charlier museum rdvs 02 to 08 2015

13
VOS rendez-vous UW afspraken 02.2015 >> 08.2015

Upload: rendez-vous

Post on 07-Apr-2016

214 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Musée Charliermuseum - 02 >> 08/2015

TRANSCRIPT

Page 1: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

VOS rendez-vousUW afspraken

02.2015 >> 08.2015

Page 2: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

VOS rendez-vousPendant l'élaboration de la dernière nocturne et exposition, Aude Hendrick, conservatrice ad intérim, a donné naissance à Martin. Elle rejoindra bientôt l'équipe du musée.

Début janvier, deux formations pour guides des aveugles et malvoyants ont eu lieu, une initiative du Conseil bruxellois des Musées. L’exposition Cluysenaar est prolongée jusqu’au 13 mars, date de clôture d’une exposition en hommage à Adrienne Fontainas. Lors d’Erfgoeddag (Journée du patrimoine), fi n avril, un parcours artistique Souvenirs pour l’avenir sera présenté. L’été vous fera découvrir le patrimoine archéologique en Région bruxelloise. Et ne l’oubliez pas, notre programmation musicale de midi.

L’équipe du musée charlier

rVOS r

VOS Pendant l'élaboration de la dernière nocturne et

rPendant l'élaboration de la dernière nocturne et exposition, Aude Hendrick, conservatrice ad intérim,

rexposition, Aude Hendrick, conservatrice ad intérim,

UW afsprakenTerwijl een nocturne en een tentoonstelling vorm kregen, schonk Aude Hendrick, conservatrice ad interim, het leven aan Martin. Zij zal de museumploeg binnenkort opnieuw versterken.

Begin januari vonden twee vormingen plaats voor gidsen van blinden en slechtzienden, een initiatief van de Brusselse Museumraad. De tentoonstelling Cluysenaar is verlengd tot 13 maart, tot dan is het gelijkvloers gewijd aan Adrienne Fontainas. Tijdens Erfgoeddag, eind april, zal het kunsttraject Herinneringen voor de toekomst voorgesteld worden. In de zomermaanden zal u alles te weten komen over de archeologie in het Brussels gewest. En vergeet ten slotte onze middagconcerten niet.

Het team van het charliermuseum

,,

2

préambulepréambulepréambulepréambule geleidepréambuleen préambulepréambuleen préambulepréambuleen préambulepréambuleen préambulepréambule geleideten geleideten geleidegeleideten geleidegeleide

Le G

rand

Eta

ng d

e Sa

int-J

osse

-ten-

Noo

de e

t la

chât

eau

des

Deu

x To

urs,

187

2 (d

essi

n de

E. P

utta

ert ;

Mus

ées

roya

ux d

’Art

et d

’His

toire

, © K

ik-Ir

pa, B

ruxe

lles)

.De

gro

te vi

jver

van

Sint

-Joos

t-ten

-Nod

e en

het

Kas

teel

met

Twee

Tore

ns, 1

872

(teke

ning

van

E. P

utta

ert ;

Kon

inkl

ijke

Mus

ea vo

or K

unst

en

Gesc

hied

enis

, © K

ik-Ir

pa, B

russ

el).

3

Page 3: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

Remercions à nouveau les prêteurs. Quelques commentaires de visiteurs : “Histoire de Belgique à travers l’histoire d’une famille. Très intéressant.”, “Cette belle exposition fut une découverte pour moi car je ne connaissais que l’architecte Jean-Pierre Cluysenaar.”

Nous sommes heureux aussi d’apprendre qu’une thèse sera consacrée aux peintures murales de l’Aula Academica de Gand réalisées, entre autres, par Alfred Cluysenaar.

D’autre part une triste nouvelle nous est parvenue. La poétesse Anne Cluysenaar est décédée à l’âge de 78 ans. Nous avons eu le plaisir de la rencontrer en septembre dernier; une dame aimable, à l’esprit vif qui toujours s’émerveillait. Rarement une personne unissait nature et culture si harmonieusement. En hommage nous lui dédions l’exposition.

