chris carter - jedan po jedan 123

371
1

Upload: predrag-dinic

Post on 09-Dec-2015

84 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

K. Karter, beletristika

TRANSCRIPT

Page 1: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

1

Page 2: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

2

Page 3: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

3

Zahvale

Mnogi su ljudi na različite i velikodušne načine doprinijeli ovoj knjizi pa, iako uobičajena stranica zahvale ne moţe u cijelosti izraziti svu moju zahvalnost, volio bih da znaju kako bez njih ovaj roman nikad ne bi ugledao svjetlo dana.

Zahvaljujem se Darley Anderson, prijateljici i najboljoj agentici kojoj se autor moţe nadati. Camilli Wray, Clare Wallace, Mary Darby i svima u Knjiţevnoj agenciji Darley Anderson, na neumornom trudu oko promocije i prodaje mog djela na svim mogućim mjestima.

Maxine Hitchcock, mojoj fantastičnoj urednici u izdavačkoj kući Simon & Schuster, bez čijih komentara, prijedloga, znanja i prijateljstva ne bih mogao ništa učiniti. Emmi Lowth na dvostrukoj provjeri i trudu da sve ima svoj smisao (jer ga obično nikad nema). Mojim izdavačima, Ianu Chapmanu i Suzanne Baboneau, na njihovoj golemoj potpori i povjerenju, izvrsnom timu u Simonu & Schusteru, što uvijek daju sve od sebe, i više negoli zahtijeva njihov posao.

Samanthi Johnson, zato što je strpljivo saslušala sve moje lude ideje i zato što je bila uz mene.

Najviše zahvaljujem svim čitateljima i svima ostalima koji su otpočetka podrţavali i mene i moje romane. Ovaj, jednako kao i svi ostali, napisan je za vas.

Page 4: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

4

1.

Jedan jedini hitac u zatiljak, u stilu smaknuća. Mnogi drţe da je to veoma nasilan način umiranja. No, istina je da zapravo nije. Barem ne za ţrtvu.

9-milimetarski metak ulazi u lubanju i za tri desettisućinke sekunde izlazi na drugoj strani. Usput smrska kosti lubanje i probija ţrtvin mozak tolikom brzinom da ţivčani sustav ne stigne registrirati bol. Ukoliko metak uđe u glavu pod određenim kutom, tada prolazi kroz koru velikog mozga, mali mozak, čak i talamus i to na takav način da mozak odmah prestane funkcionirati. Posljedica je trenutačna smrt. Ukoliko je kut pogrešan, ţrtva moţe preţivjeti, ali uz veliko oštećenje mozga. Ulazna rana nije veća od male bobe groţđa, ali je zato izlazna velika poput teniske loptice, ovisno o vrsti metka.

Muškarac na fotografiji koju je promatrao detektiv Robert Hunter iz LAP-ova Odjela za pljačke i ubojstva, umro je trenutačno. Metak je dijagonalno prošao kroz cijelu njegovu lubanju, probivši mali mozak te sljepoočni i čeoni reţanj i u tri desettisućinke sekunde uzrokovao smrtonosno oštećenje mozga. Za manje od jedne sekunde leţao je mrtav na tlu.

Slučaj nije bio Hunterov; pripadao je detektivu Terryu Radleyu s glavnog kata za detektive, ali su fotografije greškom završile na njegovu stolu. Dok je spremao fotografiju u dosje, zazvoni njegov telefon.

»Detektiv Hunter, Jedinica za teška ubojstva«, javi se, gotovo očekujući da će detektiv Radley zatraţiti dosje s fotografijama.

Muk.

»Halo?«

»Je li to detektiv Robert Hunter?« Muški glas na drugom kraju zvučao je hrapavo i smireno.

»Da, ja sam detektiv Robert Hunter. Mogu li vam pomoći?«

Ĉuo je kako je pozivatelj ispustio zrak.

Page 5: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

5

»To ćemo tek otkriti, detektive.«

Hunter se namršti.

»Narednih deset minuta trebam svu tvoju pozornost.«

Hunter se nakašlje. »Oprostite, nisam čuo vaše im...«

»Začepi jebenu gubicu i slušaj, detektive«, prekine ga pozivatelj. Glas mu je još uvijek zvučao smireno. »Ovo nije prijateljsko čavrljanje.«

Hunter ušuti. LAP dnevno prima na desetke, katkada i na stotine suludih poziva – različitih pijanaca, urokanih narkomana, članova bandi koji ţele ispasti »opake face«, psihopata koji prijavljuju urote vlade ili invaziju vanzemaljaca, čak i onih koji tvrde da su u lokalnoj zalogajnici vidjeli Elvisa. No nešto u tonu pozivatelja, nešto u načinu na koji je govorio, reklo je Hunteru da bi napravio veliku pogrešku ako ovaj poziv shvati kao neslanu šalu. Stoga je odlučio surađivati.

Detektiv Carlos Garcia, njegov partner, sjedio je za svojim stolom nasuprot Hunterovu u njihovu malom uredu na petom katu policijske upravne zgrade u središtu Los Angelesa. Poduţu tamno-smeđu kosu svezao je u zgodan konjski rep. Zadubio se u monitor svog računala, ne slušajući partnerov razgovor. Odgurnuo se od stola i leţerno isprepleo prste na zatiljku.

Hunter zapucketa prstima da mu privuče paţnju, pokaţe na slušalicu na svom uhu i kaţiprstom napravi krug, pokazujući mu da treba snimiti ovaj poziv i da mu se mora ući u trag.

Garcia odmah dohvati telefon na svom stolu, utipka internu šifru kojom se spojio s Operativnim odjelom i sve se pokrenulo za manje od pet sekundi. Dao je znak Hunteru, a on mu je signalizirao da uzme slušalicu i prisluškuje. Garcia se ubaci u liniju.

»Detektive, pretpostavljam da na stolu imaš kompjuter«, reče pozivatelj. »I da je spojen na Internet?«

»Točno.«

Nelagodna tišina.

»Dobro, ţelim da upišeš adresu koju ću ti dati... Jesi li spreman?«

Hunter je oklijevao.

»Detektive, vjeruj mi, ovo ćeš sigurno htjeti vidjeti.«

Hunter se nagne nad tipkovnicu i otvori preglednik. Garcia napravi isto na svom kompjuteru.

»U redu, spreman sam«, reče Hunter smirenim glasom.

Page 6: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

6

Pozivatelj mu je izdiktirao adresu koja se sastojala samo od brojeva i točaka, bez ijednog slova.

I Hunter i Garcia je utipkaju i pritisnu tipku enter. Zasloni više puta zatrepere, a zatim se pojavi web-stranica.

Oba su se detektiva ukočila; morbidna tišina zavladala je prostorijom.

Pozivatelj se zahihoće. »Pretpostavljam da sada imam tvoju punu pozornost.«

Page 7: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

7

2.

Središnjica FBI-a nalazi se na adresi Pennsylvania Avenue 935 u Washingtonu D.C., samo nekoliko blokova od Bijele kuće i točno preko puta Ministarstva pravosuđa. Osim ove središnjice, FBI ima pedeset šest područnih ureda raštrkanih u pedeset američkih drţava. Većina tih ureda upravlja brojnim pratećim jedinicama poznatim pod nazivom »specijalne agencije«.

Losanđeleški ured u Wilshire Boulevardu jedan je od najvećih područnih ureda FBI-a na cijelom američkom teritoriju i nadzire deset specijalnih agencija. Također je jedan od malobrojnih koji ima posebni Odjel za računalni kriminal.

Prioritet Odjela za računalni kriminal je istraţivanje visoko tehnoloških zločina, uključujući internetski terorizam, nedopuštene upade u računala, on-line seksualno iskorištavanje i krupne računalne prijevare. U proteklih pet godina računalni kriminal u Sjedinjenim Drţavama se udeseterostručio. Vladine mreţe svakoga dana registriraju više od milijardu neovlaštenih upada iz različitih dijelova svijeta.

Senatskom odboru za trgovinu, znanost i prijevoz je 2011. podnesen izvještaj u kojem je navedeno da računalni kriminal unutar drţave godišnje ostvaruje nezakonit prihod od otprilike 800 milijuna dolara, zbog čega je postao najunosniji ilegalni posao u Sjedinjenim Drţavama, dobrano nadmašujući trgovinu drogom.

Na tisuće FBI-evih programa za pretraţivanje, znanih kao »ličinke« ili »pauci«, u nedogled pretraţuju Internet, traţeći nešto sumnjivo i u drţavi i izvan nje. To je divovski posao pa je FBI svjestan da je ono što pauci pronađu samo kapljica vode u oceanu računalnog kriminala. Na svaki slučaj koji otkriju, još tisuće prođu nezapaţeno. I upravo zbog toga nijedan FBI-ev pauk nije tog jesenjeg jutra potkraj rujna naišao na web-stranicu koju su u straţnjem dijelu policijske upravne zgrade promatrali detektiv Hunter i njegov partner.

Page 8: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

8

3.

Hunter i Garcia prikovaše pogled za monitor dok su pokušavali shvatiti nadrealnu sliku. Prikazivala je velik i proziran četvrtasti spremnik. Izgledao je kao da je napravljen od stakla, ali je to mogao biti i pleksiglas ili neki drugi sličan materijal. Hunter je procijenio da su mu stranice široke otprilike 1,5 i visoke najmanje 1,8 metara. Spremnik je bio otvoren – nije imao poklopca – i činilo se da je ručno izrađen. Ĉetiri strane spajali su metalni okviri i debeli sloj bijelog ljepila. Ta je stvar izgledala kao velika tuš-kabina. Unutra su na lijevoj i desnoj strani s poda vodile dvije metalne cijevi promjera osam centimetara sve do vrha spremnika. Bile su pune rupica, ne širih od promjera obične olovke. No dvije su stvari zabrinjavale Huntera. Jedna je bila činjenica što je prizor izgledao nevjerojatno stvarno, a druga ono što se nalazilo u sredini spremnika, točno između dviju metalnih cijevi.

Zavezan za tešku metalnu stolicu, sjedio je bijelac srednjih ili kasnih dvadesetih godina, svijetlo-smeđe, kratko ošišane kose. Od odjeće je na sebi imao samo prugaste bokserice. Bucmast, okrugla lica, zaobljenih obraza i zdepastih ruku. Obilato se znojio, ali nije izgledao ozlijeđeno. No na licu mu se ocrtavao nepogrešiv osjećaj – čisti strah. Širom otvorenih očiju grčevito je udisao zrak kroz krpeni povez na ustima. Po brzom spuštanju i dizanju njegova trbuha Hunter je procijenio da samo što nije hiperventilirao. Mladić se tresao i ogledavao oko sebe poput zbunjenog i prestrašenog miša.

Slika je bila zelenkasta, što je ukazivalo na korištenje infracrvene kamere ili leće. Tko-god bio taj mladić, sjedio je u mračnoj prostoriji.

»Je li ovo stvarno?«, šapne Garcia Hunteru drţeći ruku na ustima.

Hunter slegne ramenima, ne odvajajući pogled od ekrana.

Kao da su mu dali mig, pozivatelj prekine tišinu. »Detektive, ako se pitaš ide li ovo uţivo, pokazat ću ti.«

Kamera je skrenula udesno na bezličan zid od opeke s običnim okruglim zidnim satom. 14:57. I Hunter i Garcia pogledaju svoje satove –

Page 9: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

9

14:57. Potom je kamera skrenula dolje na novine postavljene uza zid, a zatim je zumirala naslovnicu s datumom. Jutrošnji LA Times.

»Zadovoljan?«, zahihoće se pozivatelj.

Kamera se opet fokusirala na muškarca u spremniku. Curio mu je nos, suze su mu se slijevale niz lice.

»Spremnik koji vidiš napravljen je od pojačanog stakla, dovoljno čvrstog da odoli metku«, objasni pozivatelj svojim jezivim glasom. »Vrata imaju veoma čvrst mehanizam za hermetičko zatvaranje. Otvaraju se samo izvana. Ukratko, muškarac kojeg vidiš na ekranu je zarobljen unutra. Ne moţe izaći.«

Prestrašeni muškarac na zaslonu pogledao je ravno u kameru. Hunter brzo pritisne tipku za ispis ekrana i pohrani snimku u računalu. Sada je imao snimku za koju se nadao da će mu pomoći u identificiranju muškarca.

»A sada, detektive, razlog zbog kojeg sam te nazvao. Trebam tvoju pomoć.«

Muškarac na zaslonu je počeo teško disati. Cijelo tijelo orosio mu je smrtni strah. Bio je na rubu napada panike.

»U redu, polako«, odvrati Hunter, pazeći da mu glas ostane smiren i autoritativan. »Reci mi, kako ti mogu pomoći?«

Muk.

Znao je da je pozivatelj još uvijek na liniji. »Učinit ću sve što mogu da ti pomognem. Samo mi reci kako.«

»Pa...«, odvrati pozivatelj. »Moţeš odlučiti kako će umrijeti.«

Page 10: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

10

4.

Hunter i Garcia razmijeniše nelagodne poglede. Garcia smjesta prestane prisluškivati i brzo utipka internu šifru da se opet spoji s Operativom.

»Molim te, red mi da ste uspjeli locirati ovu gnjidu«, reče kad je netko s druge strane linije podigao slušalicu.

»Nismo još, detektive«, odvrati ţena. »Treba nam još barem jedna minuta. Neka nastavi govoriti.«

»Ne ţeli više govoriti.«

»Naći ćemo ga, samo nam treba još malo vremena.«

»Sranje!« Odmahne glavom i dade Hunteru znak da zavlači pozivatelja. »Obavijestite me istoga časa čim nešto dobijete.« Prekine liniju i nastavi prisluškivati Hunterov razgovor.

»Voda ili vatra, detektive?«, upita pozivatelj.

Hunter se namršti. »Što?«

»Vatra ili voda?«, ponovi pozivatelj veselim glasom. »Cijevi koje vidiš u spremniku mogu izbacivati vatru ili napuniti komoru vodom.«

Hunteru zastane srce.

»Dakle, detektive, odaberi. Ţeliš li ga gledati kako umire od vatre ili od vode? Hoćemo li ga utopiti ili ga ţivoga spaliti?«

Ovo nije zvučalo kao šala.

Garcia se promeškolji na stolici.

»Ĉekaj malo«, reče Hunter, nastojeći da mu glas zvuči staloţeno. »Ne moraš to činiti.«

»Znam da ne moram, ali ţelim. Bit će zabavno, ne misliš li i ti tako?« Ravnodušnost u njegovu glasu djelovala je hipnotički.

»Daj, daj«, nestrpljivo je poţurivao Garcia kroz stisnute zube dok je zurio u lampice na svom telefonu. Još uvijek nikakvog poziva iz Operative.

Page 11: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

11

»Detektive, odaberi«, naredi pozivatelj. »Ţelim da ti odlučiš na koji će način umrijeti.«

Hunter je šutio.

»Detektive, savjetujem ti da odabereš, jer ti obećavam da će alternativa biti mnogo gora.«

»Znaš da ne mogu donijeti takvu odluku...«

»ODABERI«, viknu pozivatelj.

»U redu.« Hunterov glas je i dalje ostao staloţen. »Neću odabrati nijedno od to dvoje.«

»To nije opcija.«

»Da, jest. Porazgovarajmo malo o tome.«

Pozivatelj se ljutito nasmije. »Bolje nemojmo. Vrijeme za razgovor je isteklo. Detektive, sad je vrijeme za odluku. Ako ti ne odabereš, ja ću. Kako god okreneš, on umire.«

Na Garciinu telefonu zatreperi crveno svjetlo. Brzo podigne slušalicu. »Recite mi da ste ga uhvatili.«

»Imamo ga, detektive.« Ţena je zvučala uzbuđeno. »Nalazi se u...« Ušutjela je. »Koji je to vrag?«

»Što je?«, navaljivao je Garcia. »Gdje je?«

»Što se to, dovraga, događa?«, čuo je ţenin glas, ali je znao da se ne obraća njemu. S druge strane linije čuo je nerazumljivo šaputanje. Nešto nije bilo u redu.

»Neka mi netko nešto kaţe«, glas mu se povisio za pola oktave.

»Detektive, nije dobro«, napokon reče ţena. »Mislili smo da smo ga locirali u Norwalku, ali je signal odjednom skočio u Temple City, onda u El Monte, a sad nam pokazuje da dolazi iz Long Beacha. Svakih pet sekundi preusmjerava poziv. Nećemo ga moći locirati čak ni da ga sat vremena zadrţite na telefonu.« Načas je ušutjela. »Signal se upravo premjestio u Hollywood. Ţao mi je, detektive, ovaj tip zna što radi.«

»Sranje!« Garcia odmahnu glavom i nastavi prisluškivati Hunterov razgovor. »Ne moţemo otkriti njegovu lokaciju.«

Hunter čvrsto stisne oči. »Zašto to radiš?«, upita pozivatelja.

»Zato što mi se hoće«, odvratio je. »Detektive, imaš tri sekunde da odabereš. Vatra ili voda? Ako se ne moţeš odlučiti, baci novčić. Ili pitaj svoga partnera. Znam da i on sluša.«

Garcia nije ništa rekao.

Page 12: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

12

»Ĉekaj«, reče Hunter. »Kako mogu donijeti odluku kad nemam pojma tko je ni zašto si ga zatvorio u tu kabinu? Daj, razgovaraj sa mnom. Reci mi o čemu se ovdje radi.«

Pozivatelj se opet nasmije. »To je ono što ćeš morati sam otkriti, detektive. Dvije sekunde.«

»Nemoj to raditi. Moţemo pomoći jedan drugome.«

Garcia prestane promatrati svoj monitor i zagleda se u Huntera.

»Jedna sekunda, detektive.«

»Daj, razgovaraj sa mnom«, opet pokuša Hunter. »Moţemo ovo riješiti. Moţemo naći bolje rješenje, o čemu god se ovdje radilo.«

Garcia je zadrţavao dah.

»Detektive, rješenje je vatra ili voda. Uostalom, vrijeme je isteklo. Dakle, što ćemo?«

»Slušaj, mora postojati neki drugi način na koji...«

TOK, TOK, TOK.

Zvuk je toliko glasno odjeknuo preko telefona da su i Hunter i Garcia naglo zabacili glave, kao da su dobili pljusku. Zvučalo je kao da je pozivatelj triput snaţno lupio slušalicom po drvenoj površini kako bi im privukao paţnju.

»Ĉini se da me nisi slušao, detektive. Završili smo s razgovorom. Jedina riječ koju u ovom trenutku ţelim čuti od tebe je vatra ili voda. Ništa drugo.«

Hunter ne izusti ni riječ.

»Kako hoćeš. Ako ti nećeš odabrati, ja ću. A ja biram va...«

»Vodu«, reče Hunter odlučnim glasom. »Biram vodu.«

Pozivatelj zastane i veselo se zacereka. »Znaš što, detektive? Znao sam da ćeš odabrati vodu.«

Hunter ništa ne reče.

»Stvarno, bilo je očito. Kad si razmislio o opcijama koje imaš, smrt utapanjem izgleda manje uţasno i manje bolno, humanije i mnogo brţe od spaljivanja. Jesam li u pravu? A opet, detektive, jesi li ikad vidio nekoga kako se utapa?«

Muk.

»Jesi li ikad vidio očaj u očima osobe dok nastoji što duţe zadrţati dah, znajući da je smrt posvuda oko nje i da joj se brzo pribliţava?«

Hunter prstima prođe kroz kratku kosu.

Page 13: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

13

»Jesi li ikada vidio način na koji se utopljenik mahnito ogledava oko sebe, njegovu zbunjenost dok traţi neko čudo kojega tamo jednostavno nema? Ĉudo koje se nikad neće dogoditi?«

Još uvijek muk.

»Jesi li vidio način na koji se grči njegovo tijelo, kao da je kroz njega puštena struja, onda kad se utopljenik prestane nadati i prvi put udahne vodu? Način na koji njegove oči, takoreći, iskoče iz duplji kad mu voda uđe u pluća i kad se počne polako daviti?« Pozivatelj namjerno duboko udahne zrak. »Jesi li znao da je nemoguće zatvoriti oči kad se utapaš? To je refleksna motorička reakcija kad mozgu nedostaje kisik.«

Garcia pogleda monitor.

Pozivatelj se još jednom nasmije. Ovaj put opuštenim cerekom. »Nastavi gledati, detektive. Ova predstava samo što nije dosegla vrhunac.«

Linija se prekine.

Page 14: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

14

5.

Odjednom je u staklenoj kabini iz rupica na obje cijevi nevjerojatnom brzinom počela prskati voda. Muškarac zavezan za stolicu bio je potpuno zatečen. Od silnog straha ţestoko se trzao cijelim tijelom. Kad je shvatio što se događa, od uţasa je raskolačio oči. Usprkos povezu na ustima počeo je mahnito vrištati, ali Hunter i Garcia nisu čuli nikakav zvuk.

»Oh, Boţe«, reče Garcia, prinijevši ustima stisnutu desnu pest. »Nije se zajebavao. On će to stvarno učiniti. Prokletstvo, utopit će tog momka.«

Muškarac u spremniku se ţestoko otimao i migoljio, ali vezovi nisu popuštali niti centimetar. Ma što učinio, nije se mogao osloboditi. Stolica je bila prikovana za pod.

»Ovo je suludo«, reče Garcia.

Hunter je nepomično stajao i netremice zurio u monitor. Znao je da iz svoga ureda ne mogu učiniti apsolutno ništa – moţda jedino prikupiti dokaze. »Postoji li način da ovo snimimo?«, upita.

Garcia slegne ramenima. »Ne znam. Mislim da ne.«

Hunter dohvati telefon i nazove LAP-ovu centralu.

»Spojite me s upravom Jedinice za računalne zločine, odmah. Hitno je.«

Dvije sekunde kasnije, začuo je zvonjavu. Nakon četiri sekunde javio se bariton.

»Dennis Baxter, Jedinica za računalne zločine.«

»Dennis, ovdje detektiv Hunter iz Odjela za teška ubojstva.«

»Bok, detektive, kako vam mogu pomoći?«

»Reci mi, postoji li način da se snimi uţivo emitirana snimka koju upravo gledam na svom kompjuteru?«

Baxter se nasmije. »Oho, zar je toliko seksi?«

»Postoji li način ili ne?«

Page 15: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

15

Hunterov ton raspršio je veselje u Baxterovu glasu.

»Ne, ukoliko nemate u kompjuteru instaliran neki program za snimanje onoga što se prikazuje«, odvrati.

»Imam li ga?«

»Na policijskom uredskom kompjuteru? Nije uobičajeno. Moţeš podnijeti zahtjev i Odjel informatičke tehnologije instalirat će ti ga za dan-dva.«

»Ne valja. Moram snimiti ono što se upravo sada prikazuje na mom monitoru.«

Kratkotrajna tišina.

»Pa, ja bih to mogao učiniti odavde«, reče Baxter. »Ako gledaš nešto što se prenosi uţivo, samo mi daj web adresu. Mogu se logirati na istu stranicu i snimiti umjesto tebe. Kako ti se to čini?«

»Izvrsno. Probajmo.« Izdiktira Baxteru niz brojeva koje mu je prije nekoliko minuta dao pozivatelj.

»IP adresa?«, upita Baxter.

»Tako je. Njima se moţe ući u trag?«, upita Hunter.

»Moţe. To im je, zapravo i glavna svrha. Sluţe za identificiranje svakog kompjutera koji se spoji na Internet, slično onome čemu sluţe registarske tablice automobila. Uz pomoć IP adrese mogu s priličnom sigurnošću otkriti točnu lokaciju kompjutera.«

Hunter se namršti. Je li moguće da je pozivatelj napravio tako glupu grešku?

»Da počnem s potragom?«, upita Baxter.

»Da.«

»U redu. Javit ću se čim nešto dobijem.« Prekine razgovor.

Voda je doprla do mladićeva struka. Hunter je procijenio da će ovom brzinom već za minutu i pol, moţda dvije, u cijelosti prekriti muškarca.

»Operativa kaţe da nikako ne mogu locirati poziv?«, upita Hunter Garciu.

»Točno. Premješta signal s jednog kraja grada na drugi.«

Voda je doprla do muškarčeva trbuha. Još se uvijek migoljio, pokušavajući se osloboditi, ali je time samo gubio snagu. Sad se još više tresao. Vjerojatno zbog neizmjernog straha i temperature vode, nagađao je Hunter.

Page 16: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

16

Ni on ni Garcia nisu imali što reći pa su obojica šutjeli, osjećajući jezu. Promatrali su kako se smrt centimetar po centimetar uzdiţe oko muškarca na njihovim monitorima.

Zazvoni telefon na Hunterovu stolu.

»Detektive, je li ovo stvarno?«, upita Dennis Baxter.

»U ovome trenutku nemam razloga vjerovati da nije. Snimaš li?«

»Da, snimam.«

»Je li bilo sreće s lociranjem?«

»Još ne. Potrebno je par minuta.«

»Javi mi ako nešto otkriješ.«

»Naravno.«

Voda je doprla do muškarčevih prsa. Kamera je polako zumirala njegovo lice. Jecao je. Nada je nestala iz njegovih očiju. Predao se.

»Ja ovo ne mogu gledati«, reče Garcia i odmakne se od stola. Počeo je nervozno koračati po prostoriji.

Voda je već doprla do muškarčevih ramena. Začas će mu prekriti nos i tada će s narednim udisajem stići smrt. Zatvorio je oči i čekao. Više se nije pokušavao osloboditi.

Voda mu je doprla do brade, a potom je iznenada stala. Iz cijevi više nije izašla nijedna kap.

»Koji je sad to vrag?« Hunter i Garcia se na trenutak pogledaju, a potom se iznenađenih lica opet zagledaju u monitore.

»Ovo je neka jebena psina«, reče Garcia, prilazeći Hunteru s nervoznim osmijehom na licu. »Neki nas luđak zajebava.«

Hunter nije bio toliko siguran.

U tom trenutku opet zazvoni telefon na njegovu stolu.

Page 17: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

17

6.

Zvonjava telefona proparala je tišinu poput munje na noćnom nebu.

»Jako si pametan, detektive Hunteru«, reče pozivatelj.

Hunter brzo dâ znak Garcii. Za nekoliko sekundi razgovor se opet počeo snimati.

»Skoro si me nasamario«, nastavi pozivatelj. »Mislio sam da je veoma dirljiva tvoja zabrinutost za ţrtvu. Kad si shvatio da ga nikako ne moţeš spasiti, odabrao si naizgled manje sadističku, manje bolnu i brţu smrt. Ali to je samo dio priče, zar ne?«

Garcia je izgledao zbunjeno.

Hunter ništa ne odvrati.

»Detektive, skuţio sam skriveni razlog tvog odabira.«

Nikakvog odgovora.

»Shvatio si da ću ja odabrati vatru pa si me prekinuo i odabrao vodu.« Samodopadan smijeh. »S vodom bi dobio neku nadu, zar ne?«

»Nadu?«, promrmlja Garcia, namrštivši se Hunteru.

»Nadu da će tvoj ...« pozivateljev glas postane posprdan, »... supernapredan i visokotehnološki laboratorij moći nešto otkriti ukoliko nađeš tijelo. Moţda nešto na njegovoj koţi ili kosi ili nekakve čestice ispod njegovih noktiju ili u ustima. Tko zna kakve sam sve mikroskopske tragove mogao ostaviti na njemu? Nije li tako, detektive Hunteru? A vatra bi sve to uništila. Karbonizirala bi njegovo tijelo i sve na njemu. Ne bi ostali nikakvi tragovi, ni mikroskopski ni bilo kakvi drugi.«

Garcia se toga nije sjetio.

»Ali ako se utopi, tijelo ostaje netaknuto«, nastavi pozivatelj. »Smrt nastupa uslijed gušenja... koţa, kosa, nokti... ništa se ne uništava. Sve je spremno za analizu.« Zastane da udahne zrak. »Tako se mogu pronaći tisuće stvari. Ĉak će ti i voda iz njegovih pluća pruţiti neki trag. Zato si odabrao vodu, zar ne, detektive? Ako ga već ne moţeš spasiti, onda učini

Page 18: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

18

nešto od čega ćeš imati koristi.« Pozivatelj se veselo nasmije. »Uvijek razmišljaš kao detektiv. O, uopće nisi zabavan.«

Hunter lagano kimne. »Imaš pravo što se tiče onog prvog. Mislio sam na ţrtvinu patnju.«

»Naravno da jesi. Ali... u slučaju da sam u pravu, znaš što? Ja sam se već pripremio na to.«

Muškarac na ekranu je otvorio oči. Još se uvijek tresao. Unatoč tami, ogledavao se oko sebe i osluškivao... i čekao.

Ništa. Nikakvog zvuka. Voda je stala.

Usne ispod poveza izvio je u slabašan osmijeh. Tračak nade opet mu je zasjao u očima, kao da je sve ovo bio samo ruţan san... ili perverzna šala. Mučno je progutao slinu, zatvorio oči i zabacio glavu kao da nijemo zahvaljuje Bogu. Kroz sklopljene kapke počele su navirati suze i slijevati se niz lice.

»Nastavi gledati, detektive.« U glasu pozivatelja odjekivao je ponos. »Jer samo što nije započela predstava dostojna Cirque du Soleila.« Linija se prekine.

Razina vode na ekranu počela je opadati.

»Prazni spremnik«, reče Garcia.

Hunter kimne.

Voda se brzo praznila. Za samo nekoliko sekundi spustila se do muškarčevih prsa.

Tada je stala.

»Što se to, dovraga, događa?«, upita Garcia, podiţući dlanove.

Hunter odmahne glavom. Netremice je zurio u ekran.

Kamera se malo odmaknula i odjednom su cijevi pod vodom opet proradile. Baš kao u hidromasaţnoj kadi, podvodni mlazovi uzburkali su vodu štrcajući tekućinu u spremnik. No nešto je bilo drukčije. Bezbojna tekućina koja je tekla iz cijevi i miješala se s vodom stvarala je neobičan efekt, kao da je bila gušća od one koja se već nalazila u spremniku.

Hunter se licem nagne bliţe monitoru.

»Ovo nije voda«, reče.

»Što?«, upita Garcia, stojeći tik iza njega. »Zbog čega to misliš?«

»Ima drukčiju gustoću«, odvrati Hunter i pokaţe na ekran. »Što god sada ubrizgava u spremnik, to nije voda.«

»Nego što, dovraga?«

Page 19: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

19

U tom je trenutku u gornjem desnom uglu ekrana počelo nešto bljeskati. Ĉetiri slova u zagradi – prvo, treće i četvrto bila su velika slova.

(NaOH)

»Je li to kemijska formula?« Garcia pokaţe prstom.

»Da«, dahne Hunter.

»Ĉega?« Garcia otrči do svog kompjutera i počne utipkavati u preglednik.

»Carlose, ne moraš traţiti«, mračno reče Hunter. »To je kemijska formula za natrijev hidroksid... kaustičnu sodu.«

Page 20: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

20

7.

Garcia osjeti čvor u grlu. Prije mnogo godina, dok je još radio kao uniformirani policajac u LAP-u, intervenirao je u slučaju obiteljskog nasilja kad je ljubomorni mladić bacio četvrtinu litre kaustične sode svojoj djevojci u lice. Pobjegao je, ali je ipak uhićen pet dana kasnije. Garcia se ţivo sjećao kako je pomagao bolničarima da zaveţu sirotu djevojku za bolesnička kolica. Lice joj je bila kaša ţivog mesa i sprţene koţe. Usne su joj izgledale kao da su se rastopile na zubima. Desno uho i nos posve su se raspali, u jednoj očnoj jabučici otopina joj je nagrizanjem napravila rupe.

Garcia pogleda Huntera. »Nije valjda. Jesi li siguran?«

Kimnuo je. »Siguran sam.«

»Kurvin sin.«

Telefon na Hunterovu stolu opet zazvoni. Bio je to Dennis Baxter iz Jedinice za računalne zločine.

»Detektive«, reče tjeskobnim glasom. »NaOH je kaustična soda. Natrijev hidroksid.«

»Da, znam.«

»Sranje, čovječe. Ta tvar strahovito nagriza. Mnogo gore od kiseline. Ako netko ulijeva natrijev hidroksid u toliku količinu vode, otopina će isprva biti veoma razrijeđena pa neće biti toliko jaka, ali uskoro...« Ušuti.

»Će sve skupa pretvoriti u luţnatu kupku«, dovrši Hunter rečenicu koju Baxter nije mogao.

»Točno. I znaš što zatim slijedi?«

»Da, znam.«

»‘Ti jarca, detektive. Što se to događa?«

»Nisam siguran. Jesi li uspio locirati odakle se emitira?«

»Jesam. Iz Tajvana.«

»Što?«

Page 21: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

21

»Baš tako. Tkogod ovo radi... jako je dobar. Ili je prisvojio tuđu IP adresu ili ju je hakirao s tajvanskog servera. Sve u svemu... ne moţemo ga locirati.«

Hunter spusti slušalicu. »Ne moţemo ga locirati ni preko internetskog prijenosa«, reče Garcii.

»Sranje. Ĉovječe, ovo je sjebano.«

Muškarac na ekranu se opet počeo tresti. Ali je Hunter znao da to sada nije ni zbog straha ni zbog hladnoće, već zbog nepodnošljive boli. Otopina se zgusnula i počela mu nagrizati koţu. Širom je otvorio usta i ispustio samrtni krik koji ni Hunter ni Garcia nisu mogli čuti. Obojici je potajno laknulo što nema zvuka.

Kako je sve više i više kaustične sode pritjecalo u spremnik, voda je počela poprimati mutnu mliječnu boju.

Muškarac je zatvorio oči i počeo ţestoko odmahivali glavom kao da ima napadaj. Luţnata otopina strugala mu je koţu poput električne brusilice. Za samo nekoliko sekundi otrgnuo se prvi komad koţe s tijela.

Hunter obim rukama protrlja lice. Još se nikad nije osjećao tako bespomoćno.

Kako je sve više i više komada koţe počelo plutati spremnikom, voda je opet počela mijenjati boju. Sada je postala ruţičasta. Krvario je iz svih dijelova tijela.

Kamera je zumirala nešto drugo što je također plutalo u spremniku.

»Što je ono?«, upita Garcia, napravivši grimasu.

Hunter je cupkao donju usnicu. »Nokat. Tijelo mu se razgrađuje.«

Kamera je zumirala još jedan nokat, potom još jedan. Otopina je već razgradila koţice oko noktiju i većinu vrhova prstiju na rukama i nogama.

Voda je postajala sve krvavija. Više nisu mogli vidjeti kroz nju. Doduše, lice muškarca se još uvijek nalazilo iznad razine vode.

Ţrtva je izgubila kontrolu nad svojim tijelom koje se sada bez prestanka treslo od bolova. Izvrnuo je oči u dupljama, usta iskrivio od boli. Bez prestanka je stiskao zube, a tada je počeo krvariti iz desni, nosa i ušiju.

Voda je počela ključati.

Muškarac se posljednji put zgrčio. Toliko je ţestoko izbočio prsa, da je izgledao kao da u sebi ima nešto što pokušava izaći iz njegova tijela.

Page 22: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

22

Brada je klonula na prsa; lice uronilo u mješavinu krvave vode i natrijevog hidroksida.

Više se nije micao.

Kamera se udaljila, obuhvaćajući cijeli stakleni spremnik.

Hunter i Garcia nisu mogli prozboriti ni riječ. Ali nisu mogli ni odvratiti poglede.

Nekoliko sekundi kasnije na monitorima je bijesnula poruka.

NADAM SE DA SI UŢIVAO U PREDSTAVI.

Page 23: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

23

8.

Načelnicu LAP-ova Odjela za pljačke i ubojstva Barbaru Blake nije se moglo samo tako zastrašiti, a nakon tolikih godina provedenih u policiji, malo toga ju je moglo i šokirati. No ovoga je jutra s izrazom nevjerice na licu sjedila potpuno tiho u svom uredu na petom katu upravne policijske zgrade. Ured je bio prilično prostran. Juţni zid prekrivale su police natrpane tvrdo ukoričenim knjigama, a sjeverni uokvirene fotografije, pohvale i nagrade. Istočni je bio staklena stijena od poda do stropa s panoramskim pogledom na South Main Street. Ispred njezina stola stajala su dva koţnata naslonjača udobna izgleda, ali nijedna od ostale tri osobe u njezinu uredu nije sjedila u njima.

Hunter, Garcia i Dennis Baxter stajali su iza stola načelnice Blake i gledali na monitoru snimku koju je Baxter skinuo s Interneta nekoliko minuta ranije. Operativni ured već je dostavio Hunteru snimku telefonskog razgovora između njega i nepoznatog pozivatelja.

Načelnica Blake je preslušala snimljeni razgovor i odgledala snimku ne izustivši ni riječ. Kad je sve bilo gotovo, pogleda Huntera i Garciu. Lice joj je bilo mnogo bljeđe nego prije nekoliko minuta.

»Ovo se stvarno dogodilo?«

Pogledala je Baxtera, veoma krupnog muškarca, no ne i mišićavog. Imao je četrdesetak godina, kovrčavu svijetlu kosu, bucmasto lice, debeli podbradak i tanašne brkove koji su više sličili na breskvine malje.

»Hoću reći«, rekla je, »da znam kako se u današnje vrijeme računalnim aplikacijama moţe učiniti da gotovo sve izgleda stvarno. Moţemo li biti sigurni da sve ovo nisu samo digitalni trikovi?«

Baxter slegne ramenima.

»Pa, ti si šef Jedinice za računalne zločine.« Glas joj postane grub. »Reci nešto.«

Baxter nakrivi glavu na jednu stranu. »Ja sam samo snimio sve to nakon što me nazvao detektiv Hunter. Nisam imao vremena analizirati snimku, ali na prvi pogled i instinktivno – mislim da je stvarno.«

Page 24: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

24

Načelnica prođe rukom kroz dugu, kao ugljen crnu kosu, a potom se zagleda u Huntera i Garciu.

»Previše je sloţeno i drsko da bi se radilo o psini«, reče Hunter. »Operativa nije mogla ući u trag pozivu. Pozivatelj je svakih pet sekundi prebacivao signal po čitavom gradu.« Rukom pokaţe na Baxtera. »Dennis kaţe da je internetski prijenos dolazio iz Tajvana.«

»Što?« Opet se okrenula k Baxteru.

»Istina je. Imali smo IP adresu, a to je jedinstven identifikacijski broj koji ima svaki kompjuter spojen na Internet. Pomoću toga lako moţemo locirati pristupni kompjuter. Korištenu IP adresu ima server na Tajvanu.«

»Kako to?«

»Lako. Internet je učinio svijet globalnim trţištem. Primjerice, ako ţelite napraviti web-stranicu, nema zakona koji vam određuje da to morate napraviti u Americi. Moţete pretraţiti Internet u potrazi za najboljim rješenjem i staviti svoju web-stranicu na server koji se nalazi bilo gdje – u Rusiji, Vijetnamu, Tajvanu, Afganistanu... nema nikakve razlike. I svi joj mogu pristupiti na jednak način.«

Načelnica razmisli nekoliko trenutaka. »S njima nemamo diplomatske odnose«, reče. »Sjedinjene Drţave ne samo da tamo nemaju nikakvih ovlasti, nego se ništa ne moţe učiniti ni diplomatskim putem, primjerice da nazovemo kompaniju servera i zamolimo ih za pomoć.«

»Tako je. Isto je tako mogao ukrasti nečiju IP adresu«, doda Baxter. »To je kao da ukradete registarske tablice s nečijeg automobila i stavite ih na svoj kako vas ne bi uhvatila policija.«

»Zar se to moţe učiniti?«, upitala je.

»Naravno, ako je dovoljno dobar.«

»Znači, nemamo ništa.«

Baxter odmahne glavom. »Doduše, moram priznati da smo mi u Jedinici za računalne zločine pomalo ograničeni u svojim mogućnostima.« Gurne naočale ţicanih okvira na hrbat okruglog nosa. »Naše su istrage obično ograničene na zločine koji su počinjeni korištenjem pohranjenih informacija ili sabotiranje tih informacija. Drugim riječima, na hakiranje baza podataka i kompjuterskih sustava – od privatnih kompjutera do škola, banaka i korporacija. Mi ne istraţujemo ovakvu vrstu stvari.«

»Fantastično«, nimalo impresionirano reče načelnica.

Page 25: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

25

»S druge strane, FBI-ev Odjel za računalni kriminal«, nastavio je Baxter, »mnogo je moćnija jedinica. Oni se bave svim vrstama računalnog kriminala. Ĉak imaju ovlast i opremu da iz svoga ureda prekinu svaki internetski prijenos koji se odvija na teritoriju Sjedinjenih Drţava.«

Načelnica je napravila grimasu. »Znači, kaţeš da bismo morali uplesti FBI?«

Nije bila nikakva tajna da FBI i policija pojedinih američkih drţava nisu baš u najboljim odnosima, bez obzira na ono što su političari i načelnici odjela govorili.

»Zapravo i ne«, odvrati Baxter. »Samo sam iznio činjenicu. FBI sada ne moţe učiniti ništa. Emitiranje je prestalo. Stranica se ugasila. Dajte da vam pokaţem.« Pokaţe na kompjuter na njezinu stolu. »Smijem li?«

»Samo naprijed.« Načelnica se zajedno sa stolicom odgurne od stola.

Baxter se nagne nad njezinu tipkovnicu, utipka IP adresu u preglednik i pritisne tipku enter. Za samo nekoliko sekundi učitala se web-stranica: POGREŠKA 404 – STRANICA SE NE MOŢE PRONAĆI.

»Stranice više nema«, reče Baxter. »Ja sam već sastavio mali program koji svakih deset sekundi počinje traţiti tu adresu. Ako se ikada opet pojavi, znat ćemo.« Visoko podigne obrve. »A ako se pojavi, moţda biste ipak trebali razmotriti prijedlog da surađujete s losanđeleškim FBI Odjelom za računalni kriminal.«

Načelnica ga mrko pogleda, a potom se zagleda u Huntera koji nije ništa rekao.

»Šefica tamošnjeg odjela je moja dobra prijateljica, Michelle Kelly. Nije tipična FBI agentica. Vjerujte mi, što se tiče poznavanja računalstva, nema joj ravne. FBI je mnogo bolje opremljen od LAP-a za ovakve vrste računalnog kriminala. Mi iz Jedinice za računalne zločine stalno surađujemo s njima. To nisu pretenciozni terenski agenti u crnim odjelima, s tamnim naočalama i slušalicama u uhu. To su kompjuterski štreberi.« Baxter se nasmiješi. »Kao što sam ja.«

»Što se mene tiče, o tome ćemo razmišljati kad dođe vrijeme«, odvrati Hunter gledajući Baxtera. »Kao što si rekao, sad ionako ne mogu ništa učiniti, a mi nemamo ništa što bi ukazalo da se radi o federalnom slučaju i zato u ovom trenutku ne vidim nikakve svrhe da u ovo uplićemo FBI. U ovoj ranoj fazi, to bi samo zakompliciralo stvari.«

»Slaţem se«, reče načelnica. »Ako to bude potrebno u kasnijoj fazi, surađivat ćemo s njima, ali zasad nema nikakvog FBI-a.« Obrati se

Page 26: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

26

Baxteru. »Je li ovaj prijenos mogao gledati još netko, primjerice obični ljudi?«

»Teoretski da«, potvrdi. »To nije bilo osigurano emitiranje, što znači da za pristup stranici nije bila potrebna lozinka. Ako je, osim nas, itko drugi slučajno nabasao na taj web-prijenos, onda da, mogli su ga gledati, jednako kao i mi. No, moram istaknuti da je to malo vjerojatno.«

Načelnica kimne i okrene se Hunteru. »Dakle, moramo pretpostaviti da je sve ovo bilo stvarno. Moje prvo pitanje je – zašto baš ti? Poziv je došao izravno na tvoj stol. Na telefonu ti se obraćao imenom.«

»I ja se to stalno pitam i trenutno je moj odgovor da nisam siguran«, odvratio je. »Vanjski pozivi direktno na detektivov stol mogu dospjeti samo na dva načina. Pozivatelj moţe birati broj Odjela za pljačke i ubojstva i dodati daljnje interne brojeve ili moţe nazvati centralu Odjela za pljačke i ubojstva i zatraţiti da ga spoje s određenim detektivom.«

»I?«

»Poziv nije došao preko centrale. Već sam provjerio. Pozivatelj je izravno birao moj interni broj.«

»Onda i dalje stoji moje pitanje«, nije odustajala. »Zašto baš ti? I kako je znao tvoj interni broj?«

»Moţda se negdje dočepao moje posjetnice«, odvrati Hunter.

»Ili je prije tog poziva mogao bilo kad nazvati centralu Odjela za pljačke i ubojstva i jednostavno zatraţiti interni broj«, reče Garcia. »Dovraga, ne bih se nimalo iznenadio da je hakirao naš sustav i tamo dobio popis detektiva. Premještao je signal kao da je profesionalac, a imao je i neku vrstu firewalla i to dovoljno dobrog da ga ne moţe locirati Jedinica za računalni kriminal. Sve mi se čini da se taj tip jako dobro snalazi u računalstvu.«

»Moram se sloţiti s time«, reče Baxter.

»Znači, kaţeš da je nasumce odabrao Robertovo ime s popisa detektiva OPU-a?«, upita načelnica.

Baxter slegne ramenima. »Moguće.«

»Ĉudna slučajnost, zar ti se ne čini?«, dodala je. »S obzirom na to da bi ultranasilni zločin ionako završio na Robertovu stolu.«

U Odjelu za pljačke i ubojstva Hunter je bio član posebne jedinice, Jedinice za teška ubojstva, formirane da rješava samo slučajeve serijskih i posebno okrutnih slučajeva ubojstava koji su zahtijevali obimnu istragu i posebnu stručnost. A Hunter je u toj jedinici imao još specijaliziraniji zadatak. Zahvaljujući obrazovanju iz psihologije kriminalnog ponašanja,

Page 27: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

27

dodjeljivali su mu slučajeve u kojima su počinitelji primjenjivali izuzetnu brutalnost i sadizam. Odjel je takve slučajeve nazivao UN – ultranasilni.

»Moţda to i nije bila slučajnost«, reče Baxter. »Moţda je ţelio da Robert rješava slučaj, a ovo je bio način na koji se osigurao da se to i dogodi.«

Načelnica je malo razrogačila oči i čekala da Baxter nastavi. I nastavio je.

»Robertovo ime je mnogo puta bilo u novinama i na televiziji. Radio je na posebno okrutnim slučajevima ubojstva proteklih... ne znam koliko godina, i obično bi na kraju uvijek uhvatio ubojicu.«

Načelnica to nije mogla poreći. Hunterovo ime se prije nekoliko mjeseci opet pojavilo u novinama kad su on i Garcia riješili slučaj serijskog ubojice koga je štampa nazvala Kiparom.

»Moţda je pozivatelj odabrao Roberta zbog njegove reputacije«, reče Baxter. »Moţda je pročitao njegovo ime u LA Timesu ili mu je vidio lice na večernjim vijestima.« Pokaţe na načelničin monitor. »Vidjeli ste snimku i preslušali telefonski razgovor, zar ne? Taj tip je drzak i bahat. Izaziva. Ostao je onako dugo na telefonu jer je znao da ga nećemo moći locirati. Znao je da isto tako nećemo moći locirati ni odakle se emitira njegova web-stranica.« Zastane i počeše nos. Za Boga miloga, prisilio je Roberta da odabere kako će ţrtva umrijeti i zatim ga nasamario. Kao da se igrao. A on se ne ţeli igrati s bilo kojim detektivom. Ţeli se igrati s onim o kojemu pišu novine.«

Načelnica je brzo razmislila o ovome. »Prekrasno«, rekla je. »Samo nam je još to trebalo – novi psihopat koji se igra uhvati me ako moţeš.«

»Ne«, reče Hunter. »Igra se uhvati me prije nego što opet ubijem.«

Page 28: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

28

9.

Hunterov i Garciin ured bješe betonska prostorija od 22 četvorna metra u najudaljenijem dijelu kata koji je zauzimao Odjel za pljačke i ubojstva. Iako je sadrţavala samo dva stola, tri staromodna ormarića za spise i veliku bijelu magnetiziranu ploču koja je sluţila za postavljanje fotografija snimljenih u istragama, svejedno je izgledala klaustrofobično.

Detektivi su se vratili za svoje stolove i iznova preslušavali telefonski razgovor i pregledavali snimku. Baxter im je ugradio programsku aplikaciju pomoću koje su mogli pregledavati snimku kadar po kadar. I upravo su to i radili protekla četiri i pol sata. Analizirali su svaki centimetar svakog kadra, traţeći bilo što što će im dati bilo kakav trag, bez obzira koliko bio malen.

Kamera je većinom bila usmjerena u staklenu kabinu i muškarca u njoj. Svako toliko zumirala je ţrtvino lice ili nešto što je plutalo na krvavoj vodi. Samo jednom je odstupljeno od takvog načina snimanja, onda kad je usmjerena na zidni sat i današnji primjerak LA Timesa.

Zid je bio napravljen od opeke i ţbuke. Mogao se nalaziti bilo gdje – u podrumu, vrtnoj šupi, nekoj prostoriji u kući ili čak u maloj garaţi u nekom zabitom mjestu.

Sat pričvršćen na zidu bio je na baterije, crnog okvira i promjera tridesetak centimetara. Imao je bijelu pozadinu s arapskim brojkama, crnim kazaljkama za sate i minute te crvenom kazaljkom za sekunde. Na njemu nije pisao naziv proizvođača. Hunter je snimku sata poslao svom istraţivačkom timu, ali je već unaprijed znao da ga neće biti moguće povezati s određenom trgovinom, a slijedom toga i identifikacijom kupca.

Pod je bio bezličan, napravljen od betona. I on se jednako tako mogao nalaziti bilo gdje.

Ispis ekrana koji je napravio Hunter, ispao je odlično. Muškarac koji je sjedio u staklenom spremniku gledao je ravno u kameru. Hunter je već elektronskom poštom poslao njegovu sliku Odjelu za nestale osobe.

Page 29: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

29

Agent s kojim je razgovarao telefonom rekao mu je da će, zbog čvrsto zavezane krpe oko ţrtvinih usta, softver za prepoznavanje lica moći analizirati samo ograničeni broj usporedivih točaka. Ako je muškarac zaista prijavljen kao nestala osoba, to bi moglo biti dovoljno za identifikaciju, ali će morati pričekati i vidjeti. Hunter je rekao agentu da pretraţi one koji su nestali samo u proteklom tjednu. Imao je osjećaj da pozivatelj nije oteo muškarca i drţao ga više od jednog ili dva dana prije nego što ga je zatvorio u stakleni spremnik. Ţrtve koje se drţe u zatočeništvu više od četrdeset osam sati, uvijek pokazuju znakove toga – iscrpljenost, ispijeno lice i umorne oči od nedostatka sna ili pak raširene zjenice od drogiranja. To se vidi i po nedostatku osobne higijene i uvijek postoje uočljivi znakovi pothranjenosti. Ţrtva u spremniku nije pokazivala ništa od toga.

»Ovdje nema ničega«, reče Garcia, zavali se u stolicu i protrlja umorne oči. »U toj prostoriji nije bilo ničega osim spremnika s vodom, ţrtve, sata, novina i kamere koja je sve to snimala. Roberte, taj tip nije glup. Znao je da ćemo snimiti prijenos i proučavati ga do besvijesti.«

Hunter glasno ispusti zrak i također protrlja umorne oči. »Znam.«

»Ja ovo jednostavno više ne mogu gledati.« Garcia ustane i priđe malom prozoru na zapadnom zidu. »Onaj očajnički i molećiv pogled u ţrtvinim očima...« Odmahne glavom. »Kad god ih pogledam, osjećam kako njegov strah puzi mojom koţom poput uţarenih kukaca. A ja ne mogu učiniti ništa, samo ga promatrati kako uvijek iznova umire. Ovo će mi sjebati mozak.«

I Hunteru je bilo dosta snimke. Najveću mučninu u ţelucu osjetio je kad je vidio kako se ţrtvino lice ozarilo od nade čim je voda prestala pritjecati. A zatim, samo minutu kasnije, kako mu se u očima pojavio uţasan strah kad je tekućina oko njega počela peći i nagrizati koţu i meso. Mogao je točno vidjeti trenutak u kojemu je muškarac odustao od borbe, kad je na kraju shvatio da odande nikad neće izaći ţiv. Ubojica se samo poigravao s njim.

»Jesi li uočio nešto u tonu njegova glasa ili bilo čemu?«, upita Garcia.

»Nisam. Bio je smiren tijekom cijelog razgovora, osim kad je poviknuo na mene da odaberem. Osim toga nije bilo nikakvih drugih bijesnih ispada, nikakvog prevelikog uzbuđenja, ništa. Stalno je kontrolirao svoje osjećaje, kao i cijeli razgovor.« Hunter se zavali u stolici. »Ali muči me jedna stvar.«

»Koja?«

Page 30: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

30

»Kad sam mu rekao da to ne mora raditi.«

Garcia kimne. »Rekao je da zna da ne mora, ali da ţeli. Rekao je da će biti zabavno.«

»Tako je, a to bi moglo ukazivati na to da mu ţrtva ne predstavlja ništa. Da je vjerojatno nasumice odabrana.«

»Znači da je taj tip samo još jedan psihopat koji iz zabave ubija ljude.«

»To još ne znamo«, odvrati Hunter. »Znaš što je problem – kad sam mu rekao da ne mogu odlučiti jer ne znam zbog čega je ţrtva zatočena, pozivatelj je rekao da je to ono što ću morati sam otkriti.«

»I?«

»I to ukazuje na to da ţrtva nije nasumice odabrana. Da postoji točan razlog zbog kojeg je odabrana, ali nam ga nije htio reći.«

»Znači i to da i nas doslovno zajebava.«

»To još ne znamo«, opet reče Hunter. Odgurne se od stola, pogleda na sat i poraţeno otpuhne zrak. »I meni je već muka od ovoga.« Isključio je kompjuter. Opet ga obuzme onaj isti osjećaj bespomoćnosti, svrdlajući mu rupu u prsima, kao kad je gledao snimku uţivo. Ništa više nisu mogli iscijediti iz one internetske snimke i telefonskog razgovora. U ovome trenutku mogli su se samo nadati da će Odjel za nestale osobe otkriti nešto.

Page 31: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

31

10.

Hunter je sjedio u mraku i zurio kroz prozor dnevne sobe svog malog jednosobnog stana u Huntington Parku. Ţivio je sam – bez ţene, djece, djevojke. Nikad se nije ţenio, veze nikad nisu dugo potrajale. Nije da u prošlosti nije pokušavao, ali je detektivski posao u specijalnoj jedinici za ubojstva, u gradu koji je spadao među one s najviše nasilnih zločina u Americi, uvijek uzimao svoj danak, bez obzira koliko su te veze bile usputne.

Otpio je još jedan gutljaj jake crne kave i pogledao na sat – 4:51. Uspio je odspavati samo četiri sata u komadu, što je za njega bila prava raskoš.

Njegove muke s nesanicom započele su veoma rano; potaknula ih je majčina smrt kad je imao samo sedam godina. Noćne more koje je imao bile su toliko strašne da je njegov mozak uključio obrambeni mehanizam koji ga je većinu noći drţao budnim. I zato je, umjesto da spava, pomamno čitao. Knjige su postale njegovo utočište, njegov neosvojiv dvorac, sigurno mjesto kroz čiju kapiju nisu mogle prodrijeti uţasne noćne more.

Oduvijek je bio drukčiji. Ĉak i kao dijete rješavao je zagonetke i probleme brţe od većine odraslih, kao da je njegov mozak imao urođenu sposobnost da uđe u srţ svega. Učitelji u školi su brzo uočili da nije poput drugih učenika. U dobi od dvanaest godina, nakon niza ispita i testova koje je predloţio doktor Tilby, njegov školski psiholog, primljen je u Mirmanovu školu za nadarene kao učenik osmog razreda, prednjačeći dva razreda pred ostalim četrnaestogodišnjacima.

Nije ga usporio ni poseban nastavni program u Mirmanu. Prije navršene petnaeste godine savladao je cijeli školski program, saţevši četiri godine srednje škole u samo dvije. S preporukom svih svojih profesora i posebnom pohvalom ravnatelja, primljen je na Stanford kao »posebno nadaren« učenik. Odlučio je studirati psihologiju. U to vrijeme su njegova nesanica i noćne more bile pod relativnom kontrolom.

Page 32: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

32

I na sveučilištu je dobivao jednako impresivne ocjene te je prije svog dvadeset i trećeg rođendana dobio doktorsku diplomu iz analize i biopsihologije kriminalnog ponašanja. Pročelnik katedre za psihologiju na Stanfordu, doktor Timothy Healy, jasno mu je dao na znanje da će se u njegovu odsjeku uvijek naći profesorsko mjesto za njega ukoliko je zainteresiran za podučavanje. Hunter je obzirno odbio, rekavši da će to imati na umu. Doktor Healy je također bio taj koji je njegov diplomski rad Napredna psihološka studija kriminalnog ponašanja proslijedio direktoru FBI-evog Nacionalnog centra za analizu nasilnih zločina (NCAVC). I dan-danas je njegov diplomski rad obavezna literatura u NCAVC-u i njegovu Odjelu za biheviorističku analizu.

Dva tjedna nakon primitka doktorske diplome, svijet mu se po drugi put srušio. Njegov otac, koji je u to vrijeme radio kao zaštitar u podruţnici Američke banke u središtu Los Angelesa, teško je ranjen tijekom pljačke koja je eskalirala u obračun nalik onima na Divljem zapadu. Noćne more i nesanica vratile su se u punom obimu i otada ga više nisu napuštale.

Popio je kavu i odloţio šalicu na prozorsku dasku.

Bez obzira koliko čvrsto zatvarao oči ili ih trljao šakama, nije se mogao riješiti prizora koji su ga izjedali još od jučerašnjeg poslijepodneva. Upamtio je svaku sekundu snimke, i kao da je netko u njegovoj glavi stalno pritiskao tipku beskonačno ponavljanje. Pitanja su navirala sa svih strana, a dosad nije imao još nijedan odgovor. A neka su ga mučila više od drugih.

»Ĉemu ono mučenje?«, šapnuo je samome sebi. Dobro je znao da je samo određeni tip ljudi sposoban mučiti i nakon toga ubiti drugo ljudsko biće. Moţda zvuči jednostavno, ali zaista su samo malobrojni sposobni to učiniti. Za to je potrebno određeno odjeljivanje od normalnih ljudskih emocija, a to je sposobna učiniti tek nekolicina. One koji to mogu, psiholozi i psihijatri nazivaju psihopatima.

Psihopati ne pokazuju empatiju, kajanje, ljubav ni bilo koji drugi osjećaj povezan s brigom za druge ljude. Katkada je to nepostojanje osjećaja toliko ozbiljno da ih ne pokazuju niti prema sebi samima.

Druga činjenica koja mu je poput buldoţera rovala po umu bila je igra odabira. Zašto se ubojica gnjavio s toliko golemim poslom? Izgradio je komoru za mučenje u kojoj se moglo umrijeti na dva uţasna načina – uz pomoć vatre ili vode. I zašto ga je nazvao, zašto je uopće nekoga zvao, i traţio od njega da odabere?

Page 33: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

33

Za ubojice, čak i psihopate, nije neuobičajeno da u posljednjem trenutku posumnjaju u svoju odluku da ubiju nekoga, ali se činilo da ovog ubojicu ne muči takav problem. Nije gajio nikakve sumnje hoće li ubiti ţrtvu, jedino se nije mogao odlučiti koja je smrt gora – spaljivanje ili utapanje. Dvije suprotnosti. Dva najstrašnija načina na koje se moţe umrijeti. Što je Hunter više razmišljao o tome, to se osjećao gluplje. Bio je siguran da ga je ubojica nasamario.

Znao je da pozivatelj nije bez razloga pripremio toliku količinu natrijevog hidroksida. Sve je to bio dio igre. I sâm je to rekao. Očekivao je da će Hunter umjesto vatre odabrati vodu upravo iz onih razloga koje mu je naveo preko telefona – lakši, brţi i manje sadistički način da se okonča ţrtvina patnja. No voda bi ujedno očuvala tijelo i, u slučaju da ga brzo pronađu, forenzičari bi imali više šanse da pronađu neki trag, ako je koji uopće i postojao. Vatra bi, s druge strane, sve uništila.

Ljutito je zaškripao zubima, uzaludno pokušavajući zatomiti osjećaj krivnje koji ga je stalno izjedao. Bio je posve uvjeren da ga je pozivatelj izigrao. I zato je bio ljut na sebe što to nije predvidio.

Iz misli ga je prenula zvonjava mobitela. Trepnuo je par puta kao da se budi iz sna i ogledao se po mračnoj sobi. Mobitel se nalazio na starom i izgrebenom drvenom stolu koji mu je sluţio i kao trpeza i kao radni stol. Zazvonio je još jednom dok nije stigao do njega. Zaslon je pokazivao da ga zove Garcia. Refleksno je pogledao na sat – 5:04. O čemu god se radilo, znao je da vijesti neće biti dobre.

»Carlose, što je?«

»Imamo truplo.«

Page 34: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

34

11.

U 5:43 straţnja uličica na Mission Hillu u San Fernando Valleyu još uvijek bi bila u tami da nije bilo rotirajućih plavih svjetala tri policijska automobila i velikog reflektora forenzičnog tima.

Hunter je parkirao svoj stari Buick LeSabre pokraj jedinog rasvjetnog stupa na početku uličice. Izašao je iz automobila i protegnuo metar i osamdeset centimetara visoko tijelo na jutarnjem svjetlu. Garciina metalik plava Honda Civic bila je parkirana preko puta ceste. Prije negoli je ušao u mračnu uličicu, pogledao je naokolo. Stara ţarulja na rasvjetnom stupu bila je ţuta i slaba. Noću se lako moglo promašiti uličicu. Nalazila se iza malih trgovina u mirnoj ulici, daleko od glavnih prometnica.

Zakopčao je koţnu jaknu i polako krenuo uličicom. Mahnuo je značkom mladom policajcu koji je stajao uz ţutu policijsku traku i provukao se ispod nje. Opazio je da neke trgovine iznad straţnjih vrata imaju svjetiljke, ali nijedna nije bila upaljena. Na uličici nekoliko razbacanih plastičnih i papirnatih vrećica, par praznih kantica od piva i sokova, i ništa više – uličica je bila urednija od većine onih koje je vidio u središtu L.A.-a. Na drugom dijelu uličice stajali su naslagani veliki kontejneri za smeće, sveukupno četiri. Pokraj trećeg su stajali Garcia, dva forenzičara i tri uniformirana policajca. Na samom kraju uličice, na jednoj betonskoj stubi, sjedio je mokar i blatnjav crni muškarac neodređene dobi, oštre kose koja je stršila u svim smjerovima. Ĉinilo se da nešto mumlja sam za sebe. Nekoliko metara dalje, s njegove desne strane, stajao je još jedan policajac, drţeći ruku na nosu kao da se štiti od nepodnošljivog smrada. Nigdje nije bilo nadzornih kamera.

»Roberte«, reče Garcia, ugledavši partnera.

»Kad si stigao ovamo?«, upita Hunter, zamijetivši partnerove oči okruţene ruţičastim kolobarima.

»Prije manje od deset minuta, ali ionako sam bio budan kad sam primio poziv.«

Page 35: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

35

Hunter upitno podigne obrve.

»Uopće nisam spavao«, reče Garcia i pokaţe na svoju glavu. »Kao da se ovdje odvijala kinopredstava. A ti pogodi koji sam film gledao cijelu noć.«

Hunter ništa ne odvrati. Nadvirio se preko partnerova ramena da vidi što se događa pokraj trećeg kontejnera.

»To je naša ţrtva«, reče Garcia. »Nema nikakve sumnje.«

Hunter priđe bliţe. Tri policajca mu kimanjem zaţele dobro jutro, ne izustivši ni riječ.

Mike Brindle, glavni forenzičar, klečao je na tlu pokraj kontejnera i sitnom pincetom skupljao nešto s tla. Prestao je i uspravio se kad je ugledao Huntera.

»Roberte«, reče kimnuvši glavom. Surađivali su u toliko slučajeva da im više nisu pamtili broj.

Hunter mu uzvrati na jednak način, ali usredotoči paţnju na golo muško tijelo na tlu. Leţalo je na leđima između trećeg i četvrtog kontejnera, ispruţenih nogu, desne ruke savijene u laktu koja bješe poloţena uz tijelo, dok je lijeva nehajno počivala na njegovu trbuhu.

Hunter osjeti stezanje u grlu kad mu je pogledao lice.

Nije ga bilo – ni nosa ni usana ni očiju. Ĉak su i zubi izgledali kao da su izjedeni i raspadnuti. Očne jabučice su još uvijek bile u dupljama, ali su izgledale poput probušenih i napola praznih vrećica silikona. Izgledalo je kao da mu je koţa na cijelom tijelu odstranjena brusnim papirom. No izloţeno meso nije bilo crveno; poprimilo je ruţičastosivu nijansu. Iako je prizor bio šokantan, nije previše iznenadio Huntera. Luţnata otopina je na određeni način skuhala meso.

Koraknuo je bliţe.

Na truplu nije bilo nokata, ni na rukama ni na nogama.

Unatoč potpunoj izobličenosti, Hunter nije nimalo sumnjao u to da je ovo muškarac kojega su jučer gledali na svojim monitorima. Kad je muškarac napokon umro, beţivotna glava je klonula i lice je uronilo u luţnatu otopinu, ali ne cijela glava. Kratka smeđa kosa ostala je gotovo netaknuta.

»Mrtav je nekoliko sati«, reče Brindle. »Tijelo je potpuno ukočeno.«

»Jučer u petnaest i dvadeset šest«, reče Hunter.

Brindle ga upitno pogleda.

»Umro je jučer u petnaest i dvadeset šest«, ponovi Hunter.

Page 36: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

36

»Poznaješ ga?«

»Ne.« Podigne pogled. Tri policajca premjestila su se bliţe policijskoj traci. Hunter mu brzo ispriča saţetak onoga što se jučer događalo.

»Isuse«, reče Brindle kad je Hunter završio. »To objašnjava ovu grotesknu izobličenost tijela i neobičnu promjenu boje mesa.« Odmahne glavom, još uvijek šokiran onime što mu je Hunter ispričao. »Znači, nisi bio samo prisiljen gledati, već i odabrati na koji će način umrijeti?«

Hunter šutke kimne.

»I sve ste to snimili?«

»Da.«

Brindle umornim očima opet pogleda izmučeno tijelo na tlu. »Roberte, ja više ne razumijem ovaj grad ni ove ljude u njemu.«

»Mislim da ih ne razumije nitko od nas«, odvrati Hunter.

»Kako nešto ovakvo moţe imati smisla?«

Hunter klekne na tlo da bolje pogleda truplo. Na jakom forenzičnom svjetlu jasno se vidio svaki detalj. Smrad je već dobrano prešao granicu pokvarenog mesa. Lijevom rukom prekrije nos. Primijetio je male ureze na muškarčevim stopalima, nogama i rukama. »Što je ovo?«

»Ugrizi štakora«, reče Brindle. »Kad smo stigli ovamo, morali smo ih otjerati s tijela. U ovim kontejnerima ima poprilično hrane. Ovdje smeće odlaţu pekara, mesnica i mali kafić sa zalogajnicom.«

Hunter kimne.

»Pretraţit ćemo smeće u sva četiri kontejnera u slučaju da je ubojica u njih nešto bacio«, reče Brindle. »Ali nakon ovoga što si mi ispričao, mislim da nije bio toliko nemaran.«

Hunter opet kimne. Pogleda crnog muškarca na kraju uličice. Bio je odjeven u prljavu i poderanu odjeću te ofucan, dug i bezbojan kaput koji je izgledao kao da je preţivio napad cijelog čopora gladnih vukova.

»Zove se Keon Lewis«, reče Brindle. »On je našao tijelo.«

Hunter se uspravi i krene da mu postavi par pitanja.

»Sretno ti bilo«, reče Brindle. »I sâm znaš koliko beskućnici vole razgovarati s policijom.«

Page 37: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

37

12.

Keon Lewis je još uvijek sjedio na betonskoj stubi na kraju uličice. Bio je visok oko metar devedeset i mršav poput paličice. Ĉinilo se da mu neuredna crna brada iritira koţu – svakih nekoliko sekundi nervozno bi se počešao. Ĉađavi slomljeni nokti puni blata, šake pune oţiljaka i plikova. Na jednoj je imao posjekotinu koja se očito inficirala – koţa oko smeđe kraste izgledala je upaljeno i otečeno. Ĉesto je pogledavao prema truplu, ali je brzo odvraćao pogled i zatim bi se zagledao u tlo ili u svoje ruke.

Hunter priđe Keonu i policajcu koji je stajao pokraj njega. Keon podigne glavu, ali brzo odvrati pogled. Trljao je ruke poput kuhara koji stavlja začine u jelo.

Usne su mu bile suhe i raspucane i stalno je treptao kao da nosi stare i suhe kontaktne leće. Svi su ovi simptomi ukazivali na ovisnost o metamfetaminu. Mogao je imati tridesetak, četrdesetak, pedesetak, a moţda čak i dvadesetak godina, a Hunter je nagađao da ni sam Keon ne zna koliko je star.

»Keone?«, reče Hunter. »Ja sam detektiv Robert Hunter iz Odjela za ubojstva.«

Keon napeto kimne, ali ne podigne pogled.

Policajac se udalji da ih ostavi nasamo.

»Slušaj«, reče mu smirenim glasom u kojemu nije bilo predbacivanja. »Nema razloga za tvoju nervozu. Nitko od nas neće ti raditi probleme, obećavam ti. No, naţalost, zadesila te ta nesreća da nađeš ţrtvu ubojstva. Moj je posao da ti postavim nekoliko pitanja, to je sve. Nakon toga moţeš slobodno otići.«

Keon se opet počeše po bradi.

Hunter je uočio da je nekoć morao imati zgodno i ljubazno lice koje su potpuno izobličili alkohol, droga i ţivot ispod granice siromaštva.

»Je li u redu da sjednem?«

Page 38: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

38

Keon se odmakne na rub stube. Odjeća mu je zaudarala po ustajalom znoju i smeću.

Hunter sjedne i glasno izdahne zrak. »Ovo je zbilja pravo sranje, ha?«

»Kakvo sranje, čovječe? Ovo je skroz sjebano.« Glas mu je bio kreketav kao da ima upalu grla. »Ĉovječe, koji mu se to kurac dogodio? Netko mu je oderao koţu?«

»Ne ţeliš to znati«, reče Hunter.

Keon uhvati puknutu koţu na nadlanici i počne je vrtjeti među prstima kao da će je očupati. Neko vrijeme je šutio. »Reci, da nemaš moţda koju pljugu? Tresem se k’o pašče.«

»Nabavit ću ti nešto.« Mahnuo je policajcu da priđe i nešto mu šapnuo na uho. Policajac je kimnuo i udaljio se prema kraju uličice.

»Ovo je jako mirna ulica«, reče Hunter. »Ĉesto dolaziš ovamo?«

»Ponekad. Ako sam u blizini«, odvrati Keon i kimne par puta. »Zato i dolazim ovamo, kuţiš ti mene? Zato šta je mirno. Ne moraš se borit’ za mjesto gdje ćeš ćoriti. A nekad se nađe i jako dobra hrana u kontejnerima, kuţiš ti mene? Ĉovječe, ne bi vjerovao kakvu sve hranu bacaju ove trgovine.« Nasmije se, otkrivši pokvarene zube. »Jedino se moraš borit’ sa štakorima, al’ je zato besplatno.«

Hunter je s razumijevanjem kimnuo. »Moţeš li mi ispričati što se dogodilo kad si stigao ovamo?«

»O, čovječe, pa sve sam već rekao murjacima.«

»Znam i znam da ti je to prava gnjavaţa. Ali, Keone, to se mora učiniti.«

Policajac se vrati s kutijom cigareta i šibicama te ih preda Keonu. On brzo izvadi jednu cigaretu i upali je. Toliko je dugo uvlačio dim, da je policajac pomislio kako će tim jednim udahom popušiti cijelu.

Hunter pričeka da ispuhne dim. »Moţeš zadrţati kutiju.«

Ţurno ju je spremio u unutarnji desni dţep kaputa.

»Onda, moţeš li mi ispričati kako si našao truplo?«

Keon slegne ramenima. »Naravno.«

»Znaš li koliko je bilo sati kad si stigao ovamo?«

Još jedno slijeganje. Zavrnuo je lijevi rukav i pokazao na golo zapešće. »Moj Rolex je još u trgovini.«

Hunter lagano izvije kutove usana u osmijeh. »Znaš li barem otprilike? Jesu li sve trgovine bile zatvorene?«

Page 39: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

39

»O, da, jesu. Bilo je kasno, čovječe. Dobrano iza ponoći. Hodao sam sve od Panorama Citya, a to je prilično potrajalo jer nemam baš dobre papke, kuţiš ti mene?« Pokaţe lijevo stopalo. Nosio je prljavu, staru koţnatu Nike tenisicu s velikom rupom kroz koju je Hunter ugledao njegova dva prsta. Na desnoj je nosio crnu All Stars Converse.

»Murja nikad ne dolazi ovamo, kuţiš ti mene?«, nastavi. »I zato te ni’ko dok ćoriš ne udara niti ne gurka da se tornjaš dalje. Ovdje moţeš na miru odćoriti par sati u komadu i ni’ko te neće gnjavit’, kuţiš ti mene?«

Hunter kimne. »I što se dogodilo?«

Keon uvuče još jedan dim, ispuhne ga kroz nos i neko se vrijeme nervozno zagleda kako mu lebdi pred licem. »Nisam ga vidio sve dok mu nisam došao sasvim blizu. Uličica je bila mračna, kuţiš ti mene? Došao sam do prvog kontejnera i provjerio ima li čega unutra. Tamo je obično najbolja hrana jer tamo pekara baca ostatke. Našao sam lijep komad kukuruznog kruha.« Dok je pričao, začulo se glasno kruljenje njegova ţeluca. Nije se obazirao, samo je uvukao još jedan dim. »Ali prije neg’ šta sam ga stig’o zagrist’, ugledao sam ove noge kako strše iza drugog kontejnera. Pomislio sam da to još neki moj buraz ćori tamo, kuţiš ti mene? Ovdje ima dovoljno mjesta za više od jednoga, znaš šta ‘oću reć’?«

Hunter je pomno promatrao njegove pokrete i izraze lica. Ruke su mu se tresle kad je započeo priču. Kreketavost glasa postala je izraţajnija. Imao je problem s usredotočenjem pogleda – očit simptom ovisnosti o drogi – ali je u njegovim očima vidio iskonski strah.

»Pomislio sam da je to moţda Tobby ili Tyrek«, nastavi Keon. »I oni svako toliko svrate ovamo. Ali kad sam se pribliţio ...« počeše se po bradi kao da mu prţi lice. »Majku mu, čovječe, šta mu se to dogodilo?« Prestravljenim očima pogleda Huntera. »Nema lica. Nema koţe.« Dovršio je cigaretu jednim dugim udahom i ugasio je na svom potplatu. »Znaš, u ţivotu sam vidio mnoga i svakakva sranja. I mrtva tijela isto, ali ono ...« pokaţe glavom na kontejnere »... ono je djelo samog Sotone, čovječe.«

»Je li bio pokriven?«, upita Hunter. »Novinama, krpom, bilo čime?«

»Ma kakvi, uopće. Samo je leţao tamo k’o jedan velik komad mesa, kuţiš ti mene? Ĉovječe, usr’o sam se od straha. Ĉak su se i štakori isprepadali.«

»Jesi li vidio koga u blizini?«, upita Hunter.

»Dovraga, ne. Uličica je bila prazna.«

Page 40: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

40

»A neki automobil parkiran u blizini, moţda na početku uličice?«

Keon zastane, malo namršti čelo i jezikom lizne donju ispucanu usnu.

»Je li u blizini bio neki auto?«

»Pa, kad sam skrenuo iza ugla, iz uličice je u rikvercu izlazio kamion.«

»Kamion?«

»Aha, više kao kamionet, znaš na šta mislim? Al’ nije imao otkriven tovarni prostor. Imao je čvrst krov na straţnjem dijelu.«

»Jesi li primijetio koje je marke?«

»Ma kakvi, čovječe. Nisam bio tol’ko blizu. K’o šta rekoh, dolazio sam iza ugla kad je izlazio u rikvercu i onda je otišao.«

»A boja? Kakve je bio boje?«

Keon se na trenutak zamisli. »Bio je tamne boje. Moţda crni ili plavi. Teško je reć’ iz daljine. Svjetlo ovdje nije baš dobro, kuţiš ti mene? Al’ je na straţnjem braniku imao veliko ulubljenje. To sam zapamtio.«

»Ulubljenje? Siguran si?«

»Aha. Vidio sam ga kad je izlazio iz uličice. Na vozačevoj strani.«

»Koliko je bila velika?«

»Dovoljno da je vidim s one udaljenosti.«

Hunter nešto zapiše. »Jesi li uspio vidjeti vozača?«

»Ma kakvi, uopće. Tamni prozori.«

»Znaš li, je li kamion bio star ili nov?«

Keon odmahne glavom. »Nisam siguran, al’ mi se čini da nije bio star.«

Hunter kimne. »Dobro, idemo dalje. Dakle, što si učinio kad si ugledao tijelo na tlu? Jesi li ga dirao?«

»Dirao?« Raskolačio je oči. »Ĉovječe, zar si napušen? Daš te stvari malo i meni? Keon nije budala, uopće. Nisam znao od čega je skviknuo. Moţda od kakve boleštine ili nečeg sličnog. Od nekog čudnog sranja, k’o šta je SIDA koţe ili nešto drugo, novo, nešto što je napravila vlada, kuţiš ti mene? Nešto k’o nekakav eksperiment ili nešto slično. Ili je to ili Sotona zbilja hoda ulicama, dere koţu kurvinim sinovima, skida im lica i baca ih u zabite uličice.« Izvadi novu cigaretu. »Ne, čovječe, nisam dirao mrtvaca. Samo sam bacio sve šta sam imao u rukama i otperjao odavde, zgrabio prvi telefon u govornici na ulici i nazvao 911.«

Page 41: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

41

»Nazvao si 911 čim si našao tijelo?«

»Tako je.«

U ţelucu mu opet zakruli. Upali cigaretu, uvuče dug dim i zastane. Izgledao je kao da oklijeva i Hunter je to primijetio.

»Još nešto, Keone?«

»Pa, mislio sam da će moţda... znaš... da će biti kakva nagrada ili nešto slično. Napravio sam dobru stvar, šta nisam? Nazvao sam da dođete ovamo? Sjetio se kamiona i svega?«

Eto i objašnjenja zašto je Keon tako spremno surađivao.

»Da, Keone, napravio si dobru stvar, ali nema nikakve nagrade. Ţao mi je.«

»Ma daj, čovječe. Baš ništa?«

Hunter odmahne glavom.

»Sranje, čovječe. Nije pošteno. Zar ne bi mogao malo pomoć’ burazu? Zadovoljio bih se i s malom pomoći, kuţiš me?«

Još jedno glasno i dugo kruljenje.

»Keone, kad si zadnji put pojeo kakav pravi obrok?«

»Misliš, pravo jelo?«

Hunter kimne.

Keon je neko vrijeme grickao usnicu. »Nisam već dugo, čovječe.«

»U redu, slušaj. Neću ti dati nikakav novac, ali ako si gladan ...« pokaţe glavom na Keonov trbuh »... a ja čujem da jesi, platiti ću ti doručak. Što kaţeš?«

Keon obim rukama počeše bradu i opet počne grickati usnicu. »Ma daj. Samo dvadeset zelembaća, čovječe. Dvadeset zelembaća nije ništa za tebe.«

»Nema novca, Keone, ţao mi je.«

»Onda deset. Valjda moţeš burazu dati desetku?«

»Doručak, Keone. To je sve što mogu.«

Zagledao se u svoje ruke dok je razmišljao. »Mogu li dobit’ tople palačinke?«

Hunter se nasmiješi. »Da, moţeš dobiti tople palačinke.«

Keon kimne. »Moţe. Znaš, doručak zvuči izvrsno.«

Page 42: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

42

13.

Iako su imali truplo, Hunter i Garcia nisu bili ni blizu otkrivanju identiteta ţrtve. Luţnata otopina razgradila mu je svu koţu, što znači da nisu imali otisaka prstiju, tetovaţa ni madeţa, ukoliko ih je imao, nikakvih crta lica. DNK analiza će potrajati nekoliko dana, ali će čak i tada dobiti podudaranje jedino ako je ţrtvin DNK unesen u CODIS, FBI-ev objedinjeni sustav, što bi značilo da je ţrtva već prethodno bila optuţena za neki zločin, primjerice silovanje ili ubojstvo – a to je bilo malo vjerojatno. I još su uvijek čekali novosti iz Odjela za nestale osobe.

Do ranog poslijepodneva Mike Brindle i njegov forenzični tim prikupili su malu vrećicu dlaka, vlakana i čestica koji su mogli biti zanimljivi, ali se nitko nije nadao nekom velikom otkriću zbog četiri velika kontejnera prekrcana višednevnim smećem iz različitih trgovina.

Hunter je rekao Brindleu za kamionet koji je Keon Lewis vidio kad je izlazio iz uličice. Brindle mu je rekao da su pronašli dvije vrste otisaka guma. Jedni su bili vidljiviji i vjerojatno su pripadali velikim kamionskim gumama. Najbolje su se vidjeli uz prvi kontejner. Brindle je smatrao da ih je ostavio gradski kamion za odvoz smeća. I Hunter je mislio isto, ali će ipak morati pričekati da to potvrdi laboratorij.

Brindleovom se timu posrećilo negdje na sredini uličice. Tamo su našli djelomičan i slabo vidljiv drugi otisak guma zahvaljujući maloj rupi s dovoljno prljave vode da guma ostavi mokar trag. Ovaj otisak nije bio toliko velik da bi pripadao velikom vozilu kao što je kamion za odvoz smeća. Problem je bio jedino u tome što se veći dio osušio na jutarnjem losanđeleškom suncu, ali su ipak uspjeli izvući jedan njegov dio uz pomoć specijalnog praška i velikog lista crne ţelatine. Nadali su se da će takav otisak biti dovoljno dobar da laboratorij iz njega nešto sazna.

Hunter je provjerio i u Operativnom odjelu. Keon je nazvao 911 nešto prije jedan sat ujutro. Tom je vremenu dodao i oduzeo još dva sata pa je nazvao Prometni odjel Valleya i zatraţio snimke nadzornih kamera

Page 43: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

43

na obliţnjem području u razdoblju između 23:00 i 3:00 sata. Još uvijek su čekali na njih.

»Dakle«, reče Garcia i pritisne tipku ispis na svom kompjuteru. Hunter je sjedio za svojim stolom i proučavao fotografije iz uličice. Odloţi ih i pogleda partnera.

»Natrijev hidroksid ili kaustična soda moţe se kupiti u četiri glavna oblika«, reče Garcia. »U peletima, granulama, listićima i kao tekućina. Iz razloga što se većinom koristi kao sredstvo za čišćenje, moţe se bez problema kupiti u trgovini ili preko Interneta u različitim stupnjevima jačine i različitim veličinama pakiranja. Većina prodavača prodaje ju bez provjeravanja identiteta kupaca.« Ustane i priđe pisaču u kutu prostorije. »Zapravo, boce kaustične sode mogu se kupiti u svim super-marketima. Isto tako, prisutna je u mnogim proizvodima za čišćenje, uključujući sredstva za čišćenje odvoda, podova i pećnica.« Preda ispis Hunteru. »Do te je stvari veoma lako doći. Ovo je slijepa ulica.«

Ĉim je Hunter uzeo ispis, zazvoni telefon na stolu.

»Detektiv Hunter, Odjel za teška ubojstva«, javi se. Slušao je nekoliko trenutaka. »Dolazimo.« Spusti slušalicu i kimne Garcii. »Idemo.«

»Kamo?«

»U mrtvačnicu. Doktorica Hove je završila s obdukcijom.«

Page 44: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

44

14.

Voţnja do losanđeleškog Okruţnog mrtvozorničkog ureda na North Mission Roadu trajala je manje od dvadeset minuta. Popeli su se raskošnim stubištem koje je vodilo do glavnog ulaza arhitektonski impresivne zgrade i prišli prijemnom pultu za kojim je sjedila krupna pedesetogodišnja crnkinja ljubazna lica. Dočekala ih je suosjećajnim osmijehom, jednako kao i sve one koji bi ušli kroz vrata stare bolnice, sada preuređene u mrtvačnicu.

»Dobar dan, detektivi«, reče glasom koji je zvučao kao da ga je uvjeţbala u knjiţnici.

»Kako si, Sandra?« Hunter joj uzvrati osmijeh.

»Dobro, hvala.« Nije mu uzvratila istim pitanjem. Još je davno naučila da nikoga tko uđe u mrtvačnicu ne pita kako je. »Doktorica Hove vas čeka u sali za obdukciju broj jedan.« Diskretnim nagibom glave pokaţe na dvostruka vrata s desne strane pulta.

Ušli su i nastavili dugim bijelim hodnikom toliko čistog poda, da su im škripale cipele. Na kraju hodnika skrenuli su lijevo u kraći prolaz u kojem je na kolicima na svoj red čekalo truplo prekriveno bijelom plahtom. Jedna neonka na stropu je bila pokvarena pa se svako toliko palila i gasila. Prizor je podsjetio Huntera na neki drugorazredni film strave i uţasa.

Prstima je stisnuo nos kao da će kihnuti. Svaki put pogodio bi ga miris ovog mjesta. Sličio je onome u bolnici, ali je sadrţavao i nekakvu oštrinu. Nešto što bi mu se zabilo u grlo i poput kiseline polako mu nagrizalo nosnice. A danas mu je prejak miris dezinfekcijskog sredstva i proizvoda za čišćenje još više uznemirio ţeludac. Ĉinilo mu se da je u njima namirisao natrijev hidroksid. Sudeći po izrazu Garciina lica, zacijelo je i on namirisao isto.

Još su jednom skrenuli lijevo i našli se pred vratima sale za obdukciju broj jedan.

Page 45: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

45

Hunter pritisne dugme na parlafonu i začuje pucketanje iz malog mikrofona. »Doktorice Hove?«, zazove.

Začulo se zujanje i teška vrata su se otključala uz šištanje nalik stroju za hermetičko zatvaranje vrećica. Hunter ih otvori pa uđu u veliku hladnu prostoriju sa zidovima prekrivenim blistavo bijelim pločicama te podom od sjajnog vinila. Tri stola od nehrđajućeg čelika izdizala su se iz dugog pulta s golemim sudoperima koji je zauzimao istočni zid. Iznad svakog stola na stropu nalazila su se svjetla nalik onima u operacijskim salama. Dva zida zauzimali su metalni spremnici za trupla koji su izgledali kao golemi ormari za spise s velikim ručkama. Glavna mrtvozornica Okruţnog mrtvozorničkog ureda Los Angelesa stajala je na drugom kraju sale.

Doktorica Carolyn Hove bila je visoka i vitka, prodornih zelenih očiju i duge kestenjaste kose koju bi obično svezala u konjski rep, a danas ju je smotala u jednostavnu punđu. Skinula je kiruršku masku koja joj je visjela oko vrata pa su joj se vidjele pune usne, diskretno našminkane ruţičastim ruţem, izraţajne jagodice i mali fini nos. Ruke je drţala u dţepovima laboratorijske kute.

»Roberte, Carlose.« Pozdravila je detektive kimanjem glave. Imala je baršunast glas, ali veoma odlučan, onaj koji je ukazivao da nikad ne gubi kontrolu nad sobom.

Detektivi joj šutke uzvrate pozdrav.

»Mike mi je sve ispričao«, rekla je. »Znači, ubojica vas je nazvao u ured i natjerao da gledate?« Prišla je najbliţem stolu za obdukciju. Na svu sreću, druga dva su bila prazna.

Hunter i Garcia su je slijedili.

»Natjerao nas je da odaberemo kako će ţrtva umrijeti«, odvrati Garcia.

»Znate li zašto?«

»Radimo na tome.«

»Mike mi je rekao i da je ubojica napravio neku vrstu... komore za mučenje?«

»Da, nešto slično«, odvrati Hunter.

»Doktorice, ako ţelite, moţete pogledati snimku«, reče Garcia. »Moţda ćete vi uočiti nešto što je nama promaknulo.«

Oklijevajući je kimnula. »Naravno, pošaljite mi je pa ću je pogledati.«

Page 46: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

46

Na trenutak zavlada tišina, a zatim svi usmjere paţnju na truplo na čeličnom stolu. Ţrtva bez lica i koţe leţala je tamo poput nekog androgenog stvorenja, nalik na izobličeni komad mesa. Tijelo je izgledalo još grotesknije s dobro znanim Y-rezom i debelim crnim šavovima.

Doktorica Hove navuče nove rukavice od lateksa, upali svjetlo iznad stola i zagleda se u ţrtvu. »Tolike sam godine mrtvozornica i još uvijek ne mogu shvatiti. Kako netko moţe drugom ljudskom biću napraviti ovo?«

»Doktorice, neki su ljudi sposobni napraviti i mnogo gore«, odvrati Garcia.

»Carlose, nema ničeg goreg od ovoga, što se tiče boli.« Garcia od njezina tona osjeti ţmarce na leđima. »Natrijev hidroksid je snaţna bazična supstancija«, objasnila je. »Na pH skali nalazi se točno na suprotnoj strani jakih kiselina poput sumporne i solne. Svi znaju kakva oštećenja mogu izazvati jake kiseline kad dođu u kontakt s ljudskom koţom, nije li tako? Ali veoma mali broj ljudi zna da su jake bazične supstancije, kao što je natrijev hidroksid, više od četrdeset puta razornije i bolnije za ljudsko tijelo od tih jakih kiselina.«

Garcia raskolači oči. »Ĉetrdeset puta?«

Liječnica kimne. »U usporedbi s natrijevim hidroksidom, sumporna kiselina djeluje poput mlake vode. Ovaj ubojica je za ţrtvu napravio. luţnatu kupku.« Pogleda ţrtvu na stolu. »Za njega je to bilo kao da je ţiv spaljen, a mozak mu je i dalje radio... i to jako dugo, tako da je osjetio svu goruću bol na svome tijelu. Otopina mu je začas nagrizla dva sloja koţe.«

»A tek tada je započela prava bol«, reče Hunter prigušenim glasom.

»Tako je«, potvrdila je.

Garcia je izgledao pomalo sumnjičavo.

»Glavni je razlog zbog kojeg se natrijev hidroksid koristi u silnim industrijskim proizvodima za čišćenje«, počne objašnjavati, »njegova nevjerojatna sposobnost da rastvara masti, ulja i bjelančevine. Treći sloj ljudske koţe, supkutani, većinom se sastoji od masti. Kad taj sloj nestane, ostaje mišićno tkivo koje se većinom sastoji od bjelančevina. Jesi li sada počeo dobivati pravu sliku?«

Garcia se zgrči.

»Tome dodaj činjenicu da luţina u otopini previše nadraţuje ţivce koji se zbog toga strašno upale i onda dobivamo tijelo u kojemu svaki ţivac ‘vrišti’ od nepodnošljive boli. Glavni mišići se zbog te silne boli grče i stišću. Da nije bio zavezan za stolicu, vjerojatno bi mu pukla leđna

Page 47: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

47

moţdina od izvijanja tijela. A mozak mu je čitavo to vrijeme radio i sve registrirao dok mu se tijelo, sloj po sloj, doslovno razgrađivalo.«

»Mislim da sam sada dobio sliku, doktorice, hvala«, reče Garcia zelenog lica.

»Nasreću«, reče liječnica, »srce mu je relativno brzo posustalo.«

»Ne dovoljno brzo«, reče Hunter. »Jedanaest minuta proveo je u toj luţnatoj otopini prije nego što je umro.«

Liječnica se sloţi, nagnuvši glavu na jednu stranu. »Ipak, srce mu je prestalo raditi mnogo brţe nego što je trebalo. Jeste li ga identificirali?«

»Još radimo na tome«, reče Hunter.

»Onda će vam ovo moţda pomoći.« Podigla je dokument s pulta iza sebe i dodala ga Hunteru. »Razlog zbog kojega mu je srce zatajilo ranije nego nekoj zdravoj osobi taj je što je patio od mitralne stenoze, to jest, suţenja mitralnog zaliska u srcu. Zbog toga je srce moralo snaţnije pumpati krv iz lijeve pretklijetke u klijetku. Uz neizmjernu bol koju je trpio, njegovo srce je moralo ubrzano raditi kako bi krvlju opskrbilo tijelo. Zbog te srčane mane, srce se brţe zamorilo i stalo.«

»Koliko iznosi to brţe?«, upita Garcia.

