catalogo verticalia 2015

184
2015

Upload: catalogos

Post on 08-Apr-2016

512 views

Category:

Documents


42 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

CATÁLOGO

PROTECCIÓN

LABORAL

ESPECIALISTAS

EN ALTURA

2015

En nuestra TIENDA disponemos de una am-plia exposición de EPI’s, para cubrir todas las necesidades tanto de trabajo como de actividades deportivas y de tiempo libre. Po-seemos los equipos de protección más inno-vadores del mercado y específicos para todo tipo de trabajos en altura.

SERVICIO DE ASESORAMIENTO,VERIFICACIÓN Y REGISTRODE EPI’S A NUESTROS CLIENTES.

En verticalia realizamos el segui-miento de todos los artículos que vendemos tal como la ley lo requie-re, y ofrecemos un servicio de Ins-pección y reparación de EPIS perso-nalizado a cada empresa y usuario.

www.verticaliaformacion.com

3

www.verticaliaformacion.com

4+

81+82+93+

101+

166+

133+144+ 160+

ContenidoPROTECCIÓN EN ALTURA

Arneses | Accesorios para arneses | Cascos | Accesorios para cascos | Elementos de amarre y absorbedores | Elementos de posicionamiento

| Cuerdas | Protectores de cuerda | Líneas de vida verticales | Líneas de vida horizontales | Conectores | Maillones | Anticaídas para cuerda

| Anticaídas para cable | Bloqueadores y accesorios | Dispositivos de descenso | Poleas | Dispositivos retráctiles | Dispositivos de evacuación y

rescate | Puntos de anclaje fijos | Sistemas de fijación | Puntos de anclaje temporales | Iluminación | Sacos y bolsas | Protección colectiva

LITERATURA ESPECIALIZADA

TRABAJOS DE PODA

Material para poda | Material para poda ART

SPORT

Descensores | Aseguradores | Cintas | Piolets | Raquetas de nieve | Crampones | Arneses | Cascos | Bastones | Pies de gato | Varios

HERRAMIENTAS, ACCESORIOS PARA ANDAMIOS Y SEÑALIZACIÓN

Herramientas especiales para trabajos en altura | Accesorios para andamios | Portaherramientas | Accesorios | Dispositivos de medición |

Cintas de amarre de carga | Eslingas de carga | Señalización

CALZADO DE SEGURIDAD

ROPA LABORAL

ROPA Y CALZADO TÉCNICO, DEPORTIVO Y TÉRMICO

Calzado de montaña y outdoor | Ropa técnica y sport

PROTECCIÓN OCULAR Y FACIAL

Gafas | Máscaras | Protección soldadura

PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)

PROTECCIÓN VARIADA Y DE RODILLA

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Mascarillas | Semimáscaras | Máscaras | Filtros | Equipos de respiración autónomos | Ventilación y

extracción

PROTECCIÓN AUDITIVA

4

www.verticaliaformacion.com

Pro

tecc

ión

en A

ltur

a

5

www.verticaliaformación.com

Se entiende por equipo de protección individual (EPI) cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan ameneazar su seguridad o su salud, así como cualquier acceso-rio o complemento destinado a tal fin. Entre és-tos se encuentran aquellos cuyo fin es proteger a los trabajadores que realizan su actividad en unas condiciones de riesgo de caída desde altura.

Este tipo de EPIs se encuentran catalogados dentro de la categoría III que engloba los equipos de di-seño complejos destinados a proteger de todo pe-ligro mortal o que puedan dañar de forma grave e irreversible la salud, por lo que el fabricante debe elaborar una declaración CE de conformidad des-pués de que un organismo notificado haya expedi-do un certificado CE de tipo y efectuado un control de fabricación.

Exigencias Generales. Requisitos aplicables a todos los EPIs: Ergonomía, Inocuidad, Comodidad y Eficacia.

Exigencias Complementarias. Cuando los EPIs lleven sistemas de ajuste, debe-

rán estar fabricados de tal manera que, una vez ajustados, no puedan (bajo condiciones de uso normales) desajustarse independientemente de la voluntad del usuario.

Marcado Marcado CE (al tratarse de equipos de protección

individual de categoría 3) seguido del número del organismo de control autorizado.

Nombre del fabricante. Modelo del dispositivo. Numero de serie o lote. Mes y año de fabricación. Materiales de fabricación.

Instrucciones de Uso Nombre del fabricante o distribuidor y dirección

de los mismos. Modelo. Instrucciones de almace-naje, limpieza y mantenimiento. Otras indicacio-nes que el fabricante considere oportunas.

NORMATIVA

_Norma EN 341:1997

Equipos de protección individual contra caída de alturas. Dispositivos de descenso.

_Norma EN 353-2:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 2: Dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje flexible.

_Norma EN 354:2011

Equipos de protección individual contra caídas. Equipos de amarre.

_Norma EN 355:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía.

_Norma EN 358:2000

Equipo de protección individual para sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de altu-ra. Cinturones para sujeción y retención y compo-nente de amarre de sujeción.

_Norma EN 360:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos anticaídas retráctiles.

_Norma EN 361:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas.

Normativa general

6

www.verticaliaformacion.com

Normativa general_Norma EN 362:2005

Equipos de protección individual contra caídas de al-tura. Conectores.

_Norma EN 363:2009

Equipos de protección individual contra caídas. Sis-temas de protección individual contra caídas.

_Norma EN 364:1993 | Equipos de protección indi-vidual contra caída de alturas. Métodos de ensayo. (Versión oficial EN 364:1992).

_Norma EN 364/AC:1994

Equipos de protección individual contra caída de al-turas. Métodos de ensayo. (Versión oficial EN 364/AC:1993).

_Norma EN 365:2005

Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, repara-ción, marcado y embalaje.

_Norma EN 365:2005 ERRATUM:2006

Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, repara-ción, marcado y embalaje.

_Norma EN 567:2013

Equipos de alpinismo y escalada. Bloqueadores. Re-quisitos de seguridad y métodos de ensayo.

_Norma EN 569:2007

Equipos de alpinismo y escalada. Pitones. Requisi-tos de seguridad y métodos de ensayo.

_Norma EN 795:2012

Equipos de protección individual contra caídas. Dis-positivos de anclaje.

_Norma EN 813:2009

Equipos de protección individual contra caídas. Ar-neses de asiento.09

_Norma EN 892:2013

Equipos de montañismo. Cuerdas dinámicas. Requi-sitos de seguridad y métodos de ensayo.

_Norma EN 958:2007+A1:2011

Equipos de alpinismo y escalada. Sistemas de disi-pación de energía para uso en escalada Via Ferrata. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

_Norma EN 1496:2007 | Equipo de salvamento. Dis-positivos de salvamento mediante izado.

_Norma EN 1497:2008 | Equipos de protección indivi-

dual contra caídas. Arneses de salvamento.

_Norma EN 1498:2007 | Equipo de salvamento. Lazos de salvamento.

_Norma EN 1868:1997 | Equipos de protección indivi-dual contra caídas de altura. Lista de términos equi-valentes.

_Norma EN 1891:1999 | Equipos de protección indivi-dual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda.

_Norma EN 1891:2000 ERRATUM | Equipos de pro-tección individual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda.

_Norma EN 12270:1999 | Equipo de alpinismo y es-calada. Cuñas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

_Norma EN 12275:1999 | Equipo de alpinismo y esca-lada. Mosquetones. Requisitos de seguridad y méto-dos de ensayo.

_Norma EN 12841:2007 | Equipos de protección indi-vidual contra caídas. Sistemas de acceso mediante cuerda. Dispositivos de regulación de cuerda.

7

www.verticaliaformacion.com

AVAO BODArnés completo

nConstrucción dorsal, en forma de X, ultraenvolvente para limitar los pun-tos de tensión durante las suspensiones prolongadas.

nCinturón y perneras semirrígidas para una sujeción excelente. Preforma-dos y acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodi-dad máxima en suspensión.

nTirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación.

nCinturón y tirantes equipados con dos hebillas auto bloqueantes Double-Back, para un ajuste simple y rápido.

nPunto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión.

nDos puntos de enganche laterales escamoteables.nUn punto de enganche esternal y un punto de enganche dorsal para co-

nectar un sistema anticaídas.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813

AVAO BOD FASTArnés completo

nConstrucción dorsal, en forma de X, ultraenvolvente para limitar los pun-tos de tensión durante las suspensiones prolongadas.

nCinturón y perneras semirrígidas para una sujeción excelente. Preforma-dos y acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodi-dad máxima en suspensión.

nTirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación.

nCinturón y tirantes equipados con dos hebillas autobloqueantes Double-Back, para un ajuste simple y rápido.

nPunto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión.

nDos puntos de enganche laterales escamoteables.nUn punto de enganche esternal y un punto de enganche dorsal para co-

nectar un sistema anticaídas.nRegulación y apertura de perneras mediante hebillas FAST.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813

AVAO BOD CROLL FASTArnés completo con bloqueador y anillas

nConstrucción dorsal, en forma de X, ultraenvolvente para limitar los pun-tos de tensión durante las suspensiones prolongadas.

nCinturón y perneras semirrígidas para una sujeción excelente. Preforma-dos y acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodi-dad máxima en suspensión.

nTirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación.

nCinturón y tirantes equipados con dos hebillas autobloqueantes Double-Back, para un ajuste simple y rápido.

nPunto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión.

nDos puntos de enganche laterales escamoteables.nUn punto de enganche esternal y un punto de enganche dorsal para co-

nectar un sistema anticaídas.nRegulación y apertura de perneras mediante hebillas FAST.nBloqueador ventral incorporado.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813

ref.:

C71

AAA

ref.:

C71

AFA

ref.:

C71

CFA

Hebillas

FAST

Hebillas

FAST

Bloqueador

Anillasasiento

ARNESES PETZL

8

www.verticaliaformacion.com

ARNESES PETZL

SEQUOIAArnés de asiento de sujeción y suspensión

nCinturón y perneras semirrígidos y anchos para una sujeción excelente. Preformados y acolchados con espuma perforada y transpirable.

nPuente de enganche unido al cinturón y a las perneras me-diante dos anillos con cierre.

nNormas: EN 358 | EN 813

SEQUOIA SRTArnés de asiento de sujeción y suspensión

nCinturón y perneras semirrígidos y anchos. Preformados y acolchados con espuma perforada y transpirable.

n1 punto de enganche ventral y 1 hebilla posterior del cinturón para fijar 1 bloqueador ventral CROLL para ascender por 1 sola cuerda.

nNormas: EN 358 | EN 813

ref.:

C69

0F0

ref.:

C69

AF0

ref.:

C74

ref.:

C30

PAD FASTCinturón de sujeción para arnés NEWTON

nTransforma el arnés anticaídas simple en arnés anticaídas y de sujeción.

nCómodo para la sujeción en apoyo sobre los pies.nDos puntos de enganche laterales.nHebilla automática FAST.nDisponible en tres tallas.nNormas: EN 358

ref.:

C89

F

SECURTirantes regulables para bloqueador ventral

nAdaptable a AVAO SIT, FALCON y SEQUOIA SRT.

DIS•SERPENTINETirantes regulables

nPara bloqueador ventral Croll.

ref.:

C79

AFA Hebillas

FAST

(mod. SIT FAST)

ref.: C79AAA - SITref.: C79AFA - SIT FAST

AVAO SIT | SIT FASTArnés de asiento de sujeción y suspensión

nCinturón y perneras semirrígidos y anchos. Preformados y acolchados con espuma perforada y transpirable.

nPerneras equipadas con hebillas autobloqueantes Double-Back (SIT) o automáticas FAST (SIT FAST)

nNormas: EN 358 | EN 813

9

www.verticaliaformacion.com

TOPTorso para arnés de asiento

nTorso para transformar el arnés SIT o SEQUOIA en un arnés anticaídas.

nNormas: EN 361

TOP CROLLTorso para arnés de asiento con bloqueador ventral CROLL

nTransforma el arnés SIT o SEQUOIA en un arnés anticaídas.nBloqueador ventral incorporado.nNormas: EN 361

NEWTON FAST JAKArnés anticaídas con chaleco

nArnés anticaídas con chaleco.nPuntos de anclaje esternal y dorsal.nPerneras equipadas con hebillas FAST.nNormas: EN 361

NEWTONArnés anticaídas simple y modular

nCintas superiores e inferiores de colores diferentes.nPuntos de anclaje esternal y dorsal.nSujeción en el puesto de trabajo, mediante el cinturón PAD

FAST.nNormas: EN 361

ref.:

C73

JF0

ref.:

C73

000

ref.:

C81

AAA

ref.:

C81

CAA

ARNESES PETZL

Para utilizar

con los arneses

SIT y SEQUOIA SRT

Para utilizar

con los arneses

SIT y SEQUOIA SRT

ref.: C73000 1 - Talla 1ref.: C73000 2 - Talla 2

BRETELLETirantes para arnés SEQUOIA SRT

nTirantes para el arnés de asiento para poda SEQUOIA SRT di-señados para repartir la carga entre el cinturón y los hombros y mejorar el confort. Estos tirantes se conectan en el punto de enganche ventral del arnés y a las dos trabillas situadas en la parte posterior del cinturón.

nReparte la carga entre el cinturón y los hombros.nCintas separadas para limitar el rozamiento en el cuello.nInstalación en el punto de enganche ventral del arnés SE-

QUOIA SRT y en las dos trabillas situadas en la parte posterior del cinturón.

nHebilla autobloqueante DoubleBack para regulación fácil y rápida.

ref.:

C69

B

SELLETTE Asiento para arneses SEQUOIA y SEQUOIA SRT

nAsiento ancho que permite trabajar cómodamente en suspen-sión.

nAnchura regulable para minimizar el volumen.nTirantes de suspensión regulables mediante hebillas autoblo-

queantes DoubleBack.

ref.:

S69

10

www.verticaliaformacion.com

ARNESES MILLER

MILLER MA04Arnés anticaídas

nExtensible Duraflex, dos puntos, amarre dorsal y esternal con acabado de Teflón.nNormas: EN 361

ARNÉS CON TODAS SUS CINTAS ELÁSTICASESPECIAL ANDAMIERO

R2.MILLER RévolutionArnés anticaídas

nPara construcción y mantenimiento, se coloca rápidamente gracias a respaldo de protección. Con bucles automáticos y respaldo ERGOARMOR.

nNormas: EN 361

DURAFLEXArnés anticaídas - chaqueta alta visibilidad

nArnés- chaqueta extensible presenta todas las ventajas del arnés DURAFLEX- Miller integradas en una chaqueta cómoda y práctica.

nNormas: EN 361 | EN 471

DRAGONFLYArnés completo especial trabajos poda

nArnés de gran versatilidad.n2 puntos de anclaje: lateral y frontalnNormas: EN 361 | EN 358 | EN 813

MILLER MA60Arnés anticaídas y sujeción

nExtensible Duraflex, dos puntos con amarre dorsal y esternal, con acabado Teflón y cinturón de sujeción.

nNormas: EN 358 | EN 361

ARNÉS CON TODAS SUS CINTAS ELÁSTICAS

R4.MILLER RévolutionArnés anticaídas y sujeción

nPara telecomunicaciones, electricidad y catenaria. Con bucles estándar, cinturón de sujeción pivotante. Respaldo de protec-ción ERGOARMOR.

nNormas: EN 358 | EN 361

ref.:

100

2849

ref.:

101

4237

ref.:

101

0040

ref.:

101

3727

ref.:

100

5136

ref.:

101

4246

Cintas

elásticas

Cintas

elásticas

11

www.verticaliaformacion.com

ARNESES SAFETOP

CAURELArnés anticaída y sujeción

nArnés con cintas elásticas, gran confort y cinturón faja.

nAnilla de anclaje dorsal.nLoops frontales para anclaje pectoral.nCinturón faja con hebilla de ajuste y

anillas laterales.nTres enganches traseros para sujeción

de herramientas.nProtección en perneras.nNormas: EN 358 | EN 361

Cintas

elásticas

MAKALUArnés anticaída y sujeción

nArnés anticaída con tres puntos de fijación.

nAnilla dorsal.nLoops frontales para anclaje pectoral.nHebillas de ajuste y colocación de las

cintas de hombros y muslos.nHebilla de cierre y de ajuste de las

cintas secundarias pectorales.nDos anillas laterales de fijación o suje-

ción.nNormas: EN 358 | EN 361

ref.:

800

73

ref.:

800

72

BIHORArnés completo

nCompleto arnés para fijación o suspen-sión. Cómoda faja ajustable con loops para herramientas.

n1 anclaje ventral para suspensión.n1 anclaje dorsal.n1 anclaje pectoral.n2 anillas de anclaje en cinturón.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813

BIHOR PLUSArnés completo

nVersión innovadora del Bihor, que incorpora las cintas superiores elásti-cas junto a un protector cervical para mayor confort.

n1 anclaje ventral para suspensión.n1 anclaje dorsal. 1 anclaje pectoral.n2 anillas de anclaje en cinturón.nPunto de posicionamiento lateral.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813

TIBETArnés anticaída

nArnés con tres puntos de anclaje.nAnilla de enganche dorsal.nEslinga dorsal de 40 cm como elemen-

to prolongador.nHebilla de cierre y ajuste pectoral.nLoops frontales de enganche pectoral.nHebillas de cierre y ajuste de cintas de

muslos, hombros y cintas pectorales.nNormas: EN 361

ref.:

800

76

ref.:

800

77

ref.:

800

71

ANCARESArnés anticaídas

nAnilla de enganche dorsal para conec-tar el subconjunto de amortiguación.

nHebillas de ajuste y cierre que permi-ten ajustar la longitud de las cintas al cuerpo del usuario.

nHebilla de cierre y ajuste pectoral que une y ajusta las dos cintas principales de los hombros.

nCinta subglútea que une las dos cintas de los muslos.

nNormas: EN 361

ref.:

800

50

Cintas

elásticas

Anclaje

pectoralAnclaje

pectoral

12

www.verticaliaformacion.com

ARNESES SAFETOP

MCKINLEYArnés anticaída IGNÍFUGO

nCuatro puntos de ajuste, dos pectorales y dos en los muslos.nUn punto de fijación dorsal con eslinga de prolongación.nLoops frontales a los que se pueden unir conector.nCinta subglútea.nNormas: EN 361

URALArnés anticaídas y sujeción para electricistas

nArnés para electricistas.nCintas elásticas.nPuntos de anclaje con aislamiento.nNormas: EN 361 | EN 358

MENDAUR Arnés para trabajos en altura en atmósferas explosivas

nCumple con las normas ATEX.nArnés de 2 puntos antiestático.nPuntos de anclaje dorsal y esternal.nAlmohadilla protectora trasera.nHebillas de fijación automáticas.nPreviene el riesgo de una descarga electrostática, permitiendo

al usuario trabajar con total seguridad en entornos de alto riesgo, como la minería o petroquímica, industrias petrolíferas o trabajos con gases.

nNormas: ATEX 949 CE | EN 361 | EN 13463

GONGGAArnés anticaída y rescate

nAnticaídas con 1 punto de anclaje dorsal.nPara ascenso o descenso en espacios confinados.nNormas: EN 361

ref.:

802

71re

f.: 8

0060

ref.:

801

72re

f.: 8

0078

Fabricado

en Kevlar

IGNÍFUGO

Cintas

elásticas

Aislamientos

13

www.verticaliaformacion.com

ARNESES ESPECIALES FALL-SAFE

ARNÉS X-TREME™ ENERGYArnés completo

nAnilla de enganche dorsal en D + anilla de enganche frontal en V para detener la caída.

nAnilla ventral en D para asiento, acceso para cuerda.n2 anillas en D laterales.nRelleno ergonómico posterior que mejora el confort.nHombreras acolchadas de aire e indicador de Stress.nCarabinero frontal de aluminio triple bloqueo.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813

X-TREME™ CHALECO ANTICAÍDAChaleco anticaída y sujeción con chaleco

n1 anillo dorsal en D para acoplamiento de sistemas anticaída.nAcoplamiento en 2 vueltas de sistemas anticaída.nAlmohadilla integrada en la espalda.n2 anillas en D laterales.nAjuste de medida de 4 puntos.nBandas reflectantes.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 471 clase 2

X-TREME™ CHALECO ANTICAÍDAArnés anticaída con chaleco de Alta Visibilidad

n1 anclaje pectoral textil.n1 anillo dorsal en D para acoplamiento de sistemas anticaída.nAlmohadilla integrada en la espalda.nAjuste de medida de 4 puntos. | Bandas reflectantes.nNormas: EN 361 | EN 471 clase 2

ARNÉS X-TREME™ ENERGY + CHEST ASCENDERArnés completo

nAnilla de enganche dorsal en D + anilla de enganche frontal en V para detener la caída.

nAnilla ventral en D para asiento, acceso para cuerda.n2 anilla en D laterales.nRelleno ergonómico posterior que mejora el confort.nAjuste de medida en correas dorsal, frontal, cintura y piernas.nCincha dorsal elástica.nBloqueador ventral.nHombreras acolchadas de aire.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813 | EN 12841 Clase B

ref.:

FS2

27re

f.: F

S320

-20

ref.:

FS3

22-2

0re

f.: F

S228

14

www.verticaliaformacion.com

RESCATEArnés anticaída y de rescate

nAnillas frontal y dorsal en D para acoplamiento de sistemas anticaída

n2 anillas en V en los hombros para rescate en espacios confi-nados

nNormas: EN361 | EN1497

CHALECO ANTICAÍDA SALVAVIDASArnés anticaída y sujeción con chaleco salvavidas incorporado

nChaleco para protección de caída con arnés integrado.nAnilla dorsal en D para sistema anticaída.n2 anillas laterales en D para posicionamiento de trabajonAlgodón 100% ignífugo.nIncluye chaleco salvavidasnNormas: EN358 | EN361 | EN369

ref.:

FS2

36

ref.:

FS3

610-

40 1

50 N

ref.:

FS3

620-

40 2

75 N

ARNESES ESPECIALES FALL-SAFE

ARNÉS ANTICAÍDA TUFFArnés anticaída PLASTIFICADO

n1 anilla frontal en D para acoplamiento de sistemas anticaída.nDiseñado para trabajos en entornos especialmente sucios

(campos de petróleo, pintura, trabajos en tejados, industria alimentaria).

nFácil de limpiar; protegida por una capa de PES.nAjuste de medida de 5 puntos.nNormas: EN 361

ARNÉS ANTICAÍDA WELDERArnés anticaída IGNÍFUGO

n1 anilla frontal en D para acoplamiento de sistemas anticaída.nArnés especialmente diseñado para soldadores, trabajadores

expuestos al fuego y asociados a procesos de soldadura.nCinchas de 44 mm Nomex™/Kevlar webbing resisten tempe-

raturas hasta 370 ºCnPartes metálicas en acero inoxidable y aluminio.nAjuste de medida de 3 puntos.nNormas: EN 361

ref.:

FS2

33

ref.:

FS2

01K

EV

Fabricado

en Kevlar

IGNÍFUGO

IGNÍFUGO

15

www.verticaliaformacion.com

ARNESES CAMP

ACCESS SITArnés de cintura

nPara suspensiones prolongadas, con tres puntos de anclaje: 1 frontal, 2 laterales. Alta comodidad en suspensión gracias a la amplia superficie y el relleno de los soportes de la cintura y las perneras. Conexión frontal entre cinturón y perneras realizada con cintas espaciadas para mejorar la comodidad en el área de la ingle. Componentes de aleación de aluminio. Hebillas rápi-das tipo Speedy Alu en las perneras. 2 Tallas

nNormas: EN 358 | EN 813

ACCESS CHESTArnés de pecho

nPara suspensiones prolongadas con dos puntos de anclaje: 1 frontal, 1 trasera. Se puede utilizar con los arneses Access Sit, Tree Access y Golden Top Seat Alu para uso en la prevención de caídas. Hombreras acolchadas, con ajuste de doble altu-ra (anverso y reverso). Componentes de aleación de aluminio. Conector anti-rotación con cierre key lock. Dispositivo de tensado para bloqueador de pecho. 2 Tallas.

nNormas: EN 361

GRAVITYArnés de mantenimiento

nArnés completo anticaída y de mantenimiento para un confort inigualable, gracias a su innovadora estructura completamen-te acolchada.

n 4 puntos de anclaje: 1 delantero, 1 trasero y 2 laterales.nComponentes de aleación de aluminio.nHebillas Speedy Alu en perneras y cinturón. 2 Tallas.nNormas: EN 358 | EN 361

ref.:

196

201

ref.:

196

202

ref.:

126

5

GOLDEN TOP EVO ALUArnés completo para trabajos en suspensión

nEspalda ergonómica para un nivel más alto de confort.n5 puntos de anclaje: 2 delanteros, 1 trasero y 2 laterales.nComponentes de aleación de aluminio. 2 Tallas.n094102 perneras con hebillas de liberación rápida Speedy Alu.n094106 perneras con hebillas de ajuste rápido.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813

ref.:

941

02

ref.:

941

06

ARNESES ANTEC

ENERGY PREMIUMArnés anticaída y sujeción

nCinturón rotativo de 180º para facilitar la intervención lateralnPerneras reforzadas y ergonómicas (forma horizontal)nCintas elásticas. Rápido y fácil de ajustarn1 punto anclaje dorsal, 1 punto esternal (mediante 2 anillas

textiles) y 2 anillas laterales.nNormas: EN 358 | EN 361

EXTREMEArnés completo

nArnés con 5 puntos de anclaje: 1 punto de suspensión ventral, 2 anillas laterales de anclaje para posicionamiento, 1 punto de anclaje esternal y 1 dorsal.

nEl peso del cuerpo se reparte en 3 puntos de apoyo diferentes.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813

Cintas

elásticas

ref.:

101

4185

ref.:

101

6460

Talla L-XL

Talla L-XL

ACCESS SIT+

ACCESS CHEST

16

www.verticaliaformacion.com

ARNESES

EXPERT II SPEEDArnés completo

nArnés totalmente ajustable para detención de caídas con cinturón lumbar, perneras y hombreras acolchadas.

nTambién indicado para posicionamiento de trabajo, descenso, ascenso y servicio de rescate.

nCinturón lumbar, perneras y hombreras acolchadas.nCintura y perneras con forma especial.nPuntos de anclaje delantero y trasero para detención de caídas.nPunto de anclaje delantero en la zona ventral para colocar el

descendedor o para posicionamiento de trabajo.nPuntos de anclaje lateral para posicionamiento de trabajo.nHebillas SPEED.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813

VERTIK IIArnés de asiento

nModelo Vertik II con hebillas automáticas. Alta funcionalidad y gran comfort. Enganche ventral y laterales. Ajuste muslos y cintu-ra. Cinturón con doble acolchado lumbar.

nTalla únicanNormas: EN 358 | EN 813

VERTIK TOP 361Arnés de hombro

nConvierte su arnés VERTIK en homologado EN361. Enganche dorsal. Ajuste frontal y dorsal. Acolchado de gran comfort

nTalla únicanNormas: EN 361

ARNÉS EXOFIT NEXArnés anticaídas

nTejido de tecnología repelente.nAcolchado híbrido para mayor comodidad.nHebilla de acción rápida Duo-Lok™ .nRegulador vertical del torso Revolver™ .nArgollas en D Tech-Lite™ nNormas: EN 358 | EN 361 | ANSI Z359.3 | ANSI Z359.4 | ANSI

A10.32-2004

ARNÉS EXOFIT NEX SUSPENSIONArnés completo

nArnés multiuso especialmente indicado para profesionales: Rescate y emergencia, aplicaciones militares y policiales, técnicos de iluminación,actividades arborícolas.

nPuntos de anclaje frontal y posterior.nHombros, piernas y cintura ajustables.nHebillas LQC en piernas y espalda.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813

ref.:

W00

45B

Rref.: KG-20

ref.: BG-21

ref.:

111

3912

L

ref.:

111

3962

L

Talla L Talla L

Hebillas

SPEED

VERTIK II+

VERTIK TOP 361

17

www.verticaliaformacion.com

ACCESORIOS PARA ARNESES

DAISY CHAINDaisy chain dyneema 1,30 m

nLongitud de 1,30 m. en dyneema 16 mm.

nResistencia total: 22 kN. Resistencia bucle 10 kN.

nIdeales para usos auxiliares y para probar puntos de seguro dudosos.

nNormas: EN566

ROC CHAIN Cina probadora poliamida

nLongitud de 1,20 m. en poliamida de 19 mm. Peso: 120 g.

nResistencia: 400 - 2.300 daN.nPara auto asegurarse en reuniones o

comprobar los anclajes de un artificial.nNormas: EN 566

PODIUMAsiento para suspensión prolon-gada

nAsiento ancho y cómodo que garantiza una estabilidad excelente.

nRebordes rígidos.nCintas de suspensión regulables

mediante hebillas auto bloqueantes DoubleBack.

FRANKLINAsiento para posicionamiento de trabajo

nDirigida al uso con arneses para detención de caídas o para posicio-namiento de trabajo

nFácil de ajustar gracias a sus hebi-llas Rock&Lock.

nTres anillos D.

SILLA TEXTILSilla textil

nSilla para utilizar en combinación con dispositivos de ascenso/descenso tipo Roller (R104) o Safety Roll (S100).

nSiempre deben utilizarse además con un dispositivo anticaídas.

SILLA RÍGIDASilla rígida

nSilla para utilizar en combinación con dispositivos de ascenso/descenso tipo Roller (R104) o Safety Roll (S100).

nSiempre deben utilizarse además con un dispositivo anticaídas.

GOLDEN SWINGAsiento rígido

nAsiento rígido para trabajos pro-longados en suspensión.

nEquipado con anillo de seguridad para fijación al arnés.

nNormas: EN 354

CHALECO AMERICANOChaleco de poliéster

nMalla antitranspiración.nCinta fluorescente de señalización.nOrificio para D dorsal y torsal.nAdaptable a todos los arneses Vertytrac

sin cinturón.

ref.:

.493

ref.:

BO1

71

ref.:

S70

ref.: W0010YB00

ref.:

PA1

00

ref.:

PA2

00

ref.: 942

ref.:

0374

92

ref.: 80048

CINTURÓNCinturón

nDos “D” de amarre laterales de acero.nTres tallas: S, M y XL.nNormas: EN 358

ref.: CE 03

farufaru farufaru

ESPALDERAAcolchada

nAccesorio para cualquier arnés.nIncrementa el confort, evita rozaduras de

hombros y aumenta la seguridad.

ref.: C426farufa

ru

SELLETTE Asiento para arneses SEQUOIA y SEQUOIA SRT

nAsiento ancho que permite trabajar cómodamente en suspensión.

nAnchura regulable para minimizar el volumen.

nTirantes de suspensión regulables mediante hebillas autobloqueantes DoubleBack.

ALBA Cinturón Faja

nCon dos puntos de fijación.nSección de cinta ajustable por encima

de la faja almohadillada.nHebillas de ajuste y cierre.nNormas: EN 358

ref.: S69

18

www.verticaliaformacion.com

ACCESORIOS PARA ARNESES

CARITOOLPortaherramientas

nLas herramientas se introducen y se extraen con una sola mano.

nSe coloca en las trabillas del cinturón o en la cinta de los arneses.

nEste portaherramientas no es un EPI.

MUÑEQUERA HERRAMIENTASPortaherramientas

nMuñequeras aseguradora herramien-tas.

MUÑEQUERA ELÁSTICA HERRAMIENTASPortaherramientas

nMuñequeras aseguradora herramien-tas. Lleva un elástico para facilitar movimientos.

RETRÁCTIL SUJETA HERRAMIENTASPortaherramientas

nElemento retráctil para pequeñas herramientas manuales. Mosquetón de 10 mm máx de apertura. Peso máximo herramienta: 2 kg.

PORTERPortaherramientas

nMaterial: plásticonCarga máxima: 5 kgnEste portaherramientas no es un EPI.

ref.:

P42

ref.: PAY2

ref.:

PAY

3ref.: PAY1

ref.:

K90

00BB

03

farufaru

farufaru

farufaru

ref.: P42 Carga máx.: 5 Kg. ref.: P42L Carga máx.: 15 Kg.

PHONE POCKETBolsillo para teléfono

nAdaptable a chaleco Jak para Newton.

ref.:

C73

200

GANCHO MOTOSIERRAGancho grande sin/con placa

nGancho portamaterial, para colgar la motosierra. Adecuado para los arneses de trepa: Sliding-D-Original, Kolibri, todos los modelos Austria, TreeFlex y TreeMotion.

nAlum. | 182 mm

ESLINGA PORTA MOTOSIERRAEslinga elástica

nMaterial: poliéster.

ref.:

JB

43

ref.: ACS-0072-SKY

ref.: JB41 | Sin placaref.: JB43 | Con placa

CABLE ELÁSTICO DE SEGURIDADElástico

nCable elástico de seguridad con alambre a introducir en el agujero de la carraca y la anilla del cable elástico.

AIR LEASHPorta material extensible

nPara llevar las herramientas conectadas durante su utilización.nConsta de 2 elementos: Un cordón en espiral extensible (hasta un 300%) con mosquetones pequeños en los

extremos, para fijar a la TOOL-BUCKET, a los arneses HERO PRO, SYNCRO, STYX y AIR-SIT.

Extremo del portaherramientas amovible. Está diseñado para conectar las herramientas mediante un nudo de alondra o por presión.nLos portaherramientas amovibles están disponibles por separado.nLongitud mínima: 45 cm - Alargamiento bajo 500g: 150 cmnPeso máximo de la herramienta: 500 g

ref.: 4390.00000

ref.: AL

19

www.verticaliaformacion.com

Normas Europeas de Referencia

_EN 397 Cascos de Seguridad para la Industria._EN 50365 Cascos eléctricamente aislantes para baja ten-

sión._EN 812 Gorras antigolpe industriales.

Todos los equipos pertenecen a la categoría II riesgos de grado medio o elevado) de la clasifi-cación de los EPIs, excepto los certificados para riesgo eléctrico según la EN 50365 que pertene-cen a la categoría III.

La Norma Europea EN 397 especifica los requisitos físicos de comportamiento, los métodos de ensa-yo y los requisitos de marcado de los cascos de seguridad para la industria. Las exigencias obli-gatorias se aplican a los cascos de uso general en la industria. Los requisitos adicionales de cumpli-miento opcional se incluyen para aplicarlos solo cuando sea específicamente requerido por el fa-bricante del casco.

_Exigencias Físicas

El casco debe incluir al menos un casquete y un arnés. Para aquellas partes del casco que entren en con-tacto con la piel, no se de-ben usar materiales de los cuales se sabe que pueden causar irritación de la piel o cualquier efecto adverso en la salud.Aquellas partes del casco, sus accesorios o elemen-tos de fijación que estén el contacto con el usuario o susceptible de estar-lo, cuando el casco está siendo utilizado, no deben presentar aristas vivas, ru-gosidades o salientes tales que puedan causar daño al usuario.Cualquier elemento del

casco que puedan se ajustado, o retirado por el usuario con la finalidad de reemplazarlo, debe ser diseñado o fabricado de forma que facilite el ajus-te, retirada o fijación sin recurrir al uso de herra-mientas.

Cualquier sistema de ajuste incorporado al casco, debe ser diseñado y fabricado de forma que no lle-gue a estar incorrectamente ajustado sin el cono-cimiento del usuario, en la condiciones previsibles de uso.

Las gorras antigolpe industriales sirven para la protección de la cabeza del portador si la cabeza golpea fuertemente contra objetos duros e inmó-viles causando heridas laceradas y otras heridas superficiales hasta el autoaturdimiento.

Las gorras antigolpe no ofrecen protección algu-na contra el efecto de objetos que caen o que son lanzados, o de cargas en movimiento o suspendi-das.

Una gorra antigolpe industrial no se debe con-fundir con un casco de protección industrial se-gún la EN 397.

