cge0069e ark b1 - mircona · b403 ff b415 mr dcmt-pm2 b447a cermet cermet cermet b scmt-pf1...
TRANSCRIPT
B3
Applications Recommendations; Technical specifi-Page cations; Page
Anwendungsbereich Empfehlungen; Technische Spezi-Seite fikationen; Seite
Användningsområde Rekommendationer; Tekniska specifi-Sida kationer; Sida
B83-B90
B91-B99
B100-B101
B102-B106
B109-B112
B107-B113
Applications Recommendations; Technical specifi-Page cations; Page
Anwendungsbereich Empfehlungen; Technische Spezi-Seite fikationen; Seite
Användningsområde Rekommendationer; Tekniska specifi-Sida kationer; Sida
C pos
C. . .C
C. . .P
S
S
CeramicsKeramikKeramik
CeramicsKeramikKeramik
Code keyKodeschlüsselKodnyckel
Solid tungsten carbideMassives HartmetallSolid hårdmetall
ISO
PMC
B12-B14,B19
B12-B14,B20
B12-B17
B12-B14,B18
B
B4
Applications Recommendations; Technical specifi-Page cations; Page
Anwendungsbereich Empfehlungen; Technische Spezi-Seite fikationen; Seite
Användningsområde Rekommendationer; Tekniska specifi-Sida kationer; SidaBild22
Bild24 ISO
Bild39 ISO
B38 ISO
B114-B116
B117-B120
Bild 4
Cpos
C. . .C
C. . .P
Bild26 ISO
Bild26a ISOCeramicsKeramikKeramik
Bild36
SBild37 ISO
CeramicsKeramikKeramik
Code keyKodeschlüsselKodnyckelISO
Bild34 ISO
B121-B122
B123-B125
B126-B128
B129
C pos
Bild32 ISO
Cpos
B12-B14,B19
BB12-B14,B20
B12-B14,B19
B12-B14,B18
B12-B14,B19
B480a
B39b
B130-B137
B5
B25 ISO
Bild23 ISO
B33 ISO
Bild31 ISO
Applications Recommendations; Technical specifi-Page cations; Page
Anwendungsbereich Empfehlungen; Technische Spezi-Seite fikationen; Seite
Användningsområde Rekommendationer; Tekniska specifi-Sida kationer; Sida
Bild27 ISO
Bild 5
Cpos
S
S
POLYGON-KOPPLING
EB
C. . .C
B28 ISO
B28a
CeramicsKeramikKeramik
Code keyKodeschlüsselKodnyckelISO
PMC
Ø 5
R 1/8"A
PEB05PEB05
B14
B497
B
B138-B145
B146-B152
B153-B159
B160-B164
B165-B166
B22-B23
B24-B26
B12-B17
B12-B14,B18
B12-B14,B19
B12-B14,B20
B12-B14,B18
C1-C24Micro-lubrication systemMinimalschmiersystemMinimalsmörjsystem
SNMM-NR2
B6
Selection of cutting geometry Wahl der Schneidgeometrie Val av skärgeometri
Carbide grades Hartmetallsorten HårdmetallsorterCeramic grades Keramiksorten Keramiska sorterCutting data: Schnittdaten: Skärdata:for carbide für Hartmetall för hårdmetallfor ceramics für Keramik för keramik
B27-B39
TNMG-NF1 TNMG-NM1 TNMG-NM2 TNMG-NM3 TNMG-NM4
