cohesión muy completo todo

59
Colegio Don Orione Los Ángeles Profesora: Fabiola Esparza Freire

Upload: jani66

Post on 13-Jun-2015

36.503 views

Category:

Education


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cohesión muy completo todo

Colegio Don Orione Los Ángeles

Profesora: Fabiola Esparza Freire

Page 2: Cohesión muy completo todo

Cohesión

Mientras la coherencia se manifiesta en la estructura profunda, es decir, en el nivel del contenido, la cohesión afecta básicamente a la estructura superficial del texto.

De este modo, las distintas partes que lo integran deben estar formalmente conectadas entre sí a través de mecanismos lingüísticos con los que se pone de relieve la unidad estructural y significativa del mismo.

Estos mecanismos, de orden morfosintáctico y semántico, reciben el nombre de procedimientos de cohesión textual.

Page 3: Cohesión muy completo todo

PROCEDIMIENTOS DE COHESIÓN TEXTUAL

Deíxis

Personal

Espacial

Temporal

Identidad referencial

Anáfora

Catáfora

Elipsis

Nominal

Verbal

Oracional

Preposicional

Conexiones oracionales y extraoracionales

Adición

Loc. espacial

Causalidad

Loc. temporal

Reformulación

Relaciones semánticas

Campos semánticos

Campo asociativo

Terminología específicaEsquemas acentuales

Repetición o recurrencia

Fónica

Sintáctica

Léxica

Fonemas

Esquemas tonales

Paralelismo

Recursos fónicos

Semántica-Sinonimia

-Antonimia

-Hipernonimia

-Hiponimia

-Paráfrasis

Sustitución

Léxica-Verbos

-Nominalizaciones

Page 4: Cohesión muy completo todo

1. Repetición o recurrencia

Cohesión

Es un mecanismo que consiste en la repetición de un elemento a lo largo del texto.

Page 5: Cohesión muy completo todo

4. Los recursos fónicos•Aliteración…

Anoche soñé que oía

A Dios, gritándome: ¡Alerta!

Luego era Dios quien dormía,

Y yo gritaba: ¡Despierta!

A. MACHADO

1. Rima

Contribuye a la cohesión textual la repetición de fonemas, esquemas acentuales y tonales.

Cuan-do- se-as- muy- vie-ja,// a- la- luz- de- u-na- ve-la

y- al- a-mor- de- la- lum-bre,// de-va-nan-do- e hi-lan-do,

Can-ta-rás- es-tos- ver-sos –y- di-rás- des-lum-bra-das:

“Me- los- hi-zo- Ron-sard- cuan-do- yo e-ra- más- be-lla”.

Pierre Ronsard. Sonetos para Helena

A lo lejos,→ por la Puente dell Prior↑, desfilaba una recua madrugadora, ↓ y el arriero,→ sentado a mujeriegas sobre el rocín que iba postrero,↑ cantaba a usanza de Castilla.↓

Valle-Inclán. Sonata de Otoño.

2. Repetición acentual

Otro mecanismo cohesivo propio de la poesía es el de la repetición periódica de los acentos de intensidad

3. Repetición tonal (entonación).Debemos tener en cuenta las modalidades oracionales (enunciativa, exclamativa, etc.):

Recurrencias fónicas

“en el silencio sólo se escuchaba / el susurro de las abejas que sonaban"(Garcilaso de la Vega, Égloga III).

"Oye el sórdido son de la resaca, infame turba de nocturnas aves" (Góngora).

1. Repetición o recurrencia

Page 6: Cohesión muy completo todo

Se trata de uno de los mecanismos de cohesión más importantes y expresivos de la lengua oral.

La entonación indica si una oración termina o no, si se ha acabado de hablar, o si se trata de una interrogación, una admiración o una afirmación, etc. Así, la interrogación se caracteriza por una elevación del tono al final de la curva, mientras que la enunciación es descendente.

La reiteración y el contraste de las curvas melódicas durante el discurso tienen también un marcado efecto cohesionador, incluso en una conversación, con las intervenciones de diversos hablantes. Pero la entonación también tiene otras funciones y capacidades expresivas que van mucho más allá de la cohesión: indica la actitud del hablante (seria, irónica, reflexiva, etc.), el énfasis que se pone en determinados puntos del texto: una palabra, una frase, etc.

1. Recurrencias fónicas1. Repetición o recurrencia

5. La entonación

Page 7: Cohesión muy completo todo

Consiste en repetir estructuras oracionales de forma que se produce una correspondencia casi exacta entre sus constituyentes sintácticos. El caso más claro es el paralelismo, que se produce cuando se repite una misma construcción gramatical a lo largo del discurso.

