catholic community / comunidad católica · hristian de herge, the trappist abbott who was martyred...

12
Catholic Community / Comunidad Católica A Primal Understanding of the Eucharist Chrisan de Cherge, the Trappist Abbo who was martyred in Algeria in 1996, tells this story of his first communion. He grew up in a Roman Catholic family in France and on the day of his first communion he said to his mother: “I don’t understand what I’m doing.” She answered simply: “It’s okay, you don’t have to understand it now, later you will understand.” Jesus, no doubt, must have given his disciples the exact same advice at the Last Supper, at their first communion. When he offered them bread and said, “This is my Body,” and then offered them wine and said, “This is my Blood,” they would not have understood. There would have been considerable confusion and bewilderment: How are we supposed to understand this? What does it mean to eat someone’s body and drink someone’s blood? I suspect that in the face of their non-understanding, like Chrisan de Cherge’s mother, Jesus would have also said: You don’t have to understand it now, later you will understand. Indeed in instung the Eucharist at Last Supper, Jesus didn’t ask his disciples to understand what they were doing, he only asked them to faithfully celebrate it unl he returned. Their understanding of what they were doing in celebrang the Eucharist only developed as they grew in their faith. But inially, Jesus didn’t ask for much of an understanding, nor did he give them much of an explanaon for what he was celebrang with them. He simply asked them to eat his body and drink his blood. Una Comprensión Primordial de la Eucarisa Chrisan de Cherge, fraile Abbo que fue marrizado en Argelia en 1996, conto esta historia de su primera comunión. Creció en una familia católica en Francia y el día de su primera comunión le dijo a su madre: "No enendo lo que estoy haciendo". Ella respondió: "Está bien, no enes para entenderlo ahora, más tarde lo entenderás ". Jesús, sin duda, debe haber dado a sus discípulos el mismo consejo en la Úlma Cena, en su primera comunión. Cuando les ofreció pan y les dijo: "Este es mi Cuerpo", y luego les ofreció vino y les dijo: "Esta es mi Sangre", no han de ver entendido. Ha de ver habido mucha confusión y desconcierto: ¿cómo se supone que debemos entender esto? ¿Qué significa comer el cuerpo de alguien y beber la sangre de alguien? Pienso que, ante su falta de comprensión, como la madre de Chrisan de Cherge, Jesús también habría dicho: No enen que entenderlo ahora, luego lo entenderán. De hecho, al instuir la Eucarisa en la Úlma Cena, Jesús no les pidió a sus discípulos que entendieran lo que estaban haciendo, sino que solo les pidió que lo celebraran fielmente hasta que él regresara. Su comprensión de lo que estaban haciendo en la celebración de la Eucarisa solo se desarrolló a medida que crecían en su fe. Pero al principio, Jesús no pidió mucho entendimiento, ni les dio una gran explicación de lo que estaba celebrando con ellos. Simplemente les pidió que comieran su cuerpo y bebieran su sangre. 8 - 5 - 18

Upload: voque

Post on 11-Feb-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que

Catholic Community / Comunidad Católica

A Primal Understanding of the Eucharist

Christian de Cherge, the Trappist Abbott who was martyred in

Algeria in 1996, tells this story of his first communion. He

grew up in a Roman Catholic family in France and on the day

of his first communion he said to his mother: “I don’t

understand what I’m doing.” She answered simply: “It’s okay,

you don’t have to understand it now, later you will

understand.”

Jesus, no doubt, must have given his disciples the exact same

advice at the Last Supper, at their first communion. When he

offered them bread and said, “This is my Body,” and then

offered them wine and said, “This is my Blood,” they would

not have understood. There would have been considerable

confusion and bewilderment: How are we supposed to

understand this? What does it mean to eat someone’s body

and drink someone’s blood? I suspect that in the face of their

non-understanding, like Christian de Cherge’s mother, Jesus

would have also said: You don’t have to understand it now,

later you will understand.

Indeed in instituting the Eucharist at Last Supper, Jesus didn’t

ask his disciples to understand what they were doing, he only

asked them to faithfully celebrate it until he returned. Their

understanding of what they were doing in celebrating the

Eucharist only developed as they grew in their faith. But

initially, Jesus didn’t ask for much of an understanding, nor

did he give them much of an explanation for what he was

celebrating with them. He simply asked them to eat his body

and drink his blood.

Una Comprensión Primordial de la Eucaristía

Christian de Cherge, fraile Abbott que fue martirizado en

Argelia en 1996, conto esta historia de su primera comunión.

Creció en una familia católica en Francia y el día de su primera

comunión le dijo a su madre: "No entiendo lo que estoy

haciendo". Ella respondió: "Está bien, no tienes para

entenderlo ahora, más tarde lo entenderás ".

Jesús, sin duda, debe haber dado a sus discípulos el mismo

consejo en la Última Cena, en su primera comunión. Cuando les

ofreció pan y les dijo: "Este es mi Cuerpo", y luego les ofreció

vino y les dijo: "Esta es mi Sangre", no han de ver entendido.