Normativa generalProtección de Cabeza

20

www.verticaliaformacion.com

VERTEX BESTCasco confortable para trabajos en altura y rescate

nArnés textil de seis puntos.nSistema de regulación CenterFit.nPosible adaptación accesorios.nCasco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las

salpicaduras de metal fundido.nNormas: EN 397 | EN 50365 | EN12492 | ANSI Z89.1 -2009

Tipo I Clase E

ESPECIAL PARA TRABAJOS EN ALTURA

VERTEX VENTCasco ventilado y confortable para los trabajos en altura y el rescate

nArnés textil de seis puntos.nSistema de regulación CenterFit.nOrificios de ventilación con cortinillas deslizantes.nPosible adaptación accesorios.nNormas: EN 397 | EN12492 | ANSI Z89.1 -2009 Tipo I Clase C

ESPECIAL TRABAJOS EN ALTURA Y RESCATE

ALVEO VENTCasco ventilado y ligero para los trabajos en altura y el rescate

nCasco ligero con acolchado de confort.nSistema de regulación CenterFit.nOrificios de ventilación.nPosible adaptación accesorios.nNormas: EN 397 | EN12492 | ANSI Z89.1 -2009 Tipo I Clase C

ESPECIAL TRABAJOS EN ALTURA Y RESCATE

VERTEX BEST DUO LED 14Casco confortable iluminación de doble foco integrada

nLinterna todoterreno robusta y estanca hasta 5 metros (IP X8).nArnés textil de seis puntos.nSistema de regulación CenterFit.nPosible adaptación accesorios.nCasco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las

salpicaduras de metal fundido.nNormas: EN 397 | EN12492

ESPECIAL TRABAJOS EN ALTURA Y RESCATE

VERTEX STCasco confortable para la industria

nArnés textil de seis puntos.nSistema de regulación CenterFit.nPosible adaptación accesorios.nCasco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las

salpicaduras de metal fundido.nNormas: EN 397 | EN 50365 | EN12492 | ANSI Z89.1 -2009

Tipo I Clase E

ESPECIAL TRABAJOS EN INDUSTRIA

ALVEO BESTCasco ligero para los trabajos en altura y el rescate

nCasco ligero con acolchado de confort.nSistema de regulación CenterFit.nPosible adaptación accesorios.nCasco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las

salpicaduras de metal fundido.nNormas: EN 397 | EN 50365 | EN12492 | ANSI Z89.1 -2009

Tipo I Clase E

ESPECIAL TRABAJOS EN ALTURA Y RESCATE

ref.:

A10

BXB

ref.:

A10

VXB

ref.:

A20

VXA

ref.:

A10

BWF

ref.:

A10

SXB

ref.:

A20

BXA

A10BYB

A10BWB

A10BRB

A10BNB

A10BOB

A10BBB

A10VYB

A10VWB

A10VRB

A10SRB

A10SWB

A20BYA

A20BWA

A20BRA

A20VYA

A20VWA

A20VRA

A10VNB

A10VOB

A10VBB

CASCOS

CONSULTAR MÁS MODELOS DE CASCOS

21

www.verticaliaformacion.com

CASCOS

CONSULTAR MÁS MODELOS DE CASCOS

EVO LITE VISERA CORTA (ABS)Casco de ABS super ligero

nCasco de ABS super ligero.nOfrece aislamiento eléctrico, modelo no ventilado.nVisera corta. Ranuras para accesorios universales.nNormas: EN 397

1000 VAC

MK7 (RULETA) VENTILADOY NO VENTILADOCasco de ABS super ligero

nRanuras universales que permiten un ajuste perfecto de pro-tectores auditivos y de pantallas faciales.

nProtección ocular está disponible cuando se necesitan8 puntos de apoyo en cabeza. Canales de lluvia alejan el agua.nNormas: EN397 | EN 50365 (no ventilado)

X-WORK Ligero, ideal para construcción

nConstruido en PC para garantizar alta capacidad de absorción de impactos.

nPosibilidad de adaptación de complementos.nNormas: EN397

PROTOS INTEGRAL® SET-INDUSTRYCasco para trabajos industriales y verticales

nBarboquejo según norma EN 397.nCon protección de oído y pantalla.nNormas: EN 397 | EN 1731

WORK-SHELLCasco ligero y confortable

nAlta capacidad de absorción de impactos.nPosibilidad de adaptación de complementos.nNormas: EN 397

ULTRALIGHT-WORK VENT./NO VENT.Casco diseñado para trabajos en alturas.

nDispone de orificios de ventilación. Incluye unos tapones de goma para convertir el casco en “no ventilado”.

nBarboquejo de 4 puntos para evitar pérdidas involuntarias.nCinta del arnés desarrollada en colaboración con dermatólo-

gos, no irrita la piel.nNormas: EN 397

CASCO ALTURAS PROFESIONAL AHORA CON TAPONES DE GOMA

ref.:

AJC

16re

f.: M

K7

ref.:

6X9

4407

ref.:

HM

106R

Yre

f.: 6

X945

07re

f.: 8

491

Colores

Colores

Colores

6X94407

6X94401

farufaru

farufaru

farufaru

22

www.verticaliaformacion.com CONSULTAR MÁS MODELOS DE CASCOS

SILVER STAR WORKCasco industrial

nCasco industrial ABS, ligero y confortable.nSistema de ajuste rápido, orificios de aireación con malla de

protección interna, clips para linterna.nProtector de barbilla con sistema de apertura de emergencia.nDisponible en versión con visor (ref.1271) y visor de repuesto

(ref.1272). 3 Colores.nNormas: EN 397

COMBI 397 INDUSTRIALCasco para los trabajos en industria

nInterior de poliestireno (EPS) protegido por una carcasa de ABS.nLiberación rápida de la hebilla.nNormas: EN 397

KASKCasco para los trabajos en industria con sujecciones para visera y protectores auditivos

nSujeción para visor y protectores auditivos.nClips para sujeción de lámparas.nTallas 51-62cmnNormas: EN 397

MONTANACasco para trabajos verticales con visera y barboquejos

nHecho de policarbonato, tiene 6 puntos de anclaje.nAgujeros de ventilación que pueden cerrarse.nNormas: EN 397

GRANITE PEAKCasco de obra estilo casco de montaña

nCasco de obra de ABS. Estilo casco de montaña sin visera para una mejor visión vertical. Badana termoformada. Sis-tema de ajuste ROTOR ® (patentado) : desde los 53 a los 63 cm de contorno de la cabeza. Especialmente diseñado para trabajos en altura.

nAislamiento eléctrico no superiores a 1000 V AC o 1500 V DC. nNormas: EN 397 | EN50365:2002

SAFETY STARCasco industrial

nCubierta de ABS, estructura interna de nylon, sistema de ajuste.

nProtector de barbilla con sistema de apertura de emergencianResistente a la deformación lateral (LD). 3 Colores.nNormas: EN 397

ref.:

022

0re

f.: H

A260

ref.:

ref.:

806

40re

f.: G

RAPE

XXFL

ref.:

021

1

0220-1

0220-5

0220-7

0211-1

0211-2

0211-7

CASCOS

Ref.: GRAPEBCFL

Ref.: GRAPEJAFL

23

www.verticaliaformacion.com

ACCESORIOS PARA CASCOS

CONSULTAR MÁS MODELOS DE CASCOS

VIZIRPantalla de protección para los cascos VERTEX y ALVEO

n Tratamiento antirayaduras y antivaho.nNormas: EN 166, 1B | ANSI Z87.1

VIZIR SHADOWPantalla de protección tintada para los cascos VERTEX y ALVEO

n Tratamiento antirayaduras y antivaho.nNormas: EN 166, 1B | ANSI Z87.1

VIZENPantalla de protección eléctrica para los cascos VERTEX y ALVEO

nTratamiento antirayaduras y antivaho.nNormas: EN 166, 1BT8 | EN 170, 2C-

1,2 | ANSI Z87.1

ACOLCHADO ABSORBENTE PARA VERTEX Y ALVEOAcolchado de confort

nPara los cascos VERTEX y ALVEO para ab-sorber la transpiración.

ref.:

A15

A

ref.:

A15

AS

ref.:

A14

ref.:

AX0

200

ACOLCHADO DERECAMBIO PARAVERTEX Y ALVEOAcolchado de recambio

nDe mantenimiento fácil.

ADHESIVOS TRANSPAREN-TES PARA VERTEX / ALVEOAcolchado de recambio

nHoja de 36 adhesivos transparentes para personalizar los cascos VERTEX y ALVEO.

nMarcado con rotulador indeleble o impre-sora láser.

ref.:

AX0

110

ref.:

AX0

210

ref.:

A10

100

VIZIR VIZIR

PIXA PIXA

VERTEX ALVEO

CA

SC

OS

ELEM

ENTO

SD

E A

MA

RR

E Y

AB

SO

RB

EDO

RES

AN

TIC

AÍD

AS

DES

LIZA

NTE

CO

NEC

TOR

ESD

ESC

ENS

OR

ESB

LOQ

UEA

DO

RES

PO

LEA

SA

NC

LAJE

S Y

CU

ERD

AS

SA

CO

S Y

A

CC

ESS

OR

IOS

AR

NES

ES

Regulación CenterFit

La acción simultánea de las dos ruedas de regulación del sistema CenterFit ajusta el contorno de cabeza. Las ruedas de regulación se manipulan fácilmente con guantes.

El sistema CenterFit permite un centrado perfecto del casco en la cabeza.

Modulares

Los cascos VERTEX y ALVEO se adaptan en pocos segundos a sus necesidades de iluminación o de protección adicional.

Protección adicional: el usuario tiene la posibilidad de instalar una pantalla de protección VIZIR o VIZEN, utilizando los dos orificios de fijación laterales, y acoplar unas orejeras de protección, mediante las dos ranuras laterales.

Iluminación: cada casco dispone de una ranura de fijación delantera, que permite integrar una linterna frontal PIXA o ULTRA VARIO, y cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica.

Personalización

Los accesorios asociados a los cascos VERTEX y ALVEO permiten a cada usuario adaptar su material en función de sus necesidades.

permiten aplicar un marcado visible en la carcasa.

proporcionan una mejor visibilidad en la oscuridad.

acolchados textiles que aseguran una mejor absorción de la transpiración y necesitan un mantenimiento regular.

acolchados similares a los que se sirven con cada casco. No absorben la transpiración.

MUNDO VERTICAL

VIZIR VIZIR

PIXA PIXA

VERTEX ALVEO

CA

SC

OS

ELEM

ENTO

SD

E A

MA

RR

E Y

AB

SO

RB

EDO

RES

AN

TIC

AÍD

AS

DES

LIZA

NTE

CO

NEC

TOR

ESD

ESC

ENS

OR

ESB

LOQ

UEA

DO

RES

PO

LEA

SA

NC

LAJE

S Y

CU

ERD

AS

SA

CO

S Y

A

CC

ESS

OR

IOS

AR

NES

ES

Regulación CenterFit

La acción simultánea de las dos ruedas de regulación del sistema CenterFit ajusta el contorno de cabeza. Las ruedas de regulación se manipulan fácilmente con guantes.

El sistema CenterFit permite un centrado perfecto del casco en la cabeza.

Modulares

Los cascos VERTEX y ALVEO se adaptan en pocos segundos a sus necesidades de iluminación o de protección adicional.

Protección adicional: el usuario tiene la posibilidad de instalar una pantalla de protección VIZIR o VIZEN, utilizando los dos orificios de fijación laterales, y acoplar unas orejeras de protección, mediante las dos ranuras laterales.

Iluminación: cada casco dispone de una ranura de fijación delantera, que permite integrar una linterna frontal PIXA o ULTRA VARIO, y cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica.

Personalización

Los accesorios asociados a los cascos VERTEX y ALVEO permiten a cada usuario adaptar su material en función de sus necesidades.

permiten aplicar un marcado visible en la carcasa.

proporcionan una mejor visibilidad en la oscuridad.

acolchados textiles que aseguran una mejor absorción de la transpiración y necesitan un mantenimiento regular.

acolchados similares a los que se sirven con cada casco. No absorben la transpiración.

MUNDO VERTICAL

TOTALMENTE

MODULARES

ALVEO Y

VERTEX

ref.: A10110 Para Vertexref.: A20110 Para Alveo

ref.: A10200 Para Vertexref.: A20200 Para Alveo

ref.: A10210 Para Vertexref.: A20210 Para Alveo

ADHESIVOSREFLECTANTESPARA VERTEX Y ALVEOAdhesivos precortados

nHoja de cuatro adhesivos reflectantes precortados para aumentar la visibilidad.

24

www.verticaliaformacion.com

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

ASAP’SORBERElemento de amarre con absorbedor de energía para anticaídas deslizante ASAP

nDiseñado para unir el anticaídas deslizante ASAP al arnés.nEnergía de la caída absorbida por desgarro de las costuras específicas.nExtremos provistos de un STRING.nDisponible en dos longitudes.nNormas: EN 355

ABSORBICA-I Absorbedor de energía con elemento de amarre simple integrado

nDiseñado para asegurarse a una línea de seguridad horizontal de cuerda o de cable.

nEnergía de caída absorbida por desgarro de cinta específica.

nExtremo del lado del absorbedor de energía provis-to de un STRING.

nDisponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, así como en dos longitudes.

nNormas: EN 355 | EN 362

ref.:

L71

AA

20

(20

CM

.)

ref.:

L71

AA4

0 (4

0 C

M.)

ref.:

L58

(80

CM

.)

ref.:

L58

MG

O (8

0 C

M.)

ABSORBICA -YAbsorbedor de energía con elemen-to de amarre doble integrado

nPara asegurarse permanentemente incluso durante el paso de los fraccio-namientos de una línea de seguridad horizontal.

nEnergía de caída absorbida por desgarro de cinta específica.

nExtremo del lado del absorbedor de energía provisto de un STRING.

nDisponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, así como en dos longitudes.

nNormas: EN 355 | EN 362

ref.:

L59

(80

CM

.)

ref.:

L59

MG

O (8

0 C

M.)

ref.:

L70

150

I (15

0 C

M.)

ref.:

L70

150

IM (1

50 C

M.)

ref.:

L70

150

Y (1

50 C

M.)

ref.:

L70

150

YM (1

50 C

M.)

25

www.verticaliaformacion.com

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES

ABSORBICA Absorbedor de energía de cinta por desgarro

nDiseñado para asegurarse a una línea de seguridad horizontal de cuerda o de cable.

nDisponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, así como en dos longitudes.

nNormas: EN 355 | EN 362

MINI ABSORBEDORDoble cinta con absorbedor de energía

nLongitud de cinta totalmente desplega-da: 1.25 metros.

nLazos manufacturados en cada uno de los extremos

nNormas: EN 355

SHOCK ABSORBER LIMITEDDoble cinta con absorbedor de energía eficiente

n Disipador de energía con extensión limitada para elementos de amarre de hasta 1.5 m de longitud.

nNormas: EN 355

EXPANDCinta ligera y extensible

n Desde 1.2 en reposo a 2 metros estira-da. Con testigo de caída.

n 1 Mosquetón Standard de abertura 17 mm. + 1 Mont-Blanc, abertura 50 mm.

nNormas: EN 355

ABSORBEDOR CONELEMENTO DE AMARRE REGULABLE YMOSQUETONESConjunto de cuerda, absorbedor y mosquetones

n Conjunto compuesto por cuerda de 1,5 metros, absorbedor de cinta que des-plegada tiene 1.25m con guardacabos a ambos extremos, un mosquetón 80111 de 20mm de apertura y resistencia de 25Kn, un mosquetón 80113 de apertura 60mm y resistencia de 25kn

nNormas: EN 355

ref.:

L57

ref.:

C73

11

ref.:

C54

8

ref.:

802

17B

ref.:

302

9

ref.:

100

9772

ref.:

802

16

farufaru farufa

ru

ABSORBEDOR DE ENERGÍA BW200 + doble cinta elást. + gancho ø50 mm

nCinta elástica doble de 1.6 m con absorbedor de energía, gan-chos de acero de 50 mm de apertura y conector rápido.

nLongitud total: 2,0 m.nNormas: EN 354 | EN 355

ABSORBEDOR DE ENERGÍA Absorbedor con cinta + gancho ø 50 mm

nAbsorbedor BW200 con cinta elástica y gancho de acero de 50 mm de apertura.

nLongitud total: 2,0 m.nGanchos de acero.nNormas: EN 354 | EN 355

ABSORBEDOR CON CUERDA DOBLEBW200 + doble cuerda + gancho acero ø50 mm

nCuerda doble fija de 10.5 mm de diá-metro y 1.5 m de longitud y ganchos de 50 mm de apertura + conector rápido.

nLongitud total: 2,0 m.nNormas: EN 354 | EN 355

ref.:

C72

10

farufaru

26

www.verticaliaformacion.com

ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORESref.: FS501R AB 1,5

ref.: FS504 AB 1,5

ref.: FS504 AA 1,5 ref.: FS082 LL 1,5

ref.: FS502R AB 1,5

ref.: FS505 AB 1,5

FS501R AB 1,5Cuerda con absorbedor de energía

nCuerda con absorbedor de energía, con mosquetón y gancho de aluminio.

nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355

FS504 AB 1,5Cinta elástica con absorbedor de energía

nCinta elástica con absorbedor de energía, con mosquetón y gancho de aluminio.

nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355

FS504 AA 1,5Cinta elástica con absorbedor de energía

nCinta elástica con absorbedor de energía, con dos mosquetones de aluminio.

nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355

FS082 LL 1,5Doble cuerda

nCuerda doble con tres mosquetones de acero.nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355

FS502R AB 1,5Doble cuerda con absorbedor de energía

nCuerda doble con absorbedor de energía, con mosquetón y dos ganchos de aluminio.

nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355

FS505 AB 1,5Doble cinta elástica con absorbedor de energía

nCinta elástica doble con absorbedor de energía, con mosquetón y dos ganchos de aluminio.

nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355

27

www.verticaliaformacion.com

ELEMENTOS DE AMARRE

JANEElemento de amarre no regulable de cuerda dinámica

nPermite montar, con un absorbedor de energía ABSORBICA, un elemento de amarre absorbedor de energía en «I» o en «Y» de una longitud máxima de dos metros.

nExtremos cosidos provistos de funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger los terminales de la abrasión.

nDisponible en varias longitudes: 0,6, 1, 1,5 y 2 m.nNormas: EN 354

JANE MGOElemento de amarre no regulable de cuerda dinámica con conector de gran abertura MGO

nPermite montar, con un absorbedor de energía ABSORBICA, un elemento de amarre absorbedor de energía en «I» o en «Y» de una longitud máxima de dos metros.

nExtremos cosidos provistos de funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger los terminales de la abrasión.

nDisponible en varias longitudes: 0,6, 1 y 1,5 m.nNormas: EN 354

AT’TRACCinta de amarre específica para polea TRAC

nElemento de amarre para unir la polea al arnés.nEspecífica para la polea TRAC.nDisponible en tres medidas: 27, 45 y 68 cm.nNormas: EN 354 | EN 566

SPELEGYCAElemento de amarre asimétrico doble

nDos longitudes de cinta diferentes (32 cm y 58 cm) para facili-tar las maniobras con cuerda.

nSe sirve con unos STRING para retener el mosquetón en la posición correcta y proteger los extremos de la abrasión.

nCinta resistente a la abrasión.nResistencia: 22 kN.nNormas: EN 354

PROGRESSElemento de amarre de progresión

nElemento de amarre de cuerda dinámica para limitar el es-fuerzo transmitido al usuario en una caída limitada.

nTestigo de caída: un hilo verde desaparece cuando el elemento de amarre ha sufrido una caída importante.

nForma en «Y» que permite la conexión permanente durante la progresión por un pasamanos.

nExtremos provistos de una funda plástica.nLongitudes: 30 y 65 cm. nNormas: EN 354

ref.:

L50

ref.: L50 60 (0,6 m.)ref.: L50 100 (1 m.) ref.: L50 150 (1,5 m.)ref.: L50 200 (2 m.)

ref.: V10.70 (ø10 mm. / 70 cm.)ref.: V10.90 (ø10 mm. / 90 cm.) ref.: V12.70 (ø12 mm. / 70 cm.)ref.: V12.90 (ø12 mm. / 90 cm.)

ref.: L53 60 (0,6 m.)ref.: L53 100 (1 m.) ref.: L53 150 (1,5 m.)

ref.: L37.27 (27 cm.)ref.: L37.45 (45 cm.) ref.: L37.68 (68 cm.)

ref.:

L53

ref.:

L37re

f.: C

44re

f.: L

44

VOLCANO Elemento de amarre de cuerda con terminales cosi-dos para la confección de nudos autobloqueantes

nCompuestas por un 50 % de aramida, completamente mezcla-da con hilos de poliéster.

nDisponibles en 10 mm y en 12 mm, según el nudo utilizado.nResiste muy bien al calentamiento.nLongitudes disponibles: 70 y 90 cm.nTerminales cosidos.nNormas: EN 354

ref.:

V10

/V12

28

www.verticaliaformacion.com

ELEMENTOS DE AMARRE

DYNAPRO VElemento de amarre en V asimétrico de cuerda diná-mica con terminales cosidos.

nPrestaciones dinámicas de este elemento de amarre son su-periores a las de un elemento de amarre estático tradicional.

nSe adapta perfectamente a los trabajos en altura y rescate.nFacilita el paso de “fraccionamientos” gracias a los 2 cabos.nTerminales cosidos provistos de un guardacabosnLongitud de los cabos: 30 cm - 60 cmnNormas: EN 354

CUERDAElemento de amarre regulable

n1.7 m de longitud máxima.nRegulable con hebilla de ajuste sin mosquetonesnNormas: EN 354 | EN 358

CINTA ELÁSTICAElemento de amarre elástico

nElementos de amarre que consisten en una funda tubular fruncida de poliamida que recubre una cinta elástica interior.

nLos extremos están manufacturados para colocar cualquier tipo de conector.

nDisponible en tres medidas: 1, 1,5 y 2 m.nNormas: EN 354

ESLINGAElemento de amarre de poliéster

n1 m. de longitud.nPoliamida con extremos manufacturados para acoplar cual-

quier tipo de conector.nNormas: EN 354

DYNAPRO 8Elemento de amarre de cuerda dinámica con termi-nales cosidos

nPrestaciones dinámicas de este elemento de amarre son su-periores a las de un elemento de amarre estático tradicional.

nPosibilidad de asegurarse con el cabo corto o largo.nTerminales cosidos provistos de un guardacabos.nSe fija mediante un maillón o directamente al anillo ventral.nLongitud 150 cm.nNormas: EN 354

AMARRE SIMPLEElemento de amarre en cuerda de 12 con guarda cabos.

nDisponible en cuatro medidas: 0,5, 1, 1,5 y 2 m.nNormas: EN 354

ref.:

BLD

PV

ref.:

801

07re

f.: 8

0160

(1 m

.)

ref.:

801

61 (1

,5 m

.)

ref.:

801

62 (2

m.)

ref.:

802

75re

f.: B

LDP

8re

f.: C

U-9

33

ref.: CU-933/2 (0,5 m.)ref.: CU-933/3 (1 m.)ref.: CU-933/4 (1,5 m.)ref.: CU-933/5 (2 m.)

29

www.verticaliaformacion.com

ELEMENTOS DE POSICIONAMIENTO

CUERDAElemento de amarre regulable

n1.7 m de longitud máxima.nRegulable con hebilla de ajuste sin

mosquetonesnNormas: EN 354 | EN 358

ref.:

801

07GRILLÓN HOOKElemento de amarre regulable de sujeción con conector HOOK

nElemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo.

nSe utiliza en doble, conectado a los puntos de enganche late-rales del arnés.

nPuede utilizarse en simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés.

nFunda de protección amovible.nNormas: EN 358 | EN 795/B

PROGRESS ADJUSTElemento progresión regulable

nPermite una conexión permanente en todo tipo de progresión. Gracias al blo-queador ADJUST, la longitud del cabo regulable se ajusta muy rápida y fácil-mente. Los conectores se mantienen en la posición correcta para facilitar el mosquetoneo.

nNormas: EN ???????

GRILLÓNElemento de amarre regulable de sujeción

nElemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo.

nSe puede utilizar de dos modos: - En doble, conectado a los puntos de enganche laterales del arnés. - En simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés.nFunda de protección amovible.nNormas: EN 358 | EN 795/B

GRILLÓN MGOElemento de amarre regulable de sujeción con conec-tor gran abertura MGO

nElemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo.

nSe utiliza en simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés.

nDisponible en una longitud (3 m.)nNormas: EN 358 | EN 795/B

PROT 30Cable de sujeción PROT 30 (forestal)

nElemento de amarre regulable con cable de acero recubierto de poliamida.

nEspecial para trabajos forestales. Diá-metro 16 mm.

nPreviene el corte accidental con la cadena de la motosierra.

nNormas: EN 358

GRILLÓN TREPADEROElemento de amarre y sujeción

nSe utiliza para la fijación en un punto fijo de trabajo, amarrán-dose en las anillas laterales o ventrales del arnés.

nCuerda de 2 m. de longitud y 12 mm. de diámetro, con guarda-cabos en un terminal y en otro cosido y protegido.

nNormas: EN 358

ref.:

L52

H

ref.: L44R

ref.:

L52

Are

f.: L

52M

ref.:

PRO

T30

ref.:

802

70

farufaru

ref.: L52A 002 (2 m.)ref.: L52A 003 (3 m.) ref.: L52A 004 (4 m.)ref.: L52A 005 (5 m.)

ref.: L52H 002 (2 m.)ref.: L52H 003 (3 m.) ref.: L52H 004 (4 m.)ref.: L52H 005 (5 m.)

ref.: PROT30 (2 m.)ref.: PROT303 (3 m.) ref.: PROT304 (4 m.)ref.: PROT305 (5 m.)

NEW2015

30

www.verticaliaformacion.com

CUERDAS SEMIESTÁTICAS

PARALLEL 10,5Cuerda semiestática para accesos difíciles

nResistencia con un nudo en ocho: 15 kNnResistencia con terminal cosido: 22 kNnFuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kNnPeso por metro: 65 gn% de la funda: 38%nNormas: EN 1891

AXIS 11Cuerda semiestática con una excelente resistencia a la abrasión

nResistencia con un nudo en ocho: 15 kNnResistencia con terminal cosido: 22 kNnFuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kNnPeso por metro: 73 gn% de la funda: 36%nNormas: EN 1891

GRIP 12,5Cuerda semiestática de alta resistencia para el rescate

nResistencia con un nudo en ocho: 15 kNnResistencia con terminal cosido: 22 kNnFuerza de choque (factor 0,3): 5,2 kNnPeso por metro: 101 gn% de la funda: 43%nNormas: EN 1891

ref.: R77

ref.: R74

ref.: R78

ref.: R77N 050 (50 m.)ref.: R77N 100 (100 m.)ref.: R77N 200 (200 m.)ref.: R77W 050 (50 m.)ref.: R77W 100 (100 m.)ref.: R77W 200 (200 m.)

ref.: R74N 050 (50 m.)ref.: R74N 100 (100 m.)ref.: R74N 200 (200 m.)ref.: R74W 050 (50 m.)ref.: R74W 100 (100 m.)ref.: R74W 200 (200 m.)

ref.: R77Y 050 (50 m.)ref.: R77Y 100 (100 m.)ref.: R77Y 200 (200 m.)

ref.: R74Y 050 (50 m.)ref.: R74Y 100 (100 m.)ref.: R74Y 200 (200 m.)

ref.: R78W 030 (30 m.)ref.: R78W 060 (60 m.)

CONTRACT 10,5 Cuerda para accesos difíciles

nCarga de rotura: 2500 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2200 daN(kg)nPeso por metro: 65 gn% de la funda: 36%nNormas: EN 1891

ref.:CSTC105.2

CONSULTAR MEDIDA DE CUERDASTERMINAL COSIDO:

ref.: CSTI11(Blanco)

INDUSTRIE 11 Cuerda PARA ACCESOS DIFÍCILES

nCarga de rotura: 3000 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2400 daN(kg)nPeso por metro: 73 gn% de la funda: 36%nNormas: EN 1891

Ref.: CSTI11B (Azul)Ref.: CSTI11O (Naranja)Ref.: CSTI11R (Rojo)

ERGO 12,5 Cuerda sobredimensionada

nCarga de rotura: 3800 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2600 daN(kg)nPeso por metro: 101 gn% de la funda: 43%nNormas: EN 1891

ref.:CST125

31

www.verticaliaformacion.com

CUERDAS SEMIESTÁTICAS

CONSULTAR MEDIDA DE CUERDAS TERMINAL COSIDO:

ref.:CST12 ref.:CST13

GINKGO 12 MM. Cuerda para poda

nCarga de rotura: 2700 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 1800 daN(kg)nPeso por metro: 92 gn% de la funda: 69%nNormas: EN 1891

BONSÄI 13 MM Cuerda para poda

nCarga de rotura: 3400 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2500 daN(kg)nPeso por metro: 98 gn% de la funda: 61%nNormas: EN 1891

ref.: CSA11

ref.:CST104

ref.:CSTT11

ACCESS 11 UNICORE Cuerda PARA ACCESOS DIFÍCILES

nCarga de rotura: 3000 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2400 daN(kg)nPeso por metro: 73 gn% de la funda: 36%nNormas: EN 1891

RESCUE 10,4 Cuerda PARA RESCATE

nCarga de rotura: 2100 daN(kg)nPeso por metro: 68 gn% de la funda: 43%nNormas: EN 1891

RAIDER TACTIC 11 MM Cuerda RESISTENTE A ALTA TEMPERATURA

nCarga de rotura: 2400 daN(kg)nPeso por metro: 75 gn% de la funda: 30%nNormas: EN 1891

ANTIPODES 11,5 Cuerda SOBREDIMENSIONADA

nCarga de rotura: 3400 daN(kg)nPeso por metro: 78 gn% de la funda: 38%nNormas: EN 1891

HOTLINE 11 Cuerda RESISTENTE A PRODUCTOS QUÍMICOS

nCarga de rotura: 2500 daN(kg)nPeso por metro: 79 gn% de la funda: 42%nNormas: EN 1891

ref.:CST115 ref.:CSTK11dYNAsTAT 10,5 mm

ANTIpodes 9 mm

ANTIpodes 10 mm

ANTIpodes 11,5 mm

erGo 12,5 mm

AUsTrALIs 11,5 mm

HoTLINe 11 mm

rAIder 11 mm

rAIder TACTIC 11 mm

A B A A A - A B A

2500 daN(kg) 1900 daN(kg) 2400 daN(kg) 3200 daN(kg) 3800 daN(kg) 3490 daN(kg) 2500 daN(kg) 2600 daN(kg) 2400 daN(kg)

1900 daN(kg) - - 2600 daN(kg) 2700 daN(kg) - - - -

75 g 51 g 62 g 78 g 101 g 93,7 g 79 g 81 g 75 g

43 % 43 % 43 % 38 % 43 % 42 % 42 % 41 % 30 %

42 %

NUMBER

Cuerda semiestática con una primera funda interior de aramida recubierta por la funda clásica. La cuerda HOTLINE permite intervenciones en presencia de ciertos productos químicos peligrosos.

resIsTeNCIA QUÍMICA deL HILo de ArAMIdA(exposición durante 100 h)ÁciDOs Tenacidad residual en %

Clorhídrico 20 % a 20° C 98 % Nítrico 10 % a 20° C 99 %sulfúrico 20 % a 95° C 93 % sulfúrico 40 % a 95° C 89 %Acético 40 % a 95° C 97 %Fórmico 90 % a 95° C 82 %Bases Tenacidad residual en %

sosa 10 % a 95° C 75 % Cemento saturado a 95° C 93 % Amoníaco a 20° C 100 %OTrOs prODUcTOs QUÍMicOs

Tenacidad residual en %

Gasolina 98 % Benceno 98 % Metiletilcetona o butanona 97 % etileno glicol o glicol 94 % Fenol 95 %Agua de mar 100 %

Funda Aramida Alma

Tipo

Carga de rotura

resistencia con terminal cosido

peso por metro

% de la funda

MaterialFunda: poliamida Alma: poliamida/

Vectranpoliamida poliamida poliamida poliamida Funda: poliéster

Alma: poliamida

Funda: poliamida Alma: poliamida/

Aramida

Funda: Aramida Alma: poliamida

Funda: Aramida Alma: poliamida

C U e r dA s e s p e C I A L e s

CUERDAS RESISTENTES A loS PRoDUCToS QUÍMICoS

eNsAYo CoN sopLeTeCuerda semiestática que soporta una masa de 100 kg expuesta a una temperatura de 400° C (+ o - 50° C) durante 15 minutos:

resultados: • Cuerda clásica 11 mm: rotura después

de unos 40 segundos.• Cuerda RAIDER 11 mm: resistencia de unos 1.500 daN

después de 15 min.• Cuerda RAIDER TACTIC 11 mm: resistencia

de unos 1.000 daN después de 15min.

eNsAYo CoN BArrA CALeNTAdA AL roJo VIVoLa cuerda soporta una masa de 100 kg. Está separada de una barra de 25 mm de diámetro calentada al rojo vivo. Se deja que la cuerda contacte con la barra y se mide el tiempo que tarda en romperse.

resultados:• Cuerda clásica 11 mm: 3 segundos• HOTLINE 11 mm: 5 segundos• RAIDER TACTIC 11 mm: 8 segundos• RAIDER 11 mm: 18 segundos

Cuerda semiestática de tipo B con funda de aramida capaz de resistir un largo periodo cerca de una fuente importante de calor.

La RAIDER TACTIC se ha podido certificar como cuerda semiestática de tipo A, al reducir el grosor de la funda de aramida y aumentar la proporción de alma.

Funda aramida Alma

Tiempo de exposición (en horas)

Resis

tenc

ia re

sidua

l (en

%)

Relación entre el tiempo de exposición a alta temperatura y la resistencia residual de la aramida

EFECTO DE LAS ALTAS TEMPERATURAS EN LA ARAMIDA La resistencia de la aramida a las altas temperaturas queda claramente ilustrada en el gráfico, donde se indica la resistencia residual después de la exposición a temperaturas elevadas. Así se desprende, por ejemplo, que después de 10 horas de exposición a 200° C, conserva el 100 % de su resistencia, o que después de 1 hora a 350° C, conserva cerca del 90 % de su resistencia.

CUERDAS RESISTENTES A lAS AlTAS TEMPERATURAS

Funda aramida Alma

BeAL Color Code A medida

OpciOnalDe serie

idN Chip rFId Terminal cosido

9

dYNAsTAT 10,5 mm

ANTIpodes 9 mm

ANTIpodes 10 mm

ANTIpodes 11,5 mm

erGo 12,5 mm

AUsTrALIs 11,5 mm

HoTLINe 11 mm

rAIder 11 mm

rAIder TACTIC 11 mm

A B A A A - A B A

2500 daN(kg) 1900 daN(kg) 2400 daN(kg) 3200 daN(kg) 3800 daN(kg) 3490 daN(kg) 2500 daN(kg) 2600 daN(kg) 2400 daN(kg)

1900 daN(kg) - - 2600 daN(kg) 2700 daN(kg) - - - -

75 g 51 g 62 g 78 g 101 g 93,7 g 79 g 81 g 75 g

43 % 43 % 43 % 38 % 43 % 42 % 42 % 41 % 30 %

42 %

NUMBER

Cuerda semiestática con una primera funda interior de aramida recubierta por la funda clásica. La cuerda HOTLINE permite intervenciones en presencia de ciertos productos químicos peligrosos.

resIsTeNCIA QUÍMICA deL HILo de ArAMIdA(exposición durante 100 h)ÁciDOs Tenacidad residual en %

Clorhídrico 20 % a 20° C 98 % Nítrico 10 % a 20° C 99 %sulfúrico 20 % a 95° C 93 % sulfúrico 40 % a 95° C 89 %Acético 40 % a 95° C 97 %Fórmico 90 % a 95° C 82 %Bases Tenacidad residual en %

sosa 10 % a 95° C 75 % Cemento saturado a 95° C 93 % Amoníaco a 20° C 100 %OTrOs prODUcTOs QUÍMicOs

Tenacidad residual en %

Gasolina 98 % Benceno 98 % Metiletilcetona o butanona 97 % etileno glicol o glicol 94 % Fenol 95 %Agua de mar 100 %

Funda Aramida Alma

Tipo

Carga de rotura

resistencia con terminal cosido

peso por metro

% de la funda

MaterialFunda: poliamida Alma: poliamida/

Vectranpoliamida poliamida poliamida poliamida Funda: poliéster

Alma: poliamida

Funda: poliamida Alma: poliamida/

Aramida

Funda: Aramida Alma: poliamida

Funda: Aramida Alma: poliamida

C U e r dA s e s p e C I A L e s

CUERDAS RESISTENTES A loS PRoDUCToS QUÍMICoS

eNsAYo CoN sopLeTeCuerda semiestática que soporta una masa de 100 kg expuesta a una temperatura de 400° C (+ o - 50° C) durante 15 minutos:

resultados: • Cuerda clásica 11 mm: rotura después

de unos 40 segundos.• Cuerda RAIDER 11 mm: resistencia de unos 1.500 daN

después de 15 min.• Cuerda RAIDER TACTIC 11 mm: resistencia

de unos 1.000 daN después de 15min.

eNsAYo CoN BArrA CALeNTAdA AL roJo VIVoLa cuerda soporta una masa de 100 kg. Está separada de una barra de 25 mm de diámetro calentada al rojo vivo. Se deja que la cuerda contacte con la barra y se mide el tiempo que tarda en romperse.

resultados:• Cuerda clásica 11 mm: 3 segundos• HOTLINE 11 mm: 5 segundos• RAIDER TACTIC 11 mm: 8 segundos• RAIDER 11 mm: 18 segundos

Cuerda semiestática de tipo B con funda de aramida capaz de resistir un largo periodo cerca de una fuente importante de calor.

La RAIDER TACTIC se ha podido certificar como cuerda semiestática de tipo A, al reducir el grosor de la funda de aramida y aumentar la proporción de alma.

Funda aramida Alma

Tiempo de exposición (en horas)

Resis

tenc

ia re

sidua

l (en

%)

Relación entre el tiempo de exposición a alta temperatura y la resistencia residual de la aramida

EFECTO DE LAS ALTAS TEMPERATURAS EN LA ARAMIDA La resistencia de la aramida a las altas temperaturas queda claramente ilustrada en el gráfico, donde se indica la resistencia residual después de la exposición a temperaturas elevadas. Así se desprende, por ejemplo, que después de 10 horas de exposición a 200° C, conserva el 100 % de su resistencia, o que después de 1 hora a 350° C, conserva cerca del 90 % de su resistencia.

CUERDAS RESISTENTES A lAS AlTAS TEMPERATURAS

Funda aramida Alma

BeAL Color Code A medida

OpciOnalDe serie

idN Chip rFId Terminal cosido

9

Ref.: CSA11R (Rojo)Ref.: CSA11Y (Amarillo)

ref.: CSA105

ACCESS 10,5 UNICORE Cuerda PARA ACCESOS DIFÍCILES

nCarga de rotura: 2700 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2400 daN(kg)nPeso por metro: 65 gn% de la funda: 38%nNormas: EN 1891

Ref.: CSA105B (Azul)Ref.: CSA105O (Naranja)

ref.:CST105

ANTÍPODES 10,5 Cuerda PARA ACCESOS DIFÍCILES

nCarga de rotura: 2700 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2400

daN(kg)nPeso por metro: 65 gn% de la funda: 38%nNormas: EN 1891

32

www.verticaliaformacion.com

CUERDAS DINÁMICAS

CORDINOS

MEDIDORES Y CORTADORES DE CUERDAS

DYNASTAT 10,5 Cuerda dinámica y semiestática

nCarga de rotura: 2500 daN(kg)nPeso por metro: 75 gn% de la funda: 43%nLongitudes: 30, 40, 50 y 60 m.nNormas: EN 1891 | EN 892

CUENTAMETROS Aparato medidor de longitudes de cuerdas y cintas

nCapacidad de medición: 10000 m.nResolución de medición: 10 cm.nRango lectura de cuerdas: Ø 5-16 mm.nRango lectura cintas: hasta 20 mm.

CUCHILLO ELÉCTRICO Para cortar cuerdas textiles

nFunde las fibras soldándolas unidas.n220 Vn60W.

CORDINOS AUXILIARESEN BOBINA

ref.:CDS105

ref.:90212001ref.:HSG

APOLLO 11 Cuerda dinámica

nCarga de rotura: 2300 daN(kg)nPeso por metro: 75 gn% de la funda: 35%nNormas: EN 892

JOKER 9, 1 Cuerda dinámica

nCarga de rotura: 2300 daN(kg)nPeso por metro: 53 gn% de la funda: 35%nNormas: EN 892

ref.:C11.200 ref.:C091.200

ref.: CO4ref.: C02.10

Ø 4 mm. Ref.: CO4nCarga de rotura: 330 daN(kg)nPeso por metro: 11 g.nNormas: EN 564

Ø 2 mm. Ref.: CO2.10

nCarga de rotura: 70 daN(kg)nPeso por metro: 2,4 g.n10 ud. de 10 m.

