centro de información intellivue - philips

316
Centro de Información IntelliVue Español Versión D.01 INSTRUCCIONES DE USO

Upload: others

Post on 20-Oct-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Centro de Información IntelliVue - Philips

Centro de Información IntelliVue

Español

Versión D.01

I N S T R U C C I O N E S D E U S O

Page 2: Centro de Información IntelliVue - Philips

�����

Instrucciones de uso

Las especificaciones del equipo están sujetas a alteraciones sin previo aviso. Todos los cambios se realizarán de acuerdo con la normativa que regula la fabricación de equipos médicos.

Impreso en EE.UU.

Número de documentoM3150-9205D

© 2001, 2002 Philips Electronics North America CorporationReservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el consentimiento previo por escrito del titular del copyright.

La copia no autorizada de este documento no solo viola los derechos de autor, sino que reduce la capacidad de Philips Electronics de ofrecer información actualizada y precisa a los usuarios y operadores.

Page 3: Centro de Información IntelliVue - Philips

������������ ������

��������� ����� ����

Las nuevas ediciones de este documento incorporarán todo el material actualizado desde la edición anterior. Entre las ediciones se podrían publicar paquetes actualizados, con páginas adicionales o de sustitución que se incluirán de acuerdo con la fecha de revisión situada en la parte inferior de la página. Observe que las páginas ordenadas de nuevo debido a los cambios realizados en la página anterior no se consideran revisadas.

La fecha de impresión de la documentación indica la edición actual. La fecha de impresión se modifica al imprimir una nueva edición (las correcciones menores y las actualizaciones incorporadas para la reimpresión no provocarán un cambio en la fecha). El número de parte del documento cambia cuando se incorporan modificaciones técnicas extensas.

Primera edición .....................................................................................Junio 2002

iii

Page 4: Centro de Información IntelliVue - Philips

������

������

Los avisos que se describen a continuación están relacionados con los dispositivos siguientes:

• Centro de Información IntelliVue M3150• Cliente del Centro de Información IntelliVue M3151• Centro de Vigilancia IntelliVue M3153• Registrador de Philips

������������

���������������� ������������ ����������������������������������������������� ������������������������ �� �!"#$ ���� ����������%�����������$������� �������������� �������������������������������&����������� ���������������� ����'� ����������'���������������������� ����� (� )&�����������������������#*+�",���������������������� ����������'������������������� ���������������� �����

������������

-����� ������� �� ��������������������'�����'�����������#*.�����������������������������������'�����'�����������#*�'���������������/����

������������

������������ ������'��������������������0����������������'������������������ �������������'����������������������1��� ������������

��

Page 5: Centro de Información IntelliVue - Philips

�����������������

�� ���� � �� ����

� ����������� � �

Esta Guía del Usuario puede utilizarse con la familia de Centros de Información IntelliVue y con el Registrador de Philips. El Centro de Información IntelliVue contiene lo siguiente:

Centro de Información IntelliVue M3150Cliente del Centro de Información IntelliVue M3151Centro de Vigilancia IntelliVue M3153

Los términos “Centro de Información” y “central” se utilizan en todo el manual para hacer referencia a los tres modelos anteriores. En el texto se indican las diferencias específicas entre todos ellos allí donde convenga.

Esta guía del usuario contiene información específica del Centro de Información, además de información acerca de las tareas comunes y de la resolución de problemas, así como información detallada acerca de las aplicaciones clínicas. Proporciona listas completas de avisos de alarma, mensajes INOP y opciones de configuración. Las secciones que contienen información acerca del sistema de telemetría mostrarán este icono de transmisor de telemetría junto al título:

�����Si desea información específica acerca de cómo utilizar el Sistema de Telemetría Philips, consulte el manual �������������� ��������������������� �������.

La Ayuda en línea del Centro de Información ofrece una Guía Rápida sobre cómo realizar tareas básicas y solucionar problemas. Dicha guía en línea proporciona también información al usuario del Sistema de Telemetría de Philips.

�����Es posible que no estén disponibles todas las funciones descritas en este manual.

v

Page 6: Centro de Información IntelliVue - Philips

�����������������

Si desea más información sobre su ordenador, impresora o cualquier otro aparato de hardware, consulte la documentación adjunta. Para verificar que el dispositivo está instalado y que funciona correctamente, consulte la sección ������������������� del manual de servicio del Centro de Información Philips.

���� ������ ����������� �� �� ����

���� ���� ����Los procedimientos se indican en el texto bajo el título "Resumen de tareas" y, seguidamente, la tabla siguiente:

������ � ���� ����Los objetos de acciones en los procedimientos aparecen en � ����. Fíjese en el ejemplo siguiente:

Haga clic en el botón��������.

������

������������

2��������������������������������'�������� ��������������������� ����������� ��������

�� ������ �

����������

Las precauciones contienen información que debe conocer para evitar dañar el equipo y el software.

���������Las notas contienen información adicional acerca de la utilización del Centro de Información.

��� ������

1

2

3

��

Page 7: Centro de Información IntelliVue - Philips

���� ����

3�0�������������������0���������� ������������������������������ 343El centro de información IntelliVue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Sistema de cuidados al paciente Philips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Red clínica IntelliVue con servidor de la base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5

Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Características del centro de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

Registros e informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Equipos del punto de cuidados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9

Pantallas del centro de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Area de mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12Sectores de pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13Botones de los sectores de pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13

Ventana de paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16Pantalla única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16Pantalla doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16Información/iconos de la ventana de paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18Ajustes en la ventana de paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18Botones de la ventana de paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18Botones de las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20Botones de tareas básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21

Cómo usar el modo En Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22Monitores de paciente IntelliVue, telemetría y M3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22

Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23Otros monitores de cabecera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23

Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23Revisión e informe EASI de 12 derivaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24

Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24Cómo visualizar otros pacientes a través de la red clínica IntelliVue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25

Cómo visualizar una cama temporalmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25Cómo vigilar camas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26Tipos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26Control total si existen múltiples visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27

Cómo consultar camas a través de CareNet Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28Cómo consultar camas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28

���� ������

Page 8: Centro de Información IntelliVue - Philips

Guía para asegurar la corrección de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-29Cómo optimizar el rendimiento del sistema sin cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30

Reducción de la pérdida de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30Potencia de señal baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30Interferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30

Mensajes del sistema sin cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32Cómo utilizar la Ayuda en línea/Guía Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32

5�6���������������� ���������������������������������������������� 543Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Cómo admitir a un paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Con monitores de paciente IntelliVue o M3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Con otras cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Cómo cambiar la información del paciente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Con monitores de paciente IntelliVue o M3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Cómo resolver conflictos con los monitores de paciente IntelliVue o M3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Grupos de cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Cómo configurar un grupo de cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Cómo asignar una cama a un grupo de cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15Cómo visualizar los grupos de cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16

Cómo dar de alta a un paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18

Con monitores de paciente IntelliVue y M3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18Con otras cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18

Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19Cómo dar de alta para traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21

Cómo transferir datos de paciente a una nueva cama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24

Monitorización fija y flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26

���� ������

Page 9: Centro de Información IntelliVue - Philips

Monitorización fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26Monitorización flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26

Cómo asignar una cama y/o un equipo a un sector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28

Cómo cambiar el equipo de un sector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29

Ajustes de paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31

Cómo asignar una cama en vigilancia a un sector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32Monitorización fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32Monitorización flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32Controles de vigilancia de camas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-33

Cómo borrar (cambiar la asignación) un sector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34Monitorización fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34Monitorización flexible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-34Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-35

7�"���������0������� ���������������������������������������������� 743Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2

Tipos de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3Registros de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4

Cómo realizar un registro retardado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6Comportamiento del botón de sector de paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6Cómo convertir una alarma/registro retardado en continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7Cómo ampliar un registro retardado en el monitor M3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7Cómo realizar un registro retardado para todas las camas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8

Cómo guardar una tira desde el sector de paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9

Cómo seleccionar las ondas guardadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9Cómo realizar un registro en tiempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10

Controles e indicadores del módulo registrador de 2 canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12Controles e indicadores del registrador M3160A de 4 canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13

���� ������

Page 10: Centro de Información IntelliVue - Philips

Prioridad de los registros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14Mensajes de estado de los registros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

Mensajes de la pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15Mensajes del registrador en el monitor M3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17Reanotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Cómo cargar papel en el registrador de 2 canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18Cómo comprobar la carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20

Cómo cargar papel en el registrador de 4 canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21Conexiones del registrador Philips de 2 canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23Conexiones del registrador M3160A de 4 canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24Información sobre pedidos de suministros de los registradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25

Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25Juego de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25

Cómo imprimir informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25Mensajes de estado de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26Mensajes de la impresora en el monitor M3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

8�6������$��������������������� �������������������������������� 843Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Monitores M3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Monitores de paciente IntelliVue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Indicadores de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Niveles y prioridades de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Sonido de alarma activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Mensajes de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Mensajes de alarmas de arritmias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Mensajes INOP de arritmias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Ajustes de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Cómo ajustar las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Cómo activar/desactivar alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14

Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15Desactivación del análisis de arritmias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21Efectos del ajuste de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22

Períodos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23Cómo borrar el período de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24

���� ������

Page 11: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cadenas de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24Agrupación de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24Notificación de las alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25Comportamiento de las alarmas y periodos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25Cadenas de prioridad de las alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26

Cómo silenciar las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28

Comportamiento de las alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28Recordatorios de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30

Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31Revisión rápida de alarmas desactivada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31Revisión rápida de alarmas activada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31

Cómo suspender o activar las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32Telemetría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32Monitores de cabecera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32TeleMon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32

Límites inteligentes de telemetría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33

Cómo establecer los límites inteligentes de forma automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33Cómo establecer los límites inteligentes de forma manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34Ejemplos de límites inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34

Cómo ajustar el volumen del tono de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35Cómo registrar o guardar las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36Almacenamiento de las alarmas de arritmias en la central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37

(�&�����������������������#*+�"��������������������������������� (43Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2Niveles del análisis de arritmias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3

Arritmias básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3Arritmias mejoradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4

Cómo funciona el algoritmo ST/AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5Cómo conseguir una monitorización de arritmias precisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6

Ejemplo de un ECG mejorado sin marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Ejemplo de un ECG mejorado con marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Latidos con conducción aberrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

���� �����

Page 12: Centro de Información IntelliVue - Philips

Fibrilación auricular y fluctuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12Bloqueo de rama intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

Pacientes con marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Avisos para los pacientes con marcapasos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

Apéndices de repolarización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15Cómo analizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16Análisis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

Análisis de derivación única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16Análisis multiderivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16Análisis multiderivación con cambios en una derivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17Monitorización de ECG EASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Cómo monitorizar con los latiguillos desconectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18Modo de respaldo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Análisis multiderivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18Análisis de derivación única . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Monitorización de ECG EASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18Monitorización extendida (telemetría). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19Mensajes de estado de ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19Mensajes de estado ectópicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Falsas alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

9�"��������:�������������� ������������������������������������� 943Las ventanas de revisión del centro de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2Características de las ventanas de revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Cómo utilizar tiras en las ventanas de revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Revisión de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9Cómo utilizar la revisión de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10Revisión rápida de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15

Revisión de tendencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17Visualización de tendencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17Cómo utilizar la revisión de tendencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18

Revisión de sucesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19

Información de la marca/suceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20

���� �����!

Page 13: Centro de Información IntelliVue - Philips

Barras de sucesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20Cómo utilizar la revisión de sucesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21

Revisión de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23

Opciones de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23Comportamiento de la marca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24Modalidad de media pantalla o de pantalla completa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24No hay datos/datos no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24Cómo utilizar la revisión de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-25Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26

Informes de tiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26Informes de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27

Revisión del ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28

Opciones de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28Cómo comparar ECGs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29Cómo imprimir un informe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29

Revisión de 12 derivaciones EASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30Cómo utilizar la revisión de 12 derivaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30

Exportación de datos al sistema Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33

Cómo cambiar las ondas almacenadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-35

Cómo utilizar la opción de acceso a la Web del centro de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-36Acceso vía Web a los datos del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-36Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-36Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-37

Notas sobre utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38ECG Multiderivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-39Revisión de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-39Revisión de tendencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-39

Cómo mostrar datos en formato tabular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40Revisión de sucesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-40Revisión de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-40Revisión del ST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-40Revisión de 12 derivaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-41

���� �����"

Page 14: Centro de Información IntelliVue - Philips

;�#* ���&�����������'����������������������������������������� ;43Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

La medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Algoritmo de ST ST/AR del centro de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Datos de ST mostrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Análisis del ST EASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Cómo activar la revisión del ST para los monitores de cabecera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5Cómo ajustar los puntos de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

INOP ST NO ANALIZABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7Resumen de datos de ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

<�-������������������������������������������������������������ <43Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Cómo configurar facultativos y receptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Cómo eliminar receptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5

Cómo cambiar la asignación de un facultativo/receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6

Cómo asignar pacientes a facultativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Mensaje de alarma automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

INOPs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10Mensaje manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11Cómo enviar mensajes de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12Resumen de tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

=�����������������������0���������� ���������������������������� =43Menús de ajustes de la unidad del centro de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Cómo acceder a los menús de ajustes de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

���� �����#

Page 15: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo utilizar los menús de ajustes de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5Cómo imprimir los ajustes de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5

Ajustes de las alarmas de arritmias de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6Ajustes de registrar/guardar/enviar mensajes alarmas de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10Ajustes de la unidad del ST (telemetría) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14Ajustes de grupos de tendencias de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16Ajustes de grupos de sucesos de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23Ajustes de ondas guardadas de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27Ajustes de registro de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29Ajustes de control del volumen de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-30Ajuste de frecuencias de telemetría de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31Cómo analizar el código de un transmisor nuevo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-31Resolución de problemas de radiofrecuencia (RF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-32

Cómo activar los INOPs RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

3>�#������$-� ����������������������0������������������������ 3>43Especificaciones reguladoras y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2

Declaración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-2Cómo evitar las interferencias electromagnéticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-3Especificaciones del software del centro de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4

Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-4Centro de Información M3150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5

Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5

Cliente del centro de información M3151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Centro de vigilancia M3153. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-7

Servidor de la base de datos M3154 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8

Requisitos de rendimiento del hardware versión D.01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9Especificaciones y presentación del rendimiento del ECG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-13Especificaciones del registrador Philips de 2 canales, el rack y la fuente de alimentación. . . .10-16

Declaración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-16Especificaciones del registrador de 4 canales M3160A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-17Información de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-18

���� �����$

Page 16: Centro de Información IntelliVue - Philips

Entorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18Requisitos típicos de la fuente de alimentación de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18Conexión a tierra del registrador y del centro de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18Condensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19Durante las pérdidas/transiciones de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21Si se pierde la conexión con el servidor de la base de datos M3154 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22

Modo base de datos local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22Diagnóstico remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

��:������������*�������� ����������������������������������������43

?�@��������A�����$#������� �������������������������������������?43

���� ������%

Page 17: Centro de Información IntelliVue - Philips

&����

������

�&�������������� ������

&�'�������

Este capítulo proporciona una descripción general del Centro de Información IntelliVue. Contiene las secciones siguientes:

• El centro de información IntelliVue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2• Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7• Características del centro de información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8• Pantallas del centro de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12• Cómo usar el modo En Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22• Revisión e informe EASI de 12 derivaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24• Cómo visualizar otros pacientes a través de la red clínica IntelliVue 1-25• Cómo consultar camas a través de CareNet Philips . . . . . . . . . . . . . . 1-28• Cómo optimizar el rendimiento del sistema sin cable . . . . . . . . . . . . 1-30• Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32• Cómo utilizar la Ayuda en línea/Guía Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32

Introducción al Centro de Información 343

Page 18: Centro de Información IntelliVue - Philips

El centro de información IntelliVue

(�� ������ ���'��������&�� �)�

El Centro de Información IntelliVue forma parte del sistema de cuidados al paciente IntelliVue. Dicho centro consta de lo siguiente:

• software del Centro de Información, que incluye el software del algoritmo de arritmias y el segmento ST ST/AR

• la estación de trabajo NT• un suministro de alimentación ininterrumpido (SAI)• el registrador de Philips • una impresora opcional.

Existen tres modelos diferentes que satisfacen los requerimientos específicos de monitorización del paciente. Entre ellos están:

• el Centro de Información IntelliVue M3150• el Cliente del Centro de Información IntelliVue M3151• el Centro de Vigilancia IntelliVue M3153

�����En este manual se utiliza el término “Centro de Información” para referirse a los tres modelos. Se marcan las distintas características o funciones cuando es necesario.

Si desea una descripción de las características y funciones disponibles con cada modelo, consulte el Capítulo 10, "Seguridad y Especificaciones del Centro de Información."

*��� ��� ������������� �� ��+����

El Centro de Información muestra la información mediante la red CareNet Philips y/o la red clínica IntelliVue, recibida desde un equipo de punto de cuidados conectado a la misma.

Las ilustraciones mostradas en las páginas siguientes muestran un sistema de cuidados al paciente con la red CareNet Philips y la red clínica IntelliVue.

345 Introducción al Centro de Información

Page 19: Centro de Información IntelliVue - Philips

El centro de información IntelliVue

*��� ��� ������������� �� ��+����������� � �

Conmut.

SAI

� ������ ���'�������,������� (-������ �������� ��������

Estación detrabajo NT

Impresora

Sistema de telemetría Philips

CareNet Philips

Monitores de cabeceracompatibles con Philips

Software del

Centro de información

centro deinformación

Registrador de 4 canales

Registrador de 2 canales

Introducción al Centro de Información 347

Page 20: Centro de Información IntelliVue - Philips

El centro de información IntelliVue

*��� ��� ������������� �� ��+���������� ���.����&�� �)�

Conmut.

Punto de acceso

Monitores de paciente

Estación de

SAI

�����������������

(-������ �������� ���������� ������ ���'�������,���������������������������������

Monitores de cabeceraM3 sin cable

M3/IntelliVue con cable

Registrador de

Impresora

trabajo NT

Centro de información

Software delcentro de información

Registrador de 4 canales

de red clínicaIntelliVue

2 canales

348 Introducción al Centro de Información

Page 21: Centro de Información IntelliVue - Philips

El centro de información IntelliVue

/ ���.����&�� �)� ������ �������� ��0� �� �����

La red clínica IntelliVue M3185 con el servidor de la base de datos M3154 permite la transmisión de datosentre centrales, proporcionando acceso tanto a los datos en tiempo real como a los almacenados dentro y a través de las unidades clínicas.

La red clínica IntelliVue está compuesta por cableado y componentes industriales estándar.

Se pueden almacenar los datos de hasta 96 pacientes en el servidor de la base de datos. La red clínica IntelliVue admite hasta 8 Centros de Información M3150 para monitorización de pacientes y hasta 8 Clientes del Centro de Información M3151 para revisión de los datos de los pacientes.

El almacenamiento de datos de pacientes en el servidor de la base de datos incluye formas de ondas completas y parámetros fisiológicos de hasta 48 horas por paciente, hasta 4 ondas por paciente y hasta 150 alarmas de 30 segundos y tiras guardadas con hasta 4 ondas por suceso.

La siguiente ilustración muestra un ejemplo de una red clínica IntelliVue conectada a centrales de unidades clínicas separadas.

Introducción al Centro de Información 34(

Page 22: Centro de Información IntelliVue - Philips

El centro de información IntelliVue

*��� ��� ������������� �� ��+���������� ���.����&�� �)� �1�� �������� ��0� �� �����

Centro de información

Conmutadorde red clínicaIntelliVue 1

Conmutadorde red clínicaIntelliVue 2

Cliente del centro de Conmutador

CareNetde Philips

2��

�������� �2�� ����

Cliente del centro de

Monitoresde cabeceraM3 sin cable

Centro deinformación

Servidor de la base

Monitores de pacienteM3/IntelliVue con cable

Sistema de telemetría Philips

3� �� ���04�

Punto de acceso

Monitores decabeceracompatibles con

Cliente del centro de información

Philips

de datos M3154

información

información

�5����

349 Introducción al Centro de Información

Page 23: Centro de Información IntelliVue - Philips

Uso previsto

2����� �����

El uso previsto del software del Centro de Información es mostrar tendencias, parámetros y ondas fisiológicas, dar formato a los datos para los registros de tiras y los informes impresos, y proporcionar, en una sola ubicación centralizada, las notificaciones secundarias de alarmas de otros dispositivos médicos que estén conectados a la red. El software del Centro de Información permite la revisión retrospectiva de alarmas, ondas fisiológicas y parámetros de su base de datos.

Un uso previsto adicional del software del Centro de Información consiste en proporcionar una notificación primaria de las alarmas, permitir la configuración y controlar el acceso a los monitores de telemetría conectados a la red.

Este producto está destinado exclusivamente para tratamiento.

No está diseñado para uso doméstico.

xx

Introducción al Centro de Información 34;

Page 24: Centro de Información IntelliVue - Philips

Características del centro de información

���� �.������� �� ������ ���'�������

El software del Centro de Información le permite:

• Visualizar la información de ondas y parámetros fisiológicos enviada a través de la red de monitorización. En una sola pantalla principal se pueden visualizar hasta 24 ondas, mientras que en dos pantallas principales se pueden visualizar hasta 32.

• Recibir notificación de las alarmas de pacientes detectadas por los dispositivos de monitorización conectados a la red, para que pueda responder a esas alarmas.

• Realizar el análisis de arritmias multiderivación ST/AR hasta en dos derivaciones de ECG. La monitorización del segmento ST ST/AR proporciona mediciones de elevaciones y depresiones del ST para pacientes monitorizados con telemetría.

�����Los análisis ST/AR para monitores de paciente M3 e IntelliVue se realizan en el monitor, al igual que los análisis ST para todos los monitores de cabecera.

• Realizar registros de tiras en un registrador Philips e (si se dispone de impresora) informes impresos solicitados desde el punto de cuidado y/o el Centro de Información.

• Revisar sucesos de alarma y datos de pacientes guardados en forma de ondas completas, tendencias, sucesos o revisiones ST, así como visualizar datos e imprimir informes con una gran variedad de formatos. Con el Centro de Vigilancia M3153 puede revisar datos de alarmas guardados, formas de ondas completas y tendencias.

• Visualizar en tiempo real los datos de un paciente monitorizado por otro Centro de Información conectado mediante CareNet de Philips. Si está conectado mediante la red clínica IntelliVue, podrá visualizar los datos en tiempo real del paciente monitorizado y los almacenados en otra central. Esa central puede o no estar en la misma unidad de la clínica.

• Proporcionar al usuario clínico una notificación secundaria de las alarmas de paciente y segmentos de onda en un pequeño dispositivo de búsqueda, mediante la integración del sistema de envío de mensajes Data Critical Statview™ (sólo disponible en algunos países) con el Centro de Información.

34< Introducción al Centro de Información

Page 25: Centro de Información IntelliVue - Philips

Características del centro de información

• Gestionar los grupos de camas según la asignación de enfermeras (‘Grupos de cuidados’). Normalmente, se designa un Grupo de cuidados para un cuidador que es responsable de varios pacientes, dentro de una sola unidad de cuidados. A un Grupo de cuidados se le puede asignar un color que aparecerá como fondo del rótulo de cama en el Centro de Información. El color por Grupo de cuidados ayuda al personal sanitario a identificar rápidamente las camas que pertenecen a su Grupo de cuidados.

• Acceder a una revisión retrospectiva de 12 derivaciones de las camas de telemetría y cabeceras con EASI activado.

• Exportar datos de forma de onda de ECG desde el Centro de Información a un Zymed Holter para Windows™ - Modelo 2010 para su análisis.

/ �������� ���'��� �

Los registros se pueden solicitar desde el Centro de Información o desde los productos conectados en red.

Si se conecta una impresora, se podrán imprimir los informes solicitados desde el Centro de Información o desde productos en red.

(-������� �������� ��������

El Centro de Información se comunica con los siguientes dispositivos de monitorización:

• Monitores de cabecera: Monitor de Paciente IntelliVue, CMS, V26 y V24, M3 (con o sin cable) y Monitor Compacto Configurable 78352C/54C.

�����En este manual el término “M3” se refiere a la revisión D.0 de los monitores de cabecera M2, M3 y M4. Las posibles diferencias en sus características o funcionamiento serán indicadas cuando corresponda.

• Sistema de telemetría Philips y Sistema de telemetría Hewlett-Packard M1403 Digital UHF con Opción C03. El sistema de telemetría debe ser la versión C o superior. Si el transmisor de Philips está conectado al monitor de cabecera TeleMon, nos referiremos a él como "acoplado".

Introducción al Centro de Información 34=

Page 26: Centro de Información IntelliVue - Philips

Características del centro de información

El Centro de Información proporciona las funciones siguientes para el equipo del punto de cuidados conectado a través de CareNet Philips o la red clínica IntelliVue.

6������

7������ ��� ��0 � ��7����� ����������5��� ��� ���.����&�� �)�

7������ ��� ��0 � ����� ����������5��� ��� � ���+����

� � ��.

7������ ��� ���� �� �&�� �)� ���� ����������5��� ��� ���.����&�� �)�

Monitorización central (gestión de pacientes, notificación de alarmas, etc)

Sí Sí Sí Sí

Monitorización de arritmias ST/AR en la central.

No. En el monitor de cabecera.

Sí Sí Sí. La función de arritmias ST/AR está disponible en la central pero se proporciona en el monitor de cabecera.

Control y revisión de arritmias en el monitor de cabecera.

El control de arrit-mias se realiza en la cabecera, mientras que la revisión está disponible en la cabecera y en la central.

Sí. Los monitores de paciente CMS deben ser Rev. C o superior.

No disponible Sí

Monitorización del segmento ST ST/AR en la central

No. Si está disponible, la monitorización del segmento ST se proporciona en el monitor de cabecera.

Sí. Funcionalidad limitada en el Centro de Información.Se proporciona en el monitor de cabecera.

Sí No. Si está disponible, la monitorización del segmento ST se proporciona en el monitor de cabecera.

Tendencias ST y ondas en Revisión ST.

Sí Sí Sí Sí

343> Introducción al Centro de Información

Page 27: Centro de Información IntelliVue - Philips

Características del centro de información

EASI es una marca registrada de Zymed Inc.

Capacidad ECG EASITM

No Sí. Los monitores de paciente CMS deben ser Rev. B.0 o superior. Los monitores V26 y V24 deben ser Rev. C.0 o superior.

Sí Sí

Impresión centralizada de registros e informes solicitada desde el punto de cuidados.

Sí.

�����Los informes no están disponibles para impresión desde la impresora central si se solicitan desde monitores M3 sin cable. Sin embargo, se pueden imprimir en impresoras locales.

�����Los informes y los registros de procedimiento no están disponibles en el Monitor Configurable Compacto.

Sí. Registros a través del botón de paciente del transmisor (si se ha configurado) o desde el TeleMon (si posee un transmisor acoplado).

Sí.

6������

7������ ��� ��0 � ��7����� ����������5��� ��� ���.����&�� �)�

7������ ��� ��0 � ����� ����������5��� ��� � ���+����

� � ��.

7������ ��� ���� �� �&�� �)� ���� ����������5��� ��� ���.����&�� �)�

Introducción al Centro de Información 3433

Page 28: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pantallas del centro de información

������ �� ������ ���'��������

El Centro de Información posee dos tipos de pantallas:

• La Pantalla Principal o pantalla de reposo (vea la siguiente figura), con sectores de pacientes y en la que no hay ninguna ventana abierta.

• La Ventana de Paciente, que muestra datos sobre el paciente. La mayoría de las tareas se realizan en la Ventana de Paciente o en otras ventanas a las que se puede acceder a través de dicha ventana.

�����������

La Pantalla Principal muestra las ondas en tiempo real, los valores numéricos y las alarmas de varios pacientes. Se puede configurar para que muestre hasta 24 ondas en una o dos columnas.

�� �� � ��4 ���

���� �

El área situada en la parte superior de la pantalla muestra mensajes sobre el estado del sistema, así como la fecha, hora y cualquier nombre que pueda asociarse a esta central, como “UCC Hallway I”.

xx xxxxxxxxxxx xxxx

Sin cama

xxxxx

53 0XX XX

ll

xxx x

54 0xx xx

l

ll

xxx x

54 0xx xx

l

ll

xxx x

59 0xx xx

l

ll

xx

xx

xx

xx

xx

xx

xx

xx

�����������

Area de mensajes del sistema Fecha y hora

Sectores

53 0XX XX

60 0XX XX

60 0XX XX

53 0XX XXxx

3435 Introducción al Centro de Información

Page 29: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pantallas del centro de información

* ���� ��� ��� �� �

Se pueden visualizar hasta 16 pacientes en la Pantalla Principal. El número de ondas y la cantidad de información de un sector dependen del tamaño de éste. Todas las ondas tienen una duración de 3,3 segundos en formato de dos columnas y 7 segundos en formato de una columna, a 25 mm/s. Las ondas duplican su duración a 12,5 mm/s de velocidad.

Además del rótulo de la cama, las ondas y la numeración, en el sector se puede encontrar la siguiente información:

• Nombre del paciente, si está configurado.• Límites de alarma de la frecuencia cardíaca, si está configurado (no

disponibles para monitores M3).• Notas de pantalla, si está configurado.• Indicador de marcapasos, si está configurado• Indicadores de alarmas desactivadas y mensajes de alarma o INOP, si

procede.• El icono a la derecha del rótulo de la cama en pacientes con

monitorización de telemetría.�����Si el transmisor de telemetría está acoplado al TeleMon, el icono estará encuadrado en una caja.

• Si el M3 está conectado a una red clínica IntelliVue sin cable, aparece un icono de equipo sin cable a la derecha del rótulo de la cama.

• Un asterisco “*” a la izquierda del rótulo de la cama en las camas en vigilancia. Consulte la página 1-25.

• Un símblo en la esquina superior derecha para indicar que existe un conflicto entre los datos de paciente en el Centro de Información y los datos de paciente en el monitor de paciente IntelliVue.

Cuando el cursor se sitúa sobre el rótulo de la cama, se muestra la siguiente información:

• Número de transmisor, si está monitorizado por telemetría.• Rótulo del monitor (número), en el caso de los monitores de paciente

IntelliVue o M3.Cuando se abre una Ventana de Paciente, el rótulo de la cama en el sector de la Ventana de Paciente abierta tiene una línea de puntos alrededor. Para las camas asignadas a un Grupo de cuidados (consulte "Grupos de cuidados" en la página 2-12), el rótulo de cama del sector de paciente mostrará el color seleccionado como fondo del rótulo de cama. Para las camas que no estén asignadas a un Grupo de cuidados o para las camas que tienen asignado el color negro, el rótulo de la cama tiene el texto en blanco sobre fondo negro.

8���� ��� ���� ���� ��� ��� �� �

Todas las tareas comienzan en los sectores de pacientes. Normalmente, no hay botones visibles en ellos. Los botones se activan cuando el cursor se sitúa sobre el sector. Entonces se resalta el sector y aparecen los botones.

Introducción al Centro de Información 3437

Page 30: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pantallas del centro de información

Existen dos botones disponibles en el sector de pacientes. Uno es el botón ) ����� ���� �� , que proporciona acceso a la ventana del mismo nombre. El otro depende de cómo esté configurado el sistema. La tabla siguiente explica el funcionamiento de esos botones:

��������� /������ �0���� �������������� ����� �0�����Sin alarma pendiente

/ ������ Se inicia un registro retardado no continuo (temporizado). Se puede hacer clic en cual-quier lugar del sector, excepto en el botón ) ����� ���� �� .

9���� Guarda una tira de 30 segundos en Revisión de Alarmas. Se puede hacer clic en cualquier lugar del sector, excepto en el botón ) ����� ���� �� .

/ �������1�9����

Inicia un registro retrasado no continuo (temporizado) y salva una tira. Se puede hacer clic en cualquier lugar del sector, excepto en el botón ) ����� ���� �� .

Alarma pen-diente

*� ���� Desactiva el sonido de la alarma, el sector vuelve a su color normal. Se puede hacer clic en cualquier lugar del sector, excepto en el botón ) ����� ���� �� .

*� ����,/ ���� Desactiva el sonido de la alarma, el sector vuelve a su color normal y se abre la Ven-tana de Paciente con la Revisión Rápida de Alarma de esa alarma.

�����Puede hacer clic en cualquier lugar del sector (excepto en los botones) para desactivar el sonido de alarma sin tener que visualizarla�

�����La central se puede configurar para que no permita silenciar las alarmas de cabecera del Centro de Información. En este caso el botón Silenciar aparece sólo para camas de telemetría. En el caso de los monitores de paciente IntelliVue y M3, se pueden silenciar las alarmas en la central si tanto la central como el monitor de paciente IntelliVue o M3 están configurados para silenciamiento remoto. Si no están configurados de esta forma, el botón Silenciarno estará activo, aunque esté presente en la central.

3438 Introducción al Centro de Información

Page 31: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pantallas del centro de información

�����Si no hay ninguna cama asignada a un sector, se mostrará el botón ���'���������� �* ���� en lugar del botón Ventana de Paciente. Al hacer clic en este botón se obtiene acceso a la página apropiada de la ventana Configuración del Sector.

Cama en Espera / ������������������

Monitor de cabecera (diferente al monitor de paciente IntelliVue o M3): el botón se desactiva, indicando que se debe reiniciar la monitorización en la cabecera.Monitores de paciente IntelliVue, M3, telemetría: la cama deja de estar en modo En Espera y el botón vuelve al rótulo normal.

�����Si el transmisor está acoplado al TeleMon, no se puede colocar la cama en modo En Espera.

��������� /������ �0���� �������������� ����� �0�����

Introducción al Centro de Información 343(

Page 32: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pantallas del centro de información

) ����� ���� ��

����:��� Cuando está abierta la Ventana de Paciente o la ventana de una aplicación, todos los sectores de los pacientes están todavía visibles en la mitad superior de la pantalla, pero están comprimidos (vea la siguiente ilustración). La Ventana de Paciente le permite visualizar hasta cuatro ondas al mismo tiempo.

������0 La pantalla doble tiene la ventaja de ofrecer a los facultativos la posibilidad de visualizar la Ventana de Paciente y las aplicaciones de datos revisados en pantalla completa. Se pueden visualizar hasta siete ondas al mismo tiempo (hasta 6 en el caso de ECG EASI). El sistema de pantalla doble se puede configurar con una o con dos pantallas principales.

;;[

;;�;;;�;;;

;;

;;

;;

;;

;;

;;�66�6666

�� �

;;; ;;;

�� �

;; ;;

;;;

OOO

;;;;;; ;;;

;;; ;;;

;;;;�;;;;;

;;;;;;;;;;

;;;;

;;;;;;;;;;;;�;;;;;;;;;;;;�;;;;;;;;;�;;;;;;;�;;;;

;;;;;;;;

;;;

;;;;666�;;;;;;;;

�� �

;; ;;OOO

�� �

;; ;;OOO �� �

;; ;;OOO

Fecha y hora

Botones de

Sectores de pacientecomprimidos Botoness

Ventana de pacienteBotones de aplicación

tareasbásicas

de tareasbásicas

Botonesde la ventanade paciente

�� �

;; ;;

�y �

;; ;;O

�� �

;; ;;O;;;;

�� �

;; ;;

�� �

;; ;;

O

��������� ����� ���� �� �0� ��

Área de mensajes del sistema

3439 Introducción al Centro de Información

Page 33: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pantallas del centro de información

2�������������Una de las pantallas se utiliza como Pantalla Principal, mientras que la otra se utiliza para una pantalla completa de la Ventana de Paciente u otras ventanas de aplicación.

���������������� �• Ambas pantallas poseen sectores de paciente cuando la Pantalla Principal

esté activada. Por ejemplo, en una central de 16 pacientes, la Pantalla Principal de cada monitor incluye ocho sectores. Este recurso está disponible para centrales de 8, 12 y 16 pacientes.

• Cuando una ventana de aplicación está abierta, todos los sectores se van a un solo monitor, mientras que el segundo muestra la ventana de aplicación en pantalla completa. Para salir de la ventana de aplicación haga clic en el botón Pantalla Principal.

54 05 3 0

5 3 0

5 3 0

5 3 0

5 3 0

5 3 0

5 3 0

5 3 0

5 3 0

5 3 0

53 0

53 0

53 0

53 0

�����������

) ����� ����������0� ��

Introducción al Centro de Información 343;

Page 34: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pantallas del centro de información

&�'�������,�������� �� �����

��� ��

Algunas de las informaciones/iconos que se pueden visualizar en el sector de paciente aparecen también en la Ventana de Paciente:

• icono de telemetría , en la esquina superior izquierda• icono de cabecera sin cable , en la esquina superior izquierda• notas de pantalla, si están disponibles, todo el texto introducido en la

Ventana de Admisión, en la parte inferior del sector• indicador de marcapasos, si está disponible, en la esquina superior

izquierda.

�4��� �� ��� �����

��� ��

Dependiendo del equipo asignado a cada sector, los facultativos pueden realizar los siguientes ajustes en la Ventana de Paciente para los siguientes parámetros:

• camas de telemetría – derivación/rótulo del latiguillo de ECG principal y secundario– el tamaño de las ondas de ECG principales y secundarias (en la

pantalla y en los registros) – los límites de la alarma de la frecuencia cardíaca – los límites de la alarma SpO2 (si SpO2 está activada)

• monitores de cabecera con capacidad de ECG EASI – el tamaño de las ondas de ECG principales y secundarias (en la

pantalla y en los registros).

• monitores de paciente IntelliVue – el tamaño de las ondas de ECG (en la pantalla y en los registros).– los límites de alarma de frecuencia cardíaca

�����Si se está utilizando ECG EASI , el rótulo "EASI" aparece debajo de la forma de onda principal.

8���� ��� �� �����

��� ��

La Ventana de Paciente contiene los botones siguientes, que le permiten realizar acciones dentro de la Ventana de Paciente:

8����� � ���������

/ ��������������� Le permite seleccionar ondas para registrarlas continuamente.

� � � � Detiene todos los registros continuos en curso.

343< Introducción al Centro de Información

Page 35: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pantallas del centro de información

*��� �� �,����������� (sólo para telemetría)

Suspende o activa las alarmas en el Centro de Información.

�������&(telemetría acoplada exclusivamente al TeleMon )

Le permite ajustar las alarmas de PNI.

��;������������� Muestra hasta dos ondas retardadas en tiempo real con anotaciones de latidos. Las anotaciones de latidos representan el análisis de las ondas principales y secundarias. Consulte el Capítulo 5, "Monitorización de Arritmias ST/AR", si desea más información sobre la monitorización de arritmias.

(�9�7���� �������(si no se está usando ECG EASI)

Muestra instantáneas de hasta seis derivaciones de ECG, además de una tira de ritmo de 10 segundos. Esta ventana se puede utilizar para comprobar que las ondas de ECG estén optimizadas para monitorización de arritmias.

(�9�� ����� ����(si se está usando ECG EASI)

Muestra las 12 derivaciones que salen del sistema de ECG EASI, además de una tira de ritmo de 10 segundos. Desde esta ventana se puede imprimir un informe de 12 derivaciones.

7;��<��� Muestra más ondas, si existen. En caso contrario, muestra los datos del análisis de arritmias. Vea “Análisis de Arritmias” un poco más arriba.

8����� � ���������

Introducción al Centro de Información 343=

Page 36: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pantallas del centro de información

8���� ��� �������� �

Cuando está abierta la Ventana de Paciente o la ventana de una aplicación, la “barra de tareas” de la parte inferior de la pantalla le permite acceder a otras aplicaciones del Centro de Información para esa cama. Existen dos filas en la barra de tareas:

6����� ����Los botones de la fila superior cambian según la aplicación activa para proporcionar acceso a las aplicaciones relacionadas. En la Ventana de Paciente aparecen los botones de la siguiente tabla.

8���� � ���������

���� ��� Obtiene acceso a la Ventana Dar de Alta para vaciar los datos del paciente y restablecer los límites de alarmas controlados en la central a la configuración de unidad.

���'���������* ���� Obtiene acceso a la Ventana Configuración del Sector para vaciar el sector y asignarle una cama de vigilancia. Los recursos adicionales dependen de si la central es fija o flexible. Consulte la sección "Monitorización fija y flexible" en la página 2-26.

(��(�� � En camas de telemetría, camas de M3 y monitores de paciente IntelliVue obtiene acceso a la Ventana En Espera y le permite suspender la monitorización cuando el paciente está temporalmente fuera de la unidad o del alcance de la antena. Le permite reanudar la monitorización cuando vuelve el paciente.Para los monitores de cabecera que no sean el monitor de paciente IntelliVue o el M3, debe colocar el monitor de cabecera En Espera y reanudar la monitorización en la cabecera.

/ �������� �<��� Obtiene una presentación completa.

345> Introducción al Centro de Información

Page 37: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pantallas del centro de información

6����' ����Los botones de la fila inferior están siempre disponibles, independientemente de cúal sea la aplicación activa.

�����Una lista de las aplicaciones asociadas con cada botón se muestra cuando el cursor del ratón permanece situado sobre el botón durante aproximadamente 10 segundos.

8���� ��� �� ��0;����

Además de los botones de la barra de tareas, siempre están disponibles los botones de tareas básicas siguientes, sea cuál sea la ventana abierta.

8���� � ���������

������������� Accede a una ventana que permite ajustar la monitorización de arritmias de un paciente. Este botón no está disponible para monitores M3.

/ �=�� �� ���� Accede a tendencias gráficas.

/ ����������� Accede a sucesos de alarma guardados y tiras guardadas por los usuarios.

�������� Accede a la ventana Admisión para poder introducir el nombre del paciente y otros datos.

������ � Proporciona acceso a todas las funciones clínicas y de soporte.

8���� � ���������

����������� Cierra las ventanas que estén abiertas y le permite regresar a la pantalla de reposo.

) ������� �� Accede a la Ventana de Paciente cuando hay otra aplicación abierta.

>����� ���� �� � Le permite intercambiar el paciente de la ventana abierta (la aplicación no cambia). Consulte “Cómo visualizar una cama temporalmente” en la página 1-25.

Introducción al Centro de Información 3453

Page 38: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo usar el modo En Espera

��������� ������(��(�� �

En Espera se usa para suspender la monitorización de un paciente. El control de la función En Espera depende del dispositivo de monitorización utilizado.

7������ ��� ���� �� �&�� �)� ?�� � ��.�1�7�

En Espera se usa para suspender temporalmente la monitorización, por ejemplo, cuando el paciente sale del alcance de la antena. Además de eso, cuando el paciente es dado de alta, se puede poner la cama En Espera hasta que se conecte un nuevo paciente al transmisor.

&������� Si dispone de una impresora, se inicia una impresión de la pantalla o de un informe. Esta tecla sólo está disponible en las Ventanas de Paciente de Análisis de Arritmias y de ECG Multiderivación, en aplicaciones de revisión de datos y en ventanas de configuración de la unidad.

�����Si no hay ninguna impresora configurada o la impresora no está disponible, la tecla Imprimir aparece atenuada.

�1�� Accede a la ventana de Ayuda en línea (consulte "Cómo utilizar la Ayuda en línea/Guía Rápida" en la página 1-32).

8���� � ���������

3455 Introducción al Centro de Información

Page 39: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo usar el modo En Espera

/ ��� ��� �� �

Ponga la cama En Espera y reanude la monitorización llevando a cabo los pasos siguientes:

<������������ ��� ��0 � �

La cama se pone y se quita del modo En Espera desde el monitor de cabecera. Puede seleccionar la ubicación visualizada en el sector y el mensaje En Espera desde la central.

/ ��� ��� �� �

Seleccione la ubicación En Espera llevando a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Pulse el botón (��(�� � en la Ventana de Paciente. Haga click en la ubicación adecuada y , a continuación, en *��� �� ��7������������. En el sector, se visualizará el mensaje “TELEMETR EN ESPERA” o "MONITOR EN ESPERA" y, si la ha seleccionado, la ubicación.

2 Para quitar la cama del modo En Espera sitúe el cursor en el sector y pulse el botón / �����7������������.

��� ������

1 Pulse el botón (��(�� � en la Ventana de Paciente. Seleccione la ubicación en la lista. En el sector, se visualizará el mensaje “MONITOR EN ESPERA” y, si la ha seleccionado, la ubicación.

�����Cuando el cursor se sitúa en el sector, en la central está disponible un botón de / �����7������������. Al pulsarlo le recordará que tiene que quitar la cama del modo En Espera.

Introducción al Centro de Información 3457

Page 40: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión e informe EASI de 12 derivaciones

/ ������� ���'��� �(�*&�� ����� ������� ��

Si el dispositivo de monitorización posee capacidad EASI de 12 derivaciones, todas las derivaciones disponibles se podrán visualizar desde la Ventana de Paciente. Se podrá también solicitar un informe de dichas derivaciones.

�����El ECG de 12 derivaciones EASI y sus mediciones son aproximaciones al ECG de 12 derivaciones convencionales. No debe utilizarse para interpretaciones diagnósticas.

/ ��� ��� ��� �

Muestra las 12 derivaciones e imprime un informe llevando a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 En la Ventana de Paciente, haga clic en el botón (�9�� ����� ����. Se visualizará una onda de ECG de 2,5 segundos para cada una de las 12 derivaciones obtenidas.

�����No se pueden mostrar las ondas de 12 derivaciones obtenidas si alguna de ellas presenta una condición de INOP. Para visualizar las derivaciones EASI AI, AS y ES, haga clic en 3 Derivs. EASI.

2 Los botones situados a la derecha de las ondas le permiten:• visualizar los datos de ECG más recientes. Haga clic en

��������<���.• cambiar el tamaño de las ondas (x1/2, x1, x2, x4). Todas las de-

rivaciones se ajustarán al mismo tamaño.• visualizar o imprimir las ondas a 25 mm/s ó 50 mm/s.

3 Para imprimir un informe, primero seleccione el formato :• 3 filas x 4 columnas, mostrando 12 ondas de 2.5 segundos y una

tira de ritmo de 10 segundos en la parte inferior de la página (por defecto), o

• 12 filas x 1 columna, mostrando 12 ondas de 7 segundos. Haga clic entonces en el botón &������� en la parte superior de la ventana. El informe muestra todos los signos vitales monitorizados, las 12 derivaciones y las frecuencias de banda de paso alto y bajo.

3458 Introducción al Centro de Información

Page 41: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo visualizar otros pacientes a través de la red clínica IntelliVue

���������������������� �� ������5��� ��� ���.����&�� �)�

Los Centros de Información y los Clientes en la red clínica IntelliVue permiten visualizar los datos almacenados y en tiempo real de pacientes monitorizados por otros Centros en la red clínica IntelliVue.

Se puede realizar de dos maneras:

• ����������������������������, en la Ventana de Paciente. Seleccione el paciente en la Lista de Pacientes. Después puede monitorizar el paciente o revisar los datos de la cama hasta que cambie a otro paciente, o puede ir a la Pantalla Principal. Si se configura, también podrá admitir, dar de alta y trasladar datos para esa cama.

o bien

• ���������������� en un sector de su central. Utilice la Configuración de Sector para poder vigilar la cama monitorizada desde otra central de la red. Las acciones permitidas para vigilar camas dependen de cómo esté configurado el sistema. Consulte "Tipos de acceso" en la página 1-26.

��������������������� ������ ��

Puede visualizar temporalmente los datos de cualquier cama monitorizada por otra central de la red. Esta característica permite visualizar los pacientes que estén en otras unidades clínicas o que están siendo monitorizados por otra central de su misma unidad.

/ ��� ��� ��� �

Puede visualizar otros pacientes temporalmente de la siguiente manera:

��� ������

1 Haga clic en el botón A��������������� ��������������� para mostrar la Ventana Principal�

2 En la Ventana de Paciente, haga clic en el rótulo de la cama que está a la izquierda de la barra de título para mostrar la Lista de Pacientes. Las camas de la lista son las que aparecen ������������.

Introducción al Centro de Información 345(

Page 42: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo visualizar otros pacientes a través de la red clínica IntelliVue

��������������

Puede vigilar una cama de su Pantalla Principal que esté monitorizada desde otra central de la red. Consulte el Capítulo 2, "Gestión de Pacientes" si desea más información sobre asignación de camas en vigilancia.

������� ��� ��

Cada central en la red clínica IntelliVue puede configurarse para especificar los siguientes tipos de control de acceso de camas monitorizadas por otra central:

• Acceso Control Total (lectura y escritura). Puede visualizar los datos del paciente y cambiar los controles de medición, como los límites de alarma

– Los controles de Configuración de Telemetría son únicamente para esa central .

– Las funciones que afectan a la central en su conjunto, más que a una cama en particular, como el control de volumen, solamente son accesibles para la central local.

• Acceso Sólo Lectura. Puede visualizar los datos del paciente, pero no puede cambiar los controles de medición. Los controles disponibles son:

– Botón de registro en el sector del paciente– Registro continuo en la Ventana de Paciente.– Ventanas de Análisis de Arritmias. Actualizar ondas, (pero no

Reanalizar).– Revisión de Alarmas. Navegación y registro o impresión de alarma.

3 Haga clic en el botón de la izquierda de la Lista de Pacientes para la unidad requerida. La Lista de Pacientes contendrá ahora todas las camas actualmente monitorizadas ���������������������������Haga clic en el nombre de la unidad para obtener acceso a pacientes de otras centrales de la unidad.

4 Haga clic en la cama requerida. Los datos del paciente aparecerán en la Ventana de Paciente. Entonces podrá acceder al resto de ventanas de ese paciente.

5 Puede conseguir acceso a los datos de otro paciente o hacer clic en la Pantalla Principal para eliminar la ventana.

�����No necesita volver a la Ventana de Paciente. Por ejemplo, si está en la Ventana de Revisión de Alarmas, puede seguir allí y cambiar el paciente que está viendo. El resto de ventanas a las que acceda serán de ese paciente

��� ������

3459 Introducción al Centro de Información

Page 43: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo visualizar otros pacientes a través de la red clínica IntelliVue

– Revisión de Sucesos y Ondas. Navegación.– Revisión de Tendencias. Navegación.– Revisión del ST. Navegación, superimposición.– Registrar Todos, desde Controles.– Configuración del Sector.

• Sin acceso. No puede disponer de acceso a ninguna cama de la central.

�������������� @��� ���:��� ������� �

Como hasta cuatro centrales pueden tener acceso a una cama al mismo tiempo, pueden producirse situaciones en las que dos o más facultativos deseen visualizar la información de un paciente al mismo tiempo. En este caso, solamente una central puede tener acceso de control total. Las otras centrales solamente dispondrán de acceso de sólo lectura.

������� ������� ��� ��� ������ ��� �������� �������� ��� �

La central Nº 1 abre una ventana para la cama, por lo que dispone de acceso de control total.

Si se abre una ventana de la ���������� en otras centrales, se tiene acceso de sólo lectura. Los botones de las ventanas están atenuados en gris cuando no se pueda tomar ninguna acción.

La central Nº 1 ya no dispone de acceso de control total por:

• cambiar a otra cama• cambiar a la Pantalla

Principal• no se ha hecho clic en

ninguna ventana de aplicación en los últimos 30 segundos.

Entonces otra central puede disponer de acceso de control total. Para obtener este acceso, el usuario debe volver a seleccionar la cama a través de la Lista de Pacientes o desde la Pantalla Principal, si se trata de una cama en vigilancia.

Introducción al Centro de Información 345;

Page 44: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo consultar camas a través de CareNet Philips

���������������������5��� ��� � ���+�����

Si dispone de un Centro de Información o un Centro de Vigilancia con CareNet Philips y ha configurado la monitorización flexible, puede visualizar los datos en tiempo real de los pacientes monitorizados por otras centrales de la misma CareNet. Podrá realizarlo si asigna un sector como una cama de consulta.

����������������

Para asignar una cama de consulta, asigne un sector de la Pantalla Principal para que muestre esa cama. Puede utilizar un sector vacío o vaciar uno utilizado en ese momento. Consulte la sección "Cómo asignar una cama y/o un equipo a un sector" en la página 2-27 si desea un resumen de la tarea.

Se pueden utilizar las siguientes funciones de consultar camas:

• Pantalla Principal: la misma que la central de monitorización, excepto en que no existe ningún indicador de marcapasos. Puede hacer un registro desde el sector del paciente, pero no guardar una tira, si el sistema está configurado para Guardar o Registrar y Guardar desde el sector. También puede silenciar las alarmas.

• Registros de Alarmas (tal y como se configuraron en Registrar/Guardar Ajustes de la Unidad de la central de consulta).

– Si persiste una condición de alarma amarilla después de que el período de inhibición termine y la alarma se vuelve a generar, no se producirá ningún registro en la central de consulta.

– Si hay alarmas rojas múltiples, la central de consulta registra la alarma con prioridad más alta.

• Ventana de Paciente: controles para el Registro Continuo, la Lista de Pacientes, el botón de la Pantalla Principal y el de Controles.�����Para los pacientes monitorizados mediante EASI, las derivaciones que se muestran quedan fijadas en la derivación II y V2. Los valores del ST corresponden a las ondas de ECG principal y secundaria mostradas en la central de monitorización y se reflejan como ST 1 y ST 2. Para los pacientes que no se monitorizan mediante EASI, las derivaciones y los valores de ST corresponden a las ondas de ECG principal y secundaria mostradas en la central de monitorización.

• Ventana Configuración de Sector: ficha Borrar Sector, si existe alguna cama asignada, o la ficha Asignar Cama/Equipo, si no hay ninguna asignada.

345< Introducción al Centro de Información

Page 45: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo consultar camas a través de CareNet Philips

• Controles: botón de Configuración de Sector, de Control de Volumen, aplicaciones relacionadas con el servicio.

• La función de la Ayuda en línea está disponible donde proceda.

9�.����� ���������� ������� ��������

Si un Centro de Información monitoriza una cama que es una cama de consulta en otro Centro de Información, es importante asegurarse de que los datos del paciente se anotan correctamente. Para lograrlo, siga las indicaciones que aparecen a continuación. En esos ejemplos, la central (principal) de monitorización es la “central 1” y la de consulta, la “central 2”.

(���� �����?��������������������������������� ����������������A

1. En la central 2, utilice 8�����* �����en la Configuración de Sector para vaciar cualquier sector de consulta que contenga el rótulo de cama o el equipo del nuevo paciente.

2. En la central 1, admita al paciente.3. En la central 2, utilice ����������1�(-���� en la Configuración de

Sector para asignar la cama y el equipo al nuevo paciente.

(���� �����?��� ��� ��� ������������������������������������� � �� ���� �� A

1. En la central 2, utilice 8�����* ���� para vaciar el sector que está viendo al paciente.

2. En la central 1, efectúe los cambios (en la cama, equipo o en ambos) del nuevo paciente.

3. En la central 2, utilice ����������1�(-���� en la Configuración de Sector para asignar la misma cama y/o equipo al paciente.

