cd1.srp

Download cd1.srp

If you can't read please download the document

Upload: mirza-novokmet

Post on 15-Nov-2015

7 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

s

TRANSCRIPT

100:00:02,359 --> 00:00:08,913Alfu Boldu200:00:11,359 --> 00:00:25,638Prikazuje300:00:27,719 --> 00:01:08,156Igraju400:01:10,760 --> 00:01:20,558U filmu500:01:20,760 --> 00:01:23,558Preveo: Mita600:01:25,120 --> 00:01:34,790SOTONIN TANGO700:09:08,360 --> 00:09:11,635Jednog oktobarskog jutra pre prvih kapi800:09:11,919 --> 00:09:19,634dugih jesenjih kia koje padaju na isueno tlo,900:09:20,080 --> 00:09:27,714koje pretvaraju puteve u movare,1000:09:27,960 --> 00:09:32,475Futakija je probudio zvuk zvona.1100:09:32,799 --> 00:09:38,875Usamljena crkva udaljena osam kilometara,1200:09:39,120 --> 00:09:43,716nije imala zvona a njen toranj bio je sruen u toku rata.1300:09:44,080 --> 00:09:49,950Grad je bio predaleko odavde,da bi se mogli uti njegovi zvuci.1400:09:51,279 --> 00:09:59,197NOVOST JE DA ONI STIU1500:13:29,200 --> 00:13:31,316ta je to?1600:13:31,799 --> 00:13:35,076Nita. Spavaj.1700:13:39,440 --> 00:13:43,672Pokupiu svoj deo i otii noas.1800:13:58,399 --> 00:14:00,833Ili sutra, najkasnije.1900:14:13,080 --> 00:14:15,639Sutra ujutru.2000:15:34,279 --> 00:15:37,669- Sanjala si loe?- Aha.2100:15:38,240 --> 00:15:40,754Sedela sam u sobi.2200:15:41,480 --> 00:15:44,836Iznenada je neko zakucao na prozor.2300:15:45,679 --> 00:15:48,193Nisam se usudila da otvorim.2400:15:48,559 --> 00:15:51,393Zavirivala sam kroz zavesu.2500:15:52,480 --> 00:15:56,631Mogla sam samo da ga vidim s lea,iao je prema kvaci...2600:15:56,840 --> 00:16:01,152i njegova usta jer je vikao neto to nisam mogla da razaberem.2700:16:02,279 --> 00:16:04,668Bio je neobrijan...2800:16:05,519 --> 00:16:09,115Oi su mu bile staklene.2900:16:10,320 --> 00:16:13,914elela sam da viknem ali ostala sam bez glasa.3000:16:15,120 --> 00:16:21,070Onda... Gica Halics je gledala kroz prozor, cerei se3100:16:21,679 --> 00:16:24,876Zna na ta lii kad se ceri...3200:16:26,159 --> 00:16:29,994Samo je buljila a onda je nestala.3300:16:30,360 --> 00:16:35,558Nastavio je da udara u vrata,skoro da ih provali.3400:16:37,080 --> 00:16:42,472Odjurila sam do kredenca,htela sam da otvorim fioku.3500:16:43,200 --> 00:16:46,908Razvalio je vrata.3600:16:47,639 --> 00:16:50,677Ko god da je to biobio je na po puta.3700:16:51,759 --> 00:16:55,514Konano sam otvorila fiokui izvadila no.3800:16:55,600 --> 00:16:58,067A on je iao prema meni.3900:16:58,440 --> 00:17:02,876Odjednom je leao ispod kuhinjskog stola.4000:17:03,279 --> 00:17:09,719Imao je crveni i plavi tiganj.Oni su se kotrljali...4100:17:10,680 --> 00:17:14,593A onda mi se zemlja pomerila ispod nogu.4200:17:15,519 --> 00:17:19,273Cela je kuhinja poela da se pokree...4300:17:19,680 --> 00:17:21,989...kao kola!4400:17:23,599 --> 00:17:27,877- Probudila su me zvona.- Gde? Ovde?4500:17:28,319 --> 00:17:31,392Zvonila su dva puta.4600:17:32,160 --> 00:17:35,788- Na kraju emo poludeti.- Ne.4700:17:36,279 --> 00:17:40,239Siguran sam da e se danas neto desiti.4800:17:48,160 --> 00:17:51,549To je moj mu, sigurna sam.4900:17:52,839 --> 00:17:54,717Odlazi!5000:18:02,079 --> 00:18:08,633Uradi ono to ti kaem, jel ti jasno?5100:18:10,279 --> 00:18:14,239Poni da se pakuje.Pouri!5200:18:15,680 --> 00:18:18,876Veeras odlazimo. Pakuj odelo.5300:18:19,400 --> 00:18:23,518Cipele, kapute, radio, sve!5400:18:23,920 --> 00:18:27,708Mi emo veeras nestati!Razume?5500:18:32,480 --> 00:18:36,632- Shvata li?- Ti si lud! O emu pria?5600:18:36,799 --> 00:18:40,030Priao sam s Kranerom,odlazimo veeras s novcem.5700:18:40,240 --> 00:18:44,153Ako ga podelimo na osam delovanikada se neemo izvui odavde.5800:18:44,440 --> 00:18:49,798Misli da e ti drugi dozvoliti?Halics, uitelj i Futaki?5900:18:50,000 --> 00:18:54,436Uradi ono to ti kaem! Nisam godinama radio da bih sad sve ostavio.6000:18:54,920 --> 00:18:59,674Poslau ih u pakao.Nita oni nee primetiti.6100:19:00,200 --> 00:19:02,759Na posletku, moemo kupiti sala!6200:19:03,039 --> 00:19:07,396- Ti si lud.