»Rekla bih oko četrdeset do pedeset posto brţe.«

»Mogao je dvostruko duţe ostati ţiv?«

Liječnica kimne. »Zdrava osoba poput tebe vjerojatno bi ostala.«

Garcia se strese od hladnih ţmaraca koji su mu plazili po zatiljku.

»Osoba s takvom srčanom manom vjerojatno je iz predostroţnosti svakih nekoliko mjeseci odlazila na pregled kardiologu«, rekla je.

»Hvala, doktorice«, reče Hunter. »Odmah ćemo se baciti na provjeru.«

»Tijelo je, naţalost, za forenzičare crna rupa«, zaključila je. »Natrijev hidroksid izjeo je sve što bi moglo predstavljati kakav trag. Nisu preţivjele čak ni bakterije.« Nakašljala se da pročisti grlo. »Ako se pitate je li bio drogiran, mogu vam reći da nije bio narkoman ili, ako je uopće uzimao drogu, onda je to bilo samo povremeno, a u proteklom tjednu nije ništa uzeo.«

Hunter je i pretpostavljao da će biti tako, ali je uočio oklijevanje u liječničinu ponašanju. »Ima li još što, doktorice?«

»Nešto me zbunjuje«, rekla je. »Iako je kod ţrtve došlo do brţeg srčanog zastoja nego kod osobe sa zdravim srcem, otopina natrijevog

Page 48: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

48

hidroksida nastavila bi razgrađivati tkivo sve dok od tijela ne ostane ništa. Ali nije. Izjedanje je prestalo na mišićnom tkivu.«

»U trenutku kad je umro«, reče Hunter.

»Da, rekla bih da je tako. A to ukazuje da je ubojica ispraznio spremnik i iz njega izvadio ţrtvu čim je umrla.«

»Vjerojatno je upravo tako i učinio«, sloţi se Hunter.

»Ali zašto? I zašto je ostavio tijelo u zabitoj uličici? Da ga je ostavio u spremniku, otopina bi ga posve razgradila. I riješio bi problem. Zašto je policiji ostavio nešto s čime moţe započeti potragu?«

»Zato što se ţeli osigurati da smo ga ozbiljno shvatili«, odvrati Hunter. »Bez tijela ne bismo imali dokaz da ono što smo gledali na Internetu nije bila samo grafička varka.«

»Ili da je bilo odglumljeno«, doda Garcia. »Doktorice, voda u spremniku se zbilja brzo zakrvarila. Mogli smo vidjeti samo ţrtvino lice, ništa drugo. Pretpostavili smo da trpi nepodnošljivu bol i da mu se tijelo raspada, ali je isto tako netko mogao sve to odglumiti i napraviti veliku psinu LAP-u, u stilu ‘jesmo vas’.«

»Namjera mu je bila i da brzo pronađemo truplo«, reče Hunter. »Zato ga je i ostavio na onom mjestu – u straţnjoj uličici u koju nekolicina trgovina odlaţe smeće. Danas je bio dan za odvoţenje smeća. Siguran sam da je i ubojica to znao.«

»Znači, dao vam je truplo kako bi dokazao da to nije bila samo gluma«, reče liječnica.

»Da, to mu je bio cilj«, potvrdi Hunter. »Jer sada znamo da je sve to bilo stvarno.«

Page 49: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

49

15.

Christina Stevenson je otvorila vrata svoje jednokatnice u Santa Monici i upalila svjetlo. Trgnula se od blještavog svjetla u svom dnevnom boravku pa je brzo potenciometrom smanjila jačinu. Glava ju je boljela od sredine poslijepodneva, a sada, nakon nekoliko sati provedenih pred kompjuterskim ekranom, dostigla je fazu nepodnošljive boli.

Odloţila je torbu na pod pokraj vrata i na trenutak protrljala umorne plave oči. Ĉinilo joj se kao da joj se rastapa mozak. Pilule protiv glavobolje uopće nisu djelovale. Trebala je dugo tuširanje, veliku čašu vina i dug odmor.

»Zapravo će«, pomislila je, »šampanjac biti mnogo prikladniji.« Napokon se isplatio trud koji je proteklih nekoliko tjedana uloţila u svoj posao.

Na prigušenom svjetlu dnevne sobe pogledala je portret svoje majke na ulaštenoj crnoj komodi pokraj prozora i ţalosno se osmjehnula.

Nikad nije upoznala svoga oca i nikad to nije ni poţeljela. Začeta je u muškom zahodu noćnog kluba u Zapadnom Hollywoodu. Njena majka je bila pijana. Tip s kojim se seksala bio je urokan od droge. Upoznali su se te večeri. On je bio zgodan i šarmantan, a ona usamljena. Nakon što su izašli iz zahoda, više ga nikad nije vidjela.

Kad je Christina bila dovoljno stara da shvati, majka joj je sve ispričala. Rekla joj je i da se uopće ne sjeća njegova imena. No njezina majka nije bila loša osoba. Unatoč savjetima svih svojih prijateljica, nije htjela pobaciti. Rodila je svoju malu kćer i sama je odgojila, kako je najbolje znala i umjela. Štedila je svaki novčić pa, kad je Christina završila srednju školu, uštedjela je dovoljno novaca da pošalje kćer na fakultet. Ĉetiri godine kasnije, kad je Christina diplomirala, na promociji nije bilo ponosnije osobe od njezine majke.

Iste te noći njezina je majka umrla u snu od aneurizme. To se dogodilo prije sedam godina. Još uvijek je silno nedostajala Christini.

Page 50: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

50

Ušla je u kuhinju spojenu s dnevnom sobom i otvorila hladnjak. Imala je bocu Dom Ruinarta iz 1998. koju je čuvala za specijalnu prigodu. Pa, ovo je sasvim sigurno bila takva prigoda. Naškubila je usne i razmišljala.

»Da je otvorim ili ne?«

Šteta što nema nikoga s kim bi je mogla podijeliti.

Nije bila udana i, iako je imala mnoštvo kratkotrajnih veza i flertova, trenutno se ni sa kime nije viđala. Razmislila je malo i zaključila da ionako nema nikoga s kim bi mogla popiti tu bocu šampanjca. Izvadila ju je, skinula ţičanu zaštitu na čepu i otvorila je.

Mnogo su joj puta rekli da se dobra vina moraju najprije pomirisati. Nije imala pojma odnosi li se to i na šampanjac, ali ionako nije marila. Natočila je čašu i otpila velik gutljaj – pravo blaţenstvo. Glavobolja je već počela popuštati.

Skinula je cipele, izašla iz dnevne sobe u hodnik i krenula prema spavaćoj sobi na njegovu kraju. Soba je bila velika i prava djevojačka, toliko djevojačka da nije ţeljela da za to zna većina njezinih poznanika. Zidove svijetle boje breskve nadopunjavali su svijetloruţičasti obrubi na stropu. Duge zavjese cvjetnog uzorka prekrivale su klizna staklena vrata koja su vodila u straţnje dvorište s bazenom. Ruţičasti toaletni stolić s odgovarajućim ogledalom i ugrađenim svjetlima u stilu glumačkih garderoba stajao je u kutu. Golemi krevet gurnut uza sjeverni zid bio je krcat jastučićima i punjenim igračkama.

Odloţila je bocu i čašu na noćni ormarić, umetnula MP3 player u prijenosni stereo na komodi te počela plesati i svlačiti odjeću uz pjesmu Lady Gage. Najprije bluzu, zatim traperice. Prišla je noćnom ormariću i natočila još jednu čašu, ispila pola i zastala pred vratima ormara s ugrađenim velikim ogledalom. Šampanjac je postigao ţeljeni učinak pa je opet zaplesala, otkopčavajući grudnjak i skidajući grimizne gaćice. Stajala je potpuno gola, pomilovala grudi, zauzela seksi pozu i dobacila poljubac svom odrazu o ogledalu, a zatim prasnula u smijeh.

Otkopčala je dijamantni ručni sat Tag Heuer, dar jednog bivšeg ljubavnika. Dok ga je skidala, pao joj je na stopalo i kliznuo pod krevet.

»Prokletstvo, to je boljelo«, rekla je, sagnula se i promasirala desno stopalo. Ne gledajući, zavukla je ruku pod krevet. Ništa nije napipala. »Sranje.«

Spustila se na sve četiri i prignula glavu.

»A, tu si.«

Page 51: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

51

Sat se otkotrljao sve do zida na koji se naslanjalo uzglavlje kreveta. Da bi ga dosegnula, morala se dopola zavući pod krevet. Učinila je to i bez nekog osobitog razloga, pogledala na drugu stranu prema staklenim kliznim vratima, ispod ruba dugih cvjetnih zavjesa. I tada ih je ugledala.

Crne muške cipele s petama čvrsto priljubljenim uz staklena vrata.

U šoku i strahu, polako je podigla pogled na zavjese i uočila da iznad tog mjesta nabori ne stoje kako treba. Narednih nekoliko sekundi prošlo je kao u usporenom filmu. Podigla je pogled još malo i skamenila se.

U njezinoj sobi, kroz razmak među zavjesama, netko je zurio u nju.

Page 52: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

52

16.

Nakon što je odspavao četiri i pol sata u komadu, što je prema njegovim standardima bilo naprosto fantastično, Hunter je u 8:10 stigao u ured. Garcia je već sjedio za svojim stolom i pregledavao elektroničku poštu koja je pristigla te noći – ničeg zanimljivog.

Hunter skine jaknu i uključi kompjuter. Zazvoni telefon na njegovu stolu.

»Detektiv Hunter, Odjel za teška ubojstva.«

»Roberte, ovdje Mike Brindle. Imam rezultate onog djelomičnog otiska gume koji smo jučer našli u uličici.«

»I, što imaš?«

»Pa, imamo podudaranje.«

»Slušam.«

»Otisak je ostavila guma Goodyear Wrangler ATS. Točnije, P265/70R17.«

»A to znači...?«

»Da se radi o gumama za obične kamionete«, objasni Brindle. »ATS vrste koristi više proizvođača kamiona kao originalnu opremu novih vozila. Ovu našu je u protekle četiri godine koristio Ford za svoje kamione F-150 i F-250, a Chevrolet u protekle tri godine za svoj Silverado.«

»Prokletstvo!«

»Aha. Zamolio sam nekoga da mi provjeri. Unatoč recesiji, Ford je samo u protekloj godini u SAD-u prodao oko 120 000 kamiona F-150 i F-250, a Chevrolet oko 140 000 Silverada. Koliki postotak od toga otpada na one tamne boje ili one koji su kupljeni u Kaliforniji, morat će otkriti tvoj tim.«

»Bacit ćemo se na to«, reče Hunter. »Pretpostavljam da također nije teško doći do takvih guma.«

»To je drugi problem«, reče Brindle. »Mogu se kupiti svagdje. To znači da je tu vrstu guma mogao kupiti svatko i staviti ih na stariji tip

Page 53: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

53

kamioneta ili čak i na kamionet neke druge marke. No te su gume prilično skupe, pa je vjerojatno većina ljudi kupovala neke jeftinije gume za starije kamionete.«

Hunter nijemo kimne.

»A sad, sjećaš li se da je uličica bila asfaltirana?«, nastavi Brindle. »Zato je bilo teško pronaći otiske stopala, ali smo uz pomoć specijalne rasvjete uspjeli naći njih nekoliko. Pripadaju najmanje osmorici različitih osoba.«

»Nimalo iznenađujuće«, pomisli Hunter, s obzirom da se tom uličicom sluţilo nekoliko različitih trgovina.

»No jedan par je posebno zanimljiv.«

»Na koji način?«, upita Hunter.

»Našli smo ih između trećeg i četvrtog kontejnera, tamo gdje je otkriveno truplo. Pripadaju cipelama broj 43. Keon Lewis, jedina osoba za koju znamo da se onuda kretala, nosi broj 45. Lijevi otisak je izraţeniji od desnog. To moţe ukazivati na malu nepravilnost u hodanju, primjerice na šepanje. Kao da se osoba više oslanjala na lijevu nogu.«

»Ili je moţda nosila nešto teško«, reče Hunter.

»I ja sam to pomislio.«

»Vjerojatno na lijevom ramenu. Ne u rukama.«

»Točno tako«, sloţi se Brindle. »Vadi truplo iz kamioneta, prebacuje ga preko lijevog ramena i odnosi među kontejnere.« Brindle ispusti zrak. »A naša ţrtva je bila prilično krupan muškarac.«

»97 kilograma«, reče Hunter.

»Pa, Roberte, ne moţe svatko na jednom ramenu nositi 97 kilograma«, reče Brindle. »Tip kojeg traţiš je velik i snaţan.«

Hunter ne odvrati ništa.

»I u uličici je bio veoma oprezan«, nastavi Brindle. »Iako smo našli otiske, iz njih nismo doznali ništa. Nemaju nikakvih uzoraka na potplatu.«

»Prekrio je cipele«, zaključi Hunter.

»Da. Vjerojatno plastičnim vrećicama. Imam i toksikološke nalaze.«

»Oho, to je bilo jako brzo.«

»Prijatelju, za tebe samo najbolje.«

»Je li ţrtva bila drogirana?«

Page 54: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

54

»Anestetizirana«, reče Brindle. »Našli smo tragove intravenoznog anestetika – fenoperidina. To je snaţno opojno sredstvo pa bi uz malo istraţivanja mogao naći nekoliko ilegalnih ljekarni koje ga prodaju preko Interneta.«

»Čuda modernog doba«, pomisli Hunter. »Rekao si tragove?«, upita.

»Da, gotovo zanemarive. Ako bih morao nagađati, rekao bih da ga je ubojica koristio samo da nakratko omami ţrtvu. Vjerojatno da bi ga mogao oteti. Kad je prenio ţrtvu na sigurnu lokaciju, više mu nije davao anestetik.«

Hunter zapiše nešto u notes.

»Dobili smo i rezultate analize glasa iz tvog telefonskog razgovora s ubojicom«, nastavi Brindle. »Izgleda da je više puta koristio spravu za mijenjanje glasa, svaki put malo mijenjajući njegovu visinu. Katkada je govorio visokim, katkad niskim glasom. Zato glas zvuči tako normalno i tako ljudski, ali ga svejedno ne bi prepoznao da s njim razgovaraš na ulici.«

Hunter ništa ne odvrati. Krajičkom oka opazi kako se Garciino lice ozarilo dok je čitao nešto na svom monitoru.

»Dakle, poslat ću ti elektroničkom poštom sve rezultate koje smo dosad dobili«, reče Brindle. »Ĉim saznamo nešto iz vlakana i kose, javit ću ti.«

»Hvala, Mike.« Hunter poklopi slušalicu.

Garcia pritisne tipku ispis.

»Carlose, što je?«

Garcia uzme stranicu i pokaţe mu je. Bio je to crno-bijeli portret bijelca srednjih ili kasnih dvadesetih godina. Imao je kratku i neurednu svijetlo-smeđu kosu, okruglo lice, bucmaste obraze, istaknuto čelo, tanke obrve i tamne oči bademastog oblika. Na slici je imao pomalo odsutan izraz na licu.

Hunter razrogači oči. Svugdje bi prepoznao to lice. Satima je zurio u njega. Promatrao ga je kako uvijek iznova umire. Nimalo nije dvojio. Zurio je u fotografiju ţrtve.

Page 55: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

55

17.

Hunter napokon trepne.

»Odakle ti to?«

Garcia se već vratio za svoj kompjuter i čitao e-poštu koju je upravo primio.

»Iz Odjela za nestale. Upravo su mi je poslali.«

Hunter se opet zagleda u fotografiju.

»Njegov nestanak prijavljen je u srijedu«, reče Garcia. »Program za prepoznavanje lica u Odjelu za nestale tek je jutros uspio dobiti djelomično podudaranje sa slikom koju smo im poslali.«

»Tko je on?«

»Ime mu je Kevin Lee Parker, star dvadeset osam godina, iz Stantona u okrugu Orange. Ţivio je u Jefferson Parku sa ţenom Anitom Lee Parker. Ona je prijavila njegov nestanak. Radio je kao šef u prodavaonici videoigara u Hyde Parku.«

»Otkad se vodi kao nestali?«

Garcia otvori privitak uz e-poštu. »Od ponedjeljka. Tada ga je njegova ţena vidjela posljednji put. U ponedjeljak ujutro kad je otišao na posao. Te se večeri nije vratio kući.«

»Ali ona je tek u srijedu prijavila njegov nestanak«, reče Hunter. »Prije dva dana.«

Garcia kimne. »Tako piše.«

»Znamo li je li se u ponedjeljak pojavio na poslu?«

Garcia pretraţi privitak. »Da, prema onome što je rekla njegova ţena. Utorak ujutro nazvala je trgovinu. Rekli su joj da je u ponedjeljak bio na poslu.«

»Ali ne i u utorak?«

»Ne.«

»Je li imao mobitel?«

Page 56: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

56

»Da. Gospođa Lee Parker ga je nazivala od ponedjeljka navečer. Nije se javljao.«

Hunter pogleda na sat. »U redu, idemo dati istraţivačkom timu zadatak da provjere gospodina Lee Parkera. Uobičajene stvari: sve što mogu saznati o njegovoj prošlosti.«

»Već to rade«, reče Garcia.

»Izvrsno«, reče Hunter i dohvati jaknu. »A mi idemo razgovarati s gospođom Lee Parker.«

Page 57: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

57

18.

Jefferson Park sa svojim jednokatnicama i niskim stambenim zgradama zauzima malo područje jugozapadnog Los Angelesa. Nastao je početkom dvadesetog stoljeća kao jedan od najbogatijih gradskih kvartova. Kako se grad širio i gradio novije i modernije kvartove, tako je bogatstvo počelo nestajati iz ovog područja. Na kraju stoljeća Jefferson Park je postao tek jedan od mnogobrojnih kvartova niţe srednje klase u gradu koji se nikad nije prestao širiti.

U to doba jutra promet na Harbor Freewayu sličio je povorci puţeva natisnutih jedni na druge pa se voţnja, koja je trebala trajati najviše petnaest minuta, protegnula na dobrih četrdeset pet.

Ulica Kevina Leea Parkera izgledala je kao razglednica iz predgrađa. Niz jednokatnica smještenih podalje od ulice u kojoj je visoko drveće zasjenjivalo pločnik. Njegova je kuća bila bijela s plavim prozorima i vratima i strmim krovom od crijepa. Bijeli plot koji je ograđivao imanje izgledao je kao da je nedavno dobio novi sloj boje. Doduše, prednjem travnjaku bi dobro došla kosilica. Dva djeteta vozikala su se biciklima gore-dolje po ulici, bez prestanka zvrndajući zvonima na volanima. Ĉim je izašao iz automobila, Hunter je primijetio susjeda iz obliţnje kuće kako se znatiţeljno nadviruje iznad uredno podšišane ţivice.

Kratak prilazni put od drvenih vrata ograde do ulaznih vrata kuće bio je popločan starim betonskim pločama. Nekoliko ih je bilo napuknuto, nekima su nedostajali uglovi.

Stigavši na trijem, Garcia pokuca tri puta. Jedan dugi trenutak nije se čulo ništa. U trenutku kad se spremao pokucati još jednom, vrata otvori punašna ţena ranih dvadesetih godina, raščupane tamne i kratke kose te okruglog mesnatog lica. Na boku je drţala bebu. Imala je iscrpljeno lice i crvenkaste oči kao da je plakala ili malo spavala ili pak oboje. Zurila je u detektive, ne izustivši ni riječ.

»Gospođa Lee Parker?«, upita Hunter.

Kimnula je.

Page 58: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

58

»Zovem se Robert Hunter. Radim u LAP-u. Maloprije smo razgovarali telefonom.«

Anita Lee Parker opet kimne.

»Ovo je moj partner, detektiv Carlos Garcia.« Obojica joj pokazaše svoje značke.

Mala djevojčica u njezinu naručju im se nasmiješi i ispruţi desnu ruku kao da ih ţeli pozdraviti. Hunter se nasmiješi bebi, iako mu se srce stezalo.

»Našli Kevina?«, upita Anita tjeskobnim glasom. Imala je snaţan portorikanski naglasak.

»Gospođo Lee Parker, moţemo li razgovarati unutra?«, predloţi Hunter.

Na trenutak je izgledala zbunjeno, kao da ga nije razumjela. Potom se maknula u stranu i pustila ih unutra.

Ulazna vrata vodila su ravno u malu dnevnu sobu. U jednom kutu je prijenosni ventilator kovitlao zrak zasićen mirisom bebinih stvari. Trosjed i dva naslonjača bijahu prekriveni šarenim plahtama koje su sličile na patchwork poplune s krajnjeg Juga. Jedan zid krasila je slika Isusa, posvuda po sobi nalazile su se obiteljske fotografije. Anita je bila toliko uznemirena da im nije niti ponudila da sjednu.

»Našli Kevina?«, opet je upitala. Glas joj je podrhtavao. »Gdje on? Zašto ne zove?«

Već je izgledala kao da je na rubu ţivčanog sloma. Hunter se već mnogo puta našao u takvoj situaciji. Znao je da mora iz nje iscijediti što više informacija prije nego što postane potpuno histerična.

Beba u njezinu naručju počela je osjećati majčinu uznemirenost. Više se nije smiješila, mrštila se. Bila je na rubu plača.

»Anita«, srdačno reče Hunter i pokaţe na trosjed. »Zašto lijepo svi ne sjednemo?«

I opet ga je pogledala kao da ga ne razumije. »Ne ţeli sjediti. Gdje Kevin?«

Beba je počela udarati nogama i mahati rukama. Hunter joj se opet nasmiješi. »Kako se zove?«

Anita njeţno pogleda kćer i počne je njihati. »Lilia.«

Opet se osmjehnuo. »Lijepo ime. I prelijepa beba, ali vidite, kad ste vi uznemireni, uznemiri se i ona. Bebe bolje od ikoga osjete takve stvari,

Page 59: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

59

posebno kad su u pitanju njihove majke. Ako sjednete, Lilia će se osjećati ugodnije. A i vi.«

Oklijevala je.

»Molim vas.« Opet joj pokaţe na trosjed. »Pokušajte. Vidjet ćete.«

Anita je stavila dudu u Liliaina usta. »No llores, mi amor. Todo va a estar bien.« Beba je prihvatila dudu i Anita je napokon sjela. Hunter i Garcia su sjeli u naslonjače.

Lilia se namjestila u udoban poloţaj u majčinu naručju i zatvorila oči.

Hunter iskoristi priliku i brzo joj postavi pitanje, prije negoli ona počne zapitkivati njega.

»Rekli ste da ste Kevina posljednji put vidjeli u ponedjeljak, je li tako?«

Kimnula je. »Ujutro. Pojeo doručak i otišao na posao, kao i svako jutro.«

»I nije se vratio te večeri?«

»Ne. To prije bilo normalno, ali otkad rodila Lilia, više ne igrao kasno.«

»Igrao kasno?«, upita Garcia.

Nervozno se nasmiješila. »Kevin veliki nino. Radi u dućanu igrica jer oboţava igrice. Uvijek igra kao malo dijete. Prije nego rodila Lilia, mnogo noći ostao nakon posla i igrao igrice s prijatelji s posla sve do jutro. Ali uvijek nazvao i rekao da igra. Ali sad kad došla Lilia, više ne igra kasno. Dobar otac.«

Garcia s razumijevanjem kimne.

»Nije vas nazvao u ponedjeljak navečer?«, upita Hunter.

»Ne.«

»Jeste li vi njega zvali?«

»Da, ali ne javio. Poruka rekla ne dostupan.«

»Sjećate li se kad je to bilo? U koje ste vrijeme zvali muţa?«

Nije dugo razmišljala. »Ne kasno. Oko osam i pol. Kevin nikad kasni. Obično doma s posla do osam sati.«

Hunter to zapiše.

»Jeste li razgovarali s nekim od njegovih kolega iz trgovine? Je li u ponedjeljak bio na poslu?«

Page 60: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

60

»Da. Zvala trgovinu ponedjeljak navečer. Poslije pokušala zvati Kevina. Ne javio. Nitko tamo. Nazvala policia u jedanaest, ali njih baš briga. Jedan došao ujutro oko jedan, ali rekao moram čekati. Moţda Kevin vrati ujutro. Jutro došlo, Kevin ne. Onda opet zvala dućan. Govorila s Emilio. Emilio dobar prijatelj. Stari prijatelj. Rekao da Kevin radio u ponedjeljak, ali ne ostao igrati nakon posla. Rekao da zatvorili dućan u sedam i Kevin otišao. Opet zvala policiju, njih opet baš briga. Rekli Kevin nije dijete. Mora čekati jedan ili dva dana, tek poslije nešto učiniti.«

Hunter i Garcia su znali da je to istina. U Americi je svaka odrasla osoba imala pravo nestati ako je tako ţeljela. Moţda su im jednostavno dodijali muţ ili ţena pa su se maknuli na par dana. Moţda su samo trebali odmor od svega. To je bilo njihovo pravo. Protokol kalifornijskog Odjela za nestale osobe nalagao je da se mora pričekati dvadeset četiri do četrdeset osam sati prije popunjavanja obrasca za nestale osobe starije od osamnaest godina.

Hunter još nešto zapiše. »Ide li Kevin na posao automobilom?«

»Ne, autobusom.«

»Jeste li imali financijskih problema?«, upita Garcia.

»Financijskih?«

»Novčanih problema?«, objasni Garcia.

Odlučno je odmahnula glavom. »Ne. Sve plaća na vrijeme. Nikome duţni.«

»A Kevin?«, nastavi Garcia. »Je li kockao?« Primijeti njezinu zbunjenost pa joj razjasni prije negoli ga je stigla pitati. »Oklade... apuesta. Je li se kladio... na konje, poker na Internetu ili na bilo što drugo?«

Grimasa koja joj se pojavila na licu izgledala je kao da joj je Garcia oklevetao cijelu obitelj. »Ne. Kevin dobar čovjek. Dobar otac. Dobar muţ. Svaku nedjelju u crkvi.« Pokazala je na Isusovu sliku na zidu. »Kevin voli videoigrice one bum, bum, bum, ubij čudovišta.« Palcem i kaţiprstom napravi zamišljeni pištolj. »Ubij vojnike u ratu, znaš? Nije chico za oklade. Él no apuesta. Samo voli igrati. Štedi sve novac – sve za Lilia.« Pogledala je svoju kćer koja je još uvijek zadovoljno cuclala dudu. »Srce mu ne jako zdravo, znaš? Piti lijek. Doktor rekao mora paziti. Kevin boji da ne dočekati Lilia odrasti i zato štedi za njoj budućnost.« Oči su joj se počele puniti suzama. »Nešto ne štima. Ja sigurna. Kevin uvijek zove. Autobus ne imao nesreću. Ja provjerila. Ovaj kvart jako opasan. Ovaj grad jako opasan. Ljudi misle L. A. je Hollywood i bogat ţivot,

Page 61: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

61

znaš? E, nije.« Suza joj klizne niz lice. »Ja bojim. Kevin i Lilia sve što imam. Moja obitelj u Portoriko. Morate naći Kevina. Morate.«

Hunter osjeti beznađe. Osjetio je i kako ga nešto steţe u prsima, znajući da ne moţe ništa učiniti. Došlo je vrijeme da Aniti kaţe istinu.

Page 62: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

62

19.

Dugo vremena sjedili su u tišini u Garciinu automobilu. Priopćiti nekome toliko ranjivom kao što je Anita tako uţasnu vijest da joj je muţa oteo psihopat, da mu se tijelo gotovo rastopilo u luţnatoj kupki i da mala Lilia nikad više neće vidjeti svoga oca, uzdrmalo bi i najiskusnije detektive.

Isprva je Anita samo zurila u njih kao da nije registrirala nijednu riječ koju su izrekli. Onda se počela smijati. Glasnim i histeričnim smijehom, kao da je čula najsmješniji vic na svijetu. Suze su joj se slijevale niz lice, ali se nije prestala smijati. Zatim im je rekla da moraju otići jer će njezin muţ svaki čas stići kući, a ona mora još mnogo toga obaviti prije njegova dolaska. Htjela mu je skuhati najdraţe jelo, a nakon večere će sjesti i igrati se sa svojom kćeri kao što je činio svake večeri. Kad je zatvarala vrata za njima, tresla se kao da ima groznicu.

Hunter je izašao, ne prozborivši nijednu riječ. U svojoj karijeri vidio je različite načine ţalovanja: majku koja je iskreno vjerovala da su joj sina oteli vanzemaljci, samo da ne bi morala prihvatiti činjenicu da je trideset tri puta proboden noţem samo zato što je prošao nekim kvartom noseći krivu boju odjeće; mladog liječnika koji je tek diplomirao i koji je potpuno potisnuo sjećanje na svoju mladu ţenu samo da se ne bi morao sjetiti one noći kad su im u kuću provalila četiri muškarca, zavezali ga i prisilili da gleda dok su se iţivljavali na njoj. Kad stvarnost postane previše bezumna da bi imala smisla, ljudski um zna stvoriti svoju vlastitu.

Namjeravao je odmah zatraţiti da gradski psiholog stupi u kontakt s Anitom. Trebat će joj sva pomoć koju moţe dobiti.

Narednih dana posjetit će je i netko iz forenzičnog ureda. Trebat će im bris usta ili uzorak kose njezine kćeri. On i Garcia su bili sigurni da je ţrtva Kevin Lee Parker, ali je protokol nalagao potvrdu identifikacije. Anita nikako neće moći identificirati groteskno izobličeno tijelo u

Page 63: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

63

Okruţnom mrtvozorničkom uredu. Potvrdu identifikacije dobit će DNK analizom.

»Sranje!«, reče Garcia, naslonivši glavu na volan. »Traţimo još jednog ubojicu kojemu se ţivo jebe koga će ubiti.«

Hunter ga je samo promatrao.

»Upravo si vidio ţrtvinu kuću. Nema nikakvog bogatstva. Upoznao si njegovu ţenu i kćer – obični, jednostavni ljudi. Znam, moramo pričekati na ono što će istraţivački tim iskopati o Kevinu Leeu Parkeru, ali reci, da li ti išta od onoga što smo dosad vidjeli i saznali o njegovu ţivotu djeluje drukčije od običnog i normalnog?«

Hunter je i dalje šutio.

»Jako ću se iznenaditi ako tim pronađe čak i kaznu za parkiranje. Bio je mlad obiteljski čovjek koji se snalazio i trudio osigurati kakvu-takvu budućnost svojoj ţeni i kćeri prije nego što mu zataji bolesno srce.« Odmahnuo je glavom. »Ne mislim da je Kevin Lee Parker postao ţrtva zbog novca ni duga ni droge ni osvete ni bilo čega. Sadistički manijak ga je jednostavno nasumice odabrao. Roberte, to je mogao biti bilo tko drugi. On se jednostavno našao na krivom mjestu u krivo vrijeme.«

»Carlose, znaš da u ovom trenutku ne moţemo biti sigurni u to.«

»Roberte, to mi govori instinkt, osjećam to u utrobi. Ovdje se ne radi o ţrtvi. Radi se o ubojici koji se bahati i ponaša kao da je sam Bog. Zašto je napravio komoru za mučenje? Zašto nas je nazvao i natjerao nas da uţivo gledamo pogubljenje na Internetu, kao da se radi o nekoj jebenoj predstavi? I sâm si rekao da je sve ono što je učinio previše smiono, previše kompleksno – telefonski poziv koji skače po čitavom Los Angelesu, ne po Americi ili po svijetu, samo po L.A.-u, ali s internetskim prijenosom koji se emitira iz Tajvana?«

Na ovo Hunter nije imao odgovor.

»Taj tip samo ţeli ubijati i točka. Ţivo mu se jebe koga će ubiti.«

Hunter je još uvijek šutio.

»Dobro si procijenio«, nastavi Garcia. »Ako ga ubrzo ne zaustavimo, Kevin Lee Parker neće biti jedina ţrtva koju ćemo naći. Opet će nasumice pokupiti nekoga s ulice, staviti ga u onu komoru za mučenje i opet započeti novu noćnu moru. Moţda je Baxter u pravu. Moţda se taj psihopat samo igra. Razmeće se time koliko moţe biti kreativan i perverzan u isto vrijeme. Ti si psiholog, što ti misliš? Moram ti reći da, dok je telefonski razgovarao s tobom, još nikad nisam čuo da netko zvuči tako hladno i bezosjećajno. Ţrtvin ţivot mu nije značio ama baš ništa.«

Page 64: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

64

Znači, i Garcia je, jednako kao i on, uočio istu apatiju u pozivateljevu glasu. Nikakve ljutnje, osvetničkog tona, nikakvog zadovoljstva, veselja, ničega. O oduzimanju ţivota govorio je na jednak način kao da priča o tome kako otvara slavinu i puni čašu vodom. I Hunter i Garcia su znali da je to za svakog detektiva najgori tip ubojice. Onaj kojemu očito ništa nije vaţno. Onaj kojemu je ubijanje samo igra.

Page 65: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

65

20.

Odvezli su se ravno u trgovinu videoigara Next-Gen u Hyde Parku u kojoj je radio Kevin Lee Parker. Anita im je rekla da je Kevinov najbolji prijatelj i kolega s posla bio Emilio Mendoza.

Trgovina je zauzimala dvije strane malog trgovačkog centra na Crenshaw Boulevardu. U to doba dana nije bilo previše posla, samo je šačica klinaca vršljala po policama.

»Oprostite«, reče Hunter da privuče paţnju trgovca koji je preslagivao police u prednjem dijelu trgovine. »Znate li moţda da li danas radi Emilio?«

Muškarac brzo pogleda jednog pa drugog detektiva.

»Ja sam Emilio«, reče, stavljajući posljednju igricu na policu i mlako im se nasmiješivši. »Kako vam mogu pomoći?« Njegov portorikanski naglasak jedva se zamjećivao i djelovao je jako šarmantno.

Izgledao je kao da je tek zašao u tridesete. Nezgrapnog i neobično oblikovanog tijela – zaobljena ramena i trbuh, nalik dječjem balonu koji je stiskanjem dobio takav oblik. Imao je kratku tamnu kosu i tanke, savršeno njegovane brčiće.

»Mi smo iz LAP-a«, reče Hunter, pokazujući značku. Garcia učini isto. »Moţemo li razgovarati na nekom mirnijem mjestu?«

Emilio se nelagodno premjesti s noge na nogu. Opet se upitno zagleda u jednog pa u drugog detektiva.

»Radi se o Kevinu Leeu Parkeru«, objasni Hunter, ali je time izgleda još više zbunio Emilia.

»Je li Kev dobro?«

Hunter je prešao pogledom po trgovini, potom se zagledao u Emilia. »Da porazgovaramo na parkiralištu?«, predloţi, pokazavši glavom na stranu.

Page 66: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

66

»Da, naravno«, kimne Emilo i okrene se k visokom i mršavom prodavaču za pultom. »Frank, moram uzeti pauzu od deset minuta. Hoćeš li moći sam?«

Frank odmjeri dvojicu detektiva. »Hoću«, kimne. »Je li sve u redu?«

»Da, sve je u redu. Vraćam se za deset minuta.«

Krenuo je za Hunterom i Garciom na parkiralište. »Kevin nije dobro, zar ne?«, upita kad su stigli do Garciina automobila. Hunter je zamijetio istinski strah u njegovu glasu.

»Kad si zadnji put vidio Kevina?«, upita Garcia.

»U ponedjeljak«, odvrati Emilio. »U ponedjeljak na poslu. Trebao je raditi svaki dan ovaj tjedan, ali se nije pojavio u utorak ujutro ni nakon toga. U utorak ujutro nazvala me Anita, njegova ţena. Kev se u ponedjeljak navečer nije vratio kući. Rekla je da je zvala policiju, ali da nisu obraćali paţnju.«

»Znaš li u koje je vrijeme otišao s posla?«, upita Hunter.

»Znam, kao i svaki dan«, odvrati Emilio. »Zatvorio je trgovinu oko 19:00, kao i uvijek. Obično idemo zajedno pješke do autobusne postaje na kriţanju Hyde Park Boulevarda i 10. Avenue, ali sam ja u ponedjeljak odlučio svratiti na večeru u Chico’s, odmah tu iza ugla.« Pokaţe na istok. »Pitao sam ga hoće li sa mnom, ali je rekao da samo ţeli otići kući i igrati se sa svojom kćeri.«

»Znaš li, je li stigao na autobusnu postaju?«

»Ne znam.« Odgovor poprati odmahivanjem glavom.

»Je li Kevin u ponedjeljak izgledao ili zvučao drukčije«, upita Garcia. »Nervozno, tjeskobno, uznemireno, zabrinuto, uplašeno...?«

Emilio napravi grimasu kao da je ovo bilo najčudnije pitanje na svijetu.

»Nije. Kev je bio...«, slegne ramenima, »jednostavno Kev. Uvijek nasmiješen. Uvijek sretan. Uopće nije bio drukčiji.«

»Je li se bavio kakvom vrstom kockanja?«

Emilio razrogači oči i nervozno se zacereka. »Kevin kockar? Nema šanse. Bio je ovisan o videoigrama i igranju preko Interneta, točnije o igrici Call of Duty – Modern Warfare Black Ops 2 i Ghost Recon, ali to je sve. Nikakvog kockanja u kasinu. Kev se ne bi samo tako razbacivao novcem.«

»Koliko se dugo vas dvojica poznajete?«, upita Hunter.

Page 67: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

67

Nesigurno odmahne glavom. »Dugo. Više od petnaest godina. Upoznali smo se u osnovnoj školi u Gardeni. Kev mi je ponudio ovaj posao prije dvije godine, onda kad je postao šef. Bio sam u škripcu, znate? Prije nekoliko godina dobio sam otkaz i nigdje nisam mogao naći drugi posao. Kev je pravi prijatelj... moj najbolji prijatelj.«

»Znači, ne misliš da je bio u nekakvoj neprilici?«, upita Garcia.

»Mislim da nije. Gledajte, da je bio u bilo kakvoj neprilici... u bilo čemu, on bi mi to rekao, siguran sam. A da mi i ne kaţe, ja bih to osjetio. Nije znao dobro skrivati osjećaje. On je prosječan momak, ponekad čak i previše srameţljiv. Oboţava svoju obitelj i svoj posao. Ništa drugo mu nije vaţno. Mora da mu se nešto dogodilo. I to nešto jako loše, znate što mislim? Uvjeravam vas da on ne bi samo tako otišao. Nije imao razloga. Nije pijanac niti nešto slično i znam da se ne potuca naokolo s drugim ţenama.« Ušuti i vidljivo potresen zagleda se u oba detektiva. »Nešto se dogodilo Kevinu, zar ne? Zato ste ovdje? Niste iz Odjela za nestale?«

»Ne, bojim se da nismo«, odvrati Garcia.

Page 68: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

68

21.

U sedamnaest sati i dvadeset osam minuta Hunter je završio s pregledavanjem snimaka nadzornih kamera koje mu je poslao Prometni odjel iz Valleya. Najbliţa kamera koja je bez prestanka snimala promet u smjeru prema uličici na Mission Hillsu, ondje gdje je pronađeno ţrtvino tijelo, nalazila se samo milju dalje, na raskriţju dva velika autoputa – San Diego i Ronald Reagan – san snova svakog bjegunca. Problem je bio jedino u tome što ubojica nije morao skrenuti niti na jedan autoput na tom raskršću. Autoputovi mu uopće nisu trebali. S jednog na drugi kraj L.A.-a mogao je doći i gradskim ulicama na kojima su se nadzorne kamere aktivirale samo ako se prekršilo ograničenje brzine ili prošlo kroz crveno svjetlo. Mogao je baciti truplo u zabitu uličicu i vozikati se gradom a da ga ne snimi niti jedna jedina kamera.

Ipak je pregledao četiri sata dugu snimku, izbrojivši trideset sedam kamioneta koji su skrenuli na jedan od dva autoputa na raskriţju. Od njih je dvadeset jedan bio tamne boje, ali nije uočio ima li koji od njih ulubljen straţnji branik. Svih trideset sedam brojeva registarskih tablica proslijedio je svom istraţivačkom timu, za svaki slučaj, ako je Keon bio u krivu. Nije htio ništa prepustiti slučajnosti.

»Rekao sam ti da nećemo dobiti ništa neuobičajeno«, reče Garcia kad se vratio u ured. U rukama je drţao fascikl. »Kevin Lee Parker bio je običan momak. Jednostavan čovjek koji je vodio jednostavan ţivot. Nikad nije uhićen. Redovito je plaćao porez. Nije vlasnik kuće, unajmio ju je. Kontaktirali smo njegova stanodavca. Samo jednom, prije otprilike dvije godine, nije platio stanarinu na vrijeme. Dogodilo se to odmah nakon vjenčanja, kad je slabo stajao s financijama. A i tada je kasnio samo dva tjedna. Stanodavac je rekao da je pošten momak.«

Hunter kimne i zavali se u stolicu.

»Odrastao je u Westlakeu, gdje je pohađao i školu. Bio je prosječan učenik, ni među najboljima, ali ni među najgorima. Nije studirao. Obavljao je različite povremene poslove na više mjesta – bio je konobar,

Page 69: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

69

prodavač u supermarketu, činovnik u skladištu...« Napravi gestu, pokazujući da se popis nastavlja dalje. »Prije pet godina počeo je raditi u trgovini videoigara Next-Gen u Hyde Parku i tri godine kasnije postao šef. Otprilike u to vrijeme oţenio se Anitom. Dotad su već pet godina bili zajedno. Njegova kći Lilia rodila se prije šest mjeseci.«

Morao je progutati knedlu kad se sjetio nasmiješene bebe u majčinu naručju.

»Ĉini se i da je bio veoma oprezan«, nastavio je. »Kao što smo već otkrili, imao je bolesno srce – mitralnu stenozu. Bio je savjestan i uvijek se pazio. Nikakvih napornih vjeţbi, nikad nije pušio, a očito niti uzimao drogu. Ušao je u sustav zdravstvene njege, ali nije imao velike koristi od toga, jer je ipak morao ispljunuti lovu svaki put kad bi posjetio kardiologa. I upravo je zbog toga u proteklih pet godina samo dvaput bio na pregledu kod doktora Mela Goodinga. Ima ordinaciju u South Robertsonu. Sutra ujutro moţemo svratiti do njega.«

Hunter kimne.

»Kao što nam je danas rekao Emilio, Kevin nije imao velik krug prijatelja. Ţivot mu je bio koncentriran na obitelj i posao, samo na to. Emilio mu je bio najbolji prijatelj.« Okrene stranicu izvještaja i nastavi. »Sutra ujutro dobit ćemo podatke o njegovoj posljednjoj bankovnoj transakciji. Zasad još uvijek nemamo ništa o njegovu mobitelu ni web-operateru, ali se nadam da ćemo za par dana dobiti nešto.«

»Ima li kakvih novosti o autobusu?«, upita Hunter.

Garcia kimne. »Kevin se običavao vraćati kući autobusom na liniji 207. Prometuje između Athensa i Hollywooda. U ponedjeljak navečer tom je linijom vozilo šest vozača autobusa tvrtke L.A. Metro. Imam njihova imena. Večeras su u smjeni četiri. Druga dvojica vozit će sutra ujutro.« Brzo pogleda na sat i preda izvještaj Hunteru. »Ti odlučuješ, ali moţemo za otprilike sat vremena stići u autobusnu garaţu i provjeriti sjeća li se koji od te četvorice da je u ponedjeljak navečer u svom autobusu vidio Kevina.«

Hunter je već skočio sa stolice. »Idemo.«

Prije nego što je došao do vrata ureda, zazvoni mobitel u njegovu dţepu. Pogleda zaslon – nepoznat broj.

»Detektiv Hunter, Jedinica za teška ubojstva«, javio se.

»Zdravo, detektive Hunteru«, reče pozivatelj jednako mirnim i hrapavim glasom kao i prije dva dana.

Način na koji je Hunter pogledao Garciu, rekao mu je sve.

Page 70: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

70

»Nije valjda«, reče Garcia i pohita do svog stola. Za tren se spojio s Operativnim odjelom. »Momci, odmah pokušajte ući u trag pozivu na mobitel detektiva Roberta Huntera.« Dao im je njegov broj.

»Odakle ti ovaj broj?«, upita Hunter i uključi zvučnik na mobitelu, da i Garcia moţe čuti razgovor.

Pozivatelj se nasmije. »Informacije, informacije, detektive Hunteru. Sve su tu negdje oko nas. Samo moraš znati kako ćeš do njih. Nego, znaš što?« U glasu se čula natruha veselja.

»Nazvao si me da mi daš svoje ime i adresu?«, reče Hunter.

Sad se pozivatelj još veselije nasmijao. »Ne baš, ali imam nešto za tebe.«

Hunter je čekao.

»Tvoja omiljena web-stranica je opet uključena.«

Page 71: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

71

22.

Hunter brzo pogleda telefon na svom stolu. Znao je da Dennis Baxter iz Jedinice za računalni kriminal još uvijek traţi onu zloglasnu IP adresu. Ako je web-stranica opet uključena, morao bi to vidjeti. Ali na njegovu telefonu nije bljeskala lampica. Nema Baxterova poziva.

Priđe kompjuteru na svom stolu i otvori preglednik. Nije zaboravio IP adresu. Utipkao ju je i pritisnuo enter.

GREŠKA 404 – STRANICA SE NE MOŢE PRONAĆI.

Hunter se namršti.

»Detektive, ovaj put sam odlučio malo promijeniti stvari«, reče pozivatelj. »Prvi put nisi bio nimalo zabavan. Nisi htio odabrati sve dok ja nisam odabrao vatru. A čak i tada si me htio nasanjkati. To mi se uopće nije svidjelo. I zato sam malo razmislio. Više ne moraš ništa birati. Odlučio sam to malo proširiti.« Nastane kratka stanka puna napetosti. »Jesi li ikad gledao neki od onih televizijskih realitya u kojima gledatelji glasuju kojeg umjetnika najviše vole?«

Hunter osjeti nalet adrenalina.

»Detektive?«, reče pozivatelj.

»Nisam, nisam gledao nijedan.«

»Ali znaš da takve emisije postoje, zar ne? Ma daj, detektive, mislio sam da si informirana osoba.«

Hunter je šutio.

»Dakle, zaključio sam da će biti jako zabavno ako ovo pretvorim u web-predstavu.«

Hunter pogleda Garciu koji je upravo utipkao staru IP adresu u preglednik i također dobio obavijest o grešci.

»U svom si uredu?«, upita pozivatelj.

»Jesam.«

»Dobro. Htio bih da pogledaš ovu web-stranicu. Jesi li spreman?«

Page 72: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

72

Tišina.

»www.pickadeath.com.« Zacerekao se. »Nije li naziv izvrstan?«

I Hunter i Garcia brzo utipkaju adresu i pritisnu tipke enter.

Zaslon jednom zatitra. Web-stranica se otvorila za točno tri sekunde.

Na ekranu nije bilo ničega. Bio je posve taman. Hunter još jednom provjeri adresu, bojeći se da je nešto krivo utipkao. Nije.

Garcia podigne pogled sa svog zaslona. Frustrirano podigne obje ruke u zrak i odmahne glavom. I njegov zaslon je bio mračan.

»Imaš li je?«, upita pozivatelj.

»Imam samo mračan ekran«, odvrati Hunter.

»Strpljenja, detektive Hunteru. Dobio si pravu stranicu.«

Odjednom se u gornjem lijevom uglu pojave tri bijela mala slova – SSV.

»Koji je to kurac?«, uzdahne Garcia.

Hunter je škiljio u slova pokušavajući shvatiti njihovo značenje. Pogleda Garciu i odmahne glavom. »Mislim da se ne radi o kemijskoj formuli«, šapne.

Zatim se u gornjem desnom uglu pojave tri male bijele brojke – 678.

»Vidiš li sad nešto?«, upita pozivatelj.

»Vidim«, mirno odvrati Hunter. »Što to znači?«

Pozivatelj se zahihoće. »To ćeš morati sam otkriti, detektive. Ali to je sporedno. Sada dolazi glavna atrakcija.«

Najednom se tama na zaslonu rasprši. Pojavi se poznato zelenkasto svjetlo, što je značilo da se prizor snima kamerom s infracrvenim lećama.

I Hunter i Garcia očekivali su da će ugledati isti onaj stakleni spremnik koji su vidjeli prije dva dana. Očekivali su da će vidjeti novu ţrtvu bez odjeće, zavezanu za metalnu stolicu. Očekivali su da će pozivatelj zaigrati istu sadistički igru kao i prvi put – da će morati odabrati između spaljivanja i utapanja ţrtve.

Nisu to ugledali.

Ono što su ugledali sledilo ih je skroz do koštane srţi.

Page 73: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

73

23.

Michelle Kelly, ravnateljica FBI-eva Odjela za računalni kriminal u Los Angelesu, sjedila je za svojim kompjuterom i mahnito tipkala. Harry Mills, agent tog odjela i kompjuterski genij, stajao je iza nje i čitao svaku riječ koju je napisala. Pridruţio se ORK-u prije tri godine, onda kad je s najvišom ocjenom diplomirao elektrotehniku i računalnu znanost na MIT-u u Cambridgeu.

Njih su dvoje već sedam mjeseci namještali klopku. Pratili su serijskog pedofila koji je već deset godina preko chata vabio djevojčice u dobi od deset do trinaest godina. Tip je bio pravo smeće. Točno je znao kako će pronaći usamljene djevojčice. One koje su osjećale da se ne uklapaju u društvo. Izopćene. Ranjive. Bio je veoma strpljiv. Mjesecima bi komunicirao s njima i polako stjecao njihovo povjerenje. Ispočetka im je govorio da ima trinaest godina, a kad bi preko Interneta s njima uspostavio čvrstu vezu, otkrio bi da je tek zašao u dvadesete i da studira na fakultetu. No istina je bila da je dobrano zašao u tridesete.

Uvijek je bio drag, pun razumijevanja, podrške i laskanja; neodoljivih osobina kojima se mogao probiti do svake tinejdţerice koja je mislila da je nitko ne razumije, osobito roditelji. Upalilo bi svaki put i ubrzo bi svaka bila potpuno zaluđena osobom koju nikad nije upoznala. Nakon toga mu nikako nisu mogle odbiti zakazan sastanak.

Prema FBI-evu saznanju, dosad je na taj način zaveo i spavao sa šest djevojčica. Dvije od njih imale su samo deset godina.

A taj grabeţljivac je bio sve samo ne glup. Znao je s kompjuterima. I uvijek je bio u pokretu. Koristio je prijenosno računalo i komunicirao samo s mjesta s beţičnim Internetom, poput kafića, barova i predvorja hotela. Nikad nije kupio lozinku za beţično spajanje na Internet, već je hakirao sustav ili ju je krao od drugih korisnika. Osim toga, većina mjesta s dostupnim beţičnim Internetom nije bila baš osobito čuvena po neprobojnom internetskom osiguranju.

Page 74: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

74

Isto tako je stalno skakao iz jednog u drugi chatroom, katkada kreirao i vlastiti. Koristio je različita imena i nikad nije komunicirao više od deset do petnaest minuta u komadu.

Michelle je pukom srećom nabasala na njega u chatroomu u Gvatemali. FBI-ev ORK već je vodio na stotine takvih operacija. Svi su znali da će tu vrstu pervertita najlakše upecati ako ga zavaraju i uvjere da komunicira s potencijalnom ţrtvom. Michelle je zgrabila priliku i u tren oka postala trinaestogodišnja »Lucy« iz Culver Citya. Nasjeo je i otada su stalno izmjenjivali poruke. On je koristio ime »Bobby«.

Bobby je zaista bio jako drag i pun podrške. Michelle je točno vidjela zbog čega je Bobby uspijevao oboriti s nogu svaku tinejdţericu niskog samopoštovanja.

Sad su Lucy i Bobby već tjednima izmjenjivali poruke o sastanku i jučer ujutro Lucy je napokon popustila. Rekla je da u ponedjeljak moţe markirati iz škole. I prije je to radila. Mogli bi se sastati negdje u blizini i zajedno provesti dan, ali će morati biti jako oprezni. Ako saznaju njezini roditelji, bit će u gadnoj nevolji. Bobby je obećao da roditelji neće nikad saznati.

Sada su već sedam minuta izmjenjivali poruke, dogovarajući se gdje i kada će se naći u ponedjeljak.

»Moţemo se naći u Venice Beachu«, napisala je. »Znaš gdje je to?«

»Naravno [smješko]«, odvratio je Bobby.

Venice Beach je bio samo jednu autobusnu postaju udaljen od Culver Citya. Bio je to širok prostor gdje je FBI mogao postaviti kamere sa snaţnim teleskopskim lećama, a cijelo područje natrpati prerušenim agentima i psima.

»[Smješko] Mogu biti tamo u 10«, napisala je. »Znaš gdje je skatepark?«

»Da. Izvrsno, kraj skateparka. Jedva čekam.«

»[Smješko s isplaţenim jezikom] Ali se moram vratiti doma prije 3, jer ću inače biti u GADNOJ nevolji.«

»Ne brini, Lucy«, odvrati Bobby. »Nitko neće saznati. To će biti naša mala tajna. [Emotikon sa čvrsto stisnutim usnama].«

»O.K. LOL1. Bok, Bobby. Vidimo se u ponedjeljak.«

»[četiri smješka] Vidimo se u ponedjeljak, Lucy. Pusa.«

Prekinuli su kontakt.

1 Glasan smijeh

Page 75: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

75

»Ughhh«, reče Michelle, odgurnuvši se sa stolicom od stola i mlateći rukama po zraku kao da ima napadaj. Radila bi to svaki put kad bi prekinula izmjenjivati poruke s »Bobbyem«. »Koji jebeni ljigavac.«

Harry se nasmiješi. »Dobro si?«

Kimnula je. »Dobro sam. Drago mi je što se ovo bliţi kraju.«

»Imaš pravo.«

»Ţelim biti tamo u ponedjeljak. Ţelim ga gledati u oči kad budu stavljali lisičine toj vreći govana«, rekla je.

»I ja isto.«

»Ţelim mu vidjeti izraz na licu kad shvati da sam ja ‘Lucy’.«

»Šefice, moţete li doći i baciti pogled na ovo?«, zazove agent koji je nadgledao neke njihove paukove.

»Što je, Jamie?«, odazvala se.

»Nisam siguran, ali sam uvjeren da ćete htjeti ovo vidjeti.«

Page 76: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

76

24.

Ţena je izgledala kao da je tek zašla u tridesete; duge, ravne i ofarbane plave kose koja je izgledala mokra, vjerojatno od znoja. Na ovalnom licu isticale su se pune usne i duboko usađene modre oči koje su nesumnjivo plakale. Imala je mali crni madeţ na desnoj strani tik ispod donje usne. Bila je prosječne visine i teţine. Na sebi nije imala ništa osim grimiznih gaćica i grudnjaka iste boje.

Garcia osjeti ubrzano lupanje srca.

Izgledala je potpuno prestravljeno. Širom otvorene oči bez prestanka su zvjerale naokolo, kao da nešto traţi. Okretala je glavu na jednu pa na drugu stranu, zacijelo pokušavajući shvatiti gdje se nalazi i što se to događa. Usne su joj podrhtavale; izgledala je kao da ne moţe disati. Ĉinilo se da leţi. Pokreti su joj bili ograničeni, ali nije bila svezana, već zatvorena u nešto, u neku vrstu prozirnog sanduka od stakla, plesiglasa ili sličnog materijala. Sanduk je bio mnogo manji od onoga koji je ubojica napravio za prvu ţrtvu. Ţena je sa svake strane imala dvadesetak centimetara prostora i oko osam iznad glave.

»Zar je to u staklenom lijesu?« Garcia pogleda Huntera koji gotovo neprimjetno slegne ramenima.

Hunter brzo otvori aplikaciju za snimanje koju mu je na njegov zahtjev instalirao Odjel za informatičku tehnologiju i započe snimati prijenos.

Ako je stakleni lijes leţao na tlu, onda je kamera koja je snimala vjerojatno bila postavljena iznad njega, i to pod određenim kutom – vidjeli su ţenu samo od struka nagore. Noge joj se nisu vidjele.

Obuzela ju je panika pa je počela luđački udarati šakama, a činilo se i nogama. No staklene stjenke su bile predebele da bi njezini slabašni pokušaji imali efekta. I vjerojatno je vrištala iz sveg glasa jer su joj ţile na vratu izgledale kao da će svaki čas prsnuti, no ni Hunter ni Garcia nisu čuli nikakav zvuk.

»Što je ovo«, upita Hunter i pokaţe na monitor.

Page 77: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

77

Tek tada je Garcia na jednoj staklenoj stjenci ugledao rub nečega što je sličilo velikoj tamnoj cijevi promjera oko desetak centimetara.

Garcia škiljeći pogleda svoj monitor. »Ne znam«, napokon odvrati. »Moţda za ventilaciju?«

»O.K.«, reče pozivatelj. Glas je odjeknuo iz zvučnika, ispunivši prostoriju još većom napetošću. »Da započnemo s ovom malom predstavom, detektive? Ali sad su se pravila malo promijenila. Pozorno gledaj.«

U sredini donjeg dijela ekrana odjednom se pojavi natpis KRIVA JE, napisan velikim slovima. Sekundu kasnije na desnoj strani, otprilike na polovici, pojavi se riječ ZAKOPANA, broj 0 i zeleno dugme. Tik ispod toga pojavi se riječ POJEDENA, broj 0 i drugo zeleno dugme. Na vrhu su, poput nekog upozorenja, dvaput zatreperila slova SSV i broj 678 i zatim nestala.

»Koji se to vrag ovdje događa?«, upita Garcia.

Hunter je skoro prestao disati. »To je glasovanje.«

»Što?«

Pozivatelj se nasmije. Ĉuo je njihov razgovor. »Oho, jako brzo kopčaš, detektive. Zasluţio si svoju reputaciju. Da, to jest glasovanje. Ovaj put prenosimo uţivo preko Interneta.«

Garcia nervozno pogladi svoju dugu kosu.

»Malo sam razmišljao«, nastavi pozivatelj. »I na kraju odlučio da će biti mnogo zabavnije ako dopustimo i ostalima da sudjeluju. Slaţeš se? Znači, danas moţe glasovati svatko tko gleda. Sve što mora učiniti je pritisnuti dugme.« Zastao je da bi zvučao efektnije. »Pravila su ovakva: pobjeđuje onaj način umiranja koji prvi dobije tisuću glasova. Zar ne zvuči zabavno?«

»Zašto to radiš?«, upita Hunter.

»Pa sad sam ti rekao. Zato jer zvuči zabavno. Ali znaš što, detektive? Da bi bilo još zabavnije, dat ću joj šansu da preţivi. Neka ovo bude utrka s vremenom. Što kaţeš na to? Ako ne dobijem tisuću glasova za jedan od dva navedena načina umiranja za... recimo... deset minuta... dajem ti riječ da ću je pustiti bez ikakve ozljede. Kako ti to zvuči?«

Hunter glasno uzdahne.

»Meni se čini kao poštena pogodba, a tebi?«

»Molim te, nemoj to raditi«, zamoli Hunter, ali se pozivatelj uopće nije obazirao.

Page 78: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

78

»Detektive, bi li volio biti prvi glasač?« Nasmijao se i nastavio, ne pričekavši odgovor. »I mislio sam si. Ali ipak ima nade za nju. Stranica je upravo krenula Online. Moţda je nitko neće vidjeti, a ako i vide, moţda neće glasovati. Tko će ga znati? Ali ćemo zato mi provesti deset uzbudljivih minuta.«

U dnu s lijeve strane ekrana pojavio se plavi digitalni sat i počeo s odbrojavanjem – 10:00, 9:59, 9:58...

Odjednom se nula ispod riječi ZAKOPANA promijeni u 1, potom veoma brzo u 2.

Pozivatelj se glasno nasmije. »Uups, to nisam bio ja. Ĉasna riječ. Ja ne varam. Valjda je utrka započela.«

Linija se prekine.

Page 79: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

79

25.

Istog časa Hunter dohvati telefon na stolu i nazove Dennisa Baxtera u LAP-ovoj Jedinici za računalni kriminal. Javio se nakon drugog zvona.

»Dennis, ovdje Robert Hunter iz Jedinice za teška ubojstva. Web-stranica se opet prenosi uţivo.«

»Što?«

Hunter je čuo uţurbano šuškanje i tipkanje.

»Ne, ne prenosi se«, odvrati Baxter.

»Ne koristi istu IP adresu. Ovaj pust koristi web-domenu.«

»Šališ se.«

»www.pickadeath.com.«

Opet zvuk tipkanja. Ĉuo je i kako je Baxter mučno udahnuo zrak.

»Kurvin sin.« Načas je ušutio. »Koji je to vrag na ekranu?«

Hunter mu u kratkim crtama objasni ono što zna.

»Znači, ako u deset minuta dobije tisuću glasova, ţivu će je zakopati ili pojesti?«

»Tako sam shvatio«, odvrati Hunter.

»Tko će je pojesti?«

Brojka uz riječ ZAKOPANA dostigla je 22. POJEDENA je stajala na 19.

»To sad nije vaţno«, odvrati Hunter. »Samo pritisni kakvo dugme. Učini sve što treba, samo uđi u trag ovom prijenosu ili barem nađi neki način da onemogućiš glasovanje. Nazovi svoje druškane u FBI-evu Odjelu za računalni kriminal, nije me briga što ćeš učiniti, samo učini nešto.«

»Dat ću sve od sebe.«

Sat na lijevoj strani je odbrojavao – 8:42, 8:41, 8:40...

ZAKOPANA – 47.

POJEDENA – 49.

Page 80: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

80

»Ovo je skroz ludo«, reče Garcia, provlačeći obje ruke kroz kosu.

Ţena u sanduku je toliko grčevito jecala da je izgledala kao da je ostala bez zraka. Prestala je udarati rukama i nogama po staklenim stjenkama, a onda ih počela grepsti poput poludjele ţivotinje. Na staklu su ostajale krvave mrlje.

Ubrzo je odustala i prinijela licu drhtave okrvavljene šake. Pomaknula je usne. Hunter je znao čitati s usana, ali su i svi drugi koji su je gledali znali što govori.

»POMOZITE MI. POMOZITE MI.«

»Daj, daj«, procijedi Hunter kroz stisnute zube. »Drţi se.« Obje šake stisnuo je u pest.

SAT – 7:05, 7:04, 7:03...

ZAKOPANA – 189.

POJEDENA – 201.

»Kako je ovo moguće?«, upita Garcia, mašući rukama po zraku. »Kako su ljudi tako brzo našli ovu stranicu?«

Hunter je samo odmahivao glavom. Ozbiljna lica, prikovao je pogled za ekran.

U Hunterov i Garciin ured bez kucanja uđe načelnica Blake. »Momci, jeste li...« Umukne na pola rečenice kad je vidjela način na koji obojica zure u svoje monitore. »Što se to događa?« Krenula je prema Hunterovu stolu.

Nitko joj ne odgovori.

Bacila je pogled na monitor, dah joj je zastao u grlu. »O, moj Boţe. Vratio se?«

Garcia kimne i brzo joj objasni što se događa.

»Jedinica za računalni kriminal pokušava nešto učiniti«, reče Hunter. »Rekao sam Baxteru da stupi u kontakt s FBI-evim Odjelom za računalni kriminal i vidi mogu li nam oni kako pomoći.« Nije ni morao pogledati načelnicu – znao je da ga mrko gleda. Osjećao je to. »U ovom trenutku prihvatit ću bilo čiju pomoć samo da spriječim ovo.« Pokaţe na monitor.

SAT – 5:37, 5:36, 5:35...

ZAKOPANA – 326.

POJEDENA – 398.

Ţena u staklenom lijesu odustala je od svih pokušaja. Sad je samo plakala. Odjednom je opet počela micati usnama. Svi zadrţaše dah.

Page 81: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

81

Načelnica je upravo htjela reći Hunteru da im prevede što govori, ali nije morala.

Svi su vidjeli da se ţena moli.

Page 82: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

82

26.

Na Hunterovu stolu zazvoni telefon, iznenadivši ih u tolikoj mjeri, da su izgledali kao da su doţivjeli strujni udar. Lampica koja je titrala na njemu pokazivala je da se radi o internom pozivu.

Hunter smjesta zgrabi slušalicu. Bio je to Dennis Baxter.

»Roberte, nećeš vjerovati, ali FBI-ev ORK je već našao stranicu. Kad sam ih nazvao, već su radili na tome da otkriju o čemu se radi.«

»Mogu li nam pomoći?«

»Na vezi sam s Michelle Kelly. Ona je šefica odjela. Hoćeš li da ovo bude konferencijski razgovor?«

»Naravno.« Hunter pritisne potrebne tipke. »Samo naprijed.« I on je prespojio poziv na zvučnike.

»Kasnije ćemo obaviti formalno upoznavanje«, reče Baxter. »Zasad neka bude ovako – ovo je detektiv Robert Hunter iz Jedinice za teška ubojstva, a ovo je specijalna agentica i šefica FBI-eva Odjela za računalni kriminal, Michelle Kelly.«

»Gospođice Kelly«, ţurnim glasom reče Hunter. »Znam da vam je Dennis već objasnio s čime smo ovdje suočeni. Moţete li nam kako pomoći?«

»Pokušavam, ali zasad stalno udaramo glavom o zid.« Imala je ţenstven, ali veoma odlučan glas. Glas osobe koja je definitivno navikla biti vođa. »Tko god ovo radi, jako se dobro pokrio.«

»Gospođice Kelly, ja sam Barbara Blake, načelnica Odjela za pljačke i ubojstva. Što mislite time da se dobro pokrio?«

»Pa, jedan od trikova koje imamo u svom arsenalu je taj da moţemo prekinuti svako web-emitiranje na američkom teritoriju.«

»Onda ga prekinite.«

Nervozno smijuljenje. »Probali smo. Stalno se nanovo uključuje.«

»Što? Kako?«

Page 83: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

83

»Ne znam koliko se razumijete u računalnu tehniku i ne ţelim vas samo zasuti tehničkim pojmovima, ali IP adresa stranice se stalno mijenja.«

»Kao kod prebacivanja telefonskog poziva?«, upita načelnica.

»Tako je. Svaka nova IP adresa je server koji pokreće zrcalnu sliku one prave. To je kao da gledate nečiji odraz u prostoriji punoj ogledala. Vidite na stotine identičnih slika, ali nikako ne moţete utvrditi gdje je osoba čiji odraz vidite. Jeste li shvatili ovo dosad?«

»Jesam.«

»Dobro. Isto tako, server koristi veoma kratak TTL – time- to- live, kojim se utvrđuje koliko će trajati dok vaš kompjuter ne obnovi DNS informacije.«

»Molim...?«

»To znači da vaš kompjuter stalno pita server adresu web-stranice i svaki put kad to učini, server pokaţe vašem kompjuteru na drugo ogledalo. Znači, čak i da uspijemo zatvoriti jednu, nećemo ništa postići jer će server jednostavno pokazati vašem kompjuteru istu web-stranicu, samo na drugom ogledalu. To je tehnički veoma komplicirano, a znači da je onaj tko stoji iza ovoga prokleto dobar coder, programer koji fantastično poznaje virtualni prostor.«

SAT – 3:21, 3:20, 3:19...

ZAKOPANA – 644.

POJEDENA – 710.

»Registrirano ime i domena servera su na Tajvanu«, doda Michelle. »Što je dodatna komplikacija. Vjerojatno znate da otok svojata Narodna Republika Kina i da ga SAD ne priznaje kao samostalnu drţavu, što znači da s Tajvancima nemamo uspostavljene diplomatske odnose.«

»Kako je toliko ljudi tako brzo našlo tu web-stranicu?«, upita Garcia. »Pickadeath.com nije baš adresa koju će ljudi slučajno utipkati.«

»To smo već provjerili«, reče Michelle. »Koristi se društvenim mreţama. Krade drugim ljudima korisničke račune i ostavlja poruku na nekim jako popularnim stranicama Twittera i Facebooka. Te stranice svakoga dana imaju nekoliko stotina tisuća posjeta. Ljudi opaze poruku, prevlada znatiţelja pa idu provjeriti. A razlog zbog kojega glasuju vjerojatno je taj što misle da to nije stvarno. Misle da se radi o stranici sa psinama ili nekoj novoj vrsti igre ‘klikni i istraţi’.« Zastala je da dođe do daha. »A stoji i činjenica da ima prokleto mnogo sadista. Neki od njih će

Page 84: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

84

bezbriţno jesti kokice i pijuckati pivo dok promatraju mučenje američkih građana. A ako im se dopusti da u tome sudjeluju, još bolje.«

»Postoji li nešto što im ne dopušta da glasuju više od jedanput?«, upita Garcia.

»Da«, odvrati Michelle. »Kad jednom kliknete na jedno od ta dva dugmeta, oba se deaktiviraju. Nitko ne moţe dvaput glasati.«

»Otkud to znate?«, upita načelnica Blake.

»Jer smo probali.«

»Glasali ste za način na koji će umrijeti?«

»Naţalost, jesmo«, odvrati Michelle, ali nije zvučala kao da se ispričava. »Nabasali smo na stranicu prije nego što nas je nazvao Dennis. Nismo znali s čime imamo posla. Pokušavali smo shvatiti o čemu se radi.«

Ţena na ekranu je maknula ruke s lica. Na obrazima su joj ostale neobične mrlje krvi i suza. Bila je gotovo obamrla od straha i šoka. Više nije očima zvjerala na sve strane, sad ih je zasjenila neizmjerna tuga. Hunter je već prije vidio takav pogled. Osjećao se kao da mu je crna rupa usisala utrobu. Isti je pogled imala prva ţrtva. Kao da je šestim čulom shvatila da je nitko neće spasiti i da nikad neće izaći ţiva iz tog sanduka.

Osjećaj bespomoćnosti istovremeno je obuzeo sve prisutne. Svi su netremice gledali u ekran.

SAT – 1:58, 1:57, 1:56...

ZAKOPANA – 923.

POJEDENA – 999.

Page 85: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

85

27.

Trajalo je samo djelić sekunde, ali se činilo kao da je prošla čitava vječnost. Najprije se promijenio broj do ZAKOPANE. Tri brza slijeda brojeva – 924, 925, 926.

Svi u Hunterovu uredu zadrţali su dah.

I onda se dogodilo.

POJEDENA – 1000.

Ĉim se broj pojavio, ekran je počeo bljeskati, objavljujući da je dobiven pobjednik.

Nitko se nije pomaknuo. Nitko se nije usudio ni trepnuti.

Michelle Kelly i Dennis Baxter šutjeli su na telefonskoj vezi.

Ţena na ekranu je plakala. Ruke su joj se tresle i krvarile.

Otkucale su tri sekunde.

Svi su čekali.

Odjednom je iz one crne cijevi spojene za stakleni lijes, one koju je Hunter primijetio odmah na početku, izašlo nešto malo i tamno i sletjelo na ţenino tijelo.

»Koji je to vrag?«, upita načelnica Blake, gledajući naizmjence Huntera i Garciu. »I vi ste to vidjeli?«

»Ja sam vidio«, reče Garcia. »Ali nemam pojma što je to.«

Hunter se potpuno usredotočio na ekran.

Zatim se opet dogodilo. Nešto je nevjerojatnom brzinom izletjelo iz tamne cijevi.

Ţena se trgnula kao da se naglo probudila iz transa. Pogledala je dolje na svoje noge. Bilo je očito da ništa ne vidi, ali se zbog onoga što je ušlo u lijes, ma što to bilo, opet uspaničila, ovaj put deset puta više. Opet se trgnula. Ovaj put očajnički. Rukama je udarala po tijelu, kao da pokušava nešto stresti sa sebe.

Tri, četiri, pet ih je još ušlo iz pričvršćene cijevi u stakleni lijes.

Page 86: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

86

»Jesu li to neki leteći kukci?«, upita načelnica.

»Nisam siguran«, odvrati Hunter. »Moţda.«

»Zar kukci mogu nekoga ţivog pojesti?«

»Neki mogu, da«, odvrati Hunter. »Određene vrste mrava i termita hrane se mesom, ali bi ih ovdje onda trebalo nekoliko tisuća. Osim toga, oni se ne kreću toliko brzo niti su toliko veliki.«

Ţenino lice se izobličilo od nepodnošljive boli. Ĉvrsto je zatvorila oči i u vrisku otvorila usta. Nitko nije čuo njezin vrisak, mogli su ga samo zamišljati.

»O, moj Boţe«, reče načelnica. Pokrila je usta objema šakama. »Ma što to bilo, stvarno ju jedu. Ovo nije moguće.«

Ţena je od uţasa izgubila kontrolu. Očajnički je mlatarala nogama i mahala rukama po tijelu i licu, koliko je već mogla u tako ograničenom prostoru.

Odjednom je iz cijevi u lijes ubačeno najmanje pedeset novih kukaca.

»Isuse Kriste.« Svi su čuli Michelline riječi preko telefona.

Kamera je zumirala jednog kukca. Svi su se sledili.

Bio je dug oko pet centimetara, plavo-crnog tijela i krila crnih poput gavranovih. Zupčastih tankih noţica, dugih jednako kao i tijelo. Iz glave su stršila dva crna ticala.

»O, jebiga!«, reče Garcia, osjetivši ledene ţmarce na leđima. Ustukne korak, kao da je ugledao nešto što nitko drugi nije. Izgledao je kao da će mu pozliti.

Page 87: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

87

28.

Hunter i načelnica istog trenutka odvojiše poglede od ekrana i zagledaše se u Garciu.

»Što je, Carlose?«, upita načelnica.

Garcia duboko udahne, proguta knedlu i pokaţe prstom na zaslon. »Taj kukac«, reče, još uvijek zvučeći osupnuto. »To je tarantulina osa.«

»To je, što?«

»Tarantulina osa«, reče Hunter. I on je prepoznao kukca. »Vrsta ose najeznice.«

»To ogromno stvorenje je pišljiva jebena osa?« Načelnica je skoro izrigala riječi.

Garcia kimne. »Zovu se tarantuline ose jer ubijaju tarantule da bi u njima polagale jajašca koja se hrane tim paucima.«

»Za ime Boţje, govoriš li to da se te ose hrane mesom?«

»Ne«, odvrati Garcia. »Nijedna osa se ne hrani ljudskim mesom.«

Sad je bila posve zbunjena.

»Ali njihov ubod«, objasni Garcia, »jedan je od najbolnijih uboda kukaca na svijetu. Kao da vam netko u meso zabije osam centimetara dugu iglu pod električnim naponom od tristo volti. Vjerujte mi, ti su ubodi toliko bolni da vam se stvarno čini kao da vam trgaju komade mesa s tijela.«

Hunter mu nije ni morao postaviti pitanje; njegov izraz lica je to učinio.

Garcia počne objašnjavati. »U Brazilu ţivi veoma česta vrsta tarantuline ose koju zovu marimbondo. Ima ih posvuda. Kad sam bio klinac, ubole su me četiri odjednom. Završio sam u bolnici. Skoro sam umro. Bol traje samo nekoliko minuta, ali je strašno gadna. Moţe uzrokovati delirij. Ne znam mnogo o tim kukcima, jedino da po naravi nisu agresivne, osim kad ih se razdraţi.« Pokaţe zaslon. »Njezina

Page 88: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

88

panika, način na koji maše rukama – to im je i više nego dovoljno da se razdraţe. Najbolje bi prošla da ostane mirno leţati.«

I Hunter i svi ostali znali su da je to nemoguće. Nisu ništa čuli, ali su znali da je zujanje samo jedne, 5 centimetara duge ose koja leti u zatvorenom sanduku, dovoljno da većinu ljudi ispuni uţasnim strahom. A sad ih je u tom lijesu sa ţenom bilo gotovo stotinu.

»Znam i to da tarantuline ose ne mogu nikoga ţivog pojesti«, doda Garcia. »Ali je otrov iz samo jednog uboda dovoljan da paralizira tarantulu. Ako nekoga napadne cijeli osinjak...« Opet pokaţe na zaslon i odmahne glavom. »Vidjet ćete.«

Ţena na zaslonu se prestala micati – bila je paralizirana od nepodnošljive boli osinjih uboda. Veći dio trupa prekrivale su joj crvene otekline. U staklenom lijesu nalazilo se sigurno više od sto pedeset tarantulinih osa koje su zujale oko nje, a kroz cijev su stalno pristizale nove.

Na licu je imala desetak uboda. Područje oko očiju joj je toliko oteklo da joj se uopće nisu vidjele oči. Usne su joj se dvostruko nadule, obrazi se potpuno izobličili, ali nije bila mrtva. Još ne. Još uvijek je disala. Između grčevitih trzaja tijela poluotvorenih usta udisala je zrak kratkim i isprekidanim udasima.

»Koliko će ovo još trajati?«, upita načelnica, nervozno koračajući pred Hunterovim kompjuterom.

Nitko joj ne odgovori.

Kamera je zumirala ţenino lice u trenutku kad su tri ose sletjele na njezine usne, ubole je, preselile se na njezin jezik i potom nestale u ustima.

Načelnica to više nije mogla gledati. Odvratila je pogled, osjetivši mučninu u ţelucu. Teškom se mukom suzdrţavala da ne povrati tu pred svima.

Nekoliko sekundi kasnije, jedna je osa izašla kroz ţeninu lijevu nosnicu.

Nitko nije ništa rekao.

Ţena je prestala disati.

Nakon nekoliko trenutaka, web-stranica se ugasila.

Page 89: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

89

29.

Uznemirujuća tišina koja je zavladala prostorijom bila je posljedica pomiješanih osjećaja tuge, bespomoćnosti i čistog gnjeva. Iako se stranica ugasila, Hunterov, Garciin i načelničin pogled još su uvijek bili prikovani za zaslon Hunterova kompjutera.

Michelle Kelly i Dennis Baxter još uvijek su bili na telefonskoj liniji. Prva je progovorila Michelle.

»Detektive Hunteru, otpočetka smo nadzirali posjete stranici. U ovih nekoliko minuta koliko je trajao prijenos, bilo je više od petnaest tisuća posjeta.«

»Više od petnaest tisuća ljudi gledalo je kako ova sirota ţena umire?«, u nevjerici upita načelnica.

»Ĉini se da je tako«, odvrati Michelle.

»Gospođice Kelly«, ubaci se Hunter. »Moţemo li se sastati? Ukoliko je to potrebno, mogu sluţbeno zatraţiti suradnju LAP-a i FBI-a, ali bih htio što prije započeti.«

»Naravno. Ţelim sudjelovati u ovome, čak i bez sluţbenog zahtjeva. Ovo nadilazi svaku politiku o nadleţnosti. Moj tim i ja učinit ćemo sve što moţemo da vam pomognemo. Večeras ću dokasna biti u našem uredu pa moţete svratiti.«

»I hoću, hvala. I hvala na današnjoj pomoći.«

Prekinuli su liniju.

»Više od petnaest tisuća ljudi?«, ponovi načelnica, još uvijek napola u šoku. »Roberte, svi već znaju za ovo. Ne moţemo tajiti. Bolje da se pripremimo na oluju svih usranih oluja.«

Zazvoni Hunterov mobitel. Zaslon je pokazivao da se radi o nepoznatom broju.

»To bi mogao biti netko od onih novinarskih krvopija«, reče načelnica.

»Detektiv Hunter, Jedinica za teška ubojstva«, javio se.

Page 90: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

90

»Rekao sam ti da će biti zabavno«, reče pozivatelj smirenim glasom.

Hunter duboko udahne zrak i pritisne tipku da se razgovor moţe čuti preko zvučnika.

»I to skoro dvije minute prije isteka vremena.« Pozivatelj se zahihoće. »O, čovječe, ovo je bilo izvrsno, nije li? Dobro, dobro, nisu je baš ţivu pojeli, ali vjeruj mi, ti su ubodi toliko bolni da joj se činilo kao da joj oštrim zubima trgaju meso.«

Načelnica pogleda Garciu. »Je li to taj jebeni bolesnik?«, šapne.

Garcia kimne.

Načelnici se rašire nosnice. Spremala se sasuti svu silu psovki.

Hunter je na vrijeme opazio i brzo podigao ruku da se smiri.

»Detektive, znaš li koliko je ljudi gledalo prijenos?« Pozivatelj je zvučao veselo. »Više od petnaest tisuća. Zar ovo društvo nije bolesno?« Ušutio je i prezirno puhnuo. »Ali, naravno da ti to već znaš. Ti zarađuješ za ţivot loveći psihopate, zar ne, detektive Hunteru? Psihopate kao što sam ja.«

Hunter je šutio.

»Ali postoji jedan problem«, nastavi pozivatelj. »Kad se netko moţe smatrati psihopatom, detektive? Što je s onim ljudima koji su gledali? Što je s onima koji su glasovali? Jesu li i oni psihopati? Detektive, to su obični ljudi: socijalni radnici, učitelji, studenti, taksisti, konobarice, liječnici, medicinske sestre, čak i policajci. Svi su oni htjeli gledati kako umire.« Preoblikovao je riječi. »Ne... još gore. Nisu samo htjeli gledati kako umire. Htjeli su sudjelovati u ubojstvu. Pritiskali su dugmad. Htjeli su odabrati način na koji će ţena umrijeti.« Ušutio je da njegove riječi dobiju na teţini. »Jesu li zbog toga suučesnici u ubojstvu ili to moţda spada samo u ljudsku morbidnu znatiţelju? Ti bi to trebao znati, detektive. Ti si i murjak i psiholog kriminalnog ponašanja, zar ne?«

Hunter ne odgovori.

»Detektive, jesi li još uvijek tu?«

»Ti znaš da ću te uhvatiti?« Izrekao je to s apsolutnom sigurnošću.

Pozivatelj se nasmije. »Ma nemoj mi reći.«

»Da. Naći ću te. I platit ćeš.«

»Zbilja mi se sviđa tvoj stav, detektive.«

»To nije stav. To je činjenica. Dani su ti odbrojeni.«

Page 91: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

91

Pozivatelj je oklijevao samo djelić sekunde. »Pa, vidjet ćemo. Ali, budući da si toliko uvjeren u svoju sposobnost, detektive, daj da se dogovorimo nešto.«

Hunter je šutio.

»Nisam nimalo sumnjao da je deset minuta i više nego dovoljno vremena da dobijem tisuću glasova za jedan od dva ponuđena načina umiranja. Nisam sumnjao jer su ljudi strahovito predvidljivi. I sâm to znaš, zar ne?«

Tišina.

»Ali ja sam znao i to da će više glasova dobiti opcija POJEDENA.«

Nastane duga stanka.

»Dakle, detektive, evo mog prijedloga«, nastavi pozivatelj. »Reci mi zbog čega sam znao da će biti odabrana opcija POJEDENA, a ne ZAKOPANA pa ćeš brzo naći njezino truplo. Ako ne pogodiš, truplo nestaje. Budući da si toliko uvjeren u svoje sposobnosti, da vidimo koliko si stvarno dobar.«

Hunter se zagleda u načelnicu.

»Reci mu nešto«, poţurivala ga je. »Treba nam to truplo.«

»Ma daj, detektive«, izazivao je pozivatelj. »Radi se o jednostavnoj psihologiji. To bi za tebe trebao biti mačji kašalj.«

Prošlo je nekoliko sekundi dok Hunter nije progovorio.

»Zato jer POJEDENA izaziva ljudsku znatiţelju, a ZAKOPANA ne.« Glas mu je bio smiren i sabran.

Načelnica se namršti.

»Sviđa mi se«, reče pozivatelj. »Molim da objasniš.«

Hunter se počeše po čelu. Znao je da trenutno mora sudjelovati u pozivateljevoj igri.

»Svi znaju što se moţe očekivati od opcije ZAKOPANA. POJEDENA je ono što je nepoznato. Što ćeš iskoristiti? Kako ćeš to učiniti? Što je to što moţe pojesti ljudsko biće? Urođena ljudska znatiţelja prevagnula je na stranu nepoznatog.«

Zavlada tišina, zatim se začuje glasan smijeh i pljeskanje. »Jako dobro, detektive. Kao što rekoh, društvo u cjelini je potpuno predvidljivo, nije li? Ovo je otpočetka bio svršen čin.«

Hunter je šutio.

»Sigurno te to izjeda iznutra.«

Page 92: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

92

»Što to?«

»Saznanje da je golema većina onih koji su gledali prijenos uţivala u njemu. Vjerojatno su svaki ubod popratili glasnim bodrenjem. Uţivali su gledati je kako umire.«

Nikakvog odgovora.

»I znaš što? Kladim se da umiru od nestrpljivosti u iščekivanju nove predstave.«

Načelnica zadršće od gnjeva.

»Pa, sad se moramo oprostiti. Imam još mnogo posla.«

Linija se prekine.

Page 93: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

93

30.

Nova predstava.

Kao da su te riječi bez prekida odzvanjale Hunterovim uredom. Svi su znali što to znači i svi su se zbog toga uţasnuli.

Hunter je najprije naloţio svom istraţivačkom timu da nađe sva moguća značenja kratice SSV, tri slova koja su se na početku emitiranja pojavila u gornjem lijevom uglu zaslona. Naloţio im je i da pripreme izvještaj o tarantulinim osama. Postoji li ta vrsta u Kaliforniji? Moţe li ih netko uzgajati u svom dvorištu ili im treba posebna sredina, posebni uvjeti i slično?

Garcia je kontaktirao Odjel za nestale i poslao im elektroničkom poštom snimku ţenina lica. Morali su je čim prije identificirati.

Ubrzo nakon što je završio razgovor s ubojicom, Huntera su nazvali iz Operativnog ureda. Ovaj put signal nije skakao po cijelom Los Angelesu. Ubojica je koristio mobitel na bonove, bez GPS-a, ali razgovor nije trajao dovoljno dugo da bi ga mogli locirati triangulacijom. Poziv je došao negdje iz Culver Citya.

Internetski prijenos i Hunterov telefonski razgovor s ubojicom uzdrmao je sve prisutne, ali Hunter je znao da mora ostati usredotočen. Zajedno s Garciom otišao je iz upravne policijske zgrade pa su se odvezli do autobusne garaţe u Athensu u juţnom Los Angelesu. Morali su provjeriti je li se Kevin Lee Parker, prva ţrtva, ukrcao na neki od autobusa koji je u ponedjeljak navečer prometovao na liniji 207. Tako će moći točno utvrditi je li ţrtva oteta dok je prelazila kratku udaljenost između trgovine Next-Gen i autobusne postaje u Hyde Parku ili između autobusne postaje i svoje kuće u Jefferson Parku.

Večeras su u sluţbi bila četvorica od šest vozača koji su u ponedjeljak navečer vozili linijom 207. Posrećilo im se u razgovoru s trećim vozačem. Kad su mu pokazali sliku Kevina Leea Parkera, visok i mršav muškarac je kimnuo i rekao da se sjeća Kevina jer se redovito vozio autobusom – uvijek se ukrcavao na postaji na raskriţju Hyde Park

Page 94: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

94

Boulevarda i 10. Avenuea i to obično oko devetnaest sati. Rekao je da je Kevin bio uljudan i da ga je uvijek pozdravljao kad bi se ukrcao na autobus. Ĉinilo mu se da je bio sam, ali nije bio sto posto siguran. Isto tako, nije se mogao sjetiti je li Kevin sišao s autobusa na raskriţju Crenshawa i West Jefferson Boulevarda, na svojoj uobičajenoj postaji.

Napustili su autobusnu garaţu i odvezli se do raskriţja Crenshawa i West Jefferson Boulevarda. Kevinova kuća je od te postaje bila udaljena deset minuta hoda. Parkirali su automobil i dvaput prešli tu udaljenost. Ako je Kevin hodao West Jefferson Boulevardom i skrenuo desno na South Victoria Avenue, onda je cijelim putem od autobusne postaje do svoje kuće prolazio dobro osvijetljenim ulicama punim ljudi, ali je put trajao tri minute duţe. Najbrţi put vodio je preko parkirališta crkve West Angeles, uz benzinsku postaju Chevrona na uglu Crenshawa i West Jefferson Boulevarda i zatim kroz straţnje uličice South Victoria Avenuea.

Crkva West Angeles nije imala vanjskih nadzornih kamera, a parkiralište se nalazilo iza zgrade, daleko od ceste. Sudeći prema rasporedu postavljenom ispred crkve, u ponedjeljak navečer se nije sluţila misa. Znači da je parkiralište vjerojatno bilo prazno i mračno zbog slabe rasvjete na samo tri rasvjetna stupa. Ako je netko na tom mjestu ili u jednoj od straţnjih uličica oteo Kevina na putu prema kući, to je bila prava igrarija. Nije bilo nikakvih svjedoka.

Page 95: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

95

31.

Uprava losanđeleškog ureda FBI-a u Wilshire Boulevardu je sedamnaesterokatno zdanje od betona i stakla koje više sliči zatvoru nego zgradi federalne policije. Samo su straţarske kule i debele metalne rešetke nedostajale malim prozorima od specijalnog tamnog stakla, postavljenim između dugih i tankih betonskih stupova. Ukratko, izgledala je identično kao i svaka FBI-eva zgrada u zemlji – zagonetno i bezlično.

Bliţilo se dvadeset sati kad je Garcia parkirao svoj automobil na parkiralištu iza zgrade, a parkiralište je ipak bilo puno. Našao je mjesto do blistavo crnog cadillaca zatamnjenih prozora i kromiranih naplataka.

»Oho, vidi ovo«, reče gaseći motor. »Ĉudi me što na registarskoj pločici ne piše ‘IMFBI’.2

Do glavnog ulaza morali su se popeti betonskim stubištem, prijeći travnjak s otvorenim krovom i spustiti se u hodnik s nadzornim kamerama. Gurnuli su teška vrata od debelog stakla i ušli u dobro osvijetljeno i ugodno rashlađeno prijemno predvorje.

Ĉim su ušli, nasmiješile su im se dvije privlačne i konzervativno odjevene recepcionarke koje su sjedile iza prijemnog pulta od crnog granita. Ustala je samo jedna.

Predstavili su se i predali joj dokumente. Brzo je utipkala nešto u svoj kompjuter i pričekala odgovor aplikacije. Pojavila se za manje od pet sekundi, potvrdivši njihova imena i činove u LAP-u, uz prikaz njihovih fotografija. Recepcionarka im je vratila dokumente zajedno s plavo-bijelim bedţevima za posjetitelje.

»Agent će vas otpratiti unutra«, rekla je.

Minutu kasnije prišao im je visok muškarac u tamnom odijelu. »Detektivi Hunter i Garcia.« Kimnuo je u znak pozdrava. Nikakvog rukovanja. »Molim da me slijedite.«

2 Ja sam FBI

Page 96: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

96

Prošli su kroz dvoja sigurnosna vrata, dug hodnik, zatim kroz treća sigurnosna vrata te ušli u dizalo koje se popelo na prvi kat FBI-eva Odjela za računalni kriminal. Iz dizala su izašli u blistav hodnik s drvenom oplatom gdje su na mjedenim kukama visjeli portreti u pozlaćenim okvirima. Ni Hunter ni Garcia nisu prepoznali nijedno lice na fotografiji.

Dvostruka staklena vrata na kraju hodnika otvorila su se prije negoli su došli do njih.

»Hvala, sad ja preuzimam«, rekla je ţena.

Njihov je pratilac kimnuo ţeni, zatim njima, okrenuo se i uputio natrag prema dizalu.

Oba su detektiva prepoznala glas Michelle Kelly iz ranije vođenog konferencijskog razgovora, ali uopće nije izgledala onako kako su zamišljali.

Izgledala je kao dvadesetosmogodišnjakinja visoka metar sedamdeset, duge kose ofarbane u boju crnu kao ugljen, šiljastih šiški koje su joj padale preko čela u pankerskom stilu. Oko dubokih zelenih očiju debeli sloj crnog tuša, na kapcima svijetlozeleno sjenilo; pune usne pomno istaknute crvenim ruţem. Imala je tanku srebrnu rinčicu provučenu kroz lijevu nosnicu i još jednu na desnoj strani donje usne. Nosila je crne martensice, uske crne traperice i crno-crvenu majicu s crteţom leteće lubanje. Na majici natpis »Avenged Sevenfold«.

»Detektive Hunter«, reče pruţivši mu ruku. Obje su joj ruke skroz do zapešća bile prekrivene tetovaţama. Oko zapešća mnoštvo različitih narukvica; nokti premazani crnim lakom. Izgledala je posve neusiljeno i potpuno samopouzdano.