M CP
B6 B7B8
B54 = B113 ISO
B386 B387 B378 B370 Bild49 ISO
PageSeiteSida
PageSeiteSida
B367LF B376NMB382
B386B391 NR
SNMG-NF1 SNMG-NM1 SNMG-NM3 SNMG-NM4 SNMM-NR1
B172-B178
B368 B377 B387
B392 B396 B398
CNMG-NF1 CNGG-NF2 CNMG-NM1 CNMG-NM2 CNMG-NM3 CNMG-NM4LF B373 B378B383
B388 B393
B196-B205B197-B205
B186-B188B168-B171
B
B172-B178
CNMG-NF3
TNMA
TNMM-NR2
B429
�
SNMA
B172-B178
B428
SNMG-NM2
TNMM-NR3
SNMM-NR3
B172-B178
CNMM-NR2 CNMAB399 B425
WNMG-NF1 WNMG-NM1 WNMG-NM2 WNMG-NM3 WNMG-NM4
B172-B178
B370
B379 B384 B389 B394
B7
DNMG-NF1 DNGG-NF2 DNMG-NM1 DNMG-NM2
M CP
B6 B7B8
B54 = B113 ISO
PageSeiteSida
B371 LF B374 B380 NM B385
DNMA
B172-B178
B426
VNMG-NF1 VNGG-NF2 VNMG-NM1
RNMG-NF2
B372
B375 EFB381
VNMG-NM3 B390a
399a
B
CNMM-NR1B397CNMG-NM5
B172-B178
WNMAB430
WNMG-NF3
DNMG-NM3
DNMG-NM4
B390
B395
DNMG-NF3
DNMG-NMW
VNMG-NF3
CNMG-NMW
WIPER
WNMG-NMW
WIPER
DNMG-NM5
WIPER
WNMG-NM5
WNGG-NF2
CNMM-NR3
B8
CCMT-PF1 CCGT-PF1 CCMT-PF3 CCMT-PM1 CCMT-PM2
S
B179-B184
B214B170
PageSeiteSida
B401 B413 B445a
WCMT-PF1 WCGT-PF1 WCMT-PM1 WCMT-PM2
B179-B184
B402 B414B446a
DCMT-PF1 DCGT-PF1 DCMT-PF3 DCMT-PM1
B179-B184
B403 FF
B415 MR DCMT-PM2
B447a
Cermet
Cermet
Cermet
B SCMT-PF1 SCMT-PM1 SCMT-PM2
B179-B184
B401a B412 B444a
CermetSCGT-AL1
CCGT-AL1
DCGT-AL1
TCMT-PF1 TCGT-PF1 TCMT-PF3 TCMT-PM1 TCMT-PM2
B179-B184
B400
B411B443a
Cermet
CCMT-PF2B407
WCMT-PF2B408 NF
DCMT-PF2B409
TCMT-PF2B405
SCMT-PF2B406
B179-B184
CCXT-AL2
B179-B184
DCXT-AL2
VCGT-PF1 VCMT-PM1
B179-B184
B404 B416VCMT-PM2
B448a
RCMT-PF2 RCMX
B179-B184
B417a RCMT-PM1B417 B417a
B9
Cermet
B
VCMT-PF3
S
B214B170
PageSeiteSida
VCXT-AL2
B179-B184
RCGT-AL1
TPMR SPMR KNUX
C
B185
B10B214
PageSeiteSida
B432 B433 SPMR B434
RCXT-AL2
VCMT-PF2B410
VCGT-AL1
B10
B
C P M CB10a
PageSeiteSida
CB10
PageSeiteSida
B11a B6 B7B8
CeramicsKeramikKeramik
CNGATNGN TNGA SNGN SNGA CNGN WNGA
B190-B193
B482B483
B484B485
B486B487
DNGN DNGA RNGN RNGA
B190-B193
B489 B490B491 B492
TPGN SPGN RPGN RCGX
B190-B193
B194-B195
B493 B494 B495B496
CeramicsKeramikKeramik
BK17
Code keyKodeschlüsselKodnyckelISO
Recommendations for Selection of Cutting Tool Empfehlungen für Wahl der SchneidwerkzeugRekommendationer för val av skärverktyg
Selection of cutting geometryWahl der SchneidengeometrieVal av skärgeometri2
Selection of insert gradeWahl der SchneidensorteVal av skärsort3
.