We danken opnieuw alle bruikleengevers. Een greep uit de reacties van de bezoekers : “Weer een boeiend initiatief. Laat dat mooie nooit verloren gaan.”, “Wat een familie, welk een verhalen!”, “Mooi dat dit in de kijker geplaatst wordt.”

We kijken nu reeds uit naar het universitair eindwerk gewijd aan de muurschilderingen van de Aula Academica te Gent uitgevoerd door ondermeer Alfred Cluysenaar.

Anderzijds bereikte ons ook droevig nieuws. Dichteres Anne Cluysenaar stierf op 78-jarige leeftijd. Wij hadden het genoegen haar te ontmoeten in september; een sterke, beminnelijke dame, spitant van geest. Zelden verenigde één persoon zo harmonieus natuur en cultuur. We dragen de tentoonstelling verder aan haar op.

exposition / tentoonstelling

PROLONGATION EXPOSITION VERLENGING TENTOONSTELLING> 13 mars > 13 maart

06.11.2014 >> 13.03.2015

La famille d’artistes Cluysenaar

De kunstenaarsfamilie Cluysenaar

Andr

é Cl

uyse

naar

, 3 p

ortr

aits

d'A

nne

Cluy

sena

ar, c

oll.

priv

ée, ©

Mus

ée C

harli

er54

Page 4: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

Ces chandeliers ont été créés en 1777 par le maître-orfèvre Joseph Charles Henri Rousseau (1732-1820). Ils seront exposés parmi d’autres couverts de luxe, objets religieux et surprenantes curiosités vieilles de 500 ans et couvrant les périodes depuis le style gothique jusqu’à l’Art Déco.

Deze kandelaars werden in 1777 gemaakt door edelsmid Charles Henri Joseph Rousseau (1732-1820). Ze worden tentoongesteld met ander luxueus tafelgerei, religieuze objecten en verrassende curiosa die tot 500 jaar oud zijn en die stilistisch de gotiek tot de art deco overspannen.

Het Charliermuseum leent een paar zilveren getorste kandelaars met blaker uit.

exposition / tentoonstelling12.02.2015 > 12.07.2015M - Museum Leuven www.mleuven.be

Le Musée Charlier prête une paire de chandeliers torses avec bobèches en argent.

ARGENTERIE art | objet | histoire

ZILVER kunst | object | verhaal verhaal

prêt / bruikleen

Coll

Mus

ée C

harli

er, I

nv. V

-702

A en

V-7

02B

, © K

IK/I

RPA

, Bru

ssel

6 7

Page 5: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

Collectionneuse des traces de leur histoire familiale habitée par plusieurs fi gures de proue de la Belgique artistique et littéraire (E. Verhaeren, A. Fontainas, F. Khnopff ou P. Desmeth), bibliophile passionnée et musicienne sensible, Adrienne vibrait d’une curiosité rieuse.

Dans le sillage de cette vitalité érudite : Impressions Fin-de-siècle autour d’une évocation de la fi gure du libraire-éditeur Edmond Deman à partir d’objets, de lettres et de livres illustrés provenant des collections d’Adrienne Fontainas et des Archives & Musée de la Littérature.

Verzamelaarster van de sporen van hun familiegeschiedenis bevolkt door verschillende boegbeelden van het artistieke en literaire België (E. Verhaeren, A. Fontainas, F. Khnopff of P. Desmeth), gepassioneerd bibliofi el en gevoelige muzikante, was Adrienne doordrongen van een vrolijke nieuwsgierigheid.

In de geest van dit erudiete enthousiasme is er van 23 februari tot 13 maart Fin-de-siècle indrukken, een evocatie van de fi guur van de boekhandelaar-uitgever Edmond Deman op basis van voorwerpen, brieven en geïllustreerde boeken afkomstig uit de collecties van Adrienne Fontainas en uit de Archieven & Museum van de Literatuur.