Prva je Hunterova pomisao bila da Michelle Kelly nije svojom voljom postala FBI-eva agentica. I više nego jednom bio je na FBI-evoj akademiji u Quanticu u Virginiji. Sretao se s agentima i njihovim šefovima. Pročitao je njihova pravila. Savezni istraţni biro još se uvijek vodio na klasičan način stare škole: strogo utvrđenim pravilima odijevanja, frizure i ponašanja, osobito unutar zgrade. Piercing na licu i tetovaţe nisu bili dopušteni. Naravno da su postojale iznimke za tajne agente koji su se morali infiltrirati u bande, kultove, kriminalne organizacije i slično, ali bi obična osoba koja se prijavljuje na akademiju s rukama punim tetovaţa bila vraćena već na ulaznim vratima. Stoga je zaključio da je Michelle Kelly duţnica savezne vlade. Moţda je u prijašnjem ţivotu bila hakerica s takvim znanjem o kompjuterima koje FBI nije mogao niti smio zanemariti. Ščepali su je i stavili ponudu na stol

Page 97: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

97

– veoma dug boravak iza rešetaka ili mjesto u Odjelu za računalni kriminal. Očito je odabrala posao.

Prihvatio je njezinu ruku. »Gospođice Kelly, hvala što ste nas primili.« Imala je mekane ruke, ali veoma čvrst stisak. »Ovo je moj partner, detektiv Carlos Garcia.«

Rukovali su se.

»Molim da me zovete Michelle«, reče i uvede ih u veliku prostoriju u kojoj je temperatura bila nekoliko stupnjeva niţa od ugodne.

Za razliku od LAP-ove Jedinice za računalni kriminal čiji je ured sličio velikoj novinarskoj prostoriji bez pregradnih zidova, FBI-ev Odjel za računalni kriminal izgledao je veličanstveno. Imali su dojam kao da su ušli na zapovjedni most intergalaktičkog broda Enterprise. Lampice su se palile i gasile gotovo na svakom mjestu u koje su pogledali. Istočni zid zauzimalo je šest golemih monitora koji su prikazivali mape, slike i podatke koje ni Hunter ni Garcia nisu razumjeli. Šesnaest velikih stolova prekrivenih monitorima i visokotehnološkom kompjuterskom opremom. Nikakvih pregrada ni zakutaka. Nikakvih odvojenih ureda. Nikakve vidljive hijerarhije. U toj prostoriji svi su bili jednaki.

Odvela ih je do stola najbliţeg sjevernom zidu. »Denis Baxter mi je rekao samo par detalja. Rekao je da će biti najbolje da mi vi sve ispričate.« Dovukla je dvije stolice i stavila ih pred svoju.

Prišao im je muškarac srednjih dvadesetih godina. Imao je valovitu riđu kosu, tanke usne, duge trepavice i velike, okrugle, gotovo crne oči. Izgledao je poput zamišljene sove – pljunuta slika onoga kako većina zamišlja štrebera, samo bez debelih naočala.

»Ovo je Harry Mills«, predstavi ga Michelle.

»Ĉlan je naše ekipe i kompjuterski genij s diplomom koja to i dokazuje.«

Još jedno rukovanje.

Harry je sjeo. Hunter im je ispričao sve što se dosad dogodilo. Michelle i Harry su ga saslušali bez prekidanja.

»I uspjeli ste snimiti većinu prijenosa prvog ubojstva?«, upitala je kad je završio priču.

Izvadio je memorijski stick iz dţepa i predao joj ga. »Sve je ovdje.«

Brzo ga je stavila u USB portu kompjutera na svom stolu i narednih sedamnaest minuta nitko nije izustio ni riječ.

Page 98: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

98

32.

Kad je snimka završila, Michelle pritisne tipku esc na tipkovnici. Hunter je primijetio da joj ruke više nisu mirne kao prije.

Harry glasno ispusti zrak, kao da mu je proteklih sedamnaest minuta stajao zaglavljen u grlu.

»Isuse!«, reče. »Sve do ovog poslijepodneva nikad nisam vidio kako netko umire. Vidio sam slike mrtvih tijela... prisustvovao obdukciji, ali nikad nisam vidio kako netko umire, a kamoli da ga muče i ubiju. Sad sam vidio oboje.«

Hunter im je ispričao detalje svog prvog telefonskog razgovora s ubojicom i kako je na kraju došlo do luţnate kupke.

»I uvjeren si da te je nasamario«, upita Michelle.

Kimne. »Unaprijed je znao da ću odabrati vodu. Sve je to bio dio predstave.«

Michelle je napokon trepnula. »Dečki, da vam donesem kavu ili nešto drugo? Meni svakako treba piće. Grlo mi je suho kao pustinja u Nevadi.«

»Kava zvuči izvrsno, hvala«, reče Hunter.

»Da, i meni isto«, doda Garcia.

»Ja ću je donijeti«, reče Harry, ustajući.

»Rekao si da je za ovo emitiranje koristio IP adresu, a ne web-adresu kao ovu danas?«, upita Michelle.

»Točno«, odvrati Hunter. »Dennis kaţe da je vjerojatno prisvojio nečiju IP adresu.«

Kimnula je. »Uopće me ne bi iznenadilo, ali mi je malo čudno.«

»Što to?«, upita Hunter.

Harry se vratio s četiri kave, malim vrčem mlijeka, posudom s kockama bijelog i smeđeg šećera i vrećicama umjetnog zaslađivača.

Page 99: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

99

»Ĉinjenica da je prvo ubojstvo praktički bilo emitirano u stilu samo za tvoje oči«, objasnila je, »a drugo je pušteno preko World Wide Weba.«

Hunter nakrivi glavu na jednu stranu. »Pa, prema riječima pozivatelja, razlog zbog kojega je drugo ubojstvo emitirao širokoj publici je taj što mu ja prvi put nisam bio zabavan. Nisam igrao njegovu igru onako kako je htio.«

»Ali ti nisi uvjeren u to«, reče Harry, dodajući im kavu.

Hunter odmahne glavom. »Bio je predobro pripremljen.«

»Da, bio je«, sloţi se Michelle. »I upravo mi je zato čudno što nije javno emitirao i prvi put. Sve je imao spremno. Provjerili smo. Domena www.pickadeath.com. registrirana je prije dvadeset devet dana na serveru u Tajvanu. Mislim da to nije napravio slučajno. Znao je da će javno emitirati i tu je naš ogromni problem.«

»Koji?«, upita Garcia.

»Današnje emitiranje uţivo trajalo je točno dvadeset jednu minutu i osamnaest sekundi. Imalo je petnaest tisuća posjeta. A danas ţivimo u eri društvenih mreţa. Svi komuniciraju sa svima.«

»Snimka je klonirana«, reče Hunter, sluteći kamo Michelle smjera.

»Da«, prizna Michelle. »Dvije minute nakon završetka prijenosa, ulomci su postavljeni na nekoliko video i društvenih mreţa kao što su Youtube, Dailymotion i Facebook.«

Hunter i Garcia ne rekoše ništa.

»Naţalost, to je bilo neizbjeţno«, doda Harry. »Kad jednom nešto uvrnuto poput ovoga dođe na World Wide Web, velika je šansa da postane viralno.3 Na našu sreću, to se ovdje nije ostvarilo. Video se malo proširio Internetom, ali ni blizu tome da bi bio viralan, zato što smo se odmah bacili na posao nakon završenog emitiranja pa smo mogli ograničiti njegovo širenje.«

»Nadgledamo na tisuće videa i društvenih mreţa po cijelome svijetu«, objasni Michelle. »Ĉim se ulomak pojavi na nekoj od njih, zamolimo webmastera, osobu koja se brine za odrţavanje web-stranice, da ga skine. Zasad svi surađuju.«

»Ubojica je znao da će se to dogoditi«, reče Garcia. »Htio sam reći, znao je da će se Internetom proširiti ulomci ili cijeli originalni prijenos. Uvjeren sam da je računao na to. Zabavlja se mučenjem i ubijanjem svojih ţrtava. A što više ljudi gleda, to bolje.«

3 Viralan video – video koji u kratkom roku postaje veoma raširen i popularan

Page 100: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

100

Nitko ništa ne reče.

Michelle klikne na nekoliko ikona na svom kompjuteru. Na velikom monitoru s desne strane pojavi se slika ţene u staklenom lijesu. Na onome s lijeve strane pojavi se slika prve ţrtve, muškarca koji sjedi u velikom staklenom spremniku.

»Mi automatski snimamo svaki internetski prijenos koji nam se čini sumnjiv«, rekla je. »Naravno da smo ovo počeli snimati čim smo nabasali na to. Mislim da smo uspjeli snimiti otpočetka.« Pritisne tipku play.

Hunter kimne, gledajući snimku. »Da, uspjeli ste.«

»Sudeći po onome što je napravio«, reče Harry pokazujući stakleni spremnik i prozirni lijes na Michelleinim monitorima, »taj tip je vješt majstor i dobro se razumije u tehniku.«

»Nimalo ne sumnjam«, sloţi se Garcia.

»Jeste li imali sreće s lociranjem poziva?«, upita Harry.

Garcia odmahne glavom i objasni da se u prvom slučaju poziv prebacivao po djelom Los Angelesu.

»Ali ne i drugi put?«

»Ne. Tada je koristio mobitel na bonove. Bez GPS-a. Poziv je došao iz Studio Citya, ali nije trajao dovoljno dugo da ga triangulacijom moţemo locirati.«

Harry se načas zamisli.

»Jeste li je već identifidrali?«, upita Michelle, pokazujući ţensku ţrtvu.

»Radimo na tome«, odvrati Garcia.

»A prvu ţrtvu?«

Garcia kimne i saţeto ispriča sve o Kevinu Leeu Parkeru.

Michelle obrati paţnju na monitor s desne strane – na ţenu koja je leţala u staklenom lijesu. »Ovo je točno šezdeset sekundi bilo na zaslonu.« Pokaţe slova i brojke na vrhu zaslona – SSV i 678. »Znate li što to znači?«

»Još ne.«

»Nagađate li tko bi mogla biti ţrtva?«, upita Harry.

Garcia slegne ramenima. »Znači, to nije neka tehnička kratica? Nešto vezano uz kompjutere?«

»Ništa što ja znam nema veze s ovim kontekstom«, odvratila je i pogledala Harrya.

Page 101: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

101

I on odmahne glavom. »Onako napamet – Storage Server, Systems Softivare Verification, Static Signature Vector... Ništa od toga ovdje nema smisla.« Zastane i pogleda monitor s desne strane – zavezanog Kevina Leea Parkera u staklenom spremniku s povezom na ustima. »Je li se isto dogodilo i tijekom prvog emitiranja? Vidim da niste snimali od samog početka. Je li se pojavila ista ili neka druga kombinacija slova i brojki?«

»Ne, nije«, odvrati Hunter. »Pojavila su se samo slova koja označavaju kemijsku formulu za natrijev hidroksid.«

»Dakle, ‘SSV 678’ mora biti nešto što je vezano uz ţenu«, zaključi Harry.

»Moguće«, reče Hunter. »Znat ćemo više kad je identificiramo.«

»Moţete li nam ovo ostaviti?«, upita Michelle, pokazujući na snimku prve ţrtve. »Voljela bih to malo bolje analizirati. Usporediti s današnjim emitiranjem.«

»Nema problema.«

Michelle je još nekoliko trenutaka promatrala emitiranje na oba monitora, a zatim je pritisnula pauzu. Izraz na njezinu licu bio je kombinacija gnjeva, frustracije i gađenja. Razdvojila je usne kao da će nešto reći, ali je oklijevala, kao da odvaguje svaku riječ.

»Tko god bio taj tip«, napokon reče, »veoma je darovit programer i posjeduje veliko znanje o računalstvu. Pokrio se sa svih strana – TTL, korištenje tuđih servera, hideware, registriranje stranice na Tajvanu, prebacivanje telefonskog signala i tako dalje. Ĉim je emitiranje prestalo, njegova web-stranica nestaje kao da nikad nije ni postojala. Bez traga. Vješto se sakrio ispod nekoliko slojeva elektroničke zaštite. Da bismo ga uhvatili, moramo skidati jedan po jedan sloj. Nema kraćeg puta. Problem je u tome što svaki sloj ujedno djeluje i kao uzbuna zbog upada... što je njemu upozorenje. Ĉim uspijemo skinuti jedan sloj, on će to odmah znati i imat će i više nego dovoljno vremena da reagira i napravi više slojeva.«

Hunter duboko udahne zrak. Bilo mu je jasno da će istragu morati usmjeriti na kompjuterske programere s velikim znanjem o računalstvu, a u gradu kao što je Los Angeles, takvih je bilo posvuda; u javnim i privatnim tvrtkama, školama, sveučilištima, u vlastitim garaţama... Kamo god pogledao, sigurno bi vidio kakvog stručnjaka za Internet. Trebali su još nešto čime bi se mogli voditi.

Michelle ga pogleda u oči. »Razlog zbog kojega je ovaj ubojica toliko samouvjeren je taj što mu se ne moţe ući u trag, barem ne u virtualnom prostoru. On je virtualni duh. Sve dok je tamo, ne moţemo mu prići.«

Page 102: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

102

33.

Rano narednog jutra, kad je Hunter stigao u ured, načelnica Blake je stajala ispred velikog panoa sa slikama postavljenog uz juţni zid. Garcia je stajao tik iza nje.

Na pano su već bile postavljene fotografije druge ţrtve koja je leţala u staklenom lijesu. Neke su prikazivale njezino prestravljeno lice u različitim stadijima očaja, neke pak tarantuline ose kako ulaze u lijes, druge kako joj prekrivaju čitavo tijelo i zabijaju ţalce u svaki njegov centimetar.

Gacia je već upoznao načelnicu s onime što je sinoć bilo na njihovu sastanku s Michelle Kelly i Harryem Millsom u FBI-evu ORK-u.

»Još uvijek ništa iz Odjela za nestale«, objavi Garcia kad je Hunter skinuo jaknu i uključio svoj kompjuter. »Ovaj put ubojica nije stavio ţrtvi povez preko usta pa njihov softver za prepoznavanje lica ne bi trebao imati problema u nalaţenju ključnih točaka za usporedbu. Ipak, maloprije sam razgovarao s njima i zasad nema podudaranja.«

Hunter kimne.

»Sinoć je istraţivački tim poslao izvještaj o tarantulinoj osi«, reče Garcia, vraćajući se za svoj stol.

Hunter i načelnica se okrenu prema njemu.

Uzeo je plavi fascikl pokraj tipkovnice i otvorio ga. »Kao što smo nagađali, ovaj ubojica točno zna što radi, zna kako se uzrokuje nevjerojatna bol. Za razliku od pčela koje mogu ubosti samo jednom, ose to mogu više puta i sa svakim ubodom ispuštaju jednaku količinu otrova. A kao što već rekoh, njihov ubod je stvarno bolan. Prema Schmidtovu indeksu bola od uboda, tarantuline ose zauzimaju prvo mjesto.«

»Prema čemu?«, prekine ga načelnica.

»To je ljestvica boli, načelnice«, objasni Hunter. »Rangira bol koji uzrokuju ubodi velikih kukaca.«

Page 103: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

103

»Točno«, reče Garcia i kimne. »Ljestvica se kreće od nule do četiri; četiri je najbolniji ubod. Samo dvije vrste kukaca imaju ubod rangiran četvorkom – tarantulina osa i mrav iz porodice Paraponera.«

»Jesu li to česte vrste?«, upita načelnica.

»U Americi, prilično.« Garcia okrene stranicu izvještaja i napravi grimasu. »Zapravo, tarantulina osa je kukac zaštitni znak drţave New Mexico.«

Načelnica ga s nevjericom pogleda. »Zar američke drţave imaju kukce zaštitne znakove?«

»Očito.«

»Onda, koji je kukac zaštitni znak Kalifornije?«

»Leptir ţućak iz porodice Zerene«, reče Hunter i mahne rukom Garcii da nastavi.

»U Kaliforniji se nalazi samo mali broj tih vrsta, većinom na području pustinje Mojave i u dijelovima juţne Kalifornije. Prema entomolozima s kojima smo razgovarali, najzanimljivija je jedna – Pepsis menechma.« Rukom pokaţe fotografije na panou. »Ona koju je koristio ubojica.«

»Što je to tako zanimljivo o njima?«, upita Hunter.

Garcia zatvori fascikl i vrati se za svoj stol. »Tarantuline ose su, u biti, ose samice«, objasni. »Ne ţive u osinjacima ni u bilo kakvoj drugoj zajednici. Isto tako, ne sele se u rojevima.« Lagano podigne ramena i spusti ih, kao da govori tko će ga znati. »Ali ima i nekoliko izuzetaka.«

»One koje je koristio ubojica spadaju u tu vrstu«, zaključi načelnica. Nije ni pokušala izreći stručni naziv koji je Garcia maloprije pročitao.

»Tako je«, potvrdi Garcia. »Ta vrsta veoma sliči onoj brazilskoj koja me je otpremila u bolnicu kad sam bio klinac. Ţive u velikim osinjacima, love i napadaju u skupinama i imaju najsnaţniji, najbolniji i najotrovniji ubod od svih ostalih vrsta tarantulinih osa. One su danja stvorenja, što znači da ne vole osobito mrak. Ako su prisiljene kretati se u mraku, postaju veoma razdraţene. I tada postaje gadno.«

Svi pogledaše fotografije na panou. U sredini je stajala velika zumirana fotografija tarantuline ose u letu.

»Znači, nema šanse da saznamo gdje ih je nabavio?«

»Prema onome što kaţu entomolozi«, objasni Garcia, »moţda ćemo moći utvrditi odakle potječu ako nađemo ţenino tijelo prije nego što se

Page 104: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

104

raspadne, i to kemijskom analizom otrova koji su ostavile u ţeninu krvotoku. Koliko će nam taj podatak pomoći kao dokaz, nitko ne zna.«

Page 105: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

105

34.

Garcia pričeka trenutak da se rečeno slegne, a zatim sa stola uzme dvije fotokopije novih ispisa.

»Što se tiče medija, tu nam se malo posrećilo«, reče i doda fotokopije Hunteru i načelnici. »Poznatije novine nisu ništa objavile, ali je zato na Internetu bilo dosta nagađanja. Kao što znate, emitiranje je bilo klonirano i stavljeno je na nekoliko videomreţa.«

Fotokopija je prikazivala aktualnu web-stranicu. U donjem lijevom uglu bila je fotografija ţene u staklenom lijesu. Prekrivale su je tarantuline ose. Ispod slike natpis: »Stvarnost ili podvala?«

»Ĉlanak je kratak«, nastavi Garcia. »Govori samo o glasovanju uţivo i daje kratak pregled onoga što se nakon toga dogodilo.« Brzo se osmjehne Hunteru i načelnici. »U ovom konkretnom slučaju spasio nas je Hollywood.«

»Kako to?«, upita načelnica.

»Trenutno svi pretpostavljaju da je onaj prijenos bio reklamna kampanja novog filma iz ţanra realitya strave i uţasa. I prije su to znali raditi. Stvar je u tome da se takvim smicalicama ţeli privući paţnja javnosti, da svi povjeruju kako se radi o pravom dokumentarnu, a ne o holivudskoj produkciji.«

Načelnica vrati fotokopiju Garcii. »Što nama itekako odgovara. Neka i dalje vjeruju da se radi o nekom holivudskom sranju.« Okrene se k panou s fotografijama. »Ali imaju pravo. Ovo stvarno izgleda kao predloţak za film strave i uţasa. Divovske ose koje bodu do smrti, tijelo koje se gotovo raspada u otopini kaustične sode. Što bi, dovraga, sve to trebalo značiti?«

»Najstrašnije vrste smrti«, reče Hunter.

»Što?«

»Opcije koje nam je dao ubojica«, nastavi Hunter. »S prvom ţrtvom – da se spali ili utopi. S drugom – da se ţiva zakopa ili da je ţivu pojedu.

Page 106: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

106

Zašto baš te metode? Priđe svom kompjuteru, otvori preglednik i klikne na web-stranicu. »Našao sam da ti načini umiranja, prema glasovima posjetitelja stranice, spadaju među deset najgorih.«

Garcia i načelnica se premjeste za Hunterov stol. Popis na zaslonu počinjao je od broja deset i završavao brojem jedan. Svi načini koje im je ubojica ponudio bili su tamo. Utapanje pod brojem šest. Spaljivanje pod brojem dva. Ţiv pojeden (od ţivotinja ili kukaca) pod pet, dok je ţiv zakopan stajalo na trećoj poziciji. Na prvom mjestu najstrašnije i najbolnije smrti, prema glasovima posjetitelja stranice, bila je luţnata kupka.

Načelnica osjeti kako joj se temperatura spustila za nekoliko stupnjeva.

»Našao sam više popisa«, reče Hunter, »ali su većinom samo varijacije ove. Isti načini umiranja, samo drukčije rangirani.«

»Misliš da je to ono što on radi?«, upita načelnica. »Da ubija po tom suludom popisu smrti koji je našao na Internetu?«

»Ne znam što on radi, načelnice. Mogao je i sam sastaviti vlastiti popis.«

Načelnica se zapilji u njega.

»Da vam nisam pokazao ovaj popis i da sam vam rekao da napišete deset najgorih načina umiranja kojih se moţete sjetiti, siguran sam da biste na njemu imali najmanje šest ili sedam od ovih.«

Načelnica na trenutak razmisli o tome.

»Ţiv zakopan, ţiv spaljen, ţiv pojeden, utapanje... sve su to smrti kojih se većina ljudi najviše boji«, doda Hunter.

»Dobro, moţda on i jest sastavio svoj popis zajebanih načina umiranja«, sloţila se. »Ali moje pitanje i dalje stoji. Misliš li da je to ono što on radi? Da ubija prema tom suludom popisu samo radi zabave?«

»Moguće«, priznao je nakon nelagodne stanke.

»Kurvin sin. A što ćemo s ovim?« Pokazala je ispis na panou na kojem se na sredini zaslona pojavila riječ »KRIVA JE«. »Očito nam time govori da u svom izopačenom umu smatra ovu ţenu krivom za nešto.«

»Moguće«, reče Garcia. »No, načelnice, problem je u tome što je, ako je taj tip uistinu psihopat, moţe smatrati krivom za bilo što. Moţda ga nije ni poznavala. Moţda mu je u krcatoj podzemnoj stala na prste ili je odbila njegovo nabacivanje u nekom baru ili mu se moţda jednostavno nije sviđala njezina frizura ili način na koji ga je pogledala. Psihopatu je svaki razlog dobar razlog.«

Page 107: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

107

Garcia je bio u pravu. Psihopati imaju iskrivljen pogled na svijet. Toliko su odijeljeni od emocija da i najmanje sitnice na njih djeluju na nepredvidljive načine, tako da doslovno sve moţe izazvati njihovu nasilnu reakciju. Obično sebe smatraju superiornijima. Inteligentnijima. Privlačnijima. Talentiranijima. Sve naj. Odbijanje ne podnose dobro, bez obzira koliko ono beznačajno bilo, jer ga smatraju napadom na svoju superiornost. Lako se uvrijede i obično osjećaju odvratnost prema prizemnosti ţivota ostalih ljudi. Psihopati su, općenito, veoma impulzivni, imaju malo samokontrole i svoje zločine najčešće počine u afektu, no neki su sposobni za pomno i veoma kompleksno planiranje. Neki su čak sposobni drţati na uzici čudovište u sebi sve dok ne dođe vrijeme da ga puste na slobodu.

»Ili samo igra na lakovjernost ljudi«, napokon izreče Hunter.

Načelnica ga prostrijeli pogledom, onim što bi to, dovraga, trebalo značiti.

»Manipulira mišljenjem ili, jednostavnije, glasinama«, reče Hunter i uperi prst u riječi KRIVA JE na jednom ispisu na panou. »Načelnice, to je sve što nekim osobama treba da donesu odluku o nekoj stvari ili osobi. To je psihološki trik. Način da se upravlja nečijim mišljenjem, na ovakav ili onakav način. Najmoćnije oruţje medija. Koriste ga svaki dan.«

»Manipuliranje mišljenjem?«, upita načelnica.

»Da. Događa se svima nama, bili mi svjesni toga ili ne. Upravo u tome je njegova moć. Kad u novinama ili na TV-u vidite nečiju sliku i ispod nje velika slova KRIV JE, vaš mozak podsvjesno naginje tom unaprijed stvorenom mišljenju o toj osobi kojim vas kljukaju. ‘Ako je tako napisano, sigurno je istina’. Ne morate ni čitati članak. Ne morate znati ni ime te osobe. Ne morate znati čak ni to što je navodno učinila. To je moć glasina. A ta je moć veoma snaţna.«

»Osim toga, današnje društvo naprosto oboţava glasovati o nečijem ţivotu«, reče Garcia.

Načelnica se okrene k njemu.

Garcia kvrcne člancima prstiju i objasni. »Načelnice, samo uključite TV i zasut će vas realityima ljudi u kući, dţungli, na otoku, brodu, pozornici, bilo gdje. Gledatelji glasuju, takoreći, o svemu, od onoga što će ti ljudi jesti, gdje će spavati, s kim će se skompati, o njihovim glupim zadacima, trebaju li ostati ili otići, popis je beskrajan. Ovaj je ubojica samo krenuo korak dalje.«

Page 108: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

108

»Ali je to napravio na jako pametan način«, nastavi Hunter. »On nije pitao gledatelje da glasuju hoće li osoba ţivjeti ili umrijeti. To je već bilo odlučeno. Psihološki gledano, to je bilo dovoljno da većini gledatelja umiri savjest.«

Načelnica na trenutak razmisli o tome.

»Misliš... zašto bi osjećali krivnju?«, rekla je, promatrajući sliku ţene u staklenom lijesu. »Nije njihova krivnja što je ona u tom lijesu. Oni je nisu tamo stavili, a ionako će umrijeti. Oni samo moraju odlučiti na koji način.«

Hunter potvrdi. »Problem je, zapravo, razlog zbog kojeg su svi ti TV realitiji toliko gledani i zašto ih ima toliko mnogo. Zato što su osmišljeni da ljudima daju laţan osjećaj moći. Moći da odlučuju što će se u određenoj situaciji dogoditi. Moći da odlučuju o sudbini drugih, da tako kaţemo. A ta je moć jedan od najopojnijih osjećaja. Zato gledatelji stalno traţe još.«

Page 109: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

109

35.

Sjediti i čekati dok program za prepoznavanje lica u Odjelu za nestale ne dobije podudaranje, nije bilo ono što su Hunter i Garcia bili spremni raditi.

Ranije tog jutra Hunter je nazvao gradskog psihologa koji je dodijeljen Aniti Lee Parker, udovici prve ţrtve, kako bi joj pomogao u procesu ţalovanja. Sudeći po onome što je rekao doktor Greene, Anita je prolazila kroz taj proces na najgori mogući način. Još uvijek je bila u stadiju nijekanja. Njezin je mozak odbijao prihvatiti ono što se dogodilo njezinu muţu. Posljednja dva dana provela je sjedeći u dnevnoj sobi i čekajući da se Kevin vrati kući. Počela je padati u duboku depresiju. A najţalosnije je bilo to što je zbog depresije počela zanemarivati svoju bebu Liliu. Doktor Greene joj je propisao antidepresive, ali ukoliko joj se brzo ne poboljša mentalno zdravlje, morat će se umiješati socijalna sluţba.

Hunterova prvotna namjera bila je da Aniti pokaţe sliku druge ţrtve. Da provjeri je li ju uopće poznavala. Ili ju je moţda Kevin poznavao. Moţda je bila obiteljska prijateljica. Ako bi ustanovili da su se obje ţrtve poznavale, to bi barem usmjerilo njihovu istragu na neki opipljiviji trag. Nasumičan odabir ţrtava u koji su vjerovali, više ne bi izgledao toliko nasumičan. No u ovom trenutku Anita Lee Parker nije bila sposobna odgovoriti ni na jedno njihovo pitanje. Njezina je podsvijest blokirala sve ono što ju je primoravalo da se nosi s tragedijom muţevljeve smrti. Vjerojatno ne bi ni prepoznala ni Huntera niti Garciu. Nimalo se ne bi iznenadio da je potpuno izbrisala sjećanje na njihov susret prije samo dva dana.

S Anitom još uvijek u potpunom šoku, najbolju su šansu imali s Kevinovim najboljim prijateljem i kolegom Emiliom.

Subotom je u trgovini Next-Gen bilo najviše posla. U 12:28 bila je prepuna ljudi koji su razgledavali i isprobavali najnovije videoigrice. Emilio je pomagao jednoj mušteriji da odabere između dvije igrice kad

Page 110: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

110

su Hunter i Garcia ušli u trgovinu. Ĉim ih je ugledao, ponašanje mu se stubokom promijenilo.

»Emilio, moţemo li na brzinu porazgovarati?«, pristupi mu Hunter čim je završio s mušterijom.

Nervozno je kimnuo. Odveo ih je kroz vrata iza prodajnog pulta u prostoriju za osoblje u straţnjem dijelu trgovine.

Izgledao je nervozno i umorno, s tamnim podočnjacima na licu.

Nitko nije sjeo. Emilio je ostao pokraj starog laminiranog stola na sredini prostorije, a Hunter i Garcia pokraj vrata.

»Je li sve u redu?«, upita Garcia, misleći na njegovu zamjetnu uznemirenost koju nije pokazivao kad su se prvi put sreli.

Dvaput je brzo kimnuo. »Da, naravno.« Nije ih pogledao u oči.

»Jesi li se sjetio nečega o Kevinu što bismo trebali znati?«

»Ne. Ničega. Već sam vam sve rekao.«

»Pa, izgleda da se nešto dogodilo«, reče Garcia. »Jer, istinu govoreći, taj tvoj toboţnji pokeraški izraz na licu je grozan.«

Napokon je pogledao Garciu u oči.

»O čemu god se radilo, mi ćemo to kad-tad otkriti pa nam slobodno moţeš odmah reći i svima uštedjeti vrijeme.«

Duboko je udahnuo i zagledao se u pod.

Detektivi su čekali.

»Ponuđeno mi je šefovsko mjesto ovdje u trgovini. Kevinov posao.«

»Da, i...?« Garcia je čekao nastavak.

»To je sve«, reče Emilio i nevozno pogladi brkove.

»Zašto je to problem?«

Nelagodno se osmjehne. »Ĉovječe, znam kako to ide. Ako prihvatim posao, mislit ćete da sam upleten u ono što se dogodilo Kevinu. Zar to nije motiv? Da preuzmem njegov posao? Morate mi vjerovati, nisam imao pojma da će mi ponuditi to mjesto. Nemam čak ni najviše staţa ovdje. Trebali su ponuditi Tomu. On bi bio dobar šef.« Glas mu je skoro puknuo. »Kevin mi je bio najbolji prijatelj. Bio mi je kao brat...«

Garcia mu se suosjećajno nasmiješi i podigne ruku da prestane govoriti. »Emilio, prestani. Gledao si previše CIS-a i Zločinačkih namjera ili toga što već gledaš.«

Emilio se nijemo zagleda u oba detektiva.

Page 111: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

111

Hunter kimne. »Ima pravo. Na našu nesreću, stvari nisu tako jednostavne. Emilio, ako prihvatiš mjesto šefa, to te neće staviti na vrh popisa osumnjičenika.«

»Stvarno?« Izgledao je kao da mu je netko podigao teţak teret s ramena.

»Stvarno«, uvjeravao ga je Garcia. »Došli smo ovamo da nešto pogledaš.«

Pokazali su mu sliku ţene u staklenom lijesu, snimljenu odmah na početku emitiranja. Riječ KRIVA JE još se nije pojavila u dnu slike, kao ni dugmad za glasovanje, ali su se jasno vidjela slova SSV u gornjem lijevom i brojke 678 u gornjem desnom uglu.

Emilio je dugo promatrao sliku, češkajući se po bradi. »Ovaj... nisam siguran«, napokon reče. »Ali izgleda mi nekako poznato.«

Detektivi ničime nisu odali svoje uzbuđenje.

»Misliš da si je već negdje vidio? Moţda s Kevinom?«

Još nekoliko trenutaka zagledao se u sliku, a onda odmahnuo glavom. »Ne, mislim da to nije bilo s Kevinom. Kevin zbilja nije imao mnogo prijatelja. Uvijek je bio ili kod kuće s Anitom ili ovdje na poslu ili je nakon zatvaranja trgovine ovdje igrao on-line igrice. Nije visio po barovima, noćnim klubovima i sličnim mjestima. Nije poznavao mnogo ljudi.«

»Moţda je bila vaša mušterija«, sugerirao je Garcia. »Moţda si je vidio tu u trgovini.«

Razmislio je. »Moguće. Mogu li to pokazati drugim momcima u trgovini? Ako je bila naša mušterija, moţda će je se netko bolje sjećati.«

»Učini to«, reče Garcia. »Daj da te još nešto pitam. Ova slova i brojke na vrhu.« Pokazao ih je na slici. »Znače li ti one nešto? SSV i 678?«

Emilio se nakratko zamisli. »Jedino čega se mogu sjetiti je SSV Normandy.«

»Što?«

»SSV Normandy. Intergalaktički brod u igrici Mass Effect 2.«

»Intergalaktički brod?«

»Da. Igrica je stara nekoliko godina. Izdana je... 2010, mislim. Odigrao sam je do kraja. Prilično je dobra.«

»I Kevin ju je igrao? Mislim, on-line, s drugima?«

Odmahnuo je glavom. »Mass Effect 2 nema opcije za više igrača. Samo za jednoga. Igra se protiv kompjutera.«

Page 112: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

112

Garcia kimne. »A ovi brojevi? Da nisu poeni?«

»Ne u toj igri«, reče Emilio. »U njoj ne dobivaš poene. Samo prelaziš jedan po jedan nivo.«

Garcia pogleda Huntera. Obojica istovremeno odmahnuše glavom. Ionako nisu vjerovali da SSV i 678 imaju veze s videoigrom.

Vratili su se u trgovinu gdje je Emilio pokazao sliku trojici kolega. Hunter i Garcia su ih pomno promatrali dok su jedan po jedan gledali ţrtvinu sliku, mrštili se, češkali nos i na kraju polako odmahnuli glavom. Ako je i kupovala u ovoj trgovini, nitko je se nije sjećao.

»Svejedno mi se čini da mi je poznato njezino lice«, reče Emilio, još uvijek gledajući sliku.

Dali su mu još nekoliko minuta.

Ništa.

Znali su da nema smisla forsirati.

»Emilio, u redu je«, reče Garcia, predajući mu posjetnicu. »Zadrţi sliku. Nemoj više misliti na to, ali je pogledaj svako toliko tijekom dana. Pamćenje bolje radi na takav način. Ako se sjetiš nečega, bez obzira koliko ti se činilo nevaţnim, nazovi me. U bilo koje doba. Svi brojevi su na posjetnici.«

Page 113: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

113

36.

Iako su istragu započeli prije samo sedam dana, i Hunter i Garcia su bez prekida radili već petnaest dana. Načelnica im je naredila da obojica uzmu slobodnu nedjelju.

I jesu.

Garcia je popio kavu dokraja i iscrpljeno se osmjehnuo svojoj ţeni Anni koja je sjedila s druge strane stola za doručkovanje. Bili su zajedno još od posljednjeg razreda srednje škole. Garcia je bio uvjeren da je Anna neka vrsta anđela jer je bio svjestan da ga nijedno drugo ljudsko biće ne bi moglo razumjeti ni podnositi na način na koji je ona to činila.

Oduvijek mu je bila podrška. I davno prije nego što je postao detektiv. Vidjela je koliko zbog toga naporno radi i koliko je tome posvećen. A najvaţnije od svega bilo je to što je prihvaćala sve obveze i ţrtve koje su pratile njegov posao. Prihvaćala ih je bez prigovora i gnjevnih optuţbi. I razumjela je da Garcia ne moţe pričati o svom poslu ni istragama koje vodi. I zato ga i nije zapitkivala. Znala je da ne ţeli u njihov dom unositi ništa od ludila svog posla i zbog toga mu se divila. No unatoč njegovoj otpornosti, strepila je da ga grozne stvari koje je svakodnevno viđao polako mijenjaju iznutra. Osjećala je to.

»Onda, što bi ţelio raditi u svom slobodnom danu?«, upita ga, uzvraćajući mu osmijeh. Posjedovala je neku neuobičajenu i očaravajuću ljepotu. Profinjeno srcoliko lice, savršeno upotpunjeno nevjerojatnim očima boje lješnjaka, crnom kratkom kosom i osmijehom pred kojim bi se rastopio svaki muškarac. Imala je bijelu glatku koţu i jedro tijelo profesionalne plesačice.

»Što god ti ţeliš«, odvrati Garcia. »Jesi li nešto isplanirala?«

»Mislila sam nakon doručka otići na trčanje.«

»Dolje u parku?«

»Aha.«

»Zvuči odlično. Mogu li i ja s tobom?«

Page 114: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

114

Garcia je u školi bio izvrstan trkač, posebno na duge staze. Otkako je završio školu i postao policajac, kondicija mu se još više poboljšala. Tri puta je trčao bostonski i njujorški maraton, svaki put završivši utrku za manje od dva sata i četrdeset minuta.

»Obećavam da ću trčati tvojim tempom«, rekao je. »Ako te preteknem, imaš moje dopuštenje da mi podmetneš nogu i izlemaš me dok leţim na tlu.«

Montebello City Park bio je samo nekoliko blokova udaljen od njihova stana. Lagani povjetarac puhao je sa zapada, nijedan oblak nije narušavao blistavo plavetnilo neba. Park je bio pun ljudi koji su trčali, vozili bicikle i role, šetali sa psima ili jednostavno ljenčarili na suncu.

Iako se nikad nije bavila sportom, Anna nije bila bez kondicije. Drţala je snaţan i ujednačen tempo. Garcia je odrţao riječ i cijelo vrijeme trčao usporedno ili iza nje. Upravo su otrčali dva od planirana tri kruga, kad je Garcia iza sebe začuo buku. Brzo se okrenuo i ugledao muškarca pedesetih godina kako pada na tlo. Nekoliko metara ispred njega leţao je bicikl. Muškarac se nije micao.

»Anna, stani«, viknuo je.

Stala je i okrenula se. Odmah je ugledala muškarca na tlu. »Moj Boţe, što se dogodilo?«

»Nisam siguran.« Već je trkom prilazio muškarcu.

Naišao je mladi biciklist i zaustavio se na metar od palog muškarca.

»Što se dogodilo?«, upita Garcia i klekne uz muškarca.

»Ne znam«, odvrati biciklist. »Vozio je ispred mene i odjednom počeo vijugati i onda bum, pao je s bicikla i tresnuo licem o tlo.«

Počeli su se okupljati ljudi.

»Poznaješ li ga?«, upita Garcia.

Biciklist odmahne glavom. »Nemam pojma tko je, ali vjerojatno stanuje u blizini. Već sam ga viđao kako ovdje vozi bicikl.«

Garcia brzo preokrene muškarca na leđa. Prsa mu se nisu micala. Prestao je disati, što je bio očit znak da mu je stalo srce.

»Ima infarkt«, reče, gledajući Annu.

»O, moj Boţe.« Drhtavom rukom prekrila je usta. »Što mogu učiniti?«

»Odmah nazovi hitnu pomoć.«

»Mobitel mi je ostao kod kuće.«

Brzo je gurnuo ruku u dţep, izvadio svoj mobitel i pruţio ga Anni.

Page 115: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

115

Oko njih se okupilo mnoštvo znatiţeljnika. Svi su samo stajali i gledali razrogačenih očiju. Nitko nije ponudio pomoć.

U proteklih sedam dana Garcia je promatrao kako mu pred očima umiru dvije osobe, a on nije mogao mrdnuti ni prstom da im pomogne. Nema šanse da danas samo stoji i gleda kao svi ti ljudi oko njega. Nema šanse da ne učini sve kako bi pomogao tom muškarcu.

Odmah je obim šakama počeo pritiskivati muškarčeva prsa da pokrene srce.

»Što se događa?«, upita muškarac koji se pridruţio grupi promatrača. Nosio je crnu trenirku; znoj mu se cijedio niz lice.

»Mislim da ima srčani udar«, odvrati neka ţena.

»Pustite me da prođem«, vikne muškarac. »Ja sam liječnik.«

Mnoštvo se istoga časa maknulo ustranu.

Muškarac klekne pokraj Garcie. »Koliko dugo je u arestu?«

»Manje od minute.« Garcia podigne pogled, traţeći potvrdu mlađeg biciklista. Nije ga bilo.

»Hitna će stići za najviše pet minuta«, izjavi Anna drhtavim glasom.

»Dobro. Trebat će mi vaša pomoć«, reče liječnik Garcii. »Moramo nastaviti s postupkom oţivljavanja dok ne stignu kola hitne pomoći.«

Garcia kimne.

»Vi nastavite s kompresijom prsa, a ja ću mu davati umjetno disanje. Neka vam cilj bude stotinjak kompresija u minuti. Računam na vas. Napravite ih deset da ja mogu započeti.«

Garcia započne sa snaţnim i ritmičkim masiranjem muškarčevih prsa. Sa svakim pritiskom u sjećanju bi mu se pojavila nova slika ţrtava koje su na Internetu umirale pred njegovim očima.

»... i deset«, reče liječnik, trgnuvši ga iz uţasnog transa. Prstima je stisnuo muškarčeve nosnice, duboko udahnuo, spustio usne na muškarčeve i otprilike dvije sekunde upuhivao zrak. Nije skidao pogled s muškarčevih prsa koja su se lagano podigla, pokazavši da mu je upuhao dovoljno zraka u pluća. Isti postupak ponovio je još dva puta.

Muškarac svejedno nije počeo samostalno disati.

»Sad mi treba trideset kompresija«, reče liječnik.

U daljini su se začule sirene.

»Udaljeni su otprilike dvije i pol minute«, reče Garcia, pritišćući muškarčeva prsa.

Page 116: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

116

Liječnik ga ljubopitljivo pogleda.

»Ja sam murjak, znam takve stvari.«

Nakon trideset kompresija liječnik je dvaput upuhao zrak u muškarčeva pluća.

I opet nikakva samostalnog disanja.

Sve su ponovili još dvaput, a zatim se začulo glasno komešanje kad je hitna pomoć skrenula na travu i velikom brzinom vozila oko drveća.

»Mi ćemo preuzeti«, reče bolničar, kleknuvši uz muškarčevu glavu.

Garcia odmakne ruke s njegovih prsa. Bio je vidljivo potresen, iako je po naravi bio smirena osoba.

»Dobro vam je išlo«, reče liječnik. »S obzirom na okolnosti, učinili smo sve što smo mogli. Nitko mu ne bi mogao bolje pomoći.«

Garcia je i dalje promatrao muškarca dok su mu bolničari stavljali masku s kisikom.

»Moramo mu dati elektro-šokove«, reče jedan bolničar. »Gubimo ga.«

Annine oči napune se suzama. »Oh, Boţe.«

Garcia je zagrli. Bolničari su donijeli prenosivi defibrilator.

»Odmaknite se«, vikne bolničar prije nego što je ispraznio energiju od dvjesto dţula u muškarčeva prsa.

Ništa.

Povisio je na tristo dţula.

Opet ništa.

Tristo šezdeset dţula.

Muškarac se nije micao.

Bolničari se pogledaše. Više ništa nisu mogli učiniti. Svi su daljnji napori bili uzaludni.

Anna zabije lice u Garciina prsa i počne jecati, dok se Garcia borio s golemim osjećajem krivnje koji ga je obuzeo.

Page 117: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

117

37.

»Sve u redu?«, upita Hunter Garciu čim je narednog jutra ušao u ured i istog časa uočio da nešto muči njegova partnera.

Garcia mu ispriča što se dogodilo prethodnog dana u parku.

»Ţao mi je što je Anna to vidjela«, reče Hunter.

»Imam osjećaj kao da me u posljednje vrijeme smrt svuda slijedi«, odvrati Garcia. »A ja ne mogu učiniti ništa da pomognem tim ljudima.«

»Carlose, prema onome što si mi ispričao, učinio si sve što si mogao. I isto tako znaš da u ovoj istrazi činimo sve što moţemo.« Naslonio se na rub stola. »Upravo to ubojica ţeli. Ako se prepustimo malodušnosti, počet ćemo raditi greške i nećemo jasno vidjeti stvari.«

Garcia duboko udahne i kimne. »Da, znam, samo me je malo uzdrmalo to što se jučer dogodilo. Mislio sam da ga mogu spasiti, stvarno jesam. I volio bih da ga Anna nije vidjela kako umire.« Ustao je i pogledao naokolo kao da nešto traţi.

»Moram dolje do automata«, reče, brojeći sitniš iz dţepa. »Treba mi neko energetsko piće. Hoćeš li i ti jedno?«

Hunter odmahne glavom. »Ne treba.«

Garcia kimne, vrati sitniš u dţep i izađe iz ureda.

Dvadeset minuta kasnije dobili su dva izvještaja. Prvi o svim pozivima na mobitelu Kevina Leea Parkera u protekla dva tjedna. Tamo nije bilo ničeg neobičnog. Kevin je zvao samo svoju ţenu i Emilia i samo je od njih primio pozive. Kao što je Emilio rekao, izgleda da Kevin nije imao bogzna kakav društveni ţivot.

U drugom izvještaju navedena su sva moguća značenja SSV, tri slova koja su se pojavila tijekom drugog emitiranja u gornjem lijevom uglu. Dijelila su se u pet kategorija: informatička tehnologija (dvadeset šest značenja); vojska i drţavna uprava (dvadeset dva značenja); znanost

Page 118: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

118

i medicina (trideset dva značenja); organizacije, škole i slično (dvadeset četiri značenja); posao i financije (osamnaest značenja).

Potrajalo je dok ih nisu sve pregledali.

»Ima li tebi smisla bilo što od ovoga?«, napokon upita Garcia.

Hunter polako odmahne glavom dok je po milijunti put prelazio pogledom po cijelom popisu kratica. Ĉinilo se da nijedan nema nikakve veze s njihovim slučajem.

»Symphony Silicon Valley, Society for the Suppression of Vice?«4 Garcia se namršti, pročitavši prva dva značenja u kategoriji organizacije, škole i slično. Okrene stranicu i pogleda značenja u kategoriji vojska i drţavna uprava. »Soldier Survivability, Space Shuttle Vehicle?5 Ovo je skroz suludo.«

U opasci na kraju izvještaja pisalo je da nisu pronađena nikakva značenja SSV678 ni 678SSV. Isprobali su sve, čak su brojeve unijeli kao koordinate. Na 69 78’ nalazila se neka točka jugozapadno od Šri Lanke u Lakadivskom moru. Na 67° 8’ također nije bilo kopna – točka se nalazila nekoliko milja zapadno od Norveške u Norveškom moru.

Hunter odloţi izvještaj i protrlja oči. Ništa od ovoga nije imalo smisla. Baš kako je Michelle Kelly rekla – sve je završavalo u slijepoj ulici. Ni Odjel za nestale nije otkrio ništa o ţeni.

Pogledom je prelazio po fotografijama na panou i zaustavio se na slici snimljenoj na početku emitiranja. Tada još nije bila odlučena ţenina sudbina. Prestravljeno je leţala u lijesu i molila da se dogodi čudo. Na licu joj se još uvijek vidjela nada. Opcija ZAKOPANA imala je 325, a POJEDENA 388 glasova.

Garcia je napokon odustao od popisa kratica i odloţio ga na stol, kadli je zazvonio telefon na njegovu stolu.

»Detektiv Garcia, Odjel za teška ubojstva«, javio se.

»Detektive, ovdje Emilio Mendoza.« Kratka stanka. »Ţena na onoj slici koju ste mi dali... znam gdje sam je već vidio. Upravo gledam u nju.«

4 Simfonijski orkestar Silicijske doline, Društvo za suzbijanje poroka

5 Sposobnost preživljavanja vojnika, Vozilo Space Shuttlea

Page 119: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

119

38.

Michelle Kelly i Harry Mills po stoti put su prelazili svaki korak stupice za »Bobbya«, pedofila s Interneta, i svejedno su znali da postoji milijun šansi da nešto krene po zlu. Mogli su se samo moliti Bogu da se to ne dogodi.

Michelle je silno ţudjela da ovu istragu privedu kraju. Nije mogla prestati misliti na ona dva ubojstva na Internetu. Mučila ju je ubojičina arogancija. Htjela se potpuno posvetiti tom LAP-ovu slučaju.

»Lucy«, mlada školarka koju je Michelle izigravala na Internetu, sjedila je na klupi na Venice Beachu nasuprot skateparku, kad joj je s leđa prišao »Bobby«.

»Lucy?«, plaho upita, iako je već znao odgovor. Proteklih dvadeset minuta promatrao ju je iz daljine.

Okrenula se i pogledala ga. Na licu joj se pojavi zbunjenost.

»To sam ja, Bobby.«

»Lucy« je u stvarnosti bila Sophie Brook, dvadesetjednogodišnja profesionalna glumica iz istočnog L.A.-a koju je FBI na ovakav način već koristio u prethodna tri slučaja. Sjajna glumica, iako je njezin pravi dar, barem što se tiče FBI-a, bio njezin izgled: imala je tijelo, glas i ten tinejdţerice. Odjevena u prikladnu odjeću, bez problema je prolazila kao trinaestogodišnja školarka. Upravo je takvu jednu njezinu sliku Michelle Kelly poslala Bobbyu preko Interneta. Sliku ljupke Sophie naivna izgleda, odjevene kao školarka Lucy iz chat-rooma. I Bobby je nasjeo.

Doduše, jutros ne nisu morali previše truditi da Sophie izgleda kao trinaestogodišnjakinja, jer bi svaka tinejdţerica koja ţeli impresionirati starijeg »dečka« htjela izgledati malo starije.

Sophie su tjednima uvjeţbavali za ovaj zadatak. Ĉak je prošla intenzivni tečaj samoobrane s FBI-evim trenerom. U desnom dţepu jakne imala je malu bočicu suzavca u spreju, za svaki slučaj.

Page 120: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

120

FBI je uočio Bobbya iste sekunde kad je krenuo niz East Market Street u smjeru skateparka. Nosio je tamnoplavu maju s navučenom kapuljačom, plave traperice, bijele Nike tenisice i crveni ruksak. Ironično – ona se odjenula da izgleda starije, a on da izgleda mlađe.

Svaki njegov pokret snimala je kamera postavljena na strateškom mjestu – na vrhu jedne skejterske rampe. Svaku riječ koju će izustiti snimit će mikrofon koji je Lucy nosila ispod majice. Na plaţi se tajni agent pretvarao da se igra sa svojim psom i lopticom dok je sa sigurne udaljenosti nadgledao Bobbya.

Iznenađenje na Lucyinu licu bilo je hinjeno. Michelle je deset puta prošla s njom kroz cijeli scenarij.

»Zapamti, ti misliš da on ima dvadeset jednu godinu. Kad ga prvi put ugledaš, moraš se strašno iznenaditi. Izgledaj povrijeđeno jer ti je lagao. Budi ljuta jer je izigrao tvoje povjerenje.«

»Oho«, reče Bobby, široko se osmjehnuvši i skinuvši kapuljaču. »Uţivo izgledaš još ljepše. Pogledaj se samo, izgledaš prekrasno.«

»Koji seronja«, reče Harry sa svog mjesta na početku East Market Streeta.

Lucyine oči napuniše se suzama. »Ovo je neka šala?«

»Ne, to sam ja, Bobby.«

Bobby je bio srednjih tridesetih godina, kratke svijetle kose, četvrtaste vilice, muţevnih usana, izraţajnog nosa i privlačnih svijetloplavih očiju. Zapravo i nije loše izgledao. Vjerojatno nije imao problema s privlačenjem paţnje suprotnog spola, ali je problem bio u tome što je više od ţena volio djevojčice.

Sjeo je na klupu.

Lucy se odmaknula od njega.

»Ptičica je sletjela u gnijezdo«, reče Harry u mikrofon. »Moţemo ga pokupiti.«

»Ne još«, odvrati Michelle. Stajala je samo nekoliko metara dalje od Lucy i Bobbya, pretvarajući se da sluša iPod i promatra skejtere u akciji. »Neka još malo razgovaraju.«

»Nemaš dvadeset jednu godinu«, reče Lucy drhtavim glasom.

»Molim te, nemoj se ljutiti«, reče Bobby gledajući je pogledom tuţnog šteneta. »Daj da ti objasnim. To sam ipak ja, onaj Bobby kojeg poznaš. Bobby s kojim si četiri mjeseca razmjenjivala poruke. Bobby

Page 121: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

121

kojemu si rekla da se zaljubljuješ u njega. Jednostavno... jednostavno nisam znao kako da ti to kaţem na chatu.«

Suza joj klizne niz obraz.

»Prokletstvo, kako je dobra«, šapne Harry.

»Zaboravi na godine«, reče Bobby njeţnim glasom. »One ne bi trebale biti vaţne. Sjećaš li se koliko smo se zbliţili? Kako smo izmjenjivali poruke? Kako smo se dobro upoznali i kako dobro razumijemo jedno drugo? Ništa se nije promijenilo. Ja sam u duši ista osoba. Ma daj, Lucy, zar ne misliš da ništa drugo nije vaţno kad se dvije osobe veţu toliko snaţno kao što smo se vezali nas dvoje. Kad smo i ti i ja pronašli srodnu dušu? Znam da si dovoljno zrela da bi to znala.«

Nikakvog odgovora.

»Ja mislim da si nevjerojatna i prekrasna osoba«, nastavio je. »Lucy, ja te volim. Ne shvaćam zašto bi moje godine to promijenile.«

»Ĉuješ li ti ova sranja?«, reče Harry u mikrofon.

»Aha, svaku riječ«, odvrati Michelle. »Perverzni ljigavac.«

Lucy nije ništa rekla. Samo je sjedila tamo i izgledala povrijeđeno.

»Hoćemo li prošetati da malo porazgovaramo?«, upita Bobby. »Ne mogu ti reći koliko sam se veselio što ću te upoznati.«

»O.K. To je to«, reče Michelle i pogleda na sat. »Privedimo ovo odmah kraju.«

Od šest djevojčica za koje je FBI znao da je Bobby spavao s njima, samo je jedna pristala surađivati. Imala je samo dvanaest godina. Samo im je jedna i trebala. Morala ga je samo identificirati na prepoznavanju i bit će njihov. A Michelle je znala i to da će, kad se Bobby nađe u pritvoru uz suradnju jedne ţrtve, istupiti i ostale i u njega uperiti prst.

Skinula je slušalice i krenula prema klupi. Stala je pred Bobbya. Odmjerila ga je od glave do pete.

On ju namršteno pogleda. »Mogu li ti pomoći?«

Nasmiješila se. »Ti da pomogneš meni? Ne.« Postavljala je pitanja i odgovarala na njih, istovremeno gestikulirajući rukama. »Mogu li ja pomoći tebi? Ne. Moţeš li ti pomoći samome sebi? Ne. Jesi li bolesni govnar koji zasluţuje trunuti u zatvoru? Svakako.« Izvukla je značku. »FBI, ti vrećo govana. Moramo razgovarati s tobom o tvojim aktivnostima na Internetu.«

Trenutak se nitko ne pomakne, a onda se Bobby odjednom probudi. Naglo se podigne i glavom udari Michelle u bradu. Snaga udarca zabaci

Page 122: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

122

joj glavu kao da je pogođena metkom. Vilica joj se takvom silinom zabila u kosti lica, da joj se istog trena zamračilo pred očima. Krv iz razrezane usne šikne u zrak. Bespomoćno je zateturala. Tijelo je omlitavjelo, noge ostale bez snage. Ljosnula je na tlo poput marionete kojoj su prerezani konci.

Bobby preskoči klupu i potrči koliko su ga noge nosile u smjeru šetnice Oceanfront.

Page 123: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

123

39.

»Što?«, reče Garcia u slušalicu. Zaprepastile su ga Emiliove riječi. »Emilio, pričekaj časak. Stavit ću te na zvučnik.« Pritisne dugme na telefonu i vrati slušalicu na njezino mjesto. »Sad moţe. Ponovi što si rekao.«

Hunter pogleda Garciu.

»Ţena na slici koju ste mi dali u subotu kad ste došli u trgovinu. Znam gdje sam ju već vidio. Upravo sad gledam u nju.«

Sad je Hunter izgledao zaprepašteno. »Što? Emilio, ovdje detektiv Hunter. Što misliš reći time da upravo gledaš u nju? Gdje si?«

»Kod kuće. Htio sam reći da upravo gledam u jednu drugu njezinu sliku.«

»U drugu sliku?«, upita Garcia.

»Tako je. Sliku u jučerašnjim novinama.«

Garcia se namršti. »Novine su objavile nešto o videu?«, upita Huntera.

»Koliko ja znam, nisu. Načelnica Blake bi popizdila da je tako.«

»Vidio si je u jučerašnjim novinama?«, nastavi Garcia razgovor. »U kojima?«

»U L.A. Timesu«, odvrati Emilio.

Hunter i Garcia instinktivno pogledaju kroz jedini prozor u uredu. Redakcija L.A. Timesa nalazila se doslovno preko puta policijske upravne zgrade – bila je to prva građevina koju bi vidjeli kad bi pogledali kroz prozor.

»Ali članak ne govori o njoj«, nastavi Emilio.

Detektivi se zbunjeno pogledaše.

»Ona je novinarka.«

»Što?«

Page 124: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

124

»Zato mi je i izgledala poznato. Moja cura voli čitati zabavni dodatak u nedjeljnom L.A. Timesu, uglavnom dio s tračevima o slavnim osobama. Skroz je ufurana u to, znate? I ja to ponekad prelistam. No, dakle, ta ţena piše kolumnu u zabavnom dodatku. Svakog tjedna je na vrhu kolumne njezina mala slika. Zato mi je izgledala tako poznato. Više sam puta vidio njezinu sliku.«

Garcia zapiše nešto u notes.

»Jučer nisam ni pogledao novine. Radio sam«, objasni Emilio. »Danas imam slobodan dan. Htio sam malo prelistati jučerašnje novine prije nego što ih bacim i onda sam je ugledao.«

»Kako se zove?«, upita Hunter.

»Christina, Christina Stevenson.«

Hunter utipka njezino ime u internetski pretraţivao. Njezina se slika za par sekundi pojavi na zaslonu. Emilio je bio u pravu. Nema nikakve sumnje da je Christina Stevenson njihova druga ţrtva, osim ako nije imala identičnu blizanku ili klona koji je radio za L.A. Times.

»Izvrsno, Emilio«, reče Garcia. »Ĉujemo se.« Prekinuo je liniju.

Hunter je čitao informacije na jednoj od internetskih stranica.

»Imaš li što?«, upita Garcia.

»Ne mnogo. Christina Stevenson, stara dvadeset devet godina. Šest godina radi za L.A. Times. Zadnje dvije godine radi u zabavnoj redakciji koju mnogi nazivaju tračerskom jazbinom. To su svi osobni podaci.«

»Izvještavala je o tračevima?«, upita Garcia.

»Ĉini se.«

»Prokletstvo, nitko nema više neprijatelja od takvih, čak ni mi.«

Bio je u pravu. U gradu kao što je Los Angeles, gdje je biti u središtu paţnje javnosti bilo jednako vaţno kao udisati zrak, tračerski novinari mogli su stvoriti ili uništiti nečiju karijeru. Mogli su uništiti ljubavne veze, razoriti domove, objavljivati prljave tajne, raditi sve što im se prohtjelo. A najgore od svega je bilo to što njihove vijesti nisu morale biti istinite. U L.A.-u je i najmanja glasina mogla potpuno promijeniti nečiji ţivot, nabolje ili nagore. Tračerski novinari poznati su po laţnim prijateljima i pravim neprijateljima.

Hunter zastane na trenutak, razmišljajući o nekim stvarima.

Garcia je točno znao što mu se mota po glavi. Ako počnu postavljati pitanja u uredništvu L.A. Timesa, više neće moći tajiti ovu priču. Priču koju, barem zasad, novine i TV-kanali nisu nanjušili. To bi bilo kao da

Page 125: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

125

čoporu gladnih vukova ponude sirovo meso, čak i ako je to meso njihovo vlastito. Time ništa ne bi postigli. Ne bi dobili nikakvu informaciju jer su ih novinari voljeli dobivati, ali su ih mrzili davati.

»Onda, što ćemo?«, upita Garcia. »Početi se raspitivati u L.A. Timesu?«

»Morat ćemo. Ako je ţrtva bila njihova novinarka, to je ionako neizbjeţno. Ali nećemo još.«

Dohvatio je telefon i nazvao istraţivački tim. Naloţio im je da nađu sve što mogu o Christini Stevenson, ali mu najprije treba njezina adresa. Mogli bi odatle početi.

Minutu kasnije zazvoni telefon.

»Već imate adresu?«, upita Hunter.

»Ovaj... je li to detektiv Robert Hunter?«, upita muški glas.

Hunter zastane. »Da, ovdje detektiv Robert Hunter. Tko je to?«

»Detektiv Martin Sanchez iz policije Santa Monice.«

»Detektive Sanchez, kako vam mogu pomoći?«

»Pa, jutros se jedan od naših patrolnih automobila odazvao na poziv i pronašao ţensko truplo na privatnom parkiralištu u blizini Marine Parka u Santa Monici.« Zastane da pročisti grlo. »Netko je uz tijelo ostavio poruku. Na njoj piše vaše ime.«

Page 126: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

126

40.

Potrajalo je nekoliko sekundi dok se Michelle nije izoštrio vid, a čak i tada je svuda oko sebe vidjela samo blještave točkice svjetla. Glava ju je boljela kao da ju je netko stezao u škripu. Donja usna toliko joj je pulsirala zbog pritiska od nakupljene krvi da je mislila kako će prsnuti poput balona.

»Jesi li dobro?«, upita Sophie. Klečala je pored nje i rukama joj pridrţavala glavu. Sve se odigralo tako brzo da nije stigla reagirati.

Michelle je pogleda neusredotočenim očima. Nije ju prepoznala. Mozak još uvijek nije uspijevao registrirati.

»Michelle, jesi li dobro?« Iz slušalica koje su joj visjele oko vrata začuo se Harryev glas. Već je trčao niz East Market Street prema skejterskom parku. Sve je propalo

»Michelle?«, zazove opet Sophie.

Najednom, kao da joj je netko sasuo kabao hladne vode u lice, uključi joj se mozak. Usredotoči pogled na Sophieino lice i u trenu se svega sjeti. Dotakne usnu i trgne se od boli. Makne je i pogleda.

Krv.

Istog časa zbunjenost zamijeni bijes.

»O, ne, nećeš«, tiho reče i brzo vrati slušalice na uši.

»Ptičica će odlepršati«, čula je Harryev glas.

»Vraga će odlepršati«, odvrati.

»Michelle, jesi li dobro?«, upita Harry. Zvučao je kao da mu je istovremeno i laknulo i da je ostao bez daha.

»Preţivjet ću«, odvrati gnjevnim glasom.

»Bio je to vraški udarac.«

»Prokletstvo, prestani se brinuti za mene«, bijesno prosikće u mikrofon. »Neka netko više ščepa Bobbyevu jebenu guzicu.«

»Radimo na tome.«

Page 127: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

127

Ĉim je Bobby glavom udario Michelle, agent na plaţi kleknuo je uz svog njemačkog ovčara i pokazao rukom na Bobbya u bijegu. »Zgrabi ga, momče. Obori ga.«

Pas jurne poput rakete.

Bobby je stvarno bio brz, ali ne dovoljno. Pas ga je sustigao za nekoliko sekundi.

Psu je naredba obori ga značila da se svom teţinom baci na osobu u bijegu. Odrasli njemački ovčar u trku postizao je snagu udara jednaku onoj koju ima motocikl koji vozi brzinom od 40 km/h.

Bobby zatetura naprijed, posrne i svom teţinom tresne na tlo.

Petnaest minuta kasnije, sjedio je na straţnjem sjedalu neoznačenog policijskog terenca parkiranog u jednoj od straţnjih uličica Venice Beacha. Ruke su mu na leđima bile sputane lisicama. Agent FBI-a sjedio je s njegove lijeve strane, Michelle Kelly i Harry Mills ispred njega.

Drţao je pognutu glavu i gledao u svoja koljena.

»Ljigavi kurvin sine«, reče Michelle, dodirnuvši otečenu usnu.

Nije podigao pogled.

»Ali, nije vaţno«, nastavila je. »Znaš zašto? Jer imamo tvoju bolesnu guzicu. I dugo, dugo nećeš nikamo.«

Bobby je i dalje šutio.

Uzela je njegov ruksak, otvorila ga i istresla sav sadrţaj na pod između njih. Nije imao mnogo stvari: nekoliko različitih čokoladnih prutića, različite vrste ţvakaćih guma, tri bočice soka, mala četvrtasta kutija s crvenom ukrasnom vrpcom, mapa ovog područja i ključ s privjeskom. Nikakvog novčanika. Ni vozačke dozvole. Nikakvih osobnih dokumenata. Već su mu prije pretraţili tijelo. Na sebi nije imao ništa.

»Dakle, što to imamo ovdje?«, reče Michelle, kopajući po stvarima.

Pogledom je slijedio njezine ruke. »Zar za to ne trebate nalog? To je privatna imovina... uuh.«

Agent ga je laktom munuo u rebra.

»Da sam na tvom mjestu«, reče agent, »otvarao bih usta samo da odgovorim na postavljena pitanja. U protivnom stvari mogu postati jako, jako gadne... za tebe.«

Michelle je uzela čokoladne prutiće, ţvakaće i bočice soka te ih predala Harryu. »Odnesi ovo što prije u laboratorij«, rekla je, pogledavši Bobbya. »Mogu se kladiti u tvoju slobodu da u nekima od ovih ima droge.«

Page 128: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

128

Nikakvog odgovora. Bobby se opet zagledao u svoja koljena.

Michelle se nasmiješila. »A što je ovo?« Uzela je kutiju umotanu kao poklon. Na etiketi je pisalo: Za Lucy, s ljubavlju. Odvezala je vrpcu i podigla poklopac.

Harry je zinuo. »Nemoj me zezati.«

Michelle se bijesno zagledala u kutiju. »Crveno čipkasto rublje«, napokon je prosiktala. »Mislio si da Lucy ima trinaest godina, a kupio si joj čipkaste gaćice?« Pogledala je Harrya. »Neka mi netko da pištolj da odmah upucam ovu vreću bljuvotine u glavu.«

Bobby se nervozno promeškolji na sjedalu.

»Znaš što, zapravo i nije vaţno što sada nećeš razgovarati, reći nam svoje pravo ime i drugo. Zato jer imamo ovo.« Podigla je ključ s privjeskom koji je bio u njegovu ruksaku. Na privjesku je pisalo samo 103. »Znamo da si ovdje negdje u blizini rezervirao sobu u nekom usranom hotelu. Moţda će nam trebati par sati, ali ćemo naći hotel i sve ono što si ostavio u njemu. Kladim se da ćemo naći tvoj novčanik i dokumente.« Na trenutak je ušutjela. »Zapravo, kladim se da ćemo naći laptop ili smartphone.« Nagnula se naprijed, lice joj je samo nekoliko centimetara bilo udaljeno od Bobbyeva. Osjetila je miris njegove jeftine kolonjske vode, miris metvice u dahu. Nasmiješila mu se. »Ne moţeš ni zamisliti što sve moţemo izvući iz tvrdog diska tvog laptopa i smartphonea. I da znaš, Bobby, sve ove mjesece na chatu nisi imao blagog pojma da komuniciraš sa mnom. Ja sam tvoja Lucy.« Ĉekala je da shvati teţinu njezinih riječi. »Stari moj, ovo ti je šah-mat. Što god da odigraš, gotov si.«

Page 129: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

129

41.

Na adresi koju su dobili nalazila se mala dvokatna poslovna zgrada u Dewey Streetu, tik iza Marine Parka u Santa Monici. Trebalo im je četrdeset sedam minuta da iz upravne policijske zgrade stignu ovamo. Vanjski zidovi stare zgrade bili su načičkani oglasima Prodaje se i Iznajmljuje se.

Hunter se pitao tko bi zdrave pameti ţelio kupiti ili iznajmiti uredski prostor u zgradi koja je izgledala ovako strahovito zapušteno – istrošene i izblijedjele opeke, slabo pričvršćeni prozori i tamne mrlje od kiše koje su se spuštale s krova poput neke prljave glazure na torti.

Parkiralište se nalazilo iza zgrade, daleko od glavne ulice. Korov se probijao kroz raspucani asfalt. Od osam parkirnih mjesta, samo jedno je bilo zauzeto – crveni ford fusion. Samo nekoliko metara dalje od automobila, uza zid je stajalo nagurano nekoliko drvenih sanduka. Policija Santa Monice okruţila je ulaz u parkiralište ţutom policijskom trakom. Oko ograđenog dijela okupilo se mnoštvo ljudi. Iako nisu ništa vidjeli s mjesta gdje su stajali, nitko nije pokazivao namjeru da se pomakne ni za centimetar. Neki su čak pili kavu iz termos-boce i čekali.

Hunter i Garcia parkirali su ispred zgrade, uz tri policijska automobila i kombi forenzičnog tima, a zatim se počeli probijati kroz mnoštvo.

Stigavši do ţute trake, Hunter brzo razmijeni par riječi s dvojicom policajaca koji su čuvali ulaz u parkiralište. Garciin je pogled privukao visok i vitak muškarac odjeven u tamnoplave traperice i gornji dio trenirke s kapuljačom. Stajao je iza mnoštva, drţeći ruke u dţepovima. No za razliku od ostalih čiji je govor tijela pokazivao napetost i iščekivanje, on je stajao mirno i opušteno. Podigao je glavu. Pogledi su im se načas sreli, a zatim je otišao.

»Detektiv Sanchez je tamo«, reče stariji policajac, pokazujući niskog, debeljuškastog muškarca koji je razgovarao s jednim forenzičarom. Bio je visok oko metar šezdeset, drţao je ruke sklopljene na kriţima, poput

Page 130: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

130

pogrebnika koji nadgleda sahranu. I izgledao je kao pogrebnik – crno odijelo iz čijih su rukava izvirivale snjeţno bijele manţete, ulaštene crne cipele i crna kravata. Tamnosmeđu kosu začešljao je unazad i učvrstio gelom, onako u Drakulinu stilu. Ĉupavi brkovi su se poput potkove savijali oko njegove gornje usne.

»Detektiv Hunter?«, reče Sanchez, zamijetivši dvojicu pridošlica.

Hunter se rukovao s njim i predstavio mu Garciu.

»Ovo je Thomas Webb«, reče Sanchez, pokazavši glavom na forenzičara s kojim je razgovarao. Webb je bio nekoliko centimetara viši i nekoliko kila lakši od Sancheza. Ostali forenzičari spremali su se za odlazak.

Sanchez nije izgledao kao čovjek koji bi gubio vrijeme. Ĉim je završio s upoznavanjem, odmah je posegnuo u unutarnji dţep i izvadio notes. »O.K., da vam kaţem što zasad imamo«, obrati im se. »U 8:52 centrala je primila poziv gospodina Andrewsa.« Pokaţe crveni Ford Fusion. »Vlasnika tog vozila. On je računovođa, ima ured na drugom katu ove zgrade. Zgrada je skoro pa prazna, kao što ste vjerojatno zaključili po brojnim oglasima na pročelju. Prvi kat koristila je osiguravajuća tvrtka, ali je propala prije šest mjeseci. Jedina tvrtka koja još radi u zgradi je građevinski inspektor, također na drugom katu. S njim još nismo stupili u kontakt.«

Zastane, kao da očekuje neki njihov komentar. Ništa. »Dakle, ovamo su poslana patrolna kola. Našli su tijelo bjelkinje na tlu, tamo, uz one sanduke.« Pokaţe na to mjesto. »Mogla bi biti stara negdje između ranih dvadesetih i kasnih tridesetih. Nemoguće je odrediti.«

»Tijelo je prije sat vremena odvezao drţavni mrtvozornik«, reče forenzičar, bacivši pogled na sat. »Naţalost, kako tijelo više nije na poprištu, morat ćete se zadovoljiti fotografijama.« Pogleda oko sebe. »Ali ovo i nije poprište ubojstva. Ovdje je tijelo samo ostavljeno. Ako se stvarno radi o ubojstvu, sasvim sigurno nije ubijena ovdje.«

Sanchez se na trenutak zagleda u dvojicu detektiva, a zatim nastavi. »Dakle, gospodin Andrews je parkirao svoje vozilo na uobičajeno mjesto i ugledao tijelo na tlu kad je izašao van. S mjesta gdje se nalazio, najprije je pomislio da se radi o nekom sirotom beskućniku, ali kaţe da beskućnici nikad prije ovdje nisu spavali. Prišao je bliţe da provjeri i prestravio se. Odmah je pozvao pomoć. Kune se da ništa nije dirao.«

»Gdje je on?«, upita Hunter.

Page 131: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

131

»Gore u svom uredu. Policajac je s njim. Moţete i vi razgovarati s njim ako ţelite.«

»Cijelo tijelo je strašno izobličeno stotinama kvrga različite veličine«, objasni forenzičar. »Mnoštvo oteklina i upala koje su nesumnjivo uzrokovali ubodi osa, preciznije, tarantulinih osa.«

Hunter i Garcia ne rekoše ništa.

»Izvadili smo joj tri ose iz usta«, nastavi forenzičar i izvadi malu, cjevastu, plastičnu posudu s tri tarantuline ose. »Jedna joj je bila zaglavljena u grlu.«

»Je li bila odjevena?«, upita Garcia.

»Ne potpuno. Samo u donje rublje. Grimizne boje, čipkasto.«

»Jeste li našli kakve osobne stvari?«

»Ništa. Već smo provjerili kontejner za smeće. Prazan je. Kao što je rekao detektiv Sanchez, zgrada je gotovo prazna.«

»Ako ste našli kvrge na njezinu tijelu«, reče Hunter, »onda pretpostavljam da se tijelo nije nadulo.«

Znao je da se u ranom stadiju nakon smrti, ako se tijelo drţi u relativno normalnim okolnostima, usporava stanični metabolizam, posebno u prva tri dana. Nedostatak kisika u tkivu potiče nagli razvoj bakterija koje se hrane bjelančevinama, ugljikohidratima i mastima. Bakterije proizvode plinove od kojih tijelo zaudara. Ta kemijska reakcija također uzrokuje značajno nadimanje tijela zbog slijevanja tjelesnih tekućina iz usta, nosa, očiju, uši i unutarnjih tjelesnih šupljina. Prošla su točno tri dana otkako su promatrali ţenu kako umire u onom staklenom lijesu.

Forenzičar odmahne glavom. »Nije. Nema nadutosti tijela. Zapravo je upravo tada započinjao stadij mrtvačke ukočenosti. Pretpostavljam da je umrla tijekom jučerašnjeg dana ili tijekom noći.«

Garcia pogleda Huntera, ali njegov pogled nije ništa odavao.

»Za točnije vrijeme smrti morat ćete pričekati nalaz obdukcije«, zaključi forenzičar.

»Tijelo je poslano u mrtvozornički ured na North Mission Roadu?«, upita Hunter.

»Da.«

»A sad ono što je stvarno sjebano«, reče Sanchez i iz dţepa izvadi prozirnu plastičnu vrećicu za dokaze, »osim osa, u ustima su joj pronašli i ovo.« Dodao je vrećicu Hunteru. Unutra je bio pravokutni ljepljivi

Page 132: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

132

komad papira. Crnim slovima koja su izgledala kao da su napisana flomasterom, pisalo je: Uţivaj, detektive Hunteru. Znam da ja jesam.

Page 133: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

133

42.

Pročitali su poruku i bez riječi je vratili forenzičaru. On će je odnijeti na laboratorijsku analizu.

»Pretpostavljam da će ovaj slučaj pripasti Jedinici za teška ubojstva?«, upita forenzičar, vrludajući pogledom između Huntera, Garcie i Sancheza.

Prije negoli su Hunter i Garcia stigli odgovoriti, Sanchez podigne obje ruke u zrak. »Slučaj je vaš. Tko god da je ovo učinio, zatraţio je vas i zato, molim vas, slobodno preuzmite.«

»Ĉim dobijemo bilo kakve nalaze«, reče forenzičar Hunteru i Garcii, »najprije ćemo obavijestiti vas.« Okrenuo se i pridruţio ostatku svog tima.

»Što se to, dovraga, ovdje događa?«, upita Sanchez čim se Webb dovoljno udaljio. »Promatram vas dvojicu otkako ste stigli ovamo. Gledao sam vašu reakciju dok je Webb govorio što je sve dosad otkrio njegov tim, dok vam je pokazivao ose koje su izvadili iz ţeninih usta, dok ste čitali onu poruku i sve to... I ništa. Nikakvog bijesa. Nikakvog iznenađenja. Nikakvog zgraţanja. Ĉak se niste ni trgnuli. Dobro, dobro, niste stigli izbliza vidjeti stanje u kojemu je bilo tijelo te sirotice, ali čak i da jeste, mislim da se ne biste iznenadili.« Još uvijek nije skidao pogled s njihovih lica. »Znam da ste iz Jedinice za teška ubojstva i da ste vjerojatno već vidjeli svakakva sranja, ali ipak mislim da ste u ovom slučaju trebali pokazati nekakvu reakciju, bez obzira koliko ste iskusni ili dobro istrenirani.«

Ni Hunter ni Garcia ne odgovoriše.

»Samo me nemojte zajebavati i reći mi da ste već prije vidjeli nešto ovakvo. Ĉini se da je ovu ţenu ubilo na stotine divovskih usranih osa. Najvećih koje sam vidio u ţivotu. Već i to je suludo. A iz one se poruke moţe zaključiti jedino da je ubijena. Ja ne radim u Jedinici za teška ubojstva, ali sam u svom radnom vijeku bio na dovoljno poprišta zločina i vidio masu mrtvih tijela. Dvadeset dvije godine sluţbe. Sam Bog zna da

Page 134: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

134

sam vidio takva sranja zbog kojih bi se svatko izrigao. Opet vam kaţem, ovakvo sranje još nisam vidio u ţivotu. Kad su forenzičari izvadili prvu osu iz ţeninih usta, šećer mi je skočio do plafona. Alergičan sam na ose. A kad su izvadili onu poruku, jaja su mi se skvrčila.« Ušutio je i dlanom obrisao znoj sa čela i zatiljka. »Koji bolesnik ubija osama?«

Hunter i Garcia još uvijek ne izustiše ni riječi.

»Ĉak i nakon što vam je rečeno da joj je stotine osinjih uboda potpuno deformiralo tijelo... čak i nakon što ste pročitali poruku, nijedan od vas nije pokazao nikakvu reakciju. Iz toga proizlazi da ste vas dvojica ili najhladnokrvniji seronje koje sam sreo u ţivotu ili da ste ovo očekivali. I zato vas opet pitam. Koji se to vrag događa? Zar se ovakvo nešto već dogodilo?«

Prošao je jedan trenutak pun napetosti.

»Ne baš identično«, napokon odvrati Hunter. »Ali da, već se prije dogodilo i da, očekivali smo to.«

Sanchez je očito nešto razglabao u svojim mislima. Nije bio posve siguran ţeli li znati detalje. Okolnosti su ukazivale da ovaj slučaj neće završiti na njegovu stolu i njemu je zbog toga istinski bilo drago. Gladio je brkove palcem i kaţiprstom dok je zamišljeno promatrao mjesto na kojemu je pronađeno tijelo.

»Znate što?«, reče. »Jedva čekam mirovinu. Ne mogu dočekati da se pokupim iz ovog prokletog grada. Prošli tjedan uhitili smo oca koji je vlastitu bebu bacio kroz prozor s desetog kata samo zato što je previše plakala. Kad je, nešto kasnije, to saznala njegova cura i počela šiziti, bacio je i nju. Kad smo razvalili njegova vrata, zatekli smo ga kako sjedi u dnevnoj sobi, gleda bejzbolsku utakmicu i jede kukuruzne pahuljice. Beba je umrla. Cura vegetira u bolnici. Uništen joj je mozak. Nema zdravstvenog osiguranja pa već govore o isključivanju aparata. Tipa nije nimalo briga.«

Poravnao je manţete i popravio kravatu. »Ovaj grad nema savjesti. Nema milosti. Ne bih se nimalo iznenadio da na kraju otkrijete kako je počinitelj ovo napravio samo iz zabave.«

Page 135: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

135

43.

Kad je Hunter skrenuo iz West 8. Streeta u Lima Vista Drive, kalifornijski hrastovi su zasjenjivali ulicu. Kuća koju su traţili nalazila se gotovo na njenom kraju. Smještena podalje od ulice, s blijedoţutim pročeljem koje je činilo lijep kontrast bijelim vratima i prozorskim okvirima. Okruţivala ju je niska ograda od kovanog ţeljeza; iza ograde uredno pokošen travnjak. Uzak prilazni put s lijeve strane vodio je do garaţe za jedan automobil na straţnjoj strani kuće. Vrata prilaznog puta bila su otvorena. Ispred garaţe parkirana metalik plava toyota matrix. Registarska oznaka podudarala se s onom koju su dobili za automobil Christine Stevenson.

Prema izvještaju istraţiteljskog tima, Christina je u četvrtak navečer otišla iz redakcije L.A. Timesa. Uzela je slobodan petak i subotu, ali su očekivali da će se u nedjelju pojaviti na poslu. Nije došla, ali to nije bilo ništa neobično. Reporteri su znali izostajati danima, ovisno o priči na kojoj su radili.

Hunter je parkirao na ulici ispred same kuće. Ulica je u ponedjeljak poslijepodne bila tiha. Djeca se nisu igrala vani. Nitko nije kosio travnjak ni radio u vrtu. Nitko nije sjedio na trijemu i uţivao u danu.

Ušli su na imanje kroz otvorena vrata prilaznog puta. Hunter je pokucao i pokušao otvoriti ulazna vrata – zaključano. I prozori na pročelju bili su zatvoreni, zavjese spuštene.

Garcia je krenuo dalje prilaznim putem do plave toyote. Navukao je rukavice i probao otvoriti vrata automobila, potom i garaţe – sve zaključano.

»Ovdje ispred je sve zaključano«, reče Hunter, prilazeći mu. »Sve zavjese su spuštene.«

»Isto je i na ovoj strani«, odvrati Garcia. »Automobil i garaţa su zaključani. Očito je da se u četvrtak navečer iz redakcije vratila kući.«

Krenuli su prema straţnjem dijelu kuće. Ograda s desne strane garaţe nije bila onoliko impresivna kao ona ispred kuće. Ova je bila od

Page 136: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

136

otpornog drva, visoka otprilike dva i pol metra, s čvrstim vratima. Hunter pritisne kvaku. Vrata su se otvorila.

»Ovo nije dobar znak«, reče Garcia.

Prešli su veliku terasu čija je najveća atrakcija bio pravokutan bazen. Na jednoj strani poredane četiri leţaljke za sunčanje, u maloj sjenici na sjevernom dijelu stajao je roštilj. Kuća im se sada nalazila s desne strane. Cijela straţnja strana kuće bila je od stakla. U kuću su vodila dvoja klizna vrata, jedna u dnevnu, druga u spavaću sobu. Vrata koja su im bila bliţe, ona koja su vodila u spavaću sobu, bila su širom otvorena. Krenuli su prema njima. U tom trenutku zapuhao je snaţan istočnjak u smjeru kuće. Zavjesa s cvjetnim desenom na otvorenim vratima se odmaknula, dovoljno da vide unutrašnjost sobe. Dovoljno da stanu i pogledaju se.

»Nazvat ću forenzičare«, reče Garcia, vadeći mobitel.

Page 137: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

137

44.

Kuća Christine Stevenson bila je prostrana, prostranija od većine ostalih u tom dijelu grada. Trenutno su Mike Brindle i njegov forenzični tim ulagali sav napor obrađujući spavaću sobu.

Bila je velika, udobna i prepuna djevojačkih detalja – od ruţičastog toaletnog stolića do plišanih ţivotinja – ali je izgledala kao da ju je pomeo tornado. Igračke, jastuci i šareni jastučići razbacani posvuda po podu. Posteljina djelomično skinuta s kreveta, kao da se čvrsto drţala za nju dok ju je netko vukao s kreveta. Ni krevet nije stajao na svome mjestu; jedan noćni ormarić leţao je prevrnut na bočnu stranu. Noćna lampa na podu razbijena u stotine komadića. Uz noćni ormarić prevrnuta boca Dom Ruinarta iz 1998; većina pjenušave tekućine prolivena po podu. Jedna količina procurila je kroz podne daske, druga ishlapila. Ostala je samo mala lokvica ispod grla boce. Samo nekoliko centimetara dalje od boce, razbijena čaša za šampanjac.

Ruţičasti toaletni stolić izgledao je kao da ga je netko izudarao u napadu bijesa. Prevrnute bočice parfema i proizvoda za njegu kose, većina njih na podu zajedno sa stalkom i zvučnicima za MP3, sušilom za kosu i raznovrsnim priborom za šminkanje. Ogledalo toaletnog stolića napuknuto. Iako još nigdje nisu vidjeli krv, svima je soba odzvanjala jednom jedinom riječju – borba.

No poprište zločina koje je ukazivalo na borbu, za forenzičare je bilo kao glavni zgoditak na lutriji. Borba je značila da se ţrtva odupirala i na neki način uzvratila napadaču. Ĉak i ako je napadač bio spreman na otpor, nitko nije mogao predvidjeti koliko će borba trajati ni koliko će biti teška zbog velike količine adrenalina koja bi navrla u ţrtvin krvotok. Iza svake borbe uvijek bi ostajali nekakvi dokazi – vlakna s odjeće, moţda folikuli vlasi ili trepavice. Udarac u oštar rub noćnog ormarića ili toaletnog stolića mogao je ostaviti mikroskopski malu porezotinu na koţi nevidljivu golom oku, ali bi od nje na namještaju mogli ostati tragovi krvi i koţe, a slijedom toga i nečije DNK. Moţda zvuči ironično, ali govoreći jezikom forenzičara, borba je bila izvanredna stvar.

Page 138: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

138

Forenzičar u bijelom kombinezonu s kapuljačom nanosio je prašak za uzimanje otisaka na staklenim vratima koja su Hunter i Garcia zatekli otvorena. Drugi se polako kretao po sobi, stavljajući brojevne oznake i fotografirajući svaki predmet. Mike Brindle obrađivao je krevet i prostor oko njega.

Odjeveni također u bijele kombinezone s kapuljačama, Hunter i Garcia su pretraţivali dnevnu sobu. Ova je bila ugodno namještena elegantnim pokućstvom skupocjena izgleda. Na juţnoj strani dobro opremljena kuhinja bez ikakva pregradnog zida. S desne strane ulaznih vrata na stilskoj crnoj komodi tri uokvirene fotografije pored zdjele s umjetnim voćem.

Dnevna soba i kuhinja bile su u savršenom redu. Ĉinilo se da je sve na svom mjestu. Do borbe je došlo samo u spavaćoj sobi.

Na podu pokraj komode našli su Christininu torbu. U njoj novčanik, vozačku dozvolu, kreditne kartice, ključeve automobila i mobitel s ispraţnjenom baterijom.

Garcia je razgledavao kuhinju kad se oglasio njegov smartphone.

»Imamo podatke o gospođici Stevenson«, izjavi, otvarajući elektroničku poštu.

Hunter se zagledao u tri fotografije na komodi. Jedna je prikazivala Christinu kako sjedi na nekoj plaţi. Na drugoj se smiješila ţena ljubazna lica, jasnih plavih očiju i punih usana. Christina je definitivno naslijedila majčine oči, izraţajan nos, visoke jagodice i mali madeţ ispod donje usne. Imala ga je i ţena na slici. Posljednja fotografija prikazivala je Christinu u crno-sivoj toaleti kako drţi čašu šampanjca u ruci i razgovara s elegantno odjevenom grupicom ljudi.

»Što imamo?«, upita i okrene se k Garcii.

»O.K., preskočit ću ono što već znamo«, reče Garcia. »Christina Stevenson rođena je ovdje u L.A.-u. Odrasla je gore u Northridgeu gdje je ţivjela s majkom Ancireom. Nema braće ni sestara. Ne zna se tko joj je otac, a prema ovome, izgleda da nikad nije imala zakonitog očuha. Majka se nikad nije udavala. Pohađala je srednju školu Granada Hills i čini se da je bila prilično dobra učenica – dobre ocjene, nikad u nikakvoj nevolji. Bila je navijačica od drugog do završnog razreda.« Pomaknuo je aplikaciju na mobitelu. »Majka je umrla od aneurizme prije sedam godina, istog onog dana kad je Christina primila diplomu iz novinarstva na UCLA-i.«

Hunter zamišljeno pogleda portret nasmiješene ţene na komodi.

Page 139: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

139

»Izgleda da je majčina smrt zatrla ţivot u njoj«, nastavi Garcia. »Jer ovdje nemamo ništa o cijeloj jednoj godini. Nakon toga se zaposlila kao staţistica u L.A. Timesu i otada radi u tim novinama.«

»Oduvijek je radila u zabavnoj redakciji?«, upita Hunter.

»Ne. Ĉetiri godine uskakivala je u različite rubrike – gradsku, međunarodnu, politiku, ekonomiju, najnovije događaje, crnu kroniku, čak i sport. Skrasila se u zabavnoj redakciji prije dvije godine. Nije se udavala. Nema djece. Ne spominje se nikakav dečko. Nema dosje zbog zloporabe droge. Još uvijek provjeravaju njezine financije, ali je hipoteka na ovu kuću gotovo isplaćena. Primala je prilično pristojnu plaću.« Opet je pomaknuo aplikaciju. »Jučer, u nedjeljnom izdanju L.A. Timesa, objavljena je njezina velika priča. Najvjerojatnije ona koju je spomenuo Emilio.«

»O čemu je ta priča?«

Još jedno pomicanje aplikacije, a zatim zabezeknut Garciin pogled.

»Slušaj ovo. Ekskluzivna vijest o jednoj holivudskoj zvijezdi koja se potucala okolo s učiteljem svog djeteta dok je njezin muţ, također zvijezda, snimao posljednje epizode TV-serije u kojoj glumi glavnu ulogu. Priča je objavljena na prvoj stranici zabavnog dodatka, a na naslovnici novina najavljena je velikim slovima.« Spremio je mobitel. »Ispravi me ako griješim, ali to je ona vrsta priče kojom se stječe gomila novih neprijatelja. Ona vrsta koja moţe razvrgnuti brak i razoriti ţivote.«

»Tko je ta zvijezda?«, upita Hunter.

Prije nego što je Garcia stigao odgovoriti, kroz vrata dnevne sobe proviri Mike Brindle. »Roberte, Carlose, bolje da dođete pogledati ovo.«

Page 140: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

140

45.

U FBI-evu Odjelu za računalni kriminal vladala je pobjednička atmosfera. Osmjesi i čestitke kruţili su naokolo poput vrtuljka. Ĉak je i direktor FBI-a zaduţen za losanđeleški ured nazvao Michelle Kelly da joj izrazi svoje zadovoljstvo. I sam je imao dvije kćeri. Nije mogao ni zamisliti što bi bio kadar učiniti kad bi neka od njih postala ţrtva internetskog pedofila.

Sjedeći za svojim kompjuterom, Michelle je otvorila Bobbyev dosje. Na prvoj stranici kliknula je na prazan četverokut u gornjem desnom uglu u kojem je pisalo »fotografija« i iz menija odabrala opciju »dodaj«. Harry Mills joj je već proslijedio nekoliko policijskih fotografija snimljenih nakon Bobbyeva uhićenja i pohranjenih u glavni FBI-ev kompjuter. Odabrala je jednu i kliknula opciju »dodaj«.

Zatim je premjestila kursor na rubriku »ime« i utipkala Bobbyevo pravo ime – Gregory Burke.

Sada Bobby više nije bio bezimena prijetnja bez lica.

Premjestila je kursor na rubriku »stanje istrage«, obrisala riječ »otvorena« i utipkala »zaključena – osoba uhićena« i istovremeno osjetila neizmjerno zadovoljstvo. No znala je da taj osjećaj neće dugo potrajati.

Naţalost, vani je bilo previše takvih »Bobbya« koji su vrebali na stranicama društvenih mreţa, chatroomovima, stranicama s igrama i svemu onome na čemu su se klinci druţili u virtualnom prostoru. Michelle i ORK davali su sve od sebe, ali je stajala činjenica da su bili brojčano nadmašeni i da se taj omjer iz godine u godinu sve više povećavao njima nauštrb. Znala je da je zatvaranje Bobbya samo jedna mala pobjeda u velikom ratu koji su gubili još od prvih godina nastanka Interneta, ali u danima poput ovoga, ipak je imala osjećaj da se isplati svaka bitka.

»Dobro si?«, upita Harry, stojeći iza nje.

»Izvrsno.« Kliknula je opciju »spremi«.

