cobra car alarm / immobiliser 4100 series user instructions / manual

56
1 BRIDGE 4100 MANUALE UTENTE USER INSTRUCTIONS MANUEL POUR L’UTILISATEUR MANUAL DE USO 06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.15 1

Upload: keetykat

Post on 02-Jan-2016

151 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Covers Cobra Car Alarm / Immobiliser Systems: AK4198 - AK4196 - AK4193 - Bridge A4138Languages: Italian, English, French, Portuguese,

TRANSCRIPT

1

BRIDGE 4100

MANUALE UTENTEUSER INSTRUCTIONSMANUEL POUR L’UTILISATEURMANUAL DE USO

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.151

2

Gentile cliente,Nel ringraziarla per la scelta fatta la informiamo che questo prodotto è un sistema di antifurto tecnologicamente avanzato, rispondente aglistandards di prestazioni definiti dalle case automobilistiche e conforme alle direttive comunitarie.A Lei, gentile utente, dopo l’installazione del sistema sono stati consegnati i radiocomandi ed il manuale utente che contiene anche ladichiarazione di conformità del prodotto ed il relativo certificato di installazione.Il manuale è suddiviso in 8 parti:

Pagina 3 INTRODUZIONE 4 COMPLEMENTI DI PROTEZIONE 5 ISTRUZIONI IN BREVE 7 FUNZIONI PROGRAMMABILI10 MEMORIA DI ALLARME11 EMERGENZA12 PERSONALIZZAZIONE DEL PIN CODE13 MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI

Legga il manuale con attenzione: trarrà la massima soddisfazione dal prodotto acquistato.Le consigliamo inoltre di conservare questo manuale insieme ai documenti dell’auto per una più facile consultazione in caso di necessità.Qualora si manifesti un problema non risolvibile con i suggerimenti del capitolo 8 (pag. 13). si rivolga direttamente al suo installatoredi fiducia.

BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.152

3

1 - INTRODUZIONE

Questo sistema di allarme anti - intrusione è controllato da un radiocomando con codice ad alta sicurezza. Questa tecnologia offreun elevatissimo grado di protezione contro ogni tentativo di riproduzione del codice.Il radiocomando permette di azionare il sistema ad una distanza di 5 - 10 metri dal veicolo.In alcune circostanze si può verificare una riduzione della portata a causa di interferenze generate da altre fonti (es. radioamatoriche operano nella stessa banda).In caso di mancato funzionamento avvicinarsi il più possibile al veicolo.Se é prevista la chiusura dei vetri da radiocomando vi raccomandiamo di effettuare questa operazione restando vicini al veicoloin modo tale che si verifichi in condizioni di sicurezza.La protezione totale della Vostra vettura è assicurata da:

Il sistema è dotato della funzione di autoapprendimento, che permette di semplificare tutte le operazioni di aggiunta osostituzione di radiocomandi solo con il consenso dell’utente.La procedura è descritta nel manuale di installazione.

$%&#'�%��(�%)�

�)�������$�)�%'�%��(�%)��% *$������

'�%��(�%)�'���$������

'�%��(�%)���+ �������

� � �� �

� �

���

����������������

BRIDGE 4100 - Introduzione

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.153

4

2 - COMPLEMENTI DI PROTEZIONE

L’antifurto da Lei acquistato può essere completato, peraumentare il livello di protezione offerto alla sua vettura, daiseguenti moduli:

5452: Modulo antisollevamento

Ad antifurto inserito, attraverso un sensore speciale,l’antisollevamento protegge il veicolo dai tentativi di traino esollevamento e di conseguenza dai furti di accessori di valorecome ad esempio i cerchi in lega.

5462: Modulo iperfrequenza

Ad antifurto inserito, tramite l’emissione di raggi a iperfrequenza,il modulo, posizionato e nascosto all’interno dell’auto, assicurala protezione volumetrica dell’abitacolo.

2980: Modulo alzavetri

All’inserimento dell’antifurto i vetri elettrici della Vostra vetturasi chiuderanno automaticamente. È adatto a qualsiasi tipo diauto con vetri elettrici.

OPZIONALE:• PANNELLO D’EMERGENZA PIÙ CHIAVE JACK:

CODICE AM0939EUSAAIn caso di emergenza connettere per 1 s la chiave nelpannello d’emergenza.

• 2771 DRIVER CARDS:Utilizzata per il riconoscimento in modalità antirapina.

Complementi di protezione - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.154

5

'������

��������� �

������������

������ �����������

�������������

������� ���������������������������������������������������������

����������

,*)(�%)����&�%�%$�)&%

'�����-

3 - ISTRUZIONI IN BREVE

3.1 - Inserimento

• Premendo il pulsante “A” delradiocomando si bloccano le porte(se il veicolo è dotato di chiusuracentralizzata).

• Gli indicatori di direzionelampeggiano due volte.

• Il buzzer emette due segnali acustici(se attivato).

• Le protezioni diventeranno attivetrascorsi 23 s.

• Il LED si accende a luce fissa per 23 s,poi lampeggia.

3.2 - Inserimento silenzioso

Per eliminare momentaneamente la segnalazione acustica delbuzzer all’inserimento (se attivato), premere il tasto ‘A’ del

BRIDGE 4100 - Istruzioni in breve

radiocomando prima di spegnere il quadro. Al successivo quadroacceso (+15 ON), l’inserimento silenzioso viene disabilitato e ilbuzzer riprenderà a funzionare al successivo inserimento delprodotto.

3.3 - Protezione

Con il sistema inserito l’apertura del cofano, del bagagliaio o diuna delle porte o il tentativo di avviamento genera un ciclo diallarme acustico e visivo di 30 s circa. Per i prodotti cheprevedono il sensore volumetrico verrà originato l’allarme aseguito di intrusione nell’abitacolo. A fine ciclo il sistema restainserito.

3.4 - Interruzione di un allarme in corso

Quando il sistema é in allarme é possibile disattivare la sirenaed il lampeggio degli indicatori di direzione premendo unavolta il pulsante “B” del radiocomando.Questa operazione interrompe il ciclo di allarme, ma il sistemarimane nello stato di inserito. Per disinserire completamente ilsistema occorre premere una seconda volta il pulsante “B” delradiocomando.

3.5 - Disinserimento

• Premendo il pulsante “B” del radiocomando si sbloccano leporte.

• Gli indicatori di direzione lampeggiano una volta.• Il buzzer emette un segnale acustico (se attivato).• Le protezioni si disattivano immediatamente.• Il LED si spegne.

3.6 - Memoria di allarme

Se durante la Vostra assenza si sono verificati allarmi gli indicatoridi direzione ed il buzzer emetteranno quattro segnali anzichéuno. Vedi anche il capitolo 5.

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.155

6

3.7 - Disattivazione del sensore volumetrico ad ultrasuoni

Se desiderate inserire il sistema di protezione lasciando i vetriaperti o se un passeggero resta all’interno dell’abitacolo èpossibile disattivare il sensore volumetrico perché non siverifichino allarmi.

1) Attivare il sistema premendo il tasto “A” del radiocomando2) Premere ancora il pulsante “A” del radiocomando entro 23

s.

Qualora sia installato un sensore ad iperfrequenza oantisollevamento, è possibile ottenerne il disinserimentopremendo due volte consecutivamente il tasto “A” entro 23 s.Il ricevimento del segnale è confermato da un lampeggio degliindicatori di direzione e da un segnale acustico del buzzer (seattivato). Il sensore é stato escluso; restano attive tutte le altreprotezioni. I sensori si riattiveranno automaticamente alsuccessivo inserimento del sistema.

3.8 - Car Finder

Questa funzione vi permetterà di individuare la vostra auto, peresempio in parcheggio. Ad allarme inserito dopo il tempo diinibizione premendo una volta il tasto “A” del radiocomando ilsistema genera un allarme ottico, attivando i blinkers (e seattivato, anche il buzzer) per la durata massima di 3 s. Lafunzione Car Finder é utilizzabile solo con allarme inserito.

3.9 - Allarme panico

Se la funzione Car Finder non è attiva, ogni qual volta premeteil pulsante “A” del radiocomando, trascorsi 23 s dall’inserimento,si genera un ciclo di allarme (suono della sirena e lampeggiodegli indicatori di direzione). Se la funzione Car Finder è attivapremete due volte consecutivamente il tasto “A” delradiocomando. Per interrompere l’allarme panico premete ilpulsante “B” del radiocomando.

Istruzioni in breve - BRIDGE 4100

3.10 - Funzione garage

La funzione “garage” permette diescludere temporaneamente il sistemadi allame. Si rende particolarmente utileper lasciare la vettura in parcheggi doveè necessario consegnare le chiavidell’auto. Questa funzione consentequindi di evitare di consegnare insiemealla chiave il radiocomando o il PINcode. Cio é consigliabile per evitare l’uso non autorizzato delmezzo. Prima di consegnare la vettura, procedere nellaseguente modalità:

• accendere il quadro e aprire la porta lato guida, mantenendopremuto il tasto “A” del radiocomando per almeno 4 s. Durantequesto tempo il LED resterà acceso in modo fisso.

La conferma dell’attivazione della funzione é data da unlampeggio delle frecce e dalla segnalazione del buzzer,entrambi della durata di 3 s. Ad ogni accensione del quadro lostato attivo della funzione garage viene confermato da unasegnalazione acustica del buzzer e da una visiva del LED. Ilradiocomando funziona per il blocco e lo sblocco delle chiusurecentralizzate e per l’attivazione e disattivazionedel blocco motore ma non inserisce il sistema. La funzione sidisattiva in 3 modi:

• premendo il tasto “B” del radiocomando per 4 s con il quadroacceso;

• premendo per 2 s il tasto del pannello LED;• dopo 10 attivazioni del quadro della vettura.

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.156

7

4 - FUNZIONI PROGRAMMABILI

Poichè le caratteristiche funzionali di questo sistema sono personalizzabili l’installatore avrà posto in evidenza su questomanuale quali sono quelle attivate. La programmazione standard di fabbrica è evidenziata dal quadretto annerito.

4.5 - Inserimento automatico allarme�� �� &���� ��

Ogni volta che si spegne il quadro e si chiude l’ultima porta, parteun conteggio di 2 min. alla fine del quale il sistema si inseriscesenza bloccare le porte. Se il quadro viene acceso entro i 2 min. ilsistema non si inserisce.

4.6 - Inserimento automatico antiavviamento

Il blocco motore si inserisce automaticamente 2 min. dopo lospegnimento del quadro. Il LED lampeggia. E’ impeditol’avviamento del motore; per ripristinare il blocco motore ilsistema dovete premere il tasto “B” del radiocomando.

4.7 - Allarme antiavviamento

Consente di aggiungere la funzione allarme all’inserimentoautomatico antiavviamento. Se attivata, quando viene accesoil quadro e trascorrono 25 s e viene generato un allarme.

4.8 - Antidistrazione antiavviamento

�� �� &���� ��

Al disinserimento da radiocomando parte un ritardo di 40 sentro il quale l’immobilizzatore si reinserisce se non viene accesoil quadro.

4.1 - Chiusura vetri controllata confort�� �� &���� ��

All’inserimento, mantenendo premuto il tasto “A” delradiocomando si ottiene la chiusura dei vetri in modo controllato.Ciò consente l’arresto della salita vetri al rilascio del tasto.

