百年華文經典永流傳 - appleseed · 2014. 4. 17. · 三.先進的數位印刷技術...

3
過去一百年來,不論是台灣或中國大陸,隨著歷史的演進與思想的開放,孕育 了無數本作者嘔心瀝血、出版社精心編輯的書籍,內容豐盛,思想精闢,客觀 真實地反應了中國百餘年來社會、思想的變化和發展。這些舊書經典,幾乎已 自書店中消失,但其生命不僅僅是來自於文字所散發出的知識與能量,還有 其承載的歷史與研究價值,尤其值得現代人為了溫故而品味學習,從而實現知 新,發展中華民族的文化。為了讓這些不朽經典永續流傳,隸屬中國教育部的 「圖工委資源組」(全國高等學校圖書情報工作指導委員會之文獻資源建設工 作組)在八年前大舉展開了《百年華文人文社會科學學術圖書要目》的浩大編 製工程,內容包含了《民國籍粹》、《中國近現代翻譯文學文學作品》、《中 國近現代本土文學作品》、《中國大陸地區 1900 2000 學術圖書目錄》、 1949 2005 年間中國大陸斷版學術圖書限量複製專案》、《臺灣地區 1949 2005 年出版的學術圖書目錄》、《1949 2005 香港、澳門地區出 版的學術圖書目錄》及《海外補遺》等八個項目。並於 2012 年底針對台灣圖 書館之需求,率先推出【民國籍粹委託複製專案】、【1949 2005 年期間斷 版學術圖書的限量複製專案】及【中國近現代翻譯文學作品委託複製專案】三 項典藏訂購專案(其餘項目將會陸續推出),期待透過圖書館的收藏與推廣, 讓這些華文經典能夠永遠流傳! 百年華文經典永流傳 《百年華文人文社會科學學術圖書要目》

Upload: others

Post on 26-Oct-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 百年華文經典永流傳 - Appleseed · 2014. 4. 17. · 三.先進的數位印刷技術 本專案所採用的是荷蘭奧西公司的主流數位印刷設備6000 系列數位印

過去一百年來,不論是台灣或中國大陸,隨著歷史的演進與思想的開放,孕育

了無數本作者嘔心瀝血、出版社精心編輯的書籍,內容豐盛,思想精闢,客觀

真實地反應了中國百餘年來社會、思想的變化和發展。這些舊書經典,幾乎已

自書店中消失,但其生命不僅僅是來自於文字所散發出的知識與能量,還有

其承載的歷史與研究價值,尤其值得現代人為了溫故而品味學習,從而實現知

新,發展中華民族的文化。為了讓這些不朽經典永續流傳,隸屬中國教育部的

「圖工委資源組」(全國高等學校圖書情報工作指導委員會之文獻資源建設工

作組)在八年前大舉展開了《百年華文人文社會科學學術圖書要目》的浩大編

製工程,內容包含了《民國籍粹》、《中國近現代翻譯文學文學作品》、《中

國近現代本土文學作品》、《中國大陸地區 1900∼ 2000學術圖書目錄》、

《1949∼ 2005年間中國大陸斷版學術圖書限量複製專案》、《臺灣地區

1949∼ 2005年出版的學術圖書目錄》、《1949∼ 2005香港、澳門地區出

版的學術圖書目錄》及《海外補遺》等八個項目。並於 2012年底針對台灣圖

書館之需求,率先推出【民國籍粹委託複製專案】、【1949∼ 2005年期間斷

版學術圖書的限量複製專案】及【中國近現代翻譯文學作品委託複製專案】三

項典藏訂購專案(其餘項目將會陸續推出),期待透過圖書館的收藏與推廣,

讓這些華文經典能夠永遠流傳!