»Kako usna?«

Page 141: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

141

Prstima je dodirnula otečenu donju usnu. »Još malo boli, ali preţivjet ću. Mala cijena za slanje još jednog govnara u zatvor.«

»Nadam se da će istrunuti tamo.«

Zahihotala se, više zbog olakšanja, nego veselja. »S onime što imamo o njemu, sigurna sam da hoće.«

FBI-u je trebalo manje od dva sata da nađu mali hotel u kojem je Bobby na jedan dan rezervirao sobu. Bio je samo tri bloka udaljen od Venice Beacha, mjesta gdje je uhićen. U sobi su našli njegove dokumente, kreditne kartice, novac, seksualne potrepštine, pilule, alkohol i malu bočicu prozirne tekućine. Bočica je već bila u forenzičnom laboratoriju, a svi su se kladili da će tekućina biti pozitivna na neku vrstu droge za silovanje spravljenu na vlastitu ruku, poput gama-hidroksibuterne kiseline. No tek je pravo otkriće sadrţavala mala crna torba pokraj kreveta. U njoj su našli Bobbyev laptop sa stotinama videa i fotografija te digitalnu videokameru.

Na Michelleino veliko oduševljenje, Bobby nije stigao prenijeti sadrţaj s memorijske kartice kamere na laptop – neobrađen, dvanaestominutni videouradak snimljen prije samo dva dana. Na njemu se jasno vidio Bobby s djevojčicom koja je izgledala kao da nije starija od jedanaest godina.

»Onda«, reče Harry. »Dolaziš na proslavu, zar ne? Svi idemo u Baju na piće i moţda štogod čalabrcnuti.«

Baja je meksički restoran s roštiljem, udaljen samo dva bloka od zgrade FBI-a.

Pogledala je na sat. »Naravno, ali vi momci samo idite. Naći ćemo se tamo za četrdesetak minuta. Ţelim samo baciti još jedan pogled na onu suludu snimku koju smo snimili u petak. Znaš, onu sa ţenom u staklenom lijesu... i s onim glasovanjem.«

Slabašno joj se osmjehnuo. Znao je da su već učinili sve što su mogli dok se prijenos uţivo emitirao i svejedno nisu uspjeli ništa otkriti. Svaki je trag vodio u slijepu ulicu. FBI-ev ORK rijetko je kad bio tako stručno opstruiran u nastojanjima da nešto učini tijekom internetskom prijenosa i taj je njihov »neuspjeh« razbjesnio Michelle na način koji je Harry imao priliku vidjeti samo jednom. Ona jednostavno nije znala prihvatiti poraz.

»Michelle, što misliš da ćeš naći?«

»Ne znam. Moţda ništa.« Izbjegavala je pogledati ga u oči. »Moţda je ubojica ipak pametniji od nas.«

»Znaš, to nije natjecanje.«

Page 142: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

142

»Nije istina, Harry, ovo jest natjecanje.« Napokon ga je pogledala uţarenim očima. »Jer, ako je bolji od nas... ako on pobjeđuje, a mi gubimo, ljudi umiru... na veoma groteskan način.«

Podigao je obje ruke u zrak kao da se predaje, iako je znao da se Michelle ne ljuti na njega. »Ţeliš li pomoć?«

Nasmiješila se. »Ne treba. Znaš ti mene. Idi i slavi s drugima, ja ću doći malo kasnije. I nemoj se previše naliti dok ja ne stignem.«

»To ti ne mogu obećati.« Krenuo je prema vratima.

»Harry«, zazove ga. »Naruči mi caipirinhu, hoćeš li? S više limete.«

»Naravno.«

»Neću dugo.«

Okrenuo se i kradomice nasmiješio. »Da, kladim se da nećeš«, promrmljao je.

Page 143: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

143

46.

Ĉim su svi otišli, prigušila je svjetla iznad svog stola, natočila veliku šalicu kave i počela pregledavati snimku koju su snimili prije tri dana. Iako ni na tren nije zaboravila te prizore, ponovno promatranje ţene zatvorene u staklenom lijesu dok je ubada roj tarantulinih osa i dok polako cijedi ţivot iz nje, najeţio je svaku dlačicu na Michelleinu vratu. Otečena usna opet je pulsirala kako joj je srce počelo ubrzano kucati. Na trenutak je morala zatomiti poriv da povrati kad je pri samom kraju snimke iz ţenine nosnice izašla velika crna osa. Isto je osjetila i onog dana kad su FBI-evi agenti u ranim jutarnjim satima razvalili njezina vrata i uhitili je.

Još od rane mladosti izvrsno se snalazila s kompjuterima; ni sama nije mogla objasniti zašto. Kao da je njezin mozak drukčije radio, kao da je bio ustrojen tako da shvati i najkompliciranije programe koji su njoj bili kao drugima dječje pjesmice.

Rođena je u Doyleu u sjevernoj Kaliforniji. Otac joj je umro kad je imala samo četrnaest godina. Pušač od tinejdţerske dobi i veoma slabog imuniteta, dobio je upalu pluća dok se oporavljao od teške prehlade. Njezina majka, povučena i pokorna ţena koja se uţasavala toga da ostane sama, preudala se godinu dana kasnije.

Michellein očuh bio je nasilni pijanac koji je njezinu majku, veoma niskog samopoštovanja ubrzo pretvorio u zombija ovisnog o lijekovima i alkoholu. Iako se veoma trudila, nije uspjela spriječiti majku da od sebe napravi ruinu.

Jedne kasne noći, šest mjeseci nakon očuhova useljenja, otvorio je vrata Michelleine sobe i ušao. Majka je bez svijesti leţala u dnevnoj sobi nakon što je popila tri četvrtine boce votke.

Michelle se naglo probudila kad je očuh spustio svoje veliko, znojno i golo tijelo na nju. Srce joj je luđački udaralo, dah zastao u grlu, u očima zbunjenost i uţas. Mesnatom šakom prekrio joj je usta, grubo gurnuo glavu na jastuk i šapnuo u uho: »Ššš, ne opiri se, srce. Ovo će ti se

Page 144: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

144

svidjeti. Obećavam. Pokazati ću ti kako je to kad si s pravim muškarcem. Uskoro ćeš preklinjati za još.«

Strgnuo joj je pidţamu. Dok se pripremao da uđe u nju, popustio je stisak na njezinim usnama. Otvorila je usta, ali nije vrisnula. Svom snagom zagrizla je u njegovu ruku. Jaki, mladi zubi zagrizli su meso i kost kao da su napravljeni od maslaca i odgrizli mu mali prst. Ispljunula ga je u njegovo lice dok je urlikao od boli i dok se krv slijevala niz njegovu ruku. Prije nego što je istrčala iz kuće u noć, zgrabila je bejzbolsku palicu i raspalila ga po međunoţju takvom snagom i preciznošću, da je istog časa povratio. Više se nikad nije vratila.

Tri dana kasnije, autostopom je stigla u Los Angeles. Danima je ţivjela na ulici, jela iz kanti za smeće, spavala ispod kartonskih kutija i koristila tuš i zahod na plaţi Santa Monica.

Na toj istoj plaţi upoznala je Triy i njezina dečka, dvoje tetoviranih surfera koji su joj rekli da moţe spavati u njihovoj kući. »Mnogi spavaju«, rekli su joj.

Rekli su istinu. Njihova kuća uvijek je bila puna ljudi koji su stalno dolazili i odlazili.

Michelle je ubrzo otkrila da Triy i njezin dečko nisu zaljubljenici samo u surfanje. Pripadali su jednoj od prvih generacija internetskih hakera. U to je vrijeme Internet još bio u povojima. Sve je bilo novo, a osiguranje nikakvo.

Triy i njezinu dečku nije dugo trebalo da otkriju kako je Michelle prirodno nadarena za kompjutere. Ne, »prirodno nadarena« nisu odgovarajuće riječi. Michelle je bila prava genijalka. Mogla je u par minuta napisati točan slijed postupaka za prevladavanje nekog problema koji su Triy i njezin dečko rješavali satima, ponekad i danima. Ubrzo je hakirala sve vrste web-servera i on-line baze podataka sveučilišta, bolnica, drţavnih i privatnih tvrtki, financijskih institucija, federalnih agencija, međunarodnih korporacija... Granice nisu postojale. Što je osiguranje bilo bolje, to joj je izazov bio veći i tako je postajala sve bolja i bolja. Ĉak je dvaput u jednom tjednu upala u FBI-eve i NSA-ine baze podataka.

Kao i svi hakeri, i ona je imala pseudonim – odabrala je ime Thrasos, što na starogrčkom znači drskost. Veoma prikladno, pomislila je.

U virtualnom svijetu mogućnostima nije bilo kraja, a Michelle se tek počela zabavljati. U to je vrijeme saznala da je njezina majka umrla nakon što je progutala pola bočice pilula za spavanje i zalila ih bocom burbona.

Page 145: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

145

Od tuge i bijesa plakala je tri dana. Ubrzo je saznala da je, prije samo nekoliko mjeseci, očuh nagovorio njezinu majku da napiše oporuku kojom njemu ostavlja njihovu kuću, kuću koju je kupio njezin otac, kao i sve vrednije stvari koje je još imala. Tada je njezin gnjev samo još više narastao. Očuh je pretvorio njezinu majku u alkoholičarku i narkomanku i zatim joj zdipio sve što je imala. Michelle je provjerila i otkrila da je već stavio kuću na prodaju. U tom trenutku je gnjevno čudovište u njoj počelo vrištati i traţiti OSVETU.

Već za tjedan dana očuhov se ţivot počeo raspadati. Malo-pomalo razarala mu je ţivot preko Interneta. Sav novac na njegovu bankovnom računu misteriozno je nestao, naoko zbog neke greške kompjutera koju nitko nije mogao otkriti. Opteretila ga je apsurdno visokim kockarskim dugovima, do maksimuma ispraznila njegove kreditne kartice, poništila njegovu vozačku dozvolu i promijenila njegovu poreznu prijavu na način da je bilo samo pitanje trenutka kad će mu na vrata pokucati Porezna sluţba. Ostao je bez prebijene pare, bez doma, bez posla i bez društva.

Tri mjeseca kasnije bacio se pod vlak.

A Michelle nije izgubila ni sekundu sna zbog onoga što je učinila.

Njezin bivši dečko je bio taj koji ju je cinkao murjacima u zamjenu za nagodbu nakon što je uhićen zbog posjedovanja droge. Policija je pak dojavila FBI-evu Odjelu za računalni kriminal koji je već neko vrijeme traţio Trasosa. S informacijom koju im je dao bivši dečko, FBI-u je trebalo manje od tjedan dana da joj postavi stupicu. Uhićenje je slijedilo samo nekoliko dana kasnije. Ĉetiri FBI-eva agenta razvalila su joj vrata u trenutku kad je upala u bazu podataka WSCC-a – povezanu mreţu koja je isporučivala električnu struju cijeloj zapadnoj obali Sjedinjenih Drţava. Upravo je izmijenila njihov tarifni sustav i sad je svatko od Montane dolje do Novog Meksika i Kalifornije dobivao električnu struju po smiješno niskim cijenama.

U to su vrijeme računalni kriminal i terorizam već postali velika prijetnja Americi i američkom načinu ţivota. Vlada Sjedinjenih Drţava uvidjela je da osoba takve stručnosti kakvu je posjedovala Michelle Kelly moţe umjesto neprijatelja postati neizmjerno vrijedan saveznik u njihovoj najnovijoj borbi. Imajući to na umu, FBI joj je ponudio nagodbu – da nastavi s hakiranjem, ali sada na strani zakona, ili veoma, veoma dug boravak u zatvoru.

Prihvatila je ponuđeno.

Page 146: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

146

Ubrzo je shvatila da joj nimalo ne nedostaje stari način ţivota. Nije se bavila hakiranjem zato što je htjela kršiti zakon niti zato da se obogati. Bila je hakerica jer je uţivala u izazovima i uzbuđenju i zato što joj je to izvanredno išlo od ruke. Ponuda koju je prihvatila nije joj oduzela ništa od toga, jedino je ono što je sada radila bilo zakonito.

Nimalo ne iznenađuje što je FBI savršeno odigrao svoje karte. Znali su da je pobjegla od kuće zbog očuhova zlostavljanja pa su je pripremali za novi posao, pobrinuvši se da se svi slučajevi na kojima je radila u prvoj godini za Biro tiču računalnog kriminala – preciznije, pedofilije. Gnjev i gađenje koje je osjećala prema pedofilima bili su toliko intenzivni da se potpuno posvetila poslu. Svaki slučaj shvaćala je osobno.

Bila je toliko dobra u svom poslu da je za četiri godine postala šefica losanđeleškog Odjela za računalni kriminal.

Trgnula se iz uspomena i usredotočila na snimku ţene zatvorene u staklenom lijesu. Još jednom je otpočetka odgledala snimku, traţeći bilo kakav detalj koji je moţda propustila, ali opet nije ništa našla.

»Što to, dovraga, traţiš. Tu nema ničega«, tiho je rekla samoj sebi, trljajući dlanom čelo.

Otišla je u zahod, opet napunila šalicu kave i vratila se za stol. Jednostavno nije bila spremna još odustati.

Usporila je snimku dva i pol puta i pomoću aplikacije »boja i kontrast« poboljšala sliku, pojačavši i jedno i drugo. Pojačavanje boje istaknulo je sitne detalje, one koji se inače ne bi uočili.

Nagnula se naprijed, nalaktila na stol, naslonila bradu na šake i pustila snimku otpočetka.

Promatranje usporene snimke otupljivalo joj je um. Pojačanje boje i kontrasta brţe je umaralo i jače naprezalo oči. Zatekla se kako svake tri do četiri minute uzima kratku pauzu. Da bi odmorila oči, zagledala bi se na trenutak u nešto na suprotnom kraju prostorije i masirala sljepoočnice, ali je svejedno već počela osjećati glavobolju.

»Moţda sam ipak trebala prihvatiti Harryevu pomoć«, promrmljala je. »Ili još bolje, moţda sam trebala otići s njima, jer bi mi u ovom trenutku vraški dobro sjelo piće.«

Otpila je još jedan gutljaj kave, opet uključila snimku i provjerila odbrojavanje vremena u donjem desnom uglu zaslona. Odgledala je tek jednu minutu.

Podigla je pogled na zaslon i mogla se zakleti da je vidjela kako je nešto brzo bljesnulo.

Page 147: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

147

To nije bila tarantulina osa.

»Koji je to vrag?«

Pritisnula je pauzu, premotala snimku unatrag za samo nekoliko sekundi i pritisnula play.

Zum.

Opet je ugledala isto.

Osjetila je adrenalin u krvi.

Premotala je snimku još jednom, zumirala određeni dio zaslona i isključila program za povećanje kontrasta i boje. Umjesto da pusti automatsko odvijanje snimke, ručno je pomicala kadar po kadar.

I tada je ugledala.

Page 148: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

148

47.

Hunter i Garcia hodali su za Brindleom niz kratak hodnik koji je vodio u spavaću sobu Christine Stevenson.

»UV svjetlom pregledali smo plahte, pokrivač i jastučnice«, izjavi Brindle, vodeći ih prema krevetu. »Nigdje nema tragova sperme, ali ima malih mrlja krvi, većinom na rubu prekrivača. Laboratorij će nam reći pripadaju li ţrtvi ili nekom drugom.« Pokazao je spomenuto mjesto prije nego što je uključio UV svjetlo. »Pogledajte.«

Ultraljubičastim svjetlom su se na brz i jednostavan način otkrivale krvave mrlje na tamnim i crvenim površinama. Svjetlo je stvaralo kontrast između mrlja i podloge i zato su mrlje bile vidljivije.

Ĉim je uključio UV svjetlo, na tamnoplavom prekrivaču jasno su se razaznale četiri male, razmazane mrlje krvi. No bile su jako sitne i potpuno neupotrebljive kao dokaz. Mogle su nastati od sitnog reza koji je napravila dok je brijala noge pod tušem.

I Brindle je to znao, ali još nije završio s izlaganjem. Isključi UV svjetlo i preda Hunteru i Garcii plastičnu vrećicu za dokaze. U njoj je bio ţenin dijamantni sat Tag Hener.

»Ovo sam našao pod krevetom, blizu zida.«

Nijedan od detektiva nije izgledao impresionirano. Soba je bila u potpunom kaosu; stvari svih oblika i veličina razbacane po podu. Sat je mogao stajati na noćnom ormariću i u tučnjavi završiti pod krevetom.

»To nije sve«, reče Brindle, uočivši skepsu na njihovim licima. Izvadio je drugu vrećicu za dokaze. Sadrţavala je tri sitna komadića. »I ovo sam našao pod krevetom. Evo, drţite ovo.« Dodao im je povećalo s ugrađenim svjetlom.

Nekoliko trenutaka proučavali su komadiće u vrećici.

»Komadići noktiju«, reče Hunter.

»Puknuti komadići noktiju«, precizira Brindle. »Zapeli su u utorima među podnim daskama.« Ušuti, dajući im priliku da shvate što je time

Page 149: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

149

mislio reći. »Ĉini se da se ţrtva skrivala ispod kreveta. Zločinac ju je našao i rekao bih da ju je izvukao povlačeći je za noge. Na prašini ispod kreveta ostao je trag kao da je nešto teško... recimo osoba, izvučena ispod kreveta.«

Hunter i Garcia instinktivno koraknuše unatrag i nakriviše glave ustranu kao da pokušavaju pogledati pod krevet.

»Kako se nije imala za što drţati«, nastavi Brindle svoju teoriju, »zabila je nokte u pod – zato su joj pukli i otpali. Kad ju je izvukao ispod kreveta, panično se uhvatila za ono što joj je bilo pod rukom.« Zastane i opet pogleda krevetni prekrivač. »Mislim da je tako nastao ovaj krvavi trag na njemu.«

Svi opet pogledaše prekrivač.

»Vidite«, objasni Brindle. »Leţište ili posteljica nokta s kojeg je nokat otrgnut, krvari gotovo jednako kao kad se poreţe prst, ali puknut i otkrhnut nokat moţe uzrokovati krvarenje jedino ako se pritom ošteti vrh ili strana posteljice. No čak ni tada ne mora doći do krvarenja. Ukoliko ipak dođe, ono je minimalno. Baš kao ovo ovdje.«

Hunter i Garcia razmisliše o tome.

»I ovo sam našao ispod kreveta. Zapelo je za podnicu madraca.« Pokaţe im posljednju vrećicu za dokaze. Sadrţavala je četiri plave vlasi. »Najvjerojatnije je udarila glavom o podnicu dok ju je izvlačio van.« Ispustio je zabrinut uzdah. »S obzirom na stanje sobe, rekao bih da se ţestoko odupirala, otimala se i udarala, sve dok ju nije potpuno savladao.«

Zavlada tišina.

Garcia prvi progovori.

»Sve to ima smisla, osim skrivanja pod krevetom. Ono ukazuje da je znala kako netko dolazi po nju.« Pogleda staklena klizna vrata, potom krevet. »Zašto se sakrila ispod kreveta kad je mogla pobjeći iz kuće kroz vrata dnevne sobe?«

Kao da je dobio mig, Dylan, forenzičar koji je nanosio prašak na klizna vrata, izjavi: »Našao sam nešto.«

Svi se okrenuše prema njemu.

»Laboratorij mora potvrditi, ali i samo ovako mogu vidjeti da su otisci svi jednaki. Nimalo ne sumnjam da pripadaju istoj osobi. Mali prsti, njeţne šake. Definitivno su ţenski.«

Kad su otisci bili u pitanju, Dylan je bio jedan od najboljih.

Page 150: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

150

»Što je s bravom?«, upita Brindle.

»Nije obijena«, reče Dylan. »Moramo je izvaditi i dati na analizu, ali radi se o standardnoj cilindričnoj bravi. Nije baš pouzdana. Ako je počinitelj ušao u kuću kroz ova vrata, mogao ih je lako otvoriti univerzalnim ključem. Bez kapi znoja.«

Sve cilindrične brave istog tipa mogu se otvoriti posebnim univerzalnim ključem. Na Internetu ima nekoliko videa koji prikazuju kako se moţe neovlašteno otvoriti takva brava.

Hunter je još uvijek promatrao tri vrećice s dokazima koje mu je dao Brindle. Slagao se s Garciom. Skrivanje ispod kreveta nije imalo smisla.

»Mike, gdje si točno našao ovaj sat?«

Brindle mu pokaţe.

Hunter legne na pod i pogleda pod krevet, proučavajući mjesto gdje je nađen sat i razmišljajući o mogućim scenarijima. Još uvijek nije nalazio nikakvog smisla.

Garcia se premjesti s druge strane kreveta i stane ispred zavjesa cvjetnog uzorka, točno nasuprot mjestu na kojemu je Dylan maloprije nanosio prah na staklena vrata i bravu. To je skrenulo Hunterovu paţnju pa se na trenutak zagleda u Garciine crne cipele i čarape.

Tijelo mu se napne. U samo jednoj sekundi shvatio je sve. »Nije valjda«, šapne, pogleda još uvijek prikovana za partnerove cipele.

»Što?«, upita Garcia.

Hunter ustane. Svu je paţnju usredotočio na zavjese iza Garcie.

»Roberte, što si vidio?«, opet upita Garcia.

»Tvoje cipele.«

»Što?«

»Vidio sam tvoje cipele na podu.«

Svi ga zbunjeno pogledaju.

»Dobro, i...?«

Hunter podigne prst, pokazujući da mu treba još malo, potom priđe zavjesama i polako ih odmakne ustranu. Klekne na pod i zamišljeno se zagleda.

»Neka sam proklet!«, procijedi kroz zube.

»Što?«, upita Brindle, primaknuvši se bliţe. Garcia krene za njim.

»Mislim da imamo otisak u prašini«, reče Hunter i pokaţe prstom. »Vjerojatno otisak cipela.«

Page 151: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

151

Brindle klekne pokraj njega i pomno pregleda pod. »Majku mu«, reče nekoliko trenutaka kasnije. »U pravu si.«

»Mislim da je Christina upravo to vidjela«, reče Hunter gledajući Garciu. »Ubojičine cipele. Mislim da se nije skrivala pod krevetom. Vjerojatno se zavukla ispod da dohvati sat, ali je ugledala ubojicu dok se nalazila ispod kreveta. On je bio taj koji se skrivao.«

Na trenutak zavlada tišina.

»O.K., idemo ovo fotografirati«, napokon reče Brindle Dylanu. »Treba mi folija za podizanje otisaka. Da vidimo koliki ćemo otisak dobiti ovdje.«

Hunter ustane i polako prijeđe pogledom po velikom staklenom zidu pred sobom.

»Zapravo bi bilo bolje da na sve ovo nanesete prašak«, reče. »Moţda je ubojica čekao dugo vremena.« Nagne se naprijed da potraţi mrlje, nosom skoro dotičući staklo. »Moţda se naslonio na staklo. Moţda je iza sebe ostavio nešt...«

Sledio se. Riječi mu zapnu u grlu.

»Što?«, upita Garcia. Stajao je iza partnera i pogledavao preko njegova ramena, iako nije imao pojma što bi trebao gledati. Mislio je da je Hunter nešto ugledao vani.

Hunter dahne u staklo. Pomicao je glavu da svojim toplim dahom zamagli što veću površinu. Staklo se na trenutak zamaglilo.

I tada Garcia napokon ugleda.

»Ma nemoj me zezati.«

Page 152: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

152

48.

Velika prostorija bez pregradnih zidova uredništva L.A. Timesa u West 1. Streetu orila se kao školsko dvorište za vrijeme velikog odmora. Ĉuo se ţamor telefonskih razgovora, kuckanje po tipkovnicama, glasni razgovori i struganje ţurnih nogu dok su se svi novinari ţurili da u roku završe svoj članak.

Pamela Hays sjedila je za stolom u kutu, nimalo uzrujana zbog buke i kaotičnog komešanja oko sebe. Bila je urednica zabavne rubrike L.A. Timesa, a i sama je bila u ţurbi – morala je pregledati sve članke koji će ići u prijelom za sutrašnje izdanje.

Zabavna Pam, kako su je svi zvali, radila je za LA Times samo sedam godina, otkako je u dobi od dvadeset četiri godine diplomirala novinarstvo. Prva godina na poslu bila je pravo mučenje. Novopečena novinarka bez radnog iskustva u visokotiraţnim novinama morala se dokazivati pisanjem bezbrojnih članaka o drugorazrednim temama za koje je bila uvjerena da ih čitaju samo ona i njezina majka. Mnogi od članaka nikad nisu niti objavljeni. Ali ona je znala da je dobra novinarka i izvrsna istraţivačica. Ni drugima nije trebalo dugo da to shvate.

Bruce Kosinski, na više načina veličanstven čovjek, i u to vrijeme urednik zabavne rubrike, prvi joj je pruţio šansu da se okuša na »pravoj« priči. Dobro ju je odradila. Zapravo, jako dobro. Istraţivanje je obavila na prvoklasan način i priča je objavljena na naslovnici. Prije dvije godine Bruce Kosinski je postavljen na mjesto glavnog urednika L.A. Timesa. Pameli je ponuđen njegov stari posao, a ona ga je objeručke prihvatila.

Istina je da je spavala s Bruceom, ali je znala da to nije bio razlog zbog kojeg joj je ponuđen posao urednice zabavne rubrike. Po njezinu mišljenju, ona je taj posao i više nego zasluţila.

Završila je s pregledom još jednog članka sa svog popisa, odgurnula se sa stolicom od stola i istegnula ukočeni vrat.

»Gdje je, dovraga, Marco?«, glasno je upitala nikoga posebno. Nitko joj nije niti odgovorio.

Page 153: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

153

Za razliku od urednika ostalih rubrika, Pamela nije imala vlastiti ured, ali i nije previše marila. Voljela je sjediti među novinarima, u njihovu ţamoru i vrevi.

Pogleda zidni sat.

»Proklet bio. Ima manje od dvadeset minuta da mi donese taj članak. Ako opet zakasni, najurit ću njegovu lijenu guzicu. Dosta mi je tog sranja.«

»Koji je ovo vrag?« Pedro, novinar za stolom nasuprot Parne!inu, mrštio se gledajući svoj monitor. »Pam, zar Christina zarađuje u fušu kao glumica?«, upita je.

Pamela ga pogleda kao da je poludio. »O čemu to hablando, muchacho?« Običavala se šaliti s njim, govoreći španjengleskim jezikom.

»Dođi i pogledaj ovo«, rekao je Pedro. U njegovu glasu nije bilo nikakve šaljivosti.

Ustala je prišla njegovu stolu.

»Provjeravao sam neke stvari na Internetu«, rekao je, »i nabasao na ovaj članak.« Pokazao je na zaslon.

Radilo se o kratkom članku »Stvarnost ili podvala«. Njezinu pozornost nije privukao članak, već mala fotografija ispod naslova – ţena koja leţi u nekakvom staklenom sanduku sa stotinama jezivih crnih kukaca na tijelu. Unatoč slaboj kvaliteti slike, jasno joj se vidjelo lice, čak i mali crni madeţ ispod donje usne.

Osjetila je kako joj se krv ledi u ţilama. Pročitala je članak. Boja je skroz nestala s njezina ionako blijedog lica.

Nije nimalo sumnjala. Ţena na slici bila je Christina Stevenson.

I ma što ovo bilo, sigurno se nije radilo o podvali.

Page 154: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

154

49.

Hunter se probudio u 5:15 s glavoboljom koja je mogla oţivjeti i mrtvaca. Sjedio je u mraku na krevetu, katatonički buljeći u prazan zid pred sobom, kao da će, ako bude dovoljno dugo i intenzivno zurio u njega, nekom čarolijom dobiti odgovore na silna pitanja koja su se gomilala u njegovu umu.

Ali nije.

Prisilio se da prestane misliti o tome prije nego što mu mozak eksplodira. Spremio se i krenuo u dvadeset četiri sata otvorenu teretanu udaljenu samo tri bloka od njegova stana. Naporne vjeţbe uvijek su mu znale razbistriti misli.

Gotovo dva sata kasnije, nakon vrućeg tuša, krenuo je prema upravnoj zgradi policije.

I Garcia je tek stigao u ured. Malo zatim, ušla je i načelnica Blake.

»Pripremite se«, rekla je, pustivši da se vrata za njom s treskom zatvore. »Jer nam stiţe zakašnjela oluja.«

»Kakva oluja?«, namršti se Garcia.

»Oluja govana«, odvratila je, tresnuvši jutrošnji L.A. Times na stol. Gornju polovicu naslovnice prekrivalo je šest malih fotografija Christine Stevenson u staklenom lijesu. Prve tri prikazivale su njezino zbunjeno i uţasnuto lice u različitim stadijima glasovanja – POJEDENA 211, zatim 745 i na kraju 1000 glasova. Naredne dvije prikazivale su je lica izobličena i iskrivljena od strahovite boli, s tarantulinim osama u lijesu.

Na posljednjoj njezin ukočen i staklast pogled, tijelo prekriveno crvenim kvrgama i crnim osama, usne otečene i krvave.

Ose su ubodima iscijedile ţivot iz nje.

U naslovu iznad fotografija pisalo je: SMRT PREKO INTERNETA. UBOJICA UŢIVO PRENOSIO BARBARSKO POGUBLJENJE.

Page 155: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

155

Garcia letimice pročita članak. Pisalo je da je prijenos bio stvaran, nikakva prijevara. Opisivao je što se odgodilo, ali ne s previše detalja. Nije bilo spomena o tome da je pronađeno Christinino tijelo.

Hunter se nasloni na stol. Ĉinilo se da ga ne zanima što piše u članku.

»Mislila sam da su ti u FBI-u rekli da su skinuli taj video s Interneta«, reče načelnica. »Kako su se, dovraga, dočepali ovoga?«

»Nisu skinuli sve«, odvrati Hunter. »Samo je stavljeno izvan dosega većine ljudi, jer kad nešto dođe na Internet, onda ostaje na njemu zauvijek. Ĉak i kad većina ljudi to ne moţe naći. L.A. Times ima dovoljno sredstava i ljudi na platnom spisku sa sami pronađu taj video.«

U uredu je postalo zagušljivo. Načelnica priđe jedinom prozoru i širom ga otvori.

»To su, zasad, jedine novine koje su objavile priču«, razdraţeno reče. »Ali je zato naš ured za odnose s javnošću primio već cijelu kanonadu poziva – lokalnih, drţavnih i stranih novina. Samo što nije počela usrana lavina.«

Hunter i Garcia su znali da misli na sve one silne seronje koji će nesumnjivo početi nazivati ili slati anonimna pisma sa svim mogućim bezveznim savjetima i informacijama, a oni će ih sve morati provjeriti jer je tako nalagao protokol. Osim toga, redovito bi slijedili pozivi toboţnjih medija i gatara iz tarot karata o njihovim vizijama ili porukama koje su primili s onostranog svijeta, a koje bi im mogle pomoći da riješe slučaj. Svi su oni već bili naviknuti na to. Događalo se svaki put kad bi se pronijela vijest o nekom teškom ubojstvu.

»Jutros me nazvao gradonačelnik«, doda načelnica. »Nazvao me doma. Ĉim sam poklopila slušalicu, nazvao me je guverner Kalifornije. Svi ţele znati što se to, dovraga, događa. Ĉini se da je moj kućni telefon postao otvorena linija za informacije o ovom slučaju.« Zgrabila je novine sa stola i bijesno ih šutnula u koš za smeće koji se prevrnuo.

»Što ste im rekli?«, upita Hunter, vraćajući koš na njegovo mjesto.

Načelnica ga pogleda. Kao i uvijek, šminka joj je bila besprijekorna, samo što je danas imala malo tamnije sjenilo nego obično pa je zato bijes u njezinu pogledu izgledao ubojito. Hunter ipak nije odvratio pogled.

»Dovoljno da ih uvjerim kako dajemo sve od sebe«, odvratila je. »Ali im nisam otkrila ništa što ne bi trebali znati. Nitko ne zna da je ubojica razgovarao s tobom niti da smo započeli istragu davno prije negoli je ova priča objavljena. Nitko ne zna da je ubojica Christine Stevenson ubio još

Page 156: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

156

najmanje jednu osobu. Ţelim da sve to i dalje ostane tajna. Što se svih ostalih tiče, istragu on-line ubojstva započeli smo danas.«

»Nama paše«, reče Hunter.

»Odbit ću zahtjev za odrţavanje konferencije za novinare u ovoj ranoj fazi istrage«, nastavila je dalje, vidno ţivčana. »Ali obojica dobro znate da je nećemo moći stalno izbjegavati. Konferencija će se kad-tad morati odrţati. I znate što?« Nije čekala odgovor. »Vas dvojica ćete se suočiti s tim odredom za pogubljenje.«

Hunter je malošto u ţivotu mrzio kao konferenciju za novinare. Uzdahnuo je i pritisnuo hrbat nosa. Glavobolja mu je i dalje izjedala mozak, usprkos napornom vjeţbanju.

»Jeste li čitali nedjeljno izdanje L.A. Timesa?«, upita ih načelnica. »Pročitali ste članak Christine Stevenson?«

Obojica kimnu.

»Pa, oglasila je na sva zvona aferu te ‘zvijezde’«, reče načelnica. »Mrzim tabloide i ţutu štampu, ali sam se jučer morala dobro upoznati s njima. Svi kaţu da će prevareni muţ najvjerojatnije zatraţiti razvod.« Zastala je, ali ni Hunter ni Garcia nisu reagirali. Nastavila je dalje. »Što god se dogodilo, taj brak je tim člankom ozbiljno poljuljan. Ţenino ponašanje vjerojatno će zapečatiti njezinu ne baš uspješnu karijeru. Iako me nimalo ne bi iznenadilo kad bi iz ovoga izvukla ugovor za knjigu. Ţelim reći da smo svi mi i vidjeli slučajeve i provodili istrage u kojima su ljudi ubijali i zbog mnogo manje vaţnih stvari od ovoga. Jeste li uzeli u obzir te zvijezde kao osumnjičenike?«

»Napravili smo preliminarnu provjeru«, reče Garcia. »Muţ je na snimanju u Sacramentu od početka tjedna. Očito nije imao pojma ni o preljubu niti da je priča objavljena. U Los Angeles se vraća u nedjelju navečer. Ţena i ljubavnik imaju čvrste alibije za petak navečer, onda kad je ubijena

Christina. I ne, načelnice, nisu alibi jedno drugome. Istraţujemo i druge aspekte, ali je veliko pitanje kako ćemo povezati Kevina Leea Parkera, prvu ţrtvu, s Christininim člankom o preljubu u svijetu slavnih. Jedino što sigurno znamo to je da iza oba ubojstva stoji ista osoba.«

»Pa to vam je posao, zar nije?«, odvrati načelnica. »Da pronađete vezu ako postoji.«

»Kako rekoh, istraţujemo to«, odlučno odvrati Garcia. Velika je šansa da je gospođica Stevenson ubijena zato što je bila novinarka, svi to

Page 157: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

157

znamo. Jedan naš tim radi na prikupljanju svih članaka koje je u protekle dvije godine napisala za L.A. Times.«

»Natjerajte ih da rade brţe«, reče načelnica i okrene se prema panou na juţnom zidu. Odmah je uočila dvije nove skupine fotografija; jednu snimljenu na parkiralištu u Dewey Streetu u Santa Monici gdje je jučer pronađeno Christinino tijelo. Ugledavši fotografije tijela bez osa na njemu, ostala je bez daha.

Deformacije koje su svojim ubodima izazvale ose izgledale su zaista šokantno. Tijelo je bilo potpuno neprepoznatljivo. Tarantuline ose nisu imale milosti. Ĉak je i na očima i jeziku imala nekoliko uboda.

»Isuse!« Riječ joj se nehotice otrgla s usana. »Dobro što se novine nisu dočepale ove slike.«

Druga skupina fotografija prikazivala je Christininu spavaću sobu.

Načelnica ih je polako proučavala, jednu po jednu. Vidjeli su kako joj se tijelo ukočilo kad je došla do posljednje.

»Koji je to kurac?«

Page 158: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

158

50.

Nakon Hunterova otkrića u spavaćoj sobi Christine Stevenson, forenzičari su na staklo nanijeli fluorescentni narančasti prašak kako bi otisak bio vidljiviji. Iako se obično koristio na šarenim površinama, često se upotrebljavao i na onim velikima jer je fotografija otiska pod UV svjetlom bila jasnija.

»To nam je ostavio ubojica«, reče Hunter.

»Što?« Načelnica korakne bliţe da bolje pogleda.

»Ostavio je to na staklenoj stijeni iza zavjese«, razjasni Hunter. »Mislimo da se skrivao na tom mjestu čekajući da ţrtva stigne kući.«

»Kako je to uspio napraviti?«

»Na isti način kao što to rade djeca. Toplim dahom zamaglio je staklo i zatim to napisao.«

Forenzičari su za zamagljivanje tog dijela stakla koristili ručni parni aparat. Fluorescentni prašak oko onoga što je ubojica napisao uhvatio se za sitne kapljice pare, tako da je sve skupa izgledalo kao velika fluorescentna šablona.

U njezinu središtu ubojica je napisao tri riječi: VRAG JE UNUTRA.

»Što je, pobogu, time mislio?«, upita načelnica, okrenuvši lice detektivima. »Gdje unutra? U čemu...? Ili u kome...? U njegovoj glavi...? Njezinoj?... U onom staklenom lijesu...?«

»Načelnice, još ne znamo što to znači«, reče Hunter.

»Ja sam zato i došao danas ranije«, doda Garcia. »Jedina poveznica koju sam uspio pronaći je film strave prikazan prvi put u siječnju 2012. Zove se ‘Vrag je unutra’.«6

»Film strave?« Načelnica je znala na veoma osebujan način podići jednu obrvu.

6 Kod nas preveden: Sotona – razotkrivanje

Page 159: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

159

Garcia kimne i nastavi čitati sa zaslona. »Film strave snimljen u stilu dokumentarca. Radi se o ţeni upletenoj u niz slučajeva egzorcizma dok pokušava otkriti što se dogodilo njezinoj majci.«

Zavlada zbunjena tišina.

Sad se načelnici podigla i druga obrva. »Jesi li to upravo rekao egzorcizam?«

Garcia ispuhne zrak, u jednakoj mjeri frustriran kao i načelnica. »Da. Prema reklamnom tekstu, njezina majka je ubila tri osobe dok je bila opsjednuta demonom. Kći ţeli otkriti je to istina ili nije.«

Načelnica pogleda Garciu, Huntera, fotografije na panou i zatim opet Garciu. »Ne mogu vjerovati da ću ovo pitati.« Odmahne glavom. »Kako je u filmu djevojčina majka ubila te osobe?«

»Nisam ga još gledao«, odvrati Garcia. »Htio sam to učiniti dok svi vi ne dođete na posao.« Pokaţe glavom na monitor.

Načelnica korakne unatrag i počeše čelo manikiranim svijetloruţičastim noktima. »O, nemojte mi sad srati. Zar vas dvojica zbilja vjerujete da bilo što od ovoga ...« pokaţe rukom na pano »... ima ikakve jebene veze s filmom strave o egzorcizmu?«

»Nisam ni znao da taj film postoji sve dok ga Carlos maloprije nije spomenuo«, reče Hunter. »Sad kad znamo za njega, moţemo provjeriti.« Slegne ramenima i nakrivi glavu na jednu stranu. »Imitiranje ubojstava iz filmova ili knjiga, bila ona u njima stvarna ili izmišljena, nije nikakva novina, načelnice. I sami to znate.«

I znala je. Prije samo dvije’ godine, Odjel za pljačke i ubojstva istraţivao je slučaj dvadesetjednogodišnjaka koji je u četiri tjedna ubio četiri osobe. Kad je naposljetku uhvaćen, ispostavilo se da je bio opsjednut nekim opskurnim krimićem objavljenim nekoliko godina ranije. Toliko se poistovjetio s ubojičinim likom da je stvarno bio uvjeren kako je on taj izmišljeni serijski ubojica. Zločine je počinio točno onako kako su opisani u knjizi.

»Načelnice, moţda je čista slučajnost što postoji film čiji je naslov identičan napisanim riječima ubojice«, nastavi Hunter. »I sami ste rekli da ubojica moţda govori metaforički, da misli na vraga u sebi... ili u njoj... ili u nekom drugome.«

»I što bi to značilo?«

»Ovisi«, reče Hunter. »Ako misli na vraga u sebi, onda moţda govori o nečemu što ne moţe kontrolirati. Na neutaţivu ţelju za ubijanjem. Na

Page 160: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

160

čudovište u sebi koje uglavnom spava, ali kad se probudi ...« pokaţe na fotografije na panou »... ovo su posljedice.«

Načelnica je izgledala još više zamišljeno i frustrirano.

»S druge strane«, nastavi Hunter, »moţda ubojica govori o vragu u svima nama, misleći na to koliko su po njegovu mišljenju jadni ţivoti drugih ljudi.« Pokaţe sliku na panou. »Kevin Lee Parker ţivio je normalnim i neambicioznim ţivotom. Volio je svoj posao u trgovini videoigrama i volio je svoju obitelj. Nije ni ţelio niti trebao više od toga. Moţda je ubojica nedostatak njegove ambicije smatrao traćenjem ţivota i to ga je raspizdilo. S druge strane, ţivot Christine Stevenson bio je u cijelosti posvećen poslu. Poslu koji je veoma ovisio o tračevima i glasinama. Poslu koji je, bez imalo obzira, zadirao u tuđe ţivote. Prijezira vrijednom poslu, po mišljenju većine ljudi. Moţda ubojica misli da će svakim svojim ubojstvom osloboditi svijet od njegove prizemnosti.«

»A opet, tu je i vjerska konotacija«, nadoda Garcia.

Načelnica ga pogleda.

»Moţda ubojica vjeruje da njegove ţrtve opsjeda demon ili nešto slično pa ih ubija da im spasi duše. Mučenje nije usmjereno na same osobe, već na zlo u njima.«

Načelnica se isprva htjela grohotom nasmijati, ali je iz vlastita iskustva znala da ljudsko bezumlje nije nimalo smiješno i da za njega ne postoje granice. Iako su ove teorije moţda zvučale apsurdno, svaka od njih je mogla biti točna. Nitko, vjerojatno ni sam ubojica, ne zna što se događa u njegovoj glavi.

»Ili pak nije ništa od toga«, nastavi Garcia. »Kao što je Robert rekao, taj bi ubojica mogao biti toliko odijeljen od svega da su te riječi ...« pokaţe rukom na fotografiju fluorescentnog narančastog praška »... nastale samo zato što se dosađivao dok je čekao da se ţrtva vrati kući.«

»Postoji li kakva veza među ţrtvama?«, upita načelnica.

»Provjeravamo«, odvrati Garcia.

Tišinu koja je nastupila prekinula je zvonjava Hunterova telefona.

»Detektiv Hunter, Jedinica za teška ubojstva«, javio se.

»Detektive, ovdje Michelle Kelly iz FBI-eva ORK-a. Opet sam analizirala snimku onog prijenosa od petka. Mislim da imam nešto što biste trebali pogledati.«

Page 161: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

161

51.

Ovaj put je vozio Garcia, ali nijedan od njih nije izustio ni riječ tijekom kratke voţnje do FBI-eve zgrade na Wilshire Boulevardu. Prošlo je deset dana otkako su započeli ovu istragu, a slučaj je već postao toliko zamršen da je sličio na zdjelu punu špageta. I obojica su osjećali da to nije sve, da će toga biti još.

Na prijemnom pultu prošli su kroz jednaku sigurnosnu provjeru kao i prvi put, a zatim ih je onaj isti agent u crnom odijelu otpratio do ORK-a.

»Stari, nalazimo se u dizalu koje ide pod zemlju«, reče Garcia agentu. »Moţeš skinuti te sunčane naočale.«

Agent se nije ni pomaknuo. Niti odgovorio.

Garcia se nasmiješi. »Samo te zezam. Znam da ih moraš stalno nositi kako nitko ne bi vidio u što gledaš, je li tako?«

Nikakva odgovora.

»Ah, k vragu sve«, reče Garcia, posegne u dţep, izvadi svoje naočale i natakne ih na nos. »Ovo je stvarno super. Mislim da bismo ih svi trebali stalno nositi.«

Hunter zatomi smijeh.

Vrata dizala se otvore. Harry Mills ih je čekao na kraju hodnika pokraj dvokrilnih staklenih vrata.

»Bilo mi je drago razgovarati s tobom«, reče Garcia agentu koji se samo okrene i udalji, zadrţavši bezizraţajno lice.

Harry ih uvede u neugodno rashlađenu prostoriju ORK-a.

Michelle je sjedila za svojim stolom, drţeći telefon ukliješten između uha i ramena dok je istovremeno bjesomučno tipkala po tipkovnici. Pogledala je Huntera i Garciu, nijemo ih pozdravivši podizanjem obrva. Pet sekundi kasnije, završila je razgovor.

Page 162: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

162

»Ajoj«, reče Garcia, gledajući njezinu još uvijek otečenu donju usnu. »Ili si se počerupala s krivim tipom ili onaj Botox na tebe ne djeluje baš najbolje.«

Harry se nasmije.

»Duhovit frajer«, reče Michelle.

Garcia slegne ramenima. »Što ćeš, takav sam.«

»Zapravo sam se počerupala s pravim tipom koji će dugo čamiti u zatvoru. Sjednite.« Pokaţe im dvije stolice kraj stola.

Hunter i Garcia sjednu.

Michelle je nosila usko pripijenu crnu majicu s nizom malih poderotina na obim slabinama. Na prednjici je ruţičastim slovima pisalo »Rock Bitch«. Iz niskog dekoltea izvirivale su tetovaţe u boji.

»Sinoć sam napokon našla vremena da opet pogledam obje snimke«, reče im. »Nisam imala pojma što bih trebala traţiti niti što sam se nadala pronaći. Samo sam htjela još jednom sve temeljito pogledati. Isprobala sam s pojačanjem boje i kontrasta, kao i s usporavanjem snimke.« Ušutjela je i utipkala nešto. Na lijevom monitoru na njezinu stolu pojavila se poznata slika Christine Stevenson u staklenom lijesu. »I naišla na nešto što nisam očekivala. Mislim da nije nitko, čak ni ubojica.«

I Hunter i Garcia zadrţaše dug pogled na Michelle, potom ga istovremeno premjestiše na monitor.

I Hunter je više puta pregledao obje snimke. I on ih je usporio, ali svejedno nije otkrio ništa novo.

»Da vam pokaţem«, reče Michelle i privuče stolicu bliţe stolu.

Najprije je premotala snimku sve do pred sam kraj, na 16. minutu i 15. sekundu, od ukupnih 17:03, i zaustavila je. Trup Christine Stevenson bio je potpuno prekriven tarantulinim osama. Već su je ubole stotinjak puta.

»Nikad to ne bih opazila bez pojačane boje i kontrasta«, objasni im. »Pogledajte ovo.« Kliknula je mišem i dovukla ga do dna slike – na mjesto tik iznad Christininog pupka. Na slici se pojavio mali točkasti okvir. Utipkala je naredbu zumiranja i okvir se proširio na cijeli zaslon.

Hunter i Garcia pomaknuše se na rub stolica.

»Kao što znate«, nastavi Michelle, »ubojica je koristio infracrvenu kameru pa, takoreći, niti nema svjetla. Isto tako, kamera je bila statična, postavljena iznad lijesa pod određenim kutom. Izračunali smo da je taj kut iznosio negdje između trideset osam i četrdeset stupnjeva.«

Page 163: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

163

Obojica kimnuše.

»Sjećate li se kad sam vam rekla da se ubojica dobro pokrio sa svih strana?«, nastavi Michelle. »E, pa mislim da je ipak zaboravio na nešto.«

Hunter i Garcia su još uvijek zurili u sliku na zaslonu. Nisu vidjeli ništa osim hrpe zumiranih osa.

»Ose su ţive i stalno se kreću«, razjasni Michelle. »Pukom slučajnošću, na ovom se mjestu pomaknula cijela jedna skupina u istom smjeru i to iznad druge skupine osa. Kamera se okrenula prema ţeninu licu. Kombinacijom tih pokreta, u djeliću sekunde došlo je do promjene kuta pod kojima pada svjetlo. Shvatili ste ovo dosad?«

Obojica opet kimnuše.

»Dakle, ose imaju crna tijela, a svaka crna pozadina iza običnog stakla moţe djelovati kao zrcalo ako svjetlo pada pod određenim kutom.«

Utipkala je još jednu naredbu. Slika se veoma izoštrila, nastavila se odvijati samo jednu sekundu i zatim stala.

Tišina.

Škiljenje.

Naginjanje glava.

I tada Hunter i Garcia napokon ugledaše.

Page 164: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

164

52.

Zahvaljujući novom kutu pod kojim je padalo svjetlo, zbog premještanja skupine osa i pomicanja kamere udesno, na staklenom poklopcu lijesa se nešto odraţavalo.

»Traje samo dvije desetinke sekunde«, reče Harry. »Ali kad to razlomimo na kadrove, dobivamo ih osam.«

Hunter i Garcia su još uvijek škiljili i naginjali glave na jednu pa na drugu stranu, pokušavajući razaznati što vide. Što god to bilo, odraţavao se samo jedan dio. Neki predmet iznad tla, na visini od otprilike 1,5 do 1,8 metara, postavljen iza lijesa na nešto što je izgledalo kao bezličan zid od opeke. Mogli su vidjeti samo ono za što su nagađali da je gornja četvrtina predmeta, i to ne baš dobro. Bio je to tanak predmet u obliku slova T, vjerojatno napravljen od metala. Vodoravni dio je na krajevima bio savijen pa su krajevi izgledali poput kuka. Ĉinilo se da na desnoj strani nešto visi, ali je odraz na lijesu prikazivao samo mali dio.

»Koji je to vrag?« Prvi je progovorio Garcia. »Neka vrsta vješalice?«

Hunter je promatrao još nekoliko trenutaka, potom je odmahnuo glavom. »Nije. To je stalak za infuziju.«

Garcia se namršti. »Što?«

»I mi to isto mislimo«, sloţi se Harry. »Već neko vrijeme uspoređujemo ga sa slikama na Internetu.«

Michelle im doda dvije velike fotokopije u boji.

Hunter ih nije ni morao pogledati. Znao je da ima pravo. Više mjeseci imao je jedan takav u svojoj kući kad je bio sedmogodišnjak, onda dok je rak izjedao njegovu majku. Svakog dana pomagao je ocu zamijeniti vrećice infuzije. Kad bi se njegova majka zbog strahovitih bolova grčila i silovito mlatila rukama po zraku, prevrnula bi stalak, a Hunter je bio taj koji ga je uvijek morao podizati. U dobi od dvadeset tri godine, nakon što je njegov otac ustrijeljen u prsa, proveo je dvanaest tjedana sjedeći uz njegov bolnički krevet dok je otac leţao u komi. Dvanaest tjedana zurio je u stalke i vrećice i sve one silne aparate. Ne,

Page 165: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

165

uopće nije morao pogledati fotokopije. Neke slike i uspomene nikad neće zaboraviti, bez obzira koliko će vremena proći.

»Stalak za infuziju?«, upita Garcia, pogledavajući čas fotokopiju, čas zaslon.

Hunter kimne.

»A moţete vidjeti i ...« nastavi Michelle, pokazujući desnu kuku na zaslonu »... da je ovdje nešto obješeno.« Kliknula je mišem i slika se uvećala trideset puta, ali svejedno nitko nije bio sto posto siguran što vidi. »Ovo je najbolje što mogu učiniti«, nastavila je, slegnuvši ramenima. »Moţemo samo nagađati da je to neka vrsta infuzijske vrećice.«

Hunter i Garcia nisu skidali pogled sa slike.

»Ako je to zaista infuzija«, reče Harry, »tada imate dva moguća scenarija. Prvi: infuzija je za ubojicu.«

Nijedan detektiv nije komentirao; znali su da je vjerojatna ta mogućnost.

Istinu govoreći, o ubojici nisu znali ništa konkretno. Zasad su imali samo pretpostavke utemeljene na ubojičinim djelima. Ĉak je i Mike Brindle iz forenzičnog odjela bio uvjeren da je ubojica velika i snaţna osoba. Dovoljno snaţna da na lijevom ramenu nosi osobu tešku 97 kilograma. No ta se pretpostavka temeljila na otiscima cipela pronađenim u uličici na Mission Hillsu, tamo gdje je pronađeno tijelo prve ţrtve. Temeljila se na otiscima za koje su vjerovali da ih je ostavio ubojica. Brindle im je rekao da je lijevi otisak izraţeniji od desnoga. Rekao je da bi to moglo ukazivati na neku invalidnost, primjerice šepanje, zbog koje se više oslanja na lijevu nogu. Pretpostavili su da je neujednačen hod uzrokovalo nošenje teškog tereta na lijevom ramenu – ţrtvina tijela. Ali što ako su krivo pretpostavili? Što ako je ubojica ipak imao neku tjelesnu manu? Što ako je ubojica trpio velike bolove i morao svakog dana uzimati lijekove?

»Scenarij broj dva«, nastavi Harry, »i onaj koji je vjerojatniji, to je da je infuzija namijenjena ţrtvama. Moţda im je ubojica iz nekog razloga davao sedativ.«

Hunter i Garcia nisu ni ovo komentirali, iako nijedan od njih nije vjerovao u to.

Sedativ dat infuzijom djelovao je na mozak poput amnezije, uzrokujući djelomičan ili potpun gubitak pamćenja. Osoba bi posve opušteno zadrijemala i budila se iz sna, a ipak bi čula sve što se događa

Page 166: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

166

oko nje, ali ništa od toga ne bi zapamtila. Takva infuzija nije djelovala kao anestetik jer bi osoba i dalje osjećala bol, no to je ipak ovisilo o mješavini koja se nalazila u infuziji.

Christina Stevenson je bila potpuno svjesna i prestravljena dok je leţala u staklenom lijesu. Nimalo opuštena. I ni u kojem slučaju nije drijemala. Isto se dogodilo i s Kevinom Leeom Parkerom. Ne, ako je stalak s infuzijom bio namijenjen ţrtvama, svrha mu nije bila da smiri ţrtve, u to je Hunter bio potpuno siguran. I ta ga je spoznaja ispunila uţasom. Moţda je ubojica koristio neku vrstu droge za intenziviranje osjećaja. Nešto što se ne moţe tako lako otkriti toksikološkim testovima. Nešto što je ţrtvama učinilo ţivčani sustav još osjetljivijim. Ovom ubojici je cilj bio izazvati bol. Htio je da njegove ţrtve budu potpuno svjesne. Htio je da osjete svaku i najmanju bol i ţelio je vidjeti njihov strah. Htio je da znaju da im se bliţi smrt i da nitko ne moţe učiniti ništa da ih spasi.

Page 167: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

167

53.

Ĉim su izašli iz FBI-eve zgrade, primili su poziv doktorice Hove. Završila je s obdukcijom Christine Stevenson.

Zbog gustog prometa, do mrtvozorničkog ureda u North Mission Streetu trebalo im je više od sat vremena. Doktorica Hove ih je čekala u sali za obdukciju broj jedan, u istoj u kojoj je izvršena obdukcija tijela Kevina Leea Parkera.

Sala je bila još hladnija nego prvi put. I ustajali, prodoran i slatkast miris dezinficijensa bio je intenzivniji, naprosto je gušio. Hunter je više puta začepio nos, potom prekriţio ruke na prsima. Koţa na tricepsima mu se najeţila.

Doktorica Hove ih je odvela do najudaljenijeg od tri stola za obdukciju koja su se protezala od istočnog zida.

Budući da jučer ujutro nisu uspjeli vidjeti tijelo Christine Stevenson, sad su ga prvi put vidjeli uţivo i izbliza. Bilo je više izobličeno nego na fotografijama. Koţa koja je nekoć bila glatka kao svila, barem sudeći prema fotografijama koje su našli u njezinoj kući, sada je izgledala gumeno i šupljikavo. Veći dio tijela prekrivale su kvrge svih mogućih veličina, a sve odreda izgledale su groteskno. Nezamisliva bol koju je pretrpjela, još je bila tu, urezana u njezino lice poput stravične maske.

»Potpuno drukčiji način«, reče doktorica Hove, navlačeći novi par gumenih rukavica. »Ali jednako sadistički kao i kod prvog ubojstva, ako mene pitate.« Očito je odgledala snimku prijenosa.

Detektivi su stali s lijeve strane stola od nehrđajućeg čelika.

»Budući da ose ne ostavljaju ţalac u ubodu«, započne liječnica, »to im omogućuje da ubodu više puta. Nemoguće je reći koliko su je točno puta ubole. Onako odoka, rekla bih, blizu tisuću puta.«

Garcii se stegne grlo; graške hladnog znoja izbiše mu na čelu. Kad je bio klinac, on je završio u bolnici zbog samo četiri uboda. Još se sjećao silne boli i koliko mu je bilo zlo. Nije mogao ni zamisliti kako bi to bilo primiti tisuću uboda.

Page 168: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

168

»Kako je tijekom najezde leţala na leđima«, nastavi liječnica, »ose su joj izbole samo prednji dio tijela. Najmanje uboda bilo je na ovom malom dijelu njezinih grudi.« Pokaţe kaţiprstom. »I na ovom dijelu oko prepona i bokova. I sami znate da je razlog tomu to što je imala grudnjak i gaćice. Upravo ih analiziraju u laboratoriju. Ĉim nešto otkriju, odmah će vas obavijestiti.« Zastane da pročisti grlo. »Izuzev ovih dijelova, primila je ubode gotovo posvuda, čak i u ustima, grlu, unutrašnjosti nosnica i na jeziku.« Bacila je pogled na tabelu na zapadnom zidu u koju su bile unesene teţine unutarnjih organa. »Izvadila sam mrtve ose iz ušnih šupljina, jednjaka i ţeluca.«

Garcia zatvori oči i proguta slinu. Došlo mu je da povrati.

»Analiza sadrţaja ţeluca pokazala je da je bio gotovo prazan«, reče liječnica.

Hunter je znao da to uopće nije neobično u slučajevima otmice i ubojstva u kojima je do ubojstva dolazilo samo dan-dva nakon otmice. Ĉak i kad je otmičar ţrtvi davao hranu, zbog straha, tjeskobe i neizvjesnosti, nesumnjivo nije imala apetita, ma koliko osoba bila staloţena.

»Umrla je od zastoja srca, vjerojatno uzrokovanog anafilaktičkim šokom.«

Sudeći po onome što su Hunter i Garcia vidjeli tijekom internetskog prijenosa, bili su uvjereni da ţrtva nije bila alergična na osinji ubod. Da jest, tijelo bi joj počelo otkazivati već nakon prvog uboda. Bez pruţene pomoći, smrt bi nastupila veoma brzo. Mnogo brţe od gotovo osamnaest minuta koliko je trajala njezina agonija.

Liječnica podigne pogled i zamijeti da se Garcia odmaknuo. Nije izgledao baš najbolje. »Carlose, jesi li dobro?«

Garcia kimne, izbjegavajući je pogledati u oči. »Da. Odlično. Samo nastavite, molim vas.«

»Ovo vjerojatno već znate«, nastavila je. »Ali da bi došlo do anafilaktičke reakcije, osoba bi u prošlosti trebala biti izloţena toj tvari, takozvanom alergenu, koji je uzrokovao reakciju. U ovom slučaju to je osinji otrov. Taj se proces naziva senzibilizacija. Problem je u tome što bi, čak i ako već nije bila alergična na ovaj alergen, u slučaju dugotrajne izloţenosti kao što je bila ova, i sama količina otrova ubrizganog izravno u njezin krvotok, mogla uzrokovati jednu od dvije reakcije – primorati tijelo na iznimno brzu senzibilizaciju ili potpuno preskakanje tog procesa i izravno dovođenje tijela u anafilaksu – ekstremnu alergijsku reakciju.«

Page 169: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

169

Garcia obriše znoj sa čela rukavom bijelog kombinezona.

»Rekla sam da je zastoj srca vjerojatno uzrokovao anafilaktički šok.« Liječnica otvori crveni fascikl na pultu od nehrđajućeg čelika sa svoje desne strane. »Ali postoji još jedna mogućnost. Osnovna je karakteristika otrova tarantuline ose da paralizira plijen. Morate imati na umu da je osin glavni plijen pauk tarantula koji je dva ili tri puta veći od same ose.«

»Veoma jak otrov«, reče Hunter.

»Za plijen, smrtonosan«, sloţi se liječnica. »Ali taj otrov ne djeluje paralizirajuće na ljudska bića, osim ako u krvotok nije ubrizgana veoma velika količina. U tom slučaju postoji velika vjerojatnost da otrov uzrokuje paralizu srca.«

Svi su se jedan dugi trenutak nijemo zagledali u tijelo na stolu.

»Pročitala sam izvještaj Mikea Brindlea«, reče liječnica, privukavši im paţnju. »I pregledala sam popis dokaza koje je našao na poprištu otmice... u njezinoj kući, zar ne?«

Hunter kimne.

»Slomljeni nokti koje je našao... pripadaju ţrtvi.« Pokaţe na ţrtvine ruke.

Detektivi priđu bliţe da ih pogledaju. Nokti na kaţiprstu i srednjaku desne ruke bili su otrgnuti. Isto tako i nokat na kaţiprstu lijeve ruke.

»Jeste li našli nešto ispod neoštećenih nokata?«, upita Hunter.

Liječnica napravi grimasu. »Pa, trebalo je biti nešto, zar ne? Brindle je u svom izvještaju opisao tipično poprište borbe.«

»Tako je«, potvrdi Hunter.

»Dakle, ako je pruţila otpor napadaču, pod noktima joj je trebalo ostati nešto – vlakna tkanine, komadići koţe, dlake, čestice prašine... bilo što.«

»Nije bilo ničega?«, upita Garcia.

»Potpuno su očišćeni«, reče liječnica. »Nokti su joj oribani izbjeljivačem. Ĉisti kao u novorođene bebe. Ovaj ubojica ne riskira.«

Pustila ih je da još nekoliko trenutaka proučavaju ţrtvine ruke i zatim nastavila:

»A sada slijedi iznenađenje«, reče. »Ubojica je nakon ubojstva očuvao tijelo stavivši ga u hladnjak.«

Hunter se nije previše iznenadio. Već je to naslutio.

»Svi znamo da je umrla prije pet dana, u petak navečer«, objasni liječnica, »a tijelo je pronađeno tek u ponedjeljak ujutro, gotovo

Page 170: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

170

sedamdeset dva sata kasnije. Prosječna temperatura proteklog tjedna u Los Angelesu iznosila je oko dvadeset osam stupnjeva. Nakon tri dana tijelo bi se napuhnulo i cijedilo bi se iz svih šupljina. Upaljene kvrge od uboda bi se značajno smanjile i na njihovu mjestu bi, zbog razvoja plinova u tijelu, nastali veliki mjehuri. Došlo bi do mrtvačke ukočenosti koja bi nestala prije dva dana. A sinoć je tijelo još uvijek bilo u posljednjem stadiju ukočenosti. Počinitelj je očuvao tijelo.«

Hlađenje je usporavalo raspadanje trupla na jednak način na koji je čuvalo hladan narezak, voće i povrće od brzog kvarenja.

I Hunter i Garcia su znali da je u većini slučajeva, u kojima je ubojica nakon ubojstva očuvao cijelo tijelo, bila prisutna neka veoma snaţna emocija. Tri najčešće su bile: ljubav, mrţnja i poţuda.

Ako je u pitanju bila ljubav, ubojica većinom nije nagrđivao tijelo ţrtve, već ga je nastojao što duţe zadrţati u dobrom stanju. Takav počinitelj se nije tako olako rješavao tijela.

Što se tiče mrţnje, počinitelj se stalno iznova fizički iţivljavao na ţrtvi kako bi smirio svoj unutarnji gnjev. Izobličenje tijela je tada bilo neminovno.

A u slučaju poţude, ţrtva je obično prije ubojstva bila više puta silovana. Nakon ubojstva, često je dolazilo i do nekrofilije.

»Je li silovana?«, upita Hunter. »Prije ili nakon ubojstva?«

»Ne, nije.« Liječnica odmahne glavom. »Kao što rekoh, imala je gaćice na sebi pa joj prepone nisi bile toliko izloţene ubodima kao preostali dio tijela. Nisam našla nikakve tragove nasilne penetracije. Nema nikakvih oštećenja koţe koja okruţuje vaginu. Nikakve sperme ni u njoj ni na njezinoj koţi. Isto tako, na stjenkama vagine nije bilo ostataka lubrikanta koji bi ukazivao da ju je počinitelj silovao koristeći prezervativ. Laboratorij će nas izvijestiti ako na njezinu rublju nađu spermu, ali mislim da neće. Mislim da ovom počinitelju nije bio vaţan seks. Isto tako ne mislim da je bio zaljubljen u nju. To vam, teoretski, ostavlja dvije alternative.«

»Mrţnju ili čistu maniju ubijanja«, reče Hunter.

Doktorica Hove se sloţi.

»Moţda se nije mogao odmah riješiti njezina tijela, a nije ţelio da se počne raspadati i da sve zasmrdi«, reče Garcia.

»Ubojica je najvjerojatnije koristio ledenicu srednje veličine«, reče liječnica. »Prema naborima koţe i mrtvačkim pjegama mogu gotovo sa sigurnošću reći da se nalazila u fetalnom poloţaju.«

Page 171: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

171

Pričekala je nekoliko trenutaka i zatim bijelom plahtom prekrila tijelo. »Naţalost, ne znam što bih vam još mogla red. Nije umrla na nepoznat način. Svi smo vidjeli što joj se dogodilo. Toksikološki nalazi bit će gotovi za nekoliko dana.«

Hunter i Garcia kimnuše i krenuše prema vratima poput školaraca koji su čuli posljednje školsko zvono prije ljetnih praznika.

»Javite nam ako iskrsne nešto novo u analizi, hoćete li, doktorice?«, upita Hunter.

»Naravno.«

Obojica su već bili na polovici hodnika kad je ona podigla pogled.

Page 172: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

172

54.

Dennis Baxter uspio je premostiti jednostavnu četveroznamenkastu lozinku na smartphoneu Christine Stevenson koji mu je sinoć dao Hunter. Budući da je mobitel bio aktivan, nije imao problema pristupiti informacijama na SIM kartici.

Ubrzo je otkrio da se baterija ispraznila tijekom nedjelje ujutro, dva dana nakon internetskog prijenosa. Od četvrtka navečer, kad je Christina oteta, do nedjelje ujutro je na glasovnoj pošti ostavljeno dvadeset šest poruka. Našao je i četrdeset dvije pisane poruke. Brzom provjerom aplikacija i memorijske kartice našao je nekoliko foto-albuma, nekoliko videa, četiri glasovna podsjetnika i šesnaest stranica zabilješki. Ĉinilo se da Christina nikad nije koristila aplikaciju rokovnika, ali je zato vraški koristila elektroničku poštu. Osim sadrţaja inboxa, poslanih i izbrisanih mapa, našao je na stotine, moţda čak i tisuće elektroničkih poruka.

Ĉim su se Hunter i Garcia vratili u upravnu policijsku zgradu, Baxter ih je ukratko izvijestio o svemu što je otkrio i predao im mobitel. Bio je i više nego sretan što čitanje tog brda poruka ne spada u njegov posao.

Detektivi su započeli s preslušavanjem glasovnih poruka Christine Stevenson, provjeravanjem njezinih podsjetnika, čitanjem napisanih poruka i zabilješki. Pregledali su i sve foto-albume i videe koje je sačuvala na memorijskoj i SIM kartici.

Trebalo im je gotovo dva sata da sve pregledaju.

Većina glasovnih poruka ostavljena je u nedjelju ujutro – uglavnom drugi novinari i ljudi iz novina – svi su joj čestitali na objavljenom članku. Neke su poruke zvučale pomalo zavidno. Ali jedna osoba koja ju je od nedjelje triput zvala i poslala dvije pisane poruke, zvučala je prijateljski. Zvala se Pamela Hays. Hunter je otkrio da je Pamela bila Christinina glavna urednica zabavne rubrike u L.A Timesu.

Page 173: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

173

Trebalo mu je više od pola sata da svaku osobu koja je ostavila poruku poveţe s imenima u adresaru mobitela, što je značilo da su je poznavali svi pozivatelji. Nikakvih stranaca.

Nijedna od glasovnih i pisanih poruka, zabilješki i glasovnih podsjetnika nije bila dovoljno zanimljiva da potakne sumnju, ali je barem iz mobitela dobio dug popis osoba s kojima su mogli razgovarati. U njezinu adresaru nije bilo imena Kevina Leea Parkera.

»Sad kad je ova priča procurila«, reče Hunter i odgurne se od stola, »htio bih otići do zgrade L.A. Timesa i porazgovarati s tom Pamelom Hays, glavnom urednicom Christine Stevenson.«

Garcia protrlja oči. »Dobro, a ja ću početi s ovom elektroničkom poštom.« Pokaţe Christinin mobitel na stolu. »Nazvat ću Dennisa da vidi moţe li nekako spojiti mobitel na monitor kompjutera. Ĉitanje svih tih silnih poruka na zaslonu od 3,5 inča jednostavno ne dolazi u obzir.«

Hunter se kimnuvši sloţi. »Siguran sam da će Dennis uspjeti nešto srediti. Moţda bi bilo dobro da ga zamolimo da sve s njezina mobitela skine na tvrdi disk. Sad imamo izravnu vezu s njezinim inboxom u L.A. Timesu. Ako njihov Informatički odjel poništi njezinu lozinku ili njezin račun, više mu nećemo imati pristup.«

»Da, i meni je to palo na pamet..« Garcia ustane i protegne tijelo. »I svejedno bih volio pogledati onaj film, Vrag je unutra, tek toliko da zadovoljim znatiţelju, znaš što hoću reći? Htio bih ga odgledati ovdje na svom kompjuteru, ne bih to htio gledati kod kuće pred Annom.«

Hunter opet kimne. »Nisam zaboravio na film.« Pogleda na sat i dohvati jaknu. »Javi mi ako nađeš nešto.«

»I ti isto.«

Page 174: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

174

55.

Hunter nije nazvao L.A Times i zatraţio sastanak s Pamelom Hays. Više je volio nenajavljeno se pojaviti. U prošlosti je imao posla s previše novinara pa je znao da oboţavaju postavljati pitanja, ali da mrze na njih odgovarati.

Nije znao niti jesu li Pamela i Christina bile dobre prijateljice. Moţda je krivo protumačio zabrinutost u glasovnoj poruci koju je ostavila Christini. Da je nazvao i pokušao dogovoriti sastanak, Pamela Hays bi mu u tom slučaju najvjerojatnije dala neku neuvjerljivu ispriku, primjerice da je cijeli dan zauzeta sastancima. Bio je potpuno siguran u to. Neočekivanim pojavljivanjem, element iznenađenja bit će na njegovoj strani, jer se sugovornica neće stići pripremiti. Iz vlastita je iskustva znao da je to uvijek prednost.

Sjedište L.A. Timesa je neobičan kompleks četiri različita zdanja povezana u jednu golemu građevinu. S jedne strane sličila je na zgradu suda, s druge na višekatno parkiralište, a ako joj se prilazilo iz West 2. Streeta, nitko vam ne bi zamjerio što mislite da ulazite u ispostavu neke europske banke.

Visoka dvokrilna vrata od zatamnjenog stakla, uvučena duboko u raskošan portal od smeđeg granita vodila su u široko, ugodno osvijetljeno i rashlađeno predvorje. Sve je vrvjelo ljudima. Odlazili su i dolazili. Neki su strpljivo sjedili i čekali u čekaonici s desne strane. Neki i nisu bili previše strpljivi. Sve je bilo popločano mramorom koji je pojačavao zvuk svakog koraka, tako da je cijelo predvorje brujalo poput košnice.

Hunter je prilazio velikom recepcijskom pultu kad mu je za oko zapela mršava ţena visoka oko metar šezdeset. Prelazila je predvorje krcato ljudima. Hodala je polako, pognute glave, ţalosnog i iscrpljenog drţanja. Odmah ju je prepoznao sa slike web-stranice L.A. Timesa – Pamela Hays.

Page 175: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

175

Sustigao ju je u trenutku kad je prišla vratima jednog od četiri dizala u praznom hodniku s lijeve strane recepcijskog pulta.

Pritisnula je dugme, odmaknula se i čekala, još uvijek pognute glave.

»Gospođice Hays?«, reče Hunter.

Potrajalo je dok nije podigla glavu. Pogledala ga je u lice, ali joj pogled nije bio usredotočen. Nosila je tamni kostim koji joj je dobro pristajao i zbog kojega je izgledala kao da se stopila s crno-sivim granitnim zidovima oko nje.

Pričekao je nekoliko sekundi i opazio trenutak kad joj se razbistrio pogled i kad se vratila u stvarnost. Imala je čeličnoplave oči i kosu boje karamela, dugu do ramena. Zbog pomalo šiljate brade, jagodica i nosa, izgledala je kao da je veoma stroga. Isti čas se osmjehnula, ali osmijeh nije nimalo ublaţio njezine crte lica.

»Gospođice Hays«, opet reče Hunter, pokazavši joj značku ovaj put. »Ja sam detektiv Robert Hunter iz Odjela za ubojstva. Biste li mi mogli posvetiti malo svog vremena?«

Nije odgovorila. U glavi joj se još uvijek nije sve posloţilo na svoje mjesto.

»Gospođice Hays, zaista bi mi dobro došla vaša pomoć... i Christini Stevenson isto.«

Page 176: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

176

56.

Pamela je odvela Huntera van na West 1. Street i skrenula iza ugla do Edison Loungea preko puta policijske upravne zgrade. U ovom trenutku nije ţeljela sjediti ni u konferencijskoj dvorani niti bilo gdje drugdje u zgradi L.A. Timesa.

Edison je elegantan i profinjen bar smješten u podrumu čuvenog Higgins Buildinga u središtu L.A.-a. Početkom dvadesetog stoljeća u tom se podrumu nalazila prva privatna električna centrala. U znak poštovanja prema povijesti ovog mjesta, u Edisonu su zadrţali većinu strojeva i arhitektonskih elemenata.

Lijevo od glavnog šanka našli su dva slobodna koţna naslonjača s visokim naslonima, postavljena oko poliranog stolića za kavu visokog do koljena koji je izgledao kao da je napravljen od mramora. Prigušena svjetla i lagana glazba iz 1930-tih godina, zajedno s predmetima i ukrasnim detaljima iz tog doba, stvarali su nostalgičnu atmosferu koja je svakoga mogla vratiti u prošlost.

Pričekao je da Pamela sjedne, zatim je sjeo i on.

Slabašno mu se nasmiješila, pokazujući mu da cijeni gestu.

»Prije nego što počnete postavljati pitanja«, rekla je, »molim vas da mi odgovorite na ovo: je li pronađeno Christinino tijelo?«

Nije mu bilo teško pogoditi njezine misli. U ovom trenutku nije bila novinarka. Nije mu postavila to pitanje jer je htjela dobiti ekskluzivnu informaciju za neki potencijalni članak. U ovom se trenutku još uvijek drţala za mrvu nade da je sve ono što je vidjela bila neka okrutna podvala – neki veliki nesporazum.

Već se bezbroj puta našao u ovakvoj situaciji. I svaki put mu je to sve teţe i teţe padalo.

Ţeludac mu se zgrčio.

»Da.«

Page 177: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

177

Vidio je kako joj je iz očiju nestala svjetlost. I to je vidio već mnogo puta. Ne kao u roditelja koji je upravo izgubio sina ili kćer, već u nekoga tko nije samo izgubio blisku prijateljicu, nego je odjednom shvatio da su opasnost i zlo mnogo bliţe nego što misli. Ako se to dogodilo osobi kao što je Christina, moţe se dogoditi i njoj. Moţe se dogoditi njezinoj obitelji. Moţe se dogoditi svakome.

Duboko je udahnula kad su joj se u očima pojavile suze.

»Kad?«

»Jučer.«

»Gdje?«

»Nedaleko njezine kuće.«

Prišla im je konobarica koja se slobodno mogla natjecati za mis Kalifornije.

»Dobar dan i dobrodošli u Edison«, rekla je s osmijehom za koji je Hunter bio siguran da ga je udijelila svakom gostu. »Ţelite li pogledati naš izbor koktela?«

»Ovaj... ne, ne treba«, reče Pamela i odmahne glavom. »Moţete li mi donijeti votku martini, molim vas?«

»Naravno.« Konobarica pogleda Huntera, čekajući njegovu narudţbu.

»Meni samo crnu kavu, molim.«

»Odmah stiţu.« Konobarica se okrenula i otišla.

»Tko je u stanju učiniti takvo nešto?«, upita Pamela. Glas joj je bio suh kao da joj je nešto zapelo u grlu. Trenutak je ušutjela i progutala suze. »Našli smo neke ulomke internetskog prijenosa. Jeste li ih vi vidjeli?«

Jedno vrijeme izdrţao je njezin pogled, potom kimnuo.

»U kakvom je ono sranju bila? Nekakvom staklenom lijesu?«

Nije odgovorio.

»I ona dugmad. Ljudi su glasovali kako će Christina umrijeti?«

Još uvijek nikakvog odgovora.

»Jesu, zar ne?« Izgledala je ogorčeno. »Ljudi su stvarno glasovali. Zašto? Nisu ni znali tko je ona. Zar su mislili da je to zabavno? Da je to neka vrsta igre? Ili su jednostavno povjerovali da je kriva za nešto jer je u dnu zaslona pisalo KRIVA JE?«

Njezin intenzivni pogled zahtijevao je odgovor.

Page 178: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

178

»Gospođice Hays, ne mogu vam reći što su ti ljudi mislili kad su klikali na dugmad«, rekao je mirnim glasom. »Ali bi svi razlozi koje ste upravo naveli mogli biti valjani. Ljudi su najvjerojatnije povjerovali da se radi o nekoj igri, da se to ne događa stvarno... ili su moţda povjerovali u natpis KRIVA JE.«

Njegove riječi nagnale su je da zastane i zadrţi dah. Brzo je čitala između redaka. I ona je slične natpise koristila svaki dan... koristile su ga sve novine da ljudima privuku paţnju. Što senzacionalniji naslov, to više privučene paţnje; riječi su se veoma pomno birale kako bi imale što veći učinak. Katkada je bila dovoljna samo jedna jedina riječ. Znala je i to da su, psihološki gledano, naslovi sluţili i drugoj svrsi. Ponekad im je cilj bio privući paţnju, ali istovremeno i u podsvijest ljudi utisnuti prethodno stvoreno mišljenje. A podsvijest je imala mnogo veću moć nego što su ljudi htjeli priznati. Pamela je to jako dobro znala.

»Ubojica je protiv Christine iskoristio njezin vlastiti trik«, pomislila je i zadrhtala.

Konobarica se vratila s pićima. Posluţila je Pameli martini i, prije nego što je stigla staviti Hunterovu kavu na stol, Pamela je strusila svoje piće u tri velika gutljaja.

Konobarica ju je pogledala, trudeći se sakriti svoje iznenađenje.

»Molim vas, mogu li dobiti još jedan«, reče Pamela, vraćajući joj praznu čašu.

»Ovaj... naravno.« Uputila se natrag prema šanku.

»Gospođice Hays, mogu li vam sada postaviti nekoliko pitanja?«

Piće joj je malo smirilo ţivce. Pogledala je Huntera i kimnula. »Da, i prestani me zvati gospođica Hays. Zbog toga se osjećam kao da sam opet u katoličkoj školi, a mrzila sam to mjesto. Zovi me Pamela ili Pam. Svi me tako zovu.«

Započeo je s jednostavnim pitanjima, tek toliko da stekne dojam u kakvom su odnosu bile Pamela i Christina. Ubrzo je shvatio da Pamela nije bila samo Christinina šefica, već da su tijekom godina postale i jako dobre prijateljice. Rekla mu je da se Christina ni s kim nije viđala, barem koliko je njoj bilo poznato. Njezina posljednja veza, ako se uopće moţe tako nazvati, završila se prije otprilike četiri mjeseca. Trajala je samo nekoliko tjedana. Rekla mu je da je ta veza otpočetka bila osuđena na propast. Momak je bio mnogo mlađi od Christine, ţenskar do srţi i bubnjar rock-benda u usponu, Screaming Toyz.

Iznenadio se. Nedavno ih je slušao u Houseu of Blues.

Page 179: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

179

Konobarica se vratila s novim martinijem koji Pamela nije strusila, već ga je polako pijuckala.

Pitao ju je o ona tri slova – SSV i broju 678. Razmišljala je dugo vremena i rekla da joj to ništa ne znači niti se moţe sjetiti u kakvoj bi mogli biti vezi s Christinom Stevenson.

Htio ju je pitati je li ikad čula za ime Kevina Leea Parkera, ali je na kraju ipak odlučio da neće. Najvjerojatnije, nije nikad čula, a i nije mogao zanemariti činjenicu da razgovara s novinarkom. Bio je siguran da bi kasnije provjerila ime i neizbjeţno otkrila da je i on ubijen prije nekoliko dana. S tom informacijom, uskoro bi se preko cijele naslovnice L.A. Timesa pojavio senzacionalistički naslov o novom serijskom ubojici koji voli uţivo prenositi svoje ubilačke misije. Naslov o samo jednom jedinom suludom ubojstvu izazivao je šok i poticao govorkanja, a vijest o novom serijskom ubojici u L.A.-u izazvala bi paniku u cijelom gradu. I prije je to znao viđati. U ovome trenutku to nije trebalo ni njemu niti istrazi.

»Je li spominjala kakve prijetnje?«, upita Hunter. »Pisma, elektroničke poruke, telefonske pozive? Bilo što zbog čega se brinula? Ljude koji je nisu voljeli?«

Nervozno se nasmiješila. »Mi smo novinarke četvrtih najtiraţnijih novina na području cijelog SAD-a, detektive, Zahvaljujući našem poslu, nitko nas ne voli, bez obzira koliko se prijateljski ponašali. Ne voliš nas ni ti ni tvoji kompanjoni iz zgrade preko puta.«

Hunter ništa ne reče. Imala je pravo. Još nije upoznao murjaka koji voli novinare.

»Na ljestvici ‘ljudskog ološa’, u istom smo rangu s korumpiranim murjacima i odvjetnicima.« Ušutjela je i otpila gutljaj martinija. Usprkos grubim riječima, jako je dobro znala na što Hunter misli. Hunter pričeka da se riječi slegnu.

Pamela se vratila na pitanje. »Ĉinjenica je da smo svi mi novinari napisali članke koji su uzrujali neke ljude. Svi smo mi primili prijeteća pisma, poruke i telefonske pozive. Primamo ih svako toliko, ali sve je to samo prazno razmetanje, zaista. Ljudi se razljute kad razotkrijemo istinu, jer im, u većini slučajeva, istina ne odgovara.«

Nije mogao poreći da Pamela Hays strastveno brani svoj posao.

»Je li gospođica Stevenson ikad spomenula takva pisma, poruke ili telefonske pozive? Nešto za što je mislila da nije puko razmetanje?«

Page 180: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

180

Počela je odmahivati glavom, ali je najednom zastala. Značajno ga je pogledala. Da joj se čelo puno Botoxa moglo nabrati, to bi bilo sada.

»Što ti je rekla?«, upita Hunter, pokušavajući iskoristiti priliku.

Zavalila se u stolici. Stavila je šaku na bradu i ispruţila kaţiprst preko usana. Pogled je oborila na svoje krilo.

Bihevioristička psihologija tumačila je stavljanje prsta preko usana kao izdajnički znak – osoba je htjela ili se spremala nešto reći, ali nije sigurna bi li trebala. U određenim situacijama ova je gesta bila nehotičan znak da će osoba izreći laţ.

Promatrao ju je. Bilo je bjelodano da njezin novinarski um nešto smišlja, da se pita bi li mu trebala povjeriti tu informaciju ili je zadrţati za sebe. Moţda bi se od ovoga mogla napraviti kakva priča.

No imala je jedan problem – ona nije izvještavala o kriminalu. Morala bi tu informaciju povjeriti nekome iz crne kronike. A mrzila je te šupke. Uvijek su svisoka gledali na sve druge, osobito na one iz zabavne rubrike, ili kako su ih nazivali, tračerske jazbine.

Primijetio je njezino krzmanje pa je opet navalio. »Pamela, i najbeznačajnija informacija mogla bi nam pomoći da uhvatimo onoga tko je to napravio Christini. Je li se bojala nekoga ili nečega?«

Opet se zagledala u njegovo lice. U očima su joj se pojavile odlučnost i iskrenost, osobine koje nije imao priliku često viđati. Lice joj se malo opustilo.

»Prije otprilike četiri mjeseca Christina je napisala članak o tipu imenom Thomas Paulsen.«

»Softverski milijunaš?«

»Točno taj«, odvratila je, pomalo iznenađena što je Hunter čuo za njega. »Dogodilo se to ovako. Kontaktirao ju je bivši zaposlenik gospodina Paulsena, rekavši joj da ima veliku priču. Christina je došla k meni i ja sam joj dala blagoslov da to istraţi. Radila je na tome dva mjeseca i otkrila vagon prljavštine o tom ološu. Priča je objavljena, a to je veoma utjecalo na poslovni i osobni ţivot gospodina Paulsena.«

»O čemu je govorila ta priča?«

Otpila je još jedan gutljaj. »Volio je odvoditi svoje tajnice, pomoćnice i svakoga tko mu se sviđao iz njegove kompanije u svoj krevet, a zatim ih je zastrašivao svim mogućim sredstvima da drţe jezik za zubima. Oţenjen je i ima kćer. Nakon objavljivanja priče, saznalo se da je to radio godinama. Navodno je spavao s trideset pet svojih zaposlenica.« Ušutjela je, odvagujući riječi. »Svjesna sam toga da ovo mnogima ne izgleda tako

Page 181: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

181

strašno, ali ovo su Sjedinjene Drţave, zemlja puna laţnog morala u kojoj religiozan, vjeran i pošten obiteljski čovjek znači mnogo više nego što misliš. A ovo je L.A., grad u kojem i najmanja afera moţe preko noći dokrajčiti nečiju karijeru. Ĉlanak je prilično uzdrmao ţivot gospodina Paulsena.«

Hunter nešto zapiše u notes. »I on je prijetio gospođici Stevenson?«

Na licu joj se pojavi nesigurnost. »Odmah nakon objavljivanja članka počela je dobivati telefonske pozive... nešto o boli, da će je prisiliti da pati i polako umire. Christina je već i prije doţivjela slične stvari i nije bila tip koji se dao lako zastrašiti, ali sam znala da su je ti pozivi stvarno isprepadali. Pokušale smo locirati odakle dolaze pozivi, ali je pozivatelj bio jako pametan. Signal je skakao po cijelom gradu.«

»Je li i nedavno primila takav poziv?«

»Nisam sigurna. Nije ih spominjala dugo vremena.«

Hunter opet nešto pribiljeţi.

»Ali ovdje govorimo o člancima koje je napisala dok je radila u zabavnoj rubrici«, rekla je. »Prije nego što sam je dovela u zabavnu rubriku, Christina je devet mjeseci radila u crnoj kronici. A prije toga gotovo u svakoj novinskoj rubrici. Ako joj se ovo dogodilo zbog nekog članka koji je napisala, tada imaš jako dug popis.«

»Da, znam«, uzdahne Hunter. »Postoji li neki način da dođem do arhiva svih članaka koje je gospođica Stevenson napisala dok je radila u zabavnoj rubrici? Htio bih odatle započeti.«

Iako je izgledala iznenađeno, čelo joj se nije pomaknulo. »Govorimo o člancima koje je napisala u dvije godine.«

»Da, znam. Imamo tim koji ih prikuplja, a tvoja pomoć mogla bi ubrzati stvar.«

Zurila je u njega nekoliko trenutaka. »U redu. Sigurna sam da do sutra mogu sve prikupiti i poslati ti komprimirani arhiv.«

Page 182: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

182

57.

Vozač je započeo svoj radni dan prije svitanja. Strpljivo je sjedio za volanom, mirno promatrajući ulaz u stambeni blok preko puta mjesta gdje je bio parkiran. Ovaj posao bi većini ljudi bio jako dosadan, ali njemu nije nimalo smetalo. Zapravo je uţivao u postavljanju zasjede. Dok je čekao, imao je mnogo vremena za razmišljanje. Za sređivanje misli. Za planiranje. Osim toga, oboţavao je promatrati ljude. Toliko se toga moglo saznati o njima samo pukim promatranjem.

Primjerice, u 6:45 iz zgrade je izašao debeo, proćelav muškarac u starom sivom odijelu koje mu je loše pristajalo. Prešao je ulicu. Hodao je polako i poraţeno, zgrbljenih ramena i pognute glave, kao da su mu misli preteške.

Ĉitav njegov izgled odavao je samo jedno – tugu. Za njega je preţivljavanje svakog pojedinog dana bilo pravo mučenje. Vozač je bio uvjeren da čovjek mrzi svoj posao, ma što da je radio. Debeo, zlatan prsten urezan u mesnat prst ukazivao je da je oţenjen, ali i da se jako udebljao otkako je taj prsten prvi put nataknuo na prst. Sa sigurnošću se moglo zaključiti da je iz njegova braka davno nestala strast koja je nekoć moţda postojala.

Vozač podigne pogled na zgradu. Na prvom katu je u debelog muškarca kroz prozor zurila ţena kratke, prljavoplave kose i s očitim viškom kilograma. Slijedila ga je pogledom sve dok nije skrenuo u drugu ulicu. Ĉim joj je nestao s vidika, i ona je nestala s prozora, ali se nakon tri minute opet pojavila. Ovaj put se tjeskobno zagledala u suprotni kraj ulice. Vozač primijeti i da drukčije izgleda. Počešljala je kosu i neuglednu spavaćicu zamijenila seksi odjećom.

Prošlo je pet minuta i ništa se nije dogodilo. Tada su se ţenine usne razvukle u osmijeh. Vozač je slijedio njezin pogled do muškarca koji se pojavio iza ugla i ţurno prilazio stambenom bloku. Bio je najmanje dvadeset kilograma lakši od njezina muţa i otprilike deset godina mlađi. Ţena se smiješila od uha do uha.

Page 183: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

183

Vozač se zacereka. Da, mnogo se toga moţe saznati samo pukim promatranjem.

No on nije došao ovamo da razotkrije nečiju bračnu nevjeru. Njegov zadatak je bio mnogo vaţniji od toga.

U 7:15 iz zgrade je izašao drugi muškarac. Ovaj je bio visok i atletske građe. Hodao je odlučnim korakom. Izgledao je odlučno i odrješito. Vozač se refleksno spusti u sjedalu da ga ne zamijeti, ali nije prestao pozorno promatrati muškarca koji je ušao u svoj automobil i odvezao se.

Vozač se nasmiješi. Sve je išlo po planu.

Dvadeset minuta kasnije iz zgrade je izašla njegova meta. Uspravio se na sjedalu i promatrao je kako prilazi svom automobilu. Bila je lijepa, zračila je draţešću, a bio je siguran da joj na tijelu zavide sve prijateljice.

Duboko udahne i u cijelosti se prepusti uzbuđenju koje ga je preplavilo. Osjeti nalet adrenalina, bacivši pogled na opremu za emitiranje i pokrene motor.

Pratio ju je cijeli dan, čekajući pravi trenutak za napad. Znao je da uspjeh ovisi o odabiru savršenog trenutka. Ako ne bi bio savršen, sve bi moglo lako propasti.

Nakon tolikih sati, trenutak je napokon stigao.

Njegova predstava samo što nije krenula on-line.

Page 184: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

184

58.

Kad se Hunter vratio u policijsku upravnu zgradu, Garcia je snaţno trljao oči.

»Sve u redu?«, upita ga Hunter.

Garcia podigne pogled i duboko uzdahne. »Upravo sam odgledao onaj film – Vrag je unutra.«

»Našao si nešto?«, upita Hunter, sjedajući za svoj stol.

Garcia ustane i promasira vrat. »Mislim da se ona poruka koju je ubojica ostavio u sobi gospođice Stevenson ne odnosi na film.«

Hunter zastane i pogleda ga.