Ha de ver habido mucha confusión y desconcierto: ¿cómo se

supone que debemos entender esto? ¿Qué significa comer el

cuerpo de alguien y beber la sangre de alguien? Pienso que,

ante su falta de comprensión, como la madre de Christian de

Cherge, Jesús también habría dicho: No tienen que entenderlo

ahora, luego lo entenderán.

De hecho, al instituir la Eucaristía en la Última Cena, Jesús no

les pidió a sus discípulos que entendieran lo que estaban

haciendo, sino que solo les pidió que lo celebraran fielmente

hasta que él regresara. Su comprensión de lo que estaban

haciendo en la celebración de la Eucaristía solo se desarrolló a

medida que crecían en su fe. Pero al principio, Jesús no pidió

mucho entendimiento, ni les dio una gran explicación de lo que

estaba celebrando con ellos. Simplemente les pidió que

comieran su cuerpo y bebieran su sangre.

8-5-18

Page 2: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que

BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796

Jesús no dio un discurso teológico sobre la Eucaristía en la Última Cena. Simplemente nos dio un ritual y nos pidió que lo celebráramos regularmente, independientemente de nuestra comprensión intelectual de él. Una de sus explicaciones más explícitas del significado de la Eucaristía fue su acción simbólica de lavar los pies de sus discípulos.

Poco ha cambiado. A nosotros tampoco se nos pide que comprendamos completa o incluso adecuadamente la Eucaristía. Nuestra fe solo pide que seamos fieles en participar en ella. De hecho, como es el caso de todos los misterios profundos, no hay una explicación satisfactoria y racional de la Eucaristía. Nadie, ni un solo teólogo en el mundo, puede, para satisfacción intelectual de nadie, exponer adecuadamente la fenomenología, la psicología o incluso la espiritualidad de comer el cuerpo de otra persona y beber su sangre. ¿Cómo se debe entender esto? La mente se queda corta. En su lugar, necesitamos confiar en metáforas e íconos y en una comprensión intuitiva e intuitiva. Realmente podemos conocer este misterio, incluso cuando no podemos entenderlo completamente.

Durante mi seminario y entrenamiento académico, tomé tres cursos principales sobre la Eucaristía. Después de todas esas conferencias y libros sobre la Eucaristía, llegué a la conclusión de que no entendía la Eucaristía y que estaba feliz con eso porque lo que esos cursos me enseñaron fue la importancia de celebrar y participar en la Eucaristía. A pesar de toda la intelectualidad en esos cursos, su verdadero valor fue que finalmente me dijeron lo que la madre de Christian de Cherge le dijo el día de su primera comunión: No tiene que entender ahora, luego lo entenderás. Dentro de eso, por supuesto, está el hecho de que aquí hay algo profundo que vale la pena comprender, pero que es demasiado profundo como para comprenderlo en este momento.

Tal vez esto puede ser útil en nuestra búsqueda de qué decirles a algunos de nuestros propios niños y jóvenes que ya no asisten a la iglesia y que nos dicen que la razón por la que no van es porque no encuentran significativa la Eucaristía. Hoy escuchamos ese lamento todo el tiempo: "¿Por qué debería ir a la iglesia, no significa nada para mí?" Esa objeción es simplemente otra forma de decir lo que el joven Christian de Cherge le dijo a su madre en su primera comunión: Yo no entiendo esto. Tal vez nuestra respuesta podría ser similar a la respuesta de su madre: no tienes que entenderlo ahora, luego lo entenderás.

El teólogo británico, Ronald Knox, al hablar sobre la Eucaristía, afirma lo siguiente: Nunca, según afirma, como cristianos, hemos sido verdaderamente fieles a Jesús, sin importar nuestra denominación. Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que caracterizan a Jesús: no hemos puesto la otra mejilla. No hemos perdonado a nuestros enemigos. No hemos purificado nuestros pensamientos. No hemos visto a Dios en los pobres. No hemos mantenido nuestros corazones puros y libres de las cosas de este mundo. Pero nosotros, sostiene, hemos sido fieles de una manera muy importante; hemos mantenido la Eucaristía en marcha. Lo último que Jesús nos pidió que hiciéramos antes de morir fue seguir celebrando la Eucaristía. Y eso lo hemos hecho, a pesar del hecho de que nunca realmente hemos comprendido racionalmente qué es lo que realmente estamos haciendo. Pero hemos sido fieles en hacerlo porque captamos la sabiduría en lo que la madre de Christian de Cherge

Fr. Ron Rolheiser, OMI

Jesus didn’t give a theological discourse on the Eucharist at the Last Supper. He simply gave us a ritual and asked us to celebrate it regularly, irrespective of our intellectual understanding of it. One of his more-explicit explanations of the meaning of the Eucharist was his symbolic action of washing his disciples’ feet.

Little has changed. We too aren’t asked to fully or even adequately understand the Eucharist. Our faith only asks that we are faithful in participating in it. In fact, as is the case for all deep mysteries, there is no satisfactory, rational explanation of the Eucharist. Nobody, not a single theologian in the world, can to anyone’s intellectual satisfaction, adequately lay out the phenomenology, psychology, or even spirituality of eating someone else’s body and drinking his blood. How is this to be understood? The mind comes up short. We need instead to rely upon metaphors and icons and an inchoate, intuitive understanding. We can truly know this mystery, even as we can’t fully understand it.