Ø 4 mm. Ref.: CO4.7

nCarga de rotura: 400 daN(kg)nPeso por metro: 11 g.n10 ud. de 7 m. nNormas: EN 564

Ø 6 mm. Ref.: CO6.5

nCarga de rotura: 810 daN(kg)nPeso por metro: 23 g.n10 ud. de 5,5 m. nNormas: EN 564

Ø 5 mm. Ref.: CO5nCarga de rotura: 580 daN(kg)nPeso por metro: 19,5 g.nNormas: EN 564

Ø 7 mm. Ref.: CO7nCarga de rotura: 1050 daN(kg)nPeso por metro: 31 g.nNormas: EN 564

Ø 8 mm. Ref.: CO8nCarga de rotura: 1400 daN(kg)nPeso por metro: 40 g.nNormas: EN 564

Ø 6 mm. Ref.: CO6nCarga de rotura: 750 daN(kg)nPeso por metro: 23 g.nNormas: EN 564

Ø 3 mm. Ref.: CO3.10

nCarga de rotura: 180 daN(kg)nPeso por metro: 6,5 g.n10 ud. de 10 m.

Ø 5 mm. Ref.: CO5.6

nCarga de rotura: 650 daN(kg)nPeso por metro: 19,5 g.n10 ud. de 6 m. nNormas: EN 564

Ø 7 mm. Ref.: CO7.4

nCarga de rotura: 1170 daN(kg)nPeso por metro: 31 g.n10 ud. de 4 m. nNormas: EN 564

CORDINOS AUXILIARESEN MADEJA

ref.: 40XXCUERDAS NO NORMALIZADASØ 12 / Ø 14 / Ø16 / Ø18 MM. Longitud 100 M.

Ref.: 4012 ø 12Ref.: 4014 ø 14

Ref.: 4016 ø 16Ref.: 4018 ø 18

CONSULTAR MEDIDA DE CUERDASTERMINAL COSIDO:

33

www.verticaliaformacion.com

PROTECTORES DE CUERDAS ESTÁTICOSref.: PR70

ref.: PRHref.: PRAR

ref.: PRD

ref.: PREG

ref.: H-056

ref.: PRCROCO

ref.: PRM

PROTECTOR DE CUERDADe dos capas de tela inducida

nLongitud: 70 cm.nPeso: 150 g.

PROTECProtector flexible

nPara proteger una cuerda fija de una zona de rozamientos.nFunda de PVC ligera y resistente.nCierre de Velcro y pinza de sujeción para colocarlo fácil y rápi-

damente.nPeso: 95 g.

PINZAPinza universal

nPara fijar diferentes protectores de cuerda en una cuerda.nProvista de un cable y de un mini mosquetón.n Se puede reutilizar.

PROTECTOR DE CUERDA RESISTENTE AL CALORResistente al calor

nCompuesto de fibra de vidrio y aluminio, es resistente al calor, a las salpicaduras de soldadura o del esmeril y a la llama de un soplete de corta duración.

nFácil de cerrar gracias a los imanes. Peso: 180 g.

PROTECTOR DE CUERDA RESISTENTE A LOS CORTESFunda metálica muy resistente a los cortes

nFunda trenzada metálica patentada que sirve para proteger la cuerda o el elemento de amarre de las aristas o herramientas cortantes. Muy ligera y flexible.

nLa Rope Armour debe introducirse en el extremo de cuerda y, después, ajustarse donde se requiera la protección de cuerda.

nSe compacta al almacenarla o al situarla en la cuerda, pero después se alarga en el momento de la utilización.nMateriales: acero n° 65 galvanizado.nLongitud desplegada: 70 cm.nLongitud encogida: 16 cm.

PROTECTOR DE CUERDA DEACERO FEXIBLEFunda de acero casi indestructible

nFunda flexible de acero en espiral que sirve para proteger las cuerdas situadas en aristas cortantes.

nPor su flexibilidad, se adapta a todos los ángulos. Las espirales en contacto con la arista se comprimen bajo la acción de la cuerda garantizando una protección total.

nFunda de acero casi indestructible. Cubierta de caucho reforzado, se puede reemplazar fácilmente.nDispositivo Croco no incluido.nCubierta protectora amovible.

PROTECTOR DE CUERDA MAGNÉTICOReforzado en las dos caras mediante cinta

nResistencia elevada a la abrasiónnFácil de cerrar gracias a los imanes.nLongitud: 70 cm. Peso: 260 g.

dYNAsTAT 10,5 mm

ANTIpodes 9 mm

ANTIpodes 10 mm

ANTIpodes 11,5 mm

erGo 12,5 mm

AUsTrALIs 11,5 mm

HoTLINe 11 mm

rAIder 11 mm

rAIder TACTIC 11 mm

A B A A A - A B A

2500 daN(kg) 1900 daN(kg) 2400 daN(kg) 3200 daN(kg) 3800 daN(kg) 3490 daN(kg) 2500 daN(kg) 2600 daN(kg) 2400 daN(kg)

1900 daN(kg) - - 2600 daN(kg) 2700 daN(kg) - - - -

75 g 51 g 62 g 78 g 101 g 93,7 g 79 g 81 g 75 g

43 % 43 % 43 % 38 % 43 % 42 % 42 % 41 % 30 %

42 %

NUMBER

Cuerda semiestática con una primera funda interior de aramida recubierta por la funda clásica. La cuerda HOTLINE permite intervenciones en presencia de ciertos productos químicos peligrosos.

resIsTeNCIA QUÍMICA deL HILo de ArAMIdA(exposición durante 100 h)ÁciDOs Tenacidad residual en %

Clorhídrico 20 % a 20° C 98 % Nítrico 10 % a 20° C 99 %sulfúrico 20 % a 95° C 93 % sulfúrico 40 % a 95° C 89 %Acético 40 % a 95° C 97 %Fórmico 90 % a 95° C 82 %Bases Tenacidad residual en %

sosa 10 % a 95° C 75 % Cemento saturado a 95° C 93 % Amoníaco a 20° C 100 %OTrOs prODUcTOs QUÍMicOs

Tenacidad residual en %

Gasolina 98 % Benceno 98 % Metiletilcetona o butanona 97 % etileno glicol o glicol 94 % Fenol 95 %Agua de mar 100 %

Funda Aramida Alma

Tipo

Carga de rotura

resistencia con terminal cosido

peso por metro

% de la funda

MaterialFunda: poliamida Alma: poliamida/

Vectranpoliamida poliamida poliamida poliamida Funda: poliéster

Alma: poliamida

Funda: poliamida Alma: poliamida/

Aramida

Funda: Aramida Alma: poliamida

Funda: Aramida Alma: poliamida

C U e r dA s e s p e C I A L e s

CUERDAS RESISTENTES A loS PRoDUCToS QUÍMICoS

eNsAYo CoN sopLeTeCuerda semiestática que soporta una masa de 100 kg expuesta a una temperatura de 400° C (+ o - 50° C) durante 15 minutos:

resultados: • Cuerda clásica 11 mm: rotura después

de unos 40 segundos.• Cuerda RAIDER 11 mm: resistencia de unos 1.500 daN

después de 15 min.• Cuerda RAIDER TACTIC 11 mm: resistencia

de unos 1.000 daN después de 15min.

eNsAYo CoN BArrA CALeNTAdA AL roJo VIVoLa cuerda soporta una masa de 100 kg. Está separada de una barra de 25 mm de diámetro calentada al rojo vivo. Se deja que la cuerda contacte con la barra y se mide el tiempo que tarda en romperse.

resultados:• Cuerda clásica 11 mm: 3 segundos• HOTLINE 11 mm: 5 segundos• RAIDER TACTIC 11 mm: 8 segundos• RAIDER 11 mm: 18 segundos

Cuerda semiestática de tipo B con funda de aramida capaz de resistir un largo periodo cerca de una fuente importante de calor.

La RAIDER TACTIC se ha podido certificar como cuerda semiestática de tipo A, al reducir el grosor de la funda de aramida y aumentar la proporción de alma.

Funda aramida Alma

Tiempo de exposición (en horas)

Resis

tenc

ia re

sidua

l (en

%)

Relación entre el tiempo de exposición a alta temperatura y la resistencia residual de la aramida

EFECTO DE LAS ALTAS TEMPERATURAS EN LA ARAMIDA La resistencia de la aramida a las altas temperaturas queda claramente ilustrada en el gráfico, donde se indica la resistencia residual después de la exposición a temperaturas elevadas. Así se desprende, por ejemplo, que después de 10 horas de exposición a 200° C, conserva el 100 % de su resistencia, o que después de 1 hora a 350° C, conserva cerca del 90 % de su resistencia.

CUERDAS RESISTENTES A lAS AlTAS TEMPERATURAS

Funda aramida Alma

BeAL Color Code A medida

OpciOnalDe serie

idN Chip rFId Terminal cosido

9

ref.: C45

EDGE GUARDProtector de cuerda en arista

nDe acero inoxidable para protegerla en movimiento sobre una arista cortante.

nModular - pueden conectarse varias unidades con maillones.nFijación gracias a 2 cordinos (incluídos).n2 placas laterales evitan que la cuerda se salga de la guía.

PERISROP 3Protector de bordes

nPeso: 0,86 Kg.

34

www.verticaliaformacion.com

PROTECTORES DE CUERDAS DINÁMICOS

ROLL MODULEProtector articulado con rodillos

nPara guiar una cuerda en movimiento y protegerla de una zona de rozamientos.

nRodillos verticales y horizontales para guiar la cuerda en movimiento con el mínimo rozamiento.

nCada módulo se coloca de forma inde-pendiente.

nMódulos unidos por maillones: es posi-ble adaptar el nº de módulos al terreno.

nKit: 4 módulos + 6 maillones de unión + bolsa de transporte.

nPeso: 1330 g.

ref.:

P49

ref.:

P68

ref.: 3V795X3

ref.: ER100

SET CATERPILLARProtector articulado

nPara proteger una cuerda en movimien-to de una zona de rozamientos.

nMódulos unidos por maillones: posibi-lidad de adaptar el número de módulos al terreno.

nCada módulo se coloca de forma independiente: el conjunto se adapta al relieve.

nKit: 4 módulos + 6 maillones de unión.nPeso: 1055 g.

ROLLERProtector de cuerda de acero

nModular hasta conseguir la longitud necesaria.nLongitud (3 módulos): 330 cm.nPeso: 1380 g.

EDGE ROLLERProtector articulado

nModular. Cada módulo formado por una pieza y dos maillones.

nLongitud (3 módulos): 330 cm.

LÍNEAS DE VIDA VERTICALES

ref.:

802

51re

f.: 8

0231

ref.: 1014353

ref.:

801

51

CUERDA DE 10,5 MMCuerda de poliamida trenzada

nCuerda de poliamida trenzada, totalmente cilíndrica. Desliza cualquier elemento sobre ellas y no queda fijada la suciedad.

nEn color amarillo y negro de fácil visibilidad.nDispositivo de anclaje clase B.nNormas: EN 353-2

CONTRAPESO PARA CUERDASDestinado a mantener la cuerda tensa en vertical.

nFacilita una buena movilidad del sistema anticaídas de corredera.

CUERDA DE 12 MM CON ALTOCHUT INCORPORADOLínea flexible de poliamida

nLínea flexible de poliamida integrada con altochut no extraí-ble deslizable, con un absorbedor de energía y un conector.

nCuerda trenzada de poliamida de 12 mm de diámetro.nAltochut de acero carbono deslizable a lo largo de toda la línea.nNormas: EN 353-2

CUERDA DE 14 MMCuerda de poliamida

nHecha en poliamida. Totalmente cilíndricas, desliza fácilmente cual-quier dispositivo anticaídas y no se queda adherida a la suciedad.

nResistencia mínima 22 Kn.nManufacturados en ambos extremos con dos guardacabos. nIncluye mosquetón en uno de sus extremos.nNormas: EN 353-2

ref.: 80251 (10 m.)ref.: 80252 (20 m.)ref.: 80253 (30 m.)ref.: 80254 (40 m.)ref.: 80255 (50 m.)

ref.: 80231 (10 m.)ref.: 80232 (20 m.)ref.: 80233 (30 m.)ref.: 80234 (40 m.)ref.: 80235 (50 m.)

ref.: 80151 (10 m.)ref.: 80152 (20 m.)ref.: 80153 (30 m.)ref.: 80154 (40 m.)ref.: 80155 (50 m.)

Para…Líneas de anclaje vertica-

les fijas, de cable o rail, según la norma EN 353/1,

pedir información para presupuesto, suministro

e instalación.

35

www.verticaliaformacion.com

LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES

LÍNEA DE VIDALínea de vida horizontal ajustable, individual

nDos cuerdas de poliamida de 16 mm, una parte fija y la otra tensionadora.

nMecanismo tensionador de acero que tensa la cuerda y la coloca a la distancia entre los dos anclajes.

nDisponible en dos longitudes: 10 y 20 m.nNormas: EN 795 Clase B

TIRSAFELínea de vida horizontal temporal

nTirsafe™ es una línea de vida temporal sencilla y rápida de instalar cuando se cuenta con dos puntos de anclaje que poseen una resistencia suficiente.

nOfrece una total libertad de movimientos en un plano horizontal.nLa línea de vida temporal tirsafe™ consta de: • 1 punto de anclaje con absorbedor de energía tirsafe™ que realiza la triple

función de indicador de pretensión, absorbedor de energía e indicador de caída. • 1 aparato de cable tirfor® T3. • 1 cable de 8 mm de diámetro y de longitud 20 metros con conector M41

(versión estándar). • 2 eslingas de cable de 2 metros. • 1 maletín de transporte.nLa línea de vida temporal tirsafe™ permite asegurar simultáneamente a 3

personas.nNormas: EN 795 Clase B | EN 795 Clase C

LONGITUD HASTA 100 M. DISPONIBLE PARA ALQUILER

LÍNEA DE VIDALínea de vida horizontal ajustable

nDe cinta de 20 m, para poder usar tres personas a la vez.nLínea de vida de cinta de 35 mm de ancho y 20 m. de longitud.

Cinta compuesta de dos partes, una de color amarillo, de 35 mm y otra de color azul de 50 mm de ancho; las dos partes están unidas por un trinquete o carraca para tensar la cinta.

nNormas: EN 795 Clase B

LÍNEA DE VIDALínea de vida horizontal temporal

nCuerda semiestática, resistente al rozamiento y al envejecimiento.nEl aparato autobloqueante permite ajustar la longitud y la tensión entre los dos puntos de anclaje.nDisponible en cuatro longitudes.nNormas: EN 795 Clase B

ref.:

802

61

ref.: 075909KIT

ref.:

802

66re

f.: L

52A

LÍNEA DE VIDALínea de vida horizontal

nLínea de vida horizontal en cinta con guarda cabos. Con siste-ma de tensión de carraca, máxima tensión y fijación.

nEquipo compuesto por línea de vida + 2 mosquetones.nIncluye mochila de transporte.nNormas: EN 795 Clase B

ref.:

L14

70/2

0

APARATO TIRFOR T3ABSORBEDOR TIRSAFE

MALETÍN

CABLE

ESLINGAS

ref.: L52A 005 (5 m.)ref.: L52A 010 (10 m.)

ref.: L52A 015 (15 m.)ref.: L52A 020 (20 m.)

ref.: 033122 (20 m.)ref.: 033362 (30 m.) ref.: 033372 (40 m.)ref.: 033382 (50 m.)ref.: 033392 (60 m.)ref.: 033402 (70 m.)ref.: 033412 (80 m.)ref.: 033422 (90 m.)ref.: 033432 (100 m.)

ref.: 006139

ref.: 088159

ref.: 010532

ref.: 088169

36

www.verticaliaformacion.com

CONECTORES DE ALUMINIO

WILLIAM TRIACT LOCK 25 KNMosquetón de aluminio de gran capacidad

nCapacidad y abertura importante.nForma de pera.nSistema Keylock para evitar enganches

accidentales. nNormas: EN 362

AM’D SCREW LOCK28 KNMosquetón de aluminio asimétrico

nExcelente relación resistencia/ligereza.nSistema Keylock para evitar enganches

accidentales. nIndicador rojo visible: no bloqueado.nNormas: EN 362

AM’D BALL LOCK28 KNMosquetón de aluminio asimétrico

nExcelente relación resistencia/ligereza.nSistema Keylock para evitar enganches

accidentales. nNormas: EN 362

WILLIAM SCREW LOCK 25 KNMosquetón de aluminio de gran capacidad

nCapacidad y abertura importante.nForma de pera.nSistema Keylock para evitar enganches

accidentales. nIndicador rojo visible: no bloqueado.nNormas: EN 362

WILLIAM BALL LOCK25 KNMosquetón de aluminio de gran capacidad

nCapacidad y abertura importante.nForma de pera.nSistema Keylock para evitar enganches

accidentales. nNormas: EN 362

OK TRIACT LOCK 24 KNMosquetón de aluminio oval

nForma oval y simétrica para posicionamiento óptimo.

nIdóneo para polipastos.nSistema Keylock para evitar

enganches accidentales. nNormas: EN 362

OMNI SCREW LOCK20 KNMosquetón de aluminio se-micircular multidireccional

nResistencia 15 kN (cualquier dirección).

nSistema Keylock para evitar enganches accidentales.

nIndicador rojo visible: no bloqueado.

nNormas: EN 362

AM’D TRIACT LOCK 28 KNMosquetón de aluminio asimétrico

nExcelente relación resistencia/ligereza.nSistema Keylock para evitar enganches

accidentales. nNormas: EN 362

OK SCREW LOCK 24 KNMosquetón de aluminio oval

nForma oval y simétrica para posicionamiento óptimo.

nSistema Keylock para evitar enganches accidentales.

nIndicador rojo visible: no bloqueado.

nNormas: EN 362

ref.:

M36

TL

ref.:

M34

SL

ref.:

M34

BL

ref.:

M36

SL

ref.:

M36

BL

ref.:

M33

TL

ref.:

M37

SL

ref.:

M34

TL

ref.:

M33

SL

OMNI TRIACT LOCK20 KNMosquetón de aluminio se-micircular multidireccional

nResistencia 15 kN (cualquier dirección).

nSistema Keylock para evitar enganches accidentales.

nNormas: EN 362

ref.:

M37

TL

37

www.verticaliaformacion.com

CONECTORES DE ALUMINIO

ref.:

801

14re

f.: 8

0113

MOSQUETÓNSUPER MAXI 28 KNMosquetón de aluminio maxi

nMosquetón automático de apertura rápida para conexiones repetidas.

nLiguete de bloqueo apertura de 115 mm.

nNormas: EN 362

MOSQUETÓN60 MM. 22 KNMosquetón de aluminio maxi

nMosquetón automático de apertura rápida para conexiones repetidas.

nLiguete de bloqueo apertura de 60 mm.nNormas: EN 362

MOSQUETÓN 24 KNMosquetón de aluminio 1/4 vuelta

n1/4 de vuelta.nApertura de 22 mm.nNormas: EN 12275

FASTEN CLIPConector automático de aluminio con grillete

nCierre de seguridad automático.nAbrazadera apertura ancho 11 mm.nNormas: EN 362

ref.:

801

20A

ref.:

AM

020

REVOLVER SAFELOCK24 KNConector de aluminio con polea

nMosquetón con cierre automático de 3 posiciones y mini polea integrada.

nKeylock: SinNormas: EN 362

BELAY MASTER 2 25 KNMosquetón de aluminio con seguro

nPieza giratoria de nylon moldeada diseñada para mantener la posición de cierre del seguro.

nImposible dejar el mosquetón abierto accidentalmente.

nNormas: EN 362

ref.:

JB

82

ref.:

A87

2

1 2

Indicador decaída activado

FREINO 25 KNMosquetón de aluminio con gancho de frenado para descensor

nEl gancho aumenta la fricción.nCasquillo de bloqueo automático TWIST

LOCK.nSistema Keylock para evitar enganches

accidentales. nNormas: EN 362

VÉRTIGOTWIST-LOCK 25 KNMosquetón de aluminio para ele-mento de amarre de progresión

nGran abertura.nCasquillo de bloqueo automático TWIST

LOCK.nSistema Keylock para evitar enganches

accidentales. nNormas: EN 362

ref.: M42

ref.: M40A RLA

EL MÁS

ECONÓMICO

38

www.verticaliaformacion.com

CONECTORES DE ACERO

SMALL WIZARD 70 KNConector de acero

nCierre de rosca.nNormas: EN 362

ref.:

KH

219

ref.:

4C

524

ref.:

C17

6

ref.:

033

032

ref.:

801

20OVAL STEINLESS STEEL SG 25 KNConector de acero inoxi-dable simétrico

nCierre de seguridad manual a rosca.

nNormas: EN 362

MOSQUETÓN 23 KNConector de acero

nMosquetón con cierre de rosca.

nResistente a la corrosión.nNormas: EN 362

CONECTOR 23 KNConector de acero bicro-mado

nConexiones frecuentes.nApertura automática me-

diante doble palanca.nNormas: EN 362

CONECTOR 40 KNMoaquetón 1/4 de vuelta

nCuerpo de acero galvanizado en acabado dorado.

nApertura de 65mm.nTuerca con patrón de rom-

bos para facilitar el giro.nNormas: EN 362

LARGE STEEL TG 50 KNConector de acero zincado

nConector de gran abertura con sistema Catch Free.

nCierre de seguridad auto-mático Triplex

nNormas: EN 362

MOSQUETÓN 25 KNConector de acero

nMosquetón de cierre y blo-queo automático.

nResistente a la corrosión.nResistencia a la rotura está-

tica.nNormas: EN 362

CONECTOR GIRA-TORIO 45 KNConector de acero

nConector de acero giratorio.nNormas: EN 362

ref.:

3C

4650

A

ref.:

C17

1

ref.:

K36

421Z

O

farufaru farufaru

VULCAN TRIACT-LOCK 40 KNMosquetón de acero de gran resistencia

nPara condiciones de utilización difíciles.nPara utilizar con cargas pesadas.nGran abertura para mosquetonear

anclajes de gran sección.nSistema Keylock para evitar enganches

accidentales.nNormas: EN 362

VULCAN SCREW-LOCK40 KNMosquetón de acero de gran resistencia

nPara condiciones de utilización difíciles.nPara utilizar con cargas pesadas.nGran abertura para mosquetonear

anclajes de gran sección.nSistema Keylock para evitar enganches

accidentales.nIndicador rojo visible: no bloqueado.nNormas: EN 362

OXAN TRIACT 27 KNConector de acero oval

nPara condiciones de utilización difíciles.nPara utilizar con cargas pesadas.nGran abertura para mosquetonear

anclajes de gran sección.nSistema Keylock para evitar enganches

accidentales.nNormas: EN 362

ref.:

M73

TL

ref.:

M73

SL

ref.:

M72

TL

39

www.verticaliaformacion.com

MAILLONES

ACCESORIOS PARA CONECTORES

GRANABERTURA 7 40 KNMaillón de acero inox.

nForma oval.nCerrado y apretado con una llave, se

convierte en un anillo de anclaje casi permanente.

nNormas: EN 362 | EN12275

DELTA 10 25 KNMaillón de acero zincado

nForma en delta.nCerrado y apretado con una llave, se

convierte en un anillo de anclaje casi permanente.

nNormas: EN 362 | EN12275

ESTÁNDARMaillón de acero zicral

nForma oval.nNormas: EN 362 | EN12275

ESTÁNDAR 10 25 KNMaillón de acero zicral

nForma oval.nNormas: EN 362 | EN12275

WIRE SMALL 22 KNPinza acero inoxidable pulido

nPinza abertura 80 mm. para cable o estructuranAcero inoxidable pulido.nNormas: EN 362

ref.:

P15

ref.: MRGOI07.OEN

ref.:

P11

ref.: MRNZ070

ref.: 4C70908

GO 25 KNMaillón de acero inoxidable

nForma oval.nCerrado y apretado con una llave, se

convierte en un anillo de anclaje casi permanente.

nNormas: EN 362 | EN12275

DEMIROND 45 KNMaillón de acero zincado

nPermite cerrar cualquier arnés cuando es necesario unir los dos puntos de enganche.

nCerrado y apretado con una llave, se convierte en un anillo de anclaje casi permanente.

nNormas: EN 362 | EN12275

DELTA 25 KNMaillon de acero antivolteo

nCerrado y apretado con una llave, se convierte en un anillo de anclaje casi permanente.

nForma triangular.nNormas: EN 362 | EN12275

ref.:

P11

.8B

GOMA FIXPack de 20 unidades

nImpide el volteo involuntario. Sirve para cualquier ancho de cinta y resiste los rayos UV. Packs de 20 unidades.

nPeso 32 g.

TANGACasquillo sujección

nPermite mantener el conector en la posición correcta.

ref.: .207ref.: M92000

ref.: MRNZIC10.OEN

ref.: MRRDZ10.OEN

40

www.verticaliaformacion.com

ANTICAÍDAS PARA CUERDAref.: B71ALU

ref.: B71AAA

ASAP LOCKAnticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo

nProtección permanente contra las caídas.nDetiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados.nFunciona con cuerda vertical o inclinada.nSe bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante

la caída.nFunción de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al

usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caí-da. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba.

nSe desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual.

nSe instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda.

nEl brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.

nSe utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda.

nPeso: 425 g.nNormas: EN 353 2 | EN 12841 Tipo A

ASAPAnticaídas deslizante para cuerda

nProtección permanente contra las caídas.nDetiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados.nFunciona con cuerda vertical o inclinada.nSe bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la

caída.nSe desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin

ninguna intervención manual.nSe instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda.nEl brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el

paso de fraccionamientos.nPuede combinarse con un elemento de amarre absorbedor de

energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda.nPeso: 370 g.nNormas: EN 353 2 | EN 12841 Tipo A

U

Anticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo

Tope de bloqueo de la rueda bloqueadora

Rueda bloqueadora

Brazo de conexión

Punto de conexión para ASAP'SORBER

Botón de activación de la función de bloqueo

La función de bloqueo del ASAP LOCK permite inmovilizar el anticaídas en la cuerda, para reducir la altura de caída.

El brazo de conexión del ASAP LOCK lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.

Conexión al arnés del usuario mediante un elemento de amarre con absorbedor de energía ASAP’SORBER (20 o 40 cm).

Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades de utilización que ofrece el anticaídas deslizante ASAP LOCK.

• Protección permanente contra las caídas: - Detiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados. - Funciona con cuerda vertical o inclinada. - Se bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Función de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caída. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba. • Fácil de utilizar y eficaz: - Se desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual. - Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. - El brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos. - Se utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda. • Peso: 425 g. • Certificaciones: CE EN 353-2 y CE EN 12841 tipo A.

U

Anticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo

Tope de bloqueo de la rueda bloqueadora

Rueda bloqueadora

Brazo de conexión

Punto de conexión para ASAP'SORBER

Botón de activación de la función de bloqueo

La función de bloqueo del ASAP LOCK permite inmovilizar el anticaídas en la cuerda, para reducir la altura de caída.

El brazo de conexión del ASAP LOCK lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.

Conexión al arnés del usuario mediante un elemento de amarre con absorbedor de energía ASAP’SORBER (20 o 40 cm).

Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades de utilización que ofrece el anticaídas deslizante ASAP LOCK.

• Protección permanente contra las caídas: - Detiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados. - Funciona con cuerda vertical o inclinada. - Se bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Función de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caída. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba. • Fácil de utilizar y eficaz: - Se desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual. - Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. - El brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos. - Se utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda. • Peso: 425 g. • Certificaciones: CE EN 353-2 y CE EN 12841 tipo A.

U

Anticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo

Tope de bloqueo de la rueda bloqueadora

Rueda bloqueadora

Brazo de conexión

Punto de conexión para ASAP'SORBER

Botón de activación de la función de bloqueo

La función de bloqueo del ASAP LOCK permite inmovilizar el anticaídas en la cuerda, para reducir la altura de caída.

El brazo de conexión del ASAP LOCK lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.

Conexión al arnés del usuario mediante un elemento de amarre con absorbedor de energía ASAP’SORBER (20 o 40 cm).

Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades de utilización que ofrece el anticaídas deslizante ASAP LOCK.

• Protección permanente contra las caídas: - Detiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados. - Funciona con cuerda vertical o inclinada. - Se bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Función de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caída. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba. • Fácil de utilizar y eficaz: - Se desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual. - Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. - El brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos. - Se utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda. • Peso: 425 g. • Certificaciones: CE EN 353-2 y CE EN 12841 tipo A.

U

Anticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo

Tope de bloqueo de la rueda bloqueadora

Rueda bloqueadora

Brazo de conexión

Punto de conexión para ASAP'SORBER

Botón de activación de la función de bloqueo

La función de bloqueo del ASAP LOCK permite inmovilizar el anticaídas en la cuerda, para reducir la altura de caída.

El brazo de conexión del ASAP LOCK lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.

Conexión al arnés del usuario mediante un elemento de amarre con absorbedor de energía ASAP’SORBER (20 o 40 cm).

Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades de utilización que ofrece el anticaídas deslizante ASAP LOCK.

• Protección permanente contra las caídas: - Detiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados. - Funciona con cuerda vertical o inclinada. - Se bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Función de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caída. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba. • Fácil de utilizar y eficaz: - Se desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual. - Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. - El brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos. - Se utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda. • Peso: 425 g. • Certificaciones: CE EN 353-2 y CE EN 12841 tipo A.

U

Anticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo

Tope de bloqueo de la rueda bloqueadora

Rueda bloqueadora

Brazo de conexión

Punto de conexión para ASAP'SORBER

Botón de activación de la función de bloqueo

La función de bloqueo del ASAP LOCK permite inmovilizar el anticaídas en la cuerda, para reducir la altura de caída.

El brazo de conexión del ASAP LOCK lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.

Conexión al arnés del usuario mediante un elemento de amarre con absorbedor de energía ASAP’SORBER (20 o 40 cm).

Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades de utilización que ofrece el anticaídas deslizante ASAP LOCK.

• Protección permanente contra las caídas: - Detiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados. - Funciona con cuerda vertical o inclinada. - Se bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Función de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caída. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba. • Fácil de utilizar y eficaz: - Se desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual. - Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. - El brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos. - Se utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda. • Peso: 425 g. • Certificaciones: CE EN 353-2 y CE EN 12841 tipo A.

41

www.verticaliaformacion.com

ANTICAÍDAS PARA CUERDA

LOCKERAnticaídas deslizante con antipánico para cuerda Drisse de 11 mm.

nPara cuerdas textiles de 11 mm.nLeva de fijación.nSistema de liberación LOCKER.nNormas: EN 353-2 | EN 358

STOPFOR KAnticaídas deslizante automático de nueva generación

nSobre cuerda drisse de Ø 10,5-12,5mm.nNuevo mecanismo de bloqueo automático sin mordazas.nCon M41 y M42, eslinga de cinta de 30 cm.nDisponible con conectores M10, M41 y M42.nNormas: EN 353-2

BACK UPAnticaídas deslizante con funciones extra

nSelección de posición para deslizar en uno o dos sentidos. Con mosquetón de aluminio con seguro automático.

nPara uso sobre cuerdas semiestáticas de 10 a 12 mm ø.

nNormas: EN 353/2 | EN 358 | EN 567 EN 12841/A-B

ROCKERAnticaídas deslizante para cuerda Drisse

nRecomendado para trabajos en posi-ción y cuerdas con puntos de anclaje verticales. Aluminio.

nPara cuerdas de 10.5 a 12.7 mm.nNormas: EN 353-2 | EN 358

ref.: W1010BS09 ref.: 098469

ref.:

K08

02

ref.:

100

7031

ALTOCHUTAnticaídas deslizante para cuerda de cordón

nAltachut automático sin absorbedor.nPara cuerdas de hasta 16mm de diá-

metro.nNormas: EN 353-2

ALTOCHUTAnticaídas deslizante para cuerda de cordón con absorbedor

nEquipo de autobloqueo para guía flexi-ble de ø 14 mm.

nNormas: EN 353-2 | EN 355

ALTOCHUT MULTIFUNCIÓNAltochut multifunción de aluminio para cuerda kermmantle

nPara utilizar como descensor, para posicionarse o como freno (altochut).

nPeso: 194 g. Medidas: 119 x 67 mm.nVálido para usar una única personanNormas: EN 353-2 | EN 358 | EN

12841/A

STICK RUNAnticaídas deslizante para cuerda Drisse

nPara trabajos en posición y cuerdas con puntos de anclaje verticales. Alu-minio. Para cuerdas de 10.5 a 12.7 mm.

nNormas: EN 353-2 | EN 358

ref.:

AC

621

ref.:

100

7640

ref.:

802

47

ref.:

802

48

42

www.verticaliaformacion.com

ANTICAÍDAS PARA CABLE

ALTOCHUT PARA CABLE DE ACEROAnticaídas deslizante para cable

nPara cable de acero rígido de 8 mm, es un dispositivo de autobloqueo de acero inoxidable.

nNormas: EN 353-1

PAPILLON IIAnticaídas sobre cable flexible

nCable específico de 5 mm.nBloqueo automático por sobre veloci-

dad.nNormas: EN 353-2

ANTICAÍDASSTOPCABLEAnticaídas vertical para cable

nPara cable de 8mm de diámetro + mosquetón ref. 981.

nNo necesita absorbedor.nNormas: EN 353-1

CABLOCDispositivo anticaídas

nPara cable de 8 mm de diámetro.nEl dispositivo de retención de caídas

Cabloc es un sistema que está perma-nentemente instalado, diseñado para garantizar el acceso seguro al puesto de trabajo.

nNormas: EN 353-1

ref.:

802

49

ref.:

010

00

ref.:

083

078

ref.:

AC

350

AH5Anticaídas vertical para cable

nPara cable de 8 mm de diámetro.nFácil de utilizar.nNormas: EN 353-1

ref.:

PO

2258

SKC-KARDispositivo anticaídas deslizante para cable de acero inoxidable

nPara cable de acero rígido de 8 mm, es un dispositivo de autobloqueo de acero inoxidable.

nNormas: EN 353-1 | EN 353-2

ref.:

4F7

0601

ALTOCHUT PARA CABLE DE ACERO GALVANIZADOAnticaídas deslizante para cable de acero galvanizado

nPara cable de acero rígido de 8 mm.

nNormas: EN 353-1

CARRO VI-GOAnticaídas

nPara cable de acero rígido de 8/10 mm.

nFabricado en acero inoxida-ble.

nNormas: EN 353-1

CARRO VI-GOAnticaídas

nPara cable de acero rígido de 8/10 mm.

nFabricado en acero inoxida-ble. Con enganche giratorio.

nNormas: EN 353-1

CARRO MÓVIL CON BLOQUEOAnticaídas

nPara cable de acero rígido de 8 mm.

nFabricado en acero inoxida-ble.

nNormas: EN 353-1

ref.:

051S

KCH0

4

ref.:

101

7271

ref.:

101

7681

ref.:

CM

B

43

www.verticaliaformacion.com

BLOQUEADORES

ASCENSIÓNPuño bloqueador mano derecha y mano izquierda

nDiseñado para los ascensos por cuerda y para el montaje de polipastos.

nEmpuñadura moldeada, ergonómica y ancha.

nLeva dentada con ranura de evacuación.nOrificios en la parte inferior para

conectar un elemento de amarre PRO-GRESS y para fijar un pedal FOOTPRO.

nOrificio de conexión superior para guiar la cuerda o montar una polea con bloqueador.

nNormas: EN 567 | EN 12841 tipo B |NFPA 1983 Light Use

ref.:

B17

BASICBloqueador compacto polivalente

nBloqueador compacto..nPolivalente: puede utilizarse para los

ascensos por cuerda fija o como anti-rretorno en un polipasto.

nLeva dentada con ranura de evacuación de acero inoxidable.

nOrificio inferior de conexión.nNormas: EN 567 | EN 12 841 tipo B.

SHUNTBloqueador de autoseguro

nSirve para autoasegurar un descenso en rápel y sustituye a los nudos auto-bloqueantes. Para una sola cuerda o dos cuerdas.

nSe instala fácilmente en la cuerda.nLas piezas de bloqueo son lisas.nNormas: EN567

MICROCENDERBloqueador de leva ranurada

nEje amovible para instalar o retirar el bloqueador en cualquier punto de la cuerda.

nPasador con bloqueo: limita el riesgo de que la cuerda se suelte involuntariamente.

nNormas: EN567

CROLLBloqueador ventral

nBloqueador ventral compacto y ligero.nSe utiliza como complemento de un

puño ASCENSION.nLeva dentada con ranura de evacua-

ción.nRefuerzo de protección antidesgaste de

acero inoxidable.nNormas: EN 567 | EN 12 841 tipo B

RESCUCENDERBloqueador de leva ranurada

nEje amovible para instalar o retirar el bloqueador en cualquier punto de la cuerda.

nPasador con bloqueo: limita el riesgo de que la cuerda se suelte involuntariamente.

nNormas: EN 567

MICROGRABBloqueador de leva ranurada

nEje con tuerca de seguridad, que obliga a introducir la cuerda por uno de sus ex-tremos para evitar que salga involuntariamente.

nNormas: EN 567

ref.: B18BAA ref.: B03

ref.: B54

ref.: B16BAA

ref.: B50 ref.: B53

ORIFICIO DECONEXIÓN

TOPE DEBLOQUEO

DE LA LEVA

ORIFICIO DE CONEXIÓN PARAPEDAL Y ELEMENTO DE AMARRE

TIBLOCBloqueador de emergencia

nMuy compacto y ligero.nPolivalente: se utiliza con

mosquetón con bloqueo de seguridad para ascensos por cuerda o sistemas de izado.

nCon dientes inclinados y ra-nura de evacuación, funciona incluso con cuerdas emba-rradas o heladas.

nOrificio de fijación para cordi-no imperdible.

nNormas: EN 567

ref.: B01

Mano izquierda:ref.: B17ALA (negro)ref.: B17ALN (todo en negro)Mano derecha:ref.: B17ARA (amarillo)ref.: B17ARN (todo en negro)

ASCENTREEPuño bloqueador doble para poda

nDiseñado para ascender a árboles con técnica de doble cuerda y “footlock” o con dos bloqueadores de pie PANTIN.

nEmpuñaduras moldeadas y ergonómicas.nOrificios en parte inferior para conectar

elemento de amarre.nOrificio en la parte superior para mos-

quetonear la cuerda.nNormas: EN 567

ref.:

B19

AAA

EMPUÑADURAMOLDEABLE

NEW2015 NEW

2015

44

www.verticaliaformacion.com

BLOQUEADORES Y ACCESORIOS

PANTINBloqueador de pie derecho y pie izquierdo

nDiseñado para hacer ascenso por cuerda más rápido y fatigue menos.

nSe utiliza como complemento de los bloqueadores CROLL, ASCENSION o ASCENTREE.

nRefuerzo del peldaño 100 % de Dyneema.nATENCIÓN: NO ES UN EPI.