2. Recurrencias morfosintácticas

Amaos con devoción, pero no hagáis del amor una atadura. Haced del amor un mar móvil entre las orillas de vuestras almas. Llenaos uno al otro vuestras copas, pero no bebáis de una misma copa. Compartid vuestro pan, pero no comáis del mismo trozo. Cantad y bailad juntos y estad alegres, pero que cada uno de vosotros sea independiente.

Khalil Gibran, El profeta

1. Repetición o recurrencia

Estructuras oracionales

Page 8: Cohesión muy completo todo

Los verbos del texto mantienen una correlación lógica y estrecha durante todo el discurso. El uso del tiempo (presente, pasado o futuro) y del modo verbal (indicativo, subjuntivo, condicional, etc.) viene determinado por muchos factores: las intenciones del emisor, el contexto comunicativo, el significado y también por la interrelación entre las diversas formas que aparecen o desaparecen en el texto.

2. Recurrencias morfosintácticas1. Repetición o recurrencia

Relaciones temporales

Page 9: Cohesión muy completo todo

Al escribir, conviene dar cierta coherencia a las frases que forman un párrafo o período. Dicha coherencia se altera, y la expresión pierde claridad, cuando se producen cambios poco correctos en el sujeto, o en la persona, voz o tiempo del verbo.

Gonzalo Martín Vivaldi. Curso de redacción

Recurrencias léxicas

Por allí discurre un río. En ese río acostumbraba a bañarme en verano.

Estamos corriendo un peligro si utilizamos un lenguaje relacionado con el consumo. Peligro de racismo, peligro de violencia, peligro de intolerancia

Consiste en la repetición de una misma palabra en sucesivos enunciados.

Page 10: Cohesión muy completo todo

2. Sustitución

5. Cohesión

Consiste en la sustitución de una palabra o una frase por otro término semánticamente afín, por lo que ambos son, intercambiables en el discurso.

Page 11: Cohesión muy completo todo

2.1. Sustitución semántica

Sustitución semántica:1. Sinonimia2. Antonimia3. Hiperonimia/Homonimia4. Paráfrasis5. Cadenas nominativas

5. Cohesión

Page 12: Cohesión muy completo todo

Has vuelto a cometer una equivocación. Ese error colma mi paciencia.

1. Sustitución semántica: Sinónimos

Dos o más términos comparten el mismo significado

Volvió a su tierra, al lugar de sus sueños, a la casa que lo vio nacer.

Page 13: Cohesión muy completo todo

2. Antónimos

Se establece una relación de oposición entre dos términos

• frío/calor,

•amor/odio,

•alumno/profesor …,ETC.

2. Sustitución semántica: Antónimos

Page 14: Cohesión muy completo todo

3. Hiperónimos/Hipónimos

Se establece una relación de inclusión entre dos vocablos, de modo que el significado del primero (hipónimo) está incluido en el significado del segundo (hiperónimo).

Me he comprado una butaca muy bonita. Además, es un mueble muy cómodo.

3. Sustitución semántica: Hiperónimos/Hipónimos

Page 15: Cohesión muy completo todo

Balón, esférico, cuero…Madrid = capital de EspañaGabriel García Márquez = el novelista colombiano

La correferencialidad consiste en la sustitución de una unidad o de una expresión por otra que designa el mismo objeto. Pero esta sustitución no se da entre esas unidades porque haya una relación lingüística de significado sino por una relación pragmática de igualdad no necesariamente permanente.

Se produce una identidad referencial o coincidencia en la designación extralingüística (correferencia).

4. Correferencialidad4. Sustitución semántica: Correferencialidad

Page 16: Cohesión muy completo todo

Algunas personas creen saber de todo. Estos cráneos privilegiados nos someten a menudo a las torturas de sus peroratas.

5. Sustitución semántica: Metáfora y metonimia

Metáfora: Figura que consiste en designar una cosa con el nombre de otra con la que mantiene una relación de semejanza.Metonimia: Figura que consiste en designar una cosa con el nombre de otra, que está con ella en una de las siguientes relaciones:

a) causa a efecto: vive de su trabajo.b) continente a contenido: tomaron unas copas.c) Lugar de procedencia a cosa que de allí procede: el jerez.d) Materia a objeto: una bella porcelana.e) signo a cosa significada: traicionó su bandera.f) abstracto a concreto, genérico a específico: burló la vigilancia.