百年華文經典永流傳

【1949 ~ 2005年期間斷版學術圖書的限量複製專案】及【中國近現代翻譯文學作品委託複製專案】訂購辦法

本專案圖書由北京瀚文公司為總經銷,台灣地區則委由遠流集團智慧藏公司負責區域經銷。

訂製方式說明如下:

一. 銷售對象:僅限圖書館或由圖書館代購。

二. 複製數量:(提醒您,所有數量為全球統一限量複製,一旦滿額,將不再提供複製)

. 【1949∼2005年期間斷版學術圖書的限量複製專案】:每種僅限200冊,售完為止,可挑書,第一批圖書為

2,000種(2,043冊)。之後將再陸續推出第二批、第三批之目錄。銷售價格以訂購單每本價格為準,單次訂購

金額未滿台幣30,000元,酌收運費台幣2000元。

. 【中國近現代翻譯文學作品委託複製專案】:全球限量九十五套,不分售不可挑書,採成套購買,2013年起正

式銷售。

. 特別說明:【民國籍粹】:全球限量八十套,不分售不可挑書,採成套購買,截至2013年一月,僅剩不到五

套,若有興趣者請盡早購買,以免向隅。

三. 訂購辦法:

‧台灣之圖書館單位欲訂購斷版學術圖書,首先需與智慧藏公司簽訂一份訂購協定。

‧【中國近現代翻譯文學作品委託複製專案】、【民國籍粹】採整討購買,簽完協定即確認訂單。

‧智慧藏公司將以電子郵件方式向圖書館逐批寄送訂書目資料及訂單。

‧書目資料欄位包含:訂購號、中國分類號、題名、著者、出版社、出版年、ISBN(如有)、頁數、開本、定價。

‧訂單資料包含訂購編號、訂購冊數、訂購價格,以及圖書館名稱、負責人、聯繫方式、收貨位址等。

‧ 圖書館訂購時,只需在電子訂單檔案內填上訂購冊數(每個圖書館每種圖書最多限購3冊),檔案將自動計算訂

購價格,圖書館再列印出來、加蓋有效公章後寄給智慧藏公司即可。

‧如果電子訂單與紙本訂單出現不一致的情況,將以紙本訂單為準。

‧由於受限各項稅額及限量複製成本的限制,在訂購此專案圖書時,一律無折扣。一旦確認訂購,將不接受退訂。

四. 運費:

‧ 圖書的運輸費用由北京瀚文公司及智慧藏公司承擔,【1949∼2005年期間斷版學術圖書的限量複製專案】,

單次訂購金額未滿台幣30,000元,酌收運費台幣2,000元。

五. 付款:

‧圖書館在收到訂購的圖書並驗收無誤後,應在發貨之日起60日內向智慧藏公司付款。

‧ 如發現所發圖書有錯,或品質問題,應在發貨之日起120日內向智慧藏公司提出。智慧藏公司應連絡北京瀚文

公司進行解決。

六. 其他相關問題說明:

‧ 圖書定價:本項目所涉及的圖書較之一般圖書具有特殊性,即出版時間範圍大,圖書電子檔案缺失較多;作者

分散,圖書版權授權難度增加;圖書複製量小(不超過200冊),只能採取數位印刷方式,即少量印刷。同時

本專案還涉及圖書母本掃描處理費、圖書版權授權費以及遠高於傳統大量印刷的印刷費、裝訂費等等,綜上所

述決定了本專案圖書的定價。

‧ 限量複製:本專案所有圖書均由中國文字著作權協會協助取得授權,僅限於在圖書館範圍內限量複製,所以授

權複製的上限為每種200冊圖書。

‧ 發行管道:本專案所有圖書是為圖書館補充館藏圖書提供的訂製服務,並取得專門圖書館收藏的圖書授權。在

授權協議中承諾不得通過一般的圖書發行機構對社會發行。為規範操作,避免違約情況,故不能通過各類圖書

代理商發行。

‧ 招標採購:在同意單一來源並沒有折扣的情況下,智慧藏公司可以協助訂戶辦理招標手續。

‧ 編目數據:因1949年後大陸出版的絕大部分圖書在中國國家圖書館和CALIS聯機聯合編目中心均有MARC資

料,故不再提供編目資料。若台灣地區圖書館有編目需求,則可再議。

《百年華文人文社會科學學術圖書要目》

Page 2: 百年華文經典永流傳 - Appleseed · 2014. 4. 17. · 三.先進的數位印刷技術 本專案所採用的是荷蘭奧西公司的主流數位印刷設備6000 系列數位印