QUICK STEP ABloqueador de pie derecho y pie izquierdo

nDiseñado para hacer ascenso por cuerda más rápido y fatigue menos.

nSe utiliza como complemento de los bloqueadores Quick’Up, Chest Ascender o Quick’Arbor,.

nRefuerzo del peldaño en la parte inferior.nATENCIÓN: NO ES UN EPI.

LOOPINGEstribo de cuatro peldaños

nRefuerzo en el peldaño re-sistente a la abrasión y más rígido para facilitar la intro-ducción del pie.

FOOTAPEPedal regulable de cinta

nElástico para sujetar el pie en el pedal.

nHebilla DoubleBack para una regulación rápida y precisa de la longitud del pedal.

FOOTER II COMPLETECinta ascendedora con mallón

nPosee hebilla Rock&Lock de acero.

ESTRIBO DE CINTAEstribo de cinta de 5 peldaños

nÚltimo peldaño de aluminio.nIncorpora una cinta de seguro

para salidas en libre.nFabricado en poliamida.

ESCALERAS 5/10 MPeldaños duraluminio cada 30 cm.

nCable de acero galvanizado 3 mm.

FUNDA PARA ESCALERAPara guardar escaleras metálicas flexibles

nEscalera de hasta 10 m de longitud.nPVC alta resistencia. Color llamativo.

ESCALERA FIBRELIGHTLongitud 10 m.

nPeldaños fibra de carbono y laterales de poliéster.

nIncluye bolsa de almacenamiento.

FOOT LOOPPedal de cinta regulable

nLongitud fácilmente ajustable.nResistente a la abrasión.

ref.:

B02

A

ref.:

2D

654

ref.:

C47

A

ref.: W1025BX

ref.:

.322

ref.: LO30530 ref.: ??????? ref.: LSFL.10

ref.: 7W124

ref.:

C25

PIE DERECHO (Amarillo). ref.: B02BRAPIE IZQUIERDO (Negro). ref.: B02BLA

PIE DERECHO (Naranja). ref.: 2D654DPIE IZQUIERDO (Gris). ref.: 2D654S

ref.: LO30530: 5 m.ref.: LO31030: 10 m.

45

www.verticaliaformacion.com

DISPOSITIVOS DE DESCENSO

I’DDescensor autofrenante con función antipánico

nDescensor asegurador autofrenante con botón de desbloqueo para facilitar el desplazamiento de la cuerda en los planos horizontales.

nModelo ID’S: Diámetro de cuerda de 10 a 11,5 mm.nModelo ID’L: Diámetro de cuerda de 11,5 a 13 mm.nEmpuñadura multifunción.nFunción antipánico que se activa si el usuario tira demasiado fuerte de la empuñadura.nLeva indicadora de error para limitar el riesgo de accidente debido a

una colocación incorrecta de la cuerda.nDispone de un gatillo de cierre, en la placa lateral móvil.nLeva pivotante que permite recuperar cuerda más fácilmente. nTornillo que permite bloquear la placa lateral móvil para integrar el I’D

S en los kits de rescate.nDescenso de cargas pesadas hasta 250 kg.nDisponible en dos colores.nNormas: EN 341 Clase A | EN 12841 tipo C | NFPA 1983 Light Use

ref.:

D20

0

PLACALATERALMÓVIL

GATILLO DE CIERRE

ORIFICIO DE CONEXIÓN

EMPUÑADURA MULTIFUNCIÓN

ID’S ref.: D200S0ID’L ref.: D200L0

SPARROWDescensor autofrenante para trabajos en altura y rescate

nEquipado con un punto de fricción sobre el que correr la cuerda para aumentar la fricción y un sistema EBS (Extraordinary Bra-king System) que proporciona una capacidad extra de frenado en caso de emergencia.

nSe puede utilizar para ascensos cortos.nPara utilizar con cuerda estática o semiestática 10.5 a 11mm.nNormas: EN 12841 C | EN 341re

f.: 2

D64

6

LEVA DE CONTROL

PUNTO DE FRICCIÓN

ORIFICIO DE CONEXIÓN

LEVA DE SEGURIDAD

114

2D646

87 x 179 mm

520 g

en12841 - Ø 10,5 ÷ 11 mm en341 - Ø 11 mm

en 12841:2006-Cen 341:2011-2A

C 0333

REF. no.

SIZES (mm)

ø ROPE

STAnDARDS

C

sparrow

The sparrow is the result of 4 years of intensive technical development and research. This self-locking descender is one of CT’s front ranking prod-ucts. Equipped with a built-in braking spur in which you can run the rope through to create more friction and a EBs (Extra-ordinary Braking system) that gives extra breaking capacity in case of emergency. It allows also short ascents and the as-sembly of a reversible haul system.

LEGEND:a- Control lever B- safety leverC- Built-in braking spur D- slot for connector

Frutto di un intenso lavoro, durato quasi quattro anni, que-sto discensore autobloccante rappresenta uno dei prodotti di punta Climbing Technology. e’ dotato di un punto di frizione corda a scomparsa e di un sistema di sicurezza eBS (extra-ordinary braking system) che crea un attrito supplementare sulla corda, in caso di pressione eccessiva. Lo SPARROW permette anche brevi risalite su corda e sollevamenti.

LEGEnDA:A- Leva di comandoB- Leva di sicurezzaC- Punto di frizioneD- Asola per connettore

B

C

D A

1SPARROW - WAIST BELT Having the sparrow connected to the harness, it is sufficient to operate on the lever and on the free end of the rope to descend and safely adjust the speed. ATTENTION: make sure you always hold in your hand the free end of the rope!

SPARROW In VITA Con SPARROW agganciato all’imbragatura, per calarsi e regolare la velocità di discesa, è suffi-ciente agire sulla leva di comando e sul ramo di corda non impegnato. ATTEnZIOnE ! Il ramo non impegnato va sempre tenuto in mano!

SPARROW - WAIST BeLT

SELf-LOckING DEScENDER fOR WORk AT hEIGhT AND REScuE DISCEnSORE AuTOBLOCCAnTE PER LAVORO In FunE E SOCCORSO

115climbingtechnology.it

DeSceNDeRS / aSceNDeRS 9

2SPARROW - WAIST BELT + BUILT-IN BRAKING SPURWhen lowering heavy loads, or if you need to better control the descending speed, you must insert the rope through the built-in braking spur on the Sparrow’s side.

SPaRRoW IN VIta + FRIZIoNeIn caso di grandi carichi o quando fosse necessario rendere la discesa più control-lata, inserire la corda nel punto di frizione integrato sul fianco dello SPARROW.

3SAFETY SYSTEM - EBSIf you pull the control lever too far, the de-vice starts to brake the rope until it blocks it. To resume the descent, just reduce the force on the lever.

SISteMa DI SIcuReZZa - ebSSe si eccede nel tirare la leva di comando il dispositivo comincia a frenare la corda fino a bloccarla. Per riprendere la discesa è sufficiente diminuire la forza impressa sulla leva.

4SPaRRoW oN aNcHoRSFor a safe lowering of a load or a per-son, you must attach the rope in the built-in braking spur, in order to reduce the force required to control the rope and adjust the rate of descent.

SPaRRoW Su aNcoRaggIoPer la calata sicura di un peso o di una persona, inserire la corda nel gancio di rinvio integrato, così da ridurre la forza necessaria a controllare la corda e rego-lare la velocità di discesa.

SPARROW - WAIST BELT + ROPE FRICTION POINT

SAFETY SYSTEM - EBS SPARROW ON ANCHORS

115climbingtechnology.it

DeSceNDeRS / aSceNDeRS 9

2SPARROW - WAIST BELT + BUILT-IN BRAKING SPURWhen lowering heavy loads, or if you need to better control the descending speed, you must insert the rope through the built-in braking spur on the Sparrow’s side.

SPaRRoW IN VIta + FRIZIoNeIn caso di grandi carichi o quando fosse necessario rendere la discesa più control-lata, inserire la corda nel punto di frizione integrato sul fianco dello SPARROW.

3SAFETY SYSTEM - EBSIf you pull the control lever too far, the de-vice starts to brake the rope until it blocks it. To resume the descent, just reduce the force on the lever.

SISteMa DI SIcuReZZa - ebSSe si eccede nel tirare la leva di comando il dispositivo comincia a frenare la corda fino a bloccarla. Per riprendere la discesa è sufficiente diminuire la forza impressa sulla leva.

4SPaRRoW oN aNcHoRSFor a safe lowering of a load or a per-son, you must attach the rope in the built-in braking spur, in order to reduce the force required to control the rope and adjust the rate of descent.

SPaRRoW Su aNcoRaggIoPer la calata sicura di un peso o di una persona, inserire la corda nel gancio di rinvio integrato, così da ridurre la forza necessaria a controllare la corda e rego-lare la velocità di discesa.

SPARROW - WAIST BELT + ROPE FRICTION POINT

SAFETY SYSTEM - EBS SPARROW ON ANCHORS

115climbingtechnology.it

DeSceNDeRS / aSceNDeRS 9

2SPARROW - WAIST BELT + BUILT-IN BRAKING SPURWhen lowering heavy loads, or if you need to better control the descending speed, you must insert the rope through the built-in braking spur on the Sparrow’s side.

SPaRRoW IN VIta + FRIZIoNeIn caso di grandi carichi o quando fosse necessario rendere la discesa più control-lata, inserire la corda nel punto di frizione integrato sul fianco dello SPARROW.

3SAFETY SYSTEM - EBSIf you pull the control lever too far, the de-vice starts to brake the rope until it blocks it. To resume the descent, just reduce the force on the lever.

SISteMa DI SIcuReZZa - ebSSe si eccede nel tirare la leva di comando il dispositivo comincia a frenare la corda fino a bloccarla. Per riprendere la discesa è sufficiente diminuire la forza impressa sulla leva.

4SPaRRoW oN aNcHoRSFor a safe lowering of a load or a per-son, you must attach the rope in the built-in braking spur, in order to reduce the force required to control the rope and adjust the rate of descent.

SPaRRoW Su aNcoRaggIoPer la calata sicura di un peso o di una persona, inserire la corda nel gancio di rinvio integrato, così da ridurre la forza necessaria a controllare la corda e rego-lare la velocità di discesa.

SPARROW - WAIST BELT + ROPE FRICTION POINT

SAFETY SYSTEM - EBS SPARROW ON ANCHORS

SPARROW - WAIST BELTCon el Sparrow conectado al arnés, se puede manejar la leva y el extremo libre de la cuerda para descender y ajustar la velocidad con seguridad.¡ATENCIÓN: asegúrese de sujetar en la mano el extremo libre de la cuerda!

SPARROW - WAIST BELT + Built -in braking spurAl descender con carga pesada, o si necesita más control en la velocidad de descenso, se debe insertar la cuerda a través del punto de fricción.

SAFETY SYSTEM - EBSSi se tira de la leva de control demasiado fuerte, el descensor comienza a frenar la cuerda hasta detenerla. Para continuar con el descenso, reduzca la fuerza en la leva.

SPARROW ON ANCHORSPara un descenso seguro de carga o una persona, se debe sujetar la cuerda en el punto de fricción, para reducir la fuerza necesaria para controlar la cuerda y ajustar el descenso.

46

www.verticaliaformacion.com

DISPOSITIVOS DE DESCENSO

PEREGRINIDescensor autofrenante

nDiseñado para mejorar el control y suavizar el descenso.

nNormas: EN 12841-C

INDY EVO Descensor

nDescendedor con cierre doble y siste-ma antipánico.

nNormas: EN 341 A | EN 12841 C

DOBLE STOPDescensor manual con doble se-guridad

nSobre cuerda estática de 11 mm.nDiseñado para el salvamento y rescate

de personas.nDispone de un puño antipánico y contra

la perdida de conciencia.nBloqueo inmediato si se aferra o suelta

de forma fortuita el dispositivo.nHecho en acero inoxidable.nMás pedal de ascensiónnNormas: EN 341–Clase A | EN 12841-C

ref.:

RP

810

ref.:

K01

001

ref.:

100

9468

RIGDescensor autofrenante compacto

nDiseñado para los trabajos con cuerda para usuarios con experiencia.

nEmpuñadura multifunción.nSistema de retroceso automático de la

empuñadura.nPosición de “guardar” la empuñadura.nDispone de un gatillo de cierre, en la

placa lateral móvil.nLeva pivotante que permite recuperar

cuerda más fácilmente. nDescenso de cargas pesadas hasta 200

kg.nDisponible en dos colores: amarillo y

negro.nNormas: EN 12841 tipo C | EN 341

clase A | NFPA 1983 Light Use.

LORYDescensor autofrenante

nPara trabajos de rescate.nFunciona sobre cuerda de Ø 9-11,4

mm.nCon M41 y M42, eslinga de cinta de 30

cm.nAluminio y acero inoxidable.nNormas: EN341 | EN353-2 | EN358 |

EN12841 C | EN15151

ref.:

D21

A

ref.:

FS3

3381

ref.:

RP

880

D4Descensor de trabajo y rescate

nDispositivo para trabajar en industria y rescate.

nCuerdas estándar de 10.5 a 11.5 mm ya sean secas o húmedas, nuevas o viejas.

nFreno anticaida nApto para dos personas nMaterial del cuerpo: Aluminio. Acabado: Anodizado nResistencia mínima de ruptura 16

kN nNormas: EN12841 | ANSI Z359 | NFPA 1983

47

www.verticaliaformacion.com

POLEAS

PRO TRAXIONPolea con bloqueador de alto rendimiento

nPolea con bloqueador integrado que puede utilizarse como polea simple o como bloqueador.

nExcelente rendimiento gracias a la roldana de gran diámetro montada sobre rodamiento de bolas estanco.

nNormas: EN 567 | EN 12278

ref.:

P51

MICRO TRAXIONPolea con bloqueador ultraligera de alto rendimiento

nPolea con bloqueador ultraligera y ultracompacta.nExcelente rendimiento por rodamiento de bolas estanco (91 %).nNormas: EN 567

PROPolea imperdible de alto rendimiento

nDiseñada para simplificar al máximo la instalación de siste-mas de izado o de desviación de cargas.

nLa polea se manipula siempre con su conector, lo que la con-vierte en imperdible. Rendimiento: 95 %

nNormas: EN 12278

ref.:

P53

ref.:

P46

CON RODAMIENTOS

Carga derotura:22 kN

Carga derotura:15 kN

Carga derotura:22 kN

TANDEMPolea doble para tirolinas de cuerda

nRoldanas de aluminio montadas sobre cojinetes autolubrican-tes para asegurar un buen rendimiento.

nPuede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las ma-niobras.

nNormas: EN 12278

ref.: P21

TANDEM SPEEDPolea doble para tirolinas de cable o de cuerda

nRoldanas de acero inoxidable resistentes al desgaste.Rol-danas sobre rodamientos de bolas estancos para asegurar un rendimiento excelente.

nPuede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las ma-niobras.

nNormas: EN 12278

TANDEM CABLEPolea doble para los desplazamientos por cuerda y cable

nDiseñada para deslizarse eficazmente y sin sacudidas en tirolinas de cuerda o de cable.

nRoldanas de acero inoxidable resistentes al desgaste.nRoldanas sobre cojinetes autolubricantes: buen rendimiento.nEl punto de enganche puede admitir hasta tres mosquetones

para facilitar las maniobras.nNormas: EN 12278

ref.: P21 SPE

ref.: P21 CAB

Carga derotura:24 kN

Carga derotura:24 kN

Carga derotura:24 kN

ref.:

P03

A

ref.:

P00

A

ref.:

P05

W

MOBILEPolea ultracompacta y polivalente

nPolea ligera y compacta.nDiseñada para ser

utilizada en polipastos y desviadores de cargas.

nNormas: EN 12278

ULTRALEGEREPolea de emergencia

nEs una roldana de nilón para montar con un mos-quetón..

nVolumen y peso reducidos al mínimo.

nNormas: EN 12278

FIXEPolea simple de placas laterales fijas

nPolea ligera y compacta.nBuen compromiso entre

peso y rendimiento.nNormas: EN 12278

Carga derotura:23 kN

Carga derotura:15 kN

Carga detrabajo:

1 kN OSCILLANTEPolea de emergencia de placas laterales móviles

nEn sistemas de rescate para grietas o de izado improvisados.

nRoldana de poliamida y placas laterales de alu-minio: excelente relación ligereza/resistencia.

nNormas: EN 12278

ref.:

P02

A

Carga derotura:15 kN

NEW2015

48

www.verticaliaformacion.com

POLEAS

ref.: P50A ref.: P65A

ref.:

P67

RESCUEPolea de alta resistencia y alto rendimiento

nDestinada a los profesionales del res-cate.

nPara maniobrar con cargas pesadas o para una utilización intensiva.

nNormas: EN 12278

PARTNERPolea ultracompacta y de alto rendimiento

nDiseñada para los trabajos cotidianos o para el rescate (tirolina, etc.)

nExtremadamente ligera y ultracompac-ta

nNormas: EN 12278

TWINPolea Prusik doble, de alta resis-tencia y alto rendimiento

nPlacas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloquean-te Prusik en los sistemas antirretorno.

nRoldanas montadas en paralelo.nPuede admitir hasta tres mosquetones

para facilitar las maniobras.nNormas: EN 12278

KOOTENAYPolea pasanudos

nGran separación entre la parte superior de las placas y la roldana para el paso de los nudos de unión de las cuerdas.

nRoldana de gran diámetro sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente.

nPasadores de bloqueo de la roldana para utilizar la polea como anclaje.

nNormas: EN 12278

GEMINIPolea Prusik doble

nEquipada con un punto de enganche auxiliar que permite utilizarla en los sistemas de izado técnicos.

nLigera (placas laterales y roldana de aluminio)

nNormas: EN 12278

Carga derotura:36 kN

Carga derotura:15 kN

Carga derotura:36 kN

Carga derotura:40 kN

Carga derotura:23 kN

EASY LIFTPolea de rescate para remontes.

nDiámetro máximo de la cuerda de acero 55 mm.

n¡ATENCIÓN! • nunca utilizar la polea sola

– siempre utilizarla junto con una cable de anclaje de seguridad

• nunca utilizar sin cuerda de bloqueo

ROLLCABPolea de desplazamiento por cable

nDiseñada para el despla-zamiento y evacuación a lo largo de cables de los remontes mecánicos.

nGran abertura y roldana de gran diámetro que permite la utilización de cables hasta 55 mm de diámetro.

nDebe utilizarse con un elemento de amarre como autoseguro en los desplaza-mientos.

nNormas: EN 1909

ref.:

K00

04B

B

ref.:

P47

Carga detrabajo:

5 kN

Carga detrabajo:

5 kN

ref.:

P24

.1

TRACPolea doble con placas laterales fijas y roldanas de acero inoxidable

nPara utilizar sobre grandes tirolinas de cable o de cuer-da, con mosquetón Vértigo Wire-lock integrado.

nRoldanas alineadas para garantizar una buena esta-bilidad de desplazamiento y limitar la fricción.

nNormas: EN 12278

MINIPolea Prusik ligera de alto rendimiento

nPlacas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloquean-te Prusik en los sistemas antirretorno.

nRoldana sobre rodamiento de bolas estanco: rendimiento excelente.

nNormas: EN 12278

MINDERPolea Prusik de alta resistencia y de alto rendimiento

nPlacas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloquean-te Prusik en los sistemas antirretorno.

nRoldana de gran diámetro sobre roda-miento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente.

nNormas: EN 12278

ref.: P60A

Carga derotura:23 kN

Carga derotura:36 kN

Carga derotura:20 kN

CON RODAMIENTOS

ref.: P52A ref.: P66Aref.: P53

49

www.verticaliaformacion.com

POLEAS ISC

CON RODAMIENTOS

MEDIUM SINGLE ENDED PULLEYPolea media con doble extremo

nFabricada en aluminio.nNormas: EN 12278

ZIPSPEED TANDEM PULLEYPolea

nDiseñada especialmente para cable.nFabricado en acero inoxidable.nNormas: EN 12278

BLOCKBUSTER MAXIPolea media

nNormas: EN 12278

BLOCKBUSTERPolea pequeña para cuerda de 16 mm

nNormas: ????????

ref.:

RP0

34re

f.: R

P07

5A

ref.: RP055 ref.: RP051

ref.:

RP0

37re

f.: R

P06

4B

MICRO PULLEYPolea micro

nFabricada en aluminio.nNormas: EN 12278

MEDIUM ALUMINIUM STEEL DOUBLE PRUSSIKPolea de aluminio

nFabricada en aluminio.nNormas: EN 12278

DOUBLE RE-DIRECT PULLEYPolea doble redireccionamiento

nFabricada en aluminio.nNormas: EN 12278

R-ALF RESCUE HAULER PULLEY 2 WAY AUTO LOCKINGPolea de bloqueo rápido

nFabricada en aluminio.nNormas: EN 0120 | ANSI Z359

MEDIUM SINGLEPRUSSIK WITH LOAD BECKETPolea

nDisponibles en aluminio y acero inoxi-dable.

nNormas: EN 12278

MEDIUM SINGLEALUMINIUMPolea

nDisponibles en aluminio y acero inoxi-dable.

nNormas: EN 12278

SINGLE PROGRESSCAPTURE PULLEYPolea de bloqueo rápido

nDisponibles en aluminio y acero inoxi-dable.

nNormas: EN 12278

ref.:

RP0

31re

f.: R

P43

1re

f.: R

P06

5B

ref.:

RP

063

ref.:

RP

704

Carga derotura:28 kN

Carga derotura:50 kN

Carga derotura:50 kN

Carga derotura:40 kN

Carga derotura:150 kN

Carga derotura:100 kN

Carga derotura:50 kN

Con o sin

Carga derotura:40 kN

Carga derotura:35 kN

Carga derotura:22 kN

50

www.verticaliaformacion.com

POLEAS

CON RODAMIENTOS

ref.:

2P

626

TWIN PULLEYLigera, fuerte y versátil

nPolea doble con placas laterales móviles.nSe pueden colocar hasta tres conectores.nNormas: EN 12278

Carga derotura:50 kN re

f.: P

45re

f.: P

54

ref.:

607

ref.:

651

JAGPolea doble de alto rendimiento

nPolea doble para ser utilizada con la polea bloqueadora doble JAG TRAXION para montar un polipasto 4:1. Las rol-danas con rodamiento de bolas estanco aseguran un excelente rendimiento.

nNormas: EN 12278 | NFPA 1983

ROLLERPolea simple de placas laterales móviles

nPolea para uso intensivo.nPara rescate y trabajos arbóreos.nFabricado en aluminio.nNormas: EN 12278

JAG TRAXIONPolea bloqueadora doble

nPolea bloqueadora doble para ser utilizada con la polea doble JAG para montar un polipasto 4:1

nNormas: ????????

DOUBLEROLLERPolea doble de placas laterales móviles

nPolea para uso intensivo.nPara rescate y trabajos arbóreos.nFabricado en aluminio.nNormas: EN 12278

Carga derotura:16 kN

Carga derotura:?? kN

Carga derotura:20 kN

Carga derotura:32 kN

SWIVELPortaherramientas

nEvita que las cuerdas se retuer-zan cuando la carga gira sobre sí misma.

SWIVEL OPENEslabón giratorio con cierre de amplia abertura

nEslabón giratorio con cierre de amplia abertura.nReduce el volumen y peso de los sistemas montados.nResuelve los problemas de enredos de cuerdas y elementos

de amarre.

SWIVELEn aluminio con rodamientos

nEvita que las cuerdas se retuerzan cuando la carga gira sobre sí misma.

n Carga de rotura: 23 kN.

ref.: P58

ref.: P58 SOref.: 1393

ref.: P58S Carga rot.: 23 kN. ref.: P58L Carga rot.: 36 kN.

PAW Placas multianclajes

nPara disponer de un sistema de anclaje múltiple.nOrificios de 19 mm para dejar pasar el casquillo

de seguridad de la mayoría de los mosquetones.nFabricado en aluminio.nCarga de rotura: 36 kNnDisponible también en versión color negro.

HITCH CLIMBER RAPIDE Polea simple de placas laterales mó-viles

nCon eje de acero inoxidable y rodamiento de bolas de bronce. Con su rodamiento de gran calidad rueda más precisa y ligera. Ideal para su uso en tirolinas y en rescates.

nCarga de rotura: 30 kNnPara cuerdas hasta ø 14 mm.nNormas: EN 12278

ref.: P63ref.: RE23Ref.: P63 S - Pequeña.Ref.: P63 M - MedianaRef.: P63 L - Grande

NEW2015

NEW2015

NEW2015

ref.: 80027NEW2015

POLEA DE ACERODe acero galvanizado

nPolea de acero galvanizado composite.

nPara uso con trípodes.nDimensiones: 133x56x128.nPeso: 450 g.nFuerza: 30 kN, 15kN, 15kN.

51

www.verticaliaformacion.com

DISPOSITIVOS RETRÁCTILES

MINIROLLDispositivo de cable de acero de 10 metros.

nDisponible también en 15 y 20 metros.nReducidos peso y dimensiones.nMosquetón giratorio.nNormas: EN 360

KOMPAKT PLUS 15 M.Retráctil de cinta muy ligero.

nCon asa para facilitar su transporte.nMosquetón de conexión al arnés gira-

torio.nMosquetón de enganche rápido.nLongitud 15 m.nNormas: EN 360

KOMPAKT PLUS 6 M.Retráctil de cinta muy ligero.

nCon asa para facilitar su transporte.nMosquetón de conexión al arnés gira-

torio.nMosquetón de enganche rápido.nLongitud 6 m. nNormas: EN 360

NANO-LOK Anticaídas Retráctil de un ramal.

nCompacto, ergonómico, fácil de utilizar.nMosquetón de aluminio nFrenado en un corto espacio, lo que per-

mite controlar caídas en bajas alturas.nNormas: EN 360

HORIZ-TRACK Anticaídas Retráctil de un ramal.

nRetráctil con cinta de 2,35 m y ultra-mini absorbedor de energía. Carcasa ultraligera.

nPosee anilla giratoria que le permite girar en todas direcciones.

nLongitud de retención de caída menor de 2 metros.

nNormas: EN 360

DISPOSITIVO RETRÁCTIL DURALITE III 3,5 M.Retráctil de cinta 3,5 m.

nAnticaídas retráctil automático con sistema de frenado por inercia, absor-bedor de energía interno (más cómodo) y carcasa protectora de aluminio.

nPara trabajos en espacios confinados.nSe puede utilizar en horizontal.nNormas: EN 360

DISPOSITIVO RETRÁCTIL DURALITE III 6 M.Retráctil de cinta 6 m.

nAnticaídas retráctil automático con sistema de frenado por inercia, absor-bedor de energía interno (más cómodo) y carcasa protectora de aluminio.

nPara trabajos en espacios confinados.nSe puede utilizar en horizontal.nNormas: EN 360

ref.:

804

10M

ref.:

803

36re

f.: 80

336-

1515

M.

ref.:

310

1264

ref.:

802

06

ref.:

R10

1

ref.:

R10

2

ref.:

802

30

RETRÁCTIL CON CINTA DE 2,25Retráctil de cinta con autobloqueo

nComponente individual de un equipo con función de bloqueo automático y un sistema automático de tensión y de retroceso hacia el elemento de amarre.

nMosquetón 80112 para conectar al punto de construcción permanente.

nNormas: EN 360

RETRÁCTILDispositivo retráctil de cable de acero

nDe 4 milímetros de diámetro y seis metros de longitud.

nDisponible también en longitudes de 6, 25 y 28 m.

nNormas: EN 360

ref.:

804

XX

Ref.: 80410M - 10 m.Ref.: 80415M - 15 m.Ref.: 80420M - 20 m.

Ref.: 80406 - 6 m.Ref.: 80425 - 25 m.Ref.: 80428 - 28 m.

TRABAJO

HORIZONTAL

TRABAJO

HORIZONTAL

52

www.verticaliaformacion.com

DISPOSITIVOS DE EVACUACIÓN Y RESCATEIK

AR

| C

UER

DA

REF

.: K

MS1

0 (1

0 m

m.)

SKYL

OTE

C |

CU

ERD

A R

EF.:

R-0

55 (9

mm

.)TR

ACT

EL |

CU

ERD

A R

EF.:

0509

62 (1

0,5

mm

.)

FAVORIT ABS3WDispositivo de evacuación

nFabricada en aluminio.nResistente al calor, frío, suciedad y corrosión.nPara 1 persona. Longitud de descenso máxima: 150 m.nNormas: EN 341

ref.:

42A

BS3

Wre

f.: A

-027

ref.:

A-0

28

MILAN 2.0Dispositivo de evacuación 2 personas

nVelocidad constante durante todo el proceso de descenso.

nCarcasa de aluminio fresado para aviones.nPara 2 personas simultáneamente.nLongitud de descenso máxima: 500 m.nNormas: EN 341 | ANSI Z359.4

MILAN 2.0 HUBDispositivo de rescate 2 personas

nFunción adicional de elevación.nVelocidad constante durante descenso.nCarcasa de aluminio fresado para aviones.nPara 2 personas simultáneamente.nLongitud de descenso máxima: 500 m.nNormas: EN 341 | EN 1496 | ANSI Z359.4

FAVORIT ABS3WHDispositivo de evacuación y rescate

nCon dispositivo manual.nFabricada en aluminio.nResistente al calor, frío, suciedad y corrosión.nPara 1 persona. Longitud de descenso máxima: 150 m.nNormas: EN 341 | EN 1496

ref.:

42A

BS3W

H

ref.:

A-0

29

ref.:

195

359

ref.:

195

329

MILAN 2.0 POWERDispositivo de rescate 2 personas

nVersión especial del MILAN 2.0 HUB accionable eléctricamente.

nNo requiere red eléctrica.nBatería se puede cambiar fácilmente.nPara 2 personas simultáneamente.nLongitud de descenso máxima: 500 m.nNormas: EN 341 | EN 1496 | ANSI Z359.4

DEROPE STDDispositivo de evacuación

nCon doble pala para control de cuerda.nPara 1 persona o 2 personas simultá-

neamente.nLongitud de descenso máxima: 400 m.

(1 persona) | 200 m. (2 personas)nNormas: EN 341

DEROPE UP ADispositivo de evacuación y rescate con manivela

nCon manivela + conector M13.nPara 1 persona o 2 personas simultá-

neamente.nLongitud de descenso máxima: 400 m.

(1 persona) 200 m. (2 personas)nNormas: EN 341 | EN 1496

PEDIR PRECIO SEGÚN MEDIDA DE CUERDAS

MILAN 2.0 POWER

53

www.verticaliaformacion.com

DISPOSITIVOS DE EVACUACIÓN Y RESCATE

CAMILLA DE RESCATEIdeal para rescate y transporte de heridos

nPlaca base en polietileno naranja, con 2.000 mm de longitud, 900 mm de ancho.

nEspecial para espacios confinados.nPeso del herido: Entre 50 Kg. a 120 Kg.nAltura del herido: Entre 1,40 m. a 2,10 m.

RESCUE KITKit de rescate espacios confinados

nSepara al herido de la pared y facilita su recogida.

CAMILLA DE RESCATEDe 1 pieza

nDimensiones: 2150 mm x 640 mm x 185 mm.

TWIN SHELLCamilla nido divisible

nCuerda de nylon a lo largo de todo el perímetro. Tres cinturones de nylon de 50 mm con enganche rápido. Colchón de espuma compacta repelente al agua. Apoyapiés en polietileno preformado.

nCapacidad: 280 kg. Peso: 13,5 kgnDimensiones: 2150 mm (dividida: 1180 mm) x 640 mm x 190 mm.

SED SPENCER EXTRICATION DEVICEExtricador/inmovilizador espinal

nInstrumento para la extricación y la inmovilización espinal en todas las situaciones de emergencia.

nPeso con bolsa y accesorios: 3 kgnDimensiones: 860 mm x 820 mm.

CAMILLACamilla plegable en dos sentidos

nFácil de transportar.nEstructura en aluminio y

cuerpo de nylon en color azul.nLongitud: 2.1 metros aprox.nCuatro patas de apoyo.

CAMILLA DE RESCATEPara rescate y transporte de heridos

nCamilla de rescate en polietileno.nEspecial para espacios confinados.nIncluye bolsa de transporte.nCarga máx: 200 kgs. Medidas:

218x60x19cm

ref.:

TX-

0001

ref.:

376

329

ref.:

SAN

-008

7-1

ref.:

ST0

402X

A

ref.:

SR0

0111

B

ref.:

803

80

ref.: 0840174

Ref.: ST04027A - AmarillaRef.: ST04020A - AnaranjadaRef.: ST04028A - RojaRef.: ST04026A - Military

PITAGORTriángulo de evacuación con tirantes

nColocación fácil gracias a los tirantes.

nSe ajusta con las hebillas de regulación autobloqueantes DoubleBack.

nNormas: EN 1497 | EN 1498

BERMUDETriángulo de evacuación sin tirantes

nFácil y rápido de colocar (aunque la persona esté sen-tada).

nSe adapta a cualquier talla.nNormas: EN 1498

ref.: C 80 BR ref.: C 80

DX301Triángulo de rescate

nPara operaciones de evacuación.nAjustable al tamaño de la persona.nNormas: EN 1498 clase B

LAIKAArnés de rescate para perros

nPara transporte de perros helicóptero. nTamaño universal. Refuerzos laterales. Sujeción mediante velcro. Peso máx: 150 Kg.

ref.: DX301ref.: W0005BB09farufa

ru

54

www.verticaliaformacion.com

DISPOSITIVOS DE EVACUACIÓN Y RESCATE

ANTICAÍDAS NORTHDispositivo retráctil anticaídas de cable galvanizado

nDisponible en 15 m.nNormas: EN 341 | EN 1496

ref.:

803

06-1

5

SAFETY ROLL II EINSTEIGDispositivo con función de ascenso y descenso

nEl peso máximo admitido es 150 Kg.nPara 2 personas simultáneamente.nLongitud de descenso máxima: 150 m. nÚtil para evacuación o rescate de heridos. nNormas: EN 341, EN 1496

ref.:

S10

0

ref.:

AR

010

PAR010Kit de evacuación manual

nDisponible en 10, 20, 30, 40 y 50 m.nNormas: EN 341 clase C

farufaru

Ref.: PAR10 - 10 m.Ref.: PAR20 - 20 m.Ref.: PAR30 - 30 m.Ref.: PAR40 - 40 m.Ref.: PAR50 - 50 m.

EIN

STEI

G |

CU

ERD

A R

EF.:

R05

6 (1

0 m

m.)

RESCATEArnés anticaída y de rescate

nAnillas frontal y dorsal en D para aco-plamiento de sistemas anticaída.

n2 anillas en V en los hombros.nNormas: EN361 | EN1497

ref.: FS236

GONGGAArnés anticaída y rescate

nAnticaídas con 1 punto de anclaje dorsal.nPara ascenso o descenso en espacios

confinados.nNormas: EN 361

ref.:

800

78

LIFTSeparador para arnés NEWTON

nPara descender en posición vertical (progresión en espacios confinados).

nMosquetones triangulares para facilitar la colocación en las trabillas del arnés.

nEstructura rígida para conservar su forma alrededor de la cabeza.

ref.:

L54

TELESTICKDispositivo telescópico

nExtraible de 83 a 366 cm.nPeso: 0,56 kg.

DISTICKBarra en T

nPara alejar el cable cuerda de la arista, y luego poner una protección por debajo.

ref.: ACS-0070ref.: H-057

TRÍPODE TM9Trípode de aluminio

nTrípode fabricado en aluminio con dos puntos de anclaje.

nSe combina con el enrollador ref C278/C278L para ascenso-descenso.

nAltura: 130-230 cm. Apertura: Ø 166-236 cm.

nCarga de trabajo admitida: 500 Kg.nNormas: EN 795 B

ref.:

C20

9

WINCHE PARATRÍPODE TM8 Y TM9Dispositivo de ascenso-descenso para trípode TM9

nDisponible en 20 y 25 metros. nWinche o enrollador que permite el as-

censo-descenso del trabajador dirigido por otra persona desde la superficie.

nNormas: EN 1496

PINZERSistema de anclaje para evacua-ciones de emergencia

nSe coloca en las puertas, ofreciendo un punto de anclaje sólido.

nEn aluminio 7075 T6 con acabado anodizado.nResistencia estática: 25 kN

ref.:

C27

8

ref.:

PINZ

ERfarufaru

farufaru

Ref

.: C

278

- 20

m.

Ref

.: C

278L

- 2

5 m

.

55

www.verticaliaformacion.com

DISPOSITIVOS DE EVACUACIÓN Y RESCATE

LEZARDElemento de amarre para helicóptero de rescate

nEl elemento de amarre LEZARD está diseñado para el heli-gruaje en altura. Permite asegurar las fases de depósito/re-cogida en altura gracias a un cabo regulable que se suelta al instante y libera así a la víctima, al socorrista y al helicóptero si éste debe abandonar bruscamente su posición estacionaria. La manipulación del elemento de amarre para heligruaje LEZARD es fácil gracias a la identificación inmediata de los elementos de conexión por código de colores y a la regulación muy rápida y precisa de la longitud del cabo regulable con el bloqueador ADJUST.

JAGSYSTEMPolipasto

nPolipasto para desenganchar a una víctima, realizar un ancla-je desembragable o tensar un sistema, gracias a la desmul-tiplicación 4:1 y al excelente rendimiento de las roldanas con rodamiento de bolas estanco. El kit recogido es muy compacto para poderse utilizar incluso si la longitud hasta el anclaje es reducida. El polipasto JAG SYSTEM es fácil y rápido de instalar, ya que está listo para ser utilizado gracias a la funda flexible que evita cualquier riesgo de enredarse. La cabeza del polipasto se puede identificar inmediatamente por un código de color.

OYSSAElemento de elevador portátil

nElemento elevador de emergencia portátil, para el rescate du-rante los trabajos en altura.

nRelación de reducción: 6; Altura recuperación máxima: 1 mnCarga de rotura: 7 kN.nEsto no es un EPI, y siempre debe utilizarse encombinación

con dispositivos de detención de caídas.

IGUANEElemento de amarre para helicóptero de rescate

nDesarrollado en colaboración con el Peloton de Gendarmerie de Haute Montagne de Chamonix Mont-Blanc (Francia), el ele-mento de amarre IGUANE está diseñado para heligruaje en el suelo. Su manipulación es fácil gracias a la identificación in-mediata de los elementos de conexión por código de colores.

ref.: L01

ref.: P44 ref.: P2049

ref.: L01GNEW2015

NEW2015

NEW2015

NEW2015

CINTA TRAUMACinta antitrauma

nEstas cintas antitrauma se cuelgan del arnés. Sólo son útiles si el accidentado permanece consciente.

