cge0069e ark b1 - mircona · b403 ff b415 mr dcmt-pm2 b447a cermet cermet cermet b scmt-pf1...

16
B3 Applications Recommendations; Technical specifi- Page cations; Page Anwendungsbereich Empfehlungen; Technische Spezi- Seite fikationen; Seite Användningsområde Rekommendationer; Tekniska specifi- Sida kationer; Sida B83-B90 B91-B99 B100-B101 B102-B106 B109-B112 B107-B113 Applications Recommendations; Technical specifi- Page cations; Page Anwendungsbereich Empfehlungen; Technische Spezi- Seite fikationen; Seite Användningsområde Rekommendationer; Tekniska specifi- Sida kationer; Sida C pos C...C C...P S S Ceramics Keramik Keramik Ceramics Keramik Keramik Code key Kodeschlüssel Kodnyckel Solid tungsten carbide Massives Hartmetall Solid hårdmetall ISO PMC B12-B14,B19 B12-B14,B20 B12-B17 B12-B14,B18 B

Upload: phamdiep

Post on 03-Mar-2019

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

B3

Applications Recommendations; Technical specifi-Page cations; Page

Anwendungsbereich Empfehlungen; Technische Spezi-Seite fikationen; Seite

Användningsområde Rekommendationer; Tekniska specifi-Sida kationer; Sida

B83-B90

B91-B99

B100-B101

B102-B106

B109-B112

B107-B113

Applications Recommendations; Technical specifi-Page cations; Page

Anwendungsbereich Empfehlungen; Technische Spezi-Seite fikationen; Seite

Användningsområde Rekommendationer; Tekniska specifi-Sida kationer; Sida

C pos

C. . .C

C. . .P

S

S

CeramicsKeramikKeramik

CeramicsKeramikKeramik

Code keyKodeschlüsselKodnyckel

Solid tungsten carbideMassives HartmetallSolid hårdmetall

ISO

PMC

B12-B14,B19

B12-B14,B20

B12-B17

B12-B14,B18

B

B4

Applications Recommendations; Technical specifi-Page cations; Page

Anwendungsbereich Empfehlungen; Technische Spezi-Seite fikationen; Seite

Användningsområde Rekommendationer; Tekniska specifi-Sida kationer; SidaBild22

Bild24 ISO

Bild39 ISO

B38 ISO

B114-B116

B117-B120

Bild 4

Cpos

C. . .C

C. . .P

Bild26 ISO

Bild26a ISOCeramicsKeramikKeramik

Bild36

SBild37 ISO

CeramicsKeramikKeramik

Code keyKodeschlüsselKodnyckelISO

Bild34 ISO

B121-B122

B123-B125

B126-B128

B129

C pos

Bild32 ISO

Cpos

B12-B14,B19

BB12-B14,B20

B12-B14,B19

B12-B14,B18

B12-B14,B19

B480a

B39b

B130-B137

B5

B25 ISO

Bild23 ISO

B33 ISO

Bild31 ISO

Applications Recommendations; Technical specifi-Page cations; Page

Anwendungsbereich Empfehlungen; Technische Spezi-Seite fikationen; Seite

Användningsområde Rekommendationer; Tekniska specifi-Sida kationer; Sida

Bild27 ISO

Bild 5

Cpos

S

S

POLYGON-KOPPLING

EB

C. . .C

B28 ISO

B28a

CeramicsKeramikKeramik

Code keyKodeschlüsselKodnyckelISO

PMC

Ø 5

R 1/8"A

PEB05PEB05

B14

B497

B

B138-B145

B146-B152

B153-B159

B160-B164

B165-B166

B22-B23

B24-B26

B12-B17

B12-B14,B18

B12-B14,B19

B12-B14,B20

B12-B14,B18

C1-C24Micro-lubrication systemMinimalschmiersystemMinimalsmörjsystem

SNMM-NR2

B6

Selection of cutting geometry Wahl der Schneidgeometrie Val av skärgeometri

Carbide grades Hartmetallsorten HårdmetallsorterCeramic grades Keramiksorten Keramiska sorterCutting data: Schnittdaten: Skärdata:for carbide für Hartmetall för hårdmetallfor ceramics für Keramik för keramik