During my seminary and academic training, I took three major courses on the Eucharist. After all those lectures and books on the Eucharist, I concluded that I didn’t understand the Eucharist and that I was happy enough with that because what those courses did teach me was how important it is that I celebrate and participate in the Eucharist. For all the intellectuality in those courses, their true value was that they ultimately said to me what Christian de Cherge’s mother said to him on the day of his first communion: You don’t have to understand now, later you will understand. Contained in that, of course, is the fact that there is something profound here that is worth understanding, but that it’s too deep to be fully grasped right now.

Perhaps this can be helpful in our search for what to say to some of our own children and young people who no longer go to church and who tell us that the reason they don’t go is that they don’t find the Eucharist meaningful. We hear that lament all the time today: “Why should go to church, it doesn’t mean anything to me?” That objection is simply another way of saying what young Christian de Cherge said to his mother at his first communion: I don’t understand this. Perhaps our answer then could be along the lines of the response of his mother: You don’t have to understand now, later you will understand.

The British theologian, Ronald Knox, speaking about the Eucharist, submits this: We have never, he claims, as Christians, been truly faithful to Jesus, no matter our denomination. In the end, none of us have truly followed those teachings which most characterize Jesus: we haven’t turned the other cheek. We haven’t forgiven our enemies. We haven’t purified our thoughts. We haven’t seen God in the poor. We haven’t kept our hearts pure and free from the things of this world. But we have, he submits, been faithful in one very important way; we have kept the Eucharist going. The last thing Jesus asked us to do before he died was to keep celebrating the Eucharist. And that we’ve done, despite the fact that we have never really grasped rationally what in fact we are doing. But we’ve been faithful in doing it because we grasped the wisdom in what Christian de Cherge’s mother to her son: You don’t have to understand this; you just have to do it. Fr. Ron Rolheiser, OMI

Page 3: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que

Saturday / Sábado, August 4 4:00 PM—4:30 PM Confessions 5:00 PM †Norma Monte — by Diane Jacobs

Claire Gouin — by Michael & Susan Bilodeau and fam. 7:00 PM †Alberto Barnett — de parte de su familia Sunday/Domingo, August 5 8:30 AM †Cosmo Magarelli by Smith, Stevens and Vincents

†Gloria Rapp and Jerry Mazurco by Victor and Martha Gaspar 10:30 AM †Beth Reggo by Charlie and Jean Hoover 11:45 AM—12:15 PM Confesiones 12:30 PM Por nuestra comunidad parroquial

†Ruby Ramirez y Cirilo Ramirez de parte de la familia Ramirez Monday/Lunes, August 6 8:30 AM Odessa Bobak by Paul and Rose Ann Bobak Tuesday / Martes, August 7 8:30 AM †Lacy David Brown by the DeFord FamilyWednesday / Miércoles, August 8 8:30 AM †Lacy David Brown by Joe and Carol Dillello Thursday / Jueves, August 9 8:30 AM †Lacy David Brown by Rosemary Maher Friday/Viernes, August 10 8:30 AM †Livvie Vann by Rosemary Maher Next Sunday/próximo Domingo Saturday / Sábado, August 11 4:00 PM—4:30 PM Confessions 5:00 PM For our parish community

†Les Hiles, Jr. by Apolonia Hiles 7:00 PM †Rafaela Herrera Arano de parte de Gerardo Sosa Herrera

Por la familia Martínez Cruz, especialmente por Francisco Javier Martínez Cruz Sunday/Domingo, August 12 8:30 AM †Grey Waddas by St. Lucy Circle

†Livvie Vann by Knights of Columbus 4th Degree Assembly #2254 10:30 AM †Anthony Festa by Knights of Columbus 4th Degree Assembly #2254 11:45 AM—12:15 PM Confesiones 12:30 PM En acción de Gracias por el 20 aniversario matrimonial de Edith Marín y Raúl González

This

Sunday

Este Domingo

Ex 16:2-4, 12-15; Ps/Sal 78:3-4, 23-24, 25, 54 [24b]; Eph/Ef 4:17, 20-24; Jn 6:24-35

Monday Lunes Dn 7:9-10, 13-14; Ps/Sal 97:1-2, 5-6, 9

[1a, 9a]/2 Pt 1:16-19; Mk 9:2-10

Tuesday Martes Jer/Jr 30:1-2, 12-15, 18-22; Ps/Sal 102:16-

18, 19-21, 29 and/y 22-23 [17];

Mt 14:22-36 or/o 15:1-2, 10-14

Wednesday Miércoles Jer/Jr 31:1-7/Jer 31:10, 11-12ab, 13 [cf.

