catÁlogo geral - portugalcomo esquentadores, caldeiras e metalomecânica geral. em 1948 adopta a...
TRANSCRIPT
CATÁLOGO GERALCATÁLOGO GENERAL
GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL
www.mli.pt2015
art collection | prestige | Classic | BASIChei | Comfort | technic | professional
O pAssAdOEm 1935 foi fundada a Sociedade Comercial Luso-Italiana, Lda., com um capital social de 50 euros e, com uma vocação inicial para a representação e comercialização de torneiras e outros artigos de origem italiana. Em 1944 incia-se estrategicamente na actividade produtiva, diversificando a sua oferta com produtos como esquentadores, caldeiras e metalomecânica geral.
Em 1948 adopta a actual designação de Metalúrgica Luso-Italiana (MLI) e, 16 anos depois, assume a forma jurídica de S.A., é então, que se inicia o fabrico das torneiras de marca ZENITE, uma insíg-nia de prestígio que perdura até aos dias de hoje.
Com uma forte presença nas antigas colónias portuguesas, a empresa sofre alguma instabilidade, em consequência das alterações políticas e económicas verificadas em 1974.
Em 1981, o Grupo José de Mello adquire, através da Lisnave, uma participação maioritária no capital da empresa e, com o objectivo de viabilizar o seu projecto, faz importantes investimentos estrutu-rais, dos quais se destacam a reorganização e a modernização do processo de fabrico, de modo a prepará-la para as novas exigências do mercado.
EL pAsAdOEn 1935 se ha fundado la Sociedad Comercial Luso-Italiana, Lda., con un capital registrado de 50 Euros y con una vocación para la representación y comercialización de los grifos y otros artículos de origen italiano. Se ha seguido en 1944, estratégicamente, la producción, diversificando la oferta (típico de metalmecánica de la temporada), con productos tan diversos como calentadores de agua, calderas y metal mecánica.
En el año de 1948 se adoptó la denominación actual de Metalúrgica Luso Italiana (MLI) y 16 años más tarde, toma la forma jurídica de S.A, con un capital de 100.000 Euros. Es, entonces, que comienza la fabricación de los grifos marca ZENITE, una insignia de prestigio que perdura hasta nuestros días.
Con una fuerte presencia en las antiguas colonias, la empresa sufre la inestabilidad como resultado de los cambios políticos y económicos ocurridos en 1974.
En 1981, el Grupo José de Mello adquiere, donde ha sido utilizada para lo hacer Lisnave, una participación mayoritaria en el capital del Grupo y, con el objetivo de realizar su proyecto, hace importantes inversiones estructurales, como la concentración de la producción y reorganización de los procesos productivos, con el fin de prepararse para las nuevas exigencias del mercado.
ApREsENTAÇÃO INsTITUCIONAL / pREsENTACIÓN CORpORATIVA
HistóriaHISTORIAHistoryHistoire
2 | APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL / PRESENTACIÓN CORPORATIVA / CORPORATE PRESENTATION / PRÉSENTATION DE L’ENTREPRISE
ThE pAsTThe Commercial Company Luso-Italiana, Lda. was founded in 1935, with the initial aim of representing and sell italian taps and goods. In 1944, the company began its strategic move into production, diversifying it’s range of products to include heaters, boilers and general metal mechanics.
In 1948 adopted the actual name of Metalúrgica Luso-Italiana (MLI) and, 16 years later, took on the legal form of a public company. At the same time, it began production of ZENITE taps, a leading brand that it’s still made today.
With a strong presence in Portugal’s former overseas colonies, the company experienced a degree of instability with the political and economic upheavals of 1974.
In 1981, the José de Mello Group, through Lisnave, bought a majority holding in the MLI capital and with the objective made important structural investments, such as the of production and the reorganisation of the manufacturing process, in order to prepare the company for the new demands of the market.
LE pAssÉEn 1935 était fondée la Société Commercial Luso-Italiana, Lda, , avec un capital de 50 euros, et avec une vocation initiale pour la représentation et commercialisation de robinets et autres articles d’origine italienne. En 1944, est axé stratégiquement dans la production, diversifiant son offre avec des produits tels que les appareils de chauffage, les chaudières et la métallo-mécanique générale.
En 1948, a adopté le nom actuel Metalurgica Luso Italiana (MLI), et 16 ans plus tard, a pris la forme de SA, avec un capital de 100.00 Euros. Ici le commencement de la fabrication des robinets marque ZENITE, un emblème de prestige jusqu’ aujourd’hui.
Avec une forte présence dans les anciennes colonies portugaises, la société soufre une certaine instabilité en raison des changements politiques et économiques vérifiés en 1974.
En 1981, le groupe José de Mello, fait l’aquisition, par l’intermédiaire Lisnave d’une participation majoritaire dans le capital de la société et, dans le but de rendre son projet, fait d’importants in-vestissements structurelles, parmi lesquels la réorganisation et la modernisation du processus fabrication, afin de la préparer pour les nouvelles de mandes du merché.
CORpORATE pREsENTATION / pRÉsENTATION dE L’ENTREpRIsE
HistóriaHISTORIA
PRÉSENTATION DE L’ENTREPRISE / CORPORATE PRESENTATION / PRESENTACIÓN CORPORATIVA / APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL | 3
O pREsENTEDetida actualmente pelo seu Administrador, António Frade Saraiva, a MLI está actualmente sediada em Arruda dos Vinhos (localidade a 35 km de Lisboa), em instalações próprias, numa área global de 17.000 m2, concentrando a sua actividade no fabrico e comercialização de torneiras da marca ZENITE e artigos metalo-sanitários.
Com um percurso de inovação que passa pela introdução no mercado nacional de torneiras de castelo cerâmico e de acabamento lacado, fomos a primeira empresa a fabricar em Portugal, mistura-doras monocomando.
Empregando cerca de 40 trabalhadores, desenvolvemos os nossos produtos numa perspectiva orientada para o cliente e para a qualidade. Para tal, promove-mos o desenvolvimento técnico e o design, assim como a sua divulgação, factores que asseguram grande proximidade com os mercados nacional e estrangeiro (Espanha, África do Sul, Moçambique, Venezuela e França), para onde exportamos cerca de 15% da produção.
A MLI, afirma-se como uma referência no mercado nacional de torneiras assumindo um sério compromisso na satisfação de todos os seus clientes.
EL pREsENTEDetenido hoy por su Presidente y CEO, António Frade Saraiva, la MLI centra su actividad en la fabricación y comercialización de grifería ZENITE y artículos metálicos sanitarios.
Con una ruta de la innovación introduciendo en el mercado nacional de grifos de montura cerámica y acabado lacado, el MLI fue la primera empresa a fabricar en Portugal mezcladores monomando.
Empleando hoy aproximadamente 40 trabajadores, desarrollamos nuestros productos en una perspectiva orientada al cliente y la calidad. Para ello, promovemos el desarrollo técnico y diseño, así como su difusión, factores que garantizan una proximidad con mercados nacionales y extranjeros (España, Sudáfrica, Mozambique, Venezuela y Francia), donde exportamos aproximadamente 15% de la producción.
Con una facturación anual alrededor de 6.500.000 Euros, nosotros nos decimos como una referencia en el mercado nacional de los grifos. Basado en una situación financiera estable, hemos asumido un compromiso serio con la satisfacción de nuestros clientes.
ApREsENTAÇÃO INsTITUCIONAL / pREsENTACIÓN CORpORATIVA
4 | APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL / PRESENTACIÓN CORPORATIVA / CORPORATE PRESENTATION / PRÉSENTATION DE L’ENTREPRISE
ThE pREsENTThe MLI is currently owned by its chairman, António Frade Saraiva, the MLI is actuality placed on the Arruda dos Vin-hos (located at 35 km from Lisbon), in a global space of 17.000 m2, concentrated its operations on the production and sale of taps with brand ZENITE and metallic sanitary ware.
With an innovative approach, which included the introduction of ceramic head-work and lacquer finish taps into the domestic market, we were also the first company to produce single-lever mixer taps in Portugal.
Employing around 40 workers, we create our productions with an approach that is focussed on the client and quality. As such, we promote technical development, as well as encouraging improve-ment in the area of design, which ensures a close relationship with the portuguese and foreign markets (Spain, South Africa, Mozambique, Venezuela and France), to which we export around 15% of our production.
The MLI enjoy a leading position in the domestic tap market, to ensure the satisfaction of our clients, both at home and abroad.
LE pAssÉActuellement détenue par son directeur, Antonio Frade Saraiva, la MLI est situé actuellement à Arruda dos Vinhos (ville à 35 km de Lisbonne), dans une installations de son propreté, sur une superficie totale de 17.000 m2, concentre son activité dans la fabrication et la commercialisation de la robinetterie des marque ZENITE et d’articles métallo-sanitaires
Avec un parcours de l’innovation, qui passe par l’introdution au marché national de robinets en tête céramique et finissages laquée, nous sommes été la première entreprise au Portugal dans la fabrication de mélangeurs Mono commande.
Avec un environ de 40 employés , nous avons développé nos produits en fonction des clients et de la qualité. À cette fin, nous promouvons le développement technique et le design, ainsi que leur diffusion, facteurs qui assurent une grande proximité avec les marchés national et étranger (Espagne, Afrique du Sud, Mo-zambique, Venezuela et en France), avec une exportation d’environ 15% de la production .
La MLI, s’affirme comme une référence dans le marché national des robinets avec l’engagement sérieux à la satisfaction de tous ses clients
António Frade SaraivaPresidente do Conselho de AdministraçãoPresidente del Consejo de AdministraciónChairman of the Board of DirectorsPrésident du Conseil D’administration
PRÉSENTATION DE L’ENTREPRISE / CORPORATE PRESENTATION / PRESENTACIÓN CORPORATIVA / APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL | 5
CORpORATE pREsENTATION / pRÉsENTATION dE L’ENTREpRIsE
ApREsENTAÇÃO INsTITUCIONAL / pREsENTACIÓN CORpORATIVA
MIssÃO E COMpROMIssONa MLI renovamos diariamente o nosso compromisso com o futuro! Cada passo que damos, cada nova iniciativa que desenvolvemos continuam a construir o caminho que trilhamos há mais de meio século.
Globalização do mercado e avanço tecnológico são dois conceitos que conhecemos bem! Desde o inicio da nossa actividade, entendemos que as nossas torneiras não dependem só de avança-dos sistemas de produção e de um rigoroso controlo de qualidade, mas, também, do compromisso que estabelece-mos com os utilizadores e com os instaladores, que podem sempre contar com uma resposta adequada ás suas necessidades.
Novas exigências tecnológicas e ambientais colocam-nos novos desafios, para os quais urge encontrar resposta! Em parceria com outros fabricantes europeus, procuramos desenvolver torneiras que integrem mais-valias técnicas e design inovador, nunca esquecendo a qualidade e os valores que têm sido apanágio ao longo dos anos.
Zenite é Tecnologia & Inovação
MIsIÓN Y COMpROMIsOEn MLI renovamos diariamente nuestro compromiso con el futuro! En cada paso que damos, en cada nueva iniciativa continuamos construyendo el camino que caminamos a más de medio siglo.
La globalización del mercado y el avance tecnológico son dos conceptos que conocemos bien. Desde el comienzo de nuestra actividad, hemos entendido que nuestros grifos no dependían solamente de los sistemas de producción avanzadas y un riguroso control de calidad, pero también del compromiso que hemos establecido con los usuarios y los instaladores que puede siempre contar con una respuesta adecuada a sus necesidades.
¡Nuevos requerimientos tecnológicos y ambientales nos presentan nuevos desafíos, para lo cual encontramos una respuesta! En colaboración con otros fabricantes europeos, buscamos desarrollar grifos donde se apostó por las técnicas de integración de las ganancias de capital y un diseño innovador, sin olvidar la calidad y los valores que han sido nuestra prerrogativa durante los años.
Zenite es Tecnologia & Innovación
pOsICIONAMENTO NO MERCAdOTecnologia & Inovação, assim como a funcionalidade, a qualidade e o design são os valores pelos quais nos regemos, acompanhando as tendências dos mercados nacional e internacional e, sempre que possível, antecipando-nos com novos produtos e/ou modelos.
Face à preocupação evidenciada com a decoração da sala de banho e da cozinha, a escolha dos materiais é feita com maior cuidado, tendo em vista não só a sua funcionalidade como também o aspecto estético dos mesmos. As salas de banho e as cozinhas reflectem o gosto e o cuidado que as pessoas têm com a decoração da sua casa.
Quando abordamos o tema apresenta-mos a água como seu elemento principal.
Como na arte japonesa “Feng Shui”, assumimos a água como sinónimo de fortuna e, o seu desperdício (o pingar de uma torneira) representa a dispersão da família, da mesma forma que a sua obstrução (difícil escoamento em lavatórios, banheiras, etc.) representa um risco para a saúde.
Conscientes da importância das torneiras neste processo, os produtos Zenite são desenvolvidos e produzidos segun-do criteriosos factores, para que a saúde e a harmonia familiar estejam sempre em primeiro plano e assume-se como uma marca para toda a família!
pOsICIONAMIENTO EN EL MERCAdOEl diseño, calidad y funcionalidad son los valores por los cuales operamos, en consonancia con las tendencias en los mercados nacionales e internacionales y, cuando sea posible, en previsión de nosotros con nuevos modelos y de productos.
Ante la preocupación evidenciada con la decoración del cuarto de baño, la elección de los materiales se realiza con sumo cuidado, en orden no sólo funcionalidad, sino también el aspecto estético de la misma. La armonía del espacio, en términos de colores y formas, se convierte cada vez más un factor determinante en el momento de la elección. El cuarto de baño refleja el gusto y el cuidado que tienen las personas con la decoración de su hogar.
6 | APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL / PRESENTACIÓN CORPORATIVA / CORPORATE PRESENTATION / PRÉSENTATION DE L’ENTREPRISE
MIssION ANd UNdERTAkINGIn the MLI we renew our commitment to the future every day! Each step that we take, each new initiative that we develop continues to build the path that we have treaded for more than half a century.
Globalisation of the market and technological advance are two concepts that we know well! Since the beginning of our activity we have understood that our taps do not depend only on advanced systems of production and rigorous quality control, but also on our commitment to the users and installers, who can always rely on an appropriate response to their needs.
New technological and environmental demands present us with new challenges that require a response! In partnership with other european manufacturers, we are seeking to develop taps that endeavour to include technical added-value and innovative design, never forgetting quality and the values that have been our signature through the years.
Zenite means Technology & Innovation
MIssION ET ENGAGEMENTÀ MLI nous renouvelons tous les jours notre engagement avec l’avenir! Chaque pas, chaque nouvelle initiative continue à construire le chemin qui nous avons commencé plus d’un demi-siècle.
La globalisation du marché et les progrès technologiques sont deux concepts que nous connaissons bien! Depuis le début de notre activité, nous pensons que nos robinets ne dépendent pas seulement des systèmes de production et d’un rigoureux contrôle de qualité, mais aussi l’engagement que nous avons établi avec les utilisateurs et avec les installateurs, qui peuvent toujours compter sur un réponse appropriée à leurs besoins.
Nouvelles exigences technologiques et environnementales constituent des nouveaux défis pour nous, pour qui c’est urgent trouver des réponses! En partenariat avec d’autres fabricants européens, nous développons des robinets qui incluent les plus-values techniques et conception innovantes, n’ oubliant jamais la qualité et les valeurs qui ont été notre règle au cours des années.
Zenite c’est Technologie & Innovation
MARkET pOsITION
Technology & Innovation, such as functionality, quality and design are the values that guide us, following the trends of the national and international markets and, whenever possible, anticipating them with new products and/or models.
Given the evident interest in bathroom and the kitchen decoration, the materials are chosen with the greatest care, with consideration not only of their functionality, but also of their esthetic aspect.
The bathroom and the kitchens reflects the taste and care that a person has when decorating their house.
When we consider the theme, we present water as its principal element.
As well in the japanese art “Feng Shui”, the water is synonymous with fortune and its waste (the dripping of a tap) represents the dispersal of the family fortune, in the same way that is obstruc-tion (difficult drainage in toilets, bath-rooms, etc.) represents a risk to health.
Conscious of the importance of taps in this process, the Zenite products are developed and produced in accordance with discerning factors, so that family health and harmony are always of primary importance and assume as a brand for the whole family!
pOsITIONNEMENT sUR LE MARChÉTechnologie & Innovation, ainsi que la fonctionnalité, la qualité et le design sont les valeurs qui nous respectons, à la suite de l’évolution des marchés nationaux et internationaux et, si possible, nous anticiper avec de nouveaux produits et/ou des modèles.
Compte tenu de la préoccupation avec le décor de la salle de bain et de la cuisine, le choix des matériaux est effectué avec le plus grand soin compte tenue pas seulement ses fonctionnalités, mais également son aspect esthétique. Les salles de bain et les cuisines sont le miroir de l’amour et des soins qui ont les personnes avec le décor de leurs maisons.
En discussion du thème nous présentons de l’eau comme son élément principal.
Comme dans l’art japonais “Feng Shui”, nous avons de l’eau comme un synonyme de richesse, et les déchets (le goutte à goutte d’un robinet) est la dispersion de la famille, de la même façon que son obstruction (difficultés d’écoulement dans les éviers, baignoires, etc .) représente un risque pour la santé.
Consciente de l’importance des robinets dans ce processus, les produits Zenite sont développés et produits selon les facteurs sélectifs de la santé et de l’harmonie familiale qui sont toujours au premier plan et qui est considéré comme une marque pour toute la famille!
PRÉSENTATION DE L’ENTREPRISE / CORPORATE PRESENTATION / PRESENTACIÓN CORPORATIVA / APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL | 7
CORpORATE pREsENTATION / pRÉsENTATION dE L’ENTREpRIsE
ApREsENTAÇÃO INsTITUCIONAL / pREsENTACIÓN CORpORATIVA
pOLITICA E ObjECTIVOs1. Satisfação dos clientes;
2. Inovação permanente;
3. Ter e manter um grande poder de resposta às solicitações do mercado;
4. Grande flexibilidade de produtos e de serviços, para poder dar ao cliente aquilo que o seu requintado gosto e a rapidez de satisfação do mesmo exigem;
5. Aposta na qualidade como factor determinante, assim como, na versatilidade e na flexibilidade dos nossos produtos.
pOLÍTICA Y ObjETIVOs1. Satisfacción de clientes internos y externos;
2. Innovación permanente Desarrollo de productos que se venden rápidamente;
3. Tener y mantener un gran poder de respuesta a las peticiones del mercado;
4. Gran flexibilidad de productos y servicios, con el fin de ofrecer al cliente lo que su gusto exquisito y la rapidez de la requieren;
5. Compromiso con la calidad como factor determinante, así como en la versatilidad y flexibilidad de nuestros productos.
AMbIENTE E ECONOMIAPOUPANÇA DE ÁGUA E DE ENERGIADiariamente, somos bombardeados com notícias que nos alertam para o perigo do esgotamento dos recursos naturais do planeta. No entanto, para além desta preocupação global, existe outra que nos toca mais directamente... os gastos no orçamento mensal. Foi a pensar na sua economia doméstica que desenvolvemos a Aqua e Heinova, a torneira que o ajuda a poupar, simultaneamente, água e energia, através de um inovador sistema de mistura e de controlo da água.
A SAúDE E O AMBIENTESão factores que assumem igualmente um significado especial para nós, tendo em vista a protecção da “casa” que partilhamos.
Nesse sentido, utilizamos matérias primas cujas ligas incorporam baixo teor de chumbo na sua composição.
MEdIO AMbIENTEY LA ECONOMIACada día nos bombardean con noticias que advertimos del peligro del agotamiento de los recursos naturales del planeta. Sin embargo, más allá de esta preocupación global, hay otro que nos toca más directamente los gastos en el presupuesto mensual.
El pensamiento en su economía doméstica ha hecho desarrollar la referencias Aqua y Heinova, que ayudan a ahorrar agua y energía, través de un innovador sistema de mezcla y el control del agua de grifo.
El ambiente tiene un significado especial para nosotros, que, con el fin de proteger el hogar que compartimos, desarrollamos aleaciones con contenido de plomo bajo en su composición.
pROdUTOsdIspONIbILIzAdOsA nossa gama de artigos, cuja base principal são as torneiras, desenvolve-se nas aplicações destinadas à sala de banho e à cozinha e a outras utilizações mais específicas, passando, também, por artigos especiais como colunas e cabines de duche.
Privilegiando o binómio funcionalidade/design inovador, fabri-camos e comercializamos os seguintes sistemas:
1. CONVENCIONAL: Com castelos de vedação de borracha ou de discos cerâmicos.
2. MONOCOMANDO: Com cartuchos cerâmicos.
3. TERMOESTÁTICAS: Com regulação automática da temperatura da água.
4. HOSPITALARES: Accionadas com o cotovelo, com o pé ou electronicamente.
5. TEMPORIZADAS: Com sistema de fecho automático.
6. ELECTRóNICAS: Com funcionamento por Electrovalvulas.
pROdUCTOs dIspObIbLEsNuestra gama de artículos, que tiene por base principal los grifos, se convierte en aplicaciones diseñadas para el baño y la cocina, de paso, también, para artículos especiales como columnas y cabinas de ducha.
Privilegiando el binomio diseño innovador/funcionalidad, fabri-camos y comercializamos los siguientes sistemas:
1. CONVENCIONAL: Con montura de sello de goma o de discos de cerámica
2. MONOMANDO: Con cartucho cerámico.
3. PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD: Conducido con el codo o con el pie.
4. TERMOSTÁTICO: Con regulación automática de la temperatura del agua.
5. TEMPORIZADO: Con sistema de cierre automático.
6. ELECTRóNICO: Accionada por solenoide.
8 | APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL / PRESENTACIÓN CORPORATIVA / CORPORATE PRESENTATION / PRÉSENTATION DE L’ENTREPRISE
pOLICY ANd ObjECTIVEs1. Satisfaction of the clients;
2. Permanent innovation;
3. To have and maintain a high ability to respond to the demands of the market;
4. Great flexibility of products and services, to be able to meet the refined taste of the client, with the required speed;
5. Emphasis on quality as a determining factor, as well as versatility and flexibility of our products.
pOLITIqUE ET ObjECTIfs1. La satisfaction des clients;
2. L’innovation permanent;
3. Avoir et maintenir une grande puissance de réponse aux demandes du marché;
4. Grande flexibilité de produits et de services, pour pouvoir offrir au client ce que ses goûts et la vitesse de satisfaction demande;
5. Qualité comme un facteur déterminant ainsi que la polyvalence et la flexibilité de nos produits.
ENVIRONMENT ANd ECONOMYWATER AN ENERGy ECONOMyEvery day we are bombarded with news warning us about the danger of exhausting the natural resources of the planet.
Meanwhile, apart from this global concern, there is another tha affects us more directly... the monthly budget expenses.
It was thinking about your domestic economy that we developed Aqua e Heinova, the tap that helps you save water and energy simultaneously by means of a innovative system of mixing and controlling the water.
THE HEALTH AND ENVIRONMENTThese factors assume special meaning for us and , with a view to protecting the “house” that we share. So, we use row materials with a low level of lead in their composition.
ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIEÉCONOMISER L’EAU ET L’ÉNERGIE Tous les jours nous entendons des nouvelles sur le danger d’épuisement des ressources naturelles de la planète. Toutefois, au-delà de cette préoccupation générale, il y a une qui nous touche plus directement... dépenses dans le budget mensuel. Avec la préoccupation de son économie domestique , qui est né la Aqua et Heinova le robinet qui permet économiser de l’eau et d’énergie grâce à un système innovante de mélange et de contrôle de l’eau.
LA SANTÉ ET L’ENVIRONNEMENT Sont des facteurs qui ont aussi une signification particulière pour nous, afin de protéger la «maison» à partager. En conséquence, nous utilisons des matières premières, qui reprennent le contenu faible en alliage de plomb dans sa composition.
pROdUCTs AVAILAbLEOur range of products, the principal basis, of which are the taps, is developed in the applications intended for the bath-room and kitchen, and other special applications intended for the special ar-ticles such as columns and shower units.
Emphasising the combination of function/innovative design, we manufacture and market the following systems :
1. CONVENTIONAL: CWith barrier shields made of rubber or ceramic discs.
2. MONO-COMMAND: With ceramic cartridges.
3. THERMOSTATIC: With automatic regulation of the temperature of the water.
4. HOSPITAL: Activated with the elbow, foot or electronic.
5. TIME FLOW: With automatic closing system.
6. ELECTRONIC: With electro-valve func-tioning.
pROdUITs dIspONIbLEsNotre gamme d’articles, dont la base principale sont les robinets, se développent sur les applications destinés à de la salle de bain et à la cuisine et à autres utilisations plus spécifiques, en passant, aussi, pour des articles spéciaux tels que des colonnes et cabines de douche. En promotion de la relation entre la fonctionnalité et le design, la fabrication et la commercialisation des systèmes suivantes:
1. CONVENTIONNEL: Avec tête d’étanchéité en caoutchouc ou disques en céramique.
2. MITIGEUR: Avec les cartouches céramiques.
3. THERMOSTATIQUES: Avec le réglage automatique de la tem-pérature de l’eau.
4. HôPITALAIRES: Actionnées avec le coude, le pied ou par voie électronique.
5. TEMPORISÉES: Avec système de fermeture automatique.
6. ELECTRONIQUES: En fonction par Electrovalves.
PRÉSENTATION DE L’ENTREPRISE / CORPORATE PRESENTATION / PRESENTACIÓN CORPORATIVA / APRESENTAÇÃO INSTITUCIONAL | 9
CORpORATE pREsENTATION / pRÉsENTATION dE L’ENTREpRIsE
12 DIVINE
14 ATRACTION
16 EMOTION
18 GLAMOUR
19 GLAMOUR J
20 NIRVANA
UMA GOTA d’ARTE!Autênticas obras de arte, diferentes e requintadas, as torneiras Art Collection são marcadas pelo arrojo e depuramento das suas formas, que transformam qualquer casa num espaço moderno e de extremo bom gosto!
A dROp Of ART!Authentic works of art, different and refined, Art Collection taps are marked by the audacity and depuration of its forms, which transform any house into a modern and exquisite taste space!
Una gota de arte!
Une baisse de l’art!
AUTÉNTICAS OBRAS DE ARTE, DIFERENTES y ExQUISITAS, LOS GRIFOS ART COLLECTION SE CARACTERIZAN POR LA AUDACIA y LA DEPURACIóN DE SUS FORMAS, QUE TRANSFORMAN CUALQUIER CASA EN UN ESPACIO DE GUSTO MODERNO y ExQUISITO!
D’AUTHENTIQUES œUVRES D’ART, DIFFÉRENT ET ExQUIS, LES ROBINETS ART COLLECTION SONT MARQUÉS PAR L’AUDACE ET LA PURIFICATION DE SES FORMES, QUI TRANSFORMENT TOUTE LA MAISON DANS UN ESPACE DE GOûT MODERNE ET ExQUIS!
ART COLLECTION | 11
art c
ollectio
n
■ refª 791450-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIOMONOMANdO LAvAbOSINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
■ refª 791602-01MONOCOMANdO dE bANhEIRAMONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIOR
SINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN MURAL
■ refª 791452-01MONOCOMANdO dE
LAvATóRIO ALTOMONOMANdO LAvAbO ALTO
hIgh SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO hAUT
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.
Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 4 Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 70
12 | ART COLLECTION | DIVINE
art c
olle
ctio
n
■ refª 791650-01gRUPO 4 FUROS PARA bANhEIRAgRUPO bAñO SObRE REPISA 4 AgUjEROS4 hOLES bATh dECk MIxERMITIgEUR bORd dE bAIgNOIRE 4 TROUS
■ refª 791680-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA LAvATóRIOMONOMANdO LAvAbO EMPOTRARWALL MOUNTEd SINgLE LEvER bASIN MIxER MITIgEUR ENCASTRé LAvAbO
■ refª 791026-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA bANhEIRA (2 SAídAS)MONOMANdO bAñO-dUChA EMPOTRARCONCEALEd bATh/ShOWER MIxERMITIgEUR ENCASTRé bAIN/dOUChE
■ refª 791451-01MONOCOMANdO dE bIdéMONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxERMITIgEUR bIdET
■ refª 791024-01bICA PARA bANhEIRACAñO LLENAdO EMPOTRARWALL MOUNTEd TUb SPOUTbEC dE REMPLISSAgE ENCASTRé
■ refª 791028-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA dUChE (1 SAídA)MONOMANdO dUChA EMPOTRARCONCEALEd ShOWER MIxERMITIgEUR ENCASTRé dOUChE
■ refª 791660-01MONOCOMANdO dE dUChEMONOMANdO dUChA ExTERIORSINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
DIVINE | ART COLLECTION | 13
■ refª 792450-01 / 792451-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO E bIdéMONOMANdO LAvAbO y bIdESINgLE LEvER bASIN ANd bIdET MIxERMITIgEUR LAvAbO ET bIdET
■ refª 792660-01MONOCOMANdO dE
dUChEMONOMANdO dUChA ExTERIOR
SINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 792028-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA dUChE (1 SAídA)MONOMANdO dUChA EMPOTRARCONCEALEd ShOWER MIxERMITIgEUR ENCASTRé dOUChE
■ refª 792026-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA bANhEIRA (2 SAídAS)MONOMANdO bAñO-dUChA EMPOTRARCONCEALEd bATh/ShOWER MIxERMITIgEUR ENCASTRé bAIN/dOUChE
■ refª 792650-01gRUPO 4 FUROS PARA bANhEIRAgRUPO bAñO SObRE REPISA 4 AgUjEROS4 hOLES bATh dECk MIxERMITIgEUR bORd dE bAIgNOIRE 4 TROUS
■ refª 792602-01MONOCOMANdO dE bANhEIRAMONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxER MITIgEUR bAIN MURAL
14 | ART COLLECTION | ATRACTION
atraction
art c
olle
ctio
n
■ refª 792452-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO ALTOMONOMANdO LAvAbO ALTOhIgh SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO hAUT
■ refª 792680-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA LAvATóRIO
MONOMANdO LAvAbO EMPOTRARWALL MOUNTEd SINgLE LEvER bASIN MIxER
MITIgEUR ENCASTRé LAvAbO
ATRACTION | ART COLLECTION | 15
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
atraction
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 5 Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 71
■ refª 795450-01
MONOCOMANdO dE LAvATóRIOMONOMANdO LAvAbO
SINgLE LEvER bASIN MIxER MITIgEUR LAvAbO
■ refª 795453-01COM SISTEMA dE LUZ
CON SISTEMA dE LUZWITh LIghT SySTEM
AvEC LIghT SySTEM
■ refª 795028-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA dUChE (1 SAídA)MONOMANdO dUChA EMPOTRARCONCEALEd ShOWER MIxERMITIgEUR ENCASTRé dOUChE
■ refª 795026-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA bANhEIRA (2 SAídAS)MONOMANdO bAñO-dUChA EMPOTRARCONCEALEd bATh/ShOWER MIxERMITIgEUR ENCASTRé bAIN/dOUChE
■ refª 795680-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA LAvATóRIOMONOMANdO LAvAbO EMPOTRARWALL MOUNTEd SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR ENCASTRé LAvAbO
■ refª 795451-01MONOCOMANdO dE bIdéMONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxERMITIgEUR bIdET
■ refª 795454-01COM SISTEMA dE LUZCON SISTEMA dE LUZWITh LIghT SySTEMAvEC LIghT SySTEM
16 | ART COLLECTION | EMOTION
art c
olle
ctio
n
■ refª 795602-01MONOCOMANdO dE bANhEIRAMONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIOR
SINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN MURAL
■ refª 795660-01MONOCOMANdO
dE dUChEMONOMANdO
dUChA ExTERIORSINgLE LEvER
ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 795452-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO ALTOMONOMANdO LAvAbO ALTOhIgh SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO hAUT
■ refª 795455-01COM SISTEMA dE LUZCON SISTEMA dE LUZWITh LIghT SySTEMAvEC LIghT SySTEM
EMOTION | ART COLLECTION | 17
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 6 Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 72
■ refª 796452-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO ALTOMONOMANdO LAvAbOhIgh SINgLE LEvER bASIN MIxER MITIgEUR LAvAbO hAUT
■ refª 796450-01 / 796451-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO E bIdéMONOMANdO LAvAbO y bIdESINgLE LEvER bASIN ANd bIdET MIxERMITIgEUR LAvAbO ET bIdET
■ refª 796602-01MONOCOMANdO dE bANhEIRAMONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIOR
SINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN MURAL
■ refª 796660-01MONOCOMANdO dE dUChE
MONOMANdO dUChA ExTERIORSINgLE LEvER ShOWER MIxER
MITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 796028-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA dUChE (1 SAídA)MONOMANdO dUChA EMPOTRARCONCEALEd ShOWER MIxERMITIgEUR ENCASTRé dOUChE
■ refª 796026-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA bANhEIRA (2 SAídAS)MONOMANdO bAñO-dUChA EMPOTRARCONCEALEd bATh/ShOWER MIxERMITIgEUR ENCASTRé bAIN/dOUChE
18 | ART COLLECTION | GLAMOUR
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.
Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 7 Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 73
art c
olle
ctio
n
■ refª 796453-01 / 796454-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO E bIdéMONOMANdO LAvAbO y bIdESINgLE LEvER bASIN ANdbIdET MIxERMITIgEUR LAvAbO ET bIdET
■ refª 796455-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO ALTOMONOMANdO LAvAbO ALTOhIgh SINgLE LEvER bASIN MIxER MITIgEUR LAvAbO hAUT
■ refª 796603-01MONOCOMANdO dE bANhEIRAMONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN MURAL
■ refª 796663-01MONOCOMANdO dE dUChE
MONOMANdO dUChA ExTERIORSINgLE LEvER ShOWER MIxER
MITIgEUR dOUChE MURAL
GLAMOUR J | ART COLLECTION | 19
■ refª 799680-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA LAvATóRIO COM CASCATA EM METALMONOMANdO LAvAbO EMPOTRAR CON CASCAdA dE METALWALL MOUNTEd SINgLE LEvER bASIN MIxER WITh METAL WATERFALLMITIgEUR LAvAbO ENCASTRé AvEC CASCAdE EN METAL
■ refª 799025-01bICA PARA bANhEIRA COM CASCATA EM METALCAñO PARA bAñERA CON CASCAdA dE METALWATERFALL SPOUT IN METAL FOR bAThbEC POUR bAIgNOIRE AvEC CASCAdE EN METAL
■ refª 799025-02bICA PARA bANhEIRA COM CASCATA EM CRISTALCAñO PARA bAñERA CON CASCAdA dE CRISTALWATERFALL SPOUT IN CRySTAL FOR bAThbEC POUR bAIgNOIREAvEC CASCAdE EN CRISTAL
■ refª 799650-01MONOCOMANdO EMbUTIR PARA bANhEIRA COM CASCATA EM METALMONOMANdO bAñO EMPOTRAR CON CASCAdA dE METALWALL MOUNTEd SINgLE LEvER bATh MIxER WITh METAL WATERFALLMITIgEUR bAIN ENCASTRé AvEC CASCAdE EN METAL
20 | ART COLLECTION | NIRVANA
■ refª 799650-02MONOCOMANdO EMbUTIR
PARA bANhEIRA COM CASCATA EM CRISTAL
jMONOMANdO bAñO EMPOTRAR CON CASCAdA dE CRISTAL
WALL MOUNTEd SINgLE LEvER bATh MIxER WITh CRySTAL
WATERFALL MITIgEUR bAIN ENCASTRé AvEC
CASCAdE EN CRISTAL
art c
olle
ctio
n
■ refª 799652-82MONOCOMANdO EMbUTIR
PARA bANhEIRA EM vETROFREddO PRETOMONOMANdO bAñO EMPOTRAR
CON MESILLA EN vETROFREddO NEgROWALL MOUNTEd SINgLE LEvER bATh
MIxER WITh bLACk vETROFREddO ShELFMITIgEUR bAIN ENCASTRé AvEC ETAgERE EN vETROFREddO NOIRE
■ refª 799682-11MONOCOMANdO EMbUTIR PARA LAvATóRIO EM vETROFREddO bRANCOMONOMANdO LAvAbO EMPOTRAR CON MESILLA EN vETROFREddO bLANCOWALL MOUNTEd SINgLE LEvER bASIN MIxER WITh WhITE vETROFREddO ShELFMITIgEUR LAvAbO ENCASTRé AvEC ETAgERE EN vETROFREddO bLANChE
■ refª 799680-02MONOCOMANdO EMbUTIR PARA
LAvATóRIO COM CASCATA EM CRISTALMONOMANdO LAvAbO EMPOTRAR
CON CASCAdA dE CRISTALWALL MOUNTEd SINgLE LEvER bASIN
MIxER WITh CRySTAL WATERFALLMITIgEUR LAvAbO ENCASTRé AvEC CASCAdE EN CRISTAL
■ refª 799652-11bRANCO / bLANCO / WhITE / bLANChE
■ refª 799682-82PRETO / NEgRO / bLACk / NOIRE
NIRVANA | ART COLLECTION | 21
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 8 Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 75
Simplicidade e elegância ao serviço da água!Um design moderno e atractivo; linhas minimalistas;
formas depuradas e harmoniosas e uma tecnologia avançada fazem das torneiras Zenite uma presença
obrigatória em qualquer casa.Num espaço pensado ao pormenor, as torneiras Zenite
conferem um toque de simplicidade, elegância e modernidade.
La sencillez y la elegancia al servicio del agua!Un diseño moderno y atractivo; líneas minimalistas;
formas depuradas y armoniosas y tecnología avanzada hacen los grifos Zenite una presencia obligatoria en
cualquier casa.En un espacio pensado al detalle, los grifos Zenite le dan un toque de elegancia, sencillez y modernidad.
Simplicity and elegance at the service of water!A modern and attractive design; minimalist lines; debugged and harmonious shapes and advanced
technology makes the Zenite taps a mandatory presence in any home.
In an area thought to detail, the Zenite taps give a touch of elegance, simplicity and modernity.
Simplicité et élégance au service de l’eau!Un design moderne et attrayant; lignes minimalistes;
formes déboguer et harmonieuses et la technologie de pointe faire les robinets Zenite une présence
obligatoire dans toute la maison.Dans un espace pensé au détail, les robinets Zenite
donnent une touche d’élégance, simplicité et modernité.
24 TETRIS
26 CLÁSSICA
28 PARIS
29 ENGENHO
30 INVICTA
31 TEJO
32 FLORENÇA
34 ARRUDA
36 DECOR
38 GRUPOS DE EMBUTIR GRIFOS DE EMPOTRAR WALL MOUNTED TAPS ROBINETS ENCASTRER
prestige
PRESTIGE | 23
pre
stig
e
■ refª 69450-01MONOCOMANdO
dE LAvATóRIO MONOMANdO LAvAbO
SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
■ refª 69451-01MONOCOMANdO dE bIdé MONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxERMITIgEUR bIdET
24 | PRESTIGE | TETRIS
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 9
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 76
pre
stig
e
■ refª 69602-01MONOCOMANdO
dE bANhEIRA MONOMANdO gRUPO
bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxER
MITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 69661-01MISTURAdORA dE dUChE
TERMOSTáTICA gRUPO dUChA ExTERIOR
TERMOSTATOThERMOSTATIqUE ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE ThERMOSTATIqUE
■ refª 69452-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO ALTO MONOMANdO LAvAbO ALTOhIgh SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO hAUT
■ refª 69600-01MISTURAdORA dE bANhEIRA TERMOSTáTICA MONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIOR TERMOSTATOThERMOSTATIqUE bATh MIxERMITIgEUR bAIN ThERMOSTATIqUE
■ refª 69660-01MONOCOMANdO dE dUChE MONOMANdO dUChA ExTERIORSINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 69240-01TORNEIRA DE ESQUADRIA 1/2” x 3/8”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 3/8”1/2” x 3/8 ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 3/8”
■ refª 69030-01CASTELO DE PASSAGEM 1/2”MONTURA DE PASO DE 1/2”1/2” DISC VALVETêTE D´ARRêT 1/2”
■ refª 69031-01CASTELO DE PASSAGEM 3/4”MONTURA DE PASO DE 3/4”3/4” DISC VALVETêTE D´ARRêT 3/4”
■ refª 69130-01TORNEIRA DE PASSAGEM 1/2”LLAVE DE PASO DE 1/2” EMPOTRAR1/2” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 69131-01TORNEIRA DE PASSAGEM 3/4”LLAVE DE PASO DE 3/4” EMPOTRAR3/4” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 3/4”
TETRIS | PRESTIGE | 25
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
■ refª 54450-01 ■ refª 54450-71
MONOCOMANdO dE LAvATóRIO MONOMANdO LAvAbOSINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
26 | PRESTIGE | CLÁSSICA
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 10
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 77
pre
stig
e
■ refª 54660-01 ■ refª 54660-71
MONOCOMANdO dE dUChE MONOMANdO dUChA ExTERIOR
SINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 54602-01 ■ refª 54602-71
MONOCOMANdO dE bANhEIRA MONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 54451-01 ■ refª 54451-71
MONOCOMANdO dE bIdé MONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxERMITIgEUR bIdET
■ refª 3240-01TORNEIRA DE ESQUADRIA 1/2”LLAVE DE REGULACIóN 1/2”1/2” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 3250-01TORNEIRA DE ESQUADRIA 3/4”LLAVE DE REGULACIóN 3/4”3/4” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 3/4”
■ refª 3030-01CASTELO DE PASSAGEM 1/2”MONTURA DE PASO DE 1/2”1/2” DISC VALVETêTE D´ARRêT 1/2”
■ refª 3031-01CASTELO DE PASSAGEM 3/4”MONTURA DE PASO DE 3/4”3/4” DISC VALVETêTE D´ARRêT 3/4”
■ refª 3130-01TORNEIRA DE PASSAGEM 1/2”LLAVE DE PASO DE 1/2” EMPOTRAR1/2” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 3131-01TORNEIRA DE PASSAGEM 3/4”LLAVE DE PASO DE 3/4” EMPOTRAR3/4” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 3/4”
CLÁSSICA | PRESTIGE | 27
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
■ refª 63602-01MONOCOMANdO
dE bANhEIRA MONOMANdO gRUPO
bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxER
MITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 63451-01MONOCOMANdO dE bIdé MONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxERMITIgEUR bIdET
■ refª 63660-01MONOCOMANdO dE dUChE MONOMANdO dUChA ExTERIORSINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
28 | PRESTIGE | PARIS
■ refª 63450-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO MONOMANdO LAvAbOSINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 10
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 78
pre
stig
e
■ refª 57660-01MONOCOMANdO dE dUChE
MONOMANdO dUChA ExTERIORSINgLE LEvER ShOWER MIxER
MITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 57451-01MONOCOMANdO dE bIdé
MONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxER
MITIgEUR bIdET
■ refª 57602-01MONOCOMANdO dE bANhEIRA MONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 57450-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO MONOMANdO LAvAbOSINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
■ refª 57452-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO ALTO MONOMANdO LAvAbO ALTOhIgh SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO hAUT
■ refª 57240-01TORNEIRA DE ESQUADRIA 1/2”LLAVE DE REGULACIóN 1/2”1/2” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 57250-01TORNEIRA DE ESQUADRIA 3/4”LLAVE DE REGULACIóN 3/4”3/4” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 3/4”
■ refª 57030-01CASTELO DE PASSAGEM 1/2”MONTURA DE PASO DE 1/2”1/2” DISC VALVETêTE D´ARRêT 1/2”
■ refª 57031-01CASTELO DE PASSAGEM 3/4”MONTURA DE PASO DE 3/4”3/4” DISC VALVETêTE D´ARRêT 3/4”
■ refª 57130-01TORNEIRA DE PASSAGEM 1/2”LLAVE DE PASO DE 1/2” EMPOTRAR1/2” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 57131-01TORNEIRA DE PASSAGEM 3/4”LLAVE DE PASO DE 3/4” EMPOTRAR3/4” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 3/4”
ENGENHO | PRESTIGE | 29
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 11
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 78
■ refª 161602-01MONOCOMANdO
dE bANhEIRA MONOMANdO gRUPO
bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxER
MITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 161451-01MONOCOMANdO dE bIdé MONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxERMITIgEUR bIdET
■ refª 161660-01MONOCOMANdO dE dUChE MONOMANdO dUChA ExTERIORSINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 161450-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO MONOMANdO LAvAbOSINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
30 | PRESTIGE | INVICTA
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 12
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 80
pre
stig
e
■ refª 162602-01MONOCOMANdO
dE bANhEIRA MONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIOR
SINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 162450-01MONOCOMANdO
dE LAvATóRIO MONOMANdO LAvAbO
SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
■ refª 162452-01MONOCOMANdO dE LAvATóRIO ALTO MONOMANdO LAvAbO ALTOhIgh SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO hAUT
■ refª 162660-01MONOCOMANdO dE dUChE MONOMANdO dUChA ExTERIORSINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 162451-01MONOCOMANdO dE bIdé MONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxERMITIgEUR bIdET
TEJO | PRESTIGE | 31
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 12
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 80
32 | PRESTIGE | FLORENÇA
■ refª 53450-01 ■ refª 53450-71 ■ refª 53450-31
MONObLOCO dE LAvATóRIO MONObLOC LAvAbOSINgLE hOLE bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 13
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 81
pre
stig
e
■ refª 53420-01 ■ refª 53420-71 ■ refª 53420-31
gRUPO 3 FUROS PARA LAvATóRIO E bIdé
jUEgO LAvAbO y bIdE dE 3 AgUjEROS
3 hOLES bASIN ANd bIdET MIxERMéLANgEUR LAvAbO ET
bIdET à 3 TROUS
■ refª 53100-01 ■ refª 53100-71 ■ refª 53100-31
TORNEIRA dE COLUNA gRIFO dE COLUMNA
COLUMN TAPRObINET dE COLONNE
■ refª 53451-01 ■ refª 53451-71 ■ refª 53451-31
MONObLOCO dE bIdé MONObLOC bIdESINgLE hOLE bIdET MIxERMéLANgEUR bIdET
■ refª 53660-01 ■ refª 53660-71 ■ refª 53660-31
MISTURAdORA dE dUChE gRUPO dUChA ExTERIORShOWER MIxERMéLANgEUR dOUChE MURAL
■ refª 53600-01 ■ refª 53600-71 ■ refª 53600-31
MISTURAdORA dE bANhEIRA gRUPO bAñO ExTERIORbATh MIxERMéLANgEUR bAIN MURAL
■ refª 53240-01/71/31TORNEIRA DEESQUADRIA 1/2” x 1/2”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 1/2”1/2” x 1/2” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 1/2”
■ refª 53250-01/71/31TORNEIRA DE ESQUADRIA 1/2” x 3/4”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 3/4”1/2” x 3/4” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 3/4”
■ refª 53030-01/71/31CASTELO DE PASSAGEM 1/2”MONTURA DE PASO DE 1/2”1/2” DISC VALVETêTE D´ARRêT 1/2”
■ refª 53031-01/71/31CASTELO DE PASSAGEM 3/4”MONTURA DE PASO DE 3/4”3/4” DISC VALVETêTE D´ARRêT 3/4”
■ refª 53130-01/71/31TORNEIRA DE PASSAGEM 1/2”LLAVE DE PASO DE 1/2” EMPOTRAR1/2” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 53131-01/71/31TORNEIRA DE PASSAGEM 3/4”LLAVE DE PASO DE 3/4” EMPOTRAR3/4” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 3/4”
FLORENÇA | PRESTIGE | 33
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
■ refª 58421-01gRUPO 3 FUROS
PARA bIdé jUEgO bIdE dE 3 AgUjEROS
3 hOLES bIdET MIxERMéLANgEUR bIdET à 3 TROUS
■ refª 58452-01MONObLOCO
dE LAvATóRIO ALTO MONObLOC LAvAbO CON ALZA
ExTENdEd SINgLE hOLE bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO
MONOTROU PROLONgé
■ refª 58420-01gRUPO 3 FUROS PARA LAvATóRIO jUEgO LAvAbO dE 3 AgUjEROS3 hOLES bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO à 3 TROUS
■ refª 58450-01MONObLOCO dE LAvATóRIO MONObLOC LAvAbOSINgLE hOLE bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO
■ refª 58680-01gRUPO 3 FUROS PARA LAvATóRIO (INTERIOR) jUEgO LAvAbO MURAL dE 3 AgUjEROSWALL MOUNTEd 3 hOLES bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO MURAL à 3 TROUS
■ refª 58451-01MONObLOCO dE bIdé MONObLOC bIdESINgLE hOLE bIdET MIxERMéLANgEUR bIdET
34 | PRESTIGE | ARRUDA
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 14
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 82
pre
stig
e
■ refª 58602-01MISTURAdORA dE bANhEIRA
gRUPO bAñO ExTERIORbATh MIxER
MéLANgEUR bAIN MURAL
■ refª 58152-01MISTURAdORA TERMOSTáTICA
dE EMbUTIR (2 SAídAS) gRUPO TERMOSTATO dUChA
EMPOTRAR (2 SALIdAS)CONCEALEd ThERMOSTATIqUE
ShOWER MIxER (2 WAy dIvERTER)dOUChE ThERMOSTATIqUE
ENCASTRé (2 SORTIES)
■ refª 58650-01gRUPO 4 FUROS PARA bANhEIRA gRUPO bAñO SObRE REPISA 4 AgUjEROS4 hOLES dECk MIxERMéLANgEUR bAIN à 4 TROUS
■ refª 58150-01MISTURAdORA TERMOSTáTICA dE EMbUTIR (1 SAídA) gRUPO TERMOSTATO dUChA EMPOTRARCONCEALEd ThERMOSTATIqUE ShOWER MIxERdOUChE ThERMOSTATIqUE ENCASTRé
■ refª 58660-01MISTURAdORA dE dUChE gRUPO dUChA ExTERIORShOWER MIxERMéLANgEUR dOUChE MURAL
■ refª 58240-01TORNEIRA DEESQUADRIA 1/2” x 1/2”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 1/2”1/2” x 1/2” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 1/2”
■ refª 58250-01TORNEIRA DE ESQUADRIA 1/2” x 3/4”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 3/4”1/2” x 3/4” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 3/4”
■ refª 58030-01CASTELO DE PASSAGEM 1/2”MONTURA DE PASO DE 1/2”1/2” DISC VALVETêTE D´ARRêT 1/2”
■ refª 58031-01CASTELO DE PASSAGEM 3/4”MONTURA DE PASO DE 3/4”3/4” DISC VALVETêTE D´ARRêT 3/4”
■ refª 58130-01TORNEIRA DE PASSAGEM 1/2”LLAVE DE PASO DE 1/2” EMPOTRAR1/2” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 58131-01TORNEIRA DE PASSAGEM 3/4”LLAVE DE PASO DE 3/4” EMPOTRAR3/4” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 3/4”
ARRUDA | PRESTIGE | 35
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
■ refª 91451-01 ■ refª 91451-21 ■ refª 91451-31 ■ refª 91451-41 ■ refª 91451-71
MONObLOCO dE bIdé COM vdA dE 1. 1/4” MONObLOC bIdE CON dESAgUE 1” 1/4 SINgLE hOLE bIdET MIxER WITh 1” 1/4 POP-UP WASTE MéLANgEUR bIdET AvECvIdAgE 1” 1/4
■ refª 91450-01 ■ refª 91450-21 ■ refª 91450-31 ■ refª 91450-41 ■ refª 91450-71
MONObLOCO dE LAvATóRIO COM
vdA dE 1. 1/4” MONObLOC LAvAbO CON
dESAgUE 1” 1/4 SINgLE hOLE bASIN MIxER
WITh 1” 1/4 POP-UP WASTEMéLANgEUR LAvAbO AvEC
vIdAgE 1” 1/4
■ refª 91431-01/21/41/71 MONObLOCO dE bIdé
MONObLOC bIdE SINgLE hOLE bIdET MIxER
MéLANgEUR bIdET
■ refª 91430-01/21/41/71 MONObLOCO dE LAvATóRIOMONObLOC LAvAbO SINgLE hOLE bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO
36 | PRESTIGE | DECOR
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 15
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 83
pre
stig
e
■ refª 91650-01gRUPO 4 FUROS PARA bANhEIRA gRUPO bAñO SObRE REPISA 4 AgUjEROS
4 hOLES dECk MIxERMéLANgEUR bAIN à 4 TROUS
■ refª 91100-01 ■ refª 91100-21 ■ refª 91100-31 ■ refª 91100-41 ■ refª 91100-71
TORNEIRA dE COLUNA gRIFO dE COLUMNA
COLUMN TAPRObINET dE COLONNE
■ refª 91420-01 ■ refª 91420-21 ■ refª 91420-31 ■ refª 91420-41 ■ refª 91420-71
gRUPO 3 FUROS PARA LAvATóRIO E bIdé COM vdA dE 1. 1/4” jUEgO LAvAbO y bIdE dE 3 AgUjEROS CON dESAgUE 1” 1/4 3 hOLES bASIN ANd bIdET MIxERWITh 1” 1/4 POP-UP WASTE MéLANgEUR LAvAbO ET bIdET à 3 TROUS AvEC vIdAgE 1” 1/4
■ refª 91660-01 ■ refª 91660-21 ■ refª 91660-31 ■ refª 91660-41 ■ refª 91660-71
MISTURAdORA dE dUChE gRUPO dUChA ExTERIORShOWER MIxERMéLANgEUR dOUChE MURAL
■ refª 91600-01 ■ refª 91600-21 ■ refª 91600-31 ■ refª 91600-41 ■ refª 91600-71
MISTURAdORA dE bANhEIRA gRUPO bAñO ExTERIORbATh MIxERMéLANgEUR bAIN MURAL
■ refª 91240-01/21/31/41/71TORNEIRA DEESQUADRIA 1/2” x 1/2”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 1/2”1/2” x 1/2” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 1/2”
■ refª 91250-01/21/31/41/71TORNEIRA DE ESQUADRIA 1/2” x 3/4”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 3/4”1/2” x 3/4” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 3/4”
■ refª 91030-01/21/31/41/71CASTELO DE PASSAGEM 1/2”MONTURA DE PASO DE 1/2”1/2” DISC VALVETêTE D´ARRêT 1/2”
■ refª 91031-01/21/31/41/71CASTELO DE PASSAGEM 3/4”MONTURA DE PASO DE 3/4”3/4” DISC VALVETêTE D´ARRêT 3/4”
■ refª 91130-01/21/31/41/71TORNEIRA DE PASSAGEM 1/2”LLAVE DE PASO DE 1/2” EMPOTRAR1/2” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 91131-01/21/31/41/71TORNEIRA DE PASSAGEM 3/4”LLAVE DE PASO DE 3/4” EMPOTRAR3/4” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 3/4”
■ refª 91400-01/21/41/71 gRUPO 3 FUROS PARA
LAvATóRIO E bIdéjUEgO LAvAbO y bIdE dE 3
AgUjEROS 3 hOLES bASIN ANd bIdET MIxER MéLANgEUR LAvAbO ET bIdET à
3 TROUS
DECOR | PRESTIGE | 37
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
CLáSSICA ■ refª 54026-01
PARIS■ refª 63026-01
ENgENhO ■ refª 57026-01
TéTRIS■ refª 69026-01
ENgENhO■ refª 57685-01
FLORENÇA ■ refª 53680-01
■ refª 53680-31
MONOCOMANdO EMbUTIR PARA bANhEIRA (2 SAídAS)
MONOMANdO bAñO-dUChA EMPOTRARCONCEALEd bATh/ShOWER MIxER
MITIgEUR ENCASTRé bAIN/dOUChE
MONOCOMANdO EMbUTIR PARA bANhEIRA MONOMANdO bAñO EMPOTRARWALL MOUNTEd SINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN ENCASTRé
gRUPO 3 FUROS PARA LAvATóRIO (INTERIOR) jUEgO LAvAbO MURAL dE 3 AgUjEROSWALL MOUNTEd 3 hOLES bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO MURAL à 3 TROUS
38 | PRESTIGE | GRuPOS DE EmbuTIR / GRIfOS DE EmPOTRAR / WALL mOuNTED TAPS / RObINETS ENCASTRER
GRuPOS DE EmbuTIR / GRIfOS DE EmPOTRAR / WALL mOuNTED TAPS / RObINETS ENCASTRER
TéTRIS■ refª 69685-01
dECOR ■ refª 91680-01 ■ refª 91680-21 ■ refª 91680-31
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 16
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 85
pre
stig
e
CLáSSICA■ refª 54028-01
PARIS■ refª 63028-01
ENgENhO ■ refª 57028-01
TéTRIS■ refª 69028-01
TéTRIS■ refª 69680-01
TéTRIS■ refª 69681-01
MONOCOMANdO EMbUTIR PARA dUChE (1 SAídA)
MONOMANdO dUChA EMPOTRARCONCEALEd ShOWER MIxER
MITIgEUR ENCASTRé dOUChE
MONOCOMANdO EMbUTIR PARA LAvATóRIO MONOMANdO LAvAbO EMPOTRARWALL MOUNTEd SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR ENCASTRé LAvAbO
MONOCOMANdO EMbUTIR PARA bIdé MONOMANdO bIdE EMPOTRARWALL MOUNTEd SINgLE LEvER bIdET MIxERMITIgEUR ENCASTRé bIdET
RObINETS ENCASTRER / WALL mOuNTED TAPS / GRIfOS DE EmPOTRAR / GRuPOS DE EmbuTIR | PRESTIGE | 39
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
GRuPOS DE EmbuTIR / GRIfOS DE EmPOTRAR / WALL mOuNTED TAPS / RObINETS ENCASTRER
ENgENhO■ refª 57681-01
ENgENhO■ refª 57680-01
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 16
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 86
42 ANTICA
44 MINI-kING
45 TRIUNFO
46 ECOMIx
47 MIRA
48 GRUPOS DE EMBUTIR GRIFOS DE EMPOTRAR WALL MOUNTED TAPS ROBINETS ENCASTRER
CLASSIC | 41
bom gosto e tradição!Com provas dadas no mercado, as torneiras Zenite
apresentam uma harmoniosa combinação de formas, onde a tradição e a modernidade coexistem na
perfeição.Com diversas soluções decorativas, as torneiras Zenite
conferem à sua sala de banho um toque de requinte e de bom gosto, tornando a sua casa num espaço
verdadeiramente acolhedor.
buen gusto y tradición!Comprobado en el mercado, los grifos Zenite cuentan con una armoniosa combinación de formas, donde la
tradición y la modernidad coexisten perfectamente.Con diversas soluciones decorativas, los grifos Zenite confieren a su baño un toque de refinamiento y buen
gusto, haciendo de su hogar un espacio realmente acogedor.
good taste and tradition!Aproved by the market, the Zenite taps present a
harmonious combination of forms, where tradition and modernity co-exist perfectly.