- O emu ti ,doavola, pria?6300:19:31,200 --> 00:19:33,667Ostavio sam tap napolju.6400:20:00,759 --> 00:20:02,910Odlazi!6500:21:27,480 --> 00:21:30,789mite, da li si tu?6600:21:39,960 --> 00:21:42,428Hoe da pobegne s novcem?6700:21:43,160 --> 00:21:46,038Ja ne bih tako postupio s tobom.6800:21:46,880 --> 00:21:49,440Daj da ti objasnim.6900:21:50,640 --> 00:21:54,712- Je li i Kraner ukljuen?- Pola-pola.7000:21:57,799 --> 00:22:00,472Pa ta se sad deava?7100:22:00,920 --> 00:22:05,471ta se deava? I ti si u igri.7200:22:06,279 --> 00:22:09,510ekaemo do noi a onda emo otii.7300:22:12,240 --> 00:22:14,309Kako to misli?7400:22:16,079 --> 00:22:19,277Mislim podeliemo se u tri grupe.7500:22:20,279 --> 00:22:22,952Nemoj da me jedi!7600:22:24,400 --> 00:22:29,234Sve to traim je da mi pozajmi tvoj deo.7700:22:29,680 --> 00:22:34,070Samo na kratko... Na godinu dana.7800:22:34,480 --> 00:22:38,472Dok ne naemo gde da se smestimo.7900:22:41,519 --> 00:22:44,511Mora da se ali, ovee!8000:22:44,880 --> 00:22:47,440Rekao si da nee nigde mrdati odavde.8100:22:47,680 --> 00:22:50,911Ne elim da pustim korene ovdedo kraja ivota.8200:22:52,079 --> 00:22:56,278Ne traim da mi pokloni. Hou zajam.8300:22:57,000 --> 00:23:00,435Radio sam koliko i drugi.8400:23:00,920 --> 00:23:03,513A sad ti kae "zajam".8500:23:03,759 --> 00:23:07,798- Znai, ne veruje mi?- Naravno da ti ne verujem.8600:23:08,640 --> 00:23:11,107Ti si u dosluhu s Kranerom.8700:23:11,240 --> 00:23:13,390Hoe da ode odavde sa svim novcem.8800:23:13,839 --> 00:23:16,673A ja posle svega treba da ti verujem?8900:23:21,200 --> 00:23:25,478- ta je s ostalima?- Otkud ja znam?9000:23:27,559 --> 00:23:31,075ekaemo do mraka pre no to odemo.9100:23:31,759 --> 00:23:36,310Dogovorili smo se sa Kranerom.9200:23:41,680 --> 00:23:45,069Reci mi samo zato si se vratio.9300:23:46,119 --> 00:23:53,070Jedino to smo uradili ono...I... ena... Nisi mogao da je ostavi...9400:23:53,519 --> 00:23:58,115To je istina.Ona zaista vredi.9500:24:00,400 --> 00:24:05,109- A Kraneri?- Oni hoe da odu na sever.9600:24:05,559 --> 00:24:10,076Kranerova ena je ula za ume na severu...9700:26:03,240 --> 00:26:05,195Pada kia.9800:26:07,640 --> 00:26:10,028ujem!9900:26:22,599 --> 00:26:26,433Ja idem na jug, tamo su zime krae.10000:26:28,039 --> 00:26:30,473Zakupiu sala.10100:26:31,400 --> 00:26:34,550Blizu bogatog grada.10200:26:36,079 --> 00:26:39,709Pariu noge svakog dana u vruoj vodi.10300:26:39,920 --> 00:26:41,432Ili...10400:26:43,400 --> 00:26:47,278Biu uvar u fabrici okolade.10500:26:47,799 --> 00:26:52,031Ili portir u enskom internatu.10600:26:52,680 --> 00:26:55,876Pokuau da zaboravim sve.10700:26:58,640 --> 00:27:02,758Pariu noge svake noi i neu nita raditi.10800:27:03,200 --> 00:27:06,875Samo u gledati kako ova kurva od ivota prolazi.10900:27:31,920 --> 00:27:35,390Gde emo, doavola, otii?11000:27:35,920 --> 00:27:39,070Uhvatie nas policija u prvom gradu.11100:27:39,440 --> 00:27:42,715Nee nas ak ni pitati kako se zovemo.11200:27:46,279 --> 00:27:51,273- S depovima punim para...- U tome je i stvar.11300:27:51,640 --> 00:27:55,029Pakuj kofer i odlazi kao prosjak!11400:27:55,359 --> 00:27:58,954- To se tebe ne tie.- Molim?11500:28:00,839 --> 00:28:02,671Nita.11600:28:03,039 --> 00:28:05,792Tiina ili emo ga probuditi.11700:29:20,240 --> 00:29:25,519ta ekamo?Zato ne podelimo novac?11800:29:32,440 --> 00:29:33,474No!11900:30:10,880 --> 00:30:13,075Zar to ne moe da saeka?12000:30:17,279 --> 00:30:20,157Daj da ga podelimo sad.12100:30:23,359 --> 00:30:26,590Ne brini, dobie svoj deo.12200:30:27,720 --> 00:30:33,795Daj da saekamo dok nam Kramer ne da drugu polovinu.12300:30:37,519 --> 00:30:40,272To je sve jako prosto.12400:30:40,720 --> 00:30:42,789Podeliemo ono to ti ima.12500:30:42,880 --> 00:30:46,509Dobiemo ono to nam jo pripada na grobu.12600:30:51,960 --> 00:30:54,792Idi i donesi lampu.12700:31:05,519 --> 00:31:08,592Dokument...12800:31:16,559 --> 00:31:21,429Da vidi bolje novac...tako da ne moe da kae da varam.12900:31:24,640 --> 00:31:27,233Prebroj.13000:33:02,839 --> 00:33:06,355U redu je.13100:33:16,319 --> 00:33:19,356Go mit! Jeste li tu?13200:33:19,519 --> 00:33:21,317Sakri ovo brzo.13300:33:23,440 --> 00:33:25,953Poalji je doavola!13400:33:26,440 --> 00:33:30,193Ako stupi nogom ovamo, ubiu je.13500:33:58,119 --> 00:34:04,194- Tvoja je ena dugo napolju.