10d]; Mt 15:21-28

Thursday Jueves Jer/Jr 31:31-34; Ps/Sal 51:12-13, 14-15,

18-19 [12a]; Mt 16:13-23

Friday Viernes 2 Cor 9:6-10; Ps/Sal 112:1-2, 5-6, 7-8, 9

[5]; Jn 12:24-26

Saturday Sábado Hb 1:12--2:4; Ps/Sal 9:8-9, 10-11, 12-13

[11b]; Mt 17:14-20

Next Sunday Próximo Domingo

1 Kgs/Re 19:4-8; Ps/Sal 34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9 [9a]; Eph/Ef 4:30--5:2; Jn 6:41-51

Readings for the week of August 5 Lecturas para la semana de agosto 5

“A time to die”… “Tiempo para morir”…

Mary Boyer Livvie Vann

18th Sunday in Ordinary Time 18o Domingo del Tiempo Ordinario 8-5-18

“A time to be born”... We welcome the following new members of our parish family through baptism.

Tiempo para nacer... Damos la bienvenida a los siguientes nuevos miembros de nuestra familia parroquial a través del bautismo.

Khloe Aguirre Guzman Valerie Rose Baez-Manica Wendy Ximena Bahena Bahena Ricardo Castañeda Bahena Alessandro Davila Roderick Devon Gazda-Basave Emmanuel James Dutton Jasmine Leigh Dutton Ilan Vitelio Henriquez Henriquez Dayanara Victoria Hernandez Jaime Giovannie Dominguez Torres Jade Mia Huaura Diaz Jason Matthew Huaura Camila Martin Fregoso Caroline E. Laws Jackson D. Laws

Jesus Mata Ocampo Fernando Mendez Leon Charlie Martin Benitez Sebastian Perez Cruz Gael Alejandro Perez Cruz Ximena Perez Cruz Jayden Isaac Ramirez Marlen Ramirez Perez Catherine Nicole Sanchez Olguin Gael Sanchez Olguin Daisy Teodoro Calderon Yoselyn Teodoro Calderon Arlet Esmeralda Vasquez Henandez Lilyana Marie Velarde Lizbeth Vences Perez

“A time to mourn”… We offer condolences to the Boyer, Flint and Villanova families at the loss of Mary; and to Becky Vann at the loss of her husband, Livvie.

“Tiempo de luto”… Ofrecemos condolencias a las familias Boyer, Flint y Villanova por la muerte de Mary; y a Becky Vann por la muerte de su esposo, Livvie.

Page 4: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que

It’s free Es gratis

It’s easy Es fácil

It’s flexible Es flexible

It’s secure Es seguro

More Information / Más información

Offertory: 7/29/18: will be available next weekend

Year-to-Date Offertory 7/1/18 to 7/29/18: will be available next weekend

Annual Budget Offertory/Presupuesto de Ofrenda Anual will be available next weekend

2nd Collection / Colecta 7/29/18: will be available next weekend

2nd Collection This Week: Our Parish Outreach 2nd Collection Next Week: Our Parish’s Ongoing Maintenance Fund

2da Colecta Esta Semana: Our Parish Outreach

2da Colecta Próxima Semana: Para el Fondo de Mantenimiento de la Iglesia

BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796

Flores del Altar Las flores adornando el altar son ofrecidas en honor de Pat Stewart de parte de sus hijos.

*****

La Vela del Santuario que alumbra cerca del Sagrario como recordatorio de la presencia de Nuestro Señor en la Sagrada Eucaristía, alumbra en acción de gracias a Dios de Griselda Ascencio Lopez.

Altar Flowers

The flowers adorning the altar are offered in honor of Pat Steward by her children.

*****

The Sanctuary Lamp which burns near the tabernacle as the reminder

of Our Lord’s presence in the Most Holy Eucharist burns in thanksgiving to God by Griselda Ascencio Lopez.

Scheduled Mass

Tuesday, August 14, Vigil Mass at 6:30 PM (Bilingual)

Wednesday, August 15

Mass at 8:30 AM (English)

Mass at 6:30 PM (Bilingual)

In observation of the Holy Day, the parish office will

be closed on Wednesday, August 15.

Horario de Misas Martes, 14 de Agosto, Misa Vigilia a las 6:30 PM (Bilingüe)

Miércoles, 15 de Agosto

Misa a las 8:30 AM (Ingles)

Misa a las 6:30 PM (Bilingüe)

En observación al Día Santo, la oficina parroquial estará

cerrada el miércoles, 15 de Agosto.

Baptism Preparation Session Sesión de Preparación Bautismal

Baptism English Baptism Preparation Sessions, for both Parents and Godparents are normally held on the Second Sunday of each month at 4:00pm at the parish office. Please call the parish office in order to register for the session. The session will include a discussion of the sacrament of Baptism, the completion of the necessary forms, a review of the guidelines for potential Godparents and the date for the Baptism will be chosen. English Baptisms take place on the fourth weekend of the month at one of the Masses.

Bautismos Las Sesiones de Preparación Bautismal, para los padres y los padrinos, en español son el primer domingo de cada mes en la Iglesia después de la Misa en Español. La sesión contiene una enseñanza sobre el sacramento del Bautismo, completar los formularios necesarios, un repaso a las directivas para los padrinos y la fecha para el bautismo. Por lo general los bautismos en español se llevan a cabo el cuarto Sábado del mes a las 11:00 AM. Favor de confirmar con Sra. Patricia.