(���� �����?��� ��� �������������� �� ���� �� AEn la central 2, utilice 8�����* �����para vaciar el sector que está viendo al paciente.

Introducción al Centro de Información 345=

Page 46: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo optimizar el rendimiento del sistema sin cable

�������������� �� ����� ����� ����� �������0

Los monitores de cabecera con una conexión sin cable a la red clínica IntelliVue tienen sus ventajas, aunque la flexibilidad que ofrece el enlace sin cable tampoco carece de dificultades. La fiabilidad y calidad de la transmisión sin cable de la señal a través del aire y las paredes del hospital están regidas por una serie de variables que pueden resultar difíciles de controlar. Una conexión sin cable desde una cabecera no puede ser tan fiable como una conexión con cable.

El efecto de una potencia de señal baja y de las interferencias en la visualización de la información del paciente desde una cabecera sin cable de la estación central, puede variar desde una pérdida de datos momentánea a un periodo prolongado de pérdida de datos. Aunque puede producirse una pérdida de datos en la estación central provocada por el enlace sin cable, la monitorización y creación de alarmas continuará en la cabecera (en esto se diferencia de la telemetría, en la que la monitorización y la creación de alarmas tiene lugar en la estación central, por lo que cuando se produce la pérdida de datos provocada por el enlace sin cable, la monitorización no puede continuar).

/ ��������� ���5������ �����

Para reducir la pérdida de datos en la estación central provocada por una potencia de señal baja y por las interferencias, el hospital debe llevar a cabo varias acciones.

��� ����� � B�04

Los dispositivos denominados “Puntos de acceso” se utilizan para recibir las señales de radio procedentes de las cabeceras. Para que funcione correctamente, una cabecera sin cable debe estar dentro del área de cobertura de un punto de acceso asociado. Cuando una cabecera sin cable sale del área de cobertura designada, aumentará la pérdida de datos en la estación central.

&�� �' � ����

������������

:����������� ��$+��� ����������/���������/�����������������������������5�8�5�8<6�� �������������������������������������� �������������/�����������������������2���������������������������� �������������'����������������������������������������� �������� ����������������������������

El efecto de las interferencias en la cantidad de pérdida de datos producida en la estación central depende de la potencia, el tipo y la proximidad del dispositivo que produce la interferencia a la cabecera sin cable o al punto de acceso. Cualquier

347> Introducción al Centro de Información

Page 47: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo optimizar el rendimiento del sistema sin cable

dispositivo sin cable que funcione entre 2,4 y 2,48 GHz puede provocar una interfe-rencia con la red sin cable que está monitorizando. Entre las fuentes probables de interferencia se incluyen los aparatos de microondas, las redes sin cable de otros fabricantes, teléfonos inalámbricos, algunos teléfonos móviles, ordenadores portá-tiles, transceptores y dispositivos Bluetooth. En los casos en los que se conoce la fuente de la interferencia, eliminar el dispositivo o alejarlo de la cabecera sin cable o el punto de acceso mejorará el rendimiento del sistema.

Como la red sin cable utilizada para la monitorización emite radiofrecuencias, es posible que también interfiera con otros dispositivos (por ejemplo, con los programadores de marcapasos cardíacos). Póngase en contacto con los fabricantes de los equipos utilizados cerca de la red sin cable que realiza la monitorización para obtener información sobre la posible susceptibilidad a dichas frecuencias.

Es responsabilidad del hospital realizar el seguimiento de todos los dispositivos sin cable que se utilicen en el hospital y gestionar su utilización para que funcionen de forma segura.

7 ��4 ��� ����� �������0

El sistema controla continuamente la calidad de la señal enviada desde los moni-tores sin cable. Cuando las interferencias o el gran número de dispositivos trans-misores comprometen la transferencia de datos entre monitores sin cable, el sistema muestra uno de los siguientes mensajes en la parte superior de la pantalla:

7 ��4 ����0 ���� C�5�+� �

Pérdida exce-siva de datos en la comuni-cación sin cable.

Pérdida de datos (sin señal o caída rápida de la señal) producida por exceso de monitores utilizando un punto de acceso, interferencia exce-siva o señal débil.

• Desactive los monitores no utilizados. • Aparte los monitores de la señal de

microondas, si se están utilizando aparatos microondas.

• Localice y elimine la fuente de interferencia.

• Si el problema continúa, contacte con el servicio técnico.

Interferencia excesiva en la comunicación sin cable.

Pérdida de señal en uno o más moni-tores debido a interferencias con apara-tos microondas, por ejemplo.

• Asegúrese de desactivar los microondas o manténgalos al menos a seis metros de distancia de los monitores.

• Desactive los monitores no utilizados.• Localice y elimine la fuente de

interferencia.• Si el problema continúa, contacte con

el servicio técnico.

Introducción al Centro de Información 3473

Page 48: Centro de Información IntelliVue - Philips

Configuración

���'��������

El software del Centro de Información se envía con los valores de fábrica. Durante o después de la instalación, este software se puede configurar con los valores de las unidades en los que se instala.

Además de eso, los ajustes, como cambios en las alarmas guardadas y registradas, se pueden personalizar para cada paciente.

Consulte el Capítulo 9, "Configuración del Centro de Información", si desea obtener un listado con los valores de fábrica y las posibles configuraciones.

��������������1��� ��.� ,9�.�/;���

La función de Ayuda en línea es una guía rápida que está siempre disponible para proporcionar respuestas a las preguntas más comunes e información sobre la utilización del Centro de Información.

Existen dos tipos de información disponible:

• Ayuda según contexto: Este es el tipo de información que se obtiene al hacer clic por primera vez en el botón Ayuda. Le informa sobre la ventana en la que se encuentra.

• Guía rápida de resolución de problemas y tareas: Se trata de información sobre cómo realizar tareas y resolver problemas. Para obtener este tipo de información, haga clic en Guía Rápida�en cualquier ventana de ayuda. Aparecerá el menú de la Guía Rápida. Haga clic en un tema para acceder a él.

En las ventanas de ayuda, el texto verde (y subrayado) indica que puede hacer clic en ese texto para obtener más información.

�����Para imprimir un tema, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione Imprimir Temas.

3475 Introducción al Centro de Información

Page 49: Centro de Información IntelliVue - Philips

&����

�����

�9 ������� ���� �� �

��

Este capítulo describe cómo gestionar los datos de los pacientes utilizando el Centro de Información. Contiene las secciones siguientes:

• Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2• Cómo admitir a un paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3• Cómo cambiar la información del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8• Cómo resolver conflictos con los monitores de paciente

IntelliVue o M3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9• Grupos de cuidados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12• Cómo dar de alta a un paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18• Cómo dar de alta para traslado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21• Cómo transferir datos de paciente a una nueva cama. . . . . . . . . . . . . 2-23• Monitorización fija y flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26• Cómo asignar una cama y/o un equipo a un sector. . . . . . . . . . . . . . . 2-27• Cómo cambiar el equipo de un sector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29• Cómo asignar una cama en vigilancia a un sector . . . . . . . . . . . . . . . 2-32• Cómo borrar (cambiar la asignación) un sector . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34

Gestión de Pacientes 543

Page 50: Centro de Información IntelliVue - Philips

Introducción

&�����������

El Centro de Información proporciona las aplicaciones siguientes para gestionar pacientes:

Para los pacientes conectados a los monitores de paciente IntelliVue y M3, puede admitir, dar de alta, transferir o actualizar pacientes desde la cabecera o desde el Centro de Información. Cuando admite o da de alta a un paciente que está monitorizado por un monitor de paciente IntelliVue o M3 en el Centro de Información, dicho paciente también se admite o da de alta en la cabecera.

�����Una aplicación relacionada es Ondas Almacenadas. Cuando se conecta al paciente por primera vez, o más adelante, puede cambiar las ondas almacenadas en la base de datos. Consulte "Cómo cambiar las ondas almacenadas" en la página 6-35 si desea más información.

�������� � ���������

Admisión La aplicación Admisión asocia todos los datos guardados al nombre del paciente y añade el nombre a la pantalla, los registros y los informes. Consulte la sección "Cómo admitir a un paciente" en la página 2-3 si desea información sobre cómo admitir a un paciente en el Centro de Información.

Dar de Alta La aplicación Dar de Alta borra el nombre y los datos de un paciente de la base de datos central y restablece los ajustes de la �������a los valores originales de la unidad. Consulte la sección "Cómo dar de alta a un paciente" en la página 2-18 si desea información sobre cómo dar de alta a un paciente.

Configuración del Sector

La aplicación Configuración del Sector le permite:• Asignar una cama y/o un equipo a un sector (monitorización

flexible solamente). Consulte la página 2-27.• Cambiar el equipo de un sector (monitorización flexible

solamente). Consulte la página 2-29.• Asignar una cama en vigilancia a un sector. Consulte la página

2-32.• No asignar (borrar) un sector. Consulte la página 2-34.

545 Gestión de Pacientes

Page 51: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo admitir a un paciente

������������������� ��

� ����������� � �

Es necesario admitir a un paciente en el Centro de Información para que aparezca su nombre en la pantalla, los registros o los informes. Para admitir a un paciente se utiliza la Ventana de Admisión.

����������� �� ���� ��

&�� �)� ���7�

Para pacientes conectados a un monitor de paciente IntelliVue o M3, puede admitir al paciente en la cabecera o en el Centro de Información. Cuando admite al paciente en el Centro de Información, también se admite al paciente en el monitor de cabecera. Se comunica al monitor de cabecera el nombre del paciente, el número de historia clínica, estado del marcapasos, tipo de paciente, notas de pantalla y asignación al Grupo de cuidados. Con los monitores de paciente IntelliVue, se comunican a la cabecera los campos adicionales de peso, altura, sexo y fecha de nacimiento del paciente.

���������0 � ��

El Centro de Información comunica el nombre de un paciente y el número de historia clínica al monitor de cabecera. Sin embargo, otras informaciones sobre el paciente deberán ser introducidas en la cabecera. La información introducida en la Ventana de Admisión en el monitor de cabecera no se muestra en la central.

Gestión de Pacientes 547

Page 52: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo admitir a un paciente

/ ��� ��� ��� �

Puesto que la recogida de datos comienza cuando se conecta un paciente al monitor, es importante que primero dé de alta al nuevo paciente antes de conectarlo. Consulte la sección "Cómo dar de alta a un paciente" en la página 2-18 si desea obtener información sobre cómo dar de alta a un paciente.

Para admitir a un paciente en el Centro de Información, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 En la Ventana de Paciente de la cama en la que desea admitir al paciente, haga clic en el botón ��������.

�����Si la cama en la que desea admitir a este paciente no aparece en la pantalla y dispone de monitorización flexible, puede visualizar la cama utilizando la ventana Configuración del Sector. Consulte la sección "Cómo asignar una cama y/o un equipo a un sector" en la página 2-27.

2 Si este paciente está monitorizado con telemetría, asegúrese de que el rótulo del transmisor coincida con el rótulo del transmisor del campo Equipo.

Si el rótulo no coincide y dispone de:

7�������������'�4Debe cambiar el transmisor o bien admitir al paciente en el rótulo de la cama al que tenga asignado dicho transmisor.

7�������������' @�0 Si no hay otro paciente admitido actualmente en una cama asignada a este equipo, puede asignar el equipo a esta cama utilizando la ventana Configuración del Sector. Consulte la sección "Cómo cambiar el equipo de un sector" en la página 2-29.

548 Gestión de Pacientes

Page 53: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo admitir a un paciente

Gestión de Pacientes 54(

3 En la ventana Admisión, especifique el paciente que se va a admitir de una de las siguientes maneras:

• escribiendo el nombre y apellidos (de 1 a 18 caracteres) en los campos correspondientes de ���0� �� ���� �� . Sólo se necesita el apellido. Puede utilizar la tecla Tabulador para moverse entre los campos. Para evitar posibles conflictos, introduzca un nombre de paciente único en los campos de nombre.O bien,

• haciendo clic en un nombre de paciente en la 2�����*��������Si el paciente está en una unidad de cuidados diferente haga clic primero en la unidad y después en el paciente. Consulte la sección "Cómo transferir datos de paciente a una nueva cama" en la página 2-23.

�����La Lista de Traslados contiene una relación de hasta seis pacientes dados de alta por cada Centro de Información para los que se guarda la información de la monitorización anterior. Cuando se selecciona un nombre de la Lista de Traslados y se hace clic en el botón ����������� �� , se borran los datos desde el momento en que se comenzó la monitorización y se recuperan los datos guardados del paciente. Si desea conservar los datos de monitorización actuales no utilice la Lista de Traslados.

Si el nombre y los apellidos del paciente tienen 18 caracteres o menos, el Centro de Información comunica al monitor de cabecera el nombre completo del paciente. Si el nombre del paciente tiene más de 18 caracteres, el Centro de Información comunica al monitor de cabecera los primeros 18 caracteres de los apellidos del paciente.

4 Escriba un número de historia clínica de entre 1 y 12 caracteres para este paciente en el campo �:� ������������.���. La central comunica el número de la historia clínica al monitor de cabecera.

��� ������

Page 54: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo admitir a un paciente

5 Si el paciente lleva marcapasos cardiaco (incluidos los tipos configurable, fijo o cualquier otro), haga clic en ��� �� �����7�������para colocar una marca en el cuadro. De esta forma, el algoritmo ST/AR podrá detectar y descartar del recuento de FC los impulsos del marcapasos (espículas).

����������

#����B�������������������������������������&����4 ������ ���'�������� ������������ �������������������������������$ �������������������������� ������������������������������������&����������� ���������������� ����'� ����������'��������������������Capítulo 5, "Monitorización de Arritmias ST/AR"� ����������������� ���������������������4����������� ���������������� �����

�����Al marcar ��� �� �����7������, la palabra "Marcp" aparece en la esquina inferior derecha del sector y en la esquina superior izquierda de la Ventana de Paciente. Si la cama es de consulta en una central de CareNet Philips, la palabra “Marcp” no aparece.

Si el paciente está en un monitor de cabecera y está desactivado el análisis de arritmias, el campo aparece atenuado en gris.

��� ������

549 Gestión de Pacientes

Page 55: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo admitir a un paciente

6 Especifique el tipo de paciente en el campo ������ ���� �� . Puede elegir entre:

• Adulto• Pediátrico (si está seleccionado, la monitorización ST de telemetría

no está disponible)• Neonatal (sólo en monitores de cabecera)

El tipo de paciente seleccionado afecta a los análisis de arritmias y los límites de alarma. Si se cambia el tipo de paciente a un paciente monitorizado en la cabecera, asegúrese de comprobar los ajustes de la alarma en la cabecera.

�����En los monitores de paciente IntelliVue y M3, al cambiar el tipo de paciente no se cambian los límites de alarma. Debe marcar los límites de alarma correctos en el monitor de cabecera.

7 Especifique la fecha de nacimiento del paciente en el campo 6=������ ���. Puede especificar la fecha introduciendo datos numéricos o seleccionándola por medio de un clic en el calendario.

�����El calendario solo le permite especificar la fecha de nacimiento haciendo clic en la fecha apropiada del calendario. No puede introducir texto en el calendario.

8 Introduzca el peso del paciente en el campo � ��. Dependiendo de la configuración de su sistema, los valores válidos son:

• Adulto/pediátrico— 0 a 450 kg• Neonatal—0 a 9999 g

9 Introduzca la altura del paciente en el campo ����. Dependiendo de la configuración de su sistema, los valores válidos van de 0 a 250 cm.

10 Especifique el sexo en el campo * @��seleccionando un sexo mediante el menú desplegable de selección.

11 Si desea asociar un texto, por ejemplo el nombre de un médico, al paciente, introduzca el texto en el campo ������ ����. Puede introducir hasta 60 caracteres.Los primeros 34 caracteres introducidos aparecerán en el sector del paciente cuando se encuentre en la Pantalla Principal (si está configurado así). El texto completo aparecerá en la Ventana de Paciente.

�����Si el dispositivo de monitorización es un monitor de paciente IntelliVue o un M3, el texto de las notas de pantalla se muestra en la ventana Admisión. El nuevo texto introducido en la central sustituye al anterior, si lo hubiera.

��� ������

Gestión de Pacientes 54;

Page 56: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo cambiar la información del paciente

�����Si está disponible la función de envío de mensajes en el sistema, después de admitir un paciente puede asignar el paciente al receptor de un facultativo (localizador). Consulte "Cómo asignar pacientes a facultativos" en la página 8-7.

�������0������'��������� ���� ��

� ����������� � �

Puede cambiar la información del paciente, como su nombre, asignación a un grupo de cuidados y su número de historia clínica mediante el uso de la Ventana Admisión.

����������� �� ���� ��

&�� �)� ���7�

Si se trata de un paciente conectado a un monitor de paciente IntelliVue o a un M3, puede cambiar la información del paciente en la cabecera y en el Centro de Información. Cuando cambia la información del paciente en el Centro de Infor-mación, también cambia en el monitor de cabecera. Se comunica al monitor de cabecera el nombre del paciente, el número de historia clínica, estado del marca-pasos, tipo de paciente, notas de pantalla y asignación al Grupo de cuidados. En general, cualquier campo cambiado en el Centro de Información o los monitores de paciente Intellivue/M3 se copiará en el otro dispositivo. Se toma como válida la última entrada. Con los monitores de paciente IntelliVue, se comunican a la cabecera los campos adicionales de peso, altura, sexo y fecha de nacimiento del paciente.

/ ��� ��� ��� �

Cambie la información del paciente mediante los pasos siguientes:

12 Si lo desea, asigne este paciente a un grupo de cuidados seleccionando el grupo de cuidados en el campo Grupo de Cuidados. Consulte "Grupos de cuidados" en la página 2-12.

13 Revise todos los campos para asegurarse de que son correctos y, a continuación, haga clic en el botón ����������� �� . El Centro de Información admitirá al paciente.

��� ������

��� ������

1 En la Ventana de Paciente de la cama cuya información desea cambiar, haga clic en el botón ��������.

54< Gestión de Pacientes

Page 57: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo resolver conflictos con los monitores de paciente IntelliVue o M3

������ ��� �����'�������������������� ��� ���� �� �&�� �)� ���7�

� ����������� � �

Como puede admitir, dar de alta o trasladar pacientes desde el Centro de Información o desde el monitor de paciente IntelliVue y el M3, existe la posibilidad de que la información no coincida en ambos sistemas. Si es necesaria la intervención del usuario, aparece un icono en el sector del paciente cuando los datos del Centro de Información y de la cabecera no coinciden. Además, cuando se encuentra en las ventanas Admisión o Dar de alta, aparece una pantalla Conflicto en Sistema de Monitorización en el Centro de Información en la que puede resolver manualmente el conflicto.

����������

-��� ������������������������������� �����������������������C�������� ����������������������������������������+������������������������������������������������ ���������� ��� �� ������&���� $*� �������������������������������0����������$������'������#���� �������������&���� ��������������������������������������� ������������� ���������� ���������!"#$�����������������������������������-��� ������������������������������������*� ���������� �������� ��������������������������-�6$����'������������������������������������������

2 En la Ventana Admisión, cambie la información del paciente en los campos apropiados. Para obtener información sobre campos específicos, consulte "Cómo admitir a un paciente" en la página 2-3.

3 Cuando haya terminado de modificar la información del paciente, haga clic en el botón �������.

�����Si cambia el nombre del paciente, afectará a todos los datos almacenados, no solamente a los existentes desde la última actualización.

��� ������

Gestión de Pacientes 54=

Page 58: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo resolver conflictos con los monitores de paciente IntelliVue o M3

/ ��� ��� ��� �

Cuando aparezca la ventana Conflicto en Sistema de Monitorización, resuelva el conflicto llevando a cabo una de las acciones siguientes:

*��� � ����� ��=�=�=

Utilizar la información de paciente del Centro de Información.

Haga clic en el botón � ������ �&�'�������. Se recupera la información del paciente del Centro de Información y el usuario regresa a la ventana Admisión/Dar de Alta/Traslado.

Cuando selecciona esta opción, se aplican los ajustes del Centro de Información, incluido el tipo de paciente, al monitor de cabecera y se borran los datos de la cabecera. El ajuste de tipo de paciente se aplica a los algoritmos utilizados para procesar los datos entrantes del paciente.

Compruebe que todos los ajustes de alarma de la cabecera, incluidos los ajustes de alarma de arritmias, son correctos.

543> Gestión de Pacientes

Page 59: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo resolver conflictos con los monitores de paciente IntelliVue o M3

�����Si se admite a un paciente en el monitor de paciente IntelliVue y en el Centro de Información, y no existen diferencias entre el nombre del paciente, el número de historia clínica, el tipo de paciente o marcapasos, pero existen diferencias en la fecha de nacimiento, sexo, peso o altura, se utilizarán siempre los valores de cabecera del monitor de paciente IntelliVue.

Utilizar la información de paciente de la cabecera

Haga clic en el botón 7�������� ��0 � �. Se recupera la información de paciente de la cabecera y el usuario regresa a la ventana Admisión/Dar de Alta/Traslado. Cuando selecciona esta opción, se aplican los ajustes del monitor de cabecera al Centro de Información y se borran los datos del Centro de Información.

Compruebe que todos los ajustes de alarma de la cabecera, incluidos los ajustes de alarma de arritmias, son correctos.

No desea la información de paciente del Centro de Información ni de la cabecera

Haga clic en el botón 8�����1������������ �� ��� ��. Se borra la información de paciente y los datos del Centro de Información y de la cabecera y el usuario regresa a la ventana Admisión/Dar de Alta/Traslado, en la que puede introducir la información de paciente nueva.

*��� � ����� ��=�=�=

Gestión de Pacientes 5433

Page 60: Centro de Información IntelliVue - Philips

Grupos de cuidados

9������� ��������

� ����������� � �

Los Grupos de cuidados le permiten relacionar una o más camas con un grupo. Se asigna un Grupo de cuidados único a una enfermera responsable de varios pacientes dentro de una sola unidad de cuidados. Un Grupo de cuidados puede llevar asociado un color específico. Cuando se asigna un color a un Grupo de cuidados concreto, el color aparece como fondo del rótulo de cama en el Centro de Información. El rótulo con un color por cama ayuda a la enfermera a identificar rápidamente a los pacientes que pertenecen a su Grupo de cuidados.

Pueden asignarse hasta 12 camas a un solo Grupo de cuidados y pueden existir hasta 18 Grupos de cuidados en una unidad. Cuando se asigna una cama a un Grupo de cuidados, la cama permanece en dicho Grupo de cuidados durante todos los cambios que se produzcan en el equipo, en espera/reanudar, admisión o alta del paciente y al activar y desactivar la alimentación. Una cama asignada a un Grupo de cuidados se elimina de dicho Grupo de cuidados cuando se anula la asignación de la cama desde el Centro de Información que la estaba monitorizando o si se cambia el rótulo de la cama.

����������� ��� ���� �� �&�� �)� ���7�Con los monitores de paciente IntelliVue o los M3 puede utilizar los Grupos de cuidados para notificar a la enfermera las alarmas producidas para los pacientes incluidos en su Grupo de cuidados mediante la vigilancia de alarmas en la cabecera. Además, la enfermera puede ver en la cabecera el estado actual de las alarmas de cada uno de los pacientes dentro del mismo Grupo de cuidados (consulte la documentación de usuario de la cabecera para obtener detalles).

��������'���������������� ��������

Para configurar un grupo de cuidados, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Desde la ventana Controles, haga clic en el botón 9����������� dentro de Gestión Pacientes. Aparece la ventana Ajustes del Grupo de Cuidados.

2 En la ventana Ajustes del Grupo de Cuidados, haga clic en la pestaña ���'��������.

3 Haga clic en el botón �� ���9��������=

5435 Gestión de Pacientes

Page 61: Centro de Información IntelliVue - Philips

Grupos de cuidados

Gestión de Pacientes 5437

4 Escriba un nombre de 1 a 18 caracteres para el grupo de cuidados que está configurando en el campo ���0� . Para evitar cualquier posible confusión al identificar los grupos de cuidados en el sistema, el nombre que especifique en este campo debe ser único.

5 Si se trata de un grupo de cuidados con monitores de paciente IntelliVue o M3, especifique el ajuste Alarma Automática para este grupo de cuidados (consulte la Guía del Usuario de su monitor de cabecera) haciendo clic en el botón giratorio correspondiente en el campo �������. Las opciones son:

��� ������

<����� � ���������

� �+0���� Al seleccionar esta opción se desactiva la característica de Alarma Automática emergente en la cabecera.

������Si no está habilitada la barra de estado de vigilancia de la cabecera y se desactiva la Alarma Automática emergente, no se podrán ver las camas en las que se produzca una alarma en la vigilancia de la cabecera. No desactive la Alarma Automática emergente si utiliza la vigilancia en la cabecera como su fuente de monitorización principal.

/�4� La selección de esta opción provoca la aparición de una ventana de Alarma Automática emergente en la cabecera cuando las camas de este grupo de cuidados están en situación de alarma roja.

/�4��1������

La selección de esta opción provoca la aparición de una ventana de Alarma Automática emergente en la cabecera cuando las camas de este grupo de cuidados están en situación de alarma amarilla o superior.

Page 62: Centro de Información IntelliVue - Philips

Grupos de cuidados

6 Si se trata de un grupo de cuidados con monitores de paciente IntelliVue o M3, especifique si debe escucharse un tono de aviso en la cabecera cuando las camas de este grupo de cuidados estén en situación de alarma haciendo clic en el botón giratorio correspondiente del campo ���������. Si selecciona � �+0����, no se escuchará ningún tono en la cabecera cuando una cama de este grupo de cuidados se encuentre en situación de alarma.

7 Asigne un color a este grupo de cuidados concreto haciendo clic en un color en el campo ������������ ��� ���. El color que asigne aparecerá como fondo del rótulo de la cama en el Centro de Información.

�����Si no desea asignar un color a este grupo de cuidados, haga clic en el color negro en el campo ������������ ��� ���. Al seleccionar el color negro, no aparece ningún color como fondo del rótulo de la cama.

8 Haga clic en <D. El Centro de Información configurará el grupo de cuidados con las opciones que ha seleccionado.

9 Si desea configurar otro grupo de cuidados, haga clic en el botón Nuevo GrupoCuid. y repita los pasos 1 al 8.

10 Cuando termine de configurar los grupos de cuidados, regrese a la ventana Controles haciendo clic en el botón ������ � o vaya a otra ventana de Ajustes del Grupo de Cuidados haciendo clic en la pestaña correspondiente en la parte superior de la ventana.

��� ������

5438 Gestión de Pacientes

Page 63: Centro de Información IntelliVue - Philips

Grupos de cuidados

���������������������������� ��������

� �� ��� ������������Puede asignar un paciente específico a un grupo de cuidados al admitir al paciente o al actualizar la información del paciente en la ventana Admisión seleccionando el grupo de cuidados en el campo 9������������. Consulte la página 2-3 para obtener información sobre cómo utilizar la ventana Admisión.

� �� ������� �Para asignar camas a un grupo de cuidados desde la ventana Controles, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Desde la ventana Controles, para la cama que desea asignar a un grupo de cuidados, haga clic en el botón 9�����������. Aparece la ventana Ajustes del Grupo de Cuidados.

2 Desde el campo 9�������������, resalte el nombre del paciente que desea asignar a un grupo de cuidados. Si esta cama no está relacionada actualmente con un grupo de cuidados, aparece el mensaje “Sin asignar” en el campo 9�������������. �����Puede seleccionar todas las camas en el grupo de cuidados original haciendo clic en el campo * ��=������o seleccionar más de una cama manteniendo pulsada la tecla ���. Puede asignar hasta 12 camas a un sólo grupo de cuidados.

3 Seleccione el grupo de cuidados al que desea asignar dichas camas en la lista desplegable de 9�������'��.

4 Haga clic en el botón 7�� � para mover las camas al grupo de cuidados final.

Gestión de Pacientes 543(

Page 64: Centro de Información IntelliVue - Philips

Grupos de cuidados

�����Si dispone de sectores para camas de consulta (vea la página 1-28), puede asignar la cama de consulta a un grupo de cuidados distinto al Centro de Información principal de la cama. Esto dará como resultado que se asigne la misma cama a dos grupos de cuidados diferentes. Por lo tanto, sólo deberá asignar los pacientes a los grupos de cuidados del Centro de Información principal.

������������������������ ��������

Para visualizar las camas asignadas a un grupo de cuidados, lleve a cabo los pasos siguientes:

5 Haga clic en el botón ������� para asignar las camas al grupo de cuidados seleccionado.

�����Al hacer clic en el botón Cancelar antes de hacer clic en el botón Actualizar se cancelan los cambios y se devuelve la pantalla Ajustes del Grupo de Cuidados al estado en el que se encontraba al entrar en la misma.

6 Cuando termine de asignar camas a un grupo de cuidados, regrese a la ventana Controles haciendo clic en el botón ������ � en la parte inferior de la pantalla o vaya a otra ventana de Ajustes del Grupo de Cuidados haciendo clic en la pestaña correspondiente en la parte superior de la ventana.

��� ������

��� ������

1 Desde la ventana Controles, haga clic en el botón 9�����������.

2 En la ventana Ajustes del Grupo de Cuidados, haga clic en la pestaña ) �. La ventana Ajustes del Grupo de Cuidados muestra los ajustes del grupo de cuidados correspondientes a la cama actual. En el lado derecho de la ventana aparece una lista de todos las camas asignadas al grupo de cuidados.

5439 Gestión de Pacientes

Page 65: Centro de Información IntelliVue - Philips

Grupos de cuidados

3

�����Puede imprimir un informe de todos los grupos de cuidados en el sistema haciendo clic en el botón &�������.

4 Cuando termine de visualizar los grupos de cuidados, regrese a la ventana Controles haciendo clic en el botón ������ � en la parte inferior de la pantalla o vaya a otra ventana de Ajustes del Grupo de Cuidados haciendo clic en la pestaña correspondiente en la parte superior de la ventana.

��� ������

*��� � �������� ����� ��=�=�=

los ajustes del grupo de cuidados para una cama concreta

seleccione la cama en la lista desplegable de la esquina superior izquierda de la ventana Ajustes del Grupo de Cuidados.

todos los grupos de cuidados asignados actualmente a una unidad

a la izquierda de la ventana, haga clic en el signo de suma situado al lado de �����. Aparecen todas las asignaciones de camas para todos los grupos de cuidados de la unidad.

un grupo de cuidados concreto

a la izquierda de la ventana, haga clic en el signo de suma situado al lado de ����� y, a continuación, haga clic en el signo de suma situado al lado del grupo de cuidados que desee. Aparecen los ajustes para dicho grupo de cuidados.

Gestión de Pacientes 543;

Page 66: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo dar de alta a un paciente

��������� ���������� ��

� ����������� � �

���������Si se da de alta a un paciente desde la central, se eliminan los datos correspondientes a la cama en la base de datos central. El almacenamiento de datos nuevos comienza entonces por esa cama. Por este motivo se debe dar de alta al paciente antes de conectar otro. De esta forma se asegurará que los datos de un paciente anterior no se mezclan con los datos del paciente nuevo y que los límites de alarma controlados en el Centro de Información se restablecen en los ajustes de la unidad.

Cuando entre en la ventana Dar de Alta, dispondrá de la posibilidad de guardar o borrar los datos del paciente o, si se trata de un monitor de paciente IntelliVue o M3, dar de alta para traslado.

Si guarda los datos, el nombre del paciente aparecerá en la "Lista de Traslados" de la ventana Admisión. Se podrán recuperar sus datos si se readmite al paciente, o, si la central se conecta a través de la red clínica IntelliVue, se podrán recuperar si se traslada al paciente a otra unidad.

Si da de alta para traslado, el Centro de Información da de alta al paciente en el Centro de Información y almacena los datos del paciente pero no da de alta al paciente en el monitor de cabecera. Consulte "Cómo dar de alta para traslado" en la página 2-21.

����������� �� ���� ��

&�� �)� �1�7�

Si se trata de un paciente conectado a un monitor de paciente IntelliVue o a un M3, al dar de alta al paciente en el Centro de Información también se le da de alta en el monitor de cabecera y se borra en ambas bases de datos. Todos los ajustes del servidor de medidas y del monitor vuelven a sus valores originales, incluidos los ajustes de arritmias. Con los monitores de paciente IntelliVue, su monitor puede ajustarse a unas configuraciones predefinidas llamadas perfiles. Dependiendo del ajuste del monitor cuando da de alta a un paciente, puede continuar con el perfil anterior o volver al perfil predefinido configurado para ese monitor. Para obtener información detallada, consulte la documentación de la cabecera.

���������0 � ��

Si se trata de un monitor de cabecera que no sea el monitor de paciente IntelliVue o M3, cuando se da de alta a un paciente en el Centro de Información, se borra el nombre del paciente y el número de historia clínica en el monitor de cabecera. Sin embargo, deberá dar de alta al paciente tanto en el Centro de

543< Gestión de Pacientes

Page 67: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo dar de alta a un paciente

Información como en el monitor de cabecera para borrarlo en ambas bases de datos. En primer lugar, dé de alta al paciente en el Centro de Información y, a continuación, haga lo mismo en la cabecera. Al dar de alta a un paciente en el Centro de Información, se cancelan todos los informes pendientes. Los ajustes de la alarma de arritmias vuelven a los ajustes de la unidad. Los ajustes de las alarmas controladas en la cabecera (por ejemplo, límites de FC) no cambian. Para restablecer estas alarmas a sus valores originales, consulte la documentación del monitor de cabecera.

/ ��� ��� ��� �

Para dar de alta a un paciente lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Haga clic en el botón����� ��� de la Ventana de Paciente.

2 Rechace la asignación del grupo de cuidados asociado con ese paciente, si lo desea, haciendo clic en el cuadro 9���������*��������.

Gestión de Pacientes 543=

Page 68: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo dar de alta a un paciente

�����Si dispone de monitorización flexible y desea utilizar un transmisor de telemetría en una cama diferente, debe borrar el sector después de dar de alta al paciente. Si no lo hace, el transmisor no estará disponible para otras camas. Puede borrar el sector si utiliza la página Borrar Sector en la Configuración del Sector. Consulte la sección "Cómo borrar (cambiar la asignación) un sector" en la página 2-34.

Si un paciente ha sido admitido, debe dar de alta al paciente anterior para borrar el sector.

3 En la ventana Dar de Alta, especifique si desea guardar o borrar los datos asociados a este paciente tras darlo de alta o, si se trata de un monitor de paciente IntelliVue o M3, para darle de alta para traslado; para ello, haga clic el botón correspondiente.

Especifique 9������������������ ����(sólo disponible para pacientes admitidos) si el paciente va a ser transferido a otra cama o unidad, o va a ser readmitido en breve y desea guardar sus datos.

La Lista de Traslados situada a la derecha de la ventana, contiene los nombres de los pacientes de esta central cuyos datos se guardaron. Se pueden guardar los datos de hasta cuatro pacientes por central, a menos que la central esté conectada al servidor de la base de datos M3154, en cuyo caso el número máximo será de seis pacientes. Por ello seleccione esta opción sólo si se va a trasladar o readmitir al paciente en un corto espacio de tiempo. Si la lista está llena, los datos de los pacientes más antiguos se eliminan, añadiéndose los nuevos.

Especifique����� ����1�(�����������si desea eliminar los datos del paciente (el nombre del paciente no estará disponible en la Lista de Traslados).

Especifique �������������� si se trata de un monitor de paciente IntelliVue o un M3 y va a trasladar al paciente a una nueva ubicación con el monitor o el servidor de medidas. Consulte "Cómo dar de alta para traslado" en la página 2-21 para obtener información sobre cómo utilizar esta opción.

4 Cuando la central le pregunte si está seguro de que desea dar de alta a este paciente, haga clic en el botón <D. La central dará de alta a este paciente con la opción seleccionada en el Paso 3 y le llevará a la Ventana de Paciente.

��� ������

545> Gestión de Pacientes

Page 69: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo dar de alta para traslado

��������� �����������

� ����������� � �

Para las ocasiones en las que desee trasladar al paciente y utilizar el monitor en la nueva ubicación existe una opción de alta disponible, Dar Alta para Traslado. La opción Dar Alta para Traslado está pensada para los pacientes monitorizados mediante monitores de paciente IntelliVue o M3 que funcionan a través de una conexión mediante cables con la red clínica IntelliVue. La opción Dar Alta para Traslado da de alta al paciente en el Centro de Información y almacena los datos del paciente pero no da de alta al paciente en el monitor de cabecera. Cuando monitoriza al paciente en una ubicación diferente y conecta de nuevo el monitor a la red, la cama se admitirá automáticamente en el Centro de Información en la nueva ubicación.

/ ��� ��� ��� �

Para trasladar un paciente utilizando Dar Alta para Traslado lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Prepare al paciente para el traslado.

2 Desde la Ventana de Paciente, haga clic en el botón ���� ���. Aparece la ventana Dar de Alta.

3 Desde la ventana Dar de Alta, haga clic en el botón ��������������. El Centro de Información mueve los datos del paciente a la lista de traslado y aparece el mensaje “No hay paciente admitido” en el sector de la cama.�����Como alternativa, puede seleccionarse la tecla Traslado en el monitor de paciente IntelliVue o el M3.

4 Desconecte el monitor de la toma de pared y de la red. Si desea trasladar un paciente monitorizado con el monitor de paciente IntelliVue con un servidor de medidas, desconecte el servidor de medidas del monitor.

Gestión de Pacientes 5453

Page 70: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo dar de alta para traslado

5 Si dispone de monitorización flexible, borre el sector utilizando la ventana Configuración Sector. Consulte la página 2-34 para obtener información sobre cómo borrar un sector.

6 Traslade al paciente con el monitor o el servidor de medidas a la nueva ubicación.

7 Si dispone de monitorización flexible, asigne el rótulo de cama y el rótulo del monitor a la nueva ubicación utilizando la ventana Configuración Sector. Consulte la página 2-27 para obtener información sobre cómo asignar equipos.

8 Conecte de nuevo el monitor a la toma de pared y a la red en la nueva ubicación. En los pacientes con un servidor de medidas, vuelva a conectar el servidor de medidas al nuevo monitor. El Centro de Información recupera la información del paciente del monitor y admite de nuevo al paciente en la nueva cama.

��� ������

5455 Gestión de Pacientes

Page 71: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo transferir datos de paciente a una nueva cama

���������' ���������� ���� �� ������� �����

� ����������� � �

El Centro de Información le permite trasladar pacientes a otras camas sin perder sus datos. Trasladar los datos implica dos operaciones: dar de alta al paciente en la cama actual con la Ventana Dar de Alta y a continuación, readmitirlo en la nueva cama mediante la Lista de Traslados en la Ventana de Admisión.

El sector de la cama de destino debe tener asociado un equipo (monitor de cabecera o transmisor).

�����Si la central está conectada con la red CareNet Philips, la nueva cama debe estar en la misma central. Si la central está conectada con red clínica IntelliVue, la nueva cama puede estar en cualquiera de las centrales de la red clínica IntelliVue. Se puede trasladar a un paciente a cualquier cama que no disponga ya de un paciente admitido. Sin embargo, debe asignar tanto la cama como el equipo al sector al que se traslada al paciente. Si no se asigna ninguna cama ni equipo, deberá realizarlo antes mediante la ventana Configuración del Sector, y trasladar después al paciente. Consulte "Cómo asignar una cama y/o un equipo a un sector" en la página 2-27.

Gestión de Pacientes 5457

Page 72: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo transferir datos de paciente a una nueva cama

/ ��� ��� ��� �

Para trasladar los datos de un paciente, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 En la Ventana de Paciente, haga clic en el botón����� ���.

2 Especifique en la Ventana Dar de Alta que desea guardar los datos asociados con el paciente después de darle de alta, haciendo clic en el botón 9������������������ ���.

Así asegura que se mantendrán intactos los datos del paciente cuando se le cambie a la nueva cama. Los datos guardados incluyen:

• El nombre del paciente y su identificador.• Historial de alarmas (50 o 150 alarmas).• Sucesos y tendencias (y datos ST en camas de telemetría)

hasta 24 o 48 horas atrás y ondas completas de 1/24/ 48 horas atrás. Los sucesos y los datos ST no están disponibles en el Centro de Vigilancia M3153. La cantidad de datos recuperados depende de cuándo se haga la readmisión. Por ejemplo, si se readmite un paciente en las 10 horas siguientes a darle el alta y su sistema dispone de almacenamiento de tendencias las 24 horas, 14 horas de tendencias están disponibles en la readmisión.

�����Para los monitores de cabecera que no sean el monitor de paciente IntelliVue o M3, sigue siendo necesario dar de alta al paciente en el monitor de cabecera. Esto elimina la base de datos de la cabecera y reinicia los límites de alarma de cabecera.

3 Cuando la central le pregunta si está seguro de que quiere dar de alta a ese paciente, pulse <D. La central da de alta a este paciente y vuelve a la Ventana de Paciente.

�����Si dispone de monitorización flexible y desea utilizar este equipo en una cama diferente, debe borrar el sector después de dar al paciente de alta. Si no lo hace, el equipo no estará disponible para otras camas. Puede borrar el Sector si utiliza la página Borrar Sector en la Configuración del Sector. Consulte la sección "Cómo borrar (cambiar la asignación) un sector" en la página 2-34.

4 Haga clic en el botón ����������� �� en la Ventana de Paciente.

5458 Gestión de Pacientes

Page 73: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo transferir datos de paciente a una nueva cama

5 Haga clic en el nombre del paciente que aparece en la >����� ������� en la Ventana Admisión.

�����Los nombres que aparecen la primera vez que se accede a la ventana Admisión corresponden a los nombres de pacientes que fueron dados de alta de esta central. Para visualizar los nombres de todas las centrales de su unidad de cuidados, haga clic en su nombre de unidad. Para visualizar los nombres de las centrales de otra unidad, haga clic en el nombre de esa unidad.

6 Haga clic en el botón ����������� �� para completar el traslado.

�����Los datos de paciente no se pueden modificar hasta después de hacer clic en el botón ����������� �� �Si es necesario, modifique la información del paciente y haga clic en �������.

���������Cuando se admiten pacientes de la Lista de Traslados, el estado Marcapasos no se recupera, ya que está configurado como NO en todos los dispositivos de monitorización. Si el paciente utiliza marcapasos, cámbielo después de hacer clic en el botón ����������� �� .

��� ������

Gestión de Pacientes 545(

Page 74: Centro de Información IntelliVue - Philips

Monitorización fija y flexible

7�������������'�4�1�' @�0 Las funciones de gestión de las camas en la Pantalla Principal y del equipo de esas camas dependen de si la central ha sido configurada para monitorización fija o flexible.Los cambios se realizan a través de la Ventana Configuración del Sector. Se puede acceder a dicha ventana a través del botón de la barra de tareas de la Ventana de Paciente, de las aplicaciones Gestión de Pacientes o a través del recurso Controles.

7��������������'�4

La monitorización fija normalmente se configura en unidades donde el número de camas es idéntico al de sectores de la pantalla principal. El equipo asignado a un sector no se puede modificar.Mediante monitorización fija, puede visualizar temporalmente otras camas en la Ventana de Paciente. Consulte la sección "Cómo visualizar una cama temporalmente" en la página 1-25 si desea más instrucciones.Además, si un sector está configurado como sector de vigilancia (en blanco) en la instalación, se podrá visualizar cualquier cama de la red. Si coloca el cursor en un sector vacío, se visualizará el botón �������������#������Al hacer clic en este botón aparecerá la página Vigilar Cama, donde se puede seleccionar la cama.

7��������������' @�0

Con la monitorización flexible, pueden realizarse cambios en las camas y en los equipos. Un ejemplo de unidad con monitorización flexible es la unidad que tiene camas tanto con monitorización de cabecera como con telemetría. Es posible que las unidades tengan que cambiar varias veces a los pacientes entre monitorización de cabecera y telemetría. La monitorización flexible le permite efectuar los cambios necesarios en el equipo. Otro ejemplo de unidad con moni-torización flexible es la unidad de telemetría que tiene más camas que sectores en la Pantalla Principal. La monitorización flexible permite que la unidad efectúe cambios en los rótulos de las camas según convenga. Por ejemplo, los transmisores pueden asignarse a diferentes camas según sea necesario.

Si el sistema está configurado para monitorización flexible, puede cambiar de un equipo basado en SDN (por ejemplo, de telemetría) a cabeceras conectadas mediante cables y sin cables a una red clínica IntelliVue en el mismo Centro de Información.

Al igual que en el caso de monitorización fija, si su central está conectada a otras, puede utilizar los sectores de pacientes para mostrar las camas en vigilancia/de consulta de los pacientes monitorizados en esas centrales.

5459 Gestión de Pacientes

Page 75: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo asignar una cama y/o un equipo a un sector

�����Todos los monitores de cabecera M3 sin cables se configurarán ��������������� para monitorización flexible.

�����������������1,����� -���������� ����

� ����������� � �

Si el sistema está configurado para la monitorización flexible, el Centro de Información le permitirá asignar una cama y/o equipo a un sector vacío.

�������������������������������� ��������������������������! utilice la página Asignar Cama/Equipo para cambiar la cama y/o el equipo monitorizado en el sector.

���������������������������� ����"��#���������! utilice la página Asignar Cama/Equipo no sólo para cambiar la cama y/o el equipo monitorizado en el sector, sino también para asignar un sector como cama de consulta. Esto permite visualizar los datos del paciente en tiempo real para una cama monitorizada por una central principal. Si lo desea puede encontrar más información sobre cómo asignar camas en el Capítulo 1 "Introducción al Centro de Información" en la página 1-1.

Asigne una cama y/o equipo a un sector con la ventana Configuración del Sector.

*�� �� ����� ��;���.�Cuando el cursor está situado en el sector, aparece un botón, ���'��. * ����=�Al hacer clic en él, pasará directamente a la página Asignar Cama/Equipo en la ventana Configuración del Sector.

*�� @��� ���������� -�����������Debe utilizar antes la página Borrar Sector en la ventana Configuración del Sector para borrarlo. Consulte "Cómo borrar (cambiar la asignación) un sector" en la página 2-34. Después utilice la página Asignar Cama/Equipo para asignar la cama.

�����Puede utilizar Asignar Cama/Equipo para mover un paciente �������������������� a otra cama y conservar todas las configuraciones, incluidos los límites de alarma, así como su historial. Si esta central se conecta a través de CareNet Philips, la nueva cama debe estar en una central conectada al mismo conmutador CareNet. Si esta central se conecta a través de la red clínica IntelliVue, la nueva cama puede estar en cualquier central conectada a la red clínica IntelliVue. Podrá realizarlo esté o no admitido el paciente.

Gestión de Pacientes 545;

Page 76: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo asignar una cama y/o un equipo a un sector

Puede tener acceso a la ventana Configuración del Sector mediante el botón de la barra de tareas en la Ventana de Paciente, en las aplicaciones de Gestión de Pacientes o en Controles.

/ ��� ��� ��� �

Puede asignar una cama o equipo a un sector si efectúa los siguientes pasos:

��� ������

1 En la Ventana de Paciente del sector correspondiente, haga clic en el botón ���'��=�* ����.

2 En la ventana Configuración del Sector, haga clic en el botón ���������,(-���� para seleccionar la página Asignar Cama/Equipo.

�����Si dispone de monitorización flexible, esta página se muestra automáticamente al seleccionar Configuración del Sector para los sectores que en ese momento no cuentan con una cama y/o equipo asignado.

3 Seleccione la cama que desea asignar al sector haciendo clic en un nombre de cama en la lista emergente.

�����Las únicas camas que aparecen en la lista son camas que no están mostradas actualmente. Algunas camas podrían no pertenecer a su unidad. Asegúrese de seleccionar el rótulo de cama correcto. Si el equipo se mueve entre múltiples Centros de Información, por ejemplo, un monitor M3, necesitará eliminar el equipo del otro Centro de Información antes de poder asignarlo.

4 Seleccione el equipo que desea asignar al sector haciendo clic en el equipo correspondiente de la lista.

5 Una vez seleccionadas y verificadas las opciones deseadas, haga clic en el botón <D. El Centro de Información asigna la cama/equipo a este sector. Una vez asignado el equipo al sector podrá admitir un paciente para esa cama. Consulte "Cómo admitir a un paciente" en la página 2-3.

�����Al hacer clic en el botón ��� � se cancelan los cambios realizados y el sistema vuelve a la página Asignar Cama/Equipo.

545< Gestión de Pacientes

Page 77: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo cambiar el equipo de un sector

�������0��� � -������ ����� ����

� ����������� � �

El equipo asignado a la cama puede ser un monitor de cabecera o un transmisor de telemetría. Si el sistema está configurado para la monitorización flexible, puede cambiar el equipo actualmente asignado a una cama. Para cambiar el equipo asignado, utilice la página Cambiar Equipo de la Ventana Configuración del Sector.

�����Puede identificar el rótulo del transmisor actualmente asignado a una cama si coloca el cursor sobre el rótulo de la cama en el sector. Al colocar el cursor sobre el rótulo de la cama aparece un cuadro emergente que indica el rótulo del transmisor.

�4��� ��� ��� ��

Al cambiar el equipo asignado a una cama, se produce un lapso corto en los datos de onda del paciente y se producen los siguientes cambios en los ajustes del paciente:

E � ���������������������Todos los ajustes del paciente siguen siendo los mismos que había antes de cambiar el equipo.

Si está utilizando transmisores Philips, los elementos controlados por el Wave Viewer dependen de cómo está configurado el transmisor. Por ejemplo, la frecuencia de muestra de SpO2 será la configurada para el transmisor al que está cambiando.

E � �������� ��� ��0 � ��F��' � �� ���������� ��� ���� �� �&�� �)� ,7�G��� � ��.Todos los ajustes de arritmias existentes siguen siendo los mismos. Los ajustes que no se monitorizaban previamente (por ejemplo, SpO2 y ST) se restablecen a los ajustes de la unidad.

E � �� � ��.����������� ��0 � ����' � �� ����������� ���� �� �&�� �)� ,7�Todos los ajustes de arritmias existentes siguen siendo los mismos. No obstante, se aplican los ajustes de cabecera local para todos los demás parámetros, incluidos los límites de alarma de FC superior e inferior. Además, si la monitorización del segmento ST de telemetría estaba activada, se desactiva (la monitorización de ST puede activarse en la cabecera, si está disponible).

Gestión de Pacientes 545=

Page 78: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo cambiar el equipo de un sector

E � ��0 � �,� � ��.����������� ���� �� �&�� �)� ,7�Todos los ajustes de parámetro serán los que aparecen en el monitor de paciente IntelliVue/M3. Si existen discrepancias en la filiación del paciente, el tipo de paciente o estado del marcapasos, aparecerá un icono

en la esquina superior derecha del sector del paciente para indicar que existe un conflicto. Necesitará ir a la ventana de Admisión y resolver el conflicto. Consulte "Cómo resolver conflictos con los monitores de paciente IntelliVue o M3" en la página 2-9.

�����Las diferencias entre los campos de altura, peso, fecha de nacimiento o sexo en el Centro de Información y el monitor de paciente IntelliVue no causarán conflictos. Si existen diferencias entre los campos de altura, peso, fecha de nacimiento o sexo, se utilizarán siempre los valores del monitor de paciente IntelliVue.

E � ���������� ���� �� �&�� �)� ,7������������ ���� �� �&�� �)� ,7�Todos los ajustes de parámetro serán los que aparecen en el monitor de cabecera nuevo. Si existen discrepancias en la filiación del paciente, el tipo de paciente o estado del marcapasos, aparecerá un icono en la esquina superior derecha del sector del paciente para indicar que existe un conflicto. Necesitará ir a la ventana de Admisión y resolver el conflicto. Consulte "Cómo resolver conflictos con los monitores de paciente IntelliVue o M3" en la página 2-9.

�����Las diferencias entre los campos de altura, peso, fecha de nacimiento o sexo en el Centro de Información y el monitor de paciente IntelliVue no causarán conflictos. Si existen diferencias entre los campos de altura, peso, fecha de nacimiento o sexo, se utilizarán siempre los valores del monitor de paciente IntelliVue.

E � ���������� ��0 � ��7���� � ��.Todos los ajustes de parámetro serán los que aparecen en Centro de Información.

E � ���������� ���� �� �&�� �)� ��� � ��.Todos los ajustes de arritmias existentes permanecen iguales, excepto los ajustes para multiderivación, derivación única, o Arritmias Desactv. Estos ajustes reflejan la configuración del transmisor cuando se utilizó por última vez. Los ajustes no monitorizados anteriormente (por ejemplo, SpO2 y ST) vuelven a los ajustes predefinidos de la unidad.

547> Gestión de Pacientes

Page 79: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo cambiar el equipo de un sector

/ ��� ��� ��� �

Para cambiar el equipo asignado a un sector, lleve a cabo los pasos siguientes:

�����Si se utiliza la vigilancia mientras se produce el cambio de equipo, es posible que los datos de esas camas no esté disponible momentáneamente.

��� ������

1 Haga clic en el botón ���'��=�* ���� de la Ventana en Paciente del sector correspondiente.

2 Haga clic en la ficha Cambiar Equipo en la ventana Configuración del Sector para seleccionar la página Cambiar Equipo.

�����Si posee monitorización flexible, esta página aparece automáticamente al seleccionar Configuración del Sector para los sectores que actualmente disponen de camas y equipo asignados.

3 Haga clic en el Monitor de Cabecera o en el rótulo del transmisor de la lista de nuevos equipos de la página Cambiar Equipo para seleccionar el nuevo equipo que desea asignar a este sector.

�����Solamente están en la lista de equipos los transmisores no asignados a alguna cama. Si el transmisor utilizado para monitorizar algún paciente no está en la lista compruebe que no esté asignado a una cama (para ver el número del transmisor, sitúe el cursor sobre el rotulo de la cama). Si el transmisor está asignado a alguna cama, utilice la ficha 8�����* ���� para realizar esa operación y poder disponer del transmisor para asignarlo a otra cama.

Si el equipo se mueve entre múltiples Centros de Información, por ejemplo, un monitor M3, necesitará eliminar el equipo del otro Centro de Información antes de poder asignarlo.

4 Compruebe que la cama y los equipos seleccionados son correctos. Después haga clic en el botón <D. La cama y/o el equipo se modificarán en ese sector. Si el monitor de cabecera seleccionado es un monitor de paciente IntelliVue o M3, continúe con el paso 5.

�����Si hace clic en ��� �, se cancelan los cambios y se vuelve a la página de Cambio de Equipo.