- Razbiu joj njuku.13600:34:14,079 --> 00:34:16,547- ta je htela?- Ona e da poludi.13700:34:16,840 --> 00:34:19,831Kae da su Irimias iPetrina proli putem13800:34:19,960 --> 00:34:22,519i da su moda ve u kafani!13900:34:23,639 --> 00:34:28,349Moda su stigli ovde...14000:34:28,960 --> 00:34:32,668Kondukter ih je video kako sreu na raskrsnici.14100:34:33,159 --> 00:34:38,074Rekao je i da ih je video u gradu.14200:34:39,079 --> 00:34:42,311Oni su iza oka.14300:34:43,280 --> 00:34:45,510Poludela je od Bibilije.14400:34:45,559 --> 00:34:48,552- Ali ta ako je istina?- Pa, ako je tako...14500:34:49,079 --> 00:34:52,231Oni su poginuli pre godinu i po dana,svi to znaju.14600:34:52,840 --> 00:34:55,717Ne padaj na to, to je klopka!14700:34:55,960 --> 00:34:59,157Moe li biti da nas je anji Horgo lagao?14800:34:59,360 --> 00:35:04,195- On nam je to rekao.- Mrtvi godinu i po dana!14900:35:04,360 --> 00:35:08,831Ja sam sumnjao ali mene niko nije sluao.15000:35:09,119 --> 00:35:12,317Lagao nas je. Naravno da nas je lagao.15100:35:13,679 --> 00:35:16,148Vi ste van pameti.15200:35:29,400 --> 00:35:33,188Sve e se promeniti, videete.15300:35:34,519 --> 00:35:37,717Irimias je veliki arobnjak.15400:35:39,400 --> 00:35:42,675On moe da napravi zamak od kravlje balege...15500:35:43,239 --> 00:35:45,548Ako hoe.15600:35:46,320 --> 00:35:48,675Nema naina.15700:35:49,360 --> 00:35:53,239- Hoe da mi sjebe planove.- Nisam tako mislio.15800:35:55,079 --> 00:36:00,552Mrtav se ovek vraa u ivot?Futaki! Ti, bi bar, trebalo da bude razuman!15900:36:02,639 --> 00:36:08,032Oni neto sumnjaju i hoe da nas izvuku.16000:36:09,760 --> 00:36:13,878- Ja idem u kafanu.- Moda je to istina.16100:36:14,199 --> 00:36:15,632Proklete budale.16200:36:15,960 --> 00:36:20,590Ne moe da jurca za Irimiasom.16300:36:21,079 --> 00:36:24,755Zna to. Pa?16400:36:25,039 --> 00:36:27,474Vi ste budale.16500:36:28,920 --> 00:36:32,434- Ako ne veruje...- Ma goni se u pizdu materinu odavde!16600:36:34,199 --> 00:36:39,114Bolje bi ti bilo da ostavi moj novac na stolu.16700:36:39,519 --> 00:36:43,114Ako ne veruje u to,neka tvoja ena ode prva.16800:36:43,480 --> 00:36:45,436A novac?16900:36:45,719 --> 00:36:48,960Pa... ostavimo ga tamo gde je.17000:36:48,960 --> 00:36:52,077Ti joj veruje, zar ne?17100:37:02,559 --> 00:37:04,914Onda, idem ja.17200:38:17,039 --> 00:38:22,068Da li ste uli? Oni su ovde.Moj mu me je poslao da vam kaem.17300:38:22,599 --> 00:38:25,909Mora da zna.Videli smo i da je ga Haliks bila ovde.17400:38:26,440 --> 00:38:30,432A to se tie novca, moj mu je rekao jebe ga.17500:38:30,719 --> 00:38:35,635To nije za nas, kriti se, biti u bekstvu.Nikako!17600:38:35,920 --> 00:38:37,911Irimias i Petrina videete...17700:38:38,440 --> 00:38:44,150Uvek sam znala da je Horgoev malinapravio sve ovo.17800:38:44,679 --> 00:38:49,548A mi smo poverovali u to od poetka.17900:38:49,760 --> 00:38:54,072- I vi ste umeani, takoe!- Zato ne bi poli sa nama?18000:39:13,119 --> 00:39:15,952Znai, idemo?18100:40:45,639 --> 00:40:50,269mit ide prvi,Futaki se tetura iza njega.18200:40:50,559 --> 00:40:55,394Trudi se da napipa putsvojim tapom u mraku...18300:40:56,320 --> 00:41:00,278A nemilosrdna kia stapamitove kletve18400:41:00,679 --> 00:41:03,751Futakijevo oduevljenje,rei ohrabrenja koje ponavlja:18500:41:04,599 --> 00:41:09,913"Nema veze, kume, videevodiemo sjajan ivot... Sjajan ivot!"18600:41:26,039 --> 00:41:34,469MI EMO SE DII IZ MRTVIH18700:45:51,559 --> 00:45:55,108Dva sata pokazuju razliita vremena.18800:45:57,000 --> 00:46:02,153Oba pogrena, naravno.Onaj tamo kasni.18900:46:04,360 --> 00:46:09,956Umesto da pokazuje vreme, drugiizgleda da pokazuje na beznadean poloaj.19000:46:11,239 --> 00:46:15,152Povezani smo kao granice na kii:19100:46:16,360 --> 00:46:19,510Ne moemo da se odbranimo.19200:46:20,400 --> 00:46:22,708Granice i kia?19300:46:26,960 --> 00:46:29,838Ti si pravi pesnik, kaem ti ja.19400:46:43,880 --> 00:46:48,112- Mislim da je tamo bife?