»Kao što rekoh, radi se o mladoj ţeni čija je majka ubila tri osobe dok ju je, navodno, opsjedao demon. Posebnu paţnju obratio sam na ta ubojstva, preciznije, na način njihova izvršenja.«

»I...?«

»Nema nikakve sličnosti s našim slučajem. To je bio luđački napad noţem. Sve tri osobe zaklane su u istoj kući i iste noći, u razdoblju od nekoliko minuta. Film se prvenstveno bavi ţeninom kćeri koja prisustvuje postupcima egzorcizma kako bi saznala je li vrag doista opsjedao njezinu majku kad je počinila ubojstva. Nitko nije zatvoren ni u kakav stakleni niti drukčiji lijes. Ne pojavljuju se nikakve ose ni drugi kukci. Nitko nije ostavljen u luţnatoj ni kiseloj kupki, ništa se ne prenosi preko Interneta i nema nikakvog glasovanja o načinu umiranja. Ako ona ubojičina poruka uopće ima neko značenje, ne odnosi se na film.«

Hunter usredotoči pogled na pano i fotografiju fluorescentnog narančastog praška. Počeše se po glavi. »Vrag je unutra. Što to, dovraga, znači?«

»Što je s e-porukama gospođice Stevenson?«, upita. »Ima li uopće kakvih pomaka?«

Dennis Baxter iz Jedinice za računalni kriminal skinuo je sve elektroničke poruke Christine Stevenson na vanjski tvrdi disk koji je sada

Page 185: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

185

bio spojen s Garciinim kompjuterom. Nije ih morao pregledavati na 3,5-inčnom zaslonu mobitela niti je više postojala opasnost da im ne mogu pristupiti.

»Zasad nisam našao ništa sumnjivo«, odvrati Garcia i vrati se za svoj stol. »Hrpa brzih razmjena poruka između gospođice Stevenson i ostalih novinara L.A. Timesa – vicevi, tračevi, razglabanje o člancima... takve stvari. Stavio sam da se odijele sve poruke koje nisu došle s adrese @latimes.com. Tako ćemo imati odijeljene osobne i poslovne poruke. Zasad se još ništa nije pojavilo, ali ima još mnogo toga. Što je s tobom?«

Hunter mu ispriča o sastanku s Pamelom Hays.

»Oho, čekaj malo«, reče Garcia, podigavši desnu ruku da ga zaustavi kad je spomenuo telefonske prijetnje. »Tko je taj tip?«

»Zove se Thomas Paulsen«, odvrati. »Softverski milijunaš sa sjedištem ovdje u L.A.-u.«

»Softverski?« Na Garciinoj čeljusti zategne se mišić. Već je utipkavao Paulsenovo ime u traţilicu.

»Tako je. Njegova kompanija je među prvima stvorila internetski sustav baza podataka.«

Garcia podigne pogled sa zaslona. »Kad si prije stigao provjeriti ga?«

»Nisam ga provjerio«, odvrati. »Samo puno čitam. Nedavno sam pročitao članak u časopisu Forbes.«

»Jesi li pročitao članak koji je o njemu napisala Christina Stevenson?«

»Još ne.«

Garcia klikne na gornju poveznicu na stranici koju je pretraţivao i dođe na web-stranicu PaulsenSystems. Letimice prijeđe pogledom po informacijama »O nama«. Sudeći prema pročitanom, Hunter je imao pravo. Paulsenova kompanija je bila među prvima koje su se prihvatile stvaranja internetskih baza podataka i sada je bila među vodećima u svijetu. Njezine sustave koristile su kompanije diljem cijeloga svijeta.

»Hoćemo li razgovarati s njim?«, upita Garcia. »Meni izgleda kao osoba koja se jako dobro snalazi u virtualnom prostoru.«

»Vjerojatno hoćemo, ali ne još. Najprije ţelim saznati koliko je stvarno na njega utjecao članak Christine Stevenson. Ali čak i tada ćemo morati pronaći vezu između Paulsena i Kevina Leea Parkera. Moţda mu se Christina zamjerila zbog članka koji je napisala, ali kako se onda prva ţrtva uklapa u njegovu osvetu?«

Page 186: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

186

Garcia ne reče ništa.

Zazvoni telefon na Hunterovu stolu i odvuče mu paţnju s panoa.

»Detektiv Hunter, Jedinica za teška ubojstva.«

Začuo je klik.

»Halo...?«

»Detektive Hunter«, napokon reče pozivatelj. Glas mu je bio hladan i smiren, kao liječniku koji pozdravlja pacijenta. »Drago mi je što si u svom uredu.«

Začuvši njegov glas, Hunter osjeti rupu u ţelucu, kao da se unutra stvorio vakuum koji je veoma brzo zamijenila tjeskoba. Stisne zube i zagleda se u Garciu.

»Jesi li na Internetu?«, upita pozivatelj glasom punim sprdnje. »Jer ti kanim pokazati nešto za što sam siguran da ćete i ti i tvoj partner s uţitkom gledati.«

Page 187: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

187

59.

Iako je temperatura u njihovu uredu iznosila oko trideset sedam stupnjeva celzija, Hunter osjeti kako mu hladan znoj cijedi niz zatiljak i leđa.

»Jesi li spreman, detektive Hunter?«, retorički upita pozivatelj. »Tvoja omiljena web-stranica upravo kreće uţivo. Ne moram ti ponavljati adresu, zar ne?«

Hunter utipka adresu u preglednik.

Web-stranica se pojavi za manje od tri sekunde. No ono što je ugledao, prisili ga da pogleda još jednom. Ovaj put prizorom nije dominirala zelena nijansa infracrvenih leća. Niti je bio snimljen u nekoj prljavoj prostoriji nalik na tamnicu. Pozivatelj je emitirao na danjem svjetlu, s gradske ulice pune ljudi. Ni kamera nije bila statična. Kretala se polako zajedno s mnoštvom ljudi, kao da snima turist na odmoru u L.A.-u.

Hunter zaškilji.

Posvuda naokolo ljudi. Muškarci i ţene odjeveni u različitu odjeću, od traperica, majica i kratkih hlača do haljina i poslovnih odijela. Neki su se ţurili, drţeći mobitele na ušima. Neki su leţerno šetali, moţda razgledavali izloge. Nije se moglo utvrditi sa sigurnošću jer je kamera imala uskokutni objektiv i snimala samo ravno ispred, poput tunelskog vida. Hunter je vidio ljude kako prilaze kameri i nastavljaju dalje, ali je periferni dio bio zamućen.

Dlanom brzo prekrije mikrofon slušalice. »Nazovi Michelle iz FBI-eva ORK-a«, šapne Garcii. »Web-stranica opet ide uţivo.«

Garciin stol je najvjerojatnije bio najuredniji stol u zgradi policijske uprave. Sve je bilo na svom mjestu, uvijek simetrično raspoređeno. Posjetnica Michelle Kelly bila je prva od tri poredane s desne strane telefona. Utipkao je broj. Michelle se javila nakon drugog zvona.

»Michelle, ovdje Carlos.«

Page 188: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

188

Odmah je zamijetila ozbiljnost u njegovu glasu.

»Hej, Carlose. Što ne valja?«

Dok je razgovarao, Garcia je utipkao adresu u preglednik. »Opet je on-line. Web-stranica je opet on-line.«

»Što?«

»Upravo razgovara s nama telefonom.«

Ĉuo je mahnito tipkanje na drugom kraju.

Stranica se pojavila na njegovu zaslonu pa je odmaknuo glavu i mršteći se promatrao ulični prizor. Zatim se zagledao u Huntera. »Koji je to vrag?«

Hunter jedva zamjetno odmahne glavom.

»Carlose, kako to misliš da je stranica opet on-line?«, reče Michelle preko telefona. »Ja nemam ništa.«

»Što?«

»Piše greška 404. Datoteka nije pronađena.«

»Provjeri jesi li dobro utipkala web-adresu«, odvrati Garcia, instinktivno provjeravajući onu koju je on utipkao. »Na mom se zaslonu pojavila slika. Upravo gledam u nju.«

»Već sam provjerila. Siguran si da je adresa ista?«

»Sto posto.«

Opet kuckanje tipkovnice.

»Prokletstvo, blokirao nas je«, napokon reče Michelle.

»Što...? Kako je mogao vas blokirati, a nas ne?«

»Postoji više načina, ali sad ne namjeravam s tobom razglabati o tehničkim stvarima.«

Garcia odmahne glavom. »Oni je ne mogu vidjeti«, šapne. »Nekako ih je blokirao, ali ne i nas.«

Ĉuvši to, Hunter nabere nos. Znao je da nema vremena za objašnjenja. Prebaci poziv na zvučnik.

»Gledate li?«, upita pozivatelj.

»Gledamo«, odvrati smirenim i odlučnim glasom.

»Dovraga, gdje je to?«, nečujno reče Garcia Hunteru, pokazujući na monitor. »Rodeo Drive?«

Hunter odmahne glavom. »Ne izgleda tako.«

Rodeo Drive je najpoznatija losanđeleška ulica, smještena na Beverly Hillsu, čuvena po trgovinama dizajnerske odjeće, obuće, nakita i visoke

Page 189: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

189

mode. Svakog dana privlači gomile ljudi. Hunter je imao pravo. Ovo što su gledali nije sličilo Rodeo Driveu. Ovi su prizori mogli pokazivati bilo koju ulicu s trgovinama u gradu koji ih je imao na tisuće.

»Lijep dan za šetnju, nije li?«, reče pozivatelj. U glasu se jasno čulo veselje.

»Itekako«, sloţi se Hunter. »Zapravo, ako mi kaţeš gdje si, doći ću i prošetati s tobom.«

Pozivatelj se nasmije. »Cijenim to, ali mislim da trenutno imam dovoljno društva. Zar ne vidiš?«

Ljudi su hodali u svim smjerovima.

Hunter i Garcia prikovaše poglede za kompjuterske zaslone, traţeći nešto, bilo što, po čemu bi mogli otkriti odakle pozivatelj emitira prijenos. Zasad nisu otkrili ništa.

»Zar nije izvanredno što ţivimo u gradu s toliko mnogo ljudi?«, nastavi pozivatelj. »U gradu koji je tako pun ţivota?«

Hunter ne odvrati ništa.

»Nedostatak je to što je Los Angeles veoma ţivahan; ljudi stalno nekud ţure, previše zaokupljeni vlastitim mislima, vlastitim problemima, vlastitim zapaţanjima. Previše zaokupljeni da zamijete druge ljude.« Nasmije se, kao da je upravo rekao nešto što ga je neizmjerno zabavilo. »Ovdje bih mogao nositi Batmanov kostim i nitko se ne bi zagledao u mene.«

Pozivatelj je nastavio hodati dok je govorio, ali ni Hunter ni Garcia nisu uspjeli opaziti ništa prepoznatljivo.

Odjednom je pozivatelj naglo skrenuo ulijevo da izbjegne sudar s muškarcem koji nije micao pogled sa svog mobitela dok je utipkavao poruku. Izbjegavši muškarca samo za centimetar, pozivatelj se okrenuo i slijedio ga kamerom. Muškarac se nakon nekoliko metara zabubao u ţenu tamne kose koja se kretala u suprotnom smjeru. Nije se zaustavio. Nije čak ni podigao pogled s mobitela.

»Auu, jesi li vidio?«, upita pozivatelj. »Taj je tip upravo gurnuo ţenu i nikome ništa. Nikakvog ‘oprostite’ niti pokajničkog osmijeha... Nije čak ni usporio. Detektive, ljude ovdje jednostavno nije briga.« Nasmije se, ovaj put s natruhom prezira. »Nitko ni za koga ne mari, samo za sebe.« Kratka stanka. »Dobar stari američki običaj, ha? Uvijek traţi najbolje za sebe. Ostali se mogu jebati.«

Unatoč grubim riječima, u glasu se nije čuo gnjev.

Page 190: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

190

Garcii je dodijao ovaj monolog. »Imaš nešto protiv američkih običaja?«

Hunter ga pogleda.

»O, pretpostavljam da je to detektiv Carlos Garcia«, reče pozivatelj. »Drago mi je što smo se upoznali. Ne, nemam ništa protiv američkih običaja. Naprotiv. Ali tvoje mi pitanje zvuči malo čudno, budući da ga postavlja osoba koja se nije niti rodila ovdje.« Opet zastane. »Nego u Brazilu, zar ne?«

Carlos Garcia se zaista rodio u Brazilu. Točnije u São Paulu. Sin brazilskog saveznog agenta i Amerikanke, učiteljice povijesti. Preselio se s majkom u Los Angeles kad je imao deset godina, nakon razvoda roditelja.

»Kako, dovraga...«, započne Garcia, ali Hunter diskretno odmahne glavom, sugerirajući mu da se ne upušta u verbalni konflikt s pozivateljem.

S druge strane linije začuje se smijeh. »Detektive Garcia, informacije se veoma lako dobivaju kad znaš kako treba doći do njih.«

Garcia posluša Huntera i zagrize usnu.

Pozivatelj shvati muk kao znak da nastavi dalje. »Ovdje vani ima toliko mnogo ljudi, hodaju naokolo, ţive svoje ţivote. Znaš, ovdje se osjećam kao klinac u trgovini slatkiša. Toliko izbora. Bilo tko bi mogao postati moj sljedeći gost, ako znaš što mislim reći.«

Hunter nesvjesno zadrţi dah. Je li to bio razlog ovog poziva? Ubojica im je već pokazao kako muči i ubija ljude. Pokazao im je način na koji bira kako će ti ljudi umrijeti. Je li im to sada pokazivao način kako odabire svoje ţrtve?

»Ali već imam nekoga na umu«, reče pozivatelj prije negoli je Hunter uspio odgovoriti. »Moţeš li pogoditi tko bi to mogao biti?«

Hunter i Garcia izduţiše vratove, primaknuvši se bliţe monitorima, ali kamera nije zumirala nikog posebno.

Ispred, s lijeve strane, zastala je jedna plavuša. Traţila je nešto u svojoj torbici. Je li pozivatelj odabrao nju?

Muškarac čudnog izgleda, tankih usana, šiljasta nosa i gustih brkova polako je hodao prema kameri. Moţda je odabrao njega.

Istina je bila da je svatko u toj ulici mogao postati sljedeća ţrtva. Ni Hunter ni Garcia nisu mogli znati tko bi to mogao biti.

Muškarac gustih brkova skrene udesno, maknuvši se kameri s puta.

Page 191: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

191

Tada je u Hunterovu uredu svijet stao.

Otprilike tri metra ispred kamere, Hunter i Garcia napokon ugledaše o kome je govorio pozivatelj.

Page 192: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

192

60.

Dvije ţene hodale su zajedno. Dvije prijateljice koje uţivaju u izlasku i razgledavanju izloga negdje u Los Angelesu, nesvjesne zla koje ih je slijedilo. Bile su leđima okrenute kameri, ali se ona s lijeve strane nije morala okrenuti da bi je Garcia prepoznao.

»Isuse Kriste!« Glas mu je puknuo.

»Anna«, šapne Hunter, prepoznavši Garciinu ţenu. Pogleda svog partnera, osjetivši kao da mu se u ţelucu uskomešalo tisuću leptira.

Garcia se na trenutak nije mogao pomaknuti, progovoriti, niti trepnuti. A tada je eksplodirao.

»Jebeni govnaru... kunem se Bogom... ako ju samo pipneš... ako joj se samo pribliţiš, naći ću te i ubit ću te. Jesi li me čuo? Ubit ću te. Zajebi značku. Zajebi to što sam murjak. Navalit ću na tebe cijeli pakao i sve njegove demone, bez obzira na sve.«

Garcia se tresao. Adrenalin je navro u svaki djelić njegova tijela.

Pozivatelj se opet nasmije. »Lijepa je, zar ne?«

»Jebi se, bolesni gade. Nemaš pojma što ću ti napraviti ako...« Brzo posegne za mobitelom.

»Detektive, dopusti da ti objasnim kako ovo ide«. Prekine ga pozivatelj, predvidjevši njegov potez. »Ako je sad nazoveš i ako vidim da uzima mobitel i okreće se da me pogleda, obećavam ti da je nikad više nećeš vidjeti ţivu. U usporedbi s onim što ću njoj napraviti, prethodne dvije ţrtve izgledat će kao Boţićno jutro. Znaš da to ozbiljno mislim. Vjeruj mi, nećeš uspjeti dovoljno brzo stići ovamo.«

Garcia očajnički pogleda svoj mobitel, monitor na stolu, potom Huntera.

Hunter podigne ruku, dajući mu znak da ne nazove Annu. »Znaš li gdje je?«, nečujno upita. »Je li ti rekla kamo će danas ići?«

Garcia odmahne glavom. »Nisam ni znao da će nekamo otići«, nečujno odgovori.

Page 193: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

193

»Znaš li što me fascinira?«, nastavi pozivatelj. »Obojica stalno govorite da ćete me naći. Da ćete me uhvatiti. Detektiv Hunter je to rekao kad smo razgovarali prošli put. Sjećaš li se, detektive?«

Nikakva odgovora.

»Sjećaš li se, detektive Hunter?«

»Da.«

»A istina je da niste ni blizu toga, zar ne?«

Tišina.

»U međuvremenu, kao što moţete vidjeti, ja mogu doći do vama bliskih osoba i ako mi se hoće, mogu ih maknuti iz vaših ţivota. To je moj izbor, ne vaš, ni njihov. Mogu doći i do vas ako to ţelim. Mogu biti svagdje, bilo gdje. A vi imate samo isprazne prijetnje.«

»To nije prijetnja, vrećo govana.« Garciin glas je još uvijek podrhtavao od bijesa. »To je obećanje. Ako je samo pipneš, ništa drugo neće biti vaţno. Ĉak ni zakon. Ne postoji mjesto na ovome svijetu ni rupa ispod kamena gdje ćeš se moći sakriti. Razumiješ li što ti govorim?«

»Razumijem«, reče pozivatelj tihim glasom, poput svećenika na ispovijedi. »Bi li se nešto promijenilo da umjesto tvoje ţene uzmem njezinu prijateljicu?«

Hunter i Garcia se opet ukočiše.

Pozivatelj nije čekao odgovor. »Naravno da bi. Tada ne bi bilo osobno i tvoja reakcija ne bi bila ista, nije li tako, detektive Garcia? Kao što si i sam rekao, kad se radi o bliskoj osobi, ništa drugo nije vaţno. Tada zaboravljamo čak i na to tko smo. Moţemo se pretvoriti u čudovišta.« Pozivatelj glasno uzdahne i glas mu po prvi put postane grub. »Znaš, većina ljudi vjeruje da mi, ljudska bića, uvijek imamo izbor, bez obzira u kakvoj se situaciji našli. A ja ţelim napomenuti da nemamo uvijek izbor. Ponekad umjesto nas odlučuje netko drugi, a mi, ljudska bića, ne moţemo učiniti ništa nego reagirati. Naprimjer, detektive Garcia, ako odlučim sada oteti tvoju ţenu, to je moj izbor, ne tvoj, ali će zauvijek promijeniti tvoj ţivot.«

Garcia nije znao što da kaţe.

»No gnjev i emocionalna bol su dobre stvari«, nastavi pozivatelj nakon tišine. »Pokazuju da smo još uvijek ţivi. Da nam je još uvijek stalo. Da nam drugi ljudi nešto znače. Detektive Hunter, je li moja psihologija točna?«

Hunter je jedan djelić sekunde izgledao zadubljen u misli. »Da«, odvrati.

Page 194: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

194

»Detektive Garcia, trebao bi se ponositi. Dobro si učinio. Sviđa mi se tvoja reakcija. Reakcija čovjeka kojemu je stalo.« Zacereka se. »Pa, mislim da sam danas završio s poslom. Ali ubrzo ćemo opet razgovarati – i to je obećanje.«

Linija se prekine.

Slike nestanu s njihovih monitora. Web-stranica se isključi.

Page 195: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

195

61.

Tišina je vladala uredom samo nekoliko sekundi, potom se Hunter okrene Garcii.

»Nazovi Annu«, reče mu. »Saznaj gdje je. Reci joj da ode na neko mjesto puno ljudi, u neki kafić, i da ostane tamo dok mi ne stignemo.«

Garcia ga pogleda kao da je pao s neba. »Šališ se? Ĉuo si što je rekao, zar nisi? Ako vidi Annu da uzima mobitel...« Nije mogao dovršiti rečenicu.

»Carlose, neće joj ništa učiniti«, reče Hunter. »To je bio samo blef. Ţelio je tvoju reakciju.«

»Što?«

»Blefirao je. Vjeruj mi. To se osjećalo tijekom cijelog razgovora s tobom. Objasnit ću ti u automobilu. Sad moraš brzo nazvati Annu i saznati gdje je da moţemo doći do nje.« Već je zgrabio svoju jaknu. »Idemo.« Potrčao je prema vratima. »Nazovi je.«

»Hej, Roberte, čekaj malo«, reče Garcia kolebljivim glasom. »Partneri smo više od pet godina. Nikome ţivom ne vjerujem više nego tebi, znaš to, ali ovdje se radi o najperverznijem sadističkom psihopatu s kojim je ovaj odjel imao posla, a on upravo u ovom trenutku slijedi moju ţenu. I sam si rekao da ne moţemo stići na vrijeme, čak i da znamo gdje je. Ako se javi na poziv, a ti nisi u pravu, otet će ju, znaš da hoće.«

Hunter zastane kraj vrata i pogleda partnera. »Carlose, ja jesam u pravu. Neće oteti Annu.«

Bio je sto posto uvjeren, Garcia je to vidio, ali se svejedno nije ni pomaknuo.

Hunter pogleda na sat. Htio je dobiti na vremenu, a u ovom trenutku radili su upravo suprotno. »Carlose, kakav god bio ubojičin plan, Anna se ne uklapa u njega.«

»Kako to?«

Page 196: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

196

»Dobro, jedna od naših pretpostavki je da ubojica nasumično bira svoje ţrtve, je li tako? Pa, ako je ta pretpostavka točna, Anna nije nasumičan izbor. Ona je tvoja ţena i on to zna. Tu nema nikakvog nasumičnog faktora i to bi bilo skretanje s njegova modus operandija. A ako bira ţrtve zbog nekog svog razloga, kao što je osveta ili nešto drugo, također ne vidim kako bi se Anna uklapala u to.«

Garcia se počeše po bradi.

»Pratio je Annu samo zbog jednog razloga.«

»Jer je moja ţena.«

»Točno tako. Učinio je to da ti se uvuče pod koţu. Da dokaţe nešto. Ne da provede svoj ubojiti plan.«

»I što je time trebao dokazati? Da moţe ščepati koga god poţeli? Da nas moţe povrijediti?«

»I to«, sloţi se Hunter, »i da dokaţe svoju superiornost. Da nas podsjeti tko upravlja ovom igrom. On, ne mi. I da moţe po volji mijenjati pravila igre, kao što je to učinio s internetskim prijenosom i glasovanjem. No u onome što je rekao dalo se naslutiti još nešto.«

Garcia se namršti. »Što, naprimjer?«

»Govorio je o tvojoj reakciji. Ţelio je da izgubiš kontrolu nad sobom. Ţelio je da te preplave osjećaji. Da zaboraviš tko si i tko si oduvijek bio... i ti si upravo to učinio.«

Garcia je znao da Hunter ne kritizira njegovo ponašanje. »Roberte, nisam se zajebavao. Ako samo pipne Annu, nad ću ga, natjerat ću ga da pati i onda ću ga ubiti. Nije me briga što će se dogoditi sa mnom.«

»Potpuno te razumijem. I ne krivim te. Ali kad si mu rekao da, ukoliko naudi Anni, ništa drugo neće biti vaţno, ni zakon, čak ni činjenica da si policajac. Kad si mu rekao da ćeš ga progoniti sve dok ga ne nađeš i da ćeš ga ubiti, bez obzira na sve, bez obzira koliko će to trajati... to ga nije prestrašilo. Godilo mu je.«

»Što?«

»Godilo mu je«, ponovi Hunter. »Ĉak ti je i čestitao, sjećaš se? Rekao je – Dobro si učinio, detektive Garcia. Sviđa mi se tvoja reakcija. Reakcija čovjeka kojemu je stalo. A ti si mu samo prijetio smrću. Dakle, što mu je to godilo i zašto?«

»Zato što je jebeni psihopat?« Garcia još uvijek nije uspio zatomiti osjećaje.

Page 197: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

197

»Ne. Zato što si mu dopustio da izvojeva jednu svoju malu pobjedu.«

»Kakvu pobjedu? O čemu to, dovraga, govoriš?«

Hunter opet pogleda na sat. »Već sam rekao da njega Anna uopće ne zanima. Krenuo je za njom samo da nam se uvuče pod koţu i dokaţe svoje. Znao je da to moţe učiniti i bez da je dodirne. Tvoja mu je reakcija dokazala da je i više nego sposoban provesti svoje planove. Carlose, pruţio si mu više od male pobjede. Izjednačio si se s njim kad si mu rekao da ćeš napraviti isto što i on.«

»Što?«

Hunter odmahne glavom. »Ne sjećam se točnih riječi. Kasnije moţemo odslušati snimku, ali je rekao da ništa drugo nije vaţno kad netko zaprijeti ili naudi nama bliskoj osobi. Ĉak ćemo i mi zaboraviti tko smo. Ĉak ćemo se i mi ponašati kao čudovišta. Učinit ćemo sve da zaštitimo one koje volimo. Tvoja reakcija je to dokazala... I to je ono što mu je godilo.«

Garcia ne reče ništa.

»I još nešto što je rekao prije prekida linije«, nastavi Hunter. »Da je njegov posao gotov... kao da je završio, da više nema što učiniti. Dobio je ono što je ţelio. Anna ga više uopće ne zanima.«

Garcia je i dalje šutio.

»Govorio je i o tome da ljudi nemaju uvijek izbor«, nastavi Hunter.

Garcia kimne. »Sjećam se. Rekao je da ponekad drugi odlučuju umjesto nas i da mi ne moţemo učiniti ništa. Naveo je Annu kao primjer.«

»Ne, nije to rekao«, prigovori Hunter. »Rekao je da moţemo reagirati. To je ono što si ti učinio. I mislim da je to ono što on radi.«

Misli su se bjesomučno uskovitlale u Garciinoj glavi. »Misliš da se nešto dogodilo njemu bliskoj osobi? Da zbog toga ide naokolo i muči i ubija ljude? Da je to njegova reakcija?«

»Nisam siguran«, odvrati Hunter. »Moţemo samo nagađati. Ali sve dosad, kad god bi nas nazvao, uvijek je bio smiren, nikad uzbuđen, nikad gnjevan, nikad nemilosrdan... nikad ništa. Njegov glas nikad nije ništa odavao... nikakvih osjećaja. Ali ne i danas.«

Garcia je bio previše bijesan i uplašen zbog Anne, pa nije primijetio.

»Danas, prvi put, u glasu se osjetio bijes kad je govorio o ljudima koji nemaju uvijek izbor. Rekao je da su gnjev i emocionalna bol dobre

Page 198: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

198

stvari. Dokazuju da smo mi, ljudska bića, još uvijek ţivi. Da nam je još stalo do nečega. Kao primjer naveo je Annu i tvoju ljubav prema njoj.«

Tišina.

»Nije govorio o meni ni o mom bijesu«, napokon reče Garcia. »Niti o mojoj reakciji, što bih učinio da naudi Anni. Govorio je o sebi i svom gnjevu. Govorio je o svojoj reakciji.«

Hunter kimne i po treći put baci pogled na svoj sat. »Carlose, slušaj, znam da od tebe traţim da riskiraš ţivot svoje ţene, da traţim vraški mnogo, ali ako ne moţeš vjerovati meni, vjeruj sebi. Zaboravi sve ono što sam rekao o tvom razgovoru s ubojicom. Vrati se korak unatrag i učini ono što znaš – analiziraj cijeli scenarij. Analiziraj činjenice. U ovom trenutku Anna šeće ulicom punom ljudi. Nije sama, što znači da joj se ubojica ne moţe pribliţiti niti je se dočepati, a da na sebe ne privuče paţnju. To znači da je ne moţe odvući s ulice bez da onesposobi i njezinu prijateljicu ili pak ne otme i nju. Otmica odrasle osobe na ulici punoj ljudi, a da to nitko ne primijeti, veoma je teţak zadatak. A otmica dvije osobe bez ikakve uzbune, gotovo je nemoguća. Ĉak i ako ih ţeli obje, iako sam ja siguran da nije tako, svejedno bi morao pričekati na pravi trenutak, a taj trenutak neće doći dok su među mnoštvom ljudi, bilo vani ili u zatvorenom prostoru kao što je kafić. Ovaj ubojica je odvaţan, ali nije glup. Carlose, imaš dvije opcije. Ili nazovi Annu pa da krenemo, ili je nemoj zvati pa ćemo sjediti ovdje, zamišljati najgore i pitati se koliko moramo čekati dok je napokon ne nazoveš i saznaš je li ubojica odrţao riječ. To je tvoj izbor.

Page 199: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

199

62.

»Onda...«, reče bez uvijanja Patricia, kutova usana izvijenih u vragolast osmijeh. »Kad ćeš me propisno upoznati s onim detektivom, znaš, onim Carlosovim partnerom?«

Anna zastane i pogleda je preko okvira sunčanih naočala.

»Što me gledaš?«, upita Patricia. Još uvijek se smiješila, sada još i više. »Svi znaju da je seksi. I znam da nije oţenjen jer si mi ti to rekla.«

Patricia je samo jednom srela Huntera, prije dva mjeseca na Anninoj rođendanskoj zabavi. Nije se dugo zadrţao, no čim je otišao, Patricia je bila samo jedna od tri njezine prijateljice koje su se propitkivale tko je taj šutljivi i zgodni frajer.

Vozač na crno-crvenom harley-davidsonu pojavio se iza ugla i odlučio parkirati samo nekoliko metara ispred njih. Jedno se vrijeme ništa nije čulo od urlanja dvocilindričnog motora.

Kad je napokon ugasio motor, Anna se okrene Patricii. »Mislila sam da se viđaš s nekime.«

Nastavila je dalje hodati.

»Viđala sam se, sada više ne. Zato i pitam.« Opet se nasmiješila.

Anna je značajno pogleda.

»Bio je to samo flert. Trajalo je nekoliko tjedana, to je sve. Ne brini za njega.« Patricia odmahne rukom.

Obje kročiše na kolnik da izbjegnu provlačenje između stolova postavljenih na pločniku ispred krcate talijanske pizzerije. Anna osjeti miris svjeţe ispeče pizze s kobasicama s jednog od stolova i zakruli joj u ţelucu. Ubrza korak da ne dođe u napast.

Patricia krene za njom.

»Dakle«, reče Anni. »Carlosov partner. Robert, zar ne?«

»Zar ćemo stvarno razgovarati o tome?«

»Da, hoćemo. Ne viđa se s nekom ţenom, zar ne?«

Page 200: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

200

»Ne, mislim da ne.«

Patricia se značajno nasmiješi.

»Mogu te upoznati s njim ako ţeliš«, napokon izjavi Anna. »Ali se nemoj previše nadati.«

Patricia je izgledala povrijeđeno.

»O, ne, ne, ne radi se o tebi. To nema nikakve veze s tobom. Znam da moţeš očarati bilo kojeg muškarca. Uvjerila sam se u to.«

Povrijeđen izgled nestane.

»Jednostavno rečeno, Robert je ...« vrludala je pogledom traţeći prave riječi »... jedinstven, potpuna zagonetka. Sâm je jer tako ţeli, ne zato jer je teška osoba koju nitko ne podnosi. Daleko od toga, vjerojatno je najugodnija osoba koju poznam. Ali izbjegava ozbiljnije veze kao samoga vraga.«

»Neko loše iskustvo u prošlosti?«, upita Patricia.

»Nitko ne zna.« Anna slegne ramenima. »Kaţem ti da je prava zagonetka. Razgovarat će s tobom o svemu na svijetu, samo ne o svom poslu i osobnom ţivotu. Uvjerena sam da je jednom, prije više godina, postojala neka njemu vaţna osoba, ali on ne ţeli razgovarati o tome.«

»Znači, ne izlazi ni na spojeve?«

»Nisam to rekla. Rekla sam da se kloni veza. Izlazi jako često.«

Patricia se nasmiješi. »Eto ti ga na.« Odnekud izvuče hip-hopersku frazu. »Šta onda čekaš, seko, spoji me.« Nasmijala se, ali nije zvučala kao da se šali.

»Ţeliš da ti dogovorim beznačajan seks s kolegom svoga muţa?«

»Šališ se? S tim se frajerom mogu seksati bez obveza par puta tjedno i dvaput nedjeljom, hvala na pitanju.«

Znala je da Patricia misli ozbiljno.

»Nepopravljiva si.«

»Znam, ali tako je ţivot zabavniji.«

Anna je začula zvonjavu mobitela u torbici, a Patricia je zastala da pogleda oskudnu crnu haljinu s bijelim detaljima u izlogu pomodne trgovine s njihove desne strane.

Anna je kopala po torbici. Našla je mobitel i prinijela ga uhu.

Muškarac koji je stajao samo nekoliko metara iza Anne i Patricie se nasmiješi.

Page 201: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

201

63.

»Hej, ljubavi!«, reče Anna. »Ovo je pravo iznenađenje.«

Garcia je nastojao da mu glas zvuči što smirenije. »Anna, slušaj. Gdje se trenutno nalaziš?«

»Što?«

»Znam da si s prijateljicom u kupovini, ali gdje ste točno?«

Anna pogleda Patriciu i napravi grimasu. »Otkud znaš da sam s prijateljicom u kupovini?«

»Anna, molim te... Nemam dovoljno vremena da ti sad objašnjavam. Samo mi reci gdje si, moţe?«

»Ovaj... u Tujunga Villageu... Carlose, što se događa?«

U blizini prometnog Ventura Boulevarda u Studio Cityu, a naizgled miljama daleko od svega, područje Tujunga Villagea smjestilo se između kvarta Colfax Meadows i Woodbridge Parka. Središte Villagea je Tujunga Avenue između Moorparka i Woodbridgea, duga samo koliko i jedan blok zgrada, načičkana buticima, restoranima, kafićima i različitim trgovinama svega i svačega, čak i za ukus najzahtjevnijih kupaca.

»Draga, rekao sam ti da nemam vremena za objašnjenje«, reče Garcia. »Samo mi moraš vjerovati, u redu?«

Anna nervozno zatakne nestašan pramen kratke crne kose iza uha. »Carlose, strašiš me.«

»Oprosti. Nemaš se čega bojati. Molim te da me poslušaš, moţe?«

»Da, naravno.«

»U redu. Tko je s tobom?«

»Ovaj... Pat, prijateljica s joge. Sjećaš je se, zar ne?«

»Da. Bila je na tvojoj rođendanskoj zabavi, nije li tako?«

»Tako je.«

»Dobro. Slušaj, ţelim da nađeš neko mjesto puno ljudi – kafić ili pizzeriju ili nešto slično. Sjedni tamo s Pat i čekaj me. Upravo sam na

Page 202: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

202

putu prema tebi. Ne upuštaj se ni s kim u razgovor. Ni s kime. I nemoj odlaziti s tog mjesta, bez obzira što se dogodilo. Ĉekaj dok ne stignem. Draga, jesi li me razumjela?«

»Da... ali...«

»Nazovi me čim nađeš odgovarajuće mjesto, moţe?«

Anna je predobro poznavala Garciu da bi je zavarao njegov smireni glas. Nikad ju nije zapitkivao gdje ide i s kime, što radi i takve stvari. Uvijek su imali povjerenja jedno u drugo, jednostavno je tako bilo. To je povjerenje bilo temelj njihova odnosa. I još joj nikad nije rekao da nešto učini, osim ako ga nije pitala savjet. Ovdje nešto definitivno nije bilo u redu.

»Carlose, o čemu se radi?« Glas joj je malo podrhtavao. »Nešto se dogodilo? Jesu li moji roditelji dobro?«

Patricia je stajala kraj nje zabrinuta izraza na licu.

»Da, draga«, odvrati Garcia. »Ništa se nikome nije dogodilo, vjeruj mi. Slušaj, stići ću za dvadeset pet minuta, najviše pola sata. Onda ću ti sve objasniti. Vjeruj mi, samo mi vjeruj. Nađi neko mjesto i ostani tamo.«

Anna duboko udahne. »Dobro. Znaš, već znam gdje ćemo biti. U Aroma Caféu. Usred Tujunga Villagea. Upravo mu se pribliţavamo.«

»Izvrsno, draga. Uđite unutra i popijte kavu, a ja dolazim za nekoliko minuta.«

Garcia prekine vezu.

Page 203: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

203

64.

Garcia ugleda Annu i prije nego što je Hunter parkirao automobil ispred Aroma Caféa. Sjedila je s Patriciom za malim stolom kraj prozora u prednjem dijelu kafića.

Namjerno je sjela tamo i nervozno prelazila pogledom s jedne strane Tujunga Avenue na drugu, kao da promatra napet i nevidljiv teniski meč. Ĉim je spazila da Garcia i Hunter izlaze iz automobila, ustala je i potrčala. Patricia je krenula za njom.

Sreli su se na ulazu, a Garcia ju je tako snaţno zagrlio kao da ju godinama nije vidio. Ljubio joj je kosu kad je privila glavu na njegova prsa.

»Dobro si?« Preplavilo ga je olakšanje.

Podigla je pogled. Oči joj se od neizvjesnosti napune suzama. »Dobro sam. Carlose, što se događa?«

»Uskoro ću ti objasniti. Jeste li ovamo došle automobilom?«

Odmahnula je glavom.

»Došle smo autobusom«, reče Patricia. Širom razrogačenih očiju stajala je pored Huntera i zbunjeno promatrala Annu i Garciu.

Hunter je pogledom pretraţivao ulicu, traţeći nekog tko izgleda kao da ga zanima njihova mala skupina. Ĉinilo se da nitko ne mari. Ljudi s obje strane Tujunga Avenue išli su za svojim poslom. Neki su razgledavali izloge, neki ulazili ili izlazili iz nekog od mnoštva kafića i restorana, drugi su jednostavno uţivali u laganoj šetnji potkraj predivnog kalifornijskog jesenjeg dana. Ĉinilo se da ni u kafiću nitko na njih ne obraća paţnju.

Već je prije provjerio ima li na ulici nadzornih kamera. Niti jedne jedine. Za razliku od mnogih europskih gradova od kojih su neki na svakih četrnaest stanovnika imali po jednu kameru, Los Angeles nije bio previše lud za nadgledanjem. Na cijeloj duţini Tujunga Avenue nije bilo nijedne gradske ni policijske nadzorne kamere.

Page 204: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

204

»Oh, oprostite«, reče Anna. »Roberte, ovo je moja prijateljica Patricia.«

Hunter joj ispruţi ruku. »Drago mi je.«

Patricia je bila nešto viša od metar šezdeset, iako je zbog crnih čizama s visokim petama izgledala viša nekoliko centimetara.

»I meni je drago«, odvrati, iskreno mu se osmjehnuvši.

Hunter preda Garcii ključeve automobila. »Carlose, uzmi auto i odvezi Annu i Patriciu kući«, reče mu. »Ja ću se vratiti u ured. Iako bih mogao još malo ostati ovdje i razgledavati.«

»Što ćeš razgledavati?«, upita Anna. Zagledala se u Huntera, znajući da joj njezin muţ neće ponuditi objašnjenje.

Hunter u djeliću sekunde pogleda svog partnera, potom njegovu ţenu. »Ništa posebno.«

I dalje je uporno zurila u njega. »Sereš.«

»Slušaj«, reče Hunter. »Vjeruj nam. Carlos će ti kasnije sve objasniti.«

»Obećavam da hoću«, reče Garcia, stisnuvši joj ruku. »A sada moramo ići.«

Page 205: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

205

65.

Ĉim je Garcia ostavio Patriciu ispred njezina stambenog bloka u Monterey Parku, Anna se okrene k njemu.

»Dakle, Carlose. Ne namjeravam čekati da stignemo kući kako bismo razgovarali. Što se to, dovraga, događa?« Još uvijek je zvučala uznemireno. »Nisam primijetila da se nešto dogodilo u Tujunga Villageu – nije bilo policijskih automobila, nitko nije uhićen, nije došla hitna pomoć, nije bilo ničeg neobičnog.«

Garcia ubaci u brzinu i skrene na North Mednick Avenue u smjeru juga.

»Ovo mora imati neke veze s onim što trenutno istraţujete, ma što to bilo. Nije li tako?«, retorički upita. »Znam to sigurno jer je Robert pregledavao ulicu kao tajni agent na zadatku. Koga vi to uopće traţite? Kako si znao da sam s prijateljicom u kupovini? Zašto si me tako isprepadao?« Suze su joj navrle u oči.

Garcia duboko udahne.

»Carlose, razgovaraj sa mnom, molim te.«

»Moram te nešto zamoliti«, napokon je izustio mirnim glasom.

Anna se naslonila na suvozačeva vrata, obrisala suze i zagledala se u svog muţa.

»Volio bih da nekoliko sati ostaneš kod svojih roditelja. Ja ću kasnije doći po tebe.«

Trebale su joj cijele dvije sekunde da shvati što je rekao, a onda se opet uznemirila. »Što? Rekao si da se ništa nije dogodilo mojim roditeljima. Jesu li dobro?«

»Da, da, draga, dobro su. Ništa im se nije dogodilo. Samo bih volio kad bi nekoliko sati ostala kod njih. Moram se vratiti u ured i nešto srediti. Brzo ću doći po tebe.«

Ĉekala je.

Nije nastavio.

Page 206: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

206

»I to je sve što ćeš mi reći?«

Jedan od razloga zbog kojih je njihova veza tako dobro funkcionirala bio je taj što su mogli jedno drugome sve reći, bez obzira o čemu se radilo. I uvijek su i govorili. Nikad nije bilo uzajamnog optuţivanja, ljubomore ni osuđivanja. Oboje su znali dobro slušati, podupirali su i shvaćali jedno drugo bolje nego sami sebe.

Vidjela je da je Garcia na muci.

»Carlose«, rekla je, stavivši ruku na njegovo koljeno. »Znaš da ti vjerujem. Oduvijek sam ti vjerovala i uvijek ću ti vjerovati. Ako ţeliš da nekoliko sati ostanem kod roditelja, učinit ću to, nije nikakav problem, ali imam pravo saznati razlog. Zašto ne ţeliš da odem kući? Što se događa?«

Znao je da je Anna u pravu. Znao je i da joj ne moţe reći pravi razlog, a da je pritom ne prestraši, ali nije imao alternative. Ako slaţe, ona će to znati. Uvijek je znala.

Još jednom je duboko udahnuo i ispričao što se dogodilo ranije tog dana.

Saslušala ga je bez prekidanja. Kad je završio priču, suze su se opet pojavile u njezinim očima, a on je osjetio kako ga steţe u prsima.

»Bio je tik iza nas?«, upita Anna. »Snimao nas je?«

Kimnuo je.

»I to je prenosio uţivo preko Interneta?«

»Da, preko Interneta«, odvrati Garcia. »Ali nisu mogli svi gledati, samo Robert i ja. Nitko drugi.«

Nije htjela ni ţeljela slušati o tehničkim podacima.

»Anna, molim te, ostani nekoliko sati sa svojima. Moram obaviti par stvari i ţelim pregledati naš stan.«

Zagrcnula se. »Misliš da je bio u našem stanu?«

»Ne, ne mislim«, samouvjereno je rekao. »Ali moram biti potpuno siguran, jer se paranoidni murjak u meni neće smiriti dok to ne napravim. I sama to znaš.«

Nije bila sigurna je li to u njegovu glasu načula gnjev ili strah.

»Znači, to je ista osoba koja je otela i ubila onu novinarku L.A. Timesa, o čemu su pisale jutrošnje novine«, napokon je rekla. »Prenosio je to preko Interneta, zar ne? Kao što je prenosio i Pat i mene.«

Nije morao odgovoriti. Znala je da je u pravu.

Page 207: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

207

Drţao je pogled na cesti i čvršće stisnuo volan, ne ţeleći odati ono što ne mora. Zapravo je htio zamoliti Annu da ode iz Los Angelesa dok ne strpaju tog luđaka iza rešetaka. No ona ne bi nikad na to pristala, čak ni da joj je ţivot u stvarnoj opasnosti. Bila je odlučna, veoma tvrdoglava i potpuno predana ţena. Radila je s nemoćnim starijim osobama, ljudima koji su svakodnevno trebali njezinu pomoć. Ĉak i da je mogla, ne bi ih samo tako iznebuha ostavila na cjedilu. A Garcia nije mogao znati koliko će potrajati ovaj lov.

Garcia se sloţio s Hunterom da ubojica danas nije imao namjeru stvarno nauditi Anni. Ali on je to shvatio kao upozorenje, to mu je otvorilo od. Ubojica moţe već sutra promijeniti mišljenje, ili preksutra, ili dan nakon toga..., a on je znao da bi malošto mogao učiniti. Ono što je ovog poslijepodneva prenosio ubojica, utjeralo mu je strah u kosti i prosvijetlilo ga zastrašujućom spoznajom – unatoč tome što je radio, unatoč tome koliko je to silno ţelio, nije mogao istinski štititi Annu dvadeset četiri sata dnevno. Ubojica je to znao. A danas se pobrinuo da to saznaju i Garcia i Hunter.

Page 208: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

208

66.

Zbog starinskog dizala, tijesnog poput ormarića, koji je zapeo negdje na vrhu zgrade, Ethan Walsh je u ţurbi preskakao dvije stube penjući se do svog stana na četvrtom katu. Problem je bio u tome što riječi fizički napor nisu postojale u njegovu rječniku, a kamoli u svakodnevnoj praksi. Kad je stigao do drugog kata već je bio crven u licu, ostao je bez daha i znojio se kao sumo-borac u sauni kojeg samo što nije strefio infarkt. Iako je u proteklih par mjeseci dobio malo na teţini, zapravo i nije bio debeo, ali je definitivno bio bez kondicije.

Obično se ne bi ţurio prelaţenjem osam nizova stubišta koja su vodila do njegova stana, proklinjući sve i svakoga čim bi stigao do vrha svakog niza, ali večeras je već kasnio deset minuta na polusatni razgovor sa svojom četverogodišnjom kćeri Aliciom.

Kad se Alicia rodila, činilo mu se da je njegov ţivot na dobrom putu prema uspjehu. Ethan je bio samostalni programer videoigara, i jako dobar u svom poslu. Sam je stvorio nekoliko on-line igara i tri godine zaredom osvajao prestiţnu Mochis Flash Game nagradu za najbolju stratešku igru i mozgalicu godine. Ali s pojavom on-line trgovina za poznate igraće platforme, kao što su Microsoftov X-Box 360 i Sonyev PlayStation 3, otvorio se cijeli jedan novi svijet nezavisnim autorima videoigara. I mogli su zaraditi vraški mnogo novaca.

Ethan je s Bradom Nelsonom, izvanrednim kanadskim programerom igara kojeg je upoznao prije nekoliko godina, razgovarao o ideji da napravi igru za X-Box 360. Brad mu je rekao da se i sam bavio tom mišlju, ali da je to prevelik posao za samo jednu osobu. Nakon još nekoliko razgovora, odlučili su to napraviti zajedno i tako je nastala njihova kompanija AssKicker Games, samo šest mjeseci prije negoli se rodila Ethanova djevojčica.

Brad je imao jako dobre veze i na temelju Ethanovih nagrada uspio osigurati nekoliko jako dobrih investicija koje su im omogućile da obojica

Page 209: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

209

daju otkaz na svojim redovnim poslovima i potpuno se posvete nastanku njihove prve vaţne konzolne igrice.

Za sedam mjeseci napravili su kratku demo-snimku koja se mogla igrati i koja je postala viralna na Internetu. O njihovoj igri i kompaniji počelo se govoriti, ali je Ethan bio perfekcionist pa je nastavljao skidati i nanovo prerađivati velike dijelove igrice, što je značajno kočilo napredak. Svakoga dana izbijale su svađe između Ethana i Brada. Datum izdavanja igrice pomicao se sve dalje i dalje, tako da je i nakon dvije godine igrica ostala nedovršena. Nitko nije bio siguran kad će biti gotova. Glasovi o igrici i njihovoj kompaniji su zamrli. Investicije su presušile. Ethan je podigao drugu hipoteku na kuću i sve što je imao uloţio u kompaniju.

Frustracija i pritisak pod kojim se nalazio, počeli su polako utjecati na odnos s njegovom suprugom Stephanie. Praktički su se svađali svake večeri. Tada je njihova kći imala gotovo tri godine. Ethan je postao opsjednut, depresivan i propao čovjek. Tada se Brad Nelson odlučio povući iz kompanije. Bilo mu je dosta. Stvari su izmakle kontroli. Ostao je bez strpljenja i novca, ali nije bio toliko zaduţen kao Ethan.

Partnerski odnos je gadno završio. Brad je odbio potpisati papire kojima bi svoj udio u kompaniji prenio na Ethana, a to je značilo da Ethan ne moţe dalje sam raditi na igrici. Pedeset posto intelektualnog vlasništva nad igricom pripadalo je Bradu, a on mu ga nije htio prepustiti. Ethan nije imao novaca da unajmi odvjetnika i pokuša se izboriti za vlasništvo pred sudom. Ako je kanio napraviti igricu za X-Box 360, morao je zaboraviti na sve što je dosad napravio i početi raditi na novoj. A za to nije imao ni sredstava niti psihičke snage.

Bio je bez prebite pare i slomljena duha. Nije znao što bi trebao učiniti. Iz dosadašnjeg iskustva ostalo mu je samo ogorčenje, a i nije se više ţelio baviti programiranjem. Bio je toliko zaduţen da mu je jedini izlaz bio proglasiti osobni bankrot. Banka mu je uzela kuću i otada bračne svađe nisu prestajale. Stephanie se iselila i prije šest mjeseci razvela od njega. Sa sobom je povela njihovu kćer i sada je ţivjela u Seattleu s nekim muškarcem koga je upoznala dok su još bili u braku.

Ethanu je neizmjerno nedostajala kći. U proteklih šest mjeseci vidio ju je samo jedanput. Jedina mu je utjeha bila što će sada, po nalogu suda, moći dvaput tjedno razgovarati s njom, licem u lice, preko Interneta.

Kad je stigao do vrata svoga stana, disao je kao pokvareni usisač. Petljao je traţeći ključeve, otvorio vrata i ušao u malen, mračan i klaustrofobičan stan.

Page 210: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

210

»Sranje!«, promrmljao je, pogledavši na sat. Trebale su mu tri minute da se popne na četvrti kat. Rukom je napipao prekidač na zidu i ţuto svjetlo stare ţarulje na sredini stropa zatitra dvaput, a zatim obasja prostoriju tako slabim svjetlom da se razlika gotovo nije ni primijetila. Potrčao je prema laptopu na stolu od ultrapasa i brzo ga uključio.

»Daj, daj, podigni se više, prethistorijsko sranje«, rekao je, mašući obim rukama nad starim kompjuterom. Kad je program napokon startao, dovukao je aplikaciju licem u lice i kliknuo na dugme zovi. Program njegove kćeri već je bio uključen.

Na drugom kraju javila se njegova bivša ţena.

»Nevjerojatno«, rekla je ljutitim glasom. »Kasniš petnaest minuta...?«

»Steph, nemoj ni počinjati«, prekinuo ju je. »Na vrijeme sam otišao s posla, ali je autobusu pukla guma. Svi smo morali izaći i nagurati se u drugi... Uostalom, koga briga? Zašto gubim vrijeme razgovarajući s tobom? Gdje je Alicia?«

»Ti si kreten«, rekla je Stephanie. »I izgledaš kao govno. Mogao si radi nje barem počešljati kosu.«

»Hvala ti na ljubaznim riječima.« Prošao je rukom kroz svijetlu kosu, pokušavajući popraviti frizuru, a onda je rukavom košulje obrisao znoj s čela. Sekundu kasnije, na njegovu se zaslonu pojavilo Aliciino nasmiješeno lice.

Alicia je bila predivna djevojčica. Zbog ruţičastih obraza i kovrčave plave kose izgledala je kao lik iz crtića. Oči tamnoplave boje bile su tako oblikovane da je izgledala kao da se stalno smiješi, a to je stvarno i radila. A taj je osmijeh mogao razoruţati svaku odraslu osobu.

»Bok, tatice«, rekla je Alicia, mašući rukom kameri.

»Bok, ljubavi, kako si?«

»Ja sam jako dobro, tatice.« Stavila je svoju malu ruku na usta i počela se smijuljiti. »Izgledaš smiješno.«

»Zaista? Zašto smiješno?«

Opet se smijuljila. »Lice ti je crveno kao da je jedna velika jagoda, a kosa ti izgleda kao vrh ananasa.«

»Pa«, rekao je Ethan. »Onda me danas moţeš zvati ‘tata voćna salata’.«

Alicia se nasmijala onim svojim zaraznim smijehom kojemu nitko nije mogao odoljeti.

Page 211: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

211

Ethan se smijao s njom.

Razgovarali su još dvanaest minuta. Osjećao je sve veći čvor u grlu, znajući da će je ubrzo morati pozdraviti. A onda još četiri dana do njihova sljedećeg čavrljanja na Internetu.

»Tatice...?«, rekla je, zbunjeno se mršteći.

»Da, ljubavi. Što je?«

»Tko je...?«

Zazvonio mu je mobitel u dţepu košulje. Uvijek bi ga isključivao kad je razgovarao s Aliciom, ali je danas skroz zaboravio jer je bio u ţurbi.

»Samo trenutak, srce«, rekao je, vadeći mobitel. Nije ni provjerio na zaslonu tko ga zove. Jednostavno ga je isključio i vratio u dţep. »Oprosti, dušo. Tko je, što?«

Alicia je izgledala prestrašeno.

»Ljubavi, što je?«

Podigla je svoju ručicu i pokazala na kameru. »Tatice, tko je taj čovjek što stoji iza tebe?«

Page 212: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

212

67.

Garcia je ostavio Annu ispred roditeljske kuće na Manhattan Beachu i uputio se ravno u njihov stan. Kao što je rekao Anni, paranoični murjak u njemu nije mu dao mira da »provjeri i opet nanovo provjeri« stan, iako mu je logika govorila da ubojica nije mogao biti u njihovu domu.

Ţivjeli su na najvišem katu šesterokatnice u Montebellu, u jugozapadnom Los Angelesu. Nisu imali balkona ni straţnjih poţarnih stuba. Moglo se ući jedino kroz ulazna vrata, a on je kao policajac u uniformi radio u previše slučajeva provala u kuće da bi to olako shvatio. Na vrata je ugradio veoma pouzdanu bravu s deset cilindara. Ona je iznimno otporna na obijanje i bušenje, čak i pomoću specijalnog alata. Da je netko pokušao obiti tu bravu, vidjelo bi se iz aviona, a nije bilo nikakvih tragova.

Napokon zadovoljan, nazove Huntera i sazna da je on na putu u FBI-evu zgradu jer ţeli razgovarati s Michelle. Garcia mu reče da će se naći tamo.

Hunter je čekao manje od pet minuta kad je Garcia ušao na parkiralište iza FBI-eve zgrade na Wilshire Boulevardu.

»Kako je Anna?«, upita Fiunter partnera čim je izašao iz automobila. Znao je da joj je Garcia morao reći istinu.

»Uzdrmana je, ali znaš ti nju, svejedno se hrabro drţi. Ostavio sam je kod njezinih dok se ne vratim po nju. Jesi li ti štogod obavio?«

Uopće nije morao reći Hunteru da, bez obzira što on rekao Anni, ona jednostavno neće pristati na to da se spakira i ode iz Los Angelesa. Hunter je znao koliko je posvećena svome poslu. Iako je bio uvjeren da se ubojica okomio na Annu samo da im nešto dokaţe, ni on ni Garcia nisu bili spremni riskirati. Ranije tog dana sloţili su se da ne mogu paziti na nju dvadeset četiri sata na dan, ali da postoji netko tko moţe.

»Papirologija je gotova«, reče Hunter. »I načelnica je već dala odobrenje. Anna će odsad imati policijsku pratnju dvadeset četiri sata na

Page 213: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

213

dan, sedam dana u tjednu, sve dok je ne opozovemo. Patrolna kola su upravo krenula na tvoju adresu.«

Garcia kimne, ali ne reče ništa. Izgledao je odsutno i zamišljeno.

»Carlose, zašto ne odeš kući?«, reče Hunter. »Idi po Annu i ostani s njom. Potreban si joj... i ona je potrebna tebi.«

»Znam da je tako. I upravo zato sam ovdje. Ja s Annom... najbolji nadzor na svijetu... ali ništa se neće promijeniti sve dok je taj psihopat vani. Danas nam je to dokazao.« Ušuti i pogleda Huntera. »Ĉak i najmanji uvid u to kako mu radi mozak moţe biti velik korak prema njegovu uhićenju... Ti si me to naučio, sjećaš se?«

Hunter se kimanjem sloţi.

»Znači da mu se moţemo pribliţiti samo na jedan način, tako da saznamo sve što moţemo o tome na koji način radi to što radi, a Michelle i Harry su jedini koji nam mogu pomoći da to shvatimo.« Duboko udahne da se smiri. »Ĉim završimo ovdje, pokupit ću Annu. U ovom trenutku ovo je najbolje što mogu učiniti da je zaštitim.« Počeo je hodati prema zgradi.

Page 214: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

214

68.

Harry Mills se popeo iz suterena Odjela za računalni kriminal da dočeka Huntera i Garciu u predvorju FBI-eve zgrade. Proveo ih je uz recepcijski pult, kroz sigurnosna vrata, dolje niz hodnik i na kraju u dizalo, ali je ovaj put umjesto dugmeta za prvi kat u suterenu, pritisnuo dugme za treći kat ispod zemlje.

»Michelle je na trećem katu, u streljani«, objasni im. »Ona si tako daje oduška – treštanje heavy-metala i bjesomučna pucnjava u papirnatu metu.« Ĉinilo im se da vratima dizala treba cijela vječnost da se zatvore pa je Harry stalno pritiskao dugme.

»Je li sve u redu?«, upita ga Hunter.

Harry slegne ramenima. »Upravo smo primili lošu vijest. Ţrtva jednog od pedofilskih slučajeva koje istraţujemo je prije sat vremena počinila samoubojstvo. Imala je dvanaest godina.«

Tišinu koja je uslijedila narušio je kompjuterizirani ţenski glas, objavivši da su stigli na treći kat ispod zemlje.

Vrata dizala se otvoriše. Harry ih povede betonskim hodnikom osvijetljenim neonskim cijevima postavljenim po sredini stropa. Skrenuše lijevo, potom desno i stignu do dvokrilnih vrata od debelog i tamnog stakla. Harry provuče svoju identifikacijsku karticu kroz elektronski čitač na zidu, utipka šesteroznamenkastu lozinku i vrata se zujeći otvore.

Ĉim su ušli u malo predvorje, uši im zagluši poznata buka pucnjave. Nadglednik streljane sjedio je sam u posebnoj prostorijici odijeljenoj na istočnoj strani velikim zidom od neprobojnog stakla. Harry upiše obojicu detektiva.

»Ona je u svojoj uobičajenoj kabini«, reče nadglednik i pokaţe glavom.

Prošavši kroz još jedan kratak hodnik došli su do sale za vjeţbanje gdje se buka upeterostručila. Nasuprot metama na zapadnom zidu nalazilo se dvanaest kabina poredanih jedna do druge. U prve četiri

Page 215: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

215

vjeţbali su agenti u crnim odijelima, noseći zaštitne ţute naočale i velike štitnike za uši. Nitko od njih nije se obazirao na njihov dolazak.

Narednih je sedam kabina bilo prazno. Michelle Kelly je bila u posljednjoj. Imala je crnu majicu, crne traperice i crne čizme. Dugu kosu smotala je i prebacila preko desnog ramena. Umjesto velikih štitnika, u uši je gurnula bijele slušalice. Dok su prilazili njezinoj kabini, vidjeli su kako je iz poluautomatskog pištolja ispalila šest brzih hitaca u muški trup nacrtan na papiru udaljenom dvadeset metara.

Skinula je slušalice, zakočila pištolj i odloţila ga na dasku ispred sebe. Pritisnula je dugme i muški trup je poput Supermana poletio prema njoj.

Šest pogodaka – četiri u predio srca, jedan u lijevo rame i jedan između trbuha i prsa.

»Izvrsno gađanje«, reče Hunter.

Pogledala ga je uţarenih očiju. »Ako misliš da moţeš bolje, uzmi pištolj, frajerčino.«

I Hunter i Garcia od iznenađenja trgnuše glavama.

»Nisam to rekao«, reče Hunter. »I nisam bio sarkastičan. To je zbilja bilo jako dobro.«

»Mislio se reći, za jednu ţenu?«

Hunter pogleda Garciu, potom Harrya, zatim opet Michelle. »Ni to nisam rekao niti insinuirao.«

Garcia se neprimjetno odmakne, njušeći nevolju. Nije ţelio biti upleten u ovo što se upravo spremalo.

»Zašto ne uzmeš pištolj?« Michelle nije odustajala. »Učinimo to. FBI protiv LAP-a. Frajer protiv cure, kako god hoćeš. Da te vidimo kako gađaš.«

Jedan trenutak izdrţi njezin pogled. Očito se još nije u potpunosti ispuhala. »Mogu te poštedjeti gnjavaţe«, reče. »Ja nisam toliko precizan.« Pokaţe glavom na papirnatu metu koju je skinula s nosača i pričvrstila novu. »I nemam baš previše vremena.«

»To ti je sranje od isprike. Ovo će trajati samo nekoliko sekundi«, odvratila je, ubacujući novi spremnik u pištolj. »Odgovara li ti 9-milimetarski pištolj?«, upita ga, a zatim odmah nastavi. »Naravno da ti odgovara. Harry, moţeš li, molim te?« Pokaţe glavom prema prostoriji s oruţjem.

Page 216: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

216

I Hunter i Garcia su bili itekako svjesni da je uzaludan trud prepirati se sa ţenom u tako nabrijanom stanju. Osobito s onom koja je naoruţana.

Harry se vrati minutu kasnije sa štitnicima za uši, ţutim zaštitnim naočalama i 9-milimetarskim Glockom 19 – istim tipom kakav je imala Michelle.

Hunter odbije naočale.

»Standardnih šest hitaca«, reče Michelle, iako je spremnik Glocka 19 sadrţavao petnaest metaka. Pokaţe na praznu kabinu s lijeve strane. »Broje se samo smrtonosni pogoci i nemoj namjerno promašiti. Znat ću ako to učiniš.«

Garcia škiljeći pogleda Huntera, ali on ne reče ništa.

Uđe u kabinu broj deset, ostavljajući jednu praznu između Michelle i sebe. Ona stavi slušalice u uši, uključi svoj MP3 i kimne mu. On svejedno pričeka da ona ispali prva.

Začula se zaglušna brza paljba. Dvanaest hitaca u osam sekundi.

Ĉim je buka zamrla, Michelle skine slušalice, Hunter svoje štitnike i oboje pritisnu dugmad za pribliţavanje mete.

Na Michelleinoj meti tri su metka pogodila srce, dva glavu – lijevi obraz i čelo – i jedan vrat. Smiješila se skidajući metu.

Hunter je jednim hicem pogodio metu u lijevo rame, a ostalih pet sasuo je u predio prsa. Od toga su samo dva bila smrtonosna.

Pogledala je njegovu metu. »Ovo ne djeluje nimalo ohrabrujuće, s obzirom da si istreniran da štitiš i sluţiš.«

»Što misliš time reći?«, upita Garcia promatrajući Hunterovu metu. »Svaki ovaj hitac zaustavio bi svakog počinitelja.«

»Istina«, sloţi se Michelle. »Ali ja sam rekla da se broje samo smrtonosni pogoci, zar nisam?« Pogleda Huntera. »Hoćeš još jednu rundu?«

Hunter zakoči pištolj i preda ga Harryu. »Nema smisla. Ja sam ciljao da budu smrtonosni«, prizna i pogleda svog partnera.

Garcia je izbjegavao pogledati Michelle u oči, bojeći se da ga ne pročita kao otvorenu knjigu. Više nego jednom je u LAP-ovoj streljani vidio kako je Hunter ispraznio cijeli spremnik u čelo pomične mete udaljene trideset metara. I uvijek petnaest pogodaka u područje nikad veće od promjera teniske loptice. I on sâm je bio dobar strijelac, ali još nikad nije vidio nekoga tko je bio toliko precizan s pištoljem kao Hunter.

Page 217: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

217

Bio je siguran da bi Hunter na nepomičnoj meti udaljenoj dvadeset metara mecima iscrtao oči i osmijeh na licu mete.

Hunter pogleda Michelle. »Stvarno sam mislio ono što sam maloprije rekao, da izvrsno gađaš.«

Nelagodno se promeškoljila.

»Oprosti što sam se okomila na tebe i natjerala te da pucaš«, napokon je rekla, vadeći spremnik iz pištolja. »Ovo mi nije jedan od boljih dana.«

»Ni nama«, reče Garcia.

Hunter samo kimne.

Obojica su znali da bi se, da je odbio pucanje ili postigao bolji rezultat, Michelleino već ionako uzdrmano stanje moglo podsvjesno još više pogoršati. Stoga je na nju umirujuće djelovalo što je Hunter pristao na natjecanje i namjerno postigao slabiji rezultat, iako to nije bilo očito. Učinak se odmah vidio. Iako je još uvijek bila vidno uznemirena, neprijateljstvo koje je pokazivala prije samo nekoliko minuta, sada je bilo potpuno pod kontrolom.

»U redu«, reče Michelle. »Maknimo se iz ove buke.«

Page 218: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

218

69.

»Prijenos uţivo moţe se blokirati na više načina«, reče Michelle čim su ušli u dizalo. »Najlakši način je identificiranjem IP adrese gledatelja.«

Garcia je tupo pogleda.

Vrata dizala se otvore pa uđu u hodnik.

»Sjećate li se kad sam rekla da je IP adresa kompjuteru isto što i registarska pločica automobilu ili telefonski broj osobi?«, upita ih. »Svaki kompjuter ima svoju jedinstvenu.«

»Aha.«

Harry provuče svoju karticu, utipka šifru i uvede ih u hladan ured nalik na zapovjedni most intergalaktičkog broda Enterprise.

»Dakle«, nastavi Michelle, »jednako kao i kod mobitela, kad osoba nazove nekoga bez aktiviranja opcije skriveni broj, na mobitelu osobe koja prima poziv odmah se vidi broj onoga tko zove, je li tako? Na zaslonu se pojavi broj pozivatelja.«

»Da.«

»Isto je i s kompjuterima. Razlika je jedino u tome što se IP adresa ne moţe sakriti, osim ako netko nije veliki stručnjak i ima neke jako pametne spravice. Nitko na svom kompjuteru ne moţe uključiti opciju skriveni broj.«

»Zapravo«, ubaci se Harry, »svaki put kad se spojite na bilo koju web-stranicu World Wide Weba, pristupni kompjuter registrira vašu IP adresu. To im je prva linija obrane protiv prevaranata. S poznatom IP adresom je mnogo lakše otkriti odakle se netko spojio.«

Garcia na trenutak razmisli o tome. »Znači, ako si kompjuterski programer i znaš određenu IP adresu, moţeš napraviti program koji će blokirati da se netko s te IP adrese spoji na određenu stranicu.«

»Ili, u našem slučaju, suprotno«, reče Hunter. »Ubojica je napravio program koji je dopustio spajanje samo jedne IP adrese – naše – dok je

Page 219: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

219

sve ostale blokirao. Zato smo jedino mi mogli gledati prijenos, nitko drugi.«

»Točno tako«, jednoglasno rekoše Michelle i Harry.

»Ali to onda znači da su mu poznate IP adrese kompjutera u našem uredu«, reče Garcia. »Je li teško doći do tih adresa?«

»Ovisi o tome koliko je tip pametan«, odvrati Harry. »A ovaj je vraški pametan.«

»Kad se nakon vašeg poziva nismo mogli spojiti«, objasni Michelle, »odmah smo počeli raditi na tome da otkrijemo kako nas je uspio blokirati. Došli smo do istog zaključka. Da bi to učinio, morao je točno znati IP adrese kompjutera u vašem uredu.« Slegne ramenima. »Ali postavlja se pitanje kako je došao do njih?«

»Prilikom prvog emitiranja«, reče Hunter.

»Pogodak«, nasmiješi se Michelle.

Garcia pogleda Huntera. »Prilikom prvog emitiranja?«

»Nije bilo namijenjeno široj publici«, odvrati Hunter. »Samo nama, sjećaš se? Nazvao nas je, dao nam IP adresu i rekao da je utipkamo u adresar. Jedino smo mi gledali taj prijenos. Nitko drugi.«

»Znači, ako ste vi bili jedini«, reče Michelle, »ubojica je znao da ste samo vas dvojica spojeni na njegov server. Tada je pristupni kompjuter zabiljeţio da IP adrese pripadaju vama.«

»Kurvin sin«, šapne Garcia.

»Vraški jednostavno«, reče Harry. »I vraški pametno. Vi niste nimalo posumnjali, a on je već tada dobio vaše IP adrese. Ĉini se da se od samog početka poigrava s vama.«

Page 220: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

220

70.

Kad je narednog jutra Hunter stigao u upravnu policijsku zgradu, Garcia je već bio za svojim stolom i pregledavao posljednje elektroničke poruke Christine Stevenson. Usprkos čistoj i izglačanoj košulji, svjeţe izbrijanom licu i kosi začešljanoj u uredan konjski rep, izgledao je iscrpljeno. Hunter je čisto sumnjao da je spavao više od par sati.

»Kako je Anna?«, upita ga Hunter.

»Jedva da je noćas sklopila oči«, odvrati Garcia, odgurnuvši se od stola. »I ono malo što je uspjela odspavati, prekidale su noćne more.«

Iako je u njegovim riječima osjetio prikriveni gnjev, znao je da ništa što kaţe neće promijeniti stvar. I zato je šutio.

»Vidim da se ni ti nisi baš naspavao«, reče Garcia.

»Pa, to i nije neko iznenađenje«, odvrati Hunter. »Još uvijek nisi našao ništa zanimljivo u tim porukama?«

Garcia odmahne glavom i slegne ramenima. »Sve sam ih pročitao. Ništa, niti jedne proklete sitnice, ali smo jutros dobili e-poruku forenzičara. Kako smo i očekivali, brava na staklenim vratima Christinine spavaće sobe otvorena je univerzalnim ključem. Tako je ubojica ušao u kuću. Analiza vlakana pronađenih u njezinoj sobi zasad nije dala nikakvih rezultata. Mogla bi potjecati s bilo koje odjeće iz njezina ormara pa i dalje nastavljaju s analizom.«

Hunter kimne i uključi svoj kompjuter. Dok je čekao da se sustav podigne, natočio je šalicu jake crne kave – već treće ovog jutra, a još nije bilo ni 8:30.

Ĉim je sjeo za stol, začulo se kucanje na vratima.

»Naprijed«, poviče Hunter.

Vrata otvori mladi uniformirani policajac i uđe unutra. »Detektiv Hunter?«

»Ovdje sam«, reče i podigne u zrak šalicu s kavom kao da nazdravlja.

Page 221: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

221

»Ovo je upravo stiglo za vas. Donio je netko iz L.A. Timesa.« Dok mu je pruţao zapečaćenu omotnicu, pogledao je preko njegova ramena pano s fotografijama na juţnom zidu. Tijelo mu se ukočilo, u očima se pojavila mješavina znatiţelje i šoka.

»Još nešto?«, upita Hunter i brzo korakne ulijevo da mu zakloni pogled.

»Ovaj, ne, gospodine.«

Hunter zahvali mladom policajcu i otprati ga do vrata.

U omotnici je našao USB i cedulju s logom L.A. Timesa na kojoj je pisalo: Ovdje su datoteke koje si traţio. Nadam se da će ti pomoći. Pamela Hays.

»Što je to?«, upita Garcia.

»Otprilike dvije godine rada. Ĉlanci Christine Stevenson.«

Spojio je USB na svoj kompjuter.

Garcia je prišao da pogleda.

Kad se sadrţaj učitao na zaslon, Hunter je frustrirano uzdahnuo. »Prokletstvo!«

»Fiju«, zazviţdi Garcia. »Šesto šezdeset devet datoteka?« Ispustio je zvuk kao da se napola zagrcnuo i napola zakašljao. »Sretno ti bilo s tim. Nadam se da su barem malo zanimljiviji od njezine e-pošte.« Pokaţe rukom na svoj kompjuter.

»Ne bih se kladio.«

Hunter se odmah suočio s jednim problemom – datoteke nije mogao pretraţivati na uobičajen način. Svaki dokument na USB-u bila je, zapravo, skenirana novinska stranica na kojoj je objavljen članak. Datoteke nisu imale nazive, samo datume objavljivanja. Morat će ih sve pročitati.

Zavali se u stolicu i duboko udahne. Najprije je htio naći članak koji je Christina Stevenson napisala o softverskom milijunašu Thomasu Paulsenu. Pamela Hays mu je rekla da ga je Christina napisala prije otprilike četiri mjeseca i zato je odatle počeo: otvarao je i letimice čitao svaku datoteku čiji se datum objavljivanja uklapao u zadani okvir. Nije trajalo dugo. Posrećilo mu se kad je otvorio dvanaestu datoteku.

Ĉlanak je bio napisan na dvije stranice. Christina Stevenson je dva mjeseca prikupljala informacije i razgovarala s bivšim i sadašnjim zaposlenicima PaulsenSystemsa. Rezultat toga bješe neuvijen tekst o seksualnom uznemiravanju, podmićivanju i zastrašivanju. Prikazala je

Page 222: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

222

pedesetjednogodišnjeg softverskog magnata kao seksualnog grabeţljivca.

Ĉlanak je započinjao pričom o mladom Thomasu Paulsenu, u to vrijeme dvadesetjednogodišnjaku i zaljubljeniku u kompjutere koji je uočio slobodan prostor na trţištu i ugrabio zlatnu priliku te startao sa softverskom kompanijom. Od obitelji i prijatelja posudio je sve što je mogao i osnovao PaulsenSystems u garaţi svojih roditelja u Pasadeni. Godinu i pol kasnije, zaradio je svoj prvi milijun.

U članku su bile i tri njegove fotografije. Jedna je bila profesionalni portret koji se nalazio i na web-stranici kompanije, ali su zato druge dvije bile mnogo osobnije, snimljene skrivenom kamerom u nekom noćnom klubu. Na prvoj je ljubio vrat nekoj brineti koja je izgledala najmanje dvadeset godina mlađa od njega, a na drugoj joj je drţao ruku na straţnjici.

Priča se nastavljala otkrivanjem identiteta mlade ţene. Bila je to njegova nova tajnica. Radila je u kompaniji šest mjeseci. Pisalo je da je Paulsen davao sve od sebe da opije, nahrani i šarmira zaposlenice koje su mu zapele za oko. Odvlačio ih je u krevet, a zatim prijetio svim i svačim da drţe jezik za zubima, čak ih je i tukao. Priča je završavala rečenicom kako nije poznat točan broj ţena koje je Paulsen iskoristio, ali da je to radio više od dvadeset godina.

Hunter nije nimalo sumnjao da je ova priča, bombastično najavljena na naslovnici visokotiraţnih novina kao što je bio L.A. Times, ozbiljno uzdrmala Paulsenov privatni ţivot i imidţ u javnosti.

Naredni sat proveo je tragajući za komentarima i posljedicama članka. Htio je saznati kakvu je lavinu Christina pokrenula svojim člankom. Našao ih je nekoliko. Sudeći prema njima, lavina je bila velika i pogubna.

U zabavnoj rubrici L.A. Timesa naišao je na jedan veoma zanimljiv članak, objavljen prije dva i pol mjeseca, ali ga nije napisala Christina. Govorio je o tome kako je Christinina priča uništila Paulsenov brak. Gabriela, ţena s kojom je dvadeset sedam godina bio u braku, nije imala pojma što je njezin muţ radio svojim zaposlenicama. Mjesec dana nakon objave članka zatraţila je razvod. Pisalo je i da njihova dvadesetpetogodišnja kći ne razgovara s ocem.

Još otprilike sat vremena proveo je u potrazi za člancima o Paulsenovoj kompaniji. Imao je poslove ugovorene diljem cijele drţave, ali su neki od njih propali zahvaljujući Christininoj priči. PaulsenSystems doţivio je ozbiljan financijski udar.

Page 223: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

223

Ĉim je pročitao članak, prenio ga je Garcii.

»Christinina priča je vraški koštala Paulsena«, reče Hunter. »U svakom aspektu. Ako je itko imao dobar razlog da se okomi na nju, to je Thomas Paulsen.«

»Istina«, sloţi se Garcia. »Ali, koliko je nama poznato, nije imao razlog okomiti se na Kevina Leea Parkera, prvu ţrtvu.«

Hunter napravi grimasu. »Koliko je nama poznato.«

Garcia se nasmiješi. Točno je znao što se odvija u glavi njegova partnera.

»Reći ću timu da se bace na posao«, reče i dohvati telefon na svom stolu.

Prije nego što je završio razgovor, zazvoni telefon na Hunterovu stolu.

»Detektiv Hunter, Jedinica za teška ubojstva«, javi se, masirajući bolan vrat.

»Detektive, znaš što?«, reče pozivatelj s jednakim oduševljenjem kao da je voditelj najgledanije emisije. »Vrijeme je za još jednu predstavu.«

Page 224: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

224

71.

Garcia je još uvijek telefonski razgovarao s istraţivačkim timom kad je zamijetio izraz na Hunterovu licu. Toliko hladan izraz da je mogao zalediti zrak u uredu. Izraz koji je mogao značiti samo jedno – ubojica je opet u akciji.

Odmah pomisli na Annu. Srce samo što mu nije eksplodiralo u grudima. Zastane nasred rečenice, zalupi slušalicu i počne bjesomučno tipkati.

»Ne, ne, ne, ne«, šaptao je, utipkavajući adresu drhtavim prstima.

Stranica se za nekoliko sekundi pojavila na zaslonima obojice detektiva.

Zurenje.

Škiljenje.

Zbunjenost.

»Sranje!«, napokon dahne Garcia i klone u stolici. Najprije je osjetio olakšanje. Na zaslonu je bila snimka nečijeg lica, ali to nije bila Anna, već bijelac srednjih tridesetih godina, ovalna lica, obla nosa, bucmastih obraza, tankih obrva i kratke tamne kose.

Prizor je opet bio obojen onom zelenkastom nijansom koja je ukazivala da ubojica opet koristi infracrvene leće. Jednako kao i u prijašnja dva slučaja, prizor se snimao na nekom mračnom mjestu.

Muškarčeve oči zvjerale su na sve strane, pune straha... zbunjenosti... preklinjanja... traţenja odgovora. Vidjelo se da su svijetle boje, ali nije bilo moguće točno odrediti zbog prevladavajuće zelene nijanse. Koţnati povez bio mu je tako čvrsto zategnut preko usta da mu se urezao u koţu; na licu znoj i strah.

Hunter signalizira Garcii da nazove Michelle i Harrya u FBI-evu ORK-u. Znao je da Operativni odjel već snima ovaj telefonski poziv.

Garcia brzo izvadi svoj mobitel i šakom prekrije usta da utiša glas.

»Web-stranica je opet on-line«, šapne kad se Michelle javila.

Page 225: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

225

»Znamo«, odvrati Michelle napetim glasom. »Upravo sam vas htjela nazvati. Pokušavamo učiniti nešto, ali opet koristi zrcalne stranice koje se reflektiraju s jednog servera na drugi. Ne moţemo mu ući u trag.«

Garcia je i pretpostavljao da će tako biti.

»Zar vas je opet nazvao?«

»Upravo je na liniji.« Garcia ustane i stavi mobitel na Hunterov stol, tako da i Michelle moţe slušati.

Kao i prilikom ubojstva druge ţrtve, odjednom se u sredini donjeg dijela zaslona pojave riječi KRIV JE.

Potom se u gornjem desnom uglu pojavi novi niz brojeva – 0123. Ĉekali su na pojavu slova, SSV ili nešto slično, u gornjem lijevom uglu, ali se ne pojaviše.

»Detektive, pravila su ista kao i prošli put«, reče pozivatelj, gotovo se smijući. »Ali danas se osjećam nekako... velikodušno... čak bih se usudio reći i samopouzdano. I zato, umjesto tisuću glasova u deset minuta, neka bude deset tisuća glasova u deset minuta. Što kaţeš, ha? To bi ti trebalo odgovarati.«

Hunter ne reče ništa.

Otprilike na sredini desnog ruba zaslona pojavi se riječ RASTEZANJE, broj nula i zeleno dugme. Samo djelić sekunde kasnije, točno ispod toga pojavi se riječ GNJEĈENJE, također s nulom i zelenim dugmetom. Zasad dugmad nije bila aktivirana.

Oba se detektiva namršteno zagledaju u zaslone, kamera se počne polako odmicati.

Malo-pomalo, na zaslonu se pojavljivalo muškarčevo tijelo. Na sebi nije imao ništa osim tamnih bokserica. Nije bio vitak, ali se nije moglo reći ni da je predebeo. Ĉinilo se da leţi na nekakvom drvenom stolu, ruku ispruţenih iza glave u obliku slova V, izbrijanih pazuha i potpuno ispruţenih i malo raskrečenih nogu.

Potrajalo je nekoliko dugih trenutaka dok udaljavanje kamere nije potpuno prestalo. Tek su tada Hunter i Garcia ugledali muškarčeve šake i stopala i shvatili što znače one sadističke opcije za glasovanje.

Page 226: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

226

72.

Oko muškarčevih zglavaka i gleţnjeva bijahu čvrsto zavezane debele koţne trake, pričvršćene za četiri čvrsta lanca koji su pak bili spojeni s kolutima za namatanje. Sve je podsjećalo na improviziranu i osuvremenjenu verziju ljestava rastegača, jedne od najstrašnijih srednjovjekovnih sprava za mučenje koje su ikad napravljene. Koristile su se za istezanje udova sve dok se ne bi otrgnuli od tijela.

U Hunterovu uredu zavlada takva tišina da bi se čula i igla koja bi pala na pod.

»Prema tišini koju čujem«, zaori se pozivateljev glas kroz zvučnik, »pretpostavljam da ste dobili sliku.« Nasmije se šupljim smijehom.

I opet, nikakva odgovora.

»Ali slika još uvijek nije kompletna«, nastavi pozivatelj. »Zato mi dopustite da to ispravim.«

Kamera se počne polako okretati prema stropu.

Odjednom se vrata ureda naglo otvore i uđe načelnica Blake. Izraz na njezinu licu bio je mješavina gnjeva, nevjerice i strave.

»Gledate li vi ovo...«, započne, ali Hunter podigne ruku i pokaţe na uključen razglas na svom stolu.

Prekasno.

»Vidi, vidi, vidi«, veselo reče pozivatelj. »Tko nam se to pridruţio...?« Nije čekao odgovor. »Sudeći prema gnjevu u glasu, pretpostavljam da je to načelnica Odjela za pljačke i ubojstva, glavom i bradom Barbara Blake. Je li točno ime?«

Načelnica je znala da je ubojica lako mogao doći do njezina imena – na sluţbenoj web-stranici LAP-a.

»Načelnice, dobrodošli u pickadeath.com. Drago mi je što ste nam se danas pridruţili. Što više ljudi, to više veselja.«

»Zašto to radiš?«, upita načelnica gnjevnim glasom.

Page 227: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

227

Hunter ljutito pogleda načelnicu. Pravilo broj jedan u pregovorima s bilo kojom vrstom počinitelja: uvijek samo jedan pregovarač, osim ako zločinac ne traţi drukčije. Više pregovarača i pregovaranje veoma lako postaje prava zbrka koja moţe isfrustrirati i razbjesniti počinitelja i upropastiti cijeli postupak.

»Zašto ovo radim?«, podrugljivo ponovi pozivatelj. »Načelnice Blake, traţite li vi to da umjesto vas obavim vaš posao?«

Hunter polako odmahne glavom.

Načelnica ne reče ništa.

Kamera se nastavi okretati prema stropu.

Hunter opet namršteno pogleda zaslon, nešto mu je privuklo paţnju. Najprije uoči da se prijenos ne emitira s istog mjesta kao u prethodna dva slučaja. U pozadini nije bilo zida od opeke, a i prostorija je izgledala veća, mnogo veća. Tada mu paţnju privuče nešto drugo – kretanje kamere. Trebalo mu je nekoliko trenutaka da shvati zašto. Pogleda Garciu i nešto mu nečujno reče.

Garcia nije razumio pa odmahne glavom i priđe bliţe.

»To je kamera s daljinskim upravljanjem«, šapne mu Hunter.

»Što?« I Garcia i načelnica izgledahu zbunjeno

Hunter pritisne dugme za isključivanje razglasa na svom telefonu. »Način na koji se kamera kreće i zumira«, objasni im. »Previše je ujednačen i previše spor. Da to radi ručno, nema šanse da bi se tako ravnomjerno pomicala.«

Garcia i načelnica se opet zagledaju u zaslon.

»Pokreće je daljinskim upravljačem«, reče Hunter. »Moţda čak niti nije tamo.«

»Pa?«, odvrati načelnica. »Kakve to ima veze?«

Hunter slegne ramenima.

Kamera na zaslonu prestane se kretati. Svi u Hunterovu uredu se ukočiše. Nekoliko metara iznad ţrtve i improvizirane srednjovjekovne sprave za mučenje visio je betonski blok debljine oko četrdeset pet centimetara, širine metar dvadeset i duţine metar devedeset. Teţio je sigurno preko tone. Visio je na debelim lancima zakačenim za deset metalnih kuka ugrađenih u gornju površinu bloka. Nisu mogli vidjeti za što su ti lanci pričvršćeni na vrhu.

»Pretpostavljam da sada imate cijelu sliku«, smijuljeći se reče pozivatelj. »No ljepota onoga što sam ovdje napravio je u tome... što ga

Page 228: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

228

ne moram odmah potpuno zgnječiti. Mogu polako spuštati betonski blok i polako mu gnječiti tijelo, poput velikog škripa, sve dok mu ne smrskam svaku kost u tijelu.«

Hunter je znao da je pozivatelj priredio neku smicalicu. Ljestve rastegače su u srednjem vijeku bile sprava za mučenje, ne za pogubljenje. Glavni im je cilj bio da polako isteţu udove da bi se iznudilo priznanje ili informacija. Bol koju su uzrokovale bila je toliko strašna, da je obično veoma brzo slijedilo priznanje pa bi rastezanje prestalo već nakon samo nekoliko sekundi. Ali ako su se koluti i dalje nastavili okretati i zatezati lance, udovi bi se na kraju otrgnuli od tijela. Ubrzo zatim slijedila bi smrt zbog gubitka krvi. A ţrtva bi prije umiranja trpjela strahovite bolove. U usporedbi sa spravom za mučenje kao što su ljestve rastegače, gnječenje je bilo relativno bezbolno i veoma, veoma brzo. Bio je siguran da ovaj ubojica neće dopustiti da se to dogodi.

»Kučkin sine«, eksplodira načelnica, ne mareći više za pravila protokola.

Pozivatelj reagira veselim smijehom. »Pretpostavljam da je došlo vrijeme za početak predstave. Uţivajte.«

Linija se prekine.

Na zaslonu se aktiviraju oba dugmeta za glasovanje, a u donjem lijevom uglu digitalni sat započne s odbrojavanjem – 10:00, 9:59, 9:58...

Page 229: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

229

73.

U Operativnom uredu na prvom katu policijske upravne zgrade, Desiree i Seth su netremice zurili u svoje kompjuterske zaslone, promatrajući što se odvija na stranici pickadeath.com. Ni oni ni svi ostali na njihovu katu nisu mogli vjerovati svojim očima.

»Blagi Boţe i svi sveci!«, reče Desiree, prekriţi se i poljubi zlatni kriţić na lančiću oko vrata. »Ţeli da ljudi glasuju hoće li tog jadnika zgnječiti ili mu otrgnuti ruke i noge s tijela kao da je neki kukac?«

»Deset tisuća glasova u deset minuta?«, reče Seth. »Vraški mnogo glasova, s obzirom na to da su dvije opcije.«

»Ti, znači, misliš da će ubojica odrţati riječ i samo tako pustiti tog čovjeka ako isteče vrijeme?«, reče Desiree.

Seth samo slegne ramenima.

Seth i Desiree nisu samo promatrali što se odvija na njihovim zaslonima, već su također bili zaduţeni za snimanje i lociranje poziva na Hunterov telefon.

Najprije su otkrili da poziv dolazi s mobitela. Odmah su uključili aplikaciju kojom su od pruţatelja usluge zatraţili koordinate GPS-a u mobitelu.

Ništa.

Nema GPS-a.

Pozivatelj je koristio ili stariji tip mobitela bez GPS-a ili je deaktivirao GPS čip.

Potom su započeli s postupkom triangulacije, mnogo mukotrpnijim i sloţenijim procesom koji je trajao nekoliko minuta i ovisio o dva glavna čimbenika. Prvo, mobitel je trebao ostati uključen tijekom cijelog postupka. Ako pozivatelj prekine vezu i isključi mobitel, postupak propada. Drugo, mobitel bi trebao ostati unutar iste zone triangulacije. Ako je pozivatelj u pokretu i udalji se izvan dosega jednog od tri

Page 230: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

230

triangulacijska odašiljača, postupak opet propada i sve se mora započeti ispočetka.

Zasad je išlo dobro.

Pozivatelj je još bio na liniji, a činilo se i da nije u pokretu. Ako još samo malo ostane na liniji, mogli bi dobiti njegovu lokaciju. No ni Seth ni Desiree se nisu previše nadali. Oboje su to isto radili u prethodna dva slučaja. Vidjeli su kako je pozivatelj vješto premještao signal po cijelom Los Angelesu, sprdajući se s LAP-om. Ako se išta zasigurno moglo reći o ovom počinitelju, to je da nije bio glup. Dobro je znao da će se ovaj poziv snimati i da će mu pokušati ući u trag, jednako kao i u prethodna dva slučaja.

Jedan od dva kompjutera na Sethovu stolu se oglasi, obznanivši da je postupak triangulacije završen. I on i Desiree se okrenu k monitoru, ne obraćajući paţnju na napisane koordinate, već čekajući na promjenu lokacije, kao što je pozivatelj radio u prethodnim pozivima.

To se ne dogodi.

Prođe deset, dvadeset, trideset sekundi, a lokacija ostane ista.

»Nemoj me zezati«, šapne Seth, nagnuvši se nad tipkovnicu. Tek tada je Desiree pogledala napisane koordinate.

»O, moj Boţe.«

Page 231: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

231

74.

»Je li ovo moguće?«, upita načelnica Blake, u nevjerici zureći u monitor na Hunterovu stolu.

Prošlo je manje od šesnaest sekundi otkako je digitalni sat u donjem lijevom uglu započeo s odbrojavanjem.

GNJEĈENJE: 1011.

RASTEZANJE: 1089.

»Još nije prošla ni minuta, a već je glasovalo više od dvije tisuće ljudi?« Načelnica napokon pogleda Huntera.

»Vjerojatno je opet postavio linkove na neke od većih društvenih mreţa«, odvrati Hunter.

»Da. To je napravio.« Jedva čujan komentar začuo se iz Garciina mobitela na Hunterovu stolu. Michelle Kelly je još uvijek bila na liniji.

Garcia brzo prebaci poziv na zvučnik. »Michelle, moţeš li ponoviti?«

»Rekla sam da je stavio linkove na poznatije društvene mreţe. Prošla je minuta i stranica je imala ...«, nastane kratka tišina narušena zvukom tipkanja »... skoro četiri tisuće posjeta, a broj svake sekunde sve više raste.«

»Prekrasno«, reče načelnica. »Zar FBI-ev Odjel za računalni kriminal ne moţe ništa poduzeti?«

»Već radimo sve što je u našoj moći«, odvrati

Michelle. »No izgleda da je ovaj tip predvidio svaki naš potez. Kamo god se okrenemo, lupimo u zid.«

»Snimate li ti i Harry ovo?«, upita Hunter.

»Harry nije ovdje«, odvrati Michelle. »Ali da, snimam svaku sekundu.«

SAT: 7:48, 7:47, 7:46...

GNJEĈENJE: 3339.

Page 232: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

232

RASTEZANJE: 3351.

Načelnici zavibrira mobitel u dţepu jakne. Izvadi ga i pogleda zaslon – gradonačelnik Los Angelesa. Znala je što to znači. Isključi mobitel i vrati ga u dţep. Trenutno nije imala vremena za besmislena razglabanja. Suočit će se s gradonačelnikom kad to njoj bude odgovaralo.

Garcia se odmakne od svog stola, nervozno protrlja lice i skrene pogled sa zaslona na pod. Hunter mu je mogao pogoditi misli. Nakon jučerašnjih događaja, Garciina podsvijest nije mogla drukčije nego zamišljati njemu najgori mogući scenarij – da je umjesto muškarca na zaslonu njegova ţena Anna.

Brzo odmahne glavom, pokušavajući se otresti tih misli. Ĉekao je jedno vrijeme da uspori luđačko kucanje srca. Tada je opet vratio pogled na zaslon.

I načelnica je bivala sve uznemirenija. Bespomoćno promatranje glasovanja i nemogućnost da bilo što poduzmu i spriječe ovo, zasitilo je zrak u prostoriji kao da je puna bojnog otrova sarina.