With several decorative solutions, the Zenite taps provide to your bathroom a touch of refinement and
good taste, making your home a truly welcoming space.
bon goût et tradition!Prouvée dans le marché, les robinets Zenite disposent
d’une combinaison harmonieuse de formes, où tradition et modernité cohabitent parfaitement.
Avec plusieurs solutions décoratives, les robinets Zenite donné à votre salle de bains une touche de raffinement et de bon goût, rend votre maison un
espace vraiment accueillant.
Classic
class
ic
■ refª 8451-01 ■ refª 8451-21 ■ refª 8451-41 ■ refª 8451-71
MONObLOCO dE bIdé COM vdA MONObLOC bIdE CON dESAgUE SINgLE hOLE bIdET MIxER WITh POP-UP WASTE MéLANgEUR bIdET AvEC vIdAgE
■ refª 8450-01 ■ refª 8450-21 ■ refª 8450-41 ■ refª 8450-71
MONObLOCO dE LAvATóRIO COM vdA
MONObLOC LAvAbO CON dESAgUE
SINgLE hOLE bASIN MIxER WITh POP-UP WASTE
MéLANgEUR LAvAbO AvEC vIdAgE
■ refª 8431-01/21/41/71 MONObLOCO dE bIdé
MONObLOC bIdE SINgLE hOLE bIdET MIxER
MéLANgEUR bIdET
■ refª 8430-01/21/41/71MONObLOCO dE LAvATóRIOMONObLOC LAvAbO SINgLE hOLE bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO
42 | CLASSIC | ANTICA
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 17
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 87
class
ic
■ refª 8600-01 ■ refª 8600-21 ■ refª 8600-41 ■ refª 8600-71
MISTURAdORA dE bANhEIRA
(MOd. CLáSSICO) gRUPO bAñO ExTERIOR
(MOd. CLáSICO)bATh MIxER (CLASSICAL MOdEL)
MéLANgEUR bAIN MURAL (MOd. CLASSIqUE)
■ refª 8100-01 ■ refª 8100-21 ■ refª 8100-41 ■ refª 8100-71
TORNEIRA dE COLUNA gRIFO dE COLUMNA
COLUMN TAPRObINET dE COLONNE
■ refª 8420-01 ■ refª 8420-21 ■ refª 8420-41 ■ refª 8420-71
gRUPO 3 FUROS PARA LAvATóRIO E bIdé COM vdA jUEgO LAvAbO y bIdE dE 3 AgUjEROS CON dESAgUE 3 hOLES bASIN ANd bIdET MIxER WITh POP-UP WASTE MéLANgEUR LAvAbO ET bIdET à 3 TROUS AvEC vIdAgE
■ refª 8660-01 ■ refª 8660-21 ■ refª 8660-41 ■ refª 8660-71
MISTURAdORA dE dUChE gRUPO dUChA ExTERIORShOWER MIxERMéLANgEUR dOUChE MURAL
■ refª 8601-01 ■ refª 8601-21 ■ refª 8601-41 ■ refª 8601-71
MISTURAdORA dE bANhEIRA (MOd. CONvENCIONAL) gRUPO bAñO ExTERIOR (MOd. CONvENCIONAL)bATh MIxER (CONvENTIONAL MOdEL)MéLANgEUR bAIN MURAL (MOd. CONvENTIONNEL)
■ refª 8240-01/21/41/71TORNEIRA DEESQUADRIA 1/2” x 1/2”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 1/2”1/2” x 1/2” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 1/2”
■ refª 8250-01/21/41/71TORNEIRA DE ESQUADRIA 1/2” x 3/4”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 3/4”1/2” x 3/4” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 3/4”
■ refª 8030-01/21/41/71CASTELO DE PASSAGEM 1/2”MONTURA DE PASO DE 1/2”1/2” DISC VALVETêTE D´ARRêT 1/2”
■ refª 8031-01/21/41/71CASTELO DE PASSAGEM 3/4”MONTURA DE PASO DE 3/4”3/4” DISC VALVETêTE D´ARRêT 3/4”
■ refª 8130-01/21/41/71TORNEIRA DE PASSAGEM 1/2”LLAVE DE PASO DE 1/2” EMPOTRAR1/2” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 8131-01/21/41/71TORNEIRA DE PASSAGEM 3/4”LLAVE DE PASO DE 3/4” EMPOTRAR3/4” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 3/4”
■ refª 8400-01/21/41/71 gRUPO 3 FUROS PARA
LAvATóRIO E bIdé jUEgO LAvAbO y bIdE
dE 3 AgUjEROS 3 hOLES bASIN ANd bIdET MIxER
MéLANgEUR LAvAbO ET bIdET à 3 TROUS
ANTICA | CLASSIC | 43
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
■ refª 4240-01TORNEIRA DEESQUADRIA 1/2” x 1/2”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 1/2”1/2” x 1/2” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 1/2”
■ refª 4250-01TORNEIRA DE ESQUADRIA 1/2” x 3/4”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 3/4”1/2” x 3/4” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 3/4”
■ refª 4030-01CASTELO DE PASSAGEM 1/2”MONTURA DE PASO DE 1/2”1/2” DISC VALVETêTE D´ARRêT 1/2”
■ refª 4031-01CASTELO DE PASSAGEM 3/4”MONTURA DE PASO DE 3/4”3/4” DISC VALVETêTE D´ARRêT 3/4”
■ refª 4130-01TORNEIRA DE PASSAGEM 1/2”LLAVE DE PASO DE 1/2” EMPOTRAR1/2” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 4131-01TORNEIRA DE PASSAGEM 3/4”LLAVE DE PASO DE 3/4” EMPOTRAR3/4” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 3/4”
■ refª 4100-01 TORNEIRA dE COLUNA
gRIFO dE COLUMNACOLUMN TAP
RObINET dE COLONNE
■ refª 4431-01MONObLOCO dE bIdé
MONObLOC bIdESINgLE hOLE bIdET MIxER
MéLANgEUR bIdET
■ refª 4660-01MISTURAdORA dE dUChE gRUPO dUChA ExTERIORShOWER MIxERMéLANgEUR dOUChE MURAL
■ refª 4430-01MONObLOCO dE LAvATóRIO MONObLOC LAvAbOSINgLE hOLE bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO
■ refª 4600-01MISTURAdORA dE bANhEIRA gRUPO bAñO ExTERIORbATh MIxERMéLANgEUR bAIN MURAL
POdE-SE APLICAR: / PUEdE SOLICITAR: / CAN APPLy: / PEUT APPLIqUER:
■ refª 307.99.450 vdA dE 1” 1/4 (METáLICO)
dESAgUE 1” 1/4 (METáLICO) 1” 1/4 POP-UP WASTE (METALLIC)
vIdAgE 1” 1/4 (MéTALLIqUE)
■ refª 307.99.454 vdA dE 1” 1/4 (ECO)
dESAgUE 1” 1/4 (ECO) 1” 1/4 POP-UP WASTE (ECO)
vIdAgE 1” 1/4 (ECO)
POdE-SE APLICAR: / PUEdE SOLICITAR: / CAN APPLy: / PEUT APPLIqUER:
■ refª 307.99.450 vdA dE 1” 1/4 (METáLICO)dESAgUE 1” 1/4 (METáLICO) 1” 1/4 POP-UP WASTE (METALLIC) vIdAgE 1” 1/4 (MéTALLIqUE)
■ refª 307.99.454 vdA dE 1” 1/4 (ECO)dESAgUE 1” 1/4 (ECO) 1” 1/4 POP-UP WASTE (ECO) vIdAgE 1” 1/4 (ECO)
44 | CLASSIC | MINI kING
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 18
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 88
class
ic
■ refª 4240-01TORNEIRA DEESQUADRIA 1/2” x 1/2”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 1/2”1/2” x 1/2” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 1/2”
■ refª 4250-01TORNEIRA DE ESQUADRIA 1/2” x 3/4”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 3/4”1/2” x 3/4” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 3/4”
■ refª 4030-01CASTELO DE PASSAGEM 1/2”MONTURA DE PASO DE 1/2”1/2” DISC VALVETêTE D´ARRêT 1/2”
■ refª 4031-01CASTELO DE PASSAGEM 3/4”MONTURA DE PASO DE 3/4”3/4” DISC VALVETêTE D´ARRêT 3/4”
■ refª 4130-01TORNEIRA DE PASSAGEM 1/2”LLAVE DE PASO DE 1/2” EMPOTRAR1/2” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 4131-01TORNEIRA DE PASSAGEM 3/4”LLAVE DE PASO DE 3/4” EMPOTRAR3/4” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 3/4”
■ refª 4100-01 TORNEIRA dE COLUNA
gRIFO dE COLUMNACOLUMN TAP
RObINET dE COLONNE
■ refª 4431-01MONObLOCO dE bIdé
MONObLOC bIdESINgLE hOLE bIdET MIxER
MéLANgEUR bIdET
■ refª 4660-01MISTURAdORA dE dUChE gRUPO dUChA ExTERIORShOWER MIxERMéLANgEUR dOUChE MURAL
■ refª 4430-01MONObLOCO dE LAvATóRIO MONObLOC LAvAbOSINgLE hOLE bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO
■ refª 4600-01MISTURAdORA dE bANhEIRA gRUPO bAñO ExTERIORbATh MIxERMéLANgEUR bAIN MURAL
POdE-SE APLICAR: / PUEdE SOLICITAR: / CAN APPLy: / PEUT APPLIqUER:
■ refª 307.99.450vdA dE 1” 1/4 (METáLICO)
dESAgUE 1” 1/4 (METáLICO) 1” 1/4 POP-UP WASTE (METALLIC)
vIdAgE 1” 1/4 (MéTALLIqUE))
■ refª 307.99.454vdA dE 1” 1/4 (ECO)
dESAgUE 1” 1/4 (ECO) 1” 1/4 POP-UP WASTE (ECO)
vIdAgE 1” 1/4 (ECO)
POdE-SE APLICAR: / PUEdE SOLICITAR: / CAN APPLy: / PEUT APPLIqUER:
■ refª 307.99.450 vdA dE 1” 1/4 (METáLICO)dESAgUE 1” 1/4 (METáLICO) 1” 1/4 POP-UP WASTE (METALLIC) vIdAgE 1” 1/4 (MéTALLIqUE)
■ refª 307.99.454 vdA dE 1” 1/4 (ECO)dESAgUE 1” 1/4 (ECO) 1” 1/4 POP-UP WASTE (ECO) vIdAgE 1” 1/4 (ECO)
TRIUNFO | CLASSIC | 45
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 19
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 89
■ refª 3240-01TORNEIRA DEESQUADRIA 1/2” x 1/2”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 1/2”1/2” x 1/2” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 1/2”
■ refª 3250-01TORNEIRA DE ESQUADRIA 1/2” x 3/4”LLAVE DE REGULACIóN 1/2” x 3/4”1/2” x 3/4” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2” x 3/4”
■ refª 3030-01CASTELO DE PASSAGEM 1/2”MONTURA DE PASO DE 1/2”1/2” DISC VALVETêTE D´ARRêT 1/2”
■ refª 3031-01CASTELO DE PASSAGEM 3/4”MONTURA DE PASO DE 3/4”3/4” DISC VALVETêTE D´ARRêT 3/4”
■ refª 3130-01TORNEIRA DE PASSAGEM 1/2”LLAVE DE PASO DE 1/2” EMPOTRAR1/2” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 3131-01TORNEIRA DE PASSAGEM 3/4”LLAVE DE PASO DE 3/4” EMPOTRAR3/4” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 3/4”
■ refª 2660-01 ■ refª 2660-21
MONOCOMANdO dE dUChE MONOMANdO dUChA ExTERIOR
SINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 2430-01 ■ refª 2430-21
MONOCOMANdO dE LAvATóRIO
MONOMANdO LAvAbOSINgLE LEvER bASIN MIxER
MITIgEUR LAvAbO
■ refª 2602-01 ■ refª 2602-21
MONOCOMANdO dE bANhEIRA MONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 2431-01 ■ refª 2431-21
MONOCOMANdO dE bIdé MONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxERMITIgEUR bIdET
POdE-SE APLICAR: / PUEdE SOLICITAR: / CAN APPLy: / PEUT APPLIqUER:
■ refª 307.99.450 ■ refª 307.99.455
vdA dE 1” 1/4 (METáLICO) dESAgUE 1” 1/4 (METáLICO)
1” 1/4 POP-UP WASTE (METALLIC) vIdAgE 1” 1/4 (MéTALLIqUE))
■ refª 307.99.454 vdA dE 1” 1/4 (ECO)
dESAgUE 1” 1/4 (ECO) 1” 1/4 POP-UP WASTE (ECO)
vIdAgE 1” 1/4 (ECO)
POdE-SE APLICAR: / PUEdE SOLICITAR: / CAN APPLy: / PEUT APPLIqUER:
■ refª 307.99.450 ■ refª 307.99.455
vdA dE 1” 1/4 (METáLICO)dESAgUE 1” 1/4 (METáLICO) 1” 1/4 POP-UP WASTE (METALLIC) vIdAgE 1” 1/4 (MéTALLIqUE)
■ refª 307.99.454 vdA dE 1” 1/4 (ECO)dESAgUE 1” 1/4 (ECO) 1” 1/4 POP-UP WASTE (ECO)vIdAgE 1” 1/4 (ECO)
46 | CLASSIC | ECOMIx
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 20
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 90
class
ic
MIRA | CLASSIC | 47
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 21
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 92
■ refª 3660-01 ■ refª 3660-21 ■ refª 3660-41 ■ refª 3660-71
MONOCOMANdO dE dUChE MONOMANdO dUChA ExTERIOR
SINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 3602-01 ■ refª 3602-21 ■ refª 3602-41 ■ refª 3602-71
MONOCOMANdO dE bANhEIRA MONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 3240-01TORNEIRA DEESQUADRIA 1/2” LLAVE DE REGULACIóN 1/2”1/2” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 3250-01TORNEIRA DE ESQUADRIA 3/4”LLAVE DE REGULACIóN 3/4”3/4” ANGLE VALVEROBINET D´ARRêT 3/4”
■ refª 3030-01CASTELO DE PASSAGEM 1/2”MONTURA DE PASO DE 1/2”1/2” DISC VALVETêTE D´ARRêT 1/2”
■ refª 3031-01CASTELO DE PASSAGEM 3/4”MONTURA DE PASO DE 3/4”3/4” DISC VALVETêTE D´ARRêT 3/4”
■ refª 3130-01TORNEIRA DE PASSAGEM 1/2”LLAVE DE PASO DE 1/2” EMPOTRAR1/2” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 1/2”
■ refª 3131-01TORNEIRA DE PASSAGEM 3/4”LLAVE DE PASO DE 3/4” EMPOTRAR3/4” STOPCOCkROBINET D´ARRêT 3/4”
■ refª 3451-01 ■ refª 3451-21 ■ refª 3451-41 ■ refª 3451-71
MONOCOMANdO dE bIdé COM vdA MONOMANdO bIdE CON dESAgUE SINgLE LEvER bIdET MIxER WITh POP-UP WASTE MITIgEUR bIdET AvEC vIdAgE
■ refª 3431-01/21/41/71 MONOCOMANdO dE bIdé
MONOMANdO bIdE SINgLE LEvER bIdET MIxER
MITIgEUR bIdET
■ refª 3450-01 ■ refª 3450-21 ■ refª 3450-41 ■ refª 3450-71
MONOCOMANdO dE LAvATóRIO COM vdA
MONOMANdO LAvAbO CON dESAgUE
SINgLE LEvER bASIN MIxER WITh POP-UP WASTE
MITIgEUR LAvAbO AvEC vIdAgE
■ refª 3430-01/21/41/71 MONOCOMANdO dE LAvATóRIOMONOMANdO LAvAbO SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
SEM MANIPULO ■ refª 307.99.288 ■ refª 307.99.286
ECOMIx ■ refª 29026-01 ■ refª 29026-21
hEINOvA ■ refª 79026-01
MIRA ■ refª 32026-01 ■ refª 32026-21
ANTICA■ refª 8680-01
MIRA ■ refª 32680-01
hEINOvA ■ refª 79680-01
MONOCOMANdO EMbUTIR PARA bANhEIRA (2 SAídAS)
MONOMANdO bAñO-dUChA EMPOTRARCONCEALEd bATh/ShOWER MIxER
MITIgEUR ENCASTRé bAIN/dOUChE
MONOCOMANdO EMbUTIR PARA LAvATóRIO MONOMANdO LAvAbO EMPOTRAR
WALL MOUNTEd SINgLE LEvER bASIN MIxER MITIgEUR ENCASTRé LAvAbO
gRUPO 3 FUROS PARA LAvATóRIO (INTERIOR) jUEgO LAvAbO MURAL dE 3 AgUjEROSWALL MOUNTEd 3 hOLES bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO MURAL à 3 TROUS
gRUPO 2 FUROS PARA LAvATóRIO (INTERIOR) jUEgO LAvAbO MURAL dE 2 AgUjEROSWALL MOUNTEd 2 hOLES bASIN MIxERMéLANgEUR LAvAbO MURAL à 2 TROUS
48 | CLASSIC | GRuPOS DE EmbuTIR / GRIfOS DE EmPOTRAR / WALL mOuNTED TAPS / RObINETS ENCASTRER
GRuPOS DE EmbuTIR / GRIfOS DE EmPOTRAR / WALL mOuNTED TAPS / RObINETS ENCASTRER
ECOMIx■ refª 29680-01
ECOMIx■ refª 29682-01
MIRA■ refª 32682-01
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 22
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 93
class
ic
SEM MANIPULO ■ refª 307.99.282 ■ refª 307.99.280
ECOMIx ■ refª 29028-01 ■ refª 29028-21
hEINOvA ■ refª 79028-01
MIRA ■ refª 32028-01 ■ refª 32028-21
ANTICA■ refª 8681-01
MIRA ■ refª 32683-01
MIRA ■ refª 32681-01
MONOCOMANdO EMbUTIR PARA dUChE (1 SAídA)
MONOMANdO dUChA EMPOTRARCONCEALEd ShOWER MIxER
MITIgEUR ENCASTRé dOUChE
MONOCOMANdO EMbUTIR PARA bIdé MONOMANdO bIdE EMPOTRAR
WALL MOUNTEd SINgLE LEvER bIdET MIxER MITIgEUR ENCASTRé bIdET
gRUPO 3 FUROS PARA bIdé (INTERIOR)jUEgO bIdE MURAL dE 3 AgUjEROSWALL MOUNTEd 3 hOLES bIdET MIxERMéLANgEUR bIdET MURAL à 3 TROUS
gRUPO 2 FUROS PARA bIdé (INTERIOR) jUEgO bIdE MURAL dE 2 AgUjEROSWALL MOUNTEd 2 hOLES bIdET MIxERMéLANgEUR bIdET MURAL à 2 TROUS
RObINETS ENCASTRER / WALL mOuNTED TAPS / GRIfOS DE EmPOTRAR / GRuPOS DE EmbuTIR | CLASSIC | 49
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
GRuPOS DE EmbuTIR / GRIfOS DE EmPOTRAR / WALL mOuNTED TAPS / RObINETS ENCASTRER
ECOMIx■ refª 29683-01
ECOMIx ■ refª 29681-01
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 22
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 94
52 LUNA
53 NORMIx
54 PARMA
55 CUBO
56 HEINOVA
BASICHEI | 51
Provavelmente a melhor relação preço qualidade!Com provas dadas no mercado, as novas torneiras
Zenite apresentam uma harmoniosa combinação de formas, onde a modernidade encaixa na perfeição.
Com um design moderno, atractivo e formas depuradas e harmoniosas, as torneiras Zenite são uma
presença obrigatória em qualquer casa.
Probablemente la mejor relación calidad-precio!Comprobado en el mercado, los grifos Zenite cuentan con una armoniosa combinación de formas, donde la
modernidad se integra perfectamente.Con un diseño moderno, atractivo y formas depuradas
y armoniosas, los grifos Zenite son una necesidad en cualquier casa.
Probably the best quality price ratio!Aproved by the market, the Zenite taps present a
harmonious combination of forms, where modernity fits perfectly.
With a modern and attractive design and purified and harmonious forms, the Zenite taps are a must in any
home.
Probablement le meilleur rapport qualité prix!Prouvée dans le marché, les robinets Zenite disposent
d’une combinaison harmonieuse de formes, où la modernité s’inscrit parfaitement.
Avec un design moderne, attrayant et de débogage et harmonieuses formes, les robinets Zenite sont un must
dans toute la maison.