La joie par le livre. Vreugde door het boek.Hommage à Hulde aan

Adrienne Fontainas. Adrienne Fontainas.

exposition / tentoonstelling 23.02.2015 >> 13.03.2015

© A

rchi

ves

et M

usée

de

la L

ittér

atur

e (A

ML)

.8 9

Page 6: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

Jacques Pili

Contrebasse, guitare baryton / Contrabas, baritongitaar

Lorenzo Di Maio Guitares / Gitaar

Mardi / Dinsdag 10.03.2015 12h30Informations / Inlichtingen: 02 219 58 51

les lundis d’hortense

ymidi middag

Abordée avec beaucoup de poésie, leur musique est articulée autour de deux axes : la mélodie et les textures sonores. Basée sur des compositions originales, elle se veut également picturale comme des tableaux ou des photos prises dans l’instant racontant l’histoire d’un moment ! Malgré le caractère sombre de certaines compositions, un répertoire luminescent qui leur ressemble !Hun poëtische muziek is gevormd rond twee hoofdaspecten: de melodie en de geluidstexturen. Zich baserend op originele composities, wil de muziek tevens een beeld weergeven zoals schilderijen of foto’s die een momentopname zijn en het verhaal vertellen van één ogenblik! Ondanks de somberheid van sommige composities, een stralend repertoire dat bij hen past !

DUODUODUODUODUODUODUODUODUO

© M

auri

ne T

ouss

aint

Fern

and

Tous

sain

t, N

atur

e m

orte

, hui

le s

ur to

ile /

Stil

leve

n, o

lie o

p do

ek, C

oll.

Mus

ée C

harl

ierM

useu

m, ©

Hug

o M

aert

ens,

Bru

gge

10 11

Page 7: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

Laura Pok / Nathalie Houtman: fl ûtes à bec / blokfl uit

Informations / Inlichtingen: 02 207 13 08

Avec plus de 20 fl ûtes à bec, Laura Pok et Nathalie Houtman nous font parcourir un étonnant voyage musical embrassant 700 ans de créations musicales. Quelques modèles particulièrement curieux, de facture exclusivement dédiée aux deux artistes, viennent encore rehausser la magie de l’ensemble. Met meer dan 20 blokfl uiten nemen Laura Pok en Nathalie Houtman ons mee op een wonderlijke muzikale reis die 700 jaar muzikale creaties omvat. Enkele bijzonder eigenaardige modellen, die exclusief werden vervaardigd voor de twee artiesten, voegen nog meer magie toe aan het geheel.

les jeunesses musicales de bruxelles

mididécouverteontdekkingsmiddag

mididécouverteontdekkingsmiddag

Antoine Payen: violoncelle, chant, auteur, metteur en scène / cellist, zanger, auteur, regisseur

Informations / Inlichtingen: 02 207 13 08

Seul en scène avec pour partenaire son violoncelle, Antoine Payen convoque un panthéon impressionnant de chanteurs et chanteuses (Georges Brassens, Bobby Lapointe, Pierre Perret, Charles Trenet, Boris Vian ou encore Claude Nougaro…). Dans une mise en scène désopilante, il manie avec une égale fi nesse son archet et un humour décalé.Alleen op het podium met zijn cello als medespeler, voert Antoine Payen een indrukwekkende eregalerij op van zangers en zangeressen (Georges Brassens, Bobby Lapointe, Pierre Perret, Charles Trenet, Boris Vian of Claude Nougaro…). In een hoogst vermakelijke mise-en-scène hanteert hij met een egale zuiverheid zijn strijkstok samen met onconventionele humor.

les jeunesses musicales de bruxelles

© JF

Yza

mba

rt

DUO Laterna MagicaJeudi / Donderdag 26.03.2015 12h30

TonycelloJeudi / Donderdag 23.04.2015 12h30

12 13

Page 8: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

Een ‘herinneringskoff er’ werd samengesteld, deze bevat foto’s, documenten en voorwerpen die van betekenis zijn voor de geschiedenis en het erfgoed van het Charliermuseum. De koff er dient als inspiratie voor kunstenares Sophie Van Homweghen (2011 Master aan de Koninklijke Academie voor Schone Kunsten in Gent en postdoctoraat in Transmedia in Brussel) om met de kinderen een kunstzinnig traject van 8 weken op te zetten.

Met moderne technieken herinterpreteren de kinderen het erfgoed waarmee ze in het museum kennismaakten. Hun artistieke creaties zullen onder de vorm van een tentoonstelling, installatie of spektakel worden voorgesteld op Erfgoeddag.