Ejemplo de Metáfora:

Ejemplos de Metonimia:

Page 17: Cohesión muy completo todo

- Es cosa de pensárselo dos veces.

Se trata de algunos vocablos con un significado muy genérico que actúan como virtuales sustitutos de las palabras más precisas que, en un momento determinado, no recordamos, que no queremos repetir. Coloquialmente se les llama “palabras comodín” porque realizan la misma función que un comodín en un juego de cartas. Los más usuales son: asunto, cosa, elemento, hecho, persona, elemento, animal, hacer, haber, dar...

6. Sustitución semántica: Proformas léxicas

Page 18: Cohesión muy completo todo

7. Sustitución semántica: Paráfrasis

Paráfrasis o circunloquios. Se rehúye la expresión directa de una idea para hacerlo de forma más extensa, dando un rodeo.

"el techo del mundo" = la cumbre del Everest; "el rey de los animales" = el león; "dio su último suspiro" = murió; "el Supremo Hacedor" = Dios; "el abajo firmante" = nombre propio.

Page 19: Cohesión muy completo todo

2.2. Sustitución léxica

Sustitución léxica:1. Verbos2. Nominalizaciones

3. Cohesión

Page 20: Cohesión muy completo todo

Verbos

Brindaremos por ti y luego lo haremos por tu hijo.

1. Sustitución léxica: Verbos

Consiste en sustituir un elemento verbal por otro.

Page 21: Cohesión muy completo todo

Nominalizaciones

Consiste en sustituir un elemento no nominal, normalmente un sintagma verbal que realiza una predicación, por un elemento nominal

Los delegados se reunieron en el despacho del Presidente. La reunión…

2. Sustitución léxica: Nominalizaciones

La población aumentó notablemente aquellos años. Este crecimiento…

Page 22: Cohesión muy completo todo

5. Cohesión

3. Relaciones semánticas

Page 23: Cohesión muy completo todo

1 Campos semánticos

Nombres que pertenecen simplemente a un mismo campo semántico (química, oxidar, valencia, etc.).

1. Relaciones semánticas: Campos semánticos

palabra sema compartido semas distinguidores

pared [+obstáculo][+vertical] [+alto]

tapia [+obstáculo][+vertical] [+alto][+piedra][+delgado]

muro [+obstáculo][+vertical] [+alto][+piedra][+grueso]

pretil [+obstáculo][+vertical] [-alto][+piedra]

cerca [+obstáculo][+vertical] [-alto][+rústico]

verja [+obstáculo][+vertical] [+metálico]

muralla [+obstáculo][+vertical] [+defensivo]

Page 24: Cohesión muy completo todo

2. Campo asociativo, asociaciones pragmáticas o cadenas nominativas.

Se trata de palabras que se refieren a una misma realidad, pero pertenecientes a diferentes categorías gramaticales (verbos, sustantivos, adjetivos, etc)..

Campo asociativo del deporte: jugar, fútbol, baloncesto, jugadores, lanzar...

2. Relaciones semánticas: Campo asociativo

Page 25: Cohesión muy completo todo

3. Terminología específica

Los textos de tema específico (informática, economía, física cuántica, etc.) utilizan la terminología propia de cada campo.

3. Relaciones semánticas: Terminología específica

Page 26: Cohesión muy completo todo

Referencia

5. Cohesión

Este mecanismo de cohesión establece una relación entre un elemento del texto y otro u otros que están presentes en el mismo texto o en el contexto situacional.

Page 27: Cohesión muy completo todo

La referencia textual puede ser de dos clases:

1. Referencia exofórica

2. Referencia endofórica

Referencia: Tipos (1)

Page 28: Cohesión muy completo todo

La referencia exofórica es el mecanismo por el que una expresión lingüística alude a una entidad o acontecimiento de la realidad extralingüística. El referente o antecedente se encuentra, pues, «fuera del texto». Se presenta cuando un elemento del texto alude a elementos de la realidad o a factores extralingüísticos que no están en el texto sino en el contexto situacional.

Referencia exofórica

¿Has visto eso?

¿Sabes algo de ella?

Nosotros somos parte esencial de la Universidad del País Vasco.[Nosotros establece una relación con alguno de los estamentos que hace parte de la Universidad del País Vasco y que no está presente en el texto: estudiantes, profesores, empleados, trabajadores, etc.]

Page 29: Cohesión muy completo todo

Se presenta cuando la relación se establece con un referente que está presente en el mismo texto.

