chapter four - shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/33319/8/chapter 4.pdf ·...
TRANSCRIPT
CHAPTER FOUR
Mythical Past in Haroun and the Sea of Stories
and The Moor’s Last Sigh: An Archetypal
Perspective
192
CHAPTER FOUR
Mythical Past in Haroun and the Sea of Stories and The Moor’s Last
Sigh: An Archetypal Perspective
This chapter applies a mythical and archetypal critical framework for reading
myth and history in Rushdie‘s two novels, Haroun and the Sea of Stories and The
Moor’s Last Sigh. The aim of this critical approach is essential to this study because it
unmasks the ideological imperatives of a fictional work. Two approaches are followed
in this chapter: C.G. Jung‘s theory of archetype and archetypal image and Northrop
Frye‘s theory of myth and archetype and their manifestations as a literary creation.
Jung‘s theory remains one of the most helpful theoretical explorations of the relation
between the archetypal narratives and the figurative expression of individual and
collective impulses which prove aptly relevant to this study because it provides us
with psychoanalytical interpretations of the author‘s historical and cultural allusions
and archetypes. Moreover, Jung‘s theories on archetype and archetypal image are
most helpful in reading these novels, especially the relationship between the
archetypes of the past and their parodical reflections of the present.
Moreover, in the field of myth criticism, Northrop Frye provides the most
coherent use of a structuralist model that utilizes archetype. In his several critical
works, Frye proposes a reading of literary genre that outlines the relation of myth to
the form of a literary piece. Drawing primarily on the theories of Giambattista Vico
and Ernst Cassirer (and peripherally on Oswald Spengler and Jung), Frye developed
what was later termed ―archetypal criticism‖, a method of critical reading that focuses
on the function of mythical structures in literature. In The Bush Garden: Essays in the
Canadian Imagination (1971), Frye argues that myth is a structuring principle of
193
narrative (ix). This idea of the structuring principle derives from an understanding of
archetype as a drive to formal consistency in any narrative.
Archetypal criticism has been largely overlooked in critical analysis of
postcolonial literature because Frye‘s structural readings of genre and plot seem at
odds with issues of narrative fracture, dislocation and palimpsest that abound in the
postcolonial novel. Postcolonial myth criticism that uses Frye tends to focus on his
schematic readings of genre as pre-fabricated categories. This method of reading
Frye‘s archetypal analysis forestalls the capacity to develop socio-politically nuanced
readings of mythical function in postcolonial literature. History is constructed as
romance, tragedy or satire with differing levels of ideological persuasion
characteristic of each. In romance and tragedy, the ideological impetus of myth is
established via a persuasive rhetoric of identification. In mock epic, the authorial
voice punctures the conflation between subject and object of the mythical narrative.
As a result, the ideological codes of the myth are exposed and demystified. However,
this process of demystification, in turn, demonstrates the urge to construct newer
myths that revise the ideological hierarchies of the text. In each case, reading with an
awareness of the function of genre recalibrates our understanding of the socio-
political genesis of a text and provides a helpful subtext from which to scrutinize an
author‘s response to issues of ideology.
Nevertheless, archetypal criticism rests heavily on Jungian psychology with
support from comparative anthropologists like Sir James Frazer and comparative
mythologists like Joseph Campbell. The principle common to most branches of
mythological criticism is the hypothesis that the structure of myth and ritual is
connected with that of literature. Therefore, knowledge of myth and ritual is primary
194
to the critical understanding of literature. Mythological criticism focuses on images,
symbols, characters, plots, events and themes that continually recur in works of
literature. The symbolic structures from myths, legends and fairy tales are subjected to
comparison with similar structures in literary works. The aim of these interpretative
efforts, psychological and literary, is the establishment of harmony in the psyche,
unity in the work. From the standpoint of archetypal criticism, the creation of
literature is a subconscious process. This fact can be easily detected in the intimate
relationship between myth and art co-factors in the production of human knowledge.
Here is a brief note of the two novels. The issue of the fatwa (proclamation)
against Rushdie marked an important stage in his intellectual career. A year later, he
wrote Haroun and the Sea of Stories as an immediate counter-response to that fatwa.
The novel is both an indictment of the authoritarian and religious regimes and a call
for individual freedom. While religious repression is the explicit target of the attack,
its underlying theme is the political hegemony. The story of Haroun and the Sea of
Stories revolves around a young boy who lives in a city so ruinously sad that it has
forgotten its name. It stood by a mouthful sea, had buildings that looked like broken
hearts, and had mighty factories in which sadness was actually manufactured. His
father, Rashid, is exceptionally endowed with the greatest gift of story- telling. As we
discover later, the source of Rashid‘s stories was his subscription to the Story-Water
from the Great Story Sea located on the earth‘s other moon, called Kahani. Haroun
seeks the help of the Water Genie, Iff, who has come to connect his father‘s water
supply, to have it restored. Water Genie, Iff, takes him to the earth‘s second moon,
Kahani (which literally means a story) where there are the two cities of Chup and
Gup. Haroun discovers that the two cities are at war with each other. The two cities
are fighting for control over the Ocean of Stories .The Chup city, the city of Silence,
195
headed by the Cultmaster of the Union of Zipped Lips, Khattam-Shud, and the Arch-
Enemy of all stories, even of language itself. He is the Prince of Silence and the Foe
of Speech, who worships the idol Bezuban, is busy polluting the Sea of Stories
running each story with an anti-story expressly designed to take all the fun out of it.
Haroun and the Sea of Stories is brilliantly structured with twelve chapters in
form of twelve stories around a central theme with the central figures of a father and a
son, Rashid and Haroun. The novel is a protest form as well as a plea for justice. Both
characters are named after the legendary Caliph, Haroun al-Rashid, the archetype of
justice and freedom. The story-teller, Rashid Khalifa was famous for his cheerfulness.
His unmatched inventiveness earned him two nicknames: the Ocean of Notions, and
Shah of Blah. In the end of the tale, he regains his power of narration and the ―sad
city‖ becomes happy again.
If Haroun and the Sea of Stories is seen as a passage to ―Baghdad of al-
Rashid‖, The Moor’s Last Sigh, in the same fashion, can be viewed as a passage to
―Moorish Spain‖. The story of the Moor in The Moor’s Last Sigh starts as a literary
apocalypse, with the ―revelation‖ of his story of ―fall from grace,‖ and his confession
and testament, and how he was nailed to the door as a crucification to ―sing of
endings.‖ The Moor’s Last Sigh describes the journey of Moraes Zogoiby, a half
Christian, half-Jewish narrator living in India, who was born into a country divided
along Hindu-Muslim lines and occupied by Christian Westerners. The novel narrates
Moor‘s struggle to The novel mainly deals with the contemporary context, the
exclusion of others in the name of religion. The Moor’s Last Sigh also records several
generations of a powerful Indian Christian family, whose fortune has been made in
the spice trade centered round the old coastal part of Cochin, south of India. However,
196
it is mainly a story of the fall from grace of a highborn, crossbreed Moraes Zogoiby,
called Moor. Moor, the last of a decaying family, is in search of a better place to live
in. Besides, the novel is richly spiced with the dichotomies of love and hatred, humor
and sadness, exiles and homecoming, separation and union as well as private and
public history. Moraes Zogoiby, a victim of his circumstances, is an offspring of
Abraham Zogoiby, mere duty manager in Da Gama‘s. He inherits bloodline of a south
Indian Jew of doubtful lineage of an illegitimate descendant of Boabdil, the last
Muslim Sultan of Granada, who was driven away from Spain in 1492. The novel
deals with the use of history and its relation to the realist political situations in India.
Rushdie connects the distant history of Arab Spain to the present history of India. He
treats history from a view of myth and fiction in this novel. He uses the historical
story of tolerance in Andalusia, the myth of tolerance as a material for his story in
order to criticize the intolerance and bigotry of the present-day society. The mythical
representation of The Moor’s Last Sigh serves archetypal critical insights into the
postcolonial situation. In this rewriting act of history, Rushdie recuperates both a
specific and a mythic early modern past, which functions as a trope that modulates
between history and myth.
Known for his mythical representations and deployment of mythical thought,
Rushdie‘s fictional oeuvre has productively drawn the interest of critics and scholars
in the field of archetypal and myth criticism. Demythicizing the mythical thought in
one point and mystifying them in another adds to the way of understanding his
position as a postcolonial representative writer. In the two novels, under discussion,
he has strategically invested the myth of individual as a deconstructive intellectual
force to castigate the traditional idea of the myth of the nation. This reinforces the
celebrated idea of the myth of the individual as part of the new historical method
197
which characterizes the treatment of myth and history throughout fiction. This chapter
looks at the characters of Haroun in Haroun and the Sea of Stories, and the Moor in
The Moor’s Last Sigh as best exemplary archetypal figures and a testimony to the
fore-grounded proposition.
If The Moor’s Last Sigh celebrates multiplicity and polyphony of voices,
Haroun and the Sea of Stories advocates the freedom of speech as a key element to
the understanding of the myth of the individual. It is said that fiction is a world of
individuals rather than a map of nations. To what extent the individual myth is
introduced as an alternative vision to that of the nation, this chapter attempts to
answer this through an archetypal critical analysis in the light of the critical
approaches of Jung and Frye. The former focuses on the psyche as the working place
of the image; the latter underscores the concept of recreation as a literary mythical
thought. These approaches prove useful, especially in dealing with representations
and the explication of the relationship between recreation and the re-creator. They are
also helpful in shedding light on the functioning of the characters or even on their
sources in the re-creator‘s psyche.
In Jungian view, the archetype is merely a form into which the meaning is
poured by the individual. Jung makes this clear when he counters: ―It is necessary to
point out once more that archetypes are not determined as regards their content, but
only as regards their form and then only to a very limited degree‖. (qtd. in Hart 1)
The concept of the archetype then is one that expresses a relationship between a
universal form, the archetype, and the individual who fills the form with meaning.
This idea is highlighted by Laurence Coupe that, ―cultural and literary criticism may
involve ‗mythography‘, or the interpretation of myth, given that mythic is an
important dimension of cultural and literary experience‖ (4). In this light, the
198
character of Haroun in Haroun and the Sea of Stories is not a given but rather
something into which the author projects a part of himself. This projection, or filling
of the pre-existing concept, is exactly what Jung describes as happening in relation to
the archetype. ―The skeletal structure of the archetype is fleshed out by the author‘s
imposition of meaning onto it.‖ (Hart 8) Rushdie thus has defined his characters in
relation to the myth of Haroun Al-Rashid.
According to Joseph Campbell, mythology and myths serve four purposes: ―to
render an interpretive total picture of the same, [universe] as known to contemporary
consciousness‖; enforcement of moral order; and orientation of the individual with
respect to culture, nature and the transcendent (Creative 4-6). Subsequently, the
multiple renditions of the myth suggest that the myth exists not as a purely literary
work of art but as one that has resonances in the popular imagination (qtd. in Hart 7).