»Više od deset tisuća posjeta«, čuli su Michellein glas. »Ovo postaje viralno.«

SAT: 6:11, 6:10, 6:09...

GNJEĈENJE: 5566.

RASTEZANJE: 5601.

»Ovo jednostavno nije moguće«, reče načelnica.

Opet zazvoni telefon na Hunterovu stolu – interni poziv. Zgrabio je slušalicu.

»Detektive Hunter, ovdje Seth Reid iz Operative. Nećete vjerovati, ali ušli smo u trag lokaciji pozivatelja.«

Seth nije imao pravo; Hunter bi u ovom trenutku povjerovao u bilo što. Stavio je poziv na zvučnik. »Locirali ste odakle zove?«

»Tako je. Pozivatelj je dovoljno dugo ostao na liniji i ovaj put nije premještao signal po cijelome gradu.«

Hunter i Garcia se namršte. Ovaj ubojica ne bi napravio takvu grešku.

»Neka sam prokleta«, reče načelnica i dohvati telefon na Garciinu stolu, spremna da okupi i cijeli LAP ako je to potrebno. »Onda, koja je lokacija?«

»Ovaj, u tome je stvar...«, reče Seth »Nalazi se u West 1. Streetu, negdje oko broja 100.«

Page 233: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

233

»Što?«, istovremeno upitaju Hunter, Garcia i načelnica Blake, okrenuvši se prema razglasu na Hunterovu stolu.

»Ova se zgrada nalazi na adresi West 1. Street 100«, reče načelnica i odloţi slušalicu. »Govoriš li ti to meni da stoji i zove nas tu ispred policijske upravne zgrade?«

»Da«, odvrati Seth. »Upravo to vam govorim.«

Page 234: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

234

75.

»Hej, Spinneru, dođi i vidi ovo.« Tim zazove svog najboljeg prijatelja dok je razrogačenih očiju buljio u zaslon svog smartphonea.

Tim je imao šesnaest, a Spinner sedamnaest godina. Obojica su pohađali srednju školu Glendale High i, kao i svakog dana nakon nastave, trenirali skokove na skejterskim rampama u Verdugo Parku.

Spinner napravi skok s okretom od 180 stupnjeva i okrene se k prijatelju. Tim je uzeo pauzu. Odmarao se i sjedio na rubu rampe u obliku bubrega po kojoj su trenirali.

»Jebi ga, stari, opet si na tom telefonu?«, odvrati, odmahujući glavom. »Moraš više vjeţbati, a manje tweetati. Kuţiš ti mene? Uostalom, što je to?«

»Buraz, moraš doći i vidjeti. Ovo je bolesno – doslovno.«

Spinner stane, napravi grimasu i naceri se Jenny, također učenici Glendale Higha koja je s njima vjeţbala u parku. Oboţavala je skejtanje, ali je morala još mnogo, mnogo vjeţbati da bi postala upola dobra kao njih dvojica.

Spinner i Jenny udarcem noge podignu skejtove i priđu Timu.

»To je neki novi film?«, upita Spinner.

»Ma kakvi, stari.« Tim odmahne glavom. »Sjećate se da sam vam spomenuo onu uvrnutu web-stranicu – pickadeath.com?«

»Onu za koju si rekao da je reklama za film?«, upita Jenny.

»Da, tu. Ali čitali ste novine prije par dana, zar niste?«, odvrati Tim. »Buraz, to nije bila reklama. Ono sranje je bilo stvarno. Neki jebeni luđak ubio je onu ţenu i sve to uţivo prenosio preko Interneta.«

»Moţda je kuja to i zasluţila«, izjavi Spinner.

Jenny ga udari u rame. »Spinneru, ne budi takav seronja. Grozno je reći nešto takvo.«

Spinner slegne ramenima. »Samo kaţem.«

Page 235: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

235

»Dakle«, Tim mahne rukom da prestanu. »Mel mi je upravo poslao poruku. Buraz, ona stranica je opet on-line. Vidi ovo sranje.« Pokaţe im svoj smartphone.

Spinner i Jenny se istovremeno zagledaju u zaslon.

»Ti vraga, znači ovo sranje je zaozbiljno?«, upita Spinner blistavih očiju.

»Pa rekao sam ti«, odvrati Tim. »Prošli put je bio stvarno. I zato mislim, buraz, da se ovo sranje stvarno događa. Neki tip će umrijeti.«

Jenny ih zgađeno pogleda. »Dečki, to je odvratno. Gledat ćete na Internetu kako ubijaju nekog sirotog tipa?«

»Još kako«, reče Spinner. »I nemam pojma što se ti tu buniš. Stalno gledaš one usrane realitye na televiziji.«

»Spinneru, ne moţeš to uspoređivati jedno s drugim«, bijesno odvrati Jenny.

»Moţeš se kladiti u svoju guzicu da nije. Ovo je milijun puta bolje. Ovo bi trebali nazvati Američki mrtvi idol.«

»Sviđa mi se«, reče Tim.

»E, pa ja to neću gledati«, iznervirano reče Jenny, skoči na skejt i od veze se natrag na rampu.

»Jesi li glasovao?«, upita Spinner, nimalo se ne obazirući na Jenny.

»Nisam još.«

»Ĉekaj samo malo«, reče Spinner i izvuče mobitel iz dţepa. »O.K., daj mi adresu pa da dokrajčimo tog seronju.«

Page 236: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

236

76.

Iako je prozor Hunterova i Garciina ureda gledao na South Spring Street na zapadnoj strani policijske upravne zgrade, svi u uredu instinktivno se okrenuše prema njemu.

»Nemojte me zajebavati«, reče načelnica Blake. »Kako je to moguće kad ovo sada emitira uţivo?«

»Tako što pomoću daljinskog upravlja kamerom i svim ostalim«, odvrati Hunter. »Eto kako.«

Načelnica trenutak razmisli. »Kurvin sin«, promrmlja. »Je li u parku?«, upita Setha.

Park City Hall ili South Meadow, kako su ga mnogi zvali, zelena je površina od pola hektara zasjenjena gustim krošnjama drveća nasuprot čuvene losanđeleške gradske vijećnice. Nalazi se na West 1. Streetu, točno preko puta ulaza u upravnu policijsku zgradu.

»Mogao bi biti«, prizna Seth. »Morali smo se posluţiti triangulacijom«, objasni, »koja nije toliko precizna kao GPS čip u mobitelu. Usprkos tome – govorimo o centru Los Angelesa pa je stoga triangulacija mnogo preciznija ako poziv dolazi negdje iz grada – uspjeli smo suziti područje na samo pedeset do sto metara.«

»I to je područje točno ispred naše zgrade?«, još uvijek sumnjičavo upita načelnica.

»Tako je«, još jednom potvrdi Seth.

»U redu, hvala ti«, reče načelnica i brzo dohvati telefon na Garciinu stolu.

»Načelnice, što to namjeravate učiniti?«, upita Hunter.

»Poslati van sve koje mogu. A što si mislio?«

»I što ćete im reći da naprave?«, upita Garcia. »Da uhite svakog muškarca koji ima mobitel?«

Page 237: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

237

Zastala je, pogledavajući čas Garciu, čas Huntera. »Psihopat koji ovo radi upravo je pred našim vratima.« Pokaţe na zaslon kompjutera. »A vi hoćete da sjedim ovdje i ništa ne poduzimam?« SAT: 4:41, 4:40, 4:39...

GNJEĈENJE: 8155.

RASTEZANJE: 8146.

»Najvjerojatnije je bio dok je zvao«, sloţi se Garcia. »Prilično je arogantan i ovakve igrice daju mu osjećaj moći, ali sam siguran da je već otišao, načelnice. Znao je da ćemo pozivu ući u trag. Jedini razlog zbog kojeg smo to uspjeli taj je što je on tako htio. Sve je to isplanirao.«

»Načelnice, Carlos je u pravu«, sloţi se Hunter. »Htio je da znamo kako nas je nazvao stojeći tik ispred policijske zgrade i siguran sam da je znao koliko je vremena potrebno da triangulacijom lociramo njegov mobitel.«

»Prošlo je gotovo šest minuta otkako je prekinuo vezu«, izjavi Garcia. »Sad je sigurno već kilometrima daleko.«

»Mislim da nije«, reče Hunter. »Mislim da uopće nije daleko.« Načelnica ga samo bijesno pogleda.

»Kao što je Carlos rekao«, objasni Hunter, »previše je arogantan i ova igra mačke i miša ga jako uzbuđuje. Došao je čak pred naš prag da se sprda s nama, da bi igra bila zabavnija i izazovnija... barem njemu. Htio je vidjeti kako ćemo reagirati na ovu njegovu malu šalu. Sigurno će negdje iz blizine nadzirati West 1. Street i South Lawn...« Zastane, razmišljajući o nečemu. Sjetio se spavaće sobe druge ţrtve i onoga što su našli na staklu iza zavjesa. »Ne, čekajte, pogriješio sam«, reče. »Neće samo promatrati našu reakciju. Promatrat će da vidi jesmo li našli.«

Načelnica nabere čelo. »Što bismo trebali naći?«

»Neku vrstu traga«, odvrati Hunter. »Jer se on voli tako igrati.«

Načelnica po tko zna koji put podigne slušalicu Garciina telefona, utipka interni broj i počne odrješito sipati naredbe.

»Načelnice, recite im da odmah pročešljaju park i ulice koje okruţuju našu zgradu«, reče Hunter. »Recite im da pretraţe sve – kante za smeće, klupe u parku, cvjetne gredice, kanalizacijske otvore, sve.«

SAT: 3:15, 3:14, 3:13...

GNJEĈENJE: 9199.

RASTEZANJE: 9180.

Page 238: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

238

Kamera na zaslonu zumira muškarca zavezana za drveni stol. Strah na njegovu licu se udeseterostručio, kao da ga je netko upozorio što ga čeka ili je jednostavno osjetio da mu istječe vrijeme.

Znanstveno je dokazano da se ljudskom biću koje ostane bez jednog osjetila, više izoštre ostala, kako bi nadomjestila izgubljeno. Moţda se radilo o tome kao i velikoj navali adrenalina, jer je odjednom ţivnuo i dobio snagu. Pokušavao se osloboditi vezova, trzao se, potezao, tresao, udarao svom snagom. Uzalud. Koţnate trake bile su prečvrste, lanci prejaki. Nitko, ma koliko bio snaţan, ne bi mogao pobjeći s tog stola.

Borba je prestala jednako naglo kao što je i započela. Iscrpio je i ono malo snage koja mu je preostala. Ostao je bez svake nade.

Nitko nije došao. Neće biti nikakvog čuda u posljednjem trenutku.

»Zašto, dovraga, ljudi još uvijek glasuju«, bijesno upita načelnica, istinski zgroţena. »Svi znaju da ovo više nije nikakva igra niti reklama za film. Da se ovo stvarno događa. Novine su se pobrinule da to svi doznaju.« Pokaţe na zaslon. »Umrijet će. Nije nikakva podvala. Nije trik. Svi oni to znaju i svejedno još glasuju... Zašto?«

»Zato, načelnice, jer je to luda stvarnost u kojoj ţivimo«, reče Hunter. »Nikoga nije briga. Ljudi stavljaju na YouTube snimke svojih bezrazloţnih napada na nasumično odabrane ţrtve ili snimke obračuna između bandi. Takve stvari imaju na stotine tisuća posjeta. Što nasilnije, to bolje. A ljudi stalno hoće još. Dajte im pravo nasilje – ne laţirano ni glumljeno – i svi će skakati od veselja. Pretvorite to u reality show i dajte im priliku da sudjeluju glasovanjem i eto vam milijun ljudi koji će bjesomučno pritiskati dugmad. Ubojica je svjestan toga. Poznaje psihologiju koja stoji u pozadini toga. Poznaje ovo bezumno društvo u kojemu ţivimo. Zato je toliko samouvjeren. Ovo je igra u kojoj on ne moţe izgubiti – ovo je dobitna formula koju svaki dan gledamo na televiziji.«

Kamera je zumirala muškarčevo lice. U suznim očima tuga. Ništa više. Znao je da je gotovo.

Načelničin mobitel opet zavibrira u njezinu dţepu. Ovaj put ga nije ni izvadila. Pustila je da i dalje vibrira.

SAT: 2:04, 2:03, 2:02...

GNJEĈENJE: 9969.

RASTEZANJE: 9965.

U uredu – potpuna tišina.

SAT: 1:49, 1:48, 1:47...

Page 239: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

239

GNJEĈENJE: 9995.

RASTEZANJE: 9995.

Svi zadrţaše dah.

... 10 000.

Page 240: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

240

77.

Slika na monitorima se zatamni kao da se kamera isključila. Sekundu kasnije pojavi se riječ RASTEZANJE, napisana mnogo većim, krvavocrvenim slovima, i počne bljeskati na crnom zaslonu. Ubrzo se pojavi brojka 10 000.

Svi u Hunterovu uredu se slediše.

Ĉim su riječ i brojka prestali bljeskati, pojavi se slika muškarca zavezanog za stol. Na zaslonu više nije bilo ničega što bi odvraćalo paţnju – nikakve dugmadi, riječi ni brojki – ničega.

Kamera je prestala sa zumiranjem i gledatelji su još jednom mogli vidjeti čitavo muškarčevo tijelo, zajedno s četiri koţnate trake i dijelovima lanaca.

Načelnica prinese obje šake licu i prekrije nos i usta kao da će se pomoliti, ali ne izusti ni riječ.

Odjednom se iz kompjuterskih zvučnika na stolovima detektiva zaori zvuk struganja metala. Ured se ispuni uţasom. Koluti se počnu okretati.

»Koji je to vrag?«, izlane načelnica.

»Montirao je mikrofon na kameru«, reče Hunter, osjetivši luđačko kucanje srca. »Ţeli da čujemo kako ţrtva umire.«

Napetost i tišinu u uredu propara prvi muškarčev bolan krik, prigušen čvrstim koţnatim povezom preko usta. Svi se najeţiše.

»Više od četvrt milijuna ljudi gleda ovo«, izjavi Michelle preko telefona. Glas joj je bio proţet gnjevom i tugom.

»Zar ne moţete nekako omesti ovaj prijenos?«, upita ju načelnica.

»Da barem moţemo«, poraţeno odvrati.

Muškarac opet krikne. Ovaj put kao da je pokušao nešto reći, ali su riječi bile nerazgovjetne zbog poveza i strahovite boli koju je trpio. Iz usta mu izlete slina i krv u obliku rijetke maglice i poprskaju mu lice, vrat i prsa.

Page 241: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

241

Refleksno istegne vrat, kao da bi dodatnim centimetrima mogao ublaţiti nepodnošljivu bol, makar samo na trenutak. Nije djelovalo. Sad mu je bol prodrla do svakog mišićnog vlakna u tijelu. Ubrzo će se ta mišićna vlakna toliko istegnuti da će izgubiti sposobnost kontrakcije i postati potpuno neučinkovita. Nakon toga počet će polako pucati na različite načine i na različitim mjestima, uzrokujući njegovu tijelu nezamislivu bol.

Muškarcu se oči preokrenu u dupljama, kapci na trenutak-dva zatrepere poput leptirovih krila. Izgledao je kao da će izdahnuti, ali se par puta silovito zakašljao, a potom okrenuo glavu na stranu i povratio.

Načelnica odvrati pogled.

Hunter stisne šake.

Potom muškarac ne ispusti krik, već grleni uzdah koji svima probije bubnjiće.

Garcia uznemireno stavi ruku na lice, napola trljajući čelo, napola zaklanjajući oči. Podsvijest se opet poigravala s njim.

KRC! KRC!

Dva zvuka pucanja slijedila su brzo jedan za drugim.

Hunter stisne zube i samo na tren zatvori oči. Znao je da je to bio zvuk pucanja hrskavice, ligamenata, moţda čak i tetiva. Vrlo brzo začut će se stravičan zvuk pucanja kostiju.

Muškarac otvori oči, ali one više nisu bile usredotočene, mahnito su se okretale u svim smjerovima, kao da je drogiran.

Koţnati vezovi duboko su se usjekli u njegovu koţu i meso – krv je curila iz zglavaka, iscrtavajući nove tanke crvene ţile na njegovim podlakticama. I njegova su stopala bila prekrivena krvlju koja je curila iz mjesta na gleţnjevima u koje su se urezale koţnate trake.

Naredni zvuk koji su čuli bilo je pucanje kostiju.

»O, moj Boţe. Ne!« Ĉuli su kako Michelle preklinje preko mobitela.

Koţa oko muškarčevih pazuha počne pucati.

Načelnica je drţala pogled na zaslonu, ali je rukama začepila uši. Nije bila sigurna koliko će ovo još moći podnijeti.

Kako su se kolutovi za namatanje lanaca počeli brţe okretati da svladaju otpor koţe i mišića, zvuk njihova struganja postane glasniji, prodorniji, kao zvuk uredskog rezača koji se muči s prevelikom količinom papira.

Page 242: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

242

Muškarac je izgledao kao da će opet kriknuti, ali u sebi više nije imao snage. Ni zraka u plućima, ni glasa u glasnicama... više u sebi nije imao ţivota. Glava klone na stranu, očne jabučice se opet izvrnu u dupljama. Tisućinku sekunde nakon toga sklopi kapke. Tijelo se nekoliko puta zgrči. Krv poteče iz njegovih pazuha, u trenutku kad su osuvremenjene ljestve rastegače počele trgati ruke od trupa.

Bilo je samo pitanje sekundi kad će prsnuti brahijalne arterije, velike krvne ţile u nadlakticama, i uzrokovati velik gubitak krvi.

Svi su gledali kad se to dogodilo.

Krv je nevjerojatnom brzinom i silinom šiknula s mjesta gdje su prije bile ruke.

Muškarac bez ruku se nekoliko puta savije i skvrči, svaki put slabije od prethodnog, sve dok nije ostao nepomično leţati.

Tri sekunde kasnije, web-stranica se isključi.

Page 243: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

243

78.

Prošao je gotovo jedan sat otkako se isključila stranica pickadeath.com. Načelnica se vratila u svoj ured. Veći dio tog vremena provela je u telefonskim razgovorima s gradonačelnikom Los Angelesa, ravnateljem policije i guvernerom Kalifornije. Svi su oni htjeli odgovore, a ona je imala samo pitanja.

Naravno da su novine već sa stotinama pitanja i zahtjeva za intervjue zasule LAP-ov Ured za odnose s javnošću. Načelnica je i dalje odbijala zakazati konferenciju za tisak jer je točno znala što bi se na njoj dogodilo. Pitanja i komentari pljuštali bi sa svih strana – neki od njih drski, neki gnjevni, ali svi, odreda prezirni zbog onoga što su LAP i Jedinica za teška ubojstva dosad postigli. Znala je da još uvijek nemaju nijedan odgovor, što bi samo potaknulo medije na još oštriju kritiku policije i cijelu priču učinilo još senzacionalnijom. Ne, ne, zasad im to još nije trebalo.

Umjesto toga će LAP-ov Ured za odnose s javnošću izdati priopćenje u kojem neće otkriti ništa o napretku istrage. Cilj će mu biti da zamole novinare i ostale medije za suradnju u otkrivanju identiteta najnovije ţrtve. Uz izjavu će priloţiti fotografiju ţrtve snimljenu na početku emitiranja. Zamolit će sve novinske kuće i sve televizijske postaje da je objave što prije. Netko mora znati tko je bio taj muškarac.

Page 244: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

244

79.

Odmah po završetku emitiranja, Garcia je nazvao Annu na posao. Bila je dobro. Nije znala ništa o onome što se upravo dogodilo, iako je znao da će vrlo brzo saznati. Tu nije mogao učiniti ništa. No sad se samo morao uvjeriti da je ona dobro. Nakon završetka razgovora, otišao je u zahod, zaključao se u kabinu i nečujno ispovraćao.

Hunter je sjedio za svojim stolom, trudeći se da sabere misli dok je u ţelucu osjećao valove mučnine i gotovo neizdrţivu potrebu za povraćanjem. Znao je da opet mora odgledati snimku, vjerojatno i više puta, ali se u ovom trenutku jednostavno nije mogao na to prisiliti. U ovom trenutku osjećao je samo prijeku potrebu da što prije izađe iz tog ureda.

Dvije minute kasnije stajali su on i Garcia vani i razgovarali sa starijim narednikom zaduţenim za pretraţivanje City Hali Parka i ulica oko policijske zgrade.

»Zasad smo našli samo smeće«, izjavi narednik, očito iznerviran tim »lovom na smeće« koji mu je naređen. Cijeli je dan radio na prijemnom pultu i nije imao pojma što se dogodilo prije manje od petnaest minuta. »Ambalaţu svih vrsta«, nastavi glasom punim sarkazma. »Od hamburgera, sendviča, čokoladnih pločica, keksa – spomenite bilo što, mi smo to sigurno našli. Našli smo i cijeli kamion kantica, boca i papirnatih čaša za kavu.«

Hunter je slušao narednika, ali je pogledom prelazio po parku, ulicama i okolnim zgradama. Bio je sto posto siguran da je ubojica još uvijek u blizini. Ovaj se ubojica previše ponosio onime što je napravio da bi samo tako otišao. Htio je uţivati u rezultatima svoje drskosti, kao što je, primjerice, bio poziv policiji dok je stajao pred njihovom upravnom zgradom, ili to što im je vjerojatno namjerno ostavio da nešto pronađu. Bio on psihopat ili ne, to će laskati njegovom egu. Ovdje se radilo o istoj stvari kao kad jedna osoba iznenadi drugu poklonivši joj nešto što je

Page 245: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

245

dugo ţeljela. Do stvarnog zadovoljstva dolazi tek promatranjem reakcije osobe kad razmota dar.

Da, pomisli Hunter, ovaj će ubojica sigurno promatrati. Ostat će u blizini. Nema nikakve sumnje. Ali, gdje?

Nastavio je pomno promatrati, ali radno vrijeme je upravo završavalo. Masa ljudi odlazila je s posla i kretala svojim kućama. Na ulicama i u parku bilo je previše ljudi, previše je zgrada okruţivalo ovo područje, previše je bilo mjesta s kojih je netko mogao promatrati park a da ne bude sumnjiv i zamijećen. U centru Los Angelesa, za ono što je smjerao, ubojica nije mogao naći bolje mjesto od City Hali Parka. To što se nalazio preko puta policijske upravne zgrade, bio je samo dodatni plus.

Narednik izvuče maramicu iz dţepa hlača i obriše znojno čelo. »Svaki komadić smeća spremamo u vrećice za dokaze, a znate li zašto?« Nije imao volje čekati odgovor. »Jer nam nitko nije rekao koji bismo kurac trebali traţiti i ako se dogodi da je to, kojim slučajem, omot ţvakaće gume koji nismo spremili, nastradat će moja guzica, a ja ne kanim zbog ovog sranja ostati bez mirovine. Vi dečki tako ţelite pa neka vam bude. Vi lijepo razvrstavajte to smeće. Sretno vam bilo.«

Radioprijemnik zakačen za pojas oko narednikova pozamašnog struka glasno zakrči, potom se začuje njeţan glas.

»Ovaj... naredniče, mislim da sam... ŠŠŠ ŠŠŠ.... ovdje.«

Narednik otkači radioprijemnik s pojasa i pritisne dugme za razgovor. »Nisam čuo, policajce. Deset-jedan. Ponovi.«

Oba su detektiva znala da je 10-1 policijska šifra za »slab prijem«.

Začuje se još šumova.

Narednik se premjesti s druge strane Huntera i Garcie.

»Rekao sam da mislim kako sam našao nešto ovdje, naredniče«, ponovi policajac. Ovaj put je prijem bio mnogo bolji.

Narednik refleksno pogleda obojicu detektiva da vidi jesu li čuli poruku.

Jesu.

»Vrag me odnio«, odvrati narednik. »Što imaš?«

»Nisam posve siguran, naredniče.«

»Dobro, gdje si?«

»Na sjeveroistočnom rubu parka, pokraj koša za smeće.«

Page 246: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

246

Hunter, Garcia i narednik se okrenu i pogledaju u tom smjeru. Stajali su pokraj ribnjaka Franka Putmana u središtu parka, nedaleko od sjeveroistočnog ruba. Pokraj koša za smeće ugledali su mladog policajca kako im maše. Brzo krenuše prema njemu.

Policajac je tek zašao u dvadesete, a i izgledao je kao da je tek stigao s policijske akademije. Imao je bistre plave oči, crvene obraze pune akni i šiljat nos. Nosio je rukavice od lateksa i u rukama drţao crnu kameru. Pozdravio ih je kimanjem glave.

»Naredniče, ovo sam našao ovdje.« Pokaţe koš za smeće s lijeve strane. »Bila je u običnoj smeđoj papirnatoj vrećici za sendviče.« Preda kameru naredniku koji je, takoreći, niti ne pogleda, već je odmah pruţi Hunteru.

»Ovo je vaša igra«, reče potpuno nezainteresirano.

Hunter navuče rukavice i uzme kameru. Na njezinoj jednoj strani je pisalo Sony Handycam CX250 HD. Jedna od onih vrsta kod kojih se zaslon otvarao sa strane.

»Ne znam što zapravo traţimo ovdje, gospodine«, objasni policajac. »Ali ovo je potpuno nova digitalna kamera, vrijedi najmanje nekoliko stotina dolara. Nije joj mjesto u smeću.«

»Gdje je papirnata vrećica u kojoj je bila?«, upita Hunter policajca koji odmah izvadi prozirnu plastičnu vrećicu.

»Već je spremljena kao dokazni materijal, gospodine«, reče. »Mislio sam da će moţda netko htjeti da bude odvojena od ostalog smeća.«

Garcia pohvali policajca zbog dobro obavljena posla i brzo pogleda vrećicu.

Ništa. Nikakvih oznaka, mrlja niti slova.

On i Hunter pogledaju kameru.

»Jesi li je pokušao uključiti?«, upita Hunter policajca.

Odmahnuo je glavom. »Nije moj posao, gospodine. Našao sam je i odmah javio.«

Hunter kimne. Trenutak se dvoumio da li da je odmah odnese forenzičarima, no stvar je bila u tome što nije imao nikakvih dokaza da ju je ostavio ubojica.

Rasklopi zaslon sa strane kamere i sledi se. Uopće je nije morao uključiti. Zurio je u potvrdu svojih nagađanja.

Page 247: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

247

80.

Muškarac je stajao na krcatoj autobusnoj postaji na sjeverozapadnom rubu City Hali Parka i mirno promatrao što se događa u South Lawnu. Morao je priznati da je iznenađen.

Prije manje od sat vremena pomišljao je da bi na papirnatu vrećicu koju je ostavio u košu za smeće u sjeveroistočnom dijelu parka mogao debelim crvenim flomasterom napisati detektiv Robert Hunter – LAP. Tako bi bio siguran da će je onaj tko je nađe, najvjerojatnije neki smetlar (jer su se beskućnici koji kopaju po smeću drţali podalje od parka zbog blizine policijske zgrade), odnijeti u policijsku upravnu zgradu. No na kraju je odustao od toga. Proteklih nekoliko mjeseci mnogo je toga pročitao o detektivu Robertu Hunteru. Sudeći prema nekim člancima, Hunter je, navodno, bio »za klasu bolji« od svih ostalih. Koliko je, dakle, uistinu dobar kad nije uspio skuţiti da postoji razlog zbog kojega je dopustio LAP-u da uđe u trag njegovu posljednjem pozivu? Da postoji jedan drugi, skriveni razlog, osim činjenice da ih je nazvao iz puke zabave, stojeći ispred njihove zgrade?

No sad je morao priznati da ga je ipak iznenadio tako brz razvoj događaja. Brţi nego što je predvidio. Ubrzo nakon završetka internetskog glasovanja, ekipa od pet uniformiranih policajaca izašla je iz zgrade, prešla cestu i odlučno se zaputila u park. Jedan od njih, onaj mladi s aknama na crvenim obrazima i šiljatim nosom, skoro se zabio u njega. Ekipu je predvodio debeli policajac višeg čina, vjerojatno narednik, prestar i predebeo za bilo kakav fizički zahtjevniji posao, zaključio je muškarac. Ĉetiri mlada policajca pod njegovim zapovjedništvom vjerojatno su dobili naredbu da pretraţe park, ne da zaustavljaju prolaznike i razgovaraju s njima.

Muškarac iskrivi usne u ironičan osmijeh. Izgleda da je reputacija detektiva Huntera ipak opravdana. Muškarac je bio uvjeren da je naredba o pretrazi parka, umjesto gubljenja vremena u razgovoru s prolaznicima, došla iz ureda detektiva Huntera. Što znači da je Hunter veoma brzo

Page 248: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

248

zaključio kako postoji veza između lociranja dolaznog poziva i mogućnosti da im je ostavio neki trag ili navlakušu.

»Nije loše, detektive Hunteru«, tiho reče muškarac. »Uopće nije loše.«

Još je više razvukao usne kad je vidio kako iz policijske zgrade izlazi sâm detektiv Hunter u pratnji detektiva Garcie i kako odlaze u park. Izrazi na njihovim licima odavali su frustraciju, poraţenost, golemu zabrinutost, moţda čak i strah. Isti onaj izraz koji je mnoge godine bio urezan i u njegovo lice. Ali više nije.

Opet ga je počela boljeti noga. Dok je dlanom masirao koljeno, vidio je kako mladi policajac koji je pretraţivao sjeveroistočni ugao parka maše naredniku i detektivima.

Razvuče usne u još širi osmijeh i osjeti val uzbuđenja.

Policajac je našao ono.

Kad je autobus broj 70 za El Monte zakočio na postaji, vidio je kako detektiv Hunter otvara zaslon kamere. Spazivši izraz na njegovu licu, htio se grohotom nasmijati, ali se umjesto toga samo okrenuo, ukrcao u autobus i sjeo u straţnji dio.

Još malo i završit će s ovime.

Page 249: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

249

81.

Narednik i policajac šiljata nosa nezgrapno iskrive vratove da pogledaju zaslon kamere. Lica im se istovremeno namršte.

Vidjeli su isto što i Hunter i Garcia. Samo što oni nisu shvatili što vide.

»Kurvin sin«, promrmlja Garcia.

Hunter ne reče ništa, ali skrene pogled sa zaslona i brzo nastavi pregledavati park. Upravo ovo je bio trenutak koji ubojica neće htjeti propustiti. Ono na što je čekao – trenutak kad policija nađe njegov mali dar. Bio je potpuno siguran da će ih ovaj ubojica promatrati samo zato da vidi iznenađenje na njihovim licima. Ovaj je trenutak za ubojicu bio savršen štos, kao iznenadan preokret u vicu.

No, bio je vrhunac špice i ulice i park su se sve više punili ljudima. Hodali su u svim smjerovima, svi u ţurbi da nekamo stignu. Hunter je po svima brzo prelazio pogledom. Znao je da ubojici treba samo sekunda, najviše dvije, da uţiva u ovom trenutku i smije se njihovoj frustraciji. Nakon toga će se jednostavno utopiti u masi. Postat će tek jedan od mnogih zaposlenih koji se pokušavaju dočepati svog doma. Nije bilo potrebe da na njihovoj maloj skupini zadrţi pogled dulje od jednog trenutka i tako riskira da bude zamijećen.

Da je Hunter samo pogledao prema zapadnoj strani, spazio bi muškarca na autobusnoj postaji na sjeverozapadnom uglu parka kako gleda ravno u njih. Smiješak na njegovu licu bio je drzak, arogantan... čak i ponosan. No Hunter je instinktivno podigao pogled s kamere u rukama i gledao naprijed, a bio je okrenut prema istoku. Dok je pogledom došao do autobusne postaje, muškarac im je već bio okrenut leđima. Strpljivo je čekao autobus na začelju reda, spreman da se ukrca – tek jedan od mnogih putnika u guţvi.

Hunter ga nije opazio.

Usmjerio je paţnju na kameru.

Page 250: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

250

Preko cijelog zaslona kamere ubojica je nečim nalik na specijalni flomaster za pisanje po staklu napisao riječ RASTEZANJE.

»Rastezanje?« Narednik nabere nos. »Dečki, znači li to vama nešto?«

Garcia nijemo kimne i osjeti stezanje u ţelucu kad mu iz podsvijesti počnu izranjati prizori internetskog prijenosa.

Hunter je trenutak oklijevajući drţao kaţiprst iznad dugmeta »uključivanje«, ne znajući je li spreman za neko novo iznenađenje koje im je priredio ubojica, no oklijevanje je brzo nestalo.

Pritisnuo je dugme.

Ništa se nije dogodilo.

Pokušao je opet.

Još uvijek ništa.

»Ĉini se da je crkla baterija«, suho izjavi policajac šiljata nosa.

Iako nije gajio nikakve nade da će dobiti neki novi trag, Hunter je rekao mladom policajcu da što prije odnese vrećicu u kojoj je našao kameru u forenzični laboratorij. On i Garcia se ţurno vrate u policijsku zgradu i odu ravno u LAP-ovu Jedinicu za računalni kriminal.

Page 251: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

251

82.

Dennis Baxter im je rekao da je za svojim stolom gledao cijeli internetski prijenos, ali nije imao pojma da su locirali odakle je došao telefonski poziv. Hunter mu ukratko ispriča što se dogodilo u posljednjih pet minuta.

»I ovo je ostavio u košu za smeće u parku?«, upita Baxter, gledajući videokameru koju je Hunter stavio na njegov stol. Riječ RASTEZANJE isticala se na rasklopljenom zaslonu.

»Tako je«, potvrdi Garcia. »Ĉini se da je svime upravljao daljinskim upravljačem.«

Baxter se malo zamisli.

»Koliko je to teško napraviti?«, upita Garcia.

»Prosječnoj osobi? Jako teško. Nekome tko se razumije u kompjutersko programiranje i elektroniku, nimalo. Morao je samo napraviti aplikaciju koja će nadgledati postupak glasovanja i povezati je s programom koji upravlja mehanizmima obiju sprava za mučenje. Ĉim jedna od njih dobije određeni broj glasova, u ovom slučaju deset tisuća, aplikacija aktivira određenu spravu. Na istom principu radi svaki obični programator, samo što je ubojica umjesto određivanja vremena koristio broj glasova. Uključivanjem i isključivanjem zumiranja kamere tijekom emitiranja moglo se lako upravljati s bilo kojeg mjesta uz pomoć jednostavne smartphone aplikacije.«

Zazvonio je nečiji mobitel nekoliko stolova dalje i svima privukao paţnju. Pozivna melodija bila je originalna glazba iz Ratova zvijezda.

Hunter je razmišljao o onome što je Baxter upravo rekao. Zaključio je da je ubojica mogao napraviti isto to i u prethodnim emitiranjima. Mogao je svime upravljati daljinskim ako je to htio. Nije bilo potrebe da bude prisutan tamo i nisu imali nikakvih dokaza da je bio.

Baxter napokon izvadi lateks rukavice iz gornje ladice, navuče ih i oprezno podigne kameru sa stola.

Page 252: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

252

»Ĉini se da je baterija crkla«, objasni Garcia. »Imaš li ti kakvo napajanje koje bi pasalo?«

Baxter kimne. »Imam.« Ali umjesto da potraţi napajanje, preokrenuo je kameru i otvorio veoma mali poklopac na donjoj strani. Zastao je i trenutak grickao usnu. »Ali ovdje napajanje neće biti ni od kakve koristi.«

»Kako to misliš?«

»Ovo je CX250 Handy cam«, objasni Baxter, pokazujući oznaku sa strane kamere. »Veoma poznata kamera, a razlog zbog kojega je mnogo manja od nekih skupljih modela je taj što nema tvrdog diska. Umjesto njega koristi se nešto što se zove memorijska kartica. To znači da kamera u sebi nema ugrađeno pohranjivanje. Sve što se snimi pohranjuje se na memorijsku karticu koja se stavlja ovamo.« Pokaţe sada otvoreni poklopac. Pretinac je bio prazan. »Kod ovog modela«, nastavi, »čak i nakon otvaranja poklopca treba pritisnuti memorijsku karticu tako da škljocne prije nego što ispadne van.« Pokaţe im kaţiprstom. »To je dvostruki sigurnosni mehanizam, što znači da memorijska kartica nije slučajno ispala, već da ju je netko izvadio.«

Zbog ovoga su oba detektiva istog trena zašutjela.

»Mogu donijeti napajanje i uključiti ga ako to ţelite. Ono će uključiti kameru, ali to je sve što će učiniti. Unutra neće biti nikakvih slika, ako je to ono što očekujete.«

Upravo tome su se nadala oba detektiva.

»Znači, iz ove se kamere ništa ne moţe dobiti?«, upita Garcia.

»Slike, nikako«, odvrati Baxter. »Kao što rekoh, kamera nema tvrdog diska koji bi se mogao pretraţiti. Bez memorijske kartice, ona je samo kao stari fotografski aparat bez filma. Ništa više od kutije s lećama.«

»Svejedno to učinimo«, reče Hunter nakon kratke, nelagodne tišine. U ovom trenutku nije bio spreman bilo što propustiti.

»Samo sekundu«, reče Baxter i nestane u straţnjoj prostoriji. Nekoliko trenutaka kasnije pojavi se noseći punjač koji je bio tek nešto veći od običnog punjača za mobitel. Umetne utikač u utičnicu i uključi kameru.

Tamo nije bilo ničega.

Kamera je radila kako treba, ali kako nije imala memorijsku karticu, nije imala ni menija »pregled i prematanje«.

»Rekao sam vam«, reče Baxter, »nema memorijske kartice, nema videa ni slika.«

Page 253: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

253

Dugo vremena nitko ne izusti ni riječ. Hunter je morao priznati da je ipak očekivao nekakve snimke u kameri. Što točno, nije znao – moţda kratak ulomak neke od ţrtava prije otmice, preklinjanje za milost, bilo što. Neki preokret koji će dodatno opteretiti njihove misli i istragu.

Zašto nam je ostavio prazna videokameru?

Ako je ubojica samo htio dokazati da je zaista stajao ispred njihove zgrade kad ih je nazvao, mogao je onu riječ napisati na bilo čemu – komadu papira, kutiji hamburgera, omotu sendviča, papirnatoj šalici... bilo čemu. Nedvojbeno je očekivao da će nakon lociranja poziva policija odmah isprazniti i pretraţiti svaku kantu sa smećem u parku i oko upravne policijske zgrade. Na kraju bi ipak pronašli njegovu poruku, bez obzira na čemu je napisana.

Ne, razmišljao je Hunter. Čak je i mala Videokamera prevelika i previše nespretna za nešto što je tako jednostavno. Mora postojati neki drugi razlog.

Zatim je pomislio da je kamera moţda pripadala ţrtvi. Moţda ju je muškarac imao kad ga je ubojica oteo. Moţda je upravo zbog toga nedostajala memorijska kartica. Moţda je ţrtva nehotice snimila svog otmičara – kako hoda ulicom, kupuje hotdog, na benzinskoj postaji ili nešto još gore... nešto inkriminirajuće. Nešto što bi moglo otkriti ubojičin identitet. Moţda je upravo zato postao njegova ţrtva. Morat će pričekati da forenzičari pregledaju kameru i nadati se da će uspjeti nešto pronaći.

Nije se mogao sjetiti slučaja u kojem se osjećao toliko poraţeno i bespomoćno kao u ovome. Imao je samo silnu hrpu moţda, ako i ali, no ništa od toga nije imalo smisla. Tri su ţrtve mučene i ubijene na najbrutalniji način dok je on bespomoćno gledao. A taj se osjećaj bespomoćnosti širio poput snaţnog otrova. Ĉak ga je i njegovo logično zaključivanje počelo iznevjeravati.

Bio je u pravu. Ova igra mačke i miša uzbuđivala je ubojicu kao nova droga, ali u ovom trenutku nije mogao reći tko je tu mačka, a tko miš.

Page 254: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

254

83.

Te je noći spavanje za Huntera bila nemoguća misija. Previše mu se misli i pitanja vrzmalo po glavi da bi se mozak mogao isključiti. A tijekom svih ovih godina shvatio je da je borba protiv nesanice pilulama i neposustajanjem samo pogoršavala stvar.

Najbolje je sredstvo protiv nesanice bilo naviknuti se na nju. I upravo mu je to trebalo, ali to nije htio učiniti sam u svom klaustrofobičnom jednosobnom stanu.

Sjedio je za malim stolom u straţnjem dijelu bara i zurio u čašu pred sobom. U čaši jednostruki, dvanaest godina star viski Cardhu od ječmenog slada sa samo par kapi vode. Viski od slada bio je njegova najveća strast. U svom je stanu imao impresivnu zbirku koja bi vjerojatno zadovoljila nepce i najvećih poznavatelja viskija. Nikad sebe nije smatrao stručnjakom, ali je znao kako treba uţivati u okusu i robusnosti slada, a ne se samo nalijevati dok ne odrveni. Doduše, katkada mu je veoma pasalo odrvenjeno stanje.

Prinio je čašu ustima i otpio mali gutljaj, čekajući da mu čist i svjeţ okus hrasta i slada ispuni cijela usta, a zatim progutao tekućinu.

Umirujuće, bez ikakve sumnje. Još nekoliko i vjerojatno će se početi opuštati. Zatvorio je oči i duboko udahnuo kroz nos. Rock-glazba treštala je iz sitnih zvučnika, strateški postavljenih po stropu cijelog bara, ali to mu nije nimalo smetalo. Zapravo mu je pomagala da razmišlja.

»Ovaj se ubojica od samog početka poigrava s vama.«

Jučerašnje riječi Harrya Millsa odzvanjale su mu u ušima poput vriska. Harry je bio u pravu. Hunter se prisjeti kako ga je s prvom ţrtvom ubojica nasamario da odabere vodu umjesto vatre, samo da bi u nju mogao staviti kemikaliju. S drugom ţrtvom ubojica je koristio osnovne psihologije kako bi naveo gledatelje da odaberu opciju ţiva pojedena, što je mnogo intrigantniji i bolniji način umiranja od alternative – ţiva zakopana.

Page 255: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

255

A s trećom ţrtvom se činilo da nije iskoristio nijedan trik kako bi utjecao na glasovanje. Rezultat je bio skoro izjednačen – GNJEĈENJE: 9997, RASTEZANJE: 10 000. Ubojica naizgled nije utjecao na glasovanje, ni on sam nije mogao znati ishod. Hunter je bio siguran da ga je to uzbuđivalo kao nova igračka malo dijete.

Ono što je ubojica ovaj put učinio da svima pokaţe koliko je pametniji od policije to je što je svime upravljao iz daljine, ne s bilo kojeg mjesta – već doslovno ispred praga uprave LAP-a. Dopustio je da LAP uđe u trag njegovu pozivu i čekao dok ne završi glasovanje, da bi na kraju napisao poruku na zaslon kamere i bacio je u koš za smeće u City Hall Parku. I još da bi dodao sol na ranu, sve je izveo tako da se poklopi sa špicom. Tako je mogao ostati u blizini, a opet ostati neprimijećen u velikoj masi ljudi. Tako blizu, a opet tako daleko.

»Ovaj se ubojica od samog početka poigrava s vama.« Riječi mu opet zaore u glavi.

Što im je još ubojica dao samo tako, zabave radi? Kraticu SSV? Dva različita slijeda brojeva – 678 i 0123? Riječi – Vrag je unutra? Kameru? Je li išta od svega toga nešto značilo, ili je svemu tome bio cilj da policija samo nagađa i vrti se u krugu?

Pa, ako mu je to bila namjera, svakako je uspio.

Moţda čak ni odraz infuzije na staklenom lijesu nije bio slučajan. Moţda je to ubojica namjerno napravio. Još jedan preokret u priči.

Stavio je šake na lice i dlanovima protrljao umorne oči. Što je više razmišljao o tome, to ga je više boljela glava. Kako da dođe do odgovora kad više ne zna ni koja pitanja mora postavljati?

»Jeste li gledali onu stvar danas na Internetu?« Ĉuo je kako barmen govori brineti i riđokosoj za šankom dok im je nalijevao koktele.

Diskretno svrne pogled na njih.

»Ja jesam«, odvrati riđokosa. »Grozota. A svi govore da nije bila podvala.«

»I nije«, reče brineta. »Pisalo je u novinama. Prije samo nekoliko dana emitirano je ubojstvo novinarke L.A. Timesa.«

»Jesi li gledala danas?«, upita riđokosa.

Brineta odmahne glavom. »Svi u uredu su se zalijepili za monitore i gledali. Ja jednostavno nisam mogla. Bilo bi mi zlo. Ne mogu vjerovati da se tako nešto događa na Internetu.«

»Ti si gledala?«, upita barmen riđokosu.

Page 256: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

256

Kimnula je.

»A sada veoma vaţno pitanje – jesi li glasovala?«, upita.

Zataknula je kosu iza uha i odmahnula glavom. »Ne. Ne bih nikad. Ti?«

Barmen pogleda brinetu, potom riđokosu. »Ovaj... ne, nisam. Ali sam gledao.«

Ĉak i s mjesta na kojemu je sjedio, Hunter je mogao vidjeti izdajničke znakove. Oboje su lagali.

Mobitel na stolu ispred njega zasvijetli i počne drndati. Namršteno pogleda ime na zaslonu i javi se. »Michelle?«

»Roberte, oprosti što te zovem izvan radnog vremena i ovako kasno.«

Hunter pogleda na sat. »Još nije tako strašno kasno, a i radnog vremena nemam od... nikada.«

Zaustila je da nešto kaţe, ali je odjednom zastala. »Ovaj... čuje li se to Black Stone Cherry?«

Hunter na trenutak posluša glazbu. Pjesma se zvala »Blame it on the Boom Boom«.

»Da«, odvrati. »Ĉula si za taj bend?«

Skoro se zagrcnula zbog njegova pitanja. »Jesam li ja čula za Black Stone Cherry? Zezaš se? Pet puta sam ih slušala uţivo. Gdje si?«

»U Rainbow Bar and Grillu na Sunset Stripu.«

»Stvarno? To mi je jedan od najomiljenijih barova u L.A.-u.« Trenutak je oklijevala. »Nisam daleko od Sunseta. Mogu li ti se pridruţiti?«

Hunter pogleda svoju gotovo praznu čašu. »Dakako. Tek sam započeo.«

Page 257: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

257

84.

Rainbow Bar and Grill jedan je od čuvenih restorana i barova s opuštenom atmosferom u starinskom stilu na Sunset Boulevardu. Uređen je jednostavno, ali praktično – veliki separei od crvenog vinila i tamnog drva, svaki centimetar zidova prekriven fotografijama rock-zvijezda. Još od 1980-tih je poznato okupljalište rock-glazbenika i njihovih oboţavatelja u kojemu vlada najopuštenija atmosfera u cijelom Zapadnom Hollywoodu. A ni hrana ni veliki izbor viskija nisu tome odmagali.

Bar je bio relativno pun ljudi kad je Michelle stigla onamo, dvadeset pet minuta nakon razgovora s Hunterom. Nosila je pripijene izblijedjele traperice, rasparane od čestog nošenja iznad desnog koljena, crne čizme i staru majicu Motörheada ispod tanke crne koţne jakne ukrašene srebrnim detaljima. Kosu je raspustila i razbarušila u stilu »rock-cure«. Tamno našminkane oči savršeno su se uklapale u stil. Dok je prilazila Hunteru, teško je bilo ne zamijetiti nekoliko glava koje su se okrenule za njom.

Hunter ustane da je pozdravi, a ona razvuče usne u nešto za što Hunter nije bio posve siguran je li to osmijeh.

»Nikad ne bih rekla da dolaziš ovamo«, rekla je, skidajući jaknu. Ĉudno, ali su na prigušenom svjetlu bara ţive boje njezinih tetovaţa na rukama izgledale još jasnije.

»Ponekad svratim«, odvrati Hunter i pokaţe na sjedalo s druge strane stola. »Naručio sam ti Jack Daniel’s i dijetnu kokakolu. Nadam se da ti to ne smeta.« Piće je već bilo na stolu.

Michelle ga pogleda i zaškilji. »Otkud znaš da pijem JD i dijetnu kokakolu?«

Hunter slegne ramenima. »Slučajno sam pogodio.«

Zagleda mu se u lice i još više zaškilji. »Ne, nisi. Znao si. Kako?«

Hunter sjedne i otpije piće.

Page 258: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

258

»Otkud znaš da pijem Jack Daniel’s i dijetnu kokakolu?« Zvučala je oštrije, ali nimalo agresivno.

Hunter odloţi čašu. »Iz pukog zapaţanja.«

Ovo joj nije bilo dovoljno.

Pogled joj se nije smekšao.

»Imaš uokvirenu fotografiju na svom stolu«, napokon joj objasni.

Michelle razmisli o rečenom.

Na njezinu stolu, gotovo skrivena iza jednog velikog monitora, stajala je njezina fotografija s pjevačem i gitaristom američkog rock-benda Hinder. Smiješili su se, drţeći čaše i nazdravljajući fotoaparatu. Glazbenici su očito pili čisti viski, a njezina je čaša bila napunjena nečime što je izgledalo kao kola, ali su je izdavale oči koje nisu djelovale nimalo trijezno. Neobično je bilo to što je okvir slike bio u obliku boce Jack Daniel’sa.

Nasmijala se od sveg srca. »Nije loše«, rekla je.

»Ali kako si znao da pijem dijetnu kokakolu, a ne običnu ili pepsi ili tab ili neku drugu?«

»Koš za smeće pokraj tvog stola.«, odvrati Hunter.

Opet se nasmijala. Znala je da je u bilo kojem trenutku na njezinu stolu ili u košu za smeće bila barem jedna kantica dijetne kokakole. Radije je pila kolu nego kavu i obično bi popila nekoliko kantica na dan. »Uopće nije loše.« Uzela je svoju čašu i kucnula o Hunterovu. »Za zapaţanje i logično zaključivanje. Nije ni čudo što si detektiv. I da, JD i dijetna kokakola jesu moje omiljeno piće. Hvala ti.« Otpila je gutljaj, a zatim pogledala preko njegova ramena i nekoliko trenutaka zadrţala pogled.

»Nešto nije u redu?«, upita Hunter, ne okrenuvši se.

»Iza tebe, pokraj samog ulaza u bar sjedio je neki tip. Upravo je otišao, ali mi se čini da mi je odnekud poznat.«

»Kratka svijetla kosa, rinčica u nosu, dvodnevne čekinje, otprilike šezdeset pet kila... U traper jakni i crnoj majici? Pije pivo i tekilu s dodacima?«, upita Hunter. Još se uvijek nije okrenuo.

»Da, taj«, odvrati Michelle. »Poznaješ ga?«

Hunter odmahne glavom. »Vidio sam ga da sjedi tamo kad sam ušao. Izgledao je kao da je tamo već dulje vrijeme.«

Michelle se zacereka. »Vidio si ga kad si ušao, vjerojatno samo na par sekundi, i zapazio si sve to?«

Page 259: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

259

Hunter napola kimne, napola slegne ramenima.

»Ti sve to zapaţaš, a da toga više nisi ni svjestan, zar ne? Dobar detektiv je uvijek na duţnosti, uvijek na oprezu i uvijek spreman.«

Hunter ne odvrati ništa.

Michelle brzo pogledom prijeđe po baru, potom se nagne i nalakti na stol. »O.K. Jedan mali test. Skupina za šankom od četiri osobe iza tvog lijevog ramena, negdje na sredini bara. Boje kose?«

Hunter se zavali na sjedalu, otpije gutljaj viskija i zagleda se u nju.

»Daj, Roberte, udovolji mi. Boje kose?«

»Obje ţene su plavuše«, napokon odvrati, bez da je pogledao preko ramena. »Ali nisu prirodne plavuše. Jedna ima kosu dugu do ramena, druga malo duţu i svezanu u konjski rep. Jedan muškarac ima svijetlosmeđu kovrčavu kosu, drugi valovitu, ofarbanu u crno, s velikim zaliscima.«

»Starost?«

»Svi četvero su tek zašli u tridesete.«

»Pića?«

»Ţene piju bijelo vino, a muškarci pivo – kovrčavi pije meksičko s kriškom limuna na etiketi, a onaj drugi pije Bud.«

»Što mi još moţeš reći o njima?«, upita ga.

»Ovo im je vjerojatno prvi zajednički spoj jer svi četvero izgledaju malo napeto. Govor tijela pokazuje da će se tip s valovitom kosom i plavuša s konjskim repom spanđati, vjerojatno već noćas, ali za drugo dvoje nisam toliko siguran. Ona ne izgleda nimalo impresionirano. Vjerojatno je došla ovamo samo kao potpora prijateljici.«

Michelle ga pogleda, slabašno se nasmiješivši, ali neko vrijeme ne reče ništa, očito odvagujući riječi. »Roberte, ti si jedan veoma zanimljiv i intrigantan muškarac.«

Nije znao moţe li ovo shvatiti kao kompliment.

Michelle otpije još jedan dugi gutljaj. »Danas smo otkrili jednu informaciju.« Glas joj je bio ozbiljan. Očito je vrijeme za zabavu završilo.

»O poslijepodnevnom emitiranju?«

Znao je da je video postao viralan. Ulomci, fotografije pa čak i čitavih devetnaest minuta i trideset četiri sekunde stavljeni su na toliko mnogo stranica, da to više nitko nije mogao pratiti. Ako je uopće postojao netko tko ih još nije vidio, ubrzo će ih vidjeti.

Page 260: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

260

»Zapravo, mislimo da se moţe odnositi i na prethodno, ali nismo sigurni.«

Sad se Hunter nagne naprijed i nalakti na stol.

»Već sam ti rekla«, nastavi Michelle, »da još nikad nismo naišli na prekršitelje koji se mogu tako majstorski štititi od protunapada FBI-eva Odjela za računalni kriminal. Iako sam sigurna da ćemo se na kraju uspjeti probiti kroz njegov obrambeni sustav, svjesna sam toga da nemamo vremena, jer u svakom njegovom emitiranju netko biva mučen i ubijen.« Ušutjela je i drhtavih ruku u jednom gutljaju ispraznila čašu. Nije mu bilo teško pogoditi da je u mislima vidjela prizore ubojičine treće ţrtve otrgnutih ruku.

»Za vrijeme današnjeg emitiranja«, nastavi Michelle, »opet smo pokušali sve što je u našoj moći i opet postigli isti rezultat – ništa. Svaki put kad smo probili jedan od njegovih zaštitnih slojeva, naišli smo na drugi, još zaguljeniji.«

Vidio je kako joj se u očima pojavljuje frustracija.

»No ovaj put nismo samo mi pokušali s protu-napadom.«

»Što time misliš reći?«

»Kontaktirala sam glavni ured FBI-eva ORK-a u Washingtonu. Oni se većinom bave računalnim terorizmom, što je izvrsno, jer znam da mogu na drukčiji način pristupiti ubojičinu emitiranju.« Pomalo bojaţljivo lagano je nagnula glavu ustranu. »Stupila sam i u kontakt sa svojim jako dobrim prijateljem koji ţivi u Michigenu. Poznavala sam ga prije nego što sam počela raditi za FBI. Nije član nijedne vladine organizacije ni agencije, ali je, osim Harrya, najbolji programer i haker kojeg znam. Mislila sam da bi nam i on mogao pomoći, posebno stoga što znam da emitiranju neće pristupiti prema policijskim pravilima.«

Ušutjela je, očekujući moţda kakav prijekorni pogled ili pogrdu što se nije najprije konzultirala s njim. Nije dobila ni pogled ni riječi.

»Dobro«, rekao je. »I jesu li oni bili bolje sreće od tebe?«

»Upravo u tome je problem, Roberte«, rekla je. »Oni uopće nisu mogli pristupiti stranici.«

»Što? Zašto?«

»Bili su blokirani.«

Hunter se još više namršti.

Page 261: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

261

»Ubojica je koristio neku vrstu programa ‘ekskluzivne IP adrese’ kojim nas je blokirao jučer tako da nismo mogli gledati onaj prijenos o Carlosovoj ţeni.«

Hunter je u tišini pokušavao saţvakati ovu novu informaciju.

»Kao što sam ti već rekla«, nastavi Michelle, »kompjuterska IP adresa je isto što i telefonski broj. Ima predbroj koji označava drţavu i grad u kojem se kompjuter nalazi.«

Hunter kimne.

»Pa, to je ono što je ubojica napravio. Blokirao je sve IP adrese izvan Kalifornije.«

»I ostale drţave u svijetu?«

Kimnula je. »Sve osim Kalifornije. Nitko drugi nije mogao gledati.«

Hunter polako otpuhne zrak. U glavi mu je poput gonga odzvanjalo novo pitanje: zbog čega je ubojica to učinio? Od prvog je dana strahovao da je ovom ubojici jedini cilj emitirati morbidan i brutalan show o ubijanju. Nešto slično stotinama televizijskih i kablovskih realitya koji se u domovima ljudi bore za što veću gledanost. Ĉak je pomišljao da ubojica moţda ţeli dokazati koliko je zaista sjeban ovaj naš svijet. Koliko je društvo, opsjednuto slavnim osobama i reality emisijama, voljno sudjelovati u glasovanju ama baš svega, čak i ubojstva, samo ako se prezentira na pravi način. A jedina stvar za koju se takve emisije bore je publika. Što je više gledatelja, to je uspješnija emisija. Pa zašto se onda ograničio samo na Kaliforniju kad je preko Interneta mogao emitirati cijelome svijetu?

Kao da mu čita misli, Michelle reče: »Ne, ne mogu se sjetiti nijednog razloga zbog kojeg je to učinio.«

Jedno vrijeme su oboje šutjeli.

»Još nisam stigla analizirati poslijepodnevnu snimku«, napokon reče Michelle. Ušutjela je. Pogleda svoju čašu, zatim Huntera. »Ne. Laţem. Nisam se mogla prisiliti da je opet pogledam. I uţasavam se činjenice da ću to morati napraviti. Uţasavam se činjenice da ga ne moţemo ščepati i što će, prije ili kasnije, opet emitirati.«

Po prvi je put u njezinim očima opazio naznaku straha. Onu vrstu straha koji se nakuplja tokom dana, a zatim, u mnogo snaţnijem obliku, navre u noćne more. Noćas će Michelle učiniti sve samo da ne zaspi.

Page 262: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

262

85.

Ostali su u Rainbowu sve do zatvaranja, ali im je ubrzo nakon njezina otkrića da je ubojica blokirao sve IP adrese izvan Kalifornije postalo jasno da moraju prestati misliti na slučaj, makar samo na nekoliko sati. Hunter je dao sve od sebe da razvedri atmosferu i da se odmaknu od njihove istrage.

Alkohol ga je počeo opuštati pa su razgovarali o glazbi, filmovima, hobijima, pićima, hrani, čak i sportu. Saznao je da Michelle zna sve standardne plesove i da je jednom udarila FBI-eva instruktora u međunoţje kad ju je pokušao šlatati za vrijeme treninga borbe prsa o prsa. Michelle je pak saznala da Hunter nikad nije putovao izvan SAD-a, da ne podnosi cvjetaču i da je kao klinac sam naučio svirati klavijature i pridruţio se bendu samo da impresionira neku curu. Nije upalilo. Ona se zaljubila u gitarista.

Nakon zatvaranja Rainbowa, smjestio ju je u taksi i potom i on otišao taksijem kući.

Mora da je ipak uspio malo odspavati u ranim jutarnjim satima jer je, kad se probudio, upravo svitalo ispred prozora njegove dnevne sobe. Vrat mu se ukočio, svaki zglob ga je bolio jer je zaspao u neudobnoj stolici.

Na brzinu se istuširao, još brţe doručkovao, a zatim nazvao Garciu i rekao mu da mu je dosta čekanja i da je odlučio tog jutra posjetiti Thomasa Paulsena. Istina, nije imao nikakav čvrsti dokaz ni razlog da razgovara sa softverskim milijunašem osim činjenice da je Christina Stevenson, druga ţrtva, napisala veoma poguban članak o tome kako je tijekom mnogih godina seksualno iskorištavao mnoge svoje zaposlenice. Ĉlanak koji je Paulsena koštao milijune, dokrajčio njegov dvadeset sedam godina dug brak i ozbiljno ugrozio njegov odnos s kćeri jedinicom. Iako je znao da nemaju ništa što bi Paulsena povezalo s prvom i trećom ţrtvom, iz iskustva je znao da razgovor licem u lice

Page 263: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

263

moţe otkriti mnogo više u nekoliko minuta nego deset dana istraţivanja za uredskim stolom.

PaulsenSystems nalazio se uz Ventura Freeway, u veoma bogatoj četvrti San Fernando Valleya, Woodland Hillsu, u sjeverozapadnom Los Angelesu. Hunter je nazvao kompaniju samo zato da se uvjeri hoće li Thomas Paulsen biti tamo. Njegova tajnica je rekla da hoće. Hunter nije zakazao sastanak.

Voţnja od upravne policijske zgrade trajala je malo više od jednog sata. Promet je bio gust, kao i svakog drugog radnog dana ujutro i to je vrijeme Hunter iskoristio da ispriča Garcii novost koju mu je sinoć rekla Michelle. Ni Garcia nije vidio neki smisao u tome. I on je vjerovao da ovaj ubojica ţeli privući što više paţnje, pa zašto je onda ograničio emitiranje samo na Kaliforniju?

Jedini zaključak do kojega su došli bio je da, ma koji razlog bio iza svega toga, mora biti veoma osoban.

Uprava PaulsenSystemsa bila je grandiozna zgrada L-oblika, s pročeljem u staklu i granitu na uglu Burbank i Topanga Canyon Boulevarda. Glavni ulaz nije se vidio s ceste, nalazio se na straţnjoj strani gdje je bilo veliko privatno parkiralište. Elegantno stubište obrubljeno malim ţivopisnim gredicama vodilo je u dobro rashlađeno i dobro osvijetljeno predvorje. Zrak je diskretno mirisao na kamenitu travu s natruhom glicinije.

»Lijepo«, reče Garcia čim su ušli kroz automatska klizna staklena vrata. »Malo se razlikuje od mirisa ustajalog znoja kad uđeš u upravnu policijsku zgradu.«

Prijemni pult kruţnog oblika nalazio se poput otoka u sredini prostranog predvorja. Za njim se sitna Azijka duge, ravne, crne kose ljubazno nasmiješi obojici detektiva. Tamne oči blistale su kao dvije sjajne špekule.

»Dobrodošli u PaulsenSystems«, rekla je. Imala je topao, baršunast glas. »Kako vam mogu pomoći, gospodo?«

»Zdravo«, odvrati Hunter. Iako je to neizmjerno ţelio, njegov osmijeh nije bio ni upola toliko zanosan kao njezin. »Zanima nas bi li gospodin Paulsen mogao odvojiti malo vremena za nas.«

Recepcionarka pogleda na zaslon kompjutera gdje je, zasigurno, imala raspored sastanaka Thomasa Paulsena, ali joj Hunter brzo privuče pozornost.

Page 264: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

264

»Nemamo zakazan sastanak«, objasni i pokaţe značku. »Ipak, radi se o hitnoj stvari pa bismo jako cijenili ako bi nam gospodin Paulsen mogao posvetiti par minuta.«

Opet im se nasmiješila i kimnula te dohvatila telefon ispod pulta. Govorila je brzo i tiho. Hunter je mogao vidjeti da ne razgovara s Thomasom Paulsenom osobno, već vjerojatno s njegovom tajnicom ili pomoćnicom.

Nekoliko sekundi kasnije, sjedeći za ručno izrađenim stolom od hrastovine, Thomas Paulsen se javi na telefon i posluša nekoliko trenutaka. Suho se nasmije i zavali u koţnu stolicu s visokim naslonom.

»Imam li nešto sada zakazano?«, upita.

»Zapravo ste naredni sat slobodni, gospodine Paulsen«, potvrdi pomoćnica. »Sljedeći sastanak imate u 12:45.«

»U redu«, reče Paulsen. »Moţeš reći detektivima da ću odvojiti par minuta, ali ih pusti da čekaju. Primit ću ih kad na to budem spreman. Oh, Joanne...«

»Da, gospodine Paulsen?«

»Neka me čekaju dolje u ulaznom predvorju, ne u mom predsoblju. Mogli bi mi zasmrdjeti prostoriju.«

»Naravno, gospodine Paulsen.«

Odloţio je telefon, ustao i prišao velikoj staklenoj stijeni s koje se pruţao pogled na planine Santa Monica. Htio se grohotom nasmijati, ali si je dopustio samo ponosan osmijeh.

Bilo je i vrijeme da dođu razgovarati sa mnom.

Page 265: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

265

86.

A oni su čekali i čekali...

Ĉak je i mala Azijka za recepcijskim pultom izgledala posramljeno nakon prvih deset minuta. Više puta im je prilazila i nudila vodu, kavu, kekse, sok... Kad su sve odbili, predloţila je da će poslati nekoga van po krafne, ako ih više vole. Na to su se obojica nasmijali.

Prošlo je dvadeset devet dugih i frustrirajućih minuta nakon što se stigli u PaulsenSystems kad im je recepcionarka napokon rekla da se mogu popeti gore. I opet im se ispričala i rekla da odu dizalom na najviši kat. Tamo će ih netko dočekati.

Vrata dizala se otvore u drugo, veoma elegantno namješteno predvorje. Tri crna koţna trosjeda postavljena na antikne perzijske sagove okruţene s nekoliko modernih američkih skulptura. Zidove je krasila impresivna zbirka originalnih slika.

Pred vratima dizala, stojeći ispod halogenog reflektora, dočekala ih je Joanne, osobna pomoćnica Thomasa Paulsena. Duga crvena kosa blistala joj je pod svjetlom. Ĉim su Hunter i Garcia izašli iz dizala, Joanne im se nasmiješi.

»Dobro, jutro, gospodo«, rekla je profesionalno uvjeţbanim glasom. »Ja sam Joanne Saunders, osobna pomoćnica gospodina Paulsena.« Pruţila im je manikiranu ruku. Obojica su se rukovali s njom i predstavili se. »Molim da me slijedite. Gospodin Paulsen vas čeka u svom uredu.«

Prešli su predsoblje i krenuli za pomoćnicom niz ugodno osvijetljen hodnik na čijem kraju su se nalazila ulaštena dvokrilna vrata. Pokucala je dvaput, zastala na trenutak i zatim otvorila vrata iza kojih se nalazio prostran i luksuzno uređen ured.

»Gospodine Paulsen«, reče Joanne. »Ovo su detektivi Robert Hunter i Carlos Garcia iz losanđeleške policije.«

Stojeći kraj prozora, njima okrenut leđima, Thomas Paulsen kimne, ali se ne okrene. »Hvala ti, Joanne.«

Page 266: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

266

Pomoćnica brzo izađe iz ureda i nečujno zatvori vrata za sobom.

Hunter i Garcia ostanu stajati pokraj ulaza, brzo procjenjujući prostoriju: još crne koţe i skupocjenih sagova. Dvije ugrađene police s knjigama o programskim jezicima, internetskoj zaštiti i financijama na sjevernom zidu, zajedno s još skupocjenijim umjetninama. Hunter je znao da je juţni zid ono što se zove zid ega – zbirka uokvirenih fotografija s nacerenim Thomasom Paulsenom koji se rukuje s poznatim i ne toliko poznatim slavnim osobama, priznanja koja potvrđuju da je veoma sposoban i kvalificiran i nekoliko blistavih plaketa kao dokaz da je godinama priznat u društvu.

»Ovo je zaista prekrasan grad, nije li, gospodo?«, reče Paulsen, još uvijek se ne okrenuvši. Bio je visok muškarac širokih ramena i vitke, snaţne građe koja se mogla dobro razaznati i ispod elegantnog prugastog odijela. Imao je oštar i autoritativan glas, glas čovjeka koji je naviknut izdavati zapovijedi i postići ono što ţeli.

Ni Hunter ni Garcia ne odgovoriše.

Paulsen se napokon okrene. Imao je mršavo i neobično mladoliko lice za muškarca u pedesetim godinama. Kratka kosa, prošarana sjedinama i glatko začešljana s čela, davala mu je dječački šarm. Pametne svijetloplave oči, kao u sveučilišnog profesora blistale su intenzitetom koji je djelovao uznemiravajuće. Nije se moglo poreći da je privlačan muškarac, unatoč krivom nosu koji je zacijelo jednom ili dvaput bio slomljen. Imao je četvrtastu čeljust, istaknute jagodične kosti i pune usne; na vrhu brade mali oţiljak. Sve na njemu odisalo je golemim samopouzdanjem, iako je cijela njegova pojava djelovala pomalo prijeteće. Nije im se nasmiješio, više im se iskesio.

»Hoćete li sjesti?«, upita, pokazujući dva naslonjača ispred stola.

Hunter sjedne na lijevi, Garcia na desni. Nikakvog rukovanja. Paulsen je ostao stajati na svom mjestu pokraj prozora.

»Veoma nam je ţao što smo banuli ovako nenajavljeno, gospodine Paulsen. Znamo da ste veoma zaposleni...«, pristojno započne Garcia, ali ga Paulsen prekine odmahnuvši rukom.

»Niste banuli, detektive Garcia. Da jeste, pogotovo bez naloga, ovdje bi sada bio moj odvjetnik, otjerao bi vas odavde i ţalio se vašem pretpostavljenom i to toliko brzo da biste imali osjećaj kao da putujete kroz vrijeme.« Ništa od svega ovoga nije rekao gnjevno, čak ni sarkastično. »Ovdje ste jer sam vam ja to dopustio. No i sami ste rekli da

Page 267: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

267

sam veoma zaposlen. Imam sastanak za nekoliko minuta pa vam savjetujem da mudro iskoristite svoje vrijeme.«

Garcia zapanjeno ustukne.

Paulsen uoči njegovu zgranutost pa ugrabi priliku.

»Zapravo, nema nikakve potrebe da čavrljamo i okolišamo pa moţemo malo ubrzati stvar. Znam zbog čega ste došli pa onda krenimo, hoćemo li?«

Hunter je odmah uvidio što Paulsen smjera svojom taktikom – upravljati ovim razgovorom. Ostavio ih je da dugo čekaju, ne zato što je bio zauzet, već zato što je čekanje razdraţivalo i frustriralo čak i najsmirenije osobe. Kao da se drţao priručnika, zauzeo je stav kako bi pokazao svoju nadmoćnost – stajao je dok su oni sjedili; nije se rukovao i stalno se drţao podalje od njih kako bi pokazao da se nije osobno angaţirao, kao da razgovara s kandidatima koji su se javili za slobodno radno mjesto. I stalno je pazio da mu glas bude jednako smiren kao i Garciin – da bi iskazao svoj autoritet bio je samo za stupanj glasniji i odrješitiji. Thomas Paulsen je bio veoma iskusan čovjek, od one vrste koja se nije dala lako zastrašiti. A Hunter mu je odlučio dopustiti da igra svoju igru... barem zasad.

»Vi znate zbog čega smo ovdje?«, upita ga mirnim glasom, namjerno mnogo tišim od domaćinova.

»Detektive Hunteru, molim vas. Pogledajte malo oko sebe.« Podigne obje ruke raširenih dlanova. »Nisam sve ovo postigao pukom srećom, a i siguran sam da ste već sve istraţili o meni. Da, naravno, mogao bih izigravati tupana i pretvarati se da nemam pojma o čemu se radi.« Izgledao je kao da mu je sve ovo dosadno dok je poravnavao manšete košulje. »I onda glumiti uvrijeđenost i povrijeđenost kad mi otkrijete razlog, ali, hej...« Opet se iskesi. »Nemam toliko vremena da bih ga uludo trošio. I uvjeren sam da ga nemate ni vi da biste se nastavili i dalje vrtjeti u krugu.«

Garcia upitno podigne obrve i kriomice pogleda Huntera koji je prekriţenih nogu udobno sjedio zavaljen u naslonjač.

»Zbog čega mislite da se vrtimo u krugu?«, upita Hunter.

Paulsen zabaci glavu i grohotom se nasmije. »Detektive, molim vas... Ovo nije psihoanalitička seansa. Vaše ‘trik’ pitanje vas neće nikamo dovesti, a osim toga«, pogleda na sat, »tik-tak, tik-tak, vrijeme istječe... barem vama.«

Page 268: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

268

Govorio je i ponašao se kao čovjek koji nema nikakve brige u ţivotu. Zabio je obje ruke u dţepove hlača, zaobišao stol, i stao ispred njega. Prije no što su Hunter i Garcia uspjeli postaviti naredno pitanje, nastavio je dalje.

»Ali, dobro, neka vam bude. Udovoljit ću vam samo ovaj put. Došli ste ovamo zato što istraţujete onog... kako da kaţem... ‘internetskog ubojicu’? A Christina Stevenson je bila jedna od njegovih ţrtava.« Prijeđe pogledom s Hunterova na Garciino lice, potom opet na Hunterovo, a zatim samouvjereno kimne. »Da, i ja sam gledao prijenos. Nešto veličanstveno, zar ne?« Pitanje poprati cerekom.

Nikakva odgovora.

Paulsen nastavi.

»A vi se vrtite u krugu zato što ste došli ovamo, u moj ured. Jedini razlog zbog kojeg ste došli je taj što nemate ništa... ama baš ništa. Ja sam jedina ‘sumnjiva osoba’ na vašem spisku, tako vi murjaci zovete nekoga poput mene?« Sarkastično se nasmije. »A jedini razlog zbog kojega sam ja ‘sumnjiva osoba’ je članak gospođice Stevenson objavljen prije nekoliko mjeseci koji je aktivirao mali signal na vašem radaru. Da na svom spisku imate nekoga tko je sumnjiviji od mene, razgovarali biste s njim, ne sa mnom. Došli ste ovamo jer ste u panici. Vi to znate, ja to znam.«

»A zbog čega mislite da već nismo razgovarali s nekim drugim?«, upita Garcia.

Još jedna provala smijeha. »Očajnički izrazi na vašim licima dali su mi prilično dobar nagovještaj.« Zastane i opet pogleda na sat. »Ono okolišanje sinoć na vašoj konferenciji za tisak.« Bezbriţno slegne ramenima. »Izgledali ste i zvučali poraţeno... bez ikakvih rezultata. Svi su to mogli vidjeti. A sad pokušavate procijeniti mene.« Poravna kravatu. »Pa dajte da vam pomognem. Je li mi drago što je Christina Stevenson ubijena? Oduševljen sam. Je li mi ţao što je mučena prije ubojstva? Ne, ni najmanje. Imam li dovoljno znanja, inteligencije, sredstava i muda da napravim nešto takvo i zatim nestanem u virtualnom prostoru prije nego što vi uopće shvatite što vas je snašlo? Moţete se kladiti u svoj posljednji dolar da imam. Jesam li poznavao jučerašnju ţrtvu? Moţda jesam, moţda nisam. Kakve to ima veze? Stojim li ja iza tih ubojstava? Moguće. Jesam li prijetio Christini Stevenson nakon objavljivanja članka? Moţda. Jesam li joj htio pretvoriti ţivot u pakao, kao što je ona to napravila meni? Apsolutno. Jesam li u tome

Page 269: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

269

uspio? Koga briga? Mrtva je. Hvala vam lijepa.« Namigne im. »Je li to bilo sve?«

»Ne baš«, reče Garcia.

Paulsenova ga je samodopadnost toliko uzrujala da mu je trebalo malo vremena da se obuzda.

»Moţete li nam red gdje ste bili jučer između 17 i 18 sati?«

»Ah, da!« Paulsen podigne prst u zrak. »Veoma vaţno pitanje o vremenu kad se dogodilo ubojstvo. Sad postaje napeto, detektive.« Opet tutne ruke u dţepove. »Nisam se osjećao dobro pa sam ranije otišao iz ureda. U to vrijeme sam bio kod kuće, sam, ispred svog kompjutera, logiran na pickadeath.com i gledao prijenos kao i mnogi drugi.« Opet cerek. »I prije nego što me pitate, ne, nemam alibi. Hoćete li me sada uhititi?«

»Kad ste otišli iz ureda?«, upita Garcia.

»Prilično rano.« Još jednom baci pogled na sat. »Detektive Hunteru, mogu li vas pitati nešto? Ako ja stojim iza tih internetskih ubojstava, a rekoh da postoji ta mogućnost, zbog čega mislite da ćete me uspjeti uhvatiti?«

Prije negoli je Hunter uspio odgovoriti, zazvoni telefon na stolu.

»Oh«, reče kao da se ispričava. »To me vjerojatno moja pomoćnica podsjeća na sastanak. Oprostite trenutak.« Javio se i slušao nekoliko trenutaka. »Hvala, Joanne. Odmah dolazim. Mislim da smo ovdje završili.«

Spusti slušalicu i priđe vratima.

Hunter i Garcia ustanu.

Paulsen primi kvaku, zastane i pogleda oba detektiva. »Moram priznati da su ova internetska ubojstva strašno zabavna, ne mislite li i vi tako?« Otvori vrata. »Zanima me samo hoćemo li uskoro gledati još koje.«

Page 270: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

270

87.

»Koji se to kurac tamo upravo dogodio?«, upita Garcia čim su izašli iz zgrade PaulsenSystemsa. Bijes ga je sada potpuno obuzeo.

»Nisam sasvim siguran«, odvrati Hunter, osvrne se i pogleda zgradu. »Očekivao nas je. I to već neko vrijeme, rekao bih. Ova mala predstava koju je izveo bila je jako dobro uvjeţbana.«

»Što time misliš reći?«

»Carlose, jedva da smo mu uspjeli postaviti neko pitanje«, odvrati. »On je upravljao svime od trenutka kad smo ušli u zgradu, pogotovo u svom uredu. Pustio nas je da dugo čekamo, samo zato da vidi koliko smo uistinu očajni, a ne zato što je bio zauzet. U uredu je veoma brzo pokazao svoj autoritet, od govora tijela do tona glasa. Sam je postavljao pitanja i odgovarao na njih i sve je savršeno tempirao. Zato je stalno pogledavao na sat. Htio je na vrijeme završiti svoj mali scenarij. Dao nam je samo ono što je htio. Unatoč sablaţnjivosti i aluzijama onoga što je rekao, riječi su mu ipak bile veoma odmjerene.«

»Odmjerene?«

Hunter kimne. »Točno je znao što smije, a što ne smije reći. I ništa od onoga što je rekao ga ne inkriminira. Na svako inkriminirajuće pitanje koje je postavio sam sebi, odgovorio je s moţda, vjerojatno i moguće. Sugerirao je mnogo toga, ali nam nije dao ništa.«

»Svejedno ga moţemo privesti na temelju ‘osnovane sumnje’ i zatvoriti u ćeliju na neko vrijeme samo da očitamo lekciju njegovoj arogantnoj guzici«, reče Garcia, otključavajući automobil.

»Carlose, on je vjerojatno htio da baš to učinimo.« Hunter uđe i zatvori vrata. »U ovakvom, javnosti poznatom slučaju, to bi za njega i njegovu kompaniju bio izvrstan publicitet. Uvjeren sam da su cijelo ovo vrijeme njegovi odvjetnici sjedili kraj telefona i čekali njegov poziv. Da smo ga uhitili, vratio bi se u svoj ured već za sat vremena, ali bi prije toga njegova pomoćnica nazvala sve novine i medije do kojih bi mogla doći. Njegovo uhićenje bi bilo ocijenjeno kao naš očajnički potez koji bi

Page 271: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

271

osramotio cijelu policiju, a nama priskrbio oštru jezikovu juhu glavešina, ako ne i suspenziju.«

»Pa«, reče Garcia, »imam neki loš predosjećaj u vezi tog tipa. Mislim da bismo ga trebali staviti pod nadzor.«

»Carlose, previše se dobro pripremio. Zna da to ne moţemo učiniti. Nemamo ništa čime bismo opravdali zahtjev i trošak, ništa osim njegove arogancije.«

»I vraški dobrog predosjećaja.« Garcia upali automobil i nervozno prijeđe rukom preko usana. »Roberte, pa zar to nije ono što ubojica stalno radi – otpočetka se poigrava s nama? Uvijek je korak ispred nas. Kao šahist. Nije napravio nijedan potez, a da prije toga nije predvidio kakva će biti naša reakcija. I čini se da je svaki put pogodio.«

Hunter ne odvrati ništa.

»Dakle, to je ono što nam je Paulsen upravo napravio.«

»Znam.«

Zazvoni telefon u Hunterovu dţepu.

»Detektiv Hunter, Jedinica za teška ubojstva.«

Slušao je neko vrijeme, zatim prekinuo vezu i pogledao Garciu. »Našli su tijelo jučerašnje ţrtve.«

Garcia razrogači oči. »Gdje?«

»U Maywoodu.«

Page 272: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

272

88.

Truplo je pronašao građevinski radnik koji je radio na renoviranju male dvosobne jednokatnice u blizini mosta Atlantic u Maywoodu. Ubojica je otrgnute ruke spremio u čvrstu plastični crnu vreću, tijelo umotao u drugu i sve bacio u kontejner za građevinski otpad koji se nalazio u straţnjem dvorištu kuće.

Novinari su već bili tamo. Ĉim su Hunter i Garcia izašli iz automobila, zasuli su ih pitanjima i škljocajima fotoaparata. Ni jedan ni drugi ne udijeliše grabeţljivom čoporu ništa više od letimična pogleda.

»Ovdje nema mnogo toga«, reče im Mike Brindle, vođa forenzičara i u prethodna dva slučaja, čim su stigli u straţnje dvorište. Izgledao je kao da se sprema na odlazak. »Barem ne za forenzičare. Ubojica nije ni kročio ovamo.«

»Kako to?«, upita Garcia.

»Pa, tijelo je spakirano kao poštanski paket«, objasni Brindle, »i zatim bačeno u onaj kontejner za građevinski otpad.« Pokaţe jarkocrveni kontejner u dnu malog dvorišta. Bio je dug otprilike tri, širok dva do dva i pol metra i visok oko metar i pol. S njegove desne strane stajala su dva uniformirana policajca.

Hunter, Garcia i Brindle priđu kontejneru.

»Kao što moţete vidjeti«, nastavi Brindle, »kontejner je gurnut uza zid dvorišta koji je otprilike samo pola metra viši od njega.«

»Ubojica se dovezao straţnjom uličicom«, reče Hunter, predvidjevši što će Brindle reći.

»Tako je«, potvrdi Brindle. »Mračna uličica, lak pristup i nikoga tko bi ga vidio. Zaustavio je vozilo iza kuće, izvukao tijelo i ruke i brzo ih bacio preko zida u kontejner. Ĉas posla. Vratio se u automobil i nestao. Sve je trajalo manje od minute.« Izvadi cigaretu iz dţepa, upali je i povuče dug dim koji mu je izlazio iz usta dok je govorio. »Ovaj ubojica zna jako dobro planirati. Vjerojatno se nekoliko dana vozikao naokolo, traţeći mjesto gdje će ostaviti ţrtvu. Ova se kuća nalazi na početku ceste,

Page 273: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

273

vidljiva je i s prednje i sa straţnje strane. Svatko tko prolazi ovuda moţe vidjeti da je prazna i da se renovira. I jarkocrveni kontejner je veoma uočljiv.«

»A budući da se kuća renovira«, nadoda Hunter, »ubojica je znao da će ga, ako tijelo ostavi kasno noću, ujutro naći radnici.«

Brindle kimne i uvuče još jedan dim. »Već smo pregledali straţnju uličicu. Nema ničeg. Ĉvrst asfalt, bez tragova guma i otisaka cipela. Samo nekoliko opušaka i omota ţvakaćih guma, ali ništa pred samom kućom. Mislim da nećemo ništa naći.«

Pogledali su u kontejner – gipsane ploče, komadi drva i crvene opeke, razbijene pločice, krpe i prazne kantice boje.

»Tijelo?«, upita Garcia.

»Na putu prema mrtvozorničkom uredu. Zakasnili ste...«, baci pogled na sat, »... dvadeset pet minuta. Nema nikakve svrhe istraţivati ovdje. Tijelo je bilo jako dobro zamotano. Ako postoje ikakvi forenzički tragovi, bit će na tijelu i u plastičnoj vreći. Zato je bolje da ga razmotamo u kontroliranim uvjetima.«

»I siguran si da je to naša ţrtva?«

»Jesam«, odvrati Brindle i izvadi digitalni fotoaparat iz torbe. Uključi ga, podesi na reprodukciju snimaka i doda Hunteru. »Vreću sam razrezao samo malo, tek toliko da vidim glavu.«

Prva je snimka prikazivala krupni plan muškarčeva lica. Očne jabučice su mu se već uvukle u duplje, koţa na licu i vratu već poprimila zelenkastoplavu boju zbog koje je izgledao kao vanzemaljac ili rekvizit u nekom filmu strave, ali su crte lica još uvijek bile prepoznatljive. Pregledali su i ostale snimke; još nekoliko krupnih planova i snimaka širokokutnim objektivom.

»Poslat ću vam ih e-mailom čim stignem u laboratorij«, reče Brindle pogledavajući na sat.

»Tko je našao tijelo?«, upita ga Hunter i vrati mu kameru.

»Radnik koji renovira kuću.« Brindle pokaţe kaţiprstom. »U kuhinji je s policajcem.«

Hunter kimne i okrene se Garcii. »Imamo li koju kopiju snimke ţrtve koju smo jučer dali novinarima?«

»Imamo ih nekoliko u automobilu.«

Page 274: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

274

»Izvrsno, dajmo ih policajcima da se raspitaju u ovoj i u susjednim ulicama. Moţda je ţrtva ţivjela u blizini. Moţda je zbog toga ubojica odabrao upravo ovo mjesto za ostavljanje tijela.«

»Idem po njih«, reče Garcia, izlazeći iz dvorišta.

Page 275: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

275

89.

Raspitivanje od vrata do vrata nije donijelo nikakvih rezultata. Nijedan susjed niti vlasnik trgovine u blizine kuće nije im mogao pomoći u otkrivanju ţrtvina identiteta. Mnogi od njih su već vidjeli sliku u jutrošnjim novinama ili, još gore, na jučerašnjem internetskom prijenosu.

Garcia je razgovarao s građevinskim radnikom koji je našao tijelo. Bio je to snaţan muškarac u ranim tridesetim godinama, tetoviranih ruku, obrijane glave i gustih svijetlih brkova. On i otac imali su malu firmu koja se bavila renoviranjem kuća, a ovim se poslom bavio više od petnaest godina. Na toj je kući radio samo pet dana i očekivao je da će posao završiti u daljnja četiri.

Kuća je pripadala malom poduzetniku Akilu Banejeeu koji je protekle četiri godine kupovao napuštene i razrušene kuće, obnavljao ih i prodavao za sitnu dobit.

Provjerili su i vlasnika i građevinskog radnika. Obojica su imali čvrste alibije za prošlu noć i vrijeme kad je ubojica jučer nazvao Huntera. No kad se Hunter i Garcia vratiše u automobil, Hunteru zazvoni mobitel. Bio je to detektiv Mario Perez iz Odjela za ubojstva.

»Roberte, mislim da smo identificirali ţrtvu.«

»Slušam.«

»Jesi li u svom automobilu?«

»Ne, u automobilu detektiva Garcie.«

»O.K., šaljem ti e-mailom neke slike.«

Hunter prebaci poziv na zvučnik i logira se na svoju e-adresu preko policijskog kompjutera u automobilu.

»Budući da su novine i mediji pozvali ljude da pomognu u identifikaciji, cijeli dan dobivamo svakakve pozive«, objasni Perez. »Kao što smo i očekivali, većina pozivatelja je trknuta ili ţeljna pozornosti, a ima i onih koji nisu sto posto sigurni – osim jednoga.«

»Nastavi.«

Page 276: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

276

»Prije nekoliko sati nazvao je vlasnik restorana Paolo Ghirardelli. Ima pizzeriju u Norwalku. Ja sam osobno razgovarao s njim. Bio je potpuno siguran da je muškarac, čija je slika objavljena u novinama, jedan od njegovih konobara – Ethan Walsh. Dva dana nije se pojavio na poslu niti se javljao na telefonske pozive. Gospodin Ghirardelli je jedan od onih ponosnih Talijana koji je uokvirio fotografije svih svojih zaposlenika, čak i kuhinjskog osoblja, i objesio ih na zid u restoranu. E-mailom mi je poslao sliku Ethana Walsha i... moţeš vidjeti i sam.«

Hunter otvori poštu i prvi od tri privitka – fotografiju u boji muškarca ranih tridesetih godina, ovalna lica, zaobljena nosa, bucmastih obraza, tankih obrva i kratke tamne kose. Hunter i Garcia su dugo vremena u tišini zurili u sliku, a zatim je refleksno, iako to uopće nije bilo potrebno, usporedili s kopijom koju su proteklih nekoliko sati pokazivali po ulicama. Nije bilo nikakve sumnje.

»On je«, napokon reče Garcia. »Ili ima identičnog blizanca.«

»Ethan Walsh nije imao ni braće ni sestara«, reče Perez. »Već sam provjerio. To imaš u drugom privitku. Ispostavilo se da je bio vrstan stručnjak za programiranje.«

»Bio je programer?«, dobaci Garcia.

»Tako je.«

»Zašto je vrstan programer radio kao konobar u pizzeriji u Norwalku?«

»Kad otvoriš drugi privitak, vidjet ćeš sluţbene podatke o Ethanu Walshu«, odvrati Perez. Hunter dvaput klikne na privitak. »U trećem privitku je nekoliko članaka koje sam našao o njemu. Tamo ćeš vidjeti zašto se više nije bavio programiranjem.«

»Izvrsno obavljeno, Mario«, reče Hunter, brzo prelazeći pogledom po sluţbenim podacima. »Moţeš li nastaviti dalje i iskopati sve što moţeš o tom Ethanu Walshu?«

»Odmah krećem. Naći ću nešto dok stignete ovamo.«

»Hvala.« Hunter prekine liniju.

Ethan Walsh bio je prijavljen na adresi kao stanar stambenog bloka u Bellfloweru, susjednoj četvrti zapadno od Norwalka. U fusnoti na dnu e-maila, koji je detektiv Perez poslao Hunteru, pisalo je da je već kontaktirao policijsku postaju u Bellfloweru i rekao im da pošalju ophodnju da pokuca na Walshova vrata. Nitko se nije javio.

U sluţbenim podacima pisali su i ime, adresa i telefonski broj Walshova stanodavca – gospodina Stanislawa Reubena. Hunter ga je

Page 277: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

277

odmah nazvao, a gospodin Reuben mu je rekao da se za sat vremena mogu naći na adresi Ethana Walsha.

Page 278: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

278

90.

Hunter i Garcia stigoše u Bellflower na jugu Los Angelesa kad je sunce počelo zalaziti na Venice Beachu. Stambeni blok u kojem je ţivio Ethan Walsh bješe stara i prljava zgrada od opeke kojoj su nuţno trebali popravci. Nalazila se na kraju nimalo lijepe ulice.

Gospodin Stanislaw Reuben, Ethanov stanodavac, čekao ih je na ulazu u predvorje zgrade. Izgledao je veoma ofucano u odjeći koja mu nije dobro pristajala. Imao je kozičavo lice i oţiljak koji mu je nagrđivao usne. Promukli glas zvučao je kao da je upravo izašao iz filma strave.

»Učinilo mi se da mi je muškarac kojeg sam vidio u jutrošnjim novinama nekako poznat«, reče gospodin Reuben nakon što su mu Hunter i Garcia pokazali svoje značke. »Pomislio sam da bi mogao biti jedan od mojih stanara, ali nisam bio siguran. Imam ih mnogo, a vidim ih jednom ili dvaput godišnje, stvarno. Većina stanara mi samo poštom pošalje antedatirane čekove za više mjeseci unaprijed. Mislim da je tako svima jednostavnije.«

»I gospodin Walsh vam je tako plaćao stanarinu?«, upita Garcia.

»Tako je.« Gospodin Reuben se nasmiješi, pokazujući pokvarene zube.

»Koliko je dugo bio vaš stanar?«, nastavi Garcia.

»Nije dugo. Nešto više od šest mjeseci. I bio je dobar stanar. Miran, nije se ţalio...« Par puta stisne usnu resicu. »To je on, zar ne? Ĉovjek koji je ubijen na Internetu? To je moj stanar, gospodin Walsh, zar ne?« Zvučao je istinski uzbuđeno.

»Zasad još nismo sigurni«, odvrati Garcia.

»Mislite li da će me intervjuirati na televiziji?« Uzbuđenje je sve više raslo. »Još nikad nisam bio na televiziji.«

»Što i nije tako loša stvar«, reče Garcia i pokaţe na zgradu. »Hoćemo li?«

Page 279: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

279

Stanodavac otključa vrata i pusti detektive u predvorje. Mali je prostor zaudarao na mačju pišalinu i još nešto kiselkasto.

Garcia nabere nos i brzo prijeđe pogledom po sumornom predvorju kao da očekuje da će identificirati izvor smrada.