4.2 - Attivazione ritardo comando vetro.

�� �� &���� ��

Se attiva la funzione uscita radiocomando vetri (pag 5 riga 8).Attivando questo funzione i vetri saliranno con un ritardo di 1 srispetto alla chiusura delle porte.

4.3 - Blocco automatico porte

�� �� &���� ��

Permette la chiusura automatica delle porte ad una velocitàprestabilita oppure entro 20 s dall’accensione del quadro.In ambedue i casi le porte vengono automaticamente sbloccateallo spegnimento del quadro.

�� �� &���� ��

�� �� &���� ��

BRIDGE 4100 - Funzioni programmabili

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.157

8

4.9 - Antidistrazione allarme

�� �� &���� ��Al disinserimento da radiocomando parte un ritardo di 40 sentro il quale il sistema si reinserisce se non viene acceso ilquadro. Se la porta o il baule vengono aperti, il conteggioviene sospeso.

4.10 - Chiusura porte antidistrazione allarme

�� �� &���� ��

Questa funzione aggiunge la chiusura delle porte alla proceduradi antidistrazione allarme.

4.11 - Segnalazione porte / cofano / baule aperti�� �� &���� ��

All’inserimento, il sistema segnala tramite il buzzer e gli indicatoridi direzione (3 segnalazioni del buzzer e 5 lampeggi) se porte,cofano o baule sono aperti. Se vengono chiusi entro 23 s, la lorosuccessiva apertura verrà nuovamente rilevata. Se scadono i 23s senza che la porta, cofano o baule siano stati chiusi, il sistemanon ne controlla più lo stato fino a che non si verifica una nuovaoperazione di chiusura / apertura che originerà un allarme.

4.12 - Blinker inserimento / disinserimento

�� �� &���� ��Il sistema segnala con due lampeggi degli indicatori di direzioneil suo inserimento, con un lampeggio il disinserimento. Se lafunzione è disattivata, gli indicatori di direzione lampeggianosolo quando è generato un ciclo di allarme.

4.13 - Buzzer

Segnala acusticamente in sincronismo con gli indicatori didirezione l’inserimento ed il disinserimento.

�� �� &���� ��

�� �� &���� ��

Funzioni programmabili - BRIDGE 4100

4.14 - Buzzer durante il Car Finder

Segnala acusticamente in sincronismo con gli indicatori didirezione la funzione car finder.

4.15 - Antirapina automatica

�� �� &���� ��

Questa modalità impone il riconoscimento dell’utente ogniqual volta si accende il quadro e ad ogni apertura della portasempre con il quadro acceso. L’attivazione dell’antirapina ésegnalata da un lampeggio lungo del LED.

Il riconoscimento avviene tramite:

• l’inserimento corretto delle prime 2 cifre del codice PIN;• i l contatto della chiave Jack per 1 s con i l pannello

d’emergenza (se autoappresa);• il ricevimento del segnale della Driver Card (se autoappresa).

Il riconoscimento è confermato da un lampeggio lungo delLED e consente il normale utilizzo della vettura.Il r iconoscimento deve avvenire entro 60 s da quandol’antirapina è stata attivata. Se il riconoscimento non avvieneentro i primi 30 s, i radiocomandi vengono disabilitati e parteuna segnalazione acustica del buzzer. Se il riconoscimentonon avviene entro i 60 s, si generano una serie di 9 allarmiciclici della durata di 30 s, finiti i quali con il quadro spento ilsistema si inserisce con il blocco motore (durante l’allarme, seviene spento il quadro al termine di uno dei cicli, il sistema siinserisce e si attiva immediatamente il blocco motore). Perdisinserire il sistema dallo stato di allarme antirapina énecessario digitare per esteso il PIN code.

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.158

9

4.16 - Antirapina volontaria

�� �� &���� ��

Questa modalità prevede che l’utente della vettura attivivolontariamente la funzione mediante la pressione del tasto“B” del radiocomando a quadro acceso. L’attivazionedell’antirapina é segnalata dal lampeggio veloce del LED. Adogni apertura della porta, sempre con il quadro acceso, provocal’attivazione della modalità antirapina e lo spegnimento delLED.

Il riconoscimento avviene tramite:

• l’inserimento corretto delle prime 2 cifre del codice PIN;• il contatto della chiave Jack per 1 s nel pannello d’emergenza

(se autoappresa);• il ricevimento del segnale della Driver Card (se autoappresa).

Il riconoscimento è confermato da un lampeggio lungo delLED e consente i l normale uti l izzo della vettura. I lriconoscimento deve avvenire entro 60 s da quando l’antirapinaè stata attivata. Se il riconoscimento non avviene entro i primi30 s, i radiocomandi vengono disabil itati e parte unasegnalazione acustica del buzzer. Se il riconoscimento nonavviene entro i 60 s, si generano una serie di 9 allarmi ciclicidella durata di 30 s, finiti i quali con il quadro spento il sistemasi inserisce con il blocco motore (durante l’allarme, se vienespento il quadro al termine di uno dei cicli, il sistema si inseriscee si attiva immediatamente il blocco motore).Per disinserire il sistema dallo stato di allarme antirapina énecessario digitare per esteso il PIN code.

4.17 - Autohazzard

�� �� &���� ��

Se attivata, il sistema accende le quattro frecce, se la velocita’del veicolo scende del 50% in 1 s.

BRIDGE 4100 - Funzioni programmabili

4.18 - Segnalazione limite di velocita’

�� �� &���� ��

Se attivata,il sistema segnala con il buzzer il superamento dellimite di velocita’. Per memorizzare il limite di velocita’, premereil tasto “A” del radiocomando, quando il veicolo sta marciandoalla velocita’ limite. Per disattivare la funzione premere il tasto“B” del radiocomando con il veicolo in movimento.E’ possibile attivare / disattivare la funzione tramite pressioneprolungata del pulsante sul pannello di controllo.

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.159

10

5 - MEMORIA DI ALLARME

Al disinserimento il sistema avvisa di un avvenuto allarme con quattro segnali degli indicatori di direzione e del buzzer. Prestateattenzione alle segnalazioni del LED che saranno disponibili fino al successivo inserimento del sistema o fino a che non verràacceso il quadro.Le diverse segnalazioni individuano quale é stata la causa dell’allarme.

����������

��+)� �(�%)�&� � �&

��*���&� .� ��$�

�����������

��������������������������

���������� ������������

���������� �������������������������� �����

!��������� ��������"����

������������������������������#�$�������

���������

%���������

&���������

'���������

����������$��"���(��

Memoria di allarme - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1510

11

6 - EMERGENZA

Per disinserire il sistema senza utilizzare il radiocomando, procedete come segue:premete il pulsante posto sul pannello di emergenza il numero di volte corrispondente alla prima cifra del Vostro PIN code. Adogni pressione del tasto corrisponde una segnalazione acustica del buzzer. Una pausa più lunga viene interpretata dal sistemacome la fine dell’immmisione della cifra, che viene segnalata con un lampeggio lungo del LED. Fate lo stesso per tutte le altrecifre.Completata l’immissione delle cifre, se il codice è corretto, il sistema si disinserisce.

��������

���������������

�������

�/

)���������������������������������������������������������)�*����+

�������������0���������� �������

,�������"����

,�����������

1����

EMER

GEN

ZA

BRIDGE 4100 - Emergenza

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1511

12

7 - PERSONALIZZAZIONE DEL PIN CODE

Poiché il codice personale (PIN) rappresenta una possibilità diaccesso al sistema, non deve essere lasciato incustoditoall’interno del veicolo. Infatti potrebbe essere utilizzato perdisinserire il sistema o per abbinare radiocomandi senzaautorizzazione. In caso si vuole cambiare il PIN code è possibilecon una semplice procedura:

1. Disinserire il sistema tramite il radiocomando.

2. Girare il quadro in posizione “quadro acceso”.

3. Aprire una porta e il cofano e tenerli aperti durante la pro-grammazione.

4. Premere il tasto “A” del radiocomando fino a quando lefrecce non indicheranno con un lampeggio che si è entratiin programmazione.

5. Digitate il vecchio codice PIN:

• Premete il pulsante posto sul pannello di emergenza ilnumero di volte corrispondente alla prima cifra del PINcode che volete inserire. Ad ogni pressione del tastocorrisponde un lampeggio veloce del LED.

• Una pausa più lunga viene interpretata dal sistema come lafine dell’immissione della prima cifra che viene segnalatacon un lampeggio lungo del LED e da un suono del buzzer.Fate lo stesso per tutte le altre cifre.

• Ripetete l’immissione del vecchio pin code.

Personalizzazione pin code - BRIDGE 4100

6. Impostare il nuovo codice PIN:

• Completata la quarta cifra spegnete il quadro.

• Ripetete l’immissione del codice.

Se il sistema verifica la corrispondenza tra il codice immessoe quello programmato il codice viene memorizzato;l’avvenuta memorizzazione viene segnalata da unlampeggio di 3 s degli indicatori di direzione e del LED.Per uscire dalla procedura in qualsiasi momento, chiudetela porta; resterà memorizzato il vecchio PIN code.

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1512

13

8 - MANUTENZIONE E RICERCA GUASTI

8.1 - Batteria del radiocomando scarica

Se con uno dei pulsanti premuti il LED lampeggia per brevetempo oppure in modo irregolare significa che la batteria si stascaricando. Provvedere alla sostituzione della batteria.

1. Per cambiare la batteria aprire il guscio del radiocomandoavendo cura di far leva nella zona indicata in figura.

2. Togliere la batteria estraendola come indicato.3. Attendere 10 s circa.4. Inserire la batteria nuova avendo cura di toccarla con le

dita solo sulle pareti laterali. Rispettare la polarità, comeindicato in figura.

5. Richiudere il guscio e premere il tasto “A” del radiocomandoverificando la risposta del sistema. Effettuare la prova vicinial veicolo.

6. Gettate la batteria scarica negli appositi contenitori di rac-colta.

7. In caso di smarrimento di entrambi i radiocomandi saretecomunque in grado di effettuare un disinserimento di emer-genza.

Fate riferimento alla procedura di disinserimento / emergenza(capitolo 6).