Referencia endofórica

Nos hizo una oferta excelente. En ella, describe con precisión todas las ventajas de la alianza.

Page 30: Cohesión muy completo todo

Referencia: Tipos

Page 31: Cohesión muy completo todo

4. Identidad referencial (Referencia endofórica)“dentro del texto”

5. Cohesión

Este mecanismo de cohesión establece una relación entre un elemento del texto y otro u otros que están presentes en el mismo texto.

4. Referencialidad

Page 32: Cohesión muy completo todo

CATÁFORA (anticipación de la información)

Te digo esto por última vez: No vuelvas a engañarme.No me lo digas: Has decidido casarte.

ANÁFORA (repetición de información)

Las bolsas no se recuperan; esto perjudicará a los inversores.Ayer vi un libro de pintura y lo compré para ti.

Anáfora / Catáfora

Según la referencia se realice hacia atrás en el texto o hacia delante se distingue entre referencia:

Las anáforas y catáforas de un texto pueden señalar tanto apersonas u objetos como al tiempo o espacio creados dentro del tejido discursivo.

Page 33: Cohesión muy completo todo

Este tipo de referencia puede estar desempeñada por distintas clases de palabras e incluso por sintagmas con significado léxico (la referencia léxica). Sin embargo, los elementos de referencia endofórica por excelencia son las denominadas proformas: formas gramaticales o morfemas especializados en la función de sustitutos de un referente textual.

La referencia endofórica constituye un mecanismo lingüístico fundamental de cohesión textual para mantener la linealidad en un discurso, esto es, la relación trabada que sostienen las distintas unidades de la lengua que conforman la red textual.

Linealidad en el discurso

Page 34: Cohesión muy completo todo

Proadverbios, sustitutos de adverbios o complementos circunstanciales: allí, entonces, etc. [Me gusta Latinoamérica; allí el ritmo diario es más pausado]

Proformas

Pronombres, sustitutos de nombres: personales de 3.ª persona; demostrativos, posesivos e indefinidos; relativos e interrogativos; por ejemplo: [Por fin encontré el libro que buscaba]

Proformas léxicas o sustitutos léxicos: unidades léxicas como cosa, persona, etc., de significación muy amplia, que, debido a su comprensión mínima y extensión máxima, pueden reemplazar a cualquier palabra para señalar el mismo referente. [He encontrado varias cosas interesantes en Internet: vuelos muy baratos, información sobre la ciudad, y hoteles con encanto…]

Proverbos, sustitutos de verbos: hacer, pasar, etc. [¿Que qué hago?; limpio]

1.

2.

3.

4.

Page 35: Cohesión muy completo todo

Sólo los pronombres de tercera persona se pueden considerar sustitutos textuales: personales de 3º persona; demostrativos, posesivos e indefinidos; relativos e interrogativos

1. Pronombres

Yo no creo que Jordi tenga razón. Él dice que Teresa nos ha confundido, pero la carta lo demuestra todo. La letra es suya.

Page 36: Cohesión muy completo todo

Todo el mundo ha ido al bar de la esquina; los encontrarás allíallí.Estuve unos días en Budapest. AllíAllí lo pasé muy bien.

2. Adverbios pronominales

Page 37: Cohesión muy completo todo

Los diversos determinantes de un texto artículos (un / el), adjetivos demostrativos (este, aquel) y posesivos (mi l tu l su), etc. establecen varios tipos de relaciones entre las palabras y las referencias: desconocido/conocido, emisor/receptor, cercano/lejano, etc.

Un caballero llegó al parque y encontró un zorro y un conejo. EsteEste conejo dijo alal caballero que aquelaquel zorro era amigo suyo...

Se oponen: un caballero / (a) el caballero, este conejo / aquel zorro.

3. Determinantes

Page 38: Cohesión muy completo todo

La presentación de un objeto desconocido se suele hacer por medio del indefinido. Todo lo que en adelante se refiera al elemento citado o se relacione con él, utilizará el artículo determinado.

Andrés se acercó a un tartanero, le preguntó cuánto le cobraría por llévale al pueblecito […] Subió Andrés y la tartana cruzó varias calles de Valencia y tomó por una carretera […] En una media hora la tartana embocaba la primera calle del pueblo.

El árbol de la ciencia, P. Baroja

3. Determinantes

Page 39: Cohesión muy completo todo

5. Deixis

5. Cohesión

Expresa las referencias a la situación comunicativa extralingüística.