5 Si el monitor de cabecera es un monitor de paciente IntelliVue o M3, compruebe que la información y los ajustes de paciente de la ventana Admisión son correctos. Si es necesario, resuelva los conflictos que existan. Consulte "Cómo resolver conflictos con los monitores de paciente IntelliVue o M3" en la página 2-9.

Gestión de Pacientes 5473

Page 80: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo asignar una cama en vigilancia a un sector

����������������� ��������������� ����

� ����������� � ��

Si su central está conectada a la red clínica IntelliVue, puede asignar una cama en vigilancia a un sector. Una cama en vigilancia es una cama que está siendo actualmente monitorizada por otro Centro de Información conectado, la central principal.

Puede asignar una cama en vigilancia a un sector utilizando la página Vigilar Cama de la Ventana Configuración del Sector. Los sectores sin rótulo de cama asignado poseen el botón ���'��=�* �����desde el que puede tener acceso directo a la Ventana Configuración del Sector.

7��������������'�4

Puede vigilar la cama de un sector si en la instalación se configuró como sector de vigilancia (en blanco). Si dicho sector ya posee una cama en vigilancia, deberá eliminar los datos correspondientes antes de asignar otra cama de vigilancia. Consulte le sección "Cómo borrar (cambiar la asignación) un sector" en la página 2-34.

7��������������' @�0

Se puede asignar una cama en vigilancia a un sector para:

• sectores que en ese momento no tienen cama o equipo asignados• sectores que muestran un rótulo de cama pero no tienen ningún equipo

asignado.

������ ��� ���������� �����

Los controles disponibles al visualizar una cama en vigilancia dependen de cómo esté configurado su sistema y de si dispone de acceso de Control Total o de Sólo Lectura. El acceso de sólo lectura significa que puede visualizar los datos del paciente pero no modificarlos. El acceso con control total significa que se pueden visualizar datos de paciente y efectuar cualquier cambio. Si desea más información, consulte "Tipos de acceso" en la página 1-26.

5475 Gestión de Pacientes

Page 81: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo asignar una cama en vigilancia a un sector

/ ��� ��� ��� �

Siga los siguientes pasos para asignar un sector a una cama actualmente monitorizada por otra central conectada:

��� ������

1 Haga clic en el botón ���'��=�* ���� de la Ventana de Paciente del sector correspondiente.

2 Haga clic en la ficha )������� de la Ventana Configuración del Sector para seleccionar la página Vigilar Cama.

�����En monitorización fija, cuando hay un sector en blanco, la página Vigilar Cama aparece automáticamente.

3 Seleccione primero la unidad que desea, y luego la cama que quiere visualizar haciendo clic en el nombre de la cama de la lista.

4 Haga clic en el botón <D= El Centro de Información asigna una cama en vigilancia a ese sector.

�����Si hace clic en ��� �, no se almacenan sus cambios y se vuelve a la página Vigilar Cama.

Gestión de Pacientes 5477

Page 82: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo borrar (cambiar la asignación) un sector

�����0�����F��0������������G����� ����

7��������������'�4

Si su sistema está configurado para monitorización fija, se debe eliminar la cama actual en vigilancia antes de asignar otra cama para ese sector.

7��������������' @�0

Si su sistema está configurado para monitorización flexible, utilice Borrar Sector para eliminar la cama o el equipo visualizados en el sector.

�����Para admitir un paciente en una cama, se debe dar de alta al paciente anterior antes de borrar el sector. Consulte la sección "Cómo dar de alta a un paciente" en la página 2-18.

Si el sector está vacío se puede:

– asignar una cama o equipo nuevo para controlar la cama, o bien

– vigilar una cama monitorizada por otro Centro de Información conectado.

���������Para los monitores de paciente IntelliVue o M3/M4, cuando borra el sector la cama ya no estará disponible para vigilancia en otras cabeceras. Consulte la documentación de usuario para obtener información sobre cómo utilizar la vigilancia en los monitores de paciente IntelliVue o M3/M4.

Puede borrar un sector si utiliza la página Borrar Sector de la Ventana Configuración del Sector.

5478 Gestión de Pacientes

Page 83: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo borrar (cambiar la asignación) un sector

/ ��� ��� ��� �

Para borrar un sector, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 En la Ventana de Paciente del sector apropiado, haga clic en el botón����'��=�* ����.

2 En la ventana Configuración del Sector seleccione la página Borrar Sector haciendo clic en la ficha 8�����* ����.

3 En el cuadro de confirmación haga clic en el botón <D. El Centro de Información borra la asignación de la cama/equipo de este sector y vuelve a la Pantalla Principal.

����������

2��������������������� ������������������������������������������������ �����������������1��������������������������������������/����������������1� ���������

�����La asignación del sector vuelve a su posición inicial haciendo clic en el botón ��� �.

Gestión de Pacientes 547(

Page 84: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo borrar (cambiar la asignación) un sector

5479 Gestión de Pacientes

Page 85: Centro de Información IntelliVue - Philips

Intro

du

cti

�/ �������� �&�'��� �

on

3 Reg

istros e

Info

rmes

Este capítulo describe los registros e informes del Centro de Información. Contiene las secciones siguientes:

• Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2• Cómo realizar un registro retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5• Cómo guardar una tira desde el sector de paciente. . . . . . . . . . . . . . . . 3-9• Cómo realizar un registro en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10• Controles e indicadores del módulo registrador de 2 canales. . . . . . . 3-12• Controles e indicadores del registrador M3160A de 4 canales . . . . . 3-13• Prioridad de los registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14• Mensajes de estado de los registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15• Anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17• Cómo cargar papel en el registrador de 2 canales . . . . . . . . . . . . . . . 3-18• Cómo cargar papel en el registrador de 4 canales . . . . . . . . . . . . . . . 3-21• Conexiones del registrador Philips de 2 canales. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23• Conexiones del registrador M3160A de 4 canales . . . . . . . . . . . . . . . 3-24• Información sobre pedidos de suministros de los registradores . . . . . 3-25• Cómo imprimir informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25

Registros e Informes 743

Page 86: Centro de Información IntelliVue - Philips

Introducción

&�����������

El registrador Philips permite disponer de copias impresas de texto, gráficos y datos de ondas del Centro de Información.

Puede iniciar los registros y los informes (si dispone de una impresora) desde el Centro de Información o desde la cabecera. Consulte la página 3-13 si desea obtener más información sobre monitores de cabecera que no permiten trabajos de impresión.

Puede realizar registros en el registrador Philips de 2 canales o el registrador M3160A de 4 canales si el registrador de 4 canales está disponible en su sistema. El registrador Philips de 2 canales está formado por un rack y por el módulo registrador de tiras M1116B contenido en el rack. El rack del registrador Philips puede contener un total de tres módulos registradores. Los registros pueden ser generados automáticamente por los sucesos de alarma o bien pueden solicitarse manualmente. Los registros retardados contienen las ondas principales y secundarias seleccionadas en la cabecera o, por telemetría, en la Ventana de Paciente. Los registros retardados, para cabeceras diferentes a los monitores de paciente IntelliVue, se crean siempre en el registrador Philips de 2 canales. Los monitores de paciente IntelliVue pueden crear registros retardados en el registrador Philips de 2 canales o el registrador de 4 canales M3160A, si está disponible en su sistema. Los registros en tiempo real pueden crearse en el registrador Philips de 2 canales o en el registrador M3160A de 4 canales, si está disponible en su sistema. El facultativo selecciona las ondas para los registros en tiempo real. Los registros continuos pueden contener ondas superpuestas. La velocidad del registrador de 2 canales se configura en 6,25 mm/seg, 25 mm/seg o 50 mm/seg. La velocidad del registrador de 4 canales se configura en 12,5 mm/seg, 25 mm/seg o 50 mm/seg.

La central puede configurarse para que al hacer clic en el sector del paciente se produzca la siguiente acción:

• Inicia un registro retardado (no disponible en los registradores de 4 canales).

• Guarda una tira en Revisar Alarmas y Revisar Sucesos.• Inicia un registro retardado y guarda una tira.

Los registradores Philips están destinados exclusivamente para tratamiento.

No se deben utilizar con fines domésticos.

745 Registros e Informes

Page 87: Centro de Información IntelliVue - Philips

Introducción

3 Reg

istros e

Info

rmes

������� �� �������

Desde la central se pueden realizar los siguientes tipos de registros.

/ ������ � ���������

Alarma Un registro de alarma es un registro temporizado de carácter no continuo que se genera automáticamente (si está configurado) cuando se produce una alarma. Dicho registro muestra las ondas anteriores y posteriores a la alarma. Estos registros se pueden definir como continuos desde el registrador y se pueden ampliar desde los monitores de cabecera M3. Los registros de alarma se crean en el registrador de 2 canales.

Retardado Un registro retardado es un registro temporizado de carácter no continuo que muestra las ondas anteriores y posteriores a su inicio. Puede convertir estos registros en continuos desde el registrador y se pueden ampliar desde los monitores de cabecera M3. Los registros retardados, para cabeceras diferentes a los monitores de paciente IntelliVue, se crean en el registrador Philips de 2 canales. Los monitores de paciente IntelliVue pueden crear registros retardados en el registrador Philips de 2 canales o el registrador de 4 canales M3160A, si está disponible en su sistema.

En tiempo real Un registro en tiempo real es un registro continuo que muestra las ondas que se producen después de la solicitud de registro. Los registros en tiempo real deben detenerse manualmente. Los registros en tiempo real pueden enviarse al registrador Philips de 2 canales o al registrador M3160A de 4 canales, si está disponible en el sistema.

Protocolo Un registro de protocolo es un registro temporizado realizado desde la cabecera (por ejemplo, gasto cardíaco).

Registros e Informes 747

Page 88: Centro de Información IntelliVue - Philips

Introducción

/ ��������� ����

Puede desactivar los registros de alarmas específicas desde la ventana Registrar/Guardar. Consulte el Capítulo 4, "Gestión y Configuración de Alarmas".

Las ondas que se registran se basan en las ondas siguientes:

• Onda principal (normalmente ECG)• Onda correspondiente al parámetro de alarma. Si sólo está disponible la

onda principal, se genera un registro de canal único de 40 mm.

�����Para que un registro de alarma generado desde el monitor de paciente IntelliVue o M3 pueda realizarse desde la central, debe estar activado en la configuración de la cabecera y de la central (en la ventana Registrar/Guardar Alarmas).

/ ��������� ������ ��������

Si un registro de una alarma de arritmias está funcionando para un paciente, dicho registro se amplía para poder así incluir las posteriores alarmas de arritmias que puedan ocurrir al mismo tiempo para el mismo paciente (con las mismas ondas).

748 Registros e Informes

Page 89: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo realizar un registro retardado

3 Reg

istros e

Info

rmes

������ �������� �������� �����

� ����������� � �

Un registro retardado es un registro temporizado de carácter no continuo que muestra las ondas anteriores a la solicitud de registro, así como algunos segundos de ondas posteriores a dicha solicitud. Se puede realizar un registro retardado para uno o para todos los pacientes. Estos registros contienen las ondas principales y secundarias seleccionadas en la cabecera o en la ventana de Paciente (por telemetría). Los registros retardados siempre se imprimen en el registrador Philips de 2 canales.

�����

– En los monitores de cabecera M3 no se pueden seleccionar registros retardados. Las ondas programadas son de ECG CAN-1 y Presión Invasiva-1. Si esta última no está disponible, las siguientes ondas se sustituyen según la prioridad previamente establecida: Presión Invasiva-2, CO2, ECG CAN-2, ECG CAN-3, Plet y Resp.

– En los monitores de paciente IntelliVue, las ondas que se registran son las que se configuran para su registro en el monitor de paciente IntelliVue. En los monitores de paciente IntelliVue, cuando seleccione ondas para su registro, seleccione solamente las ondas que están disponibles en el Centro de Información���que se visualizan en la ventana de paciente. Si selecciona ondas monitorizadas que no se visualizan en la Ventana de Paciente podrían aparecer sectores en blanco en el registro. Consulte la documentación de usuario del monitor de paciente IntelliVue para obtener detalles.

Los registros retardados se pueden iniciar tanto desde la central como desde la cabecera. Para los pacientes de telemetría, se puede iniciar un registro de llamada de enfermera presionando el Botón de Paciente en el transmisor de telemetría, si está correctamente configurado y activado.

La longitud del registro y las ondas están configuradas por defecto en la unidad. Los valores predeterminados de fábrica son de 10 segundos pre suceso y 2 segundos post suceso. En el siguiente ejemplo la flecha indica cuándo se solicitó un registro.

Registros e Informes 74(

Page 90: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo realizar un registro retardado

10 segundos PRE SUCESO + 2 segundos POST SUCESO = 12 segundos REGISTRO TOTAL

�����La longitud real de un registro retardado puede ser mayor que la predefinida, lo cual permite que todas las anotaciones se puedan imprimir. En los registros temporizados, el número de segundos de las ondas de pre suceso y post suceso están predefinidos para la unidad. Por ello, si el suceso supera esta cantidad de tiempo no se podrá captar en su totalidad. Utilice el recurso Revisión de Ondas para visualizar el suceso completo. Consulte la sección “Revisión de ondas” en la página 6-23.

/ ��� ��� ��� �

Cuando se solicita un registro retardado, el Centro de Información Philips comienza a registrar las ondas de los sectores seleccionados y se para automáticamente.

Si el sistema está configurado para generar un registro retardado, y el cursor está en el sector de paciente, el botón de dicho sector mostrará el rótulo / �������o / �������1�9����. Para solicitar un registro retardado ejecute el siguiente paso:

���������� ����� �0������ �� ������ ���� ��

Según esté configurado el sistema, al hacer clic en un botón de sector de paciente se iniciará un registro retardado o se guardará una tira. La acción del botón aparece en su rótulo.

Los rótulos son:

��� ������

1 Haga clic en el botón o en cualquier parte del sector que no sea el botón ) ����� ���� �� .

749 Registros e Informes

Page 91: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo realizar un registro retardado

3 Reg

istros e

Info

rmes

• / ������ – Se genera un registro en papel de las ondas primaria y secundaria.

• 9���� – Se genera una tira de 30 segundos que se guarda en Revisar Alarmas y Revisar Sucesos.

• / �������1�9���� – Se genera un registro en papel y una tira en Revisar Alarmas y Revisar Sucesos.

�����Las tiras se pueden visualizar en Revisar Alarma seleccionando “TODAS LAS ALARMAS” o “TIRAS GUARDADAS POR USUARIOS”. También se pueden ver en Revisión de Sucesos si se visualiza “TIRAS GUARDADAS POR USUARIOS”.

El número máximo de tiras guardadas por el usuario depende de la capacidad de registros de Revisar Alarmas. Si la capacidad es 50, el número de tiras de usuario será de 10, y si es de 150 registros, podrá registrar 30 tiras. Si se llega al máximo de tiras, al solicitar una más empieza a sobrescribirse la más antigua ya almacenada.

��������� ����������,� �������� ������ ����������

Puede convertir una alarma o registro retardado en continuo mientras se imprime el registro. Para ello, pulse la tecla�EMPEZ/CONT�del módulo registrador. Para finalizar un registro, pulse la tecla�DETENER de dicho módulo.

Si el registro estaba en cola, por ejemplo porque el registrador estaba ocupado o sin papel, no se podrá convertir en continuo.

�������������� �������� ������ �� ���������7�

Puede ampliar un registro retardado que se haya solicitado en la cabecera presionando el botón / �������/ ������del monitor M3. Eso hará que se ejecute y amplíe el registro en los segundos que se haya determinado. Por ejemplo, si está configurado para ejecutarse durante 12 segundos, el registro se ampliará en 12 segundos adicionales. La ampliación del registro se aplicará cada vez que se presione el botón.

Si el registro estaba en cola, por ejemplo porque el registrador estaba ocupado o sin papel, no se podrá ampliar.

Registros e Informes 74;

Page 92: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo realizar un registro retardado

������ �������� �������� �������������������

Podrá realizar un registro retardado para todas las camas que se visualicen, independientemente de si el sistema está configurado o no para realizar registros retardados iniciados desde el sector de paciente. Puede solicitar un registro retardado para todos los sectores de la siguiente manera:

��� ������

1 Vaya a la ventana Controles de cualquier sector.

2 Haga clic en el botón / ������������de la barra de títulos. La central iniciará un registro retardado para todos los sectores que dis-ponen actualmente de datos de pacientes.

�����Los sectores sin camas o equipo asignados no dispondrán de informes impresos.

74< Registros e Informes

Page 93: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo guardar una tira desde el sector de paciente

3 Reg

istros e

Info

rmes

������������������� �� � �� ������ ���� ��

� ����������� � ��

El sistema se puede configurar para permitirle que haga clic en un botón del sector de paciente para capturar en el momento 30 segundos de formas de onda guardadas en la base de datos. Puede ver estas tiras guardadas en Revisión de Alarmas o en Revisión de Sucesos. La tira contiene 20 segundos de las ondas anteriores a hacer clic en el botón y 10 segundos de las posteriores.

/ ��� ��� ��� �

Si el sistema está configurado para poder guardar tiras, el rótulo del botón del sector de paciente que aparece cuando el cursor está en el sector será 9���� o / �������1�9����. Para guardar una tira, haga clic en el botón, o en cualquier parte del sector excepto en el botón ) ����� ���� �� .

����� ��������

����������

Puede seleccionar las ondas guardadas por cada paciente en la Ventana Ondas Guardadas de la ficha Ondas de Alarma. Consulte “Cómo cambiar las ondas almacenadas” en la página 6-35.

Registros e Informes 74=

Page 94: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo realizar un registro en tiempo real

������ �������� ������� ���� �����

� ����������� � �

Un registro en tiempo real es un registro continuo que muestra las ondas que se producen después de solicitar el registro. El usuario selecciona las ondas que desea registrar y tiene que detener manualmente el registro en tiempo real.

/ ��� ��� ��� �

Para realizar un registro en tiempo real, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 En la Ventana de Paciente, haga clic en el botón�/ ���������������. El Centro de Información Philips muestra un cuadro emergente.

2 Si la unidad dispone de un registrador de 4 canales, especifique si el reg-istro se envía al registrador de 2 canales o al de 4 canales haciendo clic en el botón giratorio correspondiente del campo������/ ��������. Al hacer clic en el botón 4 canales, el registro se envía al registrador de 4 Canales. Al hacer clic en el botón 2 Canales, el registro se envía al registrador de 2 canales.

3 Seleccione las ondas que desea registrar eligiéndolas en la lista desplegable �4��� ��<��.

�����Puede convertir la primera onda en una onda de arritmia haciendo clic en el cuadro /������>����.

�����Con monitores de paciente IntelliVue, cuando seleccione las ondas que desea registrar, seleccione solamente las ondas disponibles en el Centro de Información. Si selecciona ondas monitorizadas pero que no se muestran en la Ventana de Paciente, aparecerán sectores en blanco en el registro.

743> Registros e Informes

Page 95: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo realizar un registro en tiempo real

3 Reg

istros e

Info

rmes

4 Especifique si han de solaparse o no las ondas haciendo clic en el recuadro *���� ���.Con el registrador de 2 canales:

• ���+1������ ���. No hay ondas solapadas. El tamaño de la rejilla es de 40 mm para una onda y de 20 mm para dos ondas.

• *���� ���. Se solapan dos ondas en un sector de 40 mm.Con el registrador de 4 canales:

• ���+1������ ���. No hay ondas solapadas. El tamaño de cada rejilla es de 100/(número de ondas seleccionadas).

• *���� ���. Se origina un registro de la Onda 1 (50 mm) enci-ma de la Onda 2-4 (50 mm).

5 Haga clic en el botón�/ ������. El registro comenzará y continuará hasta que se haga clic en el botón�� � � � del cuadro Registro Continuo o hasta que se pulse�� � � � en el módulo registrador.

��� ������

Registros e Informes 7433

Page 96: Centro de Información IntelliVue - Philips

Controles e indicadores del módulo registrador de 2 canales

������ �� ��������� ��� �������� ���������� ����� �

��Luz continua Se enciende si el registro que se está imprimiendo es continuo.

?�Tecla EMPEZ/CONT (Continuar) Hace que el registro que se está imprimiendo sea continuo (si es posible).

�� Tecla DETENER Detiene el registro que se está imprimiendo.

EMPEZ/CONT

DETENER

7435 Registros e Informes

Page 97: Centro de Información IntelliVue - Philips

Controles e indicadores del registrador M3160A de 4 canales

3 Reg

istros e

Info

rmes

������ �� ��������� ��� �� ���������7��!%��� ����� �

�=Alimentación La luz se enciende cuando la alimentación está activada.

8=Sin papel Se enciende cuando el papel no se ha instalado correctamente o cuando no hay papel.

�= En línea Se enciende cuando el registrador está preparado para aceptar datos. La luz parpadea durante el funcionamiento normal.

�=�Error Se enciende para indicar que se ha producido un error durante la transmisión de los datos o que existe un problema con el registrador.

(= Detener Pulse este botón para detener el registro actual.

6=�Avanzar Al pulsar este botón hace que la impresora expulse papel mientras se mantenga pulsado el botón.

A

%

&$ ' ( )

Registros e Informes 7437

Page 98: Centro de Información IntelliVue - Philips

Prioridad de los registros

���������� ����� �������

Si todos los módulos registradores están ocupados o no funcionan, las solicitudes de registro se quedan en cola. Los registros se imprimirán cuando quede disponible un módulo registrador. La tabla siguiente indica la prioridad de mayor a menor y el número de solicitudes por paciente que pueden estar en cola.

Si no existe ningún registrador disponible durante 12 horas por causa de algún fallo en el registrador, por dejar abierta la tapa del registrador o porque el registrador esté sin papel, se eliminarán todos los registros de la cola. También se eliminarán si se sale del modo de monitorización, por ejemplo, reiniciando el sistema.

/ ��������������� ��������

En tiempo real Una solicitud por paciente se coloca en la cola.Si se están imprimiendo otros registros cuando se solicita un registro en tiempo real, el Centro de Información Philips procesa la solicitud de la siguiente manera:

• Si se está ejecutando un registro en tiempo real, se envía a la cola una solicitud nueva en tiempo real si se trata de un paciente distinto. Si la solicitud nueva pertenece al mismo paciente, no se acepta.

• Si se está ejecutando un registro temporizado, se envía a la cola la solicitud en tiempo real. Cuando se termine de imprimir el registro actual, comenzará el registro en tiempo real. Las ondas se registrarán a partir del momento en que se inicia la impresión del registro y no desde que se realiza la solicitud.

Alarma Pueden almacenarse en la cola cinco alarmas por paciente. Las solicitudes de alarma nuevas sustituyen a las antiguas. Si las alarmas tienen una antigüedad superior a una hora, sólo una alarma va a parar a la cola.

Retardado Una solicitud por paciente se coloca en la cola. Las solicitudes retardadas nuevas del paciente sustituyen a las solicitudes pendientes.

Protocolo Diez tiras por paciente se colocan en la cola.

7438 Registros e Informes

Page 99: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de estado de los registros

3 Reg

istros e

Registros e Informes 743(

Info

rmes

7 ��4 ��� � ������ ����� �������

7 ��4 ��� �������������

Los mensajes de la tabla siguiente aparecen en la línea de mensajes de estado de la parte superior de la Pantalla Principal.

�����La “X” indica la posición del módulo registrador de 2 canales en el rack, por ejemplo, izquierdo, central, derecho.

El nombre del dispositivo aparece también en el mensaje (por ejemplo, “La puerta del registrador izquierdo CCU1 está abierta”).

7 ��4 *����'����

El registrador X no tiene papel

No se puede realizar ningún registro en este módulo registrador hasta que se cargue con papel.

La puerta del registrador X está abierta

No se puede realizar ningún registro en este módulo registrador hasta que se cierre la puerta del módulo registrador.

No hay un registrador conectado

No hay ningún módulo registrador conectado al rack del registrador.

Fallo del hardware del registrador X

El módulo registrador está averiado. Póngase en contacto con el servicio técnico.

Fallo del registrador o de alimentación o no hay registrador

Existe un fallo en el rack del registrador o en la fuente de alimentación del rack. Póngase en contacto con el servicio técnico si el mensaje persiste.

El registrador de 4 canales no está listo

Indica que el registrador de 4 canales está sin papel, no tiene alimentación, no está conectado el cable serie del registrador o se ha producido un fallo interno en el registrador que provoca la desconexión.

�����En la parte frontal del registrador existe un LED que se ilumina cuando falta papel en el registrador.

Page 100: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de estado de los registros

7 ��4 ��� �� ��������� �� ���������7�

Los mensajes que se muestran en la siguiente tabla aparecen en el monitor M3 cuando se generan registros.

������ �� ������

7 ��4 *����'����

Alarma No hay registro de alarma disponible.

Ninguno de los registradores configurados en la central están funcionando; no hay registradores configurados en la central.

Retardado Se ha aceptado el registro retardado.

La solicitud de registro retardado se recibió con éxito en la central.

Se está ejecutando el registro retardado.

La solicitud de registro retardado está activa.

Se ha ampliado el registro retardado.

El registro retardado se amplió con éxito.

Retardado Registro detenido. Se ha detenido el registro retardado.

Continuo Se está ejecutando el registro continuo.

La solicitud de registro continuo (en tiempo real) está activa.

Registro detenido. El registro en tiempo real se ha detenido manualmente.

7439 Registros e Informes

Page 101: Centro de Información IntelliVue - Philips

Anotaciones

3 Reg

istros e

Info

rmes

�������� �

Las anotaciones de los registros retardados, en tiempo real y de alarmas incluyen la información siguiente:

• Nombre del paciente (tal como se introdujo en la ventana Admisión)• Número de historia clínica del paciente (tal como se introdujo en la

ventana Admisión)• Rótulo de la cama• Fecha y hora (la hora de los datos de la primera onda del registro)• Texto de alarma actual (para registros de alarma solamente).• Si las alarmas están suspendidas, aparece el texto “Alarmas Suspend.”• Texto INOP (si está disponible).• Parámetros del paciente (asociados a la fecha y la hora del registro -

subconjunto para los registros de alarmas)• Ritmo (si está disponible)• Velocidad del registrador• Ancho de banda (para ondas de ECG adecuadas para mediciones del ST)

La anotación de registros realizados desde Revisión de Alarmas incluyen la siguiente información, para tiras de alarmas y tiras guardadas:

• Nombre del paciente (el mismo que aparece en la ventana Admisión).• Número de historia clínica del paciente (el mismo que aparece en la

ventana Admisión).• Rótulo de la cama• Fecha y hora (la hora de los datos de la primera onda del registro).• Texto de alarma específico de ésta (solamente para tiras de alarma).• Velocidad del registrador

�����Los registros de protocolo generan sus propias anotaciones.

Los registros retardados y programados continuarán hasta que termine la anotación.

/ �������� �

Los registros retardados y en tiempo real que se continúan se reanotan cada 50 mm con un subconjunto de la información anotada.

Registros e Informes 743;

Page 102: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo cargar papel en el registrador de 2 canales

������������ � �� �� ���������� ����� �

Cuando se termina el papel en el registrador, aparece un mensaje en la parte superior de la pantalla.

/ ��� ��� ��� �

Para cargar papel en el registrador, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Inserte un rollo de papel nuevo con el papel hacia arriba. A continuación, extraiga el papel hasta encajar el rollo.

743< Registros e Informes

Page 103: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo cargar papel en el registrador de 2 canales

3 Reg

istros e

Info

rmes

2 Introduzca el papel bajo el rodillo, utilizando el borde izquierdo del papel como guía.

3 Tire del papel hacia afuera y cierre la puerta.

��� ������

Registros e Informes 743=

Page 104: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo cargar papel en el registrador de 2 canales

�����������0�������� ���

Puede comprobar si se ha cargado correctamente el papel en el registrador haciendo clic en el botón / ������ en cualquier sector de paciente que tenga ondas. Si no se imprime nada en la tira, significa que el papel se ha cargado al revés. Extraiga el rollo y cárguelo de nuevo.

/ ��� ��� ��� �

Para extraer el rollo de papel:

��� ������

1 Rompa el papel.

2 Abra la puerta del registrador.

3 Pellizque el papel que se encuentra debajo del rodillo y tire de él hasta sacarlo.

4 Empuje el exceso de papel hacia el rollo para aflojarlo.

5 Con el papel enrollado de forma suelta, pellizque el papel y extraiga el rollo del registrador.

745> Registros e Informes

Page 105: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo cargar papel en el registrador de 4 canales

3 Reg

istros e

Info

rmes

������������ � �� �� ���������� ����� �

Para cargar papel en el registrador de 4 canales, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Levante la cubierta de plástico transparente de la parte superior del registrador.

2 Retire del registrador el carrete antiguo empujando hacia arriba y hacia afuera las dos pestañas de plástico que mantienen el carrete en su lugar.

Registros e Informes 7453

Page 106: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo cargar papel en el registrador de 4 canales

3 Coloque el carrete nuevo en el registrador empujando hacia abajo y hacia dentro las dos pestañas de plástico. Asegúrese de que el papel sale por la parte superior del rollo.

4 Corte el extremo del papel para crear un borde limpio.

5 Inserte el papel cerca de la ranura de alimentación. El registrador toma automáticamente el papel.

6 Cierre la cubierta de plástico de la parte superior del registrador.

��� ������

7455 Registros e Informes

Page 107: Centro de Información IntelliVue - Philips

Conexiones del registrador Philips de 2 canales

3 Reg

istros e

Info

rmes

��� @��� ��� �� ����������+������ ����� �

En el diagrama siguiente se muestran las conexiones del registrador de 2 canales.

�����Para extraer un módulo registrador, presione las dos pestañas situadas en la parte inferior del módulo y tire de él.

A la estación

Al registrador

Módulo de alimentación

Rack del

Móduloregistrador

registradorde trabajo

Registros e Informes 7457

Page 108: Centro de Información IntelliVue - Philips

Conexiones del registrador M3160A de 4 canales

��� @��� ��� �� ���������7��!%��� ����� �

En el diagrama siguiente se muestran las conexiones del registrador de 4 canales.

Fuente de alimentación de 24 V

A puerto serie BCable de interfase a la

estación de trabajo de PC

A SAI Salida de CA

Registrador de 4 canales

7458 Registros e Informes

Page 109: Centro de Información IntelliVue - Philips

Información sobre pedidos de suministros de los registradores

3 Reg

istros e

Info

rmes

&�'����������0� �� ������� �������������� ����� �������� �

�� �� ���� �������� ���������� ����� �Número de Parte 40477A Papel del registrador -- 20 rollos

Número de Parte 40477B Papel del registrador -- 80 rollos

�� ���� �� ���������� ����� �Número de Parte PSE 11268 Papel del registrador -- 24 rollos

H� ���� ����� �

H� ���� ����� ����� �������� ���������� ����� �Número de Parte M1116-80201 Juego de limpieza para el cabezal de

impresión

����������������'��� �

Si hay una impresora central conectada, podrá imprimir informes desde el Centro de Información Philips. Puede iniciar dichos informes desde el Centro de Información Philips o desde el monitor de cabecera, excepto desde los monitores sin cable M3 o el Monitor Configurable Compacto.

�����Los informes solicitados desde monitores de cabecera M3, con o sin cable, pueden imprimirse a través de la conexión por infrarrojos en una impresora de cabecera.

Consulte el Capítulo 6, "Revisión de Datos del Paciente" si desea una descripción de los informes que el usuario puede iniciar desde el Centro de Información Philips. Si desea información sobre el funcionamiento de la impresora, consulte la documentación suministrada con ella.

Registros e Informes 745(

Page 110: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo imprimir informes

7 ��4 ��� � ������ ������ ���

Los mensajes de la tabla siguiente aparecen en la línea de mensajes de estado de la parte superior de la Pantalla Principal. “X” indica la aplicación que ha iniciado el trabajo.

7 ��4 *����'����

Impresión de X en curso Se está creando o enviando a la impresora un trabajo de impresión.

Impresión de X enviada a impresora

Se ha enviado un trabajo de impresión a la impresora para su proceso.

Impresión de X esperando a impresora

Un trabajo de impresión está en la cola, a la espera de que la impresora esté disponible. Es posible que la impresora esté ocupada o que tenga algún problema.

Impresión de X fallida Un trabajo de impresión ha fallado. Envíelo de nuevo.

La impresora está ocupada o necesita atención

La impresora está ocupada o tiene algún problema.

Compruebe que la impresora funcione correctamente

La impresora presenta problemas: no tiene papel, está atascada o está desconectada.

No hay ninguna impresora conectada

El sistema no reconoce ninguna impresora conectada.

7459 Registros e Informes

Page 111: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo imprimir informes

3 Reg

istros e

Info

rmes

7 ��4 ��� ������ ���� �� ���������7�

Los mensajes que se muestran en la tabla siguiente aparecen en el monitor M3 cuando se solicita un informe en la cabecera.

7 ��4 *����'����

Imprimiendo La solicitud de informe se recibió con éxito en la central.

Impresora no disponible La impresora configurada no está disponible debido a un fallo de la red o de la impresora.

Registros e Informes 745;

Page 112: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo imprimir informes

745< Registros e Informes

Page 113: Centro de Información IntelliVue - Philips

Intro

du

cti

�9 ������1����'���������� �����

on

4 G

estión

y

C

on

figu

ración

de A

larmas

Este capítulo describe las alarmas que detecta el Centro de Información. Contiene las secciones siguientes:

• Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2• Indicadores de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3• Niveles y prioridades de las alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4• Sonido de alarma activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5• Mensajes de alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6• Ajustes de las alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12• Períodos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23• Cadenas de alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24• Cómo silenciar las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28• Cómo suspender o activar las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32• Límites inteligentes de telemetría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33• Cómo ajustar el volumen del tono de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35• Cómo registrar o guardar las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36

Gestión y Configuración de Alarmas 843

Page 114: Centro de Información IntelliVue - Philips

Descripción general

� ����������� � �

El Centro de Información notifica todas las situaciones de alarma que detecta, así como las que detectan los monitores de cabecera. El control de los límites y del estado activado/desactivado de una alarma depende del dispositivo en el que se detecta el suceso de alarma.

El Centro de Información ����� las alarmas siguientes:

• Alarmas de arritmias, tanto de monitores de cabecera (que no sean monitores M3) como de telemetría.

• Alarmas de segmento ST de telemetría.

El Centro de Información detecta las condiciones de alarma de arritmias comparando los datos de ECG con un conjunto de reglas/criterios definidos previamente para la condición. Una condición de alarma puede expresarse en forma de una frecuencia que sobrepasa un umbral (por ejemplo, FC > xx), un ritmo anormal (por ejemplo, Bigeminismo Ventricular) o un suceso ectópico (por ejemplo, Par EVs).

Puede ajustar los umbrales de las condiciones de alarma de arritmias en la ventana Alarmas de Arritmias (para dispositivos de monitorización que no sean los monitores M3). Consulte la sección “Cómo ajustar las alarmas” en la página 4-12 si desea información acerca de los ajustes disponibles en la ventana Alarmas de Arritmias. Puede ajustar los umbrales de las alarmas ST en la ventana Alarmas del ST. Consulte las �������������� ���������������������.

�����Excepto en los casos de telemetría ECG EASI, el análisis de arritmias puede desactivarse para un paciente o para todos, en las configuraciones de la unidad. En este caso, la central no generará ninguna alarma de arritmias. Las alarmas de asistolia y Fib.V desde el cardiotaquímetro de cabecera/telemetría están activas. Consulte “Desactivación del análisis de arritmias” en la página 4-21 si desea más información. Tampoco se generarán alarmas de arritmias si se suspenden las alarmas, si se desactivan las alarmas de ECG o si el origen de la alarma está ajustado en Pulso.

7������ ��7�

Si el paciente es monitorizado por un equipo M3, el control de las arritmias se realiza en el monitor de cabecera. Todas la alarmas, incluyendo las de arritmias, son notificadas en la central. Todos los ajustes de alarma se controlan desde el monitor. Consulte la Guía del Usuario del M3 si desea obtener más información.

845 Gestión y Configuración de Alarmas

Page 115: Centro de Información IntelliVue - Philips

Indicadores de alarma

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

7������ ��� ���� �� �&�� �)�

Si el paciente es monitorizado por un monitor de paciente IntelliVue, la monitorización de las arritmias se realiza en el monitor de cabecera. Todas la alarmas, incluyendo las de arritmias, son notificadas en la central. Los controles del análisis de arritmias y los límites de alarmas se ajustan y visualizan tanto en el Centro de Información como en el monitor de paciente IntelliVue. Consulte la documentación de usuario del monitor de paciente IntelliVue si desea obtener más información sobre la monitorización de arritmias y los monitores de paciente IntelliVue.

&������� ��� ���

El Centro de Información indica las situaciones de alarma mediante las señales siguientes:

• El sector del paciente se vuelve azul (excepto en los INOPs de software; consulte la página 4-5).

• Aparece un mensaje de alarma en el sector del paciente y en la Ventana de Paciente.

– En las situaciones de alarma de frecuencia, el mensaje indica qué parámetro ha provocado la alarma, el valor máximo o mínimo y el límite de alarma que se ha violado (por ejemplo, FC 134>120)

– En las situaciones de alarma de sucesos, el mensaje indica el suceso que ha provocado la alarma (por ejemplo, Asistolia).

• Se emite un tono de alarma que indica el tipo de alarma (excepto en los INOPs de software; consulte la página 4-5).

�����Los INOPs de software no tienen sonido.

Todas las alarmas activas de los monitores de cabecera se notifican tanto en el monitor de cabecera como en el Centro de Información. Todas las alarmas de las camas monitorizadas con telemetría sólo se notifican en el Centro de Información.

Gestión y Configuración de Alarmas 847

Page 116: Centro de Información IntelliVue - Philips

Niveles y prioridades de las alarmas

��� ��1��������� ��� ������

Existen tres niveles distintos de situaciones de alarma:

• Roja• Amarilla• Inoperativa (INOP).

El Centro de Información indica el nivel de la alarma mediante:

• El sonido de la alarma• El número de asteriscos (*) del mensaje de alarma• El color del mensaje

La tabla siguiente lista los niveles de las alarmas por orden de prioridad.

��� �� ���

*����� 7 ��4 *����'����

Roja (***) sonido continuo rápido de tono agudo

*** junto al mensaje de alarma

Tratamiento vital, por ejemplo, ASISTOLIA

Amarilla (DDE(amarilla larga)

sonido continuo de tono medio

** junto al mensaje de alarma

Violación del límite de alarma de no arritmias

�����No es aplicable para FC, que es una alarma de arritmias

Amarilla (**) de arritmias(amarilla corta)

sonido no continuo de tono medio (durante unos segundos)

** junto al mensaje de alarma

Se ha detectado una alarma de arritmias amarilla

Amarilla (**)Llamada a la enfermera(telemetría)(amarilla corta)

sonido no continuo de tono medio (durante unos segundos)

** junto al mensaje de alarma

Se ha pulsado el botón de paciente del transmisor de telemetría (y el sistema está configurado para notificar una alarma y el botón de paciente está activado).

848 Gestión y Configuración de Alarmas

Page 117: Centro de Información IntelliVue - Philips

Sonido de alarma activo

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

*������� ���������

Sólo se puede producir a la vez �� sonido de aviso de alarma en el monitor central.

• Si existe un nivel de alarma roja sin aceptar en presencia de cualquier otro nivel de alarma, se notificará el sonido de la alarma roja.

• Si no existe una situación de nivel de alarma roja sin aceptar y existe una alarma amarilla larga sin aceptar en presencia de cualquier otra alarma amarilla o INOP (aceptada o sin aceptar), se notificará el sonido de la alarma amarilla larga.

• Si no existe ninguna situación de nivel de alarma roja o amarilla larga sin aceptar, y ocurre un suceso de arritmias o llamada a la enfermera, se notificará el sonido de la alarma amarilla corta (**).

• Si no existen situaciones de alarma roja o amarilla larga/corta sin aceptar y hay alguna cama con una condición de INOP de hardware sin aceptar, se notificará el sonido del INOP de hardware.

INOP de hardware (condición de inoperatividad)

sonido continuo pausado de tono grave

no aparecen asteriscos junto al mensaje

Condición de inoperatividad que impide la monitorización, por ejemplo LATIGUILLOS DESCONECTADOS, o que provoca un efecto directo sobre el paciente, por ejemplo, SOBREPRESION MANG PNI.

INOP de software (condición de inoperatividad)

ninguno no aparecen asteriscos junto al mensaje

Condición de inoperatividad que impide que el sistema procese las señales correctamente, por ejemplo ECG CON RUIDO. La monitorización normalmente continúa mientras dura esta condición INOP.

��� �� ���

*����� 7 ��4 *����'����

Gestión y Configuración de Alarmas 84(

Page 118: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de alarma

7 ��4 ��� ���

Existen dos áreas de mensajes de situación de alarma en el sector del paciente y en la Ventana de Paciente: un área para mensajes de nivel de alarmas rojas y amarillas y otra para INOPs. Si coloca el cursor sobre el mensaje de situación de alarma, aparece una lista desplegable que muestra la hora de la situación de alarma/INOP.

Si existe más de una condición de alarma/INOP, aparecerá una flecha a la derecha del mensaje. En este caso, al colocar el cursor sobre el mensaje de situación de alarma/INOP aparece una lista desplegable de hasta 10 mensajes de situación de alarma activos, con indicación de la hora. En el primer lugar aparece la situación de alarma más antigua. Si ya existen 10 situaciones de alarma y se produce una nueva, la situación de alarma más antigua se elimina de la lista y la nueva se añade al final.

�����Con los monitores de paciente IntelliVue, las alarmas de mayor prioridad siempre se muestran en el área de mensajes de condiciones de alarma. En la lista desplegable aparecen hasta 10 condiciones de alarma que tienen lugar en ese momento. Si están activas más de 10 alarmas, algunas no aparecerán en la lista. En la cabecera encontrará una lista de todas las alarmas activas. Consulte su documentación de cabecera.

Si se producen situaciones de alarma rojas y amarillas a la vez, primero se visualiza el mensaje de situación de la alarma roja, y el mensaje (o mensajes) de la alarma amarilla estarán disponibles en la lista desplegable.

• Las alarmas cardíacas tienen máxima prioridad.

• Si ya existe una condición de alarma roja y a continuación se produce una nueva alarma roja, el mensaje de alarma nuevo sustituye al anterior.

• Si ya existe una condición de alarma amarilla y a continuación se produce una nueva condición de alarma amarilla, el mensaje de alarma nuevo sustituye al anterior.

• Si ya existe una condición de INOP y a continuación se produce un nuevo INOP, el mensaje de condición de INOP nuevo sustituye al anterior.

• Si existe una situación de alarma de arritmias amarilla, el mensaje se visualiza durante 3 minutos a menos que se silencie, tanto si la condición de alarma persiste como si no. Si se silencia y la condición de alarma ya no está activada, el mensaje desaparece inmediatamente. Si la condición de alarma todavía está activa el mensaje se seguirá visualizando hasta que

849 Gestión y Configuración de Alarmas

Page 119: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de alarma

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

desaparezca la condición de alarma, se haya silenciado o no. Consulte la tabla de la página 4-29 si desea información sobre el comportamiento de las alarmas amarillas y sobre silenciar alarmas.

������������

#��������������������������������$�������������������������������������������������������� ������������������������1� ������� ��������������������������������'���

La tabla de la página siguiente presenta los mensajes de la condición de alarma de arritmias. Para obtener una lista de los mensajes de condición de alarmas ST (para pacientes monitorizados con telemetría), consulte las �������������� �������������������������������.

7 ��4 ��� ������ ��������

La tabla siguiente describe las situaciones de alarma de arritmias y los criterios necesarios para generar dichas alarmas. En la tabla siguiente, yyy = frecuencia del paciente y xxx = límite excedido. Los mensajes visualizados dependen de si dispone de arritmias básicas o mejoradas. Consulte “Niveles del análisis de arritmias” en la página 5-3.

Las situaciones de alarma de nivel rojo se notifican con un sonido continuo. Las situaciones de alarma de nivel amarillo se notifican con un tono que suena unos segundos (para distinguir estas alarmas de las situaciones de alarma que no son de arritmias y que tienen un tono continuo).

7 ��4 ��� � ���������

*** ASISTOLIA Rojo Ningún QRS detectado durante x segundos. Opciones de > 2,5 a 4 segundosa

Nota: M3/M4. Ningún QRS detectado durante 4 segundos consecutivos

*** FIB.V/TAQUI. Rojo Onda fibrilatoria (onda sinusoidal entre 2 y 10 Hz) durante 4 segundos consecutivos

*** TAQUI. V Rojo EVs consecutivos >/= límite de Salva Taqui.V y FC > límite de FC Taqui.V

Gestión y Configuración de Alarmas 84;

Page 120: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de alarma

*** TAQUI. yyy > xxx

Rojo Frecuencia cardíaca (yyy) mayor que el límite de Taqui. Extrema (xxx)

*** BRADI. yyy < xxx

Rojo Frecuencia cardíaca (yyy) menor que el límite de Bradi. Extrema (xxx)

** TV NO SOSTENIDA

Amarillo Una salva de Vs con FC ventricular > límite de FC Taqui.V, pero que dura menos que el límite de Salva Taqui.V

** RITMO VENT. Amarillo Un ritmo dominante de Vs adyacentes > límite de ritmo ventricular y FC ventricular < límite de FC Taqui.V

** SALVA EVs Amarillo Salva de EVs mayor que 2

** PAR EVs Amarillo Dos EVs consecutivos entre no EVs

** PAUSA Amarillo Ningún QRS detectado durante x segundos. Opciones de >1,5 a 2,5 segundos.a

�����M3/M4- Sin detectar latido durante 1,75 veces el intervalo R-R medio para FC <120, o sin latido durante 1 segundo con FC >120 (sólo pacientes sin marcapasos)

** MARCAP NO CAPTA

Amarillo Ningún QRS durante 1,75 veces el intervalo R-R medio con Impulsos de Marcapasos (sólo pacientes con marcapasos)

** MARCAP NO FUNC

Amarillo Ningún QRS ni Impulsos de Marcapasos durante 1,75 veces el intervalo R-R medio (sólo pacientes con marcapasos)

** PERDIDA DE LATIDO

Amarillo No se ha detectado ningún latido durante 1,75 veces el intervalo R-R medio para FC <120, o no se ha detectado ningún latido durante 1 segundo para FC >120 (sólo pacientes sin marcapasos).Nota: en M3/M4 no está disponible esta alarma.

7 ��4 ��� � ���������

84< Gestión y Configuración de Alarmas

Page 121: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de alarma

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

** TSV Amarillo Salva de ESVs >/= límite de Salvas TSV y Frecuencia Cardíaca de TSV mayor que el límite de FC TSV

** EV R-SOBRE-T Amarillo Para FC <100, un EV con intervalo R-R <1/3 del intervalo medio seguido de una pausa compensatoria de 1,25 x el intervalo R-R medio o 2, como Vs sin pausa compensatoria producidos cada 5 minutos. (Cuando FC >100, 1/3 del intervalo R-R es demasiado breve para una detección.)

** BIGEMIN. VENT. Amarillo Un ritmo dominante de N, V, N, V (N=latido supraventricular, V=latido ventricular)

** TRIGEMIN. VENT.

Amarillo Un ritmo dominante de N, N, V, N, N, V(N=latido supraventricular, V=latido ventricular)

** EVs > xxx/MIN Amarillo Los EVs durante un minuto superan el límite de EVs /min (xxx)

** EVs MULTIFORMES

Amarillo Aparición de dos Vs de distinta forma, produciéndose cada uno por lo menos dos veces durante los últimos 300 latidos y produciéndose además cada uno por lo menos una vez durante los últimos 60 latidos

** FC yyy > xxx Amarillo Frecuencia Cardíaca (yyy) mayor que el límite de FC superior (xxx)

** FC yyy < xxx Amarillo Frecuencia Cardíaca (yyy) menor que el límite de FC inferior (xxx)

** FC IRREGULAR Amarillo Ritmo constantemente irregular (intervalos R-R irregulares)

a. Con un suceso de pausa/asistolia que dura > 2,5 segundos, cuando el intervalo de tiempo de Asistolia está establecido en 2,5 segundos y el intervalo de Pausa está establecido en 2,5 segundos, el sistema notificará asistolia.

7 ��4 ��� � ���������

Gestión y Configuración de Alarmas 84=

Page 122: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de alarma

7 ��4 ��&�<��� ��������

La tabla siguiente contiene los mensajes INOP de arritmias y la descripción de los criterios necesarios para generar estas alarmas junto con la acción que se debe llevar a cabo.

7 ��4 ��� � ��������� �������-� �� 0 � ��� ���0�

TODS ALRM ARRIT NO

INOP de software (sin sonido)

Todas las alarmas de arrit-mias se han desactivado por-que:a. Las alarmas se han sus-

pendidob.La alarma de FC está des-

activada en la cabecerac. La fuente de la alarma de

FC en la cabecera ha sido cambiada a pulso

d.“Todas Alarmas Arrit-mias No” en la ventana Alarmas de Arritmias ha sido seleccionado para una cama de telemetría

Dependiendo de la causa:a. Vuelva a activar las alar-

masb.Active la alarma de FC en

la cabecerac. Cambie la alarma de FC/

Pulso a FC en la cabecerad.Haga clic en “Todas Alar-

mas Arritmias No” para eliminar la selección en la ventana Alarmas de Arrit-mias de la cama de tele-metría.

ECG NO ANALIZABLE

INOP de hardware (puede cambiarse a INOP de software en cada paciente)

El algoritmo de arritmias no puede analizar de forma fia-ble los datos de ECG de nin-guna derivación monitorizada.

�����Si existe la condi-ción LATIGUILLOS DESCONECTADOS , el mensaje LATIGUILLOS DESCONECTADOS tiene más prioridad que ECG NO ANALIZABLE y aparecerá en primer lugar en el área de mensajes de INOP. Todos los mensajes de INOP actuales pueden verse en la lista desplegable.

Mejore la posición de los latiguillos; reduzca el movi-miento del paciente.

Si se trata de un ECG EASI de monitor de cabecera, compruebe que el módulo de ECG sea M1001B o M1002B.

843> Gestión y Configuración de Alarmas

Page 123: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de alarma

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

Gestión y Configuración de Alarmas 8433

ARRITMIAS DESACTV (no mostrado en la cabecera).

INOP de software (sin sonido)

Se desconecta el análisis de arritmias (y ST, si telemetría). Se utiliza el cardiotaquímetro de cabecera/telemetría.

Puede volver a conectar el análisis de arritmias en la ventana Alarmas de Arritmias, control de Análisis.

SIN ALG ALARMS ECG(puede configurarse para que aparezca desactivado en Ajustes Unidad)

INOP de software (sin sonido)

Una o más alarmas de arritmias de nivel ** se han desactivado manualmente.

Utilice la ventana Alarmas de Arritmias para revisar el estado actual de todas las alarmas.

ARRITMIAS SOLICITADAS (sólo telemetría)

INOP de hardware

Un transmisor EASI está en funcionamiento y el análisis de arritmias se ha desactivado en la central.

Activa el análisis de arritmias en la ventana Alarmas de Arritmias, control de Análisis.

7 ��4 ��� � ��������� �������-� �� 0 � ��� ���0�

Page 124: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas

�4��� ��� ������

� ����������� � �

Todas las situaciones de alarma generadas por el Centro de Información tienen ajustes originales de la unidad (límites y estado activado/desactivado) que pueden configurarse para cada unidad (consulte el Capítulo 9, “Configuración del Centro de Información”). Además, puede realizar ajustes en los valores de las alarmas para que se adapten a la condición clínica de cada paciente:

�����Las situaciones de alarma generadas desde el monitor de cabecera se controlan exclusivamente en dicho monitor. En monitores M3, todos los ajustes de alarmas (incluyendo de arritmias) se controlan en el monitor de cabecera.

�����4����������

Los ajustes de la configuración de las alarmas que se pueden realizar en el Centro de Información dependen del punto de cuidados utilizado. La tabla siguiente resume los controles de alarmas de ST y de arritmias.

���� �.������

7������ ��� ��0 � ��7�

7������ ��� ���� �� �&�� �)�

<������������ ��� ��0 � �

� � ��.� � ��.�������������� ��(�*&

Monitoriza-ción de arritmias.

• Suministrado por los moni-tores de ca-becera

• Derivación Unica o Arrit-mias Desactv

• Capacidad básica o mejo-rada, depen-diendo del modelo y con-figuración

• Suministrado por los moni-tores de ca-becera

• Multideri-vación, Deri-vación Unica o Arritmias Desactv

• Capacidad básica o me-jorada

• Suministrado por la central

• Multideri-vación, Deri-vación Unica o Arritmias Desactv

• Capacidad básica o mejo-rada

• Suministrado por la central

• Multideri-vación, Deri-vación Unica o Arritmias/ST Desactv

• Capacidad básica o mejo-rada

• Suministrado por la central

• Multideri-vación o De-rivación Unica(no se puede desactivar para ECG EASI)

• Capacidad básica o me-jorada

8435 Gestión y Configuración de Alarmas

Page 125: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

Gestión y Configuración de Alarmas 8437

Controles de arritmias

• Sólo en la ca-becera

• Reanalizar dis-ponible en la ventana Análisis de Arritmias de la central

• En la ca-becera o en la central

Sin embargo, los controles siguientes no están disponi-bles para un monitor de paciente IntelliVue:• Ajustes de la

unidad• Sonido en

Cama para Alarmas Amarill. ECG

• No se puede analizar ECG (sonido)

�����Debe activar los controles remotos en la cabecera para que puedan utilizarse en el Centro de Infor-mación. Consulte la documentación del monitor de paciente IntelliVue para obtener más información sobre la activa-ción de los controles remotos.

• En la ca-becera o en la central, ex-cepto en el Monitor Con-figurable Compacto

• Sólo en la cen-tral

• Sólo en la central

���� �.������

7������ ��� ��0 � ��7�

7������ ��� ���� �� �&�� �)�

<������������ ��� ��0 � �

� � ��.� � ��.�������������� ��(�*&

Page 126: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas

�����Cuando se da de alta a un paciente desde el Centro de Información, los límites de alarma y los ajustes activados/desactivados controlados desde dicho centro restablecen los ajustes preconfigurados de la unidad. Revise la Guía del Usuario si desea mas información sobre dispositivos de monitorización para determinar cómo cambiar las condiciones de alarma controladas desde el monitor a los límites de la unidad.

����������,� ����������

Se pueden realizar los siguientes ajustes para activar/desactivar las alarmas de arritmias en la central:

• Active/desactive todas las alarmas amarillas.

• Active/desactive todas las alarmas amarillas y rojas de arritmias (telemetría), a menos que la configuración del sistema no lo permita.

• Active/desactive las alarmas amarillas individuales de arritmias.