三.先進的數位印刷技術

本專案所採用的是荷蘭奧西公司的主流數位印刷設備 6000系列數位印

刷機,選用優質的 70g膠版紙作為正文用紙,200g銅版紙作為封面用

紙,最大限度的貼近原母本材質,以期達到最接近母本原貌的複製效果。

關於數字印刷品保存時間的問題,我們所複製的圖書與一般數字印刷的

圖書相比,保存時限大大增長,其技術原理是:

一般的數位印刷所使用設備,其技術原理與影印機、印表機相同,採用

靜電吸附技術,即將墨分子吸附在紙纖維上面,因此在使用和保存中,

較容易褪色。我們所使用的數位印刷設備的構造與其不同,採用類似膠

印設備的印刷原理,即柯氏印刷技術,對受熱溶化的碳粉加以壓力,將

墨分子壓入紙纖維中,可使得印刷品質近似於膠印圖書,且不易褪色,

印刷品的保存時間與傳統印刷品近似。

二.專業的資料處理軟體

本專案採用了專業級的圖像處

理軟體和印前處理軟體,可分

別對黑白正文和灰階圖像進行

最佳的去污、校正、去除雜訊、

添加標示(如本項目的授權說

明,見下圖)等處理,並且具有

專門的版芯對齊座標設置,可

實現版芯的無誤差對齊(實際

對齊情況以母本原版式為準)。

一 .科學的掃描方式坊間一般書籍掃描處理方式多

採用黑白掃描,此方式便捷快

速,且檔案尺寸小,易於儲存

及處理。但在掃描過程中,污

漬和文字均被當作黑色處理,

在去污時難以分辨。本專案採

用 RGB彩色掃描方式,有效解

決了彩色圖像、灰階圖像、黑

白圖像的轉換問題,充分利用

色差,有效地去除污漬,保留

了文字部分的完整與清晰。 Before彩色掃描原文件 After版面處理後的圖像資料 Before黑白掃描原文件 After 黑白掃描修復後印刷資料

為了儘量還原母本的原貌,本專案在圖書複製過程中採用了科學的掃描方式、專業的資料處

理軟體、以及最先進的數位印刷設備,使複製圖書擁有可靠的品質保證。複製專案技術介紹

中國近代學術書斷版鉅作,精緻限量複刻【1949∼ 2005年期間斷版學術圖書的限量複製專案】中國大陸的人文學科、社會科學之學術自二十世紀八十年代后開始迅速發展。1949至 2005年間,中國大陸出版了圖書 311萬餘種,其中新版圖書 196萬餘種。可惜因為歷史及社會的變遷,不僅書店裡找不到,圖書館缺藏之患亦逐步顯現。因此,隸屬中國教育部的「圖工委資源組」(全

國高等學校圖書情報工作指導委員會之文獻資源建設工作組)與北京瀚文公司合作,歷經 5年時間,自各個學科領域選出重要學者的代表性著作,同時整合各種引用量數據、借閱量數據、書目資料、作者資訊、版本資料與評價資料,建立了一個綜合的圖書評價與選

擇系統,最終整理編制成為《1949∼ 2005年中國大陸出版人文社會科學學術圖書要目》。在此圖書要目的基礎上,圖工委資源組從中又選出了 2萬餘種斷版學術圖書,作為針對圖書館的補缺推薦目錄,並展開尋找書籍、進行複刻之作業。

至 2012年底為止,第一階段己尋找整理出 2千種舊書(2,043冊),其書況可以支持進行複刻作業。因此,北京瀚文公司與中國文字著作權協會(文著協)和中印集團數位印務有限公司合作,實施了「1949∼ 2005年期間斷版學術圖書的限量複製專案」。該專案遵循知識產權保護相關法規,由「文著協」負責協助取得授權,中印公司負責限量複製(每種僅限量 200冊),瀚文公司負責總經銷,台灣地區則再委由遠流集團智慧藏公司負責區域經銷。本專案所複製的圖書僅限圖書館訂購。每本複製圖書的版權頁上均印有「本書