»Predlaţem da idemo stubištem«, reče gospodin Reuben. »Dizalo je prilično malo pa ne bih htio riskirati. Znate što mislim reći?«

Stubište je bilo prljavo i mračno; grafiti nacrtani na svim zidovima. Stigavši na četvrti kat, Reuben ih povede niz dug i slabo osvijetljen hodnik. I tu je zaudarala mačja pišalina, ali mnogo intenzivnije pa su oba detektiva zaškrgutala zubima. Ĉinilo se da stanodavcu nimalo ne smeta smrad.

»Evo nas«, reče kad su prešli tri četvrtine hodnika i stigli do vrata na kojima je pisalo 4113. Reuben ih otključa i širom otvori. Prostorija pred njima bila je mračna zbog zatvorenih prozora i navučenih zavjesa, a zbog ustajalog zraka i topline doimala se kao zatvorska ćelija, čak i prije nego što su ušli unutra.

Gospodin Reuben upali svjetlo. Pred njima se ukaţe mala dnevna soba s kuhinjicom na lijevoj strani. Bila je oskudno namještena: stari drveni stol, četiri drvene stolice, mali stereo, kauč s prekrivačem cvjetnog uzorka, prenosi vi televizor i komoda s ladicama na kojoj se nalazilo nekoliko uokvirenih fotografija. Nikakvih tragova borbe. Svi zidovi goli, osim jedne fotografije Ethana Walsha s malom djevojčicom starom otprilike tri godine.

»Spavaća soba i kupaonica su tamo«, reče gospodin Reuben, pokazujući na drugi kraj.

Hunter i Garcia stave rukavice.

»Biste li malo pričekali vani?«, reče Garcia stanodavcu. »Još ne znamo ima li ovdje kakvih dokaza, ali ako ima, moramo paziti da se ne kontaminiraju.«

Gospodin Reuben je izgledao razočarano. »Naravno. Shvaćam. Bit ću tu vani ako me zatrebate.«

Prvo što su Hunter i Garcia zamijetili u uskoj dnevnoj sobi bio je laptop Ethana Walsha na drvenom stolu. Na monitor je bila pričvršćena web-kamera.

Hunter izvuče iz dţepa dvije velike vrećice za dokaze i spremi u njih laptop, kameru i sve kablove.

Garcia se zagledao u fotografije na komodi. Sve skupa četiri. Na svima Ethan Walsh i njegova mala kći. U ladicama nekoliko knjiga i

Page 280: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

280

časopisa, sve odreda o programiranju, te mnoštvo stripova. Kuhinja je bila malo neuredna, što se i moglo očekivati od muškarca koji je ţivio sam. U hladnjaku nekoliko paketa jela za podgrijavanje u mikrovalnoj pećnici i mnogo piva.

Hunter ostavi Garciu da pretraţuje dnevnu sobu, a on krene dalje. Kupaonica veličine konzerve sardina, s napuklom tuš-kabinom, zahodom i maločim drugim.

Ni spavaća soba nije bila mnogo veća. Krevet gurnut postrance uza zid, točno ispod malog prozora, a svejedno je ostalo veoma malo prostora za kretanje. Pored nepospremljenog kreveta jednokrilni ormar s kliznim vratima i noćni ormarić sa svjetiljkom.

Pogleda ispod kreveta – dva prazna kovčega. U ormaru košulje, majice, traperice, hlače, jakne, dva para tenisica, jedan par cipela i dvije kartonske kutije pune videoigara. Ni spavaća soba nije bila uredna, ali opet ništa više od očekivanog. Ni tu ništa nije ukazivalo na borbu.

Vrati se u dnevnu sobu u kojoj je Garcia stajao pored kauča neudobna izgleda i listao stranice nečega što je izgledalo kao notes ili dnevnik. Ĉim je Hunter ušao, Garcia zastane namršteno čitajući stranicu.

Hunter odmah uoči njegov izraz. »Našao si nešto?«

Garcia podigne pogled i nasmije se.

»Našu prvu kariku.«

Page 281: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

281

91.

Noseći praznu košaricu, muškarac je po treći put hodao dugim prolazom između štandova s izloţenim voćem i povrćem u supermarketu, još uvijek neodlučan što da kupi. Opet zastane pored naranača, uzme jednu, prinese je nosu i udahne njezin intenzivan miris. Uistinu je oboţavao naranče, ali ipak nijednu još nije stavio u svoju košaricu. Krene još par koraka naprijed i stane uz štand nakrcan jabukama različitih sorti. Najviše je volio Fireside, ali njih je bilo teško naći u Los Angelesu jer su bile mnogo popularnije na gornjem Srednjem Zapadu. Ipak se nije previše uznemirio jer su i Pink Pearls bile jednako fine, a kako su se uzgajale u sjevernoj Kaliforniji, moglo ih se u izobilju naći u cijelom L.A.-u. Dugo je vremena drţao jednu u ruci, opirući se ţelji da zagrize u nju, upravo tada i na tom mjestu. Vrati jabuku na mjesto i krene dalje do drugog voća.

Taj je neodlučni muškarac bio odjeven u tamno-sivu jaknu odijela koja nimalo nije pasala uz svijetle hlače. Imao je izlizane cipele, jasno se vidjelo da ih je nosio godinama. Kosu je prstima lagano začešljao od lica, a zbog dvodnevnih čekinja izgledao je mnogo starije nego što je uistinu bio.

Bez zastajanja prođe uz borovnice. Mrzio je sjemenke u njima, a i nikad mu nisu bile dovoljno slatke. Osim toga, bile su preskupe. Pomisli da bi mogao kupiti malo krušaka, bresaka ili nektarina, ali na kraju opet neodlučno krene dalje.

Stigavši do kraja štanda, zastane, okrene se, opet baci pogled na njega i razočarano uzdahne. Tutne ruku u dţep, napipa sav novac koji je imao, izvadi ga van i počne opet brojati. Nije imao mnogo, tek toliko da moţe kupiti malo namirnica koje je nakanio kupiti. Tu je spadalo i voće; kad bi se samo mogao odlučiti koje. Vrati novac u dţep i ponovno se vrati na početak štanda. Privlačna ţena kasnih dvadesetih godina pomno je birala naranče i spremala ih u prozirnu plastičnu vrećicu. Muškarac zastane pored nje i nakon nekoliko trenutaka neodlučno uzme jednu naranču.

Page 282: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

282

»Izvrsne su«, oduševljeno će ţena.

Muškarac joj se plaho nasmiješi.

»Nekidan sam ih kupila«, nastavi ţena. »To su najslađe naranče koje sam jela nakon dugo, dugo vremena.«

»Stvarno?«, odvrati muškarac, sada zaintrigirano gledajući naranču u svojoj ruci.

»Kaţem vam.« Ţena ušuti i zagleda se u njega. Ima dobrodušne oči, pomisli. »Imate osjećaj kao da su natopljene šećerom, medom ili nečim takvim. Morate ih probati.«

I u tom trenutku padne odluka.

Muškarac se nasmiješi i zadovoljno kimne. »Dobro, onda hoću.« Uzme dvije i stavi ih u svoju košaricu. Samo toliko si ih je mogao priuštiti.

Nekoliko minuta kasnije, napokon je uspio kupiti sve potrebne namirnice. Zadovoljan sam sobom, izađe iz supermarketa, noseći sve u papirnatoj smeđoj vrećici. Stigavši na slabo osvijetljeno parkiralište, zbunjeno zastane. Pogleda lijevo, potom desno, ne znajući na koju stranu da krene. Okrene se udesno i papirnata vrećica se raspara na dnu. Ono malo namirnica koje je nosio padne na tlo i raspe se oko njegovih nogu. Dvije naranče koje je kupio otkotrljaju se na dvije različite strane.

»Sranje!«, šapne i potrči za jednom poput mačke za teniskom lopticom. Napokon ju uspije uhvatiti pa se brzo okrene da potraţi drugu. Ugleda je u trenutku kad se skoro otkotrljala ispod parkiranog terenca. Odjednom se, niotkuda, pojavi cipela i zaustavi naranču.

Muškarac podigne pogled i ugleda ţenu koju je sreo kraj štanda s narančama. Ona se sagne i podigne naranču s tla. »Ova je prava bjegunica, ha?« Nasmiješi se.

Muškarac je pogleda, zatim pogleda rasparanu vrećicu i namirnice rasute po tlu.

»Grozno je kad se to dogodi, zar ne?«, reče ţena. »Ne mogu vjerovati da ovi u supermarketu još uvijek koriste papirnate vrećice. Ništa ne valjaju, a nisu dobre ni za okoliš.«

Muškarac nije znao što da kaţe pa nije rekao ništa. Posramljeno je počeo kupiti namirnice.

»Dajte da vam pomognem«, reče ţena i pokupi polovicu namirnica, među njima i staklenku kave. »Sva sreća da se nije razbila.«

Page 283: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

283

Muškarac kimne, misleći kako je prava sreća i to što je umjesto jabuka kupio naranče. Jabuke bi se sve natukle.

»Hvala vam«, napokon reče, pokušavajući uhvatiti sve ono što je ona prikupila, ali se činilo kao da nema dovoljno ruku.

»Nema na čemu. Mogu vam i s time pomoći«, reče. »Imate li automobil?«

Muškarac kimne. »Tamo negdje.« Pokaţe na udaljeni dio parkirališta.

»Ţivite u blizini?«, upita ga ţena dok su hodali prema njegovu automobilu.

»U blizini, a vi?«

»Samo nekoliko blokova dalje.«

Muškarac kimne. »Oh!«, reče nakon nekoliko trenutaka, kao da je upravo nešto shvatio. »Hoćete da vas odvezem kući?«

Opet se nasmiješila. »O, ne, moj automobil je ovdje parkiran. Onaj terenac pod koji se skoro otkotrljala naranča. Ali svejedno vam hvala na ponudi.«

Kad su stigli do muškarčeva automobila, otključa ga i otvori straţnja vrata. »Moţete sve staviti na straţnje sjedalo.«

»Naravno«, odvrati ţena.

Dok je odlagala namirnice, jedna naranča se otkotrlja sa sjedala i padne na pod. Ona se brzo sagne, ispruţi ruku i uhvati je prije nego što se otkotrljala pod vozačevo sjedalo.

»Ova je stvarno bjegunica«, pomisli.

Odjednom osjeti da netko stoji iza nje. Lagano zakrene tijelo i pogleda preko ramena. Iza nje je stajao muškarac. Dobrodušnost je nestala iz njegova pogleda, a zamijenilo ju je nešto mnogo mračnije. Smiješio joj se na način koji ju je prestravio. Kad je progovorio, i glas mu je zvučao drukčije – smireno, ali tako hladno da je ostala bez zraka.

»Zar ti nitko nije rekao da ne razgovaraš sa strancima?«

Page 284: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

284

92.

Naredno jutro započelo je s prvim jesenjim pljuskom. Nebo zamračiše olovni oblaci s kojima je danje svjetlo gubilo bitku – nikako se nije uspijevalo probiti. Zbog oštrog vjetra koji je zapuhao sa sjevera, Los Angeles je izgledao kao Winnipeg u studenom.

Hunteru, Garcii i načelnici Blake dan je započeo obavijesnim razgovorom u Hunterovu uredu. Nitko od njih nije izgledao dobro naspavan.

»O.K.«, reče načelnica, zataknuvši obim rukama kosu iza ušiju. »Prije nego što započnemo, moram saznati što se dogodilo kod tog Thomasa Paulsena.« U njezinu se glasu osjetila natruha razdraţenosti.

Nije dobila odgovor, ali se na licima obojice detektiva pojavilo jednako iščuđavanje.

»Kasno sinoć nazvao me ravnatelj policije«, objasni načelnica, »koji je jučer primio dva telefonska poziva; jedan od guvernera Kalifornije, drugi od gradonačelnika Los Angelesa. Navodno ste vas dvojica maltretirali gospodina Thomasa Paulsena, softverskog milijunaša koji je, sasvim slučajno, najveći donator njihovih političkih kampanja.«

»Maltretirali?«, zacereka se Garcia.

»Da, ta je riječ upotrijebljena«, potvrdi načelnica.

»Načelnice, jedva da smo uspjeli izustiti koju riječ.« Garcia je jedva uspijevao ostati smiren. »Ĉim smo jučer ušli u njegov ured, započeo je svoj dobro uvjeţbani govor. Ĉim je završio, izbacio nas je van. To je sve što se dogodilo. Nismo mu stigli postaviti nijedno pitanje.«

»Imate li još nešto protiv njega osim članka koji je napisala Christina Stevenson, druga ţrtva?«

Trenutak krzmanja.

»Istraţujemo je li moţda Thomas Paulsen prijetio Christini Stevenson nakon objavljivanja članka«, napokon reče Garcia.

Page 285: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

285

»Istraţujete?«, odvrati načelnica. »U smislu da još uvijek nemate nikakva dokaza protiv njega?«

»Još nemamo«, prizna Garcia. »Ali, načelnice, shvatili biste da ste bili tamo. Sve na Thomasu Paulsenu zaudara po govnima. I vraški se dobro uklapa u profil. I sam je to rekao. Dovoljno je inteligentan. Ima dovoljno novca i znanja o kompjuterima da to učini. Arogantan je i drzak jednako kao ubojica kad je razgovarao telefonom s nama, ako ne i više. I priznao je da mu je drago što je Christina Stevenson umrla na onakav način. Smrdi li sve to vama na psihopata?«

»Nije vaţno smrdi li on na psihopata, pasji drek ili ruţe«, razdraţeno se obrecne načelnica. »Treba nam opravdana sumnja. Valjda vam to ne moram ja govoriti. Arogantan...? Naravno da je arogantan. Strašno je bogat. Političari mu jedu iz ruke i vlasnik je velike, utjecajne i uspješne firme. To mu daje moć, mnogo moći. Svatko tko ima toliku moć neizbjeţno postaje arogantan i odijeljen od onoga što mi obični smrtnici zovemo stvarnim svijetom. Ni to vam ne moram govoriti. Taj Paulsen ima dovoljno moći i veza da nam zalupi svaka vrata pred nosom. Zapucketat će prstima i vas dvojica ćete vjerojatno dugo, jako dugo vremena pisati globe za krivo parkiranje. Neka to učini još jedanput, i mene će šibnuti u neku selendru ‘Bogu iza nogu’ u Sjevernoj Dakoti. Razumijete li što vam govorim?«

Ni jedan ni drugi ne rekoše ništa.

»Da vas pitam nešto«, nastavi načelnica. »Jeste li istraţili ikoga drugoga o kome je Christina Stevenson pisala u svojim člancima? Nemojte mi reći da je Paulsen jedina osoba koju je uspjela raspizditi.«

»Ne«, odvrati Hunter. »Zasad nismo istraţili nikog drugog.«

Garcia podigne ruke. »Ĉekajte malo. Jesmo li mi to u gabuli samo zato što obavljamo svoj posao?«

»Ne«, odvrati povišenim glasom. »Vi ste u gabuli zato što sam ja u gabuli, a ja uvijek nastavljam dalje. U gabuli ste i zato što taj Paulsen šakom i kapom dijeli lovu političarima za njihove kampanje i time dobiva vraški mnogo moći da ovaj odjel uvali u gabulu.«

»Pa?«, upita Hunter. »Zar gradonačelnik i guverner ţele reći da bogataši ne ubijaju ljude?«

»Ne.« Načelnica ga bijesno pogleda. »Ţele reći da vam je bolje da u rukama imate nešto opipljivije prije nego što opet pokucate na vrata Thomasa Paulsena, jer će u protivnom izgubiti veoma vaţnog donatora u novoj izbornoj utrci, a protiv nas će podići takvu tuţbu da će slučaj

Page 286: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

286

Rodneya Kinga u usporedbi s njom izgledati kao dječja igra.« Ušuti da se pribere i nastavi normalnim glasom. »Gledajte, znam da samo obavljate svoj posao. Dovoljno me dobro poznajete i znate da mi se ţivo jebe tko je taj Thomas Paulsen i koga drţi u šaci, ali je istina da s tim tipom moramo igrati po pravilima, jer ako to ne učinimo i zajebemo samo mrvicu, šef mi garantira da će naredni posao koji ćemo nas troje obavljati uključivati četku, zahodsku školjku i ljudski izmet. Jeste li dobili sliku?«

»Jesmo«, odvrati Garcia. »A slika koju sam ja dobio, načelnice, jako smrdi na govna.«

»Pa to je miris moći i politike, a vi znate jednako dobro kao i ja da se ovaj odjel doslovno utapa u njima i da tu nitko od nas ne moţe ništa učiniti. I zato ga istraţujte koliko vas volja, samo se drţite pravila. Ako saznate nešto o njemu, osim onoga što je napisala Christina Stevenson, najprije dođite k meni. To je sve što traţim.«

Završila je s tom temom i okrenula se prema panou. »O.K., idemo dalje. Treća internetska ţrtva – rečeno mi je da je pronađeno njegovo tijelo.« Prešla je pogledom po panou, ali nije uočila nove fotografije.

»Da, jučer«, potvrdi Garcia. Zatim nastavi opisivati kako je tijelo pronađeno u kontejneru za građevinski otpad u straţnjem dvorištu privatnog imanja u Maywoodu. »Tijelo je već bilo na putu u mrtvozornički ured kad smo mi stigli onamo. Uskoro bismo trebali dobiti fotografije i obdukcijski nalaz.« Dvaput klikne na nešto na svom kompjuteru. »Forenzičari su nam sinoć poslali e-mail sa svim snimkama tijela na mjestu gdje je pronađeno. Samo što ih još nisam stigao isprintati i staviti na pano.« Opet dvaput klikne i odjednom oţivi pisač na njegovu stolu.

»Identitet je sluţbeno potvrđen?«, upita načelnica.

Garcia kimne. »Ţrtvina ţena i kći ţive u Seattleu. Nedavno su se razveli. Njegovi roditelji ţive u Iowi, ali nam je njegov stanodavac otvorio stan u Bellfloweru. Analiza otisaka prstiju nađenih u stanu potpuno se podudara s otiscima ţrtve pronađene u Maywoodu.

»Dakle, tko je on?«

»Ime mu je Ethan Walsh«, odvrati Hunter, dodajući joj kopiju fotografije koju je vlasnik pizzerije poslao detektivu Perezu.

Načelnica pogleda fotografiju i odmah ga prepozna. Ni ona nije mogla zaboraviti ono lice. Na ovoj je, srameţljivo se smiješeći, izgledao potpuno drukčije od slike koja joj se urezala u pamćenje – uţasnuto lice izobličeno od bola.

Page 287: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

287

»Što znate o njemu?«, upita tihim glasom.

Hunter joj ukratko ispriča sve što su dosad otkrili o Ethanu Walshu.

Načelnica ga je saslušala bez prekidanja. Tek kad je završio, upita ga: »Imamo li što o njegovom bivšem partneru, tom gospodinu Nelsonu? I on je stručnjak za programiranje, zar nije?« Vratila je sliku Hunteru.

»Tako je«, potvrdi Hunter. »Brad Nelson. Još uvijek prikupljamo informacije o njemu, ali sve upućuje na to da je čist. Vratio se u Kanadu prije deset mjeseci.«

Garcia donese ispise iz pisača i pričvrsti ih na pano.

Načelnica priđe bliţe da ih bolje pogleda. Krupan plan muškarčeva lica koje je virilo iz čvrste plastične vreće podigne joj u grlo i usta kiselinu iz ţeluca. Brzo u dţepu potraţi pepermint.

»Rekli ste da ste bili u stanu ţrtve«, reče, napokon okrenuvši lice k detektivima. »Našli ste nešto?«

»Njegov laptop«, odvrati Garcia. »Ali ne znamo lozinku. Ostavili smo ga Dennisu Baxteru u Jedinici za računalni kriminal. On će je pokušati probiti.«

Načelnica kimne bez ikakva oduševljenja.

»Ali našli smo i ovo«, reče Garcia pokazujući notes.

»Što je to?«

»Dobri stari starinski adresar s telefonskim brojevima«, objasni Garcia. »Meni se čini da što više znate o tehnologiji, to ste više svjesni da sve to jednom moţe otići k vragu. Izgleda da je Ethan Walsh ovdje zapisao sve brojeve koje je imao u adresaru svog mobitela.«

Načelnica kimne. I ona je imala sličan. »U redu, i...?«

Garcia joj doda adresar otvoren na određenoj stranici. »Peto ime od vrha«, reče.

Načelnica prijeđe pogledom po popisu, zastane i razrogači oči. »Christina Stevenson?«, glasno pročita ime i pogleda obojicu detektiva. »Ona ista Christina Stevenson?« Pokaţe fotografiju na panou. »Ubojičina druga ţrtva?«

»Glavom i bradom«, odvrati Hunter. »To je njezin broj mobitela.«

»Sjećate se da smo iz kuće Christine Stevenson donijeli njezin mobitel. Zar ne?«, upita Garcia.

»I ona je u svom adresaru imala njegov broj.« Načelnica je ovo izrekla napola kao izjavu, napola kao pitanje.

Page 288: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

288

»Da«, potvrdi Garcia. »Provjerili smo njezine pozive, ali su pohranjeni samo oni tri tjedna prije njezine smrti. U tom razdoblju nije zvala niti primila poziv Ethana Walsha.«

»Imate li njegov mobitel?«

»Ne«, odvrati Garcia. »U stanu ga nije bilo. Provjerili smo kod njegova operatera, ali je mobitel isključen. Zatraţili smo ispise poziva za protekla tri mjeseca i za mobitel Ethana Walsha i za mobitel Christine Stevenson. Nadamo se da ćemo ih dobiti do kraja dana, najkasnije sutra. Trenutno ne znamo jesu li bili prijatelji ili samo poznanici ili je moţda Ethan Walsh bio tema nekog od članaka Christine Stevenson.«

Načelnica opet pogleda adresar.

»Veći dio noći proveo sam čitajući članke koje je u protekle dvije godine za L.A. Times napisala Christina Stevenson«, izjavi Hunter. »Sveukupno šesto šezdeset devet. Ni u jednom se ne spominje ime Ethana Walsha. Već sam kontaktirao Christininu bivšu šeficu zabavne rubrike. Nikad nije čula za Ethana Walsha.«

»Misliš li da je moţda bio njezin doušnik?«, upita načelnica. »Mislim reći, njezin izvor informacija?«

Hunter slegne ramenima. »Moguće. Isto tako, zamolio sam je da mi pošalje kopije svih članaka koje je gospođica Stevenson napisala dok je radila u crnoj kronici.«

»U crnoj kronici?«

»Prije nego što je postala novinarka zabavne rubrike, radila je devet mjeseci u crnoj kronici. Znam da je otada prošlo mnogo vremena, ali bih ih svejedno volio pročitati. Dobit ću ih danas tijekom dana.«

Načelnica nastavi listati adresar Ethana Walsha.

»Ako traţite ime prve ţrtve«, reče Garcia, »nećete naći ime Kevina Leea Parkera. Već smo provjerili.«

Načelnica zastane i malo razmisli. »Dobro, ali ovo ipak dokazuje da su se dvije ţrtve poznavale. U gradu s oko dvanaest i pol milijuna stanovnika, to nikako ne moţe biti slučajnost. Naš ubojica nije nasumično birao svoje ţrtve.«

Page 289: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

289

93.

Prvo što je pomislila kad se napokon probudila, bilo je da smrt uopće ne izgleda onako kako je zamišljala.

Potom, kako joj se polako počela vraćati svijest, shvatila je da nije mrtva, a zatim je osjetila bol – širila se njezinim tijelom poput prevelike doze droge. Ĉinilo joj se kao da su joj svaki mišić i svaka kost u tijelu izudarani i izobličeni. U glavi ju je toliko probadalo da je jedva uspijevala disati. Zvuk kolanja krvi toliko joj je šumio u ušima da je bila uvjerena kako će joj bubnjići eksplodirati. Tiho je zastenjala dok je pokušavala smognuti snage da otvori oči.

U tom je trenutku opet začula njegov glas. Od samog tog zvuka osjetila je uţas u svakom djeliću svoga tijela.

»Ne opiri se. Ne miči se. Samo se opusti.« Glas bješe smiren, bezosjećajan, bestjelesan.

Nije uspjela ugušiti glasan plač.

Muškarac je čekao.

Opet je pokušala otvoriti oči, pomislivši kako ne smije paničariti, ali strah ju je već sasvim obuzeo. Naglo udahne zrak.

Muškarac opet progovori.

»Duboko udahni i pokušaj ostati mirna.«

Još jednom je udahnula.

»Znam da se bojiš. Znam da ti je to u ovom trenutku teško, ali samo nastavi disati i panika će ubrzo nestati.«

Pokušala je napraviti što joj je rekao.

Napokon je uspjela otvoriti oči i pogledati oko sebe, ali je u prostoriji bilo mračno. Jedino svjetlo dolazilo je od veoma slabe ţarulje daleko tamo u kutu. Osjetila je ustajali zrak zasićen mirisom starog sijena, dezinfekcijskog sredstva i još nečega što nije uspjela raspoznati. Nečega slatkastog i mučnog. Nije vidjela muškarca, ali je čula njegovo disanje i osjećala njegovu blizinu.

Page 290: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

290

Polako je postajala svjesna da se ne moţe pomaknuti. Sjedila je na nekoj vrsti teške i tvrde stolice s visokim naslonom za leđa. Ruke su joj bile zavezane za naslone za ruke, gleţnjevi za noge stolice, ali joj je trup bio slobodan pa ga je mogla malo okrenuti na obje strane. Polako je to učinila. Okrenula se najprije lijevo, zatim desno, pokušavajući vidjeti gdje se uopće nalazi. Tek je tada vidjela da je gola.

Najednom ju je obuzeo očaj. Shvatila je koliko je uistinu ranjiva, slaba i nemoćna. Htjela je pokazati snagu i odlučnost, ali uzalud; u ovom trenutku strah je pobjeđivao. Nesvjesno je počela jecati.

»Ne radiš ono što sam ti rekao«, začula je muškarčev hladan glas.

Nije mogla zatomiti jecaje. Osjetila je kako joj se suze nakupljaju u očima pa ih je čvrsto zatvorila, ne ţeleći zaplakati.

»Budi jaka«, govorio je glas u njezinoj glavi.

Negdje je pročitala da silovatelji uţivaju u pokornosti i strahu svojih ţrtava, ali ju je ta misao još više prestrašila. Od neizvjesnosti što će se s njom dogoditi, naprosto se skamenila. Kad je progovorila, riječi su zvučale kao da ih je izgovorilo malo izgubljeno dijete.

»Molim te, nemoj me ozlijediti«, rekla je drhtavim glasom. »Molim te, pusti me.«

Tišina.

Naredne riječi izrekla je bez razmišljanja.

»Učinit ću sve što ţeliš. Molim te, pusti me.«

Nikakva odgovora.

»Molim te...« U trenutku kad je razum nadvladao strah, shvatila je koliko uzaludno zvuče njezine riječi.

»Reci, što ţeliš od mene?« Pomislila je kakvi bi sve mogli biti odgovori na njezino pitanje, ali se prisilila da ne misli na te strašne prizore koji su joj se pojavili u glavi.

Muškarac polako uzdahne. Ona osjeti da se pokrenuo.

Jedan je tren pomislila da joj je stalo srce.

Muškarac je izašao iz tame. Krajičkom oka vidjela je njegovo kretanje. Izvila je vrat u tom smjeru. Odmah ga je prepoznala, usprkos drukčijoj odjeći. Bio je to onaj isti muškarac s kojim je razgovarala u supermarketu i kasnije mu pomogla s namirnicama na parkiralištu. No to više nije bila ona plaha osoba srameţljiva osmijeha i dobrodušnih očiju. Ĉinio joj se višim, snaţnijim i zlokobnijim, s licem koje kao da se cijelo sastojalo od oštrih crta i kutova.

Page 291: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

291

»Još jednom, dobar dan«, reče joj.

Neprijateljski je pogleda u oči. Imala je osjećaj kao da ju je progutala tama. Suze joj se opet nakupiše u očima.

»Plač ti neće pomoći.«

»Molim te, nemoj me ozlijediti«, opet je rekla. Nemoćne, nepozvane i tuţne riječi same su se otele s njezinih usana. »Učinit ću sve što ţeliš.«

»Sve što ţelim?« Nije skidao pogled s njezina golog tijela. Aluzija u njegovim riječima i okrutnost njegova pogleda pogode je poput udarca u sljepoočnicu.

Proguta knedlu u grlu i opet začuje glas djevojčice. »Da, sve što ţeliš.«

Priđe joj bliţe.

Ona zadrţi dah. »Oh, Boţe, molim te.«

»Prestani se moliti.«

»Oprosti«, brzo reče. »Kako god ti kaţeš. Molim te.«

»Prestani me moliti.«

Opet počne plakati.

»Prestani plakati.«

Udahnula je zrak kroz nos i zadrţala ga u plućima sve dok nije ugušila jecaje.

»Dakle, hoćeš li učiniti sve što ţelim?«, upita je još jednom.

Ona još jednom udahne i osjeti kako joj zrak daje snagu.

»Hoću.« U glasu joj se sada čula odlučnost. »Ti to moţeš«, opet je progovorio glas u njezinoj glavi.

On joj se još više pribliţi. Tek tada je opazila odsjaj noţa u njegovoj ruci.

»O, moj Boţe... ne.« Odlučnost je netragom nestala. Preplavila ju je panika i paralizirala svaki njezin pokret.

Tada se muškarac nasmiješio. Tada je shvatila koliko uţiva u njezinu strahu. Gledali su se u oči. Ona osjeti hladan čelik na svojoj koţi, ali nije mogla skrenuti pogled s njegovih hipnotičkih očiju. Oštrica bljesne u samo jednom brzom pokretu.

Ţena zadrţi dah.

Nikakve boli.

Page 292: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

292

Znala je da veoma oštar noţ moţe zasjeći ljudsku koţu i meso, a da se uopće ne osjeti bol. Znala je i to da velika količina adrenalina koja joj je u ovom trenutku navrla u krv moţe suzbiti i najstrašniju bol.

Ĉekala je.

Još uvijek nikakve boli.

Muškarac se povuče i napokon je prestane gledati u oči.

Kao da se tek tada uspjela trgnuti iz opčinjenosti, prijeđe pogledom po tijelu, traţeći krv i posjekotine.

Ništa.

No tada je vidjela da je muškarac umjesto njezina tijela prerezao konopac kojim joj je bila svezana desna ruka.

Osjeti zbunjenost. Zar će je pustiti? Nije se previše nadala jer su joj lijeva ruka i noge još uvijek bile svezane za stolicu. Stavila je slobodnu ruku na prsa i osjetila ushićenje što se moţe pomaknuti. Puhne u ruku i par puta zgrči i ispruţi prste da krv opet procirkulira. Ovo je bio izvanredan osjećaj.

Muškarac joj odjednom priđe s leđa i stavi nešto hladno na njezino krilo. Spustila je pogled.

Vrtne škare.

»Uzmi ih«, reče muškarac.

Posluša ga.

On zastane kao da oklijeva. »O.K. Ţelim da odreţeš sve prste na lijevoj ruci. Počni od malog prsta i nastavi prema palcu.«

Podigla je pogled, ali je on već nestao u mraku.

»Što?«, reče drhtavim glasom.

»Rekla si da ćeš učiniti sve što ţelim.« Glas je dopirao iza njezinih leđa. Govorio je veoma polako. »To je ono što ţelim. Ţelim da odreţeš sve prste na lijevoj ruci.«

Ţena nije mogla sakriti uţas. Vrtne škare su se tresle u njezinoj ruci, usne su joj podrhtavale.

»Predlaţem ti da staviš prst između oštrica, zatvoriš oči i samo snaţno i brzo stisneš škare dok ne izgubiš hrabrost.«

Od uţasa nije mogla izustiti ni riječ.

»Boljet će. To je sigurno. Bit će puno krvi. I to je sigurno. Vjerojatno ćeš osjetiti da gubiš svijest. Ali ako mi pokaţeš da si dovoljno psihički

Page 293: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

293

jaka da osakatiš svoju lijevu ruku, pustit ću te, obećavam. Ĉak ću te sam odvesti do policijske postaje.«

Ţena zatomi val mučnine koji ju je zapljusnuo i pogleda škare.

»Dajem ti izbor. Učini to i bit ćeš slobodna. Ako ne učiniš...« Ostavio je njezinoj mašti na volju da zamišlja posljedice.

Duboko je udahnula zrak, ali joj ovaj put nije ulio nimalo hrabrosti.

»Učini to«, strogo je rekao.

Pogledala je svoju lijevu ruku, čvrsto privezanu za naslon stolice.

»Učini to. To je cijena tvoje slobode.«

Neodlučno je raširila prste lijeve ruke.

»Tako. Učini to. Pokaţi mi da si jaka.«

Stavila je drhtavi mali prst između oštrica.

»Tako. Oštre su poput lasera. Samo brzo i snaţno stisni ručke, a škare će napraviti ostalo.«

Nije se mogla pomaknuti.

»ODREŢI PRSTE«, viknuo je tako iznenadno i glasno da se istog časa upisala. Ĉinilo joj se da je njegov glas cijelu vječnost odzvanjao prostorijom.

Suze se počeše slijevati niz njezino lice. Škare su bile toliko oštre da su joj i samim dodirom razrezale koţu. Ugleda malu kaplju krvi na prstu.

»UĈINI TO.« Još jedan glasan i ljutit povik.

Zatvorila je oči i duboko udahnula.

Muškarac se nasmiješi.

Ţena baci škare na pod.

»Ne mogu, jednostavno ne mogu.« Jecajući prinese drhtavu desnu ruku licu. »Ne mogu. Ne mogu to učiniti.«

Muškarac se nasmije. »Mislila si da te namjeravam silovati, zar ne?«, upita. Nije čekao odgovor. »Zato si rekla da ćeš učiniti sve što ţelim. Mislila si da ćeš morati samo leći i raskrečiti noge. Otrpjeti tih par minuta dok čudovište ulazi u tebe. Zbog čega si mislila da će mi trebati tvoj pristanak ili suradnja ako sam te mislio silovati?«

Ţena ne odgovori. Počne još glasnije jecati.

»Smiri se«, reče joj. »Uopće te ne namjeravam silovati.«

Osjećala se posramljeno, nezaštićeno, uţasnuto i beznadno.

»Š... što ćeš mi napraviti?« Opet je iz nje progovorila mala djevojčica.

Page 294: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

294

Muškarac je opet nestao u mraku. Šapnuo joj je odgovor u desno uho: »Ubit ću te.«

Zagrcnula se. Tijelo joj se zgrčilo od straha.

Muškarac se nasmije. »Ako te je to prestrašilo«, zastane da bi zvučalo efektnije, »čekaj dok ne vidiš kako ću to napraviti.«

Page 295: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

295

94.

Kako se spuštala večer, kiša je počela sve jače lijevati uz sve glasniju grmljavinu gromova i munje koje su parale nebo nad oceanom, da bi zatim prešla u uporno i dosadno rominjanje. Nakon prolaska oluje, temperatura je pala za nekoliko stupnjeva, neugodno rashladivši zrak, što je bilo sasvim neuobičajeno za grad poput Los Angelesa.

Do završetka poslijepodneva Hunter i Garcia su dobili ispise poziva koje su zatraţili za mobitele Christine Stevenson i Ethana Walsha. Obuhvaćali su razdoblje od samo tri mjeseca i u tom periodu nije bilo zabiljeţeno da su se ţrtve međusobno nazivale. Barem ne preko mobitela. Hunter je morao zatraţiti nove ispise, ovaj put za cijelu godinu, ali će proći najmanje jedan dan dok ih ne dobiju.

Umjesto da po završetku radnog vremena ode kući i provede još jednu noć boreći se sa svojim mislima i nesanicom, Hunter odluči opet posjetiti kuću Christine Stevenson. Sada je zasigurno znao da je Christina oteta iz svoje spavaće sobe, a mjesto otmice je uvijek pruţalo mnogo više od pukih materijalnih dokaza, jednako kao i poprište ubojstva. Imao je poseban dar zapaţanja i analize, a moţda će, kad tamo bude sam i kad mu nitko ne bude smetao, uočiti nešto što je previdio.

U kući je proveo gotovo dva sata, većinu tog vremena u Christininoj spavaćoj sobi. Pokušao je zamisliti što se moglo dogoditi one noći. Uţivio se u prizore koji su mu se pojavljivali u mislima.

Stao je iza zavjese cvjetnog uzorka u spavaćoj sobi, točno tamo gdje je mislio da je stajao i ubojica. Bio je uvjeren da ubojica nije napao Christinu čim je ušla u spavaću sobu – odjeća razbacana po podu te čaša i boca šampanjca su na to ukazivali. Jedino je ona pila šampanjac. Sudeći prema tome koliko je stajala boca Dom Ruinarta, Christina je sigurno nešto slavila. Moţda to što joj je u nedjelju objavljen članak na naslovnici zabavnog dodatka.

Ubojica se nije ţurio; promatrao ju je, čekajući savršen trenutak ili pak jednostavno uţivajući dok se svlačila. I u jednom i u drugom slučaju,

Page 296: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

296

taj je trenutak došao kad se uvukla pod krevet da dohvati sat, nagađao je. Imao je osjećaj da je, dok je bila pod krevetom, ugledala ubojičine cipele ispod zavjese. Tada se sve dogodilo brzo. Začas ju je izvukao ispod kreveta i savladao. Najvjerojatnije je imao spremnu špricu s prikladnom dozom fenoperidina. Christina mu je pruţila otpor, vrištala je i udarala ga. Tragovi borbe vidjeli su se po cijeloj sobi, ali je njezin napadač bio snaţniji, a droga još jača.

Unatoč tome što je u mislima odvrtio cijeli scenarij i pomno pretraţio kuću, nije našao nikakvih novih tragova, ničega što bi odgovorilo na bilo koje od mnogih pitanja koja su ga mučila.

Izašavši iz Christinine kuće, dugo je vremena sjedio u automobilu, pitajući se što će dalje i hoće li se makar i centimetar pribliţiti ubojici prije nego što opet ubije. A bio je sto posto siguran da će to opet napraviti.

Pogleda na sat i odluči da još nije spreman otići kući. Umjesto toga se besciljno vozikao po gradu, ništa ne traţeći i nikamo ne smjerajući. U Zapadnom Hollywoodu, na blistavim neonskim svjetlima i ulicama punim ljudi, ipak je malo ţivnuo. Uvijek je lijepo vidjeti ljude kako se smiješe, smiju i uţivaju u ţivotu.

Potom je krenuo na istok, prošao uz jezero Echo i betonsku grdosiju, stadion Dodgersa, a zatim se kroz središte Los Angelesa uputio na jug. Odjednom je osjetio silnu ţelju da ode na plaţu, da vidi ocean, da hoda bos po pijesku. Oboţavao je večernji morski povjetarac. Podsjećao ga je na djetinjstvo i njegove roditelje. Moţda na neka sretnija vremena. Skrenuo je desno i krenuo prema plaţi u Santa Monici, odlučivši da će izbjegavati autoputove. Po prvi put nikamo nije ţurio.

Prošao je uz skretanje za 4. Street Bridge i nastavio niz South Mission Road. Te je ulice poznavao kao vlastiti stan pa nije obraćao paţnju na prometne znakove, osobito jedan veliki iznad ceste.

I tada se dogodilo – slično ćudljivoj domino kocki koja je odjednom izgubila ravnoteţu, pala na susjednu i izazvala veliku lančanu reakciju. Najprije je to registrirala njegova podsvijest. Zatim, sekundu kasnije, kad je iz podsvijesti isplivalo u svijest, u glavi mu je zazvonilo na uzbunu. Za samo tisućinku sekunde njegov je mozak kroz ţivčani sustav poslao impuls mišićima. Adrenalin je navro u krvotok poput plimnog vala i tada konačno snaţno pritisne kočnicu. Njegov stari buick LeSabre se zanese i naglo stane nasred ceste. Sva sreća da iza njega nije bilo drugog vozila.

Page 297: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

297

Izletio je iz automobila poput metka. Dah mu je zastao u grlu kad se zagledao u velik zeleni prometni znak ispod kojega je upravo prošao. Um mu je radio tisuću kilometara na sat. Prekapao je po sjećanju, pokušavajući sve posloţiti na svoje mjesto. Ĉim se počeo prisjećati, djelići uspomena počeli su se spajati u sliku. Osjetio je ţmarce na leđima.

»Nije valjda«, rekao je naglas, iako te riječi nisu ništa značile. Što se više toga prisjećao, postajao je sve sigurniji.

Svi tragovi koje im je ubojica ostavio, značili su nešto.

Page 298: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

298

95.

Odvezao se do policijske upravne zgrade, otišao ravno u svoj ured i odmah uključio kompjuter. Ĉim se sustav podigao, najprije je uočio da je dobio e-mail Pamele Hays, glavne urednice zabavne rubrike u L.A. Timesu. U privitku se nalazila komprimirana datoteka – Christinini članci koje je zatraţio.

»Izvrsno!«, šapne i pusti ih, znajući da će mu kasnije zatrebati.

U tom je trenutku najprije morao naći dosje o jednom starom nesretnom slučaju. Nije se sjećao imena ţrtve ni točnog datuma, ali je sa sigurnošću znao godinu – to će biti dovoljno. Otvorio je program za pretragu LAP-ove baze podataka o nesrećama, utipkao godinu, vrstu nesreće i ime policajca. Za otprilike 0,23 sekunde kompjuter je izbacio samo jedan rezultat pretrage.

»Pogodak!«, nasmiješi se.

Klikne na link i pročita izvještaj o nesreći. U krv mu navru uzbuđenje i adrenalin.

Vrati se na e-mail Pamele Hays i dekomprimira priloţenu arhivu. Ukupno dvjesto pedeset devet datoteka, ali jednako kao u prvoj arhivi članaka koju je primio prije samo nekoliko dana, ni ovi se nisu mogli pretraţivati. Također se radilo o skeniranim novinskim stranicama na kojima su članci objavljeni. Datoteke bez naziva, samo datumi objavljivanja članaka. Ovaj put ih nije morao sve čitati. Znao je točan datum. Dobio ga je maloprije iz baze podataka. Brzo je našao traţeni članak i dvaput kliknuo na njega.

Nije bio dug, otprilike samo petstotinjak riječi. Uz članak su objavljene i četiri fotografije. Tri jako loše kvalitete, ali je zato četvrta bila veoma kvalitetan portret. I kvalitetan i potpuno šokantan. Ĉlanak je objavljen na drugoj stranici crne kronike L.A. Timesa u četvrtak ujutro, prije skoro dvije i pol godine.

Dah mu je zastao čim je ugledao samo naslov članka. Više puta je pročitao članak. Sve je počelo dobivati uţasan smisao.

Page 299: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

299

Uzgredna napomena na kraju članka otkrivala je kako su novine dobile one tri fotografije loše kvalitete i tada se Hunter po drugi put zagrcnuo.

»Nemoguće«, reče glasno. Riječi su odzvanjale u pustoj prostoriji. Od brzine kojom su dijelovi počeli sjedati na svoje mjesto, skoro mu se zavrtjelo u glavi.

Napravio je ispis skenirane slike i stavio ga na stol, razmišljajući što bi sad trebao potraţiti. Tada se sjetio kamere koju je ubojica ostavio u košu za smeće u City Hali Parku. U trenu je sve povezao.

»Kurvin sin.«

Otvorio je preglednik i trenutak razmislio što da utipka u traţilicu. Brzo se odlučio za rečenicu od četiri riječi. Rezultat je dobio gotovo istog časa – oko šest milijuna rezultata pretrage u samo 0,36 sekundi.

Budući da je utipkao rečenicu sastavljenu od četiri riječi, traţilica je najprije potraţila sve te riječi zajedno i to redom kako ih je utipkao. Ti su rezultati bili na vrhu liste. Nakon toga je automatski započela pretragu po pojedinim riječima ili njihovim kombinacijama, bez obzira na redoslijed. Zbog toga je dobio toliko mnogo rezultata.

Kliknuo je na prvi rezultat i stigao na specijaliziranu web-stranicu. Zadrţao se tamo neko vrijeme, pregledavajući stranice i arhivu, ali nije našao ono što je traţio.

Vratio se na naslovnicu s rezultatima i kliknuo na drugi link. I opet je nekoliko minuta proveo pretraţujući arhivu, ali opet nije našao ništa.

Ovaj jalov postupak ponovio je još osamnaest puta dok napokon nije naišao na opskurnu web-stranicu. Ĉim se stranica otvorila na njegovu zaslonu, osjetio je neobične ţmarce na zatiljku. Otarasio se neobičnog osjećaja i u traţilicu stranice utipkao kombinaciju ključnih riječi i datum. Dobio je petnaest datoteka. Traţilica stranice nije bila bogzna kako dobra, pa unošenje datuma nije imalo nikakva utjecaja. Odlučio je da će biti najjednostavnije da pogleda svih petnaest rezultata.

Nije morao. Onaj koji je traţio bio je četvrti po redu.

Zavalio se u stolicu i obim rukama protrljao lice. Slike na zaslonu u potpunosti su probudile njegovo sjećanje.

Datoteku je na stranicu postavio netko tko se nazivao DarkXX1000. Dao je sve od sebe da otkrije pravi identitet osobe koja stoji iza tog internetskog nadimka, ali nije daleko odmakao. Odlučio je da će se tome vratiti malo kasnije.

Page 300: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

300

Narednih sat i pol vremena proveo je u kombiniranom pretraţivanju Interneta i dosjea nedostupnih javnosti kojima je on, kao zaposlenik LAP-a, mogao pristupiti. Ni oni mu nisu mnogo otkrili.

Oči su ga svrbjele i počele suziti od dugog gledanja u zaslon. Uzeo je pauzu, otišao u zahod i nakon toga natočio još jednu šalicu jake crne kave. Ushodao se po uredu i analizirao ono što je dotad otkrio – mnogo toga, ali su još uvijek nedostajali mnogi detalji. Trebala mu je pomoć. Ne mareći što je već toliko kasno, uzme mobitel i utipka Michellein broj. Javila se nakon trećeg zvona.

»Michelle«, reče. »Sad je na meni red da se ispričam što te zovem ovako kasno i izvan radnog vremena.«

Zahihotala se. »Pa, pojam ‘radnog vremena’ ne postoji u FBI-u. Moja je smjena započela onoga dana kad sam se zaposlila i završit će za otprilike ...« zastala je kao da računa, »... četrdeset pet godina.«

»Vraški duga smjena.«

»Ma nemoj mi reći.« Opet se zahihotala. »O.K., o čemu se radi?«

Ispriča joj sve što je dosad otkrio i što mu je još potrebno. Kad je završio, Michelle je ostala bez riječi.

»Michelle, jesi li još uvijek tu?«

»Ovaj... da. Siguran si u to?«

»Siguran da sigurniji ne mogu biti.«

»O.K. Vidjet ću što mogu saznati pa ću te nazvati. Moţda će biti kasno... ili rano, zavisi kako se na to gleda.«

»Nikamo ne idem.«

Page 301: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

301

96.

Nazvala ga je nešto prije šest ujutro. Uspjela je naći informacije koje su mu trebale, čak i ime osobe s nadimkom DarkXX1000. U osam sati je već vodio hitan sastanak u prostoriji bez prozora dolje u podrumu policijske zgrade.

Prostorija je sličila na betonsku pravokutnu kutiju i podsjećala na starinski razred srednje škole. Šesnaest klupa poredanih u četiri reda. Prvi red započinjao je otprilike metar od drvenog podija sa stolom iza kojega je stajao Hunter. S njegove lijeve strane nalazilo se veliko bijelo projekcijsko platno, s desne magnetizirana ploča na tronošcu.

Garcia je sjedio na jednom kraju prvog reda, načelnica na drugom, dvije klupe dalje od njega. Iza njih je sjedila Michelle Kelly jer je rekla Hunteru da ţeli sudjelovati. Posljednja dva reda zauzeo je tim specijalaca, osam gromada u crnim uniformama i prslucima otpornim na metke. Napetost i nelagodan ţamor u prostoriji prestanu čim se Hunter nakašljao da pročisti grlo.

Sve su se oči uprle u njega.

»O.K., ispričat ću vam cijelu priču otpočetka«, reče i kinine Jacku Fallonu, zapovjedniku specijalaca koji je stajao u dnu prostorije, iza posljednjeg reda klupa.

Fallon priguši svjetlo.

Hunter pritisne dugme na daljinskom koji je drţao u ruci i na projekcijskom platnu se pojavi fotografija tinejdţera. Izgledao je kao da nije stariji od šesnaest godina, istaknuta čela, izraţajnih jagodica i malog nosa posutog pjegicama. Bistre, svijetloplave oči savršeno su upotpunjavale valovitu plavu kosu. Sve u svemu, zgodan klinac.

»Ovo je Brandon Fisher«, započne Hunter. »Do prije dvije i pol godine bio je učenik srednje škole Jefferson u juţnom Los Angelesu, Unatoč tome što je bio strašno srameţljiv i pomalo povučen, bio je inteligentan klinac, što su dokazivale i njegove ocjene – većinom petice i četvorke. Brandon je također mnogo obećavao u američkom nogometu –

Page 302: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

302

igrao je na mjestu braniča i imao čuvenu ljevicu. Postojala je velika šansa da će zbog nogometa dobiti školarinu za fakultet.« Hunter izađe pred katedru. »Nekoliko tjedana nakon što je dobio vozačku dozvolu, sudjelovao je u teškom sudaru na raskriţju Washington Boulevarda i South La Brea Avenua. Nesreća se dogodila u 2:41. Iako je Brandon bio novopečeni vozač, do nesreće nije došlo njegovom krivnjom. To su posvjedočila tri različita svjedoka, a i Prometni odjel LAP-a imao je fotografsku snimku kamere na raskriţju koja se aktivira kad netko prođe kroz crveno svjetlo. Kroz crveno svjetlo prošao je drugi vozač.«

Hunter pritisne dugme na daljinskom. Umjesto fotografije Brandona Fishera pojavilo se šest fotografija sloţenih po dvije u tri reda. Prikazivale su slijed događaja. Na njima se jasno vidio plavi ford mustang kako prolazi kroz crveno svjetlo i sudara se sa srebrnim chevroletom cruzeom. U donjem desnom uglu slike pisala je brzina kojom je vozio mustang: 100 km/h.

»Brandonov automobil se od siline udarca prevrtao po West Washington Boulevardu daljnjih dvadeset sedam metara«, nastavi Hunter. »U vozilu je bio sam. Slomio je lijevu ruku i obje noge, zadobio teške posjekotine po licu i tijelu i slomio nekoliko rebara. Jedno mu je probilo lijevo plućno krilo.«

Još jedan pritisak na dugme i cijelo projekcijsko platno zauzme nova slika Brandona Fishera. Specijalci počeše ţamoriti i psovati. Hunter opazi kako se Garcia lecnuo. Ugleda kako su načelnica Blake i Michelle Kelly uzdahnule i zgranuto prinijele ruku ustima.

Sada je iz Brandonovih očiju isijavala tuga. Nekoć zgodno lice uţasno su nagrđivala dva velika oţiljka i više manjih. Najveći oţiljak prolazio je samo milimetar od lijevog oka, ali je zato zahvaćao mali nos, grozno ga deformiravši, i nastavljao se preko obje usne, iskrivljujući mu lijevu stranu usta u vječan tuţan osmijeh. Drugi je započinjao na vrhu lijeve strane čela, tik ispod kose, i spuštao se u neravnoj liniji sve do desnog uha, zarezavši vrh desne obrve i izobličujući i nju i očni kapak.

»Ovo je snimljeno otprilike dvanaest mjeseci nakon nesreće«, objasni Hunter, »onda kad su oţiljci već zacijelili. Prije toga je imao dvije plastične operacije i ovo je najbolje što se moglo učiniti. Liječnici i nove operacije nisu mu mogli mnogo pomoći.«

»Siroto dijete«, šapne Michelle.

»Ne moram vam ni reći da je takva uţasna unakaţenost lica nešto s čime se većina ljudi nikad neće moći nositi«, reče Hunter. »Bez obzira koliko će vremena proći i koliku će podršku dobiti.« Zastane da uhvati

Page 303: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

303

dah. »Kao što rekoh, Brandon je već prije bio srameţljiv i povučen klinac. Stoga nimalo ne čudi što je zbog nesreće pao u crnu rupu depresije. Više nije mogao igrati nogomet niti se baviti bilo kojim drugim sportom. Iako su mu slomljene noge i ruka lijepo zarasli, više nije bio ni brz ni snaţan kao prije, a i pluća su mu radila smanjenim kapacitetom zbog toga što ih je probilo rebro. Ispočetka mu je onaj mali broj prijatelja koje je imao pruţao podršku, ali klinci k’o klinci, polako su se počeli distancirati. Nije prošlo dugo vremena i iza njegovih leđa počela su govorkanja, šale i izrugivanja. Ali takve stvari nikad ne ostanu dugo ‘iza leđa’. Saznao je. I njegova je djevojka prekinula vezu s njim i to ga je smlavilo.«

»Je li dobio kakvu psihijatrijsku pomoć?«, upita načelnica.

»Da. Ĉim je bio sposoban«, potvrdi Hunter kimnuvši i slegnuvši ramenima. »Tri jednosatne seanse na tjedan, to je bilo sve.«

»Da«, zacereka se jedan specijalac. »Kako mu je to uopće moglo pomoći?«

»A ako je i pomoglo«, doda drugi, »sa samo tri seanse tjedno, koliko je to dugo trajalo?«

»Previše dugo«, odvrati Hunter.

Prostoriju opet ispuni ţamor.

Hunter pritisne dugme na daljinskom. Sad se na platnu pojavi most u centru Los Angelesa.

»Prije dvadeset devet mjeseci, u utorak navečer«, nastavi Hunter i cijela se prostorija stiša, »Brandon je poljubio majku i oca za laku noć i otišao u svoju sobu, ali nije otišao na spavanje. Ĉekao je da roditelji zaspu, izašao kroz prozor i uputio se na 6. Street Bridge u središtu Los Angelesa, samo nekoliko blokova dalje od mjesta gdje je ţivio, u Boyle Heightsu.«

U prostoriji za sastanke zavlada tajac. Svi su pogledi bili uprti u Huntera.

»Brandon je ovo planirao tjednima, moţda i mjesecima«, nastavi Hunter. »Isplanirao je sve, i najmanju sitnicu, čak i vozni red. U točno određenom trenutku skočio je s mosta.«

Načelnica i Michelle se nelagodno promeškolje na svojim mjestima.

»Svi vi znate«, nastavi Hunter, »da 6. Street Bridge ne premošćuje samo rijeku Los Angeles, već i nekoliko ţeljezničkih pruga. Brandon nije odabrao rijeku, već prugu.« Zastane i opet pročisti grlo. »Kao što rekoh, Brandon je isplanirao svaki detalj, čak je uzeo u obzir i vozni red vlaka. Skok je tempirao u točno određenom trenutku. Djelić sekunde nakon što

Page 304: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

304

je pao na tračnice, pregazio ga je teretni vlak u punoj brzini. Raskomadao mu je tijelo.«

Novi pritisak na dugme i na platnu se pojave ţeljezničke tračnice ispod mosta. Forenzička oznaka bila je postavljena uz nešto što je sličilo ljudskoj nozi.

»Dijelovi tijela rasuli su se u krugu od pedeset metara«, doda Hunter.

U prostoriji se začuje nervozno povlačenje stolica svih prisutnih.

No Hunter još nije završio. »Prije nego što je skočio s mosta, Brandon je rekao da većina ljudi vjeruje u onu glupu izreku kako sve što činimo sa svojim ţivotom ovisi samo o nama, da uvijek imamo izbor, htjeli mi to priznati ili ne.« Zastane i prekriţi ruke na prsima. »A nakon toga je rekao: A što u slučaju kad netko drugi svojim izborom potpuno promijeni ţivot tebi, a ne sebi? Gdje je tu tvoj izbor?’«

»Ĉekaj malo«, reče jedan specijalac, podignuvši ruku kao učenik koji čeka učiteljičino odobrenje da progovori. »Otkud znaš što je taj dečko rekao na mostu?«

Hunter duboko udahne i pogledom obuhvati cijelu prostoriju.

»Jer sam bio tamo.«

Page 305: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

305

97.

Prije 29 mjeseci

Whittier Boulevard

otprilike dvadeset sekundi vožnje udaljen od 6. Street Bridgea

01:19h

Hunter je odustao od borbe s još jednom besanom noći. Kao što je to već mnogo puta prije učinio, i što će sigurno učiniti još bezbroj puta, umjesto da sjedi kod kuće i bulji u svoje sumorne i stare zidove koji su vapili za novim premazom boje, odlučio se provozati. I opet se besciljno vozikao naokolo, ne stiţući nikamo i ništa ne traţeći. Vozio je i vozio, a grad je samo prolazio pokraj njegova vjetrobrana. Ni o čemu nije razmišljao, samo se prepustio ulicama i skretanjima.

Bez nekog posebnog razloga, ili moţda zato što je isto to učinio prije nekoliko dana kad je odlučio otići do Venice Beacha, noćas je odlučio voziti središtem L.A.-a.

Ulice u centru grada s bankarskim i poslovnim zgradama izgledale su uznemirujuće tiho bez ljudi, previše neuobičajeno od onoga na što su ljudi navikli.

Upravo je prošao kroz Boyle Heights, skrenuo desno na El Camino Real i nastavio Whittier Boulevardom prema 6. Street Bridgeu, kad je glasno zakrčio policijski radio u automobilu.

»Upozorenje svim jedinicama u centru, u blizini mosta 6. Street Bridgea. 911 upravo je primio poziv o potencijalnom samoubojstvu na mostu. Osoba je tinejdţerske dobi. Pozivatelj je dojavio da mladić izgleda kao da će skočiti. Potrebna je hitna reakcija. ]e li netko u blizini?«

Hunter podigne pogled s kontrolne ploče u koju se zagledao dok je slušao poziv. Ugledao je veliki zeleni prometni znak koji je pokazivao da se ispred njega nalazi most, udaljen manje od petnaest sekundi voţnje.

Page 306: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

306

Iako su ga mnogi zvali 6. Street Bridge, na znaku je pisalo 6. Street Viaduct, što mu je bio sluţbeni naziv.

Brzo dohvati radioprijemnik.

»Centrala, ovdje detektiv Robert Hunter iz LAP-ove Jedinice za teška ubojstva. Praktički sam na mostu, pribliţavam mu se s istočne strane – dolazim iz Whittier Boulevarda. Stići ću tamo za desetak sekundi. Imate li kakve podatke o osobi?«

»Prijem, lokacija, blizina i očekivano vrijeme dolaska na most, detektive Hunter. Nema nikakvih daljnjih podataka o osobi. Nemam ništa više. Ţao mi je.«

»Prijem«, odvrati Hunter. »Upravo dolazim na most i vidim osobu. Nalazi se na rubu okrenutom prema sjeveru na zapadnom dijelu 6. Street Viaducta. Pošaljite pojačanje, vatrogasce i psihologa, što prije.«

»10-4 pojačanje, i liječnička pomoć, detektive. Sretno.«

Hunter smanji brzinu i zaustavi automobil na sredini vijadukta da blokira promet prema zapadu.

Sve je to učinio veoma polako. Bez cviljenja guma i lupanja vratima, bez glasnih zvukova i naglih pokreta koji bi mogli pogoršati već ionako veoma napetu situaciju. Sat na kontrolnoj ploči pokazivao je 01:21.

Kao što je rekao dispečeru, klinac je stajao na zapadnoj strani vijadukta, na rubu okrenutom prema sjeveru. Bio mu je okrenut leđima, ali nije gledao dolje u ono što ga čeka ako skoči, već se zagledao u mrak u daljini, kao da nešto očekuje ili kao da se premišlja hoće li to učiniti. To je bio dobar znak.

Prilazio mu je brzo i tiho, nastojeći mu se što više pribliţiti prije nego što ga samoubojica zamijeti. Nalazio se oko četiri metra od njega, kad je klinac prestao gledati u daljinu i okrenuo se.

Hunter stane i pogleda momka, pokušavajući svrnuti na sebe njegov pogled. Kad se konačno okrenuo, Hunter se ukipio na mjestu. U tom je trenutku opsovao što nije dobio više informacija. Nije imao pojma tko je taj mladac niti koji ga je motiv donio ovamo na most s namjerom da okonča svoj ţivot. Bilo bi mnogo bolje da je bio malo bolje pripremljen na ono što je vidio.

Psovao je samoga sebe jer je, sa ili bez pripreme, detektiv LAP-ove Jedinice za teška ubojstva, posebno onaj koji je doktorirao na temi analize kriminalnog ponašanja i biheviorizma, trebao biti spreman na sve.

U tom jednom djeliću sekunde koliko je zastao, pobojao se da je sve na njemu odavalo koliko se iznenadio; njegovo lice, oči, ponašanje, izraz.

Page 307: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

307

Tada je bio siguran samo u jedno – da su propale sve nade da će uspjeti odgovoriti ovog klinca od skoka.

Iznenadio se kad se klinac okrenuo k njemu jer mu je lice bilo potpuno unakaţeno velikim oţiljcima, kao da se glavom probio kroz nekoliko slojeva stakla. Takva vrsta unakaţenosti uvijek je privlačila saţaljive, šokirane pa čak i gadljive poglede gdje god bi se pojavio. Unakaţenost koja je nasilnicima nudila cijeli asortiman razloga za zlostavljanje i izvikivanje pogrdnih imena. Unakaţenost koja je ostavljala mnogo dublje oţiljke od onih koji su bili vidljivi – psihičke oţiljke koji su uništavali samopoštovanje i bacali u najdublju depresiju. Ona vrsta unakaţenosti koja bi svačiji ţivot učinila nepodnošljivim, a kamoli neće jednom tinejdţeru.

Ako se na Hunteru i vidjelo iznenađenje, činilo se da ga mladić nije primijetio.

»Bok«, reče Hunter mirno i ljubazno, ali ipak dovoljno glasno.

Nije mu odzdravio.

Hunter malo pričeka. »Imaš li što protiv da dođem malo bliţe? Tako je lakše razgovarati.«

»Volio bih da ne dođete.« Lijeva strana mladićevih usana se jedva pomaknula. Hunter je pretpostavio da mu je posjekotina prerezala mišiće i ţivce i paralizirala usne, moţda čak i dio lica. Međutim, glas mu bješe snaţan i odlučan.

»U redu«, reče Hunter i podigne obje ruke u gesti »nema problema«. »Ostat ću ovdje.« Načas ušuti. »Zovem se Robert.«

Nikakva odgovora.

»Mogu li znati tvoje ime?«

Prođe nekoliko sekundi dok mladić ne odgovori. »Brandon.« Malo je oklijevao. »Ili me moţete zvati nakaza, izmesareni, strašilo ili sami moţete nešto smisliti. Svi to rade.«

Hunter osjeti neizmjernu tugu u srcu. Lagano nagne glavu ustranu i nastoji zvučati leţerno. »Pa, mene mnogi zovu idiotom, imbecilom ili, ono što mi je najdraţe, glupim seronjom. Moţeš me zvati bilo kojim od tih imena.«

Brandon ne odgovori. Niti se nasmiješi. Samo se opet zagleda daleko u tamu.

Hunter korakne bliţe. »Brandone«, zazove ga. »Slušaj, upravo sam krenuo na pizzu. Što kaţeš na to da idemo skupa? Ja častim. Ako hoćeš, moţemo razgovarati i onda mi moţeš ispričati o čemu sada razmišljaš. Ja

Page 308: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

308

znam izvrsno slušati. Zapravo, da postoji svjetsko prvenstvo u slušanju, ja bih pobijedio.«

Brandon ga je pogledao i tek mu je tada Hunter prvi put jasno vidio oči.

Znao je da se otprilike sedamdeset pet posto svih pokušaja samoubojstva u SAD-u moţe spriječiti na veoma jednostavan način – slušanjem i prijateljskim ponašanjem. Kaţe se da je većina pokušaja zapravo samo poziv u pomoć. Te osobe, ustvari, ne ţele počiniti samoubojstvo, ali u tom određenom trenutku proţivljavaju veliku psihičku i emocionalnu bol. Moţda se osjećaju odbačeno, neshvaćeno, zanemareno, depresivno, usamljeno, zlostavljano, zaboravljeno, uplašeno ili proţivljavaju kombinaciju nekih drugih loših, ali veoma snaţnih osjećaja. Praznina koju osjećaju naraste do takvih razmjera da stignu do točke kad postaju uvjereni da nemaju nikakve druge alternative niti izlaza. Naţalost, to se obično događa zato što bivaju predugo prepušteni svojim mračnim mislima. Nemaju nikoga s kime bi mogli razgovarati ili ih nitko nije spreman saslušati. Zbog toga se osjećaju nevaţno, nevrijedno, napušteno i beznačajno. Većinom samo iskreno ţele da im netko pomogne, ali jednostavno ne znaju kako zatraţiti pomoć. Da im netko ponudi pomoć, zgrabili bi je obim rukama. Treba im netko tko će biti uz njih, netko tko će im pokazati da su vaţni.

Ali kad je pogledao Brandona u oči, srce mu se stegnulo. U mladićevim očima nije vidio ništa od toga. Vidio je samo neizmjernu tugu i krajnju odlučnost. Brandon više nije traţio ničiju pomoć. Više mu nije trebala. Donio je odluku koju ništa i nitko više nije mogao promijeniti. U očima mu je plamtjela samo jedna ţelja. Hunter je imao osjećaj da ga u tom trenutku ni sam Bog ne bi mogao odvratiti od samoubojstva.

Više se ništa nije moglo učiniti. Sve je bilo gotovo.

»Brandone, slušaj me.« Oprezno mu se pribliţi još jedan korak. »Ne ţeliš to učiniti. Siguran sam da postoji rješenje za ono što te nagnalo da misliš kako je ovo jedini izlaz. Vjeruj mi, i sâm sam to prošao. Bio sam jednako blizu tome kao i ti sada... i to ne samo jednom. Daj da razgovaram s tobom. Daj mi priliku da ti dokaţem da postoji bolji izbor od ovoga.«

»Izbor?«

Da je Brandonov pogled bio laserska zraka, Hunter bi bio mrtav.

Kimnuo je i zatim rekao nešto zbog čega će zauvijek ţaliti.

Page 309: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

309

»Uvijek imamo izbor. Siguran sam da u ovom trenutku ne ţeliš krivo odabrati. Vjeruj mi.«

Brandon se opet zagleda daleko u tamu. Samo što to ovaj put nije bila tama. Pojavili su se farovi koji su se brzo pribliţavali. Brandonovo se ponašanje malo promijenilo – kao da je osjetio olakšanje.

Hunter baci pogled na farove i u tom trenutku shvati što je Brandon čekao. Oko 01:21 vlak će proći ispod vijadukta. No malo je kasnio pa će pod vijadukt stići u 01:23 – 0123.

Hunter osjeti napetost.

Brandon se naceri. »Ljudi stalno kvocaju o tom sranju da svatko uvijek ima izbor.« Nastavi budalastim dječjim glasićem: »Sami upravljamo svojim ţivotom jer uvijek, bez obzira na sve, uvijek imamo izbor.«

»Pa«, reče Hunter, »ti sada imaš izbor.« Opet baci pogled na farove. Već su bili opasno blizu vijadukta. »Molim te, Brandone, nemoj pogrešno odabrati. Siđi dolje da razgovaramo. Znam da postoji bolje rješenje.«

»Stvarno?« Zvučao je gnjevno. »Uvijek imamo izbor, ha? A što kad netko odabere ono što će drugima, ne njemu, potpuno promijeniti ţivot? Kakav onda izbor imaju ti ljudi?« Zastane i proguta suze koje su mu se pojavile u očima. »On je odabrao da prođe kroz crveno svjetlo, ne ja. On je odabrao da te noći bude pijan i napušen, ne ja. On je odabrao da neće mariti što će se dogoditi, ne ja. On je odabrao voziti brzo kao manijak, ne ja.« Obriše suze sa lica. »Njegov izbor je meni potpuno promijenio ţivot. Promijenio mi je budućnost. Promijenio je mene. Sve ono što sam mogao postići, sada fizički više ne mogu. Zbog njegova izbora ja ovakav hodam po svijetu... do kraja ţivota.« Posljednje riječi istaknuo je pokazavši rukama svoje lice.

Vlak se pribliţavao.

»Njegov izbor...«, reče Brandon bez ikakva osjećaja u glasu, »nagnao me na ovaj moj.«

Vrijeme je isteklo.

Hunter je vidio kad je Brandon s ruba vijadukta zakoračio u prazno.

»NE!«, vikne, jurne prema mladiću i baci se naprijed da ga dohvati. Prstima je očešao njegovo lijevo rame, ali je gravitacija činila svoje, povlačeći mladićevo tijelo sve brţe i brţe prema tračnicama. Svom je snagom stisnuo šaku, ali je uspio uhvatiti samo komadić Brandonove košulje.

Zamalo ga je uhvatio. Nije bio dovoljno brz.

Page 310: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

310

Brandonovo tijelo otelo se iz njegova stiska i poput kamena palo dolje.

Sljedeće što je čuo bio je zvuk komadanja Brandonova tijela kad je na njega naletio vlak.

Na prednjoj strani lokomotive pisao je broj 678.

Page 311: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

311

98.

U prostoriji za sastanke vladao je tajac za vrijeme Hunterove priče, a i nakon njezina završetka još se nekoliko trenutaka nastavila mukla tišina. Sad je sve sjelo na svoje mjesto – SSV, 678, 0123.

»Sjećam se da si mi pričao o tome«, napokon reče Garcia, još uvijek iznenađena lica.

I načelnica Blake kimne. I ona je znala tu priču.

»Znači, onaj telefonski poziv tebi na početku svega ovoga, nije bio slučajan«, rekla je. »Nije te odabrao pukom srećom niti zbog tvoje reputacije.«

»Nije«, sloţi se Hunter. »Nazvao me je jer sam bio na tom mostu. Zato što nisam bio dovoljno brz. I zato što nisam uspio odgovoriti Brandona od skoka.«

»Ali kako se naše tri ţrtve uklapaju u to?«, upita Garcia.

Hunter kimne i opet pritisne dugme na daljinskom. Na platnu se pojave tri fotografije loše kvalitete, ali su nesumnjivo prikazivale 6. Street Viaduct te kobne noći. Bile su malo mutne i zrnaste, ali se na svima, unatoč mraku, moglo jasno vidjeti Brandona Fishera kako stoji na rubu zapadnog kraja mosta. Na drugoj i trećoj slici vidio se Hunter. I on je bio na mostu, samo metar-dva dalje od Brandona, osvijetljen ţućkastim svjetlom ulične svjetiljke. U njegovu drţanju vidjela se napetost.

»Ove je fotografije mobitelom snimio prolaznik koji je te noći nazvao sluţbu 911«, objasni Hunter. »Svi mi znamo da reporteri crne kronike prisluškuju policijski radio u potrazi za senzacionalnim vijestima. Uredništvo crne kronike L.A. Timesa je prisluškivalo te noći. Ne znam jesu li nagovorili tog prolaznika da im proda te snimke ili im ih je sam ponudio, no završile su u rukama novinara koji je došao na poprište.«

Hunter zastane i pritisne dugme. Na platnu se pojavi nova fotografija. Ona koja je bila jako dobro poznata Hunteru, Garcii, načelnici Blake i Michelle Kelly.

Page 312: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

312

»Prolaznik koji je snimio slike i nazvao 911«, reče Hunter promatrajući portret, »zvao se Kevin Lee Parker. Prva ţrtva.«

Garcia napuše obraze i polako ispusti zrak. »Daj da pogodim – novinarka L.A. Timesa koja je došla na poprište i napisala članak bila je Christina Stevenson, ubojičina druga ţrtva.«

»Ona, glavom i bradom«, potvrdi Hunter. »U to je vrijeme radila u crnoj kronici. Ne samo da je iskoristila tri fotografije koje je te noći snimio Kevin Lee Parker, već je u članak stavila i ovu, očito ţeleći izazvati šok.«

Slijedilo je još jedno pritiskanje dugmeta.

Na platnu se pojavi ona ista fotografija unakaţenog lica Brandona Fishera koju im je pokazao prije nekoliko minuta, snimljenu otprilike dvanaest mjeseci prije samoubojstva.

»Sranje!«, reče Michelle. »Svima je razotkrila lice tog klinca i njegovu unutarnju borbu.«

Hunter kimne. »Christina se u svom članku pobrinula da cijela javnost dozna za Brandonove ozljede. Sada je svatko mogao napraviti saţaljivu, šokiranu ili zgroţenu grimasu. Svatko je mogao komentirati, sprdati se i što li sve ne s ‘unakaţenim’ klincem koji je skočio s mosta.« Zastane i otpije gutljaj vode. »Vjerojatno je Christina bila u ţurbi da što prije dovrši članak koji je objavljen dan nakon Brandonova samoubojstva, jer se svakako moţe reći da se nije previše potrudila istraţiti pozadinu priče.«

Na platnu se pojavi nova snimka – članak Christine Stevenson.

»Ovo sam dobio sinoć od njezine urednice u L.A. Timesu«, reče Hunter.

»Odnio me vrag«, reče načelnica i naglas pročita naslov – »Vrag je unutra«.

»Ono što nam je ubojica ostavio na staklenim vratima u Christininoj spavaćoj sobi«, podsjeti ih Hunter, »naslov je članka koji je napisala. Ĉlanak je napisan tako da implicira kako se odbačeni, zlostavljani i problematični izopćenik Brandon Fisher nije mogao nositi s Vragom u sebi’. S vragom svojih ozljeda. Vragom koji je polako i sigurno nagrizao njegovo duševno zdravlje, dovevši ga na kraju do samoubojstva.« Trenutak zastane. »Christina je koristila i riječi poput – »pokaţe ih na platnu« – ’još jedno’ samoubojstvo tinejdţera, što implicira na trivijalnost, nešto posve nevaţno, nešto što se događa previše često da bi bilo tko stvarno mario. I ‘izgred u mirnoj noći’, što sugerira da je Brandonova

Page 313: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

313

smrt bila samo teret za grad Los Angeles, bez kojega je lako mogao, jednako kao i bez dţepara i lopova.«

»Naţalost«, nastavi Hunter, »Christinin loš odabir riječi učinio je beznačajnim Brandonovo samoubojstvo. Postao je samo još jedna od mnogih tuţnih priča na koje se zaboravi čim se pročita.«

Nitko nije ništa komentirao pa je nastavio dalje.

»I onda imamo još i ovo.«

Još jedan pritisak na dugme i prizor na platnu se promijeni, samo što više nije bio statičan. Nisu bile fotografije, već video.

Video je prikazivao posljednjih petnaest sekundi Brandonova ţivota. Stajao je na rubu mosta, okrenut prema jugu. Hunter je stajao okrenut leđima kameri, samo metar-dva dalje. Brandon je nešto govorio Hunteru, ali mikrofon u kameri to nije uspio snimiti. Ĉula se samo buka vlaka koji se pribliţavao. Tada se sve odigralo veoma brzo. Brandon se brzo okrenuo, ali nije skočio. Samo je s ruba zakoračio u zrak, kao da ulazi u sobu ili izlazi iz kuće. U tom se trenutku Hunter pokrenuo, jurnuo i bacio prema Brandonu, istegnuvši tijelo kao Superman u letu. Zatim je kamera brzo skrenula dolje, dovoljno brzo da snimi trenutak u kojem je vlak projurio ispod mosta i svom silinom udario u malo tijelo.

Prostorija se ispuni uznemirenim ţamorom i psovkama. Hunter opazi da su se svi lecnuli, čak i zapovjednik specijalaca.

Uključi pauzu.

»Ovo je snimio vozač koji je prvi stigao na most nakon što sam svojim automobilom blokirao promet. Ĉista je slučajnost što je sa sobom imao video-kameru. Zvao se...«

Klik.

Na platnu se pojavi nova fotografija. Ista ona koju su Hunter i Garcia imali u svom uredu.

»Ethan Walsh«, dovrši Hunter. »Ubojičina treća ţrtva.«

Nekoliko je trenutaka vladala mukla tišina.

»Znači, to objašnjava zašto nam je ubojica nakon smrti Ethana Walsha ostavio videokameru u košu za smeće u parku«, reče Garcia. »Zato što je te noći snimio Brandonovo samoubojstvo.«

»Točno«, sloţi se Hunter. »U to vrijeme je gospodin Walsh već imao ozbiljne financijske probleme. Sve što je imao uloţio je u svoju kompaniju i ništa mu nije ostalo. Pretpostavljam da je vidio priliku da zaradi malo sa strane, jer je ovu snimku prodao Christini Stevenson i

Page 314: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

314

kabelskoj emisiji Tajna u 60 minuta. Vjerojatno ju je pokušao prodati i drugima, ali su ga sve vaţnije mreţe odbile jer nisu htjele na drţavnoj televiziji prikazati samoubojstvo tinejdţera. Nasuprot tome, kablovske postaje ne mare za to, tako da je nekoliko dana kasnije snimka prikazana u okviru specijalne emisije Samoubojstvo tinejdţera. Ta kablovska postaja emitira program samo u Kaliforniji. Ne moţe je gledati nitko izvan ove drţave.«

Hunter se vrati na podij.

»Problem je u tome što tragedija samoubojstva ne završava samim činom samoubojstva«, objasni. »Samoubojica ostavlja za sobom obitelj i voljene, ne samo da se nose s gubitkom drage osobe, već i s neizbjeţnom depresijom i osjećajem krivnje koji potom slijede. Kako to da nisu ništa naslutili? Zar nisu mogli učiniti više? Ali ono što ih stvarno izjeda iznutra je saznanje da su bile potrebne samo uši koje će saslušati i moţda par utješnih riječi i uvjeravanje da je ta osoba vaţna, da je voljena i da nije sama.«

Nitko ne izusti ni riječ.

»A s današnjom tehnologijom i Internetom taj osjećaj krivnje eksponencijalno raste«, nastavi Hunter. »Iz nekog razloga koji ja ne mogu shvatiti, Ethan Walsh se nije zadovoljio samo time što je prodao svoj video kablovskoj postaji i Christini Stevenson iz L.A. Timesa. Koristeći internetski nadimak DarkXX1000, stavio je snimku na specijaliziranu web-stranicu sa šokantnim videima, thiscrazy-world.com. Otada nadalje postala je pristupačna svima. Najgora bol jedne obitelji postala je javna stvar, sprdačina, tek kratak video koji će milijuni pogledati, smijati se, komentirati i kritizirati. I ljudi su to učinili.«

Brzim pritiscima na dugme na platnu su se počele izmjenjivati stranice i stranice komentara. Samo nekoliko suosjećajnih, većina strašno uvredljivih.

»Onda, koga mi to traţimo?«, upita zapovjednik specijalaca.

»Upravo stiţem do toga«, odvrati Hunter.

Klik.

Page 315: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

315

99.

Nova fotografija koja se pojavila na platnu prikazivala je ţenu, vjerojatno četrdesetih godina, koja je izgledala najmanje deset godina starije. Imala je ravnu kestenjastu kosu i mliječnobijeli ten. Zapravo i ne bi loše izgledala da nije bilo duboko usađenih očiju koje su joj davale mrtvački izgled.

»Brandon Fisher nije imao veliku obitelj«, objasni Hunter. »Bio je jedino dijete Grahama i Margaret Fisher. Njegova majka ...«, pokaţe sliku na platnu, »... bila je krhka ţena koja je oboljela od multiple skleroze nekoliko mjeseci nakon što je rodila Brandona. Njegova smrt ju je potpuno shrvala. Još su je više pogodili ona web-stranica sa šokantnim videima na kojoj se pojavila snimka Brandonova samoubojstva zajedno s uţasnim komentarima. Njezin je sin, sa svom svojom boli i unutarnjom borbom, bio izloţen cijelome svijetu, na meti kritike svakoga tko se moţe spojiti na Internet. Nije mogla spavati, počela je odbijati hranu. Ubrzo je oboljela od anoreksije i postala ovisna o sedativima i drugim lijekovima. Odbijala je izaći iz kuće. Oboljela je još i od teške depresije i anksioznosti, a sve je to bila posljedica samoubojstva njezina sina i monstruoznog ponašanja ljudi, čak i nakon njegove smrti.«

Hunter prošeta po podiju i nastavi.

»Njezino već ionako narušeno zdravlje počelo se pogoršavati mnogo brţe od tempa predviđenog za multiplu sklerozu. Zato što je odbijala hranu, otprilike deset mjeseci nakon Brandonova samoubojstva morala je dobivati infuziju. Preminula je prije dvanaest mjeseci.«

Nitko u prostoriji ne progovori.

»I to nas dovodi do Brandonova oca, Grahama Fishera«, nastavi Hunter. »U vrijeme sinovljeva samoubojstva, gospodin Fisher je bio profesor na UCLA-i. Predavao je napredno programiranje u sklopu kolegija računarstva. Doktorirao je tehniku i računarstvo na Harvardu. Jedno od mnogobrojnih područja u kojima je pravi stručnjak je sustav zaštite na Internetu. Nekoć je čak radio kao savjetnik američke vlade.

Page 316: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

316

Nimalo ne iznenađuje što je i gospodina Fishera veoma pogodila sinovljeva smrt. Zbog brzog pogoršanja ţenine bolesti ubrzo je shvatio da nema drugog izlaza nego dati otkaz. Tada se potpuno posvetio njezinoj njezi. Ona je bila sve što mu je ostalo od obitelji. Njegova psiha jednostavno nije mogla podnijeti Brandonovo samoubojstvo i ubrzo nakon toga ţeninu smrt. Mislim da se nakon Margaretine smrti osjećao usamljeno, povrijeđeno i veoma, veoma gnjevno. Osoba u takvom psihičkom stanju, takve inteligencije i s toliko mnogo vremena, moţe smisliti svašta.«

Začuje se prigušen ţamor.

»Metodički je sastavio popis svih onih koje je smatrao krivima«, nastavi Hunter, »ne za smrt svoga sina, već zato što su od njegova samoubojstva napravili sprdačinu. Što su svima razotkrili Brandonovu najintimniju psihičku i emocionalnu bol. Zato što su njegov osobni gubitak pretvorili u drugorazrednu predstavu i opću zabavu. I zato što su doprinijeli brzom pogoršanju Margaretina zdravlja.« Zastane da udahne zrak. »Nakon što je otkrio krivce, a siguran sam da je to potrajalo, posvetio se smišljanju i izradi svojih sprava za mučenje i ubijanje, a zatim potraţio jednu po jednu osobu sa svog spiska. Problem je u tome što nikako ne moţemo saznati koliko osoba ima na tom popisu. A svi znamo da su tri već mrtve.«

»Imamo li njegovu sliku?«, upita zapovjednik specijalaca.

Hunter kimne i pritisne dugme na daljinskom.

Na platnu se pojavi fotografija privlačnog muškarca u ranim pedesetim godinama. Robusno lice odisalo je samopouzdanošću i samosviješću. Imao je visoke jagodice, istaknuto čelo, snaţnu bradu s malom jamicom i svijetlosmeđu, draţesno razbarušenu kosu do ramena. Bio je snaţne građe, čvrstih mišića i širokih ramena.

»Nije moguće.« Svi su u prostoriji čuli kako je Garcia zadahtao.

»Carlose, nešto nije u redu?«

»Da«, polako kimne. »Poznajem ga.«

Page 317: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

317

100.

Muškarac je dovršavao svoju najnoviju spravu za mučenje i ubijanje. Mnogo više vremena proveo je u izradi ove negoli prethodne tri, ali se zato trud isplatio. Ovu je smatrao umjetničkim djelom – bila je u jednakoj mjeri domišljata i opaka. Kad njezin mehanizam jednom proradi, nitko ga neće moći zaustaviti, čak ni on. Da, ova je naprava bila nešto posebno. Nešto što će »onoj kučki« dati nezaboravnu lekciju.

»Ona kučka« je sjedila zavezana za onu istu tešku stolicu na drugom kraju velike prostorije bez pregradnih zidova u kojoj se i sâm nalazio. Doduše, morao ju je opet omamiti. Njezin ga je plač izluđivao. No njezino se vrijeme bliţilo.

Morao je priznati da je negdje duboko u sebi ţelio da prihvati njegovu ponudu i vrtnim škarama osakati svoju ruku. Da je to učinila, stvarno bi je pustio. No znao je da na ovom svijetu postoji tek nekolicina ljudi koja je psihički i emocionalno dovoljno snaţna za takvu vrstu samoranjavanja. Ostali to nisu bili kadri učiniti, čak ni ako bi im to spasilo ţivot. »Ona kučka« nije spadala u tu nekolicinu.

Nije vaţno, pomislio je. Ono što joj je spremao bilo je kudikamo bolje od rezanja prstiju, a osim toga napravit će još jedan fantastičan internetski spektakl, u to je bio sto posto siguran. Ta ga je pomisao nagnala da se naceri.

Zategnuo je posljednji vijak spajajući spravu na električnu mreţu. Došlo je vrijeme da je isproba.

Ustane sa stolice u kojoj je sjedio protekla dva sata, skine zaštitne naočale pa palcem i kaţiprstom protrlja umorne oči. Taj mu je osjećaj djelovao umirujuće. Popije čašu ledene vode, gurne ruku u vrećicu s namirnicama i izvadi veliku lubenicu koju je kupio tog jutra.

Nasmiješio se kad se sjetio kako mu je niska i zaobljena ţena u trgovini rekla da one dvije lubenice koje je kanio kupiti nisu dovoljno zrele.

Page 318: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

318

»Moraju proći još najmanje tri dana dok te ne budu dovoljno dobre za jelo«, rekla je ţena. »Gledajte, ovdje imam bolje. Lijepe i sočne, savršeno zrele, najbolje da se pojedu danas.«

On je samo odmahnuo glavom. »Ove će biti dobre. Mene zanima samo njihova veličina.«

Pribliţi se svojoj tek dovršenoj spravi i stavi veliku lubenicu na točno određeno mjesto, zatim uzme daljinski upravljač sa stola. Odmakne se par koraka, duboko udahne, namjesti štopericu na satu i napokon pritisne dugme na daljinskom.

Začuje se prigušena škripa kad su se mnogobrojni zupčanici počeli okretati, oţivjevši njegovo monstruozno djelo.

Očarano je promatrao dok je svaki dio radio točno onako kako je zamislio, no pojavio se jedan sitni problem. Sve se odigralo previše brzo. Lubenica je ostala cijela samo 39,8 sekundi. Istina, ljudsko tijelo je mnogo otpornije od lubenice, ali on je htio da ovo traje što duţe. Htio je da njegova publika na Internetu uţiva, da se prestravi i zgraţa, da osjeća saţaljenje ili bijes, da se smije, da komentira, sprda se i govori o tome, bilo što, ali je od svega najviše htio da »ona kučka« pati.

Očisti nered koji je na spravi napravila lubenica i narednih četrdeset pet minuta provede u zatezanju i otpuštanju vijaka, podešavanju zategnutosti različitih opruga i spojeva i prilagođavanju dijelova pod tlakom sve dok nije bio potpuno zadovoljan učinjenim. Tada izvadi drugu lubenicu iz vrećice i ponovi test.

Nasmiješio se kad je zaustavio štopericu i pogledao vrijeme.

»Savršeno.«

Page 319: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

319

101.

U jednom kratkom trenutku Garciine riječi zvučale su previše nadrealistički da bi imale smisla.

»Što?«, istovremeno upitaju Hunter i načelnica.

»Što misliš time reći da ga poznaš?«, upita Michelle.

Njegov je pogled još uvijek bio prikovan za fotografiju Grahama Fishera na projekcijskom platnu.

»Upravo to.« Jedva je promrsio riječi, očito premećući po sjećanju. »Znam da sam ga negdje vidio, samo se ne mogu sjetiti gdje.«

Hunter pogleda platno. »Već si negdje vidio ovo lice?«

Garcia polako kimne. »Sto posto.«

»Nedavno?«

Još jednom polako kimne.

Prođe nekoliko napetih trenutaka.

»Moţda na nekom od poprišta zločina?«, sugerira mu jedan specijalac. »Svi znamo da se oko poprišta zločina uvijek vrzmaju različiti znatiţeljnici. A neki ubojice vole se umiješati među njih i promatrati što radi policija. Neke od njih uzbuđuju takva sranja.«

Garcia zatvori oči, nastojeći se sjetiti… No u mislima je vidio samo masu nepovezanih prizora. Najprije se sjeti svoje ţene Anne i njezine prijateljice Patricie u Tujunga Villageu kad je stigao tamo nakon što ih je ubojica preko Interneta prikazao njemu i Hunteru. Pokušao se sjetiti svih lica koje je vidio toga dana – moţda u kafiću gdje ih je čekala Anna ili s druge strane ceste ili moţda kroz prozor kafića.

Ništa.

Grahama Fishera nije vidio u Tujunga Villageu.

Nakon toga se u mislima vratio na Mission Hills, na mjesto gdje je pronađeno truplo Kevina Leea Parkera, prve ubojičine ţrtve. Došli su u zabitu straţnju uličicu prije svitanja. Zato tamo nije bilo nikakvih

Page 320: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

320

znatiţeljnika. Nikoga osim beskućnika koji je pronašao truplo. I taj je prizor brzo odbacio i nastavio dalje.

Zatim se sjetio City Hall Parka i nalaţenja video-kamere. I on i Hunter su bili sigurni da je ubojica negdje u blizini, da ţeli promatrati kako će policija reagirati na njegovu malu šalu. Svom se silom trudio sjetiti svake osobe koju je vidio u blizini parka.

Potom je slijedio prizor mjesta na kojemu je nađeno drugo truplo – Dewey Street u Santa Monici. Tijelo Christine Stevenson ostavljeno je pokraj kontejnera za smeće na malom parkiralištu iza dvokatne poslovne zgrade. Jasno se sjećao mnoštva koje se okupilo oko parkirališta. Tada se sjetio muškarca koji ga je pogledao u oči – visokog i suhonjavog, odjevenog u crnu trenirku s kapuljačom i tamnoplave traperice. Pokušao se točno sjetiti njegova lica, a tada iz njegova sjećanja iščeznu svi prizori osim jednoga.

»O, moj Boţe!«, šapne, otvorivši oči i razrogačivši ih istog trena. »Liječnik!«

»Što?«, upita Hunter. »Kakav liječnik?«

»Onaj u parku«, skoro obamrlo odvrati Garcia. »Pričao sam ti o tome«, obrati se Hunteru, a zatim se okrene k načelnici i Michelle. »Prije dva tjedna, u nedjelju ujutro, Anna i ja smo otišli na trčanje u park u blizini našeg stana«, počne objašnjavati. »Imao sam slobodan dan. Trčali smo posljednji krug, kad je jednom tipu na biciklu pozlilo. Bio je tik iza nas. Iako se oko njega okupila gomila ljudi, jedino sam mu ja pritrčao u pomoć. Barem na početku. Upravo sam započeo s postupkom oţivljavanja, kad se kroz mnoštvo probio jedan drugi tip. I on je tog jutra trčao u parku. Znam to jer sam ga vidio. Dakle, rekao je da je liječnik i u potpunosti preuzeo kontrolu nad situacijom sve dok nije stigla hitna pomoć. Pomagao sam mu u postupku oţivljavanja. Nije se pretvarao ni folirao. Zaista se trudio spasiti tom čovjeku ţivot.«

»I taj tip je bio Graham Fisher?«, upita načelnica.

Garcia opet kimne i pogleda fotografiju na platnu. »Da. Siguran sam.«

Prostorijom opet zavlada nelagodna tišina.

»Sranje«, reče Garcia. »Uhodio je Annu i mene jer ju je već tada namjeravao slijediti. Taj incident u parku dogodio se samo nekoliko dana prije nego što nam je pustio onaj bolesni prijenos Anne i njezine prijateljice u kupovini.« Sad su mu riječi bile pune bijesa. »Sranje!

Page 321: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

321

Razgovarao sam s njim. Stajao sam pokraj njega. Rukovali smo se... Rukovao se s Annom.«

»Oho, taj kučkin sin stvarno ima muda. Svaka mu čast«, reče visoki mišićavi specijalac.

»Luke, što si mu ti, neki jebeni oboţavatelj? Taj tip je psihopat«, dovikne mu drugi. Ovaj je bio malo niţi, ali jednako mišićav.

Nastane novi ţamor.

»O.K.«, glasno reče Hunter i svi opet zašute. »Graham Fisher još uvijek ţivi u istoj kući u kojoj je ţivio sa ţenom i sinom, u Boyle Heightsu. Adresa i tlocrt kuće nalaze se u fasciklima na vašim klupama. Nalog za njegovo uhićenje već smo pribavili. Dakle, idemo li ščepati tog bolesnog kurvina sina?«

Page 322: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

322

102.