Monitoriza-ción del Segmento ST

• Suministrado por los moni-tores de ca-becera

• El análisis de ST se realiza en hasta tres derivaciones

• Las ondas es-tán disponi-bles en la ventana Re-visión del ST de la central

• Suministrado por los moni-tores de ca-becera

• Las ondas es-tán disponi-bles en la ventana Re-visión del ST de la central

• Suministrado por los monitores de cabecera

• Funcionalidad limitada en la central

• Las ondas es-tán disponi-bles en la ventana Re-visión del ST de la central

• Suministrado por la central

• El análisis del ST se realiza en hasta seis derivaciones

• Las ondas es-tán disponi-bles en la ventana Re-visión del ST de la central

• Suministrado por la central

• El análisis del ST se realiza en hasta 12 derivaciones

• Las ondas es-tán disponi-bles en la ventana Re-visión del ST de la central

Controles del Seg-mento ST

• Sólo en la ca-becera

• Sólo en la ca-becera

• En la ca-becera

• Funcionali-dad limitada en la central

• Sólo en la cen-tral

• Sólo en la central

���� �.������

7������ ��� ��0 � ��7�

7������ ��� ���� �� �&�� �)�

<������������ ��� ��0 � �

� � ��.� � ��.�������������� ��(�*&

8438 Gestión y Configuración de Alarmas

Page 127: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

�����Todas las alarmas rojas se pueden desactivar a través de alarmas suspendidas (o desactivando todas las alarmas de ECG), pero no se pueden desactivar individualmente. Si se desactiva la condición de alarma de FC en el monitor de cabecera, o la fuente de la condición de alarma cambia a Pulso, se desactivarán todas las situaciones de las alarmas de arritmias. Consulte la página 4-32 para obtener información acerca de cómo suspender/activar alarmas.

/ ��� ��� �� �

Realice los ajustes en las condiciones de las alarmas de arritmias en la ventana Alarmas de Arritmias.

��� ������

1 Acceda a la ventana Alarmas de Arritmias haciendo clic en el botón�������������� de la Ventana de Paciente.

2 Realice los ajustes en la ventana Alarmas de Arritmias. La tabla siguiente describe todos los ajustes disponibles.

�4��� � ���������

�4��� ��2���� Haga clic en este botón si desea volver a cambiar todos los ajustes de alarma a los límites preconfigurados para la unidad, por ejemplo: frecuencia EVs > 10 EVs/min.

�����Este ajuste no está disponible para los monitores de paciente IntelliVue.

�������=�*&,�������=��<

Haga clic en este botón si desea activar o desactivar todas las alarmas amarillas** al mismo tiempo. Por ejemplo, en el turno anterior se desactivaron varias condiciones de las alarmas amarillas**, pero usted no está familiarizado con el estado del paciente y quiere que todas las alarmas estén activadas; en vez de activar cada condición de alarma de forma individual, puede usar esta función para hacerlo en un sólo paso.

�����Aún puede activar/desactivar las alarmas de forma individual después de hacer clic en el botón Todas Am. SI/Todas Am. NO.

Gestión y Configuración de Alarmas 843(

Page 128: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas

��� �� �����7���= Si el paciente tiene un marcapasos (incluido uno de frecuencia configurable, fija o de cualquier tipo), el cuadro ��� �� �����7���= debe estar seleccionado, indicando que el detector del impulso del marcapasos está activado.

������Si el paciente está utilizando el marcapasos, el detector de impulso del marcapasos debe estar activado. Esto le permite al algoritmo ST/AR detectar y descartar del recuento de FC los impulsos del marcapasos (espículas). De lo contrario, los impulsos del marcapasos se podrían detectar como latidos y podría ocurrir que el monitor no le notifique una condición de asistolia.

�����Si el estado de Paciente con Marcap.�es activado, la palabra “Marcp” aparece en la parte inferior derecha del sector y en la Ventana de Paciente. La palabra “Marcp” no se visualiza en camas en consulta para centrales conectadas a través de la red Philips CareNet.

�4��� � ���������

8439 Gestión y Configuración de Alarmas

Page 129: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larm

��;���� Utilice este control para especificar el tipo de análisis de arritmias (y el análisis ST para telemetría) utilizado por el sistema.

7���� �������El sistema utiliza las derivaciones principal y secundaria para el análisis de arritmias. Así se consigue la detección óptima de las arritmias.Monitores de cabecera: Seleccione las derivaciones principal y secundaria en el monitor de cabecera.Telemetría: Seleccione las derivaciones principal y secundaria en la Ventana de Paciente.

� ��������:���El sistema utiliza sólo la derivación principal. Tal vez desee seleccionar este tipo de análisis cuando sea difícil proporcionar más de una derivación de ECG optimizada. Asegúrese de que esta derivación ocupa el primer canal de ECG cuando visualice en pantalla más de una derivación de ECG.

�4��� � ���������

Gestión y Configuración de Alarmas 843;

as

Page 130: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas

��;���� (continuación) ���������� ����=

Seleccione �������� � ����= para desconectar el análisis de arritmias para pacientes monitorizados en la cabecera o ��������,*��� ����=�para desconectar el análisis de arritmias y ST para pacientes monitorizados con telemetría. Realice esto en los siguientes casos:

• cuando la monitorización de arritmias no es apropia-da para el paciente

• cuando no obtiene una FC fiable porque la señal está por debajo de una amplitud mínima, es inestable o contiene artefactos, $ ya ha intentado mejorar el ren-dimiento del sistema mediante la elección de otra de-rivación, el cambio al análisis de derivación única y el cambio de los electrodos.

�����De la selección de ARRITMIAS DESACTV. en pacientes monitorizados con telemetría ECG EASI, se obtiene el INOP ARRITMIAS SOLICITADAS.

Si se desconecta el análisis de arritmias (y el ST, si hay telemetría), el mensaje INOP "ARRITMIAS DESACTV." aparece en el sector del paciente . El mensaje "ARRITMIAS DESACTV." no puede visualizarse en la cabecera.

�����Los análisis de arritmias y de arritmias/ST (para telemetría) pueden desconectarse como un ajuste de unidad (por ejemplo en una unidad neonatal). En este caso, pueden conectarse para pacientes individuales.

Consulte “Desactivación del análisis de arritmias” en la página 4-21 para obtener información valiosa sobre el análisis con las arritmias desactivadas.

�4��� � ���������

843< Gestión y Configuración de Alarmas

Page 131: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

��������������������� (sólo para telemetría)

Haga clic en este botón (vea en el cuadro) para desactivar todas las alarmas de arritmia. (Cuando se desactivan las alarmas de arritmia se siguen guardando los sucesos de arritmias y el estado del ritmo cardíaco.) Si su sistema está configurado de manera que no permite activar/desactivar todas las alarmas de arritmia, este campo no estará disponible (aparece en gris) para su elección.

�����Este campo sólo se aplica a pacientes monitorizados con telemetría y es sólo para condiciones de alarma de arritmia. El estado de las alarmas ST no se ve afectado por ello.

����������(�9���(sólo telemetría, cuando Análisis está configurado en Arritmias/ST Desactv.)

Cuando la monitorización de arritmias está desactivada, se utiliza el cardiotaquímetro de telemetría y las únicas alarmas de ECG son de FC, ASISTOLIA y FIBV. Haga clic en este botón (vea en el cuadro) para desactivar estas alarmas. Si su sistema está configurado de manera que no permite activar/desactivar todas las alarmas de ECG, este campo no estará disponible (aparece en gris) para su elección.

*������ �����������������=�(�9(sólo en monitores de cabecera)

Este campo se aplica sólo a monitores de cabecera. Si desactiva este campo, se inhibe el sonido de condiciones de las alarmas amarillas ** de arritmias , pero no los mensajes en el monitor de cabecera. Los sonidos y mensajes de alarmas todavía se producirán en el Centro de Información.

�����Este ajuste no está disponible para los monitores de paciente IntelliVue.

�4��� � ���������

Gestión y Configuración de Alarmas 843=

Page 132: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas

>.��� ��� ����� �6� (telemetría y monitores de paciente IntelliVue)

Utilice estos campos para definir los límites de las alarmas de frecuencia cardíaca. Puede definir el límite según su propia evaluación de la condición clínica del paciente, los protocolos de la unidad, las órdenes del médico o los límites de medicación especificados.

O bien, en cabeceras de telemetría, puede escoger los 2������0�����������. Los límites inteligentes definen automáticamente los límites superior e inferior respecto a la frecuencia cardíaca actual del paciente. La diferencia por encima y por debajo de la FC del paciente está definida previamente para la unidad. Consulte la sección “Límites inteligentes de telemetría” en la página 4-33 para obtener información adicional sobre cómo utilizar los Límites Inteligentes.

�����/�4� Utilice estos campos para realizar ajustes en límites de alarmas rojas específicos. En algunos casos, el hecho de cambiar un límite de alarma de FC afecta a otros límites de alarma. Consulte “Alarmas de bradicardia extrema y taquicardia extrema” en la página 4-22

���������� Utilice estos campos para realizar ajustes en límites de alarmas amarillas específicos y para activar/desactivar individualmente las condiciones de las alarmas amarillas.

�����No se pueden desactivar o ajustar los límites de alarmas de FC en la central para monitores de cabecera que no sean el monitor de paciente IntelliVue.

���� ��� � ������(�9 (sonido)

Haga clic en este campo si desea que el Centro de Información notifique un sonido de INOP cuando se produzca el INOP “No se puede analizar ECG”. Si este campo no se comprueba al producirse el INOP, aparecerá un mensaje pero no se generará ningún sonido (y el sector no cambiará a azul).

�����Este ajuste no está disponible para los monitores de paciente IntelliVue.

�4��� � ���������

845> Gestión y Configuración de Alarmas

Page 133: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

� ������������ ��;������ ��������

Esta sección describe las condiciones en las que se desactiva el análisis de arritmias o, para telemetría, de arritmias/ST.

IMPORTANTE: Si se desactivan las arritmias, se utiliza el cardiotaquímetro de cabecera. Si se desactivan las arritmias/ST, se utiliza el cardiotaquímetro de telemetría y no existe monitorización ST.

• Las únicas alarmas de ECG disponibles son: Límites de FC, Asistolia y FIBV.

• No existen las alarmas ST de telemetría.

Los siguientes controles de la Ventana de Alarmas de Arritmias están disponibles. El resto está atenuado en gris, como los controles de límites de alarmas.

• El control de Análisis está activo para que se puedan volver a activar las arritmias.

• Para cabeceras, no existen otros controles activos. El cambio de los límites de FC y la desactivación de las alarmas de FC deben efectuarse desde la cabecera.

• Para telemetría están activos los siguientes controles:– Paciente con Marcapasos (también puede cambiarse en la Ventana

de Admisión).– “Todas Alarmas ECG No” si lo permite la configuración (para poder

desactivar las alarmas de FC de telemetría).– Los controles de límite de alarma de FC, excepto las Alarmas

Inteligentes. (Los límites de FC también se pueden modificar desde la Ventana de Paciente.)

�����Cuando se desconectan las arritmias, el cardiotaquímetro de cabecera/telemetría detecta automáticamente el ritmo del pulso y se establece como ACTIVADO. Si el paciente no utiliza marcapasos, desactive el detector de marcapasos en la cabecera. Este ajuste no se verá reflejado en la Ventana Alarmas de Arritmias. En telemetría los controles de función de marcapasos están activos.

Si se desconecta el análisis de arritmias, o de ST para telemetría, el mensaje INOP "ARRITMIAS DESACTV." aparece en el sector de paciente en la central. Este mensaje no aparece en la cabecera.

El control de Análisis de Arritmias vuelve a la configuración de la unidad cuando se da de alta al paciente en la central (excepto en camas M3 o cuando se cambia el equipo de un monitor de paciente IntelliVue a telemetría), igual que hacen el resto de controles de arritmias. También se pueden volver a activar manualmente las arritmias en la Ventana de Alarmas de Arritmias. No se puede activar o desactivar el análisis de arritmias central desde la cabecera.

Gestión y Configuración de Alarmas 8453

Page 134: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas

8455 Gestión y Configuración de Alarmas

(' ������ �4��� �� ����

En algunos casos, el hecho de cambiar un límite de alarma de arritmias en la central afecta a otros límites de alarma.

������ �0�������� @�� ��1��-������� @�� �La diferencia entre el límite inferior de alarma de FC y el límite de bradicardia extrema se configura para cada unidad. Por ejemplo, si el límite inferior de alarma es 60 lpm y la diferencia del límite de bradicardia extrema se configura en 20 lpm, el límite de bradicardia extrema será 40 lpm. Si la diferencia se configura en 0, siempre se producirá una alarma de bradicardia extrema cuando la FC se encuentre por debajo del límite inferior de FC .

Lo mismo ocurre con la diferencia entre el límite superior de alarma de FC y el límite de taquicardia extrema. De igual forma, el límite de taquicardia extrema se determina a partir del límite superior de FC .

Por motivos de seguridad, los límites de bradicardia extrema y taquicardia extrema se fijan en un valor configurado. Por ejemplo, el límite de bradicardia extrema para neonatos tiene un límite por omisión de 70 lpm. De este modo, si el límite inferior de alarma de FC se cambia a 80 lpm y la diferencia del límite de bradicardia extrema es 20 lpm, el límite de bradicardia extrema será 70 lpm. Sin embargo, si el médico cambia el límite inferior de alarma de FC a 65, el límite de bradicardia extrema también será 65 y la alarma de bradicardia extrema sólo se producirá si la FC se encuentra por debajo de este límite.

Consulte el Capítulo 9, “Configuración del Centro de Información” si desea más información sobre los valores originales de las diferencias de los límites de bradicardia extrema y taquicardia extrema, los valores máximo y mínimo de estos límites, el tiempo de disparo de bradicardia extrema y los rangos.

Page 135: Centro de Información IntelliVue - Philips

Períodos de pausa

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

� �.������ ����

� ����������� � �

Normalmente, una alarma de arritmias se notifica a partir de la detección de una condición de alarma. Sin embargo, existen algunas situaciones que pueden inhibir las indicaciones sonoras y visibles de la alarma aun cuando se ha detectado la condición de alarma. Estas situaciones incluyen:

• Hay una condición de alarma más grave activada.

• Un período de pausa está activo para una condición de alarma de prioridad superior en esa cadena. Consulte “Cadenas de alarmas” en la página 4-24.

• Existe un período de pausa activo para esa condición de alarma.

Los períodos de pausa y las cadenas de prioridad de las alarmas se explican a continuación.

Cuando se notifica una alarma amarilla de arritmias , se inicia automáticamente una pausa o período de inhibición. Esto quiere decir que la aparición de la misma condición de alarma u otra condición inferior en la misma cadena de prioridad de alarmas no notificará ninguna alarma durante el período de pausa. Si el período de pausa se establece en 0, la alarma se restablece inmediatamente cuando la condición de alarma está inactiva. La duración del período de pausa se configura para cada unidad.

Cuando ha terminado el período de pausa, se restablece el sistema y, si persiste la condición, se vuelve a notificar la condición de alarma.

Existen dos niveles de períodos de pausa:

• El primer nivel (configurado en 0, 1, 2, 3, 4 ó 5 minutos) se aplica a todas las condiciones de alarmas amarillas de ECG que están por encima de Bigeminismo Vent. en la cadena de prioridad (TV No Sostenida, Ritmo Vent., Salva EVs, Par EVs, EV R-sobre-T, Marcap No Capta, Marcap No Func, Pausa TSV, FC>, FC<). Consulte la página 4-26 para ver una ilustración de la cadena de prioridad de las situaciones de alarma.

• El segundo nivel (configurado en 0, 1, 2, 3, 4, 5, 10 ó 15 minutos) se aplica a Bigeminismo Vent. y a todas las condiciones de alarma que están por debajo de Bigeminismo Vent. en la cadena de prioridad (Bigeminismo Vent., Trigeminismo Vent., EVs >xx/min, EVs Multiformes, FC Irregular). Consulte la página 4-26 para ver una ilustración de la cadena de prioridad de las condiciones de alarma.

Gestión y Configuración de Alarmas 8457

Page 136: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cadenas de alarmas

Si el período de pausa se establece en 0 y el sistema está configurado para recordatorios de alarma, el recordatorio de alarma para este nivel sonará cada tres minutos mientras la condición de alarma siga activa (si está configurado de este modo). Consulte “Recordatorios de alarma” en la página 4-30 para obtener información sobre los recordatorios de alarma.

�����0����� �� �.����� ����

El período de pausa se borra si se termina o si se produce una fase de análisis. Consulte la sección “Cómo analizar” en la página 5-16 si desea información acerca de cómo realizar el análisis.

�����Una alarma sustitutoria no borra el período de pausa.

�� ���� ����

� ����������� � �

Para las alarmas de arritmias, se da a menudo la presencia de múltiples condiciones de alarma. Si se notificaran todas las condiciones de alarma detectadas, se produciría una situación muy confusa y las condiciones menos graves podrían ocultar una condición más grave. Por este motivo, se da prioridad a determinadas alarmas y se ubican en “cadenas” de alarmas de forma que se notifica la condición de alarma más grave o con mayor prioridad. El diagrama de la página 4-26 muestra las cadenas de prioridad de las alarmas.

����������� ������

Las situaciones de alarma detectadas por el sistema de arritmias ST/AR se agrupan en las categorías siguientes:

• Alarmas de EVs (por ejemplo: Pares, Ritmo Vent.)• Alarmas de detección de latidos (por ejemplo: Pausa, Marcap No Capta)• Alarmas de frecuencia (por ejemplo: Taqui. Extrema, FC Alta/Baja)

8458 Gestión y Configuración de Alarmas

Page 137: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cadenas de alarmas

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

����'�������� ������

El Centro de Información muestra y notifica.

• Las alarmas de tratamiento vital (rojas) se notifican en primer lugar, puesto que tienen el máximo nivel de prioridad.

• Si no existen situaciones de alarma roja de tratamiento vital activas, se notificará la alarma amarilla con mayor prioridad de cualquier cadena.

• Si se detectan varias condiciones de alarma de diferentes cadenas, se notificará la condición de alarma más reciente. La excepción es FC Irregular, que sólo se notifica si no se está notificando ninguna otra alarma.

���������� ����� �������1�� �������� ����

Durante un periodo de pausa para una condición de alarma concreta, no se notificará la situación de alarma repetida o la situación de alarma de prioridad menor en la misma cadena. Sin embargo, se seguirán notificando las situaciones de alarma de otras cadenas de prioridad. Una vez finalizado un periodo de pausa, se notificarán todas las condiciones de alarma activas. Por ejemplo, si hay una alarma Bigeminismo Vent. activada, la alarma EVs > xx/min no se activará porque tiene menor importancia dentro de la misma cadena. Sin embargo, sí se detectaría una alarma de FC Alta, porque está en otra cadena.

Las alarmas con prioridad más alta sustituirán a la condición de alarma anterior y se notificará la condición de alarma de prioridad superior. Por ejemplo, si una alarma Trigeminismo Vent. está activada y se produce una alarma Par EVs, se notificará la alarma Par EVs. Sólo puede notificarse una alarma de arritmias para un paciente en cada momento.

Se da prioridad a las alarmas de cada cadena según el nivel de gravedad relativo.

Puede encontrar la actividad de las alarmas de arritmias en las aplicaciones de Revisión de Datos del Paciente. Consulte el Capítulo 6, “Revisión de Datos del Paciente” si desea información sobre las aplicaciones de la revisión de datos.

Gestión y Configuración de Alarmas 845(

Page 138: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cadenas de alarmas

�� ���� ����������� ������

���������� 4����El diagrama siguiente muestra las cadenas de prioridad de las condiciones de alarma con arritmias mejoradas. Se da prioridad a las condiciones de alarma de cada categoría según el nivel de gravedad. (Consulte “Niveles del análisis de arritmias” en la página 5-3.)

�$/$50$6�52-$6�

Asistolia

Fib.V/Taqui.

Taqui. Extrema Bradi. Extrema

�$/$50$6�$0$5,//$6�

Marcap No Capta - Marcap No Func - Pérdida de Latidos

TV NoSostenida Ritmo Vent.

Salva EVs

Par EVs

EV R-sobre-T

Bigeminismo Vent.

Trigeminismo Vent.

EVs>xx/Min

EVs Multiformes

FC Irregular

Período de pausa de primer nivel

Período de pausa de segundo nivel

FC>xxx FC<xxx

TSV

Cadenas

$ODUPDV�GH�(9V $ODUPDV�GH�'HWHFFLyQ�GH�/DWLGRV $ODUPDV�GH�)UHFXHQFLD

(sólo se producirá si nohay otras condiciones de

Taqui.V

Pausa

alarmas de arritmias)

8459 Gestión y Configuración de Alarmas

Page 139: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cadenas de alarmas

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

���������0;����El diagrama siguiente muestra las prioridades de las condiciones de alarma con arritmias básicas y los niveles de inhibición o pausa para las condiciones de las alarmas amarillas.

�$/$50$6�52-$6�

Asistolia

Fib.V/Taqui.

Taqui. Extrema Bradi. Extrema

�$/$50$6�$0$5,//$6�

Marcap No Capta - Marcap No Func FC>xxx FC<xxx

Taqui.V

EVs>xx/Min

Período de pausa de primer nivel

Período de pausa de segundo nivel

Alarmas de Detección de Latidos

Gestión y Configuración de Alarmas 845;

Page 140: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo silenciar las alarmas

������� ����������

� ����������� � �

Las condiciones de alarma generadas desde los monitores de cabecera se pueden configurar de forma que se permita o no aceptar las alarmas desde el Centro de Información. Las alarmas se aceptan en el Centro de Información mediante el botón Silenciar (al seleccionar Suspender también puede aceptar una alarma activa; consulte la página 4-32). Las alarmas de los pacientes monitorizados con telemetría sólo se pueden silenciar desde el Centro de Información o desde el Cliente del Centro de Información (si está configurado para Control Total). Al silenciar una condición de alarma en el Centro de Información se desactiva la notificación sonora de una condición de alarma.

�����En los monitores de paciente IntelliVue, si se configura la cabecera para alarmas audibles sin enclavamiento y alarmas visuales con enclavamiento, y la condición de alarma deja de existir, el texto de la alarma permenecerá en el Centro de Información pero el botón Silenciar dejará de estar disponible. Debe ir a la cabecera para borrar el texto de la alarma de la cabecera y del Centro de Información. Consulte su documentación de cabecera.

���������� ����� ��

���

*��� ��� ���������'�������� ����• ������������%�������������&������, el fondo azul desaparece, pero el

mensaje de la condición de alarma permanecerá hasta que la condición de alarma desaparezca o finalice el periodo de pausa. Cuando finaliza el periodo de pausa, si la condición está presente o se produce de nuevo, se notifica la alarma. No se produce ninguna otra señal audible, a menos que los recordatorios de alarma estén configurados.

• ������������%�����������$������&������, los indicadores de alarma se reiniciarán automáticamente.

������������

#��������������������������������$�������������������������������������������������������� �����������������������1������������������������������ ������� ������������������������������������

845< Gestión y Configuración de Alarmas

Page 141: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo silenciar las alarmas

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

*���<�� ��� �������AEl comportamiento de las alarmas depende del tipo de condición de alarma y de cómo esté configurado el sistema de alarmas. En la tabla siguiente se describe el comportamiento del sistema de alarmas para cada tipo de condición de alarma.

������ ������������ ���

C�5������ �������� ��� � ������������� ���

Alarmas rojas de arritmias

Los indicadores de alarma (sonido, mensaje, sector resaltado en azul) permanecen exista o no la condición (enclavamiento).

Alarmas amarillas de arritmias

Los indicadores de alarma (mensaje, sector resaltado en azul) están activos durante un período de 3 minutos después de notificarse la alarma.

• ������������%���������������������������������, los indicadores de alarma permanecen hasta pasados 3 minutos, y luego desaparecen.

• ������������%�������������������������������, permanecen hasta que la condición desaparece.

• ������������%����������������������� �����������, se reinician automáticamente los indicadores de alarma.

INOPs de arritmias y telemetría

Los indicadores de alarma se reinician automáticamente una vez cesa la condición (sin enclavamiento).

Alarmas ST de telemetría y SpO2

Los indicadores de alarma se reinician automáticamente (sin enclavamiento).

Alarmas generadas en la cabecera

Los indicadores de alarma (sonido, mensaje, sector resaltado en azul) se reinician automáticamente (sin enclavamiento) o continúan (con enclavamiento), dependiendo de cómo estén configuradas las alarmas en la cabecera.

Gestión y Configuración de Alarmas 845=

Page 142: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo silenciar las alarmas

/ ����������� ���

�������4�Si el Centro de Información está configurado para que se produzcan recordatorios de alarma, cuando se silencia una condición de alarma activa y persiste la condición, el Centro de Información repite el sonido de la alarma correspondiente una vez cada tres minutos mientras sigue existiendo la condición de alarma.

Sólo un sonido de alarma puede notificar cada vez. Por lo tanto, si se notifica una alarma roja continua de otro paciente, el recordatorio de la alarma roja no sonará hasta que desaparezca el sonido de la alarma anterior. Sin embargo, si se está notificando un alarma continua amarilla, el recordatorio de la alarma roja notificará (interrumpiendo la alarma amarilla).

���������En casos de alarma amarilla continua de arritmias (por ejemplo FC IRREGULAR), el recordatorio de alarma suena cada tres minutos, siempre y cuando siga existiendo la condición si:

• los recordatorios están configurados

• el período de pausa tiene como valor 0.

Los recordatorios de alarma amarilla afectan también a los indicadores de alarma ST. Una vez configuradas y después de silenciar la alarma, un recordatorio de alarma suena cada tres minutos, mientras siga existiendo la condición (consulte la página 4-23).

&�<���F������������� � ��.GSi el Centro de Información está configurado para que existan recordatorios INOP, el sonido de la alarma INOP de hardware para LATIGUILLOS DESCONECTADOS o para CAMBIAR BATERIA se repetirá una vez cada tres minutos mientras permanezca activa la condición INOP y no haya sonidos continuos de alarma de otros pacientes.

847> Gestión y Configuración de Alarmas

Page 143: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo silenciar las alarmas

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

/ ��� ��� ��� �

Cuando se produce una notificación de condición de alarma, el botón�/ ������,9����,/ �������1�9�����del sector Paciente cambia para permitir que el facultativo silencie la alarma activada. El rótulo y comportamiento del botón dependen de si Revisión Rápida de Alarmas está activada o no.

�����Puede que la unidad esté configurada de forma que no permita silenciar condiciones de alarma generadas en la cabecera del Centro de Información. En ese caso, el botón Silenciar no aparecerá. Si el monitor de cabecera es el monitor de paciente IntelliVue o el M3, tanto el monitor como la central deben configurarse para permitir silenciar las condiciones de alarma generadas desde la cabecera. En caso contrario aparece el botón *� ����, pero no funciona.

/ �������;����� ���

� ������

Si la Revisión Rápida de Alarmas no está activada, el botón cambia a *� ����� El facultativo puede silenciar la condición de alarma haciendo clic en el botón *� ����o haciendo clic en cualquier parte del sector Paciente, excepto en el botón ) ����� ���� �� .

/ �������;����� ��������

Si la Revisión Rápida de Alarmas está activada, el botón cambia a *� ����,/ �����Si se hace clic en ese botón se silencia la alarma y se abre la Ventana de Paciente con la tira Revisión Rápida de Alarmas de dicha alarma�Consulte el Capítulo 6, “Revisión de Datos del Paciente” si desea obtener más información sobre Revisión Rápida de Alarmas. Si hay alguna ventana de aplicación abierta para algún paciente, la tira de la Revisión Rápida de Alarmas quedará por encima al hacer clic en *� ����,/ �����

• Este recurso funciona sólo para condiciones de alarmas rojas, o para condiciones de alarmas rojas y amarillas.

• Para silenciar la condición de alarma sin mostrarla, haga clic en cualquier parte del sector Paciente, menos en los botones ) ����� ���� �� �o *� ����,/ ����.

• Si el facultativo hace clic en el botón *� ����,/ �����de otra condición de alarma, la nueva se visualiza y se cierra la actual.

�����Si los 15 segundos de datos que preceden a la condición de alarma no están disponibles cuando dicha condición de alarma aparece, el rótulo del botón aparece como *� �����Se puede silenciar la condición de alarma haciendo clic en dicho botón sin que se muestre ninguna tira de Revisar Alarma. Las ondas de esa condición de alarma se pueden visualizar en Revisar Alarmas ( si la condición de alarma está configurada para ser guardada) o en Revisión Ondas.

Gestión y Configuración de Alarmas 8473

Page 144: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo suspender o activar las alarmas

��������� �� ���������������

� � ��.

Los botones#�� ����+������� de la Ventana de Paciente le permiten activar/desactivar todas los sonidos de alarma de los pacientes monitorizados con telemetría. Cuando se suspende el sonido de la alarma, el símbolo aparece en el sector de paciente y en la Ventana de Paciente al lado de los valores numéricos, indicando que todas los sonidos de alarma para ese paciente están desactivados. Se visualiza también el mensaje “ALARMAS SUSPEND.”

El número de minutos que las alarmas de telemetría permanecen suspendidas depende de la configuración. Consulte las �������������� ��������������������� � �������. Si la unidad está configurada para suspender las alarmas durante tres minutos, éstas se vuelven a activar transcurridos tres minutos. Si está configurada para suspender las alarmas indefinidamente, tendrá que activar las alarmas manualmente.

�����El estado de las alarmas suspendidas no se modifica cuando un paciente es dado de alta. Si estaban suspendidas permanecen suspendidas después del alta.

7������ ��� ��0 � �

Las alarmas para los monitores de cabecera se suspenden y activan desde el monitor. Cuando se suspenden, en la central se visualiza el mensaje “ALARMAS SUSPEND.” y aparece el símbolo al lado de todos los parámetros numéricos.

�����En los monitores M3, el símbolo sólo aparece al lado de los valores numéricos para los parámetros cuyas alarmas fueron desactivadas individualmente.

� 7�� Cuando se acopla un transmisor de telemetría al TeleMon, las alarmas se suspenden en este último durante tres minutos y se activan después automáticamente. Cuando las alarmas se suspenden, en la central se visualiza el mensaje “ALARMAS SUSPEND.” y aparece el símbolo al lado de todos los parámetros numéricos.

8475 Gestión y Configuración de Alarmas

Page 145: Centro de Información IntelliVue - Philips

Límites inteligentes de telemetría

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

>.��� ����� �� �� ��� �� � ��.

� ����������� � �

Al definir los límites de alarmas ST o de frecuencia cardíaca, puede definir el límite según su propia evaluación del estado del paciente, los protocolos de la unidad, las órdenes del médico o los límites de medicación especificados, o bien puede elegir los Límites Inteligentes.

Los Límites Inteligentes se definen según los valores numéricos actuales del paciente. La cantidad por encima o por debajo del valor actual (el desplazamiento) se configura para la unidad y no se puede ajustar para cada paciente. Sólo es posible definir Límites Inteligentes superiores e inferiores para FC y ST.

Cuando se activan los Límites Inteligentes, se redondean en incrementos de 5 lpm para FC y en incrementos de 0,2 mm para ST.

���� ��0 � ����

.��� ���� �� �� ���

'�������;���

Los límites de alarma inteligentes se pueden configurar para la unidad de forma que se establezcan automáticamente cuando:

• Se activa el parámetro (sólo ST).• La cama con telemetría sale del modo en espera.• Se da de alta.

�����Al dar de alta, es importante desconectar primero al paciente del transmisor y, a continuación, darle de alta desde el Centro de Información. Debido a que no existe ninguna FC procedente del paciente al darle de alta, aunque se hayan activado los Límites Inteligentes, no se establece ningún Límite Inteligente. Cuando se conecta un paciente nuevo al transmisor y ya hay disponible una FC, los Límites Inteligentes se establecen en esos valores de FC y ST. Si el paciente sigue enviando una FC al darle de alta, los Límites Inteligentes se establecerán en la FC y, al admitir a un nuevo paciente, las alarmas se basarán en los valores del paciente anterior.

Cuando se activan automáticamente los Límites Inteligentes, el desplazamiento de la unidad queda limitado por los ajustes de la unidad configurados. De esta forma, los Límites Inteligentes nunca se establecerán automáticamente fuera de los ajustes de la unidad.

Gestión y Configuración de Alarmas 8477

Page 146: Centro de Información IntelliVue - Philips

Límites inteligentes de telemetría

���� ��0 � ����

.��� ���� �� �� ��� '�������

Los Límites Inteligentes se pueden establecer manualmente desde la ventana Alarmas de Arritmias o desde la ventana Alarmas ST. En ese caso, los Límites Inteligentes�� están limitados por los ajustes de la unidad. Sin embargo, fuera de los ajustes de la unidad, se utiliza un desplazamiento más ajustado. Consulte el Capítulo 9, “Configuración del Centro de Información”, si desea obtener una lista de los desplazamientos de fábrica y los rangos de desplazamiento.

(4 ������ .��� �

��� �� �� �

A continuación encontrará unos ejemplos de cómo se establecen los Límites Inteligentes de forma manual.

(4 ����� �.��� ����� �� �� ��� ������ ����4��� ��� �������Límite superior de FC de los ajustes de la unidad = 150Límite inferior de FC de los ajustes de la unidad = 50Desplazamiento ����� de los ajustes de la unidad = +/- 25Desplazamiento ����� de los ajustes de la unidad = +/- 10FC actual = 80

Resultado:Límite superior de FC definido en 80 + 25 = 105Límite inferior de FC definido en 80 - 25 = 55

(4 ����� �.��� ���� �� �� ��'� ��� ����4��� ��� ������������ �

Límite superior de FC de los ajustes de la unidad = 150Límite inferior de FC de los ajustes de la unidad = 50Desplazamiento ����� de los ajustes de la unidad = +/- 25Desplazamiento ����� de los ajustes de la unidad = +/- 10FC actual = 55

Resultado:Límite superior de FC definido en 55 + 25 = 80Límite inferior de FC definido en 55 - 10 = 45

�����En este ejemplo, la FC actual menos el desplazamiento de 25 estaría fuera de los ajustes de la unidad. Por tanto, se utiliza el desplazamiento para límites fuera de los ajustes de la unidad (10).

8478 Gestión y Configuración de Alarmas

Page 147: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo ajustar el volumen del tono de alarma

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

����� �Límite superior de FC de la unidad = 150Límite inferior de FC de la unidad = 50Desplazamiento ����� de los ajustes de la unidad = +/- 25Desplazamiento ����� de los ajustes de la unidad = +/- 10FC actual = 65

Resultado:Límite superior de FC definido en 65 + 25 = 90Límite inferior de FC definido en 65 - 10 = 55 (El sistema utiliza 50. Consulte la nota que aparece a continuación.)

�����En este ejemplo, la FC actual menos el desplazamiento da como resultado un límite inferior de 55. Sin embargo, el sistema utiliza el ajuste de la unidad de 50, puesto que es un límite más amplio.

�����4����� ����� ��� ������� ���

Para ajustar el volumen del tono de alarma, realice los pasos siguientes:

��� ������

1 En la Ventana de Paciente, haga clic en el botón������� �.

2 En la ventana Controles, haga clic en el botón �������)��� �.

3 Coloque el cursor en el número del cuadro Volumen Actual y utilice las flechas de desplazamiento para ajustar el volumen subiéndolo o bajándolo. Con el volumen al mínimo, el tono se sigue oyendo.

Para probar el volumen seleccionado, haga clic en Comprobar Volumen al Ajustarlo. Si existía algún sonido de alarma, el volumen cambiará. En caso contrario, se producirá un sonido corto para efectuar la prueba.

�����El volumen del tono de alarma no puede establecerse en cero.

4 Si desea devolver el volumen al ajuste original de la unidad, haga clic en el botón �4=��)���<�����.

Gestión y Configuración de Alarmas 847(

Page 148: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo registrar o guardar las alarmas

������ ��������������������

� ����������� � �

La ventana Registrar/Guardar Alarmas le permite:

• activar o desactivar el registro de las alarmas para pacientes individuales.• activar o desactivar el almacenamiento de las alarmas para pacientes

individuales.• si el sistema dispone de búsqueda, especifique las alarmas que generará

una búsqueda automática de un paciente. Consulte “Mensaje de alarma automático” en la página 8-10.

La desactivación del registro o el almacenamiento no afectará a los indicadores sonoros o visuales de dichas alarmas.

El registro determina qué registros comienzan cuando suena la alarma. El almacenamiento determina qué tiras de alarma guarda en memoria el Centro de Información para una posterior revisión en la ventana Revisión de Alarmas.

�����Se puede desactivar el registro de alarmas rojas, pero no su almacenamiento.

/ ��� ��� ��� �

Realice los pasos siguientes para activar/desactivar el registro y el almacenamiento:

��� ������

1 En la Ventana de Paciente, haga clic en el botón������� �.

2 En la ventana Controles, haga clic en el botón�/ ������,9����, situado debajo de Gestión y Configuración Alarmas.

8479 Gestión y Configuración de Alarmas

Page 149: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo registrar o guardar las alarmas

4 G

estión

yC

on

figu

ración

de A

larmas

��� ���� ����� �������� ��������� ���� ���

Si se produce una alarma de arritmias y en un plazo de seis segundos se produce otra, ésta última reemplaza a la anterior. El sistema sólo guarda la alarma más reciente. Por ejemplo, si se produce una alarma PAUSA y en seis segundos es reemplazada por ASISTOLIA, el sistema sólo guardará la alarma ASISTOLIA.

�����Para pacientes tratados en los monitores de paciente IntelliVue o en los M3, las alarmas más recientes son tratadas como alarmas separadas. En el ejemplo anterior, se guardarán las dos alarmas (de PAUSA y ASISTOLIA).

3 En la ventana Registrar/Guardar Alarmas, especifique qué alarmas se deben registrar o guardar haciendo clic en el cuadro de comprobación correspondiente de la izquierda de la alarma. Con la marca de comprobación en el cuadro, se activa el registro o el almacenamiento de la alarma.

No se puede desactivar el almacenamiento de alarmas rojas.

�����Si la central no es el monitor principal, podría haber un número mayor o menor de alarmas listadas en la ventana Registrar/Guardar de las que la central principal puede proporcionar. Por ejemplo, la central principal podría estar configurada para alarmas amarillas básicas de arritmias , mientras que su central podría estar configurada para alarmas mejoradas. La ventana Alarmas de Arritmias debe ser revisada para comprobar qué alarmas están disponibles para el paciente.

�����Para las alarmas �����/�4����������=�o���������=���������=�:si están desactivadas no se genera ningún registro. Si están activadas, sólo las alarmas configuradas para ser registradas por la cabecera generan registros.

��� ������

Gestión y Configuración de Alarmas 847;

Page 150: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo registrar o guardar las alarmas

847< Gestión y Configuración de Alarmas

Page 151: Centro de Información IntelliVue - Philips

Intro

du

cti

7�������������� ����������*�,�/

on

Este capítulo describe el algoritmo de arritmias ST/AR. Contiene las secciones siguientes:

• Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2• Niveles del análisis de arritmias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3• Cómo funciona el algoritmo ST/AR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5• Pacientes con marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13• Cómo analizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16• Cómo monitorizar con los latiguillos desconectados . . . . . . . . . . . . . 5-18• Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19• Falsas alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-1

Page 152: Centro de Información IntelliVue - Philips

Introducción

&�����������

� ����������� � �

La finalidad del uso del algoritmo de arritmias ST/AR es monitorizar ECGs de pacientes adultos, pediátricos y neonatales (no de telemetría) para determinar la frecuencia cardíaca y las arritmias ventriculares y generar sucesos y alarmas de una o dos derivaciones de ECG. El algoritmo de arritmias ST/AR es capaz de monitorizar pacientes con y sin marcapasos.

El Centro de Información proporciona monitorización de arritmias ST/AR para los pacientes, tanto en monitores de cabecera como en telemetría, conectados a la red de monitorización Philips. El análisis de arritmias se puede utilizar como ayuda a la hora de evaluar el estado de un paciente (por ejemplo, frecuencia cardíaca, frecuencia de EVs, ritmo, ectópicos) y para establecer el tratamiento adecuado. Además de detectar cambios en el ECG, también ofrece las funciones de vigilancia de pacientes y generación de alarmas.

7������ ��� ��0 � ��7�La monitorización de arritmias se realiza en el equipo de cabecera si se utilizan monitores M3 para la monitorización del paciente. Consulte la documentación de usuario del M3 si desea más información sobre los monitores M3.

7������ ��� ���� �� �&�� �)� Si el paciente está monitorizado por el monitor de paciente IntelliVue, este monitor es el que proporciona el algoritmo de arritmias ST/AR. Sin embargo, los controles para el análisis de arritmias y los límites de alarma se ajustan y visualizan tanto en el Centro de Información como en el monitor de paciente IntelliVue. El nivel de análisis de arritmias entre ambos equipos puede ser diferente. El nivel de análisis de arrritmias del monitor (básicas o mejoradas) determinará el nivel de análisis de arritmias empleado para el paciente. Consulte la documentación de usuario de su monitor de paciente IntelliVue para obtener información específica sobre estos monitores.

Aviso :��������'���������������� ����������������������� ����F������������������ ����E���������������������� ���������� ��������������������F��$�������3+(���������������������"E ����������������������� �����������

5-2 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 153: Centro de Información IntelliVue - Philips

Niveles del análisis de arritmias

1 Intro

du

ction

��� ��� ��;������ ��������

El número de ritmos clasificados, sucesos detectados y alarmas producidas dependerá de si su sistema está configurado para arritmias básicas o mejoradas. Las secciones siguientes describen estas dos opciones.

���������0;����

La configuración de arritmias básicas proporciona las funciones básicas del cardiotaquímetro de frecuencia cardíaca y frecuencia de EVs, anotación de latidos y detección de las 10 alarmas que se listan a continuación.

• Asistolia• Fibrilación ventricular• Taquicardia ventricular• Taquicardia extrema• Bradicardia extrema• Marcapasos no capta• Marcapasos no funciona• EVs frecuentes (EVs > límite)• Frecuencia cardíaca alta• Frecuencia cardíaca baja

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-3

Page 154: Centro de Información IntelliVue - Philips

Niveles del análisis de arritmias

���������� 4����

La configuración de arritmias mejoradas proporciona todas las funciones básicas, así como la detección de las 12 alarmas adicionales que figuran a continuación. También proporciona mensajes de estado del ritmo y ectópicos.

�����0;����• Asistolia• Fibrilación ventricular• Taquicardia ventricular• Taquicardia extrema• Bradicardia extrema• Marcapasos no capta• Marcapasos no funciona• EVs frecuentes (EVs > límite)• Frecuencia cardíaca alta• Frecuencia cardíaca baja

����������� �• Taquicardia ventricular no sostenida• Taquicardia supraventricular• Ritmo ventricular• Salva de EVs• Par de EVs• Pausa• EV R-sobre-T• Bigeminismo ventricular• Trigeminismo ventricular• EVs multiformes• Pérdida de Latidos• FC irregular

5-4 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 155: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo funciona el algoritmo ST/AR

1 Intro

du

ction

�����'������� ���������*�,�/

� ����������� � �

El análisis multiderivación de ST/AR se efectúa en las derivaciones principal y secundaria seleccionadas por el usuario. Si sólo hay disponible una derivación para realizar el análisis multiderivación, el análisis de ST/AR se realiza en la única derivación disponible.

El análisis de arritmias consta de varios pasos:

1. Procesamiento previo de la señal del ECG para filtrar desviaciones en la línea base, artefactos musculares e irregularidades en la señal. Además, si el estado Paciente con Marcapasos está definido en Sí, se detectan los impulsos del marcapasos y a continuación se rechazan en el proceso para evitar verlos como latidos de QRS.

2. Detección de latidos para localizar los complejos QRS y analizarlos en profundidad.

3. Medición de características como la altura, la anchura y la frecuencia de la onda R.

4. Clasificación de latidos. Se crean patrones y se emparejan con latidos nuevos, con lo que se determina el rótulo correspondiente del latido.

5. Detección de ritmos y alarmas. Los rótulos de los latidos se utilizan para crear los valores y los sucesos necesarios para generar ritmos y alarmas.

Trabajando en paralelo con la detección y la clasificación de latidos, otro detector examina continuamente la fibrilación ventricular, la asistolia y el ruido.

La calidad de la señal del ECG es importante para realizar un análisis de arritmias preciso. En la sección siguiente encontrará directrices para mejorar las señales para el análisis de arritmias.

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-5

Page 156: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo funciona el algoritmo ST/AR

���������� ������������������������ ������������ ���

Para conseguir una monitorización de arritmias precisa, asegúrese de que las ondas del ECG se han optimizado para la monitorización de arritmias mediante los pasos siguientes:

��� ������

1 Una vez seleccionada la derivación óptima en el monitor de cabecera (o en el Centro de Información, para telemetría), compruebe los límites de las alarmas de arritmias seleccionando ������������� en la Ventana de Paciente y revisando los límites en la ventana Alarmas de Arritmia.

�����Consulte la página 5-10 para ver ejemplos de las derivaciones mejoradas.

2 Compruebe que el ajuste de paciente con marcapasos sea preciso. Si la detección de marcapasos está activada, la palabra “Marcap” aparecerá en la Ventana de Paciente. Modifíquelo si fuera necesario.

5-6 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 157: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo funciona el algoritmo ST/AR

1 Intro

du

ction

3 Compruebe los rótulos de los latidos de arritmias haciendo clic en ��;������������� en la Ventana de Paciente. Los rótulos de los latidos indican cómo clasifica los latidos el sistema de arritmias.N = NormalV = Ectópico ventricularS = Prematuro supraventricularM = Con marcapasos' = Espícula del marcapasos (Si se trata de un paciente con marcapasos auricular y ventricular, el sistema mostrará dos marcas ’ en la forma de onda alineada con el marcapasos auricular y ventricular.)A = Análisis del ECG del pacienteR = Artefacto (episodio con ruido)? = Información insuficiente para clasificar los latidosI = Condición de inoperatividad (por ejemplo, LATIGUILLOS DESCONECTADOS)P = Pausa o latido perdido

Al hacer clic en el botón���;�������������, obtendrá una o dos ondas retardadas en unos 6 segundos.

En análisis multiderivación, al hacer clic en el botón ��;��������������, obtendrá hasta dos ondas. Se mostrarán tanto la onda principal como la onda utilizada para el análisis de arritmias. La onda principal muestra la derivación retardada con los rótulos de los latidos. Los rótu-los de los latidos representan el análisis de las ondas principal y secundaria.

�����En análisis multiderivación, el Centro de Información muestra dos ondas para los pacientes conectados localmente. No obstante, si está visualizando un paciente monitorizado por otra central, el sistema muestra sólo la onda principal con los rótulos de latidos.

��� ������

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-7

Page 158: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo funciona el algoritmo ST/AR

4 Si no está de acuerdo con los rótulos de los latidos, puede hacer que el algoritmo de arritmias vuelva a analizar el ECG haciendo clic en el botón�/ ����. Durante el proceso de análisis, los 15 primeros latidos válidos se rotulan con la letra��. A continuación se analiza la forma del latido y se crea un patrón nuevo. Si los latidos clasificados como � (latido normal) tienen un aspecto similar a los latidos ectópicos ventriculares del paciente, debe cambiar la derivación a otra donde los latidos normales y ventriculares tengan aspectos diferentes (consulte la página 5-10).

�����Inicie el análisis sólo durante períodos con un ritmo normal predominante y cuando la señal del ECG esté relativamente libre de ruidos. Consulte la sección "Cómo analizar" en la página 5-16 si desea más información acerca del proceso de análisis.

������������

#�������������������������������������� ������������� �������������������������������������� �� �!"#�������-��� ��� ���������������������������� �����������*�����A$%�'�AF*��������������������$%�'�������������������E�

������������

������������������������������-�6-�#0����������"�����������������������������������B����������������0C@�2�*06G022@#:-#�@C-�*�:@#F�����������������H�������������������������������������������H���� �����(43<E�#�������������������������������������������� ���'������������ ��������������������������������������������� �� �!"#�������-�� ��� ���������������������������������'����������*�����A$%�'�A�����1�������� ��'������������������$������������������������ ������������� ��'�����

��� ������

5-8 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 159: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo funciona el algoritmo ST/AR

1 Intro

du

ction

5 Una vez se ha vuelto a efectuar el análisis, compruebe la onda de arritmias retardada para asegurarse de que el algoritmo está rotulando los latidos correctamente.

6 Si todavía hay latidos que no están clasificados correctamente, compruebe que el ECG esté optimizado para realizar la monitorización de arritmias cambiando la derivación (o derivaciones) o moviendo los electrodos, si fuera necesario. Consulte la página 5-10 si desea ver ejemplos de ECGs optimizados.

7 Si desea visualizar todas las derivaciones que se pueden obtener del ECG del paciente, haga clic en el botón (�9�7���� ���. Con esto se obtiene acceso a una ventana que muestra varios segundos de onda para todas las derivaciones disponibles, así como una tira de ritmo de 10 segundos.

• Si la fuente es solamente una derivación, sólo se visualizará una derivación.

• Si la fuente son 2 derivaciones y una de ellas es una derivación precordial, se visualizarán ambas derivaciones. Si ambas derivaciones son derivaciones de miembros, se visualizarán seis derivaciones.

Los botones situados a la derecha de las ondas le permiten:• visualizar los datos de ECG más recientes, haciendo clic en

��������<���• modificar el tamaño de las ondas (x1/2, x1, x2, x4)• visualizar/imprimir las ondas a 25 mm/s ó 50 mm/s.

Se puede imprimir una instantánea de las derivaciones haciendo clic en el botón &�������, situado en la parte superior da la ventana.

�����Si el sistema de cabecera o de telemetría dispone de capacidad EASI de 12 derivaciones, haga clic en el botón (�9�� ����� ����.Se mostrarán las 12 derivaciones obtenidas, lo que le permitirá determinar cuáles son las más apropiadas. Si desea más información sobre cómo usar la ventana ECG de 12 Derivaciones, consulte la sección "Revisión e informe EASI de 12 derivaciones" en la página 1-24.

��� ������

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-9

Page 160: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo funciona el algoritmo ST/AR

(4 ����� ���(�9�� 4����

����������

El gráfico siguiente muestra un ECG optimizado para realizar la monitorización de arritmias de un paciente sin marcapasos.

QRS normal:

• Alto (amplitud recomendada >0,5 mV), estrecho, con ondas R por encima y por debajo de la línea base (pero no bifásico)

• Onda T más pequeña que 1/3 de la altura de la onda R; onda P más pequeña que 1/5 de la altura de la onda R

�����Para cumplir con las especificaciones de la norma AAMI-EC13, ST/AR elimina internamente el ajuste de ganancia antes de que se analice la señal para su detección y clasificación. El umbral de detección de la QRS no puede ser inferior a 0,15 mV. Esta especificación está pensada para evitar la detección de las ondas P o los ruidos de la línea de base como complejos QRS durante un bloqueo cardíaco completo o asistolia. Este aumento o descenso de la ganancia no afecta al tamaño del ECG para la detección de QRS. Por lo tanto, para lograr un rendimiento óptimo y para evitar falsas alarmas como, por ejemplo, pausa o asistolia, es importante que se mejoren las derivaciones seleccionadas para monitorización.

Latidos ectópicos:

• EVs más anchos y de forma distinta a los latidos normales• EVs ni demasiado largos ni demasiado cortos en comparación con el

latido normal

EVLatido normal

5-10 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 161: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo funciona el algoritmo ST/AR

1 Intro

du

ction

(4 ����� ���(�9�� 4����

����������

El gráfico siguiente muestra un ECG optimizado para realizar la monitorización de arritmias de un paciente con marcapasos.

QRS normal:

• Alto (amplitud recomendada >0,5 mV), estrecho, y por encima o por debajo de la línea base (no bifásico)

• Onda T más pequeña que 1/3 de la altura de la onda R; onda P más pequeña que 1/5 de la altura de la onda R

Latidos ventriculares con marcapasos:

• Latido del marcapasos no mucho mayor que el QRS normal y mayor que el impulso del marcapasos

• Latido con marcapasos más ancho que el QRS normal• Impulso del marcapasos suficientemente importante para detectarlo, sin

anchura (sin repolarización).

>�������������������0 ����

Debido a que las ondas P no se analizan, resulta difícil y a veces imposible para un sistema de monitorización distinguir entre un latido supraventricular con conducción aberrante y un latido ventricular. Si el latido aberrante se asemeja a una morfología ventricular, se clasificará como ventricular. Deberá seleccionar siempre una derivación en la que los latidos con conducción aberrante tengan una onda R que sea tan estrecha como sea posible para minimizar las llamadas incorrectas. Todos los latidos ventriculares deben tener un aspecto diferente a estos ‘latidos normales’. En lugar de intentar seleccionar dos derivaciones con una onda R estrecha, resultaría más sencillo seleccionar sólo una derivación y utilizar la opción de monitorización de arritmias de derivación única. Es necesaria una vigilancia extra por parte del facultativo para este tipo de pacientes.

Latido normalLatidos/impulsos del

marcapasos

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-11

Page 162: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo funciona el algoritmo ST/AR

6�0�������������1'��������

Debido a que no se analiza la morfología de la onda P, no existe un método para discriminar los ritmos auriculares. Si existe una variación constante en el intervalo R-R, el ritmo se clasifica como Irregular.

Para un análisis preciso del ritmo, es muy importante disponer de ondas P con una amplitud inferior a 1/5 de la altura de la onda R ó < 0,150 mVolts. Si las ondas P tienen una amplitud mayor que ésta, existe la posibilidad de que se puedan contabilizar como complejos QRS.

8�-� ��� ��

��� ���� ��

El fenómeno del bloqueo de rama o de cualquier otro bloqueo fascicular supone un reto para el algoritmo de arritmias. Si durante el bloqueo el QRS cambia considerablemente respecto al latido normal analizado, el latido con bloqueo puede clasificarse erróneamente como ventricular, provocando alarmas de EV falsas. Deberá seleccionar siempre una derivación en la que los latidos con bloqueo de rama tengan una onda R que sea lo más estrecha posible para minimizar las llamadas incorrectas. Todos los latidos ventriculares deben tener un aspecto diferente a estos ‘latidos normales’. En lugar de intentar seleccionar dos derivaciones con una onda R estrecha, resultaría más sencillo seleccionar sólo una derivación y utilizar la opción de monitorización de arritmias de derivación única. Es necesaria una vigilancia extra por parte del facultativo para este tipo de pacientes.