B27-B39

TNMG-NF1 TNMG-NM1 TNMG-NM2 TNMG-NM3 TNMG-NM4

M CP

B6 B7B8

B54 = B113 ISO

B386 B387 B378 B370 Bild49 ISO

PageSeiteSida

PageSeiteSida

B367LF B376NMB382

B386B391 NR

SNMG-NF1 SNMG-NM1 SNMG-NM3 SNMG-NM4 SNMM-NR1

B172-B178

B368 B377 B387

B392 B396 B398

CNMG-NF1 CNGG-NF2 CNMG-NM1 CNMG-NM2 CNMG-NM3 CNMG-NM4LF B373 B378B383

B388 B393

B196-B205B197-B205

B186-B188B168-B171

B

B172-B178

CNMG-NF3

TNMA

TNMM-NR2

B429

SNMA

B172-B178

B428

SNMG-NM2

TNMM-NR3

SNMM-NR3

B172-B178

CNMM-NR2 CNMAB399 B425

WNMG-NF1 WNMG-NM1 WNMG-NM2 WNMG-NM3 WNMG-NM4

B172-B178

B370

B379 B384 B389 B394

B7

DNMG-NF1 DNGG-NF2 DNMG-NM1 DNMG-NM2

M CP

B6 B7B8

B54 = B113 ISO

PageSeiteSida

B371 LF B374 B380 NM B385

DNMA

B172-B178

B426

VNMG-NF1 VNGG-NF2 VNMG-NM1

RNMG-NF2

B372

B375 EFB381

VNMG-NM3 B390a

399a

B

CNMM-NR1B397CNMG-NM5

B172-B178

WNMAB430

WNMG-NF3

DNMG-NM3

DNMG-NM4

B390

B395

DNMG-NF3

DNMG-NMW

VNMG-NF3

CNMG-NMW

WIPER

WNMG-NMW

WIPER

DNMG-NM5

WIPER

WNMG-NM5

WNGG-NF2

CNMM-NR3

B8

CCMT-PF1 CCGT-PF1 CCMT-PF3 CCMT-PM1 CCMT-PM2

S

B179-B184

B214B170

PageSeiteSida

B401 B413 B445a

WCMT-PF1 WCGT-PF1 WCMT-PM1 WCMT-PM2

B179-B184

B402 B414B446a

DCMT-PF1 DCGT-PF1 DCMT-PF3 DCMT-PM1

B179-B184

B403 FF

B415 MR DCMT-PM2

B447a

Cermet

Cermet

Cermet

B SCMT-PF1 SCMT-PM1 SCMT-PM2

B179-B184

B401a B412 B444a

CermetSCGT-AL1

CCGT-AL1

DCGT-AL1

TCMT-PF1 TCGT-PF1 TCMT-PF3 TCMT-PM1 TCMT-PM2

B179-B184

B400

B411B443a

Cermet

CCMT-PF2B407

WCMT-PF2B408 NF

DCMT-PF2B409

TCMT-PF2B405

SCMT-PF2B406

B179-B184

CCXT-AL2

B179-B184

DCXT-AL2

VCGT-PF1 VCMT-PM1

B179-B184

B404 B416VCMT-PM2

B448a

RCMT-PF2 RCMX

B179-B184

B417a RCMT-PM1B417 B417a

B9

Cermet

B

VCMT-PF3

S

B214B170

PageSeiteSida

VCXT-AL2

B179-B184

RCGT-AL1

TPMR SPMR KNUX

C

B185

B10B214

PageSeiteSida

B432 B433 SPMR B434

RCXT-AL2

VCMT-PF2B410

VCGT-AL1

B10

B

C P M CB10a

PageSeiteSida

CB10

PageSeiteSida

B11a B6 B7B8

CeramicsKeramikKeramik

CNGATNGN TNGA SNGN SNGA CNGN WNGA

B190-B193

B482B483

B484B485

B486B487

DNGN DNGA RNGN RNGA

B190-B193

B489 B490B491 B492

TPGN SPGN RPGN RCGX

B190-B193

B194-B195

B493 B494 B495B496

CeramicsKeramikKeramik

BK17

Code keyKodeschlüsselKodnyckelISO

Recommendations for Selection of Cutting Tool Empfehlungen für Wahl der SchneidwerkzeugRekommendationer för val av skärverktyg

Selection of cutting geometryWahl der SchneidengeometrieVal av skärgeometri2

Selection of insert gradeWahl der SchneidensorteVal av skärsort3

.