Il radiocomando non inserisce/disinserisce il sistema

Si è verificato un allarme ingiustificato

8.2 - Tabella ricerca guasti

������2�������2����������������3�2���������������������

-�� �����. ,����������""������������������������/������+���

���4� ����������.�������������������

-�� �����. -�����0� ��������������������������������������������������������������������������������1����������"������"����������2�������������������� ���� ��� ��� ������ ����� ��� ���������2������ ������ �����+� -�� ��� ��"����� ��������������3�� ��� 3��� ���������� ��� �������+

-�� ����(. 4����������������������������� �������������������� ������� ������� %� ���� ���+� 4� ��� �������3����3����������������������

-�� ����(. -�����0����������2�����������������������1������"�������"�"�������������� �������� ��������

��������������������������������������������+�5������3�����3����������������������+

BRIDGE 4100 - Manutenzione ricerca guasti

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1513

14

Dear customer,Thank you for having purchased this product. It is a technologically advanced anti - theft device that complies with the performancestandards established by car manufacturers and with the relative European Union standards.The manual is divided into 8 parts:

Page 15 INTRODUCTION16 ADDITIONAL PROTECTIONS17 BRIEF INSTRUCTIONS19 BASIC FUNCTIONS22 ALARM MEMORY23 EMERGENCY24 PERSONAL PIN CODE25 MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING

After the system was installed, you will have been given the radio controls and user manual, containing the declaration of conformityfor the product and the relative installation certificate. We kindly ask you to read this manual to get full benefit the system.We suggest you keep this manual with the registration documents of the vehicle. It will be easier for you to find the informationyou require in the event of emergency.Your dealer will be pleased to clarify and queries you may have with the system or itsoperation in the case you did not any suggestion in chapter 8 (page 25)

GB

BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1514

15

1 - INTRODUCTION

The anti - intrusion alarm system is operated by a with a security code. This technology offers an extremely high level of protectionagainst any attempt to reproduce the code.The radio control allows the system to be activated at a distance of 5 - 10 meters from the vehicle.Other radio sources may cause interference which can reduce the effective range of the radio controls (e.g. amateur radio operatorsusing the same band).If the system can not be set / unset using the radio control try again close to the vehicle.If automatic window closing is connected we raccomended you to stay close to the vehicle while the windows are moving to ensuresafety and security.Total protection of your vehicle is ensured by:

The system have a protected self - learning feature which allows you to add or replace radio controls. The procedure isdescribed in the fitting instructions.

$%&#5%�6���

'�%�����%)�% *$�����'�%�����%)

'���$�����'�%�����%)

��- ���*���)+'�%�����%)

� � �� �

� �

���

����������������

BRIDGE 4100 - Introduction

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1515

16

2 - ADDITIONAL PROTECTIONS

You can increase the protection level of the system with thefollowing additional sensors:

5452: Level monitor module

When the system is armed, this sensor will detect the vehiclebeing jacked up to tow it away or steal the wheels.

5462: Hyperfrequency module

When the system is armed, hyperfrequency emissions from themodule hidden in the car will ensure volumetric protection ofthe vehicle.

2980: Windows lift module

The electric windows of your car will raise automatically whenthe system is armed. It can be fitted to any car with electricalwindows.

OPTIONAL:• EMERGENCY PANEL PLUS JACK KEY:

CODE AM0939EUSAAIn case of emergency, connect the key in the emergency panelfor 1 s.

• 2771 DRIVER CARDS:Used for recognition purposes in anti-robbery mode.

Additional protections - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1516

17

3 - BRIEF INSTRUCTIONS

3.1 - Arming

• Press button “A” of the radio control tolock the doors (if the vehicle has centrallocking).

• The turn indicators will flash twice.• The buzzer will issue two beeps (if

activated).• The protections activate after 23 s.• The LED will come on with a fixed light

for 23 s then it will flash.

3.3 - Protection

When armed, the system will generate acoustic and visual alarmlsting about 30 s when the bonnet, boot or one of the doors isopened or there is an attempt to start the vehicle. System withthe volumetric sensor will generate the alarm in case of intrusion.The system remains armed at the end of the cycle.The turn indicators will also stop blinking but the alarm systemremains armed. Press button “B” on the radio control a secondtime to completely disarm the system.

3.4 - Interrupting an alarm in progress

If the system generates an alarm, the siren can be deactivatedby pressing button “B” on the radio control once.The turn indicators will also stop blinking but the alarm systemremains armed. Press button “B” on the radio control a secondtime to completely disarm the system.

3.5 - Disarming

• Press button “B” on the radio control to disarm the system andunlock the doors.

• The turn indicators will flash once.• The buzzer will beep once (if activated).• The protection deactivates immediately.• The LED will turn off.

3.6 - Alarm memory

If an alarm has occurred in your absence the buzzer and the turnindicators will give four signals instead of one (See chapter 5).

�� ���

�� ���

��� �

�����

���� ���������

���� ���

��������� ���������� ������ ���������� ������ ��������� ������������

����������

��������������������

3.2 - Silent Arming

To silence the buzzer’s acoustic signal (when enabled) for ashort time, press key ‘A’ of the remote before turning theinstrument panel off. When the instrument panel is turned onagain (+15 ON), silencing is disabled and the buzzer will soundagain upon product triggering.

BRIDGE 4100 - Brief instructions

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1517

18

3.7 - Deactivating the volumetric ultrasonic sensor

The volumetric sensor can be deactivatedif you want to leave the windows open or ifsomeone remains in the passengercompartment.

1) Arm the system pressing button “A” ofthe radio control.

2) Press button “A” on the radio controlagain within 23 s.

If hyperfrequency or level monitor sensors are fitted, it is possibleto deactivate them by pressing button “A” twice within 23 s.To confirm that the signal has been received, the turn indicatorswill flash twice and the buzzer will give an acoustic signal (ifactivated). The sensor will now have been inhibited but all theother protections will remain activated. The sensors willautomatically activate again the next time the system is armed.

3.8 - Car Finder

This function allows you to find your car in a car park, for example.When the alarm is armed and the inhibition time has elapsed,press key “A” on the radio control once and the system willgenerate a visual alarm, activating the blinkers (and the buzzer,if activated) for up to 3 s.The Car Finder function can only be used when the alarm isarmed.

3.9 - Panic alarm

If the Car Finder function is not activated, an alarm cycle will begenerated (the siren will operate and the turn indicators willflash) whenever you press button “A” on the radio control, after23 s have elapsed since arming. If the Car Finder function isactivated, press key “A” on the radio control twice. Press button“B” on the radio control to interrupt the panic alarm.

3.10 - Garage function

The “Garage” function allows the alarm system to be temporarilycut out. It is especially useful when leaving a vehicle in aparking facility where it is necessary to hand over the vehicle’skeys. When this function is used it is possible to hand over thekeys without having to give the attendant the radiocontroldevice or PIN code as well. Its use is recommended to preventunauthorised use of the vehicle. Before handing over thevehicle, proceed as follows:

• turn on the ignition and open the door on the driver’s side,keeping the “A” key on the radiocontrol device pressed downfor at least 4 s. During this time the LED will stay on with asteady light.

Confirmation that the function has been activated is given bya flash of the direction arrows and a buzzer signal, both lasting3 s. Each time the ignition is turned on the active status of thegarage function is confirmed by an acoustic signal from thebuzzer and a visual signal from the LED. The radiocontroldevice is operative for locking and unlocking the centralizedlocks and activating and disactivating the engine lock but doesnot arm the system. The function is disactivated in 3 differentways:

• by pressing key “B” on the radiocontrol device for 4 s with theignition on;

• by pressing the button on the LED panel for 2 s;• after the vehicle’s ignition has been switched on 10 times.

Brief instructions - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1518

19

4 - BASIC FUCTIONS

Foreword

As the functional characteristics of this system can be customized, the installer must mark the ones he has activated in thismanual. The standard factory set - up is shown by the dark squares.

4.1 - Controlled windows lift (confort)&������2������2

Keep button “A” pressed, when arming the allarm. The windowsclose in a “controlled mode”. The windows will stop closing if thebutton is release.

4.2 - Window radio control activation

If the window radio control output function is activated (page 5line 8). When this function is activated, the windows will rise witha 1 s delay in relation to door locking.

4.3 - Autolock - Automatic door locking mode&������2������2

Automatically locks the doors at a preset speed or 20 s afterturned on the ignition. In both cases, the doors are automaticallyunlocked when the ignition is turned off.

4.4 - Automatic door locking mode selection

Automatically locks the doors, depending on the speed or time.

4.5 - Automatic alarm arming

&������2������2

The system will arm without locking the doors 2 min. after theignition is switched off and the last door closed. The system willnot arm if the ignition is switched on within the 2 min. period.

4.6 - Automatic immobilizer arming&������2������2

The engine immobiliser will automatically activate 2 min. afterthe ignition is switched off. The LED will flash. The engine willbe immobilised. To restore motor block of the system, press key‘B’ of the remote.

4.7 - Immobilizer alarm&������2������2

An alarm function can be added to the immobiliser automaticarming. If enabled, an alarm is triggered 25 sec after theinstrument panel has been turned ON.

4.8 - Anti-distraction motor - block

&������2������2

After disarming with the radio control, there is a 40 s delaywithin which the immobiliser rearms unless the ignition isswitched on.

&������2������2

����2����

BRIDGE 4100 - Basic function

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1519

20

4.9 - Alarm rearm&������2������2

After disarming with the radio control, there is a delay of 40 swithin which the system rearms unless the ignition is switchedon. The count is halted if a door or the boot are opened.

4.10 - Alarm auto re - arm with door locking&������2������2

This function adds automatic door locking to the alarm auto re-arm procedure.

4.11 - Doors / bonnet / boot open signal

&������2������2

When the system is armed, it will signal by buzzing and directionindicator flashes (3 buzzer signals and 5 flashes) if a a door orthe bonnet or boot is open. If they are closed within 23 s, anysubsequently door / bonnet / boot opening will trigger thesesignals. If the 23 s elapse without closing the door / bonnet /boot, the system will not check their status again until anotherclosing / opening operation occurs that triggers an alarm.

4.12 - Blinker arming / disarming

&������2������2Two flashes from the turn indicators indicate that the system isarmed, one flash that it is disarmed.If the system is deactivated, the turn indicators will only flashwhen an alarm cycle is triggered.

4.13 - Buzzer

&������2������2

Provides an acoustic signal in synchronism with the turn indicatorswhen the system is armed or disarmed.

4.14 - Buzzer during Car Finder procedure

&������2������2

Signals the car finder function in synchronism with the turnindicators.

4.15 - Automatic anti - robbery protection&������2������2

This mode requires a user recognition procedure whenever theignition is turned on and every time the door is opened whilethe ignition is on. Activation of the anti - robbery mode issignalled by a long flash of the LED.

User recognition can be performed by the following means:

• correct entry of the first two digits of the PIN code;• contact of the Jack key for 1 s with the emergency panel (if

self - learned);• reception of the Driver Card signal (if self - learned).

Recognition is confirmed by a long flash of the LED and enablesnormal use of the vehicle. Recognition must occur within 60 safter anti - robbery protection has been activated. If recognitiondoes not occur within the next 30 s, the radio controls aredisabled. If recognition does not occur within 60 s, 9 alarmscycles lasting 30 s are generated, at the end of which thesystem is armed without the engine lock (if the ignition isswitched off the alarm stops sounding the system remains armedand the engine is immediately immobilised).To disarm the system when in anti - robbery alarm state it isnecessary to key in the entire PIN Code.

4.16 - Voluntary anti - robbery protection&������2������2

This mode allows the user to activate the function voluntarilyby pressing radio control key “B” with the ignition turned on.

Basic Function - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1520

21

Activation of the anti - robbery function is signalled by quickflashing of the LED. Whenever a door is opened while theignition is on, this activates the anti - robbery mode and theLED is turned off.

User recognition can be performed by the following means:

• correct entry of the first two digits of the PIN code;• contact of the Jack key for 1 s with the emergency panel (if

self - learned);• reception of the Driver Card signal (if self - learned).