Carbide - Hartmetall -Hårdmetall
Ceramics - Keramik -Keramik
Page: - Seite: -Sida:
B168-B171
Page:Seite:Sida:
Page:Seite:Sida:
Page: - Seite: -Sida:
B186-B188
Selection of cutting dataWahl der SchnittdatenVal av skärdata4 Page: - Seite: -
Sida:
Selection of tool holderWahl der WerkzeughalterVal av verktygshållare1
P M C
S C
-NF1 -NF2 -NF3 -NM1 -NM2 -NM3 -NM4 -NM5
C. . .C C. . .P
B6
P M C
B7
PM CB9
B10a
B12-B26
LF B373 B378B383
B388
-PF1 -PF3 -PM1 KNUXB403 FF
B415 MR -PM2 B447a B432 B434
B393
B425
B11
B8
B10
B11a
CeramicsKeramikKeramik
Dry lubrication systemMinimalschmiersystem
TorrsmörjsystemØ 5
R 1/8"A
PEB05PEB05
B14
B24-B26
Page:Seite:Sida:
Page:Seite:Sida:
EBB497
B
B22-B23
B27-B39
B196-B205
-AL1 -AL2
-NR1 -NR2 B397B399
-NMWWIPER
B409-PF2
-NR3
��
��
��
����
��
����
��
��
����
��
��
��
��
��
��
����
����
��
..systemPOLYGON ..Ausführung
..system
�� Roughing�� Schruppen�� Grovbearbetning�� Finishing�� Schlichten�� Finbearbetning�� Time, insert change�� Zeit, Schneidwechseln�� Tid, skärbyte�� Swarf flow�� Spanfluss�� Spånflöde
�� Insert type�� Schneidtyp�� Skärtyp
�� Insert shape�� Schneidform�� Skärform
�� Description, page:�� Beschreibung, Seite:�� Beskrivning, sida:
Page – Seite – Sida
Recommendations for Selection of Tool HolderEmpfehlungen für Wahl der Klemmhalter
Rekommendationer för val av verktygshållare
P M C P M C P M C S C pos C. . .C C. . .P
Ceramics – Keramik– Keramik
B353
80 8
80 8 55 880 8 55 8
35 8
B354 B355 B356
80 8
80 8 55 8
B349
-6°
B350
0°
B351
-6 8+6 8
B351
-6°
Recommended�� Empfohlen
Rekommenderat
Recommended to limited extend�� Empfohlen in begrenztem Ausmass
Rekommenderas i begränsad omfattning
Alternative�� Alternative
Alternativ
B6 B7B8
B9B10
B10aB11a
Page: Seite: Sida:
B44-B62B102-B106B130-B137
Page: Seite: Sida:
B64-B82B107-B113
Page: Seite: Sida:
B83-B90B114-B116
Page: Seite: Sida:
B91-B99B117-B120
B12
B172-B178 B179-B184 B185
B15-B17
B365
�� �� ��
�� �� ��
�� �� ��
�� �� ��
��
��
��
��
�� ��
�� ��
�� ��
�� ��
��
��
��
��
Roughing:Schruppen:Grovbearbetning:ap = 3 – 15fn = 0,5 – 1,8
FinishingSchlichtenFinbearbetningap = 0,2 – 2fn = 0,1 – 0,4
B214 B10
B18
Bild 3
Bild 4
Bild 5
B
B138-B145 B146-B152 B153-B159
B19 B20
B190-B193
B353
80 8
80 8 55 8
��
��
��
��
��
�� ��
��
��
�� �� ��
��
B13
B357
εε°°κκ°°
B360
κκ°°
l
d
B358
α= 0° α= 11° α= 7°
ISO N P C
P,M,C C S
B359
FA
FT
F
F
15 30 45 60 75 90
FT
FR
FA
FR
κ°
�� If possible select κ = 60°–75° to reducevibrations/cutting forces (important forinternal machining). Select small α andlarge ε to give the edge strength/reduced working temperature.
�� Wenn möglich, wählen Sie κ = 60°–75°,um Vibrationen/Scnittkräfte zu reduzie-ren (wichtig bei der Innenbearbeitung).Wählen Sie grosses ε und kleines α, umder Schneid kante Stärke/reduzierteArbeitstemperatur zu geben.
�� Om möjligt välj κ = 60°–75° för att mini-mera vibrationer/skärkrafter (viktigt vidin vändig bearbetning). Om möjligt välj εstor och α liten för att ge eggen styr-ka/reducerad arbetstemperatur.
�� To minimise vibrations select:- smallest possible l and largest
possible d.- if possible κ = 90° and positive
holders/cutting edges and smallest possible r.
- sharp cutting edges, CVD-coated carbide grades have “large” edge honing.
For severe vibration problems use holderswith carbide shank, see page B109 -B112.
�� Um Vibrationen zu minimieren, wählen Sie:- Die kleinstmögliche l und grösst
möglichen Schaftdurch messer d.- Wenn möglich Einstellwinkel κ = 90°
und positive Werkzeughalter/ Schneid kanten, und kleinstmögliche r.
- Scharfe Schneidkanten, CVD-beschichtete Hartmetallsorten haben „grosse“ gehonte Schneidkanten.
Bei grossen Vibrationsprobleme empfeh-len wir die Benutzung eines Werkzeug-halters aus Vollhartmetall, Siehe SeiteB109 -B112.
�� För att minimera vibrationer välj:- minsta möjliga l och största möjliga d. - om möjligt κ = 90° och positiva hållare/
skär, samt liten r.- skarpa skäreggar, CVD-belagda hård-
metallsorter har stor eggavrundning.Vid svåra vibrationsproblem använd verk-tyg med hårdmetallskaft, se sid B109 -B112.