CINTA TRAUMACinta antitrauma

nLongitud ajustable. Sólo son útiles si el accidentado permanece consciente.

ref.: FS800 S2ref.: PAY201farufa

ru

56

www.verticaliaformacion.com

DISPOSITIVO AUTOMÁTICO PARA TRABAJOS EN SUSPENSIÓN

57

www.verticaliaformacion.com

ref.: PWRS-Gref.: PWRS-EHARKEN POWERSEAT™ GAS

La Harken PowerSeat™ Gas ha revolucionado el trabajo en al-tura, proporcionando al trabajador la posibilidad de ascender rápidamente, permanecer en posición durante largos periodos, y trabajar con comodidad. La PowerSeat™ ofrece calidad, como-didad, seguridad siendo la mejor solución para la realización de tareas manuales .

El consumo de combustible varía en función del peso y uso, pero el motor de gasolina es extremadamente eficiente y sólo requie-re unos pocos litros de gasolina sin plomo con mezcla de cuatro tiempos para el trabajo de un día completo en altura.

Características

nCarga de trabajo máxima: 273 kg (601.9 lb)nVelocidad máxima de ascenso: 15 m/min (49.2 ft/min)nPeso: 14 kg (30.9 lb)

HARKEN POWERSEAT™ ELÉCTRICA La PowerSeat eléctrica presenta nuevas posibilidades para ac-

ceder o realizar rescates mediante cuerda en espacios cerrados o confinados de acceso limitado.

La PowerSeat eléctrica ofrece de forma silenciosa una poderosa capacidad de carga de hasta 300 kilogramos y gran sensibilidad de control para llevar a cabo delicados rescates, o realizar ma-niobras precisas de transporte de materiales para instalación o mantenimiento.

Con la capacidad de operar de forma cómoda y segura en am-bientes carentes de oxígeno y ventilación proporcionando al operario un nivel de seguridad y confort que aumenta directa-mente la productividad y la eficiencia.

Características

nCarga de trabajo máxima: 300 kg (661.4 lb)nVelocidad máxima de ascenso: 14 m/min (45.9 ft/min)nPeso: 19 kg (30.9 lb)

Diseño ergonómico El asiento está diseñado para permanecer en posición vertical, eliminando el desperdicio de energía manteniendo la posición vertical.Freno El sistema de freno ofrece seguridad completa frente a la caída libre. La cubierta del mordedor encapsulado protege contra cualquier

posible enganche de los dedos o ropa en el torno.Control de velocidad La unidad funciona con el interruptor a prueba de fallos /hombre muerto para controlar la velocidad de subida, de hasta 15 m/min (

49,2 ft/min)Robustez y fiabilidad Engranajes de Acero inoxidable proporcionan resistencia y durabilidad. La caja de transmisión sellada y los rodamientos de alta carga

reducen la fricción bajo carga, son resistentes a la corrosión y no requieren lubricación.Certificación La Harken PowerSeat está certificada por la CE y cumple con los requisitos básicos definidos por la 2006/42/CE Machinery Directive (y

de forma independiente por Bureau Veritas).

Aplicaciones La PowerSeat ™ es ideal para una amplia gama de aplicaciones, tales como turbinas de viento, exteriores de edificios , situaciones de

búsqueda y rescate – no sólo como un potente mecanismo de ascenso , sino también como torno portátil o transportador de materiales

DISPOSITIVO AUTOMÁTICO PARA TRABAJOS EN SUSPENSIÓN

58

www.verticaliaformacion.com

PUNTOS DE ANCLAJE FIJOS

RINGSAFEPunto de anclaje de acero inox

nIndicador de caída incorporado.nAdaptado para una conexión a distancia mediante pértiga.nFijación mediante tornillos M12.nNormas: EN 795-A

WOODFIXPunto de anclaje

nN.º máx. de personas: 2nMontadores de cubiertas, carpinteros de obranPeso: 1,07 kg.nNormas: EN 795-A/B

COEURPlaqueta de anclaje

n Multidireccional, de acero inoxidable.n Dos diámetros disponibles: 10 y 12 mm.n Materiales : acero inoxidable.n Resistencia de la plaqueta: 25 kNnNormas: EN 795-A

ref.: 76299

ref.: AP-042

ref.:

P34

050

PAPunto de anclaje de aluminio

nEn bruto o pintado de colornFijación mediante tornillos M12 (distancia entre ejes 100 mm)nNormas: EN 795-A

PUNTO DE ANCLAJE DE TEJADOPunto de anclaje de tejado

nSe fijan directamente en la viga de madera mediante una grapa o puntas anilladas.

nMateriales: acero galvanizado o inoxidablenNormas: EN 795-A2

ref.:

644

88

ref.: 0666XX

Ref.: 64488 PA AluminioRef.: 64458 PA GrisRef.: 64458 PA NegroRef.: 64438 PA Rojo

Ref.: 066648 Plano inoxidableRef.: 066658 Arqueado inoxidableRef.: 066668 Retorcido inoxidable

Ref.: P34050 ø 10 mm.Ref.: P38150 ø 12 mm.

Ref.: 066928 Grapa galvanizada 50 mm.Ref.: 066938 Grapa galvanizada 90 mm.Ref.: 066938 Grapa galvanizada 130 mm.

PLAQUETA FIXE 1 INOXPlaqueta multidireccional de 4 mm de espesor

nCapacidad para más de un mosquetón. nInox. Peso: 66 g. Resistencia: 30 knNormas: EN 795-A

ref.:

.038

PLAQUETA FIXE 2Plaquetas con una anilla

nInstalación debe de ser siempre en pares. El descenso se realiza sobre dos puntos independientes.

nInox. Peso: 140 g. Resistencia: 26 Kn..nNormas: EN 795-A

ref.:

.040

REUNIÓN – RAPPEL INOX CON ANILLAEspecial para espeleología y escalada artificial

nDisponible en D10 mm y D12 mm.nSin plaqueta Fixe 2. Instalación siem-

pre en pares.nPeso: 340 g. Resistencia: 25 Kn.nNormas: EN 795-A

ref.:

.460

REUNIÓN INOX EN “V” CON DOBLE ANILLAEspecial para espeleología y escalada artificial

nDisponible en D10 mm y D12 mm.nPeso: 526 g. Resistencia: 25 kN.nNormas: EN 795-A

ref.:

.392

59

www.verticaliaformacion.com

PUNTOS DE ANCLAJE FIJOS

SECUPIN AP TIPO 1 Poste de acero inoxidable

n De acero inoxidable.n Apto para soportar a tres personas.n Materiales : acero inoxidable.n Peso: 2,7 kg. / Medidas: 400 mmnNormas: EN 795-A

POSTE SOBRE HORMIGÓN Punto de anclaje

n El soporte estandard (Ref PST1) asociado con la placa de anclaje giratorio (ref AN-P) permite el uso del anclaje en todas las direcciones.

n El soporte es de acero galvanisado.n Situado directamente sobre la losa de hormigón, se fija

por 4 anclajes químicos o mecánicos elegidos de acuerdo con la calidad y el espesor de la losa de hormigón.

n Un collar de protección de acuerdo con DTU se proporcio-na con el soporte para proteger la cabeza de estanquei-dad.

n Normas: EN 795-A

ALTIFIX Punto de anclaje

n Se instala directamente sobre la cubierta metálica (espe-sor minima 60/100è), sin cortarla.

n La fijación se hace por medio de tornillos auto perforan-tes en los vértices de forma trapezoidal o sinusoidal

n Estanqueidad garantizada por 4 uniones EPDM.n Instalación sin intervencion debajo de la cubierta.n Se puede utilizar en todas las direcciones gracias a su

anclaje giratorio.n Realizado en acero inoxidable.n Normas: EN 795-A

SECUPIN AP TIPO 2 Poste de acero inoxidable

n De acero inoxidable.n Apto para soportar a tres personas.n Materiales : acero inoxidable.n Peso: 3,16 kg. / Medidas: 300 mmnNormas: EN 795-A

ref.: SPA TYP 1

ref.: PST1 ref.: AFXBAC-PA

ref.: SPA TYP 2

PG-10Poste galvanizado fijación en suelo

nNormas: EN 795-A / C

SR-50Peana remachable

nFabricada íntegramente en inox.

nLa PEANA SR 50, por su altura de sólo 60 mm, reduce el par flector que se produce sobre las cubiertas en caso de caída, protegiendo la cubierta.

nNormas: EN 795-A / C

BG-50Placa base galvanizada

nFabricado en galvanizado 8 mm. Permite su colocación horizontal y vertical.

nCOMPATIBLE con cáncamos FA-10 y FX-10 así como refuer-zo de pared para colocación de anclajes intermedios A-20 o X-20 y soporte curva SC-10.

PR-50Poste

nDoble sistema de impermeabi-lización.

nSistema de fijación más segu-ro, mediante 8 remaches ros-cados tipo “Flor”.

nPuede ser colocado en todo formato de paneles y chapas metálicas.

nNormas: EN 795-A / C

ref.:

PG

-10

ref.:

SR

-50

ref.:

BG

-50

ref.:

PR

-50

60

www.verticaliaformacion.com

PUNTOS DE ANCLAJE FIJOS

FX-10Cáncamo fijación inox

nCáncamo en inox 316, para ambientes difíciles, corrosivos, salinos y con dos puntos de fijación que dan mayor segu-ridad de apoyo y fijación.

nNormas: EN 795-A

PS-16Placa roscada para cáncamos a soldar en estructuras metálicas

nFabricada en acero ST 37 de 12 mm. Compatible con cáncamos FA-10 y FX-10 y anclajes intermedios A-20 y X-20 por medio de 2 taladros roscados M-10.

X-10Anclaje extremo inox

nAnclajes en inox 316 para exteriores o interiores con ambientes difíciles, co-rrosivos o salinos. Excelente resisten-cia mecánica y a la corrosión. Acabado exterior brillante.

nNormas: EN 795-A / C

FA-10Cáncamo fijación aluminio

nCáncamo de aluminio de aleación L-2653 con tratamiento T6 que le confiere una alta resistencia mecánica y a la corrosión. Acabado exterior con pintura epoxi-poliéster de alta tenaci-dad. Doble punto de fijación M-10.

nNormas: EN 795-A

PS-14Placa roscada para anclajes a soldar en estructuras metálicas

nFabricada en acero ST 37 de 12 mm. Compatible con TODOS los anclajes en cualquier posición por medio de 8 taladros roscados M-10. Se acopla a columna inox poste P-350 y P-500.

A-10Anclaje extremos aluminio

nAnclajes en inox 316 para exteriores o interiores fabricados en aleación L 2653 con tratamiento T6 que le confiere una alta resistencia mecánica y a la corrosión. Acabado exterior con pintura epoxi-poliéster de alta tenacidad.

nNormas: EN 795-A / C

ref.:

FX-

10

ref.:

PS-

16

ref.:

X-1

0

ref.:

FA-

10

ref.:

PS-

14

ref.:

A-1

0

MOBILFIXTope desmontable

nLimpieza de ventanas y fachadas.nNº máximo de personas: 3nMaterial: Acero inoxidable, Acrilonitrilo-Butadieno-EstirenonNormas: EN 795-A / B

MOBILFIX TERMINALManguito de montaje para sujetar el Mobilfix

nInstalado fijo en el punto de uso.nNº máximo de personas: 3nMaterial: Acero inoxidablenNormas: EN 795-A

ref.:

AP

-018

ref.:

AP

-018

-T

61

www.verticaliaformacion.com

COLLINOXAnclaje químico de 10 mm

n Diseñado para los equipamientos permanentes.n De acero inoxidable para garantizar larga duración.n El relieve de la varilla facilita la aplicación y adherencia de la cola.n Materiales : acero inoxidable forjado.n Resistencia del anillo : 25 kNn Longitud : 7 cm. Diámetro : 10 mmnNormas: EN 959 | EN 795-A

BAT’INOXAnclaje químico de 14 mm

n Se adapta perfectamente a las rocas blandas.n De acero inoxidable para garantizar larga duración.n El relieve de la varilla facilita la aplicación y adherencia de la cola.n Materiales : acero inoxidable forjado.n Resistencia del anillo : 50 kNn Longitud : 10 cm. Diámetro : 14 mmnNormas: EN 959 | EN 795-A

ref.:

P55

ref.:

P57

PLAQUETA DE ANCLAJE Plaqueta de anclaje con identifica-ción visual de caída

nEn acero inoxidable. Resistencia: 35 kN.nNormas: EN 795 clase A

ANCLAJE FIJO PARA SOPORTE HUECOSoportes de escasa resistencia.

nDos puntos de fijación reparten el es-fuerzo sobre la estructura.

nEn acero inoxidable. Resistencia: 22 kN.nNormas: EN 795 clase A

ANCLAJE VISIONPunto de anclaje para la conexión de mosquetones de gran apertura

nSe puede fijar sobre plano vertical, horizontal, oblicuo o techo.

nAbertura : 60 mm x 50 mm.nEn acero inoxidable. Resistencia: 35 kN.nNormas: EN 795 clase A

ANILLA ANCLAJESEKURALT PRO2 PAnilla de anclaje en inox. certifica-da para 2 personas

nFijación mediante 1 tornillo M 16.nIdeal sobre forjados de

hormigón,estructuras metálicas, etc…nEn acero inoxidable. Resistencia: 35 kN.nNormas: EN 795 clase A

ANCLAJE ANTICAÍDAD-BOLTAnilla de anclaje en inox. certifica-da para 3 personas

nCantidad de personas: 3nLongitud: 0,101 mnPeso: 0,6 kgnNormas: EN 795 clase A/B

ANILLA PORTÁTIL INOX SEKURALTAnilla de anclaje portátil en acero inox.

nDoble acción de seguridad 360º de rotación.

nIdeal para instalaciones con varios puntos de anclaje y la estética es clave.

nNormas: EN 795 clase A

ref.:

100

9489

ref.:

100

9519

ref.:

100

9975

ref.:

083

121

ref.:

AP

-058 ref.: 0890001

ref.: 0890002

PUNTOS DE ANCLAJE FIJOS

62

www.verticaliaformacion.com

MT MT

291290

MTP MTP HOMOLOGADO / APPROVED MTP / MTP HOMOLOGUÉ

AP08075 M-8 x 75 8 60 9 20 75 75 100 65 364 641

AP08095 M-8 x 95 8 60 29 20 75 75 100 65 364 641

AP08115 M-8 x 115 8 60 49 20 75 75 100 65 364 641

AP10090 M-10 x 90 10 75 10 40 90 90 120 68 485 949

AP10105 M-10 x 105 10 75 25 40 90 90 120 68 485 949

AP10115 M-10 x 115 10 75 35 40 90 90 120 68 485 949

AP10135 M-10 x 135 10 75 55 40 90 90 120 68 485 949

AP10165 M-10 x 165 10 75 85 40 90 90 120 68 485 949

AP10185 M-10 x 185 10 75 105 40 90 90 120 68 485 949

AP12110 M-12 x 110 12 85 14 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12120 M-12 x 120 12 85 24 60 105 105 140 80 647 1.22

AP12130 M-12 x 130 12 85 34 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12150 M-12 x 150 12 85 54 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12180 M-12 x 180 12 85 84 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12200 M-12 x 200 12 85 104 60 105 105 140 80 647 1.223

AP16145 M-16 x 145 16 105 28 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP16175 M-16 x 175 16 105 58 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP16220 M-16 x 220 16 105 103 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP16250 M-16 x 250 16 105 133 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP20170 M-20 x 170 20 125 32 200 150 150 200 114 1.618 3.507

AP20200 M-20 x 200 20 125 62 200 150 150 200 114 1.618 3.507

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg

CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR

DIMENSIONS FORET”H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE

Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.

Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.

ETA 12-0397 Option 1

CE 1219-DPC-0053

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

MTH MTH HOMOLOGADO / APPROVED MTH / MTH HOMOLOGUÉ

AH06060 M-6 x 60 6 55 2 7 60 120 100 50 400 297

AH06070 M-6 x 70 6 55 12 7 60 120 100 50 400 297

AH06080 M-6 x 80 6 55 22 7 60 120 100 50 400 297

AH06090 M-6 x 90 6 55 32 7 60 120 100 50 400 297

AH06100 M-6 x 100 6 55 42 7 60 120 100 50 400 297

AH06110 M-6 x 110 6 55 52 7 60 120 100 50 400 297

AH06120 M-6 x 120 6 55 62 7 60 120 100 50 400 297

AH06130 M-6 x 130 6 55 72 7 60 120 100 50 400 297

AH06140 M-6 x 140 6 55 82 7 60 120 100 50 400 297

AH06150 M-6 x 150 6 55 92 7 60 120 100 50 400 297

AH06160 M-6 x 160 6 55 102 7 60 120 100 50 400 297

AH06170 M-6 x 170 6 55 112 7 60 120 100 50 400 297

AH06180 M-6 x 180 6 55 122 7 60 120 100 50 400 297

AH08060 M-8 x 60 8 50 5 20 50 100 100 45 464 464

AH08075 M-8 x 75 8 65 5 20 72 144 100 60 582 542

AH08090 M-8 x 90 8 65 20 20 72 144 100 60 582 542

AH08115 M-8 x 115 8 65 45 20 72 144 100 60 582 542

AH08130 M-8 x 130 8 65 60 20 72 144 100 60 582 542

AH08155 M-8 x 155 8 65 85 20 72 144 100 60 582 542

AH10070 M-10 x 70 10 55 5 35 60 120 100 52 516 619

AH10090 M-10 x 90 10 70 10 35 83 165 110 67 647 856

AH10120 M-10 x 120 10 70 40 35 83 165 110 67 647 856

AH10150 M-10 x 150 10 70 70 35 83 165 110 67 647 856

AH10170 M-10 x 170 10 70 90 35 83 165 110 67 647 856

AH10210 M-10 x 210 10 70 130 35 83 165 110 67 647 856

AH10230 M-10 x 230 10 70 150 35 83 165 110 67 647 856

AH12090 M-12 x 90 12 75 5 60 90 175 120 70 901 1.081

AH12110 M-12 x 110 12 85 18 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12140 M-12 x 140 12 85 48 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12160 M-12 x 160 12 85 68 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12180 M-12 x 180 12 85 88 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12220 M-12 x 220 12 85 128 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12250 M-12 x 250 12 85 158 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH14120 M-14 x 120 14 100 12 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14145 M-14 x 145 14 100 37 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14170 M-14 x 170 14 100 62 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14220 M-14 x 220 14 100 112 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14250 M-14 x 250 14 100 142 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH16125 M-16 x 125 16 110 3 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16145 M-16 x 145 16 110 23 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16170 M-16 x 170 16 110 48 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16220 M-16 x 220 16 110 98 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16250 M-16 x 250 16 110 128 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16280 M-16 x 280 16 110 158 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH20170 M-20 x 170 20 135 23 240 155 309 206 125 2.023 3.279

AH20220 M-20 x 220 20 135 73 240 155 309 206 125 2.023 3.279

AH20270 M-20 x 270 20 135 123 240 155 309 206 125 2.023 3.279

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg

CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR

DIMENSIONS FORET “H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE

ETA 05/0242 Option 7

CE 1219-DPC-0006

ZZINC

Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.

HORMIGÓN NO FISURADONON CRACKED CONCRETE

NE PAS FISSURÉ

HORMIGÓN FISURADOCRACKED CONCRETE

FISSURÉEXTRACCIÓN CIZALLADURA

Kg KgTENSION LOAD SHEAR LOAD

EXTRACTION CISAILLEMENT

202 581

202 581

202 581

364 949

364 949

364 949

364 949

364 949

364 949

485 1.223

485 1.223

485 1.223

485 1.223

485 1.223

485 1.223

1.011 2.225

1.011 2.225

1.011 2.225

1.011 2.225

1.214 3.495

1.214 3.495SISTEMAS DE FIJACIÓN

ANCLAJE MACHO HOMOLOGADOHomologación ETA

ref.: MTH

MT MT

291290

MTP MTP HOMOLOGADO / APPROVED MTP / MTP HOMOLOGUÉ

AP08075 M-8 x 75 8 60 9 20 75 75 100 65 364 641

AP08095 M-8 x 95 8 60 29 20 75 75 100 65 364 641

AP08115 M-8 x 115 8 60 49 20 75 75 100 65 364 641

AP10090 M-10 x 90 10 75 10 40 90 90 120 68 485 949

AP10105 M-10 x 105 10 75 25 40 90 90 120 68 485 949

AP10115 M-10 x 115 10 75 35 40 90 90 120 68 485 949

AP10135 M-10 x 135 10 75 55 40 90 90 120 68 485 949

AP10165 M-10 x 165 10 75 85 40 90 90 120 68 485 949

AP10185 M-10 x 185 10 75 105 40 90 90 120 68 485 949

AP12110 M-12 x 110 12 85 14 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12120 M-12 x 120 12 85 24 60 105 105 140 80 647 1.22

AP12130 M-12 x 130 12 85 34 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12150 M-12 x 150 12 85 54 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12180 M-12 x 180 12 85 84 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12200 M-12 x 200 12 85 104 60 105 105 140 80 647 1.223

AP16145 M-16 x 145 16 105 28 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP16175 M-16 x 175 16 105 58 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP16220 M-16 x 220 16 105 103 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP16250 M-16 x 250 16 105 133 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP20170 M-20 x 170 20 125 32 200 150 150 200 114 1.618 3.507

AP20200 M-20 x 200 20 125 62 200 150 150 200 114 1.618 3.507

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg

CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR

DIMENSIONS FORET”H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE

Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.

Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.

ETA 12-0397 Option 1

CE 1219-DPC-0053

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

MTH MTH HOMOLOGADO / APPROVED MTH / MTH HOMOLOGUÉ

AH06060 M-6 x 60 6 55 2 7 60 120 100 50 400 297

AH06070 M-6 x 70 6 55 12 7 60 120 100 50 400 297

AH06080 M-6 x 80 6 55 22 7 60 120 100 50 400 297

AH06090 M-6 x 90 6 55 32 7 60 120 100 50 400 297

AH06100 M-6 x 100 6 55 42 7 60 120 100 50 400 297

AH06110 M-6 x 110 6 55 52 7 60 120 100 50 400 297

AH06120 M-6 x 120 6 55 62 7 60 120 100 50 400 297

AH06130 M-6 x 130 6 55 72 7 60 120 100 50 400 297

AH06140 M-6 x 140 6 55 82 7 60 120 100 50 400 297

AH06150 M-6 x 150 6 55 92 7 60 120 100 50 400 297

AH06160 M-6 x 160 6 55 102 7 60 120 100 50 400 297

AH06170 M-6 x 170 6 55 112 7 60 120 100 50 400 297

AH06180 M-6 x 180 6 55 122 7 60 120 100 50 400 297

AH08060 M-8 x 60 8 50 5 20 50 100 100 45 464 464

AH08075 M-8 x 75 8 65 5 20 72 144 100 60 582 542

AH08090 M-8 x 90 8 65 20 20 72 144 100 60 582 542

AH08115 M-8 x 115 8 65 45 20 72 144 100 60 582 542

AH08130 M-8 x 130 8 65 60 20 72 144 100 60 582 542

AH08155 M-8 x 155 8 65 85 20 72 144 100 60 582 542

AH10070 M-10 x 70 10 55 5 35 60 120 100 52 516 619

AH10090 M-10 x 90 10 70 10 35 83 165 110 67 647 856

AH10120 M-10 x 120 10 70 40 35 83 165 110 67 647 856

AH10150 M-10 x 150 10 70 70 35 83 165 110 67 647 856

AH10170 M-10 x 170 10 70 90 35 83 165 110 67 647 856

AH10210 M-10 x 210 10 70 130 35 83 165 110 67 647 856

AH10230 M-10 x 230 10 70 150 35 83 165 110 67 647 856

AH12090 M-12 x 90 12 75 5 60 90 175 120 70 901 1.081

AH12110 M-12 x 110 12 85 18 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12140 M-12 x 140 12 85 48 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12160 M-12 x 160 12 85 68 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12180 M-12 x 180 12 85 88 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12220 M-12 x 220 12 85 128 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12250 M-12 x 250 12 85 158 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH14120 M-14 x 120 14 100 12 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14145 M-14 x 145 14 100 37 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14170 M-14 x 170 14 100 62 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14220 M-14 x 220 14 100 112 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14250 M-14 x 250 14 100 142 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH16125 M-16 x 125 16 110 3 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16145 M-16 x 145 16 110 23 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16170 M-16 x 170 16 110 48 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16220 M-16 x 220 16 110 98 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16250 M-16 x 250 16 110 128 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16280 M-16 x 280 16 110 158 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH20170 M-20 x 170 20 135 23 240 155 309 206 125 2.023 3.279

AH20220 M-20 x 220 20 135 73 240 155 309 206 125 2.023 3.279

AH20270 M-20 x 270 20 135 123 240 155 309 206 125 2.023 3.279

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg

CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR

DIMENSIONS FORET “H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE

ETA 05/0242 Option 7

CE 1219-DPC-0006

ZZINC

Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.

HORMIGÓN NO FISURADONON CRACKED CONCRETE

NE PAS FISSURÉ

HORMIGÓN FISURADOCRACKED CONCRETE

FISSURÉEXTRACCIÓN CIZALLADURA

Kg KgTENSION LOAD SHEAR LOAD

EXTRACTION CISAILLEMENT

202 581

202 581

202 581

364 949

364 949

364 949

364 949

364 949

364 949

485 1.223

485 1.223

485 1.223

485 1.223

485 1.223

485 1.223

1.011 2.225

1.011 2.225

1.011 2.225

1.011 2.225

1.214 3.495

1.214 3.495

MT MT

291290

MTP MTP HOMOLOGADO / APPROVED MTP / MTP HOMOLOGUÉ

AP08075 M-8 x 75 8 60 9 20 75 75 100 65 364 641

AP08095 M-8 x 95 8 60 29 20 75 75 100 65 364 641

AP08115 M-8 x 115 8 60 49 20 75 75 100 65 364 641

AP10090 M-10 x 90 10 75 10 40 90 90 120 68 485 949

AP10105 M-10 x 105 10 75 25 40 90 90 120 68 485 949

AP10115 M-10 x 115 10 75 35 40 90 90 120 68 485 949

AP10135 M-10 x 135 10 75 55 40 90 90 120 68 485 949

AP10165 M-10 x 165 10 75 85 40 90 90 120 68 485 949

AP10185 M-10 x 185 10 75 105 40 90 90 120 68 485 949

AP12110 M-12 x 110 12 85 14 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12120 M-12 x 120 12 85 24 60 105 105 140 80 647 1.22

AP12130 M-12 x 130 12 85 34 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12150 M-12 x 150 12 85 54 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12180 M-12 x 180 12 85 84 60 105 105 140 80 647 1.223

AP12200 M-12 x 200 12 85 104 60 105 105 140 80 647 1.223

AP16145 M-16 x 145 16 105 28 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP16175 M-16 x 175 16 105 58 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP16220 M-16 x 220 16 105 103 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP16250 M-16 x 250 16 105 133 100 130 130 170 97 1.416 2.225

AP20170 M-20 x 170 20 125 32 200 150 150 200 114 1.618 3.507

AP20200 M-20 x 200 20 125 62 200 150 150 200 114 1.618 3.507

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg

CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR

DIMENSIONS FORET”H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE

Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.

Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.

ETA 12-0397 Option 1

CE 1219-DPC-0053

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

MTH MTH HOMOLOGADO / APPROVED MTH / MTH HOMOLOGUÉ

AH06060 M-6 x 60 6 55 2 7 60 120 100 50 400 297

AH06070 M-6 x 70 6 55 12 7 60 120 100 50 400 297

AH06080 M-6 x 80 6 55 22 7 60 120 100 50 400 297

AH06090 M-6 x 90 6 55 32 7 60 120 100 50 400 297

AH06100 M-6 x 100 6 55 42 7 60 120 100 50 400 297

AH06110 M-6 x 110 6 55 52 7 60 120 100 50 400 297

AH06120 M-6 x 120 6 55 62 7 60 120 100 50 400 297

AH06130 M-6 x 130 6 55 72 7 60 120 100 50 400 297

AH06140 M-6 x 140 6 55 82 7 60 120 100 50 400 297

AH06150 M-6 x 150 6 55 92 7 60 120 100 50 400 297

AH06160 M-6 x 160 6 55 102 7 60 120 100 50 400 297

AH06170 M-6 x 170 6 55 112 7 60 120 100 50 400 297

AH06180 M-6 x 180 6 55 122 7 60 120 100 50 400 297

AH08060 M-8 x 60 8 50 5 20 50 100 100 45 464 464

AH08075 M-8 x 75 8 65 5 20 72 144 100 60 582 542

AH08090 M-8 x 90 8 65 20 20 72 144 100 60 582 542

AH08115 M-8 x 115 8 65 45 20 72 144 100 60 582 542

AH08130 M-8 x 130 8 65 60 20 72 144 100 60 582 542

AH08155 M-8 x 155 8 65 85 20 72 144 100 60 582 542

AH10070 M-10 x 70 10 55 5 35 60 120 100 52 516 619

AH10090 M-10 x 90 10 70 10 35 83 165 110 67 647 856

AH10120 M-10 x 120 10 70 40 35 83 165 110 67 647 856

AH10150 M-10 x 150 10 70 70 35 83 165 110 67 647 856

AH10170 M-10 x 170 10 70 90 35 83 165 110 67 647 856

AH10210 M-10 x 210 10 70 130 35 83 165 110 67 647 856

AH10230 M-10 x 230 10 70 150 35 83 165 110 67 647 856

AH12090 M-12 x 90 12 75 5 60 90 175 120 70 901 1.081

AH12110 M-12 x 110 12 85 18 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12140 M-12 x 140 12 85 48 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12160 M-12 x 160 12 85 68 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12180 M-12 x 180 12 85 88 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12220 M-12 x 220 12 85 128 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH12250 M-12 x 250 12 85 158 60 98 195 130 77 1.011 1.200

AH14120 M-14 x 120 14 100 12 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14145 M-14 x 145 14 100 37 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14170 M-14 x 170 14 100 62 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14220 M-14 x 220 14 100 112 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH14250 M-14 x 250 14 100 142 90 113 225 150 92 1.214 1.637

AH16125 M-16 x 125 16 110 3 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16145 M-16 x 145 16 110 23 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16170 M-16 x 170 16 110 48 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16220 M-16 x 220 16 110 98 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16250 M-16 x 250 16 110 128 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH16280 M-16 x 280 16 110 158 120 126 252 168 104 1.416 2.237

AH20170 M-20 x 170 20 135 23 240 155 309 206 125 2.023 3.279

AH20220 M-20 x 220 20 135 73 240 155 309 206 125 2.023 3.279

AH20270 M-20 x 270 20 135 123 240 155 309 206 125 2.023 3.279

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg

CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR

DIMENSIONS FORET “H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE

ETA 05/0242 Option 7

CE 1219-DPC-0006

ZZINC

Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.

HORMIGÓN NO FISURADONON CRACKED CONCRETE

NE PAS FISSURÉ

HORMIGÓN FISURADOCRACKED CONCRETE

FISSURÉEXTRACCIÓN CIZALLADURA

Kg KgTENSION LOAD SHEAR LOAD

EXTRACTION CISAILLEMENT

202 581

202 581

202 581

364 949

364 949

364 949

364 949

364 949

364 949

485 1.223

485 1.223

485 1.223

485 1.223

485 1.223

485 1.223

1.011 2.225

1.011 2.225

1.011 2.225

1.011 2.225

1.214 3.495

1.214 3.495

63

www.verticaliaformacion.com

SISTEMAS DE FIJACIÓN

ANCLAJE DE FIJACIÓN DIRECTA EN HORMIGÓN CON RECUBRIMIENTOCabeza hexagonal

ref.: MAGNER

MAGNER HE

*

* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer

* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer

* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer

301300

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD ANCLAJE LONGITUD TORNILLO PROFUNDIDAD MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "LR" TALADRO "F" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg

CODE SIZE DRILL ANCHOR LENGTH THREAD LENGTH HOLE DEPTH MAX. MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOAD TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR Kg

DIMENSIONS FORET LONGUEUR CHEVILLE LONGUEUR FILET PROFONDEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTAU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE

HE-NO ZINCADO / ZINC PLATED / ZINGUÉ

HENOM06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 242

HENOM08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335

HENOM10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 364 516

HENOM12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 721

HENOM16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.314

HENOM20 M-20 25 80 E + (20 - 34) 85,8 280 280 160 80 1.214 2.088

HE-A4 INOXIDABLE A-4 / STAINLESS STEEL A-4 / INOXYDABLE A-4

HEA4M06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 255

HEA4M08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335

HEA4M10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 264 516

HEA4M12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 721

HEA4M16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.642

HEA4M20 M-20 25 80 E + (20 - 34) 85,8 280 280 160 80 1.214 2.610

HE-CL ZINCADO / ZINC PLATED / ZINGUÉ

HECLOM06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 242

HECLOM08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335

HECLOM10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 364 316

HECLOM12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 821

HECLOM16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.314

HECLOM12D M-12 16 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 721 1.228

CABEZA HEXAGONAL / HEGAGON WASHED HEAD / TÊTE HEXAGONALE

TFDEX06050 6,0 x 50 5 55 5 12 62 123 100 287 202 6,3 50 8 5,4 40

TFDEX06060 6,0 x 60 5 55 15 12 62 123 100 287 202 6,3 60 8 5,4 40

TFDEX07035 7,5 x 35 6 40 5 20 36 72 100 240 288 7,5 35 10 6,6 35

TFDEX07045 7,5 x 45 6 40 5 20 36 72 100 352 365 7,5 45 10 6,6 45

TFDEX07060 7,5 x 60 6 60 10 20 66 132 100 437 365 7,5 60 10 6,6 50

TFDEX07080 7,5 x 80 6 60 30 20 66 132 100 437 365 7,5 80 10 6,6 50

TFDEX07100 7,5 x 100 6 60 50 20 66 132 100 437 365 7,5 100 10 6,6 50

TFDEX10055 10,0 x 55 8 55 10 50 59 117 100 386 596 10,5 55 13 8,1 55

TFDEX10065 10,0 x 65 8 70 5 50 81 162 108 647 671 10,5 65 13 8,1 60

TFDEX10075 10,0 x 75 8 70 15 50 81 162 108 647 671 10,5 75 13 8,1 60

TFDEX10090 10,0 x 90 8 70 30 50 81 162 108 647 671 10,5 90 13 8,1 60

TFDEX10110 10,0 x 110 8 70 50 50 81 162 108 647 671 10,5 110 13 8,1 60

TFDEX10130 10,0 x 130 8 70 70 50 81 162 108 647 671 10,5 130 13 8,1 60

TFDEX12065 12,0 x 65 10 65 10 80 71 141 100 600 788 12,5 65 15 9,2 65

TFDEX12075 12,0 x 75 10 80 5 80 93 186 124 910 928 12,5 75 15 9,2 70

TFDEX12085 12,0 x 85 10 80 15 80 93 186 124 910 928 12,5 85 15 9,2 70

TFDEX12100 12,0 x 100 10 80 30 80 93 186 124 910 928 12,5 100 15 9,2 70

TFDEX12120 12,0 x 120 10 80 50 80 93 186 124 910 928 12,5 120 15 9,2 70

TFDEX12140 12,0 x 140 10 80 70 80 93 186 124 910 928 12,5 140 15 9,2 70

TFDEX16080 16,0 x 80 14 80 10 150 96 192 140 910 1.508 16,5 80 18 12,8 80

TFDEX16115 16,0 x 115 14 90 35 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 115 18 12,8 80

TFDEX16135 16,0 x 135 14 90 55 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 135 18 12,8 80

TFDEX16160 16,0 x 160 14 90 80 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 160 18 12,8 80

CABEZA AVELLANADA / COUNTERSUNK HEAD / TÊTE FRAISÉE

TFDAV07072 7,5 x 72 6 60 22 20 66 132 100 437 365 7,5 72 T-30 5 67

TFDAV07092 7,5 x 92 6 60 42 20 66 132 100 437 365 7,5 92 T-30 5 87

TFDAV07112 7,5 x 112 6 60 62 20 66 132 100 437 365 7,5 112 T-30 5 107

TFDAV07132 7,5 x 132 6 60 82 20 66 132 100 437 365 7,5 132 T-30 5 127

TFDAV07152 7,5 x 152 6 60 102 20 66 132 100 437 365 7,5 152 T-30 5 147

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA MEDIDAS mm."H" TALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOAD SIZESTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT DIMENSIONSÀ FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT d L S K Lr

INOXA4

MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION

ZZINC

SILVERRUSPERT

Anclaje fijación directa en hormigón. Recubrimiento Silver Ruspert.Concrete screw anchor. Silver Ruspert covering.Vis à béton. Traitement silver ruspert.

Anclaje hembra con cono interior para grandes cargas.Drop-in anchor with internal thread for heavy loads.

Cheville femelle à frapper-expansion par percussion avec cône intérieur pour charges lourdes.