由中國文字著作權協會協助取得授權,限量複製,僅供圖書館館藏」字樣。

【1949∼ 2005年期間斷版學術圖書限量複製專案】書單格式

研究中國近現代思想文化的重量級文本【中國近現代翻譯文學作品委託複製專案】中國近代文學翻譯作品,是近代中西文化交流的主要載體,不僅在中國文

學的現代化進程中發生了巨大的作用,更在中國近現代思想文化的變革中

產生了深遠的影響。本項目第一批複製的翻譯文學圖書達 3,342種、3,675冊(其中包括與《民國籍粹》重複的 170種、228冊),其原書出版年代自1901年至 1949年。這些翻譯文學包括了蘇俄、美國、英國、法國、德國、義大利、挪威、丹麥、波蘭、日本、印度等五十多個國家的文學作品中譯本,

輝映了中國近現代翻譯文學出版的整體狀況。本專案可說是迄今為止最具系

統、規模最大的一個中國近現代文學翻譯作品複製和搶救工程!

由於歷史變遷的因素,100多年前的圖書印刷用紙品質較差、印刷品質參差不齊,加之社會動盪劇烈,至今留存下來的翻譯文學書籍損毀十分嚴重。為了搶救、保護這些瀕危的珍貴出版品,「圖工委資源組」和「中國圖書館學會高校分會組織研究小組」在充分收集書目和相

關研究資料之後,系統系地搜集和整理了 1901年至 1949年中國出版的翻譯文學圖書,並在遵守著作權法的前提下,透過中印集團數位印

務有限公司先進的掃瞄及數位印刷技術,限量複製提供給圖書館,期能拯救文獻、豐富館藏、嘉惠學術。

【中國近現代翻譯文學作品委託複製專案】書單格式

最大規模的中華民國初期學術圖書集成【民國籍粹委託複製專案】1911∼ 1949年是中國文化歷史上最大規模的中西古今學術的對撞、接受、調整、融合、創新的時期,學術方法上的交流滲透和融合創新亦可謂「于斯為盛」,「古今中西融合創新與新學術範式的確立,是民國學術最主要的特色與成就」。但令人擔憂的是,當時的民國

圖書既乏古籍善本之高貴身價,也無當代圖書之方便普及,因其紙張品質和印刷工藝都比較差,有相當數量的文獻已經不能提供使用。

有鑑於此,全國高等學校圖書情報工作指導委員會文獻資源建設工作組和中國圖書館學會高校分會決定立項,精心整理具有學術價值、

史料價值和版本價值的圖書,共計 7,380種 7,843冊(其中包括與《中國近現代翻譯文學作品》重複的 228冊。如去掉與《中國近現代翻譯文學作品》重複的品種即為 7,210種 7,615冊),定名為《民國籍粹》,透過中印集團數位印務有限公司先進的掃瞄及數位印

刷技術,限量複製提供給圖書館,以期拯救文獻,互通有無、豐富館藏、嘉惠學林。

【民國籍粹委託複製專案】書單格式民國號 題名 著者 種數 冊數 出版者 出版年 開本 頁碼

M4200 地方財政學 姚大中譯述 1 1 上海崇文書局印行 1919 32K 440M1677 當代中國政治學 楊幼炯著 1 1 勝利出版公司印行 1947 32K 158M0171 辯證法經典 高語罕編譯 1 1 上海亞東圖書館印行 1939 32K 208m1620p 阿 Q劇本 陳夢韶編 1 1 上海華通書局發行 1931 16K 124M8785 波蘭遺恨錄 朱世溱譯 1 1 中華書局印行 1916 32K 138M7126 產業革命時代社會主義史 德國 N.Bear.原著;胡漢民譯 1 1 民智書局 1929 32K 202M8386 初級世界史 金華、金兆梓編 1 1 中華書局印行 1924 32K 162M4415 地方自治制度 楊樹谷編輯 1 1 政法學社出版 1913 32K 142M7210 帝國主義侵略中國史 吳壽彭、徐達行、吳祺合編 1 1 中央陸軍軍官學校政治訓練處 1930 32K 298m0193p 都市社會政策 邱致中著 1 1 有志書屋出版 1936 32K 254M7790 俄國革命史 金兆梓著 1 1 商務印書館發行 1930 32K 148M2214 法國憲政通詮 狄驥著 ,唐樹森譯 1 1 神州編譯社發行部 1913 32K 760M1476 婦女參政運動 森口繁治著 劉絜敖譯 1 1 商務印書館 1932 32K 260M2365 國際與外交 張志讓等著 1 1 峨嵋出版社發行 1943 32K 88M8167 蔣介石先生傳記 秦瘦鷗編 1 1 三民公司 1927 32K 154