B
��
����
��
��
��
B14
l
B362
�� - Determine κ1 [a), c), d)].- Determine ap [a)-d)].- L is found in table 1.- l is found in table 2 for secure continuos
turning.
�� - Legen Sie κ1 [a), c), d)] fest.- Legen Sie ap [a)-d)] fest.- L finden Sie in Tabelle 1.- l finden Sie in Tabelle 2 für sichere,
kontinuierliche Drehoperationen.
�� - Bestäm κ1 [a), c), d)].- Bestäm ap [a)-d)].- L erhålls ur tabell 1.- l erhålls ur tabell 2 för tillförlitlig kontinu-
erlig svarvning.
κ1=κ
κ
κ1
κ1 = κ + β
κ1 = κ − β
ap
ap
ap
ap max
ap = ap max
Ll
a
β
β
B363
T S C D VR W
B364
ap (mm)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15
L (mm)90 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15
105 75 1,5 2,1 3,1 4,1 5,2 6,2 7,3 8,3 9,3 11 16120 60 1,2 2,3 3,5 4,7 5,8 7 8,2 9,3 11 12 18135 45 1,4 2,9 4,3 5,7 7,1 8,5 10 12 13 15 22150 30 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 20165 15 4 8 12 16 20 24 27 31 35 39 58
κ°1
FinishingSchlichten l = 4L l = 3L l = 4L l = 3L l = 4L d = 2,5L l = 4LFinbearbetningRoughingSchruppen l = 2L l = 1,5L l = 2L l = 1,5L – d = 2,5L l = 2LGrovbearbetning
T S C D VR W
B364
T S C D VR W
B364
T S C D VR W
B364
a)
b)
c)
d)
2.
1.
B357
ε°κ°
B
��
B15
B6 B7
MIRCONA
B8
P M C P M CP M C
B341
P M
B341M
C
B341C
PMC-systemetMIRCONAs PMC-fastspänningssystem äravsett för ut- eller invändig grov- och finbear-betning med negativa enkel- eller dubbelsidi-ga vändskär med eller utan hål. Systemetmedger tillämpning av tre olika spännsys-tem - P, M och C, enligt ISO, i en och sammaverktygshållare.Verktygssystemet erbjuder följande alterna-
tiva fastspänningsprinciper och användnings-områden:
PEnbart låspinne för fin- till medelgrov bear-betning.
MBåde låspinne och spännhake i ett åtdrag-ningsmoment för medelgrov till grov bearbet-ning och extrema belastningar som inter-mittent bearbetning.
CEnbart spännhake för företrädesvis gjutjärns-bearbetning.
The PMC-systemThe MIRCONA PMC clamping system isintended for external or internal roughing andfinishing machining with negative double- orsingle-sided throw-away inserts with or with-out a centre hole.The system allows the application of threedifferent ISO clamping systems - P, M andC in one and the same tool holder.The tooling range offers the following alterna-tive ways of clamping and applications:
PLever pin only for finishing to medium rough -ing.
MBoth lever pin and clamp in one tighteningoperation for medium to heavy roughing andduring extreme cutting conditions as inter-mittent cutting.
CClamp only usually for machining of cast iron.
Das PMC-SystemMIRCONA PMC-Spannsystem ist für dieaussen oder innen Schrupp- und Schlicht -bearbeitung mit negativen doppel- oder ein-seitigen Schneiden mit oder ohne Lochgedacht. Das System gestattet den Ge -brauch von drei verschiedenen Spann -systemen - P, M und C laut ISO in ein unddemselben Werkzeughalter.
Das Werkzeugprogramm bietet folgendealternative Einspannungs- und Gebrauchs -bereiche an:
PSpannstift für fein bis mittelgrobe Bearbeit -ung.
MSpannstift und Spannhaken in einem An -ziehmoment für mittelgrobe bis grobe Be -arbeitung, und bei extremen Belastungenwie bei Schlagbelastungen.
CSpannhaken hauptsächlich für die Bear beit -ung in Gusseisen.
