catalogue - teddington...4 catalogue créée en 1934, teddington france s’est spécialisée dans...

176
CATALOGUE Moteurs & Ventilateurs - Outillage & Accessoires Motors & Fan - Tools & Accessories TEDDINGTON FRANCE

Upload: others

Post on 04-Jan-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CATALOGUE Moteurs & Ventilateurs - Outillage & Accessoires

Motors & Fan - Tools & Accessories

TEDDINGTON FRANCE

2

SOMMAIRE

TABLE OF CONTENTS

1 - MOTEURS / MOTORS 5 Moteurs Universels Multi-Fixations / Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications 6 -11

Moteurs avec Connecteur / Motors with Connector 12-15

Moteurs à Arbre Long / Motors with Long Shaft 16-18

Moteurs Evaporateurs Sans Guide / Evaporator Motors Without Guide 19-21

Moteurs Ventilateurs à Virole / Motors with Metal Ring 22-27

Grilles / Grids 28

Hélices / Fan Blades 29

Viroles / Rings 30

Ventilateurs Tangentiels / Cross-Flow Blowers 31-35

Ventilateurs Centrifuges / Centrifugal Blowers 36-38

Ventilateurs Axiaux Compacts / Square Shaded Pole Motors 39-40

Moto-Réducteurs / Gear Motors 41

Moto-Ventilateurs Axiaux / Axial Fan Motors 42-81

Moto-Turbines / Centrifugal Fans 82-84

Roues / Wheels 85

Moto-Ventilateurs Axiaux Etanches / Axial and Waterproof Motors for Air Cooler 86

Moteurs Agitateurs / Agitator Motors 87

Support Universel Multi Hauteurs / Universal Fixation 88

II - ACCESSOIRES DE LIGNES / LINE ACCESSORIES 89 Vannes à Boisseau Sphérique Avec ou Sans Piquage Shrader (ODS) / Ball Valves With or Without Access Valve 90

Vannes de Service à Visser / Service Valves with Screw End Body 91

Thermostats d’Ambiance / Thermostats for Cooling and Ambient Air 92

Pressostats / Single Pressure Controls 93-94

Séparateurs d’Huile Non-Démontables / Non Removable Oil Separators 95

Bouteilles Anti-Coup de Liquide / Refrigerant Accumulators 96

Réservoirs Réfrigérants / Refrigerants Receivers 97

Cordons Chauffants / Heating Elements 98

Raccords pour Circuit de Réfrigération et Capillaires Thermoplastiques / Fittings for Refrigeration and Thermoplastic Hose Assemblies 99-104

III - INSTRUMENTS DE MESURE / MEASURING INSTRUMENTS 105 Instruments Industriels et Climatiques / Industrial and Climatic Instruments 106-107

Sondes / Thermocouples 108

Instruments Industriels et Agroalimentaires / Industrial and Agribusiness Instruments 109

Thermomètres à Infrarouge / Infrared Thermometers 110

Instruments Industriels et Electroniques / Industrial and Electronic Instruments 111

Thermomètres Electroniques / Digital Thermometers 112

Détecteurs Electroniques de Fuites Halogènes / Automatic Halogen Leaks Detectors 113

Autres Instruments de mesure / Other Measuring Instruments 114

IV - RÉGULATION / INDICATORS & CONTROLLERS 115 Indicateurs Numériques de Température / Digital Thermometers 116

IC / IC 117

EW 7200 / EW 7200 118

EW 4800 / EW 4800 119

ID / ID+ / ID / ID + 120-122

EWDR / EWDR 123-124

Clés USB Data Logger / Temperature Data Logger with USB Interface 125

Gestion et Enregistrement – Température et Hygrométrie / Management and Recordings - Temperature and Hygrometry 126

PAGES

CA

TA

LO

GU

E

3

CA

TA

LO

GU

ESOMMAIRE

TABLE OF CONTENTS

Memory 1000 / Memory 1000 127

Système TELEVIS / TELEVIS System 128

Thermomètres – Thermomètres Universels à Collerette Réversible / Thermometers – Universal Thermometers 129

Thermostats Electromécaniques / Thermostats 130

Thermostats de Sécurité / Security Thermostats 131

Thermostats pour Conditionnement d’Air / Thermostats for Air Conditioning 132

Variateurs de Vitesse / Kit Toutes Saisons / Speed Regulators 133-134

V - COFFRETS ELECTRIQUES / ELECTRIC BOXES 135 Chambres Froides Positives (CFP) / Positive Cold Rooms 136

Chambres Froides Négatives (CFN) / Negative Cold Rooms 137

Chambres Froides Positives Triphasées (CFPT) / Three-Phased and Positive Cold Rooms 138

Chambres Froides Négatives Triphasées (CFNT) / Three-Phased and Negative Cold Rooms 139

Chambres Froides Positives Triphasées - Ventilateurs Triphasés (CFPT-VT) / Three-Phased Positive Cold Rooms 140 and Fans

Chambres Froides Négatives Triphasées - Résistances Triphasées (CFNT-RT) / Three-Phased Negative Cold Rooms 141 and Resistances

Chambres Froides Négatives Triphasées - Résistances et Ventilateurs Triphasés (CFNT-RVT) / Three-Phased Negative 142 Cold Rooms, Resistances and Fans

Coffret Alarme Personne Enfermée Avec Batterie de Secours / Alarm Box for Locked Up People With Backed-up Battery 143

VI - OUTILLAGE & RÉCUPÉRATION / SERVICING TOOLS 145 Station de Récupération Portable / Refrigerant Recovery Unit 146

Pompes à Vide / Dual Stage Vacuum Pumps 147

Balances Electroniques / Electronic Charging Scales 148

By-Pass & Flexibles / Service Manifold and Charging Hoses 149

Coupe-Tubes – Pièces Détachées pour Coupe-Tubes / Tubing and Spare Parts for Tubing Tools 150

Coupe-Tubes / Coupe-Capillaires / Ebavureurs / Tubing and Flaring Tools 151

Outillage Frigorifique / Tooling for Refrigeration 152

Cintreuses / Tube Benders 153

Pièces Détachées / Spare parts 154

Clés à Cliquet – Souffleur d’Air – Peigne à Ailettes / Reversible Ratchet Wrenches – Hand Blower – Fin Straightener 155

Démonte Schrader – Adaptateur et Vanne / Core Remore Tool – Control Valve and Adaptator 156

Mioirs Télescopiques – Produits d’Etanchéïté / Telescopic Inspection – Mirrors Insulation Tapes 157

Accessoires – Tubes Capillaires / Accessories – Capillary Tubes 158

Coupleurs / Couplers 159

RIDEAUX D’AIR / AIR CURTAINS 161 Aérothermes / Fan Heater 162

Rideaux d’Air pour Chambres Froides / Air Curtains for Refrigeration 163

Rideaux d’Air pour Séparation d’Ambiance / Air Curtains For Cold Storage 164

Rideaux d’Air Chauffage Electrique / Air Curtains with Electric Heat 165

Rideaux d’Air Eau Chaude / Air Curtains Heat with Hot Water 166

HUMIDIFICATION & DÉSHUMIDIFICATION / HUMIDIFICATION & 167DEHUMIDIFICATION Humidificateurs Centrifuges / Rotary Humidifiers 168

Générateur de Vapeur pour Hammam / Steam Generator for Hammam 169

Humidificateurs Vapeur à Electrodes / Air Curtains for Refrigeration 170

Déshumidificateurs Mobiles / Mobile Domestic Deshumidificators 171

Humidificateur Autonome à Évaporation Professionnel / Professionnal Evaporative Humidifier 172

Déshumidificateur d’Air Vertical avec Chauffage Electrique / Vertical Air Dehumidifier with Electrical Heating 173

PAGES

4

CA

TA

LO

GU

E

Créée en 1934, TEDDINGTON FRANCE s’est spécialisée dans le secteur du génie climatique.Très vite, la Société a acquis une solide réputation dans ce secteur grâce à la qualité de ses produits et à son savoir-faire.

Les principaux facteurs de succès de la Société sont :

- Un programme ambitieux de recherche et de développement,- L’exigence de techniques pointues et de qualité,- Une parfaite appréciation des besoins du marché.

Teddington France, c’est aujourd’hui plusieurs départements spécialisés dans leur propre domaine d’activité :• Le Froid Industriel et Commercial• Les Rideaux d’Air• L’Humidification et la Déshumidification

Created in 1934, the group has first operated in the commercial and industrial refrigeration market.Since that time, TEDDINGTON FRANCE has acquired a solid reputation for its excellent customer service and the delivery of quality products.

The main reasons of this success are :

- An ambitious Research and Development program,- Demands for Quality and High Techniques,- A perfect understanding of the market needs.

Today, the group is divided in several departments, all specialised in a different field of activity : • Refrigeration • Air Curtains • Humidification and Dehumidification

5

TABL

E O

F C

ONTE

NTS

MO

TORS

MO

TEURS

1 - MOTEURS / MOTORS 5 - 88

Moteurs Universels Multi-Fixations / Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications 6 -11 TF M5W 230 V / TF M7W 230 V / TF M10W 230V / TF M10W 380V / TF M16W 230V / TF M16W 380V / TF M25W 230V / TF M25W 380V / TF M34W 230V / TF M34W 380V

Moteurs avec Connecteur / Motors with Connector 12-15 TF M5W 230V-C / TF M7W 230 V-C / TF M10W 230V-C / TF M16W 230 V-C

Moteurs à Arbre Long / Motors with Long Shaft 16-18 TF M10W 230V-A15 / TF M25W 230 V-A23 / TF M25W 230 V-A35 / TF M25W 230V-A40 / TF M25W 230V-A50

Moteurs Evaporateurs Sans Guide / Evaporator Motors Without Guide 19-21 TF 5W00-230VW-SIA / TF 16W00-230VW-SIA / TF 25W00-230VW-SIA

Moteurs Ventilateurs à Virole / Motors with Metal Ring 22-27 TF MV5W150A / TF MV5W170A / TF MV7W 200A / TF MV7W 230A / TF MV10W 200A / TF MV10W 230A / TF MV10W 250A / TF MV16W 254A / TF MV18W 300A

Grilles / Grids 28 SÉRIE TG / SÉRIE TGC

Hélices / Fan Blades 29 SÉRIE TF H

Viroles / Rings 30 SÉRIE TFV

Ventilateurs Tangentiels / Cross-Flow Blowers 31-35 VT 60 90 / VT 60 180 / VT 60 180 X 2 / VT 60 180 A / VT 18 F3D / VT 60 270 / VT 60 270 X 2 / SÉRIE RH / VEV EL 410

Ventilateurs Centrifuges / Centrifugal Blowers 36-38 VC 55 / VC 70 Q / VC 100 A

Ventilateurs Axiaux Compacts / Square Shaded Pole Motors 39-40 SÉRIE TF MC

Moto-Réducteurs / Gear Motors 41 SÉRIE TF MR

Moto-Ventilateurs Axiaux / Axial Fan Motors 42-81 TF MA Ø200 / TF MA Ø250 / TF MA Ø300 / TF MA Ø350 / TF MA Ø400 / TF MA Ø450 / TF MA Ø500 / TF MA Ø550 / TF MA Ø600 / TF MA Ø630 / TF MA Ø710

Moto-Turbines / Centrifugal Fans 82-84 SÉRIE TF MTR

Roues / Wheels 85 SÉRIE TF W

Moto-Ventilateurs Axiaux Etanches / Axial and Waterproof Motors for Air Cooler 86 SÉRIE TF MAE

Moteurs Agitateurs / Agitator Motors 87 SÉRIE TF-J92 / SÉRIE TF-D92

Support Universel Multi Hauteurs / Universal Fixation 88 TF SMH / SÉRIE TF SH

PAGES

SOMMAIRE

TABLE OF CONTENTS

MO

TEURS

MO

TORS

Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications

6

TF M5W 230 V Moteurs Universels Mult i-F ixat ions

TF M5W 230 V Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 5WPuissance absorbée : 33WIntensité : 0.21AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 200 – 28°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 0.8Kg

TF M5W 230 V Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 5WRated input : 33WCurrent : 0.21ARated speed : 1300r/minFan blades : 200 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 0.8Kg

Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications

MO

TEURS

MO

TORS

Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications

7

Moteurs Universels Mult i-F ixat ionsTF M7W 230 V

TF M7W 230 V Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 7WPuissance absorbée : 38WIntensité : 0.23AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,15Kg

TF M7W 230 V Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 7WRated input : 38WCurrent : 0.23ARated speed : 1300r/minFan blades : 230 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.15Kg

MO

TEURS

MO

TORS

Moteurs Universels Mult i-F ixat ions

Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications

8

TF M10W 230VTF M10W 380V

TF M10W 230 VAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 10WPuissance absorbée : 40WIntensité : 0.25AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,15Kg

TF M10W 230 VPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : 230 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.15Kg

TF M10W 380VAlimentation : 380Vca / 50HzPuissance : 10WPuissance absorbée : 40WIntensité : 0.20AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,10Kg

TF M10W 380VPower supply : 380Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.20ARated speed : 1300r/minFan blades : 230 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.10Kg

Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications

MO

TEURS

MO

TORS

Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications

9

Moteurs Universels Mult i-F ixat ionsTF M16W 230VTF M16W 380V

TF M16W 230 VAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 16WPuissance absorbée : 70WIntensité : 0.45AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 250 – 28°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,40Kg

TF M16W 230 VPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 16WRated input : 70WCurrent : 0.45ARated speed : 1300r/minFan blades : 250 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.40Kg

TF M16W 380VAlimentation : 380Vca / 50HzPuissance : 16WPuissance absorbée : 70WIntensité : 0.25AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 250 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,40Kg

TF M16W 380VPower supply : 380Vca / 50HzOutput power : 16WRated input : 70WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : 250 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.40Kg

12

MO

TEURS

MO

TORS

Moteurs Universels Mult i-F ixat ions

Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications

10

TF M25W 230VTF M25W 380V

TF M25W 230 VAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 95WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,85Kg

TF M25W 230 VPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 95WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : 300 – 25°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.85Kg

TF M25W 380VAlimentation : 380Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 95WIntensité : 0.40AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 1,85Kg

TF M25W 380VPower supply : 380Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 95WCurrent : 0.40ARated speed : 1300r/minFan blades : 300 – 25°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.85Kg

12

12

Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications

MO

TEURS

MO

TORS

Universal Fixations Motors Totally Suitable for All Applications

11

Moteurs Universels Mult i-F ixat ionsTF M34W 230VTF M34W 380V

TF M34W 230 VAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 34WPuissance absorbée : 120WIntensité : 0.85AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 28°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 2,00Kg

TF M34W 230 VPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 34WRated input : 120WCurrent : 0.85ARated speed : 1300r/minFan blades : 300 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 2.00Kg

TF M34W 380VAlimentation : 380Vca / 50HzPuissance : 34WPuissance absorbée : 120WIntensité : 0.40AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,00mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiantsPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 18mm pour fixation support - 2 tiges M4x14 entre axe 26mm pour fixation supportLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDEPoids net : 2,00Kg

TF M34W 380VPower supply : 380Vca / 50HzOutput power : 34WRated input : 120WCurrent : 0.40ARated speed : 1300r/minFan blades : 300 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 1.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Ambient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 3 guides at the back - 3 threaded holes at the back Ø M4 to 120° - 3 threaded holes at the front Ø M4 to 120° - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 18mm for fixation - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 2.00Kg

12

MO

TEURS

MO

TORS

12

Motors with Connector

Moteurs avec Connecteur TF M5W 230V-C

TF M5W 230 V-CAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 5WPuissance absorbée : 33WIntensité : 0.21AVitesse : 1300-1550t/minHélice conseillée : 200 – 28°Protection : IP42 – Classe : FConnexion : ConnecteurBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°CFixation : - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 26m pour fixation support Livré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédancePoids net : 0,80Kg

TF M5W 230 V-CPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 5WRated input : 33WCurrent : 0.21ARated speed : 1300-1550r/minFan blades : 200 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : FConnection : ConnectorCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNet weight : 0,80Kg12

MO

TEURS

MO

TORS

13

Motors with Connector

Moteurs avec Connecteur TF M7W 230 V-C

TF M7W 230 V-CAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 7WPuissance absorbée : 38WIntensité : 0.23AVitesse : 1300-1550t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : FConnexion : ConnecteurBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°CFixation : - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 26m pour fixation support Livré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédancePoids net : 1,10Kg

TF M7W 230 V-CPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 7WRated input : 38WCurrent : 0.23ARated speed : 1300-1550r/minFan blades : 230 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : FConnection : ConnectorCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bea-ringsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNet weight : 1,10Kg

MO

TEURS

MO

TORS

14

Motors with Connector

Moteurs avec Connecteur TF M10W 230V-C

TF M10W 230 V-CAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 10WPuissance absorbée : 40WIntensité : 0.25AVitesse : 1300-1550t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : FConnexion : ConnecteurBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°CFixation : - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 26m pour fixation support Livré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédancePoids net : 1,10Kg

TF M10W 230 V-CPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.25ARated speed : 1300-1550r/minFan blades : 230 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : FConnection : ConnectorCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNet weight : 1,10Kg12

MO

TEURS

MO

TORS

15

Motors with Connector

Moteurs avec Connecteur TF M16W 230 V-C

TF M16W 230 V-CAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 16WPuissance absorbée : 70WIntensité : 0.45AVitesse : 1300-1550t/minHélice conseillée : 250 – 28°Protection : IP42 – Classe : FConnexion : ConnecteurBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°CFixation : - 4 tiges filetées pour grille/virole - 2 tiges M4x14 entre axe 26m pour fixation support Livré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédancePoids net : 1,40Kg

TF M16W 230 V-CPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 16WRated input : 70WCurrent : 0.45ARated speed : 1300-1550r/minFan blades : 250 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : FConnection : ConnectorCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : - 4 threaded rods and nuts for grid/metal rings - 2 screws M4x14. Gap between the screws 26mm for fixationProvided with washers + nuts Thermal protectionNet weight : 1,40Kg

MO

TEURS

MO

TORS

16

Motors with Long Shaft

Moteurs à Arbre Long TF M10W 230V-A15

TF M10W 230 V-A15Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 10WPuissance absorbée : 36WIntensité : 0.25AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 230 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 3,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Arbre : 15mm +/-2mmPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDE Poids net : 1,10Kg

TF M10W 230 V-A15Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 36WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : 230– 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 3.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Shaft : 15mm +/-2mmAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation :-3 guides at the back-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-3 threaded holes at the front Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.10Kg

12

MO

TEURS

MO

TORS

17

Motors with Long Shaft

Moteurs à Arbre Long TF M25W 230 V-A23 / -A35

TF M25W 230 V-A23Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 90WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 3,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Arbre : 23mm +/-2mmPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDE Poids net : 1,80Kg

TF M25W 230 V-A23Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 90WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : 300– 25°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 3.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Shaft : 23mm +/-2mmAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation :-3 guides at the back-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-3 threaded holes at the front Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.80Kg

TF M25W 230 V-A35Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 90WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 3,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Arbre : 35mm +/-2mmPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDE Poids net : 1,80Kg

TF M25W 230 V-A35Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 90WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : 300– 25°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 3.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Shaft : 35mm +/-2mmAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation :-3 guides at the back-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-3 threaded holes at the front Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.80Kg

MO

TEURS

MO

TORS

18

Motors with Long Shaft

Moteurs à Arbre Long TF M25W 230V-A40 / -A50

TF M25W 230 V-A40Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 90WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 3,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Arbre : 40mm +/-2mmPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDE Poids net : 1,80Kg

TF M25W 230 V-A40Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 90WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : 300 – 25°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 3.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Shaft : 40mm +/-2mmAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation :-3 guides at the back-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-3 threaded holes at the front Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.80Kg

TF M25W 230 V-A50Alimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 90WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 3,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Arbre : 50mm +/-2mmPlage de température : -30°C à +50°CFixation : - 3 guides arrière - 3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° - 3 trous avant taraudés Ø M4 à 120° - 4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Protection thermique par impédanceNormes : CE, UL et VDE Poids net : 1,80Kg

TF M25W 230 V-A50Power supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 90WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : 300– 25°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 3.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearings Shaft : 50mm +/-2mmAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation :-3 guides at the back-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-3 threaded holes at the front Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Thermal protectionNorms : CE, UL and VDENet weight : 1.80Kg

MO

TEURS

MO

TORS

19

Evaporator Motors Without Guide

Moteurs Evaporateurs Sans GuideTF 5W00-230V-W-SIA

TF 5W00-230V-W-SIAAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 5WPuissance absorbée : 33WIntensité : 0.20AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : Ø 200 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 1,55mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Fixation : -3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° -4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Plage de température : -30°C à +50°C Protection thermique par impédancePoids net : 0,80Kg

TF 5W00-230V-W-SIAPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 5WRated input : 33WCurrent : 0.20ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 200 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 1.55mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsFixation :-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Ambient temperature : -30°C to +50°CThermal protection : impedance protectedNet weight : 0.80Kg

MO

TEURS

MO

TORS

20

Evaporator Motors Without Guide

Moteurs Evaporateurs Sans GuideTF 16W00-230V-W-SIA

TF 16W00-230V-W-SIAAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 16WPuissance absorbée : 70WIntensité : 0.45AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : Ø 254 – 28°Protection : IP42 – Classe : BConnexion : Câble tri filaire - Longueur 2.01mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Fixation : -3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° -4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Plage de température : -30°C à +50°C Protection thermique par impédancePoids net : 1,40Kg

TF 16W00-230V-W-SIAPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 16WRated input : 70WCurrent : 0.45ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 254 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : BConnection : Cable (3 wires) – Length 2.01mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsFixation :-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Ambient temperature : -30°C to +50°CThermal protection : impedance protectedNet weight : 1,40Kg

MO

TEURS

MO

TORS

21

Evaporator Motors Without Guide

Moteurs Evaporateurs Sans GuideTF 25W00-230V-W-SIA

TF 25W00-230V-W-SIAAlimentation : 230Vca / 50HzPuissance : 25WPuissance absorbée : 95WIntensité : 0.70AVitesse : 1300t/minHélice conseillée : Ø 300 – 25°Protection : IP42 – Classe : HConnexion : Câble tri filaire - Longueur 2.52mBoîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Fixation : -3 trous arrière taraudés Ø M4 à 120° -4 tiges filetées pour grille/viroleLivré avec rondelles + écrous Plage de température : -30°C à +50°C Protection thermique par impédancePoids net : 1,80Kg

TF 25W00-230V-W-SIAPower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 25WRated input : 95WCurrent : 0.70ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 300 – 25°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.52mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsFixation :-3 threaded holes at the back Ø M4 to 120°-4 threaded rods and nuts for grid/metal rings Provided with washers + nuts Ambient temperature : -30°C to +50°CThermal protection : impedance protectedNet weight : 1.80Kg

MO

TEURS

MO

TORS

22

Motors with Metal Ring

Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV5W 150ATF MV5W 170A

TF MV5W 150AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 5W Puissance absorbée : 33W Intensité : 0.21A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 154 – 28° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 154 Protection thermique Poids net : 1.200kg

TF MV5W 170AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 5W Puissance absorbée : 33W Intensité : 0.25A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 172 – 28° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 172 Protection thermique Poids net : 1.250 kg

TF MV5W 150APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 5WRated input : 33WCurrent : 0.21ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 154 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 154Thermal protectionNet weight : 1.200kg

TF MV5W 170APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 5WRated input : 33WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø172 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 172Thermal protectionNet weight : 1.250kg

8

8

MO

TEURS

MO

TORS

23

Motors with Metal Ring

Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV7W 200ATF MV7W 230A

TF MV7W 200AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 7W Puissance absorbée : 38W Intensité : 0.30A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 200 – 28° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 200 Protection thermique Poids net : 1.500kg

TF MV7W 230AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 7W Puissance absorbée : 38W Intensité : 0.30A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 230 – 25° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 230 Protection thermique Poids net : 1.600kg

TF MV7W 200APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 7WRated input : 38WCurrent : 0.30ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 200 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 200Thermal protectionNet weight : 1.500kg

TF MV7W 230APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 7WRated input : 38WCurrent : 0.30ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 230 – 25°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 230Thermal protectionNet weight :1.600kg

8

8

MO

TEURS

MO

TORS

24

Motors with Metal Ring

Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV10W 200A TF MV10W 230A

TF MV10W 200A Alimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 10W Puissance absorbée : 40W Intensité : 0.25A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 200 – 28° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 200 Protection thermique Poids net : 1.76kg

TF MV10W 230AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 10W Puissance absorbée : 40W Intensité : 0.25A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 230 – 25° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 230 Protection thermique Poids net : 1.66kg

TF MV10W 200APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 200 – 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 200Thermal protectionNet weight : 1.76kg

TF MV10W 230APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.25ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 230– 25°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 230Thermal protectionNet weight : 1.66kg

8

8

MO

TEURS

MO

TORS

25

Motors with Metal Ring

Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV10W 250A

TF MV10W 250AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 10W Puissance absorbée : 40W Intensité : 0.35A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 250 – 22° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 250 Protection thermique Poids net : 1.650kg

TF MV10W 250APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 10WRated input : 40WCurrent : 0.35ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 250 – 22°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 250Thermal protectionNet weight : 1.650kg

820

MO

TEURS

MO

TORS

26

TF MV16W 254A Alimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 60W Puissance absorbée : 38W Intensité : 0.50A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 250 – 28° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 250 Protection thermique Poids net : 1.850kg

TF MV16W 254APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 60WRated input : 38WCurrent : 0.50ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 250– 28°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 250Thermal protectionNet weight : 1.850kg

820

Motors with Metal Ring

Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV16W 254A

MO

TEURS

MO

TORS

27

Motors with Metal Ring

Moteurs Vent i lateurs à Vi roleTF MV18W 300A

TF MV18W 300AAlimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 18W Puissance absorbée : 73W Intensité : 0.50A Vitesse : 1300t/min Hélice fournie : Ø 300 – 22° Protection : IP42 – Classe : H Connexion : Câble tri filaire - Longueur 2,00m Boîtier : Aluminium avec arbre monté sur coussinets auto-lubrifiants Plage de température : -30°C à +50°C Fixation : 4 tiges filetées pour virole Livré avec rondelles + écrous + hélice 300 Protection thermique Poids net : 2.70kg

TF MV1W 300APower supply : 230Vca / 50HzOutput power : 18WRated input : 73WCurrent : 0.50ARated speed : 1300r/minFan blades : Ø 300 – 22°Protection : IP42 – Insulation class : HConnection : Cable (3 wires) – Length 2.00mCase : Aluminium-Shaft on self lubricating small bearingsAmbient temperature : -30°C to +50°CFixation : 4 threaded rods for metal rings Provided with washers + nuts + blade 300Thermal protectionNet weight : 2.70kg

820

MO

TEURS

MO

TORS

28

Gr i l les

GridsSÉRIE TG

SÉRIE TGC GRILLES OUVERTES / OPEN GRIDS

GRILLES FERMÉES / CLOSED GRIDS

Modèle TF G154 TF G172 TF G200 TF G230 TF G254 TF G300

Diamètre Hélice/ Fan Type

Ø154 Ø172 Ø200 Ø230 Ø254 Ø300

A 170 188 214 246 270 324

B 202 220 248 278 300 354

C 190 208 236 266 290 344

H 11 11 25 27 17 17

Modèle/Model TF G154C TF G172C TF G200C TF G230C TF G254C TF G300C

Diamètre de l’Hélice /Fan Type

Ø154 Ø172 Ø200 Ø230 Ø254 Ø300

A 170 188 214 246 270 324

B 202 220 248 278 300 354

C 190 208 236 266 290 344

D 2.8 2.8 2.8 2.8 3.0 3.0

H 11 11 25 27 17 17

MO

TEURS

MO

TORS

29

Hél ices

Fan Blades

TFH-A HÉLICES ASPIRANTES / SUCKING FAN BLADES

TFH-S HÉLICES SOUFFLANTES / BLOWING FAN BLADES

SÉRIE TFH

Fan type ° 19° 22° 25° 28° 31°

BCB C B C B C B C B C

A

Ø154 152 23 12 26 13 29 15 32 17 36 18

Ø172 170 25 13 28 14 31 16 34 17 38 18

Ø200 196 27 14 30 15 33 17 36 19 40 21

Ø230 228 30 15 33 16 36 19 39 21 42 20

Ø250 244 31 15 34 16 37 19 40 20 43 21

Ø300 298 37 18 41 21 44 22 48 24 52 26

FANModel

°TFM/V5W TFM/V7W TFM/V10W TFM/V16W TFM/V25W TFM/V34W

Ø154 31 31

Ø172 31 31

Ø200 28 28 31 31 31 31

Ø230 28 28 28 28

Ø250 22 22 28 28

Ø300 25 22 28 25

MO

TEURS

MO

TORS

30

Vi ro les

RingsSÉRIE TFV

VIROLES SOUFFLANTES / BLOWING RINGS

VIROLES ASPIRANTES / SUCKING RINGS

Fan Type Ø A Ø B Ø C Ø D Ø E

TFV 154 S - Ø154 200 162 36 25 190

TFV 172 S - Ø172 223 180 36 25 208

TFV 200 S - Ø200 246 208 36 25 236

TFV 230 S - Ø230 278 238 36 25 266

TFV 250 S - Ø250 300 262 36 25 290

TFV 300 S - Ø300 378 308 36 25 365

Fan Type Ø A Ø B Ø C Ø D Ø E

TFV 154 A - Ø154 200 162 49 25 190

TFV 172 A - Ø172 223 180 49 25 208

TFV 200 A - Ø200 246 208 49 25 236

TFV 230 A - Ø230 278 238 49 25 266

TFV 250 A - Ø250 300 262 49 25 290

TFV 300 A - Ø300 378 308 49 25 365

MO

TEURS

MO

TORS

31

Cross-Flow Blowers

Vent i lateurs Tangent ie ls VT 60 90

VT 60 90Alimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 18WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 90mmSortie flux d’air : 97mmDébit : 60m3/h Pression :60Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x0.8mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1900t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Droite Poids net : 0.70 Kg

VT 60 90Power supply : 230Vca / 50HzInput power : 18WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 90mmAir outlet size :97mmFree air flow-rate : 60m3/hMax. pressure : 60PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1900r/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bea-ringsMotor position : RightNet weight : 0.70Kg

A B C D E F G

108 97 12 49 69 43,6 156

MOTEUR A DROITE(Motor posit ion : RIGHT)

MO

TEURS

MO

TORS

32

Cross-Flow Blowers

Vent i lateurs Tangent ie ls VT 60 180 / VT 60 180 X 2

VT 60 180Alimentation : 230Vca / 50Hz Puissance : 28WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 180mmSortie flux d’air : 182mmDébit : 140m3/h Pression :60Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x0.8mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1500t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Gauche Poids net : 0.95 Kg

VT 60 180 X 2Alimentation : 230Vca / 50/60Hz Puissance : 38WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 180mmSortie flux d’air : 182mmDébit : 235m3/h Pression :60Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x0.8mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1300t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Centrale Poids net : 0.70 Kg

VT 60 180Power supply : 230Vca / 50HzInput power : 28WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 180mmAir outlet size :182mmFree air flow-rate : 140m3/hMax. pressure : 60PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1500r/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bea-ringsMotor position : leftNet weight : 0.95Kg

VT 60 180 X 2Power supply : 230Vca / 50/60HzInput power : 38WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 180mmAir outlet size :182mmFree air flow-rate : 235m3/hMax. pressure : 60PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1300r/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bea-ringsMotor position : Between the two impellersNet weight : 0.70Kg

A B C D E F G

193 182 16 53 154 128,6 245

A B C D E F

193 182 30 454 58 465

MO

TEURS

MO

TORS

33

VT 60 180 AAlimentation : 230Vca / 50/60Hz Puissance : 24WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 180mmSortie flux d’air : 182mmDébit : 100m3/h Pression :40Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x0.8mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1120t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Gauche Poids net : 0.80 Kg

VT 18 F3DAlimentation : 230Vca / 50/60Hz Puissance : 28WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 180mmSortie flux d’air : 182mmDébit : 140m3/h Pression : 60Pa Connexion : Câble 3 fils (1.20m) Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1500t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Droite Poids net : 1.00 Kg

VT 60 180 APower supply : 230Vca / 50/60HzInput power : 24WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 180mmAir outlet size :182mmFree air flow-rate : 100m3/hMax. pressure : 40PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1120/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bearingsMotor position : leftNet weight : 0.80Kg

VT 18 F3DPower supply : 230Vca / 50/60HzInput power : 28WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 180mmAir outlet size :182mmFree air flow-rate : 140m3/hMax. pressure : 60PaSupply connection : Cable 3 wires (1.20m)Ambient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1500/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bearingsMotor position : RightNet weight : 1.00Kg

Cross-Flow Blowers

Vent i lateurs Tangent ie ls VT 60 180 A /VT 18 F3D

A B C D E F G

193 182 12 49 154 128,6 241

A B C D E F G

193 182 16 53 154 128,6 245

MO

TEURS

MO

TORS

34

VT 60 270Alimentation : 230Vca / 50/60Hz Puissance : 30WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 270mmSortie flux d’air : 272mmDébit : 165m3/h Pression : 44Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x0.8mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1140t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Gauche Poids net : 1.05 Kg

VT 60 270 X 2Alimentation : 230Vca / 50/60Hz Puissance : 40WDiamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 270mmSortie flux d’air : 272mmDébit : 300m3/h Pression :46Pa Connexion : Cosse Faston 6.3x8.0mm Température d’utilisation : -10°C à +60°C Vitesse de rotation : 1000t/mn Support turbine : Bague-coussinet lubrifié Position moteur : Centrale Poids net : 2.35Kg

VT 60 270Power supply : 230Vca / 50/60 HzInput power : 30WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 270mmAir outlet size :272mmFree air flow-rate : 165m3/hMax. pressure : 44PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1140r/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bea-ringsMotor position : leftNet weight : 1.05Kg

VT 60 270X 2Power supply : 230Vca / 50/60HzInput power : 40WFan impeller diameter : 60mmFan impeller length : 270mmAir outlet size : 272mmFree air flow-rate : 300m3/hMax. pressure : 46PaSupply connection : Cosses Faston 6.3x0.8mmAmbient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 1000r/mn Fan impeller fixation : Lubrification oil on sleeve bearingsMotor position : Between the two impellersNet weight : 2.35 Kg

A B C D E F G

283 272 16 53 244 218,6 335

A B C D E F

283 272 30 634 58 645

Cross-Flow Blowers

Vent i lateurs Tangent ie ls VT 60 270 / VT 60 270 X 2

MO

TEURS

MO

TORS

35

Heating Elements

Speed Regulators

Résistances

Var iateurs De Vitesse

SÉRIE RH

VEV EL 410

Modèles standard pour ventilateurs tangentiels simple ou double (180 ou 270 mm)Protection thermique à réarmement automatiqueRaccordement électrique par câbles (3 fils longueur 200 mm)Choix de fonctionnement à pleine ou à demie puis-sance en fonction du raccordement électrique Percements prévus pour la fixation au niveau du refoulement d’air Résistance au passage du flux d’air insignifiant

Boîtier hauteur 45 mm - profondeur 39 mm

VARIATEUR DE VITESSE TYPE VEV EL 410 (230Vca – 50/60 Hz) Contrôle de phase du courant pour des puissances de 41 à 170 W Interrupteur on/offSimple raccordement électrique en série Conforme aux normes anti-brouillage Ajustement manuel de la vitesse minimale Intensité : 1.5AProtection : IP00

Standard types for single or double cross flow blowers (180 or 270 mm)Self resetting safety thermal protectorElectric connection by means of cables (3 wires 200 mm length)Half power or full operation selected by proper electric connectionProvision for screw fastening to the air outlet of the cross flow blowerNegligible obstruction to the air stream

Box height 45 mm - depth 39 mm

SPEED REGULATOR TYPE VEV EL 410 (230V – 50/60 Hz) Phase control for power 41/170 WOn/off switching Simple series connection to the load EMC standards compliantMinimum speed manual adjustable according to the loadCurrent :1.5AProtection : IP00

Références / References Puissances / Power

RH23-RH23N pour VT 60 180 1000 W + 1000 W

RH25 pour VT 60 270 500 W + 500 W ou 1000 W + 1000 W

MO

TEURS

MO

TORS

36

Centrifugal Blowers

Vent i lateurs Centr i fuges VC 55

VC 55Alimentation : 230Vca – 50/60HzPuissance :16WLargeur moteur : 12mmVolute : Nylon Turbine : Nylon Diamètre de la turbine : 60mmLongueur de la turbine : 30mmGoulot d’aspiration : 50mm Goulot de décharge : 34x38mmDébit : 33m3/h Pression : 41PaProtection : IP00Connexion : 2xCosses Faston Température d’utilisation : -10°C à +50°CVitesse de rotation : 2350t/min Niveau sonore : 35dBAPoids net : 0.55Kg

VC 55Power supply : 230Vca – 50/60HzInput power : 16WStack : 12mmHousing : NylonFan impeller : NylonDiameter : 60mmLength : 30mmAir intake : 50mmAir outlet size : 34x38mmFree air flow-rate : 33m3/hMax. pressure : 41PaProtection : IP00Supply connection : 2xCosses Faston Ambient operating temperature : -10°C to +50°CSpeed : 2350r/minNoise : 35dBANet weight : 0.55Kg

MO

TEURS

MO

TORS

37

Centrifugal Blowers

Vent i lateurs Centr i fuges VC 70 Q

VC 70QAlimentation : 230Vca – 50/60HzPuissance : 26WLargeur moteur : 16mmVolute : Nylon Turbine : Nylon Diamètre de la turbine : 70mmLongueur de la turbine : 46mmGoulot d’aspiration : 59mm Goulot de décharge : 36x55mmDébit : 70m3/h Pression : 51PaProtection : IP00Connexion : Cosses Faston Température d’utilisation : -10°C à +60°CVitesse de rotation : 2480t/min Niveau sonore : 44dBAPoids net : 0.90Kg

VC 70 QPower supply : 230Vca – 50/60HzInput power : 26WStack : 16mmHousing : NylonFan impeller : NylonDiameter : 70mmLength : 46mmAir intake : 59mmAir outlet size : 36X55mmFree air flow-rate : 70m3/hMax. pressure : 51PaProtection : IP00Supply connection : Cosses Faston Ambient operating temperature : -10°C to +60°CSpeed : 2480/minNoise : 44dBANet weight : 0.90Kg

MO

TEURS

MO

TORS

38

Centrifugal Blowers

Vent i lateurs Centr i fuges VC 100 A

VC 100 AAlimentation : 230Vca – 50/60HzPuissance : 64WLargeur moteur : 50mmVolute : Aluminium Turbine : Nylon Diamètre de la turbine : 100mmLongueur de la turbine : 54mmGoulot d’aspiration : 82mm Goulot de décharge : 60x72mmDébit : 190m3/h Pression : 270PaProtection : IP00Connexion : 2xCosses Faston + 1 TerreTempérature d’utilisation : -10°C à +50°CVitesse de rotation : 2320t/min Niveau sonore : 55dBAPoids net : 2,35Kg

TF MV5W150APower supply : 230Vca – 50/60HzInput power : 64WStack : 50mmHousing : AluminiumFan impeller : NylonDiameter : 100mmLength : 54mmAir intake : 82mmAir outlet size : 60x72mmFree air flow-rate : 190m3/hMax. pressure : 270PaProtection : IP00Supply connection : 2xCosses Faston + 1 GroundAmbient operating temperature : -10°C to +50°CSpeed : 2320r/minNoise : 55dBANet weight : 2.35Kg

MO

TEURS

MO

TORS

39

Vent i lateurs Axiaux Compacts

Square Shaded Pole MotorsSÉRIE TF MC

TF MC 8025 MBAlimentation : 220Vca / 50Hz Puissance : 13WIntensité : 0.07AVitesse : 2200t/minDébit d’air : 23 m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 20.7dBAPoids net : 0.24Kg

TF MC 8038 MBAlimentation : 220Vca / 50Hz Puissance : 15WIntensité : 0.09AVitesse : 2200t/minDébit d’air : 40 m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 23.4dBAPoids net : 0.30Kg

TF MC 9225 MBAlimentation : 220Vca / 50Hz Puissance : 13WIntensité : 0.07AVitesse : 2200t/minDébit d’air : 35 m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 23.6dBAPoids net : 0.28Kg

TF MC 8025 MBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 13WCurrent : 0.07ARated speed : 2200t/minAir volume : 23 m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 20.7dBANet weight : 0.24Kg

TF MC 8038 MBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 15WCurrent : 0.09ARated speed : 2200t/minAir volume : 40 m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 23.4dBANet weight : 0.30Kg

TF MC 9225 MBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 13WCurrent : 0.07ARated speed : 2200t/minAir volume : 35m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 23.6dBANet weight : 0.28Kg

MO

TEURS

MO

TORS

40

Vent i lateurs Axiaux Compacts

Square Shaded Pole MotorsSÉRIE TF MC

TF MC 9238 HBAlimentation : 220Vca / 60Hz Puissance : 14WIntensité : 0.07AVitesse : 2700t/minDébit d’air : 66 m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 28.2dBAPoids net : 0.43Kg

TF MC 12025 LBAlimentation : 220Vca / 50Hz Puissance : 13WIntensité : 0.07AVitesse : 1800t/minDébit d’air : 71 m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 35.6dBAPoids net : 0.38Kg

TF MC 12038HB Alimentation : 220Vca / 50Hz Puissance : 20WIntensité : 0.13AVitesse : 2500t/minDébit d’air : 132m3/hPlage de Température : -20°C à +60CNiveau sonore : 37.3dBAPoids net : 0.48Kg

TF MC 9238 HBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 14WCurrent : 0.07ARated speed : 2700t/minAir volume : 66 m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 28.2dBANet weight : 0.43Kg

TF MC 12025 LBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 13WCurrent : 0.07ARated speed : 1800t/minAir volume : 71 m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 35.6dBANet weight : 0.38Kg

TF MC 12038HBPower supply : 220Vca / 50Hz Input power : 20WCurrent : 0.13ARated speed : 2500t/minAir volume : 132m3/hAmbient temperature : -20°C à +60CNoise : 37.3dBANet weight : 0.48Kg

MO

TEURS

MO

TORS

41

Moto-Réducteurs

Gear Motors

TF MR2

TF MR5

SÉRIE TF MR

Dimensionnés pour fonctionner à longue durée, lo-gés dans de robustes boîtiers métalliques Large gamme de choix du nombre de tours entre moins d’un tour/minute et environ 300 tours/min et large dis-ponibilité de couples sur l’arbre de sortie jusqu’ à 16 newton par mètre Température ambiante d’utilisation de –10 à +60 °C Possibilité de raccordement électrique par Faston, paillettes à souder ou fils isolés. Ces produits sont considérés comme des composants destinés à être incorporés dans des produits finis ou bien des équipements plutôt que des accessoires.

