cognitive linguistics (cl) · cuenca y hilferty red 2. use lev 13,.49; 14.37; psal68.14 4....

1
1. Colour of the mould when it grows on walls or on cloth and leather . Glosses: greyish olive, yellowish green, greenish. 2. Tonality of a type of gold highly appreciated in antiquity, similar to the plumage of Treron Phoenicoptera, or to the gold used to make commemorative trophies. Product of copper, gold and silver (this is 10%) alloy. Glosses: green gold, golden green, greenish. Cognitive Linguistics (CL): Framework and Tools for creating a Chromatic Polyglot Lexicon of the Bible. The Case of י ר ק ר ק, yraqraq* Lourdes García Ureña [email protected] COLOUR, BIBLE, POLISEMY, LEXICOGRAPHY, COGNITIVE LINGUISTICS. Introduction The language of colour in modern languages is currently studied through CL. However, there has been no similar research in ANCIENT LANGUAGES. To study the LANGUAGE OF COLOR in the Bible (Hebrew, Greek and Latin version) in order to determine the meaning of every lexeme through CL. Biblia hebrea Research Goal Methodology CONCLUSIONS 1. Corpus study allows to be analysed the language of colour in every version of the Bible. Social and cultural factors are respected (Fillmore and Atkins, 1992). These are essential to the use and meaning of colour terms. 2. Main CL contributions for chromatic biblical lexico- graphy are: 3. Colour Terms in the Bible are embodied terms. 4. Their meaning demands definition, not translation. Bibliography Study & practical application (lexicon development) 1. Polysemy ירקרק, yraqraq Reason: colour term is applied cognitive domains 3. Embodiment Colour Adjectives = EMBODIED COLOUR TERMS Langacker 1987 Literary Genre & Context Figurative Language Blois, R. De. 2000. Towards a New Dictionary of Biblical Hebrew Based on Semantic Domains. Cuenca, M.J. y Hilferty, J. 1999. Introducción a la lingüística cognitiva. Fillmore, Ch.J. and Atkins, B.T. 1992. Toward a Frame-Based Lexicon: The Semantics of RISK and its Neighbors. In A. Lehrer and E. Feder Kittay (Eds.), Frames, Fields, and Contrasts - New Essays in Semantic and Lexical Organization (75– 102). Gries, S.Th. 2006. Introduction. In S. T. Gries and A. Stefanowitsch (Eds.), Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-Based Approaches to Syntax and Lexis. (1–18). Ibarretxe-Antuñano, I. y Valenzuela, J. 2012. Lingüística Cognitiva. Johnson, M. 1987. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Lakoff, G. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Langacker, R.W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar. Volume I: Theoretical Prerequisites. Keywords Study ALL vv. where lexeme appears: 3x This research takes part of the project “Edición y estudio de textos bíblicos y parabíblicos” (FFI2017-86726-P) PROYECTO I + D, MINECO. Cuenca y Hilferty Red 2. Use Lev 13,.49; 14.37; Psal 68.14 4. Pragmatic Legal Text Poem 5. Encyclopaedic Knowledge Type of dove Type of gold Leprosy/Mould 6. Cognitive Me- taphor 7. Definition COLOUR TERMS DEFINITION Status quaestionis chromatic spectrum of every language Equivalent Lexemes (Gr/Lt) Literary Genre & Context Entity Encyclopae dic Knowledge י ר ק ר ק, yraqraq Madrid, Spain

Upload: others

Post on 11-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Cognitive Linguistics (CL) · Cuenca y Hilferty Red 2. Use Lev 13,.49; 14.37; Psal68.14 4. Pragmatic Legal Text Poem 5. Encyclopaedic Type of dove Knowledge Type of gold Leprosy/Mould

1. Colour of the mould when it grows on walls or on cloth and leather.

Glosses: greyish olive, yellowish green, greenish.

2. Tonality of a type of gold highly appreciated in antiquity, similar to the plumage of Treron Phoenicoptera, or to the gold used to make commemorative trophies. Product of copper, gold and silver (this is 10%) alloy.

Glosses: green gold, golden green, greenish.

Cognitive!Linguistics!(CL):!Framework!and!Tools!for!creating!a!

Chromatic!Polyglot!Lexicon!of!the!Bible.!The!Case!of!!קרקרי ,!yraqraq* Lourdes García Ureña

[email protected], BIBLE, POLISEMY, LEXICOGRAPHY, COGNITIVE LINGUISTICS.

Introduction

The language of colour in modern languages iscurrently studied through CL. However, there hasbeen no similar research in ANCIENTLANGUAGES.

To study the LANGUAGE OF COLOR in the Bible(Hebrew, Greek and Latin version) in order todetermine the meaning of every lexeme through CL.

Biblia hebrea

Research Goal

Methodology

CONCLUSIONS

1. Corpus study allows to be analysed the language ofcolour in every version of the Bible. Social andcultural factors are respected (Fillmore and Atkins,1992). These are essential to the use and meaning ofcolour terms.

2. Main CL contributions for chromatic biblical lexico-graphy are:

3. Colour Terms in the Bible are embodied terms.4. Their meaning demands definition, not translation.

Bibliography

Study & practical application (lexicon development)

1. Polysemyyraqraq ,ירקרק

verdoso (2x) verde oro (1x)

Reason: colour term is applied ≠ cognitive domains

3. Embodiment

Colour Adjectives = EMBODIED COLOUR TERMS

Langacker 1987

Literary Genre& Context

FigurativeLanguage

Blois, R. De. 2000. Towards a New Dictionary of Biblical Hebrew Based on Semantic Domains.Cuenca, M.J. y Hilferty, J. 1999. Introducción a la lingüística cognitiva. Fillmore, Ch.J. and Atkins, B.T. 1992. Toward a Frame-Based Lexicon: The Semantics of RISK and its

Neighbors. In A. Lehrer and E. Feder Kittay (Eds.), Frames, Fields, and Contrasts - New Essays in Semanticand Lexical Organization (75– 102).

Gries, S.Th. 2006. Introduction. In S. T. Gries and A. Stefanowitsch (Eds.), Corpora in Cognitive Linguistics: Corpus-Based Approaches to Syntax and Lexis. (1–18).

Ibarretxe-Antuñano, I. y Valenzuela, J. 2012. Lingüística Cognitiva.Johnson, M. 1987. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason.Lakoff, G. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind.Langacker, R.W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar. Volume I: Theoretical Prerequisites.

Keywords

Study ALL vv. wherelexeme appears: 3x

• This research takes part of the project “Edición y estudio de textos bíblicos y parabíblicos” (FFI2017-86726-P) PROYECTO I + D, MINECO.

Cuenca y Hilferty

Red

2. UseLev 13,.49; 14.37; Psal 68.14

4. PragmaticLegal Text

Poem5. Encyclopaedic

KnowledgeType of doveType of gold

Leprosy/Mould

6. Cognitive Me-taphor

7. Definition

COLOUR TERMSDEFINITION

Status quaestionischromatic spectrum of every language

Equivalent Lexemes (Gr/Lt)

LiteraryGenre &Context

EntityEncyclopae

dicKnowledge

יר

קר

ק,!yraqraq

Madrid, Spain