Erfgoed bewaren en zelf erfgoed wordenDe vijf trajecten worden gedocumenteerd en bewaard (fi lm, radio- of fotoreportage) op de webstek van Faro.

Une “valise mémoire” a été créée, contenant des photos, documents et objets faisant lien avec l’histoire et le patrimoine du Musée Charlier. Cet outil a inspiré l’artiste Sophie Van Homweghen (2011: Master à l’Académie Royale des Beaux-Arts de Gand et un postdoctorat en Transmedia à Bruxelles) pour développer un parcours artistique pendant 8 semaines avec les jeunes.

Au travers des techniques modernes, les enfants réinterprètent le patrimoine qu’ils ont découvert au musée. Leur créations seront présentées au public sous lsa forme d’une exposition, une installation ou un spectacle pendant Erfgoeddag.

La création du patrimoine devient aussi patrimoine Les cinq parcours documentés et archivés (cinéma, radio ou collage de photos) sur le site de Faro.

patrimoine / erfgoeddag 01.02 .2015 >> 26.04.2015

Souvenirs pour l’avenir, un parcours expérimental et artistique au Musée Charlier

Herinneringen voor de toekomst, een experimenteel en artistiek erfgoedtraject in het Charliermuseum

En collaboration avec Faro, la Cellule du Patrimoine de Bruxelles, une école de Saint-Josse-ten-Noode et l’artiste Sophie Van Homweghen.

In samenwerking met Faro, de Erfgoedcel Brussel, de school Sint-Joost-aan-zee, Mus-E en de kunstenares Sophie Van Homweghen.

14 15

Page 9: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

17

in vlaanderen en brussel speciale vervoersvoorwaarden bij de lijn en nMbserfgoeddag is een initiatief van faro. vlaaMs steunpunt voor cultureel erfgoed vzw, in saMenwerking Met de erfgoedgeMeenschappen in vlaanderen en brussel.

schets_finaal.indd 1 19/11/14 08:44

patrimoine / erfgoeddag

Le Musée Charlier s’inscrit merveilleusement dans le thème de cette année: le sculpteur Guillaume Charlier légua cette magnifi que maison de maître à la commune. Le lieu est un témoignage de la richesse de la vie culturelle au 19e siècle. Le patrimoine y est préservé et transmis.

Dans le cadre de Erfgoeddag, nous présentons les résultats du parcours artistique Souvenirs pour l’avenir (voir p.14). Des élèves d’une école à Saint-Josse-ten-Noode et l’artiste Sophie Van Homweghen se sont penchés sur les histoires derrière les œuvres d’art revitalisant ce patrimoine au travers des techniques modernes.

Het Charliermuseum past wonderwel in het jaarthema: Het Charliermuseum past wonderwel in het jaarthema: beeldhouwer Guillaume Charlier schonk het prachtige herenhuis aan de gemeente en de plaats getuigt van het rijke culturele leven van weleer. Hier wordt erfgoed bewaard en doorgegeven.

Tijdens Erfgoeddag stellen we het resultaat voor van het erfgoed traject Herinneringen voor de toekomst (zie p 15.). Herinneringen voor de toekomst (zie p 15.). Herinneringen voor de toekomstLeerlingen uit de basisschool Sint-Joost-aan-zee en kunstenares Sophie Van Homweghen gingen aan de slag met de verhalen achter de kunstwerken. Aan de hand van moderne technieken blazen zij dat erfgoed nieuw leven in.