Page 40: Cohesión muy completo todo

a) Deixis personal, en la que se señala a las personas del discurso:

Yo correré con tus gastos.[Los elementos subrayados señalan al emisor y al receptor.]

b) Deixis espacial, en la que el referente es el espacio de la enunciación:

Hay que colocar este libro allí.[El demostrativo y el adverbio señalan la posición con respecto al

emisor.]

c) Deixis temporal, en la que el referente es el ahora de la enunciación:

Ayer recogimos el paquete en Correos.[El adverbio y el tiempo verbal se interpretan en relación con el

momento de la enunciación.]

Hay tres tipos de deixis que se pueden marcar con diferentes elementos:

Tipos de deixis

Page 41: Cohesión muy completo todo

Elementos gramaticales:

Yo no creo que vosotros, ayer, fuerais de excursión allí.

• Pronombres personales: yo, mí, conmigo, tú, vosotros... (El pronombre personal de 3ª persona puede ser deíctico y anafórico)

• Pronombres posesivos: míos, tuyo, vuestro...• Morfemas de persona del verbo• Nombres propios: Arturo• Artículos definidos: el, la los...• Complementos del nombre• Flexiones verbales• Términos de parentesco

1. Deixis personal

Page 42: Cohesión muy completo todo

Elementos gramaticales:

Yo no creo que vosotros, ayer, fuerais de excursión allí.

•Demostrativos (también pueden ser anafóricos/catafóricos)

•Adverbios de lugar (también pueden ser anafóricos/catafóricos)

•Expresiones espaciales•Verbos de movimiento

2. Deixis espacial

Page 43: Cohesión muy completo todo

Elementos gramaticales:

Yo no creo que vosotros, ayer, fuerais de excursión allí.

• Adverbios de tiempo• La categoría gramatical de tiempo• Grupos nominales o preposicionales

relativos al tiempo

3. Deixis temporal

Page 44: Cohesión muy completo todo

6. Elipsis

5. Cohesión

Page 45: Cohesión muy completo todo

Ahora voy a terminar este trabajo, después (terminaré), aquel (trabajo).Hoy llegan los amigos de Luis; mañana llegan [los amigos] los de Blanca.

– ¿Te has acordado de nosotros?– No, no me he acordado [de ustedes]

• Preposicional

• Nominal

1. Elipsis: Nominal / Preposicional

Page 46: Cohesión muy completo todo

Consiste en omitir algunas de las partes de los términos de comparación, por estar presentes en el contexto verbal.

Los pequeños comen primero y los mayores [comen] después.-¿Quieres carne? – No [quiero] pescado.

Es tan estudioso como su hermano [es estudioso].

• Verbal

• Comparativa

2. Elipsis: Verbal / Comparativa

Page 47: Cohesión muy completo todo

7. Tematización o topicalización

5. Cohesión

Mis amigos, ¡han hecho tanto por mí!Zapatos, eso es lo que le voy a regalar.El atletismo, ¡qué deporte tan interesante!En cuanto a Muñoz, se trata de un gran entrenador.

Llamamos tema o tópico a la información conocida de un discurso. El rema o comentario sería la información nueva de un texto. Así, la llamada tematización o topicalización es un mecanismo que afecta al orden de los constituyentes de un discurso y consiste en trasladar al inicio del discurso un elemento resaltado en posición inicial y separado con una pausa:

A tu prima, yo la vi en el bar(tema) (rema)

Page 48: Cohesión muy completo todo

8. Nexos o marcadores oracionales

5. Cohesión

Los conectores o marcadores textuales son elementos lingüísticos que tiene por finalidad conectar de manera lógica las secuencias de un texto. Las relaciones señaladas entre palabras, oraciones y párrafos se verifican mediante los llamados enlaces, nexos, partículas, marcadores, conectores, ordenadores del discurso…

Page 49: Cohesión muy completo todo

Ya sabes que soy un buen compañero. Además, te lo he demostrado muchas veces.

Introducen una información que forma parte de un mismo bloque temático. Expresa una relación lógica de suma o adición.

1. Adición

Y, además, incluso, del mismo modo, asimismo, también, por otra parte

Page 50: Cohesión muy completo todo

Dices que se lo has dicho y te creo; de acuerdo, ¿pero cómo lo has averiguado?

Indican si el hablante acepta, admite consiente en o no lo que se infiere del fragmento de discurso al que remiten.