Recognition is confirmed by a long flash of the LED and enablesnormal use of the vehicle. Recognition must occur within 60 safter anti - robbery protection has been activated. If recognitiondoes not occur within the next 30 s, the radio controls aredisabled. If recognition does not occur within 60 s, 9 alarmscycles lasting 30 s are generated, at the end of which thesystem is armed without the engine lock (if the ignition isswitched off the alarm stops sounding the system remains armedand the engine is immediately immobilised).To disarm the system when in anti - robbery alarm state it isnecessary to key in the entire PIN Code.

4.17 - Autohazard&������2������2

If activated, the system turns on the four hazard lights if thevehicle’s speed drops by 50% in one s.

4.18 - Speed Alert&������2������2

If the function is activated, the buzzer will warn in the vehicleexceeds the speed limit. To memorize the speed limit, pressbutton “A” on the radio control when the vehicle is being drivenat the limit speed. To deactivate the function, press button “B”on the radio control when the vehicle is on the move.It’s possible to active / deactive the function by extended pressureof the control panel push button.

BRIDGE 4100 - Basic Function

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1521

22

�&��+)� � ��$�&�����'��%)

� "���6 ���1�"�����"���������

�������������������������������

� "���6� "��������"���������

� "���6� �����������������6�7$�8����

� "���6�

�������$��"���(��

�������������$�����

"���6�

! "���6�

" "���6��������������������������������$���������

������

Alarm memory - BRIDGE 4100

5 - ALARM MEMORY

If an alarm has occurred the buzzer and the turn indicators will give four signals. The alarm status history is displayed the LED whenthe system is disarmed, and will remain available until the system rearmed or the ignition will be switched ON.The flashes from the LED show what caused the alarm.

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1522

23

6 - EMERGENCY OVERRIDE

To disarm the system without using the remote, proceed as follows:press the push - button located on the emergency panel the number of times corresponding to the first digit of your PIN code.At each button pressure corresponds an acoustic signal of the buzzer. A longer pressure is interpreted by the system as beingthe end of the digit entry, signalled by a long flashing of the LED. Do the same for all of the other digits. Once all of the digitshave been entered, if the code is correct, the system is disarmed.

�������

����������

�������

�/

������0�������� ������0�7��� �������

���6��������

�����������

1����

)������������"������������������������������7���)�*����

EMER

GEN

CY

BRIDGE 4100 - Emergency override

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1523

24

7 - PERSONAL PIN CODE

As the PIN code enables access to the system, it should not beleft in the unattended vehicle as it can be used to deactivatethe system or to add new radio controls without authorization.To change your PIN code, follow this simple procedure:

1. Disarm the system using the radio control.

2. Turn the ignition key “on”.

3. Open a door and the bonnet and keep them open duringthe programming phase.

4. Press key “A” on the radio control until the turn indicatorsflash to indicate that you have accessed the programmingfunction.

5. Enter the old PIN code:

• Press the button on the emergency panel for the number oftimes corresponding to the first digit of the new PIN code.The LED will flash fast each time you press the button.

• A longer pause will be interpreted by the system as thenumber having been fully entered and will be signalled bya long flash from the LED and a beep from the buzzer.Proceed in the same way for the other digits.

• Enter the old PIN code again.

6. Enter the new PIN code:

• Turn off the ignition once the fourth digit has been entered.

• Enter the PIN code again. If the system ascertains that theentered code matches the programmed one, the code willbe memorized. This is signalled by a 3 s flash from the turnindicators and the LED. Close the door to quit the procedureat any time. The old PIN code will not be modified in thiscase.

Personal pin code - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1524

25

8 - MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING

8.1 - Radio control battery low

If the LED flashes for a brief time or in an irregular way when oneof the buttons is pressed, this means that the battery is low andmust be replaced.

1. To change the battery, open the shell of the radio control bylevering in the zone shown in the figure.

2. Remove the battery as indicated.3. Wait about 10 s.4. Fit the new battery, taking care to only touch its sides with

the fingers. Comply with the polarity as shown in the figure.5. Close the battery shell and press key “A” on the radio control,

make sure that the system responds. Conduct tests near tothe vehicle.

6. Dispose of the old battery in the relative containers providedfor this purpose.

7. If both the radio controls are lost, you will still be able todisarm the system in an emergency.

Refer to the emergency override procedure (chapter 6).

8.2 - Trouble shoting

������2���������������������32����������!���

���-����. 9�������������"���7���7�"���������������/������&!�+

��������������������2����������������������

���-����. ���������������������������������8�1�����6����8���8�1��������������������������������������������":��������������������+��������"����������������7���������+

�(�-����.��������������������������������1�"�����"�����������������������������������������8�1����������8�������� ��������:������+�����������������������������7���������+

�(�-����. ���8������������7����������������������7�����������%������&����������������7���������+

BRIDGE 4100 - Maintenance and trouble shooting

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1525

26

Cher client,Nous vous remercions tout d’abord d’avoir choisi ce produit; il s’agit d’un système d’alarme caractérisé par une technologie de pointerépondant aux exigences des maisons automobiles et conforme aux directives communautaires.Après l’installation du système, vous avez reçu les radiocommandes et le manuel d’utilisation qui contient aussi la déclaration de conformitédu produit et le certificat d’installation.Le manuel est divisé en 8 parties :

Page 27 INTRODUCTION28 COMPLÉMENTS DE PROTECTION29 INSTRUCTIONS EN BREF31 FONCTIONS PROGRAMMABLES34 MÉMOIRE D’ALARME35 PROCÉDURE DE SECOURS36 PERSONNALISATION DU CODE37 ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES

Lisez le manuel avec attention et le produit que vous venez d’acheter vous donnera pleine satisfaction.Nous vous conseillons de conserver ce manuel avec les autres documents de la voiture pour une consultation plus facile en cas de nécessité.Si vous avez des problèmes qui ne se résolvent pas avec les suggestions du chapitre 8 (pages 37) veuillez vous adresser directement à votreinstallateur de confiance.

,

BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1526

27

1 - INTRODUCTION

Ce système d’alarme antivol est contrôlé par une radiocommande avec code à haute sécurité. La technologie adoptée offre unniveau de protection très élevé contre toute tentative de reproduction du code.La radiocommande permet de commander le système à une distance de 5 - 10 mètres du véhicule.Parfois, une réduction de la portée se produit à cause d’interférences créées par d’autres sources (par ex. des radioamateurs utilisantla même bande). A défaut de fonctionnement, approchez - vous le plus possible du véhicule.Si la fermeture des vitres se fait au moyen de la radiocommande, veuillez vous approcher le plus possible du véhicule de manièreà effectuer cette opération en toute sécurité.La protection totale de votre voiture est assurée par :

Le système dispose de la fonction d’auto - apprentissage qui permet de simplifier toutes les opérations d’adjonction ou deremplacement de radiocommandes avec la seule validation de l’utilisateur. La procédure est décrite dans le manueld’installation.

$%&# '�%�����%)�)���&8$����+�

'�%�����%)�% *$8���9*�

'�%�����%)'8��$8���9*�

'�%�����%)��%)���� ��%*'��&����:- ��

� � �� �

� �

���

����������������

BRIDGE 4100 - Introduction

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1527

28

2 - COMPLÉMENTS DE PROTECTION

Pour augmenter le niveau de protection de votre voiture, lesystème que vous venez d’acheter peut être complété avec lesmodules suivants:

5452 : Module détecteur de déplacement

Le système d’alarme étant activé, un détecteur spécial dedéplacement protège le véhicule en cas de tentative deremorquage ou de soulèvement, empêchant ainsi les volsd’accessoires de valeur, telles par exemple les jantes en alliage.

5462 : Module à hyperfréquence

Le système d’alarme étant activé, le module monté et caché àl’intérieur de la voiture assure la protection volumétrique del’habitacle à travers l’émission de rayons à hyperfréquence.

2980 : Module lève - vitres.

Dès l’activation du système d’alarme, les vitres de votre voiturese ferment automatiquement. Il s’adapte à tout type de voitureavec lève - vitres électriques.

OPTIONNEL:• PANNEAU D’URGENCE PLUS CLÉ JACK:

CODE AM0939EUSAA

En cas d’urgence connectez pour 1 s la clé dans le panneau

d’urgence.• 2771 DRIVER CARD:

Elle est utilisée pour l’identification en modalité antibraquage.

Compléments de protection - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1528

29

3 - INSTRUCTIONS EN BREF

3.1 - Activation

• Appuyez sur le bouton “A” de laradiocommande pour verrouiller lesportes (si le véhicule est équipé deverrouillage central).

• Les indicateurs de direction clignotentdeux fois.

• Le buzzer (s’il est activé) émet deuxsignaux sonores.

• Les protections s’activent au bout de23 s.

• L’indicateur à LED s’allume de manièrefixe pendant 23 s et puis il clignote.

����"��

������� �

�;��������

��������������2������

����������� ��

�;����������;�����#������������;�����������������2������������;�

����������

#������������������������� ����"��

3.2 - Activation silencieuse

Pour éliminer momentanément la signalisation acoustique dubuzzer, une fois enclenchée (si activée) presser la touche ’A’ dela radiocommande avant de mettre hors tension le tableau debord. Après avoir mis successivement le contact au tableau de

bord (+15 ON) l’enclenchement silencieux est désactivé et lebuzzer recommencera à fonctionner à l ’enclenchementsuccessif du produit.

3.3 - Protection

Le système d’alarme étant activé, l’ouverture du capot, du coffreou d’une porte déclenche un cycle d’alarme sonore et optiqued’environ 30 s. Même une intrusion dans l’habitacle provoqueune alarme si le produit est équipé de détecteur volumétrique.A la fin du cycle le système reste activé.

3.4 - Interruption d’une alarme en cours

Quand le système est en alarme, il est possible de désactiver lasirène et le clignotement des indicateurs de direction enappuyant une fois sur la touche “B” de la radiocommande. Cetteopération fait cesser le cycle d’alarme, alors que le systèmereste activé. Pour désactiver entièrement le système, appuyerune deuxième fois sur la touche “B” de la radiocommande.

3.5 - Désactivation

• Appuyez sur la touche “B” de la radiocommande pourdéverrouiller les portes.

• Les indicateurs de direction clignotent une fois.• Le buzzer (s’il est activé) émet un signal sonore.• Les protections se désactivent immédiatement.• L’indicateur à LED s’éteint.

3.6 - Mémoire d’alarme

Si des alarmes se sont produites pendant votre absence, lesindicateurs de direction et le buzzer déclencheront quatre signauxau lieu d’un. Voir aussi le chapitre 5.

BRIDGE 4100 - Instructions en bref

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1529

30

3.7 - Désactivation du détecteur volumétrique à ultrasons

Si vous voulez mettre en service lesystème d’alarme en laissant les vitresouvertes ou bien si un passager reste àl’intérieur de l’habitacle, désactivez ledétecteur volumétrique pour éviter ledéclenchement d’une alarme.

1) Activez le système en appuyant sur la touche “A” de laradiocommande.

2) Appuyez de nouveau sur le bouton “A” de la radiocommandedans les 23 s qui suivent.