- Mislim da nije.19500:47:05,519 --> 00:47:07,396ta mi ekamo?19600:47:07,920 --> 00:47:11,628- Imamo sudske pozive.- Dajte da vidim.19700:47:15,840 --> 00:47:18,512Zar ne umete da ita? Koji je ovo sprat?19800:47:21,840 --> 00:47:25,389- Drugi.- Poite za mnom, molim19900:48:30,239 --> 00:48:31,958Isprave.20000:48:32,119 --> 00:48:35,873Mogu li da dobijem sudske pozivei vae line isprave?20100:48:41,239 --> 00:48:44,914Popunite ovoi proitajte ta pie iza.20200:49:23,519 --> 00:49:24,952Poite za mnom.20300:50:30,199 --> 00:50:35,068- Irimias?- Da. To sam ja.20400:50:35,440 --> 00:50:37,396Sedite.20500:50:41,199 --> 00:50:45,751Ti si ciganin?- Ne. Zovem se Petrina.20600:50:46,119 --> 00:50:50,351- Petrina? Kakvo je to ime?- Rumunsko.20700:50:50,679 --> 00:50:55,150- Da li si znao svoju mater?- Nisam.20800:50:57,679 --> 00:51:00,637Irimias.20900:51:07,480 --> 00:51:09,391Znai ovde...21000:51:16,679 --> 00:51:20,309sve zavisi od tog u kakvom sam ja raspoloenju.21100:51:30,280 --> 00:51:39,951I zato, kad to shvatite, niste brinuli o prostom pitanju kako nai posao?21200:51:45,719 --> 00:51:49,268Vremena je malo, ali moemo da se potrudimo.21300:51:49,400 --> 00:51:51,960Vi ste pod prismotrom.21400:51:52,079 --> 00:51:59,429I zato nikada niste ak ni pomislili da potraite neki posao...21500:51:59,920 --> 00:52:03,514Poznajete nas, Kapetane.21600:52:03,679 --> 00:52:05,318Ne tako dobro.21700:52:05,639 --> 00:52:12,112Ali stvarno, ta je s vaom budunou?Vi ste mladi...21800:52:13,920 --> 00:52:18,231Ja ne volim ba ono to radim inae ali...21900:52:18,719 --> 00:52:22,190Vaa je elja bila da celog svog ivota ne radite nita?22000:52:25,599 --> 00:52:26,668Da.22100:52:27,079 --> 00:52:34,474Ovo je taj dokument, vidite, on kaeda vi ne cenite ni najmanje rad22200:52:34,760 --> 00:52:38,230niti one koji vredno rade.22300:52:38,639 --> 00:52:40,550Lepo reeno.22400:52:41,280 --> 00:52:44,157Ali vreme je prolo.22500:52:45,559 --> 00:52:47,869Imate li enu i decu?22600:52:48,119 --> 00:52:51,556Oekujete li podrku od vaeg sina?Ili neto drugo?22700:52:52,039 --> 00:52:58,434Kad slomite nogu, ili kimu,kad razbijete lobanju...22800:52:58,599 --> 00:53:01,557...kad vie ne budete mogli da se starate o sebi.22900:53:02,400 --> 00:53:06,597Mi smo na strani zakona, kao i vi.23000:53:08,800 --> 00:53:13,590Mi znamo zakon i mi ga neemo prekriti ta god vi pomislili.23100:53:13,920 --> 00:53:17,594Prema ovom dokumentuono to ste uvek radili je da ste krili zakon.23200:53:18,000 --> 00:53:22,789- Ne...- Uz napor koji se mora potovati.23300:53:23,880 --> 00:53:25,871To je jedino to se vidi.23400:53:27,360 --> 00:53:30,510Pa! A kakva je stvarnost iza ovoga?23500:53:30,920 --> 00:53:33,480Trajan zakon.23600:53:33,519 --> 00:53:36,398I zato poeti trajno ba od sada?23700:53:37,079 --> 00:53:39,230Mi nismo poeli sada.23800:53:39,679 --> 00:53:41,159Vi ste potovali zakon od ranog detinstva?23900:53:41,679 --> 00:53:45,719- Tako je. - Jo je moj deda potovao zakon.24000:53:46,239 --> 00:53:48,389To je bio tvoj deda, a nisi ti.24100:53:48,920 --> 00:53:52,514Priamo o tebi, a ne o tvom dedi.24200:53:54,159 --> 00:53:57,914Mi smo lojalni graani ove zemlje, kapetane.24300:53:58,880 --> 00:54:06,115eleo bih da naglasim da su nae uslugebile od koristi godinama.24400:54:10,159 --> 00:54:12,594Kako se to desilo?24500:54:15,679 --> 00:54:19,355Ne zovite vae ivote tragedijom.24600:54:20,159 --> 00:54:23,469Budite skromni, to uopte nije tragedija.24700:54:23,559 --> 00:54:26,438- Vi nas poznajete, Kapetane!