5-12 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 163: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pacientes con marcapasos

1 Intro

du

ction

��� �� �������������

Cuando se monitorizan pacientes con marcapasos, es importante definir correctamente el estado del marcapasos para activar la detección de los impulsos del marcapasos. En el caso de los monitores M3, es necesario cambiar el estado del marcapasos en el monitor de cabecera. Para los demás equipos del punto de cuidados, se puede cambiar dicho estado en la central, en las ventanas Admisión o Alarmas de Arritmias. Cuando el estado de Paciente con Marcapasos es Sí, aparece el texto "Marcp" en la esquina inferior derecha del sector del paciente y en la esquina superior izquierda de la Ventana de Paciente.

���������������� �� �������������

���������������� ������������ ����������������������������������������������� ������������������������ �� �!"#$ ���� ����������%�����������$������� �������������� �������������������������������&����������� ���������������� ����'� ����������'����������

I :��������'���������������� ����������������������� ����F������������������ ����E���������������������� ���������� ��������������������F��$�������3+(���������������������"E ����������������������� �����������

I ������������������������������� ���������������� ����������� �������������������������� ���'�������������������� ������������ ������������ ����������� �� ��!"#���������������������������� �� ���������� ����������������������� �����������

���� ����������� ������������������������������������������������ ������������ ���������������������������� ������������������������������������������������������B������� ��� ���������������������������� ����'�����+���������'���G��������������������������'� ��������������� ������������������������������� �����-��������� �����������������������$��������������������������������������� �����

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-13

Page 164: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pacientes con marcapasos

I -� ���'��������������������� ������������ ��������������������������������'����������������������������������'������-��� ���� ��������������������������������� ���������������������������������� ����������� �����

2����������������������'�������������������������� �����������J���-�6����������������������������J��������������������������'�����������������������#�������J���������������� ������������������������� ����������������������������������� ������������ �������� ���������������������������������������� ��������������� �����

I ��������������������� �����B��������� ��������������������������������������� �����������������'������������������������� ����������� �����-��� ���� ������������������������������������������������������������������������������ ����������� �����

I 2������� ���� ������������'����������������������������������F"%E���� ��� �� �������� ����������������������

2� ����������������������������������������$����������������������������������� ������������������������������� ���������������������������������:�'������������������� �������������� ���������� �������������������������������'����������B�������#����'�������$�������� ��������������������������������������� �� ��������������� �����

���������������'�������������� ����������������������������������� ��'�����"%���� �������$����������� ����������������������������������

������������ ���'�����������������������1�����������������������������������$����������������� ��������� ������������� ���'���

5-14 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 165: Centro de Información IntelliVue - Philips

Pacientes con marcapasos

1 Intro

du

ction

��5���� ��� � ���������

Algunos marcapasos unipolares muestran los impulsos del marcapasos con apéndices de repolarización. Estos apéndices se pueden contar como QRS en el caso de un paro cardíaco u otras arritmias.

Si advierte un apéndice de repolarización visible, seleccione una derivación que reduzca el tamaño de la punta de repolarización.

EVITE LAS PUNTAS DE REPOLARIZACION DE MARCAPASOS (OBSERVE EL ANCHO)

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-15

Page 166: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo analizar

���������

� ����������� � �

La finalidad del sistema de arritmias es analizar los complejos normales del paciente de forma que se puedan diferenciar los latidos anormales. Este proceso de "análisis" utiliza los 15 primeros latidos válidos (por ejemplo, sin ruidos) que se hayan encontrado durante la fase de análisis.

Mientras el sistema está analizando el complejo, la onda de arritmias retardada muestra el rótulo de latido “A”. Además, aparece el mensaje de estado de ritmo “ANALIZANDO ECG”. A continuación, el sistema determina el ritmo dominante. Durante esta fase, los latidos se rotulan como “N”, y el mensaje de estado del ritmo cambia a “ANALIZANDO RITMO”.

��;���� Una fase de análisis implica que el sistema analiza los complejos dominantes del paciente. Durante una fase de análisis:

• Se eliminan los períodos de pausa de alarma.• Se eliminan los patrones de arritmias guardados.• Las alarmas Asistolia, Fib.V y FC (cuando existen suficientes latidos para

calcular la FC) están activas.• El resto de alarmas no están activas.

��;������ � �������

:���

Si se selecciona el análisis de derivación única, el sistema de arritmias comienza a analizar siempre que:

• Se inicia la monitorización del ECG.• Se activa la tecla Reanalizar. Consulte la página 5-7.• Se cambia la derivación de ECG o el rótulo de la derivación

manualmente, o cuando entra en Modo de Respaldo (consulte la página 5-18).

• Desaparece una condición INOP de Latiguillos Desconectados (que haya estado activa durante >60 segundos).

��;��������� ���

�����

Si se selecciona el análisis multiderivación, el sistema de arritmias comienza el análisis de ��'���derivaciones siempre que:

• Se inicia la monitorización del ECG.• Se activa la tecla Reanalizar. Consulte la página 5-7.• Se produce una condición INOP de Latiguillos Desconectados (que haya

estado activa durante >60 segundos) para ambas derivaciones y la condición desaparece en alguna de las derivaciones.

5-16 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 167: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo analizar

1 Intro

du

ction

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-17

��;����������� �����������

��0���� ��� � �������

Debido a que el sistema de arritmias utiliza más de una derivación para el análisis, si se produce algún cambio en una derivación, el sistema repite el análisis sólo en la derivación afectada, siempre que:

• Se cambia una derivación de ECG o un rótulo.• Desaparece una condición INOP de Latiguillos Desconectados (que haya

estado activa durante >60 segundos).

�����Durante esta fase de análisis, el sistema continuará con la monitorización utilizando la derivación operativa. De este modo, no se aplica el rótulo “A” a la onda de arritmias retardada y no aparece ningún mensaje de estado del ritmo “ANALIZANDO ECG”. Además:

• Se mantienen los períodos de pausa de alarma.• Se mantienen los patrones de arritmias guardados para la derivación

activa.• Todas las alarmas conectadas están activas.

7��������������� �(�9

(�*&

Siempre que haya una condición de INOP, el algoritmo de arritmias ejecuta el recurso Reanálisis, utilizando la derivación que esté disponible.

Aviso �������������"�������������������������������������������������������������������������������� ���'������������ ����������������������������������������������� �� �!"#�������-�� ��� ���������������������������������'����������*�����A$%�'�A���������������'�����������������K

3� "�� ����������� �0C@�F ��� �� �������������������������E.5� ��������������������������������������������������������

��������������������

Page 168: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo monitorizar con los latiguillos desconectados

�������������������������������� ���� ������7����� �� ����

��;����������� �������

Si se produce una condición INOP de Latiguillos Desconectados en la derivación principal durante un período >10 segundos, la derivación secundaria activa se convierte en la principal. Esta situación se conoce como modo de respaldo de derivaciones. En el modo de respaldo, el sistema de arritmias activa las derivaciones en la pantalla. Cuando se corrige la condición Latiguillos Desconectados, éstos se vuelven a conectar.

��;������ � �������

:���

En los análisis de derivación única, si hay disponibles dos derivaciones, la otra derivación se convierte en la derivación principal (hasta que se corrige la condición de latiguillos desconectados).

7��������������� �(�9�(�*&

Si una de las derivaciones EASI obtenidas presenta una condición de INOP, como por ejemplo LATIGUILLOS DESCONECTADOS, se visualiza una línea recta. Transcurridos diez segundos, la derivación EASI AI, AS o ES que se adquirió directamente (la que estuviera disponible) se visualizará con el rótulo “ECG” y será analizada por el sistema de arritmias.

�����Si las ondas de ECG presentan artefactos, o la condición de INOP ECG NO ANALIZABLE, se podrán utilizar las tres derivaciones EASI para solucionar el problema.

1. Haga clic en (�9�� ����� �����en la Ventana de Paciente. A continuación seleccione 3 Derivs. EASI.

2. Las tres derivaciones EASI adquiridas directamente se mostrarán para que se pueda determinar qué electrodos están causando el problema y se deben sustituir.

7�������������� @� ������F� � ��.G

Para pacientes monitorizados con telemetría, cuando las derivaciones principal y secundaria presentan una condición Latiguillos Desconectados, si hay otra derivación disponible, ésta se convierte en la derivación principal y el sistema repite el análisis. Esta situación recibe el nombre de monitorización extendida.

La monitorización extendida se aplica si:

• La telemetría está configurada para que la monitorización extendida esté activada.

• El juego de latiguillos proporciona más de dos derivaciones.– Juego de 5 latiguillos si se está utilizando el transmisor Philips.– Juego de 4 latiguillos, si se está utilizando el transmisor M1400A/B.

5-18 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 169: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de estado

1 Intro

du

ction

7 ��4 ��� � ����

El Centro de Información muestra dos tipos de mensajes de estado en la Ventana de Paciente:

• Mensajes de ritmo: indican el ritmo del paciente.• Mensajes de estado ectópicos: indican la presencia de latidos ectópicos (si

existen).

El Centro de Información actualiza estos mensajes de estado cada segundo.

�����Si dispone de un sistema con configuración de arritmias básicas, sólo recibirá los mensajes correspondientes a las alarmas básicas (consulte "Niveles del análisis de arritmias" en la página 5-3).

7 ��4 ��� � ������ ������

7 ��4 � ���������

ASISTOLIA No se detectó QRS durante x segundos. Las opciones van de > 2,5 a 4 segundos.

�����M3/M4: No se detectó QRS durante 4 segundos consecutivos

FIB.V/TAQUI. Una onda fibrilatoria detectada durante 4 segundos consecutivos (onda sinusoidal situada entre 2 y 10 Hz)

TAQUI.V Un ritmo dominante de Vs adyacentes y una FC mayor que el límite de FC Taqui.V

TAQV SOSTENIDA

Ritmo de taquicardia ventricular durante más de 15 segundos

RITMO VENT. Un ritmo dominante de EVs adyacentes y una FC menor o igual que el límite de FC Taqui.V

BIGEMINISMO VENT.

Un ritmo dominante de N, V, N, V(N=latido supraventricular, V=latido ventricular)

TRIGEMINISMO VENT.

Un ritmo dominante de N, N, V, N, N, V(N=latido supraventricular, V=latido ventricular)

RITMO DE MARCAPASOS

Un ritmo dominante de latidos con marcapasos

FC IRREGULAR Ritmo irregular fuerte

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-19

Page 170: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de estado

* Los mensajes RITMO SINUSAL y RITMO SV se actualizan según la frecuencia cardíaca actual, teniendo en cuenta la categoría del paciente (adulto, pediátrico o neonatal). Con el fin de realizar la transición de un estado de ritmo a otro (por ejemplo, de RITMO SINUSAL a BRADI. SINUSAL), la FC debe estar en el rango nuevo durante 5 latidos.

La tabla siguiente indica los rangos para RITMO SINUSAL y RITMO SV.

BRADI. SINUSAL*RITMO SINUSAL*TAQUI. SINUSAL*

Un ritmo dominante de latidos SV (supraventricular) precedidos por ondas P

BRADI. SV*RITMO SV*TAQUI. SV*

Un ritmo dominante de latidos SV (supraventricular) no precedidos por ondas P

RITMO DESCONOC.

No se puede determinar el ritmo

ANALIZANDO ECG

El algoritmo está analizando la morfología de los latidos del ECG

ANALIZANDO RITMO

El algoritmo está analizando el ritmo de los latidos clasificados

/����/��������

/����� ��;�����

/����� ���

Bradicardia de 15 a 60 de 15 a 80 de 15 a 90

Normal de 60 a 100 de 80 a 160 de 90 a 180

Taquicardia > 100 > 160 > 180

7 ��4 � ���������

5-20 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 171: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de estado

1 Intro

du

ction

7 ��4 ��� � ����� ��������

7 ��4 F�� '�����������5������ � � ��� ���5�� ���G

(@�������

(No se muestra ningún mensaje)

No se ha detectado actividad ectópica en el último minuto.

SALVA EVs [salva más larga en el último minuto]

Más de 2 EVs consecutivos en el último minuto.

PAR EVs [número de pares en el último minuto]

Dos EVs en el último minuto.

PAUSA No se detectó QRS durante x segundos. Opciones de >1,5 a 2,5 segundos.

�����M3/M4: no se detectó latido durante 1,75 veces el intervalo medio de R-R para FC HR <120 o sin latido durante 1 segundo para FC >120 (sólo pacientes sin marcapasos).

MARCAP NO CAPTA [número de episodios de “marcapasos no capta” en el último minuto]

Pausa con impulso de marcapasos (sólo en pacientes con marcapasos) en el último minuto.

MARCAP NO FUNCIONA [número de pausas sin marcapasos en el último minuto]

Pausa sin impulso de marcapasos (sólo en pacientes con marcapasos) en el último minuto.

PERDIDA LATIDO [número de pausas en el último minuto]

Sin latido detectado durante 1,75 veces el intervalo medio de R-R para FC < 120 o sin latido durante 1 segundo para una FC > 120 (sólo pacientes sin marcapasos).

�����M3/M4: esta alarma no está disponible.

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-21

Page 172: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensajes de estado

EV R-SOBRE-T R-sobre-T detectado en el último minuto.

EVs MULTIFORMES [número de EVs en el último minuto]

EVs multiformes detectados en el último minuto.

ESVs FRECUENTES [número de ESVs en el último minuto]

El recuento de ESV en el último minuto es mayor que 5.

ESVs [número de ESVs en el último minuto]

1-5 ESVs en el último minuto con un ritmo sinusal y sin Vs.

LATIDOS SV [número de SVs en el último minuto]

Recuento de SV (supraventricular) en el último minuto (si es 0, este mensaje estará en blanco); el estado del ritmo es CON MARCAPASOS.

LATIDOS MARCAP. [número de latidos con marcapasos en el último minuto]

Recuento de latidos con marcapasos en el último minuto (si es 0, este mensaje estará en blanco); el estado del ritmo no es CON MARCAPASOS.

7 ��4 F�� '�����������5������ � � ��� ���5�� ���G

(@�������

5-22 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 173: Centro de Información IntelliVue - Philips

Falsas alarmas

1 Intro

du

ction

6������

Si se están produciendo falsas alarmas, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 En la Ventana de Paciente, haga clic en el botón���;�������������. El Centro de Información mostrará hasta dos ondas de arritmias retardada con anotaciones de latidos.

�����Puede visualizar todas las derivaciones que pueden obtenerse del ECG de un paciente si hace clic en el botón (�9�7���� ��������o (�9�� ����� ����. Consulte la sección "Cómo conseguir una monitorización de arritmias precisa" en la página 5-6 si desea más información al respecto.

2 Compruebe la onda de arritmias retardada y los rótulos de latido para asegurarse de que el algoritmo esté rotulando los latidos correctamente. En el caso de pacientes con marcapasos, asegúrese de que el sistema no esté contando los picos de marcapaso como complejos QRS. El rótulo del latido no debe estar sobre el pico del marcapasos o este pico será detectado como un QRS.

3 Si no está de acuerdo con cómo se están rotulando los latidos, haga clic en el botón / ���� para que el sistema vuelva a analizar el ECG del paciente. Consulte "Cómo analizar" en la página 5-16 si desea más información sobre el análisis.

������������

#�������������������������������������������� ���'������������ �������������������������������������� �� �!"#�������-��� ��� ���������������������������� �����������*�����A$%�'�A�

Monitorización de Arritmias ST/AR 5-23

Page 174: Centro de Información IntelliVue - Philips

Falsas alarmas

4 Si sigue sin estar de acuerdo en cómo rotula los latidos el sistema, cambie la derivación (o derivaciones) del ECG para obtener una onda mejor para el análisis de arritmias.

5 Si es difícil proporcionar más de una derivación de ECG optimizada, considere la posibilidad de cambiar al análisis de arritmias de derivación única. En el análisis de derivación única, el sistema utiliza sólo la derivación principal. Si cambia al análisis de derivación única, asegúrese de que esta derivación optimizada ocupa el primer canal de ECG cuando hay más de una derivación de ECG mostrada en pantalla.

��� ������

5-24 Monitorización de Arritmias ST/AR

Page 175: Centro de Información IntelliVue - Philips

Intro

du

cti

!/ �������� ������� ���� ��

on

Este capítulo describe las ventanas de revisión de datos del paciente del Centro de Información. Contiene las secciones siguientes:

• Las ventanas de revisión del centro de información . . . . . . . . . . . . . . . 6-2• Revisión de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9• Revisión de tendencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17• Revisión de sucesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19• Revisión de ondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23• Revisión del ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28• Revisión de 12 derivaciones EASI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30• Exportación de datos al sistema Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32• Cómo cambiar las ondas almacenadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35• Cómo utilizar la opción de acceso a la Web del Centro de

Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36

Revisión de Datos del Paciente 6-1

Page 176: Centro de Información IntelliVue - Philips

Las ventanas de revisión del centro de información

>��� ������ �� �������� �� ������ ���'�������

� ����������� � �

El almacenamiento de datos del paciente comienza cuando se conecta al paciente a un monitor de cabecera o a un transmisor de telemetría. El Centro de Información proporciona ventanas de revisión que le permiten visualizar los parámetros fisiológicos del paciente y los sucesos de alarma que se han recogido en un monitor de cabecera o un transmisor de telemetría y se han ido guardando a lo largo del tiempo en la base de datos.

Las ventanas de revisión muestran los datos en diferentes formatos para que los médicos puedan utilizarlos con el fin de evaluar el estado del paciente y realizar rápidamente diagnósticos/pronósticos y ajustes de medicación y decidir si se debe dar de alta o trasladar a un paciente.

�����Si dispone de pantalla doble, puede utilizar pantalla completa cuando se abre una aplicación de revisión de datos.

Se puede acceder a las ventanas de revisión del Centro de Información a través de los botones Tendencias o Revisión de Alarmas y a través de la ventana Controles. Son las siguientes:

) ��� � ���������

Revisión de Alarmas Muestra los sucesos de alarma que se han guardado automáticamente así como las tiras que se han guardado manualmente. Consulte "Revisión de alarmas" en la página 6-9.

Revisión de Ondas Muestra las ondas guardadas. La ventana Revisión de Ondas le permite examinar detalladamente los datos de un episodio significativo. Consulte "Revisión de ondas" en la página 6-23.

Revisión de Tendencias Muestra los datos de parámetros en for-mato gráfico. La ventana Revisión de Tendencias le permite ver los datos a lo largo del tiempo. Consulte "Revisión de tendencias" en la página 6-17.

6-2 Revisión de Datos del Paciente

Page 177: Centro de Información IntelliVue - Philips

Las ventanas de revisión del centro de información

Revisión de Sucesos Muestra la frecuencia y la duración de los sucesos que se han configurado en la unidad. La ventana Revisión de Sucesos le permite ver los sucesos a lo largo del tiempo. Puede desplazarse entre episo-dios significativos. Consulte "Revisión de sucesos" en la página 6-19.

�����La Revisión de Sucesos no está disponible en el Centro de Vigilancia M3153.

Revisión del ST Muestra los latidos del ECG del paciente y los valores del segmento ST. La ventana Revisión del ST le permite examinar detal-ladamente los datos de un episodio signifi-cativo. Consulte "Revisión del ST" en la página 6-28.

�����La Revisión del ST no está disponible en el Centro de Vigilancia M3153

Revisión de 12 Derivaciones Muestra una revisión retrospectiva de 12 derivaciones de las ondas de ECG obtenidas para las camas SDN y de telemetría con EASI activado.

Ondas Guardadas Le permite cambiar la ondas guardadas de un paciente. Consulte "Cómo cambiar las ondas almacenadas" en la página 6-35

) ��� � ���������

Revisión de Datos del Paciente 6-3

Page 178: Centro de Información IntelliVue - Philips

Las ventanas de revisión del centro de información

���� �.�������� ���� ������ �� ������

Las ventanas de revisión del Centro de Información proporcionan las características siguientes:

���� �.���� � ���������

Informes Puede imprimir un informe desde cualquier ven-tana de revisión haciendo clic en el botón�&������� de la parte superior de la ventana.

Navegación fácil entre ven-tanas

Los botones de aplicaciones relacionadas que aparecen en la parte inferior de las ventanas de revisión permiten una navegación fácil entre ven-tanas de revisión.

�����Si entra en una ventana de revisión directamente desde la Ventana de Paciente, visualizará el intervalo de la hora actual y los valores actuales. Si entra en una ventana de revisión desde una ventana de revisión relacionada, la posición de la hora de la marca para ese paciente será la misma que la de la ventana de revisión anterior.

6-4 Revisión de Datos del Paciente

Page 179: Centro de Información IntelliVue - Philips

Las ventanas de revisión del centro de información

Foco temporal Las ventanas de revisión le permiten mostrar datos por un período de tiempo específico. En la Revisión de Alarmas, puede cambiar el foco temporal situando el cursor sobre la hora mostrada en la parte inferior derecha de la pantalla y seleccionando una opción de la lista emergente. En las ventanas Revisión de Sucesos, Revisión de Tendencias y Revisión del ST puede cambiar el período de tiempo situando el cursor sobre la barra de tiempo y seleccionando una de las opciones de la lista emergente. Utilice este recurso para visualizar datos por un período mayor de tiempo (con menos detalles), o por un período menor (con más detalles).

�����Aparecerá un signo ‘?’ en la linea temporal de cualquiera de las ventanas de revisión cuando se cambie la hora en el monitor de cabecera SDN o en la central, por ejemplo, con los dos cambios horarios anuales. Esto es un suceso normal. También aparecerá un signo de interrogación cuando el reloj de la central y el reloj del monitor de cabecera se sincronicen o se vuelvan a sincronizar. Los relojes tienden a desviarse, y cuando esto ocurre el reloj ajusta la hora hacia atrás o hacia adelante en un minuto. La frecuencia esperada de sincronización del reloj es de 1 cada 48 horas.

Flechas de marca/página También puede cambiar el foco temporal en las ventanas de revisión retrocediendo o avanzando. La flecha doble retrocede/avanza una cantidad de tiempo mayor de lo que lo hace la flecha sencilla. Por ejemplo, si aparecen en pantalla 8 horas de datos, la flecha doble se desplazará hacia atrás/adelante de 8 horas en 8 horas, mientras que la flecha sencilla lo hará en incrementos menores de tiempo.

���� �.���� � ���������

Revisión de Datos del Paciente 6-5

Page 180: Centro de Información IntelliVue - Philips

Las ventanas de revisión del centro de información

����������������� ����� ������ �� ������

Las ventanas de tiras de las aplicaciones de revisión (salvo en Revisión de Tendencias, Revisión del ST y Revisión de 12 Derivaciones) permiten al médico visualizar los detalles. Las tiras muestran alrededor de 10 segundos de datos. La ventana Revisión de Sucesos muestra una tira permanentemente, mientras que las otras aplicaciones de revisión le permiten crear una o más tiras que cubren una parte de la ventana.

Cuando se visualiza una tira, todos los demás botones de la ventana permanecen activos. La tabla siguiente describe cómo utilizar las ventanas de tiras para visualizar detalles.

Actualización de datos Las ventanas de revisión actualizan los datos cuando el usuario avanza en la navegación o abandona la ventana y luego vuelve a ella.

���� �.���� � ���������

*��� � === ���������� �� ===

Desplazarse hacia atrás/hacia adelante en el tiempo

Utilice las flechas sencillas para desplazarse por el tiempo hacia atrás/adelante un segundo aproximadamente. Utilice las flechas dobles para desplazarse hacia atrás/ adelante una pantalla (página) completa.

Cambiar el tamaño de la onda (escala)

Sitúe el cursor en la barra de calibración y utilice las flechas para seleccionar el tamaño que desee.

Guardar la tira en Revisión de Alarmas (no aplicable para Revisión de Alarmas)

Haga clic en el botón�9����. Aparecerá un cuadro que permite introducir un comentario. Este comentario estará visible siempre que la tira se muestre en la Revisión de Alarmas. Si la tira se incluye en un informe de alarmas, el comentario se imprimirá en el informe.

6-6 Revisión de Datos del Paciente

Page 181: Centro de Información IntelliVue - Philips

Las ventanas de revisión del centro de información

Utilizar el compás electrónico en tiras para medir intervalos, como R-a-R.

���� �������� ������A1. Haga clic en la tira una vez para fijar el

primer punto del compás en la tira.

2. Arrastre el cursor y suéltelo para fijar el segundo punto y mostrar la med-ición.

���4������ ������ �A�Horizontalmente:

• Sitúe el cursor en la línea vertical iz-quierda o derecha. Aparece entonces una flecha izquierda/derecha. Haga clic en esta flecha y arrastre la línea hasta la posición deseada.

Verticalmente (por ejemplo, para eliminar la medición de la forma de onda):

• Sitúe el cursor entre las líneas verticales y haga clic encima o debajo de la medición.

La medición se elimina al realizar otra acción en la ventana de tiras. Por tanto, para imprimir la tira con la medición realice primero dicha medición y a continu-ación, imprima la tira.

*��� � === ���������� �� ===

Revisión de Datos del Paciente 6-7

Page 182: Centro de Información IntelliVue - Philips

Las ventanas de revisión del centro de información

Imprimir un informe a página completa de una sola tira (de Revisión de Alarmas, Revisión de Ondas o Revisión de Sucesos)

Haga clic en el icono de la impresora situado a la izquierda de los botones de dirección.

El informe contiene 24 segundos de hasta cuatro ondas y cuatro filas de onda continua, con una superposición de 0,6 segundos (el área gris situada a la derecha de la forma de onda). Los informes de Revisión de Ondas y Revisión de Sucesos incluyen aproximadamente los 12 segundos anteriores y posteriores al foco temporal. Los informes de Revisión de Alarmas incluyen aproximadamente los 10 segundos de tira anteriores y los 14 posteriores a la alarma. Una marca vertical indica dónde se notificó la alarma.

El informe incluye cualquier medición de compás realizada. Los informes de Revisión de Alarmas incluyen también la fecha, hora y texto de la alarma, así como los signos vitales presentes en ese momento.

Eliminar la tira de la pantalla (no aplicable para Revisión de Suce-sos)

Haga clic en el botón�� ���.

*��� � === ���������� �� ===

6-8 Revisión de Datos del Paciente

Page 183: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de alarmas

/ �������� ����

� ����������� � �

La ventana Revisión de Alarmas le permite visualizar alarmas y tiras guardadas. Los registros se dividen de la siguiente manera:

• 50 registros: 40 alarmas guardadas y 10 tiras guardadas.• 150 registros: 120 alarmas guardadas y 30 tiras guardadas.

������������Las alarmas guardadas son alarmas configuradas que, una vez que se generan, se añaden automáticamente a la historia de la alarma. Cada una de estas alarmas incluye:

• la fecha y la hora de la alarma• el texto de la alarma• los signos vitales asociados con la tira de la alarma• una onda comprimida de 30 segundos, con los 10 segundos de ondas

anteriores al suceso y los 20 segundos posteriores.

Cuando el número de alarmas guardadas alcanza su capacidad máxima, la tira más antigua (nº 40 o nº 120) se elimina automáticamente y la nueva se guarda como nº 1.

�����No se pueden recuperar los datos de las alarmas si el dispositivo de monitorización estaba desactivado antes de que se guardase dicha alarma.

�����������Las tiras guardadas son ondas que se guardan manualmente desde las ventanas Revisión de Ondas o Revisión de Sucesos, o desde el sector de paciente. Estas tiras guardadas se pueden visualizar en un grupo separado (TIRAS GUARD. POR USUARIO). La tira más reciente se visualiza primero. Cada tira guardada incluye:

• La hora y la fecha.• Una onda comprimida de 30 segundos. Las tiras guardadas desde Revisión

de Ondas o Revisión de Sucesos muestran los 15 segundos anteriores/posteriores del centro de la tira, al igual que en la ventana de revisión. Las tiras guardadas desde el sector de paciente muestran los 10 segundos anteriores al momento en que se guardó el suceso y los 20 segundos posteriores al mismo.

Revisión de Datos del Paciente 6-9

Page 184: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de alarmas

Cuando el número de tiras guardadas alcanza la capacidad máxima, el sistema descarta automáticamente la tira de alarmas más antigua (nº 10 ó nº 30) y guarda la tira de alarmas nueva.

������ ������������,����Las alarmas/tiras se pueden gestionar de la forma siguiente:

• Eliminando alarmas/tiras manualmente. Consulte la página 6-12.• Desactivando el almacenamiento automático de alarmas individuales para

cada paciente a través de la ventana Registrar/Guardar Alarmas. Esta característica se puede configurar. Consulte "Cómo registrar o guardar las alarmas" en la página 4-36.

�������������� �������� ����

La tabla siguiente describe cómo utilizar la ventana Revisión de Alarmas.

*��� � === ���������� �� ===

Seleccionar las alarmas o tiras guardadas que desea visualizar

Seleccione un tipo específico o todas las alarmas o tiras guardadas para visualizarlas mediante la selección de un grupo en la parte superior derecha de la ventana.

Visualizar una alarma que se produjo a una hora determinada

Haga clic en la línea de tiempo o utilice las teclas de flecha. Las flechas dobles se desplazan una página hacia atrás/adelante (5 ó 10 alarmas). Las fechas sencillas se desplazan de alarma en alarma hacia atrás/adelante.

Visualizar las ondas no comprimidas de una alarma o una tira guardada

Sitúe el cursor en la alarma y haga clic en el botón������ �� ���,�. La tira aparece con hasta cuatro ondas para visualización e impresión en formato no comprimido para la alarma. Utilice las flechas para desplazarse hacia atrás y hacia adelante.

En ventanas de media pantalla, se puede visualizar una tira. En ventanas de pantalla completa, se pueden visualizar dos tiras.

6-10 Revisión de Datos del Paciente

Page 185: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de alarmas

Cambiar el rótulo de una alarma

1. En la tira de alarmas, sitúe el cursor en el tipo de alarma en la parte superior derecha de la pantalla. Aparece una lista emergente.

2. Seleccione un tipo de alarma haciendo clic en la lista emergente. Por ejemplo, puede que desee cambiar el rótulo de una alarma FC IRREGULAR a FIB. AURICULAR. (El rótulo actual será el último de la lista).

Cuando cambie el rótulo de una alarma, el sistema la marcará con el mensaje "Cambiado el rótulo a [rótulo nuevo]" a efectos de identificación. El hecho de cambiar el rótulo de una alarma no tiene ningún efecto en futuras llamadas de alarma. El rótulo de alarma sólo se cambia en la tira y en Revisión de Alarmas.

Realizar un registro de la alarma

Seleccione el registrador al que desea enviar el registro haciendo clic en el botón giratorio ���� � o����� � según corresponda y, a continuación, haga clic en / ����������. Obtendrá un registro con 30 segundos de forma de onda guardada.

�����Si el sistema no dispone de un registrador de 4 canales, el botón giratorio de 4 canales aparece atenuado.

Enviar un mensaje al receptor que lleva un facultativo

Si el sistema dispone del recurso de envío de mensajes, haga clic en el botón >������� para enviar un mensaje al facultativo asignado al paciente. Las formas de onda y los parámetros que se muestran actualmente en la ventana Revisión de Alarmas se envían al receptor del facultativo. Se suministran seis segundos de formas de onda, 4 segundos anteriores a la alarma y 2 segundos posteriores. Consulte el Capítulo 8, “Envío de Alarmas” para obtener información adicional sobre el envío de mensajes.

�����Cuando se envía un mensaje, la hora de la alarma mostrada en el receptor es la hora de envío del mensaje y no la hora en que se produjo la alarma.

*��� � === ���������� �� ===

Revisión de Datos del Paciente 6-11

Page 186: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de alarmas

Eliminar alarmas Puede eliminar una alarma desde la ventana Revisión de Alarmas o desde la tira de alarmas.

) ����/ �������� �����Marque la alarma (o alarmas) que vaya a eliminar situando el cursor en la alarma y haciendo clic en el botón�( �������(�����. Cuando haga clic en el botón Elegir para Eliminar, aparece un icono en forma de papelera a la derecha de la alarma.

�����Para cancelar la eliminación de una alarma, haga clic de nuevo en el botón�( �������(�����.

Para eliminar las alarmas (no es posible deshacer la eliminación en este caso), haga clic en el botón (�����������( �=

����� ����Haga clic en el botón�(����� en una tira y a continuación haga clic en el botón�� ���. Se eliminarán la tira y la alarma. (No es posible deshacer la eliminación en este caso.)

*��� � === ���������� �� ===

6-12 Revisión de Datos del Paciente

Page 187: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de alarmas

Revisión de Datos del Paciente 6-13

Imprimir un informe

Se puede imprimir un informe desde la ventana Revisión de Alarmas o desde una tira.

) ����/ �������� �����Para imprimir desde la ventana Revisión de Alarmas:

1. Seleccione la alarma (o alarmas) que desee imprimir situando el cursor en la alarma y haciendo clic en el botón�( �������&�������. Al hacer clic en este botón aparece un icono de impresora a la derecha de la alarma. �����Puede seleccionar un máximo de 12 alarmas para que se impriman a la vez. Para imprimir más de 12 alarmas, seleccione las 12 primeras e imprímalas; a continuación seleccione las 12 siguientes e imprímalas.

2. Haga clic en el botón�&������� de la parte superior derecha de la ventana.

Se obtiene entonces un informe de las alarmas seleccionadas. El informe contiene ondas principales y secundarias de 25 mm/s. Aparecen cuatro alarmas en cada página; cada alarma muestra aproximadamente los primeros 10 segundos de la tira de 30 segundos (8 segundos pre suceso y 2 segundos post suceso).

����� ����Se puede imprimir el contenido de la pantalla o un informe de la tira de 24 segundos.

Para imprimir un informe de una tira de alarmas mostrada, haga clic en el botón�&������� en la parte superior derecha de la ventana. Podrá obtener entonces un informe de la tira tal como aparece en la pantalla, por ejemplo con el tamaño seleccionados y con mediciones del compás, en el caso de que las utilice.

�����En modalidad de dos pantallas, si aparecen dos tiras por pantalla, obtendrá un informe de ambas tiras.

Consulte la sección "Cómo utilizar tiras en las ventanas de revisión" en la página 6-6 si desea más instrucciones sobre cómo imprimir informes de una tira de 24 segundos.

*��� � === ���������� �� ===

Page 188: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de alarmas

Utilizar el compás electrónico

���� ����� ������ ���:��� ��1���������������� ��������0� ������� ����Puede realizar varias mediciones y guardarlas como comentarios sobre la tira

1. Haga clic en el cuadro de selección situado a la izquierda del campo 7 ������ ������;�. Mediciones Compás está seleccionado cuando se visualiza una marca de selección.

2. Efectúe la primera medición (consulte la sección "Cómo utilizar tiras en las ventanas de revisión" en la página 6-6 si desea obtener instrucciones al respecto).

3. Para asignar un rótulo haga clic en el cuadro de lista 7 ������ ������;�. Las opciones son: PR, QRS, QT y RR.

4. La medición aparecerá en el campo Comentario de la tira.

5. Continúe hasta que se efectúen todas las mediciones deseadas.

�����La medición del QTC se calcula automáticamente a partir de los intervalos QT y RR.

Cambiar el tamaño de la onda

Sitúe el cursor en la barra de calibración y seleccione el tamaño de la onda que desee.

Añadir comentarios Desde la tira de alarmas, escriba el texto en el campo ��� ����� y a continuación haga clic en el botón � ���. Los comentarios que escriba se asociarán a la tira y aparecerán sobre la tira en la ventana Revisión de Alarmas y en los informes de alarmas.

*��� � === ���������� �� ===

6-14 Revisión de Datos del Paciente

Page 189: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de alarmas

Los tipos de alarma siguientes estarán disponibles en la lista emergente:

/ ��������;����� ����

La Revisión Rápida de Alarmas permite que el facultativo silencie y visualice rápidamente la onda de alarma y pueda actuar inmediatamente. Este recurso se puede configurar para todas las alarmas rojas y amarillas, para todas las alarmas rojas solamente, o dejarla desactivada (por defecto).

Si está activado, al hacer clic en el botón Silenciar/Revisar de una alarma activada silencia dicha alarma y abre la Ventana de Paciente con la tira de esa alarma. Para silenciar la alarma sin mostrar la tira, haga clic en cualquier parte del sector, excepto en los botones.

�����Si hay una ventana de aplicación abierta para cualquier paciente, al hacer clic en el botón Silenciar/Revisar�la tira de Revisión Rápida de Alarmas se sobrepone a la misma.

La tira de alarma incluye 15 segundos de ondas no anotadas que preceden a la alarma. La pantalla muestra aproximadamente 10 segundos, mientras que las flechas permiten visualizar los 5 segundos restantes. La tira puede incluir hasta cuatro ondas, que corresponden a las cuatro primeras ondas disponibles en la Ventana de Paciente.

RITMO SINUSAL TAQUI. SV IDIOVENTRICULAR

BRADI. SINUSAL RITMO UNIONAL IDIOV. ACELER. (VRA)

TAQUI. SINUSAL BLOQUEO AV 1er. GRADO

TAQUI. VENTRICULAR

PAUSA SINUSAL/PARADA BLOQUEO AV 2do. GRADO TIPO I

FIB. VENTRICULAR

CAP ABERRANTE BLOQUEO AV 2do. GRADO TIPO II

MARCAP. AURICULAR

TAQUI. AURICULAR BLOQUEO AV 3er. GRADO

MARCAP. AURIC-VENTR.

FLUTTER AURICULAR BLOQUEO DE RAMA MARCAP. VENTRIC.

FIB. AURICULAR BRI CAP

TSV DE QRS AMPLIO BRD TSV ABERRANTE

Revisión de Datos del Paciente 6-15

Page 190: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de alarmas

6-16 Revisión de Datos del Paciente

Cuando se abre la Revisión Rápida de Alarmas, los siguientes botones quedan disponibles:

1Si la alarma estaba configurada para ser guardada en Revisión de Alarmas, se podrá guardar haciendo clic en el botón.

Al igual que en la Revisión de Ondas y en la Revisión de Sucesos, cuando se visualiza la tira se puede ejecutar una medición de compás simple para visualizar diferentes ondas. Si a continuación imprime la tira de alarma, ésta incluirá las ondas y mediciones que estén en pantalla.

8���� ������

� ���� Descarta la Revisión Rápida de Alarmas y muestra la ven-tana que estaba en pantalla. Si no había ninguna ventana abi-erta, muestra la Pantalla Principal.

(����� Elimina la alarma, (no se guardará) y cierra la ventana.

/ ������ Produce un registro de la alarma de 15 segundos .

&������� Imprime la pantalla Revisión Rápida de Alarmas.

>������� Si el sistema dispone del recurso de envío de mensajes, envía un mensaje al facultativo asignado al paciente. Las formas de onda y los parámetros que se muestran actualmente en la ventana Revisión de Alarmas se envían al receptor del facultativo. Se suministran seis segundos de formas de onda, 4 segundos anteriores a la alarma y 2 segundos posteriores. Consulte Capítulo 8, “Envío de Alarmas” para obtener información adicional sobre el envío de mensajes.

�����Cuando se envía un mensaje, la hora de la alarma mostrada en el receptor es la hora de envío del mensaje y no la hora en que se produjo la alarma.

) ������� �� �

Elimina la Revisión Rápida de Alarmas y muestra la Ven-tana de Paciente �������������� Eso cambia el foco de la cama visualizada anteriormente.

������������

Cierra todas las ventanas abiertas y vuelve a la Pantalla Prin-cipal.

�����Los controles de navegación de las aplicaciones están ajustados con sus valores originales.

Page 191: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de tendencias

�����El registro que se ejecuta desde la Revisión Rápida de Alarmas es independiente de los ajustes realizados en la aplicación Registrar/Guardar. Por ejemplo, se puede inhibir el registro de un tipo de alarma en la aplicación Registrar/Guardar y registrar posteriormente la alarma de forma individual desde la Revisión Rápida de Alarmas. El control de almacenamiento de alarmas se realiza en la aplicación Registrar/Guardar. Las alarmas no se pueden guardar desde la Revisión Rápida de Alarmas.

/ �������� �� �� ����

� ����������� � �

La ventana Revisión de Tendencias muestra gráficos de los parámetros fisiológicos de un paciente recogidos a lo largo del tiempo en un monitor de cabecera o en un transmisor de telemetría. Están disponibles los datos de tendencias de las 24 últimas horas (48 si se ha adquirido con esta opción).

También se pueden analizar las tendencias de todos los parámetros que se han guardado. El Centro de Información organiza las tendencias en grupos de tendencias configuradas en Ajustes de la Unidad. Cada grupo puede contener hasta cinco gráficos de tendencias. Cada gráfico de tendencias puede tener hasta dos parámetros. Una tendencia es el eje izquierdo y la otra el derecho. Los datos (nombre de los parámetros, unidad, gráfico de tendencias, escalas y valores) de cada parámetro se presentan en un color distinto.

�����Las únicas tendencias de arritmias disponibles para los monitores M3 son FC y FREC. EVs.

)������������ �� ��� ����

En la modalidad de media pantalla, se pueden visualizar hasta dos gráficos de tendencias en un grupo de una sola vez. Puede ir alternando con los otros gráficos. En la modalidad de pantalla completa, los cinco gráficos de tendencias se presentan a la vez.

Existen diferentes presentaciones de las tendencias según las características del parámetro. Los distintos tipos de tendencias se pueden mezclar en un gráfico de tendencias. La tabla siguiente describe cómo muestra el Centro de Información los distintos parámetros.

Revisión de Datos del Paciente 6-17

Page 192: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de tendencias

�������������� �������� �� �� ����

La tabla siguiente describe cómo utilizar la ventana Revisión de Tendencias.

��;� ��� )���������

Continuo La central muestra parámetros de un solo valor monitorizados continuamente, como por ejemplo la frecuencia cardíaca con un gráfico de una sola línea, y parámetros periódicos de tres valores, como la presión sanguínea invasiva con tres líneas del mismo color.

Aperiódico La presentación de los parámetros aperiódicos, no continuos, depende del número de valores que se deseen mostrar.

Múltiple Los parámetros múltiples, como el ST, se presentan en curvas separadas, cada uno en un color distinto. Se utiliza el mismo color para mostrar los nombres de cada parámetro y sus valores correspondientes.

Histogramas Los sucesos discretos, como el total de EVs, se presentan en forma de histogramas.

*��� � === ���������� �� ===

Cambiar el grupo de tendencias

Para cambiar el grupo de tendencias que se visualiza en la ventana Revisión de Tendencias, sitúe el cursor en el campo�9������ �� �� �����y seleccione un grupo de la lista emergente. Los gráficos de tendencias se agrupan en conjuntos de hasta cinco gráficos cada uno. Cada gráfico de tendencias puede tener hasta dos parámetros.

Visualizar los valores de los parámetros

Para ver los valores de los parámetros de un punto de una tendencia, como por ejemplo el lugar en que la línea de la tendencia muestra un cambio en el estado del paciente, desplace la barra de la marca del Navegador utilizando las flechas o haciendo clic en el gráfico de tendencias.

6-18 Revisión de Datos del Paciente

Page 193: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de sucesos

/ �������� ���� ���

� ����������� � �

La ventana Revisión de Sucesos proporciona una descripción general de la frecuencia y la duración de sucesos determinados (por ejemplo, Taqui.V), junto con una tira que muestra las ondas del suceso. El área de la tira se encuentra en la parte superior de la ventana; el área de aparición del suceso, con hasta cinco barras de sucesos, se encuentra en la parte inferior.

En el Centro de Información se pueden configurar hasta un total de diez grupos de sucesos en Ajustes de la Unidad. Se puede seleccionar cualquiera de estos grupos. La ventana Revisión de Sucesos agrupa los sucesos en conjuntos de hasta cinco sucesos. Los sucesos incluyen:

• Alarmas generadas desde la central o desde el monitor de cabecera• Sucesos de arritmias, por ejemplo, R-sobre-T.

�����Los sucesos disponibles dependen del dispositivo de monitorización utilizado.

Cambiar la escala Para cambiar la escala, sitúe el cursor en el eje (escala) y seleccione una escala apropiada en la lista emergente.

Imprimir un informe Para imprimir un informe de las tendencias que se están visualizando, haga clic en el botón�&�������de la partesuperior derecha de la ventana.

Cambiar el número de horas visualizadas

Se puede cambiar el período de tiempo de una tendencia situando el cursor en la barra de tiempo y seleccionando el número de horas de la lista emergente. Las opciones posibles son 1, 4, 8, 12 y 24.

*��� � === ���������� �� ===

Revisión de Datos del Paciente 6-19

Page 194: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de sucesos

&�'��������� ����,��� ��

La ventana Revisión de Sucesos proporciona la información siguiente siempre que la marca del suceso coincide con el comienzo de un suceso:

• La fecha y la hora correspondientes a la posición de la marca del suceso.

• El nombre del suceso, la duración del suceso (si es aplicable) y el valor y el nombre concretos del parámetro (si es aplicable) que violó el límite del suceso.

• El recuento de sucesos situado a la derecha de cada barra de suceso está marcado con las letras "X/Y", donde la (X) indica el número de sucesos a la izquierda de la marca del suceso y la (Y) indica el número total de sucesos de ese tipo en la pantalla. Por ejemplo, 3/5 indica que existen un total de 5 sucesos en la pantalla, mientras que 3 de ellos se produjeron antes de la hora que marca la barra de la marca.

8����� ��� ���

La ventana Revisión de Sucesos proporciona barras de sucesos para mostrar la duración del suceso.

Las barras de sucesos se clasifican por colores, que representan la gravedad. El color del suceso indica la gravedad del mismo..

�����Las tiras grises indican que el análisis de un suceso específico no era fiable durante un período de tiempo determinado (por ejemplo, si la señal no estaba disponible o si su calidad era insuficiente).

���� 9�� ��

Rojo *** Alarmas de tratamiento vital.

Amarillo ** Alarmas de violación de límite.

Verde Sucesos de arritmias.

Azul Tiras guardadas por el usuario.

6-20 Revisión de Datos del Paciente

Page 195: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de sucesos

�������������� �������� ���� ���

La tabla siguiente describe cómo utilizar la ventana Revisión de Sucesos.

*��� � === ���������� �� ===

Seleccionar sucesos específicos

Cuando entre en la ventana Revisión de Sucesos desde la Pantalla Principal, la marca del suceso estará situada en la hora en que se recogieron los datos más recientes. Para seleccionar sucesos específicos:

• Haga clic en las flechas izquierda o derecha de la marca. Cada vez que haga clic en una flecha de la marca, la marca saltará al comienzo del suceso siguiente (o anterior).

• Haga clic en uno o más botones de sucesos para resaltar la línea (o líneas) del suceso. La definición de la barra de sucesos seleccionada aparecerá encima del área del suceso durante 3 segundos tras hacer clic en el botón. Si se selecciona una o más barras de sucesos, al hacer clic en las flechas de la marca, se desplazará la marca a los sucesos de las barras de sucesos seleccionadas.

�����La tira que se visualiza corresponde a la ubicación de la marca del suceso. La tira se actualiza automáticamente cuando se desplaza la marca del suceso. También se puede desplazar la tira (y la marca del suceso se desplazará en consecuencia).

Revisión de Datos del Paciente 6-21

Page 196: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de sucesos

Imprimir un informe Para imprimir un informe de la ventana Revisión de Sucesos, haga clic en el botón�&�������de la parte superior derecha de la ventana. La central imprime un informe de unos 6,5 segundos de las ondas que se están visualizando junto con las barras de sucesos en la parte inferior. La ventana Revisión de Sucesos utiliza este formato para las modalidades de media pantalla y pantalla completa.

�����Se puede también imprimir in informe que muestre 24 segundos de la tira. Consulte la sección "Cómo utilizar tiras en las ventanas de revisión" en la página 6-6 para obtener instrucciones al respecto.

Guardar una tira y añadir un comentario

Puede guardar la tira en Revisión de Alarmas haciendo clic en 9����. Aparecerá un cuadro que le permite introducir un comentario. Este comentario se asocia a la hora que aparece en la tira y no se muestra cuando se desplaza la ventana de tira. Sin embargo, el comentario estará visible en la ventana Revisión de Alarmas.

*��� � === ���������� �� ===

6-22 Revisión de Datos del Paciente

Page 197: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de ondas

/ �������� �����

� ����������� � �

La ventana Revisión de Ondas le permite ver las ondas continuas guardadas de un paciente. Se pueden guardar hasta cuatro ondas para cada paciente. El número total de ondas y la cantidad de horas guardadas depende de las opciones adquiridas.

�����La ventana Ondas Guardadas, accesible desde la ventana Controles, le permite seleccionar las ondas que desea almacenar para un paciente.

<����� ��� �� �����

La ventana Revisión de Ondas contiene dos componentes: las ondas completas reales en la parte superior y el área de navegación en la inferior.

Se puede utilizar el área de navegación para seleccionar un punto de referencia para las ondas. Las opciones son:

I *��������Se puede visualizar un gráfico de tendencias y examinar las tendencias en busca de cambios significativos. Al desplazar la marca haciendo clic en el área de tendencias se visualizarán las ondas correspondientes a ese período de tiempo. Se puede cambiar el gráfico de tendencias según sea necesario.

�����Si desea ver un grupo de tendencias distinto, deberá retroceder a la ventana Revisión de Tendencias y cambiar el grupo de tendencias allí. Consulte "Revisión de tendencias" en la página 6-17.

• #������ (valores originales)Se pueden visualizar los sucesos y observar las ondas de los sucesos de interés. Si desplaza la marca haciendo clic en el área del suceso, aparecerán las ondas de dicho suceso.

�����Si desea seleccionar un grupo de sucesos distinto, deberá cambiar el grupo de sucesos en la ventana Revisión de Sucesos. Consulte "Revisión de sucesos" en la página 6-19.

I 2����*��� �Se puede elegir que toda la ventana contenga ondas. En este caso se puede utilizar la Línea Tiempo 24 horas situada en la parte inferior de la ventana para navegar.

Revisión de Datos del Paciente 6-23

Page 198: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de ondas

6-24 Revisión de Datos del Paciente

���������� ����� �����

Un rectángulo sombreado en el área de ondas corresponde a la posición de la marca.

7������� �� ���������� ��������� �

En la modalidad de media pantalla, se puede visualizar una onda durante 30 minutos como máximo. Se puede ir alternando entre las demás ondas disponibles. En la modalidad de pantalla completa, se pueden visualizar hasta cuatro ondas durante 60 minutos.

���+1�����,���������;����

Si los datos no están disponibles (por ejemplo, la monitorización está suspendida) o si no son válidos (por ejemplo, una condición de INOP), aparecerá una onda cuadrada negra o verde.

Si obtiene una tira y no hay datos válidos disponibles, el mensaje “No hay datos de la cama” se muestra en la tira. Esto podría ocurrir al desactivar el dispositivo de monitorización o al colocarlo en modo en espera.

No obstante, si hay datos válidos disponibles en el minuto siguiente/anterior, se muestra una onda cuadrada en la tira. Desplace la onda hacia atrás/adelante para llegar a los datos de la onda.

Fin de los dados disponibles/válidos

Datos válidos disponibles

,, 9

Datos válidos disponibles

Page 199: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de ondas

�������������� �������� �����

La tabla siguiente describe cómo utilizar la ventana Revisión de Ondas.

*��� � === ���������� �� ===

Visualizar las ondas de un suceso

Para ver las ondas de un suceso que le interese (por ejemplo, un episodio de TAQUI.V), desplace la barra de la marca del Navegador utilizando las flechas o haciendo clic en la línea del suceso.

Para visualizar todas las ondas o las ondas junto con las tendencias, sitúe el cursor sobre el Navegador y haga clic en la opción que desee.

Obtener una tira para ver ondas más detalladamente

Desplace el cursor a la parte de la onda que desee (el cursor tendrá el aspecto de una lupa) y haga clic. La central mostrará una ventana de tiras de 8 segundos.

En la modalidad de media pantalla, la mayor parte de la ventana de ondas se sustituirá por la ventana de tiras. Obtendrá una ventana de tiras de 8 segundos con hasta cuatro ondas.

En la modalidad de pantalla completa, la ventana de tiras ocupará parte de las ondas. La tira puede tener hasta cuatro ondas.

Visualizar ondas con más/menos detalles

Cambie la cantidad de detalles visualizados situando el cursor en el campo ������� y seleccionando el número de minutos de la lista emergente. Cuanto mayor sea el número de minutos, menos detalles se visualizarán. Las opciones son 1 minuto, 5 minutos, 12 minutos y 30 minutos (y 60 minutos en la modalidad de pantalla completa).

Guardar una tira en la ventana Revisión de Alarmas

En la tira, haga clic en el botón�9����.

Revisión de Datos del Paciente 6-25

Page 200: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de ondas

6-26 Revisión de Datos del Paciente

&�'��� � Se pueden imprimir dos tipos de informes desde Revisión de Ondas:

• Informe Tiras: se puede crear un informe basado en las tiras seleccionadas, por ejemplo, cuando se realiza una inserción de Swan;

• Informe Ondas: se puede elegir entre informes de una página de lo que se visualiza en pantalla e informes de impresión larga, que contienen entre 30 minutos y 24 horas (o 48 horas si se adquirió esa opción).

�����Se pueden también imprimir informes mostrando 24 segundos de la tira. Consulte el capítulo "Cómo utilizar tiras en las ventanas de revisión" en la página 6-6 si desea obtener instrucciones al respecto.

&�'��� ��� ����

Para imprimir un Informe de Tiras, ejecute los siguientes pasos:

Guardar una tira y añadir un comentario

Puede guardar una tira en la Revisión de Alarmas haciendo clic en 9����. Aparecerá un cuadro que permite introducir un comentario. El comentario se asociará a la hora que aparezca en la tira y no se visualizará cuando se desplace en la ventana de tiras. Sin embargo, el comentario estará visible en la ventana Revisión de Alarmas si se visualiza dicha tira.

Cambiar el tamaño de la onda

Se puede cambiar el tamaño de la onda mediante el control situado a la derecha del nombre de la onda.

*��� � === ���������� �� ===

��� ������

1 Visualice la primera tira.

� Haga clic en el botón &�'��� �����.

3 En la ventana pequeña que aparece en pantalla, introduzca un comentario o seleccione uno de los predefinidos.

4 Haga clic en 9���������� �2������si desea guardar la tira en Revisión de Alarmas.

�����Al seleccionar las tiras para este informe no quedan guardadas.

Page 201: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de ondas

Revisión de Datos del Paciente 6-27

El informe incluirá todas las tiras seleccionadas a razón de cuatro por página, organizadas por la hora. Dichas tiras aparecerán también en el informe de la misma forma que lo hicieron en la pantalla, con mediciones de compás, a la misma velocidad, con las mismas ondas, etc. La lista se elimina una vez impreso el informe.

&�'��� ��� ����

Para imprimir un Informe de Ondas, ejecute los siguientes pasos:

5 Haga clic en <D. Se mostrará la lista de informes.

6 Haga clic en la próxima área de ondas que necesite.

7 Haga clic en el botón �B����en la Lista de Informes. El horario de la tira se añadirá a la lista. Para incluir un comentario, haga clic en el campo Comentarios.