Campbell argues that in creative mythology:
…the individual has had an experience of his own—of order, horror, beauty,
or even mere exhilaration—which he seeks to communicate through signs; and
if his realization has been of a certain depth and import, his communication
will have the value and force of living myth—for those, that is to say, who
receive and respond to it of themselves, with recognition, uncoerced. (Creative
4)
The point here is that the myth of the individual is a myth that we
unconsciously were spoon-fed since birth; a myth we struggle to define in the face of
orthodoxy of systems. The individual in this view is unique and has unique potentials
to exercise. Yet, this individualism is as innately built as it is socially constructed. It is
a doctrine forced upon and ingrained among us as it is a feeling grows and lives with
us. In line with this thought, what is termed as ―individual‖ is nothing but a high spirit
199
of desiring a place in a repressive community such as that represented by the
Chapwalas, Sengupta and Khattam-Shud. Therefore, the reference to the mythical and
archetypal figures in Arabian Nights is a suggestive way of journeying into the
mythical representation of the individual, as a way of self-reflection and self-
assertion. Thomas Hart observes, ―In the classically psychoanalytic approach the
characters are seen as fragmented representations of the author‘s self‖. Hart also
argues that working with material ―emerges from the author‘s psyche and that in some
way is related to his unconscious needs, desires, wishes and instinct‖. (4)
Further, the contention is that putting the novels in this context expounds
much about the quest for the individual re-positioning. If only we go back to fatwa
and its consequences regarding Rushdie and his artistic production, however, we
could recognize that he has shown an advanced move toward creating the myth of the
individual as he chooses an epically fabulous world to his fiction. It is obvious about
the novel, Haroun and the Sea of Stories that the romantic setting and projection have
overwhelmed the cultural discourse and recreated a similarly hyper-events that
overshadows the real. In short, the novel attempts to permeate the world of ideology
to that of the flamboyant reality. The individual myth is treated as a utopian free
space. To develop it further, reading this myth from the Jungian point of view reveals
the indictment of national dogmatism and socio-religious hierarchy. The
contextualization of Haroun and the Sea of Stories in the light of fatwa talks about
Rushdie‘s defense of art (the source of his individuality and at the same time the
cause of trouble for him). The invocation of the character of Haroun al-Rashid as well
as the recurring allusions to the Islamic legacy as doctrine of culture is a special act in
itself. Therefore, the feeling of a unique individual comes from the feeling of lacking
of it. So, these utopian representations of the individual character present a
200
psychological rendering of the position of the individual. Haroun al-Rashid, the real
historical figure, becomes the primordial and archetypal image of Rushdie‘s
individual. The argument is that the myth of the individual indicates a desire and
suggests a space rather than informs presence of reality and place. As Aron R. Aji
argues Rushdie‘s Haroun and the Sea of Stories ―celebrates the triumph of
storytelling and imagination over raw power and dogmatism‖ (103)
The liberation from the effect of an ideology is as equally important for
Rushdie as the inhalation of freedom for the individual. The silencing repression of
Khattam-Shud is as dangerously a devastating feeling as a dogmatically
fundamentalist mentality. In this context, Robert Thomas in his article entitled,
―Myth, Legend and the Individual,‖ argues that: ―it may be seen that many of the
myths and legends of the world are a symbolic chronicle of the battle of the individual
to assert himself against taboo and religious restraint. The heroes of ancient myth can
be demonstrated to enact a series of individualist dramas.‖
Like most postcolonial writers such as Achebe, Wilson Harris, Derek Walcott,
Shashi Tharoor, Rohinton Mistry, Najeeb Mahfouz, to mention but afew, Rushdie
uses myth as a counter to the monologic forms of state hegemony which do not offer
the subject any space to articulate dissent in the form of dialogue. Eric Uskalis
remarks that ―the mythical form still manages to initiate an act of dissent precisely
through the way it cuts across and creates ruptures in surface of the text.‖ (2)
According to Uskalis, ―myths can be linked to some other elements, at the level of
plot, character or metaphor. They can be transformed into narratives of dissent‖ (3)
since the purpose is disruption. Myth, then, is regarded as a literary narrative which
can narrate events sequentially, as do realistic narratives, as it is the form and texture
of myth that give it a paradigmatic equality, one which disrupts and vibrates the pure
201
logic of sequential narrative. It should also be kept in mind that myths circulate as a
discourse and that they are necessarily supra-individual and, therefore, do not easily
offer positions the subject can take up as individual.
In dealing with myth in his fiction, Rushdie differs from other postcolonial
writers in the way that he does not hold an imaginative idea in the collective meaning.
He rather imagines India differently. He imagines India from a position of an artist
who draws a mythical view of reality. A novelist dreams of an ideal reality, and
Rushdie here is a representative of immigrant writer who suffers the exile and
exclusion; an immigrant writer who seeks a new world as an alternate to the official
concrete and rational one. As can be seen in his The Moor’s Last Sigh, he seeks to
explore new mythical and idealistic worlds by suggesting new truths and new values
of life.
Significantly, fantasy as a genre is approached in the two novels of this
chapter with great success. The narrative that deals with uncanny representations of
reality entails various interpretations of it and its mythic and utopian counterpart. In
this respect, fantasy in Haroun and the Sea of Stories and The Moor’s Last Sigh
constructs a world, though that is at once alien, is completely recognizable. The
novels of discussion, attempts here to draw a marked approachability between myth,
symbol and contemporary reality, ultimately linking the three within the fantasy genre
to argue that ―myth [and by extension fantasy] implies a prelogical mentality that is
not bound by the law of contradiction but operates under the law of participation,
according to which ―objects and phenomena can be, though in a manner
incomprehensible to us, at once themselves and not themselves‖ (Douglas 123). In
this way, the two novels demonstrate fantasy‘s ability to engage critically with reality,
202
and examine its ability to explore the integration of the self and its ability to de- and
re-mystify the human experience.
By engaging with myth criticism, the focus is also on improving a language
that might enable one to discuss the idea of ―universality‖ and facilitate a discussion
of myth that allows one to interrogate some of the deeply ingrained ―postmodern‖
suspicions concerning the transhistorical and transcultural scope of certain narrative
forms. This entails a distinction between ―universality‖ in the postmodern and
poststructuralist censure, and ―universality‖ as a general human concept. The term
―universal‖ is injudiciously condemned by postmodern thought as an ideologically
totalitarian hegemonic concept, or viewed as either a fairytale that is unattainable or
as essentially an ideological tool that can be used for coercive purposes. Myth
criticism offers a powerful theoretical tool that brings to the surface preoccupations
and insights regarding these notions that poststructuralist theories tend to bracket off
or avoid. By viewing mythic narrative as a mode of ―story-telling‖ that has multiple
resonances, myth criticism debunks the nihilistic view of the postmodern subject
afloat in a sea of disillusion and passivity.
Myth has always formed part of human interaction and relation to the universe
and our place within it. In essence, what one is dealing with, whenever one discusses
story in any form, is ―narrative‖ and its shifting relationship with the world. Narrative
encompasses the importance of myth and the story-making process, in the sense that
myth is a form of narrative, perhaps even the foundational form of narrative from
which stories spring. Roland Barthes‘ definition of narrative is interest ing when
discussing myths and narrative it is difficult to escape the logic of universality.
203
Narrative is present in every age, in every place, in every society, it begins
with the very history of mankind and there nowhere is nor ever been a people
without narrative. All classes, all human groups, have their narratives,
enjoyment of which is very often shared by men with different, even opposing,
cultural backgrounds. Caring nothing for the division between good and bad
literature, narrative is international, transhistorical, transcultural: it is simply
there, like life itself. (Image-Music-Text 79)
The concern here is to advance a tentative working definition of myth as the
underlying components of which literature is made. What this definition puts forward
is the notion that the ―universality‖ in myth stems from symbols encoded into the
language that act as transcultural, transhistorical signifiers. In metaphorical terms,
myth is a single voice, made up of multiple harmonies that resonate differently with
different people, but is always imbued with the same message. It is a language that
speaks all languages, that crosses all boundaries and appeals first and foremost to our
status as human beings before ideology and can give us a kind of compass with which
we can navigate our current historical, cultural and subjective context – myth governs
our entry into and mediates our relationship with ideology. Within myth studies itself,
there are two vastly differing approaches to what has been widely referred to as
―myth‖.
Put simply, myths fall into two categories, the first classified as the cloaking
of ideological inexplicable absolutes (those which cover truth or lack supposedly for
the ―greater good‖ of society) as suggested by Barthes in his essay, ―Myth Today‖ in
his book Mythologies (109-156). The other approach is that of more essentialist
schools of thought, derived from the works of Jung and seen, among others, in the
work of Campbell. These critics argue that myth is an inherited fundamentally
spiritual narrative longing that resides in each of us, and that connects us in some way
204
to a bigger picture. An example of this would be Jung‘s notion of a Collective
Unconscious, which refers to a set of universal symbols that we all access
involuntarily.
Just as the definition of myth is constantly evolving, the theoretical approaches
have evolved in their understanding of the term ―mythology‖. It is therefore
imperative to track the development of myth criticism to indicate exactly where
fantasy is located within this field of literary study. For most of the previous century,
myth criticism was dominated by the writings of Frazer, whose most notable work,
The Golden Bough, sparked off a new kind of engagement with mythology, namely
comparative anthropological analysis. The entire construction of his theory is founded
on assumption that is then substantiated through overlapping evidence of ―myth‖ that
he picks and chooses without regard to context. Instead of sitting out examples in
order to apply them to an already devised conclusion, a comparative study of
mythology should instead endeavor to uncover ―universal patterns‖ within the
narratives (Bidney 22). David Bidney sees the ―universal patterns‖ within myth as
those of ―motivation and conduct‖ that is not ―latent, esoteric wisdom‖: instead he
sees myth as ―a universal cultural phenomenon … [originating] wherever thought and
imagination are employed uncritically or deliberately used to promote social
delusion‖ (22). In an important sense, Bidney, heavily influenced by Ernst Cassirer,
boldly showcases the rationalist, historicist approach to myth criticism. In the
quotation above he makes it clear that he labels myth as either propaganda or fairy
tale – neither inspires any kind of connection to truth.
The fantasy genre connects myth to the here and now by positing the reader
within a recognizable paradigm and critiquing it from within what might be called
205
―mythic space‖. The way that the paradigm is constructed within these texts forces
one to acknowledge that paradoxically, myth and fantasy derive their subjectivity
from their universality. Further, the idea of myth as ―transcendent‖ and trans-
historical is actually what gives it its power to criticize the specificities of our own
cultural and historical condition. What is intended here is that universality, far from
being the essentialist, totalizing ideological tool that postmodernity claims, is actually
a priori in terms of ideology – that it exists in a space beyond and before ideology, in
the sense that the term should actually mean ―accessible to all differences‖.
At this juncture, it becomes very important to distinguish between archetype
and stereotype. Where a stereotype is a product of culture, an archetype is, in theory,
pre-cultural: Where an archetype could be seen as universally historical, a stereotype
could be seen as culturally historical. A stereotype tends to support a culturally
determined role such as ―a woman‘s place is in the home‖. On contrary, an archetype
tends to exemplify a trend that transcends ideology to paint a picture of a mother or
martyr regardless of ideological or cultural context. It is human beings who tie
subjective experience to a model or symbol, imbuing it with meaning that is always
above all things deeply ideological. For example, let us argue that the universal
symbol for a mother is a woman with a child nestling in her arms. This symbol would
be as easily recognized by watching a woman from any culture with her baby, as by
watching a lioness with her cubs. The symbol would, however, at the same time be
filtered through that person‘s subjective filter: in other words, although the image of
the Mother-Goddess and son has been co-opted to serve ideological ends, it does not
mean that it is itself reducible to an effect of culture. The reader‘s experience of the
image is always mediated by culture and his or her own idiosyncrasies. However, at
the root of it, the symbol remains the same and recognizable, regardless of personal
206
experience. What, in essence, can be contended here is that myth and fantasy are able
to grapple with this paradox in a way that opens the universal and specific up to new
readings.
Nonetheless, myths are, in effect, stories that are part of the collective
unconscious, the most famous of which have been assimilated into language and have
come to acquire certain values as signs. For example, someone who drags his mother
into everything is Oedipal; if a task looks daunting it is Herculean; an incredibly
attractive man is Adonis. What these characters, or mythic figures have become, are
archetypes of specific predominant personality traits; and yet, within their stories each
teaches a specific moral lesson and each of them presents some form of heroic
allegory or moral theme, whether it be redemption, a fall from grace, or even the
dangers of perceiving yourself as too much of a hero – too beautiful, too important.