- Da, znam vas.24800:54:26,920 --> 00:54:29,717Ali to nije tragedija,to je obian kriminal.24900:54:30,199 --> 00:54:32,509Zato niste mogli da ostavite stvari da ostanu onakve kakve jesu?25000:54:32,800 --> 00:54:37,476Kakve su bile...Neete se uvek menjati?25100:54:38,400 --> 00:54:44,635Nije ljudski ivot ba toliko vredan.25200:54:44,800 --> 00:54:50,032Odravanje poretka je posao za autoritete25300:54:50,480 --> 00:54:54,108Ali u sutini to je obaveza svih.Poredak.25400:54:54,760 --> 00:55:00,471Sloboda, meutim, nema nita ovenog.25500:55:01,639 --> 00:55:06,713To je neto boansko, neto...25600:55:07,000 --> 00:55:10,469nai ivoti su prekratki da bi smo to saznali kako treba.25700:55:10,719 --> 00:55:20,755Ako traite neku vezu,mislite na Perikla,25800:55:22,639 --> 00:55:27,998poredak i sloboda povezani su strau.25900:55:28,360 --> 00:55:32,193Moramo da verujemo u oboje,mi patimo od oboje.26000:55:32,920 --> 00:55:36,389I od poretka i od slobode.26100:55:37,800 --> 00:55:42,237Ali ljudski ivot je smislen,bogat, divan i prljav.26200:55:42,719 --> 00:55:44,675On povezuje sve.26300:55:45,199 --> 00:55:51,547On jedino poniava slobodu...troi je, kao da je bila smee.26400:55:52,039 --> 00:55:57,034Ljudi ne vole slobodu,oni se plae nje.26500:55:57,960 --> 00:56:05,309udno je da ne postoji nita zbog ega bi se plaili slobode...26600:56:06,400 --> 00:56:12,668Poredak, s druge strane,moe esto da bude zastraujui.26700:56:15,400 --> 00:56:22,032Moram da svratim vau panju na odreene stvari.26800:56:22,519 --> 00:56:30,074injenica je da nemate izbora osim da saraujete.26900:56:32,239 --> 00:56:37,791Ako zaista potujete zakon,27000:56:38,320 --> 00:56:42,916onda sam ja samo malo ispred vas u tom.27100:56:44,079 --> 00:56:47,833Praktino ja moram... da vam ponudim to.27200:56:48,320 --> 00:56:51,710Mi vas puno potujemo, kapetane...27300:56:52,239 --> 00:56:54,833Ne kapetana. Potujte zakon!27400:56:55,519 --> 00:56:57,795Vi ste sami po sebi zakon, kapetane.27500:56:58,320 --> 00:57:01,550Oh, ne. Zakon, to smo svi mi zajedno.27600:57:02,599 --> 00:57:07,719- Zato ne ostavimo stvari onako kakve jesu?- Od sada na primer, vi ste prestupnici.27700:57:08,280 --> 00:57:10,952Vi znate vrlo dobro zato.27800:57:12,760 --> 00:57:16,309Pretpostavljam da ne treba puno da vam itam.27900:57:16,639 --> 00:57:19,278Neu ovo da vam ponavljam.28000:57:19,800 --> 00:57:22,951Od sada ete ili raditi za mene28100:57:23,440 --> 00:57:27,228ili moram da vam kaem da nemate izbora.28200:57:31,840 --> 00:57:34,512Gdine Irimias...28300:57:37,512 --> 00:57:41,512Preuzeto sa www.titlovi.com100:00:04,679 --> 00:00:07,147Moete sad ii.200:01:18,358 --> 00:01:20,590Dupli rum i rakiju...300:01:21,799 --> 00:01:24,188i paklo cigareta.400:01:32,358 --> 00:01:34,953- Mislio sam duplu.- Izvinite.500:01:35,040 --> 00:01:37,759Hajde, pomerite se.600:01:45,480 --> 00:01:48,233Da vas podsetim na cigarete?700:01:48,799 --> 00:01:51,108Izvinite, zaboravila sam.800:01:52,200 --> 00:01:54,509Da li bi htela da nam kae ta je tako smeno?900:01:54,959 --> 00:01:57,918Nita. Izvinite.1000:02:11,960 --> 00:02:14,110uje li ovo?1100:02:17,758 --> 00:02:19,669ta je to?1200:02:19,960 --> 00:02:22,074Neka maina?1300:02:26,157 --> 00:02:28,389Lampa?1400:02:29,400 --> 00:02:32,198Neko peva?1500:02:33,080 --> 00:02:35,752Ko se usuuje da peva ovde?1600:02:39,038 --> 00:02:41,312Tiina!1700:03:18,400 --> 00:03:21,437Razneemo ih sve.1800:03:21,758 --> 00:03:25,036- Da zovemo policiju?