�����Se pueden realizar cambios en cualquier tira, como por ejemplo añadir una medición de compás, haciendo clic en la tira en la Lista de Informes. Realice los cambios pertinentes y haga clic en el botón �B���.

8 Para imprimir el informe, haga clic en &�������.�����Si desea eliminar una tira antes de imprimir un informe, resáltela y haga clic en Eliminar.

��� ������

��� ������

1 Haga clic en el botón &�������.

2 Se visualizará un menú con dos opciones:

• Una página: imprime todo lo que esté en pantalla.• Impr. larga: se puede seleccionar una onda, el número de horas

a imprimir antes de la hora de la marca y el número de minutos por página. Se puede obtener un informe de entre 30 minutos a 24 horas (o de 48 horas, si esta opción ha sido adquirida).

�����El total de páginas a imprimir aparece en la base de la ventana del informe de impresión larga. Compruebe dicho valor antes de imprimir.

Page 202: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión del ST

6-28 Revisión de Datos del Paciente

/ �������� �*�

� ����������� � �

La Revisión del ST muestra los latidos del ECG actual del paciente y los valores del segmento ST. La ventana Revisión del ST le permite examinar detalladamente los datos de un episodio significativo.

La parte superior de la ventana contiene los segmentos de ST generados por el Centro de Información. La parte inferior de la ventana contiene las mediciones del parámetro de ST de tendencias generadas en la cabecera, junto con el valor STindx para usuarios EASI. El Centro de Información crea las tendencias y muestra los valores de ST. Para los pacientes monitorizados en la cabecera, los puntos de medición y los límites de alarma se ajustan en la cabecera. Para los pacientes monitorizados por telemetría, los puntos de medición y los límites de alarma se ajustan en el Centro de Información.

La parte inferior de la ventana proporciona una navegación basada en tendencias o sucesos para todos los dispositivos de monitorización.

�����Cuando hay un INOP LATIGUILLOS DESCONECTADOS, no se puede medir la ST ni obtener los datos de tendencia.

<����� ��� �� �����

Puede utilizar el área de navegación de la parte inferior de la ventana Revisión del ST para seleccionar un punto de referencia para las ondas de ECG. Las opciones son:

• *�������� (valores originales)Se puede visualizar un gráfico de tendencias y examinar las tendencias en busca de cambios significativos. Desplazando la marca por el área de tendencias se visualizarán las ondas de ECG de ese período de tiempo. Es posible cambiar el gráfico de tendencias según sus necesidades. El primer grupo de tendencias configurado es el valor original.

�����Si desea ver un grupo de tendencias distinto, deberá retroceder a la ventana Revisión de Tendencias y cambiar el grupo de tendencias allí. Consulte "Revisión de tendencias" en la página 6-17.

I #������Puede visualizar los sucesos y buscar en las ondas de ECG los sucesos de interés. Desplazando la marca por el área de sucesos aparecen las ondas de ECG de ese período de tiempo.

�����Si desea ver un grupo de sucesos distinto, deberá retroceder a la ventana Revisión de Sucesos y cambiar el suceso allí. Consulte "Revisión de sucesos" en la página 6-19.

Page 203: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión del ST

������������(�9�

La aplicación ST dispone de una característica de sobreposición. Esta característica permite al médico comparar los ECGs de la hora de la marca con los de otras horas. Al situar el cursor sobre el botón *�0� ��� �, aparece un menú emergente con los siguientes controles:

• � ������� desactiva la sobreposición y elimina los conjuntos.

• >.�=8� (�9 sobrepone los ECGs que se han seleccionado como línea de base. Cuando se sobrepone una línea de base, la pantalla muestra el nivel de ST de la hora de la marca, la hora de la línea base y la diferencia. Haciendo clic en el botón��� �>8� siempre que lo desee, puede elegir que los ECGs de la marca actual sean la nueva línea base. La línea base anterior se borrará. La nueva línea base aparecerá en un color diferente y se podrá sobreponer a los ECGs de la marca. La marca indica la hora de la línea base del ECG.

• * ��= permite seleccionar hasta cuatro conjuntos de comparación. Los conjuntos de ECGs se visualizan en distintos colores. Habrá una marca en el navegador para cada ECG sobrepuesto con el mismo color que el ECG sobrepuesto. Si se añaden más ECGs después de sobreponer el cuarto ECG, se borrará el primer ECG sobrepuesto.

�������������������'���

Al hacer clic en el botón�&������� en la pantalla Revisión del ST, se generará una impresión con el contenido de la pantalla. Si se han sobrepuesto varios ECGs, los distintos colores se simulan con estilos de línea diferentes en la impresión.

Revisión de Datos del Paciente 6-29

Page 204: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de 12 derivaciones EASI

6-30 Revisión de Datos del Paciente

/ �������� ����� ������� ��(�*&

� ����������� � �

La ventana Revisión de 12 Derivaciones proporciona una revisión retrospectiva de las 12 derivaciones de las ondas de ECG obtenidas para las camas de telemetría y los monitores de cabecera con EASI activado. Puede acceder a la aplicación de revisión de 12 derivaciones EASI desde la ventana Controles o desde las ventanas Revisión de Ondas, Revisión de Alarmas, Revisión de Sucesos o Revisión del ST.

�����El ECG de 12 derivaciones EASI y sus mediciones son aproximaciones al ECG de 12 derivaciones convencionales. No debe utilizarse para interpretaciones diagnósticas.

��������������� ��������� ����� �������� �

Para mostrar las 12 derivaciones e imprimir un informe:

��� ������

1 En la ventana Controles, haga clic en el botón / �=����� ����. Aparece la ventana Revisión de 12 Derivaciones con las 12 ondas obtenidas.

2 Seleccione el formato de la ventana Revisión de 12 Derivaciones utilizando las listas desplegables situadas a la derecha de la ventana. Puede dar formato a las opciones siguientes:

• el formato de la onda: 3x4, 6x2 ó 12x1#��!�el formato 12x1 sólo es para la visualización en pantallas dobles. Para los sistemas de pantalla única, la selección de una presentación de 12x1 muestra un formato de 6x2 pero imprime un formato de 12x1. En un formato de onda de 3x4, se muestra una derivación de ritmo adicional para todo el ancho de la ventana.

• la velocidad de la onda: 12,5, 25 ó 50 mm/seg• el tamaño de las ondas: x1/2, x1, x2, x4• la derivación de ritmo (sólo para 3x4): I, II, III aVR, aVL, aVF,

V1, V2, V3, V4, V5, V6

Page 205: Centro de Información IntelliVue - Philips

Revisión de 12 derivaciones EASI

3 Navegue por la ventana Revisión de 12 Derivaciones utilizando los botones de flecha situados a la derecha de la ventana. Puede buscar hacia atrás o hacia adelante durante 60 segundos a intervalos de 1 segundo o a intervalos de 10 segundos.

�����Si desea navegar sobrepasando este límite de tiempo, necesita volver a la aplicación de revisión y utilizar sus controles de navegación para configurar la hora o el suceso que desee y, a continuación, volver a la ventana Revisión de 12 Derivaciones EASI.

4 Imprima un informe haciendo clic en el botón &������� de la parte superior de la ventana. El formato 3x4 ó 6x2 se imprime en presentación horizontal y el formato 12x1 se imprime en presentación vertical. La información incluida en la ventana 12 Derivaciones se imprime junto con la información adicional siguiente:

• Tamaño: mm/mV • Velocidad: mm/s• Nombre y número de historia clínica del paciente• Ancho de banda EASI

��� ������

Revisión de Datos del Paciente 6-31

Page 206: Centro de Información IntelliVue - Philips

Exportación de datos al sistema Holter

6-32 Revisión de Datos del Paciente

(@���������� ����������� ����� �

� ����������� � �

Para los Centros de Información conectados al Servidor de la base de datos M3154, el Centro de Información proporciona la capacidad de exportar los datos de la forma de onda del ECG desde el Centro de Información a un Holter Zymed para Windows™ - Modelo 2010 con software versión 2.0 o superior. Esto permite a un facultativo pedir análisis de Holter sobre los datos del ECG adquiridos por el Centro de Información eliminando, por lo tanto, la necesidad de tener al paciente monitorizado por separado mediante un monitor Holter utilizado por el paciente antes del análisis.

Debe darse de alta al paciente antes de exportar sus datos al sistema Holter. Sólo puede iniciar una exportación de datos a la vez. Si inicia una exportación de datos mientras otra está en curso, el Centro de Información le muestra un cuadro de diálogo en el que puede escoger entre finalizar la exportación en curso o permitir que continúe.

Puede enviar hasta 48 horas de datos almacenados. El tiempo que se tarda en exportar los datos al sistema Holter puede variar y puede durar varios minutos, en función de la cantidad de datos que se han solicitado.

�����Si su paciente cambia la colocación de los latiguillos entre EASI y estándar, debe realizar una exportación de los datos antes de cambiar el tipo de monitorización.

Page 207: Centro de Información IntelliVue - Philips

Exportación de datos al sistema Holter

/ ��� ��� ��� �

Para exportar los datos del ECG de un paciente a un sistema Holter para su análisis, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Haga clic en el botón ������ � de la barra de tareas en la parte inferior de la ventana. Aparece la ventana Controles

2 Dentro de Configuración y Soporte, haga clic en el botón (@�������������. Aparece la ventana Exportación Datos.

3 Seleccione el paciente del que va a exportar los datos seleccionando el nombre de la lista desplegable situada en la parte superior izquierda de la ventana Exportación Datos.

4 Si desea que aparezca el nombre de un médico en el informe de Holter, escriba un nombre de médico de 1 a 19 caracteres en el campo 75����.

5 Si desea que aparezca una razón para solicitar esta exportación en el informe de Holter, escriba una explicación de 1 a 23 caracteres en el campo /����� ��.

6 Si desea que aparezca la fecha de nacimiento del paciente en el informe de Holter, introduzca la fecha de nacimiento del paciente en el campo 6 �+������ ���. Al especificar una fecha de nacimiento, utilice el formato siguiente: DD/MM/AA Donde:

DD es el día del mesMM es el mesAA es el año

Separe cada elemento con una barra inclinada (/).

�����Los formatos de fecha varían según el idioma. Utilice el formato adecuado.

7 Especifique el sexo de este paciente en el campo * @�.

�����Si no especifica el sexo en este campo, el campo toma automáticamente por defecto el valor de hombre.

Revisión de Datos del Paciente 6-33

Page 208: Centro de Información IntelliVue - Philips

Exportación de datos al sistema Holter

8 Especifique la cantidad de datos que desea enviar al sistema Holter para su análisis. Las opciones disponibles para la selección dependen de la cantidad total de datos de ECG almacenados actualmente para este paciente.

9 Haga clic en el botón (@����� para enviar los datos al sistema Holter. Si ya está en curso una exportación de datos, aparece un cuadro de diálogo.

��� ������

*��� � (����� �

Cancelar la exportación en curso

1.Haga clic en el botón � � ��=(@����. Se detiene la exportación en curso y regresa a la ventana Exportación Datos.

�����Si no está seguro de quién ha iniciado la exportación, no haga clic en el botón Detenr.Export. salvo si está seguro de que no es necesario enviar los datos.

2. Haga clic en el botón (@�����. La exportación que ha iniciado continúa.

Continuar la exportación que ya está en curso

1.Haga clic en <D. La exportación en curso continúa y regresa a la Ventana de Paciente.

2. Intente realizar de nuevo la exportación más tarde repitiendo los pasos 1 a 8.

6-34 Revisión de Datos del Paciente

Page 209: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo cambiar las ondas almacenadas

�������0������������ ���

� ����������� � �

Puede seleccionar las ondas almacenadas de un paciente en las aplicaciones de revisión de datos.

Puede seleccionar las ondas para Revisión de Ondas y seleccionar las ondas de alarmas almacenadas automáticamente en la Revisión de Alarmas, así como ondas de tiras guardadas por el usuario. Las ondas se modifican en la ventana Ondas Guardadas.

/ ��� ��� ��� �

Para modificar las ondas guardadas, realice los siguientes pasos:

�����Esta aplicación afecta a las ondas guardadas. Para modificar las ondas mostradas en el monitor de paciente IntelliVue, en el CMS o en los monitores de cabecera V24 y V26, se deben modificar las ondas de sistema. Las ondas mostradas en los monitores M3 son fijas.

��� ������

1 En la Ventana de Paciente del sector apropiado, haga clic en el botón ������ � y a continuación en <����9�����.

2 Aparecen dos fichas:

Haga clic en <������������ para seleccionar las ondas comple-tas (Revisión de Ondas) y para tiras guardadas manualmente desde Revisión de Sucesos y Ondas.

Haga clic en <����� ���� para seleccionar las ondas guardadas en Revisión de Alarmas, así como las tiras guardadas a través del botón del sector de paciente (si están configuradas).

�����Si una onda Principal o Secundaria figura entre las otras posibilidades, dicha onda se guardará sólo una vez.

3 Seleccione cada onda haciendo clic en el parámetro de la lista.

�����Al hacer clic en el botón �4��� ��2���� la configuración restablece los valores predeterminados de la unidad. Al hacer clic en el botón / ��� ����4��� � se restablece a la configuración existente antes de realizar ningún cambio.

Revisión de Datos del Paciente 6-35

Page 210: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo utilizar la opción de acceso a la Web del centro de información

��������������������� ��� �����I 0�� �� ������ ���'�������

��� ����.�I 0����������� ���� ��

La opción de acceso a la Web del Centro de información permite a los facultativos visualizar informes en línea basados en datos de paciente guardados en el Servidor de la base de datos M3154 desde cualquier estación de trabajo. Hasta 10 facultativos pueden acceder al servidor al mismo tiempo.

La infraestructura de la red LAN del hospital (o intranet) sirve de conexión entre el Servidor de la base de datos y la estación remota. Se pueden visualizar datos formateados para acceso Web a través de alguno de los siguientes navegadores:

• Microsoft Internet Explorer, versión 4.0, Paquete de Servicio 1 o superior. • Netscape Navigator (revisión 4.7 o superior).

Se pueden visualizar ondas de ECG guardadas, alarmas, tendencias, sucesos, formas de onda e información de ST.

Consulte el Manual de Servicio del Centro de Información si desea más información sobre cómo configurar el sistema.

�����La aplicación Web del Centro de información sólo se puede utilizar cuando el Servidor de Base de Datos M3154 está en funcionamiento o el recurso Web del Centro de información está activado.

2����� �����

La finalidad de la aplicación Web del Centro de información es proporcionar acceso desde estaciones de trabajo remotas a datos fisiológicos de paciente almacenados en un Servidor de Base de Datos M3154. La aplicación Web del Centro de información es de carácter retrospectivo. No permite acceso a datos fisiológicos en tiempo real, ni soporta anuncios de sucesos o análisis de situaciones clínicas en tiempo real. Se trata de un acceso de sólo lectura, por lo que no se pueden borrar alarmas, por ejemplo.

La información de uso clínico proporcionada por la Web del Centro de información complementa la información reunida por otros medios.

�����En las imágenes de la pantalla de la Web del Centro de información o en los informes impresos, se deben utilizar anotaciones de 25 mm/s (0,2s), en vez de las reglas, lo cual asegura mediciones de forma de onda más precisas.

6-36 Revisión de Datos del Paciente

Page 211: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo utilizar la opción de acceso a la Web del centro de información

/ ��� ��� ��� ��

El modo de acceso a la Web del Centro de información depende de cómo esté configurado el sistema. Una vez realizada la conexión al Servidor de la base de datos, se muestra la pantalla de acceso al sistema Web del Centro de información. La funcionalidad de las aplicaciones Web del Centro de información se puede comparar a las demás aplicaciones del Centro de Información, como los ECG de Multiderivación, ECG de 12 Derivaciones, Revisión de Alarmas, Revisión de Sucesos, Revisión de Tendencias, Revisión de Ondas, Revisión del ST y Revisión de 12 Derivaciones.

Se pueden visualizar datos llevando a cabo los pasos siguientes:

��� ������

� Entre en su cuenta y en la pantalla de acceso a la Web del Centro de información a través de la URL suministrada por su administrador de sistema.

� En la pantalla de acceso:Introduzca su nombre y apellidos en el campo Nombre de Usuario. En el campo Clave, introduzca “m3150” (o la clave suministrada por su administrador de sistema).

� Se visualiza la Lista de Pacientes, que contiene todas la camas del servidor de base de datos configuradas en el Centro de Información conectadas a dicho servidor. Si el paciente fue admitido en la cen-tral, el nombre y el número de historia clínica se visualizan junto con el rótulo de la cama.

Haga clic en el paciente o cama que desee.

Si hay datos disponibles para varias unidades, podrá visualizar la lista de pacientes de una unidad específica haciendo clic en >����� �2���� ��y seleccionando la unidad.

Para obtener instrucciones acerca de cómo revisar los datos de 12 derivaciones, consulte “Revisión de 12 derivaciones” en la página 6-41

Revisión de Datos del Paciente 6-37

Page 212: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo utilizar la opción de acceso a la Web del centro de información

�������0� ���������

• Los controles de la parte superior de las ventanas de revisión le permiten visualizar datos de diversas maneras. Como los datos vienen en formato de informe y no se actualizan de manera dinámica, debe hacer clic en el botón ������� después de modificar un ajuste para que la acción sea efectiva.

• Los ajustes seleccionados en una aplicación se aplican también a las otras. Por ello, si se selecciona un foco temporal en Revisión de Tendencias, los datos presentarán el mismo foco al ir a Revisión del ST. Los ajustes permanecen hasta que se modifiquen o se seleccione otro paciente.

� El rótulo de cama y el nombre de paciente/ Número de Historia Clínica (si está disponible) se muestran en la parte superior de la ventana (en la parte superior de todas las demás ventanas de apli-cación).Se visualiza una un registro de forma de onda estático de 10 segun-dos. Las ondas se muestran con un minuto de retraso en relación a las ondas en tiempo real en la central de monitorización. El registro de forma de onda se actualiza cada seis segundos aproximadamente.

�����El registro de forma de onda está disponible con Microsoft Internet Explorer, pero no con Netscape Navigator.

� Seleccione la aplicación de la lista de la izquierda.Los botones de navegación aparecen en todas las aplicaciones para permitirle visualizar los datos deseados. Las aplicaciones son equiv-alentes a las aplicaciones de Revisión de Datos de la central, con las mismas especificaciones, como número máximo de alarmas disponi-bles, número de horas de los datos en forma de onda, etc. Consulte las páginas siguientes si desea más información al respecto de apli-caciones individuales.

� Para seleccionar un paciente diferente, haga clic en >����� ���� �� ��para ver la lista de todas las camas del Servidor de Base de Datos, o en la Lista de Unidades para ver la lista de camas de una unidad específica.

� Para finalizar la sesión haga clic en � ����* ����, a la izquierda de la pantalla.

��� ������

6-38 Revisión de Datos del Paciente

Page 213: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo utilizar la opción de acceso a la Web del centro de información

• Para imprimir todo el contenido de un informe, vaya hasta Configuración de Página en el menú Archivo y modifique los márgenes izquierdo y derecho a 0,2”, y seleccione “Horizontal” cuando imprima.

• Los controles del navegador, tales como Atrás, Actualizar, Guardar, Imprimir y Detener funcionan del mismo modo que con otras aplicaciones Web.�����Para actualizar la ventana de aplicación, haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla y haga clic en ������� en el menú emergente.

(�9�7����� �������

Esta pantalla muestra una instantánea de todas las derivaciones de ECG disponibles, según el dispositivo de monitorización. Para recuperar los últimos datos, haga clic en el botón �������.

Si el paciente se está monitorizando a través de ECG EASI, se mostrarán las 12 derivaciones resultantes.

�����El proceso de recopilación de datos EASI puede tardar algunos segundos.

Si lo desea, puede modificar el formato haciendo clic en &�� ������ o �0� �.

/ �������� �����

El ajuste por defecto es TODAS LAS ALARMAS. Se puede hacer clic en el filtro de la alarma para seleccionar qué alarmas desea visualizar, por ejemplo ALARMAS ROJAS.

• Las alarmas aparecen entonces por orden cronológico, comenzando por la más reciente.

• Haga clic en la alarma para visualizar la tira. Utilice las teclas de dirección para visualizar toda la tira.

• Haga clic en ������ ���o ����*���� �� �para moverse secuencialmente por la lista de alarmas.

/ �������� �� �� ����

Haga clic en el rótulo del grupo de tendencias para obtener acceso a las tendencias disponibles de cada grupo y después en la tendencia deseada.

• Haga clic en el control ������� para visualizar una lista de intervalos de tiempo (Todos disponibles, 24, 12, 8, 4, o 1 hora). “Todos Disponibles” muestra tendencias que cubren todos los datos guardados en la base de datos de los parámetros seleccionados.

• Haga clic en una tendencia para modificar el foco temporal, indicado por la flecha vertical.

Revisión de Datos del Paciente 6-39

Page 214: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo utilizar la opción de acceso a la Web del centro de información

���������������� �'������0��

Se puede visualizar la información sobre tendencias de mediciones continuas en forma tabular seleccionando �����������;� ���� en la parte inferior de la ventana Revisión de Tendencias.

• Al entrar en la pantalla, se muestran los datos de la hora más reciente. • Para seleccionar datos para periodos de una hora diferentes haga clic en el

botón apropiado en la parte superior de la pantalla. • Los ejemplos de datos se visualizan entonces en intervalos de un minuto.

�����La celdilla permanecerá en blanco si durante el período de una hora no hay datos disponibles (por ejemplo, si el parámetro fue desactivado).

• Para visualizar el trazo de la tendencia de un parámetro en un momento determinado, haga clic en el nombre del parámetro de la columna de la izquierda. Se visualizará entonces Revisión de Tendencias con el trazo de la tendencia de ese parámetro y hora.

/ �������� ���� ���

La pantalla Revisión de Sucesos muestra los grupos de sucesos preconfigurados.

• Para obtener más detalles de un suceso, haga clic en (o cerca de) el marcador de suceso. Para hacer más fácil la selección de un suceso, amplíe la imagen para un período de tiempo menor y cámbielo a una duración menor.

• Se obtiene la Hora Inicio, la Hora Final y el texto del suceso, así como una tira de forma de onda desplazable a la hora seleccionada. Se puede entonces seleccionar una hora diferente haciendo clic en la línea de tiempo.

/ �������� ������

La pantalla Revisión de Ondas muestra una forma de onda comprimida de 30 minutos cuyos segmentos poseen dos minutos de datos.

• Para visualizar cada segmento al detalle, haga clic sobre él mismo. Se obtiene entonces una tira con hasta cuatro ondas de 25 mm/s con los rótulos de los latidos y los parámetros.

• Para seleccionar una hora diferente haga clic en la línea de tiempo.

/ �������� �*��

La pantalla Revisión del ST muestra el trazo de la tendencia y todos los segmentos de ondas de ECG. El número de derivaciones mostradas depende del dispositivo de monitorización.

• Cuando se obtiene acceso a esta aplicación, se muestran las tendencias seleccionadas en Revisar Tendencias. Si no se seleccionó ninguna tendencia, el trazo por defecto será el de Frecuencia Cardíaca. El foco temporal y la duración del trazo serán los seleccionados en otra aplicación Web del Centro de información. Si no fue definido ninguno, los valores por defectos serán la hora real y “Todos Disponibles”.

6-40 Revisión de Datos del Paciente

Page 215: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo utilizar la opción de acceso a la Web del centro de información

• Para cambiar el Foco Temporal, haga clic en cualquier lugar del trazo de tendencias. Las ondas de ECG reflejarán la hora nueva.

• Para cambiar las tendencias, haga clic en ��;� ����&�-�� ��� o ��;� ����� � �+� y seleccione el parámetro de la lista.

• Para configurar la línea de base de una referencia de ST, haga clic en (��0 � ��>.� �� �8� . Para observar entonces los cambios del ST entre la línea de base y otro punto en el tiempo, seleccione otro foco temporal. Las ondas de la línea de base se superponen a las ondas del nuevo foco temporal, y los valores del ST mostrarán los valores de la línea de base, el nuevo foco temporal y el valor delta.

• Si lo desea puede modificar el formato haciendo clic en Internacional o Cabrera.

/ �������� ����� �������� �

La pantalla Web para la revisión de 12 derivaciones admite presentaciones de 3x4 y 6x2.

Para mostrar un informe de 12 derivaciones, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Seleccione la aplicación / �=����� ���� de la lista situada a la izquierda.Aparece un informe de las 12 derivaciones del momento que le interesa de los pacientes seleccionados.

2 Seleccione el formato de la ventana Revisión de 12 Derivaciones utilizando las listas desplegables situadas a la derecha de la ventana. Puede dar formato a las opciones siguientes:

• el formato de la onda: 3x4 ó 6x2#��!�en un formato de onda de 3x4, aparece una derivación de ritmo adicional para todo el ancho de la ventana.

• la velocidad de la onda: 12,5, 25 ó 50 mm/s• el tamaño de las ondas: x1/2, x1, x2, x4• la derivación de ritmo (sólo para 3x4): I, II, III aVR, aVL, aVF,

V1, V2, V3, V4, V5, V6

3 Para seleccionar un paciente diferente, haga clic en >����� ���� �� � para obtener la lista de todas las camas en el Servidor de la base de datos o en Lista de Unidades para obtener una lista de las camas en una unidad específica.

4 Para finalizar la sesión, haga clic en � ����* ����, a la izquierda.

Revisión de Datos del Paciente 6-41

Page 216: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo utilizar la opción de acceso a la Web del centro de información

6-42 Revisión de Datos del Paciente

Page 217: Centro de Información IntelliVue - Philips

"*�����7������ ��� ��0 � �

Este capítulo describe la utilización de la Revisión del ST para cabeceras SDN en el Centro de Información. Para los pacientes con cabecera monitorizada por ST, consulte la documentación de usuario de la cabecera para obtener información sobre la monitorización de ST. Para los pacientes con telemetría monitorizada por ST, consulte el manual de usuario de telemetría. Este capítulo incluye las secciones siguientes:

• Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2• Cómo activar la revisión del ST para los monitores de cabecera . . . . . 7-5• INOP ST NO ANALIZABLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7• Resumen de datos de ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

ST para Monitores de Cabecera ;43

Page 218: Centro de Información IntelliVue - Philips

Descripción general

� ����������� � �

El Centro de Información le permite revisar las ondas y tendencias de ST en la ventana Revisión del ST para los pacientes de cabeceras SDN monitorizados por ST.

El algoritmo ST ST/AR sólo está disponible para pacientes monitorizados adultos que utilizan la monitorización de ST en la cabecera SDN o a los que se está monitorizando en el ancho de banda de diagnóstico en el monitor de cabecera. Con la monitorización EASI, el análisis de ST se realiza en hasta 12 derivaciones y se calcula y muestra un valor adicional del índice de ST. Se recomienda la evaluación de las mediciones de ST de 12 derivaciones EASI para pacientes adultos que cumplen los parámetros siguientes:

• Edad: 33 a 82 años• Altura: 147 a 185 cm• Peso: 53 a 118 kg• Relación entre altura y peso: 1,41 a 2,99 cm/kg

El monitor de cabecera realizará todos los análisis y alarmas de ST para monitores de cabecera. Consulte la documentación recibida con el monitor de cabecera para obtener información sobre cómo configurar la monitorización del ST en la cabecera. El análisis del ST en el Centro de Información no influye en los análisis realizados en la cabecera. Además, al utilizar la monitorización EASI en la cabecera, puede obtener también 12 derivaciones de ST y el índice ST utilizando el algoritmo ST ST/AR del Centro de Información. Esta información es para la revisión del ST y no genera alarmas.

;45 ST para Monitores de Cabecera

Page 219: Centro de Información IntelliVue - Philips

Descripción general

>�� ������ La medición de ST para cada complejo de latido es la �������� vertical entre dos puntos de medición. El ���������/������ proporciona la línea de base para la medición y el ����#* proporciona el otro punto de medición. Está situado en relación con el punto J. Un valor positivo indica una elevación del segmento ST y un valor negativo indica un descenso.

PICO ONDA R A 0 MSEG

PUNTO J

PUNTO ISOELÉCTRICO ORIGINAL =

-80 MSEG

PUNTO DE MEDICIÓN

ORIGINAL = J+60 MSEG

DIFERENCIA = VALOR ST

P

QS

ST

T

ST para Monitores de Cabecera ;47

Page 220: Centro de Información IntelliVue - Philips

Descripción general

���������� �*��*�,�/�� �� ������ ���'�������

El algoritmo de ST ST/AR del Centro de Información utiliza la clasificación de latidos de la arritmia ST/AR para seleccionar sólo los latidos normales y con marcapasos auricular para su análisis.

El proceso del algoritmo de ST ST/AR incluye filtrado de ST especial, selección de latidos y análisis estadístico, cálculo de las elevaciones y descensos del segmento ST y reconstrucción de derivaciones y generación de ondas.

������ �*����������

Los datos de ST mostrados en el Sector de Paciente y en la Ventana de Paciente se basan en las mediciones del ST obtenidas por el monitor de cabecera. Para los datos generados en la cabecera, puede ver los datos del ST en las ventanas Revisión del ST, Revisión de Tendencias y Revisión de Sucesos. Para los datos generados en el Centro de Información, puede ver los datos del ST en Revisión del ST y Revisión de Tendencias.

��;������ �*��(�*&

Los valores del ST generados en el Centro de Información que se presentan en el sector del paciente y en la Ventana de Paciente para las derivaciones EASI obtenidas es “STindx”. STindx es una suma de tres mediciones del ST, utilizando las derivaciones que pueden indicar los cambios en el segmento de ST en las distintas ubicaciones del corazón:

• derivación V2 anterior• derivación V5 lateral• derivación aVF inferior

1234

5

(�*&

;48 ST para Monitores de Cabecera

Page 221: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo activar la revisión del ST para los monitores de cabecera

������������� �������� �*��������������� ��� ��0 � �

� ����������� � �

La ventana Config. ST le permite activar Monitorización del ST para que los datos estén disponibles en la ventana Revisión del ST. La ventana Revisión del ST muestra los latidos del ECG y los valores del segmento ST para los pacientes monitorizados por las cabeceras SDN. La ventana Revisión del ST está pensada únicamente para revisiones. Deberá activar el ST si realiza análisis de ST en el monitor de cabecera.

Cuando está desactivado el análisis de ST en la cabecera, sólo puede activar el ST en el Centro de Información si utiliza un ajuste de ancho de banda de diagnóstico para la monitorización del ECG. Sin embargo, no dispondrá del análisis o las alarmas de ST a no ser que la monitorización del ST también esté activada en el monitor de cabecera. Debe ajustar los puntos de medición del ST y las alarmas de ST en la cabecera. Consulte la documentación de la cabecera para obtener instrucciones.

�����4���������������� �� ������

La ventana Config. ST le permite activar el ST y ajustar los puntos de medición del ST para que reflejen más exactamente su forma de ajustar los puntos de medición en el monitor de cabecera. Este ajuste sólo afecta al análisis ST del Centro de Información, no afecta al análisis de ST realizado en el monitor de cabecera.

Existen tres marcas de medición:

• La marca de la medición ISO sitúa el punto isoeléctrico en relación con el pico de la onda R.

• La marca del punto J sitúa el punto J en relación con el pico de la onda R. El propósito del punto J es colocar correctamente el punto de medición ST.

• La marca de la medición del ST sitúa el punto del ST a una distancia fija del punto J.

ST para Monitores de Cabecera ;4(

Page 222: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo activar la revisión del ST para los monitores de cabecera

Para activar y utilizar la Revisión ST para las cabeceras SDN, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Encienda la monitorización de ST en la cabecera y ajuste los puntos de medición del ST para monitorización y creación de alarmas. Consulte la documentación de la cabecera para obtener instrucciones.

2 Encienda la monitorización de ST en el Centro de Información, realizando las acciones siguientes:a. Desde la ventana Controles, haga clic en el botón ���'��=�*�.b.Desde la ventana Config. ST, haga clic en el botón �������*�

para acrivar la monitorización de ST en el Centro de Información.

3 Si necesita ajustar el punto ISO (isoeléctrico), coloque la barra en la mitad de la parte más plana de la línea de base (entre las ondas P y Q o delante de la onda P) y utilice las teclas de flecha para realizar el ajuste.

4 Si es necesario, ajuste el punto J colocando la barra al final del complejo QRS y al principio del segmento ST.

T

R

P

PUNTO ISO Q

S

T

R

P

SQ PUNTO J

;49 ST para Monitores de Cabecera

Page 223: Centro de Información IntelliVue - Philips

INOP ST NO ANALIZABLE

&�<��*���<����>&J�8>(�

Las alarmas de ST no se generan en el Centro de Información, se generan en el monitor de cabecera. El Centro de Información puede generar el INOP “ST NO ANALIZABLE”. Este INOP se genera cuando se activa el ST en el Centro de Información pero no en la cabecera y el filtro de ECG no está configurado en Diagnóstico en la cabecera. No se produce el cálculo del STindx y el INOP ST NO ANALIZABLE se muestra en el Centro de Información y en la cabecera. Consulte el manual de usuario de la cabecera para obtener información sobre las alarmas de ST generadas en la cabecera.

5 Si es necesario, ajuste el punto ST utilizando el punto J como un “ancla” y utilizando los valores J + 60 ó J + 80 para que la barra se sitúe en el punto medio del segmento del ST.

6 Acceda a la ventana Revisión ST haciendo clic en el botón / �������*� de la ventana Controles. Aparece la ventana Revisión del ST. La parte superior de la ventana contiene los segmentos de ST generados por el Centro de Información. La parte inferior de la ventana contiene las mediciones del parámetro ST de las tendencias generadas en la cabecera, junto con el valor STindx para usuarios de EASI.

Consulte “Revisión del ST” en la página 6-28 para obtener información sobre cómo utilizar la ventana Revisión del ST y cómo establecer un latido de referencia del ST (línea de base).

��� ������

T

R

P

SQ

PUNTO ST

ST para Monitores de Cabecera ;4;

Page 224: Centro de Información IntelliVue - Philips

Resumen de datos de ST

/ ��� ��� ������� �*�

La tabla siguiente indica dónde están disponibles los datos relacionados con el ST cuando se activa el ST en el Centro de Información y en la cabecera SDN.

���� (�� �� ������ ���'��������

(����0 � ��*��

Ajuste de la medición de ST

Sólo ajusta la medición de ST del Centro de Información

Sólo ajusta la medición de ST de la cabecera

Ajuste del límite de la alarma ST

N/A Sí

Alarmas de ST Las alarmas de ST y los INOPs se generan en la cabecera y se muestran en el Centro de Información

Las alarmas de ST y los INOPs se generan y muestran en la cabecera

Parámetros ST del Centro de Información

Sólo en Revisión ST No disponible

Parámetros ST de la cabecera

Sí Sí

STindx Sí (sólo EASI) No disponible

Revisión del segmento ST

Sólo revisa los segmentos ST generados en el Centro de Información

Sólo revisa los segmentos ST generados en la cabecera

Parámetros de ST en Revisión de Tendencias

El Centro de Información muestra los parámetros ST de la cabecera y el STindx generado en el Centro de Información

La cabecera sólo muestra los parámetros generados en la cabecera

;4< ST para Monitores de Cabecera

Page 225: Centro de Información IntelliVue - Philips

&����

�����

#(��.��� �����

��

#�(��.�

�� ��

���

Este capítulo describe la utilización del sistema de envío de mensajes Data Critical Statview™ integrado con el Centro de Información. Incluye las secciones siguientes:

• Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2• Cómo configurar facultativos y receptores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3• Cómo eliminar receptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5• Cómo cambiar la asignación de un facultativo/receptor. . . . . . . . . . . . 8-6• Cómo asignar pacientes a facultativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7• Mensaje de alarma automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10• Mensaje manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11• Cómo enviar mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

Envío de Alarmas <43

Page 226: Centro de Información IntelliVue - Philips

Introducción

&�����������

El sistema de envío de mensajes Data Critical Statview™ integrado está disponible (sólo en algunos países) para el Centro de Información conectado al Servidor de la base de datos M3154. El sistema de envío de mensajes proporciona al facultativo una segunda notificación de las alarmas de paciente y los segmentos de onda en un pequeño dispositivo localizador (receptor). Específicamente, proporciona alarmas automáticas y localización manual de cualquier paciente admitido que se envían al receptor utilizado por un facultativo.

������������

-�������������������� ��������������������������������������������C����������� ����������������� ����� ���������������������������������������2���������������������������������������������� ���'�� �������������������������������������������� ������� ����� ������������������������-��� ������� ����� �������������������������������������'���������B�����#����B����������������'���������� ������� ����� ����������������������������������0�����������

En el Centro de Información puede:

• Asignar personal sanitario (facultativos) a los receptores y pacientes al personal sanitario.

• Especificar las alarmas que generarán un envío de mensaje automático.• Enviar un mensaje sólo con texto al receptor que utiliza el facultativo.• Enviar manualmente un mensaje a un receptor utilizado por el facultativo

desde Revisión Rápida de Alarmas, Revisión de Alarmas y Ventana de Paciente.

El sistema de envío de mensajes adquiere los datos de la alarma del paciente desde la cabecera o el sistema de monitorización con telemetría y lo envía al receptor. Desde el receptor, el facultativo puede desplazarse por la información del paciente, como nombre, número de cama, situación de las alarmas, frecuencia cardíaca y forma de onda de ECG principal.

<45 Envío de Alarmas

Page 227: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo configurar facultativos y receptores

#����

���

���

#�(��.�

�� ��

���

Dependiendo de la configuración del sistema, si no se ha silenciado la alarma en el Centro de Información después de un periodo de tiempo preconfigurado (de 5 a 120 segundos) el sistema de envío de mensajes envía otro mensaje. Este mensaje incluye toda la información del mensaje inicial, con una indicación añadida al receptor de que se trata de un mensaje recordatorio y no una alarma nueva (consulte la Guía de Usuario StatView Receiver para obtener información acerca de la utilización del receptor StatView). El sistema envía de forma predeterminada este mensaje recordatorio sólo una vez pero se puede configurar para reenviar el mensaje cada 'n' segundos hasta que se silencie la alarma.

��������'������'���������1�� � ���� �

� ����������� � �

Normalmente, el primer paso en la configuración del sistema de envío de mensajes es asignar el personal sanitario (facultativos) a los receptores. Esto se lleva a cabo durante la instalación aunque en algunos casos puede necesitar instalar facultativos adicionales en los receptores como, por ejemplo, si necesita añadir un nuevo receptor.

/ ��� ��� ��� �

Para asignar facultativos a los receptores, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 En la ventana Controles, haga clic en el botón������� ��>�������. Aparece la ventana de administración del facultativo.

2 Haga clic en ���'������6��������F�B���,(�����G. Aparece la ventana Configurar Facultativo.

3 Haga clic en �B����6�������. Aparece la ventana Añadir Facultativo.

Envío de Alarmas <47

Page 228: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo configurar facultativos y receptores

4 Introduzca el nombre del facultativo en el campo ���0� . Asegúrese de que el nombre que especifique en este campo sea único.

�����Si no se asigna un receptor a un facultativo específico, ese receptor recibirá por defecto todas las notificaciones de alarma.

5 Introduzca el número de serie de 7 dígitos de este receptor del facultativo en el campo �:� ���/ � ����.

�����Podrá encontrar el número de serie en el rótulo de la parte posterior del receptor.

6 Aparece el nombre de la unidad del Centro de Información en el campo 2����. Este es un campo obligatorio. Si el receptor de este facultativo se va a asignar a una unidad diferente, especifique dicha unidad en el campo 2����. Puede especificar un nombre de unidad de hasta 6 caracateres. Asegúrese de que el nombre que especifique en este campo coincida exactamente con el nombre de unidad para el nuevo Centro de Información y no sobrepasa los 6 caracteres.

�����Si se cambia el nombre de la unidad, el receptor del facultativo sólo aparecerá en el Centro de Información para la unidad que especifique en este campo.

7 Haga clic en el botón �B��� para asignar el receptor al facultativo introducido en el paso 5.

�����Puede cancelar los cambios que realice haciendo clic en el botón / ������ antes de pulsar el botón Añadir.

8 Asigne personal sanitario adicional a los receptores, si lo desea, repitiendo los pasos 5 a 7.

9 Cuando termine de realizar las asignaciones de facultativo/receptor, puede regresar a la ventana Controles haciendo clic en el botón������� � en la parte inferior de la pantalla.

��� ������

<48 Envío de Alarmas

Page 229: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo eliminar receptores

#����

���

���

#�(��.�

�� ��

���

����� ������� � ���� �

� ����������� � �

Puede eliminar un receptor del sistema, por ejemplo, para receptores que se están reparando.

/ ��� ��� ��� �

Para eliminar un receptor lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 En la ventana Controles, haga clic en el botón������� ��>�������. Aparece la ventana de administración del facultativo.

2 Haga clic en ���'������6��������F�B���,(�����G.

3 Haga clic en el botón (����� para el receptor que desee eliminar. El sistema de envío de mensajes elimina el número de receptor y el nombre del facultativo que haya seleccionado de la lista.

4 Elimine receptores adicionales, si lo desea, repitiendo el paso 3.

5 Cuando termine de eliminar los receptores de la lista regrese a la ventana Controles haciendo clic en el botón ������ � en la parte inferior de la pantalla.

Envío de Alarmas <4(

Page 230: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo cambiar la asignación de un facultativo/receptor

�������0�������������� ����'�������,� � ����

� ����������� � �

Puede cambiar el facultativo asignado actualmente a un receptor, por ejemplo, durante los cambios de turno.

/ ��� ��� ��� �

Para cambiar el facultativo asignado actualmente a un receptor, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 En la ventana Controles, haga clic en el botón������� ��>�������. Aparece la ventana de administración del facultativo con una lista de las asignaciones de facultativo/receptor.

2 Haga clic en ��0������0� para el receptor para el que desea asignar un facultativo diferente.

3 Introduzca el nombre del facultativo en el campo �� ������0� .

4 Haga clic en el botón ��0��. El sistema de envío de mensajes asigna a este receptor el nombre especificado en el paso 3.

5 Haga clic en 8�K������ ��� ��������������� para regresar a la ventana de administración del facultativo.

6 Cambie asignaciones adicionales de facultativo/receptor, si lo desea, repitiendo los pasos 3 a 5.

7 Cuando termine de cambiar las asignaciones de facultativo/receptor, puede regresar a la ventana Controles haciendo clic en el botón������� � en la parte inferior de la pantalla.

<49 Envío de Alarmas

Page 231: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo asignar pacientes a facultativos

#����

���

���

#�(��.�

�� ��

���

�������������� �� ���'��������

� ����������� � �

Puede asignar pacientes admitidos al receptor de un facultativo desde la ventana de Admisión al admitir a un paciente o al actualizar la información del paciente, o bien, seleccionando Controles Localizador desde la ventana Controles.

�����Si un paciente admitido no tiene asignado facultativo, TODOS los facultativos configurados actualmente recibirán alarmas para dicho paciente.

������������

#� ����������B������������������'������������������������������ ������������ ���'�������������� ���������B������������������������ ������������������������+���� ���������'��� �����C����������������������������� ������������������������+���� ������#����'�������������� /������������������������������������������������+���� ��� ��������������������������� ����������B������������������'���������� �������������� ��)������������'�������������,$)����������������������������� ���'��,���� ������ �������� ����������������)#��� ����������B������������������'��������&73(8,���� �����3>455 ����'�������������������������

Envío de Alarmas <4;

Page 232: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo asignar pacientes a facultativos

/ ��� ��� ��� �

� �� ��� ������������Para asignar un paciente a un facultativo al admitir a un paciente o al actualizar los datos del paciente en la ventana Admisión, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Desde la ventana Admisión, admita al paciente en el Centro de Información introduciendo la información del paciente y, a continuación, haciendo clic en el botón Admisión.

2 Desde la ventana Admisión, haga clic en el botón �������>������� de la barra de tareas situada en la parte inferior de la pantalla.

3 Haga clic en �B�������������. El sistema de envío de mensajes muestra una lista de las asignaciones actuales de facultativo/receptor para esta unidad.

4 Haga clic en el botón ������ para el facultativo/receptor que desea asignar a este paciente. El sistema de envío de mensajes asigna a este paciente el facultativo que ha seleccionado.

5 Si lo desea, asigne facultativos adicionales a este paciente repitiendo el paso 3.

�����El transmisor necesita aproximadamente 3 segundos para enviar la información del suceso de alarma a cada facultativo. Es decir, cuando se asignan varios facultativos a un paciente concreto, existirá un retraso de tiempo desde que el primer facultativo reciba el mensaje hasta que el último facultativo reciba ese mismo mensaje.

6 Cuando termine de asignar los facultativos, regrese a la ventana Controles haciendo clic en el botón ������ � en la parte inferior de la pantalla.

<4< Envío de Alarmas

Page 233: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo asignar pacientes a facultativos

#����

���

���

#�(��.�

�� ��

���

� �� ��� ���������� �Para asignar un paciente a un facultativo desde la ventana Controles, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Desde la ventana Controles, haga clic en el botón ������ ��>�������. Aparece la ventana de administración del facultativo con una lista de las asignaciones actuales de facultativo/receptor.

2 Haga clic en ����������� ���� �� � para el facultativo/receptor que desee asignar a este paciente.

3 Seleccione el nombre de paciente de la lista a la derecha de la pantalla. Puede seleccionar más de un paciente para asignar a este facultativo manteniendo pulsada la tecla ��� y seleccionando más de un nombre de la lista.

4 Haga clic en el botón ������. El sistema de envío de mensajes asigna a este facultativo los pacientes seleccionados en el paso 3.

5 Cuando termine de asignar los facultativos a los pacientes, regrese a la ventana Controles haciendo clic en el botón ������ � en la parte inferior de la pantalla.

Envío de Alarmas <4=

Page 234: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensaje de alarma automático

7 ��4 �� ��������;����

� ����������� � �

Si el localizador está disponible en su sistema, en la ventana Registrar/Guardar Alarmas aparecerá una tercera columna en la que puede especificar qué alarmas generarán un mensaje automático para un paciente.

/ ��� ��� ��� �

Para especificar qué alarmas generarán mensajes automáticos, lleve a cabo los pasos siguientes:

&�<�� Los INOPs que generan automáticamente un envío de mensaje al receptor para un paciente, dependen de la configuración del sistema. Puede configurarlos el representante del servicio técnico de Philips o su ingeniero biomédico.

��� ������

1 En Ventana Paciente, haga clic en el botón ������ �.

2 En la ventana Controles, haga clic en el botón�/ ������,9����,(�����7 ��4 � bajo Gestión y Configuración de Alarmas. Aparece la ventana Registrar/Guardar/Enviar Mensajes.

3 Bajo la columna Localizador, especifique qué alarmas generarán una alarma automática al hacer clic en la casilla de verificación correspondiente a la izquierda de la alarma. Una marca de verificación en la casilla selecciona la alarma para envío automático de mensajes. La ausencia de marca de verificación en la casilla de Localizador no desactiva la alarma, sólo evita que se envíe al receptor el mensaje automático para una alarma.

�����Puede volver a los ajustes originales de la unidad haciendo clic en el botón �4��� ��2����.

4 Cuando termine de especificar las alarmas, haga clic en el botón ������ �para regresar a la ventana Controles.

<43> Envío de Alarmas

Page 235: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mensaje manual

#����

���

���

#�(��.�

�� ��

���

7 ��4 ����

Puede iniciar un envío manual de mensajes desde el Centro de Información haciendo clic en el botón >������� desde Revisión Rápida de Alarmas, Revisión de Alarmas o Ventana Paciente. Al hacer clic en el botón Localizador desde cualquiera de las anteriores aplicaciones, se envía un mensaje al personal sanitario (facultativo) asignado a este paciente.

�����Cuando se envía un mensaje manual al receptor, la hora de alarma mostrada en el receptor es la hora en la que se ha iniciado en envío manual �� la hora en que se produjo la alarma.

���������������� ��4 �� ��

� � ��.��������������� �� �

Ventana Paciente Los últimos 6 segundos de la primera forma de onda y los parámetros asociados mostrados actualmente en la Ventana Paciente.

�����Los mensajes manuales iniciados desde la Ventana Paciente dentro de un plazo de 1 minuto desde el anterior mensaje manual para la misma cama, no se envían al localizador.

Revisión Rápida de Alarmas

Las formas de onda y los parámetros mostrados actualmente en la ventana Revisión Rápida de Alarmas. Se proporcionan seis segundos de formas de onda, los 4 segundos anteriores a la alarma y 2 segundos posteriores.

Revisión de Alarmas Las formas de onda y los parámetros mostrados actualmente en la ventana Revisión de Alarmas. Se proporcionan seis segundos de formas de onda, 4 segundos previos a la alarma y 2 segundos posteriores.

Envío de Alarmas <433

Page 236: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo enviar mensajes de texto

����� ������ ��4 ��� �� @��

� ����������� � �

El sistema de envío de mensajes Data Critical Statview™ integrado le permite enviar mensajes de texto al receptor que lleva el facultativo. Esta característica resulta útil para avisar al personal sobre la celebración de reuniones o para enviar otra información de texto.

/ ��� ��� ��� �

Para enviar un mensaje de texto a un receptor, lleve a cabo los pasos siguientes:

��� ������

1 Desde la ventana Controles, haga clic en el botón ������ ��>�������. Aparece la ventana de administración del facultativo.

2 Haga clic en (�����7 ��4 para el receptor al que desee enviar un mensaje. Aparece la ventana Send a Page.

3 Haga clic dentro del recuadro de texto y escriba un mensaje de hasta 150 caracteres. No utilice los caracteres { ni |.

4 Cuando termine de escribir el mensaje, haga clic en el botón (���� para enviar el mensaje al receptor. Aparece la ventana Send a Page Results que indica que se ha enviado el mensaje.

5 Si lo desea, envíe mensajes de texto adicionales haciendo clic en 6������� en la parte superior de la ventana y, a continuación, repitiendo los pasos 2 a 4.

6 Cuando termine de enviar los mensajes de texto, haga clic en el botón ������ �en la parte inferior de la pantalla para regresar a la ventana Controles.

<435 Envío de Alarmas

Page 237: Centro de Información IntelliVue - Philips

Intro

du

ction

$���'���������� �� ������

&�'�������

Este capítulo describe las opciones de configuración cuyos valores de fábrica se pueden cambiar para que se ajusten a las necesidades de la unidad. Contiene las secciones siguientes:

• Menús de ajustes de la unidad del Centro de Información . . . . . . . . . . 9-2• Ajustes de las alarmas de arritmias de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6• Ajustes de registrar/guardar/enviar mensajes alarmas de la unidad . . 9-10• Ajustes de la unidad del ST (telemetría). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14• Ajustes de grupos de tendencias de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16• Ajustes de grupos de sucesos de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23• Ajustes de ondas guardadas de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27• Ajustes de registro de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29• Ajustes de control del volumen de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30• Ajuste de frecuencias de telemetría de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31

Configuración del Centro de Información 9-1

Page 238: Centro de Información IntelliVue - Philips

Menús de ajustes de la unidad del centro de información

7 �:��� �4��� ��� ��������� �� ������ ���'�������

� ����������� � �

El Centro de Información se suministra con valores de fábrica que rigen el funcionamiento del sistema. No necesita invertir mucho tiempo en la configuración del sistema porque ya ha sido configurado. El Centro de Información, sin embargo, dispone de unos menús de ajustes de la unidad con opciones de configuración cuyos valores de fábrica podrá cambiar para que se ajusten a las necesidades de su unidad. El Centro de Información dispone de los menús de ajustes de la unidad siguientes:

7 �: * ���������===

Ajustes de las Alarmas de Arritmias de la Unidad(Modelos M3150, M3153)

Cambiar los valores originales de las alarmas de arritmias (límites y estado activado/desactivado). Consulte la sección "Ajustes de las alarmas de arritmias de la unidad" en la página 9-6 si desea una lista de las opciones de configuración disponibles.

Ajustes de Registrar/Guardar Alarmas de la Unidad(Modelos M3150, M3153)

Cambiar los valores originales para registrar o guardar alarmas. Consulte la sección "Ajustes de registrar/guardar/enviar mensajes alarmas de la unidad" en la página 9-10 si desea una lista de las opciones de configuración disponibles.

Ajustes de la Unidad del ST(Modelo M3150)

Cambiar los valores originales del punto de medición del ST y activar o desactivar todas las derivaciones. Cambiar los ajustes originales del límite de alarma ST y activar o desactivar todas las alarmas. Consulte la sección "Ajustes de la unidad del ST (telemetría)" en la página 9-14 si desea una lista de las opciones de configuración disponibles.

9-2 Configuración del Centro de Información

Page 239: Centro de Información IntelliVue - Philips

Menús de ajustes de la unidad del centro de información

9 C

on

figu

ración

Ajustes de Grupos de Tendencias de la Unidad(Modelos M3150, M3153)

Cambiar los grupos de tendencias configurados para un Centro de Información. Puede configurar hasta diez grupos de tendencias por cada Centro de Información. Cada grupo puede contener hasta diez parámetros, presentados de dos en dos en los gráficos de tendencias. Consulte la sección "Ajustes de grupos de tendencias de la unidad" en la página 9-16 si desea una lista de las opciones de configuración disponibles.

Ajustes de Grupos de Sucesos de la Unidad(Modelo M3150)

Cambiar los grupos de sucesos configurados para un Centro de Información. Se pueden configurar hasta diez grupos de sucesos para un Centro de Información. Consulte la sección "Ajustes de grupos de sucesos de la unidad" en la página 9-23 si desea una lista de las opciones de configuración disponibles.

Ajustes de Ondas Guardadas de la Unidad(Modelos M3150, M3153)

Cambiar los valores originales de las ondas que se guardan en Revisión de Ondas y de Alarmas. Consulte la sección "Ajustes de ondas guardadas de la unidad" en la página 9-27 si desea una lista de las opciones de configuración disponibles.

Ajustes de Registro de la Unidad(Modelos M3150, M3151, M3153)

Cambiar el número de segundos antes y después para los registros retardados y de alarmas, así como la velocidad de registro (M3150, M3153). Cambiar el destino de los registros (M3150, M3151).

Ajustes de Control del Volumen de la Unidad(Modelos M3150, M3151, M3153)

Cambiar el nivel original del sonido de la alarma. Consulte la sección "Ajustes de control del volumen de la unidad" en la página 9-30 si desea consultar las opciones de configuración.