B44-B62
B102-B106
Bild 3
Bild 4
Bild 5
Page:Seite:Sida:
Page:Seite:Sida:
Page:Seite:Sida:
B130-B137
B
B16
Assembly instruction for the MIRCONA PMC-clamping systemMontageanweisung für das MIRCONA PMC-Spannsystem
Monteringsanvisning för MIRCONA PMC-system
B342P
PS
D
LP
P B342M
MS
D
LP
M B342C
MS
D
C
Assembly of the PMC-systemThe parts are mounted in the correct orderaccording to the respective explored dia-grams and are checked that:– The shim has its chamfered face down.– The opening of the shim pin is positioned
according to sketch ��.– The shim pinʼs collar retains the shim in the
holder and sits below the top face of theshim.
– The clamping screw, before beingassembled in the holder, is screwed intothe clamping nut (PS) or the clamp (MS)the correct number of threads indicated inthe sketches �� and �� respectively.
A correctly made assembly means that theclamping screw is lying flush with the top faceof the clamping nut (PS) and the clamp (MS)respectively.
Montage des PMC-SystemsDie Teile werden der Reihe nach laut respSprengskizze montiert, wobei kontrolliert wirddass:– Die Zwischenlage die abgeschrägte Seite
nach unten hat.– Die Öffnung des Rohrstifts laut Skizze ��
angebracht wird.– Der Rohrstift ganz heruntergedrückt wird
und der Kragen gut gegen dieZwischenlage anliegt.
– Die Spannschraube, vor der Montage imHalter, bis zur Gewindeanzahl, die auf derSkizze �� und �� angegeben ist, in dieSpannmutter (PS) oder den Spannhaken(MS) eingeschraubt wird.
Eine richtig ausgeführte Montage ist danndurchgeführt, wenn die Spannschraube ingleicher Ebene mit der Oberkante desSpann elementes (PS) oder (MS) liegt.
Montering av PMC-systemetDelarna monteras i ordningsföljd enligtrespektive sprängskiss, varvid kontrollerasatt:– Underläggsplattan har den fasade sidan
nedåt.– Rörstiftets öppning placeras enligt skiss ��.– Rörstiftet blir nedtryckt och kragen ligger
an mot underläggsplattan.– Spännskruven, före montering i hållaren,
är iskruvad i spännmuttern (PS) ellerspännhaken (MS), det antal gängor somanges i skiss �� respektive ��.
Rätt utförd montering innebär att spännskru-ven ligger i plan med översidan av spänn-muttern (PS) respektive spännhaken (MS).
B
B17
B343
LP
D
!
1
PS MS MS
2 3
A
B
!
0 PS 613 PS 622 PS 62K
5 MS61T2 MS 612 MS 62K2 MS 63K4 MS61T-K
0 MS 620 MS 63
– Opening of shim pin in direction ofpin (LP) and groove.
– Öffnung des Rohrstifts soll inRichtung des Spannstifts (LP) undNute liegen.
– Rörstiftets öppning placeras i lås-pinnens (LP) och spårets riktning.
– Let clamp or clamping nut rotate whentightening the screw.
– Spannhaken oder Spannmutter beimAnziehen der Schraube rotieren lassen.
– Låt spännhake eller spännmutter roteravid åtdragning av skruven.
Bild 3
Bild 4
Bild 5
Page:Seite:Sida:
Page:Seite:Sida:
Page:Seite:Sida:
B
B44-B62
B102-B106
B130-B137
B18
B9
MIRCONA SB345A
B345B
Smaller shank sizesKleinere HalterdimensionenMindre hållardimensioner
The S-systemMIRCONA tool holders with centre screwclamping manufactured to ISO standards,intended for external and internal finishing tomedium roughing, offer the following advan-tages:– Positive insert cutting geometry– Small shank tooling– Improved chip flow– Limited number of spare parts.
Das S-SystemDie MIRCONA Klemmhalter mit Schrauben -befestigung hergestellt nach ISO Standard,geeignet für das aussen und innen fein bismittelgrobe Bearbeitung, bietet folgendeVorteile an:– Positive Schneidengeometrie – Kleine Halterdimensionen– Freier Spanfluss– Minimaler Ersatzteilbedarf.
S-systemetMIRCONA verktygshållare med skruvfast-spänning tillverkade enligt ISO-standard,avsedda för ut- och invändig fin till medel-grov bearbetning, erbjuder följande fördelar: – Positiv skärgeometri– Små hållardimensioner– Underlättat spånflöde– Begränsat antal reservdelar.
Bild 3
Bild 4
Bild 5
Page:Seite:Sida:
Page:Seite:Sida:
Page:Seite:Sida:
B
B64-B82
B107-B113, B123-B125
B138-B145, B160-B164