- Nema potrebe.1900:03:32,400 --> 00:03:35,631Sve emo ih razneti.2000:03:36,437 --> 00:03:40,068Podmetnuemo im u jakne...ili u ui.2100:03:40,560 --> 00:03:44,187Staviemo im dinamit u noseve.2200:03:47,560 --> 00:03:51,312Trebalo bi da nekako ovo zaustavimo,ta ti kae?2300:03:59,758 --> 00:04:03,229Svakako, zato komplikovati stvari?2400:04:03,560 --> 00:04:06,757Razneemo ih jednog po jednog.2500:04:15,560 --> 00:04:20,314Uradiemo to sa svima.U vrlo kratkom vremenu.2600:04:56,838 --> 00:04:59,877Otkud zna da su jo tamo?2700:05:00,240 --> 00:05:03,709Pobegli su oni odavno...Imaju toliko razuma.2800:05:04,199 --> 00:05:09,911Oni? Oni su bili sluge i ostae sluge celog svog ivota.2900:05:10,079 --> 00:05:14,675Sede u kuhinji, seru u uglui gledaju kroz prozor tamo i ovamo.3000:05:15,439 --> 00:05:17,795Znam ih ja iznutra.3100:05:18,480 --> 00:05:21,233ta te ini toliko sigurnim?3200:05:21,639 --> 00:05:26,394Oseam da tamo nema nikoga,Kue su prazne, crepovi su pokradeni.3300:05:26,639 --> 00:05:29,836Jedan ili dva pacova u mlinu,sama kost i koa...3400:05:30,240 --> 00:05:34,437Sede u istim prljavim stolicama.3500:05:34,560 --> 00:05:38,711Trpaju se krompirimai ne znaju ta se deava.3600:05:39,639 --> 00:05:45,112Gledaju podrugljivim oima jedni na druge sumnjiavo u tiini,3700:05:45,639 --> 00:05:50,918i ekaju, zato to misle da e biti prevareni.3800:05:51,319 --> 00:05:56,838Robovi koji su izgubili gospodare, ali ne mogu da ive bez ponosa, dostojanstva i hrabrosti.3900:05:57,360 --> 00:06:01,956Jo uvek duboko oseaju da to ne dolazi od njih.4000:06:02,480 --> 00:06:05,870Za njih je to nalik ivotu u njihovoj senci.4100:06:06,360 --> 00:06:11,798- Prestani, hoe li.- Slede tu senku kao opor.4200:06:12,000 --> 00:06:16,516Ne mogu da ive bez sjaja i iluzija.4300:06:17,439 --> 00:06:22,958Jo ih ne moe odvojiti od njihjer e poludeti i unititi sve.4400:06:23,480 --> 00:06:30,317Sve to im treba je zagrejana sobai podgrejani paprika,4500:06:30,838 --> 00:06:37,233sretni su kad nou ispod jorgana nau komijinu debelu enu.4600:06:37,519 --> 00:06:40,670- Da li si sluao sve ovo?- Naravo da jesam!4700:07:54,079 --> 00:07:57,072- ekao sam vas.- Kako si znao da emo doi?4800:07:57,480 --> 00:08:00,074- Od konduktera.- Kakvog konduktera?4900:08:00,278 --> 00:08:03,192- Kelemen.- ta? Kelemen je sad kondukter?5000:08:03,319 --> 00:08:07,870Aha. Od prolog prolea.Ali kola vie ne idu5100:08:08,360 --> 00:08:10,713tako da ima vremena da tumara tamo i ovamo.5200:08:11,519 --> 00:08:15,956Obeao si mi da ako pronesem vest da ste mrtvi,5300:08:16,560 --> 00:08:20,108da e me preporuiti gi mit.- Ja uvek ispunim svoja obeanja.5400:08:20,399 --> 00:08:24,391A obeao si i za gu Kraner.I ona ima lepe velike sise.5500:08:24,920 --> 00:08:26,911Bie i to, anji...5600:08:27,800 --> 00:08:31,759Otako ste otili nita se nije promenilo.5700:08:32,080 --> 00:08:34,514Uitelj je jo uvek kod kue sam...5800:08:35,080 --> 00:08:38,277Ga mit sa Futakijem...Zna, sa bogaljem.5900:08:38,639 --> 00:08:42,758Moja je sestra luda, uhodi sve...6000:08:44,677 --> 00:08:49,230Mama je tue, ali ipak govore da e biti luda celog ivota.6100:08:49,519 --> 00:08:51,988Doktor razmilja kod kue...6200:08:52,798 --> 00:08:57,350Sedi u fotelji, ostavlja svetlo i danju i nou6300:09:02,399 --> 00:09:04,913Ponekad zaspe u fotelji...6400:09:06,600 --> 00:09:10,639Njegova soba mirie kao raj,pui dobe cigarete...6500:09:13,440 --> 00:09:18,307pije rakiju.Pitaj gu Kraner, ona ide kod njega.6600:09:20,278 --> 00:09:24,398mit i Kraner danas donose novac za stoku...6700:09:25,960 --> 00:09:29,269Svi to rade od februara,izuzev moje mame.6800:09:29,759 --> 00:09:34,389Ti skotovi je nisu prihvatili,tako da sad imaju para.6900:09:34,557 --> 00:09:37,120Vlasnik kafane je prodao svoju dobru Panoniju7000:09:37,320 --> 00:09:40,913i kupio stara kolakoja mora da pogura da bi krenula.7100:09:41,278 --> 00:09:44,590Koristi ih kad ide u grad da vidi svoju enu jednom meseno,7200:09:44,840 --> 00:09:50,437poto on sad ivi sa mojoj sestromzato to mu dugujemo novac...7300:13:58,200 --> 00:14:02,955Na istoku se nebo razvedravabrzo kao seanje.7400:14:03,480 --> 00:14:07,268U zoru, ono je crvenona svetleem horizontu.7500:14:08,080 --> 00:14:14,951Kao jutarnja skitnicasa stranjih stepenica crkve,7600:14:15,278 --> 00:14:19,557sunce se uzdieda bi porodilo senke,7700:14:20,038 --> 00:14:27,993tako da zemlja i nebo, ljudi i ivotinje iskrsnu iz uznemirenog i zbunjenog jedinstva7800:14:28,557 --> 00:14:31,916u kojem postaju nerazmrsivo isprepleteni.7900:14:32,440 --> 00:14:35,634Video je no u