Carbide - Hartmetall -Hårdmetall

Ceramics - Keramik -Keramik

Page: - Seite: -Sida:

B168-B171

Page:Seite:Sida:

Page:Seite:Sida:

Page: - Seite: -Sida:

B186-B188

Selection of cutting dataWahl der SchnittdatenVal av skärdata4 Page: - Seite: -

Sida:

Selection of tool holderWahl der WerkzeughalterVal av verktygshållare1

P M C

S C

-NF1 -NF2 -NF3 -NM1 -NM2 -NM3 -NM4 -NM5

C. . .C C. . .P

B6

P M C

B7

PM CB9

B10a

B12-B26

LF B373 B378B383

B388

-PF1 -PF3 -PM1 KNUXB403 FF

B415 MR -PM2 B447a B432 B434

B393

B425

B11

B8

B10

B11a

CeramicsKeramikKeramik

Dry lubrication systemMinimalschmiersystem

TorrsmörjsystemØ 5

R 1/8"A

PEB05PEB05

B14

B24-B26

Page:Seite:Sida:

Page:Seite:Sida:

EBB497

B

B22-B23

B27-B39

B196-B205

-AL1 -AL2

-NR1 -NR2 B397B399

-NMWWIPER

B409-PF2

-NR3

��

��

��

����

��

����

��

��

����

��

��

��

��

��

��

����

����

��

..systemPOLYGON ..Ausführung

..system

�� Roughing�� Schruppen�� Grovbearbetning�� Finishing�� Schlichten�� Finbearbetning�� Time, insert change�� Zeit, Schneidwechseln�� Tid, skärbyte�� Swarf flow�� Spanfluss�� Spånflöde

�� Insert type�� Schneidtyp�� Skärtyp

�� Insert shape�� Schneidform�� Skärform

�� Description, page:�� Beschreibung, Seite:�� Beskrivning, sida:

Page – Seite – Sida

Recommendations for Selection of Tool HolderEmpfehlungen für Wahl der Klemmhalter

Rekommendationer för val av verktygshållare

P M C P M C P M C S C pos C. . .C C. . .P

Ceramics – Keramik– Keramik

B353

80 8

80 8 55 880 8 55 8

35 8

B354 B355 B356

80 8

80 8 55 8

B349

-6°

B350

B351

-6 8+6 8

B351

-6°

Recommended�� Empfohlen

Rekommenderat

Recommended to limited extend�� Empfohlen in begrenztem Ausmass

Rekommenderas i begränsad omfattning

Alternative�� Alternative

Alternativ

B6 B7B8

B9B10

B10aB11a

Page: Seite: Sida:

B44-B62B102-B106B130-B137

Page: Seite: Sida:

B64-B82B107-B113

Page: Seite: Sida:

B83-B90B114-B116

Page: Seite: Sida:

B91-B99B117-B120

B12

B172-B178 B179-B184 B185

B15-B17

B365

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

�� �� ��

��

��

��

��

�� ��

�� ��

�� ��

�� ��

��

��

��

��

Roughing:Schruppen:Grovbearbetning:ap = 3 – 15fn = 0,5 – 1,8

FinishingSchlichtenFinbearbetningap = 0,2 – 2fn = 0,1 – 0,4

B214 B10

B18

Bild 3

Bild 4

Bild 5

B

B138-B145 B146-B152 B153-B159

B19 B20

B190-B193

B353

80 8

80 8 55 8

��

��

��

��

��

�� ��

��

��

�� �� ��

��

B13

B357

εε°°κκ°°

B360

κκ°°

l

d

B358

α= 0° α= 11° α= 7°

ISO N P C

P,M,C C S

B359

FA

FT

F

F

15 30 45 60 75 90

FT

FR

FA

FR

κ°

�� If possible select κ = 60°–75° to reducevibrations/cutting forces (important forinternal machining). Select small α andlarge ε to give the edge strength/reduced working temperature.

�� Wenn möglich, wählen Sie κ = 60°–75°,um Vibrationen/Scnittkräfte zu reduzie-ren (wichtig bei der Innenbearbeitung).Wählen Sie grosses ε und kleines α, umder Schneid kante Stärke/reduzierteArbeitstemperatur zu geben.

�� Om möjligt välj κ = 60°–75° för att mini-mera vibrationer/skärkrafter (viktigt vidin vändig bearbetning). Om möjligt välj εstor och α liten för att ge eggen styr-ka/reducerad arbetstemperatur.

�� To minimise vibrations select:- smallest possible l and largest

possible d.- if possible κ = 90° and positive

holders/cutting edges and smallest possible r.

- sharp cutting edges, CVD-coated carbide grades have “large” edge honing.

For severe vibration problems use holderswith carbide shank, see page B109 -B112.

�� Um Vibrationen zu minimieren, wählen Sie:- Die kleinstmögliche l und grösst

möglichen Schaftdurch messer d.- Wenn möglich Einstellwinkel κ = 90°

und positive Werkzeughalter/ Schneid kanten, und kleinstmögliche r.

- Scharfe Schneidkanten, CVD-beschichtete Hartmetallsorten haben „grosse“ gehonte Schneidkanten.