Dimensioned in order to ensure a long operating life and the large boxes are of robust die-cast construc-tion Large range of speeds starting from less than one RPM to about 300 RPM and large range of torque on the output shaft till 16 newton/meter The standard operating temperature range between –10 and +60 °C Standard electric connection to motors is by means of Faston spade These products are used as components for factory installation in end-products or equipment rather than for field installation.

MO

TEURS

MO

TORS

42

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø200

TF MA Ø200 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 55WIntensité : 0.26A Vitesse : 2300t/minVolume d’air : 780m3/hCapacité électrique : 2µF Niveau sonore : 50dBAPoids net : 2.5Kg

TF MAG-2E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T2E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B2E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø200Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 55WCurrent : 0.26ARated speed :2300r/minAir volume : 780m3/h Capacitance : 2µFNoise : 50dBA Net weight : 2.5Kg

COURBE N°12E-200-9 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-710m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

43

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø200

TF MA Ø200 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 40WIntensité : 0.21A Vitesse : 1400t/minVolume d’air : 530m3/hCapacité électrique : 1.5µF Niveau sonore : 45dBAPoids net : 3.0Kg

TF MAG-4E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4E-200-9MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø200Power supply : 230Vca / 50HzRated input : 40WCurrent : 0.21ARated speed : 1400r/minAir volume : 530m3/h Capacitance : 1.5µFNiveau sonore : 45dBANet weight : 3.0Kg

COURBE N°34E-200-9 220V/50Hz 0~60Pa (20Pa-470m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

44

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø250

TF MA Ø250 Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 80WIntensité : 0.22AVitesse : 2600t/minVolume d’air : 970m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 60dBA Poids net : 3.0Kg

TF MAG-2D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T2D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B2D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø250Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.22ARated speed : 2600r/minAir volume : 970m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 3.0Kg

COURBE N°12D-250 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-850m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

45

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø250

TF MA Ø250 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 80WIntensité : 0.40A Vitesse : 2400t/minVolume d’air : 960m3/hCapacité électrique : 3µF Niveau sonore : 60dBAPoids net : 3.0Kg

TF MAG-2E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T2E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B2E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø250Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.22ARated speed : 2600r/minAir volume : 970m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 3.0Kg

TF MA Ø250Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.40ARated speed : 2400r/minAir volume : 960m3/h Capacitance : 3µFNiveau sonore : 60dBANet weight : 3.0Kg

COURBE N°22E-250 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-830m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

46

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø250

TF MA Ø250 Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 60WIntensité : 0.17AVitesse : 1400t/minVolume d’air : 770m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 55dBA Poids net : 3.0Kg

TF MAG-4D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4D-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø250Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 60WCurrent : 0.17ARated speed : 1400r/minAir volume : 770m3/h Capacitance : /Noise : 55dBA Net weight : 3.0Kg

COURBE N°44D-250 380V/50Hz 0~60Pa (20Pa-540m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

47

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø250

TF MA Ø250 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 50WIntensité : 0.23A Vitesse : 1380t/minVolume d’air : 730m3/hCapacité électrique : 2µF Niveau sonore : 55dBAPoids net : 3.0Kg

TF MAG-4E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4E-250MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø250Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 60WCurrent : 0.17ARated speed : 1400r/minAir volume : 770m3/h Capacitance : /Noise : 55dBA Net weight : 3.0Kg

TF MA Ø250Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 50WCurrent : 0.23ARated speed : 1380r/minAir volume : 730m3/h Capacitance : 2µFNoise : 55dBA Net weight : 3.0Kg

COURBE N°54E-250 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-520m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

48

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø300

TF MA Ø300Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée :145WIntensité : 0.25AVitesse : 2350t/minVolume d’air : 2100m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 60dBA Poids net : 3.3Kg

TF MAG-2D-300MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T2D-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B2D-300 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø300Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 145WCurrent : 0.25ARated speed : 2350r/minAir volume : 2100m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 3.3Kg

COURBE N°12D-300 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-1970m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

49

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø300

TF MA Ø300 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 145WIntensité : 0.66A Vitesse : 2300t/minVolume d’air : 2030m3/hCapacité électrique : 4µF Niveau sonore : 60dBAPoids net : 3.3Kg

TF MAG-2E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T2E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B2E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø300Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 145WCurrent : 0.25ARated speed : 2350r/minAir volume : 2100m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 3.3Kg

TF MA Ø300Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 145WCurrent : 0.66ARated speed : 2300r/minAir volume : 2030m3/h Capacitance : 4µFNoise : 60dBA Net weight : 3.3Kg

COURBE N°22E-300 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-1900m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

50

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø300

TF MA Ø300Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 75WIntensité : 0.22AVitesse : 1380t/minVolume d’air : 1170m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 58dBA Poids net : 3.3Kg

TF MAG-4D-300MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4D-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4D-300 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø300Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 75WCurrent : 0.22ARated speed : 1380r/minAir volume : 1170m3/h Capacitance : /Noise : 58dBA Net weight : 3.3Kg

COURBE N°44D-300 380V/50Hz 0~60Pa (20Pa-980m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

51

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø300

TF MA Ø300 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 75WIntensité : 0.35A Vitesse : 1350t/minVolume d’air : 1220m3/hCapacité électrique : 3µF Niveau sonore : 58dBAPoids net : 3.3Kg

TF MAG-4E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4E-300MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø300Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 75WCurrent : 0.22ARated speed : 1380r/minAir volume : 1170m3/h Capacitance : /Noise : 58dBA Net weight : 3.3Kg

TF MA Ø300Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 75WCurrent : 0.35ARated speed : 1350r/minAir volume : 1220m3/h Capacitance : 3µFNoise : 58dBA Net weight : 3.3Kg

COURBE N°54E-300 220V/50Hz 0~60Pa (20Pa-980m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

52

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø350

TF MA Ø350Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 140WIntensité : 0.38AVitesse : 1380t/minVolume d’air : 2290m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 62dBA Poids net : 4.9Kg

TF MAG-4D-350MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4D-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4D-350 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø350Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 140WCurrent : 0.38ARated speed : 1380r/minAir volume : 2290m3/h Capacitance : /Noise : 62dBA Net weight : 4.9Kg

COURBE N°14D-350 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-2090m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

53

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø350

TF MA Ø350 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 140WIntensité : 0.65A Vitesse : 1380t/minVolume d’air : 2270m3/hCapacité électrique : 4µF Niveau sonore : 62dBAPoids net : 4.9Kg

TF MAG-4E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø350Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 140WCurrent : 0.38ARated speed : 1380r/minAir volume : 2290m3/h Capacitance : /Noise : 62dBA Net weight : 4.9Kg

TF MA Ø350Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 140WCurrent : 0.65ARated speed : 1380r/minAir volume : 2270m3/h Capacitance : 4µFNoise : 62dBA Net weight : 4.9Kg

COURBE N°24E-350 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-1960m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

54

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø350

TF MA Ø350Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 80WIntensité : 0.30AVitesse : 920t/minVolume d’air : 1520m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 56dBA Poids net : 4.9Kg

TF MAG-6D-350MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6D-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6D-350 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø350Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.30ARated speed : 920r/minAir volume : 1520m3/h Capacitance : /Noise : 56dBA Net weight : 4.9Kg

COURBE N°46D-350 380V/50Hz 0~60Pa (20Pa-1240m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

55

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø350

TF MA Ø350 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 80WIntensité : 0.40A Vitesse : 920t/minVolume d’air :1590m3/hCapacité électrique : 3µF Niveau sonore : 56dBAPoids net : 4.9Kg

TF MAG-6E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6E-350MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø350Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.30ARated speed : 920r/minAir volume : 1520m3/h Capacitance : /Noise : 56dBA Net weight : 4.9Kg

TF MA Ø350Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 80WCurrent : 0.40ARated speed : 920r/minAir volume : 1590m3/h Capacitance : 3µFNoise : 56dBA Net weight : 4.9Kg

COURBE N°56E-350 220V/50Hz 0~60Pa (20Pa-1170m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

56

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø400

TF MA Ø400Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 180WIntensité : 0.47AVitesse : 1380t/minVolume d’air : 3400m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 68dBA Poids net : 7.2Kg

TF MAG-4D-400MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4D-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4D-400 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø400Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 180WCurrent : 0.47ARated speed : 1380r/minAir volume : 3400m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 7.2Kg

COURBE N°14D-400 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-3150m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

57

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø400

TF MA Ø400 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 180WIntensité : 0.82A Vitesse : 1380t/minVolume d’air :3260m3/hCapacité électrique : 6µF Niveau sonore : 68dBAPoids net : 7.2Kg

TF MAG-4E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø400Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 180WCurrent : 0.47ARated speed : 1380r/minAir volume : 3400m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 7.2Kg

TF MA Ø400Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 180WCurrent : 0.82ARated speed : 1380r/minAir volume : 3260m3/h Capacitance : 6µFNoise : 68dBA Net weight : 7.2Kg

COURBE N°24E-400 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-3120m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

58

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø400

TF MA Ø400Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 110WIntensité : 0.38AVitesse : 920t/minVolume d’air : 2490m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 58dBA Poids net : 7.2Kg

TF MAG-6D-400MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6D-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6D-400 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø400Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 110WCurrent : 0.38ARated speed : 920r/minAir volume : 2490m3/h Capacitance : /Noise : 58dBA Net weight : 7.2Kg

COURBE N°46D-350 380V/50Hz 0~60Pa (20Pa-1980m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

59

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø400

TF MA Ø400 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 110WIntensité : 0.50A Vitesse : 920t/minVolume d’air :2460m3/hCapacité électrique : 4µF Niveau sonore : 58dBAPoids net : 7.2Kg

TF MAG-6E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6E-400MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø400Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 110WCurrent : 0.38ARated speed : 920r/minAir volume : 2490m3/h Capacitance : /Noise : 58dBA Net weight : 7.2Kg

TF MA Ø400Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 110WCurrent : 0.50ARated speed : 920r/minAir volume : 2460m3/h Capacitance : 4µFNoise : 58dBA Net weight : 7.2Kg

COURBE N°56E-400 220V/50Hz 0~60Pa (20Pa-1880m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

60

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø450

TF MA Ø450Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 250WIntensité : 0.60AVitesse : 1360t/minVolume d’air : 4800m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 68dBA Poids net : 7.2Kg

TF MAG-4D-450MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4D-450MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4D-450 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø450Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 250WCurrent : 0.60ARated speed : 1360r/minAir volume : 4800m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 7.2Kg

COURBE N°14D-450 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-4450m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

61

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø450

TF MA Ø450 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 250WIntensité : 1.20A Vitesse : 1350t/minVolume d’air :4260m3/hCapacité électrique : 8µF Niveau sonore : 68dBAPoids net : 7.2Kg

TF MAG-4E-450MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4E-450MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4E-450 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø450Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 250WCurrent : 0.60ARated speed : 1360r/minAir volume : 4800m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 7.2Kg

TF MA Ø450Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 250WCurrent : 1.20ARated speed : 1350R/minAir volume : 4260m3/h Capacitance : 8µFNoise : 68dBA Net weight : 7.2Kg

COURBE N°24E-450 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-4210m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

62

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø450

TF MA Ø450Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 150WIntensité : 0.42AVitesse : 900t/minVolume d’air : 3520m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 60dBA Poids net : 7.2Kg

TF MAG-6D-450MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6D-450MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6D-450 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø450Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 150WCurrent : 0.42ARated speed : 900r/minAir volume : 3520m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 7.2Kg

COURBE N°46D-450 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-3000m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

63

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø450

TF MA Ø450 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 150WIntensité : 0.70A Vitesse : 920t/minVolume d’air :3220m3/hCapacité électrique : 6µF Niveau sonore : 60dBAPoids net : 7.2Kg

TF MAG-6E-450MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6E-450MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6E-450MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø450Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 150WCurrent : 0.42ARated speed : 900r/minAir volume : 3520m3/h Capacitance : /Noise : 60dBA Net weight : 7.2Kg

TF MA Ø450Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 150WCurrent : 0.70ARated speed : 920r/minAir volume : 3220m3/h Capacitance : 6µFNoise : 60dBA Net weight : 7.2Kg

COURBE N°56E-450 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-2750m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

64

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø500

TF MA Ø500Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 450WIntensité : 0.90AVitesse : 1300t/minVolume d’air : 6570m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 72dBA Poids net : 9.5Kg

TF MAG-4D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø500Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 450WCurrent : 0.90ARated speed : 1300r/minAir volume : 6570m3/h Capacitance : /Noise : 72dBA Net weight : 9.5Kg

COURBE N°14D-500 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-6300m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

65

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø500

TF MA Ø500 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 420WIntensité : 1.95A Vitesse : 1300t/minVolume d’air :6420m3/hCapacité électrique : 10µF Niveau sonore : 72dBAPoids net : 9.5Kg

TF MAG-4E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø500Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 450WCurrent : 0.90ARated speed : 1300r/minAir volume : 6570m3/h Capacitance : /Noise : 72dBA Net weight : 9.5Kg

TF MA Ø500Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 420WCurrent : 1.95ARated speed : 1300r/minAir volume : 6420m3/h Capacitance : 10µFNoise : 72dBA Net weight : 9.5Kg

COURBE N°24E-500 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-6000m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

66

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø500

TF MA Ø500Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 230WIntensité : 0.55AVitesse : 900t/minVolume d’air : 4840m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 68dBA Poids net : 9.5Kg

TF MAG-6D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6D-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø500Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 230WCurrent : 0.55ARated speed : 900r/minAir volume : 4840m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 9.5Kg

COURBE N°36D-500 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-4400m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

67

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø500

TF MA Ø500 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 230WIntensité : 1.15A Vitesse : 900t/minVolume d’air : 4830m3/hCapacité électrique : 10µF Niveau sonore : 68dBAPoids net : 9.5Kg

TF MAG-6E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6E-500MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø500Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 230WCurrent : 0.55ARated speed : 900r/minAir volume : 4840m3/h Capacitance : /Noise : 68dBA Net weight : 9.5Kg

TF MA Ø500Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 230WCurrent : 1.15ARated speed : 900r/minAir volume : 4830m3/h Capacitance : 10µFNoise : 68dBA Net weight : 9.5Kg

COURBE N°46E-500 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-4400m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

68

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø550

TF MA Ø550Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 600WIntensité : 1.2AVitesse : 1300t/minVolume d’air : 8720m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 75dBA Poids net : 10.5Kg

TF MAG-4D-550MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4D-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4D-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø550Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 600WCurrent : 1;2ARated speed : 1300r/minAir volume : 8720m3/h Capacitance : /Noise : 75dBA Net weight : 10.5Kg

COURBE N°14D-550 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-8330m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

69

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø550

TF MA Ø550 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 550WIntensité : 2.55A Vitesse : 1300t/minVolume d’air : 8010m3/hCapacité électrique : 12µF Niveau sonore : 75dBAPoids net : 10.5Kg

TF MAG-4E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø550Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 600WCurrent : 1;2ARated speed : 1300r/minAir volume : 8720m3/h Capacitance : /Noise : 75dBA Net weight : 10.5Kg

TF MA Ø550Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 550WCurrent : 2.55ARated speed : 1300r/minAir volume : 8010m3/h Capacitance : 12µFNoise : 75dBA Net weight : 10.5Kg

COURBE N°24E-550 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-7680m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

70

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø550

TF MA Ø550Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 330WIntensité : 0.9AVitesse : 900t/minVolume d’air : 6430m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 70dBA Poids net : 10.5Kg

TF MAG-6D-550MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6D-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6D-550 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø550Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 330WCurrent : 0.9ARated speed : 900r/minAir volume : 6430m3/h Capacitance : /Noise : 70dBA Net weight : 10.5Kg

COURBE N°3 6D-550 380V/50Hz 0~90Pa (20Pa-5750m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

71

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø550

TF MA Ø550 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 330WIntensité :1.7A Vitesse : 900t/minVolume d’air : 6320m3/hCapacité électrique : 10µF Niveau sonore : 70dBAPoids net : 10.5Kg

TF MAG-6E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6E-550MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

TF MA Ø550Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 330WCurrent : 0.9ARated speed : 900r/minAir volume : 6430m3/h Capacitance : /Noise : 70dBA Net weight : 10.5Kg

TF MA Ø550Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 330WCurrent : 1.7ARated speed : 900r/minAir volume : 6320m3/h Capacitance : 10µFNoise : 70dBA Net weight : 10.5Kg

COURBE N°46E-550 220V/50Hz 0~90Pa (20Pa-5600m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

72

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø600

TF MA Ø600Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée :780WIntensité : 1.6AVitesse : 1350t/minVolume d’air : 10820m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 78dBA Poids net : 14Kg

TF MAG-4D-600 MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MA Ø600Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 780WCurrent : 1.6ARated speed : 1350r/minAir volume : 10820m3/h Capacitance : /Noise : 78dBA Net weight : 14Kg

COURBE N°14D-600 380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-11200m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

73

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø600

TF MA Ø600 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 700WIntensité :3.2A Vitesse : 1360t/minVolume d’air : 10040m3/hCapacité électrique : 16µF Niveau sonore : 78dBAPoids net : 14Kg

TF MAG-4E-600 MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MA Ø600Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 780WCurrent : 1.6ARated speed : 1350r/minAir volume : 10820m3/h Capacitance : /Noise : 78dBA Net weight : 14Kg

TF MA Ø600Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 700WCurrent : 3.2ARated speed : 1360r/minAir volume : 10040m3/h Capacitance : 16µFNoise : 78dBA Net weight : 14Kg

COURBE N°24E-600 220V/50Hz 0~120Pa (20Pa-9730m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

74

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø600

TF MA Ø600Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 500WIntensité : 1.5AVitesse : 900t/minVolume d’air : 8060m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 72dBA Poids net : 14Kg

TF MAG-6D-600 MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MA Ø600Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 500WCurrent : 1.5ARated speed : 900r/minAir volume : 8060m3/h Capacitance : /Noise : 72 dBA Net weight : 14Kg

COURBE N°36D-600 380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-7590m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

75

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø600

TF MA Ø600 Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 520WIntensité : 2.4A Vitesse : 900t/minVolume d’air : 8180m3/hCapacité électrique : 10µF Niveau sonore : 72dBAPoids net : 14Kg

TF MAG-6E-600 MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MA Ø600Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 500WCurrent : 1.5ARated speed : 900r/minAir volume : 8060m3/h Capacitance : /Noise : 72 dBA Net weight : 14Kg

TF MA Ø600Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 520WCurrent : 2.4ARated speed : 900r/minAir volume : 8180m3/h Capacitance : 10µFNoise : 72tdBA Net weight : 14Kg

COURBE N°46E-600 220V/50Hz 0~120Pa (20Pa-7470m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

76

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø630

TF MA Ø630Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 800WIntensité : 1.6AVitesse : 1320t/minVolume d’air : 12200m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 78dBA Poids net : 15Kg

TF MA Ø630Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 800WCurrent : 1.6ARated speed : 1320r/minAir volume : 12200m3/h Capacitance : /Noise : 78dBA Net weight : 15Kg

TF MAG-4D-630MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4D-630MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4D-630 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

COURBE N°14D-630 380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-11750m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

77

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø630

TF MA Ø630Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 750WIntensité : 3.5AVitesse : 1360t/minVolume d’air : 10860m3/hCapacité électrique : 16µFNiveau sonore : 78dBA Poids net : 15Kg

TF MA Ø630Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 800WCurrent : 1.6ARated speed : 1320r/minAir volume : 12200m3/h Capacitance : /Noise : 78dBA Net weight : 15Kg

TF MA Ø630Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 750WCurrent : 3.5ARated speed : 1360r/minAir volume : 10860m3/h Capacitance : 16µFNoise : 78dBA Net weight : 15Kg

TF MAG-4E-630MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T4E-630MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B4E-630 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

COURBE N°24E-630 220V/50Hz 0~120Pa (20Pa-10390m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

78

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø630

TF MA Ø630Alimentation : 380Vca / 50HzPuissance absorbée : 550WIntensité : 1.6AVitesse : 900t/minVolume d’air : 8830m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 75dBA Poids net : 15Kg

TF MA Ø630Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 550WCurrent : 1.6ARated speed : 900r/minAir volume : 8830m3/h Capacitance : /Noise : 75dBA Net weight : 15Kg

TF MAG-6D-630MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6D-630MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6D-630 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

COURBE N°36D-630 380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-8740m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

79

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø630

TF MA Ø630Alimentation : 220Vca / 50HzPuissance absorbée : 520WIntensité : 2.5AVitesse : 900t/minVolume d’air : 8850m3/hCapacité électrique : 10µFNiveau sonore : 75dBA Poids net : 15Kg

TF MA Ø630Power supply : 380Vca / 50HzRated input : 550WCurrent : 1.6ARated speed : 900r/minAir volume : 8830m3/h Capacitance : /Noise : 75dBA Net weight : 15Kg

TF MA Ø630Power supply : 220Vca / 50HzRated input : 520WCurrent : 2.5ARated speed : 900r/minAir volume : 8850m3/h Capacitance : 10µFNoise : 75dBA Net weight : 15Kg

TF MAG-6E-630MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MAV-T6E-630MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

TF MASC-B6E-630 MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ SUPPORT CARRE AVEC HELICE

COURBE N°46E-630 220V/50Hz 0~120Pa (20Pa-8120m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

80

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø710

TF MA Ø710Alimentation : ∆380Vca / 50HzPuissance absorbée : 900WIntensité : 1.75AVitesse : 900t/minVolume d’air : 15670m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 80dBA Poids net : 25Kg

TF MA Ø710Power supply : ∆380Vca / 50HzRated input : 900WCurrent : 1.75ARated speed : 900r/minAir volume : 15670m3/h Capacitance : /Noise : 80dBA Net weight : 25Kg

TF MAG-6D-710MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MASC-B6D-710MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

COURBE N°16D-710 ∆380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-15060m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

81

Axial Fan Motors

Moto-Vent i lateurs Axiaux TF MA Ø710

TF MA Ø710Alimentation : Y380Vca / 50HzPuissance absorbée : 650WIntensité : 1.15AVitesse : 730t/minVolume d’air : 12750m3/hCapacité électrique : /Niveau sonore : 80dBA Poids net : 25Kg

TF MA Ø710Power supply : ∆380Vca / 50HzRated input : 900WCurrent : 1.75ARated speed : 900r/minAir volume : 15670m3/h Capacitance : /Noise : 80dBA Net weight : 25Kg

TF MA Ø710Power supply : Y380Vca / 50HzRated input : 650WCurrent : 1.15ARated speed : 730r/minAir volume : 12750m3/h Capacitance : /Noise : 80dBA Net weight : 25Kg

TF MAG-6D-710MOTO-VENTILATEUR-AXIAL S/ GRILLE AVEC HELICE

TF MASC-B6D-710MOTO-VENTILATEUR-AXIALS/ VIROLE AVEC HELICE

COURBE N°26E-710 Y380V/50Hz 0~120Pa (20Pa-11680m3/h)

MO

TEURS

MO

TORS

82

Moto-Turbines

Centrifugal FansSÉRIE TF MTR

TF MTR 92-2E-16B-190Alimentation : 220 - 50/60Hz Puissance utile : 54W Puissance absorbée : 64W Intensité : 0,24/0,30A Vitesse : 2250/2730t/minProtection : IP00Température d’utilisation : 0°C à +40°CCapacité électrique : 2µF Niveau sonore : 62dBA Dimensions :ØC : 190 L : 78h : 16

TF MTR 92-2E-25B-230Alimentation : 220 - 50/60Hz Puissance utile : 80W Puissance absorbée : 100W Intensité : 0,38/0,46A Vitesse : 2490/2730t/minProtection : IP00Température d’utilisation : 0°C à +40°CCapacité électrique : 3µF Niveau sonore : 65dBA Dimensions :ØC : 230L : 88h : 25

TF MTR 92-2E-16B-190Power supply : 220Vca - 50/60Hz Output power : 54WRated input : 64WCurrent : 0.24/0.30ARated speed : 2250/2730r/minProtection : IP00 Ambient operating temperature : 0°C to +40°CCapacitance : 2µFNoise : 62dBASize :ØC : 190L : 78h : 16

TF MTR 92-2E-25B-230Power supply : 220Vca - 50/60Hz Output power : 80WRated input : 100WCurrent : 0.38/0.46ARated speed : 2490/2730r/minProtection : IP00 Ambient operating temperature : 0°C to +40°CCapacitance : 3µFNoise : 65dBASize :ØC : 230L : 88h : 25

MO

TEURS

MO

TORS

83

Moto-Turbines

Centrifugal Fans

TF MTR 72-2E-20-140Alimentation : 220 - 50Hz Puissance absorbée : 55W Intensité : 0,26A Vitesse : 2700t/minVolulme d’air : 450m3/hCapacité électrique : 1.5µF Niveau sonore : 55dBA Dimensions :A : 20B : 33C : 62 Poids net : 1.5kg

TF MTR 72-2E-20-140Power supply : 220Vca - 50Hz Rated input : 55WCurrent : 0.26ARated speed : 2700r/minAir volume : 450m3/hCapacitance : 1.5µFNoise : 55dBASize :A : 20B : 33C : 62Net weight : 1.5Kg

SÉRIE TF MTR

MO

TEURS

MO

TORS

84

Moto-Turbines

Centrifugal FansSÉRIE TF MTR

TF MTR 92-2E-15-133Alimentation : 220 - 50Hz Puissance absorbée : 80W Intensité : 0,38A Vitesse : 2050t/minVolulme d’air : 700m3/hCapacité électrique : 1.5µF Niveau sonore : 60dBA Dimensions :A : 15B : 50C : 75Poids net : 3.0kg

TF MTR 92-2E-35-133Alimentation : 220 - 50Hz Puissance absorbée : 130W Intensité : 0,65A Vitesse : 2500t/minVolulme d’air : 1000m3/hCapacité électrique : 3µF Niveau sonore : 62dBA Dimensions :A : 35B : 73C : 89Poids net : 4.0kg

TF MTR 92-2E-15-133Power supply : 220Vca - 50Hz Rated input : 80WCurrent : 0.38ARated speed : 2050r/minAir volume : 700m3/hCapacitance : 1.5µFNoise : 60dBASize :A : 15B : 50C : 75Net weight : 3.0Kg

TF MTR 92-2E-35-133Power supply : 220Vca - 50Hz Rated input : 130WCurrent : 0.65ARated speed : 2500r/minAir volume : 1000m3/hCapacitance : 3µFNoise : 62dBASize :A : 35B : 73C : 89Net weight : 4.0Kg

MO

TEURS

MO

TORS

85

Roues

WheelsSÉRIE TF W

Type Ø D Ø D1 Ø D2 Ø B

120 120 102 97 22-74

133 133 115 109 30-75

140 140 124.5 120 30-75

146 146 125 122 34-82

160 160 140 131 34-92

180 180 160 150 32-95

200 200 170 164 22-102

224 224 192 185 42-102

MO

TEURS

MO

TORS

86

Axial and Waterproof Motors for Air Cooler

Moto-Vent i lateurs Axiaux EtanchesSÉRIE TFMAE

TYPE

ALIMEN-TATION / VOLTAGE

FREQUENCE /

FREQUENCY

INTENSITE / CURRENT

PUISSANCE / INPUT

VITESSE / SPEED

VOLUME D’AIR / AIR VOLUME

CAPACITE/ CAPACI-TANCE

NIVEAU SONORE /

NOISE

POIDS NET / NET WEIGHT

DIMENSIONS/ SIZE

mm

V Hz A W t/min r/min m3/h µF dBA kg A B C D E F L

TFMAE-E4D-450 380 50 0.85 340 1400 4336 / 68 9.5 450 470 515 105 48.5 9.5 190

TFMAE-E4E-450 220 50 1.85 340 1370 4295 10 68 9.5 450 470 515 105 48.5 9.5 190

TFMAE-E6D-450 380 50 0.52 145 960 3062 / 60 9.5 450 470 515 105 48.5 9.5 190

TFMAE-E6E-450 220 50 1 145 950 3048 8 60 9.5 450 470 515 105 48.5 9.5 190

TFMAE-E4D-500 380 50 1.44 650 1370 6529 / 72 11.5 500 520 565 105 61.5 9.5 203

TFMAE-E4E-500 220 50 3.4 650 1320 6411 18 72 11.5 500 520 565 105 61.5 9.5 203

TFMAE-E6D-500 380 50 0.98 250 940 4536 / 68 11.5 500 520 565 105 61.5 9.5 203

TFMAE-E6E-500 220 50 1.88 250 920 4453 10 68 11.5 500 520 565 105 61.5 9.5 203

TFMAE-E4D-550 380 50 1.62 850 1330 8370 / 75 14 550 570 622 115 71.5 10.5 223

TFMAE-E6D-550 380 50 1.15 385 930 5859 / 72 14 550 570 622 115 71.5 10.5 223

TFMAE-E6E-550 220 50 2.43 385 920 5833 16 72 14 550 570 622 115 71.5 10.5 223

TFMAE-E6D-630 380 50 1.33 570 900 8379 / 75 16 630 650 750 115 71.5 10.5 223

TFMAE-E6E-630 220 50 2.85 620 890 8291 12 75 16 630 650 750 115 71.5 10.5 223

MO

TEURS

MO

TORS

87

Agitator Motors

Moteurs Agitateurs SÉRIE TF-J92SÉRIE TF-D92

ALIMEN-TATION / VOLTAGE

FREQUENCE /

FREQUENCY

INTENSITE / CURRENT

PUISSANCE / INPUT

VITESSE / SPEED

CAPACITE/ CAPACI-TANCE

NIVEAU SONORE /

NOISE

DIMENSIONS/ SIZE N° DE LA COURBE / N° ON THE

CURVE

V Hz A W t/min r/min µF dBAmm

A B

TF-J92-2E-15 TF-D92-2E-15 220 50 0.24 52 2400 1.5 50 15 65 1

TF-J92-2E-20 TF-D92-2E-20 220 50 0.33 70 2500 2 50 20 70 2

TF-J92-2E-25 TF-D92-2E-25 220 50 0.37 80 2600 2 52 25 75 3

TF-J92-2E-35 TF-D92-2E-35 220 50 0.51 110 2700 4 55 35 85 4

TF-J92-2E-42 TF-D92-2E-42 220 50 0.69 150 2600 5 58 42 92 5

TF-J92-2E-45 TF-D92-2E-45 220 50 0.73 160 2600 5 58 45 95 6

TF-J92-4E-15 TF-D92-4E-15 220 50 0.21 40 1400 1.5 48 15 65 7

TF-J92-4E-20 TF-D92-4E-20 220 50 0.30 60 1300 2 48 20 70 8

TF-J92-4E-25 TF-D92-4E-25 220 50 0.35 70 1300 2 50 25 75 9

TF-J92-4E-35 TF-D92-4E-35 220 50 0.45 95 1300 3 50 35 85 10

TF-J92-4E-42 TF-D92-4E-42 220 50 0.60 115 1050 3 52 42 92 11

TF-J92-4E-45 TF-D92-4E-45 220 50 0.65 120 1050 3 52 45 95 12

Ces moteurs sont caractérisés par une structure compacte, une installation facile, une conservation d’énergie et une haute performance.La durée de vie moyenne des moteurs est de 30000 heures.Tous les moteurs de notre usine ont passé les tests CE en Europe.

These motors have characteristics of compact structure, convenient installation, energy conservation and high efficiency.The average motors’ service life is over 30000 hours. All motors in our factory got the CE approval in Europe.

MO

TEURS

MO

TORS

88

Universal fixation

Support universel mult i hauteursSÉRIE TF SMH / TF SH

TF SMHLA PAIRE

Support universel multi hauteurs –Interchangeabilité totale avec tous les moteurs –ventilateurs pour groupes frigorifiques du marché.

SUPPORTS

TF SH72 Support en UHauteur 72mm pour TFM 5

TF SH84 Support en UHauteur 84mm pour TFM 7 – 10 -16

TF SH109-2 Support en UHauteur 109mm pour TFM 25

TF SH109-3 Support en UHauteur 109mm pour TFM 34

TF SMHPair of universal fixation

Because our standard motors type TF Madopt universal fixation, they are totallysuitable for any replacement of motors onthe market.

BRACKETS

TF SH72 Bracket in the shape of UHeight 72mm for TFM 5

TF SH84 Bracket in the shape of UHeight 84mm for TFM 7 – 10 -16

TF SH109-2 Bracket in the shape of UHeight 109mm for TFM 25

TF SH109-3 Bracket in the shape of UHeight 109mm for TFM 34

SIMPLICITY TO MANAGE

MULTI HEIGHTS

GAP BETWEEN THE

SCREWS 18 MM AND

26 MM FOR FIXATION

PATENTED SYSTEM BY TEDDINGTON

SIMPLICITÉ DE POSE

MULTI HAUTEURS

MUTIF IXATION POUR ENTRAXES DE 18 À 26 MM

SYSTÈME BREVETÉ PAR

TEDDINGTON

AC

CES

SOIR

ES D

E LIG

NES

LINE

AC

CES

SORI

ES

89

1I - ACCESSOIRES DE LIGNES / LINE ACCESSORIES 89 -104

Vannes à Boisseau Sphérique Avec ou Sans Piquage Shrader (ODS) / Ball Valves With 90 or Without Access Valve SERIE TF-VABS

Vannes de Service à Visser / Service Valves with Screw End Body 91 SERIE TF-VS

Thermostats d’Ambiance / Thermostats for Cooling and Ambient Air 92 016

Pressostats / Single Pressure Controls 93-94 016 / 017

Séparateurs d’Huile Non-Démontables / Non Removable Oil Separators 95 SÉRIE S

Bouteilles Anti-Coup de Liquide / Refrigerant Accumulators 96 SÉRIE RA / SÉRIE BRA

Réservoirs Réfrigérants / Refrigerants Receivers 97 SÉRIE CR

Cordons Chauffants / Heating Elements 98 SÉRIE TF–KDL SLB

Raccords pour Circuit de Réfrigération et Capillaires Thermoplastiques / Fittings for Refrigeration and Thermoplastic Hose Assemblies 99-104 TF-UR2 / TF–U1 / TF-U2 / SÉRIE TF-E / TF-ER3 / TF-T6-4A / TF-UR3 / TF-U3 / TF-NS4 / TF-NRS4 / TF-N5 / TF-B1 / TF-B2 / TF-V900 / 905 / VCR 04 / SÉRIE TF-F

PAGES

SOMMAIRE

TABLE OF CONTENTS

AC

CESSO

IRES DE LIG

NES

LINE A

CC

ESSORIES

Vannes à Boisseau Sphér ique Avec ou Sans Piquage Shrader (ODS)

90

SÉRIE TF-VABSBall valves with or without Access Valve

Les vannes à boule sont en cuivre chromé Compatibles avec les types de fluides frigorifiques : R22 - R502 – R407c – R410a – R134a – R404a – R600a etc.Pression d’air maximale en fonctionnement : 4.5MpaPression hydraulique : 6.8MpaTempérature d’utilisation comprise entre -40°C et +140°CFlux bi-directionnelDimensions : 1/4“ à 4-1/8“Normalement ouvertJoints Teflon traités pour augmenter la résistance et la tenue aux hautes températures (140°C)Normes CE et UL respectées

Ball valves in chrome copperThe ball valves have been exclusively designed and manufactured for refrigerating systems operating with R22 - R502 – R407c – R410a – R134a – R404a – R600a etc. refrigerant fluidsThe maximum working air pressure : 4.5MpaThe hydraulic pressure : 6.8MpaSuitable temperature: from -40°C to +140°CBi-directionalDimensions : 1/4“ to 4-1/8“Usually openTeflon joints treated to increase the resistance and the good shape to high temperatures (140°C)License : CE and UL

Modèle/ModelSans piquage Shrader / Avec piquage Shrader

Without access valve / With access valve ODS (Inch)

DN (mm)

B (mm)

H (mm)

L (mm)

Y (mm)

P (mm)

ØI(mm)

TF-VABS ¼ TF-VABS ¼ PS 1/4" 8 8 55 111 19 38.5 4.5

TF-VABS 3/8 TF-VABS 3/8 PS 3/8 " 8 10 55 126 19 38.5 4.5

TF-VABS ½ TF-VABS ½ PS 1/2" 10 10 58 127.5 20 38.5 4.5

TF-VABS 5/8 TF-VABS 5/8 PS 5/8" 13 12 67 150 24 47.5 5.5

TF-VABS ¾ TF-VABS ¾ PS 3/4" 17 15 74 164 28 52 5.5

TF-VABS 7/8 TF-VABS 7/8 PS 7/8" 20 20 83 189.5 31 59.5 6.5

TF-VABS 1-1/8 TF-VABS 1-1/8 PS 1-1/8" 25 20 95 209 35 69.5 5.5

TF-VABS 1-3/8 TF-VABS 1-3/8 PS 1-3/8" 32 20 100 246 35 - -

TF-VABS 1-5/8 TF-VABS 1-5/8 PS 1-5/8" 40 25 124 282.5 46 - -

TF-VABS 2-1/8 TF-VABS 2-1/8 PS 2-1/8" 52 30 135 319.5 51 - -

TF-VABS 2-5/8 TF-VABS 2-5/8 PS 2-5/8" 62 35 159.5 380 62 - -

TF-VABS 3-1/8 TF-VABS 3-1/8 PS 3-1/8" 75 35 193 410 76 - -

TF-VABS 4-1/8 TF-VABS 4-1/8 PS 4-1/8" 98 40 226 450 86 - -

AC

CES

SOIR

ES D

E LIG

NES

LINE

AC

CES

SORI

ES

91

SÉRIE TF-VSService Valves with Screw End Body

Vannes de Service à Visser

Facilite les opérations de maintenance, de dépannage et le contrôle dans un circuit frigorifique.

Les vannes de service sont en laiton Compatibles avec les types de fluides frigorifiques et huile pour réfrigération : R12 – R22 - R502 – R407c – R410a – R134a – R404a – R600a – etc.Pression d’air maximale en fonctionnement : 4.5MpaPression hydraulique : 6.8MpaSauf exception, standards sur GB/T 7245-1994Température de fonctionnement comprise entre -50°C et +140°CNormes CE et UL respectées

Used to facilitate care operations, repair and to control refrigerated circuit.