However, each of them also contains definite significant allegories for life and how
we try to derive meaning from the world; and interestingly each of these ―heroes‖, as
they are now known to us, had certain hands dealt to them in life that they had to
accept. These mythical heroes, placed in narrative, have come to signify an
understanding of self and the integration of that self into society, to that self‘s best
ability.
Fantasy as a genre has often been dismissed by academics as a dangerous
utopian form of narrative that encourages escapism and avoids any real critical
engagement with social realities. On the surface, this seems a sound argument, but
conversely, the hunger for mythic and epic narrative can be construed as an outcry, or
a call, back to community in a time where individualism and isolation are
championed. This is a possibility because the very nature of mythical and epic
207
narratives is communal: they emphasize not only the qualities of individuals, but also
the individual‘s place within a greater community. In his book Tracking the Gods: the
Place of Myth in Modern Life, James Hollis explores ―the great paradigm shift that
lies at the very core of modernism…the loss of mythic connection to the cosmos‖
(53). Hollis‘s conclusion is the Jungian idea that life is in essence paradoxical; that
while human beings must maintain an idea of their role in the greater picture, they
must also feed the compulsion to develop as an individual apart from that picture.
Hollis argues that all subjects necessitate a link back to mythic narrative, and says:
Myth takes us deep into ourselves and into the psychic reservoirs of humanity.
Whatever our cultural and religious background or personal psychology, a
greater intimacy with myth provides vital linkage with meaning, the absence
of which is so often behind the private and collective neuroses of our time. (7-
8)
Based on Hollis‘ appropriation of this Jungian idea, we can argue that a
mythic narrative is not merely a vacuous genre that promotes the rejection of reality,
but a tool with which we can interrogate our surroundings. This seems particularly
significant given the rise of cultural phenomena. Thus, Rushdie‘s mythic narratives
serve as a forum for moral debates that explore universal trends and psychological
coping mechanisms within contemporary society. Hence, it can be argued that there is
a strong link between the mythic Hero‘s Journey and identity formation and
consolidation on an a priori universal scale. The hero‘s journey can be read as a map
of development towards an integrated self; the trials that the hero undergoes can be
equated to the psychological development of any subject within any given context.
Moreover, it advocates that positive agency is possible within a recognizable tide of
destiny. Starting from myth criticism and embarking from a Jungian perspective, the
aim here is to argue the importance of what has been called the Hero‘s Journey
208
(Campbell, Myths to Live By 36) as a reflection of everyday identity integration that
provides an interesting insight in terms of the postmodern notion of the split subject.
Joseph Campbell‘s reading of the Hero‘s Journey, while being comprehensive
in terms of connecting myth and the initiation stages of development, ultimately
conforms to a utopian rendering of both the hero as a reconciled, whole and free
subject and society as a brave new world. So, a reading of such mythical approach
would allow the reader to connect with the hero on a level where the hero does not
embody wish-fulfillment, in the terms of a completely sanctioned ego, but allows the
reader to envisage the triumph that the hero achieves as attainable. Further, the crux of
this argument lies in the exploration of language as a dual signifier within mythic
narratives. Essentially, this means that while fantasy provides the reader with a
recognizable landscape and seems to be delivering a commentary on a world that can
only be accessed by the imagination, it is, in actual fact, simultaneously expressing
something else. This ―something else‖, for the purposes of this study, is defined as the
unending struggle to assimilate and express meaning as an individual that is always
already a member of a pan-cultural, indefinable collective, namely, the community of
humanity.
Subsequently, it can easily be argued that fantasy allows us to explore a space
that can be dubbed ―mythic space‖ within a text. The function of this space is to allow
for an informed confrontation with questions that reappear consistently throughout the
history of literature. It is the space that taps into the symbol archive of the collective
unconscious and gives voice to concepts that cannot be represented through the
inadequate system of language. Both novels that have been chosen for this chapter
illustrate these points and highlight the fact that there are several different ways to
209
approach, not only a text, but the subject matter that inspires the text. Choosing these
novels comes from a specific context that resides within the narrative itself in the
form of metaphor and allegory.
Since myth and fantasy are simultaneously ambiguous and particular, we
begin to engage in an interesting investigation into the way that allegory is employed.
For example, if one were to take a dogmatic repressive ruler like Khattam-Shud in
Haroun and the Sea of Stories, we see not only a tyrannical ruler who commands
allegiance and sovereignty by fear, bloodshed and imagined esteem (Khattam-Shud
means literally ―finish‖ within the novel, which further demonstrates his pathological
need to be in control), but depending on our subjective interpretation, cultural
background and willingness to tie this allegory to reality. The mythic-symbolic
configuration serves to enlarge and enrich the understanding of reality. In order to
receive what it is that myth and symbols give, they have to be interpreted, and acts of
interpretation are informed and performed by the presuppositions, intentions, and
values of the interpreter. In other words, the meaning of myth is not immediate but
mediated, and it behooves the interpreter to be familiar with the various operations
present in the meditational process called interpretation.
Therefore, symbolism is a major technique in the two novels. Aurora Zogoiby
in The Moor’s Last Sigh, for instance, stands for ―Mother India‖ because she reflects
in her paintings the glory of the nation. She begins to formulate her pluralistic dream,
a dream of a world where religious identity could submit to multiculturalism and
mutual respect. The mediation of metaphor and allegory plays a crucial part as tools
of myth. The Moor’s Last Sigh ―revives‖ and ―activates‖ the myth of Alhambra and
Cordoba, the shining and flourishing age of tolerance and human civilization for a
210
certain purpose; to refer to the recent historical context of India. The novel
contextualizes the myth of Alhambra to criticize the present historical reality. Also, by
the concept of nostalgia and longing for the golden rule in Arab Spain, the novel
creates another myth which functions in the real context of India as a counter-
discourse against the nationalist and religious intolerance.
The employment of the politics of hybridity in The Moor’s Last Sigh envisions
the enthusiastic anticipation of cultural eclecticism. Using palimpsest as a metaphor,
the novel inscribes intersecting trajectories of variegated cultural legacies and their
imbrications in the course of cultural formation and historical mutation. This politics
of hybridity is manifested in three dimensions: first, the metaphor of the palimpsest
visualizes the nature of hybridity and dominates the book‘s cultural vision, featuring
the germ of the novel; second, hybrid characters in the novel interrogate and
destabilize the fixity of ―the Other‖ and decouple the homogeneous definition of ―the
Other‖ in the logic of Manichean division of ―Self and Other‖; third, cultural legacies
left by the British Empire are inevitably intertwined with local cultures, which
illustrate that cultural hybridity is the predictable product of cultural formation. The
closing lament for a commodified Alhambra, likewise, implies a false
multiculturalism. In parodying Martin Luther‘s persistence in his religious ideal in
exile, the novel indicates that exile can never shatter a writer‘s literary conviction,
which rescues the novel from turning into a melodrama, thereby allowing it to emit
the positive glow of exile (Su 199-226). The novels are historical as they parody
national myths, and magic realism, the fundamental basis on which they are built. It
entails all sorts of binary oppositions like national unification and fragmentation. The
novels move around centre and periphery, artist/entertainer, author/reader,
history/myth, history/elevated are other binaries that are extensively found in them.
211
Both of Haroun and Moor travel across times and ages, searching for the truth
(the human truth). Also, they search freedom of the individual away from a chaotic
and confusing world. They want to escape the disorder, chaos and confusion of the
world into the world of perfectness and idealism. There is a contrast between the
―real‖ and the ―ideal‖. Haroun travels to the times and golden ages of the great
Caliph, Haroun al-Rashid, and who encourages creation and freedom of speech.
Similarly, Moor travels across the ages and times to the days and nights of Granada,
Castile, Cordoba and al-hambra in Andalusia. It is a longing for the times of freedom
and grace.
According to Rushdie‘s own explanation, ―[the gravity of plot] moves from
the marginal [Cabral Island] to the metropolis [Malabar Hill and then Bombay], from
high society into the depths and then steps out of the frame, goes abroad [―Little
Alhambra‖ in Benengeli, Spain]‖ (Rushdie, ―The Book of Exile‖ 8). This intentional
transgression of textual frame, topographical boundaries, and cultural frontiers not
only continues and deepens the interrogation of the myth of cultural authenticity and
cultural chauvinism but also reveals that the novel‘s recurrent employment of
palimpsest narration owes a lot to its exilic nature.
In the deployment of myth and archetype in a postcolonial context, the novels
shrewdly draws on the Biblical allusions to ―Paradise Lost‖ and ―Paradise Regain‖, as
portrayed by Milton, as an underlying thematic reflection and narrative strategy in the
two novels. Even more, his secular myth creates an advanced analogy to the Biblical
Story of Man‘s plight after his fall to earth, meted with the Fall of Satan from Heaven
to Hell. The myth of Fall reverberates the prototypical image of Adam‘s expulsion
from the Garden of Eden, and the Fall of Satan from Heaven to Hell. Boabdil‘s
212
departure from Granada is paralleled with Adam‘s ceremonially separation from
Eden. The Biblical story in is countered by an artificial and secular myth of man‘s
surrendering to power of nation, resulting in his torture of exile and suffering of loss.
In this regard, it is easy to examine the portrayal of Boabdil‘s loss of authority and
power and his suffering due to the loss of his kingdom in Andalusia. Likewise, Rashid
Khalifa‘s loss of the power of telling stories resonates the exilic condition of Adam
until his recovery in earth wherein he built his first kingdom and restored his power of
living. In case of Rashid Khailfa and his son, the mythical story in Haroun and the
Sea of Stories is woven in parallel to, but not the same of, Dr. Faustus‘s quest for
power of knowledge. Yet, Rashid Khalifa searches for a lost power of human
communication and salvation while Dr. Faustus‘ looks for human control and
individuation. In case of the Moor in The Moor’s Last Sigh, the story returns us back
to the Ulysses‘ plight as he travels from his kingdom with his fellow companions,
leaving behind a people who knows everyone but ―knows not me‖. The technique of
amalgamatic and intertextual reverences is used as an effective way of blurring the
image of the sacred and the profane. The purpose is to secularize myth and to subject
it to the scrutiny of human experience and interpretation.
Located within Jungian framework of archetypal critical view, Rushdie has
deployed the Biblical story of Adam in The Moor’s Last Sigh, in which the central
character, Moor, falls from the grace as though he was cursed by God. The fall from
Eden means that man has been, forever, separated from the life of innocence and
divinity. Moor feels that he lost Paradise [life of peace and innocence], he is,
therefore, yearning for new multiple and alternative worlds. The same thing, we have
the fall of Sultan Boabdil from grace (he lost Granada and Andalusia). The two (Moor
213
and his archetypal prototype suffer fall from grace and loss and suffer a human defeat
and failure and both fail to regain the paradise, lost of them).
If the The Moor’s Last Sigh parodically imitates the Paradise Lost of Man,
Haroun and the Sea of Stories re-acts his Paradise Regain. The two novels act as a
sequel to each other utilizing the idea of mythical past as a roaming area for
commenting on the debilitated present. Both novels can easily be classified as an
archetypal and mythical discourse of history. They provide a fertile soil for analyzing
historical figures and cultural events in light of mythical and archetypal criticism.
Furthermore, the two novels discuss the man‘s plight in a reality in different to his
fate, and makes him face his destiny. The Moor, Haroun and his father Rashid Khalifa
are archetypes of their proptotype, Adam. The main concern of the novels is to enrich
and involve his audience with a parallel mythical thought to the present day situation.