Policijski konvoj sastojao se od dva crna terenca specijalaca, tri neobiljeţena i dva obiljeţena policijska vozila. U svakom terencu bila su po četiri specijalca. Hunter, Garcia i načelnica Blake vozili su se u prvom neobiljeţenom automobilu na čelu konvoja, iza njih Michelle Kelly zajedno s dva LAP-ova OSI agenta. U trećem, neobiljeţenom vozilu bila su još tri OSI agenta. Dva obiljeţena crno-bijela policijska vozila bila su tamo kao pojačanje u slučaju potrebe.

LAP-ov Odjel za specijalne istrage (OSI) je elitna taktička jedinica za nadziranje. Postojala je više od četrdeset godina, usprkos nastojanjima različitih političkih skupina i organizacija za ljudska prava da se ukine. Imali su viši prosjek ubijenih osoba od bilo koje druge jedinice, čak i specijalaca. OSI timovi većinom su potajno nadgledali i pratili najgore zločince – osobe za koje se sumnjalo da su počinitelji nasilnih zločina, a nisu prestajali sve dok ih ne bi uhvatili na djelu. Bili su majstori u praćenju i nadgledanju – pratili su osumnjičenika, čekali da započne s izvršenjem kriminalnog djela i tek tada stupali u akciju. Takvi su slučajevi često završavali smrtonosnim pogocima. Svi odreda bijahu izvrsni strijelci.

Adresa koju su imali dovela ih je u malu strmu ulicu u zapadnom dijelu Boyle Heightsa, u radnički kvart istočno od centra Los Angelesa.

Sve su se kuće nalazile podalje od ulice, ali nije bilo nikakvog zelenila – na ulici nijednog stabla. Neobično neprivlačno mjesto. Vjerojatno je ljeti vrućina pretvarala ulicu u prašnjavo mjesto na kojemu su se razdraţljivost i gnjev mnoţili istom brzinom kao i bakterije. Kuća Grahama Fishera na broju 21 nalazila se na samom vrhu strme ulice. Izgledala je otprilike jednako kao i sve ostale kuće u toj ulici; trosobna jednokatnica srednje veličine s klimatizacijskim uređajima na nekoliko prozora. Do betonskog prednjeg trijema vodile su tri uske stube. Bijeli broj 21 stajao je uz ulazna vrata kuće izbijedjele plave boje. Svi su prozori bili zatvoreni, sve zavjese spuštene. Sve je izgledalo mirno. Prednje dvorište zapušteno, travnjak zagušen korovom i išaran prugama blata od

Page 323: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

323

automobilskih guma. Sve je okruţivala bijela ţeljezna ograda visoka do bedara. Straţnja uličica koja se nalazila usporedno s glavnom nije bila dovoljno široka da njome prođe automobil. Konvoj se zaustavi na početku strme ulice.

»O.K., slušajte«, reče zapovjednik specijalaca autoritativnim glasom kad se svi okupiše oko dva terenca. »Alfa tim – Morris, Luke i ja – ulazimo na prednja vrata. Pretraţit ćemo dnevnu sobu, blagovaonicu i donju kupaonicu.« Dok je govorio, pokazivao je prostorije na tlocrtu kuće koji je raširio na haubi jednog vozila.

»Beta tim – Johnson, Davis i Lewis – ulaze na straţnja vrata koja vode u kuhinju. Pregledat će tu prostoriju, a onda krenuti gore na kat gdje će pretraţiti obje kupaonice i sve tri spavaće sobe. Gama tim – Lopez i Turkowski – ući će za Alfa timom kroz prednja vrata i krenuti u podrum.« Zastane i pogleda načelnicu Blake. »OSI agenti i detektivi ulaze u kuću tek kad im mi javimo da je unutra sigurno. Je li jasno?« Da istakne svoje riječi, odlučno pogleda u oči svakoga tko nije pripadao specijalcima.

»Jasno«, odvrate Hunter, Garcia i OSI agenti.

»O.K., mrcine. Jutros nam sve ide naruku. Bolesnik nema blagog pojma da dolazimo po njega. I zato brzo uđimo i iznenadimo tu guzicu. Svi znamo da je psihopat, ali ne od one vrste koja koristi oruţje. Znači, čak i ako u kući ima kakvo oruţje, ono mu neće biti nadohvat ruke. Ipak, pokrivajte se. Bez grešaka. Bez oklijevanja. Ovaj tip je jako pametan i pun jebenih iznenađenja, a svi znate da ja volim jedino ona kad mi iznenadimo njih. Ĉim provjerite pojedinu prostoriju, javite. Ako itko opazi metu, neka uhiti seronju. Pucanje dolazi u obzir jedino, ponavljam, jedino kad ja to odobrim. Danas nema lakog povlačenja okidača. Je li svima jasno?«

»Jasno, satniče«, jednoglasno odvrate sva sedmorica specijalaca.

»O.K., mrcine. Pripremite se. Ţelim da sve ovo bude gotovo za najviše šezdeset sekundi. Zauzmite poloţaje i priuštimo Sudnji dan tom govnu.«

Dvadeset sekundi kasnije, zapovjednik specijalaca začuje prvi izvještaj kroz slušalicu na uhu.

»Beta tim na poloţaju, zapovjedniče. Spremni za ulaz.«

Beta tim je bio jedini koji je kući prišao sa straţnje strane. Alfa i Gama trebali su ući s prednje.

Page 324: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

324

Kako ih ubojica ne bi primijetio prije vremena, jedan je specijalac polako vozio terenac strmom ulicom, a ostali članovi Alfa i Gama tima su pognuto trčali s druge strane vozila.

»Prijem«, odvrati zapovjednik u mikrofon pričvršćen za kacigu. »Bit ćemo na poloţaju za manje od deset sekundi.«

»Prijem, satniče.«

»O.K. Idemo«, naredi zapovjednik timovima Alfa i Gama.

Kretali su se brzo i neprimjetno. Zapovjednik na čelu, ostali u standardnoj zaštitnoj formaciji 2x2. U dvorište nisu ušli kroz vrata hrđavih šarki, već su jednostavno preskočili ogradu – bez škripe, bez upozorenja.

Na trijemu zapovjednik objavi stanje.

»Alfa i Gama na poloţaju.«

»Prijem, satniče«, odvrati Davis iz Beta tima.

Agent Morris, zamjenik zapovjednika, brzo gurne malu optičku cijev ispod ulaznih vrata. Bio je to fleksibilni fiberskop, spojen s 3-inčnim monitorom.

Daviš napravi isto na straţnjem ulazu.

U kući nije bilo nikakva kretanja.

»Kuhinja čista«, javi Daviš. »Nema nikoga.«

»Negativno i na prednjem ulazu«, potvrdi Morris.

»Satniče, ovdje imamo veoma čvrstu bravu«, javi Daviš. »Morat ćemo je razvaliti puškom.«

Zapovjednik brzo provjeri bravu i šarke na ulaznim vratima. Isto učini i Morris i kimne Fallonu, pokazujući da se slaţe s procjenom Beta tima.

Puška za razvaljivanje brava je obična puška s posebnim punjenjem zvanim »TESAR« ili dezintegratorima. To su specijalna zrna namijenjena uništavanju čvrstih brava, lokota i šarki, a da se pritom ne riskira ničiji ţivot ni ranjavanje zbog odbijanja metka. Zrna su lomljiva, napravljena od gustog i čvrstog materijala, najčešće metalnog praha, i vezivne tvari kao što je vosak. Zrno raznese bravu ili šarku i zatim se odmah raspadne. Specijalci su ta zrna u šali zvali »univerzalnim ključem«, a njihova se uporaba označavala šifrom »Avon Calling.«

»Prijem i potvrda«, odvrati zapovjednik i dade znak Lukeu, jednom od svojih ljudi koji je nosio pušku za razvaljivanje.

Page 325: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

325

Luke krene naprijed, drţeći spremno oruţje. Na razdaljini od otprilike petnaest centimetara nacilja gornju šarku na vratima. Lagano kimne glavom, dajući znak Fallonu da je spreman.

»O.K., Beta«, reče zapovjednik u mikrofon. »Avon Calling na tri... dva... jedan...«

BUM.

Page 326: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

326

103.

Hici proparaše tiho jutro, odjekujući među susjednim kućama. U vremenu kraćem od tri sekunde, Luke je na prednjim vratima raznio dvije šarke i bravu. Ĉim je ispalio posljednji hitac, zapovjednik Fallon snaţno lupi nogom po vratima i utrči u dnevnu sobu.

S druge strane kuće, Johnson je u jednako toliko sekundi raznio šarke i bravu. Davis je bio taj koji je razvalio vrata.

Svi su specijalci imali poluautomatske puške Heckler & Koch MP5 – 9-milimetarsko oruţje, izuzetno moćno i precizno u borbi izbliza. Sva su osmorica prošla specijalni trening za ovakve situacije.

Sva tri tima, još uvijek u pognutu poloţaju, nevjerojatnom brzinom i spretnošću uđu u kuću; crvene zrake laserskih nišana na njihovim puškama šarale su po prostoriji poput svjetala u disku.

Prednja vrata vodila su izravno u malu pravokutnu dnevnu sobu. Budući da su zavjese bile spuštene, sada je jedino svjetlo dopiralo kroz razvaljena vrata. Na zrakama svjetla zaplesali su pramičci dima i čestice prašine.

Alfa tim je u napadačkoj formaciji klina nahrupio u dnevnu sobu i nevjerojatnom brzinom i preciznošću provjerio sve zakutke i potencijalna mjesta za skrivanje. U sobi su se nalazili samo kauč, dva naslonjača, televizor na drvenom elementu i nizak stolić. Svi su zidovi bili prazni, samo na jednom jedna uokvirena fotografija mladenaca u ukočenoj pozi.

Alfa tim je za četiri sekunde pregledao prostoriju.

»Dnevna soba čista«, objavi Fallon u mikrofon, prijeđe sobu i izađe kroz vrata na suprotnoj strani.

Gama tim uđe za njima.

Ni Beta timu u straţnjem dijelu kuće nije trebalo dugo da provjere malu kuhinju koju je još manjom činio kvadratni drveni stol gurnut uz istočni zid.

Page 327: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

327

»Kuhinja čista«, izjavi Daviš u mikrofon.

On i ostala dva agenta Beta tima brzo prijeđu kuhinju i kroz vrata izađu u hodnik prema prednjem dijelu kuće i stubištu koje je vodilo na kat. Ĉim stigoše na vrh stubišta, Alfa tim uđe kroz vrata na drugom kraju hodnika i skrene odmah lijevo u blagovaonicu. Vrata su već bila otvorena. Ova je prostorija bila manja od dnevne sobe. Veći dio prostora zauzimao je kvadratni stol od stakla i čelika, četiri stolice te dvije velike police. I ovdje prazni zidovi. Nikoga, ali ni mjesta na kojem bi se mogla sakriti osoba visoka i građena kao Graham Fisher.

»Blagovaonica čista«, objavi zapovjednik.

Morris, jedan od preostale dvojice Alfa tima, već je nogom gurnuo vrata donje kupaonice koja su tresnula o zid prekriven bijelim pločicama. Od siline udarca pukle su dvije pločice. I ova je prostorija bila prazna.

»Donja kupaonica čista«, izjavi.

Beta tim se stubištem popeo u sedam metara dug hodnik s pet vrata – dvoja s lijeve, dvoja s desne strane i jedna na samom kraju. Sva tri agenta znala su da prva vrata s desne strane vode u malo spremište. Ta su vrata bila zatvorena. Druga su vodila u jednu od tri spavaće sobe, vjerojatno onu kojom se sluţio Brandon. I ta su vrata bila zatvorena. Prva vrata s lijeve strane su, prema tlocrtu, vodila u prvu kupaonicu. Ta su bila otvorena. Druga su vodila u manju spavaću sobu. Ta su bila zatvorena. Ona na kraju hodnika vodila su u veliku spavaću sobu koja je sadrţavala drugu kupaonicu. Ta su vrata bila otvorena.

Tim se kretao brzinom munje. Za dvije sekunde provjerili su prvu prostoriju s lijeve strane – kupaonicu i prvu s desne – malo spremište. Obje prazne.

Dok su Davis i Lewis otvarali druga vrata na lijevoj strani, ona koja su vodila u najmanju od tri spavaće sobe, Johnson je ostao u hodniku i čuvao im leđa.

Prostorija je bila preuređena u jednostavnu i ogoljelu radnu sobu: stol od iverice s kompjuterom i pisačem, crna koţna radna stolica, natrpana polica s knjigama i beţ metalni ormarić, ništa više. I ova je prostorija bila prazna.

»Prva spavaća soba čista.«

Oba agenta izađu iz radne sobe i krenu prema drugim vratima s desne strane – drugoj spavaćoj sobi. Johnson pritisne kvaku – zaključano. Brava nije izgledala previše čvrsta.

»Razvali«, reče Johnson i odmakne se.

Page 328: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

328

Lewis se nagne i petom čizme tresne po bravi. To je bilo dovoljno. Vrata se širom otvore, odlamajući dijelove dovratka. Prostorija je bila mračna. Zaudarala je na starost i nekorištenje. Johnson brzo pritisne prekidač. Svjetlo se upali. On i Lewis uđu unutra, ostavljajući Davisa u hodniku da im čuva leđa.

Imali su pravo. Ova je soba pripadala Brandonu. Izgledala je kao da ništa u njoj nije pomaknuto od njegova samoubojstva. Zidovi prekriveni posterima bendova, trkaćih automobila i djevojaka u oskudnim bikinijima. S desne strane ulaza nalazila se velika komoda s ladicama i crnim stereom. Uz prozor postavljen stari i izgrebeni pisaći stol s laptopom i pisačem. Lijepo izrađen dvostruki krevet s uzglavljem gurnutim uza zid. Sve prekriveno debelim slojem prašine, kao da već godinama ovamo nitko nije ušao.

Agenti brzo provjere sve, čak i ormar.

Nikoga.

»Druga spavaća soba čista«, javi Johnson.

Odatle Beta tim krene prema posljednjoj spavaćoj sobi na kraju hodnika. Ova je bila mnogo veća od prethodne dvije, s golemim krevetom, kanapeom, koţnim naslonjačem u jednom kutu, starinskim toaletnim ormarićem s pravokutnim ogledalom pokraj prozora i ormarom s kliznim vratima koji je zauzimao cijeli zapadni zid. Zrak je zaudarao po ustajalom znoju kao da se prostorija nije čistila. I posteljina je izgledala kao da mjesecima nije oprana.

Provjeriše svaki kutak, ormar i ispod kreveta.

Nikoga.

Vrata kupaonice bila su pritvorena. Agent Davis ih širom otvori.

Prazno.

Za manje od dvadeset dvije sekunde pregledali su cijeli kat.

»Satnice, ovdje gore je sve čisto«, izjavi Daviš. »Luđak nije gore.«

Page 329: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

329

104.

Gama tim ušao je u kuću za Alfa timom i prešao dnevnu sobu. Kad je Alfa tim u prizemlju skrenuo lijevo u blagovaonicu, Gama tim je nastavio niz hodnik i skrenuo desno. Vrata koja su vodila u podrum bila su zatvorena velikim lokotom.

»Morat ćemo razvaliti vrata podruma«, reče agent Turkowski u mikrofon, upozoravajući ostale timove da slijedi glasna pucnjava.

»Spreman«, odvrati Lopez, drugi član Gama tima, skidajući pušku s ramena.

Turkowski se brzo odmakne. »Učini to.«

BUM.

Cijela se kuća zatrese od glasnog praska.

Lokot se raspadne.

Turkowski nogom gurne vrata. Istog časa zapahne ih ustajali vruć i pljesniv zrak. Zaudarao je na prljavštinu i starost i izazivao mučninu. Unatoč tome, nijedan od njih niti ne trepne.

Široke drvene stube vodile su dolje u mrkli mrak.

»Svjetlo, svjetlo«, reče Turkowski, ne spuštajući svoju pušku MP5 i traţeći laserskom zrakom metu u dnu stubišta. Ne nađe ništa.

»Našao«, reče Lopez i dohvati tanku uzicu koja je visjela sa stropa.

Svjetlo bješe veoma slabo.

S obje strane stubišta protezali su se grubi zidovi od opeke, izazivajući depresiju i klaustrofobiju.

»Imam jako loš predosjećaj«, reče Turkowski dok su se u zaštitnoj formaciji brzo spuštali niza stube.

Stube su bile čvrste, ali je svejedno gotovo svaka zaškripala pod njihovom teţinom. Oteţana disanja prijeđu posljednju stubu i uđu u slabo osvijetljen prostran podrum, šarajući posvuda laserskim zrakama i traţeći neki znak prijetnje dok ih na kraju ne zaustave na zapadnom zidu.

Page 330: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

330

»Majku mu!«, prodahta Lopez, a zatim izjavi u mikrofon. »Podrum čist. Luđak nije ovdje dolje.« Zastane da udahne odvratan zrak. »Satnice, mislim da ćete htjeti vidjeti ovo. I detektivi isto.«

Page 331: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

331

105.

Graham Fisher je strpljivo čekao da se crveno svjetlo na semaforu promijeni u zeleno, a zatim je skrenuo u East Street u Boyle Heightsu. Promet je bio usporen kao i uvijek u ovo doba jutra, napredujući puţevom brzinom. Nekoliko sekundi kasnije skrene lijevo u South St. Louis Street i istog se trena uznemiri. Oko sedamdeset pet metara ispred sebe, na početku strme ulice u kojoj je ţivio, ugleda skupinu od sedam parkiranih vozila i dva crno-bijela policijska automobila. Uz prvi automobil stajala je skupina agenata.

Ne paničareći, odmah smanji brzinu i uključi ţmigavac. Skrene u prvu sljedeću ulicu i mirno parkira ispred prve kuće s desne strane. Otvori pretinac, izvadi sunčane naočale, stavi bejzbolsku kapu i natakne je nisko na čelo. Izađe iz automobila i leţerno krene cestom do bijelog parkiranog kombija. Koristeći ga kao zaklon, proviri i pogleda parkirana vozila i okupljenu grupu agenata na početku svoje ulice.

Najprije prepozna detektiva Roberta Huntera, zatim detektiva Carlosa Garciu. S njima je stajao tim specijalaca sastavljen od osam snaţnih muškaraca, te dvije ţene, četiri muškarca zastrašujućeg izgleda i četiri uniformirana policajca. Sve skupa dvadeset. Svi su bili dobro naoruţani. Očito su se spremali za prepad, a Graham nimalo nije sumnjao na čiju će se kuću obrušiti za nekoliko trenutaka.

Znao je da će jednom doći ovaj dan. Zapravo ih je očekivao. Samo ne još, barem dok ne završi s poslom.

Ne skidajući pogled sa skupine, u mislima još jednom prijeđe kroz svoj plan. Da, savršen je, zaključi. Jedina je razlika u tome što će ga morati malo pogurati i ubrzati stvari i samo malo improvizirati. Ali to neće predstavljati problem. Točno je znao što mora učiniti.

Kad se vratio do svog automobila, počeo se manijakalno cerekati, ispuštajući visoke zvukove koji su u sebi objedinjavali nervozu i uţitak.

Page 332: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

332

»Da sad vidimo koliko si spreman na ono što će te snaći, detektive Hunter«, reče samom sebi. Tresući se od uzbuđenja, uskoči u automobil i ode.

Page 333: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

333

106.

Hunter, Garcia, načelnica Blake i Michelle Kelly nabraše nos osjetivši mučan smrad koji ih je zapahnuo čim su se počeli spuštati stubama u podrum Grahama Fishera. Nitko od njih nije mogao objasniti neobičan osjećaj koji ih je obuzeo čim su ušli u kuću. Kao da su ušli u kuću uţasa kojoj su strah, bol i patnja bili sastavni dijelovi jednako kao i njezini zidovi.

Stigavši u podrum, ukipe se na mjestu. Bila je to velika i vlaţna prostorija golih zidova od opeke. Na sredini stropa samo jedna ţućkasta ţarulja prekrivena zaštitnom ţičanom mreţom. Jedva da je osvjetljavala podrum, činilo se da samo baca još više sjena. Betonski pod bio je prekriven mrljama, starim i novijim, nekim većim od ostalih.

Uz istočni zid stajao je dugi drveni radni stol. Na njemu elektroničke komponente poput elektronskih tiskanih ploča, modula za dekodiranje, kondenzatora, potenciometra, mikroprocesora i osciloskopa. Nekoliko nacrta gurnuto na jedan kraj stola. U sjeveroistočnom kutu našli su velik, ručno izrađen ormar s impresivnom zbirkom alata, čak i nekoliko specijalnih bušilica i pila za staklo. No nisu sve kuke bile zauzete – nedostajao je dio alata.

U jugoistočnom kutu nalazio se manji radni stol sa škripcem na jednoj i višenamjenskom pilom na drugoj strani. Pokraj stola veliki prenosivi hladnjak izblijedjele zelene boje. No ono što je svima nakostriješilo dlačice na zatiljku stajalo je na drugom kraju podruma, uza zapadni zid – ono u što su njih četvero satima zurili i analizirali na svojim kompjuterskim zaslonima.

Na lijevoj strani uzdizao se stakleni spremnik u kojem je ubojica priredio smrtonosnu luţnatu kupku Kevinu Leeu Parkeru. Točno u njegovoj sredini, pribijena za grub betonski pod, još uvijek je stajala teška metalna stolica za koju je bio privezan. S obiju strana spremnika stajali su veliki tankovi plina iz kojih su u spremnik vodile dvije metalne cijevi izvana obloţene debelim materijalom otpornim na vatru.

Page 334: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

334

»Vatra ili voda«, rekao je ubojica. »Spaljivanje ili utapanje.«

Hunter se u trenu sjeti uţasnih prizora.

Metalne cijevi mogle su napuniti spremnik i vodom i vatrom – bile su spojene i na kućni vodovod.

Hunter je znao da ga je tog dana ubojica nasamario da izabere vodu. Ipak, Graham Fisher je bio pripravan i da spali ţrtvu, u slučaju da je krivo procijenio Huntera.

Do plinskih tankova nalazile su se dvije bačve od petnaest litara industrijskog granulata NaOH – natrijevog hidroksida. I one su debelim gumenim cijevima otpornim na kemikalije bile spojene s metalnim cijevima koje su se nalazile u spremniku.

U drugom kutu zapadnog zida, na metalnom stolu koji je sličio kirurškom, stajao je stakleni lijes u koji je ubojica zatvorio Christinu Stevenson. Ĉim ga je Garcia pogledao, zadrhtao je i ustuknuo, osjetivši mučninu u ţelucu. U staklenom lijesu bilo je na stotine uginulih tarantulinih osa.

Hunter opazi partnerovu paniku pa mu lagano kimne i šapne: »Uginule su.«

Ipak, taj je prizor bio dovoljan da se Garcia vrati u djetinjstvo, u onaj dan kad su ga ubole četiri ose. U dan kad je zamalo umro.

Više puta duboko udahne da smiri drhtanje. Ritam srca polako se vrati u normalu. No nije bio jedini koji je osjetio nelagodu u podrumu.

U ovoj mračnoj i vlaţnoj prostoriji sadistički su mučene i ubijene dvije osobe. Sve sprave koje su korištene za izazivanje njihove patnje još su uvijek bile ovdje, umrljane njihovom krvlju, ispunjene njihovom boli. Svima se činilo da krikovi i preklinjanje ţrtava još uvijek odzvanjaju ovim golim zidovima od opeke. Graham Fisher je u svom podrumu napravio pravu komoru za mučenje.

Samo nekoliko metara od staklenog lijesa stajala su stara invalidska kolica i dva bolnička stalka za infuziju. Na jednoj kuki još uvijek je visjela prazna plastična vrećica infuzijske otopine metil B12. Zacijelo samo jedna od mnogih mješavina hranjivih tvari kojima je Graham intravenozno hranio svoju ţenu tijekom posljednjih mjeseci njezina ţivota.

»Nema ljestava rastegača«, reče načelnica. »One groteskne sprave kojom je raskomadao treću ţrtvu. Nema je ovdje.«

Page 335: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

335

»To je napravio na nekom drugom mjestu«, reče Hunter. »Ovo mjesto nema uvjeta za takvu konstrukciju.« Kruţio je pogledom po prostoriji.

»Dovoljno je veliko«, reče zapovjednik specijalaca.

»Da«, sloţi se Hunter. »Ali ubojica je iznad ţrtve na debele metalne lance objesio velik i teţak betonski blok. Rekao je da njime moţe čak i upravljati. Rekao je da ga moţe polako spuštati na ţrtvino tijelo i podešavati pritisak, kao sa škripcem. Za to mu je trebao neki veoma velik i snaţan mehanizam.«

»Neka vrsta dizalice ili nečega sličnog s elektronskim upravljanjem«, potvrdi Garcia. »Nema šanse da bi takvo nešto mogao napraviti ovdje.«

»Gdje onda?«, upita načelnica.

»Ne znam«, odvrati Hunter. »Morat ćemo provjeriti u katastru posjeduje li Graham Fisher još koju kuću ili kakav komad zemlje. Problem je u tome što je, ukoliko i ne posjeduje, mogao unajmiti kakvu veliku garaţu ili manje skladište ili bilo kakvu drugu zgradu koja je dovoljno velika za ono što je napravio. Ako je to učinio, siguran sam da je kratkotrajni najam platio gotovinom. Ta bi potraga mogla dugo trajati.«

Načelnica nije bila nimalo impresionirana.

»Ali, načelnice, sad je samo pitanje vremena«, doda Hunter. »On ţivi u ovoj kući. U kuhinji je svjeţe oprano suđe, spuţvica je još uvijek malo vlaţna. Nije nas danas očekivao, znači da nije poduzeo mjere opreza. Sad moţemo u miru pretraţiti cijelu kuću i onu radnu sobu s kompjuterom. Mora biti nešto što će nam ukazati gdje bi se mogao nalaziti. U međuvremenu moramo raspisati gradsku tjeralicu za njim i njegovim automobilom, crnim chevroletom Silveradom. Moramo što prije dostaviti njegovu sliku novinama i medijima. Moramo svuda nakeljiti njegovo lice. Da polako počnemo oko njega zatvarati krug. I treba nam ekipa uniformiranih policajaca da pokucaju na svaka vrata u ovoj ulici i raspitaju se zna li netko nešto o njemu.«

Načelnica u znak predaje podigne obje ruke u zrak. »Imate zeleno svjetlo za sve što namjeravate učiniti.« Pogledom prijeđe sa staklenog lijesa na stakleni spremnik i zatim na Huntera. »Samo privedite tog psihopata.«

Krenula je prema stubištu. Počela se jeţiti od ovoga podruma. Morala je izaći odavde.

Page 336: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

336

Krenula je i Michelle, ali ne prema stubištu, već prema radnom stolu uz istočni zid. Pregledala je sve elektroničke komponente i nacrte koje je našla. Nacrti su detaljno prikazivali način sastavljanja sprava za mučenje i način njihova rada. Nacrti ljestava rastegača kojima je mučio i ubio treću ţrtvu nisu bili tu, ali je našla nešto drugo.

Nešto od čega joj se sledila krv.

Page 337: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

337

107.

»Sranje!«, šapne Michelle, ali je dolje u podrumu taj šapat odjeknuo poput glasnog aplauza. Svi se okrenuše prema njoj.

»Što si našla?«

Načelnica zastane napol koraka na prvoj stubi.

»Fotografije ţrtava dok ih je pratio«, odvrati Michelle i pokaţe im prvu fotografiju s hrpe. »Kevin Lee Parker«, reče.

Fotografija je prikazivala Kevina kako izlazi iz trgovine u kojoj je radio. Ubojica je crvenim flomasterom zaokruţio njegovo lice. Michelle odloţi fotografiju i uzme drugu. »Christina Stevenson, druga ţrtva.«

Ova je prikazivala Christinu kako izlazi iz svoje kuće. I njezino je lice bilo zaokruţeno crvenim flomasterom.

»Ethan Walsh, treća ţrtva«, reče Michelle, pokazujući im fotografiju Ethana kako puši ispred restorana u kojemu je radio. Još jedan crveni krug.

Michelle vrati fotografiju na stol i uzme sljedeću. »A ovo je, pretpostavljam, sljedeća ţrtva s njegova popisa.«

Fotografija je prikazivala mladu ţenu u kasnim dvadesetim godinama kako sjedi ispred kafića. Sitno ovalno lice uokvireno dugom, ravnom, plavom kosom, mačkaste svijetloplave oči, lijep nosić, mala usta i veoma lijepe jagodične kosti. Ta je nova fotografija naelektrizirala zrak u podrumu.

»Piše li ime?«, upita Hunter, prilazeći joj. Garcia i načelnica krenu za njim.

Michelle provjeri poleđinu fotografije. »Ne, ništa.« Doda je Hunteru.

Hunter opet provjeri, zatim prijeđe pogledom po stolu. »Ima li još nekih njezinih fotografija?«, upita.

»Njezinih nema.«

Nešto u Michelleinu glasu nagna ostale da stanu i zagledaju se u nju.

Page 338: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

338

»Našla sam jedino još ovu.« Pokaţe im posljednju fotografiju koju je našla, onu od koje joj se sledila krv u ţilama.

Svi se uznemiriše. Ovdje dolje u podrumu kao da je vrijeme odjednom počelo sporije teći.

Fotografija je prikazivala muškarca kako prelazi ulicu punu ljudi. No nisu morali traţiti njegovo ime. Ni njega neće morati traţiti. Svi su gledali u fotografiju Roberta Huntera s crvenim krugom oko lica.

Page 339: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

339

108.

Garcii i načelnici zastane dah. Fotografija u Michelleinoj ruci privlačila im je poglede kao što svjetlo privlači kukce.

»To uopće nije vaţno«, izjavi Hunter. »Zapravo niti ne iznenađuje.«

»Kako to misliš da uopće nije vaţno?«, upita Michelle.

»Zato što, što god da je Graham planirao za mene, morat će to ponovno isplanirati, preraditi i prilagoditi jer će ubrzo saznati da više nije virtualni duh čim mu se fotografija pojavi u svim udarnim vijestima. Sada znamo da je on ubojica. Znat će da smo bili u njegovoj kući i podrumu i da smo našli sve ovo.« Pokaţe podrum i fotografije. »Što znači da će znati kako ja sada lovim njega.«

»Da, ali govorimo o veoma inteligentnom i vještom ubojici«, odvrati Michelle. »Svejedno moraš biti oprezan.«

»Ja sam uvijek oprezan. Ali ja sada nisam prioritet.« Pokaţe fotografiju mlade plavuše. »Ona je prioritet. Ona je sljedeća ţrtva na njegovu popisu, a ne ja, znali joj mi identitet ili ne.«

»Otkud znaš?«, upita ga načelnica.

»Jer mene ţeli zadnjega«, objasni. »To je dio njegove osvete. Ţeli da bespomoćno gledam dok ubija sve ţrtve. Jednako kao što sam gledao kako umire njegov sin.«

»Ali to nije bila tvoja krivnja«, reče načelnica.

»Za Grahama Fishera jest. Ja sam, po njegovu mišljenju, mogao spasiti Brandona. Mogao sam učiniti više. No sve to sada nije vaţno. Vaţno je samo otkriti tko je ta ţena.« Još jednom pokaţe fotografiju. »Zacijelo je na neki način povezana sa samoubojstvom Grahamova sina ili s onime što je slijedilo nakon njegove smrti. Jednako kao što je bio slučaj i s prethodnim ţrtvama.«

»Moţda još jedna novinarka«, sugerira Garcia. »Ili moţda urednica web-stranice sa šokantnim videima na kojoj se pojavila snimka Brandonova samoubojstva?«

Page 340: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

340

»Moţda«, sloţi se Hunter. Odlučno kirnne glavom. »Idemo reći ljudima da to istraţe.«

Garcia kimne. »Obavijestit ću tim.«

Hunter se obrati načelnici. »Ovu sliku moramo što prije dostaviti medijima, zajedno sa slikom Grahama Fishera. Moramo otkriti tko je ona, gdje ţivi, gdje radi, sve. Sudeći po onome što znamo o ubojici, moţda ju je već ščepao.«

Page 341: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

341

109.

Načelnica ga je nazvala pola sata kasnije. Vratila se u upravnu policijsku zgradu sa ţeninom slikom, a Hunter, Garcia i Michelle ostadoše u kući. Htjeli su u miru pretraţiti svaki centimetar Grahamove kuće. Pridruţila su im se petorica iskusnih policajaca i dva forenzičara.

Načelnica izvijesti Huntera da je ţeninu fotografiju, kao i određene upute, predala LAP-ovu Uredu za odnose s javnošću. Oni su se odmah bacili na posao i kontaktirali gradske novine i ostale medije. Ţenina i Grahamova fotografija pojavit će se na svim velikim TV-kanalima u udarnim podnevnim, poslijepodnevnim i večernjim vijestima. Objavit će ih i sve gradske novine u sljedećem izdanju, ali to će biti tek sutradan ujutro. Kontaktirali su i radiopostaje koje su pozivale slušatelje da se logiraju na posebnu web-stranicu na koju je LAP-ov Informatički odjel postavio obje fotografije. Već su otvorili posebne telefonske linije za pozive. Sad samo čekaju razvoj događaja.

U kući Grahama Fishera su Hunter i Garcia započeli s pretraţivanjem podruma. Unijeli su dvije jake forenzične svjetiljke. Garcia je pretraţivao istočnu stranu, a Hunter je pregledavao stakleni spremnik i lijes uza zapadni zid.

Nijedna od ove dvije sprave za mučenje nije mu odala ništa što već nije znao. Njihova izrada zaista je bila vrhunska, no to je i očekivao od osobe kao što je Graham Fisher. Koristio je materijal koji se sastojao od polikarbonata, termoplastike i slojeva laminiranog stakla, što ga je činilo neprobojnim i za ljudsku ruku i za metke. Graham mu je to i rekao u telefonskom razgovoru, a Hunter je znao da ne laţe. U obim staklenim tvorevinama zadrţao se odvratan smrad – mješavina mirisa bljuvotine, mokraće, izmeta, straha i veoma snaţnog dezinfekcijskog sredstva. Osim toga, u staklenom se lijesu osjetio još jedan specifični vonj – smrad uginulih tarantulinih osa. Iako je na nosu i ustima imao masku, više puta osjetio je poriv da povrati pa je morao uzeti pauzu.

Page 342: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

342

»Misliš li da je već oteo ţenu s fotografije?«, upita Garcia kad mu se Hunter pridruţio na istočnoj strani podruma.

Hunter duboko udahne i zagleda se u veliki ormar s alatom. »Ne znam«, napokon odvrati. Nije to htio reći, ali imao je veoma loš predosjećaj.

»Ţelim ti nešto pokazati«, reče Garcia, pokazujući jedno mjesto na radnom stolu. »Vidi ovo.«

Hunter pogleda, namršti se i sagne da pogleda izbliza.

»Vidiš li?«

Hunter kimne. Cijeli je stol bio prekriven dvodnevnim slojem prašine. To određeno mjesto je drukčije izgledalo. Nešto što je prije stajalo na stolu, sada više nije bilo tamo – pravokutan predmet veličine otprilike trideset pet sa dvadeset pet centimetara. Hunter se još više sagne i zamijeti drugi otisak u prašini. Ovaj je bio uzak i dug, nastavljao se sve do ruba stola. Podigne pogled na zid od opeke na toj strani i na visini od tridesetak centimetara od poda ugleda utičnicu.

»Laptop«, izjavi.

Garcia kimne. »I ja sam to pomislio. Ako smo u pravu, znaš što to znači, zar ne? Graham vjerojatno sve svoje planove, nacrte, imena, raspored, crteţe... sve to drţi u laptopu koji je bio ovdje, ne gore u kompjuteru.«

Taj je kompjuter u radnoj sobi gore na katu pretraţivala Michelle. Očekivano, kompjuter je imao lozinku, ali ne onu originalnu aplikaciju operativnog sustava koja je bila jednostavna i koju je bilo lako probiti. Ovu je nesumnjivo dizajnirao sâm Graham. Pokušaj da je probije tamo na licu mjesta, bez ikakva alata i spravica koje je imala u FBI-evu Odjelu za računalni kriminal, bio je nemoguć zadatak. Hunter joj je zato dopustio da odnese kompjuter u upravu FBI-a i nastavi tamo. Javit će mu čim nešto sazna. Dosad se još nije javila.

Hunter kimne, potvrđujući Garciin zaključak. »Nadajmo se da smo u krivu. Ako onaj kompjuter sadrţi kakve ostatke, siguran sam da će ih Michelle naći.«

Napokon izađu iz podruma i obojica neskriveno odahnu od olakšanja.

Policajci kojima je zadatak bio da se raspituju od vrata do vrata u Grahamvoj i okolnim ulicama, vratiše se bez ikakvih vijesti. Iako svi susjedi nisu bili kod kuće, oni koji su bili, nimalo nisu rasvijetlili identitet ţene čiju su fotografiju našli u podrumu, kao ni to gdje bi Graham

Page 343: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

343

mogao biti. Doduše, svi su bili sloţni u jednome – svi su rekli da je nakon Brandonove smrti Graham postao sasvim drugi čovjek – povučen, usamljen, nekomunikativan. A otkako mu je umrla i ţena, kao da se pretvorio u duha; jedva su ga viđali.

Hunter i Garcia provedoše gotovo dva sata pregledavajući svakim komadić papira, svaku knjigu, svaki časopis i svaku zabilješku koju su našli u radnoj sobi. Ništa od svega toga nije im dalo nikakav trag.

Sredinom poslijepodneva Huntera je nazvao detektiv Perez. Rekao je da su nakon podnevnih vijesti primili nekoliko poziva o ţeninu identitetu. Detektivi i uniformirani policajci provjeravali su vjerodostojnost tih dojava pa će mu se javiti čim dobiju nešto pouzdanije.

Prođe još sat i pol i ništa se ne dogodi. Garcia se vratio u upravnu policijsku zgradu da pomogne detektivu Perezu na dojavnim linijama.

Hunter je sjedio sam u spavaćoj sobi Grahamova sina, kad se oglasio njegov mobitel, objavivši da je dobio novu poruku. Pogleda zaslon – nepoznat broj.

Otvori poruku i istog časa obuzme ga velika tjeskoba.

Izvrsno učinjeno, detektive Hunter, napokon si uspio povezati sve dijelove. Naţalost, oni su te doveli samo do moje kuće – moje prazne kuće. Nadam se da se zabavljaš. Jesi li već pronašao nešto zanimljivo? Ja jesam.

Ĉim je pročitao poruku, mobitel se opet oglasio. Stigao je drugi dio poruke.

Bio sam toliko slobodan da lociram tvoj mobitel. Vidim da si još uvijek u mojoj kući i zato će sad ova igra postati stvarno zabavna. Ti, SAMO ti, imaš sedam minuta da dođeš do crkve St. Mary na raskriţju E. 4. St. i S. Chicago St. Udaljena je sedam blokova. Ne smiješ voziti – trči. Šaljem ti nešto za poticaj.

Slijedilo je još jedno oglašavanje mobitela.

Još jedna poruka.

Ova je započinjala slikom.

Slikom od koje mu se zavrtjelo u glavi i zbog koje mu se učinilo da je sav kisik isisan iz njegovih pluća.

Gledao je sliku ţene s povezom na ustima, zavezane za metalnu stolicu. Iste one ţene čiju su fotografiju našli dolje u podrumu. U poruci je pisalo:

Sedam minuta ili ona umire. Ako kaţeš nekome, čak i svom partneru, ubijat ću je toliko polako da će umirati mjesec dana. Sat otkucava. Detektive Hunteru – 6:59, 6:58, 6:57 – LOL.

Page 344: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

344

110.

Hunter se stušti niz stubište poput metka, pretrči hodnik, dnevnu sobu i jurne iz kuće za točno tri sekunde.

Potpuno je zatekao dva uniformirana policajca koja su stajala ispred trijema. Trebala im je otprilike jedna i pol sekunda da se oporave od šoka i reagiraju. Instinktivno posegnuše za pištoljima, brzo se okrenu na petama i upere ih u otvorena vrata i praznu dnevnu sobu.

»Što... Što se dogodilo?«, poviče jedan nervoznim glasom.

»Proklet bio ako znam«, odvrati drugi, odoljevši porivu da krene ulicom u kojoj je nestao Hunter. Ako im prijeti kakva opasnost, onda će to biti iz kuće, ne iz ulice.

Prođe pet sekundi i ne dogodi se ništa.

Obojica počnu istezati vratove, zavirujući u kuću poput napušenih kokoši.

»Vidiš nešto?«, upita jedan.

»Ni kurca.«

Prođu još dvije sekunde. Prvi policajac priđe vratima i pogleda unutra. Drugi mu je čuvao leđa.

»Ovdje nema nikoga.«

»Koji je to bio vrag?« Drugi policajac spremi pištolj i okrene se da potraţi Huntera. Nije ga bilo nigdje na vidiku. »Koji je to bio kurac? Taj je detektiv upravo projurio dolje kao da ga goni sam vrag.«

Prvi policajac slegne ramenima i spremi pištolj u korice. »Gdje je?«

»Otišao je, čovječe. Zar nisi vidio? Trčao je brţe od Usaina Bolta.«

»Moţda je ipak na kraju prolupao. To se često događa detektivima u Jedinici za teška ubojstva. Ionako već moraš biti ćaknut da im se uopće pridruţiš.«

Hunter je trčao straţnjom uličicom da presječe South Chicago Street. Stigavši na glavnu cestu, skrene lijevo i potrči što je brţe mogao. U glavi

Page 345: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

345

mu se uskomešalo milijun pitanja, ali sad jednostavno nije imao vremena da razmisli o njima.

Nalazio se samo tri bloka od crkve St. Mary, kad je bacio pogled na sat. Imao je još manje od tri minute.

Stigavši na naredno raskriţje – East 6. Street – nije obraćao paţnju ni na promet ni na zeleno svjetlo za pješake.

Bijeli kombi koji je vozio prema istoku prekasno ga je uočio. Hunter je odjednom iskrsnuo na cesti ispred vozila. Vozač snaţno stisne kočnicu, zaustavivši kombi gotovo istog časa, ali ipak ne dovoljno brzo. Prednjim dijelom udari u Huntera i odbaci ga na tlo. Pao je bočno, udarivši lijevom rukom i ramenom o asfalt.

»Koji je to vrag?«, poviče vozač kombija i razrogačenih očiju istrči iz vozila. »Luđače jedan, zar se hoćeš ubiti?«

Hunter se dvaput otkotrlja i brzo osovi na ruke i koljena, pokušavajući ustati. Nogama napokon nađe oslonac i brzo se uspravi.

»Zar nisi vidio crveno svjetlo, ti ludi, jeb...« započne vozač, ali ugleda Hunterov pištolj u ramenoj futroli. »Hej, kompa, sve u redu«, reče manje agresivnim glasom, odmakne se i pokaţe mu ispruţene dlanove. »Ja sam kriv. Trebao sam bolje paziti. Dobro si?«

Hunter ga niti ne pogleda. Probije se kroz malu skupinu znatiţeljnika koja se već okupila na pločniku i krene dalje.

Pad je podnio prilično dobro, ali ga je od udarca kombija boljelo desno koljeno. Sa svakim napravljenim korakom osjećao je probadanje koje ga je prisililo da uspori. Sad više nije bio daleko. Vidio je zvonik crkve St. Mary na kraju ceste.

Bez daha i sa strahovitim bolovima u koljenu, stigao je do raskriţja za šest minuta i pedeset tri sekunde. Ovdje nije bilo nikoga.

»Što sad?«, jedva jedvice prodahta i izvadi mobitel.

Nikakvih novih poruka ni poziva,

Najednom se niotkuda ispred njega zaustavi ţuti taksi. Vozač spusti prozor.

»Ti si Robert Hunter?«, upita ga.

Hunter kimne, upitnog izraza na licu.

»Stari, evo ti tvoj mobitel«, reče vozač i pruţi mu stari mobitel nalik na opeku sa slušalicom.

»Što?«

Page 346: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

346

Vozač slegne ramenima. »Slušaj, čovječe, neki mi je tip platio dvjesto dolara da u točno određeno vrijeme ovamo donesem mobitel i da ga dam nekome tko se zove Robert Hunter. To si ti, je li tako? Znači, ovo je tvoj mobitel.«

Mobitel koji je drţao u ruci zazvoni i isprepada vozača.

»Sranje, čovječe.« Vozač se trgne i opet ispruţi ruku. »Ovo sigurno nije za mene.«

Hunter brzo uzme mobitel, stavi slušalicu u uho i javi se.

»Izvrsno«, reče pozivatelj. »Uspio si. A sad predaj svoj mobitel vozaču taksija.« Glas mu je zvučao potpuno drukčije nego u svim prethodnim pozivima. Znao je da je to zbog toga što više nije koristio nikakvu elektronsku napravu za mijenjanje glasa. Sada to više nije bilo potrebno.

»Što?«, upita Hunter.

»Ĉuo si me. Uzmi ovaj mobitel, a svoj predaj vozaču taksija. Više ti neće trebati. Učini to odmah ili će ona umrijeti.«

Točno je znao što Graham smjera – riješiti se njegova policijskog mobitela s GPS čipom i ostalim trikovima i signalima upozorenja koje bi Hunter mogao poslati pritiskom na dugme.

Učini kako mu je rečeno.

Vozač taksija zatvori prozor i brzo krene dalje.

»A sad imaš točno šezdeset minuta da dođeš na adresu koju ću ti dati. Ne idi svojim automobilom. Ne idi policijskim automobilom. Ne idi taksijem. Improviziraj. Ako to ne učiniš, počinjem s ubijanjem. Ako ne stigneš tamo za šezdeset minuta, počinjem s ubijanjem. Ako isključiš ovaj mobitel u narednih šezdeset minuta, počinjem s ubijanjem. Jesam li bio jasan?«

»Jesi.«

Pozivatelj mu reče adresu.

»Idi. Odbrojavanje počinje... sad.«

Page 347: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

347

111.

Hunter pogleda oko sebe, razmišljajući što da napravi. Točno preko puta ceste nalazila se trgovina s malim privatnim parkiralištem na straţnjoj strani. U tom trenutku iz trgovine izađe gojazan muškarac, noseći pod rukom veliku vrećicu i zadovoljno ţvačući keks. Hunter mu pristupi dok je otključavao vrata svog chevroleta Malibua.

»Gospodine, oprostite, ali potreban mi je vaš auto«, reče mu uţurbanim glasom i pokaţe svoje dokumente i značku.

»Što?«, reče muškarac punih usta, pogledavši dokumente, značku i zatim Huntera u oči.

»Radi se o hitnoj policijskoj stvari i morao bih uzeti vaš automobil.«

Muškarac glasno proguta sve što je imao u ustima. »Zajebavaš me? Uzet ćeš mi auto? Takva sranja događaju se samo u filmovima.«

»Pa, gospodine, takvo se sranje upravo događa.«

»Ma sigurno me zajebavaš.« Muškarac pogleda oko sebe, kao da očekuje da će negdje ugledati skrivenu kameru. »Jesi li mi ti to upravo smjestio?«

»Nisam, gospodine.«

»Je li te ona moja bivša kučka od ţene nagovorila na ovo?«

»Gospodine, bojim se da ne poznam vašu bivšu ţenu, a osim toga nemam vremena za raspravljanje. Zaista moram uzeti vaš automobil.«

»Nema jebene šanse. Ti to ozbiljno? Je li ti ta značka uopće prava? Daj da je još jednom pogledam.«

»Prava je, gospodine, uvjeravam vas. I ovo isto.« Odmakne jaknu da mu pokaţe pištolj.

»Uh«, reče muškarac, ustuknuvši. »To stvarno izgleda kao da je pravo.«

»Gospodine, mogu li dobiti vaše ključeve?«

»Proklet bio«, reče muškarac i pruţi mu ključeve. »Kako ću sad, dovraga doma?«

Page 348: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

348

Hunter ga više nije slušao. Uskočio je u vozilo, upalio motor i odjurio uz cviljenje guma.

Izašavši s parkirališta, skrene lijevo u East 4. Street i uputi se prema autocesti Golden State.

»Izvrsna improvizacija, detektive«, začuje glas ubojice iz slušalice.

»Grahame«, reče Hunter. »Slušaj me. Ne moraš ovo raditi.«

»Stvarno, detektive Hunter?«

»Da«, samouvjereno odvrati. »Svi razumijemo da si povrijeđen i bijesan. Razumijemo da su sve osobe koje si pronašao – Kevin Lee Parker, Christina Stevenson i Ethan Walsh...« Izgovorio je njihova imena u uzaludnom pokušaju da u očima Grahama Fishera ţrtve postanu stvarni ljudi. »Svi su oni, na ovaj ili onaj način još više oteţali već ionako strašnu bol s kojom si se suočio nakon smrti svoga sina, ali osveta neće nimalo ublaţiti tu bol.«

»Oteţali...?« Graham ga prekine posprdnim cerekom. »Napravili su sprdačinu. Dali su priliku svakoj nakazi da ţivotnu borbu moga sina i njegovu smrt pretvore u sprdnju. Dali su im priliku da ga ismijavaju, čak i kad ga više nije bilo. Detektive, naše se društvo pretvorilo u nešto neprepoznatljivo. U čudovište bez poštovanja i marenja za bilo čiji ţivot. U čudovište čije su vrijednosti okrenute naglavce. Zar ti to već nisam dokazao, detektive? Zar nisi i sam gledao da glasuju, kao da se radi o igri, kako će umrijeti drugo ljudsko biće, potpuni stranac o kojemu ne znaju ništa? Govorimo o stvarnim ljudima koji iz puke zabave ţele gledati kako na njihovim ekranima umiru stvarni ljudi. Zar to nije sjebano, detektive Hunter?«

»Grahame, ja te razumijem.«

»Ne, ne, ne«, opet ga prekine glasom visokim od gnjeva. »Nemoj mi govoriti da me razumiješ, jer ne razumiješ. I nemoj me vrijeđati pokušavajući s tim svojim psihosranjima. Neće ti upaliti, uvjeravam te. Moj um radi mnogo bolje od tvoga, detektive Hunteru.« Nastane kratka stanka, ali prije nego što je Hunter stigao nešto odvratiti, Graham opet progovori smirenim i ozbiljnim glasom. »Ali moţeš na ovo gledati s vedrije strane. Ĉim stigneš ovamo, sve će ovo završiti... I za tebe i za mene. Detektive, imaš pedeset tri minute. I u te pedeset tri minute ne ţelim čuti nijednu tvoju riječ. U protivnom ću joj za svaku riječ koju čujem otfikariti jedan prst. A kad ostane bez prstiju... onda... onda ću morati početi rezati nešto drugo. Jesi li me razumio?«

Tišina.

Page 349: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

349

»Detektive Hunteru, jesi li me razumio?«

»Jesam.«

Naredne pedeset tri minute trajale su cijelu vječnost. U glavi su mu se stalno vrtjele mogućnosti što bi se sve moglo dogoditi kad jednom stigne na odredište. Nijedna nije dobro završavala.

Graham je preciznošću raketnog znanstvenika izračunao potrebno vrijeme, uzevši u obzir čak i usporen promet u to doba dana jer je Hunter stigao na zabačeno odredište u Sylmaru, najsjevernijoj četvrti grada Los Angelesa, za točno pedeset dvije minute. No Grahamova preciznost ga nije nimalo iznenadila. Iako je zvučao grubo, nije ţelio da Hunter zakasni jer njegov osvetnički plan ne bi bio potpun bez posljednjeg imena na popisu ţrtava – bez Roberta Huntera.

Večer se već spuštala na holivudske breţuljke i nebo je poprimilo smećkastu boju kad je stigao u Sylmar.

Adresa koju mu je Graham dao nalazila se na osamljenoj cesti u blizini hipodroma, u podnoţju nacionalnog parka Angeles National Forrest. Osim dva mala skladišta i stare zapuštene konjušnice, tamo nije bilo ničeg drugog. Graham mu je rekao da priđe sa straţnje strane konjušnice gdje će vidjeti drugu zgradu visoka krova.

»Vidim da si stigao«, prekine Graham napetu tišinu čim je Hunter parkirao vozilo. »Vrata nisu zaključana. Uđi, detektive Hunteru. Svi te čekamo. No s predstavom nismo mogli čekati. Već je počela. Sat je već počeo s odbrojavanjem tako da ti nije ostalo mnogo vremena.«

Page 350: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

350

112.

Točno pet minuta prije nego što je Hunter trebao stići, Graham isključi zvuk na mobitelu preko kojega je razgovarao s Hunterom i s drugog mobitela nazove jedan drugi broj.

U upravnoj policijskoj zgradi Garcia se upravo spremao nazvati Huntera da mu priopći vijesti, kadli je zazvonio telefon na njegovu stolu. U uredu je bila i načelnica Blake.

»Detektiv Garcia, Jedinica za teška ubojstva«, javi se.

»Detektive«, reče pozivatelj. »Danas za tebe imam specijalni show. Posljednji u nizu. Nešto što bismo mogli nazvati – veliki finale.«

Garcia načas zastane. Pogleda načelnicu, a ona zadrhti od njegova pogleda.

»Grahame?«, reče i uključi zvučnik.

»Tako je, detektive. A sad kad smo se propisno upoznali, hoćeš li se logirati na pickadeath.com? Siguran sam da ćeš uţivati u ovom posljednjem prijenosu.«

Garcia brzo priđe svom kompjuteru i u preglednik utipka web-adresu.

Načelnica mu se ţurno pridruţi za stolom.

Ovaj put slika nije imala zelenu nijansu koja je ukazivala na leće za snimanje u mraku. Bila je potpuno jasna i čista. Prikazivala je ţenu za kojom su tragali cijeli dan. Onu čiju su fotografiju našli u podrumu Grahamove kuće – njegovu sljedeću ţrtvu. Imala je povez na ustima. Sjedila je zavezana za tešku metalnu stolicu, sličnu onoj koju su tog jutra našli pribijenu za betonski pod u staklenom spremniku. No sada nije bilo staklenog spremnika. Stolica se nalazila u velikom kavezu od ţeljeznih rešetaka, nalik na one u kakvima se drţe ţivotinje u zoološkom vrtu. Oči su joj bile razrogačene od straha i crvene od plača. Bila je potpuno gola. Ipak, činilo se da nije ozlijeđena. No ono što je i njemu i načelnici sledilo

Page 351: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

351

kosti bila je neobično oblikovana ţičana stvar postavljena točno ispred ţenina lica. Izgledala je poput neke vrste neobične srednjovjekovne maske za mučenje.

»O, moj Boţe. Već ju je ščepao«, šapne načelnica.

»Vidiš li je?«, upita Graham.

»Vidim.«

»Nastavi gledati.«

Kao i u prethodnim prijenosima, na sredini zaslona pojave se riječi KRIVA JE, napisane velikim slovima.

»Gdje je Robert?«, upita načelnica ne ispustivši glas.

Garcia odmahne glavom i istovremeno na svom mobitelu pritisne dugme za brzo biranje. Sekundu kasnije začuje se jedva čujan bip i poruka »osoba nije dostupna«. Garcia se namršti. To je moglo značiti samo to da je Hunter isključio mobitel. A Hunter nikad nije isključivao mobitel.

»Opet sam odlučio da ću malo promijeniti pravila«, mirno reče Graham. »Ovaj put je u igri samo jedan način umiranja, ne dva. Znaš, detektive, htio bih vidjeti koliko su blagonakloni stanovnici Kalifornije. Ako su dovoljno dobrohotni, ona će preţivjeti. Ako nisu, ona umire. Jednostavno.«

Otprilike na sredini desne strane zaslona pojavi se riječ POŠTEDJETI uz broj nulu i zeleno dugme. Odmah ispod toga pojavi se riječ POGUBITI, također s nulom i zelenim dugmetom.

»Detektive, ovo će biti jednostavna utrka do cilja. Deset minuta i onda brojimo glasove. POŠTEDJETI – i ona će preţivjeti. POGUBITI – i ona će umrijeti. Je li pošteno?«

Garcia ne odgovori.

»Sve što joj treba je samo to da ljudi u ovoj prekrasnoj drţavi u kojoj ţivimo pokaţu da im je stalo.« Glasno se nasmije. »Dakle, što misliš, detektive Garcia? Jesu li u ovo današnje vrijeme ljudi više skloni tomu da podrţe potpunu strankinju ili će je osuditi na smrt samo zato što na zaslonu piše KRIVA JE? Jesu li ljudi uistinu toliko glupi?«

Bez odgovora.

»Pa, pretpostavljam da ćemo to saznati za deset minuta. No, htio bih da nešto napraviš. Slušaš li me?«

»Da.«

Page 352: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

352

»Točno dvije minute prije isteka vremena ţelim da se na drugom kompjuteru logiraš na sljedeću IP adresu.« Izdiktira mu je. »Dvije minute prije isteka vremena, ni sekunde prije. Ako se logiraš prije, ja ću to znati i dogovor otpada. Ubit ću je i to veoma polako. Jesi li razumio?«

»Jesam.«

Linija se prekine.

Digitalni sat u donjem desnom uglu zaslona počne s odbrojavanjem – 9:59, 9:58, 9:57...

Page 353: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

353

113.

Još uvijek drţeći slušalicu u uhu, Hunter izađe iz automobila, izvadi pištolj iz korica i oprezno krene prema vratima zgrade s visokim krovom iza stare konjušnice. Bila je to obična, srednje velika građevina od betona i opeke čiji su vanjski zidovi na više mjesta bili prekriveni mrljama zelene plijesni. Posvuda naokolo zarasla trava i ruševine. S mjesta na kojem je stajao vidio je samo dva prozora zatvorena pribijenim daskama, ali su zato velika teška drvena vrata na istočnom zidu izgledala potpuno nova. Kao i dva velika lokota na njima.

Priđe im bliţe i prisloni desno uho. Bila su predebela i prečvrsta da bi mogao nešto čuti iznutra.

»Detektive Hunteru,. ovo nije nikakav trik«, začuje Grahamov glas iz slušalice, potpuno ga zatekavši. »Neću te upucati kad uđeš kroz ta vrata. Obećavam. Zaista ţelim da vidiš što je ovdje unutra. Samo gurni vrata. Nisu zaključana. I da te malo podsjetim – sat već otkucava.«

Nije mu preostalo drugo nego vjerovati Grahamu. Duboko udahne, repetira pištolj i gurne vrata.

Unutrašnjost je bila prostrana i prazna, poput prazne obiteljske kuće golih zidova. U zraku se osjetio čudan miris, mješavina dezinfekcijskog sredstva i nečega mučno slatkastoga, sličnog sasušenoj bljuvotini. Svjetlo je dopiralo sa sjeverne strane prostorije. Instinktivno pogleda u tom smjeru i istog časa osjeti čvor u grlu.

Uza zid se nalazio veliki kavez od čvrstih metalnih sipki, promjera najmanje dva i pol centimetra. U sredini je stajala metalna stolica u kojoj je sjedila gola i čvrsto zavezana ţena čiju su fotografiju našli u Grahamovu podrumu. Izgledala je prestravljeno. Ĉim je suznim očima pogledala Huntera, cijelo se njezino biće ispunilo nadom. Htjela je vrištati, ali se slabašan glas, oslabljen zbog iscrpljenih glasnica, nije mogao probiti kroz debeli povez na ustima. Pokušavala je okrenuti tijelo s jedne na drugu stranu s ono malo snage koja joj je preostala. Htjela se

Page 354: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

354

odmaknuti od naslona stolice, ali je bila previše čvrsto zavezana. Doduše, njezin pogled je jasno poslao Hunteru poruku.

Molim te, pomozi mi.

Na metalnom kraku, samo nekoliko centimetara od njezina lica, bila je pričvršćena neobična ţičana maska.

Ispred kaveza Hunter opazi internetsku kameru. Na lijevoj se strani nalazio velik kompjuterski monitor na čijem se zaslonu nalazila potpuno ista slika koja se prenosila preko Interneta. Sat u donjem desnom uglu je odbrojavao – 6:05, 6:04, 6:03... S desne strane pisalo je:

POŠTEDJETI: 12 573.

POGUBITI: 12 955.

Htio je koraknuti prema kavezu i ţeni, kad je začuo Grahamov glas. Ali ne kroz slušalicu. Dopirao je iz tame u zapadnom dijelu prostorije, točno ispred njega.

»Ne tako brzo, detektive Hunteru.«

Hunter brzo podigne pištolj i uperi ga u mjesto odakle je dopro glas, ali je u tom kutu bilo previše mračno.

»Ja bih bio malo oprezniji s tim pištoljem da sam na tvome mjestu«, reče Graham. Hunter se zagleda u mrak, traţeći kakav pokret, nešto u što bi mogao naciljati. Ne nađe ništa.

»Detektive Hunteru, dopusti da ti objasnim što se događa«, zaori se Grahamov glas. Odjekivao je posvuda po prostoriji pa nije mogao odrediti gdje bi se Graham mogao nalaziti. Ipak je i dalje drţao pištolj uperen u zapadni kut.

Smirenim i bezličnim glasom Graham mu objasni isto ono što je telefonom javio Garcii.

»Kao što vidiš, detektive«, reče, »bliţi se trenutak istine.«

Hunter pogleda monitor.

SAT: 4:18, 4:17, 4:16...

POŠTEDJETI: 14 325.

POGUBITI: 14 693.

Polako i neprimjetno pomakne pištolj i nacilja u desnu stranu, još uvijek traţeći nešto po čemu bi mogao odrediti gdje se Graham nalazi.

»Detektive, ništa nećeš postići time ako me ubiješ. Lokot na vratima tog kaveza je neprobojan i ne moţe se razvaliti. Meci neće imati nikakva učinka. Ništa neće. Zapravo ga nitko ne moţe otvoriti. Ĉak ni ja. Ima vremenski tempiran mehanizam. Kad onaj sat odbroji do nule, ako opcija

Page 355: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

355

POŠTEDJETI dobije više glasova, vrata će se automatski otvoriti. Ako pak druga opcija dobije više glasova, vrata će se isto automatski otvoriti, ali nakon pet minuta. U tih pet minuta moja ručno izrađena ţičana maska će se polako urezivati u njezino lice, reţući joj meso i kosti lica kao da su istrunula ţivotinjska strvina, sve dok ne stigne do sive moţdane tvari i napokon je ubije.«

Ţena u kavezu zaskviči od uţasa.

»Detektive, to nikako ne moţeš spriječiti. Ne moţeš je spasiti, bez obzira što učinio. O njezinoj sudbini odlučit će stanovnici Kalifornije u narednih nekoliko minuta. Sad je sve na njima.«

Hunter opet pogleda ţenu. Ţestoko se tresla od straha i samo što se nije onesvijestila.

»Ali, prije negoli sat odbroji do nule, zar ne bi volio znati tko je ona?«, upita ga. »Kako se to ona uklapa u moj plan?«

»Grahame, nemoj to raditi«, preklinjao ga je.

Graham se nije obazirao na njegove riječi. »Pravo joj je ime Julie, ali se u virtualnom svijetu zove MSDarkDays. Ona je ono što se naziva internetskim trolom, detektive. Siguran sam da ti je poznat taj pojam.«

Znao je što je internetski trol. Osoba koja na društvene mreţe, chat roomove, blogove, forume i slično namjerno postavlja uvredljive i poniţavajuće poruke s jedinim ciljem da povrijedi druge i izazove burne reakcije.

»Kad se snimka samoubojstva moga sina prvi put pojavila na Internetu«, nastavi Graham, »MSDarkDays je bila prva osoba koja je to komentirala. Ţeliš li čuti što je napisala, detektive?«

Hunter ne odgovori.

»Taj ruţni kučkin sin je napravio pravu stvar. Da je moje lice tako sjebano, ubila bih se mnogo prije. Sad Los Angeles ima jednu ruţnu nakazu manje. Da svi ruţni i sjebani školarci koji se ne mogu nositi sa svojim problemima slijede njegov primjer, L.A. bi bio mnogo bolji grad«, citirao je od riječi do riječi. »Ali MSDarkDays se nije zadovoljila tim komentarom pa se tjednima vraćala i dodavala nove. Ali, detektive, neću te sad zamarati njima. Nemamo dovoljno vremena.«

Hunter glasno uzdahne. »Grahame, svi mi griješimo. Ti, ja, ona – nitko nije nepogrešiv. Nemoj sada napraviti još jednu grešku.«

Graham se manijakalno nasmije.

SAT: 2:19, 2:18, 2:17...

Page 356: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

356

POŠTEDJETI: 21 458.

POGUBITI: 21 587.

»Detektive, ja ne griješim. Ako ţeliš upotrijebiti taj pištolj, moţeš. Ali siguran sam da ne bi htio upucati krivu osobu, zar ne?«

U tom trenutku sat je pokazivao 2:00. Pojavi se novo svjetlo, slabo i ţućkasto, ali ipak dovoljno jako da rasprši mrak i osvijetli Grahama.

Nije bio sam. Ĉučao je iza metalne stolice, skrivajući se iza osobe zavezane za nju.

Hunter uperi pištolj i nacilja, ali kad ugleda osobu vezanu za stolicu, osjeti kao da mu se srce popelo u grlo i zapriječilo prolaz kisiku. Mislio je da će se onesvijestiti.

Graham se skrivao iza Anne – Garciine ţene.

Page 357: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

357

114.

Koristeći se kompjuterom na Hunterovu stolu, Garcia utipka IP adresu koju mu je dao Graham i pritisne tipku enter.

Načelnica je stajala iza njega.

Zaslon dvaput zatreperi, a zatim se pojavi slika zbog koje se pred Garciinim očima srušio sav njegov svijet.

Kamera je očito bila postavljena visoko u sjeveroistočnom kutu prostorije i to tako da pokriva široko područje. Na lijevoj strani Garcia ugleda Huntera. Drţao je pištolj uperen u dvije osobe ispred sebe. Jedna od njih bijaše Anna.

»O, moj Boţe!«, gotovo katatonički izusti.

Anna, s velikim povezom na ustima, zavezana za metalnu stolicu s visokim naslonom, na jednak način kao i ţena koja je sjedila u kavezu. Razlika je bila jedino u tome što nije bila gola i što je, izgleda, bila drogirana. Pogled joj je bio neusredotočen, tijelo mlitavo, usne iskrivljene na jednu stranu. Iza njezine stolice kukavički se skrivao netko koga nisu mogli dobro vidjeti, ali za koga su pretpostavili da je Graham Fisher. Drţao je pištolj uperen u Anninu glavu.

Načelnica je razrogačenih očiju i napola otvorenih usta zurila u sliku. »Koji se to vrag događa?«, napokon je uspjela izustiti, kao netko tko se, još uvijek omamljen, probudio iz duboka sna.

Garcia nije smogao snage da joj odgovori. Odjednom se iz malog zvučnika na Hunterovu stolu zaori Grahamov glas.

Page 358: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

358

115.

»Moram se ispričati zbog ove nezgrapne improvizacije«, reče Graham Hunteru. »Nisam ovako planirao završni prijenos, ali budući da sam podcijenio tebe, detektive Hunteru, i tvog partnera, ovo je najbolje što sam mogao smisliti u onih nekoliko sati koje sam imao.« Kratka tišina. »No dosta s isprikama. Kladim se da se pitaš kako sam se, za ime svijeta, uspio domoći ţene tvog partnera kad ju je na svakom koraku pratila policija.«

Hunter ne odvrati ništa.

»Pa, detektive, znajući točan identifikacijski broj policijskog automobila, što misliš, koliko je nekomu poput mene bilo teško hakirati LAP-ovu radiofrekvenciju, pretvarati se da je dispečer i opozvati policijsku pratnju?«

»Grahame, moraš je pustiti«, napokon prozbori, još uvijek ne znajući što da učini. »Ona nije na tvom popisu. Nikad nije bila dio tvoga plana. Ja sam onaj kojeg ţeliš, ne ona. Mene trebaš kriviti, ne nju. Ona nema nikakve veze s onim što se dogodilo tvome sinu, ni prije ni poslije onog događaja na mostu.«

»Istina«, prizna Graham. Nikad nije bila dio mog prvotnog plana. Ali, kao što rekoh, morao sam improvizirati zbog nedavnog razvoja događaja i, da budem iskren, mislim da mi je to dosad prilično dobro išlo.«

SAT: 1:27, 1:26, 1:25...

POŠTEDJETI: 29 783.

POGUBITI: 29 794.

Hunter nacilja.

»Hajde, detektive, pucaj«, izazove ga Graham. »Znam da to ţarko ţeliš. Znam i to da si izvrstan strijelac. Pročitao sam cijeli tvoj dosje. S ove udaljenosti moţeš praktički skinuti krila muhi u letu. Treba ti samo prilika, je li tako?«

Page 359: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

359

Hunter ne reče ništa.

»Što je, detektive? Samopouzdanje ti se malo poljuljalo? Sad više nisi toliko siguran da ćeš pogoditi metu? Ah, da. Ako promašiš, mogao bi ubiti partnerovu ţenu. Kako bi mu onda to objasnio?«

Bez odgovora.

»Detektive, imam još jedno iznenađenje za tebe. Kamera koja je visoko na zidu s tvoje desne strane također snima prijenos. Ne za World Wide Web, već samo za tvog partnera i onoga tko je s njim u uredu.«

Hunterova usredotočenost ne popusti ni mrvicu.

»Oh, da, i moţe nas čuti. Mikrofon je uključen. I zato, detektive, da te pitam nešto. Što misliš, što bi sada rekao tvoj partner? Bi li htio da pucaš ili ne? Imaj na umu da će, ukoliko promašiš i nekim čudom ne pogodiš njegovu ţenu, na meni biti red da povučem okidač.« Još jače pritisne pištolj o Anninu glavu. »Znam da s ove razdaljine ja neću promašiti.«

Hunter se usredotoči.

Kao da ga zeza, Graham u djeliću sekunde stane ispred Anne.

Hunter zadrţi dah. Lijevom rukom čvršće stisne pištolj, desnu opusti samo na trenutak da mu kaţiprst bude gipkiji i da bolje kontrolira trzaj prilikom okidanja. No stalno je na umu imao činjenicu da je Anna sluţila Grahamu kao štit i u tom trenutku njegova oklijevanja, Graham se opet sakrije iza nje.

SAT: 1:01, 1:00, 0:59...

POŠTEDJETI: 31 125.

POGUBITI: 31 148.

»Znaš, Sartre je jednom rekao«, progovori Graham, »da čovjek u ţivotu ima samo jedan jedini izbor – hoće li ili ne počiniti samoubojstvo. Je li ti poznat taj citat, detektive Hunteru?«

Hunter osjeti kako ga obuzima uznemirenost.

»Detektive, da ili ne?«

»Da«, odvrati.

Graham načas ušuti. »Dobro, jer ću te sad prisiliti na takav izbor. Ţeliš spasiti ţivot partnerove ţene? Moţe. Samo uperi pištolj u svoju glavu i povuci okidač.«

U prostoriji zavlada tišina. Ĉinilo se da se čak i zrak prestao micati.

»Imaš vremena dok sat ne odbroji do nule«, reče Graham. »Ni sekunde više.«

Page 360: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

360

SAT: 0:47, 0:46, 0:45...

POŠTEDJETI: 33 570.

POGUBITI: 33 601.

»Detektive Hunteru, imaš jednostavan izbor«, nastavi Graham. »Ţivot neduţne osobe za ţivot onoga tko zasluţuje kaznu. Ako uperiš pištolje sebi u glavu i povučeš okidač, ona će preţivjeti. Garantiram ti. Ništa joj se neće dogoditi. Ali ako onaj sat odbroji do nule, a ti još uvijek budeš stajao na nogama, ja ću joj raznijeti mozak po cijeloj ovoj prostoriji, bez oklijevanja i okolišanja.« Repetirao je pištolj. »Ono što će se dogoditi nakon toga, uopće mi nije vaţno. Kao što rekoh, sudbina MSDarkDays nije u tvojim rukama. Ni ti ni ja ne moţemo učiniti ništa da to promijenimo. Ali je zato ţivot ţene tvog partnera u tvojim rukama. Shvaćaš li što se ovdje događa, detektive? Ţelim znati jesi li spreman spasiti je na jednak način kao što si bio spreman spasiti moga sina. Ili ćeš se moţda ovaj put malo više potruditi?«

Hunter ne odvrati ništa.

SAT: 0:28, 0:27, 0:26...

POŠTEDJETI: 33 888.

POGUBITI: 33 903.

»Ţelim da sam sebi oduzmeš ţivot kao što je moj sin oduzeo svoj«, reče ogorčenim glasom punim gađenja. »Ţelim te promatrati dok to radiš, jednako kao što si ti promatrao moga sina.«

U tom je trenutku Hunteru milijun stvari prolazilo kroz glavu, ali je znao da nema vremena razmisliti ni o jednoj.

»Policajci bi trebali biti spremni da ţrtvuju svoj ţivot za druge, nije li tako, detektive Hunteru? Jesi li ti stvarno na to spreman ili su sve to samo čista sranja? Bi li dao svoj ţivot da spasiš nekoga, detektive? Bi li ţrtvovao svoj ţivot da spasiš jedan neduţni?«

SAT: 0:16, 0:15, 0:14...

POŠTEDJETI: 34 146.

POGUBITI: 34 155.

Hunter je znao da nema vremena. Znao je i to da je podcijenio Grahama Fishera, jer od svih mogućnosti koje je prevrtao po glavi o načinu na koji će završiti susret s njim, nije ni pomislio da bi mogao završiti s mozgom rasutim po podu.

Tek je sada shvatio da se Graham cijelo vrijeme poigravao s njim. Ovo je otpočetka bio veliki finale njegova majstorskog plana. Kao što mu

Page 361: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

361

je rekao, ţelio je gledati kako Hunter sam sebi oduzima ţivot, kao što je Hunter gledao kako Grahamov sin Brandon Fisher oduzima svoj. Samo će na taj način njegova osveta biti kompletna. I sve je savršeno odigrao. Ĉak i prenošenje završnog čina na Garciin kompjuter, tako da moţe gledati kako Hunter odlučuje hoće li njegova ţena ţivjeti ili umrijeti.

Hunter nije imao plan i više nije imao vremena. Imao je samo jednu opciju. Znao je da Graham neće oklijevati. Kad sat odbroji do nule, on će u tom trenutku ubiti Annu. Imao je istu odlučnost u očima i glasu kao i njegov sin one noći na mostu. Nije traţio pomoć ni spasenje. Svoju je odluku donio jako davno.

»Detektive, deset sekundi.«

Hunter pogleda Annu, ne gajeći više ni mrvu sumnje.

Podigne pištolj i prisloni cijev ispod brade, ali ne zatvori oči kao što to čini većina ljudi. Drţao ih je otvorenima...ponosnima... gledao je ravno naprijed.

9-milimetarski metak uđe u glavu i izađe na drugoj strani za tri desettisućinke sekunde. Probije kost lubanje i tolikom brzinom prolazi kroz mozak da ţivčani sustav ne stigne registrirati bol. Ako uđe pod određenim kutom, tada prolazi kroz moţdanu koru, mali mozak, čak i talamus i mozak odmah prestaje funkcionirati, posljedica čega je trenutačna smrt.

Namjesti pištolj točno pod takvim kutom da postigne ţeljeni učinak.

SAT: 0:04, 0:03, 0:02...

Hunter zadrţi dah.

Page 362: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

362

116.

Ni Garcia ni načelnica Blake nisu mogli vjerovati u ono što su gledali na zaslonu Hun te rova kompjutera.

SAT: 0:10, 0:09, 0:08...

POŠTEDJETI: 34 146.

POGUBITI: 34 155.

»Zar je ovo stvarno?«, upita načelnica. Prvi put u ţivotu Garcia začuje strah u njezinu glasu.

Nije odgovorio, nije se pomaknuo, nije treptao, nije disao. Samo je drţao pogled prikovan za kompjuterski zaslon. Jeza mu je kolala ţilama poput zatrovane krvi. Nije ni primijetio koliko mu se tresu ruke.

SAT: 0:06, 0:05, 0:04...

POŠTEDJETI: 34 184.

POGUBITI: 34. 196.

Hunter se napokon pomakne, a kad je to učinio, kao da je vrijeme usporilo.

Najprije je maknuo lijevu ruku s pištolja. Tada mu se u očima pojavi neizmjerna tuga, kakvu Garcia nikad prije nije vidio, kao da je shvatio da mu ništa drugo ne preostaje. Kao da je shvatio kako ga je nadmudrio i nadigrao pametniji protivnik.

Nakon toga je, drţeći pištolj, okrenuo desnu ruku prema sebi.

»O, moj Boţe!« Načelnica podigne obje ruke i šakama prekrije nos i usta. I ona se tresla jednako kao i Garcia.

Hunter podigne pištolj i prisloni cijev ispod brade.

Načelnica osjeti kao da joj se u ţelucu otvorila golema rupetina. Dovoljno je dobro poznavala Huntera da je znala kako bi ţrtvovao svoj ţivot da spasi ţivot bilo koje druge osobe, a kamoli ne one koja je bila ţena njegova partnera. Osjeti kako joj suze naviru u oči pa ih čvrsto zatvori, ţeleći da se, kad ih opet otvori, nađe u svojoj spavaćoj sobi,

Page 363: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

363

budeći se iz grozne noćne more. No znala je da se to neće dogoditi. Ovaj dan bješe stvaran i teţak kao nijedan u njezinu ţivotu.

I dalje je ţmirila. Točno je znala što će se dogoditi. Nije morala ni htjela gledati kako se to događa.

Nasuprot njoj, Garcia je netremice zurio u zaslon. Opazio je kad se tuga u Hunterovim očima promijenila u smirenost, kao da je shvatio i prihvatio da ima samo jedan izbor.

SAT: 0:03, 0:02, 0:01.

U tom trenu, kao da je Graham tako programirao, zaslon se zamrači. Netom prije nego što se stranica isključila, začuju zvuk jednog ispaljenog hica.

»Ne, ne, ne...« Garcia skoči, obim rukama uhvati monitor i stane ga tresti. »Što se dogodilo? Što se dogodilo? Gdje je slika?« Učinilo mu se da mu je na tren srce prestalo kucati. Obuze ga očaj. Nije znao tko je ispalio onaj jedan jedini hitac: Hunter ili Graham.

Page 364: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

364

117.

SAT: 0:03, 0:02, 0:01.

U tom se času isplatilo Hunterovo kockanje.

Graham je bio u pravu. S te udaljenosti trebao je samo priliku – od deset ispaljenih hitaca, pogodio bi metu sa svih deset.

Graham je sam rekao – htio je promatrati kako Hunter oduzima sebi ţivot. Problem je bio u tome što s mjesta na kojemu se skrivao, iza metalne stolice visokog naslona za koju je bila zavezana Anna, nije imao dobar pogled na Huntera.

Hunter je, čekajući priliku, drţao širom otvorene oči, ne mičući pogled sa stolice. Kad je sat odbrojio do 0:01, Graham Fisher učinio je upravo ono što je Hunter očekivao.

Najprije je skrenuo paţnju sa svog pištolja i Anne. Zatim se malo pomaknuo ustranu, izašavši djelomično iz sigurnosti zaklona. Izloţio je dio tijela dok je izvijao vrat da bolje vidi ono što nikako nije htio propustiti – završni čin svog genijalnog plana.

To je bilo sve što je Hunteru trebalo.

Dok se okretao udesno, istovremeno isteţući desnu ruku, vrijeme je teklo kao na usporenoj snimci. Sve misli i zvukovi nestadoše iz njegove glave, zamijeni ih vakuum. Bio je svjestan samo dviju stvari: svoje mete i udaranja srca u prsima koje mu je odjekivalo u glavi. Pogleda Grahama u oči i stisne okidač.

Sve se odigralo toliko brzo da Graham nije stigao reagirati.

Savršenom preciznošću Hunter ga pogodi u desno rame, rastrgavši mišić, smrskavši kost i razderavši tetive i ligamente.

Istog časa Graham ostane bez snage u ruci i ispusti pištolj na pod. Snaţan udar 9-milimetarskog rasprskavajućeg metka visoke performanse zanese mu tijelo unatrag i baci ga na pod. U zrak šikne krv. Prostoriju ispuni opor miris kordita.

Page 365: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

365

Nakon ispaljenog hica, Hunter se baci na pod i dvaput zakotrlja, i dalje nišaneći u Grahama.

Graham grleno rikne i instinktivno stavi lijevu ruku na desno rame koje je sada bila ljepljiva kaša krvi i rastrganog mesa. Od strašne boli i velikog gubitka krvi osjeti kako se prostorija vrti oko njega. Osoba pogođena metkom tolike brzine moţe samo u holivudskim filmovima imati snage da ostane na nogama i zapleše jig. Graham nekoliko sekundi kasnije padne u nesvijest.

Hunter u trenu skoči na noge i priđe mu.

»Da se nisi usudio pomaknuti«, reče drţeći pištolj uperen u njegovu glavu, ali Graham je leţao bez svijesti, barem zasad.

Hunter mu brzo lisicama sputa ruke na leđima, ne mareći za dodatnu bol koju mu je pritom prouzročio. Nakon toga brzo priđe Anni.

Još uvijek je bila drogirana. Zbog proširenih zjenica oči su joj izgledale kao da je izgubljena u vremenu. Mlitavo tijelo nije reagiralo, ali je imala snaţan puls i činilo se da nije ozlijeđena.

U tom trenutku začuje najstrašniji i najbolniji vrisak u svom ţivotu. Okrene se prema kavezu i tek tada pogleda monitor s njegove lijeve strane. SAT: 0:00.

POŠTEDJETI: 34 471.

POGUBITI: 34 502.

»Oh, Boţe! Ne!«

Potrči prema kavezu, ali je postupak pogubljenja već započeo. Pomični krak s pričvršćenom ţičanom maskom već se počeo pribliţavati ţeninu licu. Ţice oštre poput lasera već su se urezale u koţu i meso, prekrivši joj lice crvenom maskom ljepljive krvi.

Hunter se odmakne, uperi pištolj u lokot na vratima kaveza i ispali dva hica. Meci ne ostaviše ni ogrebotinu. Isto je napravio još dva puta. Ništa.

Ţice su se sada urezivale u hrskavicu ţenina nosa. Ne mogavši zatomiti osnovnu ljudsku reakciju na paniku, počne vrištati i trzati glavom. Pokreti glave i vilice samo su pogoršali stvar – oštre ţice, već duboko urezane u njezino lice, sada nisu rezale samo vodoravno, već i okomito, sakateći sve što im se našlo na putu.

Hunter pogleda oko sebe, ţeleći joj očajnički pomoći, ali nije znao kako. Morao je nešto poduzeti.

Page 366: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

366

Tada se, najednom, ţičana maska prestane urezivati u ţenino lice i počne se povlačiti, odvajajući komadiće koţe, mesa i hrskavice. Hunter začuje zujanje, potom škljocaj.

Vrata kaveza se otvore.

Graham mu je rekao da će se, u slučaju da opcija POGUBITI dobije više glasova kad sat odbroji do nule, vrata otvoriti za pet minuta. Dovoljno vremena da jeziva maska uzrokuje ţeni nezamislivu bol prije nego što je ubije. No sve je ovo trajalo kraće od pedeset sekundi.

Nešto se pokvarilo.

Hunter širom otvori vrata i brzo priđe ţeni. Nekontrolirano se tresla i samo što nije pala u šok.

Još uvijek je imao mobitel koji mu je dao taksist. Pozove pomoć, odveţe ţenu i, obujmivši joj krvavo lice obim rukama, sjedne na pod, čekajući da stigne pomoć.

Page 367: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

367

118.

Sljedeći dan

Ispred Garciine zgrade

17:00h

Hunter je upravo parkirao automobil, kad ugleda Garciu kako izlazi iz predvorja svoje zgrade noseći kovčeg.

Načelnica Blake je obojici naredila da uzmu dvotjedni odmor, što je odmah stupilo na snagu.

»Trebaš pomoć?«, upita ga Hunter, izlazeći iz automobila.

Garcia podigne pogled i nasmije se. »Ne, sve je u redu. Zašto ţene uvijek spakiraju previše prtljage?«

Na to Hunter nije imao odgovor.

Garcia otvori prtljaţnik, spremi kovčeg i okrene se licem k partneru. Znao je da je Hunter dio poslijepodneva proveo u California Hospital Medical Centeru u South Grand Avenueu.

»Ima li kakvih vijesti?«

»Upravo je na drugoj operaciji«, odvrati Hunter. »Već druga operacija u dvadeset četiri sata.« U očima mu se pojavi tuga. »A liječnici misle da će ih u narednih par mjeseci biti još nekoliko. Ipak, većina ozljeda se neće moći sanirati.«

Garcia prođe rukom kroz kosu.

»Carlose, nije se radilo o kvaru.«

Garcia ga pogleda.

»Ţičana maska se sama zaustavila«, objasni mu Hunter. »Nije bio kvar. Graham ju je tako programirao. Lagao mi je rekavši da će se vrata otvoriti za pet minuta i da će dotad ona biti mrtva.«

»Otkud znaš? Rekao ti je?«

Page 368: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

368

»Ne«, odvrati. »Nije progovorio... još. Ali znam što je htio. Nije htio njezinu smrt. Htio ju je unakaziti.« Nasloni se na automobil parkiran do Garciina. »Da je moje lice toliko sjebano, ubila bih se mnogo prije. Los Angeles ima jednu ruţnu nakazu manje. Da svi ruţni i sjebani klinci koji se ne mogu nositi s vlastitim problemima slijede njegov primjer, L.A. bi bio mnogo bolji grad.«

Garcia nabere čelo.

»Ona je bila internetski trol i stavila je taj komentar na Internet«, reče Hunter. »Komentar se odnosio na Grahamova sina.«

»Jebi ga«, šapne Garcia.

»Graham ju je htio unakaziti jer je ţelio da prođe kroz sve ono kroz što je prolazio njegov sin. Htio je da sama vidi kako je to kad drugi ljudi zure u tebe, smiju ti se, govorkaju iza tvojih leđa, nazivaju te pogrdnim imenima i do kraja ţivota ponašaju se prema tebi kao da si čudovište. To je bila njegova osveta, ne njezina smrt.« Hunter odvrati pogled i odmahne glavom. »Iako smo ga uhvatili, ipak je pobijedio. Na kraju je ipak dobio ono što je ţelio.«

»Ne, nije«, odlučno odvrati Garcia. »Njegova je osveta uključivala i tvoju smrt, zar se ne sjećaš? A to se nije dogodilo. Sad će Graham Fisher trunuti u zatvoru. Nikad neće izaći.« I on načas odvrati pogled i uzdahne. »Ali sve to neće izbrisati činjenicu da su ljudi glasovali, Roberte,« Izgledao je ogorčeno. »Obični ljudi, sjedeći u svojim domovima, uredima, kafićima, školama...« Odmahne glavom. »Svi su oni glasovali. Za razliku od prethodnih slučajeva, Graham im je dao priliku da spase nečiji ţivot, a veći broj to nije učinio. Odabrali su da potpuno nepoznatu osobu osude na smrt, samo da bi to mogli gledati i zabavljati se. Ljudski ţivot u zamjenu za smijeh – kakva je to razmjena?«

Hunter glasno uzdahne.

»Roberte, takva stvar nema dobru i lošu stranu. I to je ono što je sjebano. Neki su ljudi potpuno skrenuli, više ništa ne cijene. Pogotovo to koliko je vrijedan jedan ljudski ţivot.«

Hunterova tišina potvrdila je njegove riječi. »Kako je Anna?«, napokon ga upita.

»Ţiva je, tvojom zaslugom.«

Hunter ne reče ništa.

Garcia duboko uzdahne. »Strašno je potresena i još uvijek malo omamljena od droge kojom ju je Graham nakljukao. No to je, na neki način, bila prava sreća. Ne sjeća se ničega što se dogodilo nakon što je

Page 369: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

369

drogirana. Da je bila svjesna za vrijeme svega onoga što se jučer događalo oko nje, psihičke posljedice bi bile kudikamo gore od onih koje sad mora prevladati. Ti to znaš bolje od svih.«

Narednih nekoliko trenutaka prođe u nelagodnoj tišini kakva još nikad nije nastala među njima.

»Onda, kamo idete?«, upita Hunter, pokazujući kovčeg.

»Idemo posjetiti neke rođake gore u planinama Oregona«, odvrati. »Ţelimo samo na neko vrijeme pobjeći od svega, shvaćaš? Anni će dobro činiti da se malo makne iz ovog grada. Dobro će nam činiti da dva tjedna provedemo sami... bez prekida... bez telefonskih poziva usred noći.«

Uslijedila je još jedna nelagodna tišina.

»Hoćeš li se vratiti?«, upita Hunter.

Garcia je znao da misli na Jedinicu za teška ubojstva. Dugo je razmišljao što da kaţe. »Vratit ću se u policiju«, napokon reče. »Još nisam odlučio hoću li se vratiti u Jedinicu.«

Hunter ne reče ništa.

»Bit ću iskren«, reče Garcia pogledavši ga u oči. »Roberte, još nikad dosad nisam osjetio onakav strah kao jučer. Anna mi je oduvijek bila sve. Ja sam nitko i ništa bez nje. Stalno strahujem da ću je izgubiti. Znaš o kakvom strahu govorim, zar ne? Onom koji osjeća svaki par koji se voli.« Odmahne glavom. »Taj strah nije od jučer. Vidjevši je onako zavezanu za stolicu s pištoljem uperenim u glavu, moj je strah postao zbiljski. Tek tada sam shvatio koliko je stvarno krhka i ranjiva. I ti i ja znamo da joj je ţivot bio u opasnosti samo zato što radim u Jedinici za teška ubojstva. Drugim riječima, ja sam je doveo u tu opasnost zbog posla koji radim.«

Hunter je nijemo promatrao svog partnera.

»Znaš da se nimalo ne bojim za svoj ţivot. Ne smeta mi što sam bio pribijen za kriţ, i sam to znaš. No sad je prvi put bio ugroţen Annin ţivot i zato ti neću lagati, Roberte. To me je prisililo da se zamislim. Da posloţim svoje prioritete.«

Hunter je znao da će tako biti.

»Bio sam toliko prestrašen da nisam mogao jasno misliti«, prizna Garcia. »Da sam jučer u onoj prostoriji bio ja umjesto tebe, mislim da ne bih uočio priliku koju si ti vidio, a da i jesam, mislim da ne bih imao petlje iskoristiti je. Ja bih se jednostavno upucao da spasim Annu.«

Hunter ne reče ništa. Tišina potraje nekoliko sekundi.

Page 370: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

370

»Ali u ovom trenutku neću donositi nikakve odluke«, nastavi Garcia. »Sve je još uvijek previše svjeţe i zato još ne mogu trezveno razmišljati.« Hrabro se nasmiješi. »Dobro će mi doći pauza. Imat ću vremena srediti misli. I tebi će dobro doći. Ideš li nekamo?«

Hunter slegne ramenima. »Nisam još sto posto odlučio, ali pomišljam na Havaje.«

Garcia se nasmiješi. »To bi ti stvarno dobro došlo.«

Hunter mu uzvrati osmijeh. »Da, stvarno mi treba odmor.«

»Ĉim odlučim«, napokon reče Garcia, »ti ćeš biti prvi koji će saznati, partneru.«

Hunter kimne.

Iznenada mu Garcia priđe i zagrli ga kao da ga nikad više neće vidjeti. »Roberte, hvala ti za ono što si jučer učinio. Hvala ti što si spasio Annu.«

Hunter se nelagodno nasmiješi.

»Onda, ideš gore?«, upita Garcia. »Znam da bi Anni bilo drago da te vidi.«

»Samo čas«, odvrati i brzo se vrati do svog automobila. Sa suvozačeva sjedala uzme buket bijelih i ţutih ruţa i krene za Garciom u zgradu.

U jedno je bio siguran. Što god Garcia odluči u naredna dva tjedna, znao je da će odluka biti ispravna.

Page 371: Chris Carter - Jedan Po Jedan 123

371

Chris Carter rođen je u Brazilu u obitelji talijanskog podrijetla. Studirao je psihologiju i kriminalno ponašanje na Sveučilištu Michigan. Kao član tima za psihologiju kriminalaca u Uredu javnog tuţitelja drţave Michigan, ispitivao je i proučavao mnoge zločince, uključujući višestruke i serijske ubojice koji su osuđeni na doţivotnu kaznu zatvora.

Početkom 1990-tih otišao je u Los Angeles i deset godina proveo kao gitarist brojnih poznatih bendova, a potom je odustao od glazbe i posvetio se pisanju. Trenutno ţivi u Londonu i, prema Sunday Timesu, spada u prvih deset najprodavanijih autora.

Posjetite www.chriscarterbooks.com. ili ga pronađite na Facebooku.

Ostali romani: Ubojica Krucifiks, Krvnik, Noćni vrebač, Kipar smrti.