Bei grossen Vibrationsprobleme empfeh-len wir die Benutzung eines Werkzeug-halters aus Vollhartmetall, Siehe SeiteB109 -B112.

�� För att minimera vibrationer välj:- minsta möjliga l och största möjliga d. - om möjligt κ = 90° och positiva hållare/

skär, samt liten r.- skarpa skäreggar, CVD-belagda hård-

metallsorter har stor eggavrundning.Vid svåra vibrationsproblem använd verk-tyg med hårdmetallskaft, se sid B109 -B112.

B

��

����

��

��

��

B14

l

B362

�� - Determine κ1 [a), c), d)].- Determine ap [a)-d)].- L is found in table 1.- l is found in table 2 for secure continuos

turning.

�� - Legen Sie κ1 [a), c), d)] fest.- Legen Sie ap [a)-d)] fest.- L finden Sie in Tabelle 1.- l finden Sie in Tabelle 2 für sichere,

kontinuierliche Drehoperationen.

�� - Bestäm κ1 [a), c), d)].- Bestäm ap [a)-d)].- L erhålls ur tabell 1.- l erhålls ur tabell 2 för tillförlitlig kontinu-

erlig svarvning.

κ1=κ

κ

κ1

κ1 = κ + β

κ1 = κ − β

ap

ap

ap

ap max

ap = ap max

Ll

a

β

β

B363

T S C D VR W

B364

ap (mm)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15

L (mm)90 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15

105 75 1,5 2,1 3,1 4,1 5,2 6,2 7,3 8,3 9,3 11 16120 60 1,2 2,3 3,5 4,7 5,8 7 8,2 9,3 11 12 18135 45 1,4 2,9 4,3 5,7 7,1 8,5 10 12 13 15 22150 30 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 20165 15 4 8 12 16 20 24 27 31 35 39 58

κ°1

FinishingSchlichten l = 4L l = 3L l = 4L l = 3L l = 4L d = 2,5L l = 4LFinbearbetningRoughingSchruppen l = 2L l = 1,5L l = 2L l = 1,5L – d = 2,5L l = 2LGrovbearbetning

T S C D VR W

B364

T S C D VR W

B364

T S C D VR W

B364

a)

b)

c)

d)

2.

1.

B357

ε°κ°

B

��

B15

B6 B7

MIRCONA

B8

P M C P M CP M C

B341

P M

B341M

C

B341C

PMC-systemetMIRCONAs PMC-fastspänningssystem äravsett för ut- eller invändig grov- och finbear-betning med negativa enkel- eller dubbelsidi-ga vändskär med eller utan hål. Systemetmedger tillämpning av tre olika spännsys-tem - P, M och C, enligt ISO, i en och sammaverktygshållare.Verktygssystemet erbjuder följande alterna-

tiva fastspänningsprinciper och användnings-områden:

PEnbart låspinne för fin- till medelgrov bear-betning.

MBåde låspinne och spännhake i ett åtdrag-ningsmoment för medelgrov till grov bearbet-ning och extrema belastningar som inter-mittent bearbetning.

CEnbart spännhake för företrädesvis gjutjärns-bearbetning.

The PMC-systemThe MIRCONA PMC clamping system isintended for external or internal roughing andfinishing machining with negative double- orsingle-sided throw-away inserts with or with-out a centre hole.The system allows the application of threedifferent ISO clamping systems - P, M andC in one and the same tool holder.The tooling range offers the following alterna-tive ways of clamping and applications:

PLever pin only for finishing to medium rough -ing.

MBoth lever pin and clamp in one tighteningoperation for medium to heavy roughing andduring extreme cutting conditions as inter-mittent cutting.

CClamp only usually for machining of cast iron.

Das PMC-SystemMIRCONA PMC-Spannsystem ist für dieaussen oder innen Schrupp- und Schlicht -bearbeitung mit negativen doppel- oder ein-seitigen Schneiden mit oder ohne Lochgedacht. Das System gestattet den Ge -brauch von drei verschiedenen Spann -systemen - P, M und C laut ISO in ein unddemselben Werkzeughalter.

Das Werkzeugprogramm bietet folgendealternative Einspannungs- und Gebrauchs -bereiche an:

PSpannstift für fein bis mittelgrobe Bearbeit -ung.

MSpannstift und Spannhaken in einem An -ziehmoment für mittelgrobe bis grobe Be -arbeitung, und bei extremen Belastungenwie bei Schlagbelastungen.

CSpannhaken hauptsächlich für die Bear beit -ung in Gusseisen.