Si vous avez installé un détecteur à hyperfréquence ou dedéplacement, vous pourrez obtenir leur désactivationtemporaire en appuyant deux fois de suite sur la touche “A”dans les 23 s qui suivent. La réception du signal est confirméepar un clignotement des indicateurs de direction et un signalsonore du buzzer (s’il est activé). Le détecteur est exclu ettoutes les autres protections demeurent activées. Les détecteursvont s’activer de nouveau automatiquement dès la mise enservice successive du système d’alarme.

3.8 - Car Finder

Cette fonction vous permettra de repérer votre voiture, parexemple dans un parking. Le système d’alarme étant activé,après le temps d’inhibition, en appuyant une fois sur la touche“A” de la radiocommande le système déclenche une alarmeoptique en activant les indicateurs de direction (et le buzzer,s’il est activé) pendant une durée de 3 s au maximum. Lafonction Car Finder n’est utilisable que si l’alarme est activée.

3.9 - Alarme panique

Si la fonction Car Finder n’est pas activée, chaque fois quevous appuyez sur le bouton “A” de la radiocommande, alors

que le système est en service depuis 23 s, un cycle d’alarme seproduit (son de la sirène et clignotement des indicateurs dedirection). Si la fonction Car Finder est activée, appuyez deuxfois de suite sur le bouton “A” de la radiocommande. Pour fairecesser l’alarme panique, appuyez sur le bouton “B” de laradiocommande.

3.10 - Fonction garage

La fonction “garage” permet de désamorcer temporairementle système d’alarme. Elle s’avère particulièrement utile lorsqu’onlaisse sa voiture dans des parkings où il est nécessaire deremettre les clés de l’auto. Cette fonction permet donc d’éviterde remettre, en même temps que les clés, la radiocommandeou le code PIN. Cela est souhaitable afin d’éviter l’utilisationnon autorisée du véhicule. Avant de confier votre voiture,procédez suivant la modalité suivante:

• allumez le tableau de bord et ouvrez la portière côté volant,en appuyant sur la touche “A” de la radiocommande pendant4 s au moins. Au cours de ce laps de temps, la LED resteraallumée de manière fixe.

La confirmation de l’amorçage de la fonction est donnée parun clignotement des clignotants et par le signal du buzzer, l’unet l’autre d’une durée de 3 s. À chaque allumage du tableaude bord, l’état actif de la fonction garage est confirmé par unsignal acoustique du buzzer et par un signal visuel de la LED.La radiocommande fonctionne pour le blocage et le déblocagedes fermetures centralisées et pour l ’amorçage et ledésamorçage du blocage du moteur, mais elle n’amorce pasle système. La fonction peut être désamorcée de trois manières:

• en appuyant, le tableau de bord allumé, sur la touche “B”de la radiocommande pendant 4 s;

• en appuyant sur la touche du panneau LED pendant 2 s;• après 10 allumages du tableau de bord de la voiture.

BInstructions en bref - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1530

31

4 - FONCTIONS PROGRAMMABLES

Les fonctions de ce système d’alarme peuvent être personnalisées par l’installateur qui devra indiquer sur ce manuel celles quiont été activées. La programmation usine standard est indiquée par le carré foncé.

4.1 - Fermeture des vitres contrôlée

Lors de l’activation du système d’alarme, en appuyant encontinu sur la touche “A” de la radiocommande, vous obtenezla fermeture des vitres contrôlée. Cela permet d’arrêter lamontée des vitres en relâchant la touche.

4.2 - Activation retard de commande de vitre

Si la fonction sortie radiocommande vitre (page 5 ligne 8) estactivée, en activant cette fonction, les vitres montent avec unretard de 1 s par rapport à la fermeture des portes.

4.3 - Verrouillage automatique des portes

&4���� ������� ����

Permet la fermeture automatique des portes à une vitessepréétablie ou 20 s après avoir établi le contact. Dans les deuxcas, les portes sont déverrouillées automatiquement en coupantle contact.

4.4 - Sélection du mode verrouillage automatique desportes

Détermine le verrouillage automatique des portes en fonctionde la vitesse ou de la durée.

4.5 - Enclenchement automatique de l’alarme

Chaque fois que vous coupez le contact à la voiture et quevous fermez la dernière porte, le système fait démarrer uncomptage de 2 min. après lesquelles il s’active sans verrouillerles portes. Si vous établissez le contact avant les deux min., lesystème ne s’activera pas.

4.6 - Activation automatique de la fonction anti-démarrage

Le blocage du moteur s’active automatiquement 2 min. aprèsavoir coupé le contact. L’indicateur à LED clignote. Ledémarrage du moteur est empêché. Pour rétablir le blocagemoteur du système vous devez presser la touche “B” de laradiocommande.

4.7 - Alarme anti - démarrage

&4���� ������� ����

Permet d’ajouter la fonction d’alarme à celle d’activationautomatique de la fonction anti - démarrage. Si activée, quandle tableau est allumé et passent 25 secondes une alarme sedéclanche.

4.8 - Antidistraction antidémarrage

Suite à la désactivation du système d’alarme obtenue au moyende la radiocommande, commence le comptage d’un retard de40 s pendant lequelles le dispositif d’immobilisation s’activede nouveau si vous n’établissez pas le contact.

&4���� ������� ����

&4���� ������� ����

������&�;�

&4���� ������� ����

&4���� ������� ����

&4���� ������� ����

BRIDGE 4100 - Fonctions programmables

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1531

32

4.9 - Réarmement automatique del’alarme

&4���� ������� ����

Suite à la désactivation du système d’alarme obtenue au moyende la radiocommande, commence le comptage d’un retard de40 s pendant lequelles le système s’active de nouveau si vousn’établissez pas le contact. En ouvrant la porte ou le coffre, lecomptage est interrompu.

4.10 - Fermeture des portes par réarmement automatiquealarme

&4���� ������� ����

Cette fonction ajoute la fermeture des portes à la procédure deréarmement automatique de l’alarme.

4.11 - Signalisation de portes / capot / coffre ouverts

&4���� ������� ����

À la connexion, le système signale par l’intermédiaire du buzzeret des clignotants (3 signaux du buzzer et 5 clignotements) siles portières, le capot ou le coffre sont ouverts. S’ils sont fermésdans les 23 s, leur ouverture suivante sera relevée à nouveau.Si l’on dépasse les 23 s sans que la portière, le capot ou lecoffre aient été fermés, le système n’en contrôle plus l’étatjusqu’à ce qu’il ne se vérifie une nouvelle opération defermeture / ouverture qui donnera lieu à une alarme.

4.12 - Clignotant d’activation / désactivation

&4���� ������� ����

Le système signale son activation par deux clignotements desindicateurs de direction et sa désactivation par un clignotement.Si la fonction est désactivée, les indicateurs de direction neclignoteront que dans le cas de déclenchement d’un cycled’alarme.

4.13 - Buzzer

&4���� ������� ����

Signale en même temps que les indicateurs de directionl’activation ou la désactivation du système d’alarme.

4.14 - Buzzer pendant le Car Finder

&4���� ������� ����

Signale en même temps que les indicateurs de directionl’activation ou la désactivation de la fonction Car Finder.

4.15 - Antibraquage automatique

&4���� ������� ����

Cette modalité impose l’identification de l’utilisateur chaquefois que s’allume le tableau de bord et à toutes les ouverturesde la portière avec toujours le tableau de bord allumé.L’amorçage de l’antibraquage é signalée par un clignotementlong de la LED.

L’identification se produit par l’intermédiaire de:

• la connexion correcte des 2 premiers chiffres du code PIN;• le contact de la clé Jack pendant 1 s par le panneau d’urgence

(si auto - adaptée);• la réception du signales de la Driver Card (si auto - adaptée).

L’identification est confirmée par un clignotement long de laLED et permet l’utilisation courante de la voiture.L’identification doit avoir lieu dans les 60 s à partir du momentoù l’antibraquage a été amorcé. Si l’identification ne se produitpas dans les 30 premières s, les radiocommandes sontdésamorcées. Si l’identification ne se produit pas dans les 60s, sont générée 9 alarmes cycliques de la durée de 30 s, auterme de laquelle le système s’enclenche sans le blocage du

Fonctions programmables - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1532

33

moteur (en coupant le contact, l’alarme cesse tout en restantactivée et le blocage moteur s’active immédiatement).Pour déconnecter le système de son état d’alarme antibraquageil est nécessaire de taper entièrement le code PIN.

4.16 - Antibraquage volontaire

&4���� ������� ����

Cette modalité prévoit que l’utilisateur de la voiture amorcevolontairement la fonction par la pression de la touche “B” dela radiocommande le tableau de bord allumé. L’amorçage del’antibraquage est signalé par le clignotement rapide de laLED. Chaque ouverture de la portière, toujours le tableau debord allumé, provoque l’amorçage de la modalité antibraquageet la coupure de la LED.

L’identification se produit par l’intermédiaire de:

• la connexion correcte des 2 premiers chiffres du code PIN;• le contact de la clé Jack pendant 1 s dans le panneau

d’urgence (si auto - adaptée);• la réception du signal de la Driver Card (si auto - adaptée).

L’identification est confirmée par un clignotement long de laLED et permet l’utilisation courante de la voiture.L’identification doit avoir lieu dans les 60 s à partir du momentoù l’antibraquage a été amorcé. Si l’identification ne se produitpas dans les 30 premières s, les radiocommandes sontdésamorcées. Si l’identification ne se produit pas dans les 60s, sont générée 9 alarmes cycliques de la durée de 30 s, auterme de laquelle le système s’enclenche sans le blocage dumoteur (en coupant le contact, l’alarme cesse tout en restantactivée et le blocage moteur s’active immédiatement).Pour déconnecter le système de son état d’alarme antibraquageil est nécessaire de taper entièrement le code PIN.

4.17 - Autohazzard

&4���� ������� ����

Si cette fonction est activée, le système fait allumer les quatreclignotants lorsque la vitesse descend de 50% en 1 s.

4.18 - Signalisation limite de vitesse

&4���� ������� ����

Si la fonction est activée, le système signale à travers le buzzerle dépassement de la limite de vitesse. Pour mémoriser la limitede vitesse, appuyez sur la touche “A” de la radiocommandealors que le véhicule roule à la vitesse limite. Pour désactiver lafonction, appuyez sur la touche “B” de la radiocommandependant que le véhicule est en marche.Il est possible d’activer / désactiver la fonction par une longuepression sur le bouton du panneau de contrôle.

BRIDGE 4100 - Fonctions programmables

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1633

34

5 - MEMOIRE D’ALARME

Lors de sa désactivation, le système informe si une alarme est intervenue par quatre signalisations des indicateurs de directionet du buzzer. Prêtez ensuite attention aux indications de la LED qui seront disponibles tant que le système ne sera pas activé ouque le contact ne sera pas établi.Les différentes signalisations identifient les causes de l’alarme.

Memorie d’alarme - BRIDGE 4100

��������������;�����#��������&�����������

���������������������������

��������������������������

����������������

�������������;������;���������������$��;������

�����;��������

����������<"����$��"���(��

������������

!�����������

%�����������

'�����������

������������;����������;���������

��+)� �����%) �& ��*���&�� .� ��$�

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1634

35

6 - PROCÉDURE DE SECOURS

Pour débrancher le système sans utiliser la radiocommande, procédez comme suit:appuyez sur le bouton situé sur le tableau d’urgence le nombre de fois correspondant au premier chiffre de Votre code PIN. Àchaque pression de la touche correspond une signalisation acoustique du buzzer. Une pause plus longue est interprétée parle système comme la fin de l’introduction du chiffre, fin qui est signalée par un clignotement long de la LED. Faites la mêmechose pour tous les autres chiffres. Une fois que l’introduction des chiffres est achevée, si le code est correct, le système sedébranche.