Made in brassThe service valves have been designed and manufactu-red for refrigerating systems operating with R12 - R22 - R502 – R407c – R410a – R134a – R404a – R600a etc.refrigerant fluids and other refrigerating oilThe maximum operating air pressure : 4.5MpaThe hydraulic pressure : 6.8MpaWith the occasional exception, standards on GB-T 7245-1994Operating temperature: from -50°C to +140°CLicense : CE and UL

Modèle/Model SAE FLARE NPT

ØA (mm)

H (mm)

B(mm)

L(mm)

Poids brut / Gross weight

(Kg)

TF-VS ¼ x ¼ 1/4" 1/4" 7.5 27.5 25 77 19.210

TF-VS 3/8 x ¼ 3/8 " 1/4" 7.5 27.5 28 77 19.696

TF-VS ¼ x 3/8 1/4" 3/8" 7.5 29 25 78 19.690

TF-VS 3/8 x 3/8 3/8" 3/8" 7.5 29 28 77.5 21.154

TF-VS 1/2 x 3/8 1/2" 3/8" 10 34 34 90.5 35.580

TF-VS 3/8 x ½ 3/8" 1/2" 10 34 32 90 35.580

TF-VS 1/2 x ½ 1/2" 1/2" 10 37 34 93.5 36.060

TF-VS 5/8 x ½ 5/8" 1/2" 10 37 36 93.5 38.300

TF-VS 5/8 x ¾ 5/8" 3/4" 18 50 42 135 30.580

TF-VS 3/4 x ¾ 3/4" 3/4" 18 50 46 135 31.180

TF-VS 7/8 x ¾ 7/8" 3/4" 18 50 48 135 33.580

AC

CESSO

IRES DE LIG

NES

LINE A

CC

ESSORIES

92

016Thermostats for Cooling and Ambient Air

Thermostats d ’Ambiance

THERMOSTATS D’AMBIANCE type 016Les 016 sont des thermostats d’ambiance équipés d’un contact SPDT qui s’ouvre et se ferme en fonction de l’augmentation ou de la baisse de température. Le point de consigne peut-être modifié à l’aide d’une vis de réglage. Le différentiel n’est réglable que sur quelques modèles. Disponibles avec capillaire droit ou bobiné ou avec bulbe à distance. Pour les modèles à capillaire, la température est détectée sur sa longueur entière. Ces modèles doivent être utilisés dans des applica-tions où l’on est sûr que le capillaire sera plaçé dans un lieu toujours plus froid que la tête thermostatique. Le capillaire droit est utilisé en cas de longue distance tandis que le capillaire bobiné est indiqué pour les fai-bles distances. Dans les modèles à bulbe, la tempéra-ture est détectée uniquement dans le bulbe sans que la position de la tête thermostatique ne puisse influencer la mesure (modèles dits «à franchissement d’ambiance»). Des différentiels importants ou réduits sont disponibles selon les modèles. Certains modèles sont disponibles avec un bouton marche/arrêt incorporé pour couper l’installation sans pour autant avoir à modifier les réglages du thermostat. Le modèle O16 est IP44.

THERMOSTATS 016 - MODÈLE À FRANCHISSEMENT D’AMBIANCE AVEC CAPILLAIRE ET BULBE (IP44)

THERMOSTATS 016 - MODÈLE À CAPILLAIRE DROIT OU BOBINÉ (IP44)

THERMOSTATS 016 - MODÈLE AMBIANCE À CAPILLAIRE BOBINÉ GRILL INOX (IP44)

ACCESSOIRES

THERMOSTATS FOR COOLING AND AMBIENT AIR016 are thermostats for room and commercial re-frigeration, equipped with an unipolar SPDT switch that opens or closes when the temperature in-creases or decreases. The tripping temperature can be adjusted by means of a screw on all versions, while the differential is adjustable on some models only.Thermostats can also be equipped with a sensor to measure the air temperature with straight capillary, with spiral capillary and remote bulb. Models with ca-pillary, which enable temperature to be measured along the whole length, are used in applications in which the sensing element has a lower temperature as compared to the thermostatic head ; the straight capillary is more suitable for longer distances, while the spiral one is recommended for smaller distan-ces. Models with remote bulb, in which tempera-tures are detected by the sensing bulb only, are available with wide or narrow differential. It is also possible to order models with an integrated discon-nect switch if it is necessary to stop the plant wi-thout changing the settings of the thermostat.Class of protection : IP44

016 THERMOSTATS - MODEL WITH CAPILLARY AND REMOTE BULB (IP 44)

016 THERMOSTATS - MODEL WITHSTRAIGHT CAPILLARY OR SPIRAL CAPILLARY

016 THERMOSTATS - GRILL SPIRAL CAPILLARY IN INOX

ACCESSORIES

Codes / CodesÉchelle de

température / Range of temperature

Diff. Limite Inf. - Sup./ Inf - Sup Limit Diff.

Longueurcapillaire (mm) / Capillary lenght

Quantité carton /

Box Quantity

Modèles / Models

016H6930 -34 / +32 4 à 6 / 4 à 12 1800 24016H6931 -34 / +32 4 à 25 1800 24 inter. stop (IP33)016H6932 +35 / +115 4 à 5 / 4 à 25 1800 24016H6980 -18 / +13 1,7 à 4 / 1,7 à 12 1800 24016H6981 -5 / +25 1,7 à 5 / 1,7 à 12 1800 24016H6982 -1 / + 10 1,0 fixe à 1,0 fixe 1800 24016H6983 +10 / +40 1,7 à 5 / 1,7 à 12 1800 24016H6989 -5 / +25 1,7 à 5 / 1,7 à 12 1800 24 inter. stop (IP33)

016H6999110 fixe fixe / -2 à + 1 1930 24 ép. de glace

Codes / CodesÉchelle de

température / Range of temperature

Diff. Limite Inf. - Sup./ Inf - Sup Limit Diff.

Longueurcapillaire (mm) / Capillary lenght

Quantitécarton /

Box Quantity

Modèles / Models

016H6920 -48 / -18 1,7 à 7 / 1,7 à 12 2000 24016H6921 -35 / -7 1,7 à 5 / 1,7 à 12 2000 24016H6922 -18 / +13 1,7 à 4 / 1,7 à 12 2000 24016H6924 -5 / +25 1,7 à 5 / 1,7 à 12 2000 24016H6950 -35 / -7 1,7 à 5 / 1,7 à 12 2000 24016H6951 -18 / +13 1,7 à 4 / 1,7 à 12 2000 24016H6954 -5 / +25 1,7 à 5 / 1,7 à 12 2000 24016H6958 -35 / -7 1,7 à 5 / 1,7 à 12 2000 24 inter. stop (IP33)016H6959 -18 / +13 1,7 à 4 / 1,7 à 12 2000 24 inter. stop (IP33)

016H8926106 -18 / +13 3 / 5 6000 24

Codes / CodesÉchelle de

température / Range of temperature

Diff. Limite Inf. - Sup./ Inf - Sup Limit Diff.

Longueurcapillaire (mm) / Capillary lenght

Quantité carton /

Box Quantity

Modèles / Models

016H6900 -35 / -7 1,5 fixe / 1,5 fixe 24016H6901 -18 / +13 1,5 fixe / 1,5 fixe 24016H6902 -5 / +25 1,5 fixe / 1,5 fixe 24016H6903 +10 / +40 1,5 fixe / 1,5 fixe 24016H6904 -35 / -7 1,7 à 5 / 1,7 à 12 24016H6905 -18 / +13 1,7 à 4 / 1,7 à 12 24016H6907 +10 / +40 1,7 à 5 / 1,7 à 12 24

Codes / Codes Désignations / Description

48129003 Platine 016/017 / Flat mounting bracket

31696001 Platine équerre 016/017 / Angled mounting bracket

AC

CES

SOIR

ES D

E LIG

NES

LINE

AC

CES

SORI

ES

93

016 Pressostats

Single Pressure Controls

PRESSOSTATS O16Il y existe deux types de pressostats simples: pour la haute ou pour la basse pression. Ils sont équipés d’un contact simple SPDT, fermé ou ouvert en fonction de l’augmentation ou de la baisse de pression.Ces appareils sont disponibles en réarmement automatique ou avec un bouton de réarmement manuel. Les modèles ayant la certification TUV comportent un double soufflet afin de prévenir tout risque de fuite de réfrigérant.En ce qui concerne les pressostats pour basse pression, le mécanisme de réarmement manuel se déclenche en cas de diminution de la pression, alors que pour les pressostats pour haute pression le déclenchement se produit en cas d’augmentation de la pression.

SINGLE PRESSURE CONTROLS O16There are two basic types of single pressure controls: for high or low pressure. They are equipped with a simple contact called SPDT, closed or open depending on the rise or drop of the pressure. These products are available in automatic reset or with a button that starts the manual reset.Models with a TUV get a double bellow that helps to avoid refrigerant leaks.As regards the low pressure controls, the manual reset mechanism is activated when the pressure decreases, and for the high pressure controls, the manual reset mechanism is activated when the pressure increases.

CODES /

CODES

HAUTE OU BASSE PRESSION /

HIGH OR LOWPRESSURE

RÉARMEMENT /

RESET

PLAGE /

RANGE

DIFFÉRENTIEL/

DIFFERENTIAL

TAUX IP À IEC 144 /

IP RATING TO IEC 144

TYPE DE SOUFFLETS /

BELLOWS TYPE

p.s.l.g. (Bar) p.s.l.g. (Bar) 33 44 66 STANDARD T.Ü.V.

016 - H6703 BASSE / LOW AUTO10° to 100(-0.3 to 7)

9 to 57(0.6 to 4)

°YES

°

016 - H6705 BASSE / LOW MANUAL10° to 100(-0.3 to 7)

9 Fix(0.6 Fix)

° YES°

016 - H6750 HAUTE / HIGH AUTO100 to 436

(7 to 30)35 to 115(2.5 to 8)

° YES°

016 - H6751 HAUTE / HIGH MANUAL100 to 435

(7 to 30)45 Fix

(3.2 Fix)° YES

°016 - H6758 HAUTE / HIGH AUTO (7 to 30) (3 to 8) ° YES

°016 - H6759 HAUTE / HIGH MANUAL (7 to 30) (3.2 Fix) ° YES

°016 - H6760 HAUTE / HIGH MANUAL (7 to 30) (3.2 Fix) ° YES

°

Part No Description USE WITH

48129-3 Platine / Flat mounting bracket 016 - 017

31696-1Platine équerre /

Angled mounting bracket 016 - 017

AC

CESSO

IRES DE LIG

NES

LINE A

CC

ESSORIES

94

017Single Pressure Controls

Pressostats

PRESSOSTATS O17Les 017 sont des pressostats doubles HP/BP à simple ou double contact.Ces pressostats sont disponibles avec réarmement automatique sur HP et BP, réarmement manuel sur HP ou BP, réarmement manuel sur HP et BP.Les modèles ayant la certification TUV comportent un double soufflet afin de prévenir tout risque de fuite de réfrigérant.En ce qui concerne les pressostats pour basse pression, le mécanisme de réarmement manuel se déclenche en cas de diminution de la pression, alors que pour les pressostats pour haute pression le déclenchement se produit en cas d’augmentation de la pression.

SINGLE PRESSURE CONTROLS O17The 017 pressure controls have double High Pressure (HP)/Low Pressure (LP) with simple or double contact.These pressure controls are available in automatic reset on HP and LP, manual reset on HP or LP, manual reset on HP and LP.Models with a TUV get a double bellow that helps to avoid refrigerant leaks.As regards the low pressure controls, the manual reset mechanism is activated when the pressure decreases, and for the high pressure controls, the manual reset mechanism is activated when the pressure increases.

CODES /

CODES

HAUTE OU BASSE

PRESSION /HIGH OR LOW

PRESSURE

RÉARMEMENT /

RESET

PLAGE /

RANGE p.s.i.g. (Bar)

DIFFÉRENTIEL/

DIFFERENTIAL p.s.i.g. (Bar)

B TYPE DE SOUFFLETS

/ELLOWS TYPE

SIGNAL HIGH LOW HIGH LOW STAN-DARD T.Ü.V.

017 - H4701 • AUTO AUTO 100 to 435(7 to 30)

10“ to 100(-0,3 to 7)

50 Fix(3,5 Fix)

9 to 57(0,6 to 4) YES

017 - H4703 • MANUAL MANUAL 100 to 435(7 to 30)

10“ to 100(-0,3 to 7)

50 Fix(3,5 Fix)

9 Fix(0,6) YES

017 - H4705 • MANUAL AUTO 100 to 435(7 to 30)

10“ to 100(-0,3 to 7)

50 Fix(3,5 Fix)

9 to 57(0,6 to 4) YES

017 - H4758 • AUTO AUTO (7 to 30) (-0,3 to 7) (4 Fix) (0,6 to 4) YES

017 - H4759 • MANUAL AUTO (7 to 30) (-0,3 to 7) (4 Fix) (0,6 to 4) YES

017 - H4760 • MANUAL AUTO (7 to 30) (-0,3 to 7) (4 Fix) (0,6 to 4) YES

Part No Descritpion USE WITH

48129-3 Platine / Flat mounting bracket 016 - 017

31696-1Platine équerre /

Angled mounting bracket 016 - 017

AC

CES

SOIR

ES D

E LIG

NES

LINE

AC

CES

SORI

ES

95

SÉRIE SNon Removable Oil Separators

Séparateurs d ’Hui le Non-Démontables

SEPARATEURS D’HUILE NON DEMONTABLES - TYPE S

NON REMOVABLE OIL SEPARATORSTYPE S

L’utilité du séparateur d’huile sur le côté refoulement du compresseur de réfrigération est positivement confirmée par expérience : le séparateur stoppe l’huile mélangée au gaz comprimé et la restitue régulièrement au carter de la machine. Ceci contribue à assurer une lubrification efficace des organes en mouvement du compresseur.Le séparateur d’huile étouffant les pulsations des vannes, abaisse le niveau de bruit des installations avec compresseur ouvert ou hermétique accessible.Le corps est réalisé en tuyau d’acier (épaisseur appropriée).Le séparateur doit être rigoureusement monté en position verticale.L’utilisation du séparateur d’huile offre :Une plus longue durée de vie du compresseur Un meilleur rendement de l’installation avec une économie d’énergieUne marche plus silencieuse

The efficiency of the oil separator on the discharge line of a compressor in a refrigeration system is confirmed by experience ; the oil separator intercepts the oil mixed with compressed gas and returns it to the oil sump of the compressor thus assuring an efficient lubrication of its moving parts.Furthermore, the oil separator reduces system noise with an open or semi hermetic compressor – as it neutralizes the noise of valves or pistons.The body is manufactured from steel tube (adequate thickness)The oil separator has to be mounted in a strictly verti-cal position.The use of an oil separator leads to :A longer life of the compressorA better performance of the whole system with consequent energy savingA quieter operation by reducing valve noise

S-5202Taille conn. ODS : 5/8ӯA : 4.0B : 13.38C : 1.39D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 2.46

S-5202Taille conn. ODS : 5/8 ӯA : 4.0B : 13.38C : 1.39D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 2.46

S-5203Taille conn. ODS : 7/8“ØA : 4.0B : 16.34C : 1.58D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.00

S-5203Taille conn. ODS : 7/8 ӯA : 4.0B : 16.34C : 1.58D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.00

S-5204Taille conn. ODS : 1-1/8ӯA : 4.0B : 17.52C : 1.77D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.22

S-5204Taille conn. ODS : 1-1/8 ӯA : 4.0B : 17.52C : 1.77D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.22

S-5205Taille conn. ODS : 1-3/8ӯA : 4.0B : 18.70C : 1.97D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.44

S-5205Taille conn. ODS : 1-3/8 ӯA : 4.0B : 18.70C : 1.97D : 1.89E : 4.25Volume (L) : 3.44

AC

CESSO

IRES DE LIG

NES

LINE A

CC

ESSORIES

96

SÉRIE RA/BRA Boutei l les Ant i-Coup de Liquide

Refrigerant Accumulators

BOUTEILLES ANTI COUP DE LIQUIDETYPE RA/BRA

REFRIGERANT ACCUMULATORSTYPE RA/BRA

RA 204ODS : 1/2ӯA : 4.00B : 8.47C : 1.38D : 2.08R134A : 3.50R22 : 3.30R404A-507 : 3.40

RA 204ODS : 1/2 ӯA : 4.00B : 8.47C : 1.38D : 2.08R134A : 3.50R22 : 3.30R404A-507 : 3.40

RA 205ODS : 5/8ӯA : 4.00B : 10.83C : 1.38D : 2.12R134A : 4.40R22 : 4.00R404A-507 : 4.20

RA 205ODS : 5/8 ӯA : 4.00B : 10.83C : 1.38D : 2.12R134A : 4.40R22 : 4.00R404A-507 : 4.20

RA 206ODS : 3/4ӯA : 5.50B : 10.24C : 1.58D : 3.11R134A : 6.10R22 : 6.80R404A-507 : 6.20

RA 206ODS : 3/4 ӯA : 5.50B : 10.24C : 1.58D : 3.11R134A : 6.10R22 : 6.80R404A-507 : 6.20

RA 207ODS : 7/8ӯA : 5.50B : 12.60C : 1.58D : 3.19R134A : 9.80R22 : 9.00R404A-507 : 9.30

RA 207ODS : 7/8 ӯA : 5.50B : 12.60C : 1.58D : 3.19R134A : 9.80R22 : 9.00R404A-507 : 9.30

RA 208ODS : 1-1/8ӯA : 6.50B : 15.75C : 1.96D : 3.11R134A : 14.20R22 : 13.30R404A-507 : 13.70

RA 208ODS : 1-1/8 ӯA : 6.50B : 15.75C : 1.96D : 3.11R134A : 14.20R22 : 13.30R404A-507 : 13.70

RA 209ODS : 1-3/8ӯA : 6.50B : 20.87C : 2.16D : 3.31R134A : 21.80R22 : 20.50R404A-507 : 21.20

RA 209ODS : 1-3/8 ӯA : 6.50B : 20.87C : 2.16D : 3.31R134A : 21.80R22 : 20.50R404A-507 : 21.20

RA 210ODS : 1-5/8ӯA : 6.50B : 22.84C : 2.36D : 3.23R134A : 23.80R22 : 22.60R404A-507 : 23.10

RA 210ODS : 1-5/8 ӯA : 6.50B : 22.84C : 2.36D : 3.23R134A : 23.80R22 : 22.60R404A-507 : 23.10

BRA 221ODS : 2-1/8ӯA : 8.50B : 29.53C : 2.17D : 5.12R134A : 47.60R22 : 45.20R404A-507 : 46.10

BRA 221ODS : 2-1/8 ӯA : 8.50B : 29.53C : 2.17D : 5.12R134A : 47.60R22 : 45.20R404A-507 : 46.10

AC

CES

SOIR

ES D

E LIG

NES

LINE

AC

CES

SORI

ES

97

SÉRIE CRRefrigerants Receivers

Réservoirs Réfr igérants

RESERVOIRS REFRIGERANTS TYPE CR REFRIGERANT RECEIVERS TYPE CR

CR101ØA : 3.35B : 7.87IN : 3/8”OUT : ¼”R134A : 2.50R22 : 2.40R404A-507 : 2.50

CR101ØA : 3.35B : 7.87IN : 3/8”OUT : ¼”R134A : 2.50R22 : 2.40R404A-507 : 2.50

CR102ØA : 5.00B : 10.24IN : 3/8”OUT : 3/8”R134A : 6.10R22 : 5.80R404A-507 : 6.00

CR102ØA : 5.00B : 10.24IN : 3/8”OUT : 3/8”R134A : 6.10R22 : 5.80R404A-507 : 6.00

CR103ØA : 5.00B : 11.42IN : 3/8”OUT : 3/8”R134A : 7.00R22 : 6.70R404A-507 : 6.80

CR103ØA : 5.00B : 11.42IN : 3/8”OUT : 3/8”R134A : 7.00R22 : 6.70R404A-507 : 6.80

CR104ØA : 6.00B : 13.78IN : ½”OUT : 1/2”R134A : 10.00R22 : 9.50R404A-507 : 9.80

CR104ØA : 6.00B : 13.78IN : ½”OUT : 1/2”R134A : 10.00R22 : 9.50R404A-507 : 9.80

CR105ØA : 7.00B : 16.15IN : 5/8”OUT : 5/8”R134A : 14.00R22 : 13.20R404A-507 : 13.50

CR105ØA : 7.00B : 16.15IN : 5/8”OUT : 5/8”R134A : 14.00R22 : 13.20R404A-507 : 13.50

AC

CESSO

IRES DE LIG

NES

LINE A

CC

ESSORIES

98

SÉRIE TF–KDL SLB

Cordons Chauffants

Heating Elements

TF–KDL SLB : CORDON CHAUFFANTCordon utilisable tant à l’extérieur qu’à l’intérieurdu conduit d’évacuation des eaux de dégivragedes évaporateurs.

Fonctions spécifiques :Complètement étanche – Extrêmement souple –facile à installer – prêt à raccorder – très résistantà l’humidité – pas de coupe ni assemblage depièces sur le chantier – longueurs standardiséesde 2 à 7 m (partie chauffante allant de 1 à 6m) -Matière câble : Silicone.

TF-KDL SLB : HEATING ELEMENTDrainage resistance cable for refrigeratorfreezers, markets refrigerators, everywhereprotection needed for freezing.

Specific functions :Heating cable extremely flexible – highresistance to moisture – easy to install –ready to connect – standardized length from2 to 7 m (heating zone : from 1 to 6m) –Cable in Silicone.

TF-KDL SLB 1MAlimentation : 230VPuissance : 50WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 1058OhmLongueur totale : 2 mètresPartie chaude : 1 mètrePartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti

TF-KDL SLB 1MVoltage : 230VWatt : 50WAccuracy : +/- 10%Rated current : 1058OhmTotal length : 2 metersHeat : 1 meterCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection : Tip set

TF-KDL SLB 2MAlimentation : 230VPuissance : 100WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 529OhmLongueur totale : 3 mètresPartie chaude : 2 mètresPartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti

TF-KDL SLB 2MVoltage : 230VWatt : 100WAccuracy : +/- 10%Rated current : 529OhmTotal length : 3 metersHeat : 2 metersCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection: Tip set

TF-KDL SLB 3MAlimentation : 230VPuissance : 150WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 352,6OhmLongueur totale : 4 mètresPartie chaude : 3 mètresPartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti

TF-KDL SLB 3MVoltage : 230VWatt : 150WAccuracy : +/- 10%Rated current : 352.6OhmTotal length : 4 metersHeat : 3 metersCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection: Tip set

TF-KDL SLB 4MAlimentation : 230VPuissance : 200WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 264,5OhmLongueur totale : 5 mètresPartie chaude : 4 mètresPartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti

TF-KDL SLB 4MVoltage : 230VWatt : 200WAccuracy : +/- 10%Rated current : 264.5OhmTotal length : 5 metersHeat : 4 metersCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection: Tip set

TF-KDL SLB 5MAlimentation : 230VPuissance : 250WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 211,6OhmLongueur totale : 6 mètresPartie chaude : 5 mètresPartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti

TF-KDL SLB 5MVoltage : 230VWatt : 250WAccuracy : +/- 10%Rated current : 211.6OhmTotal length : 6 metersHeat : 5 metersCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection: Tip set

TF-KDL SLB 6MAlimentation : 230VPuissance : 300WPrécision : +/- 10%Intensité du courant : 176,3OhmLongueur totale : 7 mètresPartie chaude : 6 mètresPartie froide : 1 mètreTempérature d’utilisation :-60°C à 180°CConnexion terminale : Embout serti

TF-KDL SLB 6MVoltage : 230VWatt : 300WAccuracy : +/- 10%Rated current : 176.3OhmTotal length : 7 metersHeat : 6 metersCold : 1 meterApplicable temperature: -60 to 180°CTerminal connection: Tip set

AC

CES

SOIR

ES D

E LIG

NES

LINE

AC

CES

SORI

ES

99

TF-UR2 / TF–U1 / TF-U2

Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion

Fittings for Refrigeration

TF-U2 RACCORDS DOUBLE – MALE TF-U2 UNIONS

CODES RACCORDS CODES CONNECTIONS

TF-U2 - 4TF-U2 - 6 TF-U2 - 8TF-U2 - 10 TF-U2 - 12

¼”3/8”½”

5/8”¾”

TF-U2 - 4TF-U2 - 6 TF-U2 - 8TF-U2 - 10 TF-U2 - 12

¼”3/8”½”

5/8”¾”

TF-UR2 RACCORDS REDUCTION DOUBLE – MALE

TF-UR2 REDUCING UNIONS

CODESRACCORDS

CODESCONNECTIONS

FLARE FLARE FLARE FLARE

TF-UR2 – 64TF-UR2 – 84TF-UR2 – 86TF-UR2 –104TF-UR2 –106TF-UR2 –108TF-UR2 –128TF-UR2 –1210

¼”¼”

3/8”1/4”3/8”1/2”1/2” 5/8”

3/8” 1/2”1/2”5/8”5/8”5/8”3/4”3/4”

TF-UR2 – 64TF-UR2 – 84TF-UR2 – 86TF-UR2 –104TF-UR2 –106TF-UR2 –108TF-UR2 –128TF-UR2 –1210

¼”¼”

3/8”1/4”3/8”1/2”1/2” 5/8”

3/8” 1/2”1/2”5/8”5/8”5/8”3/4”3/4”

TF–U1 RACCORDS REDUCTIONDOUBLE – MALE FLARE NPT

TF–U1 MALE UNIONS

CODESRACCORDS

CODESCONNECTIONS

FLARE FLARE FLARE FLARE

TF-U1–4ATF-U1–4BTF-U1–4CTF-U1–4DTF-U1–6ATF-U1–6BTF-U1–6C TF-U1–6DTF-U1–8B TF-U1–8C TF-U1–8D TF-U1–8E

TF-U1–10CTF-U1–10DTF-U1–10E TF-U1–12DTF-U1–12E

¼”¼”¼”

1/4”3/8”3/8”3/8”3/8”½”½”½”½”

5/8”5/8”5/8”¾”¾”

1/8”¼”

3/8”½”

1/8”¼”

3/8”½”¼”

3/8”½”¾”

3/8”½”¾”½”¾”

TF-U1–4ATF-U1–4BTF-U1–4CTF-U1–4DTF-U1–6ATF-U1–6BTF-U1–6C TF-U1–6DTF-U1–8B TF-U1–8C TF-U1–8D TF-U1–8E

TF-U1–10CTF-U1–10DTF-U1–10E TF-U1–12DTF-U1–12E

¼”¼”¼”

1/4”3/8”3/8”3/8”3/8”½”½”½”½”

5/8”5/8”5/8”¾”¾”

1/8”¼”

3/8”½”

1/8”¼”

3/8”½”¼”

3/8”½”¾”

3/8”½”¾”½”¾”

AC

CESSO

IRES DE LIG

NES

LINE A

CC

ESSORIES

100

SÉRIE TF-E /TF-ER3 / TF-T6-4A

Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion

Fittings for Refrigeration

TF-E2 COUDES 90° - MALE – MALE TF-E2 ELBOWS

CODES RACCORDS FLARE CODES FLARE CONNECTIONS

TF-E2 – 4TF-E2 – 6TF-E2 – 8TF-E2 – 10TF-E2 – 12

¼”3/8”½”

5/8”¾”

TF-E2 – 4TF-E2 – 6TF-E2 – 8TF-E2 – 10TF-E2 – 12

¼”3/8”½”

5/8”¾”

TF-E1 COUDES REDUCTION – MALE – MALE

TF-E1 MALE ELBOWS

CODESRACCORDS

CODESCONNECTIONS

FLARE NPT FLARE NPT

TF-E1–4ATF-E1–4BTF-E1–4CTF-E1–6ATF-E1–6BTF-E1–6CTF-E1–6DTF-E1–8C TF-E1–8D

TF-E1–10CTF-E1–10DTF-E1–10ETF-E1–12E

¼”¼”¼”

3/8”3/8” 3/8”3/8”½”½”

5/8”5/8”5/8”¾”

1/8” ¼”

3/8”1/8”¼”

3/8”½”

3/8”½”

3/8”½”¾”¾”

TF-E1–4ATF-E1–4BTF-E1–4CTF-E1–6ATF-E1–6BTF-E1–6CTF-E1–6DTF-E1–8C TF-E1–8D

TF-E1–10CTF-E1–10DTF-E1–10ETF-E1–12E

¼”¼”¼”

3/8”3/8” 3/8”3/8”½”½”

5/8”5/8”5/8”¾”

1/8” ¼”

3/8”1/8”¼”

3/8”½”

3/8”½”

3/8”½”¾”¾”

TF-ER3 COUDES REDUCTION – MALE –FEMELLE

TF-ER3 MALE TO FEMALE ELBOWS

CODESRACCORDS

CODESCONNECTIONS

ØA ØB ØA ØB

TF-ER3 - 44TF-ER3 - 46TF-ER3 - 66TF-ER3 - 68TF-ER3 - 88TF-ER3 - 810

TF-ER3 – 1010TF-ER3 - 1012TF-ER3 - 1212

¼”¼”

3/8”3/8”½”

1/2”5/8”5/8”3/4”

1/4” 3/8”3/8”½”

1/2”5/8”5/8”3/4”3/4”

TF-ER3 - 44TF-ER3 - 46TF-ER3 - 66TF-ER3 - 68TF-ER3 - 88TF-ER3 - 810

TF-ER3 – 1010TF-ER3 - 1012TF-ER3 - 1212

¼”¼”

3/8”3/8”½”

1/2”5/8”5/8”3/4”

1/4” 3/8”3/8”½”

1/2”5/8”5/8”3/4”3/4”

TF-T6-4A TES EGAUX MALES FLARE TF-T6-4A TEES MALE FLAR

Diamètre 1/4» Diameter 1/4»

AC

CES

SOIR

ES D

E LIG

NES

LINE

AC

CES

SORI

ES

101

TF-UR3 /TF-U3 Fittings for Refrigeration

Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion

TF-UR3 UNIONS REDUCTION – MALE –FEMELLE FLARE

TF-UR3 MALE TO FEMALE REDUCEDUNIONS

CODESRACCORDS

CODESCONNECTIONS

FLARE M FLARE F FLARE M FLARE F

TF-UR3–46TF-UR3–48TF-UR3–64TF-UR3–68TF-UR3–84TF-UR3–86TF-UR3–810TF-UR3–108TF-UR3–1012TF-UR3–1210

¼”¼”

3/8”3/8” ½”

1/2”1/2”5/8”5/8” 3/4”

3/8”1/2”1/4”1/2”1/4”3/8”5/8”½”

3/4”5/8”

TF-UR3–46TF-UR3–48TF-UR3–64TF-UR3–68TF-UR3–84TF-UR3–86TF-UR3–810TF-UR3–108TF-UR3–1012TF-UR3–1210

¼”¼”

3/8”3/8” ½”

1/2”1/2”5/8”5/8” 3/4”

3/8”1/2”1/4”1/2”1/4”3/8”5/8”½”

3/4”5/8”

TF-U3 UNIONS REDUCTION – MALE – FLARE NPT

TF-U3 REDUCING UNIONS FLARE x NPT F

CODESRACCORDS

CODESCONNECTIONS

FLARE NPT FLARE NPT

TF-U3–4ATF-U3–4BTF-U3–4CTF-U3–6A TF-U3–6BTF-U3–6CTF-U3–6DTF-U3–8BTF-U3–8CTF-U3–8D

¼”¼”¼”

3/8” 3/8” 3/8” 3/8” ½” ½”½”

1/8”¼”

3/8”1/8”¼”

3/8” ½”¼”

3/8”½”

TF-U3–4ATF-U3–4BTF-U3–4CTF-U3–6A TF-U3–6BTF-U3–6CTF-U3–6DTF-U3–8BTF-U3–8CTF-U3–8D

¼”¼”¼”

3/8” 3/8” 3/8” 3/8” ½” ½”½”

1/8”¼”

3/8”1/8”¼”

3/8” ½”¼”

3/8”½”

AC

CESSO

IRES DE LIG

NES

LINE A

CC

ESSORIES

102

TF-NS4 /TF-NRS4 /

TF-N5Fittings for Refrigeration

Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion

TF-NS4 ECROUS – FLARE TFNS4 NUTS FOR METRIC TUBES

CODES RACCORDS CODES CONNECTIONS

TF-NS4 - 4TF-NS4 - 6 TF-NS4 - 8TF-NS4 - 10 TF-NS4 - 12TF-NS4 - 14TF-NS4 - 16

¼”3/8”½”

5/8”¾”

7/8”1”

TF-NS4 - 4TF-NS4 - 6 TF-NS4 - 8TF-NS4 - 10 TF-NS4 - 12TF-NS4 - 14TF-NS4 - 16

¼”3/8”½”

5/8”¾”

7/8”1 ”

TF-NRS4 ECROUS REDUCTION – FLARE TF-NRS4 REDUCING NUTS FOR INCHTUBES

CODESRACCORDS

CODESCONNECTIONS

FLARE INCH FLARE INCH

TF-NRS4- 64TF-NRS4- 86TF-NRS4- 108

3/8”½”

5/8”

¼”3/8”½”

TF-NRS4- 64TF-NRS4- 86TF-NRS4- 108

3/8”½”

5/8”

¼”3/8”½”

TF-N5 ECROUS AVEUGLES – FEMELLE –FLARE

TF-N5 FLARE CAPS

CODES RACCORDS CODES CONNECTIONS

TF-N5 – 4TF-N5 – 6 TF-N5 – 8TF-N5 – 10

¼”3/8”½”

5/8”

TF-N5 – 4TF-N5 – 6 TF-N5 – 8TF-N5 – 10

¼”3/8”½”

5/8”

AC

CES

SOIR

ES D

E LIG

NES

LINE

AC

CES

SORI

ES

103

TF-B1 / TF-B2Fittings for Refrigeration

Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion

TF-B1 CAPSULES OBTURATRICES CUIVRE

TF-B1 COPPER BONNETS FOR FLARECONNECTIONS

CODES RACCORDS FLARE CODES FLARE CONNECTIONS

TF-B1 – 4TF-B1 – 6TF-B1 – 8TF-B1 – 10TF-B1 – 12

¼”3/8”½”

5/8”¾”

TF-B1 – 4TF-B1 – 6TF-B1 – 8TF-B1 – 10TF-B1 – 12

¼”3/8”½”

5/8”¾”

TF-B2 JOINTS INTERCALAIRES – CUIVREvendus dans un sachet de 10 joints

TF-B2 CONICAL COPPER GASKETS FOR FLARE CONNECTIONSSold in a bag of 10 conical copper gaskets

CODES RACCORDS FLARE CODES FLARE CONNECTIONS

TF-B2 – 4TF-B2 – 6TF-B2 – 8TF-B2 – 10TF-B2 – 12

¼”3/8”½”

5/8”¾”

TF-B2 – 4TF-B2 – 6TF-B2 – 8TF-B2 – 10TF-B2 – 12

¼”3/8”½”

5/8”¾”

AC

CESSO

IRES DE LIG

NES

LINE A

CC

ESSORIES

104

TF-V900 / 905 / VCR 04

SÉRIE TF-F

Raccords pour Circuit de Réfr igérat ion et Capi l la i res Thermoplast iques

Fittings for Refrigeration and Thermoplastic Hose Assemblies

VCR 04 EMBOUT POUR VALVE VCR 04 VALVE TIP

TF-V900 MECANISME DE CHARGE TF-V900 ACCESS VALVE NEOPRENEGASKET

BOUCHON LAITON ¼” FLARE – 905 BRASS CAP 905

TF-FSelon les normes EN378 et EN1736, les carac-téristiques techniques des capillaires thermo-plastiques sont :TS (Températures admissibles) : -40…+130°C.WT (Température d’utilisation) : -40…+120°C.PS (Pression admissible max.) : 45 bar.

TF-FThermoplastic hose performance, accor-ding to EN378 and EN1736:TS (minimum/maximum allowable temperatures) : -40…+130°C.WT (working temperatures) : -40…+120°C.PS (maximum allowable pressure) : 45 bar.

