class 22

12
INSTITUTO ESPECIALIZADO DE NIVEL SUPERIOR CENTRO CULTURAL SALVADOREÑO AMERICANO Misión Institucional: Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros. INSTITUTO ESPECIALIZADO DE NIVEL SUPERIOR CENTRO CULTURAL SALVADOREÑO AMERICANO Instructor: Lic. Samuel Fernández Date: Friday, March 20th, 2015 Class # 21

Upload: iens-ccsa

Post on 18-Jul-2015

41 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Instructor: Lic. Samuel Fernández Date: Friday, March 20th, 2015

Class # 21

Page 2: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

Unit 2: Factors that influence the translation process.

Achievement Indicator:

Describes three factors that influence the translation process.

Page 3: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

AGENDA

Activity #1: Recalling previous learning

Activity #2: Technical Vocabulary Part IV

Activity #3: Translation exercise

Activity #4: Wrapping up

Page 4: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

Activity 1: Recalling Previous Learning

Purpose of the activity: To give examples of the words students know about economy.Instructions:1. Work in pairs.2. Check your peer’s translation of the

paragraph presented in the previous class.

3. Share the most important information with the rest of the class.

Page 5: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

Introduction. . . for the purpose of establishinga price theory based upon realityand placing all price phenomena(including interest, wages, groundrent, etc.) under one unified pointof view prices, rents, wage, andinterest rates were the outcomeof the value judgments ofindividual consumers who chosebetween concrete units ofdifferent goods according to theirsubjective values or “marginalutilities” to use the term coinedby his student Friedrich Wieser.

Taken from: Rothbard, M. (2009) Man, Economy, and State with Power and Market. II Edition. Ludwig von Mises Institute. Page 20-21

. . . Con el objetivo de establecer unateoría de precio basada en larealidad y considerando todos losfenómenos del mismo (incluido elinterés, sueldos, impuestos, entreotros) bajo una perspectiva de losprecios, alquiler, sueldos y las tasasde interés como resultado de lavaloración de los argumentos decada consumidor que elige entrediferentes bienes físicos de acuerdocon su criterio personal o las“utilidades reales” en el uso deltérmino creado por su estudianteFriedrich Wieser.

Page 6: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

Activity #2: Technical Vocabulary Part III

Purpose of the activity: To use technical vocabulary related to economy.

Instructions:

1. Work in pairs.

2. Translate the words on the board.

3. Share the most important information with the class.

Page 7: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

VocabularyConsumer surplus

Pawnshop – casa de empeño

In arreas – en mora

Assets and Liabilities – Activos y pasivos

Page 8: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

Activity #3: Translation exercise.

Purpose of the activity: To practice translation.

Instructions:

1. Work in pairs.

2. Get a tablet or use your smartphone.

3. Look for a technical paragraph related to economy.

4. Write the paragraph in your notebook.

5. Translate the information you found.

6. Share the most important information with the class.

Page 9: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

The day never ends as it

began.

Page 10: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

Language functions and structures for activity No. 3

Taken from: Rothbard, M. (2009) Man, Economy, and State with Power and Market. II Edition. Ludwig von Mises Institute. Page 20-21

http://www.investopedia.com/

Page 11: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

Activity #4: Wrapping up

Purpose of the activity: To describe the factors that influence the translation process.

Instructions:

1. Work in pairs.

2. Describe the factors that influence the translation process.

4. Use the language functions and structures provided.

5. Share your ideas with the class.

Page 12: Class 22

IN

ST

IT

UT

O

ES

PE

CI

AL

IZ

AD

O

DE

N

IV

EL

S

UP

ER

IO

R

CE

NT

RO

C

UL

TU

RA

L

SA

LV

AD

OR

O

AM

ER

IC

AN

O

Misión Institucional:

Formar profesionales en educación competentes, innovadores, con altos valores éticos y sensibilidad social, a través de la aplicación de procesos académicos y tecnológicos de

calidad que respondan a las exigencias, desafíos actuales y futuros.

Language functions and structures for activity #4:

1. The factors that influence the translation process are ___________________________________

2. Some of the expressions in the paragraph that I needed to contextualize were ___________________________________

3. The information we translated today was _______________________________