Page 5: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que

Blessed Sacrament parish Respect Life Committee meeting will be held on Tuesday, August 7, at 7:30 PM following the Rosary at 7:00 PM. The meeting will be in the conference room at the church. Discussion will include activities during Respect Life Month in the Catholic Church during October; the Annual Life Chain in Burlington the first Sunday in October; and the 40 Days for Life prayer campaign during Advent. All are welcome to attend. For more information, please call Sis Steffen (336) 226-5497.

****

La reunión del Comité Respect Life de la Parroquia Blessed Sacrament se llevará a cabo el martes, 7 de agosto a las 7:30 PM después del Rosario de las 7:00 PM. La reunión será en el salón de conferencia de la iglesia. El dialogo incluirá actividades del Mes de Respeto por la Vida en la Iglesia Católica en octubre; Annual Life Chain en Burlington el primer domingo de octubre; y 40 Days for Life campaña de oración durante el Adviento. Todos están bienvenidos a asistir. Para obtener más información, favor de llamar a Sis Steffen al (336) 226-5497.

Respect Life News

Kyle Jackowski ha sido monaguillo durante 8 años y ha sido el monaguillo más confiable. Él siempre tiene una actitud alegre. Se graduó de Eastern High School y asistirá a la Universidad de Western Carolina este otoño con especialización en comunicaciones. Por favor, únase a mí para felicitar a Kyle por sus muchos años de servicio a nuestra parroquia y desearle lo mejor en sus esfuerzos futuros. Kurt Lawler

Kyle Jackowski has been an altar server for 8 years and has been the most dependable of altar servers. He always has a cheerful attitude. He graduated from Eastern High School and will be attending Western Carolina University this fall with a major in communications. Please join me in congratulating Kyle on his many years of service to our parish and wish him well in his future endeavors. Kurt Lawler

18th Sunday in Ordinary Time 18o Domingo del Tiempo Ordinario 8-5-18

Page 6: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que

New at the Pantry We will be giving out kids packs at our Monday distribution. Registration at the next distribution will start at 9:00. We will have two lines outside, a line for those clients with SHFB ID cards and a line for those who need to register into the system. Our thanks to: The folks at the garden for fresh cucumbers. Panera bread for their bread donation (over 444 lbs.). Allied Churches of Alamance County donation of canned & packaged goods (2015 lbs.). A generous parishioner for the potato donation (600 lbs.). Pro Data Research for providing boxes to pack food. All our benefactors for their financial contributions. Monthly Results – Distribution Monday 7/2: 44 fam. 183 individuals - over 1500 lbs. of food distributed Saturday 6/23: 119 Fam. 470 individuals –over 7,000 lbs. of food distributed In addition to canned food and dry goods we distributed the following: Panera Bread, potatoes, cucumbers, onions, meat, eggs, margarine, cheese, head lettuce, carrots, Stuff A Truck – Weekend (July 14/15) donations to this month’s collection totaled 690 lbs. Additional items were donated prior to distribution on Saturday. Sources of and cost of food for distribution Weight Amount Second Harvest Food Bank 4,539 lbs. $1,188.22 Donated to Pantry 2,878 lbs. $ 0 Local purchase 2,032 lbs. $1,050.49 Totals 9,449 lbs. $2,238.71

especies vegetables enlatados jabón papel de baño Utensilios de cocina levemente usados

pasta sauce rice spaghetti tuna fish (packed in water) canned tomatoes (low or no salt) canned fruit (in own juices) green beans

Corn oranges Apples spices herbs canned vegetables soap toilet paper

Gently used kitchenware

Please do not donate expired food. It cannot be distributed. Next Monday Distribution: August 6th from 4:30 to 5:45 at the pantry. Next Stuff A Truck is weekend of August 11/12 Next Screening (client intake) will be at the pantry on August 18, 2018 beginning at 9:00 am Next Saturday Distribution is August 18, 2018 (9 am till 12 noon) at the Blessed Sacrament School, 515 Hillcrest Ave. Burlington. Our thanks to everyone who supports this important ministry. We appreciate your contributions – please designate monetary contributions to “Blessed Sacrament Church – The Little Portion Food Pantry.”

Of Livvie we will

miss you

my friend

Nuevo en la Despensa Vamos a repartir paquetes de comida para niños en nuestra distribución del lunes. Las aplicaciones para la siguiente distribución comenzarán a las 9:00AM. Tendremos dos líneas afuera, una línea para aquellos clientes con tarjetas de identificación SHFB y otra línea para aquellos que necesitan registrarse en el sistema. Nuestro agradecimiento a: La gente del huerto por los pepinos fr escos. Panera Bread por la donación de pan (más de 444 lbs.). Alied Churches of Alamance County por alimentos enlatados y empaquetados (2,015 lbs.). Un feligrés generoso por la donación de papa (600 lbs.) Pro Data Research por las cajas para empacar alimentos. A todos nuestros benefactores por sus contribuciones financieras. Resultados mensuales - Distribución Lunes, 2 de julio: 44 fam. 183 personas - más de 1,500 lbs. de comida distribuida Sábado, 23 de julio: 119 Fam. 470 personas, más de 7,000 lbs. de comida distribuida: Además de alimentos enlatados y productos secos distribuimos: Panera Bread, papas, pepinos, cebollas, carne, huevos, margarina, queso, lechuga, zanahorias, Stuff A Truck - Fin de semana (14/15 de julio) Cantidad de libras para ese mes, 690 libras. Alimentos adicionales donados antes de la distribución del sábado. Fuentes y costo de los alimentos para la distribución Peso Cantidad Second Harvest Food Bank 4,539 lbs. $1,188.22 Donaciones a la Despensa 2,878 lbs. $ 0 Compras Locales 2,032 lbs. $1,050.49 Total 9,449 lbs. $2,238.71

salsa de Pasta arroz spaghetti atún de pescado (empacado en agua) tomates enlatados (poca o sin sal) fruta enlatada (en su propio jugo)