Capillaires Thermoplastiques 2 x 5,9 mm, noir, avec un petit écrou (16 mm de long) / Thermoplastic hose assemblies 2 x 5,9 mm, black colour, with short nut (16 mm long):

Capillaires Thermoplastiques 2 x 5,9 mm, noir, avec un petit écrou (16 mm de long) / Thermoplastic hose assemblies 2 x 5,9 mm, black colour, with short nut (16 mm long):

Référence/Reference Longueur/LengthRaccords ¼” / Fittings ¼”

SAE J 513 2B

TF-F01055 500 mm Droit femelle – Droit femelle ¼” SAE / straight female – straight female ¼” SAE

TF-F01036 600 mm Droit femelle – Droit femelle ¼” SAE / straight female – straight female ¼” SAE

TF-F01056 1000 mm Droit femelle – Droit femelle ¼” SAE / straight female – straight female ¼” SAE

TF-F01057 1500 mm Droit femelle – Droit femelle ¼” SAE / straight female – straight female ¼” SAE

Référence/Reference Longueur/LengthRaccords ¼” / Fittings ¼”

SAE J 513 2B

TF-F01088 300 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE

TF-F01089 500 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE

TF-F01074 600 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE

TF-F01033 700 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE

TF-F01081 1000 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE

TF-F01082 1500 mm Droit femelle – 90° coudé femelle ¼” SAE / straight female – 90° elbow female ¼” SAE

INST

RUM

ENTS

DE

MES

URE

M

EASU

RING

INST

RUM

ENTS

105

III - INSTRUMENTS DE MESURE / MEASURING INSTRUMENTS 105 -114

Instruments Industriels et Climatiques / Industrial and Climatic Instruments 106-107 TF I 1400 / TF I 1401 / TF I 1402 / TF I 1403 / TF I 1404 / TF I 1405 / TF I 1406 / TF I 1407

Sondes / Thermocouples 108 SÉRIE TF – IS

Instruments Industriels et Agroalimentaires / Industrial and Agribusiness Instruments 109 TF I 1000 / TF I 1001 / TF I 1002

Thermomètres à Infrarouge / Infrared Thermometers 110 TF I 1003 / TF I 1004 / TF I 1005 / TF I 1006

Instruments Industriels et Electroniques / Industrial and Electronic Instruments 111 TF I 1300 / TF I 1301

Thermomètres Electroniques / Digital Thermometers 112 SÉRIE TF TAP

Détecteurs Electroniques de Fuites Halogènes / Automatic Halogen Leaks Detectors 113 TF-DDF / TF-DDFV2 / TF-ESV2

Autres Instruments de Mesure / Other Measuring Instruments 114 TF I 1100 / 8886 / TF-MTH / TF-MTVA / TF-PA

PAGES

SOMMAIRE

TABLE OF CONTENTS

INSTRU

MEN

TS DE M

ESURE

MEA

SURIN

G IN

STRUM

ENTS

106

Industrial and Climatic Instruments

Inst ruments Industr ie ls et Cl imat iquesTF I 1400 / 1401/ 1402 / 1403

TF I 1400 THERMOMETRE ET HYGROMETRE PORTABLEPour une meilleure mesure de la température et de l’humidité dans les bureaux, les dépôts, les immeubles et les serres, etc.Caractéristiques :Unités : °C ; °F ; %RH ; td (point de rosée)Plages de mesure : : - 10 à +50°C ; +14 à +122°F etde 0 à +100%RHRésolution : 0,1°C ; 0,1°F ; 0,1%RHPrécision : 1,0°C ; 1,8°F ; 3%RHAlimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis

TF I 1401 THERMOMETRE ET THERMO ANENOMETRE PORTABLEIndique simultanément la température et la vitesse d’air. Caractéristiques :Unités : m/s ; km/h ; Fpm ; mph ; kts ; beaufort ; °C ; °FPlages de mesure : 0,4 à 20m/s ; 80 à 4000fpm ; -10 à +50°C ; +14 à +122°FRésolution : 0,1m/s ; 1Fpm ; 0,1°C ; 0,1°FPrécision : (2%xlecture+0,3m/s) ; (2%xlecture+60fpm) ; 1°C ; 1,8°FAlimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données - Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis

TF I 1403 LUXMETRE PORTABLECet instrument est utilisé pour mesurer l’intensité de la lumière (exemple : lieu de travail).Caractéristiques :Unités : Lux (lm/m2) ; foot candle (lm/ft2)Plages de mesure : 0 à 90000Lux ; 0 à 8300,0ftcRésolution : 1Lux ; 0,1FtcPrécision : (3%xlecture+30unités)Alimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis

TF I 1403 PORTABLE LUXMETERUsed to measure light intensity (e.g. workplaces).Features :Units : Lux (lm/m2) ; foot candle (lm/ft2)Ranges : 0 to 90000Lux ; 0 to 8300.0ftcResolution : 1Lux ; 0,1FtcAccuracy : (3%xreading+30units)Battery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided

TF I 1402 TACHYMETRE PORTABLE A INFRAROUGETachymètre optique qui mesure la vitesse de rotation, telle que celle des moteurs, hélices, etc. Le capteur est situé au sommet.Caractéristiques :Unités : rpm ; rpsPlages de mesure : 100 à 30000 rpm ; 1,7 à 500 rpsRésolution : 0,1rpm (100 à 999,9rpm) ; 1rpm (1000 à 30000) ; 0,1rps (1,7 à 100rps) ; 1rps (100 à 500rps)Alimentation : 3 piles de 1,5V AAA Fonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis

TF I 1400 PORTABLE THERMOMETER AND HYGROMETERFor a better measure of humidity and temperature in offices, storerooms, buildings and greenhouses for instance.Features:Units : °C ; °F ; %RH ; td (dew point)Ranges : -10 to +50°C ; +14 to +122°F ; 0 to +100%RHResolution : 0.1°C ; 0.1°F ; 0.1%RHAccuracy: 1.0°C ; 1.8°F ; 3%RHBattery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided

TF I 1401 PORTABLE THERMOMETER AND THERMO ANENOMETERIn addition to the temperature measurement, this meter controls the air speed at the same time. Features :Units : m/s ; km/h ; Fpm ; mph ; kts ; beaufort ; °C ; °FRanges : 0.4 to 20m/s ; 80 to 4000fpm ; -10 to +50°C ; +14 to +122°FResolution : 0.1m/s ; 1Fpm ; 0.1°C ; 0.1°FAccuracy : (2%reading+0.3m/s) ; (2%xlreading+60fpm) ; 1°C ; 1.8°FBattery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided

TF I 1402 PORTABLE AND INFRAREDTACHOMETEROptical tachometer that measures the rotational speed e.g. of helix. The detector is at the top.Features :Units : rpm ; rpsRanges :100 to 30000 rpm ;1.7 to 500 rpsResolution : 0.1rpm (100 to 999,9rpm) ; 1rpm (1000 to 30000) ; 0.1rps (1,7 to 100rps) ; 1rps (100 to 500rps)Battery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided

NEW

INST

RUM

ENTS

DE

MES

URE

M

EASU

RING

INST

RUM

ENTS

107

Industrial and Climatic Instruments

Inst ruments Industr ie ls et Cl imat iquesTF I 1404 / 1405/ 1406 / 1407

TF I 1404 THERMOMETRE PORTABLEA DOUBLE SONDE TCCe thermomètre permet le contrôle de deux températures différentes à la fois, type thermocouple.Caractéristiques :Unités : °C ; °FThermocouple K : -200 à 1300°C ; -326 à 2372°F ;Thermocouple J : -200 à 1200°C ; -326 à 2192°FRésolution : 0,1°C ; 0,1°F (en dessous de 1000°C)1,0°C / 1,0°F (au dessus de 1000°C)Alimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis

TF I 1404 DUAL THERMOCOUPLETHERMOMETERThis dual thermocouple thermometer permits to measure two different temperatures at the same time.Features:Units : °C ; °FThermocouple K : -200 to 1300°C ; - 326 to 2372°F ;Thermocouple J : -200 to 1200°C ; - 326 to 2192°FResolution : 0.1°C ; 0.1°F (below 1000°C) 1.0°C / 1.0°F (above 1000°C)Battery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided

TF I 1405 INSTRUMENT PORTABLE DE PRESSION D’AIR ABSOLUECet instrument multifonctions mesure la pression absolue telle que la compensation de la pression dans les conduits, les laboratoires et dans les processus de production. Connexion possible avec un tube de diamètre 4mm.Caractéristiques :Unités : Pa, hPa, mbar, mmH2O, mmHg, inHG, inH2O, psiPlages de mesure : 300 à 1200hPa ; 120,4 à 481,8inH2ORésolution : 0,1hPa ; 0,1inH2OAlimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis

TF I 1407 THERMOMETRE PORTABLE A INFRAROUGE ET A SONDE (TC) Cet instrument de mesure combine un thermomètre et un thermocouple.Caractéristiques :Unités : °C ; °FInfrarouge : -50 à 300°C (-56 à 572°F) Thermocouple: -200 à 1300°C (-326 à 2372°F)Résolution : 0,1°C ; 0,1°FEmissivité : 0,95Champs de visée : 2:1Alimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Ecran lumineux – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Sauvegarde des données – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis

TF I 1406 SONOMETRE PORTABLEPour une parfaite mesure sonore. Adapté à tous types d’environnements. Caractéristiques :Unité : dBPlages de mesure : 30dB à 120dB (de 30 à 60dB, de 50 à 80dB, de 70 à 100dB et de 90 à 120dB)Fréquence : 31,5 Hz à 8kHzAffichage : LCD à 4 digitsTempérature d’utilisation : 0 à 40°CAlimentation : 3 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Basse consommation – Valeurs Max et Min – Auto coupure – Coffret étui et boîtier – Piles et manuel d’utilisation fournis

TF I 1405 ABSOLUTE AIR PRESSURE METERThis multifunctions instrument measures the absolute pressure such as pressure compensation in velocity measurement in ducts, laboratories and production processes. Possible connection with a 4mm diameter tube.Features:Units : Pa, hPa, mbar, mmH2O, mmHg, inHG, inH2O, psiRanges : 300 to 1200hPa ; 120.4 to 481.8inH2OResolution : 0.1hPa ; 0.1inH2OBattery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided

TF I 1407 INFRARED THERMOMETER AND THERMOCOUPLE (TC)This instrument integrates a noncontact infrared thermometer and a thermocouple thermometer.Features:Units : °C ; °FInfrared : -50 to 300°C (-56 to 572°F) Thermocouple : -200 to 1300°C (-326 to 2372°F)Resolution : 0.1°C ; 0.1°FEmissivity : 0.95Field of view : 2:1Battery : 3 x 1.5V AAASpecific functions: Back light – Max and Min values – Auto power off – Data holding mode – Complete with pouch case and cover – Battery and manual provided

TF I 1406 SOUND LEVEL METERFor a perfect sound level measurement. Used to detect noise in various environments.Features:Unit : dBRanges : 30dB to 120dB (from 30 to 60dB, from 50 to 80dB, from 70 to 100dB and from 90 to 120dB)Frequency : 31.5 Hz to 8kHzDigital display : 4 digits LCDOperating temperature : 0 to 40°CBattery : 3 x1.5V AAASpecific functions: Low power consume - Max and Minvalues - Auto power off – complete with pouch case and cover – Battery and manual provided

NEW

INSTRU

MEN

TS DE M

ESURE

MEA

SURIN

G IN

STRUM

ENTS

108

Thermocouples

SondesSÉRIE TF – IS

TF – IS100Thermocouple KTF IS100A L=12mmTF IS100B L=16mmPlage de température : -5°C à 400°CDiamètre : 3mmLongueur câble : 900mmDiamètre câble : 1,2mmTube alimentaire en Inox

TF – IS101 Thermocouple KTF IS101A L=12mmTF IS1001 L=16mmPlage de température : -5°C à 900°CLongueur : 80mmDiamètre : 3mmLongueur câble : 900mmDiamètre câble : 2,5mmLongueur poignée : 45,8mmTube alimentaire en Inox

TF – IS102 Thermocouple KPlage de température : -5°C à 900°CLongueur : 80mmDiamètre : 3mmLongueur câble : 900mmDiamètre câble : 2,5mmLongueur poignée : 45,8mmTube alimentaire en Inox

TF – IS103 Thermocouple KPlage de température : -5°C à 900°CLongueur : 80mmDiamètre : 3mmLongueur câble : 1400mmDiamètre câble : 2,5mmLongueur poignée : 45,8mmTube alimentaire en Inox

TF – IS104 Thermocouple KPlage de température : -5°C à 900°CLongueur : 140mmDiamètre : 3mmLongueur câble : 1400mmDiamètre câble : 2,5mmLongueur poignée : 80mmTube alimentaire en Inox

TF – IS100Thermocouple KTF IS100A L=12mmTF IS100B L=16mmTemperature range : -5°C to 400°CDiameter : 3mmCable length : 900mmCable diameter : 1.2mmStainless steel for food

TF – IS101Thermocouple KTF IS101A L=12mmTF IS1001 L=16mmTemperature range : -5°C to 900°CProbe length : 80mmDiameter : 3mmCable length : 900mmCable diameter : 2.5mmHandle length : 45.8mmStainless steel for food

TF – IS102Thermocouple KTemperature range : -5°C to 900°CProbe length : 80mmDiameter : 3mmCable length : 900mmCable diameter : 2.5mmHandle length : 45.8mmStainless steel for food

TF – IS103Thermocouple KTemperature range : -5°C to 900°CProbe length : 80mmDiameter : 3mmCable length : 1400mmCable diameter : 2.5mmHandle length : 45.8mmStainless steel for food

TF – IS104Thermocouple KTemperature range : -5°C to 900°CProbe length : 140mmDiameter : 3mmCable length : 1400mmCable diameter : 2.5mmHandle length : 80mmStainless steel for food

NEW

INST

RUM

ENTS

DE

MES

URE

M

EASU

RING

INST

RUM

ENTS

109

Industrial and Agribusiness Instruments

Inst ruments Industr ie ls et Agroal imentairesTF I 1000 / 1001 / 1002

TF I 1000 THERMOMETRE PORTABLEA SONDE A PIQUERPour une mesure des températures intérieures et ambiantes. Idéal pour l’industrie agroalimentaire.Caractéristiques :Unités : °C ; °FPlages de mesure : -50 à +270°C ; -58 à +518°FRésolution : 0,1°C (de -50 à 200°C) ; 1,0°C (de 200 à 270°C)Longueur de la sonde : 6,2cmInox alimentaireDiamètre de la sonde : 3,5mmAlimentation : 2 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Auto coupure – Indicateur de batterie faible

TF I 1001 THERMOMETRE PORTABLE A SONDE A PIQUER ET A INFRAROUGEPour une mesure des températures intérieures et ambiantes. Idéal pour l’industrie agroalimentaire.Caractéristiques :Unités : °C ; °FPlages de mesure : Infrarouge : -20 à +270°C (-4 à 518°F) Sonde : -50 à 270°C (-58°F à 518°F)Résolution : Infrarouge : 0,1°C ; 0,1°FSonde : 0,1°C (-50°C à 200°C) 1,0°C (200°C à 270°C) Diamètre de la sonde : 3mm Longueur de la sonde : 10,05cmEmissivité : 0,97Champs de visée : 6:1Inox alimentaire Alimentation : 3 piles de 1,5V AAAVendu avec sa sacoche

TF I 1002 THERMOMETRE PORTABLE D’AMBIANCE ET A INFRAROUGEUn appareil simple et aux mesures précises, ce thermomètre portable à infrarouge pourra mesurer les températures de toutes vos cibles à distance ainsi que la température d’ambiance. Destiné aussi bien à l’industrie automobile qu’à l’industrie agroalimentaire.Caractéristiques :Unités : °C ; °FInfrarouge : -20 à +270°C (-4°F à 518°F) Infrarouge : 1°C ; 1°FEmissivité : 0,95Champs de visée : 6:1Alimentation : 2 piles de 1,5V AAAFonctions spécifiques : Indicateur de batterie faible – Ecran lumineux – Sauvegarde des données – Auto coupure

TF I 1000 PORTABLE THERMOMETER PROBE STINGFor the measurement of internal and ambient temperatures. Ideal tool for the agribusiness industry.Features :Units : °C ; °FRanges : -50 to +270°C ; -58 to +518°FResolution : 0.1°C (from -50 to 200°C) ; 1.0°C (from 200 to 270°C)Probe length : 6.2cmStainless steel for foodProbe diameter : 3.5mmBattery : 2 X 1.5V AAASpecific functions : Auto power off – Low battery indication

TF I 1001 NONCONTACT THERMOMETER WITH PROBEFor the measurement of internal and ambient temperatures. Ideal tool for the agribusiness industry.Features :Units : °C ; °FRanges : Infrared : -20 to +270°C (-4°F to 518°F) Probe : -50 to 270°C (-58°F to 518°F)Resolution : Infrared : 0.1°C ; 0.1°FProbe : 0.1°C (-50°C to 200°C) 1.0°C (200°C to 270°C)Probe diameter : 3mm Probe length : 10.05 cmEmissivity : 0.97Field of view : 6:1Stainless steel for food Battery : 3 x 1.5V AAASold with its bag

TF I 1002 PORTABLE INFRARED AND AMBIENT THERMOMETERIt is a simple instrument that measures precisely the ambient temperature and from a point space all the different temperatures you need to know.Ideal tool for the car industry as well as the agribusiness industry.Features :Units : °C ; °FInfrared : -20 to +270°C (-4°F to 518°F) Infrared : 1°C ; 1°FEmissivity : 0.95 Field of view : 6:1Battery : 2 x1.5V AAASpecific functions: Low battery indicator – Back light – Data-holding mode – Auto power off

Ces instruments conformes HACCP mesurent avec précision et rapidité les températures de tous types de produits agroalimentaires par exemple.

These instruments, complying with the HACCP procedures, measure with precision and rapidity the temperatures of all kinds of agribusiness products.

NEW

INSTRU

MEN

TS DE M

ESURE

MEA

SURIN

G IN

STRUM

ENTS

110

Infrared Thermometers

Thermomètres à Inf rarougeTF I 1003 / 1004 / 1005 / 1006

TF I 1003 THERMOMETRE A INFRAROUGECaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -50 à +500°C (-58°F à 932°F)Champs de visée : 8:1Résolution : 0,1°CEmissivité : 0,95Alimentation : pile de 9VFonctions spécifiques : Visée laser à un point – Ecran lumineux – Sauvegarde des données - Indicateur de batterie faible - Valeurs Max et Min

TF I 1004 – THERMOMETRE A INFRAROUGECaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -20 à +537°C (-4°F à 999°F)Champs de visée : 12:1Résolution : 0,3°C Emissivité : 0,95Alimentation : pile de 9VFonctions spécifiques :Ecran lumineux – Sauvegarde des données -Indicateur de batterie faible –Valeurs Max et Min –Auto coupure

TF I 1005 – THERMOMETRE A INFRAROUGECaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -20 à +537°C (-4°F à 999°F)Champs de visée : 12:1Résolution : 0,3°C Emissivité : RéglableAlimentation : pile de 9VFonctions spécifiques :Ecran lumineux – Sauvegarde des données -Indicateur de batterie faible- Valeurs Max et Min – Auto coupure

TF I 1006 – THERMOMETRE A INFRAROUGECaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -20 à +537°C (-4°F à 999°F)Résolution : 0,3°C Emissivité : 0,95Plage d’alarme : +30 à 535°C (86°F à 995°F)Champs de visée : 12:1Alimentation : pile de 9VFonctions spécifiques :Ecran lumineux – Sauvegarde des données -Indicateur de batterie faible – Valeurs Max et Min –Auto coupure

TF I 1003 INFRARED THERMOMETERFeatures:Units: °C ; °FRange: -50 to +500°C (-58°F to 932°F)Field of view: 8:1Resolution : 0.1°CEmissivity : 0.95Power supply : 9V batterySpecific functions : Single dot laser targeting – Back light – Data-holding mode – Low battery indicator - Max and Min values

TF I 1004 – INFRARED THERMOMETERFeatures :Units: °C ; °FRange : -20 to +537°C (-4°F to 999°F)Field of view : 12:1Resolution : 0.3°CEmissivity : 0.95Battery : 9V AAASpecific functions :Back light – Data-holding mode - Lowbattery indicator - Max and Min values –Auto power off

TF I 1005 – INFRARED THERMOMETERFeatures :Units: °C ; °FRange : -20 to +537°C (-4°F to 999°F)Field of view : 12:1Resolution : 0.3°CEmissivity : AdjustableBattery : 9V AAASpecific functions :Back light – Data-holding mode - Lowbattery indicator - Max and Min values –Auto power off

TF I 1006 – INFRARED THERMOMETERFeatures :Units: °C ; °FRange : -20 to +537°C (-4°F to 999°F)Resolution : 0.3°C Emissivity : 0.95Alarming function : +30 to 535°C (86°F to995°F)Field of view : 12:1Battery : 9V AAASpecific functions :Back light – Data-holding mode - Lowbattery indicator - Max and Min values –Auto power off

NEW

INST

RUM

ENTS

DE

MES

URE

M

EASU

RING

INST

RUM

ENTS

111

Industrial and Electronic Instruments

Inst ruments Industr ie ls et É lectroniquesTF I 1300 / 1301

TF I 1300 INSTRUMENT DE MESURE R/C ET CONDUCTEUR POUR COMPOSANTS SMDCaractéristiques :Unités : Ω (Ohm) ; F (Farad)Résistance : 400 Ω à 40M ΩCapacité : 4nF à 200µFRésolution : 0,1 Ω à 10K Ω pour la résistance1pF à 100nF pour la capacitéAlimentation : pile de 3,0VFonctions spécifiques : Auto coupure – test diode – indicateur de batterie faible

Ces instruments mesurent avec précision et rapidité la résistance et la capacité de petits composants, tels que des puces électroniques.

These instruments measure with precision and rapidity the resistance and the capacity of all small chip components.

TF I 1301 INSTRUMENT DE MESURE AUTO-DETECTEUR R/C/D POUR COMPOSANTS SMDCaractéristiques :Unités : Ω (Ohm) ; F (Farad)Résistance : 300 Ω à 30M Ω ou 600 Ω à 60M ΩCapacité : 3nF à 30mF ou 6nF à 60mFRésolution : 0,1 Ω à 10K Ω pour la résistance1pF à 10uF pour la capacitéAlimentation : pile de 3,0VFonctions spécifiques : Vérification en permanence des données – mode scan automatique – Auto coupure – test diode – indicateur de batterie faible

TF I 1300 PEN R/C METER FOR SMDFeatures :Units : Ω (Ohm) ; F (Farad)Resistance : 400 Ω to 40M ΩCapacity : 4nF to 200µFResolution : 0,1 Ω to 10K Ω for the resistance1pF to 100nF for the capacityBattery : 3.0V AAASpecific functions : Auto power off – Diode test – Lowbattery indication

TF I 1301 AUTO-SCAN PEN R/C/D METER FOR SMDFeatures:Units : Ω (Ohm) ; F (Farad)Resistance : 300 Ω to 30M Ω or 600 Ω to 60M ΩCapacity : 3nF to 30mF or 6nF to 60mFResolution : 0,1 Ω to 10K Ω for the resistance1pF to uF for the capacityBattery : 3,0V AAASpecific functions : Continuity check – Auto-scan mode – Auto power off – Diode test – Low battery indication

NEW

INSTRU

MEN

TS DE M

ESURE

MEA

SURIN

G IN

STRUM

ENTS

112

Digital Thermometers

Thermomètres É lectroniques SÉRIE TF TAP

TF TAP2 THERMOMETRE A SONDEELECTRONIQUECaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -50 à +150°C (-58 à 302°F)Résolution : 0,1°C ; 0,1°FPrécision : (-50°C à -47°C) +/3°C (-47°C à +150°C) +/-1°CAlimentation : pile A76 Energizer fournieFonctions spécifiques :Auto coupure – Sauvegarde des données

TF TAP3 THERMOMETRE DIGITAL (SONDE EN ACIER INOXYDABLE)Caractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -50 à +250°C (-58 à 482°F)Résolution : 0,1°C ; 0,1°FPrécision : (-20°C à +80°C) +/1°CAlimentation : pile A76 Energizer fournieFonctions spécifiques :Auto coupure – Sauvegarde des données –Alarme - Valeurs max et min

TF TAP4 THERMOMETRE DIGITAL (SONDE EN ACIER INOXYDABLE)Caractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -50 à +300°C (-58 à 572°F)Résolution : 0,1°C ; 0,1°FPrécision : (-20°C à +80°C) +/1°CAlimentation : pile A76 Energizer fournieFonctions spécifiques :Auto coupure

TF TAP5 THERMOMETRE DIGITALWATERPROOFCaractéristiques :Unités : °C ; °FPlage de mesure : -50 à +300°C (-58 à 572°F)Résolution : 0,1°C ; 0,1°FPrécision : +/- 1°C ; +/-2°FAlimentation : pile de 1,5V AAAFonctions spécifiques :Valeurs max et min – Sauvegarde des données –Auto coupure – Waterproof

TF TAP6 THERMOMETRE PORTABLE A TETE PIVOTANTE ET UTILISANT L’ENERGIE SOLAIRESans pile, ce thermomètre utilise l’énergie solairepour mesurer sans faille la température de toustypes de produits agroalimentaires. Par exemple, cet instrument contrôle la température de vos aliments, cuits ou bouillis avec précision.Caractéristiques :Unité: °CPlage de mesure : -50°C à 150°C

Ces thermomètres mesurent la température detous produits, liquides ou solides (pour cuisines etlaboratoires).

TF TAP2 ELECTRONIC PROBETHERMOMETERFeatures :Units : °C ; °FRange : -50 to +150°C (-58 to 302°F)Resolution : 0.1°C ; 0.1°FAccuracy : (-50°C to -47°C) +/3°C (-47°C to +150°C) +/-1°CBattery : Energizer A76 providedSpecific functions :Auto power off – Data holding mode

TF TAP2 ELECTRONIC PROBETHERMOMETERFeatures :Units : °C ; °FRange : -50 to +250°C (-58 to 482°F)Resolution : 0.1°C ; 0.1°FAccuracy : (-20°C to +80°C) +/1°CBattery : Energizer A76 providedSpecific functions :Auto power off – Data holding mode – Alarm- Max and min values

TF TAP4 DIGITAL THERMOMETER (WITH STAINLESS STEEL SENSOR PROBE)Features :Units : °C ; °FRange : -50 to +300°C (-58 to 572°F)Resolution : 0.1°C ; 0.1°FAccuracy : (-20°C to +80°C) +/1°CBattery : Energizer A76 providedSpecific functions :Auto power off

TF TAP5 WATERPROOF DIGITALTHERMOMETERFeatures :Units : °C ; °FRange : -50 to +300°C (-58 to 572°F)Resolution : 0.1°C ; 0.1°FAccuracy : +/- 1°C ; +/-2°FBattery : 1.5V AAASpecific functions :Max and min values – Data holding mode –Auto power off - Waterproof

TF TAP 6 PEN TYPE SOLAR ENERGYTHERMOMETERWithout battery, this thermometer uses solarenergy to measure perfectly the temperatureof all kinds of agribusiness products. For instance, this instrument controls with precision the temperature of your food, cooked or boiled.Specific functions :Unit : °CRange : -50°C to 150°C

These thermometers measure thetemperature of all solid or liquid products (forkitchens and laboratories).

INST

RUM

ENTS

DE

MES

URE

M

EASU

RING

INST

RUM

ENTS

113

Automatic Halogen Leaks Detectors

Détecteurs E lectroniques de Fuites Halogènes TF-DDF /

TF-DDFV2 / TF-ESV2

DETECTEUR DE FUITES HALOGENES –ELECTRONIQUE TYPE TF-DDFLe processeur permet d’analyser la sonde et leniveau de batterie 4000 fois par seconde.L’utilisateur a la possibilité de faire varier la sensibilité sur 7 niveaux. Les diodes tricolores et le signal sonore donnent l’importance de la fuite et le niveau des batteries. Un clavier complet permet de contrôler toutes les fonctions. Cet appareil est livré dans une mallette en aluminium.Caractéristiques :Gestion par microprocesseurAffichage tricolore,7 niveaux de réglage permettant de multiplier par 64 la précision,Clavier tactile de contrôle,Ajustement de la sensibilité en temps réel,Fonction de test batterie et affichage de son niveau,Détecte tous les frigorigènes halogènes,La pompe d’aspiration permet d’amener l’air sur l’élément sensible,Affichage tricolore et signal sonore,Sans fil et portable, fonctionne avec 2 piles « C »,Mallette de transport en aluminium incluse.Compatibilité des gaz :Liste non limitative :CFC (R12-R11-R500-R503, etc.)HCFC (R22-R123-R124-R502, etc.)HFC (R134a-R404a-R125, etc.)Mélanges tels que AZ-50 HP 62 MP39 etc.

DETECTEUR DE FUITES HALOGENES -TF-DDFV2Très performant, ce détecteur de tous types de fuites halogènes possède de nouvelles fonctions telles que :visualisation instantanée sur 5 niveaux de sensibilité par des LED électroluminescentes regroupées en 6 ensembles. Des touches tactiles facilitent le contrôle de l’appareil. Mallette de transport en aluminium et manuel d’instructions inclus.Caractéristiques :Sensibilité maximum : R12-R22-R134a (3gr ou 7gr)Températures de fonctionnement : 0°C à 52°CLongueur de la sonde : 30,5cmTemps de réponse : ImmédiatAlimentation : 3 volts (2 piles 1,5V – AAA)Poids : 200grDimensions : 17,0 x 3,4 x 5,5Sonde flexible – Bruiteur – Intensité visualisée sur6 niveaux – ON/OFF – Ajustement de la sensibilité– Embout sensibleCompatibilité des gaz (non limitative) :CFC (R12-R11-R500-R503, etc.)HCFC (R22-R123-R124-R502, etc.)HFC (R134a-R404a-R125, etc.)

TF-ES V2Elément sensible pour TF-DDF V2

AUTOMATIC HALOGEN LEAKSDETECTORS - TYPE TF-DDFThe microprocessor monitors the sensing tip and battery voltage levels 4000 times per second. There are 7 levels of sensibility.Unique tri color LEDs show a progressive and wide ranging leak size indication, communicate the sensitivity level and provide a true voltage indication of batterypower level. A tactile keypad controls all functions of operation.Features :Microprocessor control,Tricolore visual display,7 levels of sensibility provide an increase of up to 64x,Tactile keypad controls,Real time sensitivity adjustment,Battery test function,Battery voltage indication,Detects all halogenated refrigerants,True mechanical pumping provides positive airflow through sensing tip,Mute feature included,Cordless and portable, operates on 2 « C »cell batteries,Aluminium carrying case includedCertified to delicacy for :CFC (R12-R11-R500-R503, etc.)HCFC (R22-R123-R124-R502, etc.)HFC (R134a-R404a-R125, etc.)Combinations such as AZ-50 HP 62 MP39 etc.

AUTOMATIC HALOGEN LEAKSDETECTORS - TF-DDFV2Very performing, this detector of all kinds of halogen leaks has new functions such as :Immediate visual display unit (5 levels of sensibility) through 6 groups of electro luminescent LED. Tactile buttons that facilitate the control of the instrument.Transport box in aluminium and manual provided.Features :Highest sensibility : R12-R22-R134a (3gr or 7gr)Operating temperatures : 0°C to 52°CProbe length : 30.5cmResponse time : ImmediatePower supply : 3V (2x1.5 AAA batteries)Weight : 200grDimensions : 17.0 x 3.4 x 5.5Flexible probe - Sound effects engineer – 6levels of Intensity – ON/OFF – Possibility toadjust the sensibility – Sensible nozzleGas compatibility (non limitative):CFC (R12-R11-R500-R503, etc.)HCFC (R22-R123-R124-R502, etc.)HFC (R134a-R404a-R125, etc.)

TF-ES V2Sensible component for TF-DDF V2

NEW

INSTRU

MEN

TS DE M

ESURE

MEA

SURIN

G IN

STRUM

ENTS

114

Other Measuring Instruments

Autres Int ruments de MesureTF I 1100 / 8886TF-MTH /

TF-MTVA / TF-PA

TF I 1100 MULTIMETRE DIGITAL / 5FONCTIONS EN 1Ce multimètre a la capacité de mesurer 5 paramètres différents : l’humidité, la température, la luminosité, le niveau sonore et le courant (continu/alternatif).Caractéristiques :Unités : V/A ; Ohm ; °C ; %RH ; dB ; LuxPlages de mesure :Température : -20°C à 1000°CHumidité : 30 à 90%Luminosité : 4000 à 40000LuxNiveau sonore : 35 à 100dBCourant continu : 0,1mV à 600V et 0,1mA à 10ACourant alternatif : 0,1V à 600V et 0,1mA à 10AFréquence : 1Hz à 200KHzCapacité : 0,1nF à 200µFRésistance : 0,1Ω à 40m ΩAlimentation : pile de 9VCaractéristiques :Sauvegarde des données - Ecran lumineux - Auto coupure

TF I 1100 MULTIMETRE DIGITAL / 5 IN 1This multimeter has the capacity to measure 5 different parameters : humidity, temperature, illuminance, sound level and voltage/current (direct or alternative).Features:Units: V/A ; Ohm ; °C ; %RH ; dB ; LuxRanges:Temperature : -20°C to 1000°CHumidity: 30 to 90%Illuminance : 4000 to 40000LuxSound level: 35 to 100dBDirect current : 0.1mV to 600V and 0.1mA to 10AAlternative current : 0.1V to 600V and 0.1mA to 10AFrequency : 1Hz to 200KHzCapacity : 0.1nF to 200µFResistance : 0.1Ω to 40m ΩBattery : 9V AAASpecific functions :Data holding mode – Back light – Auto power off

THERMOMETRE PORTABLE A INFRAROUGE TYPE 8886Thermomètre infrarouge programmable, avec visée laser. Cet appareil permet de sélectionner et d’afficher plusieurs mesures (température actuelle/maximale /minimale/moyenne/différence entre maxi et mini)Unités : °C ; °FPlage de température : -20°C à 320°C (0°F to 600°F)4 points de mémorisation : température la plus haute/la plus basse/moyenne /dernière valeur affichée.Possibilité de mémoriser 9 valeurs sur ces 4 points : Alarme sonore quand la température est trop basse ou trop haute, indicateur d’émission, indicateur de situation, indicateur batterie faible.

INFRARED THERMOMETERTYPE 8886Pocket laser infrared. Key for programming with automatic memory of the temperature indication of several temperature measurements (present temperature/maxi/mini/average/difference between mini and maxi)Units : °C ; °FRange : -20°C to 320°C (0°F to 600°F)4 memorisation measurements : Highest/lowest/average temperature/last temperature reading.Possibility to memorise 9 values on these 4 memorised measurements :Alarm beeps sound when temperature display reaches high/low limit, laser indicator, situation indicator, batteryindicator.

THERMO-HYGROMETRE PORTABLETYPE TF-MTHMesure la température et l’hygrométrie dans différentes applications : industrie, réfrigération, climatisation, processus de fabrication alimentaire, etc. Les valeurs maximales et minimales sont mémorisées et une alarme se déclenche quand celles-ci sont atteintes.Housse de transport et pile 9V livrées.Températures de fonctionnement : -40°C à +60°CHumidité : 0% à 99,9%RHRésolution : 0,1°C (-40°C à 99,9%RH) – 0,1%RHPrécision : 0,5°C – 2,5%RHDimensions : 200x55x38mm (LXWXH)

HYGRO-THERMOMETERTYPE TF-MTHSuitable to measure the temperature and humidityin various environments : suitable for electric engineering, freezing, air conditioning, food processing.Battery 9V and pocket deliveredTemperature measure ranges : -40°C to +60°CHumidity measure ranges : 0% to 99,9%RHResolution : 0,1°C (-40°C to 99,9%RH) – 0,1%RHAccuracy : 0,5°C – 2,5%RHSize : 200x55x38mm (LXWXH)

THERMO-ANEMOMETRE PORTABLETYPE TF-MTVAMesure la température et l’anémométrie dansdifférentes applications : industrie, réfrigération,climatisation, processus de fabrication alimentaire,etc. Les valeurs maximales et minimales sontmémorisées et une alarme se déclenche quandcelles-ci sont atteintes.Dragonne et pile CR2032 livrées.Températures de fonctionnement : -15°C à +50°CDimensions : 140x45x25mm (LXWXH)

POCKET THERMO-ANEMOMETRETYPE TF-MTVASuitable to measure the temperature and theair velocity in various environments : suitablefor electric engineering, freezing, airconditioning, food processing.CR2032 battery and pocket deliveredTemperature measure ranges : -15°C to+50°CSize : 140x45x25mm (LXWXH)

PINCE AMPEREMETRIQUETYPE TF-PAPince ampèremétrique avec écran large et clair,compacte, robuste, alimentée par piles. Multimètrenumérique automatique : Voltmètre AC/DC,Ampèremètre AC, Ohmmètre.Fonctions spécifiques :Fonction auto-arrêt, s’éteint automatiquement,data hold, dimensions 195x64x30mm (LxlXh),complet avec étui et sondes.

DIGITAL CLAMP METERTYPE TF-PADigital clamp meter with big screen suppliedby batteries. AC Clamp meter 3-1/2 digits –Pocket size.Multimeter : ammeter, voltmeter, ohmmeter.Specific functions : Auto range, data hold,size 195x64x30mm (LxWxH), pocketprovided.

NEW

RÉG

ULA

TIO

NIN

DIC

ATO

RS &

CO

NTR

OLL

ERS

115

1V - RÉGULATION / INDICATORS & CONTROLLERS 115 -134

Indicateurs Numériques de Température / Digital Thermometers 116 SÉRIE TF TL

IC / IC 117 IC 901 / IC 912 / IC 915

EW 7200 / EW 7200 118 EW 7210 / EW 7220 / EW 7221 / EW 7222

EW 4800 / EW 4800 119 EW 4820 / EW 4821 / EW 4822

ID / ID+ 120-122 ID 961–ID 961+ / ID 971–ID 971+ / ID 974–ID 974+

EWDR / EWDR 123-124 DR 983 / DR 985 / DR4020 / DR4010

Clés USB Data Logger / Temperature Data Logger with USB Interface 125 SÉRIE EW USB DTLOG

Gestion et Enregistrement – Température et Hygrométrie / Management and Recordings - 126 Temperature and Hygrometry HT1800LX

Memory 1000 / Memory 1000 127 MEMORY 1000

Système TELEVIS / TELEVIS System 128 TELEVIS SYSTEM / TELEVIS COMPACT60 / TELEVIS COMPACT600 / TELEVIS NET

Thermomètres – Thermomètres Universels à Collerette Réversible / Thermometers – 129 Universal Thermometers SERIE KDAR TF / KDA U

Thermostats Electromécaniques / Thermostats 130 TF – TRA / TF – TRC / TF – SB

Thermostats de Sécurité / Security Thermostats 131 LM7

Thermostats pour Conditionnement d’Air / Thermostats for Air Conditioning 132 SÉRIE KLR-E

Variateurs de Vitesse / Kit Toutes Saisons / Speed Regulators 133-134 FASEC 33 / FASEC 43 / FASEC 53 / WM 253 / VEV EL 410

PAGES

SOMMAIRE

TABLE OF CONTENTS

RÉGULA

TION

INDIC

ATO

RS & C

ONTRO

LLERS

Indicateurs Numér iques de Température

116

Digital Thermometers SÉRIE TF TL

TF TL310BJ THERMOMETRE PORTABLE DE POCHECe thermomètre mesure tous types de températures ambiantes.Caractéristiques :Unité : °CPlage de mesure : -50 à +70°CRésolution : >-20°C : 0,1°C ≤-20°C : 1°CPrécision : +/-1°CDimensions en façade 62x30mm, profondeur 19mmAlimentation : pile A76 Energizer fournie

TF TL300NJ THERMOMETRE PORTABLE DE POCHECe thermomètre mesure tous types de températures ambiantes.Caractéristiques :Unité : °CPlage de mesure : -50 à +70°CRésolution : 0,1°CPrécision : +/-1°CSur panneau 2mm d’épaisseur, découpe 45,8x26,4mmSur panneau 3,5mm d’épaisseur, découpe 46x26,4mmSur panneau > 3,5mm d’épaisseur, découpe 46,2x26,4mmMontage sur panneau 59x26mmAlimentation : 2 piles A76 Energizer fournies

TF TLS30 THERMOMETRE DIGITAL AENERGIE SOLAIRESans pile, ce thermomètre à énergie solaire mesure la température de tous types d’environnements.Caractéristiques :Unité : °CPlage de mesure : -50 à +80°CRésolution : 0,1°CPrécision : +/-1°C (-20°C à 80°C) +/-2°C (-50°C à -21°C)

TF TL310BJ PORTABLE POCKETTHERMOMETERThis thermometer measures all kinds of ambient temperatures.Features :Unit : °CRange : -50 to +70°CResolution : >-20°C : 0.1°C ≤-20°C : 1°CAccuracy : +/-1°CSize : front panel 62x30mm, depth 19mmBattery : Energizer A76 provided

TF TL300NJ PORTABLE POCKETTHERMOMETERThis thermometer measures all kinds of ambient temperatures.Features :Unit : °CRange : -50 to +70°CResolution : 0.1°CAccuracy : +/-1°CWith a panel ≤2mm thick, 45.8x26.4mm holeWith a panel ≤3.5mm thick, 46x26.4mm holeWith a panel >3.5mm thick, 46.2x26.4mm holeMounting on a panel 59x26mmBattery : 2 Energizer A76 provided

TF TLS30 SOLAR-ENERGY DIGITALTHERMOMETERWithout battery, this solar-energy thermometer measures the temperature in different environments.Features :Unit : °CRange : -50 to +80°CResolution : 0.1°CAccuracy : +/-1°C (-20°C to 80°C) +/-2°C (-50°C to -21°C)

RÉG

ULA

TIO

NIN

DIC

ATO

RS &

CO

NTR

OLL

ERS

117

IC

ICSÉRIE IC

IC 901 PTC/NTCThermostat avec afficheur, 1 sortie relaisConfigurable chaud/froidDonnées techniques :Protection frontale : IP65Boîtier plastique en résine PC+ABS UL 94VO, verre en polycarbonate, touches en résine, Thermoplastique.Dimensions : frontales 32x74, profondeur 60 mmMontage : panneau de forage 29x71 mm (+0.2/-0.1mm)Température d’utilisation : -5...55°CTempérature de stockage : -30...85°CHumidité d’utilisation : 10...90% RHHumidité de stockage : 10...90%RHConnexion TTL pour copy cardAffichage : 2 chiffres plus le signeConsommation : 3VA (115/230V), 1.5VA (12V)Précision : mieux de 0.5% de la pleine échelleAlimentation : 230, 115Vca ou 12Vca/cc ± 10%, 50/60Hz

IC 912Contrôleur électronique à un point d’interventionDonnées techniquesProtection frontale : IP65Boîtier : plastique en résine PC+ABS UL 94VO,verre en polycarbonate, touches en résine thermoplastique.Dimensions : frontales 74x32, profondeur 60 mmFixation : panneau de forage 71x29 mm (+0.2/-0.1mm)Température d’utilisation : -5...55°CTempérature de stockage : -30...85°CHumidité de l’environnement : 10...90% RHHumidité du stockage : 10...90%RHPort TTL pour copy cardAffichage : 3 chiffres et demi plus le signePrécision : mieux de 0.5°C de la pleine échelle +1chiffreRésolution : 1°C ou 0,1°CConsommation : 3VA (115/230V), 1.5VA (12V)Alimentation : 12...24Vca/cc, 230, 115V ou 12Vca±10%, 50/60Hz

IC 901 PTC/NTCElectronic thermostat with single output single outputHot/cold configurationTechnical data :Frontal panel protection: IP65.Casing : plastic body in resin type, PC+ABS UL94 V-0, inspection window in polycarbonate, buttons in thermoplastic resin.Dimensions: frontal panel 74x32 mm, depth 60 mm.Installation: on panel, with drilling template 29x71mm (+0.2/–0.1 mm).Use temperature: –5…55 °C.Storage temperature.: –30…85 °C.Use environment humidity: 10…90 % RHStorage environment humidity: 10…90% RHTTL for connection to Copy Card.Viewing range on 2 digit + mark displayConsumption: 3VA (115/230V), 1.5VA (12V)Accuracy: 0.5% better than end scalePower supply: 12 Va/c ±10% or 230Va ±10% 50/60 Hz.

IC 912Single stage electronic controllerTechnical data :Frontal panel protection: IP65.Casing : plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0, inspection window in polycarbonate, buttons in thermoplastic resin.Dimensions: frontal panel 74x32 mm, depth 60mmInstallation: on panel, with drilling template 71x29mm (+0.2/-0.1 mm)Use temperature: –5…55 °C.Storage temperature.: –30…85 °C.Use environment humidity: 10…90 % RHStorage environment humidity: 10…90% RHTTL for connection to Copy Card.Accuracy: better than 0.5% of full scale + 1 digitViewing range on display 3 1/2 digits plus signResolution : 1°C or 0,1°CConsumption: 3VA (115/230V), 1.5VA (12V)Power supply: 12...24Vca/cc, 230, 115V ou 12Vca ±10%, 50/60Hz

IC 901

1 2 3 6 7 8 9

230Va

Pb1out1

1 2 3 6 7 8 9

12Va

Pb1out1

230Va

12Va

IC 901

1 2 3 6 7 8 9

230Va

Pb1out1

1 2 3 6 7 8 9

12Va

Pb1out1

230Va

12Va

IC 915Données techniques :Protection frontale : IP65Boîtier : corps plastique en résine PC+ABS UL94 V-0, verre en polycarbonate, touches en résine thermoplastiqueDimensions : panneau frontal 74x32 mm, profondeur 59mm (sans bornes).Montage : panneau avec découpe de 71x29 mm (+0,2/-0,1mm).Température d’utilisation : -5°C...55°CTempérature d’emmagasinement : -30°C..0,85°CHumidité ambiante d’utilisation et de stockage : 10…90% RH (non condensante).Sériel : TTL pour connexion à Copy Card.Sorties numériques (configurables) :- sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 1/2 hp 250 Va- sortie OUT2 : 1 sur relais SPST 8(3)A 1/2 hp 250 VaSortie signal sonore : uniquement pour les modèles qui le prévoient.Consommation : 1,5 W max(mod. 12V) / 3 VA max (mod. 230V).Alimentation : 12Va/c, 12/24 Va/c, 24Va/c 10%, 110/115Va, 220/230 Va 10% 50/60 Hz

IC 915 NTC/PTCPlage de visualisation : NTC : -50...110°C (-58...230°F) / PTC : -50...140°C(-58...302°F) sur l’afficheur 3 chiffres et demi + signe.Entrée analogique : 1 NTC ou 1 PTC (sélectionnable avec ce paramètre)Champ de mesure : de - 50 à 140°C.