訂購號中圖分類號

題名 著者 出版社 出版年 ISBN 頁數 開本訂購冊數

408 B 梁啟超哲學思想論文選 葛懋春、蔣俊編選 北京大學出版社 1984 534 32K533 B 尼采、海德格爾與德里達 (德 )恩斯特·貝勒爾著;李朝暉譯 社會科學文獻出版社 2001 7-80149-565-9 176 32K143 B 價值哲學引論 李連科著 商務印書館 1999 7-100-02640-7 404 32K642 B 簡明邏輯史 (德 )亨利希·肖爾茲著;張家龍譯 商務印書館 1977 124 32K

11825 B 詮釋學與先秦儒家之意義生成:《論語》、《孟子》、《荀子》對古代傳統的解釋

劉耘華著 上海譯文出版社 2002 7-5327-2803-X 252 32K

285 B 儒學與東方文化 徐遠和著 人民出版社 1993 7-01-001870-7 284 32K12169 B 美學的邊緣——在闡釋中理解當代審美觀念 潘知常著 上海人民出版社 1998 7-208-03013-8 638 32K

838 B 康得美學論 勞承萬等著 中國社會科學出版社 2001 7-5004-3241-0 334 32K943 B 理性的彷徨:現代西方宗教哲學理性觀比較 張志剛著 東方出版社 1997 7-5060-0935-8 424 32K

12018 B 哈貝馬斯的交往行為理論—— 兼論與馬克思學說的相互關聯

鄭召利著 復旦大學出版社 2002 7-309-03176-8 252 32K

11707 B 精神動力論 駱鬱廷著 武漢大學出版社 2003 7-307-04105-7 330 32K698 B 倫理經濟學原理 (德 )科斯洛夫斯基著;孫瑜譯 中國社會科學出版社 1997 7-5004-2170-2 350 32K482 B 結構與意義 李 幼蒸著 中國社會科學出版社 1996 7-5004-1836-1 496 32K

序號 資料夾號 題名 著者表 出版社 出版年 冊數 頁數 箱號

F2402 03011567 茶花女 小仲馬著;陳綿譯 商務印書館 行 1947 1 148 1F0807 001085980 浮士德 德國歌德原著;郭沫若譯 上海己午社刊行 1939 1 440 2F0548 008250840-1 近代英美小說集 東方雜誌社編 商務印書館 1924 1 108 2F2259 003867246 馬克白 梁實秋譯 商務印書館發行 1 90 3F2326 006242636 托爾斯泰短篇傑作全集 托爾斯泰著 謝頌羔 , 陳德明譯 廣學會 1941 1 414 4F2341 004173314 西線無戰事 雷馬克著; 錢公俠譯 啟明書局 1947 1 168 5F2329 09005547 威尼斯商人 梁實秋譯 商務印書館發行 1937 1 96 5F0532 003809283-3 新月集 太戈爾著;鄭振鐸譯 商務印書館 1931 1 66 5F2350 004239529 小婦人 奧爾珂德著 ; 汪宏聲譯 啟明書局 1939 1 230 7F5045 91000469 羅斯福傳 陳高陵編譯 正中書局印行 1939 1 148 8F0713 91000415 贛第德 徐志摩譯 北新書局 1927 1 206 9F2749 91000194 托爾斯泰之死 馥埃奧克麗特沃原著,海妮譯 商務印書館發行 1 448 9F4936 91000377 德國小說名著 蘇德曼等原著;周維棣等譯;施落英編纂 啟明書局 1937 1 116 10F1940 91000128 十萬個為什麼 伊林著;董純才譯 開明書店 1939 1 120 11

Page 3: 百年華文經典永流傳 - Appleseed · 2014. 4. 17. · 三.先進的數位印刷技術 本專案所採用的是荷蘭奧西公司的主流數位印刷設備6000 系列數位印