Ejotes, elote naranjas manzanas

Favor, de no donar alimentos caducados. No se pueden distribuir. Distribución de Próximo Lunes: Agosto 6 (4:30-5:45pm) -despensa Próxima Stuff A Truck: Próxima colecta de comida Agosto 11/12 Próximas Aplicaciones (recibiendo clientes) en la despensa el 18 de Agosto comenzando a las 9:00 AM Distribución del Próximo Sábado: Agosto 18, (9am a 12pm) Escuela Blessed Sacrament, 515 Hillcrest Ave. Burlington. Nuestro agradecimiento a todos los que apoyan este importante ministerio. Agradecemos sus contribuciones, por favor designe las contribuciones monetarias a "Blessed Sacrament Church – The Little Portion Food Pantry.”

Alimentos Más Necesitados

Page 7: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que

18th Sunday in Ordinary Time 18o Domingo del Tiempo Ordinario 8-5-18

Turning Strangers into Neighbors

FaithAction ID Card Update

Please Note: The FaithAction ID Card program is a means of providing a picture ID Card to anyone who may need one for their personal use. It is not limited to any specific group of persons.

The FaithAction ID Card program schedule here at Blessed Sacrament Church for the next several months is as follows:

Wednesday Evening—August 8—Doors open @ 6:00 PM

Friday Morning—September 14—Doors open @ 9:00 AM

No one is admitted once the orientation session begins. So please plan accordingly.

Requirements for the Faith ID Card:

1) Participation in the FaithAction ID Orientation;

2) Proof of Identification (original documents not copies: i.e., national ID card, passport, school ID, expired driver’s license, library card with photo, work permit with photo, border cross card, birth certificate along with a photo ID from this list, etc…)

3) Proof of current address within 2 months (i.e. phone or electricity bill, lease agreement, bank statement, etc…)

The FaithAction ID Card will cost $10 (cash or check only) and will include your photo, full name, and address, date of birth, country of origin, and expiration date, along with the FaithAction Logo.

Favor de notar: El programa de tarjeta de identificación FaithAction es un medio para proporcionar una tarjeta de identificación con foto a cualquier persona que la necesitar para su uso personal. No se limita a ningún grupo de personas en particular. El programa de Fechas para obtener la tarjeta en la Iglesia Blessed Sacrament de los próximos meses es el siguiente:

Miércoles, agosto 8 -Puertas abren @ 6:00 PM Viernes, septiembre 14 -Puertas abren @ 9:00 AM

No se admite a nadie una vez que haya comenzado la sesión de orientación. Así que por favor planee llegar a tiempo. Requisitos para la Tarjeta FaithAccion ID: 1)Participación en la Orientación FaithAction ID 2)Prueba de Identificación (documentos originales no copias:

por ejemplo, tarjeta nacional de identidad, pasaporte, identificación escolar, licencia de conducir, aunque este expirada, tarjeta de biblioteca con foto, permiso de trabajo con foto, tarjeta fronteriza, certificado de nacimiento junto con una identificación con foto de esta lista, etc ...)

3)Prueba de dirección actual de los últimos dos meses (es decir, teléfono o facturas de electricidad, contrato de arrendamiento, estado de cuenta bancaria, etc ...)

La Tarjeta de Identificación FaithAction costará $10 (efectivo o cheque solamente) e incluirá su foto, nombre completo y dirección, fecha de nacimiento, país de origen, y la fecha de vencimiento, junto con el logotipo de FaithAction.

Registration forms for the 2018-19 program are available in the gathering space at church in the literature pockets on the wall by the side entrance, and on the website under the drop down menu “Faith Formation > Faith Formation Registration.” Please read the instructions fill out the forms and submit them to the FBRE department with your first payment. Deadline for registration is August 31st. (An additional $25 fee will be applied to any registrations received after this date.) Family Based Religious Education Registration location and office hours are: Parish office – 9:00AM to 4:00PM Church - August 18th and 19th after all Masses Church - August 25th and 26th after all Masses Church - August 30th and 31st from 4:00 PM to 6:00 PM Please contact Ann Imrick or Pat Matterson (bilingual) if you have any questions:

Ann Imrick : FBRE Coordinator (English) 336-226-8796, ext. 308 [email protected] Pat Matterson: Dir . of Hispanic Ministry (Bilingual) 336-226-8796 ext. 312 [email protected]