BASIChei
BAs
iche
i
■ refª 49.59LUCRMONOCOMANdO dE
bANhEIRA MONOMANdO gRUPO
bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxER
MITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 49.82LUCR MONOCOMANdO dE
LAvATóRIO MONOMANdO LAvAbO
SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
■ refª 49.85LUCRMONOCOMANdO dE bIdé MONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxERMITIgEUR bIdET
■ refª 49.55LUCRMONOCOMANdO dE dUChE MONOMANdO dUChA ExTERIORSINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 49.632LUCRCONjUNTO PARA dUChE gRUPO dUChA ExTERIORExTERNAL ShOWER SETSET dOUChE ExTéRIEURE
POdE-SE APLICAR: / PUEdE SOLICITAR: / CAN APPLy: / PEUT APPLIqUER:
■ refª 307.99.454vdA dE 1. 1/4” (METáLICO)
dESAgUE 1. 1/4” (METáLICO) 1. 1/4” POP-UP WASTE (METALLIC)
vIdAgE 1. 1/4” (MéTALLIqUE)
■ refª 707.99.998 vdA dE 1. 1/4” (ECO)
dESAgUE 1. 1/4” (ECO) 1. 1/4” POP-UP WASTE (ECO)
vIdAgE 1. 1/4” (ECO)
POdE-SE APLICAR: / PUEdE SOLICITAR: / CAN APPLy: / PEUT APPLIqUER:
■ refª 307.99.454vdA dE 1. 1/4” (METáLICO)dESAgUE 1. 1/4” (METáLICO) 1. 1/4” POP-UP WASTE (METALLIC) vIdAgE 1. 1/4” (MéTALLIqUE)
■ refª 707.99.998 vdA dE 1. 1/4” (ECO)dESAgUE 1. 1/4” (ECO) 1. 1/4” POP-UP WASTE (ECO)vIdAgE 1. 1/4” (ECO)
52 | BASICHEI | LUNA
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 24
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 95
BAs
iche
i
■ refª 48.59NOCRMONOCOMANdO dE
bANhEIRA MONOMANdO gRUPO
bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxER
MITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 48.82NOCR MONOCOMANdO dE
LAvATóRIO MONOMANdO LAvAbO
SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
■ refª 48.55NOCRMONOCOMANdO dE dUChE MONOMANdO dUChA ExTERIORSINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 48.632NOCRCONjUNTO PARA dUChE gRUPO dUChA ExTERIORExTERNAL ShOWER SETSET dOUChE ExTéRIEURE
■ refª 48.85NOCRMONOCOMANdO dE bIdé MONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxERMITIgEUR bIdET
POdE-SE APLICAR: / PUEdE SOLICITAR: / CAN APPLy: / PEUT APPLIqUER:
■ refª 307.99.454vdA dE 1. 1/4” (METáLICO)
dESAgUE 1. 1/4” (METáLICO) 1. 1/4” POP-UP WASTE (METALLIC)
vIdAgE 1. 1/4” (MéTALLIqUE)
■ refª 707.99.998 vdA dE 1. 1/4” (ECO)
dESAgUE 1. 1/4” (ECO) 1. 1/4” POP-UP WASTE (ECO)
vIdAgE 1. 1/4” (ECO)
POdE-SE APLICAR: / PUEdE SOLICITAR: / CAN APPLy: / PEUT APPLIqUER:
■ refª 307.99.454vdA dE 1. 1/4” (METáLICO)dESAgUE 1. 1/4” (METáLICO) 1. 1/4” POP-UP WASTE (METALLIC) vIdAgE 1. 1/4” (MéTALLIqUE)
■ refª 707.99.998 vdA dE 1. 1/4” (ECO)dESAgUE 1. 1/4” (ECO) 1. 1/4” POP-UP WASTE (ECO)vIdAgE 1. 1/4” (ECO)
NORMIx | BASICHEI | 53
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 25
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 95
■ refª 70.55PACRMONOCOMANdO
dE dUChE MONOMANdO dUChA ExTERIOR
SINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 70.84PACR MONOCOMANdO
dE LAvATóRIO COM vdA
MONOMANdO LAvAbO CON dESAgUE
SINgLE LEvER bASIN MIxER WITh POP-UP WASTE
MITIgEUR LAvAbO AvEC vIdAgE
■ refª 70.80PACRMONOCOMANdO dE LAvATóRIO ALTO COM vALv. CLIC-CLAC MONOMANdO LAvAbO ALTO CON dESAgUE “UP&dOWN” hIgh SINgLE LEvER bASIN MIxERWITh “UP&dOWN” WASTEMITIgEUR LAvAbO hAUT AvEC vIdAgE“UP&dOWN”
■ refª 70.59PACRMONOCOMANdO dE bANhEIRA MONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 70.630PACRCONjUNTO PARA dUChE
gRUPO dUChA ExTERIORExTERNAL ShOWER SET
SET dOUChE ExTéRIEURE
■ refª 70.87PACRMONOCOMANdO dE bIdé COM vdA MONOMANdO bIdE CON dESAgUESINgLE LEvER bIdET MIxER WITh POP-UP WASTEMITIgEUR bIdET AvEC vIdAgE
■ refª 70.85PACRMONOCOMANdO dE bIdé
MONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxER
MITIgEUR bIdET
■ refª 70.82PACRMONOCOMANdO dE LAvATóRIOMONOMANdO LAvAbOSINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
54 | BASICHEI | PARMA
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 26
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 96
BAs
iche
i
■ refª 46.55CUCRMONOCOMANdO
dE dUChE MONOMANdO dUChA ExTERIOR
SINgLE LEvER ShOWER MIxERMITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 46.84CUCR MONOCOMANdO
dE LAvATóRIO COM vdA
MONOMANdO LAvAbO CON dESAgUE
SINgLE LEvER bASIN MIxER WITh POP-UP WASTE
MITIgEUR LAvAbO AvEC vIdAgE
■ refª 46.87CUCRMONOCOMANdO dE bIdé COM vdA MONOMANdO bIdE CON dESAgUESINgLE LEvER bIdET MIxER WITh POP-UP WASTEMITIgEUR bIdET AvEC vIdAgE
■ refª 46.80CUCRMONOCOMANdO dE LAvATóRIO ALTO COM vALv. CLIC-CLAC MONOMANdO LAvAbO ALTO CON dESAgUE “UP&dOWN” hIgh SINgLE LEvER bASIN MIxERWITh “UP&dOWN” WASTEMITIgEUR LAvAbO hAUT AvEC vIdAgE“UP&dOWN”
■ refª 46.59CUCRMONOCOMANdO dE bANhEIRA MONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 46.630CUCRCONjUNTO PARA dUChE
gRUPO dUChA ExTERIORExTERNAL ShOWER SET
SET dOUChE ExTéRIEURE
CUBO | BASICHEI | 55
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 27
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 97
■ refª 79.84hNCR MONOCOMANdO
dE LAvATóRIO COM vdA MONOMANdO LAvAbO
CON dESAgUESINgLE LEvER bASIN MIxER
WITh POP-UP WASTEMITIgEUR LAvAbO AvEC vIdAgE
■ refª 79.87hNCRMONOCOMANdO dE bIdé COM vdA MONOMANdO bIdE CON dESAgUESINgLE LEvER bIdET MIxER WITh POP-UP WASTEMITIgEUR bIdET AvEC vIdAgE
■ refª 79.85hNCRMONOCOMANdO dE bIdé
MONOMANdO bIdESINgLE LEvER bIdET MIxER
MITIgEUR bIdET
■ refª 79.82hNCRMONOCOMANdO dE LAvATóRIOMONOMANdO LAvAbOSINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO
56 | BASICHEI | HEINOVA
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 28
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 98
BAs
iche
i
■ refª 79.55hNCRMONOCOMANdO dE dUChE
MONOMANdO dUChA ExTERIORSINgLE LEvER ShOWER MIxER
MITIgEUR dOUChE MURAL
■ refª 79.80hNCRMONOCOMANdO dE LAvATóRIO ALTO MONOMANdO LAvAbO ALTOhIgh SINgLE LEvER bASIN MIxERMITIgEUR LAvAbO hAUT
■ refª 79.59hNCRMONOCOMANdO dE bANhEIRA MONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIORSINgLE LEvER bATh MIxERMITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
■ refª 79.630hNCRCONjUNTO PARA dUChE gRUPO dUChA ExTERIORExTERNAL ShOWER SETSET dOUChE ExTéRIEURE
HEINOVA | BASICHEI | 57
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
COMFORT | 59
O prazer do duche!Depois de um dia agitado, nada como chegar a
casa, abrir a torneira e desfrutar de um relaxante e revigorante duche! Deixe-se transportar para um
longínquo SPA, onde esquece as preocupações e relaxa...
Com os sistemas de duche Zenite desfrute de verdadeiros momentos de prazer e tranquilidade, que
tornam a sua vida ainda mais especial.
El plácer de la ducha!Después de un ajetreado día, nada como volver a
casa, ¡abrir el grifo y disfrutar de una ducha relajante y vigorizante! Déjese transportar a un SPA distante,
donde se olvida las preocupaciones y relajarse...Con los sistemas de ducha Zenite puede disfrutar de verdaderos momentos de placer y tranquilidad, que
hacen que su vida sea aún más especial.
The pleasure of the shower!After a busy day, nothing like coming home, open the tap and enjoy a relaxing and invigorating shower! Let
yourself be transported to a distant SPA, where you forget all the worries and relax...
With the shower systems Zenite you can enjoy moments of true pleasure and tranquility, which
makes your life even more special.
Le plaisir de la douche!Après une journée bien remplie, rien comme revenir à
la maison, ouvrir le robinet et profiter d’une douche relaxante et revigorante! Laissez-vous transporter dans un SPA lointain, où vous oubliez les soucis et
vous détendre...Avec les systèmes de douche Zenite vos pouvez jouir
de vrais moments de plaisir et de tranquillité, que faire de votre vie encore plus spécial.
Comfort
60 COLUNAS DE DUCHE COLUMNA DUCHA SHOWERRAILS COLONNE DE DOUCHE
61 SISTEMAS DE DUCHE SISTEMAS DE DUCHA SHOWER SySTEMS SySTèMES DE DOUCHE
63 SISTEMAS DE DUCHE (EMBUTIR) SISTEMAS DE DUCHA (EMPOTRAR) SHOWER SySTEMS (WALL MOUNTED) SySTèMES DE DOUCHE (ENCASTRER)
71 RAMPAS E CHUVEIROS RAMPAS y DUCHAS SLIDING BAR AND SHOWERS BARRE DE DOUCHE ET DOUCHES
75 CHUVEIROS DE PAREDE DUCHAS DE PARED WALL SHOWERS PLUIE DE MUR
80 ACESSóRIOS DE DUCHE ACCESORIOS DE DUCHA SHOWER ACCESSORIES ACCESSOIRES DE DOUCHE
co
mf
ort
■ refª 710.99.747COLUNA dE dUChE COM INjECTORES E ChUvEIRO
FIxO E MANUALCOLUMNA dUChA CON
ROCIAdOR, dUChA dE MANO y dUChITAS ORIENTAbLES
ShOWERRAIL WITh ShOWERhEAd, hANd ShOWER
ANd AdjUSTAbLE jETSCOLONNE dE dOUChE AvEC
POMME dE dOUChE, dOUChETTE ET jETS ORIENTAbLES
■ refª 710.99.746COLUNA dE dUChE COM
ChUvEIRO FIxO E MANUALCOLUMNA dUChA CON
ROCIAdOR, INvERSOR y dUChA dE MANO
ShOWERRAIL WITh ShOWERhEAd, dIvERTER ANd
hANd ShOWERCOLONNE dE dOUChE AvEC
POMME dE dOUChE, INvERSEUR ET dOUChETTE
60 | COMFORT | COLuNAS DE DuCHE / COLumNA DuCHA / SHOWERRAILS / COLONNE DE DOuCHE
COLUNAs dE dUChE / COLUMNA dUChA / shOWERRAILs / COLONNE dE dOUChE
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 29
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 100
co
mf
ort
■ refª 31632-01CONjUNTO TERMOSTáTICO PARA dUChE COM PINhA E
ChUvEIRO MANUALgRUPO dUChA ExTERIOR
TERMOSTATO CON ROCIAdOR y dUChA dE MANO
ThERMOSTATIC ShOWER MIxER WITh ShOWERhEAd ANd hANd
ShOWERdOUChE ThERMOSTATIqUE AvEC
POMME dE dOUChE ET dOUChETTE
ROyAL ■ refª 89625-01 ■ refª 89625-31
CONjUNTO PARA bANhEIRAgRUPO bAñO ExTERIOR bATh SETSET POUR bAIN
ARRUdA■ refª 58632-01CONjUNTO PARA dUChE SIMPLESgRUPO dUChA ExTERIORCON ROCIAdOR y dUChA dE MANOShOWER MIxER WIThShOWERhEAd ANd hANd ShOWERdOUChE AvEC POMME dE dOUChE ET dOUChETTE
ROyAL ■ refª 89630-01 ■ refª 89630-31
CONjUNTO PARA dUChEgRUPO dUChA ExTERIOR
ShOWER SETSET POUR dOUChE
■ refª 57632-01CONjUNTO PARA dUChE COM PINhA E ChUvEIRO
MANUALgRUPO dUChA ExTERIOR CON
ROCIAdOR y dUChA dE MANOShOWER MIxER WITh
ShOWERhEAd ANd hANd ShOWER
dOUChE AvEC POMME dE dOUChE ET dOUChETTE
SYSTÈmES DE DOuCHE / SHOWER SYSTEmS / SISTEmAS DE DuCHA / SISTEmAS DE DuCHE | COMFORT | 61
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
sIsTEMAs dE dUChE / sIsTEMAs dE dUChA / shOWER sYsTEMs / sYsTÈMEs dE dOUChE
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 29
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 100
ROyAL ■ refª 710.99.770 ■ refª 710.99.772
CONjUNTO COLUNA ChUvEIRO ExT. - CRIvO 15
COLUMNA dE dUChA ExTERNA - CRIvO 15ExTERNAL ShOWER
COLUMN - CRIvO 15COLONNE dE dOUChE
ExTéRIEURE - CRIvO 15
ROyAL ■ refª 89635-01 ■ refª 89635-31
CONjUNTO PARA bANhEIRAgRUPO bAñO ExTERIOR bATh SETSET POUR bAIN
ARRUdA■ refª 710.99.765COLUNA ChUvEIRO TELESCóPICACOLUMNA dE dUChA TELESCóPICATELESCOPIC ShOWER COLUMNCOLONNE dE dOUChE TéLESCOPIqUE ARRUdA
ARRUdA■ refª 710.99.778
CONjUNTO COLUNA ChUvEIRO TELESCóPICA
COLUMNA dE dUChA TELESCóPICA COMPLETA
COMPLETE TELESCOPIC ShOWER COLUMN
COLONNE dE dOUChE TéLESCOPIqUE COMPLèTE
■ refª 710.99.775 ■ refª 710.99.777
■ refª 710.99.780 ■ refª 710.99.782
sIsTEMAs dE dUChE / sIsTEMAs dE dUChA / shOWER sYsTEMs / sYsTÈMEs dE dOUChE
62 | COMFORT | SISTEmAS DE DuCHE / SISTEmAS DE DuCHA / SHOWER SYSTEmS / SYSTÈmES DE DOuCHE
CRIvO 20
CRIvO 30
■ refª 710.99.860 ■ refª 710.99.861INvERSOR PARA
COLUNA ExTERNAdESvIAdOR 3 vIAS
3 WAy dIvERTERINvERSEUR 3 vOIES
ROyAL ■ refª 710.99.800 ■ refª 710.99.802
COLUNAS LIgAÇÃO AO PAvIMENTOjUEgO COLUMNAS A PAvIMENTO PILLAR FLOOR LEgSCOLONNETTES SUR PIEd
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 29
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 100
co
mf
ort
■ refª 704647-01gRUPO PARA dUChE
EMbUTIR - qUAdRAdO (3 SAídAS)
gRUPO dUChA EMPOTRAR - PLAZA (3 SALIdAS)
WALL MOUNTEd ShOWER gROUP - SqUARE (3 ExISTS)
gROUPE dOUChE ENCASTRé - PLACE (3 SORTIES)
■ refª 704657-01gRUPO PARA bANhEIRA EMbUTIR - qUAdRAdO
(3 SAídAS)gRUPO bAñO EMPOTRAR -
PLAZA (3 SALIdAS)WALL MOUNTEd bATh gROUP
SqUARE (3 ExISTS)gROUPE bAIN ENCASTRé - PLACE
(3 SORTIES)
■ refª 704659-01gRUPO PARA bANhEIRA EMbUTIR - qUAdRAdO (4 SAídAS)gRUPO bAñO EMPOTRAR - PLAZA (4 SALIdAS)WALL MOUNTEd bATh gROUP - SqUARE (4 ExISTS)gROUPE bAIN ENCASTRé - PLACE (4 SORTIES)
■ refª 704646-01gRUPO PARA dUChE EMbUTIR - qUAdRAdO (2 SAídAS)gRUPO dUChA EMPOTRAR - PLAZA (2 SALIdAS)WALL MOUNTEd ShOWER gROUP - SqUARE (2 ExISTS)gROUPE dOUChE ENCASTRé - PLACE (2 SORTIES)
■ refª 704759-01TERMOSTáTICO
TERMOSTATO ThERMOSTATIC
ThERMOSTATIqUE
OPCIONAL■ refª 704.99.800
kIT dE INSTALAÇÃO (CObRE) kIT dE INSTALACIóN (CObRE)
INSTALLATION kIT (COPPER)kIT d’INSTALLATION (CUIvRE)
■ refª 704746-01 TERMOSTáTICO
TERMOSTATO ThERMOSTATIC
ThERMOSTATIqUE
■ refª 704747-01 TERMOSTáTICO TERMOSTATO ThERMOSTATICThERMOSTATIqUE
OPCIONAL■ refª 704.99.802 kIT dE INSTALAÇÃO (CObRE) kIT dE INSTALACIóN (CObRE)INSTALLATION kIT (COPPER) kIT d’INSTALLATION (CUIvRE)
■ refª 704757-01 TERMOSTáTICO TERMOSTATO ThERMOSTATICThERMOSTATIqUE
OPCIONAL■ refª 704.99.804 kIT dE INSTALAÇÃO (CObRE) kIT dE INSTALACIóN (CObRE) INSTALLATION kIT (COPPER) kIT d’INSTALLATION (CUIvRE)
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
sIsTEMAs dE dUChE (EMbUTIR) / sIsTEMAs dE dUChA (EMpOTRAR) / shOWER sYsTEMs (WALL MOUNTEd) / sYsTÈMEs dE dOUChE (ENCAsTRER)
SYSTÈmES DE DOuCHE (ENCASTRER) / SHOWER SYSTEmS (WALL mOuNTED) / SISTEmAS DE DuCHA (EmPOTRAR) / SISTEmAS DE DuCHE (EmbuTIR) | COMFORT | 63
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 31
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 101
■ refª 704687-01gRUPO PARA bANhEIRA
EMbUTIR - REdONdO (3 SAídAS)
gRUPO bAñO EMPOTRAR - RONdA (3 SALIdAS)
WALL MOUNTEd bATh gROUP - ROUNd (3 ExISTS)
gROUPE bAIN ENCASTRé - RONdE (3 SORTIES)
■ refª 704676-01gRUPO PARA dUChE
EMbUTIR - REdONdO (2 SAídAS)
gRUPO dUChA EMPOTRAR - RONdA (2 SALIdAS)
WALL MOUNTEd ShOWER gROUP - ROUNd (2 ExISTS)
gROUPE dOUChE ENCASTRé - RONdE (2 SORTIES)
■ refª 704677-01gRUPO PARA dUChE EMbUTIR - REdONdO (3 SAídAS)gRUPO dUChA EMPOTRAR - RONdA (3 SALIdAS)WALL MOUNTEd ShOWER gROUP - ROUNd (3 ExISTS)gROUPE dOUChE ENCASTRé - RONdE (3 SORTIES)
■ refª 704789-01 TERMOSTáTICO
TERMOSTATO ThERMOSTATIC
ThERMOSTATIqUE
OPCIONAL■ refª 704.99.800
kIT dE INSTALAÇÃO (CObRE) kIT dE INSTALACIóN (CObRE) INSTALLATION kIT (COPPER)
kIT d’INSTALLATION (CUIvRE)
■ refª 704777-01 TERMOSTáTICO
TERMOSTATO ThERMOSTATIC
ThERMOSTATIqUE
OPCIONAL■ refª 704.99.802
kIT dE INSTALAÇÃO (CObRE) kIT dE INSTALACIóN (CObRE)
INSTALLATION kIT (COPPER) kIT d’INSTALLATION (CUIvRE)
■ refª 704787-01 TERMOSTáTICO TERMOSTATO ThERMOSTATIC ThERMOSTATIqUE
OPCIONAL■ refª 704.99.804 kIT dE INSTALAÇÃO (CObRE) kIT dE INSTALACIóN (CObRE)INSTALLATION kIT (COPPER) kIT d’INSTALLATION (CUIvRE)
■ refª 704776-01 TERMOSTáTICO TERMOSTATO ThERMOSTATICThERMOSTATIqUE
■ refª 704689-01gRUPO PARA bANhEIRA EMbUTIR - REdONdO (4 SAídAS)gRUPO bAñO EMPOTRAR - RONdA (4 SALIdAS)WALL MOUNTEd bATh gROUP - ROUNd (4 ExISTS)gROUPE bAIN ENCASTRé - RONdE (4 SORTIES)
sIsTEMAs dE dUChE (EMbUTIR) / sIsTEMAs dE dUChA (EMpOTRAR) / shOWER sYsTEMs (WALL MOUNTEd) / sYsTÈMEs dE dOUChE (ENCAsTRER)
64 | COMFORT | SISTEmAS DE DuCHE (EmbuTIR) / SISTEmAS DE DuCHA (EmPOTRAR) / SHOWER SYSTEmS (WALL mOuNTED) / SYSTÈmES DE DOuCHE (ENCASTRER)
co
mf
ort
■ refª 704.99.804kIT dE INSTALAÇÃO PARA
gRUPO bANhEIRA 3 SAídAS (CObRE)
kIT dE INSTALACIóN A gRUPO bAñO 3 SALIdAS (CObRE)
INSTALLATION kIT FOR WALL MOUNTEd bATh gROUP 3 ExISTS
(COPPER)kkIT d’INSTALLATION POUR gROUPE
bAIN 3 SORTIES (CUIvRE)
■ refª 704.99.800kIT dE INSTALAÇÃO PARA
gRUPO bANhEIRA 4 SAídAS (CObRE)
kIT dE INSTALACIóN A gRUPObAñO 4 SALIdAS (CObRE)
INSTALLATION kIT FOR WALL MOUNTEd bATh gROUP 4 ExISTS
(COPPER)kIT d’INSTALLATION POUR gROUPE
bAIN 4 SORTIES (CUIvRE)
■ refª 704028-01 MONOCOMANdO EMbUTIR
MONOMANdO EMPOTRARCONCEALEd MIxERMITIgEUR ENCASTRé
■ refª 704027-01dISTRIbUIdOR dE EMbUTIR - 3 SAIdAS COM bICAdISTRIbUIdOR EMPOTRAR - 3 SALIdAS CON CAñOWALL MOUNTEd dISTRIbUTOR - 3 ExISTS WITh SPOUTdISTRIbUTEUR ENCASTRé - 3 SORTIES AvEC bEC
■ refª 704.99.802kIT dE INSTALAÇÃO PARA gRUPO dUChE 3 SAídAS (CObRE)kIT dE INSTALACIóN A gRUPO dUChA 3 SALIdAS (CObRINSTALLATION kIT FOR WALL MOUNTEd ShOWER gROUP 3 ExISTS (COPPER)kIT d’INSTALLATION POUR gROUPE dOUChE 3 SORTIES (CUIvRE)
■ refª 704260-01kIT ChUvEIRO hIgIéNICO
EMbUTIR - bIdédUChA hIgIéNICA EMPOTRAR - bIdE
WALL MOUNTEd hIgIéNIC ShOWER - bIdET
hIgIENIC dOUChETTE ENCASTRé - bIdET
■ refª 704262-01 SANITAINOdORO TOILETTOILETTES
■ refª 704128-01 TERMOSTáTICO TERMOSTATO ThERMOSTATIC ThERMOSTATIqUE
■ refª 704029-01 3 SAIdAS COM jACTOS
3 SALIdAS CON dUChITAS3 ExISTS WITh jETS
3 SORTIES AvEC jETS
■ refª 704127-01 4 SAIdAS
4 SALIdAS 4 ExISTS
4 SORTIES
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
sIsTEMAs dE dUChE (EMbUTIR) / sIsTEMAs dE dUChA (EMpOTRAR) / shOWER sYsTEMs (WALL MOUNTEd) / sYsTÈMEs dE dOUChE (ENCAsTRER)sIsTEMAs dE dUChE (EMbUTIR) / sIsTEMAs dE dUChA (EMpOTRAR) / shOWER sYsTEMs (WALL MOUNTEd) / sYsTÈMEs dE dOUChE (ENCAsTRER)
SYSTÈmES DE DOuCHE (ENCASTRER) / SHOWER SYSTEmS (WALL mOuNTED) / SISTEmAS DE DuCHA (EmPOTRAR) / SISTEmAS DE DuCHE (EmbuTIR) | COMFORT | 65
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 31
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 101
■ refª 704911-01PINhA jACTO LATERAL
qUAdRAdAROCIAdOR MURAL PLAZA
WALL MOUNTEd ShOWERhEAd SqUARE
POMME dE dOUChE LATERALE PLACE
■ refª 704917-01ChUvEIRO TECTO COM
PINhA 20CM qUAdRAdATUbO A TEChO CON ROCIAdOR
20CM PLAZAShOWERhEAd 20CM SqUARE
WITh CELINg ATTAChMENTTUbE FIxé AU PLAFONd AvEC POMME
dE dOUChE 20CM PLACE
■ refª 704025-01bICA dE CASCATACASCAdA MURALCASCATA SPOUTbEC CASCAdE MURAL
■ refª 704910-01ChUvEIRO PAREdE COM PINhA 20CM qUAdRAdAbRAZO dUChA CON ROCIAdOR 20CM PLAZAShOWERhEAd 20CM SqUARE WITh ARMbRAS dE dOUChE AvEC POMME dE dOUChE 20CM PLACE
■ refª 704924-01bICA PARA bANhEIRA
CAñO LLENAdO P/ gRUPO bAñERAbATh SPOUT
bEC dE REMPLISSAgE P/ bAIN
■ refª 704026-01MONOCOMANdO
EMbUTIR COM INvERSORMONOMANdO EMPOTRAR CON
dESvIAdORCONCEALEd MIxER
WITh dIvERTERMITIgEUR ENCASTRé AvEC
INvERSEUR
■ refª 704126-01 TERMOSTáTICO TERMOSTATO ThERMOSTATICThERMOSTATIqUE
sIsTEMAs dE dUChE (EMbUTIR) / sIsTEMAs dE dUChA (EMpOTRAR) / shOWER sYsTEMs (WALL MOUNTEd) / sYsTÈMEs dE dOUChE (ENCAsTRER)
66 | COMFORT | SISTEmAS DE DuCHE (EmbuTIR) / SISTEmAS DE DuCHA (EmPOTRAR) / SHOWER SYSTEmS (WALL mOuNTED) / SYSTÈmES DE DOuCHE (ENCASTRER)
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 31
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 101
co
mf
ort
■ refª 704228-01MONOCOMANdO EMbUTIR
MONOMANdO EMPOTRARCONCEALEd MIxERMITIgEUR ENCASTRé
■ refª 704912-01TOMAdA dE ágUA COM
SUPORTE qUAdRAdASOPORTE ExTERNO
CON TOMA dE AgUAShOWER bRACkET
WITh WATER OUTLETSUPPORT MURAL FIxE
AvEC PRISE d`EAU
■ refª 704227-01dISTRIbUIdOR dE EMbUTIR - 3 SAIdAS COM bICAdISTRIbUIdOR EMPOTRAR - 3 SALIdAS CON CAñOWALL MOUNTEd dISTRIbUTOR - 3 ExISTS WITh SPOUTdISTRIbUTEUR ENCASTRé - 3 SORTIES AvEC bEC
■ refª 704913-01TOMAdA dE ágUA qUAdRAdATOMA dE AgUA A PAREdWALL OUTLETPRISE d`EAU MURAL
■ refª 704914-01SUPORTE qUAdRAdO
SOPORTE ExTERIOR P/ dUChA FIjOShOWER bRACkET
SUPPORT MURAL FIxE
■ refª 704916-01ChUvEIRO MANUAL
qUAdRAdOdUChA PLAZA
SqUARE hANd ShOWERdOUChETTE PLACE
■ refª 704229-01 3 SAIdAS COM jACTOS
3 SALIdAS CON dUChITAS 3 ExISTS WITh jETS
3 SORTIES AvEC jETS
■ refª 704327-01 4 SAIdAS
4 SALIdAS 4 ExISTS
4 SORTIES
■ refª 704328-01 TERMOSTáTICO TERMOSTATO ThERMOSTATIC ThERMOSTATIqUE
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