三.先進的數位印刷技術

本專案所採用的是荷蘭奧西公司的主流數位印刷設備 6000系列數位印

刷機,選用優質的 70g膠版紙作為正文用紙,200g銅版紙作為封面用

紙,最大限度的貼近原母本材質,以期達到最接近母本原貌的複製效果。

關於數字印刷品保存時間的問題,我們所複製的圖書與一般數字印刷的

圖書相比,保存時限大大增長,其技術原理是:

一般的數位印刷所使用設備,其技術原理與影印機、印表機相同,採用

靜電吸附技術,即將墨分子吸附在紙纖維上面,因此在使用和保存中,

較容易褪色。我們所使用的數位印刷設備的構造與其不同,採用類似膠

印設備的印刷原理,即柯氏印刷技術,對受熱溶化的碳粉加以壓力,將

墨分子壓入紙纖維中,可使得印刷品質近似於膠印圖書,且不易褪色,

印刷品的保存時間與傳統印刷品近似。

二.專業的資料處理軟體

本專案採用了專業級的圖像處

理軟體和印前處理軟體,可分

別對黑白正文和灰階圖像進行

最佳的去污、校正、去除雜訊、

添加標示(如本項目的授權說

明,見下圖)等處理,並且具有

專門的版芯對齊座標設置,可

實現版芯的無誤差對齊(實際

對齊情況以母本原版式為準)。

一 .科學的掃描方式坊間一般書籍掃描處理方式多

採用黑白掃描,此方式便捷快

速,且檔案尺寸小,易於儲存

及處理。但在掃描過程中,污

漬和文字均被當作黑色處理,

在去污時難以分辨。本專案採

用 RGB彩色掃描方式,有效解

決了彩色圖像、灰階圖像、黑

白圖像的轉換問題,充分利用

色差,有效地去除污漬,保留

了文字部分的完整與清晰。 Before彩色掃描原文件 After版面處理後的圖像資料 Before黑白掃描原文件 After 黑白掃描修復後印刷資料

為了儘量還原母本的原貌,本專案在圖書複製過程中採用了科學的掃描方式、專業的資料處

理軟體、以及最先進的數位印刷設備,使複製圖書擁有可靠的品質保證。複製專案技術介紹

中國近代學術書斷版鉅作,精緻限量複刻【1949∼ 2005年期間斷版學術圖書的限量複製專案】中國大陸的人文學科、社會科學之學術自二十世紀八十年代后開始迅速發展。1949至 2005年間,中國大陸出版了圖書 311萬餘種,其中新版圖書 196萬餘種。可惜因為歷史及社會的變遷,不僅書店裡找不到,圖書館缺藏之患亦逐步顯現。因此,隸屬中國教育部的「圖工委資源組」(全

國高等學校圖書情報工作指導委員會之文獻資源建設工作組)與北京瀚文公司合作,歷經 5年時間,自各個學科領域選出重要學者的代表性著作,同時整合各種引用量數據、借閱量數據、書目資料、作者資訊、版本資料與評價資料,建立了一個綜合的圖書評價與選

擇系統,最終整理編制成為《1949∼ 2005年中國大陸出版人文社會科學學術圖書要目》。在此圖書要目的基礎上,圖工委資源組從中又選出了 2萬餘種斷版學術圖書,作為針對圖書館的補缺推薦目錄,並展開尋找書籍、進行複刻之作業。

至 2012年底為止,第一階段己尋找整理出 2千種舊書(2,043冊),其書況可以支持進行複刻作業。因此,北京瀚文公司與中國文字著作權協會(文著協)和中印集團數位印務有限公司合作,實施了「1949∼ 2005年期間斷版學術圖書的限量複製專案」。該專案遵循知識產權保護相關法規,由「文著協」負責協助取得授權,中印公司負責限量複製(每種僅限量 200冊),瀚文公司負責總經銷,台灣地區則再委由遠流集團智慧藏公司負責區域經銷。本專案所複製的圖書僅限圖書館訂購。每本複製圖書的版權頁上均印有「本書