B44-B62

B102-B106

Bild 3

Bild 4

Bild 5

Page:Seite:Sida:

Page:Seite:Sida:

Page:Seite:Sida:

B130-B137

B

B16

Assembly instruction for the MIRCONA PMC-clamping systemMontageanweisung für das MIRCONA PMC-Spannsystem

Monteringsanvisning för MIRCONA PMC-system

B342P

PS

D

LP

P B342M

MS

D

LP

M B342C

MS

D

C

Assembly of the PMC-systemThe parts are mounted in the correct orderaccording to the respective explored dia-grams and are checked that:– The shim has its chamfered face down.– The opening of the shim pin is positioned

according to sketch ��.– The shim pinʼs collar retains the shim in the

holder and sits below the top face of theshim.

– The clamping screw, before beingassembled in the holder, is screwed intothe clamping nut (PS) or the clamp (MS)the correct number of threads indicated inthe sketches �� and �� respectively.

A correctly made assembly means that theclamping screw is lying flush with the top faceof the clamping nut (PS) and the clamp (MS)respectively.

Montage des PMC-SystemsDie Teile werden der Reihe nach laut respSprengskizze montiert, wobei kontrolliert wirddass:– Die Zwischenlage die abgeschrägte Seite

nach unten hat.– Die Öffnung des Rohrstifts laut Skizze ��

angebracht wird.– Der Rohrstift ganz heruntergedrückt wird

und der Kragen gut gegen dieZwischenlage anliegt.

– Die Spannschraube, vor der Montage imHalter, bis zur Gewindeanzahl, die auf derSkizze �� und �� angegeben ist, in dieSpannmutter (PS) oder den Spannhaken(MS) eingeschraubt wird.

Eine richtig ausgeführte Montage ist danndurchgeführt, wenn die Spannschraube ingleicher Ebene mit der Oberkante desSpann elementes (PS) oder (MS) liegt.

Montering av PMC-systemetDelarna monteras i ordningsföljd enligtrespektive sprängskiss, varvid kontrollerasatt:– Underläggsplattan har den fasade sidan

nedåt.– Rörstiftets öppning placeras enligt skiss ��.– Rörstiftet blir nedtryckt och kragen ligger

an mot underläggsplattan.– Spännskruven, före montering i hållaren,

är iskruvad i spännmuttern (PS) ellerspännhaken (MS), det antal gängor somanges i skiss �� respektive ��.

Rätt utförd montering innebär att spännskru-ven ligger i plan med översidan av spänn-muttern (PS) respektive spännhaken (MS).

B

B17

B343

LP

D

!

1

PS MS MS

2 3

A

B

!

0 PS 613 PS 622 PS 62K

5 MS61T2 MS 612 MS 62K2 MS 63K4 MS61T-K

0 MS 620 MS 63

– Opening of shim pin in direction ofpin (LP) and groove.

– Öffnung des Rohrstifts soll inRichtung des Spannstifts (LP) undNute liegen.

– Rörstiftets öppning placeras i lås-pinnens (LP) och spårets riktning.

– Let clamp or clamping nut rotate whentightening the screw.

– Spannhaken oder Spannmutter beimAnziehen der Schraube rotieren lassen.

– Låt spännhake eller spännmutter roteravid åtdragning av skruven.

Bild 3

Bild 4

Bild 5

Page:Seite:Sida:

Page:Seite:Sida:

Page:Seite:Sida:

B

B44-B62

B102-B106

B130-B137

B18

B9

MIRCONA SB345A

B345B

Smaller shank sizesKleinere HalterdimensionenMindre hållardimensioner

The S-systemMIRCONA tool holders with centre screwclamping manufactured to ISO standards,intended for external and internal finishing tomedium roughing, offer the following advan-tages:– Positive insert cutting geometry– Small shank tooling– Improved chip flow– Limited number of spare parts.

Das S-SystemDie MIRCONA Klemmhalter mit Schrauben -befestigung hergestellt nach ISO Standard,geeignet für das aussen und innen fein bismittelgrobe Bearbeitung, bietet folgendeVorteile an:– Positive Schneidengeometrie – Kleine Halterdimensionen– Freier Spanfluss– Minimaler Ersatzteilbedarf.

S-systemetMIRCONA verktygshållare med skruvfast-spänning tillverkade enligt ISO-standard,avsedda för ut- och invändig fin till medel-grov bearbetning, erbjuder följande fördelar: – Positiv skärgeometri– Små hållardimensioner– Underlättat spånflöde– Begränsat antal reservdelar.

Bild 3

Bild 4

Bild 5

Page:Seite:Sida:

Page:Seite:Sida:

Page:Seite:Sida:

B

B64-B82

B107-B113, B123-B125

B138-B145, B160-B164