class objectives: students will learn to systematically correct their most common/recurring...

33

Upload: medee-picard

Post on 03-Apr-2015

106 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,
Page 2: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Class objectives: Students will learn to systematically correcttheir most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English, by engaging in a systematic PowerPoint drill of their acquired idioms. What “not to say”will be emphasized and idioms will be used in context.Students will then apply these structures in creative writingexercises demonstrating a 90% mastery of these particularlychallenging idiomatic expressions. The second part of this process will be done in another class session to avoidan overwhelming amount of tricky structures…

Page 3: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

• Que va-t-on faire aujourd’hui?

• Nous allons examiner des erreurs que vous faites souvent dans vos rédactions• Nous allons essayer de ne pas nous faire piéger.• Nous transférerons ces expressions difficiles dans un mini exercice de rédaction

Page 4: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

To help with…

Could you help me with my homework?

How would you translate in French:

Page 5: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Aider à + infinitivePourrais-tu m’aider à faire mes devoirs ?

Wrong: Pourrais-tu m’aideravec mes devoirs ?

Page 6: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

To make + adjective…

Ex.: Can he make her happy?

Page 7: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Rendre + adjectif Peut-il la rendre heureuse?

Wrong:Peut-il la faire heureuse?

Page 8: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

The principal of the school= ?

The principles of geometry= ?

Page 9: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

La directrice, le directeur de l’écoleLes principes de géométrie

Wrong:le principal de l’école

Page 10: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Extra curricular activities?

Page 11: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Les activités para-scolaires

Page 12: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Our school?

Our classroom?

Our classes?

Page 13: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

•Notre école•Notre classe, notre salle de classe•Nos cours •Wrong: nos classes

Page 14: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

To feel better= ?

Ex. I feel better now!

Page 15: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

se sentir mieuxEx. Je me sens mieux maintenant!

Wrong: se sentir meilleur

Page 16: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

When + present in English( with a future idea)= ?

Ex: When you leave tomorrow, I will be sad

Page 17: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Quand + futur en français.Ex. Quand tu partiras demain, je serai triste.Wrong:quand tu pars demain, je serai triste.

Page 18: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

sick :

He is sick; he has the flue…This custom is absolutely sick!

Page 19: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Il est malade; il a la grippe.Cette coutume est répugnante!Wrong: Cette coutume est malade !

Page 20: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

qui & que

It is the book that I am reading…It is the book that is on the table…

Page 21: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

C’est le livre que je lis.(object)

C’est le livre qui est sur la table.(sujet)

Page 22: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

I need but a few things!

Page 23: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

- Je n’ai besoin que de peu de choses! - J’ai seulement besoin de peu de choses!Wrong: J’ai besoin mais un peu des choses.

Page 24: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

at that time…at this time…Ex.: At that time, I was in Paris. At this time, I am very mad!

Page 25: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

A ce moment-làEn ce momentEx. A ce moment-là, j’étais à Paris!En ce moment, je suis trèsfâchée.Wrong: A ce moment-ci, je suis très fâchée.

Page 26: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Things such as…

Ex. I like things such as French fries.

Page 27: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Des choses comme lelales

Ex. J’aime des choses comme les frites.Wrong: J’aime des choses comme frites.

Page 28: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

It is a way to…

Ex. It is a way to make friends.

Page 29: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

C’est une façon de…Ex. C’est une façon de se fairedes amisWrong:C’est un chemin de faire desamis.

Page 30: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Thousands of…Hundreds of…

Thousands of adults and hundredsof children were gathered in the park.

Page 31: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

des milliers de…des centaines de…Des milliers d’adultes et descentaines d’enfants étaient rassemblés dans le parc.Wrong:Des milles d’adultes et des cents d’enfants…

Page 32: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

- rédiger une petite histoire originaleen utilisant 10 des expressions revues, correctement. Votre histoires’intitule: “Mon voyage au Maroc…”

Page 33: Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English,

Homework & assessment:

• Finish your writing for tomorrow if needed• Test on these expressions on…