ZZINC

MAGNER HE

*

* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer

* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer

* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer

301300

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD ANCLAJE LONGITUD TORNILLO PROFUNDIDAD MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "LR" TALADRO "F" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg

CODE SIZE DRILL ANCHOR LENGTH THREAD LENGTH HOLE DEPTH MAX. MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOAD TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR Kg

DIMENSIONS FORET LONGUEUR CHEVILLE LONGUEUR FILET PROFONDEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTAU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE

HE-NO ZINCADO / ZINC PLATED / ZINGUÉ

HENOM06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 242

HENOM08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335

HENOM10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 364 516

HENOM12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 721

HENOM16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.314

HENOM20 M-20 25 80 E + (20 - 34) 85,8 280 280 160 80 1.214 2.088

HE-A4 INOXIDABLE A-4 / STAINLESS STEEL A-4 / INOXYDABLE A-4

HEA4M06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 255

HEA4M08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335

HEA4M10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 264 516

HEA4M12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 721

HEA4M16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.642

HEA4M20 M-20 25 80 E + (20 - 34) 85,8 280 280 160 80 1.214 2.610

HE-CL ZINCADO / ZINC PLATED / ZINGUÉ

HECLOM06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 242

HECLOM08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335

HECLOM10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 364 316

HECLOM12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 821

HECLOM16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.314

HECLOM12D M-12 16 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 721 1.228

CABEZA HEXAGONAL / HEGAGON WASHED HEAD / TÊTE HEXAGONALE

TFDEX06050 6,0 x 50 5 55 5 12 62 123 100 287 202 6,3 50 8 5,4 40

TFDEX06060 6,0 x 60 5 55 15 12 62 123 100 287 202 6,3 60 8 5,4 40

TFDEX07035 7,5 x 35 6 40 5 20 36 72 100 240 288 7,5 35 10 6,6 35

TFDEX07045 7,5 x 45 6 40 5 20 36 72 100 352 365 7,5 45 10 6,6 45

TFDEX07060 7,5 x 60 6 60 10 20 66 132 100 437 365 7,5 60 10 6,6 50

TFDEX07080 7,5 x 80 6 60 30 20 66 132 100 437 365 7,5 80 10 6,6 50

TFDEX07100 7,5 x 100 6 60 50 20 66 132 100 437 365 7,5 100 10 6,6 50

TFDEX10055 10,0 x 55 8 55 10 50 59 117 100 386 596 10,5 55 13 8,1 55

TFDEX10065 10,0 x 65 8 70 5 50 81 162 108 647 671 10,5 65 13 8,1 60

TFDEX10075 10,0 x 75 8 70 15 50 81 162 108 647 671 10,5 75 13 8,1 60

TFDEX10090 10,0 x 90 8 70 30 50 81 162 108 647 671 10,5 90 13 8,1 60

TFDEX10110 10,0 x 110 8 70 50 50 81 162 108 647 671 10,5 110 13 8,1 60

TFDEX10130 10,0 x 130 8 70 70 50 81 162 108 647 671 10,5 130 13 8,1 60

TFDEX12065 12,0 x 65 10 65 10 80 71 141 100 600 788 12,5 65 15 9,2 65

TFDEX12075 12,0 x 75 10 80 5 80 93 186 124 910 928 12,5 75 15 9,2 70

TFDEX12085 12,0 x 85 10 80 15 80 93 186 124 910 928 12,5 85 15 9,2 70

TFDEX12100 12,0 x 100 10 80 30 80 93 186 124 910 928 12,5 100 15 9,2 70

TFDEX12120 12,0 x 120 10 80 50 80 93 186 124 910 928 12,5 120 15 9,2 70

TFDEX12140 12,0 x 140 10 80 70 80 93 186 124 910 928 12,5 140 15 9,2 70

TFDEX16080 16,0 x 80 14 80 10 150 96 192 140 910 1.508 16,5 80 18 12,8 80

TFDEX16115 16,0 x 115 14 90 35 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 115 18 12,8 80

TFDEX16135 16,0 x 135 14 90 55 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 135 18 12,8 80

TFDEX16160 16,0 x 160 14 90 80 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 160 18 12,8 80

CABEZA AVELLANADA / COUNTERSUNK HEAD / TÊTE FRAISÉE

TFDAV07072 7,5 x 72 6 60 22 20 66 132 100 437 365 7,5 72 T-30 5 67

TFDAV07092 7,5 x 92 6 60 42 20 66 132 100 437 365 7,5 92 T-30 5 87

TFDAV07112 7,5 x 112 6 60 62 20 66 132 100 437 365 7,5 112 T-30 5 107

TFDAV07132 7,5 x 132 6 60 82 20 66 132 100 437 365 7,5 132 T-30 5 127

TFDAV07152 7,5 x 152 6 60 102 20 66 132 100 437 365 7,5 152 T-30 5 147

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA MEDIDAS mm."H" TALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOAD SIZESTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT DIMENSIONSÀ FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT d L S K Lr

INOXA4

MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION

ZZINC

SILVERRUSPERT

Anclaje fijación directa en hormigón. Recubrimiento Silver Ruspert.Concrete screw anchor. Silver Ruspert covering.Vis à béton. Traitement silver ruspert.

Anclaje hembra con cono interior para grandes cargas.Drop-in anchor with internal thread for heavy loads.

Cheville femelle à frapper-expansion par percussion avec cône intérieur pour charges lourdes.

ZZINC

64

www.verticaliaformacion.com

SISTEMAS DE FIJACIÓN

CÁPSULA DE ANCLAJE QUÍMICOAnclaje químico

nResina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador.

ref.:

CA-

QUEQ

AD

CA

Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizadorEpoxi resin, quartz and a phial of hardenerRésine epoxyacrylate, quartz et catalyseur

CA-QU

Cápsula de golpe / Hammer capsule / Capsule à frapper

CA-GO

Super adhesivo de montajeSuper adhesive / Super adhésif de montage

ADSUP

EQ-AC

EQ-A2

7776

177,00

178,57

187,57

207,00

427,07

500,03

853,73

240,70

266,67

327,77

544,97

7,67

54,87

88,97

141,83

261,00

550,43

787,37

1818,73

201,79

317,87

528,83

1091,53

2086,20

2452,13

4921,20

250,51

455,85

780,17

1622,17

3400,11

5604,10

9885,59

Anclajes químicos / Chemical Anchors / Fixations chimiques

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.

Capsule pour scellement chimique.

Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela.Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer.Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle.

ADSUPM300 300 ml. 1 25

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE

EQAC08110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240

EQAC10130 M-10 x 130 Ø 10 10 120

EQAC12160 M-12 x 160 Ø 12 10 120

EQAC16190 M-16 x 190 Ø 16 10 40

EQAC20260 M-20 x 260 Ø 20 6 12

EQAC24300 M-24 x 300 Ø 24 6 12

EQAC30330 M-30 x 330 Ø 30 6 12

CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS

BYELLOW

EQA208110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240

EQA210130 M-10 x 130 Ø 10 10 120

EQA212160 M-12 x 160 Ø 12 10 120

EQA216190 M-16 x 190 Ø 16 10 40

EQA220260 M-20 x 260 Ø 20 6 12

EQA224300 M-24 x 300 Ø 24 6 12

EQA230330 M-30 x 330 Ø 30 6 12

INOXA2

CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS

Cartucho adhesivo químico.Chemical adhesive cartridge.Cartouche chimique adhésive.

CLAVOS

SIN

Datos técnicos pág. 304, 305 y 306 / Technical datasheet pages 304,305 and 306 / Renseignements techniques pages 304, 305 et 306

CAQU008 8 Ø 9 80 10 10 500

CAQU010 10 Ø 11 80 12 10 500

CAQU012 12 Ø 13 95 14 10 200

CAQU016 16 Ø 17 95 18 10 200

CAQU020 20 Ø 22 175 25 6 60

CAQU024 24 Ø 24 210 28 6 60

CAQU030 30 Ø 33 265 35 6 30

CAGO010 10 Ø 11 80 12 10 500

CAGO012 12 Ø 13 95 14 10 200

CAGO016 16 Ø 17 95 18 10 200

CAGO020 20 Ø 22 175 25 6 60

CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS LONGITUD CÁPSULA BROCA EMBALAJECODE SIZE CAPSULE LENGTH DRILL QUANTITY / EMBALLAGE

DIMENSIONS LONGUEUR DOUILLE FORET

Medidas sin homologar / Non homologated sizes / Mesures sans agrément

CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS LONGITUD CÁPSULA BROCA EMBALAJECODE SIZE CAPSULE LENGTH DRILL QUANTITY / EMBALLAGE

DIMENSIONS LONGUEUR DOUILLE FORET

ETA 08/0350 Option 8

CE 1109-BPR-0044

EQA408110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240

EQA410130 M-10 x 130 Ø 10 10 120

EQA412160 M-12 x 160 Ø 12 10 120

EQA416190 M-16 x 190 Ø 16 10 40

EQA420260 M-20 x 260 Ø 20 6 12

EQA424300 M-24 x 300 Ø 24 6 12

EQA430330 M-30 x 330 Ø 30 6 12

CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS

EQ-A4

Útil colocaciónSetting tool / Outil de pose

gratis

free

gratu

it

NEW

INOXA4

EQ

AD

CA

Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizadorEpoxi resin, quartz and a phial of hardenerRésine epoxyacrylate, quartz et catalyseur

CA-QU

Cápsula de golpe / Hammer capsule / Capsule à frapper

CA-GO

Super adhesivo de montajeSuper adhesive / Super adhésif de montage

ADSUP

EQ-AC

EQ-A2

7776

177,00

178,57

187,57

207,00

427,07

500,03

853,73

240,70

266,67

327,77

544,97

7,67

54,87

88,97

141,83

261,00

550,43

787,37

1818,73

201,79

317,87

528,83

1091,53

2086,20

2452,13

4921,20

250,51

455,85

780,17

1622,17

3400,11

5604,10

9885,59

Anclajes químicos / Chemical Anchors / Fixations chimiques

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.

Capsule pour scellement chimique.

Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela.Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer.Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle.

ADSUPM300 300 ml. 1 25

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE

EQAC08110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240

EQAC10130 M-10 x 130 Ø 10 10 120

EQAC12160 M-12 x 160 Ø 12 10 120

EQAC16190 M-16 x 190 Ø 16 10 40

EQAC20260 M-20 x 260 Ø 20 6 12

EQAC24300 M-24 x 300 Ø 24 6 12

EQAC30330 M-30 x 330 Ø 30 6 12

CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS

BYELLOW

EQA208110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240

EQA210130 M-10 x 130 Ø 10 10 120

EQA212160 M-12 x 160 Ø 12 10 120

EQA216190 M-16 x 190 Ø 16 10 40

EQA220260 M-20 x 260 Ø 20 6 12

EQA224300 M-24 x 300 Ø 24 6 12

EQA230330 M-30 x 330 Ø 30 6 12

INOXA2

CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS

Cartucho adhesivo químico.Chemical adhesive cartridge.Cartouche chimique adhésive.

CLAVOS

SIN

Datos técnicos pág. 304, 305 y 306 / Technical datasheet pages 304,305 and 306 / Renseignements techniques pages 304, 305 et 306

CAQU008 8 Ø 9 80 10 10 500

CAQU010 10 Ø 11 80 12 10 500

CAQU012 12 Ø 13 95 14 10 200

CAQU016 16 Ø 17 95 18 10 200

CAQU020 20 Ø 22 175 25 6 60

CAQU024 24 Ø 24 210 28 6 60

CAQU030 30 Ø 33 265 35 6 30

CAGO010 10 Ø 11 80 12 10 500

CAGO012 12 Ø 13 95 14 10 200

CAGO016 16 Ø 17 95 18 10 200

CAGO020 20 Ø 22 175 25 6 60

CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS LONGITUD CÁPSULA BROCA EMBALAJECODE SIZE CAPSULE LENGTH DRILL QUANTITY / EMBALLAGE

DIMENSIONS LONGUEUR DOUILLE FORET

Medidas sin homologar / Non homologated sizes / Mesures sans agrément

CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS LONGITUD CÁPSULA BROCA EMBALAJECODE SIZE CAPSULE LENGTH DRILL QUANTITY / EMBALLAGE

DIMENSIONS LONGUEUR DOUILLE FORET

ETA 08/0350 Option 8

CE 1109-BPR-0044

EQA408110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240

EQA410130 M-10 x 130 Ø 10 10 120

EQA412160 M-12 x 160 Ø 12 10 120

EQA416190 M-16 x 190 Ø 16 10 40

EQA420260 M-20 x 260 Ø 20 6 12

EQA424300 M-24 x 300 Ø 24 6 12

EQA430330 M-30 x 330 Ø 30 6 12

CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS

EQ-A4

Útil colocaciónSetting tool / Outil de pose

gratis

free

gratu

it

NEW

INOXA4

Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador / Epoxi resin, quartz and a phial of hardener / Résine epoxyacrylate, quartz et catalyseur

CA-QU

CA

Cápsula de golpe / Hammer-in capsule / Capsule à frapper

CA-GO

CA

305304

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura

de hormigón ºC

más de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tiempode curación

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CURING TIMESConcrete

temperature ºC

over 20º

10º - 20º

0º - 10º

0º - -5º

Curingtimes

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

TEMPS DE DURCISSEMENTTempérature

béton ºC

plus de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tempsà forger

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA ESPÁRRAGO PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "M x LE" TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR TIGE FILETÉE PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE

CA-QU

VALORES PARA ESPÁRRAGO BICROMATADO / FOR YELLOW ZINC PLATED STUD / VALEURS POUR TIGE FILETÉE BICHROMATÉE

CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 524

CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 815

CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.223

CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.272

CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 3.553

CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.126

CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 8.496

VALORES PARA ESPÁRRAGO INOXIDABLE A-2, A-4 / FOR STAINLESS STEEL STUD A-2, A-4 / VALEURS POUR TIGE FILETÉE INOXYDABLE A-2, A-4

CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 609

CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 936

CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.357

CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.574

CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 4.025

CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.804

CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 9.191

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA Ø BARRA PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" CORRUGADA TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR FER À BÉTON PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE

CA-GO

VALORES PARA BARRA CORRUGADA / FOR STUD BOLT / VALEURS POUR FER À BÉTON

CAGO010 10 13 90 10 100 - - 100 50 130 911 -

CAGO012 12 15 110 12 120 - - 120 60 150 1.261 -

CAGO016 16 18 125 16 160 - - 160 80 195 2.243 -

CAGO020 20 25 175 20 200 - - 200 100 250 3.504 -

MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION

· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsulaquímica que reacciona a la instalación de la barracorrugada o espárrago.

· Anclaje sin expansión: no induce tensiones porexpansión en el material base.

· Esperar tiempo de curado según tabla antes deaplicar la carga.

· Reducida distancia a borde y entre ejes anclajes.

· Chemical-metal anchor, composed of a chemicalcapsule which reacts when the corrugated stud orprojecting bolt are installed.

· No expansion anchor; no tension is induced on basematerial.

· Wait the specified curing time before loading theanchor.

· Small spacing and edge distance.

· Scellement chimque- métallique, composé d'une capsulechimique qui réagit à l'installation du fer ou tige àbéton.

· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions surla matériau de base.

· Attendre le temps de séchage selon indications dutableau avant d'apliquer la charge.

· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.

INOXA2

INOXA4

· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsula químicaque reacciona a la instalación del espárrago.

· Anclaje sin expansión: no induce tensiones por expansión en el material base.· Adecuado para cargas sometidas a vibraciones.· Reducida distancia a borde y entre anclajes.· Empleo para cargas medias en hormigón no fisurado.· Una vez montado, el elemento fijado se puede volver a desmontar sin afectar al anclaje.· Apto para empleo en todo tipo de condiciones climatológicas.

· Chemical-metal anchor, composed of a chemical capsule which reacts when the stud is installed.· No expansion anchor; no tension is induced on base material.· Adequate for loads submitted to vibrations.· Small spacing and edge distance.· Use in medium-high loads on non-cracked concrete.· Once installed, fixture can be disassembled without affecting the anchor.· Valid for all kind of ambient conditions.

· Scellement chimique - métallique, composé d'une capsule chimique qui réagit à l'installationde la tige filetée.

· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions sur le matériau de base.· Apte pour des charges soumises à vibrations.· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.· À utiliser pour charges moyennes sur béton non fissuré.· Après installation, l'élément fixé peut être démonté sans endommager l'ancrage.· Peut s'employer par tout type de conditions climatologiques.

BYELLOW

TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura

de hormigón ºC

más de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tiempode curación

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CURING TIMESConcrete

temperature ºC

over 20º

10º - 20º

0º - 10º

0º - -5º

Curingtimes

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

TEMPS DE DURCISSEMENTTemperature

béton ºC

plus de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tempsà forger

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.Capsule pour scellement chimique.

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.

Capsule pour scellement chimique.

ETA 04/0100 Option 8

CE 1109-BPR-0044

Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador / Epoxi resin, quartz and a phial of hardener / Résine epoxyacrylate, quartz et catalyseur

CA-QU

CA

Cápsula de golpe / Hammer-in capsule / Capsule à frapper

CA-GO

CA

305304

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura

de hormigón ºC

más de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tiempode curación

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CURING TIMESConcrete

temperature ºC

over 20º

10º - 20º

0º - 10º

0º - -5º

Curingtimes

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

TEMPS DE DURCISSEMENTTempérature

béton ºC

plus de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tempsà forger

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA ESPÁRRAGO PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "M x LE" TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR TIGE FILETÉE PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE

CA-QU

VALORES PARA ESPÁRRAGO BICROMATADO / FOR YELLOW ZINC PLATED STUD / VALEURS POUR TIGE FILETÉE BICHROMATÉE

CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 524

CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 815

CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.223

CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.272

CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 3.553

CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.126

CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 8.496

VALORES PARA ESPÁRRAGO INOXIDABLE A-2, A-4 / FOR STAINLESS STEEL STUD A-2, A-4 / VALEURS POUR TIGE FILETÉE INOXYDABLE A-2, A-4

CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 609

CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 936

CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.357

CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.574

CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 4.025

CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.804

CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 9.191

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA Ø BARRA PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" CORRUGADA TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR FER À BÉTON PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE

CA-GO

VALORES PARA BARRA CORRUGADA / FOR STUD BOLT / VALEURS POUR FER À BÉTON

CAGO010 10 13 90 10 100 - - 100 50 130 911 -

CAGO012 12 15 110 12 120 - - 120 60 150 1.261 -

CAGO016 16 18 125 16 160 - - 160 80 195 2.243 -

CAGO020 20 25 175 20 200 - - 200 100 250 3.504 -

MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION

· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsulaquímica que reacciona a la instalación de la barracorrugada o espárrago.

· Anclaje sin expansión: no induce tensiones porexpansión en el material base.

· Esperar tiempo de curado según tabla antes deaplicar la carga.

· Reducida distancia a borde y entre ejes anclajes.

· Chemical-metal anchor, composed of a chemicalcapsule which reacts when the corrugated stud orprojecting bolt are installed.

· No expansion anchor; no tension is induced on basematerial.

· Wait the specified curing time before loading theanchor.

· Small spacing and edge distance.

· Scellement chimque- métallique, composé d'une capsulechimique qui réagit à l'installation du fer ou tige àbéton.

· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions surla matériau de base.

· Attendre le temps de séchage selon indications dutableau avant d'apliquer la charge.

· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.

INOXA2

INOXA4

· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsula químicaque reacciona a la instalación del espárrago.

· Anclaje sin expansión: no induce tensiones por expansión en el material base.· Adecuado para cargas sometidas a vibraciones.· Reducida distancia a borde y entre anclajes.· Empleo para cargas medias en hormigón no fisurado.· Una vez montado, el elemento fijado se puede volver a desmontar sin afectar al anclaje.· Apto para empleo en todo tipo de condiciones climatológicas.

· Chemical-metal anchor, composed of a chemical capsule which reacts when the stud is installed.· No expansion anchor; no tension is induced on base material.· Adequate for loads submitted to vibrations.· Small spacing and edge distance.· Use in medium-high loads on non-cracked concrete.· Once installed, fixture can be disassembled without affecting the anchor.· Valid for all kind of ambient conditions.

· Scellement chimique - métallique, composé d'une capsule chimique qui réagit à l'installationde la tige filetée.

· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions sur le matériau de base.· Apte pour des charges soumises à vibrations.· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.· À utiliser pour charges moyennes sur béton non fissuré.· Après installation, l'élément fixé peut être démonté sans endommager l'ancrage.· Peut s'employer par tout type de conditions climatologiques.

BYELLOW

TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura

de hormigón ºC

más de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tiempode curación

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CURING TIMESConcrete

temperature ºC

over 20º

10º - 20º

0º - 10º

0º - -5º

Curingtimes

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

TEMPS DE DURCISSEMENTTemperature

béton ºC

plus de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tempsà forger

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.Capsule pour scellement chimique.

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.

Capsule pour scellement chimique.

ETA 04/0100 Option 8

CE 1109-BPR-0044

Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador / Epoxi resin, quartz and a phial of hardener / Résine epoxyacrylate, quartz et catalyseur

CA-QU

CA

Cápsula de golpe / Hammer-in capsule / Capsule à frapper

CA-GO

CA

305304

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura

de hormigón ºC

más de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tiempode curación

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CURING TIMESConcrete

temperature ºC

over 20º

10º - 20º

0º - 10º

0º - -5º

Curingtimes

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

TEMPS DE DURCISSEMENTTempérature

béton ºC

plus de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tempsà forger

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA ESPÁRRAGO PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "M x LE" TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR TIGE FILETÉE PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE

CA-QU

VALORES PARA ESPÁRRAGO BICROMATADO / FOR YELLOW ZINC PLATED STUD / VALEURS POUR TIGE FILETÉE BICHROMATÉE

CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 524

CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 815

CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.223

CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.272

CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 3.553

CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.126

CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 8.496

VALORES PARA ESPÁRRAGO INOXIDABLE A-2, A-4 / FOR STAINLESS STEEL STUD A-2, A-4 / VALEURS POUR TIGE FILETÉE INOXYDABLE A-2, A-4

CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 609

CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 936

CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.357

CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.574

CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 4.025

CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.804

CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 9.191

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA Ø BARRA PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" CORRUGADA TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR FER À BÉTON PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE

CA-GO

VALORES PARA BARRA CORRUGADA / FOR STUD BOLT / VALEURS POUR FER À BÉTON

CAGO010 10 13 90 10 100 - - 100 50 130 911 -

CAGO012 12 15 110 12 120 - - 120 60 150 1.261 -

CAGO016 16 18 125 16 160 - - 160 80 195 2.243 -

CAGO020 20 25 175 20 200 - - 200 100 250 3.504 -

MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION

· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsulaquímica que reacciona a la instalación de la barracorrugada o espárrago.

· Anclaje sin expansión: no induce tensiones porexpansión en el material base.

· Esperar tiempo de curado según tabla antes deaplicar la carga.

· Reducida distancia a borde y entre ejes anclajes.

· Chemical-metal anchor, composed of a chemicalcapsule which reacts when the corrugated stud orprojecting bolt are installed.

· No expansion anchor; no tension is induced on basematerial.

· Wait the specified curing time before loading theanchor.

· Small spacing and edge distance.

· Scellement chimque- métallique, composé d'une capsulechimique qui réagit à l'installation du fer ou tige àbéton.

· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions surla matériau de base.

· Attendre le temps de séchage selon indications dutableau avant d'apliquer la charge.

· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.

INOXA2

INOXA4

· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsula químicaque reacciona a la instalación del espárrago.

· Anclaje sin expansión: no induce tensiones por expansión en el material base.· Adecuado para cargas sometidas a vibraciones.· Reducida distancia a borde y entre anclajes.· Empleo para cargas medias en hormigón no fisurado.· Una vez montado, el elemento fijado se puede volver a desmontar sin afectar al anclaje.· Apto para empleo en todo tipo de condiciones climatológicas.

· Chemical-metal anchor, composed of a chemical capsule which reacts when the stud is installed.· No expansion anchor; no tension is induced on base material.· Adequate for loads submitted to vibrations.· Small spacing and edge distance.· Use in medium-high loads on non-cracked concrete.· Once installed, fixture can be disassembled without affecting the anchor.· Valid for all kind of ambient conditions.

· Scellement chimique - métallique, composé d'une capsule chimique qui réagit à l'installationde la tige filetée.

· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions sur le matériau de base.· Apte pour des charges soumises à vibrations.· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.· À utiliser pour charges moyennes sur béton non fissuré.· Après installation, l'élément fixé peut être démonté sans endommager l'ancrage.· Peut s'employer par tout type de conditions climatologiques.

BYELLOW

TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura

de hormigón ºC

más de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tiempode curación

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CURING TIMESConcrete

temperature ºC

over 20º

10º - 20º

0º - 10º

0º - -5º

Curingtimes

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

TEMPS DE DURCISSEMENTTemperature

béton ºC

plus de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tempsà forger

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.Capsule pour scellement chimique.

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.

Capsule pour scellement chimique.

ETA 04/0100 Option 8

CE 1109-BPR-0044

Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador / Epoxi resin, quartz and a phial of hardener / Résine epoxyacrylate, quartz et catalyseur

CA-QU

CA

Cápsula de golpe / Hammer-in capsule / Capsule à frapper

CA-GO

CA

305304

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura

de hormigón ºC

más de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tiempode curación

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CURING TIMESConcrete

temperature ºC

over 20º

10º - 20º

0º - 10º

0º - -5º

Curingtimes

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

TEMPS DE DURCISSEMENTTempérature

béton ºC

plus de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tempsà forger

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA ESPÁRRAGO PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "M x LE" TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR TIGE FILETÉE PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE

CA-QU

VALORES PARA ESPÁRRAGO BICROMATADO / FOR YELLOW ZINC PLATED STUD / VALEURS POUR TIGE FILETÉE BICHROMATÉE

CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 524

CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 815

CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.223

CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.272

CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 3.553

CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.126

CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 8.496

VALORES PARA ESPÁRRAGO INOXIDABLE A-2, A-4 / FOR STAINLESS STEEL STUD A-2, A-4 / VALEURS POUR TIGE FILETÉE INOXYDABLE A-2, A-4

CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 609

CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 936

CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.357

CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.574

CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 4.025

CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.804

CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 9.191

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA Ø BARRA PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" CORRUGADA TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR FER À BÉTON PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE

CA-GO

VALORES PARA BARRA CORRUGADA / FOR STUD BOLT / VALEURS POUR FER À BÉTON

CAGO010 10 13 90 10 100 - - 100 50 130 911 -

CAGO012 12 15 110 12 120 - - 120 60 150 1.261 -

CAGO016 16 18 125 16 160 - - 160 80 195 2.243 -

CAGO020 20 25 175 20 200 - - 200 100 250 3.504 -

MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION

· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsulaquímica que reacciona a la instalación de la barracorrugada o espárrago.

· Anclaje sin expansión: no induce tensiones porexpansión en el material base.

· Esperar tiempo de curado según tabla antes deaplicar la carga.

· Reducida distancia a borde y entre ejes anclajes.

· Chemical-metal anchor, composed of a chemicalcapsule which reacts when the corrugated stud orprojecting bolt are installed.

· No expansion anchor; no tension is induced on basematerial.

· Wait the specified curing time before loading theanchor.

· Small spacing and edge distance.

· Scellement chimque- métallique, composé d'une capsulechimique qui réagit à l'installation du fer ou tige àbéton.

· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions surla matériau de base.

· Attendre le temps de séchage selon indications dutableau avant d'apliquer la charge.

· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.

INOXA2

INOXA4

· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsula químicaque reacciona a la instalación del espárrago.

· Anclaje sin expansión: no induce tensiones por expansión en el material base.· Adecuado para cargas sometidas a vibraciones.· Reducida distancia a borde y entre anclajes.· Empleo para cargas medias en hormigón no fisurado.· Una vez montado, el elemento fijado se puede volver a desmontar sin afectar al anclaje.· Apto para empleo en todo tipo de condiciones climatológicas.

· Chemical-metal anchor, composed of a chemical capsule which reacts when the stud is installed.· No expansion anchor; no tension is induced on base material.· Adequate for loads submitted to vibrations.· Small spacing and edge distance.· Use in medium-high loads on non-cracked concrete.· Once installed, fixture can be disassembled without affecting the anchor.· Valid for all kind of ambient conditions.

· Scellement chimique - métallique, composé d'une capsule chimique qui réagit à l'installationde la tige filetée.

· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions sur le matériau de base.· Apte pour des charges soumises à vibrations.· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.· À utiliser pour charges moyennes sur béton non fissuré.· Après installation, l'élément fixé peut être démonté sans endommager l'ancrage.· Peut s'employer par tout type de conditions climatologiques.

BYELLOW

TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura

de hormigón ºC

más de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tiempode curación

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CURING TIMESConcrete

temperature ºC

over 20º

10º - 20º

0º - 10º

0º - -5º

Curingtimes

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

TEMPS DE DURCISSEMENTTemperature

béton ºC

plus de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tempsà forger

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.Capsule pour scellement chimique.

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.

Capsule pour scellement chimique.

ETA 04/0100 Option 8

CE 1109-BPR-0044

Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador / Epoxi resin, quartz and a phial of hardener / Résine epoxyacrylate, quartz et catalyseur

CA-QU

CA

Cápsula de golpe / Hammer-in capsule / Capsule à frapper

CA-GO

CA

305304

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura

de hormigón ºC

más de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tiempode curación

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CURING TIMESConcrete

temperature ºC

over 20º

10º - 20º

0º - 10º

0º - -5º

Curingtimes

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

TEMPS DE DURCISSEMENTTempérature

béton ºC

plus de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tempsà forger

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA ESPÁRRAGO PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "M x LE" TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR TIGE FILETÉE PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE

CA-QU

VALORES PARA ESPÁRRAGO BICROMATADO / FOR YELLOW ZINC PLATED STUD / VALEURS POUR TIGE FILETÉE BICHROMATÉE

CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 524

CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 815

CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.223

CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.272

CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 3.553

CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.126

CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 8.496

VALORES PARA ESPÁRRAGO INOXIDABLE A-2, A-4 / FOR STAINLESS STEEL STUD A-2, A-4 / VALEURS POUR TIGE FILETÉE INOXYDABLE A-2, A-4

CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 609

CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 936

CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.357

CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.574

CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 4.025

CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.804

CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 9.191

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA Ø BARRA PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" CORRUGADA TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR FER À BÉTON PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE

CA-GO

VALORES PARA BARRA CORRUGADA / FOR STUD BOLT / VALEURS POUR FER À BÉTON

CAGO010 10 13 90 10 100 - - 100 50 130 911 -

CAGO012 12 15 110 12 120 - - 120 60 150 1.261 -

CAGO016 16 18 125 16 160 - - 160 80 195 2.243 -

CAGO020 20 25 175 20 200 - - 200 100 250 3.504 -

MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION

· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsulaquímica que reacciona a la instalación de la barracorrugada o espárrago.

· Anclaje sin expansión: no induce tensiones porexpansión en el material base.

· Esperar tiempo de curado según tabla antes deaplicar la carga.

· Reducida distancia a borde y entre ejes anclajes.

· Chemical-metal anchor, composed of a chemicalcapsule which reacts when the corrugated stud orprojecting bolt are installed.

· No expansion anchor; no tension is induced on basematerial.

· Wait the specified curing time before loading theanchor.

· Small spacing and edge distance.

· Scellement chimque- métallique, composé d'une capsulechimique qui réagit à l'installation du fer ou tige àbéton.

· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions surla matériau de base.

· Attendre le temps de séchage selon indications dutableau avant d'apliquer la charge.

· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.

INOXA2

INOXA4

· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsula químicaque reacciona a la instalación del espárrago.

· Anclaje sin expansión: no induce tensiones por expansión en el material base.· Adecuado para cargas sometidas a vibraciones.· Reducida distancia a borde y entre anclajes.· Empleo para cargas medias en hormigón no fisurado.· Una vez montado, el elemento fijado se puede volver a desmontar sin afectar al anclaje.· Apto para empleo en todo tipo de condiciones climatológicas.

· Chemical-metal anchor, composed of a chemical capsule which reacts when the stud is installed.· No expansion anchor; no tension is induced on base material.· Adequate for loads submitted to vibrations.· Small spacing and edge distance.· Use in medium-high loads on non-cracked concrete.· Once installed, fixture can be disassembled without affecting the anchor.· Valid for all kind of ambient conditions.

· Scellement chimique - métallique, composé d'une capsule chimique qui réagit à l'installationde la tige filetée.

· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions sur le matériau de base.· Apte pour des charges soumises à vibrations.· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.· À utiliser pour charges moyennes sur béton non fissuré.· Après installation, l'élément fixé peut être démonté sans endommager l'ancrage.· Peut s'employer par tout type de conditions climatologiques.

BYELLOW

TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura

de hormigón ºC

más de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tiempode curación

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

CURING TIMESConcrete

temperature ºC

over 20º

10º - 20º

0º - 10º

0º - -5º

Curingtimes

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

TEMPS DE DURCISSEMENTTemperature

béton ºC

plus de 20º

10º a 20º

0º a 10º

0º a -5º

Tempsà forger

1 hr

2 hrs

5 hrs

10 hrs

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.Capsule pour scellement chimique.

Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.

Capsule pour scellement chimique.

ETA 04/0100 Option 8

CE 1109-BPR-0044

65

www.verticaliaformacion.com

SISTEMAS DE FIJACIÓN

ESPÁRRAGO PARAANCLAJE QUÍMICOCon tuerca y arandela

ESPÁRRAGO PARAANCLAJE QUÍMICOCon tuerca y arandela

EPOXY ACRILATE SIN ESTIRENOAplicación para bajas temperaturas

nAl ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menores riesgos para el medio ambiente. Alta capacidad de carga. Adecuado para instalación en bajas temperaturas. Elevada resistencia a los agentes químicos. Homologaciones europeas para espárrago bicromatado y acero inoxidable.

ref.: EQ-AC ref.: EQ-A2

ref.: MOEPSE

TESTADOR DE ANCLAJESPara verificar la calidad del anclaje

KIT DE FIJACIÓN DEANCLAJESPara cubiertas sandwich

nEspesor máximo: 120 mm.nNormas: EN 795 clase A

ref.: 3013.04000ref.: KV-AFX

MO

MOPOSEPolyesterMOPOLY

Epoxy - Acrilate sin estireno / Styrene free / Sans styrèneMOEPSE

Epoxy - AcrilateMOEPOX

Vinylester sin estireno / Styrene free / Sans styrèneMOVISE

Epoxy Puro / Pure / PurMOPURE

7372

12,00

12,47

14,00

14,67

17,03

15,63

18,59

15,80

19,80

*

*

15,83

16,67

20,17

24,67

*

Anclajes químicos / Chemical Anchors / Fixations chimiques

Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.

Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.¿Cuál necesito? / Which one do I nee

d? / Quel scellement me faut t-il?

Datos técnicos pág. 306 y 307 / Technical datasheet page 306 and 307 / Renseignements techniques page 306 et 307

SI

NESTIRENO

/ S TYR

ENE

FREE/SEMESTIRE

NO

/SI

NESTIRENO

/ S TYR

ENE

FREE/SEMESTIRE

NO

/

Aplicación general en ladrillo hueco / macizo. Versiónmás económica. Adecuado para instalación en bajastemperaturas. Formato 170 ml para pequeños consumos.

General application for hollow / solid bricks. Cheaper version. Suitable forinstallation at low temperatures. 170 ml format for small uses.

S’applique généralement dans la brique creuse/pleine. Version plus économique.Appropié pour installation à basses températures. Format de 170 ml pour petitesconsommations.

Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Alta capacidad de carga. Adecuado para instalación

en bajas temperaturas.

Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures.

Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pas toxique.Nuit moins à l’environnement. Haute capacité de charge. Approprié pour installation

à basses tempèratures.

MOPOLY170 170 ml. 12

MOPOLY300 300 ml. 12

MOPOLY410 410 ml. 12

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE

MOPOSE300 300 ml. 12

MOPOSE410 410 ml. 12

Color piedra / Stone colour / Ton pierre

MOPOSEP300 300 ml. 12

MOPOSEP410 410 ml. 12

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE

MOPURE600 600 ml. 12

Mínima retracción al curado. Elevada capacidad de carga. Adecuado para instalaciónen temperaturas elevadas. Alta resistencia a los agentes químicos. Mayores

tiempos de curado. Permite la fijación de varillas de grandes diámetros.

Minimum retraction while drying. High load resistance. Suitable for installationat low temperatures. High resistance to chemical agents. Longer drying time.

Suitable for installation of big-diameter rods.

Faible retraction au séchage. Haute capacité de charge. Adapté pour installationà hautes températures. Résistance élevée aux agents chimiques. Temps de

durcissement plus longs. Permet la fixation de tiges de grands diamètres.

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE

ETA 12/0306

CE 0679-CPD-0809

Polyester sin estireno / Styrene free / Sans styrène

ETAG 001 Option 7Stainless steel Yellow zinc plated

ETA 08/0361 ETA 08/03630679-CPD-0374 0679-CPD-0375

Rebar connection

ETA 09/01670679-CPD-0429

Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Adecuado para instalación en bajas temperaturas.Elevada resistencia a los agentes químicos. Elevada capacidad de carga.Homologaciones europeas para espárrago bicromatado y acero inoxidable.

Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures. High resistance to chemical agents.European approvals for zinc plated and stainless-steel stud bolts.

Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pas toxique.Nuit moins à l’environnement. Approprié pour installation à basses tempèratures.Résistance élévée aux agents chimiques. Haute capacité de charge.Homologations européennes pour tige filetée bichromatée et acier inoxydable.

SI

NESTIRENO

/ S TYR

ENE

FREE/SEMESTIRE

NO

/

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJECODE CONTENT QUANTITY

CONTENANCE EMBALLAGE

MOVISE300 300 ml. 12

MOVISE410 410 ml. 12

Aplicación general en hormigón y/o piedra. Alta capacidad de carga. Menorretracción durante el curado: mayores cargas. Adecuado para instalación enbajas temperaturas.

General application for concrete and/or stone. High load capacity. Smallerretraction while drying: bigger loads permitted. Suitable for installation at lowtemperatures.

S’applique généralement dans le béton et/ou la pierre. Haute capacité decharge. Rétraction plus faible lors du durcissement: charges plus élevées.Approprié pour installation à basses températures.

MOEPOX300 300 ml. 12

MOEPOX410 410 ml. 12

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJECODE CONTENT QUANTITY / EMBALLAGE

CONTENANCE

MOEPSE300 300 ml. 12

MOEPSE410 410 ml. 12

MOEPSEW300 300 ml. 12

MOEPSEW410 410 ml. 12

Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Alta capacidad de carga. Adecuado para instalaciónen bajas temperaturas. Elevada resistencia a los agentes químicos. Homologaciones

europeas para espárrago bicromatado y acero inoxidable.

Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures. High resistance to chemical agents.

European approvals for zinc plated and stainless-steel stud bolts.

Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pastoxique. Nuit moins à l’environnement. Haute capacité de charge. Appropriépour installation à basses tempèratures. Résistance élévee aux agents chimiques.Homologations européennes pour tige filetée bichromatée et acier inoxydable.

ETA 10/0458

CE 1020-CPD-090-025091

HomologacionesApprovalsAgrèments

MOPOLY170MOPOLY300MOPOLY410

MOPOSE300MOPOSE410

MOPOSEP300MOPOSEP410

MOEPOX300MOEPOX410

MOEPSE300MOEPSE410

MOVISE300MOVISE410 MOPURE600

* Consultar precio y plazoAsk for price and delivery timeConsultez prix et délais de livraison.

* Consultar precio y plazo / Ask for price and delivery timeConsultez prix et délais de livraison.

APLICACIÓN PARA BAJAS TEMPERATURELOW TEMPERATURES APLICATIONSPOUR APPLÎCATIONS Á BASSES TEMPÉRATURES.