Ajustes de Frecuencias de Telemetría de la Unidad(Modelos M3150, M3153)

Revisar los ajustes de Frecuencia RF y sintonizar nuevos transmisores. Consulte la sección "Ajuste de frecuencias de telemetría de la unidad" en la página 9-31.

7 �: * ���������===

Configuración del Centro de Información 9-3

Page 240: Centro de Información IntelliVue - Philips

Menús de ajustes de la unidad del centro de información

������� � ������� �:��� �4��� ��� �������

Puede acceder a cualquier menú de ajustes de la unidad del Centro de Información siguiendo estos pasos:

��� ������

1 En la Ventana de Paciente, haga clic en el botón ������ �.

2 En la ventana Controles, haga clic en el botón��4��� ��2�����situado debajo de Configuración y Soporte.

3 En el cuadro Ajustes de la Unidad, haga clic en el botón asociado al grupo cuyos valores desea cambiar. Por ejemplo, si hace clic en el botón �������������?�accederá al menú de ajustes de la unidad y a los valores de las alarmas de arritmias; si hace clic en el botón 9������� ��=�aparecerán el menú de ajustes de la unidad y los valores de los Grupos de Tendencias.

4 Escriba una contraseña en el campo �� .

5 Haga clic en el botón <D. El Centro de Información mostrará el menú de ajustes de la unidad asociado al botón que haya seleccionado en el paso 3.

9-4 Configuración del Centro de Información

Page 241: Centro de Información IntelliVue - Philips

Menús de ajustes de la unidad del centro de información

9 C

on

figu

ración

���������������� �:��� �4��� ��� �������

Los menús de ajustes de la unidad del Centro de Información disponen de estas opciones para ayudarle a utilizar los menús:

Cuando realice cambios en los ajustes de la unidad de Alarmas de Arritmias, Alarmas ST, Configuración del ST u Ondas Guardadas, los cambios no se aplicarán en los pacientes que se estén monitorizando en ese momento, sino que se aplicarán cuando se dé de alta al paciente. Todos los demás cambios se aplicarán inmediatamente.

�����������������4��� ��� �������

Si el botón Imprimir está activado en las ventanas de Ajustes de la Unidad, puede imprimir un informe de los valores correspondientes a esa ventana (si hay una impresora disponible).

<����� � ���������

9������4��� � Haga clic en este botón para guardar los cambios que haya realizado en los valores de configuración.

)�� ��6;0��� Haga clic en este botón para visualizar los valores originales de fábrica.

�4��� ��2���� Haga clic en este botón para visualizar los valores actuales del Centro de Información.

�� ���9���� Esta opción está disponible para los menús de ajustes de Grupos de Tendencias y de Grupos de Sucesos de la unidad. Utilice esta opción para añadir un grupo nuevo. Puede configurar hasta diez grupos de tendencias o sucesos para un Centro de Información. Si se ha llegado al máximo de diez, tendrá que borrar un grupo antes de poder añadir uno nuevo.

(������9���� Esta opción está disponible para los menús de ajustes de Grupos de Tendencias y de Grupos de Sucesos de la unidad. Utilice esta opción para borrar un grupo de un Centro de Información.

Configuración del Centro de Información 9-5

Page 242: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas de arritmias de la unidad

�4��� ��� �������� ���������� �������

�;������� ����

( � ��� )��������� <����� �<������� �������

Límite de FC superior �����K120 l/min���������K160 l/minC�������K200 l/min

de 20 a 300 l/min

Límite de FC inferior �����K50 l/min���������K75 l/minC�������K100 l/min

de 15 a 295 l/min

Límites inteligentes en la conexión al paciente

Desactivado Activado o Desactivado

�����Este elemento asigna automáticamente límites inteligentes de FC (consulte la página 4-33).

����� � ��� ������ � �� ������

Límite inteligente superior: FC

+20 l/min de 0 a +50 l/min

�����Consulte la página 4-33.

Límite inteligente inferior: FC

-20 l/min de 0 a -50 l/min

�����Consulte la página 4-33.

���� � ��� ������ � �� ������

Límite inteligente superior: FC

0 l/min de 0 a +50 l/min

�����Consulte la página 4-33.

Límite inteligente inferior: FC 0 l/min de 0 a -50 l/min

Período pausa, primer nivel 3 min 0, 1, 2, 3, 4, 5 min

Período pausa, segundo nivel 10 min 0, 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15 min

9-6 Configuración del Centro de Información

Page 243: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas de arritmias de la unidad

9 C

on

figu

ración

Modo de análisis Multiderivación Multiderivación Derivación únicaNo existen arritmias

Asistolia >= �����+���������K 4 seg.C�������K 3 seg.

2,5 - 4 seg. en intervalos de 0,5 seg.

FC Taqui.V �����K100 l/min���������K120 l/minC�������K150 l/min

de 20 a 300 l/min

Taqui.V >= 5 EVs de 3 a 99 EVs

Diferencia Taqui. Extrema 20 l/min de 0 a 50 l/min

Taqui. Extrema Máx. �����K200 l/min���������K220 l/minC�������K240 l/min

de 150 a 300 l/min

Diferencia Bradi. Extrema 20 l/min de 0 a 50 l/min

Bradi. Extrema Mín. �����K40 l/min���������K40 l/minC�������K50 l/min

de 15 a 100 l/min

Recordatorio de alarma - roja Activado Activado o Desactivado

Recordatorio de alarma - amarilla

Activado Activado o Desactivado

Recordatorio de INOP Activado Activado o Desactivado

( � ��� )��������� <����� �<������� �������

Configuración del Centro de Información 9-7

Page 244: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas de arritmias de la unidad

�;������� ���������Si dispone de un sistema con la capacidad de arritmias básicas configurada, sólo son aplicables los ajustes de las alarmas amarillas básicas (consulte "Niveles del análisis de arritmias" en la página 5-3).

( � ��� )��������� <����� � <������� �������

TV No Sostenida Activado Activado o Desactivado

Ritmo Ventricular Activado Activado o Desactivado

>14 EVs de 2 a 99 EVs

Salva EVs Activado Activado o Desactivado

Par EVs Activado Activado o Desactivado

EV R-Sobre-T Activado Activado o Desactivado

Bigeminismo Vent. Activado Activado o Desactivado

Trigeminismo Vent. Activado Activado o Desactivado

Frecuencia EVs Activado Activado o Desactivado

�����KL10 EVs/min���������KL5 EVs/minC�������KL5 EVs/min

de 1 a 99 EVs/min

EVs Multiformes Activado Activado o Desactivado

Marcap. No Capta Activado Activado o Desactivado

Marcap. No Func. Activado Activado o Desactivado

9-8 Configuración del Centro de Información

Page 245: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de las alarmas de arritmias de la unidad

9 C

on

figu

ración

Pausa Activado�����+���������K 2,0 seg.C�������K 1,5 seg.

Activado o Desactivado1,5 - 2,5 en intervalos de 0,25 seg.

Pérdida Latido Activado Activado o Desactivado

TSV Activado Activado o Desactivado

�����KL180 l/min���������KL200 l/minC�������KL210 l/min

de 20 a 300 l/min

Salva TSV > Activado5 ESVs

Activado o Desactivadode 3 a 99 ESVs

FC Irregular Activado Activado o Desactivado

INOP Sin alg alarms ECG Activado Activado o Desactivado

( � ��� )��������� <����� � <������� �������

Configuración del Centro de Información 9-9

Page 246: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de registrar/guardar/enviar mensajes alarmas de la unidad

�4��� ��� �� ������,�����, ������ ��4 ������� �������

�����Si el sistema dispone de la función de envío de mensajes, aparece una tercera columna en la ventana de Ajustes de Registrar/Guardar de la Unidad en la que puede especificar las alarmas que generarán un envío de mensaje automático para un paciente. Si el sistema no dispone de la función de envío de mensajes, la columna Localizador no aparece en esta ventana.

�������4�

( � ��� )��������� <����� � <������� �������

Asistolia 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

"�������K Sí o No2���������K Sí o No

"�������K 2���������K

Fib.Vent/Taq.Vent 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

"�������K Sí o No2���������K Sí o No

"�������K 2���������K

Taq.Vent 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

"�������K Sí o No2���������K Sí o No

"�������K 2���������K

Taqui. Extrema 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

"�������K Sí o No2���������K Sí o No

"�������K 2���������K

Bradi. Extrema 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

"�������K Sí o No2���������K Sí o No

"�������K 2���������K

Todas Rojas No Arrit. 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

"�������K Sí o No. Si está desac-tivado, no se genera ningún registro, independientemente de la configuración de la cabecera. Si está activado, solamente las alarmas configuradas para ser registradas por la cabecera gene-rarán los registros.2���������K Sí o No

"�������K 2���������K

9-10 Configuración del Centro de Información

Page 247: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de registrar/guardar/enviar mensajes alarmas de la unidad

9 C

on

figu

ración

���������Si dispone de un sistema con la capacidad de arritmias básicas configurada, son aplicables los ajustes de las alarmas amarillas básicas (consulte "Niveles del análisis de arritmias" en la página 5-3)

( � ��� )��������� <����� � <������� �������FC 6����K Sí

"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

TV No Sostenida 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

Ritmo Ventricular 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

Salva EVs 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

Par EVs 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

EV R-Sobre-T 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

Bigeminismo Vent. 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

Trigeminismo Vent. 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

Configuración del Centro de Información 9-11

Page 248: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de registrar/guardar/enviar mensajes alarmas de la unidad

Todas Amar. No Arrit.

�����Si Registr. está desactivado, no se genera ningún registro, indepen-dientemente de la confi-guración de la cabecera o telemetría. Si está acti-vado, solamente las alarmas configuradas para ser registradas por la cabecera o telemetría generarán los registros.

6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������KSí o No. 2���������: Sí o No

6����K "�������K 2���������K

Frecuencia EVs 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

EVs Multiformes 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

Marcap. No Capta 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

Marcap. No Func. 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

Pérdida Latido 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

Pausa 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

TSV 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

FC Irregular 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

( � ��� )��������� <����� � <������� �������

9-12 Configuración del Centro de Información

Page 249: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de registrar/guardar/enviar mensajes alarmas de la unidad

9 C

on

figu

ración

Todas Alarmas ST 6����K Sí"�������K Sí2���������KSí

6����K Sí o No"�������K Sí o No2���������K Sí o No

6����K "�������K 2���������K

( � ��� )��������� <����� � <������� �������

Configuración del Centro de Información 9-13

Page 250: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de la unidad del ST (telemetría)

�4��� ��� ��������� �*��F� � ��.G

( � ��� )��������� <����� � <������� �������

����,� ������� �,��;� ����

Activar Alrm ST Activado Activado o Desactivado

Activar ST Activado Activado o Desactivado

Límites inteligentes de ST en la Conexión de Paciente

Desactivado Activado o Desactivado

Punto ST-Selección J + 60 J + 60, J + 80

�4��� �� �.��� �� ���������� ' ����� �*��

Derv. Unica Alta 2,0 mm de -19,8 a 20,0 mm

Derv. Unica Baja -2,0 mm de -20,0 a 19,8 mm

Multiderivación Alta 1,0 mm de -19,8 a 20,0 mm

Multiderivación Baja -1,0 mm de -20,0 a 19,8 mm

�4��� �� ����.��� ����� �� �� ��� ����� �*�

����� � ��� ������ � �� ������

Derv. Unica Alta ST

+1,0 mm de 0,0 a +4,0

Derv. Unica BajaST

-1,0 mm de 0,0 a -4,0

Multiderivación AltaST

+1,0 mm de 0,0 a 4,0

Multiderivación BajaST

-1,0 mm de 0,0 a -4,0

9-14 Configuración del Centro de Información

Page 251: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de la unidad del ST (telemetría)

9 C

on

figu

ración

���� � ��� ������ � �� ������

Derv. Unica AltaST +

0,0 mm de 0,0 a +4,0

Derv. Unica BajaST

0,0 mm de 0,0 a -4,0

Multiderivación AltaST +

0,0 mm de 0,0 a +4,0

Multiderivación BajaST

0,0 mm de 0,0 a -4,0

( � ��� )��������� <����� � <������� �������

Configuración del Centro de Información 9-15

Page 252: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de grupos de tendencias de la unidad

9-16 Configuración del Centro de Información

�4��� ��� ��������� �� �� ������ �������

La lista mostrada en las páginas siguientes contiene las opciones de parámetros para configurar grupos de tendencias. A esta lista le sigue una tabla que contiene los valores de fábrica. Consulte el Apéndice A, “Definiciones de Tendencias” para ver las definiciones de los parámetros de tendencias.

NingunoFCPULSORESP%SpO21

%SpO21

%SpO2, %SpO22

PAPA SISTPA DIASTPA MEDIAPAP PAP SISTPAP DIASTPAP MEDIAPEPC.O.GCCPVCPNIPNI SISTPNI DIASTPNI MEDIAP1P1 SISTP1 DIASTP1 MEDIAP2P2 SISTP2 DIASTP2 MEDIAP3P3 SISTP3 DIASTP3 MEDIA

P4P4 SISTP4 DIASTP4 MEDIAARTART SISTART DIASTART MEDIAAoAo SISTAo DIASTAo MEDIAPICPPCPAIPADPIUPAUPAU SISPAU DIASPAU MEDIAPVUST-IST-IIST-IIIST-aVLST-aVFST-aVRST-V1ST-V2ST-V3ST-V4ST-V5ST-V6ST-V

STindx3

ST-MCLST:I, II, III, aVR, aVL, aVFST:I, II, IIIST: II, aVF, VST: I, aVL, VST: V, MCLST: aVR, aVL, aVFST: V1, V2, V33

ST: II, III, aVFST: V4, V5, V63

ST: aVL, I, aVRST: II, aVF, IIIST: V1, V2, V3, V, MCL3

TOTAL EVsTOTAL ESVsTOTAL PAUSATOTAL LATIDOS MARCAP.TOTAL PAR EVsTOTAL SALVAS EVsTOTAL SALVAS MARCAP.TOTAL SALVAS ESVsTOTAL MARCAP. NO CAPTATOTAL MARCAP. NO FUNCTOTAL R-SOBRE-TTOTAL LATIDOS PERDIDOSSALVA MAX. EVs%BIGEMINISMO%TRIGEMINISMO%MARCAPASOS%MARCAP. AURICULAR% MARCAP. VENTRICULAR% MARCAP. AV% FC IRREGULAR%SEÑAL POBRE

Page 253: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de grupos de tendencias de la unidad

9 C

on

figu

ración

1La primera opción puede ser monitorización continua de SpO2, monitores de cabecera o telemetría, o monitorización intermitente de SpO2, sólo telemetría. La segunda es solamente para telemetría.

2El parámetro de la izquierda es monitorización continua de SpO2, monitores de cabecera o telemetría, y el de la derecha es monitorización intermitente de SpO2, sólo telemetría.

3Disponible sólo con el recurso ECG EASI.

4Desviación Estándar de intervalos NN RR donde los intervalos RR son menores de 4 segundos.

5Medida de la Variabilidad de la Frecuencia Cardíaca (VFC); Porcentaje de secuencias de latidos NNN con cambios de intervalos R-R mayores que 50 mseg.

NN SD4

FRECUENCIA EVSpNN505

FREC. MIN. VsFREC. MAX. VsFREC. MIN. MARCAP.FREC. MAX. MARCAP.FREC. MIN. SsFREC. MAX. SsTOTAL LATIDOS MARCAP. AURIC.TOTAL LATIDOS MARCAP. VENTRIC.TOTAL LATIDOS MARCAP. AVTOTAL LATIDOS NORMALESTOTAL TODOS LOS LATIDOSTOTAL SALVAS V?

TOTAL MULTIFORMES FRECUENCIA VsFRECUENCIA MARCAP.FRECUENCIA SsTsangT1T2T1-T2TpielTcentTrectTesofTnasoTvenTart

SaO2SvO2FRVAPIPVCCO2efMICO2tcpCO2FIO2tcpO2PVAFVAAUXBIS

Configuración del Centro de Información 9-17

Page 254: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de grupos de tendencias de la unidad

.

Las siguientes tendencias están disponibles para pacientes monitorizados por monitores de cabecera M3:

FCPULSORESP%SpO2PAPA SISTPA DIASTPA MEDIAPAPPAP SISTPAP DIASTPAP MEDIAPEPPVCPNIPNI SISTPNI DIASTPNI MEDIAP1P1 SISTP1 DIASTP1 MEDIA

P2 (M4 sólo)P2 SIST (M4 sólo)P2 DIAST (M4 sólo)P2 MEDIA (M4 sólo)ARTART SISTART DIASTART MEDIAAoAo SISTAo DIASTAo MEDIAPICPPC (M4 sólo)PAIPADPIUPAUPAU SISTPAU DIASTPAU MEDIAPVU

ST-IST-IIST-IIIST-aVLST-aVFST-aVRST-VST-MCLST: I, II, III, aVR, aVL, aVFST: I, II, IIIST: II, aVF, VST: I, aVL, VST: V, MCLST: aVR, aVL, aVFST: II, III, aVFST: aVL, I, aVRST: II, aVF, III

9-18 Configuración del Centro de Información

Page 255: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de grupos de tendencias de la unidad

9 C

on

figu

ración

( � ��� )��������� <������� �������

SIGNOS VITALES ��;� �������-�� ��FC%SPO2, %SPO2PAPAPT1

��;� ������ � �+PNIRESPNingunoPVCTsang

ARRITMIAS ��;� �������-�� ��FCTOTAL EVsTOTAL DE SALVAS EVsFC IRREGULAR% MARCAP.

��;� ������ � �+% SEÑAL POBRENingunoNingunoNingunoNinguno

Configuración del Centro de Información 9-19

Page 256: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de grupos de tendencias de la unidad

CAMBIOS DEL ST ��;� �������-�� ��STindxST: II,aVF,IIIST: V1,V2,V3,V,MCLST: V4,V5,V6ST: aVL,I,aVR��;� ������ � �+FCNingunoNingunoNingunoNinguno

CON MARCAPASOS ��;� �������-�� ��FC% MARCAPASOS % MARCAP. VENTRICULAR% MARCAP. AURICULAR% MARCAP. AV

��;� ������ � �+NingunoNingunoNingunoNingunoNinguno

( � ��� )��������� <������� �������

9-20 Configuración del Centro de Información

Page 257: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de grupos de tendencias de la unidad

9 C

on

figu

ración

RESPIRATORIO ��;� �������-�� ��FC%SpO2CO2efRESPVC

��;� ������ � �+NingunoNingunoNingunoFRVAFIO2

HEMODINAMICO ��;� �������-�� ��FCPAPAPC.O.PVC

��;� ������ � �+NingunoPNIPEPSvO2PAI

( � ��� )��������� <������� �������

Configuración del Centro de Información 9-21

Page 258: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de grupos de tendencias de la unidad

IRREGULARIDAD RR ��;� �������-�� ��FCpNN50NN SD% FC IRREGULAR% SEÑAL POBRE

��;� ������ � �+NingunoNingunoNingunoNingunoNinguno

( � ��� )��������� <������� �������

9-22 Configuración del Centro de Información

Page 259: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de grupos de sucesos de la unidad

9 C

on

figu

ración

�4��� ��� ��������� ���� ����� �������

A continuación encontrará una lista de las opciones de los parámetros para configurar grupos de sucesos. La tabla de la página 9-23 contiene una lista de los valores de fábrica.

�����Lenta se define como <60 l/min, Rápida indica >120 l/min, Salva indica > 2 latidos, Larga>8,0 segundos.

*�� ����� '������NingunoSIN ALG ALRMS ECG ALARMAS DESACTVSUCESO PAR VSUCESO SALVA VSUCESO SALVA V RAPIDASUCESO SALVA V LARGASUCESO PAR V?SUCESO SALVA V?SUCESO SALVA V? RAPIDASUCESO SALVA V? LARGA

SUCESO SALVA MARCAP.SUCESO SALVA MARCAP RAPIDASUCESO SALVA M. LARGA RAPIDASUCESO SALVA MARCAP. LENTASUCESO SALVA M. LARGA LENTASUCESO SALVA ESVsSUCESO SALVA ESVs RAPIDASUCESO PERDIDA DE LATIDOSSUCESO MARCAP. NO CAPTASUCESO MARCAP. NO FUNCIONASUCESO EV R-SOBRE-T

EVs MULTIFORMESSUCESO RITMO VENTRICULARSUCESO PAR ESVsTIRAS GUARD. POR USUARIOSUCESO BIGEMINISMO VENTR.SUCESO TRIGEMINISMO VENTR.SUCESO ASISTOLIASUCESO FIB./TAQUI. VENTRIC.BOTÓN DE PACIENTEPAUSA

Solo se pueden visualizar los dos primeros sucesos de los pacientes monitorizados por monitores de cabecera M3.

1NO ARRITMIAS, TODS ALRM ARRT NO y ALARMAS SUSPEND provocan el suceso ALARMAS DESACTV.

Configuración del Centro de Información 9-23

Page 260: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de grupos de sucesos de la unidad

*�� ����� '�������� ����ALARMAS AMARILLASTODAS LAS ALARMASALARMAS DE ARRITMIASALARMAS ROJAS DE ARRITMIASALARMAS AMARILLAS DE ARRITMIAS ALARMAS DE CAMAALARMAS ROJAS DE CAMAALARMAS AMARILLAS DE CAMAALARMAS DE ST (Tlm)***ASISTOLIA***FIB.V/TAQUI.V***TAQUI.V***BRADI. EXTREMA***TAQUI. EXTREMA**TV NO SOSTENIDA**RITMO VENT.**PAR EVs**EV R-SOBRE-T**EVs MULTIFORMES**MARCAP NO CAPTA**MARCAP NO FUNC**PAUSA**TSV**FC ALTA**FC BAJA**RESP BAJA**RESP ALTA**ST I ALTO**ST I BAJO**ST II ALTO**ST II BAJO**ST III ALTO**ST III BAJO**ST aVF ALTO**ST aVF BAJO**ST aVL ALTO**ST aVL BAJO**ST aVR ALTO**ST aVR BAJO**GCC ALTO

**ST V ALTO**ST V BAJO**ST MCL ALTO**ST MCL BAJO**PULSO ALTO**PULSO BAJO**P1 ALTA**P1 BAJA**PAP ENCLAVAMIENTO**P2 ALTA**P2 BAJA**P3 ALTA**P3 BAJA**P4 ALTA**P4 BAJA**PA ALTA**PA BAJA**PVC ALTA**PVC BAJA**PAI ALTA**PAI BAJA**PAP ALTA**PAP BAJA**PIC ALTA**PIC BAJA**PIU ALTA**PIU BAJA**PNI ALTA**PNI BAJA**ART ALTA**ART BAJA**PAD ALTA**PAD BAJA**Ao ALTA**Ao BAJA***APNEA**PPC BAJA**FRVA ALTA**FRVA BAJA**GCC BAJO

**CO2ef BAJO**CO2ef ALTO**tcpCO2 BAJO**tcpCO2 ALTO**tcpO2 BAJO**tcpO2 ALTO**FIO2 BAJO**FIO2 ALTO**PLET BAJA**PLET ALTA**PPC ALTA**TEMP. SANGRE ALTA**TEMP. SANGRE BAJA***VENTILADORDESCONECTADA***FALLO DEL VENTILADOR**POT. CALEFACTORA***P1 DESCONECTADA***P2 DESCONECTADA***P3 DESCONECTADA***P4 DESCONECTADA***PA DESCONECTADA***PVC DESCONECTADA***PAI DESCONECTADA***PAP DESCONECTADA***PIC DESCONECTADA***PIU DESCONECTADA***PNI DESCONECTADA***ART DESCONECTADA**T1 ALTA**T1 BAJA**T2 ALTA**T2 BAJA**MICO2 ALTO***PAD DESCONECTADA***Ao DESCONECTADA**VUELINK/OTRAS ALARMAS**SALVA EVs**PAUSA

9-24 Configuración del Centro de Información

Page 261: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de grupos de sucesos de la unidad

9 C

on

figu

ración

Configuración del Centro de Información 9-25

**SPO2 BAJO**SPO2 ALTO**SVO2 BAJA**SVO2 ALTA**BIGEMIN. VENT.**TRIGEM. VENT.**FRECUENCIA EVs**FC IRREGULAR**PVU ALTA**PVU BAJA

**PAU ALTA**PAU BAJA***PVU DESCONECT.***PAU DESCONECT.**Trect ALTA**Trect BAJA**Tcent ALTA**Tcent BAJA**Tpiel ALTA**Tpiel BAJA

**Tesof. ALTA**Tesof. BAJA**Tnaso ALTA**Tnaso BAJA**Tart ALTA**Tart BAJA**Tven ALTA**Tven BAJA**ST-MULTI1

**BIS ALTA**BIS BAJA

1Disponible solo con telemetría de ECG EASI.

Los siguientes sucesos de alarma NO están disponibles para pacientes monitorizados con monitores de cabecera M3:

***toda la presión invasiva DESCONECTADA excepto P1, P2, PA, ART, y Ao

**P3 y**P4 **PIU y**PPC **PAP ENCLAVAMIENTO**TEMP. SANGRE***VENT. DESCONECTADO***FALLO DEL VENTILADOR

**POT. CALEFACTORA**T2 **VUELINK/OTRAS ALARMAS**SVO2**ST MULTI**CO2ef

**tcpCO2 Y **tcpCO2 **FIO2 **PLET **MICO2**BIS**PAUSA

***P2 DESCONECTADA y **PAP ENCLAVAMIENTO están disponibles para pacientes de monitores M4.

( � ��� )��������� <������� �������

TRATAMIENTO VITAL ***ASISTOLIA***FIB.V/TAQUI.***TAQUI. EXTREMA***BRADI. EXTREMA***TAQUI. V

DISRITMIAS SUCESO SALVA Vs RAPIDASUCESO SALVA ESVs RAPIDA**FRECUENCIA EVsSUCESO DE LATIDO PERDIDOSUCESO RITMO VENTRICULAR

Page 262: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de grupos de sucesos de la unidad

( � ��� )��������� <������� �������

ALARMAS VENTRICULARES

***TAQUI.V**TV NO SOSTENIDA**SALVA EVs**PAR EVs**EV R-SOBRE-T

ALTAS **FC ALTA**FC BAJA**SpO2 BAJO**PNI BAJA**FRECUENCIA EVs

INSERCION MARCAP. **FC BAJA**PNI BAJA**LATIDO PERDIDO**FRECUENCIA EVs**FC IRREGULAR

CON MARCAPASOS **FC ALTA**FC BAJA**LATIDO PERDIDO**MARCAP NO FUNC**MARCAP NO CAPTA

TODAS LAS ALARMAS ALARMAS ROJAS DE ARRITMIASALARMAS AMAR. DE ARRITMIASALARMAS DE CAMAALARMAS DESACTV.NINGUNA

9-26 Configuración del Centro de Información

Page 263: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de ondas guardadas de la unidad

9 C

on

figu

ración

�4��� ��� �������������� �������

A continuación encontrará una lista de revisión de ondas/tiras guardadas o de las ondas guardadas para alarmas. La tabla siguiente contiene una lista de los valores predeterminados.

*Sigue las ondas primarias y secundarias seleccionadas en lacabecera o, en telemetría, en la Ventana de Paciente.

**ECG3 es válida sólo para monitores M3 y M4������Las siguientes ondas de módulos VueLink no están guardadas: MICO2, FIO2, etN2O, inN2O, etAGT, inAGT, O2, AGENT.

�;����� ��������������Las ondas seleccionadas serán las guardadas de forma predeterminada de forma completa (Revisión de Ondas) y en tiras guardadas en la Revisión de Alarmas desde Revisión de Ondas, Revisión de Sucesos.

�����Si la onda es PRINCIPAL o SECUNDARIA en alguna de las otras selecciones, esa onda se almacenará solamente una vez.

NingunoONDA PRINC.*ONDA SECUND.*ECG1ECG2ECG3**

RESP

PLETCO2PVAFVAP1P2P3

P4PAEVPAIPAPPICART

PADAoUAPUVP

( � ��� )��������� <������� �������

Selección Onda 1 ONDA PRINCIPAL

Selección Onda 2 ONDA SECUNDARIA

Selección Onda 3 ECG2

Selección Onda 4 RESP

Configuración del Centro de Información 9-27

Page 264: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de ondas guardadas de la unidad

�;����� ������� ���Las ondas seleccionadas se convertirán en las ondas por defecto de las alarmas en Revisión de Alarmas y del comportamiento del botón del sector de paciente, si está configurado.

�����Si la onda es principal o secundaria en alguna de las otras selecciones, esa onda se almacenará solamente una vez.

( � ��� )��������� <������� �������

Selección Onda 1 ONDA PRINCIPAL

Selección Onda 2 ONDA SECUNDARIA

Selección Onda 3 ECG2

Selección Onda 4 RESP

9-28 Configuración del Centro de Información

Page 265: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de registro de la unidad

9 C

on

figu

ración

�4��� ��� �� �������� �������

( � ��� )��������� <����� �<������� �������

/ ���������� ����� �

Velocidad del registrador 25 mm/s 12,5, 25, 50 mm/s

Enviar registros a: Nombre del dispositivo configurado en Ajustar Destino de Registro

Nombres de dispositivos para todas las centrales en la red clínica IntelliVue configurada con registradores

�����Le permite enviar todos los registros a una central diferente del registrador especificado en la instalación.

/ ���������� ����� �

Nº Pre suceso, segundos (registros retardados y de alarma)

10 de 4 a 20

�����Se refiere al número de segundos de ondas guardadas antes de detectar la alarma o de solicitar el registro retardado.

Nº Post suceso, segundos (registros retardados y de alarma)

2 de 2 a 20

�����Se refiere al número de segundos de ondas después de detectar la alarma o de solicitar el registro retardado.

Velocidad del registrador 25 mm/s 6,25, 25, 50 mm/s

Enviar registros a: Nombre del dispositivo configurado en Ajustar Destino de Registro

Nombres de dispositivos para todas las centrales en la red clínica IntelliVue configurada con registradores

�����Le permite enviar todos los registros a una central diferente del registrador especificado en la instalación.

Configuración del Centro de Información 9-29

Page 266: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajustes de control del volumen de la unidad

�4��� ��� ��������� ����� ��� �������

( � ��� )��������� <����� � <������� �������

Volumen actual 6 de 1 a 10, siendo 10 el más fuerte.

�����Utilice este campo para ajustar el volumen del tono de alarma.

Comprobar volumen al ajustarlo

Sí Activado o Desactivado No aplicable: se utiliza sólo en esta ventana y no afecta a la ventana Control del Volumen.

Ajustes de la unidad Original: 6 Mínimo: 1

de 1 a 10, siendo 10 el más fuerte.

�����El volumen mínimo es el valor más bajo al que el usuario puede ajustar el volumen en la ventana Control del Volumen.

���������Asegúrese de que los ajustes mínimos sean audibles en su unidad de cuidados. En algunos entornos, el ajuste 1 es prácticamente inaudible.

9-30 Configuración del Centro de Información

Page 267: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajuste de frecuencias de telemetría de la unidad

9 C

on

figu

ración

�4��� �� �'� �� ������ �� � ��.�� �������

&����������� Utilice la ventana Frecuencia de Telemetría para comenzar el análisis cuando sustituya o adquiera un transmisor nuevo o para activar o desactivar los mensajes INOP de radiofrecuencia. Las secciones siguientes describen dichas funciones.

���������� ��������� ���������������� ��

El transmisor de telemetría se ha diseñado con un código de identificación para que sólo un determinado receptor pueda acceder a esta señal. De esta forma se evita que un receptor erróneo recoja el ECG de otro paciente.

Si sustituye un transmisor o adquiere un transmisor nuevo, deberá iniciar el análisis del código de transmisor adecuado.

Lleve a cabo los pasos siguientes para iniciar el análisis:

�����Esta característica no está diseñada para la monitorización rutinaria y sólo debe utilizarse bajo la dirección del personal de servicio.

��� ������

1 Acceda a la ventana Frecuencia de Telemetría haciendo clic en el botón 6� �=�� � ��. en la ventana Ajustes de la Unidad.

2 Escriba una contraseña en el campo �� .

3 Haga clic en el transmisor de telemetría en la lista que aparece.

4 Haga clic en el botón ���������=������.

5 Pulse el botón del paciente del transmisor en 10 segundos. Si no pulsa el botón del paciente en 10 segundos, deberá repetir el procedimiento.

Configuración del Centro de Información 9-31

Page 268: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ajuste de frecuencias de telemetría de la unidad

/ ��������� ����0 ����� �����'� ��� ����F/6G

La ventana Frecuencia de Telemetría proporciona una opción (INOP RF) que puede ayudarle a resolver los problemas de rendimiento asociados con el enlace de RF desde el transmisor al receptor. Cuando la opción INOP RF está activa, el Centro de Información recoge ciertos datos y los muestra en la Pantalla Principal como Inop de software (texto pero no sonido). Así se proporciona información sobre la calidad del canal al personal de servicio.

El formato del mensaje es:

##HHH/LLL(SSS)NNN

�������������&�<���/6

Para activar esta opción, asegúrese de que se haya seleccionado el cuadro de comprobación &�<��/6�de la ventana Frecuencia de Telemetría para el transmisor en cuestión. Una vez activada la opción INOP RF, ésta será la de menor prioridad y será sobrescrita por cualquier otro INOP o alarma del sistema activos. Durante la utilización clínica normal, la opción INOP RF debería estar desactivada.

���� &����

## Es una medida de RF

HHH Valor +RSSI

LLL Valor -RSSI

SSS Ruido de la señal

NNN Valor del ruido, o en blanco si no existe ningún período de ruidos

9-32 Configuración del Centro de Información

Page 269: Centro de Información IntelliVue - Philips

Intro

du

ction

�%* �������1�(�� ��'������ ���

� ������ �&�'�������

Este capítulo proporciona información sobre la seguridad y las especificaciones del Centro de Información. Contiene las secciones siguientes:

• Especificaciones reguladoras y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2• Especificaciones del software del centro de información. . . . . . . . . . 10-4• Centro de Información M3150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5• Cliente del centro de información M3151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6• Centro de vigilancia M3153 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7• Servidor de la base de datos M3154 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8• Requisitos de rendimiento del hardware versión D.01 . . . . . . . . . . . . 10-9• Especificaciones y presentación del rendimiento del ECG . . . . . . . 10-13• Especificaciones del registrador Philips de 2 canales, el rack

y la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16• Especificaciones del registrador de 4 canales M3160A . . . . . . . . . . 10-17• Información de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18• Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19• Durante las pérdidas/transiciones de alimentación. . . . . . . . . . . . . . 10-21• Si se pierde la conexión con el servidor de la base de datos

M3154. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22• Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-24

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-1

Page 270: Centro de Información IntelliVue - Philips

Especificaciones reguladoras y de seguridad

(�� ��'������ ��� �������1�� �� ������

� ������ El software del Centro de Información cumple los requisitos de la Directiva del Consejo 93/42/CEE del 14 de junio de 1993 referente a dispositivos médicos y lleva la correspondiente marca CE.

El software del Centro de Información cumple las normativas del mercado europeo de acuerdo con la Directiva Europea de Dispositivos Médicos.

La Estación de trabajo NT, SAI y las pantallas cumplen las normas IEC 60950, CISPR 22 Nivel A y CISPR 24. Llevan la marca CE de acuerdo con las Directivas Europeas sobre EMC y Baja Tensión. No son recomendables para instalarlos en las proximidades del cuidado de pacientes (entorno de pacientes).

Consulte las secciones "Especificaciones del registrador Philips de 2 canales, el rack y la fuente de alimentación" en la página 10-16 y "Especificaciones del registrador de 4 canales M3160A" en la página 10-17 si desea más información sobre las especificaciones del registrador Philips.

"� �����������������������G-KPhilips Medizinsysteme Deutschland GmbHHerrenberger StraBe 130D 71034, BoeblingenAlemania

%���

10-2 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

Page 271: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cómo evitar las interferencias electromagnéticas

����� ���������� �' � ����� �������5����

Si se produce alguna interferencia electromagnética (EMI), existen diversas acciones que pueden llevarse a cabo para mitigar la situación.

• Eliminar la fuente causante de la interferencia. Las posibles fuentes de EMI pueden desactivarse o alejarse para reducir su fuerza.

• Atenuar el acoplamiento. Si la vía de acoplamiento se realiza a través de los latiguillos del paciente, la interferencia puede reducirse moviendo y/o volviendo a colocar los latiguillos. Si el acoplamiento se realiza a través del cable de alimentación, pruebe a conectar el M3150/M3151/M3153/M3154 a otro circuito.

• Añadir atenuadores externos. Si la EMI se convierte en un problema inusualmente difícil, los dispositivos externos como, por ejemplo, un transformador de separación o un supresor de sobrecargas, pueden resultarle útiles. Un técnico de soporte al cliente de Philips Medical Systems puede ayudarle a determinar si necesita dispositivos externos.

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-3

Page 272: Centro de Información IntelliVue - Philips

Especificaciones del software del centro de información

(�� ��'������ ��� ���'�L� �� �� ������ ���'�������

)����������

• Hasta 16 sectores de pacientes, con un total de hasta 24 ondas por cada pantalla simple o doble. Se pueden visualizar hasta 32 ondas en pantallas dobles (ambas principales).

• La velocidad de barrido es de 25 mm/s ó 12,5 mm/s según la configuración.

• Los formatos de pantalla son:4 pacientes— 4 x 1, 2 x 26 pacientes— 6 x 1, 3 x 28 pacientes— 8 x 1, 4 x 2 (cuando todos los sectores están en una pantalla)12 pacientes

– 6 x 2 cuando todos los sectores están en una pantalla– 3 x 2 x 2 cuando los sectores están en dos pantallas

16 pacientes– 8 x 2 cuando todos los sectores están en una pantalla– 4 x 2 x 2 cuando los sectores están en dos pantallas

• Las formas de onda tienen 3,3 segundos de longitud en un formato de dos columnas y 7,0 segundos de longitud en un formato de una columna (a 25 mm/s de velocidad; a 12,5 mm/s de velocidad las ondas duran el doble).

• Número de ondas en la Ventana de Paciente: hasta 4 (pantalla simple) y hasta 11 (pantalla doble).

• Número de parámetros en la Ventana de Paciente: hasta 12.

�����Philips Medical Systems (o su servicio correspondiente) no instalará ni dará soporte a pantallas no suministradas por Philips Medical Systems con la adquisición del Centro de Información y no puede garantizar que cumplan las normas ANSI/AAMI EC-13 (Proporción de aspecto del ECG o especificaciones de 25 mm/s), o la directiva EMC.

10-4 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

Page 273: Centro de Información IntelliVue - Philips

Centro de Información M3150

� ������ �&�'��������7�� %

���� �.������

El Centro de Información M3150 proporciona monitorización de formas de ondas en tiempo real y alarmas en una central hasta para 16 pacientes. El Centro de Información M3150 estándar contiene las siguientes características :

• Estación de trabajo NT, teclado y ratón.• Registrador Philips de 2 canales.• SAI.• Muestra hasta 16 pacientes.• Hasta 24 formas de onda en una sola pantalla principal (hasta 32 ondas en

pantalla doble: ambas principales).• Pantalla configurable y cómoda.• Aviso sonoro de alarma.• Análisis de Arritmias y Segmentos ST multiderivación ampliado de ST/

AR.• Si no está conectado al Servidor de la base de datos M3154, puede

guardar 50 registros de treinta segundos de alarmas/tiras, hasta 4 ondas por registro. Si está conectado a dicho servidor, la base de datos almacena 150 registros de alarmas/tiras, con hasta 4 ondas por registro.

• Si no está conectado al Servidor de la base de datos M3154, proporciona una hora de almacenamiento de revisión de hasta 4 ondas por paciente. Si está conectado a dicho servidor, la base de datos almacena 24 de información.

• 24 horas de tendencias, sucesos y revisión ST.• 24 horas de 12 derivaciones EASI completas• Capacidad de conexión en red de monitorización Philips (SDN) y en red

clínica IntelliVue de Philips.

<����� � Las opciones del Centro de Información M3150 incluyen:

• Capacidad de la segunda pantalla para poder visualizar a pantalla completa la Ventana de Paciente y la ventana de la aplicación, o dos pantallas principales.

• Si no está conectado al Servidor de la base de datos M3154, proporciona almacenamiento para 150 alarmas de treinta segundos y registros de tiras guardados, hasta 4 ondas por registro (el estándar es 50 alarmas).

• Si no está conectado al Servidor de la base de datos M3154, proporciona 24 horas de revisión de ondas y almacenamiento de revisión de sucesos, hasta 4 ondas por paciente (el estándar es 1 hora).

• 48 horas de revisión de ondas, sucesos y tendencias, y almacenamiento de revisión ST, con hasta 4 ondas por paciente.

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-5

Page 274: Centro de Información IntelliVue - Philips

Cliente del centro de información M3151

10-6 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

• 48 horas de EASI completo• Pantalla(s) secundaria(s) remotas.• Existen varios tamaños de pantalla disponibles• Hasta tres registradores de gráficos de tiras• Bola de rastreo• Informes con impresora láser.

���������Si la pantalla remota secundaria es de un tamaño diferente a la principal, no podrá cumplir la especificación de velocidad de 25 mm/s Consulte el (������������������"��������������%���������.

�� �� �� �� ������ ���'��������7�� �

���� �.������

El Cliente del Centro de Información M3151 proporciona monitorización de formas de onda en tiempo real en una ubicación con hasta 16 pacientes monitorizados por un Centro de Información principal en el sistema de red clínica IntelliVue. El Cliente del Centro de Información M3151 estándar incluye las siguientes características:

• Estación de trabajo NT, teclado y ratón.• Registrador Philips de 2 canales.• SAI.• Muestra hasta 16 pacientes monitorizados por el Centro de Información en

la red clínica IntelliVue.• Hasta 24 formas de onda en la Pantalla Principal.• Pantalla de reposo configurable.• Silenciado de alarmas (si se dispone de acceso Control Total).• Acceso a las ondas en tiempo real y parámetros; acceso a los datos

almacenados en el Servidor de la Base de datos.• Controles configurables de acceso Control Total, Sólo Lectura o Sin

Acceso a los datos del paciente.• Capacidad de conexión en red clínica IntelliVue.

<����� � Las opciones del Cliente del Centro de Información M3151 incluyen:

• Capacidad de la segunda pantalla para visualizar a pantalla completa la Ventana de Paciente y la ventana de la aplicación, o dos pantallas principales.

• Varios tamaños de pantalla disponibles• Bola de rastreo• Informes con impresora láser.• Hasta tres registradores de gráficos de tiras de 2 canales

Page 275: Centro de Información IntelliVue - Philips

Centro de vigilancia M3153

���������Si la pantalla remota secundaria es de un tamaño diferente a la principal, no podrá cumplir la especificación de velocidad de barrido de 25 mm/s. Para obtener más información, consulte el (������������������"��������������%����������.

� ������ ���������7�� �

���� �.������

El Centro de Vigilancia M3153 proporciona monitorización de formas de onda en tiempo real y alarmas en una central de hasta para 16 pacientes. El Centro de Vigilancia M3153 incluye las siguientes características:

• Estación de trabajo NT, teclado y ratón.• Registrador Philips.• SAI.• Hasta 24 formas de onda en la Pantalla Principal.• Pantalla de reposo configurable.• Aviso sonoro de alarma.• Guarda 50 registros de 30 segundos de alarmas/ tiras con hasta 4 ondas

por registro.• 1 hora de almacenamiento de revisión de ondas, con hasta 4 ondas por

paciente.• 24 horas de revisión de tendencias.• Análisis básico de arritmias multiderivación ST/AR• Capacidad de conexión en red de monitorización de Philips (SDN) y en

red clínica IntelliVue (no para el Servidor de la base de datos M3154).

<����� � Las opciones del Centro de Vigilancia M3153 incluyen:

• Capacidad para monitorizar hasta 4, 6, 8, 12 o 16 pacientes.• Pantalla(s) secundarias remotas.• 24 horas de almacenamiento de revisión de ondas y sucesos, con hasta 4

ondas por paciente (el estándar es 1 hora de almacenamiento).• Varios tamaños de pantalla disponibles.• Bola de rastreo.• Informes con impresora láser.• Hasta tres registradores de gráficos de tiras de 2 canales.

���������Si la pantalla secundaria remota es de un tamaño diferente al de la pantalla principal, la pantalla secundaria no cumplirá con la especificación de la velocidad de barrido de 25 mm/seg. Para obtener más información, consulte el (������������������"��������������%����������.

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-7

Page 276: Centro de Información IntelliVue - Philips

Servidor de la base de datos M3154

* �������� ��0� �� ������7�� ��

���� �.������

El Servidor de la base de datos M3154 proporciona capacidad de almacenamiento de datos para la red clínica IntelliVue. El Servidor recibe y guarda los datos de monitorización de pacientes de todos los Centros de Información en la red clínica IntelliVue. Cualquier Centro de Información o Cliente en la red clínica IntelliVue tiene acceso a los datos de cualquier paciente, a menos que esté configurado para no tener acceso. El Servidor de la Base de Datos M3154 posee las siguientes características:

• HP Workgroup NetServer con CD-ROM y unidad de disco, tarjeta de módem (sólo USA/CANADA), teclado y ratón.

• Software del sistema operativo Windows NT .• Software de Philips.• SAI.• Hasta ocho Centros de Información y hasta ocho Clientes de los Centros

de Información por red clínica IntelliVue.• Hasta cuatro impresoras láser por red clínica IntelliVue.• Hasta 96 pacientes por red clínica IntelliVue.• 48 traslados de pacientes por red clínica IntelliVue.• Guarda hasta 24 de monitorización de datos por paciente, cuatro ondas por

registro, con acceso a las centrales conectadas en Revisión de Ondas, Revisión de Tendencias, Revisión de Sucesos y Revisión de ST.

• 150 registros de alarma de 30 segundos y tiras guardadas, con acceso a las centrales conectadas en Revisión de Alarmas.

<����� � Las opciones del Servidor de la base de datos M3154 incluyen:

• Acceso a la Web a través de la Internet/intranet del hospital. • 48 horas de almacenamiento de datos (el estándar es 24).• Localizador (disponible sólo en algunos países)• Exportación de datos al sistema Holter• Sistema de envío de mensajes integrado Data Critical Statview™• Revisión de 12 derivaciones• Configuraciones de conmutación múltiple

10-8 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

Page 277: Centro de Información IntelliVue - Philips

Requisitos de rendimiento del hardware versión D.01

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-9

/ -��������� �� ����� ����� �+��L� �� �������=%�

El software del Centro de Información se ha diseñado para funcionar con componentes de hardware compatibles que sean productos informáticos estándar. Entre éstos se incluyen los equipos procedentes de Philips Medical Systems y los equipos adquiridos a otros proveedores que no son Philips Medical Systems.

Las tablas siguientes proporcionan una lista de los componentes de los que consta un Centro de Información junto con las características y los requisitos necesarios para el funcionamiento adecuado del software del Centro de Información. Estos requisitos no son exhaustivos y sólo se ofrecen a título informativo para indicar los tipos de características necesarios para obtener un rendimiento satisfactorio del software del Centro de Información.

�����Los componentes que Philips Medical Systems proporciona con la adquisición del Centro de Información se han probado exhaustivamente y se han validado para obtener un rendimiento correcto del sistema. El software no proporcionado por Philips Medical Systems (por ejemplo BIOS, controladores o paquetes NT) como parte del sistema del Centro de Información no está aprobado o soportado por Philips Medical Systems para su utilización con el Centro de Información y sistemas de servidor de bases de datos/red clínica IntelliVue.

������ �� �� ����� � / -���������.������� �� ����� ���

Sistema Cumple los requisitos reguladores de la IEC 60950 para equipos ITE

Marcado de la CE para la Directiva de Baja Tensión (LVD) y la Directiva EMC

Page 278: Centro de Información IntelliVue - Philips

Requisitos de rendimiento del hardware versión D.01

Estación de trabajo NT Compatible con PC tipo IBM (86)

Puede funcionar con Microsoft Windows NTTM 4.0

Pentium II a 400+ MHz

384 MB de RAM

Unidad de disco duro de 15 GB

Unidad de CD ROM de cuádruple velocidad que funcione vertical y horizontalmente

Adaptador de vídeo 1280x1024, 256 colores, con velocidad de regeneración de 60 Hz no entrelazada

Configurable para hasta 2 salidas de pantalla simultáneas

Controlador de red 802.3 con conector RJ45 con 10Base-T

Tarjeta de sonido compatible, con archivos .wav de 16 bits con una potencia mínima de 1,0 vatios RMS, 4 ohmios

Salida externa de audio (con controles externos que no permiten que el volumen de audio sea 0)

1 ranura de expansión PCI disponible para la Tarjeta de Interfase SDN

1 ranura de expansión ISA o PCI disponible para tarjeta de módem

1 interfase de impresora en paralelo

2 interfases serie

Unidad de disquetes de 3,5"

Requiere menos de 150 W y 200 VA tal como se ha configurado

������ �� �� ����� � / -���������.������� �� ����� ���

10-10 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

Page 279: Centro de Información IntelliVue - Philips

Requisitos de rendimiento del hardware versión D.01

Servidor NT Compatible con Servidor tipo Intel®

Puede funcionar con Servidor Microsoft Windows NTTM 4.0

Pentium II a 400+ MHz

192 MB de RAM ECC (con corrección de errores)

Unidades de disco duro de 3 18,2 GB y 10K RPM - RAID 5 (4 9 GB para más de 4 Centros de Información)

Unidad de CD ROM de cuádruple velocidad

Adaptador de vídeo 1280x1024, 256 colores, con velocidad de regeneración de 60 Hz no entrelazada

Controlador de red 802.3 con conector RJ45 con 100 Base-TX

1 ranura de expansión ISA o PCI disponible para tarjeta de módem

1 interfase de impresora en paralelo

2 interfases serie

Unidad de disquetes de 3,5"

Teclado Teclado Qwerty para PS/2

Ratón Ratón de 2 botones para PS/2

Bola de rastreo Bola de rastreo de 2 botones para PS/2

Compatible con WinNT

Conmutador teclado/ratón Compatible con PS/2

������ �� �� ����� � / -���������.������� �� ����� ���

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-11

Page 280: Centro de Información IntelliVue - Philips

Requisitos de rendimiento del hardware versión D.01

Monitor color CRT pequeñoMonitor color CRT medianoPantalla plana color grandeMonitor color CRT grande

Capacidad no entrelazada de 60 Hz y 1280x1024

Error de linealidad total inferior al 15%

Ancho visible de 1280 puntos:• Pantalla pequeña: 267 mm• Pantalla mediana: 308 mm• Pantalla grande: 381 mm

Entradas de vídeo roja, verde y azul: -0.7 V p-p

Entradas de sincronización múltiple verticales y horizontales: 5 V TTL

Conector vídeo-cable: HD 15 macho

Divisor de vídeo Ancho de banda de 300 MHz (vídeo de 60 Hz, 1280x1024)

Altavoz Altavoz autónomo sin alimentación

Protegido para utilizarse con monitores de vídeo

6 m de cable compatible con la salida de audio PU

Impresora (se recomienda HP LaserJet 2200)

8 páginas por minuto

Interfase en paralelo/red clínica IntelliVue

Capacidad para 250 hojas de papel

Tarjeta de módem Compatible con el servicio RAS de WinNT 4.0

Interfase bus de ordenador ISA o PCI

Capacidad de 28800 baudios

Suministro de alimentación ininterrumpida

Compatible con la Unidad de Proceso del Servidor/Estación de trabajo

Capacidad mínima de 600VA, 250W / 1000VA, 670 W

Tiempo de parada de 5 min. para una carga del 50%

Capaz de indicar que se ha producido una condición de batería baja y de recibir un comando de cierre desde el puerto serie del ordenador

Fuente de alimentación ininterrumpida para la estación de trabajo NT de sobremesa

Compatible con la Unidad de Proceso de Sobremesa M3153A

Capacidad de 400VA, 200W

Tiempo de parada de 5 min. para una carga del 50%

Capaz de indicar que se ha producido una condición de batería baja y de recibir un comando de cierre desde el puerto serie del ordenador

������ �� �� ����� � / -���������.������� �� ����� ���

10-12 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

Page 281: Centro de Información IntelliVue - Philips

Especificaciones y presentación del rendimiento del ECG

(�� ��'������ ��1��� � �������� �� ����� ����� �(�9

���� �.����(�� ��'������ �,�� � �������� �� ����� ����F ��������G

Método de cálculo de promedios de la frecuencia cardíaca

Se utilizan dos métodos distintos:a. Normalmente, la frecuencia cardíaca se calcula

realizando un promedio de los 12 intervalos RR más recientes.

b. Si cada uno de los 3 intervalos RR consecutivos sobrepasan los 1200 milisegundos (es decir, una frecuencia inferior de 50 l/min) para pacientes adultos o de pediatría, y sobrepasan los 750 milisegundos (es decir, una frecuencia menor que 80 b/min para pacientes neonatales), se utilizarán los 4 intervalos RR más recientes para realizar el promedio y calcular la FC.

Precisión en la medición de la frecuencia cardíaca y respuesta al ritmo irregular

Proporciona frecuencias cardíacas correctas (80, 60, 120, 90 b/min) utilizando las formas de onda de prueba como se indica en la norma ANSI/AAMI EC13Sec. 3. 1. 2. 1 (5).

Tiempo de respuesta de la medición de la frecuencia cardíaca para un cambio en la frecuencia cardíaca

Para un aumento en la frecuencia, el tiempo medio para llegar a la frecuencia cardíaca especificada utilizando formas de onda de prueba como se indica en la norma ANSI/AAMI EC13 Sec. 3. 1. 2. 1 (6) es de 8,6 segundos. Para una disminución en la frecuencia, el tiempo medio es de 8,2 segundos.

Tiempo para notificar una taquicardia Los rangos de tiempo para notificar una alarma utilizando las formas de onda de prueba como se indica en la norma ANSI/AAMI EC13 Sec. 3. 1. 2. 1 (7) son de 6,4 a 9,3 segundos.

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-13

Page 282: Centro de Información IntelliVue - Philips

Especificaciones y presentación del rendimiento del ECG

Capacidad para rechazar los impulsos del marcapasos

Rechaza los impulsos del marcapasos utilizando las formas de onda de prueba, como se indica en la norma ANSI/AAMI EC13 Sec. 3. 1. 4 (con una amplitud de +/- 2 a +/- 700 mV y una anchura de 0,1 a 2,0 m).

Rango y precisión de la medición de la frecuencia cardíaca

Cumple con las recomendaciones de precisión y rangos mínimos de la norma ANSI/AAMI EC13 Sección 3.2.7

El rango de la frecuencia cardíaca es 15 - 300 l/min con una precisión de ± 1% del rango para pacientes adultos y pediátricos. El rango de la frecuencia cardíaca para neonatos es 15 - 350 con una precisión de ± 1% del rango. (Nota: para frecuencias iguales o menores que 15, la frecuencia cardíaca que se visualiza es 0.)