IC 915 P/R/V-I/I-VPlage de visualisation : -99...100 (ndt=n), -99,9...100,0 (ndt=y), -999...1000 (ndt=int) sur l’afficheur 3 chiffres et demi + signe.Entrée analogique : 1 V-I (0-1V, 0-5V, 0-10V, 0-20...mA, 4...20mA par.H00)Champ de mesure : de -999 à 1000

IC 915 Pt100/TCPlage de visualisation : Pt100 : -150...650°C / TcJ : -40...750°C / TcK : -40...1350°C* sur l’afficheur 3 chiffres et demi + signe.Entrée analogique : 1 Pt100 ou bien 1 TcJ ou TcK (en fonction du modèle)Champ de mesure : de -150 à 1350

IC 915Technical data :Front protection : IP65Casing : resin plastic casing PC+ABS UL94 V-0, polycarbonate front polycarbonate front, thermoplastic resin buttonsDimensions : front panel 74x32 mm, depth 59mm (terminals excluded)Mounting : panel-mounted with drilling template 71x29 mm (+0.2/-0.1 mm)Operating temperature : -5°C...55°CStorage temperature : -30°C..0.85°CUsage ambient humidity : 10..0.90% RH (non-condensing)Serial : TTL for Copy Card connectionDigital outputs (configurable) :- output OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 1/2 hp 250 Va- output OUT2 : 1 on SPST relay 8(3)A 1/2 hp 250 VaBuzzer output : only in some modelsConsumption : 1.5 W max(mod. 12V) / 3 VA max (mod. 230V)Power supply : 12Va/c, 12/24 Va/c, 24Va/c 10%, 110/115Va, 220/230 Va 10% 50/60 Hz

IC 915 NTC/PTCDisplay range : NTC: -50...110°C (-58...230°F) / PTC: -50...140°C(-58...302°F) on display 3 1/2 digits plus signAnalogue input : 1 NTC or PTC input (parameter selectable)Measurement range : from 50 to 140°C

IC 915 P/R/V-I/I-VDisplay range : -99...100 (ndt=n), -99,9...100,0 (ndt=y), -999...1000 (ndt=int) on display 3 1/2 digits plus signAnalogue input : 1 V-I (0-1V, 0-5V, 0-10V, 0-20...mA, 4...20mA par.H00)Measurement range : from -999 to 1000

IC 915 Pt100/TCDisplay range : Pt100: -150...650°C / TcJ: -40...750°C / TcK: -40...1350°C on display 3 1/2 digits plus signAnalogue input : 1 Pt100 or 1 TcJ or TcK (depending on model)Measurement range : from -150 to 1350

RÉGULA

TION

INDIC

ATO

RS & C

ONTRO

LLERS

118

EW 7200

EW 7200SÉRIE EW 7200

EW7220Sorties numériques(config.) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va

EW7210Sorties numériques(config.) OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va

EW7200Données techniques :Protection frontale : IP54Boîtier : corps en plastique en résine PC+ABS UL94 V-0Dimensions : frontales 72x72 mm, profondeur 80mmMontage : encastrable, avec découpe de 67x67mmTempérature d’exploitation : -5°C...55°CTempérature de stockage : -20°C...85°CHumidité ambiante pour l’utilisation et le stockage :10...90% RHDifférents modèles de sondes sont possibles : - PTC/NTC/PT1000- PT100- TCJ K/R/S/T- TT100-V-I- PTC/NTC/PT100/PT1000/TJ-K-R-S-TEntrée analogique : 1 entrée sélectionnable parparamètre H00Série : TTL pour connexion à Copy Card ou ausystème TélévisSorties numériques(config.) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 VaConsommation : 4W maxAlimentation : 2 types d’alimentation possibles :95...240 Vca ±10% 50/60Hz ou 12...24 Vca / 12...36 Vcc ±10% 50/60Hz

EW7221Sorties numériques(config.) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va - sortie OUT3 : 1 SPST 5A 250 VaSortie analogique V-I : 0-1V,0-5V,0-10V, 0...20mA,4...20mA

EW7222Série : TTL pour connexion à Copy Card ou ausystème Télévis / port série RS-485Sorties numériques(config.) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va - sortie OUT3 : 1 SPST 5A 250 VaSortie analogique V-I : 0-1V,0-5V,0-10V, 0...20mA,4...20mA

EW7220Digital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va

EW7210Digital outputs OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va

EW7200Technical data :Frontal panel protection: IP54Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0Dimensions: frontal panel 72x72 mm, depth 80mmInstallation: on panel, with drilling template 67x67mmUse temperature: –5…55 °C.Storage temperature : –20…85 °C.Use and storage environment humidity:10…90 % RHVarious models of probes are possible :- PTC/NTC/PT1000- PT100- TCJ K/R/S/T- TT100-V-I- PTC/NTC/PT100/PT1000/TJ-K-R-S-TAnalog input: 1 input - use parameter H00for programmingSerial: TTL for connection to Copy Card ortelevis systemDigital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 VaConsumption : 4W maxPower supply: 2 types – possibility to switchmodel B: 95...240 Vac ±10% 50/60Hzmodel A: 12...24 Vac / 12...36 Vcc±10% 50/60Hz

EW7221Digital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va - OUT3 : 1 SPST 5A 250 VaAnalog output V-I : 0-1V,0-5V,0-10V,0...20mA, 4...20mA

EW7222Serial: TTL for connection to Copy Card ortelevis system / RS-485 portDigital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 8(3)A 250 Va - OUT3 : 1 SPST 5A 250 VaAnalog output V-I : 0-1V,0-5V,0-10V, 0...20mA, 4...20mA

RÉG

ULA

TIO

NIN

DIC

ATO

RS &

CO

NTR

OLL

ERS

119

EW4820Données techniques :Protection frontale : IP65Boîtier : corps en plastique en résine PC+ABS UL94 V-0Dimensions : frontal 48x48 mm, profondeur 113mmMontage : à panneau, avec découpe de 45x45mmTempérature d’exploitation : -5°C...55°CTempérature de stockage : -20°C...85°CHumidité ambiante pour l’utilisation et le stockage :10...90% RHEntrée analogique : 1 entrée - programmer parparamètre H00Série : TTL pour connexion à Copy Card ou ausystème TelevisSorties numériques (configurables) - sortie OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - sortie pilotage SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsommation :2,45W (modèle 12-24Va/12-36Vc)2,40W (modèle 95-240 Va)Alimentation : 12-24Va ±10% / 12-36Vc ±10% /95-240 Va ±10%

EW4821Données techniques :Protection frontale : IP65Boîtier : corps en plastique en résine PC+ABS UL94 V-0Dimensions : frontal 48x48 mm, profondeur 113mmMontage : à panneau, avec découpe 45x45mmTempérature d’exploitation : -5°C...55°CTempérature de stockage : -20°C...85°CHumidité ambiante pour l’utilisation et le stockage :10...90% RHEntrée analogique : 1 entrée - programmer parparamètre H00Série : TTL pour connexion à Copy Card ou ausystème TelevisSortie analogique V-I :0-1V,0-5V,0-10V,0...20mA,4...20mASorties numériques (configurables) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - sortie pilotage SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsommation :2,80W (modèle 12-24Va/12-36Vc)2,60W (modèle 95-240 Va)Alimentation : 12-24Va ±10% / 12-36Vc ±10% /95-240 Va ±10

EW4822Données techniques :Protection frontale : IP65Boîtier : corps en plastique en résine PC+ABS UL94 V-0Dimensions : frontal 48x48 mm, profondeur 113mmMontage : à panneau, avec découpe 45x45mmTempérature d’exploitation : -5°C...55°CTempérature de stockage : -20°C...85°CHumidité ambiante pour l’utilisation et le stockage :10...90% RHEntrée analogique : 1 entrée - programmer parparamètre H00Série : port série RS-485Sortie analogique I : 0-1V, 0-5V, 0-10VSortie analogique V : 0...20mA, 4...20mASorties numériques (configurables) : - sortie OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - sortie OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - sortie pilotage SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsommation :2,45W (modèle 12-24Va/12-36Vc)2,40W (modèle 95-240 Va)Alimentation : 12-24Va ±10% / 12-36Vc ±10% /95-240 Va ±10

EW4820Technical data :Frontal panel protection: IP65.Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0Dimensions: frontal panel 48x48 mm, depth 113mmInstallation: on panel, with drilling template 45x45mmUse temperature: –5…55 °C.Storage temperature : –20…85 °C.Use and storage environment humidity:10…90 % RHAnalog input: 1 input - use parameter H00for programmingSerial: TTL for connection to Copy Card ortelevise systemDigital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsumption:2,45W (model : 12-24Va/12-36Vc)2,40W (model : 95-240 Va)Power supply: 12-24Va ±10% / 12-36Vc±10% / 95-240 Va ±10%

EW4821Technical data :Frontal panel protection: IP65.Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0Dimensions: frontal panel 48x48 mm, depth 113mmInstallation: on panel, with drilling template 45x45mmUse temperature : –5…55 °C.Storage temperature : –20…85 °C.Use and storage environment humidity:10…90 % RHAnalog input: 1 input – use parameter H00for programmingSerial: TTL for connection to Copy Card orTelevis systemAnalog output V-I :0-1V,0-5V,0-10V,0...20mA,4...20mADigital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsumption:2,80W (model 12-24Va/12-36Vc)2,60W (model 95-240 Va)Power supply: 12-24Va ±10% / 12-36Vc±10% / 95-240 Va ±10

EW4822Technical data :Frontal panel protection: IP65Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0Dimensions: frontal panel 48x48 mm, depth 113mmInstallation: on panel, with drilling template 45x45mmUse temperature : –5…55 °C.Storage temperature : –20…85 °C.Use and storage environment humidity:10…90 % RHAnalog input: 1 input – use parameter H00for programmingSerial port: RS-485Analog output I : 0-1V, 0-5V, 0-10VAnalog output V : 0...20mA, 4...20mADigital outputs: - OUT1 : 1 SPDT 3A 250 Va - OUT2 : 1 SPST 2A 250 Va - SSR* : Vout = 0...12Vc / Imax = 0...15mA / Vmin = 7,5VConsumption:2,45W (model 12-24Va/12-36Vc)2,40W (model 95-240 Va)Power supply: 12-24Va ±10% / 12-36Vc±10% / 95-240 Va ±10

EW 4800

EW 4800SÉRIE EW 4800

RÉGULA

TION

INDIC

ATO

RS & C

ONTRO

LLERS

120

ID 961 / ID 961+ID / ID+

ID / ID+

ID 961Contrôleurs électroniques pour unités réfrigérantes avec dégivrage naturel

Données techniques :Protection : IP65Boîtier : plastique en résine PC+ABS UL94 VODimensions : face avant 32x74 mm, profondeur60 mmFixation : encastrable découpe 71x29 mmTempérature d’utilisation : -5...55°CTempérature de stockage : -30...85°CHumidité ambiante : 10...90% RHHumidité de stockage : 10...90%Affichage : 2 chiffres plus le signeEntrée principale : PTC ou NTCSérie : TTL pour copy cardSortie numérique : 1 sortie SPDT relais 8(8)A250VPrécision : mieux que 0,5% de la pleine échelle.Résolution : 1°CConsommation : 3VAAlimentation : 12Vca/cc +/-10%, 230V, 50/60Hz

ID 961Electronic controllers for refrigerating units with a natural defroster

Technical data :Frontal panel protection: IP65.Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0, inspection window in polycarbonate, buttons in thermoplastic resin.Dimensions: frontal panel 32x74 mm, depth 60 mm.Installation: on panel, with drilling template 71x29 mmUse temperature: –5…55 °C.Storage temperature.: –30…85 °C.Use environment humidity: 10…90 % RHStorage environment humidity: 10…90% RHViewing: 2 digit + mark display.Analog inputs: one PTC or NTC inputSerial: TTL for connection to Copy Card.Digital outputs: 1 relay contactSPDT 8(3)A 250Va.Accuracy: 0.5% better than end scaleResolution: 1°C.Consumption: 3 VAPower supply: 12 Va/c ±10% or 230Va±10% 50/60 Hz.

La nouvelle gamme ID+ est caractérisée par un afficheur plus grand, des icônes intégrées et une face frontale aux lignes arrondies. Proposé avec un afficheur orange et une face frontale en gris anthracite.De plus, l’un des avantages des ID+ est d’avoir unmenu simplifié pour le paramétrage.

CaractéristiquesGrand AfficheurCouleur de l’Afficheur : OrangeFaçade arrondies: Gris anthraciteIcônes coloréesEsthétique rénovéeTouche ON/OFF en façade

ID961+Données TechniquesMontage : encastrable (découpe 71x29 mm)Alimentation : 230Vca 50/60 HzEntrées Analogiques : 1 PTC/NTC (sur ID961) ou2 PTC/NTC (sur ID974)Entrées Numériques : 1 entrée programmableSorties relais :1 relai - Compresseur 15(2) A SPDT 250 VcaIcônes/Afficheur : 8 Icônes/Afficheur 3 digits +signeBornes : à visConnexion TTL pour copy card, accessoire deprogrammation rapide

The new ID+ series features a larger display with information icons and a rounded front panel. Available with a display in orange and a front panel in dark grey.One of the advantages of this series is to have a simple menu for parameters.

Technical dataLarge displayDisplay colours : OrangeColoured of the rounded front panel : DarkgreyColoured iconsNew-look designON/OFF function on the front panel

ID961+Technical specificationsMounting : Possible to install(71x29mm hole)Power supply : 230Vac 50/60 HzAnalogue inputs :1 PTC/NTC (on ID961) or 2PTC/NTC (on ID974)Digital inputs : 1 programmable inputRelay outputs :1 relay - Compressor 15(2)A SPST 250VacIcons/Display : 8 icons/3 digits + signTerminals : screw-onTTL connection for copy card, fastprogramming accessory.

NEW

RÉG

ULA

TIO

NIN

DIC

ATO

RS &

CO

NTR

OLL

ERS

121

ID 971 / ID 971+ID / ID+

ID / ID+

ID 971Données techniques :Protection frontale : IP65.Conteneur: corps en plastique en résine PC+ABS UL94 V-0, verre en polycarbonate, touches en résine thermoplastique.Dimensions : frontales 74x32 mm, profondeur 60 mm.Montage: sur panneau avec gabarit de forage 71x29 mm (+0,2/–0,1 mm).Température ambiante: –5…55 °C.Température stockage: –30…85 °C.Humidité ambiante de fonctionnement: 10…90 % RH (non condensante).Humidité ambiante de stockage: 10…90%RH (non condensante).Plage de visualisation: –50…110 (NTC); –50…140 (PTC) °C sans point décimal (sélectionnable par paramètre), sur afficheur 3 digit et demi + signe.Entrées analogiques: Deux entrées type PTC ou NTC (pouvant être sélectionnées par paramètre).Sériel: TTL pour connexion à Copy Card.Sorties numériques : 2 sorties sur relais : première sortie SPDT 8(3)A 250Va , seconde sortie SPST 8(3)A 250Va.Champ de mesure: de –50 à 140 °C.Précision: meilleure que 0,5% du fond d’échelle. + 1 digit.Résolution: 1 ou bien 0,1 °C.Consommation: 3 VAAlimentation : 12 Va/c ou bien 230Va.

ID 971Technical data :Frontal panel protection: IP65.Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0, inspection window in polycarbonate, buttons in thermoplastic resin.Dimensions: frontal panel 74x32 mm, depth 60 mm.Installation: on panel, with drilling template 71x29 mm (+0.2/–0.1 mm).Use temperature: –5…55 °C.Storage temperature.: –30…85 °C.Use environment humidity: 10…90 % RH (not condensing).Storage environment humidity: 10…90% RH (not condensing).Viewing range: –50…110 (NTC); –50…140 (PTC) °C without decimal point (selectable through parameter on 3 digit + 1/2 mark display.Analog inputs: two PTC or NTC inputs (programmable by parameter).Serial: TTL for connection to Copy Card.Digital outputs: 2 relay contacts: first contact SPDT 8(3)A 250V~, second contact SPST 8(3)A 250V~.Measuring range: from –50 to 140 °C.Accuracy: 0.5% better than end scale + 1 digit.Resolution: 1 or 0.1 °C.Power: 3 VA.Power supply: 12 Va/c or 230Va.Warning: check the power supply specified

La nouvelle gamme ID+ est caractérisée par un afficheur plus grand, des icônes intégrées et une face frontale aux lignes arrondies. Proposé avec un afficheur orange et une face frontale en gris anthracite.De plus, l’un des avantages des ID+ est d’avoir unmenu simplifié pour le paramétrage.

CaractéristiquesGrand AfficheurCouleur de l’Afficheur : OrangeFaçade arrondies: Gris anthraciteIcônes coloréesEsthétique rénovéeTouche ON/OFF en façade

ID971+Données TechniquesMontage : encastrable (découpe 71x29 mm)Alimentation : 230Vca 50/60 HzEntrées Analogiques : 1 PTC/NTC (sur ID961) ou2 PTC/NTC (sur ID974)Entrées Numériques : 1 entrée programmableSorties relais :2 relais - Compresseur 8(3) A SPST 250 Vca /Dégivrage 8(3) SPDT 250Vca Icônes/Afficheur : 8 Icônes/Afficheur 3 digits +signeBornes : à visConnexion TTL pour copy card, accessoire deprogrammation rapide.

The new ID+ series features a larger displaywith information icons and a rounded front panel.Available with a display in orange and a frontpanel in dark grey.One of the advantages of this series is tohave a simple menu for parameters.

Technical dataLarge displayDisplay colours : OrangeColoured of the rounded front panel : DarkgreyColoured iconsNew-look designON/OFF function on the front panel

ID971+Technical specificationsMounting : Possible to install(71x29mm hole)Power supply : 230Vac 50/60 HzAnalogue inputs :1 PTC/NTC (on ID961) or 2PTC/NTC (on ID974)Digital inputs : 1 programmable inputRelay outputs :2 relay - Compressore 8(3)A SPST 250Vac/ Defrost 8(3) SPDT 250Vac Icons/Display : 8 icons/3 digits + signTerminals : screw-onTTL connection for copy card, fastprogramming accessory.

NEW

RÉGULA

TION

INDIC

ATO

RS & C

ONTRO

LLERS

122

ID 974/ ID 974+ID / ID+

ID / ID+

ID 974Contrôleurs électroniques pour unités réfrigérantes“ventilées” avec gestion du dégivrage et de la ventilation

Données techniques :Protection : IP65Boîtier : plastique en résine PC+ABS UL94 VODimensions : face avant 32x74 mm, profondeur60 mmFixation : encastrable découpe 71x29 mmTempérature d’utilisation : -5...55°CTempérature de stockage : -30...85°CHumidité ambiante : 10...90% RHHumidité de stockage : 10...90%Affichage : 3 chiffres plus le signeEntrée principale : 2 PTC ou NTCSérie : TTL pour copy cardSorties numériques : 3 sorties SPDT relais 8(8) A250VPrécision : mieux que 0,5% de la pleine échelle.Résolution : 1 ou 0,1°CConsommation : 3VAAlimentation : 12Vca/cc ±15%, 230V, 50/60Hz

ID 974Electronic controllers for “forced air” refrigeration units with a defroster and fan management

Technical data :Frontal panel protection: IP65.Casing: plastic body in resin type PC+ABS UL94 V-0, inspection window in polycarbonate, buttons in thermoplastic resin.Dimensions: frontal panel 74x32 mm, depth 60 mmInstallation: on panel, with drilling template 71x29 mmUse temperature: –5…55 °C.Storage temperature.: –30…85 °C.Use and storage environment humidity: 10…90 % RHViewing: 3 digit + mark display.Analog inputs: 2 PTC or NTC inputsSerial: TTL for connection to Copy CardDigital outputs: 3 relay contacts: SPDT 8(8)A250VAAccuracy: 0.5% better than end scaleResolution: 1°C.Consumption: 3 VA max.Power supply: 12 Va/c ±15% or 230Va±10% 50/60 Hz.

La nouvelle gamme ID+ est caractérisée par un afficheur plus grand, des icônes intégrées et une face frontale aux lignes arrondies. Proposé avec un afficheur orange et une face frontale en gris anthracite.De plus, l’un des avantages des ID+ est d’avoir unmenu simplifié pour le paramétrage.

CaractéristiquesGrand AfficheurCouleur de l’Afficheur : OrangeFaçade arrondies: Gris anthraciteIcônes coloréesEsthétique rénovéeTouche ON/OFF en façade

ID974+Données TechniquesMontage : encastrable (découpe 71x29 mm)Alimentation : 230Vca 50/60 HzEntrées Analogiques : 1 PTC/NTC (sur ID961) ou2 PTC/NTC (sur ID974)Entrées Numériques : 1 entrée programmableSorties relais :3 relais - Compresseur 8(3) A SPST 250 Vca /Dégivrage 8(3) A SPDT 250 Vca / VentilateurÉvaporateur 5(2) A SPST 250 VcaIcônes/Afficheur : 8 Icônes/Afficheur 3 digits + signeBornes : à visConnexion TTL pour copy card, accessoire deprogrammation rapide.

The new ID+ series features a larger displaywith information icons and a rounded front panel.Available with a display in orange and a frontpanel in dark grey.One of the advantages of this series is tohave a simple menu for parameters.

Technical dataLarge displayDisplay colours : OrangeColoured of the rounded front panel : DarkgreyColoured iconsNew-look designON/OFF function on the front panel

ID974+Technical specificationsMounting : Possible to install(71x29mm hole)Power supply : 230Vac 50/60 HzAnalogue inputs :1 PTC/NTC (on ID961) or 2PTC/NTC (on ID974)Digital inputs : 1 programmable inputRelay outputs :3 relay - Compressor 8(3)A SPST 250Vac /Defrost 8(3)A SPDT 250Vac /Evaporator fan 5(2)A SPST 250VacIcons/Display : 8 icons/3 digits + signTerminals : screw-onTTL connection for copy card, fastprogramming accessory.

NEW

RÉG

ULA

TIO

NIN

DIC

ATO

RS &

CO

NTR

OLL

ERS

123

EWDR

EWDRDR 983 / DR 985

DR 983Données techniques :Boîtier : plastique 4 modules DINDimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm.Fixation : Sur guide Din ou mural.Connexion : Sur borne de vis pour conducteursinférieur à 2.5 mm2 (un seul conducteur par bornepour les liaisons de puissance).Température d’utilisation : -5...55°C.Température de stockage : -30...85°CHumidité ambiante de stockage et d’utilisation :10...90%RHAffichage : 3 chiffres + un signe.Entrées analogiques : une sonde PTC silicone 1,5m fournieEntrées digitales : 2 entrées de tension libreconfigurables par paramètre.Série : port TTL pour copy cardSorties digitales : 2 sorties relais 8A 250V SPDT,16A 250V SPDT. Sortie 12V/20 mA configurable.Résolution : 1°C ou 0,1°C.Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelleConsommation : 5VA.Alimentation : 230V

DR 985Données techniques :Boîtier : plastique 4 modules DIN.Dimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm.Fixation : Sur guide Din ou mur.Connexion : Sur borne de vis pour conducteursinférieur à 2.5 mm2 (un seul conducteur par borne pourles liaisons de puissance).Température d’utilisation : -5...55°C.Température de stockage : -30...85°CHumidité ambiante de stockage et d’utilisation :10...90%RHAffichage : 3 chiffres + un signe.Entrées analogiques : TTC /NTC (Parametrable, 2 sondes fournies).Entrées digitales : 2 entrées de tension libreconfigurables par paramètre.Série : port TTL pour copy cardSorties digitales : 4 sorties relais 8A 250V SPDT, 16A250V SPDT. Sortie 12V/20 mA configurable.Résolution : 1°C ou 0,1°C.Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelleConsommation : 5VA.Alimentation : 230V.

DR 983Technical data :Casing: plastic 4 Din modulesDimensions: front 70x85 mm, depth 61mm.Mounting: on DIN rail or wall-mounted.Connection: on screw terminal block for ≤ 2.5mm2 conductors (only one conductor per terminal blockfor power connections)Operating temperature: -5...55°C.Storage temperature: -30...85°C.Operating and storage ambient humidity : 10...90 % RHDisplay: 3 digits + signAnalogue inputs: A 1.5m PTC probe in silicone suppliedDigital inputs: 2 voltage-free parameterconfigurable digital inputs.Serial: TTL for Copy Card Digital outputs: 2 digital outputs on relay: 8A 250V SPDT, 16A 250V SPDT. configurable 12V/20 mA.Resolution : 1 or 0.1°C.Accuracy : better than 0.5% of end scaleConsumption : 5VAPower supply : 230Va

DR 985Technical data :Casing: plastic 4 Din modulesDimensions: front 70x85 mm, depth 61mm.Mounting: on DIN rail or wall-mounted.Connection: on screw terminal block for ≤ 2.5mm2 conductors(only one conductor per terminal block for power connections)Operating temperature: -5...55°C.Storage temperature: -30...85°C.Operating and storage ambient humidity: 10...90 % RHDisplay: 3 digits + signAnalogue inputs: TTC /NTC (To define the parameters, 2 probes supplied)Digital inputs: 2 voltage-free parameterconfigurable digital inputs.Serial: TTL for Copy CardDigital outputs: 4 digital outputs on relay: 8A 250V SPDT, 16A 250V SPDT. configurable 12V/20 mA.Resolution: 1°C or 0.1°C.Accuracy: better than 0.5% of end scaleConsumption: 5VAPower supply: 230Va

79

ELIW

ELL / P

RO

DU

ITS

SYSTÈMES DE GESTION DIGIFROST

DR 983DR 983 /C / CS LX

CARACTÉRISTIQUES

DONNÉES TECHNIQUES :• Boîtier : plastique 4 modules DIN • Dimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm. • Fixation : Sur guide Din ou mural. • Connexion : Sur borne de vis pour conducteurs inférieur à

2.5 mm2 (un seul conducteur par borne pour les liaisons depuissance).

• Température d'utilisation : -5...55°C. • Température de stockage : -30...85°C • Humidité ambiante de stockage et d'utilisation : 10...90%RH

(non condensé)• Affichage : 3 chiffres + un signe. • Entrées analogiques : 3 NTC (PTC peut être mis en paramètre). • Entrées digitales : 3 entrées de tension libre configurables par

paramètre. Série : port TTL pour copy card et RS485 par liaison au système Télévis.

• Sorties digitales : 2 sorties relais 8A 250V SPDT, 16A 250VSPDT. Sortie 12V/20 mA configurable.

• Résolution : 1°C ou 0,1°C. • Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelle + 1 chiffre. • Consommation : 5VA. Alimentation : 230V

Les DR 983 sont dotés de 3 entrées pour sondes PTC/NTC (configurables par paramètre) et de 2 sorties relais pour le compresseuret le dégivrage. Ils sont également pourvus d'une sortie 12V-20mAconfigurable (par exemple pour l’alarme). Les trois sondes peuvent êtreutilisées pour le contrôle de la température, l’évaporateur et pourl’affichage (ou pour un second évaporateur).La température est affichée sur un écran de 3 chiffres plus le signe et ladécimale est sélectionnable par paramètre. Ces appareils sont équipés d’un raccordement TTL pour l'usage de lacopy card (accessoire de programmation rapide).Le modèle DR 983/C a une horloge interne pour la gestion desdégivrages et les fonctions réduites.Le modèle DR 983/CS LX a une horloge interne pour la gestion desdégivrages et les fonctions réduites, l’option Télévis et la connexionRS 485.Tous les modèles ont 2 entrées numériques libres de tension program-mables.L’alimentation est 230Vca.

SCHÉMA ÉLECTRIQUE :

7Modèles

page 27

81

ELIW

ELL / P

ROD

UIT

S

SYSTÈMES DE GESTION DIGIFROST

DR 985 DR 985 LX

CARACTÉRISTIQUES

DONNÉES TECHNIQUES :• Boîtier : plastique 4 modules DIN. • Dimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm. • Fixation : Sur guide Din ou mur. • Connexion : Sur borne de vis pour conducteurs inférieur à

2.5 mm2 (un seul conducteur par borne pour les liaisons depuissance).

• Température d'utilisation : -5...55°C. • Température de stockage : -30...85°C • Humidité ambiante de stockage et d'utilisation : 10...90%RH

(non condensée)• Affichage : 3 chiffres + un signe. • Entrées analogiques : 3 NTC (PTC peut être mis en paramètre). • Entrées digitales : 2 entrées de tension libre configurables par

paramètre. Série : port TTL pour copy card et RS485 par liaison au système Télévis.

• Sorties digitales : 4 sorties relais 8A 250V SPDT, 16A 250VSPDT. Sortie 12V/20 mA configurables.

• Résolution : 1°C ou 0,1°C. • Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelle+ 1 chiffre.• Consommation : 5VA. • Alimentation : 230V.

Les DR 985 sont dotés de 3 entrées pour sondes PTC/NTC (configurables par paramètre) et de 4 sorties relais pour le compresseur, le dégivrage, les ventilateurs, et une sortie auxiliaire. Il estégalement pourvu d'une sortie 12V-20mA configurable (par exemplepour l’alarme). Les trois sondes peuvent être utilisées pour le contrôle dela température, l’évaporateur et pour l’affichage (ou pour un secondévaporateur).La température est affichée sur un écran de 3 chiffres plus le signe et ladécimale est sélectionnable par paramètre. Ces appareils sont équipés d’un raccordement TTL pour l'usage de lacopy card (accessoire de programmation rapide).Le modèle DR 985 LX a une horloge interne pour la gestion des dégivrages et les fonctions réduites, l’option Télévis et la connexionRS 485.Tous les modèles ont 2 entrées numériques libres de tension program-mables.L’alimentation est en 230Vca.

SCHÉMA ÉLECTRIQUE :

7Modèles

page 27

79

ELIW

ELL / P

RODUIT

S

SYSTÈMES DE GESTION DIGIFROST

DR 983DR 983 /C / CS LX

CARACTÉRISTIQUES

DONNÉES TECHNIQUES :• Boîtier : plastique 4 modules DIN • Dimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm. • Fixation : Sur guide Din ou mural. • Connexion : Sur borne de vis pour conducteurs inférieur à

2.5 mm2 (un seul conducteur par borne pour les liaisons depuissance).

• Température d'utilisation : -5...55°C. • Température de stockage : -30...85°C • Humidité ambiante de stockage et d'utilisation : 10...90%RH

(non condensé)• Affichage : 3 chiffres + un signe. • Entrées analogiques : 3 NTC (PTC peut être mis en paramètre). • Entrées digitales : 3 entrées de tension libre configurables par

paramètre. Série : port TTL pour copy card et RS485 par liaison au système Télévis.

• Sorties digitales : 2 sorties relais 8A 250V SPDT, 16A 250VSPDT. Sortie 12V/20 mA configurable.

• Résolution : 1°C ou 0,1°C. • Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelle + 1 chiffre. • Consommation : 5VA. Alimentation : 230V

Les DR 983 sont dotés de 3 entrées pour sondes PTC/NTC (configurables par paramètre) et de 2 sorties relais pour le compresseuret le dégivrage. Ils sont également pourvus d'une sortie 12V-20mAconfigurable (par exemple pour l’alarme). Les trois sondes peuvent êtreutilisées pour le contrôle de la température, l’évaporateur et pourl’affichage (ou pour un second évaporateur).La température est affichée sur un écran de 3 chiffres plus le signe et ladécimale est sélectionnable par paramètre. Ces appareils sont équipés d’un raccordement TTL pour l'usage de lacopy card (accessoire de programmation rapide).Le modèle DR 983/C a une horloge interne pour la gestion desdégivrages et les fonctions réduites.Le modèle DR 983/CS LX a une horloge interne pour la gestion desdégivrages et les fonctions réduites, l’option Télévis et la connexionRS 485.Tous les modèles ont 2 entrées numériques libres de tension program-mables.L’alimentation est 230Vca.

SCHÉMA ÉLECTRIQUE :

7Modèles

page 27

81

ELIW

ELL / P

RODUIT

S

SYSTÈMES DE GESTION DIGIFROST

DR 985 DR 985 LX

CARACTÉRISTIQUES

DONNÉES TECHNIQUES :• Boîtier : plastique 4 modules DIN. • Dimensions : 70x85 mm, profondeur : 61 mm. • Fixation : Sur guide Din ou mur. • Connexion : Sur borne de vis pour conducteurs inférieur à

2.5 mm2 (un seul conducteur par borne pour les liaisons depuissance).

• Température d'utilisation : -5...55°C. • Température de stockage : -30...85°C • Humidité ambiante de stockage et d'utilisation : 10...90%RH

(non condensée)• Affichage : 3 chiffres + un signe. • Entrées analogiques : 3 NTC (PTC peut être mis en paramètre). • Entrées digitales : 2 entrées de tension libre configurables par

paramètre. Série : port TTL pour copy card et RS485 par liaison au système Télévis.

• Sorties digitales : 4 sorties relais 8A 250V SPDT, 16A 250VSPDT. Sortie 12V/20 mA configurables.

• Résolution : 1°C ou 0,1°C. • Précision : mieux de 0,5% de la pleine échelle+ 1 chiffre.• Consommation : 5VA. • Alimentation : 230V.

Les DR 985 sont dotés de 3 entrées pour sondes PTC/NTC (configurables par paramètre) et de 4 sorties relais pour le compresseur, le dégivrage, les ventilateurs, et une sortie auxiliaire. Il estégalement pourvu d'une sortie 12V-20mA configurable (par exemplepour l’alarme). Les trois sondes peuvent être utilisées pour le contrôle dela température, l’évaporateur et pour l’affichage (ou pour un secondévaporateur).La température est affichée sur un écran de 3 chiffres plus le signe et ladécimale est sélectionnable par paramètre. Ces appareils sont équipés d’un raccordement TTL pour l'usage de lacopy card (accessoire de programmation rapide).Le modèle DR 985 LX a une horloge interne pour la gestion des dégivrages et les fonctions réduites, l’option Télévis et la connexionRS 485.Tous les modèles ont 2 entrées numériques libres de tension program-mables.L’alimentation est en 230Vca.

SCHÉMA ÉLECTRIQUE :

7Modèles

page 27

RÉGULA

TION

INDIC

ATO

RS & C

ONTRO

LLERS

124

EWDR

EWDRDR4020 / DR4010

DR4020-DR4010DONNEES TECHNIQUES

Boîtier : corps plastique 4 modules DINDimensions : frontal 70x85 mm, profondeur 61 mmMontage : sur rail DIN (Omega 3) ou sur tableau avec découpe 70x45Température d’utilisation : -5°C...55°CTempérature de stockage : -20°C...85°CHumidité ambiante d’utilisation et de stockage : 10…90% RH (non condensante).Entrée analogique : 1 entrée sélectionnable par paramètre H00 Sorties numériques (configurables) :- sortie OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va- sortie OUT2 (juste pour DR4020) : 1 SPST 8(3)A 250 Va Sonde : PTCPlage : -55...150°CLimites d’erreur sonde : -60...155°CRésolution : 0,1°C (0,1°F)Précision : 0,5% pleine échelle + 1 chiffreConsommation : 4W max.Alimentation : 2 types d’alimentation possibles : 90...240 Vca ±10% 50/60Hz ou 12...24 Va / 12...36 Vcc ±10% 50/60HzSériel : TTL pour la connexion à la Copy Card ou à TelevisSystem

DR4020-DR4010TECHNICAL DATA

Enclosure : plastic housing 4 DIN modulesDimensions : Front panel 70x85 mm, depth 61 mmMounting : on DIN guide (Omega 3) or panel mounting with 70x45 drilling templateOperating temperature : -5°C...55°CStorage temperature : -20°C...85°CUsage ambient humidity : 10..0.90% RH (non-condensing)Analog input : 1 input selectable by parameter H00Digital outputs (configurable)- OUT1 : 1 SPDT 8(3)A 250 Va- OUT2 (only for DR4020) : 1 SPST 8(3)A 250 VaProbe : PTCRange : -55...150°CProbe error limits : -60...155°CResolution : 0.1°C (0.1°F)Accuracy : 0.5% full scale + 1 digitConsumption : 4W maxPower supply : 2 possible types of Switching power supply: 90...240 Va ±10% 50/60Hz or 12...24 Va / 12...36 Vc ±10% 50/60HzSerial : TTL for connection to Copy Card or to TelevisSystem

RÉG

ULA

TIO

NIN

DIC

ATO

RS &

CO

NTR

OLL

ERS

125

Temperature Data Logger with USB Interface

Clés USB Data Logger SÉRIE EW USB DTLOG

CLES USB D’ENREGISTREMENT DETEMPERATURE Très simple d’utilisation, ce logiciel permetde paramétrer votre enregistreur : nom, fréquenced’enregistrement, seuils d’alarme, départd’enregistrement différé et de récupérer lescourbes de données enregistrées sur lesquellesvous sont indiqués les seuils d’alarme.

EW USB DTLOG3Enregistreur avec thermocouple déportéCaractéristiques :Capacité : 32000 enregistrementsIntervalle d’enregistrement configurable de 1seconde à 12 heures.Température d’utilisation : -10°C à +40°CTCK : 0°C à 900°CTCJ : 0°C à 600°CTCT : -185°C à 300°CPrécision : +/-1°CProtection : IP67Seuils d’alarmes haut et bas configurablesDépart d’enregistrement différé2 LED d’état pour la signalisation del’enregistrement, du dépassement des seuilsd’alarme et de batterie faibleBatterie : pile au lithium remplaçableDimensions : 27x118mmSonde fournie : TCK 1,5mPlage 0°C à 110°C

EW USB DTLOG2Clé USB enregistreur de température ethygrométrieCaractéristiques :Capacité : 16382 enregistrementsIntervalle d’enregistrement configurable de 10secondes à 12 heures.Plages de mesure : -35°C à +80°C ; 0 à 100%RHPrécision : +/-1°CProtection : IP67Seuils d’alarmes haut et bas configurablesDépart d’enregistrement différé2 LED d’état pour la signalisation del’enregistrement, du dépassement des seuilsd’alarme et de batterie faibleBatterie : pile au lithium remplaçableDimensions : 26,4x103mm

EW USB DTLOG1Clé USB enregistreur de températureCaractéristiques :Capacité : 16382 enregistrementsIntervalle d’enregistrement configurable de 10secondes à 12 heures.Plage de mesure : -35°C à +80°CPrécision : +/-1°CProtection : IP67Seuils d’alarmes haut et bas configurablesDépart d’enregistrement différé2 LED d’état pour la signalisation del’enregistrement, du dépassement des seuilsd’alarme et de batterie faibleBatterie : pile au lithium remplaçableDimensions : 26x98mm

TEMPERATURE DATA LOGGER WITHUSB INTERFACEThese users can easily set up the loggingrate and start time. Also the data loggers candownload the stored data by plugging themodule straight into a PC’s USB port; datacan then be graphed, printed and exportedto other applications.

EW USB DTLOG3Data logger with probeFeatures :Capacity : 32000Logging data from 1 second to 12 hoursOperating temperature : -10°C to +40°C TCK : 0°C to 900°CTCJ : 0°C to 600°CTCT : -185°C to 300°CAccuracy : +/-1°CProtection : IP67High and low alarmsStat date and start timeBright red green and orange LED indicationBattery : Replaceable internal LithiumbatteryDimensions : 27x118mmPovided probe : TCK 1.5mRange : 0°C to 110°C

EW USB DTLOG2Temperature and humidity USB data loggerFeatures :Capacity : 16382 relative humidity andtemperature readingsLogging data from 10 seconds to 12 hoursMeasurement ranges :-35°C to +80°C ; 0 to100%RHAccuracy : +/-1°CProtection : IP67High and low alarmsStat date and start timeBright red green and orange LED indicationBattery : Replaceable internal LithiumbatteryDimensions : 26.4x103mm

EW USB DTLOG1Temperature USB data loggerFeatures :Capacity : 16382 temperature readingsLogging data from 10 seconds to 12 hoursMeasurement range : -35°C to +80°CAccuracy : +/-1°CProtection : IP67High and low alarmsStat date and start timeBright red green and orange LED indicationBattery : Replaceable internal LithiumbatteryDimensions : 26x98mm

RÉGULA

TION

INDIC

ATO

RS & C

ONTRO

LLERS

126

HT1800LXManagement and Recordings - Temperature and Hygrometry

Gest ion et Enregist rement - Température et Hygrométr ie

GESTION ET ENREGISTREMENTTEMPERATURE ET HYGROMETRIE

HT1800LX

Le HT1800LX de la gamme Coldface est un coffretde régulation et d’enregistrement “prêt à installer“ destiné à gérer et enregistrer toute chambre froide nécessitant un contrôle combiné température/hygrométrie.Caractéristiques :Enregistrement avec possibilité de récupérer, sous forme de tableau, les données, sur PC via CopyCardUSB4 entrées sonde NTC (-50°C…110°C)1 entrée de 4 à 20mA (sonde hygrométrie)4 entrées numériques8 sorties relaisAfficheur LCD, Protection : IP65Dimensions frontales : 210x245, Profondeur : 90mmAlimentation : de 95 à 240VcaConnexions TTL, possibilité de RS485.