sIsTEMAs dE dUChE (EMbUTIR) / sIsTEMAs dE dUChA (EMpOTRAR) / shOWER sYsTEMs (WALL MOUNTEd) / sYsTÈMEs dE dOUChE (ENCAsTRER)sIsTEMAs dE dUChE (EMbUTIR) / sIsTEMAs dE dUChA (EMpOTRAR) / shOWER sYsTEMs (WALL MOUNTEd) / sYsTÈMEs dE dOUChE (ENCAsTRER)
SYSTÈmES DE DOuCHE (ENCASTRER) / SHOWER SYSTEmS (WALL mOuNTED) / SISTEmAS DE DuCHA (EmPOTRAR) / SISTEmAS DE DuCHE (EmbuTIR) | COMFORT | 67
■ refª 704016-01 ChUvEIRO MANUAL
REdONdOdUChA RONdA
ROUNd hANd ShOWERdOUChETTE RONdE
■ refª 704017-01 ChUvEIRO TECTO COM
PINhA 20CM REdONdATUbO A TEChO CON ROCIAdOR
20CM RONdAShOWERhEAd 20CM ROUNd
WITh CELINg ATTAChMENTTUbE FIxé AU PLAFONd AvEC POMME
dE dOUChE 20CM RONdE
■ refª 704011-01PINhA jACTO LATERAL REdONdAROCIAdOR MURAL RONdAWALL MOUNTEd ShOWERhEAd ROUNdPOMME dE dOUChE LATERALE RONdE
■ refª 704010-01ChUvEIRO PAREdE COM PINhA 20CM REdONdAbRAZO dUChA CON ROCIAdOR 20CM RONdAShOWERhEAd 20CM ROUNd WITh ARMbRAS dE dOUChE AvEC POMME dE dOUChE 20CM RONdE
■ refª 704024-01bICA PARA
bANhEIRA - 210MMCAñO LLENAdO P/ gRUPO
bAñERA - 210MMbATh SPOUT - 210MM
bEC dE REMPLISSAgE P/ bAIN - 210MM
■ refª 704226-01MONOCOMANdO
EMbUTIR COM INvERSORMONOMANdO EMPOTRAR CON
dESvIAdORCONCEALEd MIxER
WITh dIvERTERMITIgEUR ENCASTRé AvEC
INvERSEUR
■ refª 704326-01 TERMOSTáTICO TERMOSTATO ThERMOSTATIC ThERMOSTATIqUE
■ refª 704224-01 130MM 130MM 130MM 130MM
sIsTEMAs dE dUChE (EMbUTIR) / sIsTEMAs dE dUChA (EMpOTRAR) / shOWER sYsTEMs (WALL MOUNTEd) / sYsTÈMEs dE dOUChE (ENCAsTRER)
68 | COMFORT | SISTEmAS DE DuCHE (EmbuTIR) / SISTEmAS DE DuCHA (EmPOTRAR) / SHOWER SYSTEmS (WALL mOuNTED) / SYSTÈmES DE DOuCHE (ENCASTRER)
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 31
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 101
co
mf
ort
■ refª 704012-01 TOMAdA dE ágUA COM
SUPORTE REdONdASOPORTE ExTERNO CON TOMA
dE AgUAShOWER bRACkET WITh WATER
OUTLETSUPPORT MURAL FIxE AvEC PRISE
d`EAU
■ refª 704013-01TOMAdA dE ágUA REdONdATOMA dE AgUA A PAREdWALL OUTLETPRISE d`EAU MURAL
ENgENhO■ refª 57683-01CONjUNTO EMbUTIR PARA dUChE COM ChUvEIRO FIxOgRUPO dUChA EMPOTRAR CON ROCIAdORWALL MOUNTEd ShOWER SET WITh ShOWERhEAd SET POUR dOUChE ENCASTRé AvEC POMME dE dOUChE
■ refª 704015-01TUbO FLExívEL 1,75 MT
FLExIbLE 1,75 MTFLExIbLE hOSE 1,75 MT
FLExIbLE 1,75 MT
TETRIS■ refª 69683-01
CONjUNTO EMbUTIR PARA dUChE COM ChUvEIRO FIxO
gRUPO dUChA EMPOTRAR CON ROCIAdOR
WALL MOUNTEd ShOWER SET WITh ShOWERhEAd
SET POUR dOUChE ENCASTRé AvEC POMME dE dOUChE
■ refª 704014-01SUPORTE ORIENTávEL
REdONdOSOPORTE ExTERIOR P/ dUChA FIjO
ShOWER bRACkETSUPPORT MURAL FIxE
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
sIsTEMAs dE dUChE (EMbUTIR) / sIsTEMAs dE dUChA (EMpOTRAR) / shOWER sYsTEMs (WALL MOUNTEd) / sYsTÈMEs dE dOUChE (ENCAsTRER)sIsTEMAs dE dUChE (EMbUTIR) / sIsTEMAs dE dUChA (EMpOTRAR) / shOWER sYsTEMs (WALL MOUNTEd) / sYsTÈMEs dE dOUChE (ENCAsTRER)
SYSTÈmES DE DOuCHE (ENCASTRER) / SHOWER SYSTEmS (WALL mOuNTED) / SISTEmAS DE DuCHA (EmPOTRAR) / SISTEmAS DE DuCHE (EmbuTIR) | COMFORT | 69
TETRIS■ refª 69686-01
CONjUNTO EMbUTIR PARA bANhEIRA
gRUPO bAñO EMPOTRARWALL MOUNTEd bATh SET
SET POUR bAIN ENCASTRé
ENgENhO■ refª 57686-01CONjUNTO EMbUTIR PARA bANhEIRAgRUPO bAñO EMPOTRARWALL MOUNTEd bATh SETSET POUR bAIN ENCASTRé
sIsTEMAs dE dUChE (EMbUTIR) / sIsTEMAs dE dUChA (EMpOTRAR) / shOWER sYsTEMs (WALL MOUNTEd) / sYsTÈMEs dE dOUChE (ENCAsTRER)
70 | COMFORT | SISTEmAS DE DuCHE (EmbuTIR) / SISTEmAS DE DuCHA (EmPOTRAR) / SHOWER SYSTEmS (WALL mOuNTED) / SYSTÈmES DE DOuCHE (ENCASTRER)
ENgENhO■ refª 704684-01
CONjUNTO EMbUTIR PARA dUChE COM ChUvEIRO
MANUALgRUPO dUChA EMPOTRAR CON
dUChA dE MANOWALL MOUNTEd ShOWER SET
WITh hANd ShOWERSET POUR dOUChE ENCASTRé AvEC
dOUChETTE
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 31
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 101
co
mf
ort
RAMpAs E ChUVEIROs / RAMpAs Y dUChAs / sLIdING bAR ANd shOWERs / bARRE dE dOUChE ET dOUChEs
■ refª 710.99.250CONjUNTO MARTE
bARRA dESLIZANTE CON FLExIbLE y dUChA MARTE
SLIdINg bAR WITh FLExIbLE hOSE ANd MARTE hANd ShOWER
bARRE dE dOUChE AvEC FLExIbLE ET dOUChETTE MARTE
■ refª 710.99.160CONjUNTO ROMEU
bARRA dESLIZANTE CON FLExIbLE y dUChA ROMEU
SLIdINg bAR WITh FLExIbLE hOSE ANd ROMEU hANd ShOWER
bARRE dE dOUChE AvEC FLExIbLE ET dOUChETTE ROMEU
■ refª 710.99.208 ■ refª 710.99.209
CONjUNTO jUMbObARRA dESLIZANTE CON FLExIbLE y dUChA jUMbOSLIdINg bAR WITh FLExIbLE hOSE ANd jUMbO hANd ShOWERbARRE dE dOUChE AvEC FLExIbLE ET dOUChETTE jUMbO
■ refª 710.99.165 CONjUNTO gALáCTICAbARRA dESLIZANTE CON FLExIbLE y dUChA gALáCTICASLIdINg bAR WITh FLExIbLE hOSE ANd gALáCTICA hANd ShOWERbARRE dE dOUChE AvEC FLExIbLE ET dOUChETTE gALáCTICA
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
bARRE DE DOuCHE ET DOuCHES / SLIDING bAR AND SHOWERS / RAmPAS Y DuCHAS / RAmPAS E CHuVEIROS | COMFORT | 71
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 36
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 108
■ refª 710.99.200
■ refª 710.99.201
■ refª 710.99.203 ■ refª 710.99.202
CONjUNTO ANTICAbARRA dESLIZANTE CON
FLExIbLE y dUChA ANTICASLIdINg bAR WITh FLExIbLE
hOSE ANd ANTICA hANd ShOWERbARRE dE dOUChE AvEC FLExIbLE ET
dOUChETTE ANTICA
■ refª 710.99.204 ■ refª 710.99.205
CONjUNTO FLORENÇAbARRA dESLIZANTE CON FLExIbLE y dUChA FLORENÇASLIdINg bAR WITh FLExIbLEhOSE ANd FLORENÇA hANd ShOWERbARRE dE dOUChE AvEC FLExIbLE ET dOUChETTE FLORENÇA
■ refª 710.99.170CONjUNTO ENgENhObARRA dESLIZANTE CON FLExIbLE y dUChA ENgENhOSLIdINg bAR WITh FLExIbLE hOSE ANd ENgENhO hANd ShOWERbARRE dE dOUChE AvEC FLExIbLE ET dOUChETTE ENgENhO
■ refª 710.99.218RAMPA gALáCTICA
bARRA dESLIZANTE gALáCTICASLIdINg bAR gALáCTICA
bARRE dE dOUChE gALáCTICA
RAMpAs E ChUVEIROs / RAMpAs Y dUChAs / sLIdING bAR ANd shOWERs / bARRE dE dOUChE ET dOUChEs
72 | COMFORT | RAmPAS E CHuVEIROS / RAmPAS Y DuCHAS / SLIDING bAR AND SHOWERS / bARRE DE DOuCHE ET DOuCHES
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 36
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 108
co
mf
ort
■ refª 710.99.220RAMPA MARTE
bARRA dESLIZANTE MARTESLIdINg bAR MARTE
bARRE dE dOUChE MARTE
■ refª 710.99.215RAMPA ENgENhObARRA dESLIZANTE ENgENhOSLIdINg bAR ENgENhObARRE dE dOUChE ENgENhO
■ refª 710.99.210
■ refª 710.99.211
■ refª 710.99.213 ■ refª 710.99.212RAMPA ANTICA
bARRA dESLIZANTE ANTICASLIdINg bAR ANTICA
bARRE dE dOUChE ANTICA
■ refª 710.99.110 ■ refª 710.99.111
RAMPA vEgAbARRA dESLIZANTE vEgASLIdINg bAR vEgAbARRE dE dOUChE vEgA
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
RAMpAs E ChUVEIROs / RAMpAs Y dUChAs / sLIdING bAR ANd shOWERs / bARRE dE dOUChE ET dOUChEs
bARRE DE DOuCHE ET DOuCHES / SLIDING bAR AND SHOWERS / RAmPAS Y DuCHAS / RAmPAS E CHuVEIROS | COMFORT | 73
■ refª 710.99.652 ChUvEIRO
MANUAL MARTEdUChA MARTE
hANd ShOWER MARTEdOUChETTE MARTE
■ refª 710.99.665
■ refª 710.99.666
■ refª 710.99.667 ■ refª 710.99.668
ChUvEIRO MANUAL ANTICAdUChA ANTICA
hANd ShOWER ANTICAdOUChETTE ANTICA
■ refª 710.99.663ChUvEIRO PARA MONObLOCO RETRáTIL (2 POSIÇÕES)dUChA ExTRAIbLE 2 POSICIONES2 jETS REMOvAbLE ShOWERdOUChETTE ExTRACTIbLE à 2 jETS
■ refª 710.99.606ChUvEIRO MANUAL gALáCTICA (AbS)dUChA gALáCTICA (AbS)hANd ShOWER gALáCTICA (AbS)dOUChETTE gALáCTICA (AbS)
■ refª 710.99.671 ■ refª 710.99.670
ChUvEIRO MANUAL FLORENÇA
dUChA FLORENÇAhANd ShOWER FLORENÇA
dOUChETTE FLORENÇA
RAMpAs E ChUVEIROs / RAMpAs Y dUChAs / sLIdING bAR ANd shOWERs / bARRE dE dOUChE ET dOUChEs
74 | COMFORT | RAmPAS E CHuVEIROS / RAmPAS Y DuCHAS / SLIDING bAR AND SHOWERS / bARRE DE DOuCHE ET DOuCHES
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 36
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 108
co
mf
ort
■ refª 710.99.603
■ refª 710.99.605 ■ refª 710.99.604
ChUvEIRO MANUAL ENgENhO
dUChA ENgENhOhANd ShOWER ENgENhO
dOUChETTE ENgENhO
■ refª 710.99.602ChUvEIRO MANUAL ROMEUdUChA ROMEUhANd ShOWER ROMEUdOUChETTE ROMEU
■ refª 710.99.675 ■ refª 710.99.677
ChUvEIRO MANUAL dE MASSAgEM jUMbO
dUChA dE MASAjE jUMbOMASSAgE hANd ShOWER jUMbO
dOUChETTE dE MASSAgE jUMbO
■ refª 710.99.720
■ refª 710.99.722CONjUNTO dE ChUvEIRO PAREdE CRIvO (d. 15CM)bRAZO dUChA CON ROCIAdOR CRIvO (d. 15CM)ShOWERhEAd WITh ARM CRIvO (d. 15CM)bRAS dE dOUChE AvEC POMME dE dOUChE CRIvO (d. 15CM)
■ refª 710.99.730
■ refª 710.99.732CONjUNTO dE ChUvEIRO PAREdE CRIvO (d. 20CM)bRAZO dUChA CON ROCIAdOR
CRIvO (d. 20CM)ShOWERhEAd WITh ARM
CRIvO (d. 20CM)bRAS dE dOUChE AvEC POMME dE
dOUChE CRIvO (d. 20CM)
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
RAMpAs E ChUVEIROs / RAMpAs Y dUChAs / sLIdING bAR ANd shOWERs / bARRE dE dOUChE ET dOUChEsChUVEIROs dE pAREdE / dUChAs dE pAREd / WALL shOWERs / pLUIE dE MUR
bARRE DE DOuCHE ET DOuCHES / SLIDING bAR AND SHOWERS / RAmPAS Y DuCHAS / RAmPAS E CHuVEIROS | COMFORT | 75
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 39
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 110
■ refª 710.99.743 CONj. ChUvEIRO PAREdE
COM PINhA 35CM qUAdRAdA
bRAZO dUChA CON ROCIAdOR 35CM PLAZA
ShOWERhEAd 35CM SqUARE WITh ARM
bRAS dE dOUChE AvEC POMME dE dOUChE 35CM PLACE
■ refª 710.99.739 ChUvEIRO TECTO COM
PINhA 20CM qUAdRAdATUbO A TEChO CON ROCIAdOR
20CM PLAZAShOWERhEAd 20CM SqUARE
WITh CELINg ATTAChMENTTUbE FIxé AU PLAFONd AvEC POMME
dE dOUChE 20CM PLACE
■ refª 710.99.734ChUvEIRO TECTO COM PINhA 20CM REdONdATUbO A TEChO CON ROCIAdOR 20CM RONdAShOWERhEAd 20CM ROUNd WITh CELINg ATTAChMENTTUbE FIxé AU PLAFONd AvEC POMME dE dOUChE 20CM RONdE
■ refª 710.99.737ChUvEIRO TECTO COM PINhA 35CM qUAdRAdATUbO A TEChO CON ROCIAdOR 35CM PLAZAShOWERhEAd 35CM SqUARE WITh CELINg ATTAChMENTTUbE FIxé AU PLAFONd AvEC POMME dE dOUChE 35CM PLACE
■ refª 710.99.733ChUvEIRO TECTO COM
PINhA 40CM REdONdATUbO A TEChO CON ROCIAdOR
40CM RONdAShOWERhEAd 40CM ROUNd WITh
CELINg ATTAChMENTTUbE FIxé AU PLAFONd AvEC POMME
dE dOUChE 40CM RONdE
■ refª 710.99.740 ■ refª 710.99.742
CONjUNTO dE ChUvEIRO PAREdE CRIvO (d. 30CM)bRAZO dUChA CON ROCIAdOR
CRIvO (d. 30CM)ShOWERhEAd WITh ARM
CRIvO (d. 30CM)bRAS dE dOUChE AvEC POMME dE
dOUChE CRIvO (d. 30CM)
ChUVEIROs dE pAREdE / dUChAs dE pAREd / WALL shOWERs / pLUIE dE MUR
76 | COMFORT | CHuVEIROS DE PAREDE / DuCHAS DE PARED / WALL SHOWERS / PLuIE DE muR
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 39
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 110
co
mf
ort
■ refª 710.99.735 CONjUNTO ChUvEIRO
PAREdE COM PINhA 20CM REdONdA
bRAZO dUChA CON ROCIAdOR 20CM RONdA
ShOWERhEAd 20CM ROUNd WITh ARM
bRAS dE dOUChE AvEC POMME dE dOUChE 20CM RONdE
■ refª 710.99.744CONjUNTO ChUvEIRO PAREdE COM PINhA 40CM REdONdAbRAZO dUChA CON ROCIAdOR 40CM RONdAShOWERhEAd 40CM ROUNd WITh ARMbRAS dE dOUChE AvEC POMME dE dOUChE 40CM RONdE
■ refª 710.99.657CONj. ChUvEIRO PAREdE
ANTI-vANdALISMOdUChA PAREd ANTI-váNdALO
ANTI-vANdAL ShOWERhEAdPOMME dE dOUChE MURAL
ANTI-vANdALE
■ refª 710.99.731CONjUNTO ChUvEIRO
PAREdE COM PINhA 20CM qUAdRAdA
bRAZO dUChA CON ROCIAdOR 20CM PLAZA
ShOWERhEAd 20CM SqUARE WITh ARM
bRAS dE dOUChE AvEC POMME dE dOUChE 20CM PLACE
■ refª 710.99.659CONjUNTO ChUvEIRO PAREdE METáLICOdUChA PAREd METáLICOMETALLIC ShOWERhEAdPOMME dE dOUChE MURAL MéTALLISé
■ refª 710.99.654CONjUNTO ChUvEIRO PAREdE MASSAgEM
dUChA PAREd MASAjEMASSAgE ShOWERhEAdPOMME dE dOUChE MURAL
MASSAgE
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
ChUVEIROs dE pAREdE / dUChAs dE pAREd / WALL shOWERs / pLUIE dE MUR
PLuIE DE muR / WALL SHOWERS / DuCHAS DE PARED / CHuVEIROS DE PAREDE | COMFORT | 77
■ refª 710.99.655 CONjUNTO ChUvEIRO
PAREdE ECOdUChA PAREd ECOECO ShOWERhEAd
POMME dE dOUChE MURAL ECO
■ refª 710.99.700 ■ refª 710.99.702
bRAÇO dE ChUvEIRO A 90 gRAUSbRAZO dUChA PARA ROCIAdOR dE 90 gRAdOSShOWERhEAd ARM 90 dEgREESbRAS dE dOUChE POUR POMME dE 90 dEgRéS
FLORENÇA ■ refª 754.01.014 ■ refª 753.31.014
CONj. ChUvEIRO PAREdEdUChA PAREdShOWERhEAdPOMME dE dOUChE MURAL
■ refª 710.99.350bRAÇO dE ChUvEIRO
A 45 gRAUSbRAZO dUChA PARA
ROCIAdOR dE 45 gRAdOSShOWERhEAd ARM 45 dEgREES
bRAS dE dOUChE POUR POMME dE 45 dEgRéS
TETRIS■ refª 710.99.705
bRAÇO dE ChUvEIRO A 90 gRAUS
bRAZO dUChA PARA ROCIAdOR dE 90 gRAdOS
ShOWERhEAd ARM 90 dEgREESbRAS dE dOUChE POUR POMME dE 90 dEgRéS
ChUVEIROs dE pAREdE / dUChAs dE pAREd / WALL shOWERs / pLUIE dE MUR
78 | COMFORT | CHuVEIROS DE PAREDE / DuCHAS DE PARED / WALL SHOWERS / PLuIE DE muR
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 39
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 110
co
mf
ort
■ refª 710.99.689 PINhA dE ChUvEIRO dE
MASSAgEMROCIAdOR MASAjE
MASSAgE ShOWERhEAdPOMME dE dOUChE MASSAgE
■ refª 710.99.688PINhA dE ChUvEIRO ORIENTávEL METáLICAROCIAdOR METáLICOMETALLIC ShOWERhEAdPOMME dE dOUChE MéTALLISé
■ refª 710.99.704bRAÇO dE LIgAÇÃO
AO TECTOTUbO A TEChO PARA ROCIAdOR
CELINg ATTAChMENT FOR ShOWERhEAd
TUbE POUR POMME dE dOUChE FIxATION AU PLAFONd
■ refª 710.99.752 ■ refª 710.99.750
PINhA dE ChUvEIRO CRIvO (d. 15CM)
ROCIAdOR CRIvO (d. 15CM)ShOWERhEAd CRIvO (d. 15CM)
POMME dE dOUChE CRIvO (d. 15CM)
TETRIS■ refª 710.99.763
PINhA dE ChUvEIRO ANTI-CALCáRIO (20x20CM)
ROCIAdOR ANTICAL ISPECCIóNAbLE (20x20CM)
INSPECTIONAbLE ANTI-LIMESTONE ShOWERhEAd (20x20CM)
POMME ANTICALCAIRE dE dOUChE (20x20CM)
TETRIS■ refª 710.99.761PINhA dE ChUvEIRO ANTI-CALCáRIO (35x35CM)ROCIAdOR ANTICAL ISPECCIóNAbLE (35x35CM)INSPECTIONAbLE ANTI-LIMESTONE ShOWERhEAd (35x35CM)POMME ANTICALCAIRE dE dOUChE (35x35CM)
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
ChUVEIROs dE pAREdE / dUChAs dE pAREd / WALL shOWERs / pLUIE dE MUR
PLuIE DE muR / WALL SHOWERS / DuCHAS DE PARED / CHuVEIROS DE PAREDE | COMFORT | 79
■ refª 710.99.759 PINhA dE ChUvEIRO
ANTI-CALCáRIO CRIvO (d. 20CM)
ROCIAdOR ANTICAL ISPECCIóNAbLE CRIvO (d. 20CM)
CRIvO INSPECTIONAbLE ANTI-LIMESTONE ShOWERhEAd
(d. 20CM)POMME ANTICALCAIRE dE dOUChE
CRIvO (d. 20CM)
■ refª 710.99.310 ■ refª 710.99.303
TUbO FLExívEL 1,50 MTFLExIbLE 1,50 MTFLExIbLE hOSE 1,50 MTFLExIbLE 1,50 MT
■ refª 710.99.762 ■ refª 710.99.760
PINhA dE ChUvEIRO CRIvO (d. 30CM)ROCIAdOR CRIvO (d. 30CM)ShOWERhEAd CRIvO (d. 30CM)POMME dE dOUChE CRIvO (d. 30CM)
■ refª 710.99.756PINhA dE ChUvEIRO
ANTI-CALCáRIO CRIvO (d. 40CM)
ROCIAdOR ANTICAL ISPECCIóNAbLE CRIvO (d. 40CM)
CRIvO INSPECTIONAbLE ANTI-LIMESTONE ShOWERhEAd
(d. 40CM)POMME ANTICALCAIRE dE dOUChE
CRIvO (d. 40CM)
■ refª 710.99.757 ■ refª 710.99.755
PINhA dE ChUvEIRO CRIvO (d. 20CM)
ROCIAdOR CRIvO (d. 20CM)ShOWERhEAd CRIvO (d. 20CM)
POMME dE dOUChE CRIvO (d. 20CM)
■ refª 710.99.311 ■ refª 710.99.317 ■ refª 710.99.313TUbO FLExívEL
1,75 MTFLExIbLE 1,75 MT
FLExIbLE hOSE 1,75 MTFLExIbLE 1,75 MT
ChUVEIROs dE pAREdE / dUChAs dE pAREd / WALL shOWERs / pLUIE dE MURACEssÓRIOs dE dUChE / ACCEsORIOs dE dUChA / shOWER ACCEssORIEs / ACCEssOIREs dE dOUChE
80 | COMFORT | CHuVEIROS DE PAREDE / DuCHAS DE PARED / WALL SHOWERS / PLuIE DE muR
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 39/41
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 110/112
co
mf
ort
■ refª 710.99.307 TUbO FLExívEL 1,50 MT (RETRáTIL)FLExIbLE 1,50 MT (RéTRACTILE)FLExIbLE hOSE 1,50 MT (RETRACTILE)FLExIbLE 1,50 MT (RéTRACTILE)
■ refª 710.99.320TUbO FLExívEL 1,75 MT (PvC)
FLExIbLE 1,75 MT (PvC)FLExIbLE hOSE 1,75 MT (PvC)
FLExIbLE 1,75 MT (PvC)
■ refª 710.99.312 ■ refª 710.99.304 ■ refª 710.99.316
TUbO FLExívEL 2,00 MTFLExIbLE 2,00 MTFLExIbLE hOSE 2,00 MTFLExIbLE 2,00 MT
■ refª 710.99.289SUPORTE dE ChUvEIRO
ORIENTávEL (RECTANgULAR)
SOPORTE ExTERIOR PARA dUChA ORIENTAbLE (RECTANgULAR)
AdjUSTAbLE SWIvEL ShOWER bRACkET (RECTANgULAR)SUPPORT MURAL ORIENTAbLE
(RECTANgULAIRE)
■ refª 710.99.290 ■ refª 710.99.291
SUPORTE dE ChUvEIRO ORIENTávEL (AbS)
SOPORTE ExTERIOR PARA dUChA ORIENTAbLE (AbS)
AdjUSTAbLE SWIvEL ShOWER bRACkET (AbS)
SUPPORT MURAL ORIENTAbLE (AbS)
■ refª 710.99.293SUPORTE dE ChUvEIRO ORIENTávEL ROMEUSOPORTE ExTERIOR PARA dUChA ORIENTAbLE ROMEUROMEU AdjUSTAbLE SWIvEL ShOWER bRACkETSUPPORT MURAL ORIENTAbLE ROMEU
■ refª 308.99.800 ■ refª 308.99.801 ■ refª 308.99.802 ■ refª 308.99.803
SUPORTE dE ChUvEIRO ORIENTávEL (METáLICO)
SOPORTE ExTERIOR PARA dUChA ORIENTAbLE (METáLICO)
AdjUSTAbLE SWIvEL ShOWER bRACkET (METALLIC)
SUPPORT MURAL ORIENTAbLE (MéTALLIqUE)
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
ACEssÓRIOs dE dUChE / ACCEsORIOs dE dUChA / shOWER ACCEssORIEs / ACCEssOIREs dE dOUChE
ACCESSOIRES DE DOuCHE / SHOWER ACCESSORIES / ACCESORIOS DE DuCHA / ACESSÓRIOS DE DuCHE | COMFORT | 81
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 41
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 112
TECHNIC | 83
84 COZINHAS COCINAS kITCHENS CUISINES
91 COZINHAS INDUSTRIAIS COCINAS INDUSTRIALES INDUSTRIAL kITCHENS CUISINES INDUSTRIELLES
92 ZENITRóNIC GRIFOS ELECTRóNICOS ELECTRONIC TAPS ROBINETS ELECTRONIQUES
96 HOSPITALARES GRIFOS ESPECIALES SPECIAL TAPS ROBINETS SPÉCIALES
99 STOPMATIC GRIFOS TEMPORIZADOS TIME FLOW TAPS ROBINETS TEMPORISÉES
105 TERMOSTÁTICAS GRIFOS TERMOSTÁTICOS THERMOSTATIC TAPS ROBINETS THERMOSTATIQUES
106 TORNEIRAS DIVERSAS GRIFOS VARIOS MISCELLANEOUS TAPS ROBINETS DIVERS
Funcionalidade para diferentes necessidades!Na Zenite sabemos que não basta ter um design moderno e arrojado.É necessário pensar na funcionalidade das nossas torneiras, adaptando-as
às mais diversas necessidades. Conscientes de que espaços como hospitais, balneários, escolas e outros lugares públicos necessitam de torneiras adaptadas às suas especificidades, há mais de 75 anos que
disponibilizamos uma vasta gama de soluções práticas e desenvolvidas a pensar nestes casos específicos.
Não descurando o design, a nossa maior preocupação é a aplicação da tecnologia a cada um destes casos, por forma a facilitar a utilização
das nossas torneiras.
Funcionalidad para diferentes necesidades!En Zenite sabemos que no basta tener un diseño moderno y audaz.
Es necesario pensar en la funcionalidad de nuestros grifos, adaptándolas a las diversas necesidades. Consciente de que espacios
como hospitales, spas, escuelas y otros lugares públicos requieren grifos adaptados a sus necesidades específicas, hay más de 75 años le
ofrecemos una amplia gama de soluciones prácticas y desarrolladas pensando en estos casos.
Sin olvidar el diseño, nuestra mayor preocupación es la aplicación de la tecnología en cada uno de estos casos, con el fin de facilitar el uso de
nuestros grifos.
Functionality for different needs!At Zenite we know that it́ s just not enough to have a modern and bold design.
It´s necessary to think about the functionality of our taps, adapting them to the diverse needs. Aware that spaces like hospitals, spas,
schools and other public places require taps adapted to their specific, there are more than 75 years that we offer a wide range of practical
solutions and developed thinking in these cases.Not forgetting the design, our biggest concern is the application of
technology in each of these cases, in order to facilitate the use of our taps.
Fonctionnalité pour des besoins différents!Au Zenite nous savons que non seulement ont un design moderne et
audacieux.Il est nécessaire de réfléchir à la fonctionnalité de nos robinets, les adapter à la diversité des besoins. Conscient que les espaces comme les hôpitaux, les spas, les écoles et autres lieux publics nécessitent des robinets adaptés
à leurs besoins spécifiques, il ya plus de 75 ans nous offrons une large gamme de solutions pratiques et développé penser dans ces cas.