bekstvu s druge strane,8000:14:36,120 --> 00:14:39,749njene uasne elemente u pokretu kako skau na zapadnom horizontu,8100:14:40,200 --> 00:14:45,354kao oajnu,poraenu, zbunjenu armiju.8200:14:46,798 --> 00:14:54,798ZNAJUI NETO8300:21:08,077 --> 00:21:14,269...Futaki je...ini se...8400:21:15,440 --> 00:21:21,115uplaen ... od neeg.8500:21:23,038 --> 00:21:31,038U rano jutro... on gleda...8600:21:31,519 --> 00:21:36,230napolje... kroz prozor...8700:21:39,400 --> 00:21:42,309Futaki...8800:21:42,519 --> 00:21:51,269je uasnut... On se plai smrti.8900:22:14,640 --> 00:22:22,354Oni e svakako zapoeti igru.I ti, Futaki, i ti e zaigarti!9000:28:46,038 --> 00:28:54,755mit... izlazi kroz...stranja vrata...9100:28:57,357 --> 00:29:09,750i zaustavlja se... na sred...puta ka poljani.9200:29:11,000 --> 00:29:22,036Futaki... se oprezno...iskrada ... iz kue...9300:29:23,317 --> 00:29:36,996Prolazi ... pored tale...i skriva se... iza zida.9400:29:39,200 --> 00:29:44,396F. se ne pomera...9500:29:44,920 --> 00:29:50,596On eka... trenutak,9600:29:51,117 --> 00:30:00,230onda... on...pojuri ... ka vratima,9700:30:02,597 --> 00:30:12,509kuca, i... ulazi brzo...posle mita.9800:30:14,557 --> 00:30:21,509Kakva... energinost.9900:30:26,077 --> 00:30:31,788Poela je... da pada kia...10000:30:32,278 --> 00:30:38,990Nee prestati... pre... prolea.10100:32:15,837 --> 00:32:18,798Fascinantno je posmatrati...10200:32:18,960 --> 00:32:25,911eroziju kojoj su uzrok voda i vetarna ivici Pontikuma10300:32:26,240 --> 00:32:34,155gde se more velike ravnice gubi.10400:32:34,480 --> 00:32:40,794Izgleda kao plitka voda,kao jezero Balaton danas.10500:34:02,160 --> 00:34:04,625Dobro jutro, Doktore.10600:34:09,159 --> 00:34:11,469Doite, Doktor, da se ne ohladi.10700:34:11,880 --> 00:34:14,313Nosite to odavde.10800:34:38,199 --> 00:34:42,273Vidite, pada kia,uskoro emo imati i sneg.10900:34:42,480 --> 00:34:46,472Moj mu kae da morate razgovarati s krmarom.11000:34:46,920 --> 00:34:50,356On ima kola,on e vam doneti sve te stvari.11100:34:50,679 --> 00:34:54,639Mislite da vie neete raditi?11200:34:56,079 --> 00:35:00,596Hou, naravno, ali ne moguda koraam do grada po ovoj kii.11300:35:01,199 --> 00:35:04,795Osim toga on moe kupovati za vas dve ili tri nedelje.11400:35:05,320 --> 00:35:08,356Autobusi staju samo u prolee.11500:35:08,800 --> 00:35:12,429U redu je, go Kraner, moete ii.11600:35:13,079 --> 00:35:14,956Onda ete priati s krmarem?11700:35:15,039 --> 00:35:18,349Priau s kim god hou!11800:35:20,079 --> 00:35:24,436- Gde mogu da stavim kljueve?- Gde god hoete.11900:35:28,199 --> 00:35:30,713Dovienja.12000:38:47,960 --> 00:38:51,952K. je prestala...12100:38:55,880 --> 00:38:58,791Ona ne moe...12200:39:00,440 --> 00:39:03,876to da radi.12300:39:05,559 --> 00:39:13,193Poslednje jeseni...ona nije...12400:39:14,719 --> 00:39:20,077marila... za kiu...12500:39:21,280 --> 00:39:24,954niti za to...12600:39:26,400 --> 00:39:32,429to je morala da..peai...12700:39:35,960 --> 00:39:38,918K. je imala...12800:39:43,840 --> 00:39:49,550plan...12900:39:55,400 --> 00:40:01,315Ona je razmiljala o...neemu.13000:43:45,559 --> 00:43:49,030ini se da sam se napio.13100:48:51,800 --> 00:49:01,516Danas sam potroioposlednju kap... rakije.13200:49:03,159 --> 00:49:08,313Izgleda da treba...13300:49:08,559 --> 00:49:16,911da izaem iz... kue...13400:54:43,760 --> 00:54:47,911Hajde, prestani.13500:54:48,920 --> 00:54:52,275uje li me? Prekini.13600:54:53,000 --> 00:54:55,275Pazi malo na vatru, zima mi je.13700:54:55,800 --> 00:54:57,552Paziu na moje dupe!13800:54:58,079 --> 00:55:00,913Ja samo pazim... Ti si sledea.13900:55:01,119 --> 00:55:05,032- Da li si me uo?- Dobro, dobro.14000:55:06,559 --> 00:55:11,110Opet emo da se smrznemo.14100:55:16,199 --> 00:55:19,590- Koliko emo dugo ekati?