MO

MOPOSEPolyesterMOPOLY

Epoxy - Acrilate sin estireno / Styrene free / Sans styrèneMOEPSE

Epoxy - AcrilateMOEPOX

Vinylester sin estireno / Styrene free / Sans styrèneMOVISE

Epoxy Puro / Pure / PurMOPURE

7372

12,00

12,47

14,00

14,67

17,03

15,63

18,59

15,80

19,80

*

*

15,83

16,67

20,17

24,67

*

Anclajes químicos / Chemical Anchors / Fixations chimiques

Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.

Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.¿Cuál necesito? / Which one do I nee

d? / Quel scellement me faut t-il?

Datos técnicos pág. 306 y 307 / Technical datasheet page 306 and 307 / Renseignements techniques page 306 et 307

SI

NESTIRENO

/ S TYR

ENE

FREE/SEMESTIRE

NO

/SI

NESTIRENO

/ S TYR

ENE

FREE/SEMESTIRE

NO

/

Aplicación general en ladrillo hueco / macizo. Versiónmás económica. Adecuado para instalación en bajastemperaturas. Formato 170 ml para pequeños consumos.

General application for hollow / solid bricks. Cheaper version. Suitable forinstallation at low temperatures. 170 ml format for small uses.

S’applique généralement dans la brique creuse/pleine. Version plus économique.Appropié pour installation à basses températures. Format de 170 ml pour petitesconsommations.

Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Alta capacidad de carga. Adecuado para instalación

en bajas temperaturas.

Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures.

Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pas toxique.Nuit moins à l’environnement. Haute capacité de charge. Approprié pour installation

à basses tempèratures.

MOPOLY170 170 ml. 12

MOPOLY300 300 ml. 12

MOPOLY410 410 ml. 12

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE

MOPOSE300 300 ml. 12

MOPOSE410 410 ml. 12

Color piedra / Stone colour / Ton pierre

MOPOSEP300 300 ml. 12

MOPOSEP410 410 ml. 12

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE

MOPURE600 600 ml. 12

Mínima retracción al curado. Elevada capacidad de carga. Adecuado para instalaciónen temperaturas elevadas. Alta resistencia a los agentes químicos. Mayores

tiempos de curado. Permite la fijación de varillas de grandes diámetros.

Minimum retraction while drying. High load resistance. Suitable for installationat low temperatures. High resistance to chemical agents. Longer drying time.

Suitable for installation of big-diameter rods.

Faible retraction au séchage. Haute capacité de charge. Adapté pour installationà hautes températures. Résistance élevée aux agents chimiques. Temps de

durcissement plus longs. Permet la fixation de tiges de grands diamètres.

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE

ETA 12/0306

CE 0679-CPD-0809

Polyester sin estireno / Styrene free / Sans styrène

ETAG 001 Option 7Stainless steel Yellow zinc plated

ETA 08/0361 ETA 08/03630679-CPD-0374 0679-CPD-0375

Rebar connection

ETA 09/01670679-CPD-0429

Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Adecuado para instalación en bajas temperaturas.Elevada resistencia a los agentes químicos. Elevada capacidad de carga.Homologaciones europeas para espárrago bicromatado y acero inoxidable.

Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures. High resistance to chemical agents.European approvals for zinc plated and stainless-steel stud bolts.

Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pas toxique.Nuit moins à l’environnement. Approprié pour installation à basses tempèratures.Résistance élévée aux agents chimiques. Haute capacité de charge.Homologations européennes pour tige filetée bichromatée et acier inoxydable.

SI

NESTIRENO

/ S TYR

ENE

FREE/SEMESTIRE

NO

/

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJECODE CONTENT QUANTITY

CONTENANCE EMBALLAGE

MOVISE300 300 ml. 12

MOVISE410 410 ml. 12

Aplicación general en hormigón y/o piedra. Alta capacidad de carga. Menorretracción durante el curado: mayores cargas. Adecuado para instalación enbajas temperaturas.

General application for concrete and/or stone. High load capacity. Smallerretraction while drying: bigger loads permitted. Suitable for installation at lowtemperatures.

S’applique généralement dans le béton et/ou la pierre. Haute capacité decharge. Rétraction plus faible lors du durcissement: charges plus élevées.Approprié pour installation à basses températures.

MOEPOX300 300 ml. 12

MOEPOX410 410 ml. 12

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE

CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJECODE CONTENT QUANTITY / EMBALLAGE

CONTENANCE

MOEPSE300 300 ml. 12

MOEPSE410 410 ml. 12

MOEPSEW300 300 ml. 12

MOEPSEW410 410 ml. 12

Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Alta capacidad de carga. Adecuado para instalaciónen bajas temperaturas. Elevada resistencia a los agentes químicos. Homologaciones

europeas para espárrago bicromatado y acero inoxidable.

Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures. High resistance to chemical agents.

European approvals for zinc plated and stainless-steel stud bolts.

Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pastoxique. Nuit moins à l’environnement. Haute capacité de charge. Appropriépour installation à basses tempèratures. Résistance élévee aux agents chimiques.Homologations européennes pour tige filetée bichromatée et acier inoxydable.

ETA 10/0458

CE 1020-CPD-090-025091

HomologacionesApprovalsAgrèments

MOPOLY170MOPOLY300MOPOLY410

MOPOSE300MOPOSE410

MOPOSEP300MOPOSEP410

MOEPOX300MOEPOX410

MOEPSE300MOEPSE410

MOVISE300MOVISE410 MOPURE600

* Consultar precio y plazoAsk for price and delivery timeConsultez prix et délais de livraison.

* Consultar precio y plazo / Ask for price and delivery timeConsultez prix et délais de livraison.

APLICACIÓN PARA BAJAS TEMPERATURELOW TEMPERATURES APLICATIONSPOUR APPLÎCATIONS Á BASSES TEMPÉRATURES.

MO MO

Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer / Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle

EQ

Espárrago roscado acero bicromatado / Yellow zinc steel stud bolt / Tiges filetées. Bichromatée

MO-ES

Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Tige filetée avec rondelle et écrou / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer

307306

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA TAMIZ "H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

DATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY

MOES06070 M-6 x 70 12 50 55 8 60 120 90 15 15 MOTN12050

MOES08110 M-8 x 110 15 85 90 10 80 140 120 40 40 MOTN15085

MOES10115 M-10 x 115 15 130 135 6 90 160 130 60 60 MOTN15130

MOES12110 M-12 x 110 20 85 90 4 110 160 130 80 80 MOTN20085

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. PAR MÁXIMO ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" TALADRO"F" Nm A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH "F" MAX TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADMIN. THICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENTPERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

DATOS TÉCNICOS PARA MOEPSE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOEPSE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOEPSE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 849 524

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 874

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1223

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2272

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 3553

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5126

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 813 607

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 933

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1400

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 4014

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5788

EQA230330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043

DATOS TÉCNICOS PARA MOVISE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOVISE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOVISE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 3710

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5347

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 4005

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5769

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043

MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION

DATOS TÉCNICOS PARA MOPURE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPURE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPURE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 3710

EQAC24300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5347

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 8355

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 4005

EQA224300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5769

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 9013

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

BYELLOW

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.

Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.

Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.

Temperaturamaterial base

Base materialtemperature

Températurematériau de base

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

Tiempo demanipulación

Handling time

Temps demanipulation

18 min

12 min

6 min

4 min

3 min

18 min

10 min

6 min

5 min

4 min

18 min

12 min

6 min

4 min

3 min

Tiempo decurado

Curing time

Temps dedurcissement

120 min

80 min

40 min

30 min

20 min

145 min

85 min

50 min

40 min

35 min

120 min

80 min

40 min

30 min

20 min

TIPOTYPE

POLIÉSTERPOLYESTER

POLIÉSTERSIN ESTIRENO

POLYESTERSTYRENE-FREE

POLYESTERSANS STYRÈNE

EPOXYACRI-LATOEPOXYACRI-LATE

12 x 50

15 x 85

15 x 130

16 x 80

CAPACIDAD TAMICES / CAPACITY NYLON SLEEVES / TEMPS DE DURCISSEMENT

5,60 cm3

15,00 cm3

23,00 cm3

16,00 cm3

16 x 100

20 x 85

20 cm3

27 cm3

-5 - 0 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

10 - 20 ºC

20 - 35 ºC

-5 - 0 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

10 - 20 ºC

20 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 15 ºC

15 - 25 ºC

25 - 35 ºC

35 - 40 ºC

Tª cartucho>5 ºC

Tª cartucho>5 ºC

8 min

4 min

1 min

Tª cartucho>5 ºC

Tª cartucho>5 ºC

8 min

4 min

1 min

320 min

170 min

25 min

12 min

6 min

24 h

180 min

100 min

70 min

40 min

24 h

180 min

100 min

70 min

40 min

30 h

24 h

6 h

3 h

90 min

EPOXYACRI-LATOSIN ESTIRENO

EPOXYACRI-LATESTYRENE-FREE

EPOXYACRI-LATESANS STYRÈNE

VINYLESTERSIN ESTIRENOSTYRENE-FREESANS STYRÈNE

EXPOXY PUROPURE EPOXY

STYRENE-FREEEPOXY PUR

SANS STYRÈNE

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

EQ

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉDATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 3710

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5347

EQ-A2 INOXIDABLE A-2 / STAINLESS STEEL A-2 / INOXYDABLE A-2

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 4005

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5769

MO MO

Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer / Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle

EQ

Espárrago roscado acero bicromatado / Yellow zinc steel stud bolt / Tiges filetées. Bichromatée

MO-ES

Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Tige filetée avec rondelle et écrou / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer

307306

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA TAMIZ "H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

DATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY

MOES06070 M-6 x 70 12 50 55 8 60 120 90 15 15 MOTN12050

MOES08110 M-8 x 110 15 85 90 10 80 140 120 40 40 MOTN15085

MOES10115 M-10 x 115 15 130 135 6 90 160 130 60 60 MOTN15130

MOES12110 M-12 x 110 20 85 90 4 110 160 130 80 80 MOTN20085

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. PAR MÁXIMO ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" TALADRO"F" Nm A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH "F" MAX TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADMIN. THICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENTPERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

DATOS TÉCNICOS PARA MOEPSE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOEPSE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOEPSE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 849 524

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 874

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1223

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2272

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 3553

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5126

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 813 607

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 933

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1400

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 4014

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5788

EQA230330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043

DATOS TÉCNICOS PARA MOVISE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOVISE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOVISE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 3710

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5347

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 4005

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5769

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043

MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION

DATOS TÉCNICOS PARA MOPURE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPURE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPURE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 3710

EQAC24300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5347

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 8355

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 4005

EQA224300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5769

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 9013

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

BYELLOW

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.

Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.

Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.

Temperaturamaterial base

Base materialtemperature

Températurematériau de base

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

Tiempo demanipulación

Handling time

Temps demanipulation

18 min

12 min

6 min

4 min

3 min

18 min

10 min

6 min

5 min

4 min

18 min

12 min

6 min

4 min

3 min

Tiempo decurado

Curing time

Temps dedurcissement

120 min

80 min

40 min

30 min

20 min

145 min

85 min

50 min

40 min

35 min

120 min

80 min

40 min

30 min

20 min

TIPOTYPE

POLIÉSTERPOLYESTER

POLIÉSTERSIN ESTIRENO

POLYESTERSTYRENE-FREE

POLYESTERSANS STYRÈNE

EPOXYACRI-LATOEPOXYACRI-LATE

12 x 50

15 x 85

15 x 130

16 x 80

CAPACIDAD TAMICES / CAPACITY NYLON SLEEVES / TEMPS DE DURCISSEMENT

5,60 cm3

15,00 cm3

23,00 cm3

16,00 cm3

16 x 100

20 x 85

20 cm3

27 cm3

-5 - 0 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

10 - 20 ºC

20 - 35 ºC

-5 - 0 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

10 - 20 ºC

20 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 15 ºC

15 - 25 ºC

25 - 35 ºC

35 - 40 ºC

Tª cartucho>5 ºC

Tª cartucho>5 ºC

8 min

4 min

1 min

Tª cartucho>5 ºC

Tª cartucho>5 ºC

8 min

4 min

1 min

320 min

170 min

25 min

12 min

6 min

24 h

180 min

100 min

70 min

40 min

24 h

180 min

100 min

70 min

40 min

30 h

24 h

6 h

3 h

90 min

EPOXYACRI-LATOSIN ESTIRENO

EPOXYACRI-LATESTYRENE-FREE

EPOXYACRI-LATESANS STYRÈNE

VINYLESTERSIN ESTIRENOSTYRENE-FREESANS STYRÈNE

EXPOXY PUROPURE EPOXY

STYRENE-FREEEPOXY PUR

SANS STYRÈNE

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

EQ

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉDATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 3710

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5347

EQ-A2 INOXIDABLE A-2 / STAINLESS STEEL A-2 / INOXYDABLE A-2

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 4005

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5769

MO MO

Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer / Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle

EQ

Espárrago roscado acero bicromatado / Yellow zinc steel stud bolt / Tiges filetées. Bichromatée

MO-ES

Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Tige filetée avec rondelle et écrou / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer

307306

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA TAMIZ "H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

DATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY

MOES06070 M-6 x 70 12 50 55 8 60 120 90 15 15 MOTN12050

MOES08110 M-8 x 110 15 85 90 10 80 140 120 40 40 MOTN15085

MOES10115 M-10 x 115 15 130 135 6 90 160 130 60 60 MOTN15130

MOES12110 M-12 x 110 20 85 90 4 110 160 130 80 80 MOTN20085

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. PAR MÁXIMO ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" TALADRO"F" Nm A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH "F" MAX TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADMIN. THICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENTPERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

DATOS TÉCNICOS PARA MOEPSE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOEPSE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOEPSE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 849 524

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 874

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1223

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2272

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 3553

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5126

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 813 607

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 933

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1400

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 4014

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5788

EQA230330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043

DATOS TÉCNICOS PARA MOVISE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOVISE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOVISE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 3710

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5347

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 4005

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5769

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043

MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION

DATOS TÉCNICOS PARA MOPURE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPURE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPURE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 3710

EQAC24300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5347

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 8355

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 4005

EQA224300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5769

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 9013

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

BYELLOW

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.

Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.

Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.

Temperaturamaterial base

Base materialtemperature

Températurematériau de base

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

Tiempo demanipulación

Handling time

Temps demanipulation

18 min

12 min

6 min

4 min

3 min

18 min

10 min

6 min

5 min

4 min

18 min

12 min

6 min

4 min

3 min

Tiempo decurado

Curing time

Temps dedurcissement

120 min

80 min

40 min

30 min

20 min

145 min

85 min

50 min

40 min

35 min

120 min

80 min

40 min

30 min

20 min

TIPOTYPE

POLIÉSTERPOLYESTER

POLIÉSTERSIN ESTIRENO

POLYESTERSTYRENE-FREE

POLYESTERSANS STYRÈNE

EPOXYACRI-LATOEPOXYACRI-LATE

12 x 50

15 x 85

15 x 130

16 x 80

CAPACIDAD TAMICES / CAPACITY NYLON SLEEVES / TEMPS DE DURCISSEMENT

5,60 cm3

15,00 cm3

23,00 cm3

16,00 cm3

16 x 100

20 x 85

20 cm3

27 cm3

-5 - 0 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

10 - 20 ºC

20 - 35 ºC

-5 - 0 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

10 - 20 ºC

20 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 15 ºC

15 - 25 ºC

25 - 35 ºC

35 - 40 ºC

Tª cartucho>5 ºC

Tª cartucho>5 ºC

8 min

4 min

1 min

Tª cartucho>5 ºC

Tª cartucho>5 ºC

8 min

4 min

1 min

320 min

170 min

25 min

12 min

6 min

24 h

180 min

100 min

70 min

40 min

24 h

180 min

100 min

70 min

40 min

30 h

24 h

6 h

3 h

90 min

EPOXYACRI-LATOSIN ESTIRENO

EPOXYACRI-LATESTYRENE-FREE

EPOXYACRI-LATESANS STYRÈNE

VINYLESTERSIN ESTIRENOSTYRENE-FREESANS STYRÈNE

EXPOXY PUROPURE EPOXY

STYRENE-FREEEPOXY PUR

SANS STYRÈNE

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

EQ

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉDATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 3710

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5347

EQ-A2 INOXIDABLE A-2 / STAINLESS STEEL A-2 / INOXYDABLE A-2

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 4005

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5769

MO MO

Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer / Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle

EQ

Espárrago roscado acero bicromatado / Yellow zinc steel stud bolt / Tiges filetées. Bichromatée

MO-ES

Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Tige filetée avec rondelle et écrou / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer

307306

Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA TAMIZ "H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

DATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY

MOES06070 M-6 x 70 12 50 55 8 60 120 90 15 15 MOTN12050

MOES08110 M-8 x 110 15 85 90 10 80 140 120 40 40 MOTN15085

MOES10115 M-10 x 115 15 130 135 6 90 160 130 60 60 MOTN15130

MOES12110 M-12 x 110 20 85 90 4 110 160 130 80 80 MOTN20085

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. PAR MÁXIMO ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" TALADRO"F" Nm A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH "F" MAX TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADMIN. THICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENTPERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

DATOS TÉCNICOS PARA MOEPSE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOEPSE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOEPSE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 849 524

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 874

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1223

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2272

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 3553

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5126

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 813 607

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 933

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1400

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 4014

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5788

EQA230330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043

DATOS TÉCNICOS PARA MOVISE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOVISE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOVISE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 3710

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5347

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 4005

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5769

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043

MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION

DATOS TÉCNICOS PARA MOPURE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPURE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPURE

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 3710

EQAC24300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5347

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 8355

EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 4005

EQA224300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5769

EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 9013

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

BYELLOW

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

INOXA2

INOXA4

BYELLOW

Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.

Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.

Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.

Temperaturamaterial base

Base materialtemperature

Températurematériau de base

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

15 - 20 ºC

20 - 25 ºC

25 - 35 ºC

Tiempo demanipulación

Handling time

Temps demanipulation

18 min

12 min

6 min

4 min

3 min

18 min

10 min

6 min

5 min

4 min

18 min

12 min

6 min

4 min

3 min

Tiempo decurado

Curing time

Temps dedurcissement

120 min

80 min

40 min

30 min

20 min

145 min

85 min

50 min

40 min

35 min

120 min

80 min

40 min

30 min

20 min

TIPOTYPE

POLIÉSTERPOLYESTER

POLIÉSTERSIN ESTIRENO

POLYESTERSTYRENE-FREE

POLYESTERSANS STYRÈNE

EPOXYACRI-LATOEPOXYACRI-LATE

12 x 50

15 x 85

15 x 130

16 x 80

CAPACIDAD TAMICES / CAPACITY NYLON SLEEVES / TEMPS DE DURCISSEMENT

5,60 cm3

15,00 cm3

23,00 cm3

16,00 cm3

16 x 100

20 x 85

20 cm3

27 cm3

-5 - 0 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

10 - 20 ºC

20 - 35 ºC

-5 - 0 ºC

0 - 5 ºC

5 - 10 ºC

10 - 20 ºC

20 - 35 ºC

0 - 5 ºC

5 - 15 ºC

15 - 25 ºC

25 - 35 ºC

35 - 40 ºC

Tª cartucho>5 ºC

Tª cartucho>5 ºC

8 min

4 min

1 min

Tª cartucho>5 ºC

Tª cartucho>5 ºC

8 min

4 min

1 min

320 min

170 min

25 min

12 min

6 min

24 h

180 min

100 min

70 min

40 min

24 h

180 min

100 min

70 min

40 min

30 h

24 h

6 h

3 h

90 min

EPOXYACRI-LATOSIN ESTIRENO

EPOXYACRI-LATESTYRENE-FREE

EPOXYACRI-LATESANS STYRÈNE

VINYLESTERSIN ESTIRENOSTYRENE-FREESANS STYRÈNE

EXPOXY PUROPURE EPOXY

STYRENE-FREEEPOXY PUR

SANS STYRÈNE

CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg

CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS

DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT

EQ

EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉDATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY

EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 553

EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 880

EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1276

EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2377

EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 3710

EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5347

EQ-A2 INOXIDABLE A-2 / STAINLESS STEEL A-2 / INOXYDABLE A-2

EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 597

EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 947

EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1377

EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2567

EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 4005

EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5769

66

www.verticaliaformacion.com

CONEXION FIXECinta de anclaje

nExtremos en D de acero forjado.nDisponible en tres longitudes.nCarga de rotura: 35 kNnNormas: EN 354 | EN 795 B

CONEXION VARIOCinta de anclaje regulable

nHebilla de regulación para regular la longitud de la cinta entre 80 y 130 cm.

nExtremos en D de acero forjado.nCarga de rotura: 22 kNnNormas: EN 354 | EN 795 B

CONEXION FASTCinta de anclaje de regulación rápida

nHebilla de regulación rápida para regu-lar la longitud entre 20 y 150 cm.

nExtremos en D de acero forjado.nLongitud: de 20 a 150 cmnCarga de rotura: 18 kNnNormas: EN 795 B

ANNEAUAnillo de cinta cosido

nDisponible en cuatro longitudes.nDisponible también en versión color

negro.nCarga de rotura: 22 kNnNormas: EN 566 | EN 795 B

TREESBEE SCREWLINKSalvarramas para poda

nProtege el árbol y favorece el desliza-miento de la cuerda en el anclaje.

nRecuperable desde el suelo.nExtremo, lado anillo grande, de triple

grosor para hacer más rígida la cinta en el momento de recuperar el anclaje.

nNormas: EN 566 | EN 795 B

CABLE DE ANCLAJE50 CM.Elemento de amarre anticorte

nCable de acero de 7 mm.nCubierto con un tubo de protección de

plástico de 15 mm.nResistencia: 32 kN.nNormas: EN 354 | EN 795 B

CABLE DE ANCLAJEElemento de amarre anticorte

nCable de acero galvanizado de 7 mm.nCon terminales, guardacabos y funda

protección de plástico.nNormas: EN 354 | EN 795 B

CINTA DE ANCLAJE REGULABLEDe fácil instalación

nCable de acero de 7 mm.nPuede ser utilizado con una línea de

vida móvil temporal ANTEC.nResistencia: 22 kN.nNormas: EN 795 B

GRILLÓNLínea de seguridad horizontal temporal

nPermite instalar rápidamente una línea de seguridad horizontal cuando la zona de trabajo a asegurar es grande.

nCuerda semiestática, resistente al rozamiento y al envejecimiento.

nNormas: EN 795 B

ref.:

C42

ref.:

C42

V

ref.:

C42

F

ref.:

C40

ref.:

C04

110M

ref.:

FS8

03-0

5

ref.:

L07

ref.:

101

3628

ref.:

L52

A

Ref.: C42 100 - 100 cm.Ref.: C42 150 - 150 cm.Ref.: C42 200 - 200 cm.

Ref.: C40 60 60 cm.Ref.: C40 80 80 cm. Ref.: C40 120 120 cm.Ref.: C40 150 150 cm.

Ref.: L52A 005 - 5 m.Ref.: L52A 010 - 10 m.Ref.: L52A 015 - 15 m.Ref.: L52A 020 - 20 m.

Ref.: L071 - 1 m.Ref.: L0715 - 1,5 m.Ref.: L072 - 2 m.

Ref.: 1013628 - 1,5 m.Ref.: 1013629 - 3 m.Ref.: 1012473 - 6 m.Ref.: 1014830 - 10 m.

Lyon

PUNTOS DE ANCLAJE TEMPORALES

67

www.verticaliaformacion.com

PUNTOS DE ANCLAJE TEMPORALES

LOOP 35KNVálida como elemento de amarre

nAnchura 25 mm. Resistencia estática: 35 kN. Colores: 60 cm (negra), 200cm (amarilla). Doble capa de seguridad.

nNormas: EN 354 | EN 795 B

EYE SLINGEslinga de dos capas

nAnillo cosido realizado con 2 capas de correa reforzada + indicación desgaste.

nResistencia: 30 kN.nNormas: EN 354 | EN 795B

TRUCK LOOPCintas de anclaje ajustables

nResistencia: 45 kN.nNormas: EN 354 | EN 795B

ESLINGA DE CINTACinta de poliamida/poliéster 45 mm

nDisponible en tres longitudes.nNormas: EN 795 B

BAGACinta de poliamida. Ancho 20 mm.

nDisponible en cuatro longitudes.nResistencia estática: 22 kN.nNormas: EN 354 | EN 795 B

PUNTO DE ANCLAJE PRO O6Punto de anclaje en acero galva-nizado

nCon tratamiento para evitar la corrosión.nPara instalar sobre parapetos.nNormas: EN 795 B

ROLLCLAMPPunto de anclaje acero galvanizado

nPermite crear un punto de anclaje móvil en un perfil T, H o I.

nDos modelos: 380 mm o 640 mm máxnRegulable de 120 mm a 640 mmnSobre ala superior o inferiornNormas: EN 795 B

BARRA DE ANCLAJEBarra de anclaje para puertas

nBarra de seguridad telescópica están-dar. Adaptable a ventanas, puertas y similares. En acero galvanizado.

nPara un trabajador. nNormas: EN 795 B

ANCLAJE DE GARRASAnclaje regulable para vigas

nDispositivo de anclaje para adaptar a vigas de aluminio.

nProporciona unas distancias entre las dos garras de entre 90 y 400 mm.

nAluminio.nNormas: EN 795 B

ref.:

L00

10

ref.:

W20

00re

f.: 2

034

ref.:

PZ7

00

ref.:

C32

6

ref.:

0840

284

ref.:

860

09

ref.:

C54

9re

f.: 8

0274

Ref.: L0010 SW 0.6 - 60 cm.Ref.: L0010 SW 2.0 - 200 cm.

Ref.: W2000X060 - 60 cm.Ref.: W2000X080 - 80 cm.Ref.: W2000X120 - 120 cm.Ref.: W2000X150 - 150 cm.

Ref.: 2034060 - 60 cm.Ref.: 2034080 - 80 cm.Ref.: 2034120 - 120 cm.Ref.: 2034160 - 160 cm.

Ref.: PZ709 - 0,9 m.Ref.: PZ714 - 1,4 m.Ref.: PZ720 - 2,0 m.

Ref.: C326 - 60 cm.Ref.: C659 - 150 cm.Ref.: C391 - 200 cm.

farufaru

farufaru

farufaru

QUICKLOCKPunto de anclaje amovible. Resistencia 12 kN

nPuede ser instalado directamente al hormigón.nSe retira por simple presión y puede ser reutilizado.nNormas: EN 795 B

ref.: 1009728BEAM ANCHOR Punto de anclaje. Resistencia 20kN

nMaterial: acero. Uso vertical u horizontal.nNormas: EN 795 B

ref.: AM201

68

www.verticaliaformacion.com

PUNTOS DE ANCLAJE TEMPORALES

PÉRTIGA DE ALUMINIOCon conexión tipo R a rosca

nSe suministra con gancho de aluminio de 60 o 110 mm.

GANCHO ADAPTADORCon adaptador tipo “R” para pértiga extensible

nGancho de aluminio de 60 o 110 mm.nNormas: EN 795 B

ref.:

P03

ref.:

P11

R

Ref.: P03 - 3 m.Ref.: L032 - 6 m.

Ref.: P11R - 60 mm.Ref.: P12R - 110 mm.

GANCHO SISTEMA PERColocado con pértiga PER 1 y PER7

nApertura: 75 o 90 mm.nSe eleva con la pértiga PER1 insertán-

dola por el aro horizontal. La línea de vida se cuelga de la anilla inferior.

nNormas: EN 795 B

LASSOCable para pértiga

nMaterial: acero galvanizado con funda de PVC.

nPara utilizar con la pértiga 1009620nResistencia: 2200 daNnEnganche en material aislante.nNormas: EN 795 B

PÉRTIGA 1,95-8,00 MPértiga

nPértiga para colocar ganchos, cuerdas, sensores acústicos, etc.

nLongitud de trabajo: 1,75-9,50 m. Peso en extremo superior: máx. 5 Kg. Capacidad dieléctrica 30 KV. No incluye gancho.

PÉRTIGA 1,90-8,00 MPértiga telescópica de aluminio

nPértiga telescópica ligera.nLongitud de trabajo: 1,90-9,00 m. No

incluye lazo.nPeso:2,5 Kg.

SUJETA GANCHOSSistema PER

nSe inserta a rosca en el extremo superior de la PER1. Permite elevar, abrir y cerrar los ganchos PER 9 y PER 0. Se inserta por la anilla horizontal de los ganchos. Se elevan y al apoyarlos sobre una barra horizontal se abren.

nCon una pértiga se pueden colocar múltiples ganchos. Para desarmarlos se efectúa la mis-ma operación.

ref.:

PER

Xre

f.: 1

0293

00

ref.:

PER

1re

f.: 1

0293

02

ref.:

PER

7

farufarufarufa

ru

farufaru

Ref.: PER0 - 90 mm.Ref.: PER9 - 75 mm.

TELESTICKDispositivo telescópico

nExtraible de 83 a 366 cm.nPeso: 0,56 kg.

ref.:

AC

S-00

70

69

www.verticaliaformacion.com

PUNTOS DE ANCLAJE TEMPORALES

SLACK-ANCHOR 70Anclaje de tierra

nLongitud 70 cmnGalvanizado.

POLEA DE ACERODe acero galvanizado

nPolea de acero galvanizado composite.nPara uso con trípodes.nDimensiones: 133x56x128.nPeso: 450 g.nFuerza: 30 kN, 15kN, 15kN.

ref.:

SLA

03

ref.:

800

27

TRÍPODE TM9Trípode de aluminio

nTrípode fabricado en aluminio con dos puntos de anclaje.nSe combina con el enrollador ref C278/C278L para ascenso-

descenso.nAltura: 130-230 cm. Apertura: Ø 166-236 cm.nCarga de trabajo admitida: 500 Kg.nNormas: EN 795 B

ref.:

C20

9farufa

ru

farufarufarufaru

MOBI-LOK Anclaje mediante vacío

nAnclaje con sistema de vacío incorporado.nCon sellos de caucho que aseguran el anclaje sin dañar las

superficies.nSe puede usar con líneas de vida horizontales para asegurar a

dos personas.nNormas: EN 795 B

ref.:

220

0095

CARRO DE SEGURIDADPunto de anclaje móvil

nSe desliza a lo largo de un perfil horizontal de acero en I (IPE de ancho mínimo 65 mm y máximo 120 mm) montado per-manentemente como una estructura estable. Sólo debe ser utilizado por una persona.

nNormas: EN 795 B

PUNTO ANCLAJE PARA VIGA80 A 180 mm.

nPunto de anclaje fijo para colocar en vigas con una anchura de entre 80 mm y 180 mm. Sólo debe ser utilizado por una persona.

nFabricado en acero galvanizado.nNormas: EN 795 B

ref.:

C56

0

ref.:

PST

20

ANCLAJEPARA ESCALERASDispositivo de anclaje dual

nÚtil para fijar escaleras sobre postes.

ref.: 80146NEW2015

70

www.verticaliaformacion.com

PESOS MUERTOS

PUNTOS DE ANCLAJE TEMPORALES

ANCLA PERSONAL MÓVIL 12 PESOSAnclaje móvil de fácil transporte

n12 pesos de 18,5 Kg cada uno.nEl peso total del conjunto es de 260 Kg.nCuerpo de acero y un pie de goma.nDimensión total del conjunto: 2124 x

2124 mm.nMaterial: Acero galvanizado al fuego.nPara 1 persona.nNormas: EN 795 E

PESO MUERTO MÓVILAnclaje móvil

nPara utilizar en espacios limitados.nPara dos personas.nDimensiones: Altura: 141 cm, largo: 57 cm., ancho: 54 cm.nNormas: EN 795 B

A-FRAMEAnclaje móvil de fácil transporte

nIdeal para uso en superficies planasnFácil de transportar gracias a sus ruedas bloqueables.nDesmontable en 6 piezas para su transportenNormas: EN 795 B

ANCLA PERSONAL MÓVIL CON POSTE 12 PESOSAnclaje móvil de fácil transporte

n12 pesos de goma pesada de 25,5 Kg cada uno.

nEl peso total del conjunto es de 374 Kg.nCuerpo de acero y un pie de goma.nDimensión total del conjunto: 3020 x

3020 mm.nMaterial: Acero galvanizado al fuego.nPara 2 personas.nNormas: EN 795 E

ANCLA PERSONAL MÓVIL CON POSTE 8 PESOSAnclaje móvil de fácil transporte

n8 pesos de goma pesada de 25,5 Kg cada uno.

nEl peso total del conjunto es de 274 Kg.nCuerpo de acero y un pie de goma.nDimensión total del conjunto: 3020 x

3020 mm.nMaterial: Acero galvanizado al fuego.nPara 1 persona.nNormas: EN 795 E

ref.:

PIM

100

ref.:

DW

100

ref.:

DW

200

ref.:

PIM

200

ref.:

PIM

201 farufaru farufaru farufaru

Para…Líneas de anclaje horizontal de

cable según la norma EN 795 tipo C o líneas de anclaje horizontal de raíl según la norma EN 795 tipo D,

pedir información para presupuesto, suministro e instalación .

71

www.verticaliaformacion.com

ILUMINACIÓN

PIXA 3 RECARGABLELinterna frontal robusta antideflagrante

n3 modos de iluminación por 2 power led.nAlcance: 20/50/80 m.nFlujo luminoso: 30/60/90 lumennSe sirve con batería recargable de

polímero de litio y cargador.nCertificación: Ex ic IIB T4 Gg, Ex ic IIIC

T135 ºC Dc (IP67)nNormas: EN 60079-0/1 | 61241-0/1

ULTRA RUSHLinterna frontal ultrapotente

n4 niveles de iluminación constante.nIncluye batería ACCU-2 y cargador.nFlujo luminoso máximo: 760 lumen.nAlcance: 170 m.

NAOLinterna frontal ultrapotente

nRecargable + iluminación autoadaptable. nModo autoadaptable con tecnología

Reactive Lighting / Modo constante con varios niveles de iluminación.

nProgramable: software OS by Petzl.nIncluye batería recargable, cable USB y

cinta superior.nFlujo luminoso máximo: 355 lumen.nAlcance: 108 m.

PIXA 2Linterna frontal robusta antideflagrante

nLinterna frontal mixta: trabajos de cerca y desplazamientos de 3 V.

n2 modos de iluminación por 1 power led.nAlcance: 20/55 m. Flujo luminoso:

30/70 lumennSe sirve con pilas.nCertificación: Ex II 3 GD, Ex nAnl IIB T4

(IP67)nNormas: EN 60079-0/15 | 61241-0/1

ULTRA VARIOLinterna frontal ultrapotente

n4 niveles de iluminación constante.nIncluye batería ACCU-2 y cargador.nFlujo luminoso máximo: 520 lumen.

Alcance: 65 m.nAlcance máximo: 210 m. 330 lumen.

PIXA 3Linterna frontal robusta antideflagrante

nLinterna frontal mixta: trabajos de cerca, desplazamientos y visión de lejos de 3 V.

n3 modos de iluminación por 2 power led.nAlcance: 20/50/80 m.nFlujo luminoso: 30/60/100 lumennSe sirve con pilas.nCertificación: Ex II 3 GD, Ex nAnl IIB T4

(IP67)nNormas: EN 60079-0/15 | 61241-0/1

ULTRA RUSH BELTLinterna frontal ultrapotente

n4 niveles de iluminación constante.nIncluye batería ACCU-2 y cargador.nFlujo luminoso máximo: 760 lumen.nAlcance: 170 m.

PIXA 1Linterna frontal robusta antideflagrante

nLinterna frontal para trabajos de cerca.nUn modo de iluminación por 4 led 3 V.nAlcance: 15 m.nFlujo luminoso: 50 lumennSe sirve con pilas.nCertificación: Ex II 3 GD, Ex nAnl IIB T4

(IP67)nNormas: EN 60079-0/15 | 61241-0/1

ULTRA VARIO BELTLinterna frontal ultrapotente

n4 niveles de iluminación constante.nIncluye batería ACCU-4 y cargador.nFlujo luminoso máximo: 450 lumen.

Alcance: 65 m.nAlcance máximo: 210 m. 280 lumen.

ref.:

E78

CHR

ref.:

E52

.H

ref.:

E36

.A

ref.:

E78

BHB

ref.:

E54

.H

ref.:

E78

CHB

ref.:

E52

.B

ref.:

E78

AHB

ref.:

E54

.B

NEW2015

NEW2015

NEW2015

NEW2015

72

www.verticaliaformacion.com

ILUMINACIÓN

ACCU 2 ULTRABatería recargable para linternas frontales ULTRA VARIO o ULTRA VARIO BELT

nBatería recargable de altas prestaciones 2600 mAh para lin-ternas frontales ULTRA.

nTecnología de ión litio que proporciona una capacidad im-portante (2600 mAh) con un peso reducido y una excelente resistencia a las bajas temperaturas.

nIndicador de nivel de carga para saber el estado de carga de la batería.

nSistema de conexión rápida que permite retirar fácil y rápida-mente la batería.

nSe recarga mediante el cargador de red incluido con las linter-nas ULTRA VARIO.

nTiempo de carga: 3 hnNúmero de ciclos carga/descarga: 500nEstanqueidad: al agua (hasta -1 metro durante 30 minutos) y

al polvo (IP 67) No es necesario mantenimiento después de inmersión.

nPeso : 145 g

CARGADOR RÁPIDO ULTRACargador de red rápido para baterías ACCU 2 ULTRA y ACCU 4 ULTRA

nCargador de red rápido, compatible EUR/US, para cargar las baterías ACCU 2 ULTRA y ACCU 4 ULTRA.

nAlimentación de red compatible 100/240 V EUR/US.nTiempo de carga: - Batería recargable ACCU 2 ULTRA: 3 horas. - Batería recargable ACCU 4 ULTRA: 5 horas.nIndicador luminoso de fin de carga.

BATERÍA RECARGABLE PARA PIXA 3RBatería recargable de ión de litio en polí-mero de 930 mAh

nBatería recargable de ión de litio en polímero de 930 mAh, que se recarga sola o en la linter-na, con carga rápida.

nSe recarga, sola o en la linterna, con la base de carga que se sirve con la linterna frontal PIXA 3R.

nCarga rápida en 3 horas.nTiempo de carga : 3 h

CARGADOR COCHEAdaptador para coche 12 V con conexión estándar USB

nAdaptador para coche 12 V que permite recargar, en carga rápida, la linterna frontal PIXA 3R mediante un cable USB y la base de carga.

nPermite recargar la linterna frontal PIXA 3R mediante un ca-ble USB y la base de carga que se sirve con la linterna frontal PIXA 3R.

nCarga rápida en 3 horas.

POCHE PIXAEstuche de transporte para la linterna PIXA

nEl estuche POCHE permite transportar y pro-teger la linterna PIXA en cualquier situación. Llevado a la cintura, la linterna siempre estará al alcance de la mano.

nSistema de apertura rápida mediante solapa con botón de presión.

nSe lleva con total seguridad en la cintura gracias a la cinta bloqueable con un botón de presión.