This actually forms the foregrounding index of secular contextualization of myth
against the singular authority of national myth of the postcolonial state.
In Haroun and the Sea of Stories, the hero -- the storyteller -- Rashid Khalifa,
lost his talent of storytelling, yet he regains it in the end. Significantly, the crisis of the
two heroes of novels can be viewed as a reflection or projection of Rushdie and his
predicament as well as the crisis of many modern immigrant writers. He stands for a
writer who was cursed by some circles of religious authorities due to his provocative
ideas and political stands against stat‘s repression. Regardless, whether Rushdie
regains his Paradise or not, he has new experiences with suffering as a cost he pays
for his attitudes. The two novels can thus be read as a parallelism of loss and fall of
the three (Rushdie and his two heroes) with the ―fall of man‖ as narrated in the Holy
Book. However, he can regain his paradise in his fictional universe and achieve some
victory over the repressive circles. Nonetheless, these texts examine the Biblical myth
214
in a secular vein here to elaborate ideas of power and its extinction, the fall of empires
and the emergence of new states. Thus king Boabdil‘s tears were exotically popular
also because they were removed from their original meaning and import, and
refashioned into vehicles for ideological concerns proper to British romantic – period
culture. Granada, the ―charmed name‖ of which, ―as if by fairy power, consumes up
splendid scenes and pageants of the past‖ (qtd. in Saglia 55)
In his essay, ―The Moor‘s Last Sigh: Spanish -- Moorish Exoticism and the
Gender of History in British romantic poetry,‖ Diego Saglia seeks to chart the
importance of the ―matter of Granada‖ in romantic period literature by following the
(narrative and ideological) mutations of one central icon this fictional repertoire -- the
tears shed by Boabdil, the cast ruler of an Islamic kingdom in Spain, on leaving his
capital and land forever. Romantic views of Granada are indeed legible. ―The
kingdom of Granada was the last strong hold of Moorish power, and the favorite
abode of Moorish luxury‖ (55), thus combining intimations of the opulent vistas
frequently suggested by the Arabian Nights with the epic subtext of the wars between
Christians and Muslims in medieval Spain. Hence, the mythical and archetypal
criticism of the novel reveals that exoticism inhabits the magic between two zones, a
dialectic such as the one between East and West, or past and present, recurrent in
cultural constructions of Granada and re-elaborated by romantic-period writers,
however, the divide between fact and fiction, between the dreamy and romance.
Spain‘s exoticism in romantic period culture owes much to its inclusion of a cultural
boundary within its own geographical boundary.
Moreover, the novel attempts a secular re-examination of a mythical past. It is
also true that the mythical values of tolerance, brotherhood and co-existence, which
were embodied in the reality of Andalusian empire, are used as political archetypes of
215
its history. The purpose of this ―mythical‖ representation is to convey several
messages to the present political nation-state forms which failed to present any ideal
patterns, like that in Andalusia. The novel mythicizes the major centers of Andalusia
as capitals of human civilization; they are Alhambra, Granada and Cordoba. The aim
is to criticize the totalitarian policy in the name of nationalism. The criticism is
directed to the modern ―chauvinistic‖ patterns and ―nationalist‖ models which could
not ingrained tolerance and the acceptance of the ―others‖.
History in this vision is a dim picture of enclosure and dictatorship. The
mythic capitals of Andalusia are archetypes of ideal empire of cultural freedom. In the
mythical representation of Granada, Cordoba and Alhambra the intention is to express
his disappointment of the current nation-state forms of collectivity and totality. The
postcolonial thought which the novel attempts to convey is the liberation of the
individual from the political forces that forced their views on him. The aim is to
dissent, deconstruct and liberate human history from the domination of hegemonic
cultural and historical forces that restrain its truth. Therefore, the novel uses the
remote past of Arab Spain to criticize the failure of co-existence in modern
postcolonial nations. Above all, in dealing with history in this novel, the aim is to
convey a valuable historical message. That is, the collapse of civilizations is a product
of the mentality of ―erosion‖, which refuses to recognize the other views, and that the
building of powerful nations should be based on complementary interaction between
singularity and plurality. The concept of myth in the novel is expressed through the
mediation of allegory and metaphor. In the novel, we have two contrasted schools of
painting -- one represents the singularity of nation and the other the secular freedom.
216
In his essay, ―Andalusian Poetics: Rushdie‘s The Moor’s Last Sigh and the
Limits of Hybridity,‖ Atef Laouyene observes that Rushdie‘s evocation of Andalusia,
as an ideal multicultural model for strife-ridden India, is ―coterminous with his
scruples about the ironic possibility that some forms of Indian fundamentalism
(political, religious, ethnic, and/or artistic) may appropriate such a model for their
own purposes‖ (145). According to Laouyene, the ―apparent nostalgia for an ideal
multicultural hybridity built on the model of Arab Spain is parodically undercut in the
novel by Rushdie‘s post exotic tropes‖. He argues that such tropes ―articulate his
misgivings about the potential failures of certain forms of hybridity art‖. He believes
that ―in the face of intractable religious fanaticism and political extremism, Rushdie
intimates, such abstract notions as hybridity, plurality, multiculturalism, and liminal
subjectivity may potentially be vacated of their historical significance and resistive
value‖ (145). On his part, David Quint has observed that the distinctive coupling of
history and allegory is characteristic of early modern textual practice. Scholarship that
sought to recover the ―original‖ texts from classical antiquity implicitly evoked the
idea that culture was a human creation whose meaning was determined by historical
circumstances and the individual dispositions of its authors. However, the
impossibility of an absolute or fixed meaning in the face of history and historical
change was the consequence of this insight. (20–24).
Indeed, the very turn from history to myth serves as a sharp example.
Nevertheless, there remains nostalgia for the authentic and an effort to transform the
―actuality‖ of history. Rushdie urgently attempts to use the early modern to displace a
singular modernity and transform it into a multiple and hybrid postcoloniality.
According to Dipesh Chakrabarty, in The Moor’s Last Sigh, certainly at one level,
―Europe‖ and ―India‖ are treated as hyperreal terms in that they refer to certain figures
217
of imagination whose geographical referents remain indeterminate. By mythologizing
and allegorizing histories, Rushdie posits ―Europe‖ and ―India‖ as imaginary figures
and therefore subject to contestation and rewriting. However, a certain silent ―reified‖
version of Europe, even if it is early modern Moorish Spain, continues to dominate
the phenomenal world of everyday relationships of power and continues to surface in
the rendering of history. Given India‘s history of colonization by Muslims and
Europeans, as well as the fact that ―al-Andalus‖ was a colony of the Moors and then
taken over by the Spanish, this reification is problematic. (1) Yet, due to the mythic
nature of this past in the novel, India and Iberia can only serve as indistinct mirrors of
each other as the story unfolds.
The novel also reinforces the themes of exile and alienation, connecting the
secular world with the sacred and the profane with the divine. The Biblical story of
Adam‘s exile to Earth and the expulsion of Satan to Hell overshadow the scene here.
Likewise, the shadow of Moorish Spain is bequeathed to modern India by virtue of
the ancient exile on the order of the Catholic couple, Ferdinand and Isabella. The da
Gama family is believed to be of a Portuguese lineage. Not only is the Zogoiby family
descended from the Moorish sultan, Boabdil, but they also have a Jewish ancestress
who accompanies the Sultan. The exile of Boabdil from Granada (original exile), and
the exile of Moor from the collective nationalist society is narrativized as a counter-
narrative mode to the postcolonial situation. There is a likeness in exile between the
ideal character, Boabdil in Arab Spain, and Moor in the contemporary nation-state.
Mythically, the concept of exile itself resembles the exile of Adam from Heaven. In
this, the novel juxtaposes the mythical with the real, and the mythical account with the
realist history. It deploys the concept of Biblical reference in a political context. On
the other hand, the novel explains that The Moor’s Last Sigh is ―a metaphor of the
218
conflict between the one and the many, between the pure and the impure, the sacred
and the profane‖ (Reder, Conversations 156). Rushdie emphasizes that the story is
grounded in his experience of the past years, and ―what makes it particularly
interesting for me is that this is true, not fiction; that this obscene thing could happen
to me and my book and could go on and cease to seem scandalous‖ (Conversations
156). Moor himself tells us about his alienation, ―After my thirty-fifth or seventieth
birthday, however, the truth of my life‘s great Fact became impossible for me to shrug
off with a few nostrums about kismet, karma, of fate‖ (The Moor’s Last Sigh 340). He
further says:
I am going through time faster than I should. Do you understand me?
Somebody somewhere has been holding down the button marked ‗FF‘ … I,
Moraes Zogoiby, known as Moor, am – for my sins, for my many and many
sins, for my fault, for my grievous fault – a man living double- quick‖. (The
Moor’s Last Sigh 143)
The Moor attempts to cling to the past. ―I tried to cling to the past. In my bitter
turmoil I sought to apportion blame; and mostly I blamed my mother, to whom my
father never could say no‖ (The Moor’s Last Sigh 288). The Moor also compares
himself to Adam who committed the original sin. I am going through time faster them
I should (The Moor’s Last Sigh 143) Moraes Zogoiby, known as Moor, am-for my
sins, for my many and many sins, for my most grievous fault – a man living double–
quick. (The Moor’s Last Sigh 143)
Moreover, the idea of the fall of Granada is used throughout the novel as a
metaphor for various kinds of rupture. One can see Moorish Spain as a fusion of
cultures – Spanish, Moorish, Jewish, the ―Peoples of the Book‖ – which came apart at
the fall of Granada. Nevertheless, the Biblical exile as a myth is used in the political
219
context to criticize the policy of exclusion and omission, and to highlight the suffering
of the individual in the realist and modern history. The myth of ―exile‖ in the Bible is
deployed in the ―realist‖ context of history. The blurring borders between the
―mythical‖ and the ―real‖ is strategic narrative method of Rushdie‘s search for the
ideal. Thus, the mythical idea of exile is mystified for a certain political implication.
This treatment of myth of ―Fall‖ and ―Exile‖ is directed to condemn the policy of
exclusion and expulsion. After the downfall of Andalusia at the hand of the Catholic
invaders Muslims and Jews are forced to depart their home. The forced exile tells that
the ―new invaders‖ do not accept the ―differences‖ and that they deal with the
―invaded‖ from a position of the ―victorious‖.
The Moor’s Last Sigh, commemorates the archetypal humanity in the Eden
before man‘s fall to the Earth according to the Biblical and Qur‘anic commentaries.
Man falls to Earth from Heaven and then, he suffers loss. Though man on the earth is
making his own kingdom of reality, the yearning for perfect heavenly life was still an
original feeling. His ―heaven‖ on the earth is a re-creation of reality just as a version
of ―earthly human paradise‖ is a symbolic image of the mythical life in Heaven. This
―analogy‖ which is contained in man‘s struggle on the earth is to ―re-create‖ a
possible version of ―Pradisal‖ life. The myth of ―Paradise Lost‖ is utilized in the
novel as a technique of comparison between the real and the ideal with a purpose to
criticize the failure of India‘s pluralism. Moreover, the novel can be read as an
adverting disruption and anarchic portrayal of the postcolonial state -- India in
particular. It pushes the reader to acknowledge the effects of history and intercultural
relations on Moor‘s story, even if his lineage is partly fictional. It reflects Rushdie‘s
postcolonial attitudes toward national identity, national sentimentalism,
multiculturalism, pluralism and religious identity. Aurora Zogoiby, Moor‘s mother,
220
represents the concept of a metropolitan India. She grew into the giant public figure
we all know, the great beauty at the heart of the nationalist movement. In the same
direction, individual myth as a counterpart to national myth is a major theme in both
Haroun and the Sea of Stories and The Moor’s Last Sigh. The archetypal analysis of
the latter reveals the conflictual shifting between the Jungian unconscious collective
image (the modern myth of nation) and the conscious personal idea of the individual
(myth of the individual). Therefore, it becomes relevant here to note that Rushdie has
so often resorted to this method in his earlier novels, linking the personal life of his
protagonist with the historically famous event.