HERITAGE Souvenirs pour l’avenir ERFHerinneringen voor de toekomst

dimanche / zondag 26.04.201512h/u > 17h/u entrée libre / vrije inkom

G. C

harli

er, V

ieill

e da

me

de B

lank

enbe

rge,

mar

bre

/ O

ude

vrou

w te

Bla

nken

berg

e, m

arm

er, ©

Ser

ge B

rison

16

Page 10: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

Nicolas Hourt: piano

Guy Danel: violoncelle / cello

Informations / Inlichtingen: 02 207 13 08

S’il fut, entre autres, second soliste à l’Opéra de Bruxelles, Guy Danel est surtout passionné par le partage du “savoir faire” convaincu que ses acquis ne sont pas un patrimoine personnel. Grand pédagogue, il organise aussi des master class. Nicolas Hourt aime quant à lui rencontrer des œuvres posant de nouvelles problématiques mettant sa sensibilité au service de partitions variées. Guy Danel was onder andere tweede solist bij de Opera van Brussel, maar is vooral gepassioneerd door het delen van zijn “know-how”, omdat hij ervan overtuigd is dat zijn verworven vaardigheden geen persoonlijk erfgoed zijn. Als groot docent organiseert hij tevens master classes. Nicolas Hourt houdt ervan om werken tegen te komen die nieuwe problematieken naar voren brengen, zodat hij zijn gevoeligheid kan aanwenden bij de interpretatie van de uiteenlopende partituren.

mididécouverteontdekkingsmiddag ©

JF Y

zam

bartmididécouverte

ontdekkingsmiddag

Maky (Mathieu d’angelo): écriture, voix / tekst, zang

Marolito (David Vanden Hauwe): guitare fl amenca / fl amencogitaar

Guillaume Codutti: percussions, cajon / percussie, cajon

Informations / Inlichtingen: 02 207 13 08

Les textes de ce dompteur de mots iconoclaste nous aspirent dans un raz-de-marée poétique mêlant ses racines méditerranéennes et belges, populaires toujours. L’improvisation est sa sucrerie qu’il dépose avec une délicatesse acrobatique. Demandez-lui la lune, il vous la servira nimbée de voie lactée, de sa voix attachante sur un rythme enfl ammé.De teksten van deze iconoclastische woordenspeler nemen ons mee in een poëtische stortvloed door de nog steeds populaire mengeling van zijn Mediterrane en Belgische invloeden. Improvisatie is zijn heerlijke specialiteit, die hij brengt met acrobatische verfi jning. Vraag hem de maan en hij zal ze u serveren gefl ankeerd door de hele Melkweg, overgoten met zijn innemende stem op een meeslepend ritme.

DUO Nicolas Hourt / Guy DanelJeudi / Donderdag 21.05.2015 12h30

MakyzardJeudi / Donderdag 18.06.2015 12h30

les jeunesses musicales de bruxelles les jeunesses musicales de bruxelles©

Fili

p Ve

rpeo

st

© E

mm

anue

l Bos

teel

s

© G

auth

ier H

ouba

18 191918

Page 11: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

De archeologie bestudeert de sporen van het verleden die bewaard zijn in de bodem en in de gebouwen. Door deze resten aan het licht te brengen kunnen we de menselijke activiteiten, het sociologische of het religieuze gedrag en de omgeving beter begrijpen.

De tentoonstellingspanelen verduidelijken de praktijk van preventief archeologisch onderzoek in het Brussels gewest en illustreren archeologische vondsten op sites in Sint-Joost-ten-Node.

IN SAMENWERKING MET DE DIRECTIE MONUMENTEN EN LANDSCHAPPEN

L’archéologie étudie les traces du passé conservées dans le sol et les bâtiments. La mise au jour de ces vestiges permet d’appréhender les activités de l’homme, ses comportements sociaux ou religieux, son environnement.

Des panneaux d’exposition expliquent la pratique des recherches archéologiques préventives en Région bruxelloise et illustrent les découvertes archéologiques sur les sites à Saint-Josse-ten-Noode.

EN COLLABORATION AVEC LA DIRECTION DES MONUMENTS ET SITES.

01.07.2015 >> 28.08.2015

EXPOSITION D’ÉTÉ

Archéologie en Région bruxelloise et à Saint-Josse-ten-NoodeZOMERTENTOONSTELLING

Archeologie in het Brussels gewest en in Sint-Joost-ten-Node

exposition / tentoonstelling

L’an

cien

hôt

el d

es d

ucs

de B

raba

nt e

n 15

89 (A

rchi

ves

géné

rale

s du

Roy

aum

e, C

arte

s et

pla

ns m

anus

crits

, 299

7)H

et o

ude

Hof

van

de

Her

toge

n va

n B

raba

nt in

158

9 (A

lgem

een

Rijk

sarc

hief

, kaa

rten

en

man

uscr

ipte

n, 2

997)