由中國文字著作權協會協助取得授權,限量複製,僅供圖書館館藏」字樣。

【1949∼ 2005年期間斷版學術圖書限量複製專案】書單格式

研究中國近現代思想文化的重量級文本【中國近現代翻譯文學作品委託複製專案】中國近代文學翻譯作品,是近代中西文化交流的主要載體,不僅在中國文

學的現代化進程中發生了巨大的作用,更在中國近現代思想文化的變革中

產生了深遠的影響。本項目第一批複製的翻譯文學圖書達 3,342種、3,675冊(其中包括與《民國籍粹》重複的 170種、228冊),其原書出版年代自1901年至 1949年。這些翻譯文學包括了蘇俄、美國、英國、法國、德國、義大利、挪威、丹麥、波蘭、日本、印度等五十多個國家的文學作品中譯本,

輝映了中國近現代翻譯文學出版的整體狀況。本專案可說是迄今為止最具系

統、規模最大的一個中國近現代文學翻譯作品複製和搶救工程!

由於歷史變遷的因素,100多年前的圖書印刷用紙品質較差、印刷品質參差不齊,加之社會動盪劇烈,至今留存下來的翻譯文學書籍損毀十分嚴重。為了搶救、保護這些瀕危的珍貴出版品,「圖工委資源組」和「中國圖書館學會高校分會組織研究小組」在充分收集書目和相

關研究資料之後,系統系地搜集和整理了 1901年至 1949年中國出版的翻譯文學圖書,並在遵守著作權法的前提下,透過中印集團數位印

務有限公司先進的掃瞄及數位印刷技術,限量複製提供給圖書館,期能拯救文獻、豐富館藏、嘉惠學術。

【中國近現代翻譯文學作品委託複製專案】書單格式

最大規模的中華民國初期學術圖書集成【民國籍粹委託複製專案】1911∼ 1949年是中國文化歷史上最大規模的中西古今學術的對撞、接受、調整、融合、創新的時期,學術方法上的交流滲透和融合創新亦可謂「于斯為盛」,「古今中西融合創新與新學術範式的確立,是民國學術最主要的特色與成就」。但令人擔憂的是,當時的民國

圖書既乏古籍善本之高貴身價,也無當代圖書之方便普及,因其紙張品質和印刷工藝都比較差,有相當數量的文獻已經不能提供使用。

有鑑於此,全國高等學校圖書情報工作指導委員會文獻資源建設工作組和中國圖書館學會高校分會決定立項,精心整理具有學術價值、

史料價值和版本價值的圖書,共計 7,380種 7,843冊(其中包括與《中國近現代翻譯文學作品》重複的 228冊。如去掉與《中國近現代翻譯文學作品》重複的品種即為 7,210種 7,615冊),定名為《民國籍粹》,透過中印集團數位印務有限公司先進的掃瞄及數位印

刷技術,限量複製提供給圖書館,以期拯救文獻,互通有無、豐富館藏、嘉惠學林。

【民國籍粹委託複製專案】書單格式民國號 題名 著者 種數 冊數 出版者 出版年 開本 頁碼

M4200 地方財政學 姚大中譯述 1 1 上海崇文書局印行 1919 32K 440M1677 當代中國政治學 楊幼炯著 1 1 勝利出版公司印行 1947 32K 158M0171 辯證法經典 高語罕編譯 1 1 上海亞東圖書館印行 1939 32K 208m1620p 阿 Q劇本 陳夢韶編 1 1 上海華通書局發行 1931 16K 124M8785 波蘭遺恨錄 朱世溱譯 1 1 中華書局印行 1916 32K 138M7126 產業革命時代社會主義史 德國 N.Bear.原著;胡漢民譯 1 1 民智書局 1929 32K 202M8386 初級世界史 金華、金兆梓編 1 1 中華書局印行 1924 32K 162M4415 地方自治制度 楊樹谷編輯 1 1 政法學社出版 1913 32K 142M7210 帝國主義侵略中國史 吳壽彭、徐達行、吳祺合編 1 1 中央陸軍軍官學校政治訓練處 1930 32K 298m0193p 都市社會政策 邱致中著 1 1 有志書屋出版 1936 32K 254M7790 俄國革命史 金兆梓著 1 1 商務印書館發行 1930 32K 148M2214 法國憲政通詮 狄驥著 ,唐樹森譯 1 1 神州編譯社發行部 1913 32K 760M1476 婦女參政運動 森口繁治著 劉絜敖譯 1 1 商務印書館 1932 32K 260M2365 國際與外交 張志讓等著 1 1 峨嵋出版社發行 1943 32K 88M8167 蔣介石先生傳記 秦瘦鷗編 1 1 三民公司 1927 32K 154