The narrative in the novel advances the idea of the postcolonial Indian nation.
It builds answers the hybridity and cultural, religious tolerance. It is also one which
reacts and responds to both of colonialism and nationalism. What kind of identity
does the hero have? He has an elastic identity, flexible and fluid identity, which
crosses the traditional colonial/postcolonial boundary. The narrative aims to remove
the cultural and religious boundaries in order to have a hybrid identity of the
character. A character‘s identity is made by many cultural sources and origins. His
identity crosses the boundaries of religion and culture. The novel‘s commitment to
opposing and delegitimizing colonialist discourse by offering new versions of India
and the West still focuses on the present and future and consists in replacing the lost
familiar habitants by creating alternative worlds.
Significantly, the notion of utopian homecoming is particularly relevant to
this novel, which turns around the difficult task of redefining home for one‘s modified
self, torn between the emotional poles of indigenousness and cultural acceptance,
cultural banishment and the longing for total assimilation. The commitment to the
221
secular values is ―to be an Indian of my generation was also to be convinced of the
vital importance of Jawaharlal Nehru‘s vision of secular India. Secularism, for India,
is not simply a point of view; it is a question of survival‖ (Rushdie, Imaginary
Homelands 404).
As Aurora blossoms into an artist, she becomes involved with the nationlist
movement and begins to move in elite political circles. It is even suggested that the
renowned Indian leader who practices a secular politics, Nehru, is one of her many.
She believes fully in him as an iconic figure and a builder of the modern nation. She
also believes in his philosophy and thought of nationalism. Connected with this, The
Moor’s Last Sigh is regarded an anti-colonialist vision of India. It may be viewed as a
perfect justification of why it is worth devising and living in the new realm of one‘s
hopes and dreams, in that offers another anti-colonialist vision of the country.
However, the novel articulates its disenchament with secularism in the excessive
idealism with which Camoens, a major character in the novel, describes his vision of a
secular and united Indian nation that is “above religion because secular, above class
because socialist, above caste because enlightened, above hatred because loving […]
above stupidity because brilliant.” (The Moor’s Last Sigh 51). Secularism entails
anti-colonialist nationalism and it mobilizes notions of unity and common interest out
of a heterogeneous mix of people in the immediate post- independence Indian period.
But it is also true that the novel is an interrogation of the liberal multiculturalist terms
with which secular nationalism constructs a unifying narrative for the modern nation.
Crucially in this respect, the text suggests that the secular nation‘s constant harking
back to the past for a common history is unable to confront the reality of the social
relations presented by the contentious to confront the reality of the social relations
presented by the contentious plural politics of the contemporary nation. Thus, the
222
unitary trajectory of secular nationalism, as propounded by the Camoens in the quote
above, can only offer little more than impossibly romantic or idealized vision of
community in the face of the challenge of difference posited by the composition of the
nation. The fact that Camoens in the quote above, a ―passive positive‖ who is
constantly criticized for his political inaction, is the text‘s exemplar of Nehruvian
secularism, can be read as another sign of loss of faith in the ability of secular
nationalism to confront and address the task of unifying India‘s heterogeneous
realities. Moreover, it is a novel of loss, loss of self and identity, and loss of the world.
Like Adam who lost his seat in Heaven to his life on Earth, Moor, a reflection of
historical figure, Boabdil, has lost his palace as well. In the end of the novel, Moor
has lost his family and his treacherous beloved. Most of Aurora‘s paintings have been
destroyed, and Moor himself has narrowly escaped from the murderous Vasco
Miranda. He leaves Benengeli and travels to the Alhambra, monument to Boabdil, last
Moorish ruler of Spain.
The novel dramatizes the destruction of art, but seems to show art triumphing
in the end, transforming the real. In the novel, we read the individual‘s loss: of
parents, country, self, things which to a greater or lesser degree Rushdie himself has
lost. According to him, The Moor’s Last Sigh is a novel about ―someone who is
thrown out of his family and goes on to recount how he is force to, remake his life
from scratch‖ and then is drawn back to ―the feeling of homelessness that weighs so
heavily upon him‖. He further explains:
In my book, about a very different mother and a very different son, there is a
similarly lost portrait, and one of the strands of the story is his finding this
picture, and in this way the struggle there and been in life between mother and
son continues beyond death. (Banville 155-56)
223
In his article entitled ―Tales of the Alhambra: Rushdie‘s Use of Spanish
History in The Moor’s Last Sigh,‖ Paul A. Cantor examines the ways in which
Rushdie incorporates the history of medieval Spain into his text as a way of
‗‗rethinking‘‘ the cultural multiplicity of contemporary India. The strong female
character and paintist, Aurora, depicts the story of alienation and disillusionment of
the projected hero, her son (Moor), who resembles in frustration the last Moorish
Sultan of Granada in Andalusia:
The so-called ‗Moor paintings‘ of Aurora Zogoiby can be divided into three
distinct periods: the ‗early‘ pictures, made between 1957 and 1977, that is to
say between the year of my birth and that of the election that swept Mrs. G.
from power… Depiction of the moment of Boabdil‘s explusion from Granada,
to her own treatment of her only son. (The Moor’s Last Sigh 218)
Aurora translates the dream of multiple identities and reflects the theme of the
ideal mythical past. She ―was seeking to paint a golden age, Jews, Christians,
Muslims, Parsis, Sikhs, Buddhists, Jains crowded into her paint – Boabdil‘s fancy-
dress balls, and the Sultan himself was represented less and less naturalistically‖ (The
Moor’s Last Sigh 227). Also, she depicts the dilemma of Moor, the central character:
Moor in his hybrid fortress she wove her vision, which in fact was a vision of
weaving, or more accurately interweaving . . . to create a romantic myth of the
plural, hybrid nation; she was using Arab Spain to re-imagine India, and this
land – sea-- escape in which the land could be fluid and the sea stone – dry
was her metaphor – idealised? (The Moor’s Last Sigh 227)
In fact, she translates in her paintings the major theme of the novel and part of
the debate in the novel between the characters about issue of multiple identities. Her
portrait, ―Mooristan‖ reflects a sense of hope for a secular, multicultural India, in the
second half of the millennium. The portrait symbolizes a multicultural India, a paintly
224
amalgam of ―Mughal splendours‖ and ―Spanish building‘s Moorish grace‖ where
Alhambra palace is mapped over Malabar Hill, Granada over Bombay (The Moor’s
Last Sigh 225-26). Her ―Mooristan‖ is not an Andalusian sanctuary for Jews,
Muslims and Christians only, but a ―landseascape‖ (227) inhabited by humans,
ghosts, folktale heroes and Sea creatures (226). The vision of a secular of
―Indialusian‖ is prompted by a desire to paint Andalusia‘s convention into India‘s
pluralism, ―to create a romantic myth of the plural, hybrid nation‖ indeed ―she was
using Arab Spain to re-imagine India‖ (227).
Like the ocean in Haroun and the Sea of Stories, The Moor’s Last Sigh
comprises ―an ocean of stories‖ where everybody talked at once. In telling the Moor‘s
family story and invoking the multiple other stories as always-already implicated in
the story, the text suggests that there is no single or ordinary story; there are only
stories ―polished and fantasticated by many re-tellings‖ (The Moor’s Last Sigh 11).
The novel foregrounds the idea that the construction of a national identity is closely
implicated with the fictional process. Crucially, the narrative ends with Moraes
speaking to us from Granada, within a sight of Alhambra, Boabdil‘s lost capital, and
like Bombay before its binary split into Hindu-Muslim divisions, a city of teeming
multiplicity before its conquest Catholics. Alhambra was also the scene, five
centuries before, of the exclusion of the narrator‘s Jewish and Muslim ancestors at the
onset of the Spanish Inquisition.
Ideal world is that which celebrates justice and freedom. Thus, Haroun and
the Sea of Stories, projects on the present day situation by invoking the image of
Haroun al-Rashid and his era. Haroun al-Rashid‘s rein was characterized by tolerance,
cultural multiplicity, advocacy of art and artists. The novel is invoking the ideal past.
225
The palimpsest style was used to comment on the present day situation. As Rushdie
seems to suggest, the present postcolonial society has been handicapped by narrow
nationalist and religious orthodoxies and dogmatism which pose devastating a result
to the individual imaginary and existence. Art as well as land should be an individual
imagining and free space of human values not systems. Therefore, if The Moor’s
Last Sigh parodies the fall of man, Haroun and and the Sea of Stories portrays his
effort to regain a lost Paradise. After his exile to Earth, Adam started to build his
kingdom and effortlessly struggled to regain it. His struggle to overcome the satanic
whims had gained him the ―divine salvation‖. On the other side, Satan lost his battles
and his conspiracies failed him to abyss. Built on this basis, the struggle of Rashid-
Khalifa to regain his power of storytelling is seen as a salvation journey to deliver
human communication against the tyranny of Khattam-Shud. Based on the mythic
mode as a fictive strategy, the novel succeeds to offer an alternative historical view to
his audience. It brilliantly invested the mythical mode of narration to comment on the
postcolonial situation without prescribing a certain path to it.
The postcolonial subject is squeezed between so many ideological agendas
and lost his freedom and position as a history-maker, and turned into a packed object
to superimposed realities. As R.S. Krishnan argues, ―Haroun and the Sea of Stories,
coming within a year of Rushdie‘s personal and artistic travails, seemed to many to
indicate a signal triumph of his unfettered imagination over his fettered freedom.‖
(67) Krishnan further argues that by incorporating a variety of genres, particularly
myth and magical realism to deal with the recurring themes of ideology and identity,
―Rushdie again in Haroun and the Sea of Stories relies on the mythic mode as a
fictive strategy to shape his ideological intentions‖ (67). As Frederic Jameson notes in
The Political Unconscious, ―The aesthetic act is itself ideological, and the production
226
of aesthetic or narrative form is to be seen as an ideological act in its own right, with
the function of inventing imaginary or formal ‗solutions‘ to unresolvable social
contradictions‖ (79). Timothy Brennen noticed, Rushdie‘s fiction often represents
―imaginative expression of ‗freedom‘‖. (qtd. in Krishnan 71) Aron R. Aji argues that
Rushdie‘s Haroun and the Sea of Stories ―celebrates the triumph of storytelling and
imagination over raw power and dogmatism‖. (103-104) Furthermore, Aji opines that
the narrative details in Haroun and the Sea of Stories ―are particularly evocative when
approached from the perspective of the legacy of Islam.‖ Aji concludes ―Haroun has
plenty to say about cultural continuity, freedom of creative expression, and the
destructive effects of zealotry on imagination.‖ (107). In fact, the novel, is a
commentary on the battle between the proponents of freedom of speech and its
enemies. Thus ―the ultimate appeal of stories lies not in what they actually say but in
what sentiments they evoke. Rushdie is currently suffering from a similar kind of
disability, imposed by real-life followers of Khattam-Shud, the archenemy of stories
in the land of Kahani‖. (Sen 654)
On the other hand, the treatment of the past in The Moor’s Last Sigh takes a
kaleidoscopic view, the purpose is to castigate the political present of modern myth.
Therefore, Granada is mentioned several times in the novel for its historical
significance. It is the key to Arab Spain history and the mythical past at the time of
Arab rulers. Its significance lies in the fact that it was the capital of Andalusia till the
time of the last Sultan of ―Al-Andalus‖. Granada is an archetypal place of human
hybridity and communication. However, the name of city is connected with the ―bitter
defeat ―and ―the last sigh‖ of Sultan Boabdil, who was forced to leave the city under
the forces of his enemies.