Las formas de Registración para el programa 2018-19 están disponibles en el espacio de bienvenida, en las cajas de literatura en la pared por la entrada del costado de la iglesia, y en el sitio web bajo "Faith Formation” Faith Formation Registration” Lea las instrucciones llene los formularios y envíelos al departamento de FBRE con su primer pago. La fecha límite para registrarse es el 31 de agosto. (Se aplicará un costo adicional de $25 a las registraciones recibidas después de esta fecha). Registraciones, para la Educación Religiosa Familiar Lugar y Horas de oficina: Oficina parroquial - 9:00 AM-4:00 PM- Iglesia - 18/19 de agosto después de todas las Misas Iglesia - 25/26 de agosto después de todas las Misas Iglesia - 30/31 de agosto de 4:00 PM a 6:00 PM

Por favor, contacte a Ann Imrick o Pat Matterson (bilingüe) si tiene alguna pregunta:

Ann Imrick, Coordinadora de FBRE (Eng.) 336-226-8796, ext.308 [email protected] Patricia Matterson, Dir. Ministerio Hispano (Bilingüe) 336-226-8796 ext. 312 [email protected]

Page 8: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que

BARKS & CRAFTS Columbiettes’ 5

th Annual Craft Fair

=================================

=================================

September 8th, 2018

9am to 2pm

Rain date is September 15th

Blessed Sacrament Church Parking Lot

We are expecting a large variety of

vendors to turn out in support of their

favorite pet charities.

“Freedom & Dignity”

All raffle proceeds will

go directly to Canine Assistance Service Dogs,

a 501C(3) Non-Profit organization

“Libertad & Dignidad”

Todos los fondos de la rifa irán directamente a:

Canine Assistance Service Dogs,

501C(3) Organización sin fines de Lucro

Septiembre 8, 2018

9am a 2pm

15 de septiembre en caso de lluvia

Estacionamiento

de la Iglesia Blessed Sacrament

Esperamos que aparezcan muchos

vendedores para apoyar a sus favoritas

organizaciones benéficas de mascotas.

Columbiettes 5o Feria Anual de Manualidades

Page 9: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que

The office and enrichment teachers have complied a wish list for the

2018-2019 school year.

Blessed Sacrament School thanks you in advance for your generosity.

Art Room:

Gallon sized acrylic paint (not tempera)

Canvas rolls

Gift cards from Jerry’s Artarama,

Michaels or Hobby Lobby

Clorox Wipes

Lysol Spray

PE

Gift Cards from Five Below, Walmart,

Dunhams, hula hoops, and ball donations.

Spanish

Tissues

Clorox Wipes

Hand Sanitizer

Lysol Spray

Expo marker-all colors

Office Clorox Wipes

Lysol Spray

Baby Wipes

Masking tapes

Post it notes-all sizes

Quart and gallon size freezer Ziploc bags

Hand Sanitizer

Black Sharpies

Latex gloves-medium or one size fits all

Crayola markers

Colored paper

Bic EZ Correct Wite-Out correction tape

Size AAA and AA batteries

Sticky tack

Paper clips-small and large

Notebook paper

Graph paper

Tape refills-clear

Tissues

3X5 index cards

4 oz bathroom cups

Expo White Board Cleaner

#2 pencils

Paper plates

Vis Aid multi-colored markers

Page 10: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que

Welcome to our parish! If you would like to join our parish community, you are welcome to stop by the office to

web site to down load a registration form.

Mass Schedule / Horario de Misas Saturdays / Sábados

5:00 PM - Eng. &7:00 PM - Español Sundays / Domingos

8:30 AM & 10:30 AM - Eng. 12:30 PM - Español

Monday-Friday/Lunes-Viernes 8:30 AM -English

Sacraments / Sacramentos Baptism / Baptism

Baptisms are held on the fourth weekend of the month. Please contact the parish office for further information.

********** Los bautismos se celebran el cuarto fin de semana de cada mes. favor de llamar a la oficina para más información.

Reconciliation / Reconciliación Saturdays: 4:00-4:30 PM or by appointment.

********** Sábado de 6:15-6:45 PM Domingo de 11:45-12:15 p.m.

Marriage / Matrimonios Arrangements should be made with a priest six months before the proposed wedding.

********** Hacer arreglos con el sacerdote 6 meses antes de la fecha de matrimonio.

Marriage Preparation / Pastoral Familiar Marti and James Matanzo, 336-214-7132 ~ Sandra Gonzalez, 336-260-4681 ~ [email protected]

Parish Organizations Coffee and Donuts Evelin D’Silva, [email protected] Columbiettes Lena Caruso, 336-263-8427 ~ [email protected] Couples for Christ Joel & Jennifer David, 919-308-0453 ~ DivorceCare: Keith Rugh, 336-675-4953 Knights of Columbus Michael Spire, 336-516-2641 ~ [email protected] Newcomer’s / Welcome Ministry Minda Visaya, 919-563-8688 [email protected] Respect Life Cicely (Sis) Steffen, 336-226-5497 [email protected] Secular Franciscan Order (OFS) Teresa Frazier, 336-684-1748 [email protected] Teresians – St. Lucy’s Circle Diane Halliday, 336-585-1080 [email protected] St. Cecilia (Circle C) LeRae Dick, 336-584-7667 Dee VanNote, 336-449-5959 Reading Club Dee VanNote, 336-449-5959