Vestiges de l’ancien hôtel des ducs de Brabant mis au jour en 2005 (SPRB-DMS, photo S. Modrie, 2005).Het oude Hof van de Hertogen van Brabant in Restanten van het oude hof van de graven van Brabant, opgegraven in 2005 (SPRB-DMS, foto S. Modrie, 2005)

2120

Page 12: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

Ouvert du lundi au jeudi: 12h00 > 17h00 vendredi: 10h00 > 13h00

Accueil des derniers visiteurs: 16h45 / 12h45

ouvertures exceptionnelles soir ou week-end:

dimanche 26.04.2015 (p.16)

Fermé samedis et dimanches sauf ouvertures exceptionnelles - voir plus haut 16.03.2015 > 20.03.2015 (démontage d’expo) 06.04.2015 01.05.2015 14.05.2015 15.05.2015 25.05.2015 20.07.2015 21.07.2015

Lors des concerts de midi, nos collections sont accessibles à partir de 14h00

Prix d’entrée musée 5€

Seniors, étudiants, Omnio, Fed+,Saint-Josse-ten-Noodois: 4€

Carte jeunes: 3€

-18 ans: gratuit

Prix d’entrée concert 7€

Seniors, étudiants, Omnio, Fed+,Saint-Josse-ten-Noodois: 5€

art. 27: 1,25€ (Lundis d’Hortense)-18 ans: gratuit

Visites guidéessur réservation T. 02 220 28 19 ou mailGroupes (15p.max.): 38€ (guide) + 4€ p.p.Scolaires: 38€ (guide)

Renseignements T. 02 220 26 91 T./F. 02 220 28 [email protected]

Open maandag tem donderdag:

12u00 > 17u00 vrijdag: 10u00 > 13u00

Onthaal van de laatste bezoekers: 16u45 / 12u45

uitzonderlijke openingenavond of week-end:

zondag 26.04.2015 (p.16)

Gesloten gesloten op zaterdag en zondag behalve uitzonderlijke openingen - zie hierboven 16.03.2015 > 20.03.2015 (ontmanteling tentoonstelling) 06.04.2015 01.05.2015 14.05.2015 15.05.2015 25.05.2015 20.07.2015 21.07.2015

Tijdens de Middagconcerten zijn onze collecties toegankelijk vanaf 14u00

Toegangsprijs museum 5€

Seniors, studenten, Omnio, Fed+, Sint-Joost-ten-Nodenaren: 4€

CJP: 3€

-18 jaar: gratis

Toegangsprijs concerten 7€

Seniors, studenten, Omnio, Fed+, Sint-Joost-ten-Nodenaren: 5€

art. 27: 1,25€ (Lundis d’Hortense)-18 jaar: gratis

Rondleidingenna reservatie T. 02 220 28 19 of mailGroepen (15p.max.): 38€ (gids) + 4€ p.p.Scholen: 38€ (gids)

InlichtingenT. 02 220 26 91T./F. 02 220 28 [email protected]

musée museumCharlier

y

Photos / Foto’s : Musée Charlier Museum (cover, p.4), ISO-800 Jonathan Lebeer (p.14)

Julie

tte

Wyt

sman

, Env

iron

s de

Sai

nt-J

ob, h

uile

sur

toile

/ D

e om

gevi

ng v

an S

int-

Job,

olie

op

doek

, Col

l. M

usée

Cha

rlie

rMus

eum

, © H

ugo

Mae

rten

s, B

rugg

e

3130

Page 13: Charlier museum rdvs 02 to 08 2015

Avenue des Arts, 16Kunstlaan, 161210 Bruxelles / Brussel

Saint-Josse-ten-NoodeSint-Joost-ten-Node

T. 02 220 26 91T/F. 02 220 28 19

[email protected]/press

métro / metro:Madou, Arts-Loi / Kunst-Wet

Parking Scailquinrue Scailquinstraat, 57

musée museumCharlier

txtxt

Loui

s Pi

on, H

enri

Van

Cut

sem

Edit

. res

p./V

er. u

it.:

A. H

endr

ick,

Ave

nue

des

Art

s 16

Kun

stla

an, 1

210

Bru

xelle

s/B

russ

el -

Des

ign:

ww

w.g

ener

is.b

e