227
Memory plays a big role in remembering, recalling and restoring the major
events that took place in the past. It is a tool which functions in regaining the past
history. The narrator here remembers Nadia Wadia, Miss Bombay and an icon of
beauty. She represents the idealism or the myth of beauty. She is the ideal example of
beauty: ―In Bombay, too, all-India met what-was-not-India, what came across the
black water to flow into our veins . . . It was an ocean of stories, we were all its
narrators, and everybody talked at once‖ (The Moor’s Last Sigh 350). It is Bombay,
the center of national heart; bridging the different groups of the nation and containing
the diverse and multiple contributions of many nations and human cultures. It is an
iconic (or romantic place) which has an ocean of stories of the different cultures
within the nation (India); it speaks many languages and expresses many cultural
differences. It is a center of diversity and a source of human tolerance. It is just like a
river of humanity. ―Bombay was central. In Bombay, as the old, founding myth of the
nation faded, the new god-and-mammon India was being born‖ (351). Bombay is
central and at the heart of myth and history by its centrality of cultural values. Like
Granada, Bombay is central to hybridity and multiculturalism. In Bombay there are
many histories and myths as a product of human interaction.
Cochin, south of India is like Bombay in the north, a centre of human
interaction, which bridges the relationship with Indian and England, with Indians and
the British. Cochin is a bridge between civilizations and nations; India, Portuguese
and England. The novel celebrates the dialogue – not the clash – between
civilizations:
By the end of 1945, Aurora and Abraham had left Cochin and bought a
sprawling bungalow set amid tamarind, plane and jack fruit trees on the slopes
of Malabar Hill, Bombay, with a steeply terraced garden looking down on
228
Chowpatty Beach, the Back Bay and Marine Drive. ‗Cochin is finished,
anyway,‘ Abraham reasoned. ‗From a strictly business point of view the move
makes complete sense‘. (The Moor’s Last Sigh 119).
The ideal past of these cities, including Cochin, can be understood as part of
yearning for luxurious and prosperous life. They are to bridge the nations and
civilizations. Mosques, churches and temples are built near each other, and this is a
translation of religious tolerance as a project of secular nationalism. For this, Cochin
is introduced as a mythical center of peaceful co-existence. The significance of the
city is rooted into history. It connects the human interaction and bridges variety of
cultures. ―We will never gain our humanity until we lose our skins‖ (The Moor’s Last
Sigh 95). Further, Cabral Island is mentioned many times in the novel. The island has
a mythical connotation as a bridge of civilization and human communication. The two
metropolitans of Cochin and Bombay are represented as a place of human culture in
its variety, where different groups register their sweet memories. Also, Malabar Hill
and Malabar Gold are used and mentioned in the novel as two mythical places.
Romance and myth work together in the mythical representation of history in the
novel. Malabar Hill is a source of inspiration of telling of stories. The place is a
source of romance and a meeting place of humanity.
The argument here is that the frequent and reminiscent reference to Bombay,
Cochin, and Granada has been incorporated within a mythical and archetypal vein,
that is, search for a lost history, lost place and lost paradise. The cyclical vision of
history dominates the narrative of the story. The exilic nature of man on Earth takes
us back to the Biblical story of Adam and Eve‘s expulsion from Heaven. The sense of
loss is reverberated theme that runs throughout the two novels. Both Moor and
229
Haroun embark on the journey to the remote past, space and place, in search for a lost
history, identity and place.
The archetypal analysis of the two novels takes us to the concepts of Good and
Evil represented by the archetypal figures of God and Satan, Christ and Judah,
Rashid-Khailfa and Khatum-Shud. Put within the postcolonial terminologies, the
battle between good and evil is revealed in the form of colonial and repressive powers
and systems and the indigenous peoples and cultures that suffer loss and alienation.
Yet, Rushdie chooses to examine this tense relationship in a larger frame of mythical
mode. Thus, he universalizes the particular and particularizes the universal, adding an
extra significance to his heroes. However, The Moor’s Last Sigh is about the history
of common man. He is the central interest and core subject of history. What is history
without the common man‘s problems and ambitions? In the modernist approach in
general, man occupies an important place in history and realistic life. The primary
concern of this modernist thought is to trace the common man‘s plights and
difficulties in life. This approach also traces his own misery, destructions, loss,
frustration and of course dissociation with the world. The text, for instance, can be
read from this angle of view. It can be read from the modernist approach in historical
treatment whose subject is loss, dissociation, disappointment, resentment, regret,
isolation and alienation -- all are the features of the modernist approach. The common
man‘s loss and feeling of disassociation is the major theme in this text in particular.
To sum up, history is about the dilemma of the individual or the common man.
However, Sabrina Hassumani studies the novel from a postmodern perspective
as a novel about is secularism (115-134). Moor, begins his life with Aurora‘s eclectic
personality and art. She uses him as a model for her Boabdil who is meant to
represent an ultimate form of hybridity. But Moor himself never develops into a
230
hybrid character. Characters such as Uma Saravati and Mainduck are portrayed as
ani-hybridity characters. They establish their view of singularity. They are
fundamentalist nationalists. The novel is about the concepts of multiplicity by
singularity: These concepts are represented through the paintings of three female
paints, Aurora (hybridity), Uma, and Miranda (singularity). On the other hand,
Hassumani also observes that ―overarching theme in the text is actually ‗secularism,‘
rather than hybridity.‖ It is about Nehru‘s message of secularism (lost secularism).
Aurora, who is meant to represent inclusiveness and crossing – of – boundaries, is
secular and the one thing missing in her art is God, Christian or otherwise. Every year
she dances against the Ganesh processions and takes pride in her secular views.
The purpose of the text is to re-imagine a new imaginary world without
cultural pains. It offers a new multicultural history which includes the family saga, the
individuality, and the multiplicity of views. The cultural identity is a major theme in
the novel. Moraes understands that, ―In the end, stories are what‘s left of us; we are
not more than the few tales that persist‖ (The Moor’s Last Sigh 110). In harmony with
this value of narration which persists on identity, Rashid Khalifa in Haroun and the
Sea of Stories is also haunted by narration as a storyteller, and that his ―stolen gift‖ of
storytelling has been restored at the end of the tale. The struggle of both characters
(Moor and Rashid) was to defend identity narration as identity against oblivion.
Further, the two characters resist ―the cultural impact and the cultural homogony‖
under the names of hegemony or nationalism.
The individual identity is a product of multicultural co-existence and human
interaction. And it is basically linked to the individual‘s space that enables him to
express himself. One of the modes of expression is storytelling as in Haroun and the
Sea of Stories and narrating the saga of the family as in The Moor’s Last Sigh. A
231
power to narrate gives you a power to name things and identify yourself and others.
Moor identifies himself and narrates the history of his family, ―Mine is the story of
the fall from grace of a high-born cross-breed: me, Moraes Zogoiby, called ‗Moor‘‖.
(The Moor’s Last Sigh 5). In the postcolonial fiction, the theme of identity occupies
an undisputable place. Along with the concept of hybridity, identity becomes a focus
of experimentation and exploration. Moor is a product of hybrid culture; influenced
by history and its elements. Moor says, ―What was true of history in general was true
of our family‘s fortunes in particular‖ (The Moor’s Last Sigh 6). This tells that the
individual affects and is affected by history. He/she is embedded with the universal
associations (transnational horizons). The historical truth is then a product of process
(a constructing process) and interaction between him/her and the forces and
influences of history.
In the same direction, we are exposed to Rashid Khalifa in Haroun and the
Sea of Stories ―who was so busy making up and telling stories … he was the Ocean of
Nations, the famous Shah of Blah‖ (Haroun and the Sea of Stories 16). The passage
tells that Rashid Khalifa is a storyteller and that his identity is, from the beginning,
identified by his power to narrate. It is also connected with his freedom of expression.
He is also introduced as ―a magician‖ and as an artist who seeks a complete freedom
so that his voice can reach everywhere. The opening pages of the two novels, The
Moor’s Last Sigh and Haroun and the Sea of Stories, introduce the two heroes (Moor
and Rashid) as two extraordinary characters of magic (magicians). Also, they are
destined to the linked to the general associations of history.
Thematically, both novels revolve around two stands or visions of human
space: the political and the human. Whereas the former refers to the political ideology
232
and human collectivity, the latter deals with the humanistic urgency and human
individual. In the politically-charged space, the individual, and human history along
with it, is subjected to the force of the dominant structures. Its movements are
determined by the desire and ideology of those structural forces. Hence, the human
subject is never free from the impositions of the socio- political codes. He acts as an
agent rather than a free individual subject. The conceptualization of space is through
the interventions of historical and cultural tropes such as national and social norms.
To break with the traditional concepts of national identity to that of cultural identity
needs to break away with the determining factors of religion, convention, and nation.
History is seen as a dynamic process of social and political realities. The author
himself is an epitome of this cultural product. To be an Indian in the strict sense of
conventionality is to emphasize the prochality of one‘s identity, and then the
fossilization of one‘s space.
In the situation of the novel, Rashid (the teller who lost his gift of telling) is
always denied and ignored by the forces and agents of ―tradition‖ and ―puritanism‖.
The patriarch, Khattam-Shud and the other villain Mr. Sengupta are enemies of stories
and hate storytellers: ―What’s the use of stories that aren’t even true?‖ but, ―Haroun
couldn‘t get the terrible question out of his head. However, there were people who
thought Rashid‘s stories were useful‖. Eventually, the story of man weather be it
Moor‘s, Rashid‘s, Rushdie‘s or Adam‘s is a never ending story of loss and gain,
alienation and nostalgia, rise and fall, victory and retreat, and death and resurrection.
What joins the type and its archetype together is above all the art of telling and
retelling that keep them lively attached and unforgettable. It is obvious that the main
concern of the texts discussed is the individual as the core of human communication.
Therefore, The Moor’s and Haroun, attempts to discuss this idea within an archetypal
233
and mythical terrain. Postcoloniality and its incessant relatedness to the concept of
identity and nation underline the thematic posture of the novels. The individual in the
postcolonial situation swings between two conflictual cultures – the colonial and the
indigenous. Besides, the search of the individual for a position in a world of
homogenous cultural set up is as urgent for the two novels as it is in a world of
monolithic totalitarianism.
Accordingly, Haroun and the Sea of Stories celebrates the myth of the
individual as a central theme by projecting the marvelous and adventurous journey of
the co-protagonist, Haroun. He went through a long journey to restore the lost
memory of his father, Rashid Khalifa. This loss is reflected through the sadness of the
city from which he has been deserted. This idea has been reinforced when Rashid has
restored his power of storytelling in the end of the story. The subtlety of the text lies
in its artistic presentation of the individual as a mythical concept when it correlatively
combines the historical archetype, Haroun Rashid, the Caliph, and his hero, Haroun,
the projected self. Artistically, what is significant here is the correlation between the
mythical thought deployed in Haroun‘s act to save his father‘s power of storytelling
and the novel‘s call for freeing oneself from the dominant powers of national and
religious hierarchies. Rushdie argues that art is a celebratory feature of the writer
against the oppression of the sate-politicians. In this way, writers and politicians
become natural rivals. Both groups make the world in their own images, fighting for
the same territory. In general, ―the novel is one way of denying the official,
politicians‘ version of truth‖ (Rushdie, Imaginary Homelands 14). In an interview
with J. F. Galvan Reula Rushdie rejects the idea of politicizing fiction and denounces
the aim of the writer to essentially change the political situations in a political way.