訂購號中圖分類號

題名 著者 出版社 出版年 ISBN 頁數 開本訂購冊數

408 B 梁啟超哲學思想論文選 葛懋春、蔣俊編選 北京大學出版社 1984 534 32K533 B 尼采、海德格爾與德里達 (德 )恩斯特·貝勒爾著;李朝暉譯 社會科學文獻出版社 2001 7-80149-565-9 176 32K143 B 價值哲學引論 李連科著 商務印書館 1999 7-100-02640-7 404 32K642 B 簡明邏輯史 (德 )亨利希·肖爾茲著;張家龍譯 商務印書館 1977 124 32K

11825 B 詮釋學與先秦儒家之意義生成:《論語》、《孟子》、《荀子》對古代傳統的解釋

劉耘華著 上海譯文出版社 2002 7-5327-2803-X 252 32K

285 B 儒學與東方文化 徐遠和著 人民出版社 1993 7-01-001870-7 284 32K12169 B 美學的邊緣——在闡釋中理解當代審美觀念 潘知常著 上海人民出版社 1998 7-208-03013-8 638 32K

838 B 康得美學論 勞承萬等著 中國社會科學出版社 2001 7-5004-3241-0 334 32K943 B 理性的彷徨:現代西方宗教哲學理性觀比較 張志剛著 東方出版社 1997 7-5060-0935-8 424 32K

12018 B 哈貝馬斯的交往行為理論—— 兼論與馬克思學說的相互關聯

鄭召利著 復旦大學出版社 2002 7-309-03176-8 252 32K

11707 B 精神動力論 駱鬱廷著 武漢大學出版社 2003 7-307-04105-7 330 32K698 B 倫理經濟學原理 (德 )科斯洛夫斯基著;孫瑜譯 中國社會科學出版社 1997 7-5004-2170-2 350 32K482 B 結構與意義 李 幼蒸著 中國社會科學出版社 1996 7-5004-1836-1 496 32K

序號 資料夾號 題名 著者表 出版社 出版年 冊數 頁數 箱號

F2402 03011567 茶花女 小仲馬著;陳綿譯 商務印書館 行 1947 1 148 1F0807 001085980 浮士德 德國歌德原著;郭沫若譯 上海己午社刊行 1939 1 440 2F0548 008250840-1 近代英美小說集 東方雜誌社編 商務印書館 1924 1 108 2F2259 003867246 馬克白 梁實秋譯 商務印書館發行 1 90 3F2326 006242636 托爾斯泰短篇傑作全集 托爾斯泰著 謝頌羔 , 陳德明譯 廣學會 1941 1 414 4F2341 004173314 西線無戰事 雷馬克著; 錢公俠譯 啟明書局 1947 1 168 5F2329 09005547 威尼斯商人 梁實秋譯 商務印書館發行 1937 1 96 5F0532 003809283-3 新月集 太戈爾著;鄭振鐸譯 商務印書館 1931 1 66 5F2350 004239529 小婦人 奧爾珂德著 ; 汪宏聲譯 啟明書局 1939 1 230 7F5045 91000469 羅斯福傳 陳高陵編譯 正中書局印行 1939 1 148 8F0713 91000415 贛第德 徐志摩譯 北新書局 1927 1 206 9F2749 91000194 托爾斯泰之死 馥埃奧克麗特沃原著,海妮譯 商務印書館發行 1 448 9F4936 91000377 德國小說名著 蘇德曼等原著;周維棣等譯;施落英編纂 啟明書局 1937 1 116 10F1940 91000128 十萬個為什麼 伊林著;董純才譯 開明書店 1939 1 120 11