��������

�����$�����%$�

�������

�/

�11�7�<�������&��� ��0���������1�� �������1�������"�00��� ��'������� �� ��(

����� ������� ��"�00������'��� ���� �� ��

��������)�����&��0

1���� ��������)���������

PRO

CÉD

UR

E D

E SE

CO

UR

S

BRIDGE 4100 - Procédure de secours

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1635

36

7 - PERSONNALISATION DU PIN CODE

Le code personnel (PIN) représente une possibilité d’accès ausystème. Il ne faut jamais le laisser dans le véhicule sanssurveillance. En effet il pourrait être utilisé pour désactiver lesystème ou pour associer des radiocommandes sansautorisation. Il est toujours possible, au besoin, de changer lecode PIN avec une simple procédure :

1. Désactivez le système au moyen de la radiocommande.

2. Établissez le contact.

3. Ouvrez une porte et gardez - la ouverte pendant laprogrammation.

4. Appuyez sur la touche “A” de la radiocommande jusqu’àce que les indicateurs de direction signalent par unclignotement que vous êtes en mode programmation.

5. Tapez le vieux code PIN.

• Appuyez sur le bouton du panneau de secours un nombrede fois correspondant au premier chiffre du code PIN quevous voulez entrer. A chaque pression de la touchecorrespond un clignotement rapide de la LED.

• Une pause plus longue sera interprétée par le systèmecomme la fin de l’enregistrement du premier chiffre,signalée par un clignotement long de la LED et un son duBuzzer. Continuez avec cette procédure pour tous les autreschiffres.

• Refaites la procédure d’introduction du vieux code.

6. Tapez le nouveau code PIN.

• Après avoir terminé l’opération de saisie du quatrièmechiffre, coupez le contact.

• Refaites la procédure d’introduction du code.Si le système constate la correspondance entre le codeenregistré et celui programmé, le code sera mémorisé.La mémorisation est signalée par un clignotement desindicateurs de direction et de la LED d’une durée de 3 sPour quitter la procédure à tout moment, fermezsimplement la porte. Le vieux code PIN ne sera pasmodifié.

Personnalisation du pin code - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1636

37

8 - ENTRETIEN ET RECHERCHE DES PANNES

8.1 - La pile de la radiocommande est épuisée

Si l’indicateur à LED clignote un court instant ou de manièreirrégulière pendant qu’un bouton est pressé, cela signifie quela pile sera bientôt à plat. Remplacez la pile.

1. Pour changer la pile, ouvrez la radiocommande enappuyant dans la zone indiquée sur la figure.

2. Sortez la pile de la manière illustrée.3. Attendez environ 10 s.4. Montez une nouvelle pile en veillant à ne toucher avec

les doigts que les parois latérales. Respectez la polarité,comme indiqué sur la figure.

5. Fermez la radiocommande et appuyez sur la touche “A”en vérifiant la réponse du système. Effectuez l’essai enrestant près du véhicule.

6. Ecoulez la pile dans les récipients de collecte prévusspécialement.

7. Si vous perdez les deux radiocommandes, vous pourrezeffectuer une désactivation de secours.

Veuillez consulter la procédure de désactivation / secours(chapitre 6).

8.2 - Tableau de recherche des pannes

����2��������2���=��� ��3�2;���� ����������!�4��

-�������. ���������������=���#��������������/�������'�+

-�����(�. ������� �������;��������������������;������������7�0�����������%1�������!���������������� >����#��������������������������+

*������������>����;���.������2��

-�������. -�� �2���������;;���� �;������ ����;������#��������1�;����� � ������������1���������������������������������2����������;���� �2����27��������2":��������������#��2��;>�����������������+�-�������"�0����������1�������� >����#��������������������������+

-�����(�. -���2���������;;���� �;�������2����������������1������>������������1���������� ��0����"�"�������;�����������"���+�������� >����#����� ����������������������+

BRIDGE 4100 - Entretien et recherche des pannes

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1637

38

Estimado cliente,Agradeciéndole el habernos premiado con su elección, le informamos que este producto es un sistema de antirrobo tecnológicamenteavanzado y responde a los estándares de prestaciones definidos por las fábricas de automóviles, como así también a las directivas comunitarias.A Usted, estimado cliente, después de la instalación del sistema le han sido entregados los mandos a distancia y el manual del usuario quecontiene también la declaración de conformidad del producto y el relativo certificado de instalación.El manual está subdividido en 8 partes:

Página 39 INTRODUCCIÓN4 0 COMPLEMENTOS DE PROTECCIÓN41 RESUMEN DE LAS INSTRUCCIONES43 FUNCIONES PROGRAMABLES46 MEMORIA DE ALARMA47 EMERGENCIA48 PERSONALIZACIÓN DEL PIN CODE49 MANTENIMIENTO Y LOCALIZACIÓN DE LOS FALLOS

Lea atentamente el manual y podrá así beneficiarse en modo optimal del producto que Usted ha comprado.Le sugerimos además conservar este manual junto con los documentos del automóvil para una cómoda consultación en caso denecesidad. Si eventualmente se presentara un problema que no puede ser resuelto con las sugerencias dadas en el capítulo 8 (pág. 49),contacte directamente su instalador de confianza.

BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1638

39

1 - INTRODUCCION

El sistema de alarma anti - intrusión está controlado por un mando a distancia con código de elevada seguridad. Esta tecnologíaofrece un altísimo grado de protección contra todo tentativo de reproducción del código.El mando a distancia permite el accionamiento del sistema a una distancia de 5 - 10 metros del vehículo.En algunas circunstancias puede verificarse una reducción del alcance a causa de interferencias generadas por otras fuentes(ej. radioaficionado que opera en la misma banda). Si el mando a distancia no funciona acercarse lo más posible al vehículo.Si está previsto el cierre de las ventanillas con el mando a distancia, aconsejamos efectuar esta operación permaneciendo cercadel vehículo en modo tal que se verifiquen las condiciones de seguridad.La protección total de su vehículo está garantizada por:

El sistema cuenta con la función de autoaprendizaje, que permite simplificar todas las operaciones de agregados osustituciones de mandos a distancia solamente con el consentimiento del usuario.El procedimiento está expuesto en el manual de instalación.

$%&# '�%�����?)��)�������)9*� '�%�����?)��% *$8����� '�%�����?)�'���$8����� '�%�����?)��%)�����%�����- ��

� � �� �

� �

���

����������������

BRIDGE 4100 - Introduccion

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1639

40

2 - COMPLEMENTOS DE PROTECCION

El sistema antirrobo que Usted ha comprado puede sercompletado, para aumentar el nivel de protección al vehículoofrecido, a través de los siguientes módulos:

5452: Módulo anti - elevación

Con el sistema antirrobo activado, a través de un sensorespecial, la anti - elevación protege el vehículo de tentativosde remolque y elevación y por lo tanto de los robos deaccesorios de valor como por ejemplo las llantas de aleación.

5462: Módulo hiperfrecuencia

Con el sistema antirrobo conectado, mediante la emisión derayos de hiperfrecuencia, el módulo, posicionado y escondidodentro del vehículo, garantiza la protección volumétrica delhabitáculo.

2980: Módulo elevalunas

Al activar el sistema antirrobo las ventanillas eléctricas de suvehículo se cerrarán automáticamente. Es adapto para todotipo de automóviles con ventanillas eléctricas.

OPTIATIVO:• PANEL DE EMERGENCIA MÁS LLAVE JACK:

CÓDIGO AM0939EUSAAEn caso de emergencia conectar durante 1 segundo la llave enel panel de emergencia.

• 2771 DRIVER CARDS:Utilizada para el reconocimiento en modalidad antiatraco

Complementos de proteccion - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1640

41

3 - RESUMEN DE LAS INSTRUCCIONES

3.1 - Activación

• Pulsando la tecla “A” del mando adistancia se bloquean las puertas (siel vehículo posee cierre centralizado).

• Los indicadores de direcciónparpadean dos veces.

• El buzzer emite dos señales acústicas(si está activado).

• Las protecciones resultarán activastranscurridos 23 s.

• El LED se enciende con luz fija por23 s, luego parpadea.

silenciosa se deshabilita y el zumbador volverá a funcionarcuando se vuelva a introducir el producto.

3.3 - Protección

Con el sistema activado la apertura del capot, del maletero ode una de las puertas o bien el tentativo de arranque generaun ciclo de alarma acústico y luminoso de 30 saproximadamente. Para los productos que prevén el sensorvolumétrico se activará la alarma cuando se verifique unaintrusión en el habitáculo. Al finalizar el ciclo el sistemapermanece activado.

3.4 - Interrupción de una alarma en curso

Cuando el sistema se encuentra con alarma activada es posibledesactivar la sirena y el parpadeo de los indicadores dedirección pulsando una vez el botón “B” del mando a distancia.Esta operación interrumpe el ciclo de alarma, pero el sistemapermanece en modo activado. Para desactivar completamenteel sistema es necesario pulsar nuevamente la tecla “B” delmando a distancia.

3.5 - Desactivación

• Pulsando el botón “B” del mando a distancia se desbloqueanlas puertas.

• Los indicadores de dirección parpadean una vez.• El buzzer emite una señal acústica (si está activado).• Las protecciones se desactivan inmediatamente.• El LED se apaga.

3.6 - Memoria de alarma

Si durante su ausencia se han verificado alarmas los indicadoresde dirección y el buzzer emitirán cuatro señales en vez deuna. Ver también el capítulo 5.

(?��

�������?� �

����������?�

���������?���������

��������@���

����������?�����������;��������������7���������������������@���������

����������

#*���+������������������ (?�(

3.2 - Activación silenciosa

Para eliminar momentáneamente la señal acústica delzumbador cuando se introduce (si está activada), apretar latecla ‘A’ del radiomando antes de apagar el tablero. Cuandose vuelve a encender el tablero (+15 ON), la introducción

BRIDGE 4100 - Resumen de las instrucciones

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1641

42

3.7 - Desactivación del sensor volumétrico de ultrasonidos

Si desea Usted activar el sistema deprotección dejando las ventanil lasabiertas o un pasajero queda dentro delhabitáculo es posible desactivar elsensor volumétrico para que no severifiquen alarmas.

1) Activar el sistema pulsando la tecla “A” del mando adistancia.

2) Pulsar otra vez la tecla “A” del mando a distancia dentrode 23 s.

Si se encuentra instalado un sensor de hiperfrecuencia o deanti - elevación, es posible obtener la desactivación pulsandodos veces consecutivas la tecla “A” dentro de 23 s. La recepciónde la señal la confirma un parpadeo de los indicadores dedirección y una señal acústica del buzzer (si está activo). Elsensor ha sido así excluido; permanecen activas todas lasrestantes protecciones. Los sensores se reactivaránautomáticamente con la sucesiva activación del sistema.