- Otkud znam?14200:55:19,800 --> 00:55:21,630Ostavi me na miru.14300:55:22,239 --> 00:55:25,231Nek sve ide doavola.14400:57:37,159 --> 00:57:40,197Prestani da cmirzdri. Neko dolazi.14500:57:42,960 --> 00:57:44,951Dobro vee.14600:57:48,039 --> 00:57:51,271Nismo vas videli godinama, doktore.14700:57:52,000 --> 00:57:54,434Je li to mala lepu jebainana vidiku?14800:57:54,480 --> 00:57:56,436Hteo bih malo da se zagrejemako nemate nita protiv.14900:57:56,960 --> 00:58:00,635- Samo da se zagrejete, Doktore?- Da.15000:58:04,599 --> 00:58:07,797- A ta kaete za dobru jebainukao u starim dobrim vremenima?15100:58:08,119 --> 00:58:12,112Hajde, doktore.Nije skupo.15200:58:13,639 --> 00:58:16,949Za starog prijatelja.15300:58:23,239 --> 00:58:26,436Mogu li da dobijem cigaretu?15400:58:28,199 --> 00:58:32,193- Tu su, pored vaih nogu.- Hvala.15500:58:56,239 --> 00:58:59,391- Kako ide posao?- Loe.15600:59:00,518 --> 00:59:07,072Sedimo ovde dan za danom i nita se ne deava...15700:59:07,559 --> 00:59:11,393Nervozne smo, ponekad se skoro potuemo.15800:59:12,079 --> 00:59:14,672ta e biti s nama, doktore?15900:59:15,079 --> 00:59:18,594Ovako ovek izgubi srce za sve.16000:59:22,480 --> 00:59:25,869ta vi mislite kako mi ivimo?16100:59:27,079 --> 00:59:32,757Brinemo se za anjija i ludu Estiku, i mamu takoe.16200:59:35,039 --> 00:59:37,952stalno nas pitaju, gde je novac?16300:59:39,000 --> 00:59:41,036Dajte im ga.16400:59:41,159 --> 00:59:43,878Novac ovo, novac ono,16500:59:44,719 --> 00:59:46,949a koga se to tie?16600:59:48,079 --> 00:59:51,708Bilo kako bilo, odlazimo odavde.Selimo se u grad.16700:59:52,199 --> 00:59:55,476Prestani sa tim sranjem.Idi ili ostani.16800:59:55,880 --> 00:59:58,996Ti bi bila sretna kad bi se ja poistila, zar ne?16901:00:00,360 --> 01:00:04,034Danas, kad e konano dobiti novac?17001:00:04,518 --> 01:00:07,876Danas ne dolaze.Trebalo je da dou odavno.17101:00:08,159 --> 01:00:11,197Doi e. Ja ih poznajem.17201:00:11,719 --> 01:00:14,152Kad imaju novca onda ih kurac vodi.17301:00:14,920 --> 01:00:18,797Misli li da e Kramer primiti celu koliinu u kui?17401:00:19,518 --> 01:00:22,114Ovde e danas biti brdo para!17501:00:22,280 --> 01:00:25,954- Mogu li da dobije cigaretu za usput?- Svakako.17601:00:30,440 --> 01:00:33,351- ibice?- Uzmite ih.17701:00:38,199 --> 01:00:42,034Niste se predomislili, doktore?17801:00:42,440 --> 01:00:46,512Nisam. Sretno.17901:00:47,400 --> 01:00:49,469Sretno i vama.18001:01:10,119 --> 01:01:13,271Nije mu preostalo puno vremena.18101:01:16,480 --> 01:01:19,199Teko ga je prepoznati.18201:01:23,639 --> 01:01:26,074ta doavola radi ovde po kii?18301:01:26,400 --> 01:01:30,472On skoro da nije naputao kuu.A sad je izaao po ovoj kii?18401:01:34,039 --> 01:01:36,918Idiote.Zar nisi videla balon?18501:01:37,119 --> 01:01:39,873Ide po rakiju.18601:01:42,119 --> 01:01:45,510On an nema novca da plati gu Kraner.18701:06:20,559 --> 01:06:22,949- Doktore!- ta hoe?18801:06:23,079 --> 01:06:26,469- Doktore!- ta radi. Pusti me da proem.18901:06:26,639 --> 01:06:29,871- Ostavi me, odlazi, ti derite.- Doktore.19001:06:29,960 --> 01:06:32,632Ostavi me na miru, idiote!19101:06:35,639 --> 01:06:38,027Prokletstvo!19201:06:42,280 --> 01:06:45,829Gde si sad otiao?ekaj.19301:06:49,440 --> 01:06:51,431Kuda si pobegao?19401:06:53,960 --> 01:06:56,315Stani!19501:06:57,400 --> 01:06:59,994Neu da te povredim.19601:07:00,159 --> 01:07:01,956Stani odmah!19701:07:04,920 --> 01:07:06,876Kuda tri?19801:07:07,320 --> 01:07:10,835ekaj!19901:08:49,279 --> 01:08:55,229Alo! Alo...20001:12:06,279 --> 01:12:09,590Hej! e!20101:13:06,319 --> 01:13:10,198Moje srce - pomislio je iznova i iznova.20201:13:11,520 --> 01:13:15,832eznuo je da lei u toploj sobi,20301:13:15,960 --> 01:13:21,751da sre toplu supu, da ga paze slatke male medicinske sestre,20401:13:22,118 --> 01:13:24,759i da se onda okrene prema zidu.20501:13:25,840 --> 01:13:27,908Oseao se blago i lako20601:13:28,399 --> 01:13:33,269a kondukterove rei grdnje odjekivale su mu dugo u uima:20701:13:34,000 --> 01:13:39,073"Nije trebalo to da uradite, doktore.Nije trebalo to da uradite..."20801:13:47,279 --> 01:13:51,876PAUZA20901:13:54,876 --> 01:13:58,876Preuzeto sa www.titlovi.com