2. Afirmación o aprobación

Claro, exacto, evidente, de acuerdo, sin duda, por supuesto, en efecto, sí, por cierto

Page 51: Cohesión muy completo todo

Se emplean para introducir argumentos o razones que expresan oposición, contraste o diferencia respecto a la información anterior.

3. Oposición o contraste

En cambio, no obstante, con todo, por otra parte, sin embargo, antes bien, más bien después de todo, por otro lado, de todas maneras, en cualquier caso, por el contrario

Ya sabes que Pedro es así de egoísta. En cambio, su hermano es todo lo contrario.

Page 52: Cohesión muy completo todo

Se emplean para expresar la relación lógica de causa-consecuencia.

4. Causalidad

Por tanto, por consiguiente, en consecuencia, en tal caso, en caso contrario, por lo cual, de otro modo

Debes superar tu marca personal, por tanto, sigue trabajando.

Page 53: Cohesión muy completo todo

Ordena los objetos y sus partes en el espacio.

5. Localización espacial

A la derecha, a la izquierda, debajo, encima

Page 54: Cohesión muy completo todo

Ordena cronológicamente los hechos y las acción.s y sus partes en el espacio.

6. Localización temporal

En un principio, antes que nada, mientras tanto, entretanto, al instante, acto seguido

Page 55: Cohesión muy completo todo

Señala las distintas partes en que está estructurado un texto.

7. Ordenación y organización del discurso

Introducción Continuación Enumeración Cierre

En principio, para

comenzar,, por cierto,

ante todo, en mi opinión,…

Bueno, pues, entonces,

vamos, no sé, digamos, bien

En primer lugar, en

segundo lugar, primero,

segundo, luego, después, a

continuación …

En fin, por fin,

finalmente, en una

palabra, en pocas

palabras, para finalizar

Page 56: Cohesión muy completo todo

Señala las distintas partes en que está estructurado un texto. Expresa de nuevo lo enunciado anteriormente con el objeto de aclarar, matizar o sintetiza la información. Desempeña tres funciones básicas:

8. Reformulación

Explicación Conclusión Ejemplificación

Es decir, esto es, o

sea, quiero decir, mejor

dicho, o lo que es lo mismo…

En conclusión, en fin, total, en

suma, en definitiva, en resumen, en

una palabra, en pocas palabras,

en síntesis

Por ejemplo, a saber,

pongamos por caso, sin ir más lejos

Page 57: Cohesión muy completo todo

9. Modalizadores o modificadores discursivos

5. Cohesión

Son adverbios que modifican a todo el núcleo oracional y no sólo al verbo. Son adverbios “modalizadores” porque reflejan la actitud del hablante ante el contenido de la oración (marcan la modalidad de la oración). Son los adverbios de afirmación, negación y duda, más un grupo de adverbios en “mente” y locuciones que hacen referencia a la actitud del hablante ( probablemente, seguramente, afortunadamente...).

Efectivamente, las heridas de Rocío son sólo superficiales.Posiblemente, los potajes de la madre de la otra Rocío sean

los mejores de Jaén.

Page 58: Cohesión muy completo todo

10. Mecanismos paralingüísticos

5. Cohesión

Se incluyen en este último apartado toda clase de elementos no verbales que pueden realizar eventualmente funciones de enlace entre frases. Así, en la lengua oral hay gestos que acompañan una intervención (un gesto con el dedo de continuar, o con el brazo de acabar), el ritmo y la velocidad de la elocución, los cojines fonéticos del tipo ahhhh, iiiiiíi, mmmmmmh, etc.

En el escrito, la disposición del texto en la hoja en blanco (columnas, márgenes, esquemas, etc.), la tipografía o algunos signos de puntuación.

Page 59: Cohesión muy completo todo

11. La puntuación

5. Cohesión

Los signos de puntuación se han presentado siempre como la equivalencia escrita de la entonación, pero los dos sistemas comparten más diferencias que semejanzas. Si bien es cierto que determinadas entonaciones se marcan en el escrito con signos gráficos (?, !,-), otros muchos usos de la puntuación (oposiciones, enumeraciones, cambios de orden, etc.) tienen una explicación únicamente sintáctica, sin correlación tonal.

Además, la asociación demasiado simple entre entonación y puntuación, o entre pausa y coma, suele inducir al error y a provocar faltas graves de puntuación.

Por otro lado, el inmenso potencial expresivo de la entonación contrasta con las posibilidades limitadísimas de los signos gráficos. Es mejor hablar de dos sistemas de cohesión paralelos en el canal oral y en el escrito, con características y funciones particulares.