3.8 - Car Finder

Esta función le permitirá individualizar su coche, por ejemploen un estacionamiento. Con la alarma activada después deltiempo de inhibición apretando una vez la tecla “A” del mandoa distancia el sistema genera un alarma óptico, activando losindicadores de dirección (y si está activado también el buzzer)durante 3 s. La función Car Finder se puede emplearexclusivamente con la alarma conectada.

3.9 - Alarma pánico

Si la función Car Finder no está activa, cada vez que Ustedpulse la tecla “A” del mando a distancia, transcurridos 23 sdesde la activación, se genera un ciclo de alarma (suena lasirena y parpadean los indicadores de dirección). Si la función

Car Finder está activa apriete dos veces consecutivas la tecla“A” del mando a distancia. Para interrumpir la alarma pánicopulse la tecla “B” del mando a distancia.

3.10 - Función garaje

La función “garaje” permite excluir temporáneamente elsistema de alarma. Ello es especialmente útil para dejar elvehículo en aparcamientos en que es necesario entregar lasllaves del auto. Esta función permite pues evitar entregar juntocon las llaves el radiomando o el Código PIN. Esto esaconsejable para evitar el uso no autorizado del vehículo.Antes de entregar el auto, proceder según la siguientemodalidad:

• encender el tablero y abrir la puerta del lado del conductor,manteniendo apretada la tecla “A” del radiomando durantepor lo menos 4 s. Durante esto tiempo el LED permaneceencendido de modo fijo.

La confirmación de la activación de la función está dada porun destello de los indicadores de dirección y por la señalizacióndel buzzer, ambos con una duración de 3 s. Cada vez que seenciende el tablero el estado activo de la función garaje esconfirmado por una señal acústica del buzzer y por una señalvisual del LED. El radiomando funciona para el bloqueo ydesbloqueo de los cierres centralizados y para la activación ydesactivación del inmovilizador de motor pero no activa elsistema. La función se desactiva en 3 modos:

• apretando la tecla “B” del radiomando durante 4 s con eltablero encendido;

• apretando durante 2 s la tecla del panel LED;• después de 10 activaciones del tablero del vehículo.

Resumen de las instrucciones - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1642

43

4.1 - Cierre ventanillas controlado confort

&����� ���@���� ���@�

En el momento de la activación, manteniendo apretada latecla “A” del mando a distancia se obtiene el cierre de lasventanillas en modo controlado. Esta operación permitedetener el ascenso de las ventanillas al soltar la tecla.

4.2 - Activación retardo mando ventanilla.

&����� ���@���� ���@�

Si está activa la función salida mando a distancia ventanillas(pág. 5 línea 8), activando esta función las ventanillas subiráncon retardo de 1 s respecto al cierre de las puertas.

4.3 - Bloqueo automático puertas

&����� ���@���� ���@�

Permite el cierre automático puertas a una velocidadpreestablecida o bien dentro de 20 s del encendido del tablero.En ambos casos las puertas se desbloquean automáticamenteal apagarse el tablero.

4.4 - Selección modo bloqueo automático puertas

������ ������2�2

Determina el bloqueo automático de las puertas en funciónde la velocidad o del tiempo.

4.5 - Introducción automática de la alarma

&����� ���@���� ���@�

Cada vez que se apaga el tablero y se cierra la última puerta,inicia un cómputo de 2 min., finalizado el cual el sistema seactiva sin bloquear las puertas. Si se enciende el tablero dentrode los 2 min. el sistema no se activa.

4.6 - Activación automática anti - arranque

&����� ���@���� ���@�

El bloqueo motor se activa automáticamente 2 min. despuésdel apagado del tablero. El LED parpadea. Se inhibe elarranque del motor; para restablecer el inmovilizador de motordel sistema apretar la tecla “B” del radiomando.

4.7 - Alarma anti - arranque

&����� ���@���� ���@�

Permite agregar la función alarma con la activación automáticaanti - arranque. Si está activada, cuando se enciende el tablero,al cabo de 25 segundos, se genera una alarma.

4.8 - Antidistracción antiarranque

&����� ���@���� ���@�

Con la desactivación mediante mando a distancia inicia unretardo de 40 s dentro de los cuales el inmovilizador se reactivasi no encendemos el tablero.

4 - FUNCIONES PROGRAMABLES

En virtud de la posibilidad de personalizar las características funcionales de este sistema, el instalador habrá evidenciado eneste manual las funciones activas. La programación estándar de fábrica está evidenciada en la casilla gris.

BRIDGE 4100 - Funciones programables

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1643

44

4.9 - Anti-distracción alarma

&����� ���@���� ���@�

Con la desactivación mediante mando a distancia se inicia unretardo de 40 s dentro del cual el sistema se reactiva si no seenciende el tablero. Si se abren la puerta o el maletero elcómputo se suspende.

4.10 - Cierre puertas anti-distracción alarma

&����� ���@���� ���@�

Esta función agrega el cierre de las puertas al procedimientode anti - distracción alarma.

4.11 - Señalización puertas / capot / maletero abiertos

&����� ���@���� ���@�

Al activarse, el sistema señala por medio de el buzzer y losindicadores de dirección (3 señales del buzzer y 5 destellos) silas puertas, el capó o el maletero están abiertos. Si se cierranantes de 23 s, su sucesiva apertura será nuevamente detectada.Si pasan 23 s sin que la puerta, capó o maletero se hayancerrado, el sistema ya no controla más el estado hasta que nose verifique una nueva operación de cierre / apertura que deorigen a una alarma.

4.12 - Intermitentes activación / desactivación

&����� ���@���� ���@�

El sistema señala con dos parpadeos de los indicadores dedirección su activación, con un parpadeo la desactivación. Sila función está desactivada, los indicadores de direcciónparpadean sólo cuando se genera un ciclo de alarma.

4.13 - Buzzer

&����� ���@���� ���@�

Señala acústicamente en sincronía con los indicadores dedirección la activación y la desactivación.

4.14 - Buzzer durante el Car Finder

&����� ���@���� ���@�

Señala acústicamente en sincronía con los indicadores dedirección la función car finder.

4.15 - Antiatraco automático

&����� ���@���� ���@�

Esta modalidad impone el reconocimiento del usuario cadavez que se enciende el tablero y en cada apertura de la puertasiempre con el tablero encendido.La activación del antiatraco está señalada por un destellolargo del LED.

El reconocimiento se produce por medio de:• la inserción correcta de las primeras 2 cifras del código PIN;• el contacto de la llave Jack durante 1 s con el panel de

emergencia (si ha sido autoaprendida);• la recepción de la señal de la Driver Card (si ha sido

autoaprendida).

El reconocimiento es confirmado por un destello largo delLED y permite la normal utilización del vehículo.El reconocimiento debe efectuarse en los 60 s siguientes a laactivación del antiatraco. Si el reconocimiento no se produce

Funciones programables - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1644

45BRIDGE 4100 - Funciones programables

en los primeros 30 s, los radiomandos serán deshabilitados. Siel reconocimiento no se produce en los 60 s, se generan 9alarmas cíclicas de 30 s de duración, al cabo de los cuales elsistema se activa sin el inmovilizador de motor (si se apaga eltablero se interrumpe el ciclo de alarma y se activainmediatamente el bloqueo motor).Para desactivar el sistema desde el estado de alarma antiatracoes necesario digitar por entero el Código PIN.

4.16 - Antiatraco voluntario&����� ���@���� ���@�

Esta modalidad prevé que el usuario del vehículo activevoluntariamente la función mediante la presión de la tecla “B”del radiomando con el tablero encendido.La activación del antiatraco es señalada por un destello rápidodel LED. Cada vez que se abre la puerta, siempre con eltablero encendido, provoca la activación de la modalidadantiatraco y el apagado del LED.

El reconocimiento se produce por medio de:

• la correcta inserción de las primeras 2 cifras del código PIN• el contacto de la llave Jack durante 1 s en el panel de

emergencia (si ha sido autoaprendida);• la recepción de la señal de la Driver Card (si ha sido

autoaprendida).

El reconocimiento es confirmado por un destello largo delLED y permite la normal utilización del vehículo.El reconocimiento debe efectuarse en los 60 s siguientes a laactivación del antiatraco. Si el reconocimiento no se produceen los primeros 30 s, los radiomandos serán deshabilitados. Siel reconocimiento no se produce en los 60 s, se generan 9alarmas cíclicas de 30 s de duración, al cabo de los cuales elsistema se activa sin el inmovilizador de motor (si se apaga eltablero se interrumpe el ciclo de alarma y se activainmediatamente el bloqueo motor).

Para desactivar el sistema desde el estado de alarma antiatracoes necesario digitar por entero el Código PIN.

4.17 - Autohazzard&����� ���@���� ���@�

Si está activo, el sistema enciende los 4 indicadores dedirección, si la velocidad del vehículo desciende al 50% en 1s.

4.18 - Señalización límite de velocidad&����� ���@���� ���@�

Si la función está activa el sistema señala con el buzzer quese ha superado el límite de velocidad. Para memorizar ellímite de velocidad, apretar la tecla “A” del mando a distancia,cuando el vehículo está avanzando a la velocidad límite.Para desactivar la función apretar la tecla “B” del mando adistancia con el vehículo en marcha.Es posible activar / desactivar la función mediante la presiónprolongada del botón en el panel de control.

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1645

46

5 - MEMORIA DE ALARMA

En el momento de la desactivación el sistema señala que se ha verificado una alarma con cuatro señales de los indicadores dedirección y del buzzer. Prestar atención a las señalizaciones del LED que serán disponibles hasta la sucesiva activación delsistema o hasta que encendamos el tablero.Las diversas señalizaciones individualizan la causa de la alarma.

��A� �(���%)&� � �& ��*���&�� ��� ��$�

��������� ��������������

���������?���������������;���

�����������

��������������� ����������"����

��������������

���������?�������������������������$�������������������

&���������

����������

����������

!���������

%���������

'���������

������"����$��"���(��

Memoria de alarma - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1646

47

6 - EMERGENCIA

Para desactivar el sistema sin utilizar el radiomando, proceder de la manera siguiente:apretar el pulsador colocado en el panel de emergencia el número de veces que corresponde a la primera cifra de su códigoPIN. Cada vez que se presiona la tecla, se produce una señal acústica del zumbador. Una pausa más larga es interpretada porel sistema como el final de l introducción de la cifra, que se señala con un destello largo del LED. Hacer lo mismo para todaslas demás cifras. Completada la introducción de las cifras, si el código es correcto, el sistema se desactiva.

��������

�����������%���

�������

�/

�����������A������������������������� ��� ������� ��� ������ ���� )�*� ���

��������������

����������������

1����

�1����������B����� ��'����������1�� �������������������

��0��� ��� ����� �

EMER

GEN

CIA

BRIDGE 4100 - Emergencia

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1647

48

7 - PERSONALIZACIÓN DEL PIN CODE

Considerando que el código personal (PIN) representa unaposibilidad de acceso al sistema, no debemos dejarlo dentrodel vehículo. En efecto podría ser utilizado para desactivar elsistema o para incorporar mandos a distancia sin autorización.Si se quiere cambiar el código PIN es posible hacerlo con unsencillo procedimiento:

1. Desactivar el sistema mediante el mando a distancia.

2. Girar el tablero en posición “tablero encendido”.

3. Abrir una puerta y el capot y mantenerlos abiertos durantela programación.

4. Apretar la tecla “A” del mando a distancia hasta que losindicadores de dirección indican, con un parpadeo, quehemos entrado en programación.