Rango de límites de alarma Cumple con la norma ANSI/AAMI EC13 Sección 3.2.8.1. El límite inferior de alarma es 15 - 295. El límite superior es 20 - 300.

Resolución de los ajustes de los límites de alarma

Cumple con la norma ANSI/AAMI EC13 Sección 3.2.8.2. La resolución es de ± 5 b/min.

Precisión de los límites de alarma Cumple con la norma ANSI/AAMI EC13 Sección 3.2.8.3. Error inferior al ± 10% ó a ± 5 b/min

Tiempo para emitir la alarma de paro cardíaco

Cumple con la norma ANSI/AAMI EC13 Sección 3.2.8.4: tiempo máximo para emitir la alarma <10 segundos, utilizando las formas de ondas de prueba tal como se indica.

Tiempo para emitir la alarma de frecuencia cardíaca baja

Cumple con la ANSI/AAMI EC13 Sección 3.2.8.5: tiempo máximo para emitir la alarma <10 segundos, utilizando las formas de ondas de prueba tal como se indica.

���� �.����(�� ��'������ �,�� � �������� �� ����� ����F ��������G

10-14 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

Page 283: Centro de Información IntelliVue - Philips

Especificaciones y presentación del rendimiento del ECG

Tiempo para emitir la alarma de frecuencia cardíaca alta

Cumple con la norma ANSI/AAMI EC13 Sección 3.2.8.6: tiempo máximo para emitir la alarma <10 segundos, utilizando las formas de ondas de prueba tal como se indica.

Silencio de alarmas El tiempo necesario para reactivar una alarma con enclavamiento silenciada es de 3 minutos.

Precisión en la base de tiempos de visualización de formas de ondas de ECG

0,8%��"�����������������#��)��(��*"+,�����%��,�-�.�/!������&0���1�2)3+45�

Anchura de canal 40 mm.�"�����������������#��)��(��*"+,�����%��,�-�.�67�8!�������1�,4����

Grosor del trazo 0,3 mm.�"�����������������#��)��(��*"+,�����%��,�-�.�67'8!��&0���1�+94���

Proporción de aspecto 0,4 s/mV.�"�����������������#��)��(��*"+,�����%��,�-�.�67�8!�49:�)���

Precisión en la reproducción de la señal de entrada: Error global

-2,9%.�"�����������������#��)��(��*"+,�����%��,�-�.�;7�8!��&0���1�2)3�-45�

Respuesta de frecuencia: sinusoidal De 0,67 a 40 Hz (3 db por debajo).�"�����������������#��)��(��*"+,�����%��,�-�.�;7'8!���49/6���:4�<��7,��'�����'�=8�

Respuesta de frecuencia: triangular Reducción del 0 al 25%.�"�����������������#��)��(��*"+,�����%��,�-�.�;7'8!�>�����%�����45����-?5�

Respuesta de impulso:(para ondas marcadas con ancho de banda de ST)

Desplazamiento = 0,08 mV, inclinación = 0,11 mV/s.�"�����������������#��)��(��*"+,�����%��,�-�.�;7�8!��������������&0� 1�49+���@����������%���&0��1�49,4 ��)��

Capacidad de visualización de impulsos del marcapasos

Mínimo = 0,2 mV RTI.�"�����������������#��)��(��*"+,�����%��,�-�.��+-!�������1�49-����>���

���� �.����(�� ��'������ �,�� � �������� �� ����� ����F ��������G

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-15

Page 284: Centro de Información IntelliVue - Philips

Especificaciones del registrador Philips de 2 canales, el rack y la fuente de alimentación

(�� ��'������ ��� �� ����������+������ ����� �?� ���K�1��'� �� �� ��� ������

� ������ El registrador Philips de 2 canales cumple los requisitos de la Directiva del Consejo 93/42/CEE del 14 de junio de 1993 referente a dispositivos médicos.

Este dispositivo no es adecuado para instalarlo en las proximidades del cuidado de pacientes (entorno de pacientes).

Rango de temperatura

En funcionamiento: de 5 a 40oC.En almacenamiento: de -10 a 70oC.

Rango de humedad (sin condensación)

de 15% a 80% HR a 40oC.

Requisitos de la fuente de alimentación de entrada de CA

El registrador Philips de 2 canales puede funcionar mediante una fuente de alimentación de CA de 100 a 240V CA +/- 10%, de 50 a 60 Hz.

El consumo de alimentación máximo es de 30W.

10-16 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

Page 285: Centro de Información IntelliVue - Philips

Especificaciones del registrador de 4 canales M3160A

(�� ��'������ ��� �� ���������� ����� ��7��!%�

Este dispositivo no es adecuado para instalarlo en las proximidades del cuidado de pacientes (entorno de pacientes).

Rango de temperatura

En funcionamiento: de 5 a 30oC.

Rango de humedad (sin condensación)

de 20% a 80% HR a 30oC.

Requisitos de la fuente de alimentación de entrada de CA

El registrador Philips de 4 canales puede funcionar mediante una fuente de alimentación de CA de 100 a 240V CA +/- 10%, de 50 a 60 Hz.

El consumo de alimentación máximo es de 70 W.

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-17

Page 286: Centro de Información IntelliVue - Philips

Información de instalación

&�'��������� ���������

����������

2������������$����������������'���������������'� ������ ������������������������� �&�����#$������ �� �������������� ��/��

(������ Siga las instrucciones siguientes para garantizar la completa seguridad de la instalación eléctrica. El entorno en el que se utilizará el Centro de Información debe estar razonablemente exento de vibraciones, polvo, gases corrosivos o inflamables, temperaturas extremas, humedad, etcétera. Si desea realizar una instalación en un bastidor, deje suficiente espacio libre en la parte delantera para poder utilizar los mandos y suficiente espacio en la parte trasera para llevar a cabo el mantenimiento con la puerta de acceso abierta.

El Centro de Información funciona de acuerdo con las especificaciones a temperaturas ambiente comprendidas entre los 15ºC y 30ºC. Deje por lo menos un espacio de 5 cm libres alrededor del equipo para que circule bien el aire.

Precaución

El Centro de Información no es adecuado para instalarlo en las proximidades del cuidado de pacientes (entorno de pacientes).

/ -���������.������� ��'� �� �� ���� �������� � ����

7�� %?�7�� �?�7�� �200 vatios

��� @������� ���� �� ���������1�� �� ������ ���'�������

Para proteger al personal del hospital, las carcasas del Centro de Información y del Registrador Philips deben estar conectadas a tierra. Para ello, el hardware está equipado con cables desmontables de 3 hilos que realizan la toma de tierra del equipo a través de la masa de la línea de alimentación (tierra de protección) cuando se conectan a enchufes de 3 hilos apropiados. Si no dispone de enchufes de 3 hilos, consulte con el electricista del hospital.

10-18 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

Page 287: Centro de Información IntelliVue - Philips

Explicación de los símbolos

����������

C���������� �������7�5���������������� ��C�����������'������������1��� ���

���� ������ Asegúrese de que, durante el funcionamiento, el equipo está libre de condensación. La condensación puede formarse cuando el equipo se traslada de un edificio a otro, quedando expuesto así a la humedad y a las diferencias de temperatura.

(@��������� �����.�0����

Los símbolos utilizados en el Centro de Información y en el Registrador del Centro de Información Philips se explican a continuación.

*.�0�� � ���������

Atención, consulte la documentación adjunta.

Este icono aparece junto al rótulo de la cama en el sector del paciente para indicar que el paciente está monitorizado con telemetría. Si el transmisor está acoplado al TeleMon, el icono aparece encuadrado en una caja.

Este icono aparece al lado del rótulo de cama en el Sector Paciente indicando que el monitor de paciente IntelliVue o M3 está conectado a una red clínica IntelliVue sin cable.

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-19

Page 288: Centro de Información IntelliVue - Philips

Explicación de los símbolos

Este símbolo aparece junto a un valor numérico en la Pantalla Principal y también en la Ventana de Paciente para indicar que las alarmas están desactivadas para dicho parámetro. Este símbolo aparece al lado de todos los caracteres numéricos cuando se suspende la alarma.

Este icono aparece en el Sector del Paciente para indicar que existe un conflicto entre la información del paciente existente en el Centro de Información y en el monitor de cabecera. Vaya a la ventana de Admisión del paciente y solucione el conflicto.

Este símbolo identifica la fecha de fabricación.

�@@@@@@Este símbolo indica el código del lote de fabricación.

Frágil, manéjelo con cuidado

Manténgase en lugar seco

Consulte las instrucciones de uso

Número de catálogo

Número de serie

*.�0�� � ���������

><���

10-20 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

Page 289: Centro de Información IntelliVue - Philips

Durante las pérdidas/transiciones de alimentación

����� ����5�����,��������� ��� ��� ������

Durante las transiciones de alimentación del generador del hospital, un suministro de alimentación ininterrumpido (SAI) permite al sistema continuar procesando y recogiendo datos. No obstante, la pantalla queda en blanco hasta que la transición a la alimentación del generador ha finalizado y hasta que existe alimentación de línea para la pantalla.

Si la alimentación no se restaura en 90 segundos, el sistema comienza a cerrarse. Transcurridos 120 segundos, el PC se cierra y el SAI emite pitidos cada cinco segundos hasta que se restaura la alimentación.

���������Si la alimentación se restaura entre 90 y 120 segundos, cuando aparezca el mensaje “Ahora puede apagar el equipo”, haga clic en Reiniciarpara reiniciar el sistema. Cuando aparezca este mensaje debe hacer clic en / ������.

Si la alimentación se restaura transcurridos 120 segundos, el ordenador se reinicia automáticamente.

Si la central está conectada al equipo principal de telemetría, y éste no está conectado a un SAI, siguiendo un ciclo de corriente, las alarmas de arritmias estarán activadas de manera automática. Por lo tanto, se volverá a conectar cualquier alarma de arritmias ( incluidas las de FC) que se haya desconectado cuando se volvió a encender el equipo principal.

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-21

Page 290: Centro de Información IntelliVue - Philips

Si se pierde la conexión con el servidor de la base de datos M3154

*��� ��� �� ����� @�������� �� �������� ��0� �� ������7�� �

7����0� �� ��������

El Servidor de la base de datos M3154 proporciona almacenamiento de base de datos para Centros de Información (M3150, M3151) conectados a la red clínica IntelliVue. Los fallos en el servidor son muy poco frecuentes. A pesar de ello, en el caso de que se pierda acceso al Servidor de la base de datos, se llevará a cabo automáticamente la siguiente serie de sucesos:

1. Aparece un mensaje de advertencia “funciona en Base Datos local” en la parte superior de la pantalla que avisa al usuario de la pérdida de conexión al servidor de la base de datos y de la necesidad de avisar al servicio técnico.

2. Todos los Centros de Información M3150 y Clientes del Centro de Información M3151 en la red detendrán temporalmente la monitorización.

3. Las centrales se reconfigurarán en el modo “Base de datos local”.4. Se restablecerá la monitorización en este modo a los 5 minutos de la

pérdida de conexión al Servidor de la base de datos.

En el modo de Base de datos local, los datos no pueden recuperarse o almacenarse en el Servidor de la base de datos, pero se almacenará en la base de datos local central. Cuando se encuentra en el modo de Base de datos local, el Centro de Información funcionará con sus últimos ajustes de unidad conocidos, no con los últimos ajustes de unidad conocidos para un paciente.

Cuando se encuentra en el modo de Base de datos Local, las siguientes aplicaciones � estarán disponibles:

• Revisar datos de camas en vigilancia.• Dar de alta guardando en la lista de traslados (el usuario puede guardar

datos de forma local en la Lista de Traslados, pero no estarán disponibles cuando el servidor vuelva a estar conectado).

• Almacenamiento en el Servidor de la base de datos de las alarmas, ondas, sucesos, tendencias, segmentos ST.

• Revisión de Sucesos, Revisión de Ondas, Alarmas ST, Configuración ST, Ajustes de Unidad (excepto la Frecuencia de Telemetría).

• Funciones de Gestión de Pacientes, como admitir, dar de alta o configura-ción de sector, a través de las centrales. Los cambios permanentes en el equipo, es decir, cualquier acción de asignar o cambiar el equipo, que se realicen en el tiempo en que el Servidor de la base de datos no esté dispo-nible se perderá cuando el servidor vuelva a estar conectado. Los cambios realizados en Grupos de Cuidado (configuración, asignación) mientras el servidor de la base de datos no está disponible se perderán cuando se res-tablezca el acceso.

10-22 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

Page 291: Centro de Información IntelliVue - Philips

Si se pierde la conexión con el servidor de la base de datos M3154

• Sincronización de la hora.• Añadir o cambiar la configuración de dispositivos.• Envío de mensajes.• Exportación de datos al sistema Holter

Cuando el servidor vuelva a estar disponible, ocurrirá lo siguiente:

1. En el área de mensajes del sistema de todas las centrales, se visualizará el mensaje “Para reiniciar operación normal, pulse ‘Reiniciar la red’ en Ventana Paciente”.

2. Haga clic en / �������/ ��en la Ventana de Paciente��3. Una vez pulsado el botón / �������/ � aparecerá un cuadro con

instrucciones para reiniciar la red. La operación de reiniciar puede programarse para una hora conveniente, ya que la reinicialización de la red detendrá la monitorización de todas las centrales de 3 a 5 minutos.

4. Cualquier aplicación modificada mientras el servidor no estaba disponible volverá a la configuración anterior. Esto significa que los cambios realizados en los ajustes de admisión, dar de alta o traslado o los cambios realizados en los equipos mientras se encuentra en el modo de Base de datos local no estarán disponibles cuando se conecte de nuevo el servidor de la base de datos.

5. Cuando se restablece la conexión con la red clínica IntelliVue, el Cliente del Centro de Información se reinicia automáticamente.

���������Cuando se reconecta la red:

• Se recuperará toda la información demográfica del paciente desde el Ser-vidor de la base de datos. Esto significa que los cambios realizados en los ajustes de admisión, dar de alta o traslado o los cambios realizados en los equipos mientras se encuentra en modo de Base de datos local no estarán disponibles cuando se conecte de nuevo el servidor de la base de datos.Cuando se restaure la conexión con el Servidor de la base de datos, com-pruebe que todos los cambios realizados en el equipo, los ajustes de admi-sión, dar de alta o traslado y los ajustes de alarmas son correctos.

• Para el envío de mensajes, se pierde la asignación del paciente a un facultativo o receptor y será necesario introducir de nuevo la información. Sin embargo, todos los receptores de los facultativos recibirán los mensajes de alarma en función de los ajustes de la unidad hasta que se realicen las asignaciones del paciente.

• Se perderán los datos de tendencias y alarmas guardados en la base de datos local.

• Todos los ajustes de paciente se restaurarán desde el servidor de la base de datos.

• Cuando se restaure la conexión con el Servidor de la base de datos, compruebe que todos los cambios realizados en el equipo del paciente, los ajustes de admisión, dar de alta o traslado y los ajustes de alarmas son correctos.

Seguridad y Especificaciones del Centro de Información 10-23

Page 292: Centro de Información IntelliVue - Philips

Mantenimiento

Consulte el Manual de Servicio si desea más detalles.

������������ ����

Aparecerá el mensaje “Diagnósticos remotos en curso - Consulte la Guía del Usuario” cuando se vaya a tener acceso remoto al sistema. Esto puede provocar algún retraso en las respuestas del sistema a las aplicaciones que utilizan la red clínica IntelliVue.

7�� ���� ���Antes de comenzar con la monitorización de un paciente:

• Compruebe si existe algún daño mecánico.• Compruebe todos los latiguillos externos, las conexiones de la entrada de

datos y los accesorios.• Compruebe todas las funciones del equipo que se necesitarán para

monitorizar al paciente y asegúrese de que el equipo funcione bien.

No utilice el Centro de Información para ningún procedimiento de monitorización en un paciente si identifica aspectos que demuestren que el equipo funciona defectuosamente. Póngase en contacto con el técnico biomédico del hospital o con el técnico de mantenimiento de Philips Medical Systems.

Recomendamos que el personal de servicio cualificado realice comprobaciones de funcionamiento completas después de cualquier reparación o actualización. En el Manual de Servicio del Centro de Información encontrará información adicional.

Todas las comprobaciones que precisen la apertura del equipo deben ser realizadas por personal de servicio cualificado. Las comprobaciones de seguridad y mantenimiento también pueden ser realizadas por personal de Philips Medical Systems. La oficina de Philips Medical Systems de su localidad le informará sobre los contratos de mantenimiento.

����������

�������������� �� ��������� ����'������� ������������������������������������������� ����� ���������� ���������������������������������� ��� ����������������'����������� �$ ���������������

�����Actualmente, Philips Medical Systems proporcionará bajo petición previa, y sólo en inglés, listas de partes de componentes, descripciones, instrucciones para la calibración u otro tipo de información que pueda necesitar el personal técnico cualificado contratado por el usuario para reparar aquellas partes del equipo clasificadas por Philips Medical Systems como reparables.

10-24 Seguridad y Especificaciones del Centro de Información

Page 293: Centro de Información IntelliVue - Philips

&����

�����

������������

����������������������

��

��� '��

����� ���

� �

� �

���

Este apéndice proporciona las definiciones de los parámetros de tendencias.

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

6� Frecuencia cardíaca media durante un minuto. Línea

����� Frecuencia de pulso media durante un minuto. Línea

/(*� Frecuencia respiratoria (FR) media durante un minuto.

Línea

M*�<� %SpO2 medio (saturación de oxígeno de pulsioximetría) durante un minuto. El primer ajuste puede ser SpO2 continuo (de cabecera o telemetría) o SpO2 de telemetría intermitente.

Línea

M*�<� %SpO2 medio durante un minuto. El segundo ajuste sólo es para SpO2 de telemetría

Línea

M*�<�?�M*�<� %SpO2 medio durante 1 minuto. El parámetro de la izquierda es continuo (de cabecera o telemetría) y el parámetro de la derecha es SpO2 de telemetría intermitente

Línea

M*�<�N� %SpO2 medio 2 (saturación de oxígeno de pulsioximetría) durante un minuto.

Línea

M*�<��& %SpO2 medio a la izquierda (saturación de oxígeno de pulsioximetría) durante un minuto.

Línea

M*�<��� %SpO2 medio a la derecha (saturación de oxígeno de pulsioximetría) durante un minuto.

Línea

�� Valor medio para las presiones sistólica, diastólica y media de la presión sanguínea arterial durante un minuto. El gráfico incluirá 3 líneas de tendencias gráficas.

Línea

Definiciones de Tendencias �43

Page 294: Centro de Información IntelliVue - Philips

���*&*� Valor medio para la presión sistólica de la presión sanguínea arterial durante un minuto.

Línea

����&�*� Valor medio para la presión diastólica de la presión sanguínea arterial durante un minuto.

Línea

���7(�&� Valor medio para la presión media de la presión sanguínea arterial durante un minuto.

Línea

��� Valor medio para las presiones sistólica, diastólica y media de la presión de la arteria pulmonar. El gráfico incluirá 3 líneas de tendencias gráficas.

Línea

����*&*� Valor medio para la presión sistólica de la presión de la arteria pulmonar durante un minuto.

Línea

�����&�*� Valor medio para la presión diastólica de la presión de la arteria pulmonar durante un minuto.

Línea

����7(�&� Valor medio para la presión media de la presión de la arteria pulmonar durante un minuto.

Línea

�(� Valor aperiódico para la presión PEP de la arteria pulmonar situada en el gráfico en el momento de la medición

Ptos. trazado

�=<= Valor aperiódico para el gasto cardíaco situado en el gráfico en el momento de la medición

Ptos. trazado

9�� Valor medio para el gasto cardíaco continuo promediado durante un minuto.

Línea

�)� Valor medio para la presión media de la presión venosa central durante un minuto.

Línea

��& Valor aperiódico para las presiones sistólica, diastólica y media de la presión sanguínea no invasiva durante un minuto. El gráfico incluirá 3 valores para cada entrada.

Ptos. trazado

��&�*&*� Valor aperiódico para la presión sistólica de la presión sanguínea no invasiva en el momento de la medición.

Línea

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

�45 Definiciones de Tendencias

Page 295: Centro de Información IntelliVue - Philips

��� '��

����� ���

�� �

� �

���

��&��&�*� Valor aperiódico para la presión diastólica en el momento de la medición.

Línea

��&�7(�&� Valor aperiódico para la presión media en el momento de la medición.

Ptos. trazado

�� Valor medio para las presiones sistólica, diastólica y media de la presión 1 durante un minuto. El gráfico incluirá 3 líneas de tendencias gráficas.

Línea

���*&*� Valor medio para la presión sistólica de la presión 1 durante un minuto.

Línea

����&�*� Valor medio para la presión diastólica de la presión 1 durante un minuto.

Línea

���7(�&� Valor medio para la presión media de la presión 1 durante un minuto.

Línea

�� Valor medio para las presiones sistólica, diastólica y media de la presión 2 durante un minuto. El gráfico incluirá 3 líneas de tendencias gráficas.

Línea

���*&*� Valor medio para la presión sistólica de la presión 2 durante un minuto.

Línea

����&�*� Valor medio para la presión diastólica de la presión 2 durante un minuto.

Línea

���7(�&� Valor medio para la presión media de la presión 2 durante un minuto.

Línea

�� Valor medio para las presiones sistólica, diastólica y media de la presión 3 durante un minuto. El gráfico incluirá 3 líneas de tendencias gráficas.

Línea

���*&*� Valor medio para la presión sistólica de la presión 3 durante un minuto.

Línea

����&�*� Valor medio para la presión diastólica de la presión 3 durante un minuto.

Línea

���7(�&� Valor medio para la presión media de la presión 3 durante un minuto.

Línea

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

Definiciones de Tendencias �47

Page 296: Centro de Información IntelliVue - Philips

�� Valor medio para las presiones sistólica, diastólica y media de la presión 4 durante un minuto. El gráfico incluirá 3 líneas de tendencias gráficas.

Línea

���*&*� Valor medio para la presión sistólica de la presión 4 durante un minuto.

Línea

����&�*� Valor medio para la presión diastólica de la presión 4 durante un minuto.

Línea

���7(�&� Valor medio para la presión media de la presión 4 durante un minuto.

Línea

�/� Valor medio para las presiones sistólica, diastólica y media de la presión arterial durante un minuto. El gráfico incluirá 3 líneas de tendencias gráficas.

Línea

�/��*&*� Valor medio para la presión sistólica de la presión arterial durante un minuto.

Línea

�/���&�*� Valor medio para la presión diastólica de la presión arterial durante un minuto.

Línea

�/��7(�&� Valor medio para la presión media de la presión arterial durante un minuto.

Línea

�� Valor medio para las presiones sistólica, diastólica y media de la presión aórtica durante un minuto. El gráfico incluirá 3 líneas de tendencias gráficas.

Línea

���*&*� Valor medio para la presión sistólica aórtica durante un minuto.

Línea

����&�*� Valor medio para la presión diastólica de la presión aórtica durante un minuto.

Línea

���7(�&� Valor medio para la presión media aórtica durante un minuto.

Línea

�&� Valor medio para la presión media de la presión intracraneal durante un minuto.

Línea

��� Valor medio para la presión de perfusión cerebral durante un minuto.

Línea

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

�48 Definiciones de Tendencias

Page 297: Centro de Información IntelliVue - Philips

��� '��

����� ���

�� �

� �

���

��& Valor medio para la presión media de la presión auricular izquierda durante un minuto.

Línea

��� Valor medio para la presión media auricular derecha durante un minuto.

Línea

�&2 Valor medio para la presión media de la presión intrauterina durante un minuto.

Línea

��2 Valor medio para las presiones sistólica, diastólica y media de la presión de la arteria umbilical durante un minuto. El gráfico incluirá 3 líneas de tendencias gráficas.

Línea

��2�*&*� Valor medio para la presión sistólica de la presión umbilical durante un minuto.

Línea

��2��&�*� Valor medio para la presión diastólica de la presión umbilical durante un minuto.

Línea

��2�7(�&� Valor medio para la presión media de la presión umbilical durante un minuto.

Línea

�)2 Valor medio para la presión media de la presión venosa umbilical durante un minuto.

Línea

*��& Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST.

Línea

*��&& Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST.

Línea

*��&&& Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST.

Línea

*��)> Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST.

Línea

*��)6 Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST.

Línea

*��)/ Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST.

Línea

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

Definiciones de Tendencias �4(

Page 298: Centro de Información IntelliVue - Philips

*��)� Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. (Disponible sólo con la capacidad ECG EASI)

Línea

*��)� Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. (Disponible sólo con la capacidad ECG EASI)

Línea

*��)� Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. (Disponible sólo con la capacidad ECG EASI)

Línea

*��)� Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. (Disponible sólo con la capacidad ECG EASI)

Línea

*��) Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. (Disponible sólo con la capacidad ECG EASI)

Línea

*��)! Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. (Disponible sólo con la capacidad ECG EASI)

Línea

*��) Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST.

Línea

*�����@ Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. (Disponible sólo con la capacidad ECG EASI). ST-index es la suma del valor total de ST-II, ST-V2 y ST-V5.

Línea

*��7�> Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST.

Línea

*��&??�&&?�&&&?�)/?�)>?�)6 Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 6 líneas.

Línea

*��&?�&&?�&&& Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 3 líneas.

Línea

*��&&?�)6?�) Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 3 líneas.

Línea

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

�49 Definiciones de Tendencias

Page 299: Centro de Información IntelliVue - Philips

��� '��

����� ���

�� �

� �

���

*��&?�)>?�) Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 3 líneas.

Línea

*��)?�7�> Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 2 líneas.

Línea

*��)/?�)>?�)6 Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 3 líneas.

Línea

*��)�?�)�?�)� Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 3 líneas. (Sólo disponible con la capacidad ECG EASI)

Línea

*��&&?�&&&?�)6 Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 3 líneas.

Línea

*��)�?�) ?�)! Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 3 líneas. (Sólo disponible con la capacidad ECG EASI)

Línea

*��)>?�&?�)/ Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 3 líneas.

Línea

*��&&?�)6?�&&& Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 3 líneas.

Línea

*��)�?�)�?�)�?�)?�7�> Media de cuatro valores de 15 segundos del segmento ST. Produce gráficos de 3 líneas. (Sólo disponible con la capacidad ECG EASI).

Línea

����()� Número total de latidos con el rótulo “V” en un minuto.

Barra

����*)� Número total de latidos con el rótulo “S” y “N” en un minuto.

Barra

����(*)� Número total de latidos con el rótulo “S” en un minuto.

Barra

������� Número total de sucesos de asistolia, pausa y latido perdido en un minuto.

Barra

����>������7���= Número total de rótulos de latido “P” (latidos de marcapasos) en un minuto.

Barra

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

Definiciones de Tendencias �4;

Page 300: Centro de Información IntelliVue - Philips

�������()� Número total de pares ventriculares (2 Vs en una fila) en un minuto.

Barra

����*���()� Número total de Salvas EVs (3 o más Vs en fila) en un minuto.

Barra

����*���7���= Número total de Salvas Marcap. (3 o más “P” en una fila = salva) en un minuto

Barra

����*���(*)� Número total de Salvas ESVs (3 o más “S” en una fila = salva) en un minuto

Barra

����7���=������� Número total de Marcap. No Capta (sin QRS) para 1,75 veces la media del intervalo R-R con pulso de marcapasos (sólo en pacientes con marcapasos) en un minuto.

Barra

����7���=����6������

Número total de Marcap. No Funciona (sin QRS y sin pulso de marcapasos) para 1,75 veces la media del intervalo R-R (sólo en pacientes con marcapasos) en un minuto.

Barra

����/���0� �� Número total de R sobre Ts (para FC <100) un EV con intervalo R-R <1/3 del intervalo medio seguido de una pausa compensatoria de 1,25 veces la media del intervalo R-R ó 2 Vs sin pausa compensatoria que se produzcan con 5 min. entre sí, que se produzcan en un minuto. (Cuando FC >100, 1/3 del intervalo R-R es demasiado corto para ser detectado.).

Barra

*��7@=�()� La salva de EV más larga (la mayor cantidad de Vs a la vez) producida durante el último minuto.

Barra

M�8�� ������� % del ritmo de bigeminismo ventricular (rótulos de latido N, V, N, V, N) producido en un minuto

Barra

M���� ������� % del ritmo de trigeminismo ventricular (rótulos de latido N, N, V, N, N, V, N) producido en un minuto.

Barra

M�7������ % de latidos de marcapasos (latidos “P”) producidos en un minuto.

Barra

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

�4< Definiciones de Tendencias

Page 301: Centro de Información IntelliVue - Philips

��� '��

����� ���

�� �

� �

���

M�7���=�������� % de latidos de marcapasos (latidos “P”) con un pulso de marcapasos > 150 mseg antes de QRS, producidos en un minuto.

Barra

M�7���=�) ������� % de latidos de marcapasos (latidos “P”) con un pulso de marcapasos < 150 mseg antes de QRS, producidos en un minuto.

Barra

M�7���=��) % de latidos de marcapasos (latidos “P”) con 2 pulsos de marcapasos (uno > 150 mseg y uno < 150 mseg) antes de QRS, producidos en un minuto.

Barra

M�6��&�� ��� % de intervalos R-R que varía del intervalo R-R anterior en más del 12,5% producidos en un minuto.

Barra

�M�* B���0� % de Señal Pobre identificada en un minuto. Barra

��*� Desviación estándar de NN intervalos R-R en la que los intervalos R-R tienen un promedio inferior a 4 segundos en un minuto

Barra

6� �� ����()� Media del total de EVs producidos en un minuto. Línea

��� % % de NNN secuencias de latido con cambios de los intervalos R-R adyacentes superiores a 50 mseg en un minuto. Una medida de la variabilidad de la frecuencia cardíaca (VFC).

Barra

6� �=�7��=�)� Frecuencia cardíaca mínima de las salvas de los latidos con rótulo “V” producidas en un minuto

Línea

6� �=�7@=�)� Frecuencia cardíaca máxima de las salvas de los latidos con rótulo “V” producidas en un minuto

Línea

6� �=�7��=�7���= Frecuencia cardíaca mínima de las salvas de los latidos con rótulo “P” producidas en un minuto

Línea

6� �=�7@=�7���= Frecuencia máxima de las salvas de los latidos con rótulo “P” producidas en un minuto

Línea

6� �=�7��=�*� Frecuencia cardíaca mínima de las salvas de los latidos con rótulo “S” producidas en un minuto

Línea

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

Definiciones de Tendencias �4=

Page 302: Centro de Información IntelliVue - Philips

6� �=�7@=�*� Frecuencia cardíaca máxima de las salvas de los latidos con rótulo “S” producidas en un minuto

Línea

����>������7���=������=

Número total de latidos “P” con pulso de marcapasos > 150 mseg detectado antes de QRS producidos en un minuto.

Barra

����>������7���=�) �����=

Número total de latidos con rótulo “P” con pulso de marcapasos < 150 mseg detectado antes de QRS producidos en un minuto.

Barra

����>������7���=��) Número total de latidos con rótulo “P” con un pulso de marcapasos < 150 mseg detectado antes de QRS y un pulso de marcapasos > 150 mseg detectado antes de QRS producidos en un minuto.

Barra

����>���������� � Número total de latidos con rótulo “N” producidos en un minuto

Barra

����>������) ������� �

Número total de latidos con rótulo “V” producidos en un minuto

Barra

����>������(*)� Número total de latidos con rótulo “S” producidos en un minuto

Barra

�������������>����� Número total de latidos producidos en un minuto Barra

����*��)O Número total de salvas (> o = a 3 latidos con rótulos “V” o “?”) producidas en un minuto.

Barra

����7���'��� � Número total de “V” multiformes producidos en un minuto.

Barra

6� �� ����)� Dos líneas de tendencias que incluyen Frec. Min. Vs y Frec. Max. Vs.

Línea

6� �� ����7���= Dos líneas de tendencias que incluyen Frec. Min. Marcap. y Frec. Max. Marcap.

Línea

6� �� ����*� Dos líneas de tendencias que incluyen Frec. Min. Ss y Frec. Max. Ss.

Línea

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

�43> Definiciones de Tendencias

Page 303: Centro de Información IntelliVue - Philips

��� '��

����� ���

�� �

� �

���

���� Valor medio de la temperatura sanguínea (procedente del módulo de gasto cardíaco) durante un minuto.

Línea

�� Valor medio de la temperatura 1 durante un minuto. Línea

�� Valor medio de la temperatura 2 durante un minuto. Línea

����� Valor medio de la diferencia de temperatura durante un minuto (se aplica a todas las combinaciones de fuente de temperatura desde el monitor de paciente IntelliVue)

Línea

��� Valor medio de la temperatura de la piel durante un minuto.

Línea

�� �� Valor medio de la temperatura central durante un minuto.

Línea

�� �� Valor medio de la temperatura rectal durante un minuto.

Línea

� ��'= Valor medio de la temperatura esofágica durante un minuto.

Línea

���� Valor medio de la temperatura nasal durante un minuto.

Línea

�� � Valor medio de la temperatura venosa durante un minuto.

Línea

��� Valor medio de la temperatura arterial durante un minuto.

Línea

*<� Valor medio o aperiódico del valor de saturación de oxígeno durante un minuto

Línea

*�<� Saturación media del oxígeno venoso durante un minuto.

Línea

6/)� Frecuencia media respiratoria de vías aéreas durante un minuto.

Línea

�&� Valor medio de la presión inspiratoria de pico (máxima) durante un minuto.

Línea

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

Definiciones de Tendencias �433

Page 304: Centro de Información IntelliVue - Philips

)� Valor medio del volumen espiratorio durante un minuto.

Línea

�<� ' Valor medio del dióxido de carbono espiratorio final durante un minuto.

Línea

7&�<� Valor medio del dióxido de carbono mínimo inspirado durante un minuto.

Línea

����<� Valor medio del dióxido de carbono transcutáneo durante un minuto.

Línea

6&<� Valor medio de la fracción de oxígeno inspirado durante un minuto.

Línea

���<� Valor medio de oxígeno transcutáneo durante un minuto.

Línea

�)� Valor medio de la presión en vías aéreas durante un minuto.

Línea

6)� Valor medio del flujo en vías aéreas durante un minuto

Línea

�2P Valor medio del módulo Vuelink auxiliar durante un minuto.

Línea

8&* Valor medio de Bispectral Index durante un minuto. Línea

9�;'������ �� �� ���� � '������� �����

�435 Definiciones de Tendencias

Page 305: Centro de Información IntelliVue - Philips

Intro

du

ction

8

<'������� �) ����1�* ������

Contacte con su oficina de ventas local de Philips Medical Systems para que le indiquen cuál es la oficina de ventas más próxima.

-#��M�

Philips Ibérica, S.A.División Sistemas MédicosMartínez Villergas, 4928027 MadridTel.: 91 566 90 00

902 30 40 50 (Soporte)Fax: 91 403 42 69

2�*0C�&-"0���-�:!G�"*-"#1550 Sawgrass Corporate ParkwaySuite 300Sunrise, FL 33323Tel.: 954-835-2600Fax: 954-835-2626

&/B���Prolongación Reforma n° 700Col. Lomas de Santa Fe(01210) México D.F.Tel: 525-5081-9373

���������Av. Córdoba 1131 (C1055AAB) Buenos AiresTel: 5411-5811-7257

Oficinas de Ventas y Servicio B-1

Page 306: Centro de Información IntelliVue - Philips

�����Av. Santa María 0760Providencia(6763250) Santiago Tel: 562-730-2559

�����'��Av. 15, N° 104-33Bogotá D.C.Apartado Aéreo: 4282Tel: 571-657-8656

������"���Centro Europa Building1492 Ponce de León Ave.(00907)San JuanTel: 787-622-0273

A��������Urb. Los Ruices, Av. Diego CisnerosCentro Empresarial Autana, Piso 1 Municipio Sucre(1060) CaracasTel: 582-12207-6800

B-2 Oficinas de Ventas y Servicio

Page 307: Centro de Información IntelliVue - Philips

&����

������ &���� �

)�� �����5�����12 derivaciones

informe, 1-24revisión, 6-41visualizar, 1-24

�acceso

lectura y escritura, 1-26lectura y escritura, múltiples visores, 1-27ninguno, 1-27sólo lectura, 1-26tipos, 1-26

acceso a la weba Datos del Paciente, 6-36

acceso de lectura y escritura, 1-26acceso lectura y escritura

múltiples visores, 1-27acceso sólo lectura, 1-26activar

alarmas, 4-32actualizar

ventanas de revisión, 6-6admisión, 2-4

descripción general, 2-3pacientes con marcapasos, 2-6

admitir pacientes con marcapasos, 4-16ajustar

parámetros de la Ventana de Paciente, 1-18ajustes de la unidad

alarmas de arritmias, 9-6alarmas ST, 9-14control del volumen, 9-30grupos de sucesos, 9-23grupos de tendencias, 9-16informes, 9-5ondas guardadas, 9-27registrador, 9-29registrar/guardar alarmas, 9-10

visualización, 9-29alarmas, 4-20, 6-9

activar/desactivar, 4-15ajuste del volumen, 4-35ajustes, 4-15almacenadas, 6-9arritmias falsas, 5-23cadenas, 4-24cambiar rótulo, 6-11con monitores de paciente IntelliVue, 4-3con monitores M3, 4-2definir los límites inteligentes, 4-20desactivar el almacenamiento, 4-36efectos del ajuste, 4-22imprimir, 6-13indicadores, 4-3inhibir el sonido en la cabecera, 4-19llamada a la enfermera, 4-4mensajes de arritmias, 4-7múltiples, 4-24niveles y prioridades, 4-4períodos de pausa, 4-23prioridades, 4-25realizar ajustes, 4-12recordatorios, 4-30registrar/guardar, 4-36revisión rápida de alarmas, 4-31silenciar, 4-28sonidos, 4-5suprimir, 6-12suspender/activar, 4-32ver, 6-10

alarmas amarillas, 4-20activar/desactivar, 4-15ajustes, 4-20recordatorios, 4-30

alarmas amarillas de arritmiasperíodos de pausa, 4-23

alarmas de arritmiasajustes de la unidad, 9-6

Indice-1

Page 308: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ind

almacenamiento, 4-37amarillas, períodos de pausa, 4-23con monitores de paciente IntelliVue, 4-3con monitores M3, 4-2desactivar, 4-19falsas, 5-23llevar a cabo ajustes, 4-15M3150A, 5-3mensajes, 4-7

alarmas guardadasver, 6-9

alarmas INOPrecordatorios, 4-30

Alarmas Rojas, 4-20alarmas rojas

ajustes, 4-20recordatorios, 4-30

alarmas ST, 7-7ajustes de la unidad, 9-14

almacenamientoajustes de la unidad para alarmas, 9-10alarmas, 4-36desactivar/activar, 4-36

análisis, 5-16inicio, 5-8

análisis de arritmias, 5-3Arritmias Desactv., 4-18arritmias/ST desactivado, 4-21asegurarse de que sea preciso, 5-6cambiar, 4-17–4-18clasificación de latidos, 1-19, 5-7Derivación única, 4-17desactivación de arritmias, 4-21descripción, 5-5ejemplo de un ECG correcto, 5-10Multiderivación, 4-17sin arritmias, 4-18sin arritmias/ST, 4-18visualizar derivaciones, 5-9

análisis de derivación únicaanálisis, 5-16respaldo, 5-18

análisis multiderivaciónanálisis, 5-16cambios en una derivación, 5-17respaldo, 5-18

asignar pacienteslocalizador de alarmas, 8-7ventana Controles, 8-9

asignar una cama a un grupo de cuidados, 2-15automático localizador de alarmas, 8-10ayuda en línea

utilización, 1-32

8base de datos

local, 10-22pérdida de conexión, 10-22

botón Alarmas PNI, 1-19botón Análisis Arritmias, 1-19botón ECG de 12 Derivs, 1-19botón Guardar, 1-14botón Más Ondas, 1-19botón Registrar, 1-14botón Registrar y Guardar, 1-14botones

en Revisión Rápida de Alarmas, 6-16sectores de pacientes, 1-13

�cabecera

llevar a cabo ajustes de alarmas, 4-12red clínica IntelliVue sin cable, 1-30sonido de alarma, 4-19

cabecera,en espera, 1-23cadenas, 4-24

arritmias básicas, 4-27arritmias mejoradas, 4-26

cadenas de prioridad de alarmas, 4-26cama de vigilancia

asignar, 2-32camas

asignar una cama de vigilancia, 2-32

ice-2

Page 309: Centro de Información IntelliVue - Philips

������ &���� �

cambiar el equipo, 2-29monitorizadas por otra central, 1-26

camas de vigilancia, 2-26cambiar rótulo

alarmas, 6-11característica de sobreposición, 6-29características, 1-9CareNet

consultar camas, 1-28descripción, 1-2guías para consultar camas, 1-29

cargarpapel, 3-18

Centro de Información, 10-18características, 1-8especificaciones, 10-1seguridad, 10-1

Centro de Información Agilentconfiguración, 9-2

Centro de Información Philipsmodelos, 1-2

comentariosintroducir en tiras guardadas, 6-6

compás electrónico, 6-7compases, 6-7conexión a tierra

Centro de Información, 10-18conexión perdida con la base de datos, 10-22configuración

alarmas de arritmias, 9-6alarmas ST, 9-14Centro de Información Agilent, 9-2control del volumen, 9-30grupos de sucesos, 9-23grupos de tendencias, 9-16ondas almacenadas, 9-27registrador, 9-29registrar/guardar alarmas, 9-10utilización de menús de ajustes, 9-5visualización, 9-29

conflicto en sistema de monitorización, 2-9conflictos

monitores de paciente IntelliVue o M3, 2-9, 2-10

consultar camasfunciones disponibles, 1-28guías, 1-29Philips CareNet, 1-28

�dar de alta, 2-19

monitores de paciente IntelliVue o M3, 2-8, 2-18

para traslado, 2-21sin perder los datos del paciente, 2-20

dar de alta para traslado, 2-18Data Critical Statview

localizador, 8-2datos de paciente

visualizar remotamente, 6-36datos del paciente

guardar al dar de alta, 2-20desactivación de arritmias, 4-21diagnóstico remoto, 10-24dispositivos de monitorización, 1-9

funciones, 1-10

(EASI

revisión de 12 derivaciones, 6-30ST, 7-2

ECGespecificaciones de rendimiento, 10-13

ECG Multiderivaciónbotón, 1-19

El, 4-2EMI

evitar, 10-3

Indice-3

Page 310: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ind

en espera, 1-22en espera,reanudar monitorización

automática, 1-22en espera,usar con monitores de cabecera, 1-22en espera,usar con telemetría, 1-22equipo del punto de cuidados

funciones, 1-10especificaciones

Centro de Información, 10-1rendimiento del ECG, 10-13visualización, 10-4

evitar interferencias electromagnéticas, 10-3exportación de datos

sistema Holter, 6-32–6-34

6facultativos

asignar pacientes, 8-7cambiar para localización de alarmas, 8-6configuración para localización

de alarmas, 8-3frecuencia cardíaca

definir límites de alarma, 4-20

9grupo de cuidados

asignar una cama, 2-15configurar con monitor de paciente IntelliVue

o M3, 2-13grupos de cuidado

visualizar, 2-16grupos de cuidados, 2-12

configurar, 2-12monitores, 2-12monitores de paciente IntelliVue o M3, 2-12

grupos de sucesos, 6-19ajustes de la unidad, 9-23

grupos de tendenciasajustes de la unidad, 9-16cambiar, 6-18

guardar datos del paciente al dar de alta, 2-20Guía Rápida

utilización, 1-32

&iconos

Ventana de Paciente, 1-18impresoras, 3-25imprimir

desde la ventana Revisión de Alarmas, 6-13desde la ventana Revisión de Sucesos, 6-22desde la ventana Revisión

de Tendencias, 6-19desde la ventana Revisión ST, 6-29desde Revisión de Ondas, 6-26informe de tira de 24 segundos, 6-8informes, 3-25tiras, 6-13

informes, 1-912 derivaciones, 1-24ajustes de la unidad, 9-5desde Revisión de Ondas, 6-26imprimir, 3-25imprimir tira en página completa, 6-8

INOP RF, 9-32INOP ST NO ANALIZABLE, 7-7interferencias, 1-31

>Límites de alarma de FC, 4-20límites inteligentes, 4-33

ejemplos, 4-34línea de tiempo

utilización, 6-5lista de pacientes

uso, 1-25localizador

alarma. Véase localizador de alarmas, 8-12localizador de alarmas, 8-12

asignar facultativo desde la ventana Admisión, 8-8

ice-4

Page 311: Centro de Información IntelliVue - Philips

������ &���� �

asignar pacientes, 8-7automático, 8-10cambiar un facultativo, 8-6descripción general, 8-2eliminar receptor, 8-5enviar datos, 8-11enviar mensajes de texto, 8-12facultativos, 8-3INOPs, 8-10manual, 8-11receptores, 8-3

7M3150

características, 10-5opciones, 10-5

M3150Arequisitos de alimentación, 10-18

M3151características, 10-6opciones, 10-6

M3153características, 10-7opciones, 10-7

M3153Arequisitos de alimentación, 10-18

M3154características, 10-8opciones, 10-8

M3160Aespecificaciones, 10-17

mantenimientoCentro de Información, 10-24Centro de Información Philips, 10-24

manual localizador de alarmas, 8-11mensajes

alarmas de arritmias, 4-7estado de ritmo, 5-19estado ectópico, 5-21INOP de arritmias, 4-10registrador en el monitor, 3-14registrador en el monitor M3, 3-16

registrar estados, 3-15sistema, 1-31

mensajes de estado, 5-19ectópicos, 5-21registrar, 3-15ritmo, 5-19

mensajes de estado de ritmo, 5-19mensajes de estado ectópicos, 5-21mensajes del sistema, 1-31mensajes INOP

arritmias, 4-10mensajes INOP de arritmias

responder a, 4-10menús de ajustes de la unidad

utilización, 9-5modo de base de datos local, 10-22

funcionamiento, 10-22monitorización

fija, 2-26flexible, 2-26

monitorización del segmento de ST, 7-2monitorización fija y flexible, 2-26multiderivación de ECG

desde Web del Centro de Información, 6-39

�navegación

dentro de la ventana Revisión ST, 6-28dentro de Revisión de Ondas, 6-23

No se puede analizar ECG (sonido), 4-20

<ondas

almacenamiento para un paciente, 6-23cambiar tamaño en tira de revisión, 6-14ejemplos de las de ECG, 5-10ver continuas, 6-23ver de un suceso, 6-25

ondas almacenadascambiar, 6-35

Indice-5

Page 312: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ind

ondas de ECGanálisis, 5-8, 5-16comparación, 6-29ejemplos de un ECG correcto, 5-10optimización para análisis de arritmias, 1-19optimizar para el análisis de arritmias, 5-6

ondas guardadasajustes de la unidad, 9-27cambiar, 6-35

otras centralesver pacientes, 1-25, 1-28

otras unidadesver pacientes, 1-25

�paciente

dar de alta, 2-18paciente con marcapasos

admisión, 4-16pacientes con marcapasos

admisión, 2-6avisos, 5-13con monitores de cabecera, 2-6definir el estado, 5-13puntas de repolarización, 5-15readmitir, 2-25

pacientes dados de altareadmisión, 2-5, 2-9, 2-25

pantalla doble, 1-16pantalla principal, 1-12pantalla única, 1-16pantallas, 1-12

áreas de mensajes, 1-13dos principales, 1-17pantalla principal, 1-12sectores de pacientes, 1-13

pantallas de visualizacióndobles, 1-16únicas, 1-16

pérdida de alimentación, 10-21equipo principal de telemetría, 10-21

períodos de pausa, 4-23borrar, 4-24

puntas de repolarización, 5-15

/radiofrecuencia

resolución de problemas, 9-32readmisión

pacientes dados de alta, 2-5readmitir

pacientes con marcapasos, 2-25registrador

4 canalescargar papel, 3-21

recordatorios, 4-30red clínica IntelliVue

descripción, 1-5ver pacientes, 1-25

red clínica IntelliVue sin cableinterferencias, 1-30mensajes del sistema, 1-31

interferencia excesiva en la comunicación sin cable, 1-31

pérdida excesiva de datos en la comunicación sin cable, 1-31

pérdida de datos, 1-30potencia de señal baja, 1-30

registrador4 canales

conexiones, 3-24controles, 3-13indicadores, 3-13retirar papel, 3-21

ajustes de la unidad, 9-29cargar papel, 3-18controles, 3-12, 3-13extraer papel, 3-20mensajes en el monitor, 3-14mensajes en el monitor M3, 3-16suministros, 3-25

ice-6

Page 313: Centro de Información IntelliVue - Philips

������ &���� �

registrar todos, 3-6registro

continuo, 1-18registro continuo, 1-18registros, 1-9

activar/desactivar, 4-36ajustes de la unidad para alarmas, 9-10alarmas, 3-8, 4-36alarmas de arritmias, 3-4ampliar registros retardados en

el monitor M3, 3-7detener, 3-7generados desde el monitor de paciente

IntelliVue o M3, 3-4mensajes de estado, 3-15ondas registradas, 3-4realizar registros en tiempo real, 3-10retardados, 3-5tipos, 3-3

registros almacenadosprioridad, 3-14

registros de alarmasajustes de la unidad, 9-10desactivar, 4-36prioridad, 3-14

registros en tiempo real, 3-10prioridad, 3-14

registros retardados, 3-5ampliar en el monitor M3, 3-7convertir en continuos, 3-7para monitores de paciente IntelliVue o

M3, 3-5prioridad, 3-14registrar todos, 3-6retardados para todas las camas, 3-6

requisitos de alimentación, 10-16, 10-18revisión del ST, 7-1–7-7

activar para cabeceras, 7-5datos, 7-8

Revisión Rápida de Alarmas, 4-31, 6-15botones, 6-16

rótuloslatido de arritmias, 1-19, 5-7

rótulos de los latidosanálisis, 5-8

*sector

cambiar el equipo asignado, 2-29sector de paciente

botón Guardar, 1-14botón Registrar, 1-14guardar una tira, 3-9

sectores de pacientes, 1-13botones, 1-13

servidor de la base de datos, 1-5pérdida de conexión, 10-22

servidor de la base de datos, capacidades, 1-5setor de paciente

botón Registrar y Guardar, 1-14silenciar

alarmas, 4-28procedimiento, 4-31

símbolosexplicación, 10-19

sin acceso a los datos, 1-27sin arritmias, 4-18sistema Holter

exportación de datos, 6-32–6-34sistema sin cable

optimización del rendimiento, 1-30sonido

inhibir en la cabecera, 4-19Sonido en Cama para Alarmas Amarill.

ECG, 4-19ST

activar/desactivar monitorización, 7-5ajustar puntos de medición, 7-5algoritmo, 7-4medición, 7-3ver datos, 7-3

sucesosasociar texto, 6-22selección específicos, 6-21ver ondas, 6-25

Indice-7

Page 314: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ind

suministrosregistrador, 3-25

suprimiralarmas, 6-12

suspenderalarmas, 4-32

�telemetría, en espera, 1-22tiras

comentarios, 6-14compases activados, 6-14guardar, 6-6imprimir, 6-13imprimir informe en página completa, 6-8suprimir, 6-12utilización, 6-6

tiras de alarmacompases, 6-14imprimir, 6-13

tiras de alarmascambiar rótulo, 6-11comentarios, 6-14imprimir, 6-13utilizar, 6-14

tiras guardadasdesde el sector de paciente, 3-9ver, 6-10

Todas Alarmas Arritmias No, 4-19Todas Alarmas ECG No, 4-19transmisor

análisis de un código nuevo, 9-31sustitución, 9-31traslado de pacientes, 2-24

trasladodar de alta, 2-18, 2-21

traslado de pacientes, 2-23

)valores originales

véase ajustes de la unidadventana Alarmas de Arritmias

Ajustes Unidad, 4-15descripciones de campos, 4-15llevar a cabo ajustes de alarmas, 4-15Paciente con Marcap., 4-16Todas Am. SI/Todas Am. NO, 4-15

ventana Configuración del Sectorasignar camas, 2-28

Ventana de Paciente, 1-14, 1-16botón Alarmas PNI, 1-19botón ECG de 12 Derivs, 1-19botón ECG Multiderivación, 1-19botón Más Ondas, 1-19iconos, 1-18realizar ajustes de parámetros para, 1-18

ventana de Pacientebotón Análisis Arritmias, 1-19

ventana Frecuencia de Telemetría, 9-31INOP RF, 9-32

ventana Ondas Guardadas, 6-35ventana Revisión de Alarmas

descripción general, 6-9desde Web del Centro de Información, 6-39imprimir desde, 6-13suprimir, 6-12utilización, 6-10ver tiras guardadas, 6-10

ventana Revisión de Ondascomportamiento de la marca, 6-24descripción general, 6-23navegación, 6-23seleccionar onda para, 6-35seleccionar ondas guardadas, 6-35utilización, 6-25

ventana Revisión de Sucesosbarras de sucesos, 6-20descripción general, 6-19desde Web del Centro de Información, 6-40imprimir desde, 6-22

ice-8

Page 315: Centro de Información IntelliVue - Philips

������ &���� �

información de la marca/suceso, 6-20utilización, 6-21

ventana Revisión de Tendenciasdescripción general, 6-17desde Web del Centro de Información, 6-39imprimir desde, 6-19utilización, 6-18visualización, 6-17

ventana Revisión Ondasdesde Web del Centro de Información, 6-40imprimir desde, 6-26

ventana Revisión ST, 6-28característica de sobreposición, 6-29desde Web del Centro de Información, 6-40imprimir desde, 6-29navegación, 6-28

ventanas de revisión, 6-9acceso, 6-2actualización, 6-6características, 6-4descripción general, 6-2línea de tiempo, 6-5navegación entre, 6-4utilización de tiras, 6-6

verpacientes en otras centrales, 1-28

ver camascontroles de acceso, 1-26

ver otra cama, 2-32ver una cama temporalmente

en la red clínica IntelliVue, 1-25vigilar camas, 1-26

controles de acceso, 1-26visualización, 1-26

visualizaciónajustes de la unidad, 9-29especificaciones, 10-4

visualización de grupos de cuidados, 2-16visualización remota

acceso de lectura y escritura, 1-26acceso sólo lectura, 1-26sin acceso a los datos, 1-27

volumenajuste del tono de alarmas, 4-35ajustes de la unidad, 9-30

IWeb del Centro de Información, 6-39

utilizar, 6-36

Indice-9

Page 316: Centro de Información IntelliVue - Philips

Ind

ice-10