Rathere, he describes himself as a ―Socialist‖ especially in his first three novels, and
234
he admits that he writes ―polemic work which is fictional‖. He also stresses that a
novel brings forth the ―fasification of reality‖ maintained by the State, and that the
purpose of the novels is to ―analyze them, not for polemic purposes, but for reasons of
the truth, to write against that view of the world‖ (94).
Therefore, he creates his fictional world out of the fictive necessity of the real
world which hovers pending on the author‘s desire for wider space of freedom. In the
view of Jung‘s theory, then, Haroun al-Rashid, the historical figure, appears in the
text as an original or primordial image of the freedom of speech, art and individual
assertion against the oppressive hierarchical orthodoxies, whether religious, political
or social. Rushdie in Haroun and the Sea of Stories makes a heavy reference to the
Islamic culture and legacy in order to answer repressive thoughts. Archetypal reading
of the text reveals about the indebtedness to the religious mythology, such as
―Hoopoe‖ which stands in the Arab-Islamic culture for messenger of important news.
In fact, the text celebrates the power of art as an affirming quality of the individual.
Rashid, the storyteller, cannot be an active individual until he regains his freedom of
telling stories. His impotency is reinforced by his wife‘s escape with Mr. Sengupta.
The loss of freedom to tell, and the silencing system of power explains the sadness of
the city and, indirectly, the status of storyteller. The author tries to release his
unconsciousness in an artistic form. In the light of Freud‘s psychoanalytic approach,
storytellers use dreams and realize their significance and that the psychoanalytic
approach may tell us something of the creative process itself (Delusion 25). Thus,
Haroun offers two contexts -- autobiographical and cultural. It tells the predicament
of the writer himself as well as the cultural legacy of Islamic civilization and Haroun
Rashid, the Caliph.
235
Moreover, literature in the view of Frye is a kind of recreation or myth as
opposed to reality. According to this archetypal theory, Haroun and the Sea of Stories
provides a rich analysis of the history of myth-making. The urge for success and
uniqueness is a universal individual feature. It is when these urges get repressed and
confronted by a socially, religiously, or politically constructed codes that these
powers seek explanation. The individual starts blaming others for his failure. Also, it
is when these urges have not been satisfied that the individual turns to the ―example‖
or his archetypal corresponding image to affirm his individuality. According to Frye,
all works of literature are a created myth which is as false as it is true. What a literary
work seeks to do is to find an interpretation of a human experience. Therefore, the
power of the literary work lies in its hermeneutic capability to interpret the symbolic
act. Taken from this strand of analysis, the novel, cited above is allegorically mythical
discourse of his situation after fatwa.
Basically, Rushdie makes use of this history-myth to celebrate the individual
as a productively and brightly liberating force. Therefore, the unique search for
individual is a mythical concept and an overstated idea that reinforces an unconscious
desire to live free and unbounded. As a result, whereas Haroun al-Rashid stands in the
text as an archetype of cultural tolerance, individual freedom and learning, Kahani
represents the land of freedom of speech, human communication and co-existence.
The individual myth has been connected not only to Haroun, the son but also to
Rashid Khalifa, the father. He regains his fame and reputation from being a thinking
figure and storyteller. He has been always a man of thought, ―he was the Ocean of
Notions‖ (16). The power of Rashid, the fictional character, lies in his storytelling; he
is a thinking man and a man of imagination and literary productivity; he is a man of
creation. The power of the real Caliph in Baghdad lies in his greatness as a leader of
236
renaissance. Rashid is introduced as a man of creative power and profuse production.
Rashid, the father, is also described as a ―magician‖ (16). His magic comes from his
ability to create stories. He is a magician because he affects the audience and the
people around him by his telling of fairy tales. He has the ability to narrate and draw
fantastic images and pictures that attract the listeners.
The novel, through the character of Rashid Khalifa, celebrates the power of
imagination by which the artist shapes the mode of thinking and influences the
readers or listeners. The artist as a myth and as an archetype of creativity is exposed
as a man of imaginative power and a centre of attention. He becomes a man who has a
talent to imagine, re-describe and recreate the world. ―What‘s the use of stories that
aren‘t even true?‖ (20), is the critical question of the novel. The novel is a defense of
art against the suppression cauased by the hegemonic authority of religious, political
or social institutions. This line suggests that the fantastic stories, though they are not
true, they convey some truths and some values. Rashid Khalifa is then a source of
truth and human values. The significance of stories does not lie in their seriousness,
but in the fictional truths they contain (literary values and fictional truths). The act of
storytelling is a matter of creation which cannot be measured by rational or
geometrical scales. The enemies of storytelling, Mr. Sengupta, Khattam-Shud, and
Rashdi‘s wife, Soraya, look at Rashid‘s talent from the view of geometry
measurements. But he wants to break the boundaries of the world, and open spaces in
the world, whereas his enemies want to control the world. Rashid, the storyteller, is a
literary myth created by the author‘s unconscious effort to liberate the individual from
the forces of suppression. He is the writer‘s reflexive image and projected self that
weaved into the text. Rushdie‘s mythically imposed an artistic aura to his hero
through a fantastical splash of supernationality. The novel does not tell us directly that
237
repressive systems are behind the loss of his hero‘s memory. But it covertly insinuates
to the suppressive atmosphere that prevails in the city of art and learning which is
eclipsed by the tyranny of the dogmatic rule: ―There was once, in the country of
Alifbay, a sad city, the saddest of cities, a city so ruinously sad that it had forgotten its
name‖ (Haroun and the Sea of stories 15). This situation is described as ―an affair of
the heart‘ (43). This deadening scene is reversed at the end when Rashid regains his
power of storytelling due to the changing of the historical reality that enables the
freedom of speech. Connected with the classical mythical stories, Rushdie invests the
Greek mythical mode and applies it on a modern postcolonial context in order to
address a new and different concept of the individual. He never forgets to splash on
his characters certain ideological configurations to meet the present day situation.
Making of myth is a feature of the novel. The writer invents some myths to
reinforce the major theme of his novel; the conflict between the forces of
illuminations and those of darkness. Khattam-Shud is the representative of ―darkness‖
in the novel in his ―the Union of the Zipped Lips‖ (Haroun and the Sea of Stories
152,153). On the other hand, we have General Kitab who stands for the idea of
science and illumination. It is a comparison between a good argument and a bad one.
Khattam-Shud is the symbol of darkness and narrow-mindedness. He is introduced as
a person of ―black magic‖ (Haroun and the Sea of Stories 133). He is also introduced
to us as an anti-logic person. ―The Cultmaster Khattam-Shud can be in two places at
once … Furthermore, this new, doubled Khattam-Shud, this man-shadow and
shadow-man, has had a very harmful effect on the friendships between Chupwalas
and their Shadows‖ (133). The alternative realities of art and myth-making are used as
a reaction against the political narrative. Rushdie points out that ―religions or political
leaders who present it as a system of binaries are actively creating a myth and then
238
selling it as ―reality‖. The novel treats the reign of Haroun al-Rashid as an ideal
version of political freedom, especially the freedom of speech. This archetypal
version of ideal democracy in the era of the great Caliph, Haroun al-Rashid in
Baghdad is visualized as a political myth projected in the novel for a political purpose
of criticism. That is, to attack the political as well as religious forms of censorship.
The novel projects Khattam-Shud as a mythical shadow of freedom‘s enemy and
arch-villain of intellectuals. The novel praises the intellectual history in Baghdad, the
capital of al-Rashid, and concurrently despises the repressive rulers of the present
times who regard themselves as guards and incarnation of truth.
The parallelism between the foe of stories (the realist context) and Khattam-
Shud (the mythical project) seems to be a successful treatment of myth and history for
political indications. From the parallelism of the two arch-villain characters and the
two novels under discussion in this chapter, Rushdie comes to tell us that the hostility
towards the intellectuals, thinkers or artists arise from the assumption that truth can be
monopolized as an absolute discourse or a divine truth which never allows any kinds
of discussion. Such a ―totalizing discourse‖ is under criticism in both novels
mentioned, because this discourse represents nothing but a singular, dominant view
and interpretation of history. Accordingly, any historical truth given to us is, no doubt,
incomplete and thus remains subject for discussion. Therefore, the ―war between
speech and silence is fought at many fronts. It is a war between light and darkness,
between good and evil, between freedom and repression, between democracy and
dictatorship.‖ (Taneja 201)
The importance that Rushdie attaches to Haroun and the Sea of stories as a
vehicle for the theme of dictatorial repression is not merely the result of personal
predicament that he found himself in after the publication of The Satanic Verses in
239
1989. He had referred to dictatorial regime and repressions all over the world with a
sense of involvement and passion. His horrific description of the Cultmaster, the
leader of Chupwalas as having ―astonished eyes‖ with ―one hundred and one feet tall,
with one hundred and one heads, each of which had three eyes and a protruding
tongue of flame … holding enormous black swords‖ (Haroun and the Sea of Stories
156) etc., is purposefully aimed at presenting the enemy of speech both as a horrifying
monster as well as a creature contemptible, vile, and base. ―While the horrors
dictatorial suppression are visualized and communicated through the imagery of
demons and monsters, in actual fact, Rushdie would have us believe, they are
monsters of our own mind: in reality they are nothing but bullies‖ (Taneja 202).
In the main, the novels of this chapter rely on archetypes of individual such as
those of Boabdil in The Moor’s Last Sigh and Haroun al-Rashid in Haroun and the
Sea of Stories as a form of artistic triumph over homogenous authority. In
Mukherjee‘s view, ―the name of the Caliph of Baghdad Haroun-al-Rashid gets split in
the name of the father and son invoking the cycle of tales that for Rushdie has long
been a synecdoche for an inexhaustible storehouse of stories‖ (―Haroun and the Sea of
Stories: Fantasy or Fable? 30‖). The individual myth can also be achieved through the
individual‘s joys of life and birthday celebrations. The closing lines of the novel
support this idea. The hero ends his journey with his mother‘s singing in his birthday
celebration. ―Then he remembered: it was his birthday … his mother had begun to
sing‖ (Haroun and the Sea of Stories 211). Consequently, ―the country of Alifbay,
[the] sad city, the saddest of cities, a city so ruinously sad that it had forgotten its
name‖ (Haroun and the Sea of stories 15), regains its name and happiness.
240
On the other hand, the threat of singular and monolithic authority gets
resonance in ―this new doubled Khattam-Shud, this man-shadow and shadow-man,
has had a very harmful effect on the friendships between Chupwalas and their
Shadows‖ (Haroun and the Sea of Stories 133). As Mukherjee notes, Rushdie‘s story
inspires the people to rise against the oppressive ruler, ―demonstrating in a tangible
way an abstract thesis that stories can be a cohesive force in constructing a
community. So far the synthesis for the fabular and the political is seamlessly done‖
(37).
The individual myth is also embodied through the character of Haroun, who
stands in the face of the Cultmaster. He is the protagonist who defeats the project of
the dictatorship and repression. Haroun is the one who refutes the claims of Khattam-
Shud. ―So Iff the Water Genie told Haroun about the ocean of the streams of story,
and even though he was full of a sense of hopelessness and failure the magic of the
ocean began to have an effect on Haroun‖ (Haroun and the Sea of Stories 71-2).
Haroun becomes an iconic all-knowing figure of knowledge and history. His journey
to the Moody Land helps him to discover so many things and wonders in his
adventurous journey. He discovers that the ocean is full of nations of various streams.