MANAGEMENT AND RECORDINGSTEMPERATURE AND HYGROMETRY

HT1800LX

HT1800LX from the Coldface series is a regulation and registration box “ready to install” in order to manage and register any cold room that requires a specific temperature/hygrometry control.Features :Recording with the possibility to have the data back on PC with a USB card or in the form of a table4 entries NTC (-50°C…110°C)1 entry from 4 to 20 Ma (hygrometry probe)4 numerical entries8 outputs relayLCD screen, protection : IP65Dimensions : 210x245Depth : 90mmPower supply : from 95 to 240VcaTTL connection, RS485 possible.

RÉG

ULA

TIO

NIN

DIC

ATO

RS &

CO

NTR

OLL

ERS

127

MEMORY 1000Memory 1000

Memory 1000

MEMORY 1000 Gamme d’enregistreurs conformes à la norme EN12830.Le memory 1000 combine des entrées « directes »(jusqu’à 10) : sondes de température, entrées de 4 à 20mA (pour l’hygrométrie, la pression, etc.),entrées numériques, ainsi qu’un bus RS 485,permettant de connecter jusqu’à 15 régulateurs.En termes d’utilisation, le memory 1000 peut êtreéquipé d’une imprimante thermique incorporée,ainsi que d’une liaison PC. Les données peuvent être imprimées sous formes de graphiques ou tableaux.Caractéristiques :Montage mural ou encastrable,Dimensions frontales 210x245, profondeur 90mm,Alimentation : 230V – 50Hz,Protection : IP20Capacité d’enregistrement d’un an, pour la plupartdes modèles.Possibilité de créer un réseau Bus de régulateursde IC912LX, IC915LX, ID983LX ou ID985LX,Plage de lecture : -40 à 70°C / 0 à 100%

MEMORY 1000 Range of recordings in compliance with theEN 12830 norm.It combines “direct” accesses (till 10) :temperature probes, accesses from 4 to20mA (for humidity, pressure, etc.), digital accesses, and a bus RS 485, that allow theconnection of 15 regulators.In terms of use, this instrument can beequipped with a thermal printer and a PCcable. The datas can be printed in form ofgraphs or tables.Features :For wall mounting or for front panel mountingDimensions : 210x245, depth : 90mmPower supply : 230V – 50HzProtection : IP20One year capacity of recordings, for most ofthe modelsPossibility to create a network controller BusIC912LX, IC915LX, ID983LX or ID985LXRange of readings : -40 to 70°C / 0 to 100%

RÉGULA

TION

INDIC

ATO

RS & C

ONTRO

LLERS

128

TELEVIS System

Système TELEVIS TELEVIS

SYSTÈME TELEVISLes systèmes TELEVIS sont des systèmesdestinés à :-L’enregistrement des données (températures,pression, hygrométrie, etc.…)-La gestion des alarmes (par exemple detempérature) avec renvoi par fax, sms, coups detéléphone…-Supervision de l’installation : possibilité decontrôler toute l’installation à partir d’un seul poste

TELEVIS NETSystème informatique fonctionnant sur PC(ordinateur dédié). Connexion directe ou via unmodem.Différentes licences en fonction de la taille de l’installation

TELEVIS COMPACT60Unité indépendante sous forme de boîtier mural.Destiné aux petites et moyennes installations.Caractéristiques :Montage mural, boîte métallique197x198x60mmProtection IP20 en façadeAlimentation : 230V, 50/60HzTempérature de fonctionnement : -5 à +40°CTempérature de stockage : -20 à 85°CHumidité : 10 à 90%RHLangues : Anglais, FrançaisConnexion modem analogique

TELEVIS COMPACT600Système complet pour 60 régulateurs ou modules d’acquisition

Conçu pour l’enregistrement des températures et la gestion des alarmes dans des installations de froid positif et négatif.Boîtier mural doté d’un disque dur pour le stockage des données. Fonctionne indépendamment de l’ordinateur, connexion EthernetL’ensemble Televis Compact et l’utilisation d’un navigateur internet sur l’ordinateur permettent : • l’enregistrement des températures, la visualisation des historiques sous forme de tableaux ou graphiques • La détection des alarmes en fonctions des seuils et de leurs gestions • L’intervention à distance sur les régulateurs à partir du PC

TELEVIS SYSTEMThe TELEVIS systems are designed to :-Register datas (temperatures, pressure,hygrometry, etc…)-Manage the alarms (for instance,temperature alarms) by sending a fax, smsor by giving a call…-Supervise the installation: possibility tocontrol any kind of installation from a uniquestation.

TELEVIS NETComputer science system that works with aPC. Direct connection or via a modem. Different licenses depending on the installation

TELEVIS COMPACT60Independent unit in the form of a mural box.Designed to small and medium installations.Characteristics :Wall mounting, box in metal197x198x60mmIP20 protectionPower supply : 230V, 50/60HzOperating temperature : -5 to +40°CStorage temperature : -20 to 85°CHumidity : 10 to 90%RHLanguages : English, FrenchAnalogical modem connection

TELEVIS COMPACT600Complete system for 60 regulators or acquisition modules

Designed to record temperatures and to manage the alarms in the installations of positive and negative cold. Wall-mounted box with a hardware that saves data. It works regardless of the PC. Ethernet connection.The TELEVIS Compact systems are designed to: - Record back the temperatures in the form of a table or graph, - Manage the alarms (for instance, temperature alarms) depending on its parameters, - Supervise the installation with the possibility to control regulators from the PC

RÉG

ULA

TIO

NIN

DIC

ATO

RS &

CO

NTR

OLL

ERS

129

Thermometers – Universal Thermometers

Thermomètres - Thermomètres Universelsà Col lerette Révers ible

KDAR TF 901 /902 / KDA U

THERMOMETRESAvantage : Conception robuste

KDAR TF 901Rectangulaire 64mm à encastrer (clips)Caractéristiques :Bulbe et capillaire en cuivreGamme : -40°C à +40°CCapillaire : longueur 1500 mètres

KDAR TF 902Rond 57mm à encastrer (clips)Caractéristiques :Bulbe et capillaire en cuivreGamme : -40°C à +40°CCapillaire : longueur 1500 mètres

THERMOMETRES UNIVERSELS – Type KDA ULes thermomètres universels sont à collerette réversible pour encastrement ou montage en applique.Conçue d’une manière astucieuse, la collerette réversible permet tous types de montage.Caractéristiques :Gamme de température : -40°C à +40°CCoffret : plastique ABS bleu résistant jusqu’à 80°CFaçade : PVC blanc résistant jusqu’à 65°CTrain thermostatique : simple tube Bourdon, sanscompensation bi-métallique – Etalonnage par l’arrière.Graduation en noir sur fond blanc sur un arc de cercle de 225°Aiguille noireRésolution : 2°CPrécision : +/- 3% à 23°C de température ambianteCapillaire 1500mm en cuivre – gaine PVC noire.Sortie capillaire : Arrière pour l’encastrement – parle bas en montage en appliqueBulbe : diamètre 6mm – Cuivre

KDA U 6060mm

KDA U 8080mm

KDA U 100100mm

THERMOMETERSAdvantage : Strong construction

KDAR TF 901Rectangular shape 64mm with integratedspring clips for front panel mounting.Features :Bulb and capillary in copperRange : -40°C to +40°CCapillary : length 1500 meters

KDAR TF 902Round shape 57mm with integrated springclips for front panel mounting.Features :Bulb and capillary in copperRange : -40°C to +40°CCapillary : length 1500 meters

UNIVERSAL THERMOMETERS – KDA UUniversal thermometers with toggle flange for surface or/and wall mounting, existing in 3 diameters. Elaborated for all kinds of mountings thanks to the toggle flange.Features :Temperature range : -40°C to +40°CCase : Blue plastic coated resistant up to 80°CFront : white PVC resistant up to 60°CWithout bi-metal compensation – back adjustmentBlack graduation with a white background in a 225° circular arcPointer : blackResolution : 2°CAccuracy : +/- 3% at usage temperature of 23°CCapillary : 1500mm copper – with black PVCprotection – at the back for surface mounting– below for wall mountingBulb : 6mm diameter in copper

KDA U 6060mm

KDA U 8080mm

KDA U 100100mm

RÉGULA

TION

INDIC

ATO

RS & C

ONTRO

LLERS

130

Thermostats

Thermostats E lectromécaniques TF - TRATRC / SB

THERMOSTATS ELECTROMECANIQUESTF - TRA / TRC / SBCes thermostats peuvent convenir pour différentesapplications, notamment pour les réfrigérateurs,congélateurs, chaudières et autres équipementssimilaires.Caractéristiques :Températures de consigne réglable : entre -35°Cet +35°COn off différentiel : 2-10°CConnexion aux bornes par cosses Fast-onMontage en applique pour TF-TRA et TF-TRC,encastrable pour TF-TRC-SB

TF-TRAThermostat d’ambiance – montage en appliqueTempérature de fonctionnement : -35°C à +35°C

TF-TRCThermostat avec bulbe – montage en appliqueTempérature de fonctionnement : -35°C à +35°CLongueur du capillaire bulbe compris : 1800mm

TF-TRC-SBThermostat avec bulbe – montage encastrableTempérature de fonctionnement : -35°C à +35°CLongueur du capillaire bulbe compris : 1800mm

TF-TRC-SB 0/+60Température de fonctionnement : 0/+60

TF-TRC-SB 0/+120Température de fonctionnement : 0/+120

TF-TRC-SB +50/+300Température de fonctionnement : +50/+300

ELECTROMECHANICAL THERMOSTATS TF - TRA / TRC / SBThese thermostats are suitable for differentapplications, especially for refrigerators,freezers, boilers and other similarequipment.Features :Operating range : between -35°C and +35°COn off differential : 2-10°CFast-on connectionsWall mounting for TF-TRA and TF-TRC,surface mounting for TF-TRC-SB

TF-TRAA room thermostat – wall mounted thermostatOperating range from -35°C to +35°C

TF-TRCThermostat with bulb – wall mounted thermostatOperating range from -35°C to +35°CCapillary length including bulb 1800mm

TF-TRC-SBThermostat with bulb – built-in thermostatOperating range from -35°C to +35°CCapillary length including bulb 1800mm

TF-TRC-SB 0/+60Operating temperatures : 0/+60

TF-TRC-SB 0/+120Operating temperatures : 0/+120

TF-TRC-SB +50/+300Operating temperatures : +50/+300

RÉG

ULA

TIO

NIN

DIC

ATO

RS &

CO

NTR

OLL

ERS

131

Security Thermostats

Thermostats de Sécur i té SÉRIE LM7

LM7 THERMOSTATS DE SECURITELes thermostats série LM7 à réglage fixe sontexclusivement équipés de contacts simples àouverture par élévation de température. Ils sontdits à « sécurité positive » car la rupture ducapillaire provoque l’ouverture définitive ducontact. La série est munie d’un contact simpleunipolaire 16(3)A sous 400Vac.

LM7-P5017000Température de coupure °C: 90Tolérance: 0/-8°KLongueur capillaire (mm): 1000Type de bornes électriques: 6.3 horizontalesFixation: 2 trous entraxe 41

LM7-P5018000Température de coupure °C: 105Tolérance: 0/-8°KLongueur capillaire (mm): 1200Type de bornes électriques: 6.3 horizontalesFixation: 2 trous entraxe 41

LM7-P6576000Température de coupure °C: 148Tolérance: 0/-16°KLongueur capillaire (mm): 1550Type de bornes électriques: 6.3 horizontalesFixation: baïonnette

LM7-P6594000Température de coupure °C: 165Tolérance: 0/-16°KLongueur capillaire (mm): 600Type de bornes électriques: 6.3 horizontalesFixation: 2 trous entraxe 41

LM7-P6562000Température de coupure °C: 83Tolérance: 0/-16°KLongueur capillaire (mm): 1200Type de bornes électriques: 6.3 horizontalesFixation: 2 trous entraxe 41

LM7 SECURITY THERMOSTATSThe LM7 thermostats with fixed setting areexclusively equipped with simple contacts.Depending on the elevation of thetemperature, the simple contacts openthemselves. The reason why thesethermostats are called “positive security” isthat when the capillary breaks, it provokesthe opening of the contact. This series isfitted with a simple unique polar contact16(3)A – 400Vca.

LM7-P5017000Break temperature °C: 90Tolerance: 0/-8°KCapillary length (mm): 1000Type of electrical terminals: horizontal 6.3Fixation: 2 holes (distance : 41)

LM7-P5018000Break temperature °C: 105Tolerance: 0/-8°KCapillary length (mm): 1200Type of electrical terminals: horizontal 6.3Fixation: 2 holes (distance : 41)

LM7-P6576000Break temperature °C: 148Tolerance: 0/-16°KCapillary length (mm): 1550Type of electrical terminals: horizontal 6.3Fixation: bayonet

LM7-P6594000Break temperature °C: 165Tolerance: 0/-16°KCapillary length (mm): 600Type of electrical terminals: horizontal 6.3Fixation: 2 holes (distance : 41)

LM7-P6562000Break temperature °C: 83Tolerance: 0/-16°KCapillary length (mm): 1200Type of electrical terminals: horizontal 6.3Fixation: 2 holes (distance : 41)

RÉGULA

TION

INDIC

ATO

RS & C

ONTRO

LLERS

132

SÉRIE KLR-EThermostats for Air Conditioning

Thermostats pour Condit ionnement d ’Ai r

KLR-E 7012Caractéristiques :Interrupteurs : Réseau ON/OFFChauffage, froid, ventilation rapide/moyenne/lenteSorties : Chauffage, froid, ventilationrapide/moyenne/lenteCaractéristiques techniques :Tension de fonctionnement : AC 230v/50HzContact : inverseurGamme de température : 5 à 30°CHystérésis : ~0,5 KDétecteur de température : BimétalClasse de protection du boîtier : IP 30 isolé

D’autres modèles sont disponibles sur demande

KLR-E 7004Caractéristiques :Interrupteurs : Réseau ON/OFF ventilationrapide/moyenne/lente, Chauffage, froid, ventilationSorties : Chauffage, froid, ventilationrapide/moyenne/lenteTémoins lumineux : Chauffage, froid, réseauON/OFFCaractéristiques techniques :Tension de fonctionnement : AC 230v/50HzContact : inverseurGamme de température : 5 à 30°CHystérésis : ~0,5 KDétecteur de température : BimétalClasse de protection du boîtier : IP 30 isolé

KLR-E 7012Characteristics :Button switch : ON/OFF gridHeat, cold, ventilation fast/medium/slowExits : heat, cold, ventilationfast/medium/slowTechnical characteristics :Operating pressure: AC 230v/50HzContact: ReverserRange of temperatures: 5 to 30°CHysteresis : ~0.5 KTemperature detector: Bi-metalProtection class: IP 30 isolated

Other models are available on request

KLR-E 7004Characteristics :Button switch : ON/OFF grid ventilationfast/medium/slow,Heat, cold, ventilationExits : heat, cold, ventilationfast/medium/slowWarning light : Heat, cold, ON/OFF gridTechnical characteristics :Operating pressure: AC 230v/50HzContact: ReverserRange of temperatures: 5 to 30°CHysteresis : ~0.5 KTemperature detector: Bi-metalProtection class: IP 30 isolated

THERMOSTATS POUR CONDITIONNEMENT D’AIR (DOMESTIQUE ET BUREAU)

KLR-E 52552 4pCaractéristiques :Interrupteurs : Réseau ON/OFF ventilationrapide/moyenne/lenteSorties : Chauffage, froid, ventilationrapide/moyenne/lenteEntrées : Sonde à distanceTémoins lumineux : Chauffage, froid, réseauON/OFFCaractéristiques techniques :Tension de fonctionnement : AC 230v/50HzContact : inverseur avec zone neutreGamme de température: 5 à 30°CHystérésis: ~0,5 KZone neutre: ~0,5 K to 8,5 KDétecteur de température : résistance CTN interne

THERMOSTATS FOR AIR CONDITIONING (HOME AND OFFICE)

KLR-E 52552 4pCharacteristics :Button switch : ON/OFF grid ventilationfast/medium/slowExits : heat, cold, ventilationfast/medium/slowEntries : Distant probeWarning light : Heat, cold, ON/OFF gridTechnical characteristics :Operating pressure: AC 230v/50HzContact: Reverser with neutral zoneRange of temperatures: 5 to 30°CHysteresis : ~0.5 KNeutral zone: ~0.5 K to 8.5 KTemperature detector: CTN internalresistance

RÉG

ULA

TIO

NIN

DIC

ATO

RS &

CO

NTR

OLL

ERS

133

Speed Regulators

Variateurs de Vitesse / K i t Toutes Saisons FASEC 33 / 43

KIT TOUTES SAISONS FASEC 33 Le FASEC 33 est un régulateur de vitesse pour ventilateur monophasé de condensation. Plus la température augmente, plus la vitesse augmente. Il a 1 entrée pour sonde PTC et une sortie Triac pour la gestion de charges allant jusqu’à 2,5 A (500W).Le point de consigne peut être réglé de 0 à 60°C.Le format est de 48x96 et l’alimentation est en 230Vca.Le Fasec 337 est destiné aux ventilateurs monophasés allant jusqu’à 7A (1000W).

Données techniques- Boîtier plastique NORLY avec auto extinction.- Dimensions face avant 48x96 mm, profondeur : 96 mm

(socle exclu). - Fixation à encastrer, découpe 45x92 mm- Connexion : Socle Octal.- Température d’utilisation : -5...65° - Température de stockage : -30...75° - Entrée sonde PTC - Sortie de réglage Triac 2,5A, FASEC 337 : Triac 7A - Filtre (extérieur pour la version à 7A) courant max.

d’alimentation de la charge 7A ; dimensions du cylindre diam. 38mm, hauteur : 28mm, boulon de fixation M8.

- Type de régulation proportionnelle, à réduction de phase

- Type de fonction pour condensation- Alimentation 230, 240Vca, 50Hz

VARIATEUR DE VITESSE TYPE FASEC 43 Le FASEC 43 est un régulateur de vitesse pour ventilateur monophasé d’évaporation.Plus la température diminue, plus la vitesse augmente. Il a 1 entrée pour sonde PTC et 1 sortie Triac pour la gestion de charges allant jusqu’à 2,5 A (500W). Le point de consigne peut être réglé de -40 à 30°C. Le format est de 48x96 et l’alimentation est en 230Vca.

Données techniques- Boîtier plastique NORLY avec auto extinction.- Dimensions face avant 48x96 mm, profondeur : 96 mm

(socle exclu).- Fixation à encastrer, découpe 45x92 mm- Connexion Socle Octal. - Température d’utilisation -5...65°- Température de stockage -30...75°. - Entrée sonde PTC. - Sortie de réglage Triac 2,5A, FASEC 437 : Triac 7A. - Filtre (extérieur pour la version à 7A) courant max.

d’alimentation de la charge 7A ; dimensions du cylindre diam. 38mm, hauteur : 28mm, boulon de fixation M8.

- Type de régulation proportionnelle, à réduction de phase- Type de fonction pour condensation.- Alimentation 230, 240Vca, 50Hz.

SPEED REGULATORThe FASEC 33 is a fan automatic controls suitable for applications on refrigerating units for condensation function. • 1 input for PTC thermostatic probe and an output on Triac for managing loads up to 2.5A• Size 48x96 mm• Power supply 230Vca

Technical Data- Container plastic in self-estinguishing NORYL- Size 48x96 mm front panel, 96 mm depth (base

excluded)- Mounting panel, on 45x92 mm – hole- Connections Octal base- Usage temperature -5 … 60°C- Storage temperature -30 … 75°C- Input 1 for PTC probe- Output 1 on Triac- External filter (for 7A version) load power supply 7A

max. current – Ø 38 mm cylinder size, 28 mm height – M8 fixing bolt

- Type of control proportionate to phase capacity step- Type of function for condensation- Output power 2.5 A or 7a- Power supply 230V ~ +/-10%, 50Hz

SPEED REGULATORThe FASEC 43 is a fan automatic controls suitable for applications on refrigerating units for evaporation function. • Provided with an input for PTC thermostatic probes and an output on Triac for managing loads up to 2.5A. • The set point can be set in the -40 … 30°C range• Size : 48x96 mm• Power supply : 230Vca

Technical Data- Container plastic in self-estinguishing NORYL- Size 48x96 mm front panel, 96 mm depth (base

excluded)- Mounting panel, on 45x92 mm – hole- Connections Octal base- Usage temperature -5 … 60°C- Storage temperature -30 … 75°C- Input 1 for PTC probe- Output 1 on Triac- External filter (for 7A version) load power supply 7A

max. current – Ø 38 mm cylinder size, 28 mm height – M8 fixing bolt

- Type of control proportionate to phase capacity step- Type of function for evaporation- Output power 2.5 A or 7a- Power supply 230V ~ +/-10%, 50Hz

RÉGULA

TION

INDIC

ATO

RS & C

ONTRO

LLERS

134

VARIATEUR DE VITESSE TYPE FASEC 53 Le FASEC 53 est un régulateur de vitesse pour ventilateur monophasé. Il a 1 sortie Triac pour la gestion de charges allant jusqu’à 2,5 A (500W). Le format est de 48x96 et l’alimentation est en 230Vca.

Données techniques- Boîtier : plastique NORLY avec auto extinction. - Dimensions : face avant 48x96 mm, profondeur : 96 mm

(socle exclu). - Fixation : à encastrer, découpe 45x92 mm- Connexion : Socle Octal.- Température d’utilisation : -5...65° - Température de stockage : -30...75°. - Réglage : de 0...100% par le biais d’une molette en

façade. - Sortie de réglage : Triac 2,5A, FASEC 537 : Triac 7A. - Filtre (extérieur pour la version à 7A) : courant max.

d’alimentation de la charge 7A ; dimensions du cylindre diam. 38mm, hauteur : 28mm, boulon de fixation M8.

- Type de régulation proportionnelle, à réduction de phase.

- Type de fonction pour condensation- Alimentation 230, 240Vca, 50Hz.

VARIATEUR DE VITESSE TYPE WM 253Le WM 253 est un régulateur de vitesse pour ventilation et conditionnement. Il a une sortie TRIAC pour la gestion de charges allant jusqu’à 2,5 A. Le format est de 75x108 pour une installation murale. L’alimentation est de 230Vca.

Données techniquesProtection : face avant IP50.ABS plastique, s’éteint automatiquement avec clavier vérouilléDimensions : face avant 75x108mm, profondeur : 49mmInstallation murale avec écrous fixés fournisTempérature d’utilisation : -5...55°Température de stockage : -30...75°.Réglage : de 0...100% par le biais d’une molette en façade.Sortie de réglage : Triac 2,5A avec filtre LCType de fonction : contrôle manuel, vitesse proportionnelle à la position du potentiomètre de la face avantType de régulation proportionnelle à réduction de phase.Alimentation : 230V ~ +/-10%, 50Hz

SPEED REGULATORThe FASEC 53 is a fan automatic controls suitable for applications on refrigerating units.• Provided with an output on Triac for managing loads up to 2.5A. • Size : 48x96 mm• Power supply : 230Vca

Technical Data- Container plastic in self-estinguishing NORYL- Size 48x96 mm front panel, 96 mm depth (base

excluded)- Mounting panel, on 45x92 mm – hole- Connections Octal base- Usage temperature -5 … 65°C- Storage temperature -30 … 75°C- Adjustment from 0 to 100 % using a knob on the front

panel- Control output 2.5A Triac, 7A Triac- External filter (for 7A version) load power supply 7A

max. current – Ø 38 mm cylinder size, 28 mm height – M8 fixing bolt

- Type of control manual, to phase capacity step- Type of function for evaporation- Power supply 230V ~ +/-10%, 50Hz

SPEED REGULATOR TYPE WM 253The WM 253 products are fan manual controls suitable for refrigerating and conditioning. They are provided with an output on TRIAC for managing loads up to 2.5A. They are available in the 75x108 - format for wall-mounting. The power supply voltage is 230V.

Technical data :Protection : front panel IP50Container: ABS plastic, self-extinguishing with a self locking.Size: front panel 75x108mm, depth 49mm.Mounting: on wall, with fixing scews suppliedUsage temperature : -5 … 55°CStorage temperature -30 … 75°CAdjustment from 0 to 100 % using a knob on the front panel.Control output: 2.5A Triac with LC filter.Type of function: manual control; speed proportionate to the position of the potentiometer on the front panel.Type of control: proportionate to phase capacity step.Power supply : 230V ~ +/-10%, 50Hz

VARIATEUR DE VITESSE TYPE VEV EL 410 (230Vca – 50/60 Hz) Contrôle de phase du courant pour des puissances de 41 à 170 W Interrupteur on/offSimple raccordement électrique en série Conforme aux normes anti-brouillage Ajustement manuel de la vitesse minimale

SPEED REGULATOR TYPE VEV EL 410 (230V – 50/60 Hz) Phase control for power 41/170 WOn/off switching Simple series connection to the load EMC standards compliantMinimum speed manual adjustable according to the load

FASEC 53 /WM 253 /

VEV EL 410Speed Regulators

Variateurs de Vitesse / K i t Toutes Saisons

CO

FFRE

TS E

LEC

TRIQ

UES

ELEC

TRIC

BO

XES

135

V - COFFRETS ELECTRIQUES / ELECTRIC BOXES 135 -143

Chambres Froides Positives / Positive Cold Rooms 136 CFP

Chambres Froides Négatives / Negative Cold Rooms 137 CFN

Chambres Froides Positives Triphasées / Three-Phased and Positive Cold Rooms 138 CFPT

Chambres Froides Négatives Triphasées / Three-Phased and Negative Cold Rooms 139 CFNT

Chambres Froides Positives Triphasées - Ventilateurs Triphasés / Three-Phased Positive 140 Cold Rooms and Fans CFPT-VT

Chambres Froides Négatives Triphasées - Résistances Triphasées / Three-Phased Negative 141 Cold Rooms and Resistances CFNT-RT

Chambres Froides Négatives Triphasées - Résistances et Ventilateurs Triphasés / Three-Phased 142 Negative Cold Rooms, Resistances and Fans CFNT-RVT

Coffret Alarme Personne Enfermée Avec Batterie de Secours / Alarm Box for Locked Up 143 People With Backed-up Battery CAPE

PAGES

SOMMAIRE

TABLE OF CONTENTS

CO

FFRETS ELECTRIQ

UES

ELECTRIC

BOXES

136

Positive Cold RoomsCFP

Chambres Froides Posi t ives

La série de coffrets CFP est utilisée pour réguler les chambres froides positives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, la série de coffrets CFP se décline en différentes puissances : 3-6-10-16- et 20Amp.

CFP/DR 983Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température positive avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR983 intègre la fonction de dégivrage naturel. Il est possible de programmer la durée du dégivrage ainsi que son cycle. Ce régulateur est équipé d’un buzzer en cas d’alarme et de défauts techniques. Il comprend : - 2 sorties relais pour gérer le compresseur et le ventilateur d’évaporateur - 1 entrée analogique pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)

CFP/DR 983/CIdentique à la gamme CFP/DR 983 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage.

CFP/DR 983 LXIdentique à la série CFP/DR 983/C. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.

The CFP series is used to control positive cold rooms with no cluttering. Economical and easy to install by refrigerators technicians, this series is composed of different power: 3 – 6 – 10 – 16 and 20amp..

CFP/DR 983These boxes have been designed to regulate cold rooms at positive temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 983 integrates the natural defroster function. It is possible to program the defroster cycle and its length. In case of technical errors, this regulator activates the alarm.There are: - 2 outputs relays to manage the compressor and the fan, - 1 analogical input for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)

CFP/DR 983/CSame as the CFP/DR 983 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster.

CFP/DR 983 LXSame as the CFP/DR 983/C series with a RS485 connection for the TELEVIS systems.

Références /

References

Sonde PTC/

PTC probe

Sorties relais / Output Relay

I max ventilateur en A / Max.

current fan (A)

Buzzerinterne / Internal buzzer

Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc

Copy card/

Copy card

Alim. 230 V/

Power sup-ply 230V

HorlogeTemps Réel

/Real time

Clock

Sortie RS 485 :

TÉLÉVIS/

RS 485 / TELEVIS

Entrée digitale 1

contact de porte /Digital input 1

Entrée digitale 2

/Digital input 2

I. maxGroupe

en A/ Max. current three-

phased group (A)

Alarme(contact

sec)/ Alarm

CFP 3A/DR 983 1 4 S 1 S S S S S S

CFP 3A/DR 983/C 1 4 S 1 S S S S S S S

CFP 3A/DR 983 LX 1 4 S 1 S S S S S S S S

CFP 6A/DR 983 1 4 S 2 S S S S S S

CFP 6A/DR 983/C 1 4 S 2 S S S S S S S

CFP 6A/DR 983 LX 1 4 S 2 S S S S S S S S

CFP 10A/DR 983 1 8 S 4 S S S S S S

CFP 10A/DR 983/C 1 8 S 4 S S S S S S S

CFP 10A/DR 983 LX 1 8 S 4 S S S S S S S S

CFP 16A/DR 983 1 14 S 6 S S S S S S

CFP 16A/DR 983/C 1 14 S 6 S S S S S S S

CFP 16A/DR 983 LX 1 14 S 6 S S S S S S S S

CFP 20A/DR 983 1 18 S 8 S S S S S S

CFP 20A/DR 983/C 1 18 S 8 S S S S S S S

CFP 20A/DR 983 LX 1 18 S 8 S S S S S S S S

S = Standard

CO

FFRE

TS E

LEC

TRIQ

UES

ELEC

TRIC

BO

XES

137

Negative Cold Rooms CFN

Chambres Froides Négatives

La série de coffrets CFN est utilisée pour contrôler les chambres froides négatives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme commande le groupe monophasé en différentes puissances : 3-6-10-16 et 20amp., les ventilateurs en monophasé 8(3)amp., le dégivrage électrique ou gaz chaud monophasé 8(3)amp. et l’alarme.

CFN/DR 985 Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température négative avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR985 intègre la fonction de dégivrage électrique ou gaz chaud. Il est possible de programmer la durée et la température de fin de dégivrage ainsi que les intervalles. Il comprend : - 4 sorties relais pour gérer le compresseur, le ventilateur d’évaporateur, le dégivrage et l’alarme avec un buzzer incorporé, - 2 entrées analogiques pour sonde PTC/NTC, - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.).

CFN/DR 985LX Identique à la gamme CFN/DR 985 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.

S = Standard

The CFN series is used to control negative cold rooms with no cluttering. Economical and easy to install by refrigerators technicians, this series commands the single-phased group in different power: 3 – 6 – 10 – 16 and 20amp., the fans in 8(3) single-phased amp., the electrical defroster or 8(3)amp. single-phased hot gas and the alarm.

CFN/DR 985These boxes have been designed to regulate cold rooms at negative temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 985 integrates the electrical defroster function or hot gas. It is possible to program the intervales, the temperature and the length of the defroster end. There are: - 4 outputs relays to manage the compressor, the fan, the defroster and the alarm with a built-in buzzer, - 2 analogical inputs for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)

CFN/DR 985LXSame as the CFN/DR 985 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster. There is also a RS485 connection for the TELEVIS systems.

Références /

References

Sondes PTC

/ PTC

probes

Sorties relais / Output Relay

Buzzerinterne / Internal buzzer

Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc

Copy card/

Copy card

Alim. 230 V/

Power sup-ply 230V

HorlogeTemps Réel

/Real time

Clock

Sortie RS 485 :

TÉLÉVIS/

RS 485 / TELEVIS

Entrée digitale 1

contact de porte /Digital input 1

Entrée digitale 2

/Digital input 2

I. maxGroupe

en A/ Max. current

group (A)

I. maxrésistance

en A/Max I.

resistancein A

P. maxrésistance

en W/Max P.

resistancein W

I. maxventilateur

en A/ Max. cur-rent fan (A)

Alarme(contact sec)

/ Alarm

CFN 3A/DR 985 2 3 8 1600 1 S S S S S S S

CFN 3A/DR 985 LX 2 3 8 1600 1 S S S S S S S S S

CFN 6A/DR 985 2 4 15 3300 3 S S S S S S S

CFN 6A/DR 985 LX 2 4 15 3300 3 S S S S S S S S S

CFN 10A/DR 985 2 6 15 3300 3 S S S S S S S

CFN 10A/DR 985 LX 2 6 15 3300 3 S S S S S S S S S

CFN 16A/DR 985 2 10 15 3300 3 S S S S S S S

CFN 16A/DR 985 LX 2 10 15 3300 3 S S S S S S S S S

CFN 20A/DR 985 2 14 15 3300 3 S S S S S S S

CFN 20A/DR 985 LX 2 14 15 3300 3 S S S S S S S S S

CO

FFRETS ELECTRIQ

UES

ELECTRIC

BOXES

138

La série de coffrets CFPT, est utilisée pour réguler les chambres froides positives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, la série de coffrets CFPT se décline en différentes puissances : 4-6-10-14- ou 23amp.. Ces coffrets comprennent un disjoncteur moteur et un contacteur pour contrôler le compresseur.

CFPT/DR 983Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température positive avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR983 intègre la fonction de dégivrage naturel. Il est possible de programmer la durée du dégivrage ainsi que son cycle. Ce régulateur est équipé d’un buzzer en cas d’alarme et de défauts techniques. Il comprend : - 2 sorties relais pour gérer le compresseur et le ventilateur d’évaporateur - 1 entrée analogique pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)

CFPT/DR 983/CIdentique à la gamme CFPT/DR 983 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage.

CFPT/DR 983 LXIdentique à la série CFPT/DR 983/C. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.

The CFPT series is used to regulate positive three-phased cold rooms with no cluttering. Economical and easy to install by refrigerators technicians, this series is composed of different power: 4 – 6 – 10 – 14 and 23amp.. In these boxes, there are a motor circuit breaker and a contactor that control the compressor.

CFPT/DR 983These boxes have been designed to regulate cold rooms at positive temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 983 integrates the natural defroster function. It is possible to program the defroster cycle and its length. In case of technical errors, this regulator activates the alarm.There are: - 2 outputs relays to manage the compressor and the fan, - 1 analogical input for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)

CFPT/DR 983/CSame as the CFPT/DR 983 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster.

CFPT/DR 983 LXSame as the CFPT/DR 983/C series with a RS485 connection for the TELEVIS systems.

Références /

References

SondePTC

/ PTC probe

I. maxGroupe tri.

en A/Max.

current three-

phased group (A)

Sorties relais / Output Relay

I max ventilateur en A / Max.

current fan (A)

Buzzerinterne / Internal buzzer

Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc

Copy card/

Copy card

Alim. 230 V/

Power sup-ply 230V

HorlogeTemps Réel

/Real time

Clock

Sortie RS 485 :

TÉLÉVIS/

RS 485 / TELEVIS

Entrée digitale 1

contact de porte /Digital

input 1o

Entrée digitale 2

/Digital input 2

Résistance de

carter/

Crankcase

Électro-vanne

/Solenoide

valve

Alarme(contact

sec)/ Alarm

CFPT 4A/DR 983 1 4 S S 1 S S S S S S S

CFPT 4A/DR 983/C 1 4 S S 1 S S S S S S S S

CFPT 4A/DR 983 LX 1 4 S S 1 S S S S S S S S S

CFPT 6A/DR 983 1 6.3 S S 3 S S S S S S S

CFPT 6A/DR 983/C 1 6.3 S S 3 S S S S S S S S

CFPT 6A/DR 983 LX 1 6.3 S S 3 S S S S S S S S S

CFPT 10A/DR 983 1 10 S S 3 S S S S S S S

CFPT 10A/DR 983/C 1 10 S S 3 S S S S S S S S

CFPT 10A/DR 983 LX 1 10 S S 3 S S S S S S S S S

CFPT 14A/DR 983 1 14 S S 3 S S S S S S S

CFPT 14A/DR 983/C 1 14 S S 3 S S S S S S S S

CFPT 14A/DR 983 LX 1 14 S S 3 S S S S S S S S S

CFPT 23A/DR 983 1 23 S S 3 S S S S S S S

CFPT 23A/DR 983/C 1 23 S S 3 S S S S S S S S

CFPT 23A/DR 983 LX 1 23 S S 3 S S S S S S S S S

Three-Phased and Positive Cold Rooms CFPT

Chambres Froides Posi t ives Tr iphasées

S = Standard

CO

FFRE

TS E

LEC

TRIQ

UES

ELEC

TRIC

BO

XES

139

Three-Phased and Negative Cold RoomsCFNT

Chambres Froides Négatives Tr iphasées

La série de coffrets CFNT est utilisée pour contrôler les chambres froides négatives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme se décline en différentes puissances : 4-6-10-14- ou 23amp.. Ces coffrets comprennent un disjoncteur moteur et un contacteur pour contrôler le compresseur.

CFNT/DR 985Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température négative avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR985 intègre la fonction de dégivrage électrique ou gaz chaud. Il est possible de programmer la durée et la température de fin de dégivrage ainsi que les intervalles. Il comprend : - 4 sorties relais pour gérer le compresseur, le ventilateur d’évaporateur, le dégivrage et l’alarme avec un buzzer incorporé. - 2 entrées analogiques pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)

CFNT/DR 985LXIdentique à la gamme CFNT/DR 985 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.

S = Standard

The CFNT series is used to control negative cold rooms with no cluttering. Economical and easy to install by refrigerators technicians, this series is composed of different power: 4–6–10– 14 or 23amp.. In these boxes, there are a motor circuit breaker and a contactor that control the compressor.

CFNT/DR 985These boxes have been designed to regulate cold rooms at negative temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 985 integrates the electrical defroster function or hot gas. It is possible to program the intervales, the temperature and the length of the defroster end. There are: - 4 outputs relays to manage the compressor, the fan, the defroster and the alarm with a built-in buzzer, - 2 analogical inputs for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)

CFNT/DR 985LXSame as the CFNT/DR 985 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster. There is also a RS485 connection for the TELEVIS systems.

Références /

References

Sondes PTC

/ PTC

probes

I. maxGroupe

en A/ Max. current

group (A)

Sorties relais / Output Relay

Buzzerinterne / Internal buzzer

Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc

Copy card

/Copy card

Alim. 230 V

/Power supply 230V

HorlogeTemps Réel

/Real time

Clock

Sortie RS 485 :

TÉLÉVIS/

RS 485 / TELEVIS

Entrée digitale 1contact

de porte /Digital input 1

Entrée digitale 2

/Digital input 2

Résistan-ces decarter/Crank-case

Électro-vanne

/ Solenoide

valve

I. maxrésistance

en A/Max I.

resistancein A

P. maxrésistance

en W/ Max P.

resistancein W

I. maxventilateur

en A/ Max. current fan (A)

Alarme(contact

sec)/ Alarm

CFNT 4A/DR 985 2 4 S 15 3300 1 S S S S S S S S

CFNT 4A/DR 985 LX 2 4 S 15 3300 1 S S S S S S S S S S

CFNT 6A/DR 985 2 6.3 S 15 3300 3 S S S S S S S S

CFNT 6A/DR 985 LX 2 6.3 S 15 3300 3 S S S S S S S S S S

CFNT 10A/DR 985 2 10 S 15 3300 3 S S S S S S S S

CFNT 10A/DR 985 LX 2 10 S 15 3300 3 S S S S S S S S S S

CFNT 14A/DR 985 2 14 S 15 3300 3 S S S S S S S S

CFNT 14A/DR 985 LX 2 14 S 15 3300 3 S S S S S S S S S S

CFNT 23A/DR 985 2 23 S 15 3300 3 S S S S S S S S

CFNT 23A/DR 985 LX 2 23 S 15 3300 3 S S S S S S S S S S

Chambres Froides Posi t ives Tr iphasées

CO

FFRETS ELECTRIQ

UES

ELECTRIC

BOXES

140

Three-Phased Positive Cold Rooms and FansCFPT-VT

Chambres Froides Posi t ives Tr iphasées - Vent i lateurs Tr iphasés

Cette série est utilisée pour contrôler les chambres froides positives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme se décline en différentes puissances : 10-14-ou 23Amp.Ces coffrets comprennent : - un disjoncteur moteur et un contacteur pour contrôler le compresseur, - un disjoncteur moteur et un contacteur pour les ventilateurs.

CFPT-VT/DR983 Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température positive avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR983 intègre la fonction de dégivrage naturel. Il est possible de programmer la durée du dégivrage ainsi que son cycle. Ce régulateur est équipé d’un buzzer en cas d’alarme et de défauts techniques. Il comprend : - 2 sorties relais pour gérer le compresseur et le ventilateur d’évaporateur - 1 entrée analogique pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)

CFPT-VT/DR983/CIdentique à la gamme CFPT-VT/DR983 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage.