**********Parish Staff / Personal Parroquial (336) 226-8796********** Fr. Paul Lininger, OFM. Conv., Pastor ~ fr [email protected] Fr. Vincent Rubino, OFM. Conv. ~ [email protected] Deacon Leopold J. Tapler ~ [email protected] Fr. Briant Cullinane, OFM. Conv., Pastor Emer itus FBRE & Adult Faith Formation, Ann Imrick ~ [email protected] Confirmation and TYM (Total Youth Ministry) Leo Quinn ~ [email protected] Business Manager, Joe Charamut ~ [email protected] Music and Liturgy, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected] Office Administrator, Mar tha Sanchez ~ mar [email protected] Parish Bookkeeper, Chr is Magrane ~ chr [email protected] Hispanic Minister, Patr icia Matterson ~ patr [email protected] Bulletin Editor, Irma Olmos ~ [email protected] *********School Staff / Personal Escolar********* 515 Hillcrest Ave. Burlington, NC 27215 (336) 570-0019 Principal: Mar ia Gomez, [email protected] Secretary: Pat Libera,(336) 570-0019 ~ [email protected] Director of Advancement/Director of Admission: David Lynch ~ [email protected] Athletics: Casey Eggleston, [email protected] **********Boards / Committees / Associations********** Finance Council: Ron Imrick, 336-229-5228 ~ [email protected] Pastoral Council: Keith Rugh, 336-675-4953 ~ [email protected] **********Community Outreach********** Allied Churches Shelter Meal: Sam Duryea, 336-264-7842, [email protected] Blood Donor Drive: Ray Eveland, 336-202-5593 ~ [email protected] Cub Scouts/Boy Scouts: Jeff Benes, 336-675-9086 ~ Jeff Benes ([email protected]) Foster Children’s Christmas: Angie Young, 919-491-1918 ~ [email protected] **********Social Outreach Ministry********** Irene Crowder, 336-534-1453 ~ [email protected] Catholic Charities - Centro la Comunidad, 336-222-6868 Little Portion Food Pantry: Dick Szczepanski, 336-228-0864 ~ [email protected] Stephen Ministry : Flo Echevarria, 336-895-3757, Ellen Walker 570-977-9174 Candice Smith 336-567-8411, Spanish: Sara Kimrey, 336-450-5435, Lena Caruso 336-263-8427 **********Liturgical Ministry / Ministerios Litúrgicos********** Sacristans: John McCravey, 269-3694 ~ [email protected] Mary Dansby, 336-264-9064 ~ [email protected] Ministry to the Homebound: Barbara Cahill, 336-584-5750 Ministry of Consolation/Funerals: Mary Dansby, 336-264-9064 ~ [email protected] CLOW: 919-271-6362 ~ [email protected] Altar Servers / Monaguillos Kurt Lawler, 336-380-5885 ~ [email protected] Martin y Amparo González, 336-675-9261 ~ [email protected] Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía Lynn Zubov, 336-437-9776 ~ [email protected] Sofia Regalado, 336-343-2628 Lector / Lectores David Lynch, 336-212-1830 ~ [email protected] Juan Valle, 336-264-8173 ~ [email protected] Ministers of Hospitality / Ministros de Hospitalidad Frank Hallman, 336-212-0849 ~ [email protected] Rafa y Aidee Parra, 336-264-3130 ~ [email protected] Music: James Lachance, 336-222-7016, [email protected] ~ Santa Cecilia: Patricia Matterson, 336-449-6519, [email protected] ~ San Juan Apóstol: Ivelisse Colon, 954-559-2487, [email protected] ~ Pan de Vida: Mar tha Ramírez, 336-343-8366, [email protected] San José: Isidro Zamora, 336-270-6291; SanFra: Emanuel Jimenez, 336-690-7674, [email protected]

**********Prayer Groups: Divine Mercy********** Joseph Edathil, 336-227-3637 ~ Luz Matias, 336-260-7430 Grupo Oración: Moisés Sibrian, 336-675-8476 ~ [email protected] Intercessory Prayer Group: Cathy Lawler , 336-380-4255 ~ [email protected] Praying Needles: Peg Constantine, 336-538-1781 ~ [email protected] Labyrinth: Kathy Barry, 336-584-5907 ~

**********Faith Formation********** Adult Confirmation: Pat Love, 336-214-6067 ~ [email protected] Director of RCIA, James Lachance, 336-222-7016~ [email protected] Baptismal Preparation: Martha Sanchez, 336-226-8796 (English) Patricia Matterson (Español) 336-226-8796, [email protected] Young Adult Ministry: Scott and Samantha Duryea ~ [email protected] Pastoral Juvenil: Rafa Parra, 336-264-3130 ~ [email protected]

BLESSED SACRAMENT CATHOLIC COMMUNITY - www.blessedsacramentnc.org - 1620 Hanford Rd., Graham, NC (336) 226-8796

Page 11: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que
Page 12: Catholic Community / Comunidad Católica · hristian de herge, the Trappist Abbott who was martyred in ... Al final, ninguno de nosotros ha seguido realmente esas enseñanzas que