Sans oublier la conception, notre plus grande préoccupation est l’application de la technologie dans chacun de ces cas, afin de faciliter
l’utilisation de nos robinets.
technic
te
chnic
CLáSSICA■ refª 54720-01
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA
(bANCA)MONOMANdO FREgAdERO CON
CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk
MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER bEC hAUT MObILE
pREsTIGE_ CLÁssICA / ENGENhO
CLáSSICA ■ refª 54721-01 ■ refª 54721-71
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA PROLONgAdAMONOMANdO FREgAdEROSINgLE LEvER SINk MIxERMITIgEUR évIER
ENgENhO ■ refª 57720-01
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA
(bANCA)MONOMANdO FREgAdERO
CON CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk MIxER WITh
hIgh SPOUTMITIgEUR évIER bEC hAUT MObILE
ENgENhO ■ refª 57790-01 ■ refª 57790-04
MONOCOMANdO dE COZINhA COM ChUvEIRO RETRáTILMONOMANdO FREgAdERO CON
AIREAdOR ExTRAIbLESINgLE LEvER SINk MIxER WITh
REMOvAbLE AERATORMITIgEUR évIER AvEC bEC ExTRACTIbLE
ENgENhO ■ refª 57722-01 ■ refª 57722-04
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA (bANCA) MONOMANdO FREgAdERO CON CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER bEC hAUT MObILE
ENgENhO■ refª 57791-01MONOCOMANdO dE COZINhA COM ChUv. RETRáTIL MONOMANdO FREgAdERO CON AIREAdOR ExTRAIbLESINgLE LEvER SINk MIxER WITh REMOvAbLE AERATORMITIgEUR évIER AvEC bEC ExTRACTIbLE
CLáSSICA■ refª 54790-01MONOCOMANdO dE COZINhA COM ChUv. RETRáTILMONOMANdO FREgAdERO CON dUChA ExTRAIbLESINgLE LEvER SINk MIxER WITh REMOvAbLE ShOWERMITIgEUR évIER AvEC dOUChETTE ExTRACTIbLE
84 | TECHNIC | COZINHAS / COCINAS / KITCHENS / CuISINES
COzINhAs / COCINAs / kITChENs / CUIsINEs
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 42
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 113
te
chnic
pREsTIGE_ ENGENhO / fLORENÇA / ARRUdA / dECOR
ENgENhO■ refª 57725-01MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA REbATívEL MONOMANdO FREgAdERO bAjO vENTANA CON CAñO PLEgAbLESINgLE LEvER SINk MIxER UNdER WINdOWMITIgEUR évIER SOUS FENêTRE AvEC bEC PLIANT
ARRUdA■ refª 58720-01
MISTURAdORA dE COZINhAMONObLOC FREgAdERO
SINgLE hOLE SINk MIxERMéLANgEUR MONOTROU évIER
FLORENÇA ■ refª 53700-01 ■ refª 53700-31
MISTURAdORA dE COZINhA (PAREdE)FREgAdERO MURAL CON CAñO SUPERIORWALL MOUNTEd SINk MIxER WITh UPSIdE SPOUTMéLANgEUR évIER MURAL AvEC bEC hAUT
FLORENÇA ■ refª 53720-01 ■ refª 53720-31MISTURAdORA
dE COZINhAMONObLOC FREgAdERO
SINgLE hOLE SINk MIxERMéLANgEUR MONOTROU évIER
dECOR ■ refª 91720-01 ■ refª 91720-21 ■ refª 91720-31
MISTURAdORA dE COZINhA MONObLOC FREgAdEROSINgLE hOLE SINk MIxERMéLANgEUR MONOTROU évIER
dECOR■ refª 91790-01
MISTURAdORA dE COZINhA COM ChUv.
RETRáTILMONObLOC FREgAdERO CON
dUChA ExTRAIbLESINgLE hOLE SINk MIxER WITh
REMOvAbLE ShOWERMéLANgEUR MONOTROU évIER AvEC
dOUChETTE ExTRACTIbLE
dECOR ■ refª 91700-01 ■ refª 91700-21 ■ refª 91700-31MISTURAdORA
dE COZINhA (PAREdE)FREgAdERO MURAL CON
CAñO SUPERIORWALL MOUNTEd SINk MIxER WITh
UPSIdE SPOUTMéLANgEUR évIER MURAL
AvEC bEC hAUT
CuISINES / KITCHENS / COCINAS / COZINHAS | TECHNIC | 85
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
COzINhAs / COCINAs / kITChENs / CUIsINEs
CLAssIC_ MIRA / ANTICA / MINI kING
MINI kINg■ refª 4700-01MISTURAdORA dE COZINhA (PAREdE)FREgAdERO MURAL CON CAñO SUPERIORWALL MOUNTEd SINk MIxER WITh UPSIdE SPOUTMéLANgEUR évIER MURAL AvEC bEC hAUT
MINI kINg■ refª 4720-01
MISTURAdORA dE COZINhA
MONObLOC FREgAdEROSINgLE hOLE SINk MIxER
MéLANgEUR MONOTROU évIER
ANTICA ■ refª 8720-01 ■ refª 8720-21
MISTURAdORA dE COZINhA
MONOMANdO FREgAdEROSINgLE LEvER SINk MIxER
MITIgEUR évIER
ANTICA ■ refª 8700-01 ■ refª 8700-21
MISTURAdORA dE COZINhA (PAREdE)FREgAdERO MURAL CON CAñO SUPERIORWALL MOUNTEd SINk MIxER WITh UPSIdE SPOUTMéLANgEUR évIER MURAL AvEC bEC hAUT
MIRA ■ refª 3720-01 ■ refª 3720-21
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA
(bANCA)MONOMANdO FREgAdERO
CON CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk MIxER
WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER AvEC
bEC hAUT MObILE
MIRA ■ refª 3700-01 ■ refª 3700-21
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA INFERIOR (PAREdE) MONOMANdO FREgAdERO MURAL CON CAñO FUNdIdOWALL MOUNTEd SINgLE LEvER SINk MIxER WITh CAST SPOUTMITIgEUR évIER MURAL AvEC bEC FONdU
MIRA ■ refª 3790-01 ■ refª 3790-21
MONOCOMANdO dE COZINhA COM ChUv. RETRáTIL MONOMANdO FREgAdERO CON dUChA ExTRAIbLESINgLE LEvER SINk MIxER WITh REMOvAbLE ShOWERMITIgEUR évIER AvEC dOUChETTE ExTRACTIbLE
MIRA ■ refª 3721-01 ■ refª 3721-21
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA
PROLONgAdAMONOMANdO FREgAdEROSINgLE LEvER SINk MIxER
MITIgEUR évIER
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.
Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
COzINhAs / COCINAs / kITChENs / CUIsINEs
86 | TECHNIC | COZINHAS / COCINAS / KITCHENS / CuISINES
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 42
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 113
te
chnic
CLAssIC_ TRIUNfO / ECOMIX
TRIUNFO■ refª 4720-01
MISTURAdORA dE COZINhA
MONObLOC FREgAdEROSINgLE hOLE SINk MIxER
MéLANgEUR MONOTROU évIER
ECOMIx ■ refª 2721-01 ■ refª 2721-21
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA
PROLONgAdAMONOMANdO FREgAdEROSINgLE LEvER SINk MIxER
MITIgEUR évIER
TRIUNFO■ refª 4700-01MISTURAdORA dE COZINhA (PAREdE)FREgAdERO MURAL CON CAñO SUPERIORWALL MOUNTEd SINk MIxER WITh UPSIdE SPOUTMéLANgEUR évIER MURAL AvEC bEC hAUT
ECOMIx■ refª 2700-01
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA
(PAREdE)MONOMANdO FREgAdERO
MURAL CON CAñO ALTOWALL MOUNTEd SINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUT
MITIgEUR évIER MURAL AvEC bEC hAUT MObILE
ECOMIx■ refª 2720-01MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA (bANCA)MONOMANdO FREgAdERO CON CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER AvEC bEC hAUT MObILE
ECOMIx■ refª 2790-01MONOCOMANdO dE COZINhA COM ChUvEIRO RETRáTILMONOMANdO FREgAdERO CON dUChA ExTRAIbLESINgLE LEvER SINk MIxER WITh REMOvAbLE ShOWERMITIgEUR évIER AvEC dOUChETTE ExTRACTIbLE
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
COzINhAs / COCINAs / kITChENs / CUIsINEs
CuISINES / KITCHENS / COCINAS / COZINHAS | TECHNIC | 87
bAsIC hEI_ pARMA / NORMIX
PARMA■ refª CI-3225
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA
(REdONdA)MONOMANdO FREgAdERO
CON CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk MIxER
WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER AvEC
bEC hAUT MObILE
PARMA■ refª 70.90PACR
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA
PROLONgAdAMONOMANdO FREgAdEROSINgLE LEvER SINk MIxER
MITIgEUR évIER
PARMA■ refª CI-3220MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA (RECTANgULAR)MONOMANdO FREgAdERO CON CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER AvEC bEC hAUT MObILE
PARMA■ refª CI-3240MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA (PLANA)MONOMANdO FREgAdERO CON CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER AvEC bEC hAUT MObILE
NORMIx■ refª 48.88NOCR
MONOCOMANdO dE COZINhA COM ChUvEIRO
RETRáTILMONOMANdO FREgAdERO CON
dUChA ExTRAIbLESINgLE LEvER SINk MIxER WITh
REMOvAbLE ShOWERMITIgEUR évIER AvEC
dOUChETTE ExTRACTIbLE
NORMIx■ refª 48.64NOCRMONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA (PAREdE)MONOMANdO FREgAdERO MURAL CON CAñO ALTOWALL MOUNTEd SINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER MURAL AvEC bEC hAUT MObILE
NORMIx■ refª 48.91NOCRMONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA (bANCA)MONOMANdO FREgAdERO CON CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER AvEC bEC hAUT MObILE
NORMIx■ refª 48.90NOCR
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA
PROLONgAdAMONOMANdO FREgAdEROSINgLE LEvER SINk MIxER
MITIgEUR évIER
COzINhAs / COCINAs / kITChENs / CUIsINEs
88 | TECHNIC | COZINHAS / COCINAS / KITCHENS / CuISINES
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 42
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 113
te
chnic
bAsIC hEI_ LUNA / CUbO
CUbO■ refª 46.92CUCR
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA
MONOMANdO FREgAdERO CON CAñO ALTO
SINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUT
MITIgEUR évIER AvEC bEC hAUT MObILE
CUbO■ refª 46.91CUCRMONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA (CASCATA)MONOMANdO FREgAdERO CON CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER AvEC bEC hAUT MObILE
CUbO■ refª 46.64CUCRMONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA (PAREdE) MONOMANdO FREgAdERO MURAL CON CAñO ALTOWALL MOUNTEd SINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER MURAL AvEC bEC hAUT MObILE
LUNA■ refª 49.88LUCR
MONOCOMANdO dE COZINhA COM
ChUvEIRO RETRáTILMONOMANdO FREgAdERO
CON dUChA ExTRAIbLESINgLE LEvER SINk MIxER
WITh REMOvAbLE ShOWERMITIgEUR évIER AvEC
dOUChETTE ExTRACTIbLE
LUNA■ refª 49.64LUCRMONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA (PAREdE) MONOMANdO FREgAdERO MURAL CON CAñO ALTOWALL MOUNTEd SINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER MURAL AvEC bEC hAUT MObILE
LUNA■ refª 49.91LUCRMONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA (bANCA) MONOMANdO FREgAdERO CON CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER AvEC bEC hAUT MObILE
LUNA■ refª 49.90LUCR
MMONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA
PROLONgAdA)MONOMANdO FREgAdEROSINgLE LEvER SINk MIxER
MITIgEUR évIER
LUNA■ refª 49.700LUCRMONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA (PAREdE)MONOMANdO FREgAdEROMURAL CON CAñO ALTOWALL MOUNTEd SINgLE LEvERSINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER MURAL AvEC bEC hAUT MObILE
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
COzINhAs / COCINAs / kITChENs / CUIsINEs
CuISINES / KITCHENS / COCINAS / COZINHAS | TECHNIC | 89
LUNA■ refª 49.702LUCR
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA INFERIOR (PAREdE)
MONOMANdO FREgAdERO MURAL CON CAñO FUNdIdO
WALL MOUNTEd SINgLE LEvER SINk MIxER WITh CAST SPOUT
MITIgEUR évIER MURAL AvEC bEC FONdU
bAsIC hEI_hEINOVA | TEChNIC_zENITRONIC / hOspITALAREs
hOSPITALARES■ refª 134.01.700MONOCOMANdO dE COZINhA COM COMANdO COTOvELO (PAREdE)MONOMANdO FREgAdERO CON COMANdO dEL COdOSINgLE LEvER SINk MIxER WITh ELbOW COMMANdMITIgEUR évIER AvEC COMMANdE COUdE
hOSPITALARES■ refª 134.01.721
MONOCOMANdO dE COZINhA COM COMANdO
COTOvELO (bANCA)MONOMANdO FREgAdERO CON COMANdO dEL COdOSINgLE LEvER SINk MIxER WITh ELbOW COMMANd
MITIgEUR évIER AvEC COMMANdE COUdE
hEINOvA■ refª 79.64hNCR
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA
ALTA (PAREdE)MONOMANdO FREgAdERO
MURAL CON CAñO ALTOWALL MOUNTEd SINgLE
LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUT
MITIgEUR évIER MURAL AvEC bEC hAUT MObILE
hEINOvA■ refª 79.91hNCRMONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA ALTA MONOMANdO FREgAdERO CON CAñO ALTOSINgLE LEvER SINk MIxER WITh hIgh SPOUTMITIgEUR évIER AvEC bEC hAUT MObILE
ZENITRONIC■ refª 741720-01
MONOCOMANdO dE COZINhA ELECTRóNICO
kIZOkU MONOMANdO FREgAdERO
ELECTRóNICO kIZOkUELECTRONIC SINgLE LEvER SINk
MIxER kIZOkUMITIgEUR évIER éLECTRONIqUE
kIZOkU
hEINOvA■ refª 79.90hNCR
MONOCOMANdO dE COZINhA COM bICA
PROLONgAdAMONOMANdO FREgAdEROSINgLE LEvER SINk MIxER
MITIgEUR évIER
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.
Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
COzINhAs / COCINAs / kITChENs / CUIsINEs
90 | TECHNIC | COZINHAS / COCINAS / KITCHENS / CuISINES
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 42
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 113
te
chnic
■ refª CI-3172MONOCOMANdO
dE COZINhA MONOMANdO FREgAdEROSINgLE LEvER SINk MIxER
MITIgEUR évIER
■ refª CI-3230MONOCOMANdO dE COZINhA MONOMANdO FREgAdEROSINgLE LEvER SINk MIxERMITIgEUR évIER
■ refª CI-3198MONOCOMANdO dE COZINhA MONOMANdO FREgAdEROSINgLE LEvER SINk MIxERMITIgEUR évIER
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
COzINhAs INdUsTRIAIs / COCINAs INdUsTRIALEs / INdUsTRIAL kITChENs / CUIsINEs INdUsTRIELLEs
CuISINES INDuSTRIELLES / INDuSTRIAL KITCHENS / COCINAS INDuSTRIALES / COZINHAS INDuSTRIAIS | TECHNIC | 91
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 46
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 119
■ refª ZT-101TORNEIRA ELECTRóNICA
PARA LAvATóRIO (COM MISTURAdORA)
gRIFO ELECTRóNICO P/ LAvAbO (C/ MEZCLAdOR)
ELECTRONIC TAP FOR WASh bASIN (W/ MIxER)
RObINET éLECTRONIqUE P/ LAvAbO (AvEC MéLANgEUR)
■ refª ZT-302TORNEIRA CAPACITIvA
PARA LAvATóRIO (COM MISTURAdORA) gRIFO SENSIbLE P/ LAvAbO
(C/ MEZCLAdOR)SENSITIvE TAP FOR WASh
bASIN (W/ MIxER)RObINET SENSIbLE P/ LAvAbO
(AvEC MéLANgEUR)
■ refª ZT-231TORNEIRA ELECTRóNICA
EMbUTIR PARA LAvATóRIO (COM MISTURAdORA)
gRIFO ELECTRóNICO P/ LAvAbO dE EMPOTRAR (C/ MEZCLAdOR)
WALL MOUNTEd ELECTRONIC TAP FOR WASh bASIN (W/ MIxER)
RObINET éLECTRONIqUE P/ LAvAbO ENCASTRé (AvEC MéLANgEUR)
■ refª ZT-100TORNEIRA ELECTRóNICA PARA LAvATóRIO (SIMPLES) gRIFO ELECTRóNICO P/ LAvAbO (SIMPLE)ELECTRONIC TAP FOR WASh bASIN (SIMPLE)RObINET éLECTRONIqUE P/ LAvAbO (SIMPLE)
■ refª ZT-230TORNEIRA ELECTRóNICA EMbUTIR PARA LAvATóRIO (SIMPLES) gRIFO ELECTRóNICO P/ LAvAbO dE EMPOTRAR (SIMPLE)WALL MOUNTEd ELECTRONIC TAP FOR WASh bASIN (SIMPLE)RObINET éLECTRONIqUE P/ LAvAbO ENCASTRé (SIMPLE)
■ refª ZT-135TORNEIRA ELECTRóNICA P/ LAvATóRIO ECO (SIMPLES) gRIFO ELECTRóNICO P/ LAvAbO ECO (SIMPLE)ELECTRONIC TAP FOR WASh bASIN ECO (SIMPLE)RObINET éLECTRONIqUE P/ LAvAbO ECO (SIMPLE)
■ refª ZT-300TORNEIRA CAPACITIvA PARA LAvATóRIO (SIMPLES) gRIFO SENSIbLE P/ LAvAbO (SIMPLE)SENSITIvE TAP FOR WASh bASIN (SIMPLE)RObINET SENSIbLE P/ LAvAbO (SIMPLE)
zENITRÓNIC / GRIfOs ELECTRÓNICOs / ELECTRONIC TAps / RObINETs ELECTRONIqUEs
92 | TECHNIC | ZENITRÓNIC / GRIfOS ELECTRÓNICOS / ELECTRONIC TAPS / RObINETS ELECTRONIQuES
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 47
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 119
te
chnic
■ refª ZT-140TORNEIRA ELECTRóNICA PARA LAvATóRIO ECO (SIMPLES) gRIFO ELECTRóNICO P/ LAvAbO ECO (SIMPLE)ELECTRONIC TAP FOR WASh bASIN ECO (SIMPLE)RObINET éLECTRONIqUE P/ LAvAbO ECO (SIMPLE)
■ refª bILLOTORNEIRA ELECTRóNICA PARA LAvATóRIO bILLOgRIFO ELECTRóNICO P/ LAvAbO bILLOELECTRONIC TAP FOR WASh bASIN bILLORObINET éLECTRONIqUE P/ LAvAbO bILLO
■ refª ZT-205FLUxóMETRO ELECTRóNICO PARA URINóL gRIFO ELECTRóNICO P/ URINARIOELECTRONIC TAP FOR URINALRObINET éLECTRONIqUE P/ URINOIR
■ refª ZT-142TORNEIRA ELECTRóNICA
PARA LAvATóRIO ECO (COM MISTURAdORA)
gRIFO ELECTRóNICO P/ LAvAbO ECO (C/ MEZCLAdOR)
ELECTRONIC TAP FOR WASh bASIN ECO (W/ MIxER)
RObINET éLECTRONIqUE P/ LAvAbO ECO (AvEC MéLANgEUR)
■ refª ZT-245FLUxóMETRO ELECTRóNICO EMbUTIR PARA URINóL ECO gRIFO ELECTRóNICO dE EMPOTRAR
P/ URINARIO ECOWALL MOUNTEd ELECTRONIC
TAP FOR URINAL ECORObINET éLECTRONIqUE
ENCASTRé P/ URINOIR ECO
■ refª ZT-240FLUxóMETRO
ELECTRóNICO EMbUTIR PARA URINóL
gRIFO ELECTRóNICO dE EMPOTRAR P/ URINARIO
WALL MOUNTEd ELECTRONIC TAP FOR URINAL
RObINET éLECTRONIqUE ENCASTRé P/ URINOIR
■ refª ECOTORNEIRA ELECTRóNICA
PARA LAvATóRIO ECO gRIFO ELECTRóNICO P/
LAvAbO ECOELECTRONIC TAP
FOR WASh bASIN ECORObINET éLECTRONIqUE
P/ LAvAbO ECO
■ refª COMPACTOTORNEIRA ELECTRóNICA PARA LAvATóRIO COMPACTO gRIFO ELECTRóNICO P/ LAvAbO COMPACTOELECTRONIC TAP FOR WASh bASIN COMPACTORObINET éLECTRONIqUE P/ LAvAbO COMPACTO
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
zENITRÓNIC / GRIfOs ELECTRÓNICOs / ELECTRONIC TAps / RObINETs ELECTRONIqUEs
RObINETS ELECTRONIQuES / ELECTRONIC TAPS / GRIfOS ELECTRÓNICOS / ZENITRÓNIC | TECHNIC | 93
■ refª SANIFLUSh bTURINóL ELECTRóNICO SANIFLUSh (APROxIMAÇÃO) URINARIO ELECTRóNICO SANIFLUSh (ACERCAMIENTO)ELECTRONIC URINAL SANIFLUSh (APPROACh)URINOIR éLECTRONIqUE SANIFLUSh (APPROChE)
■ refª UNObICA ELECTRóNICA PARA LAvATóRIO UNO (SIMPLES) CAñO ELECTRóNICO P/ LAvAbO UNO (SIMPLE)ELECTRONIC SPOUT FOR WASh bASIN UNO (SIMPLE)bEC éLECTRONIqUE P/ LAvAbO UNO (SIMPLE)
■ refª FLUSh-COMPFLUxóMETRO ELECTRóNICO PARA URINóL FLUSh-COMP (APROxIMAÇÃO) gRIFO ELECTRóNICO P/ URINARIO FLUSh-COMP (ACERCAMIENTO)ELECTRONIC TAP FOR URINAL FLUSh-COMP (APPROACh)RObINET éLECTRONIqUE P/ URINOIR LUSh-COMP (APPROChE)
■ refª FLASh-bOx 200FLUxóMETRO ELECTRóNICO EMbUTIR PARA URINóL FLASh-bOxgRIFO ELECTRóNICO dE EMPOTRAR P/ URINARIO FLASh-bOxWALL MOUNTEd ELECTRONIC TAP FOR URINAL FLASh-bOx RObINET éLECTRONIqUE ENCASTRé P/ URINOIR FLASh-bOx
■ refª SANIFLUShURINóL ELECTRóNICO
SANIFLUSh (APROxIMAÇÃO) URINARIO ELECTRóNICO
SANIFLUSh (ACERCAMIENTO)ELECTRONIC URINAL
SANIFLUSh (APPROACh)URINOIR éLECTRONIqUE SANIFLUSh (APPROChE)
■ refª SETTETORNEIRA ELECTRóNICA PARA LAvATóRIO SETTE
gRIFO ELECTRóNICO P/ LAvAbO SETTE
ELECTRONIC TAP FOR WASh bASIN SETTE
RObINET éLECTRONIqUE P/ LAvAbO SETTE
■ refª FLASh-bOx 200 bTFLUxóMETRO
ELECTRóNICO EMbUTIR PARA URINóL FLASh-bOx
gRIFO ELECTRóNICO dE EMPOTRAR P/ URINARIO FLASh-bOx
WALL MOUNTEd ELECTRONIC TAP FOR URINAL FLASh-bOx
RObINET éLECTRONIqUE ENCASTRé P/ URINOIR FLASh-bOx
■ refª UNOMIxbICA ELECTRóNICA PARA
LAvATóRIO UNOMIx (COM MISTURAdORA)
CAñO ELECTRóNICO P/ LAvAbO UNOMIx (C/ MEZCLAdOR)
ELECTRONIC SPOUT FOR WASh bASIN UNOMIx (W/ MIxER)bEC éLECTRONIqUE P/ LAvAbO
UNOMIx (AvEC MéLANgEUR)
■ refª FLUSh-COMP (AFASTAMENTO)
(ELIMINACIóN)(dISTANCE)
(SUPPRESSION)
■ refª SANIFLUSh bT (AFASTAMENTO)
(ELIMINACIóN)(dISTANCE)
(SUPPRESSION)
■ refª SANIFLUSh (AFASTAMENTO)(ELIMINACIóN)(dISTANCE)(SUPPRESSION)
zENITRÓNIC / GRIfOs ELECTRÓNICOs / ELECTRONIC TAps / RObINETs ELECTRONIqUEs
94 | TECHNIC | ZENITRÓNIC / GRIfOS ELECTRÓNICOS / ELECTRONIC TAPS / RObINETS ELECTRONIQuES
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 47
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 119
te
chnic
■ refª FIN 200FLUxóMETRO ELECTRóNICO EMbUTIR PARA URINóL FIN (APROxIMAÇÃO)gRIFO ELECTRóNICO dE EMPOTRAR P/ URINARIO FIN (ACERCAMIENTO)WALL MOUNTEd ELECTRONIC TAP FOR URINAL FIN (APPROACh)RObINET éLECTRONIqUE ENCASTRé P/ URINOIR FIN (APPROChE)
■ refª SANISOAP INOx■ refª SANISOAP INOx bT■ refª SANISOAP-2 INOxdOSEAdOR dE SAbÃO ELECTRóNICO dISPENSAdOR dE jAbóN ELECTRóNICOELECTRONIC SOAP dISPENSERdISTRIbUTEUR dE SAvON éLECTRONIqUE
■ refª jOLLy gSECAdOR dE CAbELO ELECTRóNICO jOLLy g SECAdOR dE PELO ELECTRóNICO jOLLy gELECTRONIC hAIR dRyER jOLLy gSèChE-ChEvEUx éLECTRONIqUE jOLLy g
■ refª TURbO 2000 ■ refª TURbO 2000 ■ refª TURbO 2000
SECAdOR dE MÃOS ELECTRóNICO TURbO (INOx) SECAdOR dE MANOS ELECTRóNICO TURbO (INOx)ELECTRONIC hANd dRyER TURbO (STAINLESS STEEL)SèChE-MAINS ELECTRONIqUE TURbO (INOx)
■ refª FIN 200 bTFLUxóMETRO ELECTRóNICO EMbUTIR PARA URINóL FIN
(APROxIMAÇÃO) gRIFO ELECTRóNICO dE EMPOTRAR P/ URINARIO FIN (ACERCAMIENTO)WALL MOUNTEd ELECTRONIC TAP
FOR URINAL FIN (APPROACh)RObINET éLECTRONIqUE ENCASTRé P/
URINOIR FIN (APPROChE)
■ refª SANISOAP AbSdOSEAdOR dE SAbÃO
ELECTRóNICO dISPENSAdOR dE jAbóN
ELECTRóNICOELECTRONIC SOAP dISPENSER
dISTRIbUTEUR dE SAvON éLECTRONIqUE
■ refª PICk-UPSECAdOR dE CAbELO
ELECTRóNICO PICk-UP SECAdOR dE PELO
ELECTRóNICO PICk-UPELECTRONIC hAIR
dRyER PICk-UPSèChE-ChEvEUx
éLECTRONIqUE PICk-UP
■ refª ARIASECAdOR dE MÃOS
ELECTRóNICO ARIA (AbS) SECAdOR dE MANOS
ELECTRóNICO ARIA (PLáSTICO)ELECTRONIC hANd dRyER
ARIA (PLASTIC)SèChE-MAINS ELECTRONIqUE
ARIA (PLASTIqUE)
■ refª FIN 200 (AFASTAMENTO) (ELIMINACIóN)
(dISTANCE) (SUPPRESSION)
■ refª FIN 200 bT(AFASTAMENTO)(ELIMINACIóN)(dISTANCE)(SUPPRESSION)
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
zENITRÓNIC / GRIfOs ELECTRÓNICOs / ELECTRONIC TAps / RObINETs ELECTRONIqUEs
RObINETS ELECTRONIQuES / ELECTRONIC TAPS / GRIfOS ELECTRÓNICOS / ZENITRÓNIC | TECHNIC | 95
■ refª SM 100TORNEIRA COLUNA TEMPORIZAdA COM COMANdO COTOvELO gRIFO TEMPORIZAdO CON MANETA ACTIvAdA POR COdOAUTOMATIC TAP WITh ELbOW-jOINT LEvERRObINET TEMPORISé AvEC LEvIER AU COUdE
■ refª 134.01.430MONOCOMANdO dE LAvATóRIO COM COMANdO COTOvELO MONOMANdO LAvAbO CON MANETA ACTIvAdA POR COdOSINgLE LEvER bASIN MIxER WITh ELbOW-jOINT LEvERMITIgEUR LAvAbO AvEC LEvIER AU COUdE
■ refª 134.01.660MONOCOMANdO dE dUChE COM COMANdO COTOvELOMONOMANdO dUChA ExTERIOR CON MANETA ACTIvAdA POR COdOSINgLE LEvER ShOWER MIxER WITh ELbOW-jOINT LEvERMITIgEUR dOUChE MURAL AvEC LEvIER AU COUdE
■ refª 309.01.801TORNEIRA COLUNA COM COMANdO COTOvELO gRIFO dE COLUMNA CON MANETA ACTIvAdA POR COdOCOLUMN TAP WITh ELbOW-jOINT LEvERRObINET dE COLONNE AvEC LEv IER AU COUdE
■ refª 134.01.602MONOCOMANdO
dE bANhEIRA COM COMANdO COTOvELO
MONOMANdO gRUPO bAñO ExTERIOR CON MANETA ACTIvAdA
POR COdOSINgLE LEvER bATh MIxER WITh
ELbOW-jOINT LEvERMITIgEUR bAIN dOUChE MURAL
AvEC LEvIER AU COUdE
■ refª 309.01.820TORNEIRA SERvIÇO
COM COMANdO COTOvELO gRIFO dE SERvICIO CON
MANETA ACTIvAdA POR COdOSERvICE TAP WITh
ELbOW-jOINT LEvERRObINET dE SERvICE AvEC
LEvIER AU COUdE
■ refª 134.01.431MONOCOMANdO dE
bIdé COM COMANdO COTOvELO
MONOMANdO bIdE CON MANETA ACTIvAdA POR COdO
SINgLE LEvER bIdET MIxER WITh ELbOW-jOINT LEvER
MITIgEUR bIdET AvEC LEvIER AU COUdE
hOspITALAREs / GRIfOs EspECIALEs / spECIAL TAps / RObINETs spÉCIALEs
96 | TECHNIC | HOSPITALARES / GRIfOS ESPECIALES / SPECIAL TAPS / RObINETS SPÉCIALES
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 49
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 123
te
chnic
■ refª SM 052TORNEIRA dE PEdAL
(EMbUTIR) váLvULA dE PEdAL
REvERSIbLE (EMPOTRAR)PEdAL TAP (CONCEALEd)
RObINET à PédALE (ENCASTRé)
■ refª SM 050TORNEIRA dE PEdAL
(SIMPLES) váLvULA dE PEdAL
REvERSIbLE (SIMPLE)PEdAL TAP (SIMPLE)
RObINET à PédALE (SIMPLE)
■ refª SM 054TORNEIRA dE PEdAL ECO
(COM MISTURAdORA) váLvULA dE PEdAL REvERSIbLE
ECO (C/ MEZCLAdOR)PEdAL TAP ECO (W/ MIxER)
RObINET à PédALE ECO (AvEC MéLANgEUR)
■ refª SM 051TORNEIRA dE PEdAL (dUPLA) váLvULA dE PEdAL REvERSIbLE (dObLE)PEdAL TAP (dOUbLE)RObINET à PédALE (dOUbLE)
■ refª SM 057bICA FUNdIdA PARA TORNEIRA dE PEdAL (PAREdE) CAñO MURAL TUbULARWALL TUbULAR SPOUTbEC MURAL POUR RObINET à PédALE
■ refª SM 120TORNEIRA SERvIÇO TEMPORIZAdA COM COMANdO COTOvELO gRIFO dE SERvICIO TEMPORIZAdA CON MANETA ACTIvAdA POR COdOAUTOMATIC SERvICE TAP WITh ELbOW-jOINT LEvERRObINET dE SERvICE TEMPORISé AvEC LEvIER AU COUdE
■ refª SM 053TORNEIRA dE PEdAL ECO (SIMPLES) váLvULA dE PEdAL REvERSIbLE ECO (SIMPLE)PEdAL TAP ECO (SIMPLE)RObINET à PédALE ECO (SIMPLE)
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
hOspITALAREs / GRIfOs EspECIALEs / spECIAL TAps / RObINETs spÉCIALEs
RObINETS SPÉCIALES / SPECIAL TAPS / GRIfOS ESPECIALES / HOSPITALARES | TECHNIC | 97
■ refª SM 073CARTUChO TEMPORIZAdO PARA TORNEIRA dE PEdAL (SM 052)CARTUChO PARA váLvULA dE PEdAL (SM 052)CARTRIdgE FOR AUTOMATIC PEdAL TAP (SM 052)CARTOUChE TEMPORISéE POUR RObINET à PédALE (SM 052)
■ refª SM 064CARTUChO TEMPORIZAdO PARA COMANdO COTOvELO (SM 100/120) CARTUChO TEMPORIZAdOR P/ MANETA ACTIvAdA POR COdO(SM 100/120)TIMER CARTRIdgE FOR ELbOW-jOINT LEvER (SM 100/120)CARTOUChE TEMPORISéE POUR LEvIER AU COUdE (SM 100/120)
■ refª SM 074CARTUChO TEMPORIZAdO PARA TORNEIRA dE PEdAL
(SM 050/051) CARTUChO PARA váLvULA
dE PEdAL (SM 050/051)CARTRIdgE FOR AUTOMATIC
PEdAL TAP (SM 050/051)CARTOUChE TEMPORISéE POUR
RObINET à PédALE (SM 050/051)
■ refª SM 063CARTUChO
TEMPORIZAdO PARA TORNEIRA dE PEdAL
(SM 053/054) CARTUChO PARA váLvULA
dE PEdAL (SM 053/054)CARTRIdgE FOR AUTOMATIC
PEdAL TAP (SM 053/054)CARTOUChE TEMPORISéE POUR
RObINET à PédALE (SM 053/054)
■ refª SM 055bICA EM TUbO PARA TORNEIRA dE PEdAL CAñO CENTRAL TUbULARbRASS TUbULAR SPOUTbEC POUR RObINET à PédALE
■ refª SM 056bICA EM TUbO PARA
TORNEIRA dE PEdAL (PAREdE) CAñO MURAL TUbULAR
WALL bRASS TUbULAR SPOUTbEC MURAL POUR RObINET à PédALE
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.
Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
hOspITALAREs / GRIfOs EspECIALEs / spECIAL TAps / RObINETs spÉCIALEs
98 | TECHNIC | HOSPITALARES / GRIfOS ESPECIALES / SPECIAL TAPS / RObINETS SPÉCIALES
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 49
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 123
te
chnic
■ refª SM 014TORNEIRA COLUNA
TEMPORIZAdA (COM MISTURAdORA)
gRIFO TEMPORIZAdO (C/ MEZCLAdOR)
AUTOMATIC TAP (W/ MIxER)RObINET TEMPORISé (AvEC MéLANgEUR)
■ refª SM 010TORNEIRA COLUNA TEMPORIZAdA gRIFO TEMPORIZAdOAUTOMATIC TAPRObINET TEMPORISé
■ refª SM 012TORNEIRA COLUNA
TEMPORIZAdA COM EMULSOR gRIFO TEMPORIZAdO CON AIREAdOR
AUTOMATIC TAP WITh AERATORRObINET TEMPORISé AvEC AéRATEUR
■ refª SM 011TORNEIRA COLUNA
TEMPORIZAdA COM EMULSOR
gRIFO TEMPORIZAdO CON AIREAdOR
AUTOMATIC TAP WITh AERATORRObINET TEMPORISé AvEC AéRATEUR
■ refª SM 013TORNEIRA COLUNA TEMPORIZAdA (SIMPLES) gRIFO TEMPORIZAdO (SIMPLE)AUTOMATIC TAP (SIMPLE)RObINET TEMPORISé (SIMPLE)
■ refª SM 016TORNEIRA EMbUTIR TEMPORIZAdA PARA LAvATóRIO gRIFO TEMPORIZAdO dE EMPOTRAR P/ LAvAbOWALL MOUNTEd AUTOMATIC TAP FOR WASh bASINRObINET TEMPORISé ENCASTRé P/ LAvAbO
■ refª SM 015TORNEIRA COLUNA TEMPORIZAdA (COM MISTURAdORA) gRIFO TEMPORIZAdO (COM MEZCLAdOR)AUTOMATIC TAP (W/ MIxER)RObINET TEMPORISé (AvEC MéLANgEUR)
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
sTOpMATIC / GRIfOs TEMpORIzAdOs / TIME fLOW TAps / RObINETs TEMpORIsÉEs
RObINETS TEmPORISÉES / TImE fLOW TAPS / GRIfOS TEmPORIZADOS / STOPmATIC | TECHNIC | 99
■ refª SM 021TORNEIRA SERvIÇO TEMPORIZAdA ECOgRIFO dE SERvICIO TEMPORIZAdA ECOAUTOMATIC SERvICE TAP ECORObINET dE SERvICE TEMPORISé ECO
■ refª SM 020TORNEIRA SERvIÇO
TEMPORIZAdA gRIFO dE SERvICIO
TEMPORIZAdAAUTOMATIC SERvICE TAP
RObINET dE SERvICE TEMPORISé
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 50
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 125
■ refª SM 035TORNEIRA EMbUTIR
TEMPORIZAdA PARA dUChE (COM MISTURAdORA)
gRIFO TEMPORIZAdO dE EMPOTRAR P/ dUChA (C/ MEZCLAdOR)
WALL MOUNTEd AUTOMATIC TAP FOR ShOWER (W/ MIxER)
RObINET TEMPORISé ENCASTRé P/ dOUChE (AvEC MéLANgEUR)
■ refª SM 033TORNEIRA EMbUTIR TEMPORIZAdA PARA dUChE (COM MISTURAdORA) gRIFO TEMPORIZAdO dE EMPOTRAR P/ dUChA (C/ MEZCLAdOR)WALL MOUNTEd AUTOMATIC TAP FOR ShOWER (W/ MIxER)RObINET TEMPORISé ENCASTRé P/ dOUChE (AvEC MéLANgEUR)
■ refª SM 034TORNEIRA EMbUTIR TEMPORIZAdA PARA dUChE gRIFO TEMPORIZAdO dE EMPOTRAR P/ dUChAWALL MOUNTEd AUTOMATIC TAP FOR ShOWERRObINET TEMPORISé ENCASTRé P/ dOUChE
■ refª SM 025FLUxóMETRO PARA URINóL gRIFO TEMPORIZAdO P/ URINARIOAUTOMATIC TAP FOR URINALRObINET TEMPORISé P/ URINOIR
■ refª SM 027TORNEIRA EMbUTIR
TEMPORIZAdA PARA URINóL gRIFO TEMPORIZAdO
dE EMPOTRAR P/ URINARIOWALL MOUNTEd AUTOMATIC
TAP FOR URINALRObINET TEMPORISé ENCASTRé P/ URINOIR
100 | TECHNIC | STOPmATIC / GRIfOS TEmPORIZADOS / TImE fLOW TAPS / RObINETS TEmPORISÉES
sTOpMATIC / GRIfOs TEMpORIzAdOs / TIME fLOW TAps / RObINETs TEMpORIsÉEs
■ refª SM 030TORNEIRA dE dUChE
(INTERIOR) gRIFO TEMPORIZAdO P/ dUChA (INTERIOR)AUTOMATIC TAP FOR
ShOWER (INSIdE)RObINET TEMPORISé
P/ dOUChE (INTéRIEUR)
■ refª SM 031TORNEIRA dE dUChE (ExTERIOR) gRIFO TEMPORIZAdO P/ dUChA (ExTERIOR)AUTOMATIC TAP FOR ShOWER (ExTERNAL)RObINET TEMPORISé P/ dOUChE (ExTéRIEUR)
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 50
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 125
te
chnic
■ refª SM 039MISTURAdOR PROgRESSIvO TEMPORIZAdO PARA dUChE
MEZCLAdOR PROgRESIvO TEMPORIZAdO P/ dUChA
AUTOMATIC PROgRESSIvE MIxER TAP FOR ShOWER
MéLANgEUR PROgRESSIF TEMPORISé P/ dOUChE
■ refª SM 240PRé-REgULAdOR dE
TEMPERATURA REgULAdOR dE TEMPERATURA
TEMPERATURE PRE-REgULATORPRé-RégULATEUR dE LA TEMPéRATURE
■ refª SM 042FLUxóMETRO PARA SANITA
dE 3/4” (ExTERIOR) FLUxóMETRO ExTERNO 3/4”
FLUSh vALvE 3/4”FLUxMéTRE ExTERNE 3/4”
■ refª SM 038MISTURAdOR PROgRESSIvO TEMPORIZAdO dE EMbUTIR PARA dUChE MEZCLAdOR PROgRESIvOTEMPORIZAdO dE EMPOTRAR P/ dUChAWALL MOUNTEd AUTOMATICPROgRESSIvE MIxER TAP FOR ShOWERMéLANgEUR PROgRESSIF TEMPORISé ENCASTRé P/ dOUChE
■ refª SM 041FLUxóMETRO PARA SANITA dE 3/4” (INTERIOR) FLUxóMETRO EMPOTRAR 3/4”CONCEALEd FLUSh vALvE 3/4”FLUxMéTRE ENCASTRAbLE 3/4”
■ refª SM 040FLUxóMETRO PARA SANITA dE 3/4” (ExTERIOR) FLUxóMETRO ExTERNO 3/4”FLUSh vALvE 3/4”FLUxMéTRE ExTERNE 3/4”
■ refª SM 200CAMPâNULA PARA FLUxóMETRO dE URINóL (PARA SM 025) CAMPANA P/ URINARIO (PARA SM 025)URINAL COvER (FOR SM 025)CLOChE POUR URINOIR (POUR SM 025)
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
sTOpMATIC / GRIfOs TEMpORIzAdOs / TIME fLOW TAps / RObINETs TEMpORIsÉEs
RObINETS TEmPORISÉES / TImE fLOW TAPS / GRIfOS TEmPORIZADOS / STOPmATIC | TECHNIC | 101
■ refª SM 266TUbO dESCARgA PARA FLUxóMETRO SANITA ExTERIOR “COM PORCA” (PARA SM 040) TUbO TELESCóPICO P/ FLUxóMETROExTERNO (PARA SM 040)TELESCOPIC PIPE FOR FLUSh vALvE (FOR SM 040)TUbE TéLESCOPIqUE POUR FLUxMéTRE ExTERNE (POUR SM 040)
■ refª SM 255TUbO dE dESCARgA PARA URINóL COM dESvIO (PARA SM 025) TUbO CURvO P/ URINARIO (PARA SM 025)ROLLEd COPPER PIPE FOR URINAL (FOR SM 025)TUbE PLIé EN CUIvRE POUR URINOIR (POUR SM 025)
■ refª SM 261TUbO dESCARgA PARA FLUxóMETRO SANITA ExTERIOR “COM PORCA” (PARA SM 040) TUbO TELESCóPICO P/ FLUxóMETRO ExTERNO (PARA SM 040)TELESCOPIC PIPE FOR FLUSh vALvE (FOR SM 040)TUbE TéLESCOPIqUE POUR FLUxMéTRE ExTERNE (POUR SM 040)
■ refª SM 265TUbO dESCARgA PARA FLUxóMETRO SANITA
INTERIOR (PARA SM 041) TUbO TELESCóPICO P/
FLUxóMETRO EMPOTRAR (PARA SM 041)
TELESCOPIC PIPE FOR CONCEALEd FLUSh vALvE (FOR SM 041)
TUbE TéLESCOPIqUE POUR FLUxMéTRE ENCASTRé (POUR SM 041)
■ refª SM 264TUbO dESCARgA PARA FLUxóMETRO SANITA ExTERIOR “COM dESvIO” (PARA SM 040) TUbO TELESCóPICO P/ FLUxóMETROExTERNO (PARA SM 040)TELESCOPIC PIPE FOR FLUSh vALvE (FOR SM 040)TUbE TéLESCOPIqUE POUR FLUxMéTRE ExTERNE (POUR SM 040)
■ refª SM 250TUbO dE dESCARgA PARA URINóL RECTO
(PARA SM 025) TUbO RECTO PARA
URINARIO (PARA SM 025)STRAIghT COPPER PIPE
FOR URINAL (FOR SM 025)TUbE dROIT POUR URINOIR (POUR SM 025)
■ refª SM 263TUbO dESCARgA PARA FLUxóMETRO SANITA ExTERIOR “dIRECTO”
(PARA SM 040) TUbO TELESCóPICO P/
FLUxóMETRO ExTERNO “dIRECTO” (PARA SM 040)
TELESCOPIC PIPE FOR FLUSh vALvE “STRAIghT” (FOR SM 040)
TUbE TéLESCOPIqUE POUR FLUxMéTRE ExTERNE “dROIT” (POUR SM 040)
■ refª SM 260TUbO dESCARgA PARA FLUxóMETRO SANITA
ExTERIOR (PARA SM 042) TUbO TELESCóPICO PARA FLUxóMETRO
ExTERNO (PARA SM 042)TELESCOPIC PIPE FOR
FLUSh vALvE (FOR SM 042)TUbE TéLESCOPIqUE POUR
FLUxMéTRE ExTERNE (POUR SM 042)
102 | TECHNIC | STOPmATIC / GRIfOS TEmPORIZADOS / TImE fLOW TAPS / RObINETS TEmPORISÉES
sTOpMATIC / GRIfOs TEMpORIzAdOs / TIME fLOW TAps / RObINETs TEMpORIsÉEs
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 50
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 125
te
chnic
■ refª SM 060CARTUChO TEMPORIZAdO (PARA SM 010 / SM 020) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 010 / SM 020)CARTRIdgE (FOR SM 010 / SM 020)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 010 / SM 20)
■ refª SM 079CARTUChO TEMPORIZAdO (PARA SM 034 / SM 035) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 034 / SM 035)CARTRIdgE (FOR SM 034 / SM 035)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 034 / SM 035)
■ refª SM 062CARTUChO TEMPORIZAdO (PARA SM 030) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 030)CARTRIdgE (FOR SM 030)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 030)
■ refª SM 076CARTUChO TEMPORIZAdO (PARA SM 016) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 016)CARTRIdgE (FOR SM 016)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 016)
■ refª SM 077CARTUChO TEMPORIZAdO (PARA SM 013 / SM 014)
CARTUChO COMPLETO (PARA SM 013 / SM 014)
CARTRIdgE (FOR SM 013 / SM 014)CARTOUChE COMPLèTE
(POUR SM 013 / SM 014)
■ refª SM 066CARTUChO TEMPORIZAdO
(PARA SM 031) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 031)
CARTRIdgE (FOR SM 031)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 031)
■ refª SM 075CARTUChO
TEMPORIZAdO (PARA SM 027) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 027)
CARTRIdgE (FOR SM 027)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 027)
■ refª SM 068CARTUChO
TEMPORIZAdO (PARA SM 025)
CARTUChO COMPLETO (PARA SM 025)CARTRIdgE (FOR SM 025)
CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 025)
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
sTOpMATIC / GRIfOs TEMpORIzAdOs / TIME fLOW TAps / RObINETs TEMpORIsÉEs
RObINETS TEmPORISÉES / TImE fLOW TAPS / GRIfOS TEmPORIZADOS / STOPmATIC | TECHNIC | 103
SM 025 ANTERIOR AO ANO 2010SM 025 ANTERIOR AL AñO 2010SM 025 PREvIOUS TO ThE yEAR 2010SM 025 PRéCédANT L´ANNéE 2010
SM 031 ANTERIOR AO ANO 2011SM 031 ANTERIOR AL AñO 2011SM 031 PREvIOUS TO ThE yEAR 2011SM 031 PRéCédANT L´ANNéE 2011
SM 010 ANTERIOR AO ANO 2010SM 010 ANTERIOR AL AñO 2010
SM 010 PREvIOUS TO ThE yEAR 2010SM 010 PRéCédANT L´ANNéE 2010
SM 030 ANTERIOR AO ANO 2011SM 030 ANTERIOR AL AñO 2011
SM 030 PREvIOUS TO ThE yEAR 2011SM 030 PRéCédANT L´ANNéE 2011
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.
Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
■ refª SM 072CARTUChO TEMPORIZAdO (PARA SM 041) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 041)CARTRIdgE (FOR SM 041)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 041)
■ refª SM 061CARTUChO TEMPORIZAdO (PARA SM 030) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 030)CARTRIdgE (FOR SM 030)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 030)
■ refª SM 078CARTUChO TEMPORIZAdO (PARA SM 011) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 011)CARTRIdgE (FOR SM 011)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 011)
■ refª SM 081CARTUChO TEMPORIZAdO (PARA SM 021) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 021)CARTRIdgE (FOR SM 021)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 021)
■ refª SM 071CARTUChO TEMPORIZAdO (PARA SM 041) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 041)CARTRIdgE (FOR SM 041)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 041)
■ refª SM 067CARTUChO TEMPORIZAdO
(PARA SM 010/012/025) CARTUChO COMPLETO
(PARA SM 010/012/025)CARTRIdgE (FOR SM 010/012/025)
CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 010/012/025)
■ refª SM 069CARTUChO TEMPORIZAdO
(PARA SM 040) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 040)
CARTRIdgE (FOR SM 040)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 040)
■ refª SM 070CARTUChO TEMPORIZAdO
(PARA SM 040) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 040)
CARTRIdgE (FOR SM 040)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 040)
■ refª SM 065CARTUChO TEMPORIZAdO
(PARA SM 031) CARTUChO COMPLETO (PARA SM 031)
CARTRIdgE (FOR SM 031)CARTOUChE COMPLèTE (POUR SM 031)
104 | TECHNIC | STOPmATIC / GRIfOS TEmPORIZADOS / TImE fLOW TAPS / RObINETS TEmPORISÉES
sTOpMATIC / GRIfOs TEMpORIzAdOs / TIME fLOW TAps / RObINETs TEMpORIsÉEs
ANTERIOR AO ANO 2009ANTERIOR AL AñO 2009PREvIOUS TO ThE yEAR 2009PRéCédANT L´ANNéE 2009
A PARTIR dE 2009A PARTIR dE 2009FROM 2009PARTIR dE 2009
A PARTIR dE 2010A PARTIR dE 2010FROM 2010PARTIR dE 2010
ANTERIOR AO ANO 2009ANTERIOR AL AñO 2009
PREvIOUS TO ThE yEAR 2009PRéCédANT L´ANNéE 2009
A PARTIR dE 2009A PARTIR dE 2009
FROM 2009PARTIR dE 2009
A PARTIR dE 2011A PARTIR dE 2011
FROM 2011PARTIR dE 2011
A PARTIR dE 2011A PARTIR dE 2011FROM 2011PARTIR dE 2011
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 50
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 125
te
chnic
TERMOdESIgN■ refª 731.01.150
MISTURAdORA dE dUChE dE EMbUTIR (1/2”)
gRUPO dUChA EMPOTRAR (1/2”)WALL MOUNTEd ShOWER MIxER (1/2”)
MéLANgEUR dOUChE ENCASTRé (1/2”)
TERMOMIx ■ refª 730.01.106 ■ refª 730.12.106MISTURAdORA dE bANhEIRA
gRUPO bAñO ExTERIORbATh MIxER
MéLANgEUR bAIN MURAL
TERMOdESIgN■ refª 731.01.602MISTURAdORA dE bANhEIRA
gRUPO bAñO ExTERIORbATh MIxER
MéLANgEUR bAIN MURAL
TERMOdESIgN■ refª 731.01.660MISTURAdORA dE dUChE gRUPO dUChA ExTERIORShOWER MIxERMéLANgEUR dOUChE MURAL
TERMOdESIgN■ refª 731.01.151MISTURAdORA dE dUChE dE EMbUTIR (3/4”) gRUPO dUChA EMPOTRAR (3/4”)WALL MOUNTEd ShOWER MIxER (3/4”)MéLANgEUR dOUChE ENCASTRé (3/4”)
TERMOMIx ■ refª 730.01.155 ■ refª 730.12.155
MISTURAdORA dE dUChE gRUPO dUChA ExTERIORShOWER MIxERMéLANgEUR dOUChE MURAL
TERMOMIX / TERMOdEsIGN
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
TERMOsTÁTICAs / GRIfOs TERMOsTÁTICOs / ThERMOsTATIC TAps / RObINETs ThERMOsTATIqUEs
RObINETS THERmOSTATIQuES / THERmOSTATIC TAPS / GRIfOS TERmOSTÁTICOS / TERmOSTÁTICAS | TECHNIC | 105
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 54
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 128
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.
Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
TORNEIRAs dIVERsAs / GRIfOs VARIOs / MIsCELLANEOUs TAps / RObINETs dIVERs
106 | TECHNIC | TORNEIRAS DIVERSAS / GRIfOS VARIOS / mISCELLANEOuS TAPS / RObINETS DIVERS
■ refª 4180-01TORNEIRA dE
jARdIM TRIUNFOgRIFO dEL jARdíN TRIUNFO
gARdEN TAP TRIUNFORObINET dE jARdIN TRIUNFO
■ refª 850-01TORNEIRA dE ESqUAdRIA
(ENgENhO) 1/2” x 3/8”gRIFO dE ESCUAdRA
(ENgENhO) 1/2” x 3/8”CONNECTION TAP
(ENgENhO) 1/2” x 3/8”RObINET (ENgENhO) 1/2” x 3/8”
■ refª 840-01TORNEIRA dE ESqUAdRIA
COM FILTRO 1/2” x 3/8” gRIFO dE ESCUAdRA 1/2” x 3/8”
CONNECTION TAP 1/2” x 3/8”RObINET 1/2” x 3/8”
■ refª 4191-01TORNEIRA dE MáqUINA (dUPLA) TRIUNFO gRIFO P/ LAvAdORA (dObLE) TRIUNFOWAShINg MAChINE TAP (dOUbLE) TRIUNFORObINET P/ MAChINE (dOUbLE) TRIUNFO
■ refª 860-01TORNEIRA dE ESqUAdRIA (MONOCOMANdO) 1/2” x 3/8” gRIFO dE ESCUAdRA (MONOMANdO) 1/2” x 3/8”CONNECTION TAP (SINgLE LEvER) 1/2” x 3/8”RObINET (MITIgEUR) 1/2” x 3/8”
■ refª 495TORNEIRA dE SEgURANÇA 1/2” x 1/2” LLAvE dE PASO 1/2” x 1/2”STOPCOCk 1/2” x 1/2”RObINET d´ARRêT 1/2” x 1/2”
■ refª 4116-01TORNEIRA dE COLUNA dE bICA ALTA TRIUNFOgRIFO CON RóTULA vERTICAL TRIUNFOSWIvEL SINk TAP TRIUNFORObINET vERTICAL TRIUNFO
■ refª 862-01TORNEIRA dE ESqUAdRIA
(MONOCOMANdO) 1/2” x 1/2”gRIFO dE ESCUAdRA (MONOMANdO) 1/2” x 1/2”
CONNECTION TAP (SINgLE LEvER) 1/2” x 1/2”RObINET (MITIgEUR) 1/2” x 1/2”
■ refª 852-01TORNEIRA dE ESqUAdRIA (ENgENhO) 1/2” x 1/2”gRIFO dE ESCUAdRA (ENgENhO) 1/2” x 1/2”CONNECTION TAP (ENgENhO) 1/2” x 1/2”RObINET (ENgENhO) 1/2” x 1/2”
■ refª 496TORNEIRA dE SEgURANÇA 3/4” x 3/4”
LLAvE dE PASO 3/4” x 3/4”STOPCOCk 3/4” x 3/4”
RObINET d´ARRêT 3/4” x 3/4”
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 55
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 129
te
chnic
■ refª 130-01TORNEIRA dE PASSAgEM NEUTRA 1/2” LLAvE dE PASO 1/2”STOPCOCk 1/2”RObINET d´ARRêT 1/2”
■ refª 030-01CASTELO NEUTRO 1/2” MONTURA dE PASO dE 1/2”
1/2” dISC vALvETêTE d´ARRêT 1/2”
■ refª 4140-01TORNEIRA dE SERvIÇO dE 1/2” TRIUNFO gRIFO INCLINAdO 1/2” CON AIREAdOR TRIUNFO1/2” INCLINEd TAP WITh AERATOR TRIUNFORObINET MURAL INCLINé 1/2” AvEC AéRATEUR TRIUNFO
■ refª 4160-01TORNEIRA dE MáqUINA
(SIMPLES) TRIUNFO gRIFO P/ LAvAdORA
(SIMPLE) TRIUNFOWAShINg MAChINE TAP
(SIMPLE) TRIUNFORObINET P/ MAChINE (SIMPLES) TRIUNFO
■ refª 4132-01TORNEIRA dE PASSAgEM ExTERIOR 1/2” TRIUNFO LLAvE dE PASO 1/2” TRIUNFO
STOPCOCk 1/2” TRIUNFO RObINET d´ARRêT 1/2” TRIUNFO
■ refª 4133-01TORNEIRA dE PASSAgEM ExTERIOR 3/4” TRIUNFO LLAvE dE PASO 3/4” TRIUNFOSTOPCOCk 3/4” TRIUNFO RObINET d´ARRêT 3/4” TRIUNFO
■ refª 4151-01TORNEIRA dE SERvIÇO
COM bICA MóvEL TRIUNFOgRIFO INCLINAdO
CON CAñO MóvIL TRIUNFOINCLINEd TAP WITh
MObILE SPOUT TRIUNFORObINET MURAL INCLINé
AvEC bEC MObILE TRIUNFO
TORNEIRAs dIVERsAs / GRIfOs VARIOs / MIsCELLANEOUs TAps / RObINETs dIVERs
■ refª 131-01TORNEIRA dE PASSAgEM NEUTRA 3/4”
LLAvE dE PASO 3/4”STOPCOCk 3/4”
RObINET d´ARRêT 3/4”
■ refª 031-01CASTELO NEUTRO 3/4”MONTURA dE PASO dE 3/4”3/4” dISC vALvETêTE d´ARRêT 3/4”
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
RObINETS DIVERS / mISCELLANEOuS TAPS / GRIfOS VARIOS / TORNEIRAS DIVERSAS | TECHNIC | 107
PROFESSIONAL | 109
110 ACESSóRIOS SANITÁRIOS ACCESORIOS SANITARIOS SANITARy ACCESSORIES ACCESSOIRES SANITAIRES
116 ACESSóRIOS BRICO ACCESORIOS BRICO DIy ACCESSORIES ACCESSOIRES BRICO
Pequenos acessórios, grandes diferenças!Na Zenite não nos preocupamos apenas com as torneiras!
Pensamos também em todos os pequenos acessórios essenciais à correcta instalação dos nossos produtos!
É por isso que disponibilizamos uma vasta gama de acessórios, simples e funcionais, que facilitam a
instalação das nossas torneiras e o ajudam a resolver pequenos contratempos com que possa deparar-se no
dia-a-dia.
Pequeños accesorios, grandes diferencias!Zenite no sólo se ocupa de los grifos! Piensa también en
todos los pequeños accesorios esenciales para la correcta instalación de nuestros productos
Es por eso que ofrecemos una amplia gama de accesorios, simple y funcional, que facilitan la instalación de nuestros grifos y ayudan a resolver los contratiempos menores que
pueden ser enfrentados en el día a día.
Small accessories, big differences!Zenite is not only concerned with the taps! Also thinks in all the small essential accessories for proper installation
of our products!That is why we provide a wide range of accessories,
simple and functional, that facilitate the installation of our taps and help resolve minor setbacks that may be
faced in day-to-day.
Petits accessoires, de grandes différences!Zenite ne concernait pas seulement les robinets! Pensez
aussi à tous les petits accessoires indispensables à la bonne installation de nos produits!
C’est pourquoi nous offrons une large gamme d’accessoires, simple et fonctionnel, qui facilitent
l’installation de nos robinets et aider à résoudre les revers mineurs auxquels peuvent être confrontés au jour le jour.
professional
pro
fe
ss
ional
■ refª 307.99.224 ■ refª 307.99.225
bICA PARA MONOCOMANdO COZINhA
CAñO P/ MONOMANdO FREgAdERO
SPOUT FOR SINk MIxERbEC P/ MITIgEUR évIER
■ refª 307.99.207 ■ refª 307.99.208
bICA ALTA EM TUbOCAñO ALTO
hIgh SPOUT bEC hAUT MObILE
■ refª 307.99.222 ■ refª 307.99.220
bICA PROLONgAdA EM TUbOCAñO PROLONgAdO PROLONgEd SPOUT bEC PROLONgéE
FLORENÇA ■ refª 53024-01 ■ refª 53024-31 ■ refª 53024-71
bICA PARA bANhEIRACAñO LLENAdO EMPOTRAR
CONCEALEd SPOUTbEC dE REMPLISSAgE ENCASTRé
CASCATA ■ refª 54025-01
bICA PARA bANhEIRACAñO LLENAdO P/ gRUPO
bAñERA S/ REPISACASCAdE SPOUT FOR bATh dECk
bEC CASCAdE
CLáSSICA ■ refª 54024-01 ■ refª 54024-31 ■ refª 54024-71
bICA PARA bANhEIRACAñO LLENAdO EMPOTRARCONCEALEd SPOUT bEC dE REMPLISSAgE ENCASTRé
110 | PROFESSIONAL | ACESSÓRIOS SANITÁRIOS / ACCESORIOS SANITARIOS / SANITARY ACCESSORIES / ACCESSOIRES SANITAIRES
ACEssÓRIOs sANITÁRIOs / ACCEsORIOs sANITARIOs / sANITARY ACCEssORIEs / ACCEssOIREs sANITAIREs
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 56
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 131
pro
fe
ss
ional
■ refª 307.99.260CAIxA dE PASSAgEM 1/2”g
CAjA dE PASO 1/2”g1/2”g jUNCTION bOx
bOîTE dE jONCTION 1/2”g
■ refª 307.99.261CAIxA dE PASSAgEM 3/4”gCAjA dE PASO 3/4” g3/4” g jUNCTION bOx bOîTE dE jONCTION 3/4” g
■ refª 307.99.562kIT CRESCENTES PARA
CASTELOS (25MM)jUEgO ALARgAdERAS PARA
MONTURAS (25MM)ThREAdEd ExTENSION FOR
dISC vALvES (25MM)PAIRE dE RALLONgE POUR
TêTES (25MM)
■ refª 307.99.575 ■ refª 307.99.578 ■ refª 307.99.577 ■ refª 307.99.576
kIT CURvAS PARA MONTAgEM MISTURAdORA
à bANCAjUEgO COLUMNAS ALTAS SObRE
REPISA P/ gRUPO bAñOPILLAR LEgS FOR bATh dECk MIxER
COLONNETTES hAUTES POUR bAIN
■ refª 307.99.563kIT CRESCENTES PARA CASTELOS (35MM)jUEgO ALARgAdERAS PARA MONTURAS (35MM)ThREAdEd ExTENSION FOR dISC vALvES (35MM)PAIRE dE RALLONgE POUR TêTES (35MM)
ACCESSOIRES SANITAIRES / SANITARY ACCESSORIES / ACCESORIOS SANITARIOS / ACESSÓRIOS SANITÁRIOS | PROFESSIONAL | 111
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
ACEssÓRIOs sANITÁRIOs / ACCEsORIOs sANITARIOs / sANITARY ACCEssORIEs / ACCEssOIREs sANITAIREs
■ refª 307.99.451kIT vdA dE 1” 1/4
kIT dESAgUE 1” 1/4 1” 1/4 POP-UP WASTE kIT
kIT vIdAgE 1” 1/4
■ refª 307.99.450 ■ refª 307.99.455 ■ refª 307.99.456
kIT vdA dE 1” 1/4kIT dESAgUE 1” 1/4 1” 1/4 POP-UP WASTE kIT kIT vIdAgE 1” 1/4
■ refª 607.99.500PORCA E CANUdO PARA
vdA dE 1” 1/4CASqUILLO UNIvERSAL PARA
dESAgUE 1” 1/4UNIvERSAL SPOUT FOR 1” 1/4
POP-UP WASTEFOURREAU UNIvERSEL POUR
vIdAgE 1” 1/4
■ refª 307.99.454kIT vdA dE 1” 1/4 (ECO)
kIT dESAgUE 1” 1/4 (ECO)1” 1/4 POP-UP WASTE kIT (ECO)
kIT vIdAgE 1” 1/4 (ECO)
■ refª 608.99.925 ■ refª 308.99.883 ■ refª 608.99.924
vdA dE 1” 1/4dESAgUE 1” 1/41” 1/4 POP-UP WASTEvIdAgE 1” 1/4
ACEssÓRIOs sANITÁRIOs / ACCEsORIOs sANITARIOs / sANITARY ACCEssORIEs / ACCEssOIREs sANITAIREs
112 | PROFESSIONAL | ACESSÓRIOS SANITÁRIOS / ACCESORIOS SANITARIOS / SANITARY ACCESSORIES / ACCESSOIRES SANITAIRES
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 56
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 131
pro
fe
ss
ional
■ refª 707.99.910 ■ refª 707.99.912
váLvULA dESCARgA INTERIOR PARA bANhEIRAdESAgUE PARA bAñERAPOP-UP WASTE FOR bAThTUbvIdAgE POUR bAIgNOIRE
■ refª 707.99.920váLvULA dESCARgA
INTERIOR PARA bANhEIRA AUT.
dESAgUE PARA bAñERA AUTOMáTICA
AUTOMATIC POP-UP WASTE FOR bAThTUb
vIdAgE POUR bAIgNOIRE AUTOMATIqUE
■ refª 707.99.981váLvULA dESCARgA
PARA LAvATóRIO C.C. (OCT. PLáSTICO)
dESAgUE PARA LAvAbO “UP&dOWN” (PLáSTICO)
POP-UP WASTE FOR WAShbASIN “UP&dOWN” (PLASTIC)
vIdAgE POUR LAvAbO “UP&dOWN” (PLASTIqUE)
■ refª 707.99.915 ■ refª 707.99.918
váLvULA dESCARgA ExTERIOR PARA bANhEIRA
dESAgUE ExTERNO PARA bAñERAExTERIOR POP-UP WASTE FOR
bAThTUbvIdAgE ExTéRIORISE POUR bAIgNOIRE
■ refª 707.99.980 ■ refª 707.99.983
váLvULA dESCARgA PARA LAvATóRIO C.C. (COM AjUSTAMENTO CILINdRICO) dESAgUE PARA LAvAbO “UP&dOWN”(CON AjUSTE CILINdRICA)POP-UP WASTE FOR WAShbASIN “UP&dOWN” (WITh CyLINdRICALAdjUSTMENT)vIdAgE POUR LAvAbO “UP&dOWN” (AvEC AjUSTEMENT CyLINdRIqUE)
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
ACEssÓRIOs sANITÁRIOs / ACCEsORIOs sANITARIOs / sANITARY ACCEssORIEs / ACCEssOIREs sANITAIREs
ACCESSOIRES SANITAIRES / SANITARY ACCESSORIES / ACCESORIOS SANITARIOS / ACESSÓRIOS SANITÁRIOS | PROFESSIONAL | 113
■ refª 707.99.986váLvULA dESCARgA P/
LAvATóRIO C.C. (SEM ENTRAdA dE ágUA
LATERAL E COM OCT. PLáSTICO)
dESAgUE PARA LAvAbO “UP&dOWN” (PLáSTICO y SIN ENTRAdA dE AgUA dE LAdO)
POP-UP WASTE FOR WAShbASIN “UP&dOWN”
(PLASTIC ANd WIThOUT WATER INLET SIdE) vIdAgE POUR LAvAbO
“UP&dOWN” (PLASTIqUE ET SANS CôTé dE L’ENTRéE d’EAU)
■ refª 707.99.985 ■ refª 707.99.989
váLvULA dESCARgA PARA LAvATóRIO C.C. (SEM ENTRAdA dE ágUA LATERAL E COM AjUSTAMENTO CILINdRICO) dESAgUE PARA LAvAbO “UP&dOWN” (SIN ENTRAdA dE AgUA dE LAdO y CON AjUSTE CILíNdRICO)POP-UP WASTE FOR WAShbASIN “UP&dOWN” (WIThOUT WATER INLET SIdE ANd WITh CyLINdRICAL AdjUSTMENT)vIdAgE POUR LAvAbO “UP&dOWN” (SANS CôTé dE L’ENTRéE d’EAU ET AvEC AjUSTEMENT CyLINdRIqUE)
■ refª 707.99.994váLvULA dESCARgA
AbERTAdESAgUE AbIERTA
OPEN POP-UP WASTEvIdAgE OUvERTE
■ refª 707.99.998váLvULA dESCARgA P/ LAvATóRIO C.C. ECO (SEM ENTRAdA dE ágUA LATERAL)dESAgUE PARA LAvAbO “UP&dOWN” ECO (SIN ENTRAdA dE AgUA dE LAdO)POP-UP WASTE FOR WAShbASIN “UP&dOWN” ECO (WIThOUT WATER INLET SIdE)vIdAgE POUR LAvAbO “UP&dOWN” ECO (SANS CôTé dE L’ENTRéE d’EAU)
■ refª 707.99.987váLvULA dESCARgA P/
LAvATóRIO C.C. (SEM ENTRAdA dE ágUA LATERAL
E COM PORCA dE APERTO PLANA)
dESAgUE PARA LAvAbO “UP&dOWN” (CON TUERCA dE
bRIdA PLANA y SIN ENTRAdA dE AgUA dE LAdO)
POP-UP WASTE FOR WAShbASIN “UP&dOWN” (WITh FLAT FLANgE NUT
ANd WIThOUT WATER INLET SIdE)vIdAgE POUR LAvAbO “UP&dOWN”
(AvEC PLAT éCROU dE bRIdE ET SANS CôTé dE L’ENTRéE d’EAU)
ACEssÓRIOs sANITÁRIOs / ACCEsORIOs sANITARIOs / sANITARY ACCEssORIEs / ACCEssOIREs sANITAIREs
114 | PROFESSIONAL | ACESSÓRIOS SANITÁRIOS / ACCESORIOS SANITARIOS / SANITARY ACCESSORIES / ACCESSOIRES SANITAIRES
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 56
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 131
pro
fe
ss
ional
TETRIS■ refª 707.99.990váLvULA dESCARgA PARA LAvATóRIO C.C. (COM ENTRAdA dE ágUA)dESAgUE PARA LAvAbO “UP&dOWN” (CON LA TOMA dE AgUA)POP-UP WASTE FOR WAShbASIN “UP&dOWN” (WITh WATER INTAkE)vIdAgE POUR LAvAbO “UP&dOWN”(AvEC LA PRISE d’EAU)
■ refª 707.99.970 ■ refª 707.99.972 ■ refª 707.99.973
SIFÃO CILINdRICO PARA LAvATóRIO E bIdé
SIFóN PARA LAvAbO E bIdESIPhON FOR WAShbASIN ANd bIdET
SIPhON POUR LAvAbO ET bIdET
■ refª 707.99.999váLvULA dESCARgA
PARA LAvATóRIO (COM PARAFUSO)
dESAgUE PARA LAvAbO “UP&dOWN” (CON TORNILLO)
POP-UP WASTE FOR WAShbASIN “UP&dOWN” (WITh SCREW)
vIdAgE POUR LAvAbO “UP&dOWN” (AvEC vIS)
■ refª 607.99.702 ■ refª 607.99.704
SIFÃO COM FLORÃO E TUbO 1” 1/4 (250MM)SIFóN CON FLORóN y TUbO1” 1/4 (250MM)SIPhON WITh FINIAL ANd TUbE 1” 1/4 (250MM)SIPhON AvEC FLEURON ET TUbE 1” 1/4 (250MM)■ refª 707.99.991
SEM ENTRAdA dE ágUANO TOMA dE AgUA NO WATER INTAkE
AUCUNE PRISE d’EAU
TETRIS■ refª 69060-01SIFÃO qUAdRAdOSIFóN PLAZASqUARE SIPhONSIPhON PLACE
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
ACEssÓRIOs sANITÁRIOs / ACCEsORIOs sANITARIOs / sANITARY ACCEssORIEs / ACCEssOIREs sANITAIREs
ACCESSOIRES SANITAIRES / SANITARY ACCESSORIES / ACCESORIOS SANITARIOS / ACESSÓRIOS SANITÁRIOS | PROFESSIONAL | 115
■ refª 304.99.034CARTUChO CERâMICO
NORMAL 35MM bAIxOCARTUChO CERáMICO 35MM bAjO
CERAMIC CARTRIdgE 35MM LOWCARTOUChE CéRAMIqUE 35 MM bAS
■ refª 304.99.040CASTELOS SERvIÇO TRAdICIONAL 1/2” LUxMONTURA 1/2” LUx 1/2” LUx dISC vALvETêTE 1/2” LUx
■ refª 304.99.020bICA ALTA EM TUbO
CAñO ALTOhIgh SPOUT
bEC hAUT MObILE
■ refª 304.99.060INvERSOR PARA
MONOCOMANdOdESvIAdOR P/ MONOMANdOdIvERTER FOR SINgLE LEvER
INvERSEUR P/ MITIgEUR
■ refª 304.99.090EMULSOR ROSCA INT. M22 x 1AIREAdOR ROSCA INT. M22 x 1AERATOR INT. ThREAd M22 x 1AéRATEUR FILETAgE INT. M22 x 1
■ refª 304.99.036 NORMAL 40mm bAIxO40mm bAjO 40mm LOW 40mm bAS
■ refª 304.99.038 ECOLógICO 40MM bAIxO ECOLógICO 40mm bAjO ECOLOgICAL 40mm LOW éCOLOgIqUES 40mm bAS
■ refª 304.99.035 NORMAL 35mm ALTO 35mm ALTO 35mm hIgh 35mm hAUTE
■ refª 304.99.037 NORMAL 40mm ALTO 40mm ALTO 40mm hIgh 40mm hAUTE
■ refª 304.99.039 ECOLógICO 40mm ALTO ECOLógICO 40mm ALTO ECOLOgICAL 40mm hIgh éCOLOgIqUE 40mm hAUTE
■ refª 304.99.075MANíPULO MINIkINg
MANETA MINIkINgMINIkINg LEvER
LEvIER MINIkINg
■ refª 304.99.076 MANíPULO TRIUNFO MANETA TRIUNFO TRIUNFO LEvER LEvIER TRIUNFO
■ refª 304.99.077 MANíPULO ECOMIx (AbERTO) MANETA ECOMIx (AbIERTO) ECOMIx LEvER (OPEN)LEvIER ECOMIx (OUvERTE)
■ refª 304.99.078 MANíPULO MIRA (FEChAdO) MANETA MIRA (CERRAdO) MIRA LEvER (CLOSEd) LEvIER MIRA (FERMéE)
■ refª 304.99.042 CASTELOS SERvIÇO dISCOS
CERâMICOS 1/2”MONTURA CERAMICA 1/2” 1/2” CERAMIC dISC vALvE
TêTE CERAMIqUE 1/2”
■ refª 304.99.044 CASTELOS PASSAgEM 1/2”
MONTURA dE PASO dE 1/2” 1/2” dISC vALvE
TêTE d´ARRêT 1/2”
■ refª 304.99.046 CASTELOS PASSAgEM 3/4”
MONTURA dE PASO dE 3/4” 3/4” dISC vALvE
TêTE d´ARRêT 3/4”
■ refª 304.99.092 EMULSOR ROSCA ExT. M24 x 1
AIREAdOR ROSCA ExT. M24 x 1AERATOR ExT. ThREAd M24 x 1
AéRATEUR FILETAgE ExT. M24 x 1
■ refª 304.99.094 EMULSOR ORIENTávEL ROSCA ExT. M24 x 1AIREAdOR ORIENTAbLE ROSCA ExT. M24 x 1ORIENTAbLE AERATOR ExT. ThREAd M24 x 1 AéRATEUR RégLAbLE FILETAgE ExT. M24 x 1
■ refª 304.99.096 EMULSOR ORIENT. ROSCA INT. M22 x 1
AIREAdOR ORIENTAbLE ROSCA INT. M22 x 1ORIENTAbLE AERATOR INT. ThREAd M22 x 1 AéRATEUR RégLAbLE FILETAgE INT. M22 x 1
■ refª 304.99.098 EMULSOR ROSCA ExT. M28 x 1
AIREAdOR ROSCA ExT. M28 x 1AERATOR ExT. ThREAd M28 x 1
AéRATEUR FILETAgE ExT. M28 x 1
■ refª 304.99.062 INvERSOR PARA MIST. TRAdICIONAL dESvIAdOR P/ MONObLOC dIvERTER FOR SINgLE hOLEINvERSEUR P/ MéLANgEUR
■ refª 304.99.022 bICA PROLONgAdA EM TUbO CAñO PROLONgAdOPROLONgEd SPOUT bEC PROLONgéE
ACEssÓRIOs bRICO / ACCEsORIOs bRICO / dIY ACCEssORIEs / ACCEssOIREs bRICO
116 | PROFESSIONAL | ACESSÓRIOS bRICO / ACCESORIOS bRICO / DIY ACCESSORIES / ACCESSOIRES bRICO
Dossier Desenhos Técnicos / Dossier Dibujos Técnicos / Dossier Technical Drawings / Dossier Dessins Techniques: Pag. 59
Dossier Tabela de Preços / Dossier Lista de Precios / Dossier Price List / Dossier Liste de Prix: Pag. 133
pro
fe
ss
ional
■ refª 304.99.250SUPORTE ORIENTávEL METáLICO CILINdRICOSOPORTE ORIENTAbLECILíNdRICO (METAL)AdjUSTAbLE CyLINdRICALSUPPORT (METAL)SUPPORT RégLAbLE CyLINdRIqUE (MéTAL)
■ refª 304.99.026TUbO FLExívEL dUPLA AgRAFATURA 1,75 MT
FLExIbLE dObLE gRAPAdO 1,75 MTFLExIbLE hOSE dOUbLEINTERLOCk 1,75 MT
FLExIbLE dOUbLE AgRAFAgE 1,75 MT
■ refª 304.99.100váLvULAS bORRAChA PARA PASSAgEM 1/2”
(18,5x4,7x4)váLvULAS dE CAUChO PARA
MONTURA dE PASO dE 1/2” (18,5x4,7x4)
RUbbER vALvES FOR 1/2” dISC vALvE (18,5x4,7x4)
vALvES EN CAOUTChOUC POUR TêTE d´ARRêT 1/2” (18,5x4,7x4)
■ refª 304.99.124váLvULA dESCARgA
PARA LAvATóRIO C.C.dESAgUE PARA LAvAbO “UP&dOWN”
POP-UP WASTE FOR WAShbASIN “UP&dOWN”
vIdAgE POUR LAvAbO “UP&dOWN” ■ refª 304.99.200
ChUvEIRO MANUAL CILINdRICO (AbS)
dUChA CILíNdRICA (PLáSTICO)CyLINdRICAL hANd ShOWER (PLASTIC)dOUChETTE CyLINdRICAL (PLASTIqUE)
■ refª 304.99.102 SERvIÇO 1/2” (15x4x4) SERvICIO 1/2” (15x4x4)1/2” SERvICE TAP (15x4x4)SERvICE 1/2” (15x4x4)
■ refª 304.99.104 PASSAgEM 3/4” (22x5x4) MONTURA dE PASO dE 3/4” (22x5x4)3/4” dISC vALvE (22x5x4) TêTE d´ARRêT 3/4” (22x5x4)
■ refª 304.99.027 PvC CROMAdO 1,75 MT PEh CROMO 1,75 MTPEh ChROME 1,75 MT PEh ChROME 1,75 MT
■ refª 304.99.028 RETRACTIL 1,5 MT P/ COZINhA ExTRAIbLE 1,5 MT P/ COCINA REMOvAbLE 1,5 MT FOR kITChEN ExTRACTIbLE 1,5 MT P/ CUISINE
■ refª 304.99.252 SUPORTE ORIENTávEL
TRAdICIONAL METáLICOSOPORTE TRAdICIONAL (METAL)
AdjUSTAbLE TRAdICIONAL SUPPORT (METAL)SUPPORT RégLAbLE TRAdITIONNEL (MéTAL)
■ refª 304.99.254 SUPORTE ORIENTávEL TRAdICIONAL (AbS)
SOPORTE TRAdICIONAL (PLáSTICO) AdjUSTAbLE TRAdICIONAL
SUPPORT (PLASTIC)SUPPORT RégLAbLE
TRAdITIONNEL (PLASTIqUE)
■ refª 304.99.202 ChUvEIRO MANUAL TRAdICIONALdUChA TRAdICIONAL TRAdICIONAL hANd ShOWER dOUChETTE TRAdITIONNEL
■ refª 304.99.203 ChUvEIRO MANUAL MASSAgEM (3 POSIÇÕES)dUChA dE MASAjE (3 POSICIONES)MASSAgE hANd ShOWER (3 jETS)dOUChETTE dE MASSAgE (3 jETS)
■ refª 304.99.204 ChUvEIRO MANUAL RETRACTIL COZINhAdUChA ExTRAIbLE COCINAREMOvAbLE kITChEN ShOWER dOUChETTE ExTRACTIbLE CUISINE
■ refª 304.99.120 vdA dE 1” 1/4 (METáLICA)dESAgUE 1” 1/4 (METAL)1” 1/4 POP-UP WASTE (METAL)vIdAgE 1” 1/4 (MéTAL)
■ refª 304.99.122 vdA dE 1” 1/4 (AbS)dESAgUE 1” 1/4 (PLáSTICO)1” 1/4 POP-UP WASTE (PLASTIC)vIdAgE 1” 1/4 (PLASTIqUE)
■ refª 304.99.126 vdA dE 1” 1/4 - ECO (METáLICA) dESAgUE 1” 1/4 - ECO (METAL) 1” 1/4 POP-UP WASTE - ECO (METAL) vIdAgE 1” 1/4 - ECO (MéTAL)
■ refª 710.99.902 TRAdICIONAL COM SUPORTE AbS
TRAdICIONAL CON SOPORTE PLáSTICO TRAdITIONAL WITh PLASTIC SUPPORT
TRAdITIONNELLE AvEC SUPPORT PLASTIqUE
■ refª 710.99.904 MASSAgEM COM SUPORTE METáLICO
MASAjE CON SOPORTE METAL MASSAgE WITh METAL SUPPORTMASSAgE AvEC SUPPORT MéTAL
■ refª 710.99.900kIT dE dUChE ROMEUkIT dE dUChA ROMEUShOWER kIT ROMEUkIT dE dOUChE ROMEU
A Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserva-se ao direito de introduzir alterações ao produto sem aviso prévio.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se reserva el derecho de introducir cambios en el producto sin previo aviso.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. reserves the right to introduce product changes without notice.Metalúrgica Luso-Italiana, S.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit sans préavis.
ACEssÓRIOs bRICO / ACCEsORIOs bRICO / dIY ACCEssORIEs / ACCEssOIREs bRICO
ACCESSOIRES bRICO / DIY ACCESSORIES / ACCESORIOS bRICO / ACESSÓRIOS bRICO | PROFESSIONAL | 117