CFPT-VT/DR983LXIdentique à la série CFPT-VT/DR983/C. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.

These series is used to regulate negative and positive cold rooms with no cluttering. Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme commande le groupe monophasé en différentes puissances : 10-14 et 23amp..In these boxes, there are : - a motor circuit breaker and a contactor that control the compressor, - a motor circuit breaker and a contactor for the fans.

CFPT-VT/DR 983These boxes have been designed to regulate cold rooms at positive temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 983 integrates the natural defroster function. It is possible to program the defroster cycle and its length. In case of technical errors, this regulator activates the alarm.There are: - 2 outputs relays to manage the compressor and the fan, - 1 analogical input for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)

CFPT-VT/DR 983/CSame as the CFPT-VT/DR 983 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster.

CFPT-VT/DR 983 LXSame as the CFPT-VT/DR 983/C series with a RS485 connection for the TELEVIS systems.

Références /

References

Sonde PTC/

PTC probe

I. maxGroupe

en A/ Max. current

group (A)

Sorties relais / Output Relay I max

ventilateur en A / Max.

current fan (A)

Buzzerinterne / Internal buzzer

Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc

Copy card/

Copy card

Alim. 230 V/

Power sup-ply 230V

HorlogeTemps Réel

/Real time

Clock

Sortie RS 485 :

TÉLÉVIS/

RS 485 / TELEVIS

Entrée digitale 1

contact de porte /Digital input 1

Entrée digitale 2

/Digital input 2

Résistance de

carter/

Crankcase

Électro-vanne

/Solenoide

valve

Alarme(contact

sec)/ Alarm

CFPT/VT 10A/DR 983 1 10 S S 10 S S S S S S S

CFPT/VT 10A/DR 983/C 1 10 S S 10 S S S S S S S S

CFPT/VT 10A/DR 983 LX 1 10 S S 10 S S S S S S S S S

CFPT/VT 14A/DR 983 1 14 S S 14 S S S S S S S

CFPT/VT 14A/DR 983/C 1 14 S S 14 S S S S S S S S

CFPT/VT 14A/DR 983 LX 1 14 S S 14 S S S S S S S S S

CFPT/VT 23A/DR 983 1 23 S S 23 S S S S S S S

CFPT/VT 23A/DR 983/C 1 23 S S 23 S S S S S S S S

CFPT/VT 23A/DR 983 LX 1 23 S S 23 S S S S S S S S S

S = Standard

CO

FFRE

TS E

LEC

TRIQ

UES

ELEC

TRIC

BO

XES

141

Three-Phased Negative Cold Rooms and ResistancesCFNT-RT

Chambres Froides Négatives Tr iphasées - Résistances Tr iphasées

Cette série est utilisée pour contrôler les chambres froides négatives avec un encombrement réduit.Ecomique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme se décline en différentes puissances : 10-14-ou 23AmpCes coffrets comprennent : - un disjoncteur moteur et un contacteur pour contrôler le compresseur, - un contacteur pour les résistances, - un disjoncteur tetrapolaire en tête.

CFNT-RT/ DR985Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température négative avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR985 intègre la fonction de dégivrage électrique ou gaz chaud. Il est possible de programmer la durée et la température de fin de dégivrage ainsi que les intervalles. Il comprend : - 4 sorties relais pour gérer le compresseur, le ventilateur d’évaporateur, le dégivrage et l’alarme avec un buzzer incorporé. - 2 entrées analogiques pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)

These series is used to regulate negative cold rooms with no cluttering. Economical and easy to install by refrigerators technicians, this series is composed of different power: 10 – 14 or 23amp.. In these boxes, there are : - a motor circuit breaker and a contactor that control the compressor, - a contactor for the resistances. - a three-pole circuit breaker.

CFNT-RT/DR985These boxes have been designed to regulate cold rooms at negative temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 985 integrates the electrical defroster function or hot gas. It is possible to program the intervales, the temperature and the length of the defroster end. There are: - 4 outputs relays to manage the compressor, the fan, the defroster and the alarm with a built-in buzzer, - 2 analogical inputs for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)

Références /

References

Sondes PTC

/ PTC

probes

I. maxGroupe

Trien A

/ Max. current three-

phased group (A)

P. maxRésistan-

ces tri.en W / Max Pthree-

phased resistance

in W

Sorties relais / Output Relay

Buzzerinterne / Internal buzzer

Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc

Copy card

/Copy card

Alim. 230 V

/Power supply 230V

HorlogeTemps Réel

/Real time

Clock

Sortie RS 485 :

TÉLÉVIS/

RS 485 / TELEVIS

Entrée digitale 1contact

de porte /Digital

input 1o

Entrée digitale 2

/Digital input 2

Résistan-ces decarter/Crank-case

Électro-vanne

/ Solenoide

valve

Résistance/

Resistance

I. maxventilateur

en A/ Max. current fan (A)

Alarme(contact

sec)/ Alarm

CFNT/RT 10A/DR 985 2 10 5000 S S 3 S S S S S S S S

CFNT/RT 10A/DR 985 LX

2 10 5000 S S 3 S S S S S S S S S S

CFNT/RT 14A/DR 985 2 14 7000 S S 3 S S S S S S S S

CFNT/RT 14A/DR 985 LX

2 14 7000 S S 3 S S S S S S S S S S

CFNT/RT 23A/DR 985 2 23 9000 S S 3 S S S S S S S S

CFNT/RT 23A/DR 985 LX

2 23 9000 S S 3 S S S S S S S S S S

S = Standard

CO

FFRETS ELECTRIQ

UES

ELECTRIC

BOXES

142

Three-Phased Negative Cold Rooms, Resistances and FansCFNT-RVT

Chambres Froides Négatives Tr iphasées - Résistances et Vent i lateurs Tr iphasés (CFNT-RVT)

Cette série est utilisée pour contrôler les chambres froides négatives avec un encombrement réduit.Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme se décline en différentes puissances : 10-14-ou 23Amp.Ces coffrets comprennent : - un disjoncteur moteur et un contacteur pour contrôler les électrovannes ou les compresseurs, - un disjoncteur moteur et un contacteur pour les ventilateurs, - un contacteur pour les résistances - un disjoncteur tetrapolaire en tête.

CFNT-RVT /DR985Ces coffrets ont été étudiés pour la régulation des chambres froides à température négative avec possibilité de fonctionner en « pump down ». Le DR985 intègre la fonction de dégivrage électrique ou gaz chaud. Il est possible de programmer la durée et la température de fin de dégivrage ainsi que les intervalles. Il comprend : - 4 sorties relais pour gérer le compresseur, le ventilateur d’évaporateur, le dégivrage et l’alarme avec un buzzer incorporé. - 2 entrées analogiques pour sonde PTC/NTC. - 2 entrées numériques (contact de porte, etc.)

CFNT-RVT/DR985 LXIdentique à la gamme CFNT-RVT/DR985 avec en plus : une horloge temps réel pour déterminer l’heure exacte du dégivrage. Il est équipé d’une connexion RS485 pour les systèmes TELEVIS.

These series is used to regulate negative and positive cold rooms with no cluttering. Economique et facile à installer par les frigoristes, cette gamme commande le groupe monophasé en différentes puissances : 10-14 et 23amp..In these boxes, there are : - a motor circuit breaker and a contactor that control the compressors or the solenoid valves, - a motor circuit breaker and a contactor for the fans, - a contactor for the resistances, - a three-pole circuit breaker.

CFNT-RVT/DR 985These boxes have been designed to regulate cold rooms at negative temperatures with the possibility to regulate by “pump-down”.The DR 985 integrates the electrical defroster function or hot gas. It is possible to program the intervales, the temperature and the length of the defroster end. There are: - 4 outputs relays to manage the compressor, the fan, the defroster and the alarm with a built-in buzzer, - 2 analogical inputs for PTC/NTC probes, - 2 numerical inputs (input door contact...etc.)

CFNT-RVT/DR 985 LX Same as the CFNT-VT/DR 985 series with a real time clock to determine the exact time of the defroster. There is a RS485 connection for the TELEVIS systems.

Références /

References

Son-des PTC

/ PTC pro-bes

I. maxGroupe

Trien A

/ Max. current three-

phased group

(A)

I. maxventila-

teuren A

/ Max. current fan (A)

P. maxRésis-tances

tri.en W/Max Pthree-

phased resis-tancein W

Sorties relais / Output Relay

Buzzerinterne / Internal buzzer

Sortiealarme 12Vcc/ Alarm output 12Vcc

Copy card

/Copy card

Alim. 230 V

/Power supply 230V

HorlogeTemps Réel

/Real time

Clock

Sortie RS 485 :

TÉLÉVIS/

RS 485 / TELEVIS

Entrée digitale 1contact

de porte /Digital input 1

Entrée digitale 2

/Digital input 2

Résistan-ces decarter/Crank-case

Électro-vanne

/ Solenoide

valve

Résistance/

Resistance

Ventilateur/

Fan

Alarme(contact

sec)/ Alarm

CFNT/RVT 10A/DR 985

2 10 10 5000 S S S S S S S S S S S

CFNT/RVT 10A/DR 985 LX

2 10 10 5000 S S S S S S S S S S S S S

CFNT/RVT 14A/DR 985

2 14 14 7000 S S S S S S S S S S S

CFNT/RVT 14A/DR 985 LX

2 14 14 7000 S S S S S S S S S S S S S

CFNT/RVT 23A/DR 985

2 23 18 9000 S S S S S S S S S S S

CFNT/RVT 23A/DR 985 LX

2 23 18 9000 S S S S S S S S S S S S S

S = Standard

CO

FFRE

TS E

LEC

TRIQ

UES

ELEC

TRIC

BO

XES

143

Alarm Box for Locked Up People With Backed-up Battery

Coff ret Alarme Personne EnferméeAvec Batter ie de SecoursCAPE

Le coffret Alarme Personne Enfermée est un coffret composé de deux parties : une avec un bouton poussoir et une veilleuse, à fixer à l’intérieur de la chambre froide ;l’autre est à fixer en extérieur et est dotée d’une sirène ainsi que d’un voyant lumineux permettant de donner l’alerte.

Obligatoire pour les chambres froides négatives de plus de 10 m3 Norme : NFE35400

Alimentation Universelle 100-240Vac répondant aux normes UL60601-1 /IEC60601-1/EN60601-1 ;Protection court-circuit, température, surcharge, surtension ;Possibilité de connecter 3 coups de poing ;Leds de signalisation permanente 12V (Rouge) ;Consommation 1,3W sans sirène; 4,5W avec sirène ;Autonomie : 50h sans alarme, 5h avec alarme ;Coffret : protection IP 55 ;Température de fonctionnement : 0°C à +55°C ;Niveau sonore : 100 dB à 1m ;Batterie : 5 NI-CD de 6V 1600mAh ;2 Sorties relais SPDT (inverseur), capacité totale 5A. Boîtier « interne » coup de poing:- Coup de poing ¼ de tour- Lumière permanente par LED avec capuchon rouge- Presse étoupe + câble de liaison montés (2m)- 3 presses étoupes fournis dont un monté sur le coup de poing- Le nouveau Coup de poing est compatible avec les anciens coffrets externes

SCHÉMA ÉLECTRIQUE

The Alarm box for locked up people is composed of two parts : the first one has a push button and a night light, to fix inside the cold room ; the second one has to be fixed outside and has a fire alarm and a luminous light that set off the alert.

Obligatory for the negative cold rooms with more than 10m3

Norm : NFE35400

Universal power supply 100-240Vca according to the UL60601-1 /IEC60601-1/EN60601-1 norms ;Protection against short circuit, temperature, electric shock, high voltage ;Possibility to connect 3 internal blocks ;Permanent signal lamp : 12V (Red) ;Power : 1.3W without alarm, 4.5W with alarm ;Autonomy : 50h without alarm, 5h with alarm ;Box : IP 55 protection ;Operating temperature : 0°C to +55°C ;Noise : 100dB at 1mBattery : 5 NI-CD of 6V 1600mAh ;2 SPDT output relays (reverser), total capacity 5A.

« Internal » block:- ¼ turn - Permanent lamp with red light - Stuffing box assembly + assembled link cable (2m)- 3 stuffing box assemblies provided, one on the internal block ;- The new internal block is compatible with the previous external boxes

ELECTRIC SCHEME

Voyant de signalisation d’alarme /Light for signal alarm

Alarme sonore / Sonorous alarm

Lumière permanente /Permanent light

Bloc interne / Internal block

Bouton poussoir / Push button

Bloc externe (avec batterie) / External block (with battery)

Coffret externe personne enfermée / External box for locked up people

Référence / Reference Désignation / Description

CAPECoffret externe + coup de poing + câble de liaison monté / External box + internal block + assembled link cable

COUP DE POING / INTERNAL BLOCK Coup de poing+ câble de liaison monté / Internal block + assembled link cable

Coffret interne avec bouton poussoir d’urgence

/ Internal box with emergency push button

144

OUTI

LLAG

E & R

ÉCUPÉ

RATI

ON

SERV

ICIN

G T

OO

LS

145

VI - OUTILLAGE & RÉCUPÉRATION / SERVICING TOOLS 145 -159

Station de Récupération Portable / Refrigerant Recovery Unit 146 TF-UR 12

Pompes à Vide / Dual Stage Vacuum Pumps 147 TF-PAV

Balances Electroniques / Electronic Charging Scales 148 TF B12005 / TF B12005P

By-Pass & Flexibles / Service Manifold and Charging Hoses 149 SÉRIE TF-136G / SÉRIE TF-FRJB / SÉRIE TF-FRJBV / SÉRIE RYB

Coupe-Tubes – Pièces Détachées pour Coupe-Tubes / Tubing and Spare Parts for Tubing Tools 150 127 / 174 / 274 / 206 / 312 / TCR 110

Coupe-Tubes / Coupe-Capillaires / Ebavureurs / Tubing and Flaring Tools 151 K42 / PTC/01 / 21 / TF-OES / 208 / 209

Outillage Frigorifique / Tooling for Refrigeration 152 195 / 500 / 525 / 806-808-A / 808AL / 275L / 278 L

Cintreuses / Tube Benders 153 364 A-04 / 06 / 08 / 10 / 12 / 14 / 368 / 368-180 / 404 L

Pièces Détachées / Spare parts 154 102-S5 / 100 B-P / 201 / 204 / 633 A

Clés à Cliquet – Souffleur d’Air – Peigne à Ailettes / Reversible Ratchet Wrenches – 155 Hand Blower – Fin Straightener 122 / 123-L / 124 / SHB 530 / 531

Démonte Schrader – Adaptateur et Vanne / Core Remore Tool – Control Valve and Adaptator 156 SÉRIE CVH / SÉRIE TF-SU / SÉRIE TF-AV / TF-DI 14

Mioirs Télescopiques – Produits d’Etanchéïté / Telescopic Inspection – Mirrors Insulation Tapes 157 SÉRIE WSR / AP-703 / SS-101

Accessoires – Tubes Capillaires / Accessories – Capillary Tubes 158 193-S / TF – TC / TF – TCP

Coupleurs / Couplers 159 TF QC-12 / TF QC-15

PAGES

SOMMAIRE

TABLE OF CONTENTS

OUTILLA

GE &

RÉCUPÉRA

TION

SERVIC

ING

TOO

LS

146

TF-UR 12 Stat ion de Récupérat ion Portable

Refrigerant Recovery Unit

STATION DE RECUPERATION PORTABLE - Type TF_UR 12La station de récupération portable, type TF_UR12, très compacte, posséde un tout nouveauboîtier en plastique moulé, de constructionrobuste, anti-corrosion et anti-chocs.

Caractéristiques :Récupération de tous les réfrigérants (catégorie III,IV, V) y compris R 410A,Fabrication selon Certificat IS0 9001 –Norme CE –Directive 2002/95/EC (RoHS),Compresseur ½ CV à piston sec de hauteperformance,Manomètres à bain d’huile haute et bassepression intégrés,Coupure haute pression 38,54 bar/3850 kPa(5585psi),Système de récupération : - Vapeur > 0,26Kg/min - Liquide > 1,85 Kg/min - Push-pull (surpression) > 6,22Kg/minPlage de fonctionnement : 0°C – 40°CPoids net : 16 KgsDimensions : 500x220x340Alimentation : 220V-240V 50Hz

REFRIGERANT RECOVERY UNIT –Type TF_UR 12The refrigerant recovery unit, TF_UR 12, hasa strong new blow molded case in plastic.This new blow molded is anti attrition andanti collision.

Features :Recovers all commonly used refrigerants(CFC, HCFC, HFC including R 410A),Construction under the ISO 9001 – CECertification and compliance to Directive2002/95/EC (RoHS),Compressor ½ HP Oil-less, Piston style,Oil-filled pressure ganges,High pressure safety cut-off switch 38.54bar/3850 kPa (5585psi),Refrigerant recovery rate : - Vapor > 0.26Kg/min - Liquid > 1.85 Kg/min - Push-pull > 6.22Kg/minApplicable ambient temperature :0°C – 40°CNet weight : 16 KgsDimensions : 500x220x340Power supply : 220V-240V 50Hz

OUTI

LLAG

E & R

ÉCUPÉ

RATI

ON

SERV

ICIN

G T

OO

LS

147

Pompes à Vide TF-PAV Dual Stage Vacuum Pumps

Type TF-PAV 1,5 CFM – 10 CFMLes pompes à vide de la gamme TF-PAV sont toutes à deux étages et compatibles pour CFC, HFC et HCFC.Cette gamme de pompes permet de choisir le modèle en fonction de la puissance désirée, et élimine l’humidité et l’acidité qui peuvent se trouver dans le système de réfrigération.Câble alimentation fourni.Avantages :Construction robuste, de qualité, sécurisée, pour l’industrie du froid, Fabrication selon certificat ISA 9001- Norme CE – Directive 2002/95/EC (RoHS), Pompe à huile interne pour optimisation lubrification, Thermostat de sécurité intégré au moteur, Poignée ergonomique.

TF-PAV42Nombre d’étages : 2Débit : 1,5 CFM, 42l/min, 2,5m3/hVide final : 3*10^-1Pa – 25 micronsPuissance : ¼ HPRaccord : ¼Poids : 7,5 kgDimensions : 308*124*228Alimentation : 220Vca : 50HzAccessoires : Raccord 3/8 f – ¼ m

TF-PAV-M-VAvec vaccum manomètre + vanneNombre d’étages : 2Débit : 2,5 CFM, 70l/min, 4,2m3/hVide final : 3*10^-1Pa – 25 micronsPuissance : 1/3 HPRaccord : ¼Poids : 9 kgDimensions : 322*124*234Alimentation : 220Vca : 50HzAccessoires : Raccord 3/8 f – ¼ m

TF-PAV170Nombre d’étages : 2Débit : 6 CFM, 170l/min, 10,2m3/hVide final : 3*10^-1Pa – 25 micronsPuissance : 3/4 HPRaccord : 3/8Poids : 16,5 kgDimensions : 395*145*260Alimentation : 220Vca : 50HzAccessoires : Raccord 3/8 – ¼ m

TF-PAV283Nombre d’étages : 2Débit : 10 CFM, 283l/min, 17m3/hVide final : 3*10^-1Pa – 25 micronsPuissance : 1 HPRaccord : 3/8Poids : 17,5 kgDimensions : 395*145*260Alimentation : 220Vca : 50HzAccessoires : Raccord 3/8 f – ¼ m

TF_HPAVHuile pompe à vide – 330ml

TF-VM80V-KITVacuum-mètre 80mm + vanne pour TF-PAV

TF-PAV70Nombre d’étages : 2Débit : 2,5 CFM, 70l/min, 4,2m3/hVide final : 3*10^-1Pa – 25 micronsPuissance : 1/3 HPRaccord : ¼Poids : 9 kgDimensions : 322*124*234Alimentation : 220Vca : 50HzAccessoires : Raccord 3/8 f – ¼ m

DUAL STAGE VACUUM PUMPSTYPE TF-PAV 1,5 CFM – 10 CFMThe dual stage vacuum pumps type TF-PAV is compatible with the CFC, HCFC, HFC refrigerants of the refrigeration systems. The series permits to choose the model depending on the desired power and eliminates all kind of humidity and acidity that might be found in the refrigeration system.Power cable provided.Advantages :Strong resistance, quality and security, Construction under the ISO 9001 – CE Certification and compliance to Directive 2002/95/EC (RoHS), Forced-feed lubrification system, Thermal protector in the motor,Ergonomic handle.

TF-PAV42Number of levels : 2Debit : 1.5 CFM, 42l/min, 2.5m3/hFinal vacuum: 3*10^-1Pa – 25 micronsPower : ¼ HPConnection : ¼Weight : 7.5 kgDimensions : 308*124*228Power supply : 220Vca : 50HzAccessories : Connection 3/8 f – ¼ m

TF-PAV-M-VAvec vaccum manomètre + vanneNumber of levels : 2Debit : 2.5 CFM, 70l/min, 4.2m3/hFinal vacuum: 3*10^-1Pa – 25 micronsPower : 1/3 HPConnection : ¼Weight : 9 kgDimensions : 322*124*234Power supply : 220Vca : 50HzAccessories : Connection 3/8 f – ¼ m

TF-PAV170Number of levels : 2Debit : 6 CFM, 170l/min, 10.2m3/hFinal vacuum: 3*10^-1Pa – 25 micronsPower : 3/4 HPConnection : 3/8Weight : 16.5 kgDimensions : 395*145*260Power supply : 220Vca : 50HzAccessories : Connection 3/8 – ¼ m

TF-PAV283Number of levels : 2Debit : 10 CFM, 283l/min, 17m3/hFinal vacuum: 3*10^-1Pa – 25 micronsPower : 1 HPConnection : 3/8Weight : 17.5 kgDimensions : 395*145*260Power supply : 220Vca : 50HzAccessories : Raccord 3/8 f – ¼ m

TF_HPAVOil for vacuum pumps – 330ml

TF-VM80V-KITVacuum-meter 80mm + valve for TF-PAV

TF-PAV70Number of levels : 2Debit : 2.5 CFM, 70l/min, 4.2m3/hFinal vacuum: 3*10^-1Pa – 25 micronsPower : 1/3 HPConnection : ¼Weight : 9 kgDimensions : 322*124*234Power supply : 220Vca : 50HzAccessories : Connection 3/8 f – ¼ m

OUTILLA

GE &

RÉCUPÉRA

TION

SERVIC

ING

TOO

LS

148

TF B12005 TF B12005P Electronic Charging Scales

Balances E lectroniques

TF B12005 BALANCE ELECTRONIQUEBalance manuelle de grande performance pourrécupération et charge. Plateforme amovible.Se transportant facilement grâce à sa malletteplastique.Caractéristiques :Unités : Kilogramme (Kg) et Livres (Lb)Capacités : de 0 à 120Kg (0 à 264Lb)Résolution : 5g (0,2 oz)Précision : +/- 0,5%Température de fonctionnement :0°C à 45°C (32°F à 113°F)Alimentation : Pile alcaline 9VGarantie : 1 an

TF B12005P BALANCE ELECTRONIQUEPROGRAMMABLEBalance manuelle programmable pourrécupération et charge. Plateforme amovible.Caractéristiques :Unités : Kilogramme (Kg) et Livres (Lb)Capacités : de 0 à 120Kg (0 à 264Lb)Résolution : 5g (0,2 oz)Précision : +/- 0,5%Température de fonctionnement :0°C à 45°C (32°F à 113°F)Alimentation : 4x1,5VGarantie : 1 an

TF B12005 ELECTRONIC CHARGINGSCALEVery efficient manual charging/recoveryscale. Removable platform.Easy to carry thanks to its plastic case.Features :Units : Kilograms (Kg) and Lbs (Lb)Capacity : From 0 to 120Kg (0 to 264Lb)Resolution : 5g (0,2 oz)Accuracy : +/- 0.5%Operating temperature : 0°C to 45°C (32°Fto 113°F)Power supply : 9V alkaline batteryWarranty : 1 year

TF B12005P ELECTRONIC ANDPROGRAMMABLE SCALEProgrammable and manualcharging/recovery scale. Removableplatform.Features :Units : Kilograms (Kg) and Lbs (Lb)Capacity : from 0 to 120Kg (0 to 264Lb)Resolution : 5g (0.2 oz)Accuracy : +/- 0.5%Operating temperature : 0°C to 45°C (32°Fto 113°F)Power supply : 4x1.5VWarranty : 1 year

NEW

OUTI

LLAG

E & R

ÉCUPÉ

RATI

ON

SERV

ICIN

G T

OO

LS

149

Service Manifold and Charging Hoses

By-Pass & F lex ibles

TF-136G3V COFFRET BY-PASS AVEC MANOMETRES SECSPour R12-R-22-R134-R404By-pass 2 voies complet, corps alu, avec voyant, 2vannes, manomètres HP et BP, crochet defixation et jeu de 3 flexibles ¼” - ¼” (SAE) 90cm,rouge, bleu, jaune avec vannes dans un coffret.Remplace TF-136G (sans coffret et sans vanne)

TF-136G5V-C COFFRET BY-PASS AVEC MANOMETRES SECSPour R407-R410A-R-22-R134ADans un coffret, by-pass 2 voies complet avecvoyant, 2 vannes, manomètres HP et BP, crochetde fixation et jeu de 5 flexibles avec vannes (3flexibles + vannes ¼” - ¼” (SAE) 90cm et 2flexibles+ vannes ¼” -5/16” (SAE) 90cm) decouleur rouge, bleu et jaune.Remplace TF-136GC + coffret (sans vanne)

TF-FRJB150V-C FLEXIBLES3 flexibles avec vannes 150cm Jaune 1/4”-1/4” -Rouge, Bleu 1/4”-5/16”Remplace TF-360RYB410 (sans vanne)

TF-FRJB150V FLEXIBLES3 flexibles avec vannes 150cm Jaune 1/4”-1/4” -Rouge, Bleu 1/4”-5/16”Remplace TF-360RYB410 (sans vanne)

TF-FRJBV516-C FLEXIBLES3 flexibles avec vannes 15cm 1/4”- 5/16”

TF-FRJBV14-C FLEXIBLES3 flexibles avec vannes 15cm 1/4”- 1/4”

336 RYB3 flexibles ¼” - ¼” (SAE) 90cm, rouge bleu, jaune

360 RYB3 flexibles ¼” - ¼” (SAE) 150cm, rouge bleu,jaune

TF-136G3V SERVICE MANIFOLD IN A BOXFor R12-R-22-R134-R4042-way piston manifolds with sight glass ¼”SAE sitting, 2-way valve, 2 gauges, 3 hoses¼” - ¼” 90cm with valves, red, blue, yellowin a box.Replaces TF-136G (without box and valve)

TF-136G5V-C SERVICE MANIFOLD IN A BOXFor R407-R410A-R-22-R134A2-way piston manifolds with sight glass ¼”SAE sitting, 2-way valve, 2 gauges, 5 hoseswith valves (3 hoses + valves ¼” -¼” 90cm(red, blue, yellow) and 2 hoses + valves ¼” -5/16” 90cm for R410 (blue and yellow)) in abox.Replaces TF-136GC + box (without valves)

TF-FRJB150V-C CHARGING HOSES3 charging hoses with valves 150cm Yellow1/4”-1/4” - Red, Blue 1/4”-5/16”Replaces TF-360RYB410 (without valves)

TF-FRJB150V-C CHARGING HOSES3 charging hoses with valves 150cm Yellow1/4”-1/4” - Red, Blue 1/4”-5/16”Replaces TF-360RYB410 (without valves)

TF-FRJBV516-C CHARGING HOSES3 charging hoses with valves 15cm 1/4” -5/16”

TF-FRJBV14-C CHARGING HOSES3 charging hoses with valves 15cm 1/4” -1/4”

336 RYB3 hoses ¼” - ¼” 90cm, red, blue, yellow

360 RYB3 hoses ¼” - ¼” 150cm, red, blue, yellow

NEW

NEW

NEW

SÉRIE TF-136G / SÉRIE TF-FRJB /SÉRIE TF-FRJBV

/ SÉRIE RYB

OUTILLA

GE &

RÉCUPÉRA

TION

SERVIC

ING

TOO

LS

150

127 / 174 / 274 /206 / 312 /

TCR 110

Coupe-tubes / Pièces Détachées pour Coupe-Tubes

Tubing and Spare Parts For Tubing Tools

COUPE TUBES

127Coupe-tubes type mini (pour accès difficilespour tubes 1/8” à 5/8” OD.

PIECES DETACHEES POUR COUPE-TUBES

MOLETTE (M) pour coupe-tubes (CP)

AXE DE MOLETTE (A) pour coupe-tubes (CP)

274 Coupe-tubes type standard de finition soignéepour tubes 1/8” à 1-1/8” OD.

206Coupe-tubes type ajustable – à crémaillère(très maniable) – molette chromée – pour tubes3/8” à 2-5/8” OD.

312Coupe-tubes type standard pour tubes ¼” à1-5/8” OD.

TCR 110Coupe-tubes à cliquets (si vous ne disposez pas d’espace de mouvement, le cliquet vous permet de couper tout autour du tube) pour tubes 5/16” à 1-1/8”.

CP 127 174 274 206 312

M 127B

174B

274B

206B

312B

CP 127 174 274 206 312

A 127BA

174BA

274BA

206BA

312BAA

174 Coupe-tubes type mini pour tubes 3/8” à 1-1/8” OD.

TUBING

127Mini cutter capacity 1/8” to 5/8” ODtubing.

SPARE PARTS FOR TUBING TOOLS

CUTTER WHEELS (M) for tubing tools (CP)

CUTTER WHEELS’ AXES (A) for tubingtools (CP)

274 Heavy duty cutter 1/8” to 1-1/8” OD tubing.

206 Sliding ratchet cutter 3/8” to 2-5/8” ODtubing

312 Heavy duty cutter ¼” to 1-5/8” ODtubing.

TCR 110Ratcheting tube cutter 5/16” to 1-1/8” OD tubing.

174Mini cutter capacity 3/8” to1-1/8” ODtubing.

OUTI

LLAG

E & R

ÉCUPÉ

RATI

ON

SERV

ICIN

G T

OO

LS

151

K42 / PTC/0121 / TF-OES

208 / 209

Coupe-tubes / Coupe-Capillaires / Ebavureurs

Tubing and Flaring tools

K42 Coupe-tubes PVC avec lame en acier aucarbone pour diamètres de 6 à 42mm.

PTC/01 Coupe-capillaires 1mm à 3mm.

21 Outil ébavureur, format stylo (lame à orientationlibre).

TF-OESOutil ébavureur, format stylo fin (lame àorientation libre).

208Ebavureur intérieur/extérieur – corps plastique– cône central à 3 angles de coupe 3/16” à 1-3/8”.

209Ebavureur intérieur/extérieur – corps métal –cône central à 3 angles de coupe 3/16” à 1-5/8”.

K42PVC pipe cutter with stainless high carbon steel blade for diameters 6mm to 42mm.

PTC-01Capillary tube cutter 1mm to 3mm.

21Hand deburrer (blade can be swivelled).

TF-OESThin hand deburrer (blade can be swivelled).

208Inner-outer reamer – plastic shell –3/16” to 1-3/8”.

209Inner-outer reamer – metal shell – 3/16”to 1-5/8”.

OUTILLA

GE &

RÉCUPÉRA

TION

SERVIC

ING

TOO

LS

152

195 / 500 / 525806-808-A /

808AL / 275 L / 278 L

Outi l lage Fr igor i f ique

Tooling for Refrigeration

DUDGEONNIERES

195Dudgeonnière angle à 45° autorisant 7dimensions différentes de tubes 3/16” – ¼” -5/16” – 3/8” – 7/16” – 1/2” – 5/8” OD. Outilrobuste en acier gorgé, finition nickel chromé.

DUDGEONNIERE DEBRAYABLE

806-808ADudgeonnière – Evaseur coniqueexcentrique – système débrayable protégeant letube à évaser d’un serrage excessif. Pour tubes3/16” – ¼” - 5/16” – 3/8” –1/2” – 5/8” – ¾” OD.

DUDGEONNIERE EN COFFRET COMBINE

808ALDudgeonnière – Evaseur coniqueexcentrique type 808A en coffret ABS avec corpsplastique. Ebavureur 3/16” à 1-3/8” (type 208) etcoupe tube 1/8” à 1-1/8” (type 274).

500Dudgeonnière en acier forgé avec 6 morscoulissants pour tubes acier 3/16” – ¼” - 5/16” –3/8” – ½” - 5/8” OD. Etrier facile à manier.

275LCombiné dudgeonnière – Evaseur à 45° encoffret ABS – 5 mandrins et 2 mors. Tubes 1/8” –3/16” – 5/16” – 3/8” – 7/16” – ½” - 5/8” – ¾” OD.

278LDudgeonnière en coffret ABS – 5 mandrins(type 275) avec coupe tubes (type 274) et clé àcliquet (type 122).

525Dudgeonnière en acier forgé avec mécanismede soutien du tube. Mors universel pour tubescotes US ou cotes métriques comprises entre3/16” à 5/8” OD et 4,7mm à 16mm OD

FLARING TOOLS

195Heavy duty 45° flaring tool – Capacity:3/16” – ¼” - 5/16” – 3/8” – 7/16” – 1/2” –5/8” OD tubing.

ECCENTRIC CONE TYPE FLARING TOOL

806-808AEccentric cone type flaring tool -Capacity: 3/16” – ¼” - 5/16” – 3/8” – 1/2” –5/8” – 3/4” OD tubing.

TUBING AND FLARING KIT INTOTOOLBOX

808ALEccentric cone type flaring tool type808A into a toolbox with inner-outer reamer(plastic shell).Capacity: 3/16” to 1-3/8” (type 208) andheavy duty cutter 1/8” to 1-1/8” OD tubing(type 274).

500Flare/burnish tool – Capacity: 3/16” –¼” - 5/16” – 3/8” – 1/2” – 5/8” OD tubing.

275LTubing tool kit for 45° flaring of 1/8” –3/16” – 5/16” – 3/8” – 7/16” – ½” - 5/8” –¾” OD.

278LFlaring/cutter kit all complete into atoolbox with tubing tool (type 275), heavyduty cutter (type 274) and reversible ratchetwrench (type 122).

525Flare/burnish tool – Capacity: 3/16” to5/8” OD and 4.7 to 16mm.

OUTI

LLAG

E & R

ÉCUPÉ

RATI

ON

SERV

ICIN

G T

OO

LS

153

364 A-04 / 06 / 08 / 10 / 12 / 14368 / 368-180

404 L

Cintreuses

Tube Benders

Rayon de cintrage court. Possibilité de cintrerjusqu’à 180° avec un minimum d’efforts.

364 A-04 Pour tube ¼”

364 A-06Pour tube 3/8”

364 A-08Pour tube ½”

364 A-10Pour tube 5/8”

364 A-12Pour tube ¾”

364 A-14Pour tube 7/8”

CINTREUSES TRIPLE TETES

COFFRET CINTREUSE A ARBALETE

CINTREUSES A BRAS DE LEVIER

Small pipe-bending radius. Bending to 180°without any effort.

364 A-04OD Tubing ¼”

364 A-06OD Tubing 3/8”

364 A-08OD Tubing ½”

364 A-10OD Tubing 5/8”

364 A-12OD Tubing ¾”

364 A-14OD Tubing 7/8”

3-IN-1 TUBE BENDERS

MULTI BENDER INTO A TOOLBOX

LEVERS TYPE TUBE BENDERS

368Rayon cintrage court – possibilité de cintrerjusqu’à 90°. Type triple têtes pour tubes ¼” -5/16” – 3/8” OD.

368-180Rayon cintrage court – possibilité de cintrerjusqu’à 180°. Type triple têtes pour tubes ¼” -5/16” – 3/8” OD.

404 LCoffret cintreuse à arbalète, complet avec coupe-tubes,ébavureur intérieur / extérieur, formes – ¼”- 5/16” – 3/8” – ½” -5/8” – ¾” - 7/8” OD

368Small pipe-bending radius. Bending to 90°.3-in-1 tube bender for ¼” - 5/16” – 3/8” ODtubing.

368-180Small pipe-bending radius. Bending to 180°.3-in-1 tube bender for ¼” - 5/16” – 3/8” ODtubing.

404 L7-in-1 Multi Bender Kit for ¼” - 5/16” – 3/8”– ½” - 5/8” – ¾” - 7/8” OD tubing.

OUTILLA

GE &

RÉCUPÉRA

TION

SERVIC

ING

TOO

LS

154

102-S5 / 100 B-P201 / 204 / 633 A Spare parts

Pièces Détachées

PIECES DETACHEES POUR CINTREUSE

COFFRET PINCE ET TETES A EMBOITURE

PINCES A OBTURER

COFFRET CLE DYNAMOMETRIQUE

102-S5Jeu de 5 ressorts à cintrer pour cintreuse type 364A. Pour tubes diamètre ¼” - 3/8” – ½” - 5/8” – ¾”OD

100 B-PCoffret ABS complet fourni avec :Pince : bras alliage leger – haute résistance6 têtes 3/8” – ½” - 5/8” – ¾” - 7/8” – 1”Ebavureur intérieur / extérieur type 208

201Pince à obturer 7 pouces – spécifique pourl’industrie frigorifique.

633 ACoffret clé réglable de 10 à 75 Nm complet avec 6têtes à fourches plates 17, 22, 24, 26, 27 et29mm.

204Pince à obturer à bill pour tubes de service descompresseurs jusqu’à un diamètre extérieur de3/8”.

SPARE PARTS FOR LEVER TUBEBENDER

TUBING EXPANDER TOOLS KIT

PINCH-OFF PLIERS

TORQUE WRENCHES INTO PLASTICBLOW CARRYING CASE

102-S5Kit of 5 spring benders for ¼” - 3/8” – ½” -5/8” – ¾” OD tubing.

100 B-PComplete kit tubing expander tools withhandle (into plastic blow carrying case)Expander heads 3/8” – ½” - 5/8” – ¾” - 7/8”– 1” OD tubing. Reamer type 208

2017” Pinch-off tool. Ideal for the refrigeratingindustry.

633 A7” Pinch-off tool. Ideal for the refrigeratingindustry.

204Pinch-off tool – Capacity up to 3/8”.

OUTI

LLAG

E & R

ÉCUPÉ

RATI

ON

SERV

ICIN

G T

OO

LS

155

122 / 123-L / 124SHB 530 / 531

Clés à Cliquet / Souffleur d’Air /Peigne à Ailettes

Reversible Ratchet Wrenches / Hand Blower / Fin Straightener

122 Clé à cliquet – ¼” et 3/16” cliquet carré /réversible : 3/8” et 5/16”.

SHB 530Souffleur d’air 230V – 2,3A. – 530W – 2,7m3/mn.

531Peigne à ailettes – Nettoie et redresse les ailettesdes condenseurs et évaporateurs. Têtes à 6 côtéspour 8, 9, 10, 12, 14 et 15 ailettes par pouce.

123-LClé à cliquet réversible – 9/16” et ½” héxagonal –¼” et 3/16” cliquet carré.

124Clé à cliquet coudée, pour carrés réversibles ¼” et3/16”– 3/8” et 5/16”.

CLE A CLIQUET

SOUFFLEUR D’AIR

PEIGNE A AILETTES

122Reversible ratchet wrench – on the one end,square opening with ¼” and 3/16”, and onthe other hand 3/8” and 5/16”.

SHB 530Hand blower – Volts: 230V – Amps 2.3A –Output 530W – Wind pressure 2.7m3/min.

5316-in 1 Fin straightener – Capacity: 8, 9, 10,12, 14 and 15 fins per inch.

123-LReversible ratchet wrench – 9/16” and ½”Hexagonal – ¼” and 3/16” square ratchet.

124Offset ratchet wrench - on the one end,square opening with ¼” and 3/16”, and onthe other hand 3/8” and 5/16”.

REVERSIBLE RATCHET WRENCH

HAND BLOWER

FIN STRAIGHTENER

OUTILLA

GE &

RÉCUPÉRA

TION

SERVIC

ING

TOO

LS

156

SÉRIE CVH / SÉRIE TF-SU / SÉRIE TF-AV /

TF-DI 14

Core Remore Tool - Control Valve and Adaptator

Démonte Schrader - Adaptateur et Vanne

VANNES D’ACCES / PRISE DE PRESSION

Adaptateur et vanne pour Shrader.

CVH-01Démonte Schrader pour R12 et R134 (poignéeplastique).

CVH-02Démonte Schrader (corps métal).

TF-AV14 : VANNE AUTOMATIQUEPour flexible 1/4”-1/4”

TF-AV516 : VANNE AUTOMATIQUEPour flexible 5/16”-5/16”

TF-DI14 : EXTRACTEUR / INSTALLATEUR POUR VANNE (SOUS PRESSION)¼” SAE Demonte / installe Shrader métallique

TF-SU-04Vanne d’accès avec embout cuivre ¼”

TF-SU-05Vanne d’accès avec embout cuivre 5/16”

TF-SU-06Vanne d’accès avec embout cuivre 3/8”

ACCESS VALVES

Controls refrigerant flow and retainrefrigerant in hose when disconnecting.