He knows the secrets of ocean and the various worlds in the sea. His quest makes him
as a real explorer of things. He also understands the languages of the living beings in
the sea and how to respond to them. He is also introduced as one who realizes many
things and who can ―decide‖ and ―respond‖ to the activities of the living beings and
unusual creatures in the sea. He gives the names of different kinds of fish and knows
their types, shapes and movements in the sea. Haroun is one who narrates stories and
names things. He is a master of knowledge ―inside‖ and ―outside‖ the sea. He also
knows the positive points of Gups and the weakness of Chups, and also of Khattam-
241
Shud, the villain. He controls by his knowledge the war conflict between and
Chupwalas and Gupees.
Haroun has the ability to communicate with all and indulge in all. For
example, he has been enlightened by the Hoopoe that ―these are Plentimaw Fishes‖
that ―have plenty of maws, i.e., mouths‖ and ―they speak, only and always, in rhyme‖.
He is also told that these are called ‗―hunger artists‘ – Because when they are hungry
they swallow stories‖ (Haroun and the Sea of Stories 85-6). Further, by ―insist[ing]
on knowing,‖ Haroun reflects, ―This new world, these new friends; I‘ve just arrived,
and already none of it seems very strange at all‖ (86, 87). He often thought of his
father as a Juggler, because his stories were really lots of different tales juggled
together, and Rashid kept them going in a sort of dizzy whirl, and never made a
mistake. In response to such narrative layering of story-juggling, on one narrative
plane Haroun and Rashid embark on their trip to the Valley of K in order to recover
their respective losses (of a mother and stories) before they end up in the palimpsest
story-world of Kahani.
The Ocean of the Streams of Story, where Haroun is first taken by his
fabulous (mechanical, vegetal, or simply magical) companions in the palimpsest
Kahani, is a truly fantastic place, as it combines all of the stories in the world, those
already told, those in the telling, as well as those yet untold, grows in the course of the
story, producing in the end an exemplary picture of a polyphonic postmodern text.
From the initially simple-looking story, one could find profound statements on the
significance of stories, and it can aptly, if rhetorically, be noted that what the story is
really about is the story. In its fabulous, allegorical richness, Haroun and the Sea of
Stories testifies to the basic principle that stories matter and nothing matters like
242
stories. It is the mechanical bird Hoopoe who carries Haroun to and in the story-
world. It is the Hoopoe, too, which in another tale leads ―all other birds through many
dangerous places to their ultimate goal‖ (Haroun and the Sea of Stories 64).
At different stake in the two novels, Rushdie makes a strong analogous and
archetypal link between the present postcolonial feminist trend and the mythical and
Biblical story line. As a result, the figure of Eve as a myth of Motherhood and Mother
has its presence. But, it is presented differently so as to achieve certain ideological
stands in the writer‘s schema. It would be useful here to make a comparison between
Haroun‘s mother, Soraya and Moor‘s mother, Aurora. Both of them are controlling
women who use their power and authority over their sons. Part of the suffering of the
two heroes is scribed to their mothers‘ harsh treatment. The two heroes are destined to
having ―cruel‖ mothers. Haroun‘s mother contempt his journey and search for new
worlds, and to restore his father‘s gift of telling. At the same time, Moor‘s mother
controls his emotional life and causes many problems to him in the sense that she
spoils his life and who seems to have been confined to the shackles of motherhood.
She is acting as a mother goddess.
―Mother-Goddess‖ is part of the novel‘s feminizing strategies that underlie his
fictional work. He subtly treats the mythical thought within a secular context. Mother
India is an image fostered by the Indian actress, Nargis in the 1950s. The novel
provides blaring reference to his reader as a technique of comparison between the
traditional typical image and a real-life character. Moor comments, ―O Nargis with
your shovel over your shoulder and your strand of black hair tumbling forward over
your brow‖ (The Moor’s Last Sigh 137). By employing a technique of comparison
and historical parallelism, the novel uses the idea of ―Mother India‖ in a different
way. This image is represented the female character, Aurora Zogoiby as a project of
243
secular meanings of democracy and political plurality. In this, the text liberates the
typical image from its religious connotations to establish, instead, a secular meaning.
So, the myth of Mother India shifts from a ―religious‖ referential symbol into a
secular national archetype. The idealized girl in the religious typical image takes a
realist character in the secular, political context. Also, the girl, Aurora in the text is
represented not only as a mother who produces children (Moor and Innah), but as a
leading woman in the socio-political arena. The concept of mother (ness) is given a
supra-significant role in the novel. ―Mother India‖ presented in the Indian Movie, is
idealized as bride, mother, and producer of sons. But, Rushdie treats a received idea
of ―motherness‖ like ―Mother England‖ for the British nation. Put at the centre of
narrative, women are much abler than men in some cases. It is Isabella who helps to
demarcate the family property and to save the family business. Her daughter, Aurora,
is also famous for her artistic talent and notorious for a few alleged love affairs.
The term ―Mother India‖ has been defined as a common icon for the emergent
Indian nation in the early 20th century in both colonialist and nationalist discourse‖
(Siddiqi, Anxieties of Empire 177). ―Mother India‖ as an archetypal nationalistic
picture, was symbolic in that it demonstrated the euphoria of ―Mother India‖ and had
a long-lasting cultural impact upon the Indian people (Grewal and Kaplan 84–6).
Mother India can also be seen as a metaphor of the trinity of mother, God, and a
dynamic nation. In the wider context, it is allegorical of what it means to be a mother
in general. Mother India figure is an icon in several respects, being associated with a
goddess, her function as a wife, as a lover, and even a compromise of her femininity.
However, while aspiring to traditional Hindu values; it is important to note that
Mother India also represents the changing role of the mother in Indian society in that
the mother is not always subservient or dependent on her husband, refining the
244
relationship to the male gender or patriarchal social structures. In line with this
thought, Aurora Zogoiby, a prominent pianist is described as ―a cry girl, perhaps the
city girl, as much the incarnation of the metropolis as Mother India was village earth
made flesh.‖ (The Moor’s Last Sigh 139). She depicts in her canvas the hybrid world
of Arab-Spain. She names the portrait as ―Mooristan‖. She depicts Alhambra in her
portrait and placed it ―on Malabar Hill‖ (225). Interestingly, Mother India in the novel
combines between the motherly love woman and also, as portrayed by Vasco
Miranda, a woman of sexual attractiveness.
The feminist stake seems to color Rushdie‘s mythical and archetypal depiction
of the past in the two novels. The image of Eve and Mother-goddess spell their
shadows on the general meaning of the story. The Biblical reference to Mother Eve
and the politico-religious allusion to Mother-India provide the feminizing frame of
Rushdie‘s postcolonial reading of myth. This feminizing strategy is a core element of
deconstructive and new historical method of myth and history that give significance to
the individual, particularly women. His invocation of Biblical and archetypal symbols
can easily be bracketed within this rewriting process.
245
Works Cited
Aji, Aron R. Salman Rushdie. ―All Names Mean Something‖: Salman Rushdie‘s
―Haroun‖ and the Legacy of Islam.‖ Contemporary Literature. 36. 1 (Spring,
1995):103-129. Print.
Banville, John. ―An interview with Salman Rushdie.‖ Conversations with Salman
Rushdie. Ed. Michael Reder, Jackson, Mississippi: University Press of
Mississippi, 2000. 152-162. Print.
Barthes, Roland. Mythologies. Trans. Annette Lavers. New York: The Noonday P,
1991.Print.
---. . Image Music Text, Essays selected and translated by Stephen Heath, Great
Britain: Fontana P, 1977.
Bidney, David. ―Myth, Symbolism and Truth‖. Myth: A Symposium. Ed. Thomas. A.
Seboeck.USA: Indiana University Press, 1974.Print.
Campbell, Joseph. Myths To Live By.1972. New York, Toronto, London, Sydney and
Auckland: Bantam Books, 1988.Print.
Cantor, Paul A. ―Tales of the Alhambra: Rushdie‘s Use of Spanish History in The
Moor’s Last Sigh.‖ Studies in the Novel. 29. 3 (1997), 323–41. Print.
Chakrabarty, Dipesh. ―Postcoloniality and the Artifice of History: Who Speaks for
‗Indian‘ Pasts?‖ Representations 37 (1992): 1-26.Print.
Douglas, Wallace W. ―The Meanings of ‗Myth‘ in Modern Criticism.‖ Myth and
Literature: Contemporary Theory and Practice. Ed. John B Vickery. USA:
University of Nebraska Press, 1966.
Freud, Sigmund. Delusion and Dream: and Other Essays. Boston: The Beacon Press,
1956.
246
Frye,Northrop. Creation and Recreation. Toronto, Buffalo and London: University of
Toronto Press, 1980. Print.
Grewal, Indeepal and Caren Kaplan. Scattered Hegemonies: Postmodernity and
Transnational Feminist Practices. Minneapolis: University of Minnesota
Press, 1994.Print.
Hart, Thomas E. ―Myth, Archetype and Complex in Man and Superman.
Web.<http://web.mac.com/tehart/Jurassic_Rants/Welcome_files/Jungian%20
%26%20Freudian%20Critic.pdf.> Accessed: 12/4/2011.
Hassuamani, Sabrina. Salman Rushdie: A postmodern Reading of His Major Works.
Madison, London: Farleigh Dickinson University Press, 2002. Print.
Hollis, James. Tracking the Gods: The Place of Myth in Modern Life Studies in
Jungian Psychology. Toronto: University of Toronto Press Incorporated, 1995.
Print.
Jameson, Fredric. The Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act.
Ithaca: Cornell, 1981.
Krishnan, R.S. ―Telling of the Tale: Text, Context, and Narrative Act in Rushdie‘s
Haroun and the Sea of Stories.‖ The International Fiction Review. 22
(1995):67-73. Print.
Laouyene, Atef. ―Andalusian Poetics: Rushdie‘s The Moor‘s Last Sigh and the Limits
of Hybridity.‖ ARIEL: A Review of International English Literature. 38.4
(2008): 143-65. Print.
Mukherjee, Meenakshi. ―Haroun and the Sea of Stories: Fantasy or Fable?‖ The
Postmodern Indian English Novel: Interrogating the 1980s and 1990. Ed. Viney
Kirpal. New Delhi: Allied Publishers Limited, 1996.29-40. Print.
247
Quint, David. Origin and Originality in Renaissance Literature: Versions of the
Source. New Haven: Yale University Press, 1983.Print.
Rula, J.F.Galvan. ―On Reality, Fantasy and Fiction: A Conversation with Salman
Rushdie.‖ ATLANTIS.6.1-2(Jun-Nov 1984):93-101.Print.
Rushdie, Salman. Haroun and the Sea of Stories. New Delhi: Penguin Books, 1991.
Print.
---. Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991. London: Granta Books,
1991.
---. ―The Book of Exile.‖ Interview with Kate Kellaway. Waterstone’s Magazine 3
(Autumn 1995): 5-10.
---. The Moor’s Last Sigh. London: Vintage, 1996. Print.
Saglia, Diego. ―The Moor’s Last Sigh: Spanish-Moorish Extoticism and The Gender
of History in British Romantic Poetry.‖ Journal of English Studies. 3 (2001-
2):193-215. Print.
Sen, Suchismita. ―Memory, Language, and Society in Salman Rushdie‘s Haroun and
the Sea of Stories.‖ Contemporary Literature. 36. 4 (Winter, 1995):654-675.
Print.
Siddiqi, Yumna.Anxieties of Empire and the Fiction of Intrigue. New York: Columbia
University Press, 2008.
Su, Sung. Inscribing Palimpsest: Politics of Hybrididty in The Moor‘s Last Sigh.‖
Concentric: Studies in English Literature and Linguistics.29.1 (January
2003):199-226.Print.
Taneja, G.R. ―Facts of Fiction: Haroun and the sea of Stories.‖ The Novels of Salman
Rushdie.Ed.G.R.Taneja and R.K.Dhawan, New Delhi: Prestige Books, 1992.