5. Introducir el antiguo código PIN:

• Pulsar el botón ubicado en el panel de emergencia elnúmero de veces correspondiente a la primera cifra delPIN code que desea introducir. A cada presión de la teclacorresponderá una intermitencia rápida del LED.

• Una pausa más larga es interpretada por el sistema comola terminación de la operación y señalada con un sonidodel buzzer. Repita esta operación con cada una de lascifras restantes.

• Repetir la introducción del antiguo pin code.

6. Programar el nuevo código PIN:

• Una vez completada la cuarta cifra apagar el tablero.

• Repetir la introducción del código.

Si el sistema verifica la correspondencia entre el códigointroducido y el código programado, se memorizará el código;la efectiva memorización se señala con un parpadeo de 3 s.de los indicadores de dirección y del LED.Para abandonar el procedimiento en cualquier momento, cierrela puerta; quedará memorizado el antiguo PIN code.

Personalización del pin code - BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1648

49

8 - MANTENIMIENTO Y LOCALIZACION FALLOS

8.1 - Batería del mando a distancia agotada

Si con uno de los botones apretados el LED parpadea unbreve lapso de tiempo o bien en modo irregular, significa quela batería se está agotando. Cambiar la batería.

1. Para cambiar la batería abrir el revestimiento del mandoa distancia, haciendo palanca en la zona indicada en lafigura.

2. Quitar la batería agotada extrayéndola como se indica.3. Esperar 10 s aprox.4. Introducir la nueva batería tocándola con los dedos exclusi-

vamente en las paredes laterales. Respetar la polaridadcomo se indica en la figura.

5. Volver a cerrar el revestimiento y pulsar la tecla “A” delmando a distancia controlando la respuesta del sistema.Efectuar la prueba cerca del vehículo.

6. Arrojar la pila agotada en los específicos contenedores derecolección.

7. En caso de extravío de ambos mandos a distancia podráUsted de todos modos efectuar una desactivación deemergencia.

Consultar el respectivo procedimiento de desactivación/emergencia (capítulo 6).

������2����2�������������� �32����� �����������

-����?���. �����������B�����������������B���/��@�+��C�+

������ �������2��������������>������2�

-����?��� -��������������������������������������������������;����������������1������� �����������������1��� �����������"���7����������������������7���������������7� �������7����"���":���������������������� ���B���+�-�� ��� ��"������������� ����������������+

-����?��( -��������������������������������������������1�����������1���"�"����������������"������������������>��?�+������������������+

-����?��( ����A����������������������������������������������� ������� ����B��� %� �@�+� �'�� 7� ����� ������ ����������+

BRIDGE 4100 - Mantenimiento y localizacion fallos

8.2 Tabla de localización fallos

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1649

50

Cobra Automotive Technologies S.p.A. v. Astico, 41

I – 21100 VARESE ITALY

___________________________________________________

Declaration of Conformity

The manufacturer hereby declares, at its sole responsibility, that the:

TRANSMITTERS

Models 2771, 8702

Conform to the essential requirements of the Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in accordance to the following relevant standards and Directives:

Radio: EN 300 220

EMC: EN 301 489-1/3

Health & Safety: EN 60950

EN 50371

27 September 2006 Dario Parisi Homologation Engineer Tel. +39-0332-825111

Notified Body: EMCCert Dr. Rasek

Boelwiese 5 91320 Ebermannstadt Germany

Cobra Automotive Technologies S.p.A. v. Astico, 41

I – 21100 VARESE ITALY

___________________________________________________

Declaration of Conformity The manufacturer hereby declares, at its sole responsibility, that the:

RECEIVER

Model 01M00006A

Conform to the essential requirements of the Radio and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC in accordance to the following relevant standards and Directives:

Radio: EN 300 220

EMC: European Directive 95/54/EC

Health & Safety: European Directive 95/56/EC (relevant parts for safety)

EN 50371

27 September 2006 Dario Parisi Homologation Engineer Tel. +39-0332-825111

BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1650

51BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1651

52

�������;�������������� ������&������������������������������� ������������������������������������������������+�,������� ����������������������������������������������������� ������������1��������������������������1����������� �������� ������������������"�����������������""���� ���+������������������������ ��������������1�����������������#�������������� �����������>���� ����� ��������������������������>�����������������+�)���"���������������������� ��1�"������������������������������� ����������������� ����������������������������+

9��������������������������&����������������������������1����������"7����������������+9���8�����7�8����"��������������������������������7������������������1������������������1���������������"7�����������������1������������������7�����������������"����������������������+��������7�������������������71������������������������"�����"��������:��7�����7�6���1����������������1�����������������������+�5�������7��������������������8�����7��7�������� �����������������8������ ����������������8������������������+

�%)&�(�%)��&��+���)(��

6����)�!��%)&���%)�

�������������������������������������&������#������������������D�����������;�����������6�����������������������+�,����������������������������������������;��������������������������������������������1�����������������������������"����#�����;��������"������+�4��������������������������������������������"���������������=���������#������������������������������������ �;����������� �� ������������ #� ���� ��������� �� "����+� )��� ";�;������� ��� ��� �������1� ������� � ���� #� ���� ���������� ���;�+

4��������������������������B�����&����������������������������������������������������������"������������:����������������+,�������B��������@��������������������������E������������������?����������1������E����"��������B�����������1���"�����������������7�������� ���������������������"�����������������"������?�+�4�����������������?�����?��������������1������"������������@��������������� ���?�������E���4�������� �������1������������������4��������������������+�)����� ���������"��������������������B����������������������������������� �������������"������������� ����F���������������������+

�%)&���%)���&��+���)���

�%)&���%)��&��+���)���

�%)&���%)���&��+���)���

��

BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1652

�����,����%

�&���)���

�(�%)�

�*-9�

,,�9

�G*��

459�����9

4

�)&���((%$���54--

�)��� ��%

��$��99

�*H��4*94

5

�%&����'%���

�$)G-9�

G�4

�� #�)

%#

�),%�$�(�%)���)���

�(�%)�

�*-9�

,,�9

�G*��

49�

�,-

�����������C�����������C����������2��� ������������������������.�������,�����2���2������� �

2��������

��2��� �������2�������D��2�������C��������

��������������,�����2�������������#

�����

������

��1����������

����������1������7�������������������������������������7����������"��

"��8�����"��

�����������

�"7��7������������

�������

������������������

�����"7�������

��������

������7���

+

�3��)%#

�%)��% ���

))*� ��&

� ������$�

�**I�,�-J-94

K�L4�,9L��L4�M

�),%�$�(�%)��� ��)���3�'�%'�������%�����% %

�I-9G

K45��49�

�,-�$�34L��,4

�GN*45

)%$��3�*�K4

�%+)%$��3-I5*�K4

�)&���((%$���54--

�� #�)

%#

�%&����'%���

�$ )G-9�

G�4

�),%�$�(�%)���

���% %

34L��,4

��49�

�,-

$�����3K�M4

$%&� %�3KG�4,

�5������)%#

���+��354H+�*

G+

����������� ���� �

)5G�I�9��4-�5�)9�G*

$�����3K�M4

)*$��%�&��%

$% %+�(�%)��3�))5G3�

,�*IK(45

��'%�39J

)4

,��$��3-�H*�9

I54

&���

��9

4

&���

��9

4

&���

��9

4

�3��)%#

�3��)%#

�3��)%#

�)���

��%

��

��99

�*H��4*94

5

�)���

��%

��

��99

�*H��4*94

5

�)���

��%

��

��99

�*H��4*94

5

&���

��9

4

&���

�&.�)

��� �(�%)�

�*-9�

,,�9

�G*��

�94

�+��

�����������$����

�����7

&+�������������������$�����������7

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1653

����

���������������

�459������G��4��*

-9�

,,���G*

������$��

�54���G*

�������� �$�*

-9�

,��G5

�������

�$�

�-95

�9G�)G-9�

,�� #�)

%#

���������������������

������

�*�G5K���G*4-��*

-9�

,���G*

����� ���!

�"#���

�������� �#������$���%

��&����$�����

����������'

��������

����������% �%���

�����$�%

�����'�

% �&"(

�� ������%

"���#����$��'

��� )���

��� ����

���%

���

����

��� �*

����������������� ���������� ��������������������������������

�� �������� ������������������ �����������

������������������ ������ �������������������������� ����������������� ��

�3��)

%#

+������������� ����� ��,����

�G*95

G,4

-��*I�,4

-��4,�-

�-94

K�

���������������� �������-��

������

����� �+�.�� ��

�*�G

5K���G*4-��,�4

*94

$�)5)5�49�

5�G�34L��I,G

���3�*

GK4

������3�)4,,��

G

�������$��

�54���G*

��*��

*

�������

�$ ��-95

�9G�)G-9�

,

��������������� �+�.����

�*�G

5K���G*4-�34L��I,G

���/ ��3 �K

�5��

������3K

G�4,G

�.������*

���*��

*�3�K

�95��I,�

+

&�����(�%)��'�%&%��%

�4-�5�)��G*�)5G�I�9G

���/ �$�K

�5��

� ������.�������3

*IK45G��2LGKG,G

H���G*

,���39�)

G

����� ���3

���

�4�L�

&���

�4�L�

&���

�4�L�

�3��)

%#

�3��)

%#

�3��)

%#

����

���� �

�*-9�

,��G5

���

�4�L�

��������

��

�����

�4�L���4��*

-9�

,���G*

�+�����������

��$���������7

&+��������

�����������$�����������7

��5K�

����

���� �

�*-9�

,��G5

����

���� �

�*-9�

,��G5

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1654

55BRIDGE 4100

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1655

����������� �������������� �������������������������������� !

"""#�������#���

06DE2142E - 02/08

The manufacturer shall not be liable for any faults ormalfunctions in the anti-theft device and/or in the electrical systemof the vehicle due to incorrect installation and/or failure tocomply with the indicated technical specifications. The systemmust only be considered as a deterrent against theft attempts.

El fabricante declina toda responsabilidad debido a desperfectosy anomalías del sistema antirrobo y/o de la instalación eléctricade su vehículo causados por una instalación incorrecta y/o elincumplimiento de las características técnicas indicadas. Elsistema antirrobos tiene una función exclusivamente disuasivacontra los eventuales robos.

La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per guasti eanomalie dell’antifurto e/o dell’impianto elettrico della Vostraautovettura dovuti ad una non corretta installazione e/o almancato rispetto delle caratteristiche tecniche indicate. L’antifurtoha esclusivamente funzione dissuasiva contro eventuali furti.

La société décline toute responsabilité en cas d’anomalies sur lesystème de protection et/ou sur le véhicule pouvant êtreprovoqués par un montage erroné et/ou par la non observationdes caractéristique techniques du produit. Le système d’alarme auniquement une fonction dissuasive contre les tentatives de volsou d’agression.

06DE2142E.pmd 11/02/2008, 11.1656