CVH-01Core remove tool for R12 and R134 (plastichandle).

CVH-02Core remove tool for R12 and R134 (metalhandle).

TF – AV14 : CONTROL VALVEFor charging hose 1/4”-1/4”

TF-AV516 : CONTROL VALVEFor charging hose 5/16”-5/16”

TF-DI14 : VALVE EXTRACTOR /INSTALLER¼” SAE valve core remover / installer

TF-SU-04¼”

TF-SU-055/16”

TF-SU-063/8”

NEW

NEW

NEW

OUTI

LLAG

E & R

ÉCUPÉ

RATI

ON

SERV

ICIN

G T

OO

LS

157

COUPLEUR WSR/ AP-703 / SS-101

Miroirs Télescopiques - Produits d’Etanchéïté

Telescopic Inspection Mirrors - Insulation Tapes

WSR-1249Miroir circulaire télescopique – diamètre miroir3cm - Longueur de 18cm à 50cm (hors tout).

AP-703Ruban mousse isolante adhésive 3mm x 50mm x9,20m

SS-101Ruban anti-condensation 3mm x 50mm x 8,50m

WSR-1251Miroir ovalisé articulé télescopique – miroir 5cm x2,5cm – Longueur de 20cm à 52cm (hors tout).

WSR-2146Miroir circulaire articulé télescopique – diamètremiroir 5 cm – Longueur de 29cm à 45cm (horstout).

WSR-2149Miroir rectangulaire articulé télescopique – miroir9cm x 5cm – Longueur de 34cm à 49cm (horstout).

MIROIRS TELESCOPIQUES

PRODUITS D’ETANCHEITE

WSR-1249Telescopic inspection circular mirror 1-1/4” –Length 4-3/4” to 19-1/2”.

AP-703Adhesive insulation foam tape 3mm x 50mmx 30ft

SS-101Cork anti-condensation 3mm x 50mm x 8.50m

WSR-1251Telescopic inspection oval mirror 1” x 2” –Length 8-1/2” to 18”.

WSR-2146Telescopic inspection circular mirror 2” –Length 8-1/2” to 18”.

WSR-2149Telescopic inspection rectangular mirror 2 x3-1/2” – Length 8-1/2” to 19-1/4”.

TELESCOPIC INSPECTION MIRRORS

INSULATION TAPES

OUTILLA

GE &

RÉCUPÉRA

TION

SERVIC

ING

TOO

LS

158

Accessories

Capillary tubes

Accessoi res

Tubes capi l la i res

193-SLot de 5 outils évaseurs – diamètre ¼” -5/16” – 3/8” – ½” - 5/8”

TF – TC TUBE CAPILLAIRE AVEC ECROU 1/4”

TF – TC600 600mmTF – TC900 900mmTF – TC1000 1000mmTF – TC1500 1500mmTF – TC2000 2000mm

TF – TCP AVEC POUSSOIR SHRADER

TF – TCP600 600mmTF – TCP900 900mmTF – TCP1000 1000mmTF – TCP1500 1500mmTF – TCP2000 2000mm

193-SSet of 5 swaging punches – capacity¼” - 5/16” – 3/8” – ½” - 5/8”

TF – TC CAPILLARY TUBE NUT ¼”

TF – TC600 600mmTF – TC900 900mmTF – TC1000 1000mmTF – TC1500 1500mmTF – TC2000 2000mm

TF – TCP WITH DEPRESSOR

TF – TC600 600mmTF – TC900 900mmTF – TC1000 1000mmTF – TC1500 1500mmTF – TC2000 2000mm

193-S

TF-TC / TF-TCP

OUTI

LLAG

E & R

ÉCUPÉ

RATI

ON

SERV

ICIN

G T

OO

LS

159

TF QC-12 / TF QC-15 Couplers

Coupleurs

TF QC-12 / QC-15Coupleur de la partie basse avec adaptateur

Coupleur de la partie haute avec adaptateur

TF QC-12 / QC-15Low side coupler with adapter

High side coupler with adapter

160

RIDEA

UX D

’AIR

AIR

CURT

AIN

S

161

RIDEAUX D’AIR / AIR CURTAINS 161 -166

Aérothermes / Fan Heater 162 SÉRIE AIR-T

Rideaux d’Air pour Chambres Froides / Air Curtains for Refrigeration 163 SÉRIE TS

Rideaux d’Air pour Séparation d’Ambiance / Air Curtains For Cold Storage 164 SÉRIE C / SÉRIE T / SÉRIE PHV / SÉRIE PSI

Rideaux d’Air Chauffage Electrique / Air Curtains with Electric Heat 165 SÉRIE JET / SÉRIE C / SÉRIE T / SÉRIE PHV / SÉRIE PSI

Rideaux d’Air Eau Chaude / Air Curtains Heat with Hot Water 166 SÉRIE C / SÉRIE T / SÉRIE PHV / SÉRIE PSI

PAGES

SOMMAIRE

TABLE OF CONTENTS

RIDEA

UX D

’AIR

AIR C

URTA

INS

162

Aérothermes

Fan HeaterSÉRIE AIR-T

L’AÉROTHERME MONOPHASÉ AIR – T/3 :Descriptif :Puissance : 3KW ,Débit d’air : 400m3/h,Une commande intégrée sur l’appareil, Une prise de courant monophasée 230V (alimentation électrique).Application mobile ou fixeUtilisation : par exemple sur les chantiers ou pour un cas de dépannage.

LES AÉROTHERMES TRIPHASÉS AIR- T/5 ; AIR - T/9 ; AIR - T/12 ET AIR - T/15 :Descriptif :Puissance : 5KW à 15KW selon l’appareil,Débit d’air : 450m3/h à 1350m3/h selon l’aérotherme,Une alimentation électrique dotée d’un câble triphasé (sans neutre). Application mobile ou fixeFournis avec un boîtier de commande en vue d’une installation fixe permanenteUtilisation : conçus pour des magasins, des arrières boutiques (zone de stockage) ou encore des usines.

SINGLE-PHASED HEATER AIR – T/3 :Description :Power : 3KW ,Air volume : 400m3/h,An integrated control A 230V single-phased power supply Mobile or fixed application Use : building sites or in case of repair

THREE-PHASED HEATER AIR – T/5 ; AIR – T/9 ; AIR – T/12 ET AIR – T/15 :Description :Power: from 5KW to 15KW depending on the fan heater,Air volume from 450m3/h to 1350m3/h depending on the heaterPower supply empowered with a three-phased cable (without neutral wire). Mobile or fixed application Provided with a remote control for a permanent installationUse : for shops, firms, back of the shops

AIR – T/3 AIR – T/5 AIR – T/9 AIR – T/12 AIR – T/15

Nombre d’étages / number of floors 2

Puissance / power (KW) 3 5 9 12 15

Intensité / current (A) (*/phase)

13 *7 *12,4 *16,5 *20,7

Poids / weight (Kg) 6 ,5 8,5 11,5 18,8

Débit d’air / air volume (m3/h)

400 450 670 1350

Alimentation / power supply Mono 230V+T+N Tri 400V+T

Dimensions / dimen-sions (cm)

42x28x42 52x38x54 57x41x58 57x42x58

Niveau sonore / level of sound (dB)

40 43 46 50

Plage des thermostats / thermostats ranges 5°C/50°C 5°C/40°C

RIDEA

UX D

’AIR

AIR

CURT

AIN

S

163

Rideaux d’Air pour Chambres Froides

Air Curtains for RefrigerationSÉRIE TS

L’utilisation des rideaux d’air TEDDINGTON sur les chambres froides réduit de façon significative l’entrée d’air chaud et humide lors de l’ouverture des portes et les pertes de frigories sont réduites au minimum ainsi que le givrage de l’évaporateur et de l’encadrement des portes.

Utilisés pour un froid négatif – Placés à l’extérieur

In refrigeration applications, the cold air curtains will significantly reduce the ingress of moist air when the doors are open. Thus, the TEDDINGTON air curtains for refrigeration retain the refrigerated air inside and the warm air outside. Moreover, the frost build-up on evaporator coils is reduced.

Used for negative temperatures – Placed outside

Modèles/models Largeurs possibles d’utilisation / possible

width of use

Phases Tension /power supply

Intensité / Current

Fréquence / Frequency (Hz)

Tour/minuteRotation/minute

Poids(Kg)

Weight

Hauteurs d’ins-tallation maxi / Max. Height of

installation

TS 40 1m20 3 380-440 Y 1.8 50/60 2800 en 50hZ

3400 en 60Hz

2800 in 50hZ

3400 in 60Hz

23 3m30

TS 42 1m20 1 220 1.8 50/60 16 2m75

TS 54 1m20 à 1m50 1 220 1.8 50/60 18 2m75

TS 60 1m50 à 1m80 3 380-440 Y 1.8 50/60 24 3m30

TS 66 1m50 à 1m80 3 380-440 Y 1.8 50/60 26 3m30

TS 78 1m80 à 2m20 3 380-440 Y 1.8 50/60 28 3m30

RIDEA

UX D

’AIR

AIR C

URTA

INS

164

Modèle/ Model

Dimensions/ Dimensions

LongueurSoufflage/

Blowing length

Hauteur max./Max.

height

Alimentation/Power supply

Puissance moteur/

Motor power

Débits/Debits

Puissance/Power

Vitesse/Speed

Allures/Speed

Niveau sonore/Sound level

Poids/Weight

MODELES EN APPLIQUE / WALL-MOUNTED MODELS

JET 3 600X120X201 600 2.3 230V 30 200 1.5-3 6 1 46.5 4.5

JET 4.5 800X120X201 800 2.3 230V 40 290 2.2-4.5 6.5 1 49.5 5.5

JET 6 800X120X201 800 2.3 230V 55 370 3-6 8 1 56.0 5.5

C1000E 1137x275x198 1000 2.5 380T+N 160 1250 4.5-9 9 3 50/55 18

C1500E 1669x275x198 1500 2.5 380T+N 200 1800 6-12 8.5 3 50/55 26

C2000E 2200x275x198 2000 2.5 380T+N 250 2500 9-18 9 3 51/56 37

T100E 1196x377x255 1000 2.75 380T+N 250 1320 6-9 8 3 38/56 28

T150E 1746x377x255 1500 2.75 380T+N 330 1925 6-12 8 3 38/56 41

T200E 2296x377x255 2000 2.75 380T+N 450 2640 12-18 8 3 39/57 52

T1000E 1164x468x306 1000 3 380T+N 250 2000 6-12* 8 3 42/62 37

T1500E 1689x468x306 1500 3 380T+N 330 3000 6-12 * 8 3 42/62 53

T2000E 2214x468x306 2000 3 380T+N 450 4000 12-24* 8 3 43/63 65

PHV1000E 1196x377x255 1000 4 380T+N 290 2880 6-12 12 3 53/59 42

PHV1500E 1746x377x255 1500 4 380T+N 400 4020 9-18 12 3 53/60 57

PHV2000E 2296x377x255 2000 4 380T+N 600 5760 12-24 12 3 54/61 76

PSI1000E 1000x700x400 1000 6 380T+N 1100 4020 12-24 17.5 3 63/72 63

PSI1500E 1500x700x400 1500 6 380T+N 1650 6000 18-36 17.5 3 65/74 86

PSI2000E 2000x700x400 2000 6 380T+N 2200 8040 24-48 17.5 3 66/75 110

MODELES ENCASTRABLES / BUILT-IN MODELS

T600ER 595x300x165 600 2.3 220V 120 360 1.5-3 5 1 46.3 7.5

T800ER 895x300x165 800 2.3 220V 120 420 2.25-4.5 5 1 46.3 8.5

C1000ER 1200x347x205 1000 2.5 380T+N 160 1190 4.5-9 9 3 50/55 22

C1500ER 1600x347x205 1500 2.5 380T+N 200 1730 6-12 8.5 3 50/55 30

C2000ER 2100x347x205 2000 2.5 380T+N 250 2380 9-18 9 3 51/56 41

T1000ER 1150x436x296 1000 3 380T+N 250 2000 6-12* 7.5 3 49/58 34

T1500ER 1650x436x296 1500 3 380T+N 330 3000 6-12 * 7.5 3 50/59 55

T2000ER 2240x436x296 2000 3 380T+N 450 4000 12-24 * 7.5 3 52/61 65

PHV1000ER 1150x436x296 1000 3.75 380T+N 290 2750 6-12 11 3 53/59 34

PHV1500ER 1650x436x296 1500 3.75 380T+N 400 3840 9-18 11 3 53/60 57

PHV2000ER 2240x436x296 2000 3.75 380T+N 600 5500 12-24 11 3 54/61 68

Rideaux d’Air pour Séparation d’Ambiance

Air Curtains For Cold StorageSÉRIE C /SÉRIE T /

SÉRIE PHV / SÉRIE PSI

Nos gammes de rideaux d’air ont été conçues dans la version sans échangeur, pour protéger les lieux climatisés où les portes demeurent fréquemment ouvertes.Nos rideaux d’air empêchent l’entrée d’air chaud et assure un environnement sain en protégeant l’entrée des poussières, fumées, insectes et autres pollutions extérieures.Ces appareils sont soit commandés manuellement au moyen d’une télécommande, soit automatiquement en fonction de l’évolution des conditions extérieures par le biais d’un variateur de vitesse.Alimentation Electrique : 220 V.Utilisés pour un froid positif – Placés à l’intérieur.

Our ranges of air curtains have been created without heat exchanger in order to protect airconditioned sites where the doors are often open.Our air curtains avoid the warm air to penetrate and ensure a clean environment – protecting from dust, fumes, insects and general outdoor pollution. These instruments can be used manually thanks to a remote control or automatically depending on the evolution of the exterior conditions through a speed control.Power supply: 220VUsed for positive temperatures – Placed inside.

Modèle/Model Dimensions/ Dimensions

LongueurSoufflage/

Blowing length

Hauteur max./Max.

height

Puissance moteur/

Motor power

Débits/Debits

Vitesse/Speed

Niveau sonore/Sound level

Poids/Weight

C1000A 1137x275x198 1000 2.5 160 1250 9 50/55 15

C1500A 1669x275x198 1500 2.5 200 1800 8.5 50/55 21

C2000A 2200x275x198 2000 2.5 250 2500 9 51/56 38

T100A 1196x377x255 1000 2.75 250 1320 8 38/56 27

T150A 1746x377x255 1500 2.75 330 1925 8 39/57 40

T200A 2296x377x255 2000 2.75 450 2640 8 39/57 50

T1000A 1164x468x306 1000 3 250 2000 8 42/62 36

T1500A 1689x468x306 1500 3 330 3000 8 42/62 52

T2000A 2214x468x306 2000 3 450 4000 8 43/63 63

PHV1000A 1196x377x255 1000 4 290 2880 12 53/59 38

PHV1500A 1746x377x255 1500 4 400 4020 12 53/60 51

PHV2000A 2296x377x255 2000 4 600 5760 12 54/61 68

PSI1000A 1000x700x400 1000 6 1100 4020 17.5 63/72 58

PSI1500A 1500x700x400 1500 6 1650 6000 17.5 65/74 80

PSI2000A 2000x700x400 2000 6 2200 8040 17.5 66/75 100

RIDEA

UX D

’AIR

AIR

CURT

AIN

S

165

Air Curtains with Electric Heat

Rideaux d’Ai r à Chauffage Électr iqueSÉRIE JET /SÉRIE C / SÉRIE T /

SÉRIE PHV /SÉRIE PSI

Modèle/ Model

Dimensions/ Dimensions

LongueurSoufflage/

Blowing length

Hauteur max./Max.

height

Alimentation/Power supply

Puissance moteur/

Motor power

Débits/Debits

Puissance/Power

Vitesse/Speed

Allures/Speed

Niveau sonore/Sound level

Poids/Weight

MODELES EN APPLIQUE / WALL-MOUNTED MODELS

JET 3 600X120X201 600 2.3 230V 30 200 1.5-3 6 1 46.5 4.5

JET 4.5 800X120X201 800 2.3 230V 40 290 2.2-4.5 6.5 1 49.5 5.5

JET 6 800X120X201 800 2.3 230V 55 370 3-6 8 1 56.0 5.5

C1000E 1137x275x198 1000 2.5 380T+N 160 1250 4.5-9 9 3 50/55 18

C1500E 1669x275x198 1500 2.5 380T+N 200 1800 6-12 8.5 3 50/55 26

C2000E 2200x275x198 2000 2.5 380T+N 250 2500 9-18 9 3 51/56 37

T100E 1196x377x255 1000 2.75 380T+N 250 1320 6-9 8 3 38/56 28

T150E 1746x377x255 1500 2.75 380T+N 330 1925 6-12 8 3 38/56 41

T200E 2296x377x255 2000 2.75 380T+N 450 2640 12-18 8 3 39/57 52

T1000E 1164x468x306 1000 3 380T+N 250 2000 6-12* 8 3 42/62 37

T1500E 1689x468x306 1500 3 380T+N 330 3000 6-12 * 8 3 42/62 53

T2000E 2214x468x306 2000 3 380T+N 450 4000 12-24* 8 3 43/63 65

PHV1000E 1196x377x255 1000 4 380T+N 290 2880 6-12 12 3 53/59 42

PHV1500E 1746x377x255 1500 4 380T+N 400 4020 9-18 12 3 53/60 57

PHV2000E 2296x377x255 2000 4 380T+N 600 5760 12-24 12 3 54/61 76

PSI1000E 1000x700x400 1000 6 380T+N 1100 4020 12-24 17.5 3 63/72 63

PSI1500E 1500x700x400 1500 6 380T+N 1650 6000 18-36 17.5 3 65/74 86

PSI2000E 2000x700x400 2000 6 380T+N 2200 8040 24-48 17.5 3 66/75 110

MODELES ENCASTRABLES / BUILT-IN MODELS

T600ER 595x300x165 600 2.3 220V 120 360 1.5-3 5 1 46.3 7.5

T800ER 895x300x165 800 2.3 220V 120 420 2.25-4.5 5 1 46.3 8.5

C1000ER 1200x347x205 1000 2.5 380T+N 160 1190 4.5-9 9 3 50/55 22

C1500ER 1600x347x205 1500 2.5 380T+N 200 1730 6-12 8.5 3 50/55 30

C2000ER 2100x347x205 2000 2.5 380T+N 250 2380 9-18 9 3 51/56 41

T1000ER 1150x436x296 1000 3 380T+N 250 2000 6-12* 7.5 3 49/58 34

T1500ER 1650x436x296 1500 3 380T+N 330 3000 6-12 * 7.5 3 50/59 55

T2000ER 2240x436x296 2000 3 380T+N 450 4000 12-24 * 7.5 3 52/61 65

PHV1000ER 1150x436x296 1000 3.75 380T+N 290 2750 6-12 11 3 53/59 34

PHV1500ER 1650x436x296 1500 3.75 380T+N 400 3840 9-18 11 3 53/60 57

PHV2000ER 2240x436x296 2000 3.75 380T+N 600 5500 12-24 11 3 54/61 68

Les rideaux d’air à chauffage électrique sont équipés de résistances à chaleur obscure pour une meilleure diffusion Ces résistances blindées en épingle permettent d’assurer une sécurité optimale et une grande longévité La post-ventilation additionnée à un klixon à réarmement manuel assure la protection de l’appareil en cas de surchauffe.

The air curtains with electric heat are equipped with obscure heat resistances for a better diffusion. These armored resistances allow a perfect security and a better longevity. The post-ventilation with a manual rearmament assures a protection in case of overheating.

RIDEA

UX D

’AIR

AIR C

URTA

INS

166

Rideaux d’Air Chauffage Eau Chaude

Air Curtains Heat with Hot WaterSÉRIE C /SÉRIE T /

SÉRIE PHV /SÉRIE PSI

Les échangeurs de chaleur sont composés de tubes de cuivre, munis d’ailettes en aluminium. Un procédé spécial de liaison mécanique assure un excellent contact entre tubes et ailettes et permet un transfert de chaleur très efficace. Le circuit de l’échangeur est prévu pour assurer un chauffage uniforme.

The heat exchangers are composed of brass tubes fitted with fins in aluminium. A special process of mechanical link that assures an excellent contact between the tubes and the fins. It allows a heat transfer very efficient. The exchanger circuit is used to assure a uniform heat.

Modèle/ Model

Dimensions/ Dimensions

LongueurSoufflage/

Blowing length

Hauteur max./Max.

height

Alimentation/Power supply

Puissance moteur/

Motor power

Débits/Debits

Puissance/Power

Vitesse/Speed

Allures/Speed

Niveau sonore/Sound level

Poids/Weight

MODELES EN APPLIQUE / WALL-MOUNTED MODELS

C1000W 1137x275x198 1000 2.3 220V 160 1180 6 8.5 3 50/55 16

C1500W 1669x275x198 1500 2.3 220V 200 1700 9 8 3 50/55 23

C2000W 2200x275x198 2000 2.3 220V 250 2360 12 8.5 3 51/56 33

T100W 1196x377x255 1000 2.75 220V 250 1250 9 7.5 3 38/56 29

T150W 1746x377x255 1500 2.75 220V 330 1825 12 7.5 3 39/57 42

T200W 2296x377x255 2000 2.75 220V 450 2500 18 7.5 3 39/57 53

T1000W 1164x468x306 1000 3 220V 250 1870 12 7.5 3 42/62 37

T1500W 1689x468x306 1500 3 220V 330 2800 12 7.5 3 42/62 53

T2000W 2214x468x306 2000 3 220V 450 3750 24 7.5 3 43/63 65

PHV1000W 1196x377x255 1000 4 220V 290 2630 12 11 3 53/59 45

PHV1500W 1746x377x255 1500 4 220V 400 3670 18 11 3 53/60 59

PHV2000W 2296x377x255 2000 4 220V 600 5260 24 11 3 54/61 78

PSI1000W 1000x700x400 1000 6 220V 1100 3675 24 16 3 63/72 63

PSI1500W 1500x700x400 1500 6 220V 1650 5485 36 16 3 65/74 86

PSI2000W 2000x700x400 2000 6 220V 2200 7350 48 16 3 66/75 110

MODELES ENCASTRABLES / BUILT-IN MODELS

C1000WR 1200x347x205 1000 2.3 220V 160 1120 6 9 3 1120 20

C1500WR 1600x347x205 1500 2.3 220V 200 1630 9 8.5 3 1630 27

C2000WR 2100x347x205 2000 2.3 220V 250 2240 12 9 3 2240 37

T1000WR 1150x436x296 1000 3 220V 250 1950 12 7.5 3 49/58 37

T1500WR 1650x436x296 1500 3 220V 330 2950 12 7.5 3 50/59 53

T2000WR 2240x436x296 2000 3 220V 450 3950 24 7.5 3 52/61 65

PHV1000WR 1150x436x296 1000 3.75 220V 290 2500 12 10 3 53/59 34

PHV1500WR 1650x436x296 1500 3.75 220V 400 3500 18 10 3 53/60 43

PHV2000WR 2240x436x296 2000 3.75 220V 600 5010 24 10 3 54/61 64

HUM

IDIF

ICATI

ON &

DÉS

HUM

IDIF

ICATI

ON

HUM

IDIF

ICATI

ON/D

EHUM

IDIF

ICATI

ON

167

HUMIDIFICATION & DÉSHUMIDIFICATION / HUMIDIFICATION / DEHUMIDIFICATION 167 -173

Humidificateurs Centrifuges / Rotary Humidifiers 168 SÉRIE VAPADISC

Générateur de vapeur pour Hammam / Steam Generator for Hammam 169 SÉRIE LEH / SÉRIE MVH

Humidificateurs Vapeur à Electrodes / Air Curtains for Refrigeration 170 MV2 / MV4

Déshumidificateurs Mobiles / Mobile Domestic Deshumidificators 171 CD400-1 8

Humidificateur Autonome à Évaporation Professionnel / Professionnal Evaporative Humidifier 172 HTF 60

Déshumidificateur d’Air Vertical avec Chauffage Electrique / Vertical Air Dehumidifier with Electrical Heating 173 ORTOS

PAGES

SOMMAIRE

TABLE OF CONTENTS

HUM

IDIFIC

ATIO

N &

DÉSH

UM

IDIFIC

ATIO

NHUM

IDIFIC

ATIO

N/D

EHUM

IDIFIC

ATIO

N

168

Rotary Humidifiers

Humidif icateurs CentrifugesSÉRIE VAPADISC

L’humidificateur VAPADISC est conçu pour une humidification directe de l’air ambiant. L’eau est pulsée par la force centrifuge via un disque rotatif et brumisée en fines particules dans un local grâce à un ventilateur puissant. L’humidification produite est dite adiabatique, c’est-à-dire, l’énergie qui est nécessaire à l’évaporation complète du brouillard provient de la chaleur de la pièce. Ainsi l’hu-midificateur VAPADISC provoque un effet refraîchissant. Le VAPADISC fonctionne sans retombées humides.

VAPADISC 707

VAPADISC 777

The rotary VAPADISC humidifier is designed for a direct air humidification. The water is pushed by the centrifugal force though a special rotary disc and atomized in little drops in the air thanks to a powerful fan.The humidification is called adiabatic, that is to say that the energy required for the complete evaporation of the mist comes from the heat of the site. Thus, the VAPADISC humidifier generates a nice effect of freshness. The rotary humidifier runs without any bad effects.

For cold rooms 0/1°C < 50m3For cold rooms 4/6°C < 25m3

For cold room at 0/1°C to 500m3For cold room at 4/6°C to 250m3

Diffuse un brouillard sec pour humidifier, rafraîchir ou diffuser

VAPADISC 707

VAPADISC 777

Modèle/Model VAPADISC 707

Débit d’humidification / Humidification flow 1 L / h

Dimensions / Dimensions 267mm (P) x 305mm (H)

Capacité / Steam output 1Kg/h, 230V / 50Hz

Alimentation éléctrique / Power supply Moins de 75 watts, 230 VCa

Débit d’air / power rating 200m3/h

Alimentation en eau / water connection ¼ ” => 8 bars

Trop plein / Drain outlet 1/2” cuivre

Poids en fonctionnement / service weight 4 kg

Modèle/Model VAPADISC 777

Débit d’humidification / Humidification flow 7 L / h en ambiance, 3L/h avec diffuseur directionnel

Dimensions / Dimensions 389 mm (Diam.) x 455mm (H)

Capacité / Steam output 230V / 50Hz/ 90W

Alimentation éléctrique / Power supply Moins de 75 watts, 230 VCa

Pression d’eau / Supply pressure 0-5 bars

Qualité d’eau / Conductivity 80-1000µS/cm

Taille des particules diffusées / Mist size 5-10µm, 20µm sans diffuseur

Poids en fonctionnement / service weight 13 kg

HUM

IDIF

ICATI

ON &

DÉS

HUM

IDIF

ICATI

ON

HUM

IDIF

ICATI

ON/D

EHUM

IDIF

ICATI

ON

169

SÉRIE LEH / SÉRIE MVH Steam Generator for Hammam

Générateur de Vapeur Pour Hammam

Gamme complète de 4 à 84 kW pour une utilisation quotidienne en institut, salle de sport, hôtel … ou occasionnelle pour les particuliers. Appareil livré prêt à fonctionner, ne nécessitant aucun réglage sur site. Caisson en acier galvanisé traité et fond en INOX.

A complete series from 4 to 84 kW for a daily use in institute, sport center, hotel…or eventually for private individuals.Delivered ready to run, no other adjustment is necessary. Cabinet in treated steel, bottom in INOX.

Puissance électrique / Power rating

Débit vapeur / Steam flow Alimentation électrique /Power supply

Volume maxi du hammam / Max volume of the steam room

MV2H 1,5 kW 2 kg/h 230 V (Ph + N) 2 m³

MV4H 3 kW 4 kg/h 230 V (Ph + N) 4 m³

LE05H 4 kW 5 kg/h 230 V (Ph + N) ou 400 V (2 Ph) 5 m³

LE09H 6,8 kW 9 kg/h 230 V (Ph + N) ou 400 V (2 Ph) 12 m³

LE18H 13,5 kW 18 kg/h 400 V (3Ph) 23 m³

LE30H 22,5 kW 30 kg/h 400 V (3Ph) 35 m³

LE45H 34 kW 45 kg/h 400 V (3Ph) 50 m³

LE55H 42 kW 55 kg/h 400 V (3Ph) 60 m³

LE60H 2 x 22,5 kW 60 kg/h 2 x 400 V (3Ph) 65 m³

LE90H 2 x 34 kW 90 kg/h 2 x 400 V (3Ph) 100 m³

LE110H 2 x 42 kW 110 kg/h 2 x 400 V (3Ph) 130 m³

LE05H LE09H LE18H LE30H LE45H LE55H LE60H LE90H LE110H

Hammam avec ventilation, en m3 / Hamman with ventilation 3 6 14 25 40 50 55 80 100

Hammam sans ventilation, en m3 / Hamman without ventilation

4 10 19 35 50 60 65 100 130

Buse vapeur à ajouter / Nozzle steam to add 1 1 1 1 2 2 2 4 4

Caractéristiques techniques/ Technical characteristics

Tension, en V / Voltage 230(ph+N)ou 400(2Ph)

230(ph+N)ou400(2Ph)

400 (3ph)

400 (3ph)

400(3ph)

400 (3ph)

2 x 400 (3ph)

2 x 400 (3ph)

2 x 400 (3ph)

Puissance absorbée, en kWRated input (kW) 4 6,8 13,5 22,5 34 42 2 x 22,5 2 x 34 2 x 42

Intensité en pleine charge, en A / Current in full charge 18 ou 10 30 ou 19 30 36 53 65 2 x 36 2 x 53 2 x 65

Nombre de cylindres /Number of cylinders 1 1 1 1 1 1 2 2 2

Dimensions / Dimensions

Hauteur, en mm / Height (mm) 676 676 676 811 811 811 810 810 810

Largeur, en mm / Width (mm) 430 430 430 520 520 520 990 990 990

Profondeur, en mm / Depth (mm) 320 320 320 415 415 415 415 415 415

Poids à vide, en kg / Net weight (kg) 24 24 25 34 34 34 52 52 52

Poids en service, en kg / service weigh (Kg) 26 27 29 43 45 46 64 66 68

HUM

IDIFIC

ATIO

N &

DÉSH

UM

IDIFIC

ATIO

NHUM

IDIFIC

ATIO

N/D

EHUM

IDIFIC

ATIO

N

170

MV2 / MV4Air Curtains for Refrigeration

Humidi f icateurs Vapeur à Electrodes

DESCRIPTION

Le MINIVAP est conçu afin de respecter les exigences particulières des petits locaux commerciaux et peut être utilisé avec tous les systèmes de chauffage afin de maintenir les niveaux d’humidité requis pendant l’hiver.

Caractéristiques :2 capacités : 2kg/h et 4kg/hPuissant système d’exploitation VOS-6Facile à utiliserIdéal pour des petites applicationsEvacuation par pompe de vidangeCylindres nettoyables et jetables fabriqués à partir de matériaux recyclables.

Distribution de la vapeur en ambiance (RDU)

Lorsqu’un MINIVAP est prévu pour être utilisé en ambiance et sans système de distribution d’air canalisé, un caisson de ventilation (RDU) est disponible.Le RDV est installé directement sur le MINIVAP et remplace le tuyau souple de vapeur et la buse de distribution de vapeur canalisée. Un petit ventilateur placé dans le RDU injecte la vapeur dans le local.

DESCRIPTION

The MINIVAP air curtains is designed to meet the particular requirements of small commercial premises and can be used alongside all heating systems to maintain the required humidity levels during the winter.

Features:2 capacities 2Kg/h and 4Kg/hPowerful VOS-6 operating systemEasy to useIdeal for light commercial applicationsPump drainageDisposable and cleanable cylinders manufactured from recyclable materials.

Room Distribution Unit (RDU)

When a MINIVAP is used for free discharge and without a ducted air in the distribution system, a Room Distribution Unit (RDU) is available.The RDV is directly mounted at the top of the MINIVAP and replaces the steam hose and duct steam distribution pipes. A small fan within the RUD blows steam into the room.

Modèles / models MV2 MV4

Débit vapeur Kg/h / Maximum steam output 2 4

Tension V / Electrical supply 230 230

Puissance absorbée kW / Full load current 1.5 3.0

Intensité en pleine charge A / Current in full charge 7.5 15

Hauteur mm / Height 500 500

Largeur mm / Width 325 325

Profondeur mm / Depth 230 230

Poids en service Kg / Service weight 16 16

Calibre de la protection à prévoir A / Fuse rating 10 20

HUM

IDIF

ICATI

ON &

DÉS

HUM

IDIF

ICATI

ON

HUM

IDIF

ICATI

ON/D

EHUM

IDIF

ICATI

ON

171

Déshumidif icateurs Mobiles

Mobile Domestic DeshumidificatorsCD400-1 8

Le déshumidificateur d’air maintient automatiquement le taux d’humidité relative à un niveau agréable et constant. Il peut être déplacé facilement d’un endroit du logement à un autre en fonction des besoins, par exemple, vers la salle de bain et la buanderie.Economique à l’achat et à l’emploi, le déshumidificateur ne demande aucun entretien particulier et préserve les bâtiments des ravages de l’humidité. Convient parfaitement pour les maisons de bord de mer, les maisons anciennes, les salles de bains et buanderies, les dégâts des eaux.

The dehumidifier keeps automatically humidity at a constant and pleasant level. It is easy to move around the home as required, for example, to the bathroom or laundry.Economical to buy and run, dehumidifiers require no maintenance and prevent building damage caused by damp. Excellent for cottage houses, old houses, bathrooms, after water damage.

Modèles/models CD400 18

Dimensions / Dimensions HXLXP (mm) 575x380x225

Poids / Weight (kg) 13

Débit d’air / Air volume (m3/h) 180

Alimentation électrique (câble + prise inclus) / V (Ph+N)/ Current (cable + wire included) / V (Ph+N) 230

Puissance électrique / power supply (W) 340

Déshumidification à 30° - 80% H.R (L/jour)/ Dehumidification to 30° - 80% H.R (L/day) 18

Déshumidification à 20° - 60% H.R (L/jour) / Dehumidification to 20° - 60% H.R (L/day) 7

Niveau sonore à 1 mètre (dBa) / Sound Level from 1 meter (dBA) 48

Fluide frigorigène / Refrigerant fluid R134a

Capacité du réservoir d’eau (Litre) / Capacity of the water reservoir (L) 4.5

Limites de fonctionnement/ work limits

Hygromètrie ambiante/ Level of ambient humidity 50-100% H.R

Température ambiante/ Ambient temperature 5-35°C

Indice de protection / IP Protection IP20

HUM

IDIFIC

ATIO

N &

DÉSH

UM

IDIFIC

ATIO

NHUM

IDIFIC

ATIO

N/D

EHUM

IDIFIC

ATIO

N

172

Professionnal Evaporative Humidifier

Humidif icateur Autonome à Évaporation Professionnel

HTF 60

L’humidificateur par évaporation permet d’augmenter l’humidité de l’air, sans excès. Le ventilateur aspire l’air de la pièce et la dirige vers la nappe d’humidification, sorte d’éponge humide très fine, qui filtre l’air et permet la diffusion de l’humidité dans l’air.Les minéraux et autres composants de l’eau restent dans le bac, l’humidité de l’air est ainsi parfaitement pure.

Avec l’humidificateur d’air professionnel à évaporation, les meubles, boiseries ou autres objets de valeurs sont conservés dans un climat sain.

VOLUME MAXI D’UTILISATION Ambiance confort : 500 m³Ambiance travail : 300 m³

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :Filtration de l’air ouiHumidification à 21°C 30% H.R. 2,5 L/hCouleur : Gris anthraciteSortie d’air orientable : ouiGarantie Constructeur 2 ansVitesse de ventilation : 2Débit d’air : 350 / 800 m³/hAlimentation électrique: 230 V (Ph+N)Câble 2 m avec prise fourni Régulation avec hygrostat réglableRoulettes 4Puissance électrique : 53 WRedémarrage auto après coupure électrique : ouiNiveau sonore à 1 mètre 29 / 42 dBaCapacité du reservoir d’eau 34 LitresCertifié CE : Oui

DIMENSIONS ET POIDS Hauteur : 720 mmLargeur : 625 mmLongueur : 316 mmPoids : 18,8 kg

The evaporative humidifier allows increasing the humidity of the air, reasonably. The fan inhales the air of the room and aims her to the humidification wheels, kind of very fine humid sponge, which filters air and allows the diffusion of humidity the air.

The minerals and the other components of water stay in the receptacle, the humidity of air is so perfectly pure.

With the professional evaporative air humidifier, furniture, woodworks or other objects of stocks are kept in a healthy climate.

MAXIMUM AVAILABLE USE Confort use : 500 m³Working use : 300 m³

TECHNICALS DATAS :Air filter : yesHumidification at 21°C 30% R.H. 2.5 L/hColor : Anthracit greyOrientable air outlet : yesManufacturer warrantly : 2 yearsAir velocity : 2Air flow : 350 / 800 m³/hElectrical supply : 230 V (Ph+N)with included 2 m cable and plug Control with ajustable hygrostat Wheels 4Power rating : 53 WAutomatic restart after : electrical shut down : ouiSound level at 1 meter : 29 / 42 dBaWater tank capacity : 34 LitersCE Approval : Yes

DIMENSIONS AND WEIGHTS Height : 720 mmWidth : 625 mmLenght : 316 mmWeight : 18.8 kg

HUM

IDIF

ICATI

ON &

DÉS

HUM

IDIF

ICATI

ON

HUM

IDIF

ICATI

ON/D

EHUM

IDIF

ICATI

ON

173

Vertical Air Dehumidifier With Electrical Heating

Déshumidif icateur d’Air Vertical Avec Chauffage Électrique

ORTOS

Liberez l’espace.

Le déshumidificateur d’air ORTOS allie élégance et so-briété. Son afficheur clair et convivial vous indique la tem-pérature et l’hygrométrie en permanence et vous invite au confort.Compact et puissant, résistant aux atmosphères agressi-ves des piscines, équipé d’une pompe de relevage et d’un chauffage électrique, le déshumidificateur TEDDINGTON est l’allié des piscines haut de gamme et de tous les lo-caux de stockage sensibles à l’humidité.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance du Chauffage de l’air : 2000 WCouleur : Blanc & gris clairProgrammateur de fonctionnement : de 1 à 12 heuresAffichage de l’humidité relative et températureFiltre à air lavableAlimentation électrique 230 V (Ph+N) Câble 2 m fourniRoulettes : 2Oscillant : haut/bas et gauche/droiteVitesse de ventilation : 3, avec mode automatiqueHauteur de refoulement maxi : 4 mètresFluide frigorigène : R410aDiamètre d’évacuation des condensats : 1/2»tuyau 5 m fourniCertifié CE

DIMENSIONS ET POIDS 520 x 1790 x 535 mmPoids : 84 kg

Improve your floor space.

ORTOS air humidifier combine elegancy and sobriety. Its clear and user-friendly displays indicate the temperature and hygrometry constantly providing your comfort. Compact and powerful, resistant to aggressive swimming pool’s atmospheres, equipped with a sewage pump and an electric heating, the ORTOS dehumidifier is the high quality for swimming pools and all humid storage places sensitive.

TECHNICALS DATAS :Air heater : 2000 WColor : Grey and whiteTimer : from 1 to 12 hoursRelative Humidity and Temperature display Air filter wachableElectrical supply : 230 V (Ph+N)2 m cable includedWheels : 2Oscillation : left/right and up/downVelocity choice : 3, with auto modeMaxi water outlet : 4 metersRefrigerant : R410aCondenses drain diameter 1/2»5 m hose includedCE Approval

DIMENSIONS AND WEIGHTS 520 x 1790 x 535 mmWeight : 84 kg

Débit d’air /Air Flow

Plage d’utilisation /Operating range

Capacité à 30°C - 80°C /Capacity at 30°C-80%

Capacité à 28°C - 60°C /Capacity at 28°C-60%

Capacité à 20°C - 60°C /Capacity at 20°C-60%

Capacité à 10°C - 60°C /Capacity at 10°C-60%

ORTOS 110 850 m³/h 5-35 °C 108 L/jour 62 L/jour 36 L/jour 16 L/jour

ORTOS 140 850 m³/h 5-35 °C 144 L/jour 94 L/jour 62 L/jour 22 L/jour

ORTOS 190 1150 m³/h 5-35 °C 192 L/jour 122 L/jour 84 L/jour 30 L/jour

174

NO

TES

TEDDINGTON FRANCE7, avenue Philippe Lebon 92396 Villeneuve la Garenne Cédex

Téléphone : +33 (0) 1 41 47 71 71 - Télécopie : +33 (0) 1 47 99 95 95www.teddington.fr