ACCU 4 ULTRABatería recargable de muy alta capacidad para linternas frontales ULTRA VARIO BELT

nBatería recargable de altas prestaciones 5200 mAh para lin-ternas frontales ULTRA VARIO BELT.

nTecnología de ión litio que proporciona una capacidad im-portante (5200 mAh) con un peso reducido y una excelente resistencia a las bajas temperaturas.

nIndicador de nivel de carga para saber el estado de carga de la batería.

nSistema de conexión rápida que permite retirar fácil y rápida-mente la batería.

nSe recarga mediante el cargador de red incluido con las linter-nas ULTRA VARIO BELT.

nTiempo de carga : 5 hnNúmero de ciclos carga/descarga : 500nEstanqueidad : Estanca al agua (hasta -1 metro durante 30

minutos) y al polvo (IP 67). No es necesario mantenimiento después de inmersión.

nPeso : 265 g

CARGADOR DE RED

nEntrada 100-240 V CA.nSalida 5 V CC (1000 mA).

ref.: E55450

ref.: E55800

ref.: E78003

ref.: E93111

ref.: E78001

ref.: E55400

ref.: E93112

CONSULTAR ACCESORIOS

73

www.verticaliaformacion.com

ILUMINACIÓN

TACTIKKALinterna frontal para intervención

nUltraligera de 4,5 V. + pilas.nIluminación por 3 led. Filtro rojo incl.nFlujo luminoso máximo: 26 lumen.nAlcance: 27 m.nOpción color mimetizado E46.PC.

TIKKINALinterna frontal compacta tecnología led

nUltraligera de 4,5 V. + pilas.n3 modos de iluminación por 4 led (1

intermitente). Flujo luminoso máximo: 60 lumen. Alcance: 30 m.

nEstanqueidad: IP X4

TIKKA XPLinterna frontal de haz luminoso múltiple con tecno-logía CONSTANT LIGHTING

nLinterna frontal ultraligera de 4,5 V. + pilas.n5 modos de iluminación por 1 power led.nTipo de haz luminoso: amplio, mixto o focalizado.nFlujo luminoso máximo: 160 lumen.nEstanqueidad: IP X4, resistente a las proyecciones de agua.

TIKKA RXPLinterna frontal compacta, poten-te, haz luminoso múltiple y recar-gable con tecnología REACTIVE LIGHTING para alto rendimiento.

nTecnología: REACTIVE LIGHTING o CONSTANT LIGHTING

nTipo de haz luminoso: amplio, mixto o focalizado.

nAlimentación: batería recargable de ión litio 1800 mAh (incluida).

nFlujo luminoso máximo: 215 lumen.nEstanqueidad: IP X4, resistente al agua.

TACTIKKA PLUSLinterna frontal para intervención

nUltraligera de 4,5 V. + pilas.nIluminación por 4 led. Filtro rojo incl. 3 intensidades de iluminación + interm.nFlujo luminoso máximo: 35 lumen.nAlcance: 32 m.nOpción color mimetizado E49.PC.

TIKKA +Linterna frontal con tecnología CONSTANT LIGHTING

n5 modos de iluminación por 1 power led.nLed rojo modo intermitente.nFlujo luminoso máximo: 140 lumen.nAlcance: 60 m.nAutonomía máxima: 185 horas

MYO RXPLinterna frontal compacta tecnología led

nLinterna frontal programable de 4,5 V. + pilas.nIluminación por 1 led de largo alcance.n10 intensidades de iluminación constante.n3 programas seleccionables. Intermitencia.nLente gran angular abatible para iluminación de proximidadnFlujo luminoso máximo: 70 lumen.nAlcance: hasta 84 m. = 141 lumen / Boost: 90 m. = 205 lumen

TIKKA R+Linterna frontal compacta, potente y recargable con tecnología REACTIVE LIGHTING

nLinterna frontal programable de 4,5 V. + pilas.nIluminación por 1 led de largo alcance.n3 niveles de iluminación Max Power/Stan-

dard/Max Autonomy.n2 interruptores independientes (REACTIVE

LIGHTING o CONSTANT LIGHTING) y otro para elegir nivel de iluminación

nBatería recargable de ión litio 1800 mAh. Re-carga universal mediante el conector micro USB.

nFlujo luminoso máximo: 170 lumen.

TIKKA PROLinterna frontal ultracompacta para una iluminación de proxi-midad y uso puntual con tecno-logía STANDARD LIGHTING

nDos modos de iluminación: modo para la visión de proximidad y modo para los desplazamientos cortos.

nCompatibilidad de las pilas: pilas recargables de Ni-Mh

nEstanqueidad: IP X4 (resistente a las proyecciones de agua)

nFlujo luminoso máximo: 100 lu-men.

E+LITE ZIPLinterna frontal de emergencia y señalización

nDe emergencia con enrollador + pilas.nIluminación por 3 led. Dos intensidades

+ intermitencia. Flujo luminoso máxi-mo: 35 lumen. Alcance: 29 m.

nNormas: EN 60079-0

ZIPKALinterna frontal compacta tecnología led

nUltraligera de 4,5 V. + pilas.n3 modos de iluminación por 4 led (1

intermitente).Sujeción por enrollador.nFlujo luminoso máximo: 40 lumen.nAlcance: 29 m.nAutonomía máxima: 120 horas

ref.: E46.P

ref.: E91HV

ref.: E99HN

ref.: E95RC

ref.: E49.P

ref.: E97HB

ref.: E87.P2

ref.: E92RB ref.: E93HN

ref.: E02.P3

ref.: E97AZB

CONSULTAR ACCESORIOS

NEW2015

NEW2015

NEW2015

NEW2015

NEW2015

NEW2014

RECARGABLE

CONECTOR USB

RECARGABLE

CONECTOR USB

74

www.verticaliaformacion.com

ILUMINACIÓN

SP•DUO ATEX LED 5Linterna frontal estanca antideflagrante

nLinterna frontal antideflagrante doble foco: 1 W led + 5 led (IP68)

nIncluye acumulador específico y cargador.nFlujo luminoso: 30 lumen (led potente 1 W)nNormas: EN 50010 | EN 50020

FIXO DUO LED 14Linterna frontal estanca

nLinterna DUO estanca - 5 m (IPX8).nDoble foco: halógena y 14 led.nTres intensidades de iluminación.nFlujo luminoso: 67 lumen (14 led).nAlcance: 34 m.nFunciona con 4 pilas LR6 o AccuDuo.

EAR LITELinterna de oreja

nSe ajusta con comodidad a la oreja.nProyecta un haz de luz brillante en la

dirección que se está mirando.

WAYPOINTLinterna de mango de pistola

n3 modos: Alto, Bajo y Estroboscopio.nFunciona con pilas o cable de alimenta-

ción CC 12 V.

DUO 14 LEDLinterna frontal estanca

nLinterna frontal 6 V estanca - 5 m (IPX8).

nDoble foco: halógena y 14 led.nTres intensidades de iluminación.nFlujo luminoso: 67 lumen (14 led)nSe sirve con 4 pilas LR6.

DUOBELT 5 LEDLinterna frontal estanca

nLinterna frontal 6 V estanca - 5 m (IPX8).

nPortapilas en cintura.nDoble foco: halógena y 5 led.nFlujo luminoso: 40 lumen (5 led)nSe sirve con 4 pilas LR14.

DUO 5 LEDLinterna frontal estanca

nLinterna frontal 6 V estanca - 5 m (IPX8).

nDoble foco: halógena y 5 led.nFlujo luminoso: 40 lumen (5 led)nSe sirve con 4 pilas LR6.

SPORTMAN 5 LEDLinterna frontal

nLinterna frontal de cabeza con banda elástica ajustable para fijar la luz.

nResistente al agua y los impactos.nCon haz de luz alto, medio o bajo.nFlujo luminoso máximo: 760 lumen.nAlcance: 8-10 m.

DUOACCU 14 LEDLinterna frontal estanca

nLinterna frontal 6 V estanca - 5 m (IPX8).

nDoble foco: halógena y 14 led.nTres intensidades de iluminación.nFlujo luminoso: 67 lumen (14 led)nSe sirve con acumulador y cargador.

DUOBELT 14 LEDLinterna frontal estanca

nLinterna frontal 6 V estanca - 5 m (IPX8).

nPortapilas en cintura.nDoble foco: halógena y 14 led.n3 intensidades de iluminación.nFlujo luminoso: 67 lumen (14 led)nSe sirve con 4 pilas LR14.

ref.:

E61

L5.4

ref.:

E63

.L14

ref.: E36.A

ref.: 44900ref.:

E77

2.P

ref.:

E73

.P

ref.:

E69

.P

ref.:

410

2

ref.:

E72

.AC

ref.:

E76

.P

CONSULTAR ACCESORIOS

farufaru

farufaru

CARGADOR

75

www.verticaliaformacion.com

SACOS / BOLSAS

BUCKETSaco autoportante de lona

nCapacidad: 25 l. / 35 l. (según ref)nCon fuelle de cierre para facilitar el

acceso al interior del saco.nUn bolsillo exterior con cremallera

para los efectos personales.nLona impermeable.

nAnillo en el interior del saco que sirve como punto de enganche para la cuerda.

PORTAGESaco robusto de capacidad media

nCapacidad: 30 l.nCuerpo y fondo de lona reforzada y con

costuras soldadas para una mayor resistencia (sin PVC).

n Cierre tipo Tanka fácil de manipular, diseñado para los entornos difíciles.

n Anillo interior para colgar el saco en posición abierta.

TOOLBAGBolsa portaherramientas

nCapacidad: 2,5 l. (ref. S) / 5 l. (ref. L)nPara el material poco voluminoso.nCierre tipo Tanka fácil de manipular,

diseñado para los entornos difíciles.

CUBOCubo multiuso

nFuelle de cierre elástico. Tejido termoestable, impermeable.nRef CI-60: 11 L. Alto: 26 cm. ø: 23 cm. nRef CI-90: 17 L. Alto: 26 cm. ø: 29 cm.

TRANSPORTSaco-mochila de gran capacidad

nCapacidad: 45 l.nCuerpo y fondo de lona reforzada y con

costuras soldadas para una mayor resistencia (sin PVC).

n Cierre tipo Tanka fácil de manipular, diseñado para los entornos difíciles.

n Anillo interior para colgar el saco en posición abierta.

GENIUS SIMPLEBolsa para pequeño material

nCon placa magnéticanFabricado en PVC.

GENIUS TRIPLETriple bolsa para pequeño material

nCon placa magnéticanFabricado en PVC.

SACOPara material y herramientas

nCon plato duro en el fondo, dos bolsillos exteriores y dos más pequeños en el interior.nDiámetro: 300 mm. Altura: 400 mm.

SACOPORTAHERRAMIENTASPara elevación de material 200 Kg.

SACOPara material y herramientas

nMacuto 300 / 400 mmnBolsa de gran calidad hecha con nylon

de 600 con asas de transporte en cinta.

BOLSADe nylon reforzada

nBolsa de nylon reforzada.nDiámetro 30 cm. Largo 50 cm.

MOCHILADe nylon

nMochila de nylon.nTamaño 40 x 37 cm.

COMBIPROMochila de lona

nEn dos medidas.

ref.:

S41

Y 0X

X

ref.:

S43

Y 03

0

ref.: S47YSref.: S47YL

ref.: CI-60-RFref.: CI-90-RF

ref.:

S42

Y 04

5

ref.: SAC.G ref.: SAC.GT

ref.: C425

ref.: CSHA1

ref.: ACS

ref.: 80122 ref.: 80124ref.: 020812

farufaru

farufaru

Ref.: S41Y 025 - 25 L.Ref.: S41Y 035 - 35 L.

Ref.: 020812 - 30 L.Ref.: 020822 - 60 L.

Ref.: ACS2 - 21,2 L.Ref.: ACS3 - 28,3 L.

76

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN COLECTIVA

ref.: 4544501001XRedes de Seguridad SISTEMA S

CARACTERÍSTICAS GENERALES

nRedes de seguridad de uso horizontal.nUtilización: Protección horizontal (huecos de edificios, naves indus-

triales, puentes, etc..)nCon cuerda perimetral de 30kN.nClase A2 (Energía mínima de rotura 2.3 kJ).nMedidas: Según necesidades (superior a 35 metros cuadrados). RED DE SEGURIDADnRed: con una malla de dimensiones de 100x100 mm. Fabricada en

Polipropileno Alta Tenacidad con tratamiento antisolar o en Poliami-da Alta Tenacidad.

nCuerda/malla de ensayo: alojada en la red de seguridad para deter-minar el deterioro por envejecimiento.

CUERDA PERIMETRALnPasada por las mallas exteriores de la red y está ensayada de acuer-

do con los requisitos indicados en la norma UNE EN 1263-1nCarga de rotura mínima 30 kN.

COMPONENTES AUXILIARES

CUERDA ATADO:nObjetivo: Sujetar la red a la estructura de la obranCarga mínima de rotura: 30 kN o 15 kN (doble ramal)

CUERDA UNIÓN Ó COSIDO:nObjetivo: Unión de redes entre sí.nDiámetro aprox.: 6 mmnCarga mínima de rotura: 7.5 kN

OTROS COMPONENTES:nCables de acero: Carga mín. rotura: 50kNnMosquetones: Carga mín. rotura: 20kNnGanchos de sujeción

COLOCACIÓN DE LAS REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S

n1. El sistema de instalación de las redes de seguridad Sistema S puede ser diferente dependiendo de las dimensiones y las zonas donde vayan a ser instaladas. Pueden ser para grandes huecos en edificios o para protección en naves industriales.

n2. Las redes de seguridad se instalarán con cuerdas de atado a pun-tos de anclaje capaces de resistir la carga característica.

n3. La distancia entre los puntos de anclaje debe ser inferior a 2.5 metros.

n4. En caso de utilizar varias redes unidas extender las redes en el suelo. Coser redes con cuerda de unión evitando que existan huecos de 10 mm.

n5. En edificios con grandes huecos los ganchos se utilizarán para fijar la red al borde del tejado, pasando la cuerda perimetral sobre ella.

n6. Los ganchos deberán ser de hierro galvanizado y colocados cada 50 centímetros.

n7. Pasar la cuerda perimetral por los ganchos de sujeción y cerrar ganchos para evitar que la cuerda se salga.

n8. Usar cuerda de atado para fijar a la estructura de metal

nMateria prima: Polipropileno alta tenacidadnMalla: 100 x 100 mmnDensidad: 0.91

Ref.: 45445010010 - Rombo blanco 044/0016 AENORRef.: 45445010012 - Rombo verde 044/0016 AENOR

TODAS LAS REDES SE PUEDEN HACER A MEDIDA

77

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN COLECTIVARedes de Seguridad SISTEMA V

CARACTERÍSTICAS GENERALES

nRed seguridad EN 1263-1nUtilización: Sujeta a un soporte tipo horca.nCon cuerda perimetral de 20 kN.nClase A2 (Energía mínima de rotura 2.3 kJ).nMedidas estándar: 5 x 10 metros (Otras medidas consultar). LA RED DE SEGURIDAD:nRed: con una malla de dimensiones 100x100 mm. Fabricada en Po-

lipropileno Alta Tenacidad con tratamiento antisolar o en Poliamida Alta Tenacidad.

nCuerda perimetral: Delimita la red. Pasa por todas las mallas. Carga mínima de rotura 20 kN.

nCuerda/malla de ensayo: alojada en la red de seguridad para deter-minar el deterioro por envejecimiento.

HORCA (Ref. 46031)nEstructura metálica en forma de L que sirve de soporte a la red de

seguridad.nSe compone de dos tramos: uno en ángulo y otro recto unidos me-

diante el casquillo de unión.

COMPONENTES AUXILIARES

CUERDA ATADO:nObjetivo: Atado entre cuerda perimetral y horca.nDiámetro aprox.: 12 mm.nCarga mínima de rotura: 20 kN

CUERDA UNIÓN Ó COSIDO:nObjetivo: Unión de redes entre sí.nDiámetro aprox.: 6 mmnCarga mínima de rotura: 7.5 kN

OTROS COMPONENTES:nCables de acero: Carga mín. rotura: 50 kNnMosquetones: Carga mín. rotura: 20 kNnGanchos de sujeción

COLOCACIÓN DE LAS REDES DE SEGURIDAD SISTEMA V

n1. Realizar el ensamblaje de las horcas, es decir, unir mediante el tornillo M12 los tramos rectos con los tramos en ángulo de las hor-cas.

n2. Pasar la cuerda de atado (cortar aprox. 15 m) por las anillas del tramo superior de la horca y anudar el gancho que hay en la parte inferior del tramo del ángulo de la horca

n3. Izar mediante grúa las horcas e introducirlas en las horquillas. Fijarlas verticalmente (mediante el pasador) y contra giro (mediante cuña de madera).

n4. Extender las redes en el suelo. Coser redes con cuerda de unión evitando que existan huecos de 10 mm.

n5. Atar cuerda de atado a las gazas de las redes. Izar las redes hasta la altura adecuada y anudar el extremo libre de la cuerda a la horca.

n6. Pasar la cuerda perimetral por los ganchos de sujeción y cerrar ganchos para evitar que la cuerda se salga.

n8. Usar cuerda de atado para fijar a la estructura de metal

nMateria prima: Polipropileno alta tenacidadnMalla: 100 x 100 mmnDensidad: 0.91

Ref.: 45445018000 Rombo Blanco 5 x 10 | 044/0017 AENORRef.: 45445019003 Rombo Azul 5 x 10 | 044/0017 AENORRef.: 45445019002 Rombo Verde 5 x 10 | 044/0017 AENORRef.: 45445019004 Rombo Rojo 5 x 10 | 044/0017 AENORRef.: 44445010019 Cuadro Blanco 044/0017 AENORRef.: 44445010009 Cuadro Azul 044/0017 AENORRef.: 44445020002 Cuadro Verde 044/0017 AENORRef.: 44446010004 Cuadro Rojo 044/0017 AENOR

TODAS LAS REDES SE PUEDEN HACER A MEDIDA

78

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN COLECTIVARedes de Seguridad BAJO FORJADO REUTILIZABLES

UNE 81652 Sistema B

Redes de Seguridad SISTEMA U

CARACTERÍSTICAS GENERALES

nLas redes de seguridad bajo forjado reutilizables han sido desarrolladas para evitar la caída a planta inferior y se han de colocar a una distancia máxima de 1 metro del plano de trabajo.

nIndicadas para forjado continuo (entablado).nMedidas estándar: 1 x 10 metros (Otras medidas consultar).

GANCHOS DE FORJADO (ref. 46998000000)nFabricados en hierro cincado en 8 mm.nSu forma facilita el montaje y ofrece una mayor sujeción del gancho a la red.nSe colocan en los agujeros de los puntales para sujetar la red bajo forjado.nPara instalar la red de forjado se deben utilizar dos ganchos por metro lineal.

COLOCACIÓN DE LAS REDES DE SEGURIDAD BAJO FORJADOn1. Las redes se tienen que colocar a una distancia máxima de 1 metro del

plano de trabajo.n2. Se colocan los ganchos de forjado en los agujeros de los puntales.n3. Estos ganchos se deben colocar a cada metro lineal de red.n4. Se coloca la red de modo que quede bien extendida.n5. Se recomienda utilizar cuerda de unión para unir unos paños con otros.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

nEstas redes tienen la función de prevenir la caída de personas o materiales desde un borde abierto: bordes de forjados, tejados, escaleras y excavacio-nes (protección vertical).

nEn Diciembre de 2004 apareció la norma UNE-EN 13374 denominada “Sistemas provisionales de protección de borde” en la cual aparece como solución válida utilizar como protección intermedia una red Sistema U.

nMedidas estándar: 1,5-2 metros x longitud a elegir (Otras medidas consul-tar).

TRINQUETES (Ref.: 70455500013 Azul | 70455500002 VerdenFunción: Fijar rápidamente la red a los tubos de la barandilla o a los guar-

dacuerpos de seguridad.

CARTUCHO DE PVC / PVC CARTRIDGE (Ref.: 46999900002)nFunción: Se inserta en el forjado para la sujeción del balaustre que sujeta la

barandilla de acero.

SETA PROTECTORA (Ref.: 46999900005)nFunción: Se utilizan para la protección en las varillas de acero coarrugado.

GUARDACUERPO (Ref.: 46999900005)nFunción: Se inserta verticalmente en el forjado en los cartuchos de PVC

incrustados en el forjado para sujetar la barandilla.

TODAS LAS REDES SE PUEDEN HACER A MEDIDA

nMateria prima: Polipropileno alta tenacidadnMalla: 100 x 100 mmnDensidad: 0.91

nMateria prima: Polipropileno alta tenacidadnMalla: 100 x 100 mmnColores: VariosnDensidad: 0.91

Ref.: 44445939010 5 mm Cuadro Blanco Con trinquetes

Ref.: 4445940003 - Red forjado AZUL 1X10Ref.: 4445940011 - Red forjado BLANCO 1X10Ref.: 4445940007 - Red forjado ROJO 1X10Ref.: 4445940002 - Red forjado VERDE 1X10

79

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN COLECTIVAref.: 44445030814

TODAS LAS REDES SE PUEDEN HACER A MEDIDA

Redes de Seguridad de CIERRE VERTICALCARACTERÍSTICAS GENERALES

nSon redes de seguridad, colocadas en posición vertical, diseñadas para impedir la caída de personas al vacío.

nSu función es el cerramiento perimetral de las estructuras en edifica-ción.

nEstas redes protegen totalmente los huecos verticales de manera que no existe ninguna posibilidad de que los operarios puedan caer al vacío desde el interior. Además de proteger los huecos del forjado, también sirven para impedir la caída de personas en huecos de ventana y de escalera.

nLas redes de cierre vertical poseen la ventaja de incorporar en la parte inferior un zócalo de 0.5 metros que impide también la caída de peque-ños cascotes.

nEn la instalación de este tipo de redes es muy importante que se colo-quen con la mayor tensión posible de manera que si un operario se cae no quede suspendido fuera del borde de forjado.

nMedidas estándar: 3x10 con rodapié de 0.5 metros. (Otras medidas consultar).

ANCLAJES METÁLICOS (ref. 46999900003)

n Desarrollados especialmente para este sistema de cerramiento vertical.

n Fabricados en acero en 7 mm.n Con vuelta de seguridad especial que impide la salida de la cuer-

da de su alojamiento.n Taco expansivo metálico 10 mm.

COLOCACIÓN DE LAS REDES DE SEGURIDAD DE CIERRE VERTICAL

n1. Se colocan los anclajes metálicos en el borde del forjado cada 0.5 metros.

n2. Se engancha la red a cada uno de los anclajes de manera que quede bien sujeta.

n3. La red debe ir bien extendida de forma que haga efecto de pantalla e impida la caída de personas al vacío.

n4. Se recomienda utilizar cuerda de unión para unir unos paños con otros (en caso de ser necesario).

80

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN COLECTIVACUERDAS DE ATADO CUERDAS DE UNIÓN

Sistema de

PROTECCIÓN PERIMETRAL CON BARANDILLA

CARACTERÍSTICAS GENERALES

nElemento de conexión.nMateria prima: Polipropileno de alta tenacidad.nDiámetro: 12 mm.nConfiguración: Cableada.nSeparación entre anillas: 1 / 1,5 m.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

nCuerda unión O EN 1263-1 7.5 kNnPoliamida TrenzadanLongitud 100 m. / ø 7 mm.nResistencia: 7,5 kN

Ref.: 70421020000 G | 20 kN / 100 m. / ø 12 mm.Ref.: 70021000000 M | 30 kN / 100 m. / ø 12 mm.

Ref.: 70025000000

TODAS LAS REDES SE PUEDEN HACER A MEDIDA

CARACTERÍSTICAS GENERALES

nSistema de protección colectiva me-diante barandillas con contrapesos.

nSe utiliza para protección de borde de terrazas, claraboyas, huecos interio-res, etc…

nEl diseño e instalación se realizan a medida según las características concretas de cada proyecto. Pedir presupuesto para ello.

81

www.verticaliaformacion.com

LITERATURA ESPECIALIZADA

PARA MÁS TÍTULOS CONSULTAR WEB: www.edicionesdesnivel.com

Autor: Juanjo AlonsoRef.: 978-84-9829-130-8

Autor: Javier BotellaRef.: 978-84-9576-073-9

Autor: Toño GuerraRef.: 978-84-9829-113-1

Autor: Delfín DelgadoRef.: 978-84-9829-138-4

Autor: Toño GuerraRef.: 978-84-9829-143-8

Autor: Craig LuebbenRef.: 978-84-9829-079-0

Autor: Delfín DelgadoRef.: 978-84-9829-170-4

Autor: Delfín DelgadoRef.: 978-84-9829-015-8

Autor: Jon RedondoRef.: 978-84-9829-154-4

Autor: Academia de Policía del País VascoRef.: 978-84-6151-651-3

Autor: Escuela Francesade Descenso de CañonesRef.: 978-84-9619-243-0

Autor: Tino NúñezRef.: 978-84-9619-278-2

Autor: Jon Redondoref.: 978-84-9619-268-3

Autor: José Eladio SánchezRef.: 978-84-9829-172-8

Autor: José MartínezRef.: 978-84-9619-251-5

Autores: Jesús Montesa / Obdulia GarcíaRef.: 978-84-9619-288-1

82

www.verticaliaformacion.com

Normativa generalTr

abaj

os d

e P

oda

83

www.verticaliaformacion.com

MATERIAL PARA PODA

SEQUOIAArnés de asiento de sujeción y suspensión

nCinturón y perneras semirrígidos y anchos para una sujeción excelente. Preformados y acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión.

nPuente de enganche unido a cinturón y perneras mediante 2 anillos con cierre.

nNormas: EN 358 | EN 813

ref.:

C69

0F0

SEQUOIA SRTArnés de asiento de sujeción y suspensión

nCinturón y perneras semirrígidos y anchos. Preformados y acolchados con espuma perforada y transpirable.

nUn punto de enganche ventral y una hebilla posterior del cin-turón para fijar un bloqueador ventral CROLL para ascender por una sola cuerda.

nNormas: EN 358 | EN 813

TOPTorso para arnés de asiento

nTorso para transformar el arnés SIT o SEQUOIA en un arnés anticaídas.

nNormas: EN 361

TOP CROLLTorso para arnés de asiento con bloqueador ventral CROLL

nTransforma el arnés SIT o SEQUOIA en un anticaídas.nBloqueador ventral incorporado.nNormas: EN 361

ref.:

C69

BFA

ref.:

C81

AAA

ref.:

C81

CAA

Para utilizar

con los arneses

SIT y SEQUOIA SRT

Para utilizar

con los arneses

SIT y SEQUOIA SRT

SELLETTE Asiento para arneses SEQUOIA y SEQUOIA SRT

nAsiento ancho.nAnchura regulable.nTirantes de suspensión regulables mediante hebillas autoblo-

queantes DoubleBack.

ref.:

S69

84

www.verticaliaformacion.com

DRAGONFLYArnés completo especial trabajos poda

n2 puntos de anclaje: lateral y frontalnNormas: EN 361 | EN 358 | EN 813

ref.:

101

3727

ACCESS SITArnés de cintura

nPara suspensiones prolongadas, con tres puntos de anclaje: 1 frontal, 2 laterales. Alta comodidad en suspensión gracias a la amplia superficie y el relleno de los soportes de la cintura y las perneras. Conexión frontal entre cinturón y perneras realizada con cintas espaciadas para mejorar la comodidad en el área de la ingle. Componentes de aleación de aluminio. Hebillas rápidas tipo Speedy Alu en las perneras. 2 Tallas

nNormas: EN 358 | EN 813

ACCESS CHESTArnés de pecho

nPara suspensiones prolongadas con dos puntos de anclaje: 1 frontal, 1 trasera. Se puede utilizar con los arneses Access Sit, Tree Access y Golden Top Seat Alu para uso en la prevención de caídas. Hombreras acolchadas, con ajuste de doble altura (anverso y reverso). Componentes de aleación de aluminio. Co-nector anti-rotación con cierre key lock. Dispositivo de tensado para bloqueador de pecho. 2 Tallas.

nNormas: EN 361

ref.:

196

201

ref.:

196

202

MATERIAL PARA PODAre

f.: C

30

SECURTirantes regulables para bloqueador ventral

nAdaptable a AVAO SIT, FALCON y SEQUOIA SRT.

BRETELLETirantes para arnés SEQUOIA SRT

nTirantes para el arnés de asiento para poda SEQUOIA SRT di-señados para repartir la carga entre el cinturón y los hombros y mejorar el confort. Estos tirantes se conectan en el punto de enganche ventral del arnés y a las dos trabillas situadas en la parte posterior del cinturón.

nReparte la carga entre el cinturón y los hombros.nCintas separadas para limitar el rozamiento en el cuello.nInstalación en el punto de enganche ventral del arnés SE-

QUOIA SRT y en las dos trabillas situadas en la parte posterior del cinturón.

nHebilla autobloqueante DoubleBack para regulación fácil y rápida.

DIS•SERPENTINETirantes regulables

nPara bloqueador ventral Croll.

ref.:

C74

ref.:

C69

B

ACCESS SIT+

ACCESS CHEST

85

www.verticaliaformacion.com

MATERIAL PARA PODA

ASCENTREEPuño bloqueador doble para poda

nDiseñado para ascender a árboles con técnica de doble cuerda y “footlock” o con dos bloqueadores de pie PANTIN.

nEmpuñaduras moldeadas y ergonómicas.nOrificios en parte inferior para conectar elemento de amarre.

Orificio en la parte superior para mosquetonear la cuerda.

ZILLONElemento de amarre regulable de sujeción para poda

nSe utiliza en doble conectado a los puntos de enganche laterales del arnés para repartir la carga en las caderas.

nEl aparato se regula fácilmente con una sola mano gracias a su bloqueo y desbloqueo progresivo.

nPolea con rodamiento de bolas estanco para recuperar cuerda sin esfuerzo.nElementos de fricción de acero para aumentar la vida útil. Disponible en

tres longitudes. Cuerdas de diferentes longitudes disponibles como pieza de recambio.

nMateriales: acero inoxidable, aluminio, plástico y poliéster.nNormas: EN 358

ref.: B19WAA

ref.: L22 XXX

TREESBEE SCREWLINKSalvarramas para poda

nProtege el árbol y favorece el deslizamiento de la cuerda en el anclaje.

nRecuperable desde el suelo.nNormas: EN 566 | EN 795 B

ZIGZAGPrusik mecánico para poda

nIdéntica gestualidad que la del sistema clásico de polea Prusik para un agarre en mano inmediato.

nPalanca de desbloqueo montada en el muelle que permite una precisión muy grande en el bloqueo/desbloqueo del aparato. El ajuste de la presión sobre esta palanca permite modular la velocidad de desplazamiento.

nMaillones de rozamiento que aportan un frenado progresivo para un desplazamiento fluido.

nPolea, montada sobre rodamiento de bolas estan-co, que permite recuperar cuerda fácilmente.

nConstrucción en acero para aumentar la durabili-dad.

nPunto de conexión superior para conectar fá-cilmente el reenvío de la doble cuerda. Lleva integrado un anillo flexible que ayuda a mantener al conector según el eje mayor.

nUtilización únicamente con cuerdas dobles.

ref.: C04110M

ref.: D22

ref.:CST12

ref.:R78W

ref.:CST13

GINKGO 12 MM. Cuerda para poda

nCarga de rotura: 2700 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 1800 daN(kg)nPeso por m.: 92 g | % de la funda: 69%nNormas: EN 1891

GRIP 12,5 MM. Cuerda semiestática de alta resistencia para el rescate

nDiámetro que asegura una sujeción con la mano excelente.nLongitudes estándar: 30 y 60 m.nResistencia con terminal cosido : 22 kNnFuerza de choque (factor 0,3) : 5,2 kNnNormas: EN 1891

BONSÄI 13 MM Cuerda para poda

nCarga de rotura: 3400 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2500 daN(kg)nPeso por m.: 98 g. | % de la funda: 61%nNormas: EN 1891

ERGO 12,5 Cuerda sobredimensionada

nCarga de rotura: 3800 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2600 daN(kg)nPeso por m.: 101 g. | % de la funda: 43%nNormas: EN 1891

ref.:CST125

ref.: L22 025 - 2,5 m.ref.: L22 040 - 4 m.ref.: L22 055 - 5,5 m.

ref.: R78W 030 - 30 m.ref.: R78W 060 - 60 m.

86

www.verticaliaformacion.com

MATERIAL PARA PODA

ANILLO DE CINTA DE APEOÓptima para trabajos ligeros

nPoleas o ramas se pueden atar rápidamente.nCapacidad de carga: 50 kNnNormas: EN354 | EN 566

ref.: BSRXXref.: BSR09 - 90 cm.ref.: BSR12 - 120 cm.ref.: BSR15 - 150 cm.

SALVARRAMAS JINGLEAnillo para trepar árboles 1,20 m.

nDiseñado para uso como dispositivo de anclaje y anclaje blo-queador.

nFuerza 10 kNnAnillos “O” de acero forjado; diámetro interior y exterior de los

anillos “O”: grande 58/73mm, pequeño 38/52mm.n3 capas de cincha cosidas entre sínNormas: EN 795B

CABLE DE SUJECCIÓNEspecial para trabajos forestales

nElemento de amarre regulable con cable de acero recubierto de poliamida. Diámetro 16 mm.

nPreviene el corte accidental con la cadena de la motosierra.nSe conecta a las dos anillas del cinturón.nNormas: EN 358

ref.:

PR

OT3

0ref.: V10.70 (ø10 mm. / 70 cm.)ref.: V10.90 (ø10 mm. / 90 cm.) ref.: V12.70 (ø12 mm. / 70 cm.)ref.: V12.90 (ø12 mm. / 90 cm.)

ref.: PROT30 - 2 m.ref.: PROT303 - 3 m.ref.: PROT304 - 4 m.ref.: PROT305 - 5 m.

VOLCANOElemento de amarre de cuerda con terminales cosi-dos para la confección de nudos autobloqueantes

nCompuestas por un 50 % de aramida, mezclada con hilos de poliéster.

nDisponibles en 10 mm y en 12 mm, según el nudo utilizado.nLongitudes disponibles: 70 y 90 cm. nNormas: EN 354

ref.:

V10

/V12

GANCHO MOTOSIERRAGancho grande sin/con placa

nGancho portamaterial, para colgar la motosierra. Adecuado para los arneses de trepa: Sliding-D-Original, Kolibri, todos los modelos Austria, TreeFlex y TreeMotion.

nAlum. | 182 mm

ref.:

JB

41 |

Sin

plac

are

f.: J

B43

| C

on p

laca

ESLINGA PORTA MOTOSIERRAEslinga elástica

nMaterial: poliéster.

FORESTCinta de anclaje longitud 250 cm.

nDe alta resistencia con dos anillos de aleación de aluminio, para arboricultura y trabajos que tengan acceso desde la parte inferior, para recuperar el anclaje desde el suelo.

nNormas: EN 795-B

ref.: 7W128250

ref.:

JB

4Xfarufa

ru

ref.: 63/W1040

ref.: ACS-0072-SKY

87

www.verticaliaformacion.com

MATERIAL PARA PODA

FACY METALConjunto de protección

nProtector frontal y uno facial con malla metálica. No impide la visión. Para partículas superiores a 5 micras.

nArnés de cabeza ajustable.nFrontal de ABS. Facial de malla de

acero y polipropileno.nNormas: EN 1731

EPICEA 3Cazadora forestal anticorte

nMaterial: 67% poliéster 33% algodón. Cierre con cremallera. Puños ajusta-bles con corchetes. 2 bolsillos.

nTejido 60% algodón 40% poliéster 290 g/m². Forro red poliéster reforzado por un compuesto anticorte.

nTallas: S, M, L, XL, XXLnNormas: EN 381-11

CHAQUETA ANTICORTEElástica y cómoda

nProtección anticorte en toda parte de-lantera, y en hombros, cuello y brazos.

nMáximo confort gracias al tejido elástico.nHombreras reforzadas con tejido KE-

PROTEC Impermeable.nForro interior de tejido transpirable.nVentilación de 50 cm bajo las axilas.nTallas XS – XL

KIT FORESTALKit forestal completo

nCasco Sr. + Auditivo Sónico Set. + Visor de malla Safetop.

nNormas: EN 731 | EN 397 | EN 352-3

MELEZE 3 Pantalón forestal anticorte

nCintura ajustable por cinta elástica en los lados y botones. Abertura por cremallera. Rodillas preformadas. 6 bolsillos incluye 1 para metro.

nTejido 60% algodón 40% poliéster 290 g/m². Forro malla poliéster reforzado por un compuesto anticorte.

nTallas: M, L, XL, XXLnNormas: EN 381-5 TIPO A

VENTILATIONPantalón anticorte ventilación

nPara días calurosos.nUso de fibras más ligeras en las capas

anticorte, sin perder su eficacia en seguridad.

nRelleno interior de tejido funcional de alta calidad.

nTallas: XS – XL

ref.: 79500

ref.:

EPIC

3VE

ref.:

PO

203

ref.: 79150re

f.: M

ELE3

VE

ref.:

PO

640

PROTOS INTEGRAL® SET-INDUSTRYCasco para trabajos industriales y verticales

nBarboquejo según norma EN 397.nCon protección de oído y pantalla.nNormas: EN 397 | EN 1731

ref.: HM106RY

BLOCKBUSTER MAXIPolea apeo

nPara cuerdas hasta ø 20 mm.nPolea de aluminio con placas laterales

móviles y sistema de pasador rápido patentado.

nPeso: 2,2 kg.nNormas: EN 12278

SMALL CAST PULLEYPolea apeo

nPara cuerdas hasta ø 16 mm.nPolea de aluminio con placas laterales

móviles y sistema de pasador rápido patentado.

nPeso: 1,6 kg.nNormas: EN 12278

ref.:

RP

055

ref.:

RP

051

Carga derotura:150 kNCarga de

rotura:100 kN

SLACK-ANCHOR 70Anclaje de tierra

nLongitud 70 cmnGalvanizado.

ref.:

SLA

03

88

www.verticaliaformacion.com

MATERIAL PARA PODA

BIG SHOT COMPLETOTirachinas para hondillas

nTirachinas para montar la cuerda de acceso hasta 40 m de altura.

nNormas: EN 795 B

SET TAMBOR HONDILLASet tambor hondilla

nPara guardar rápidamente el hilo de hondilla y sin liarse.

nSet: Tambor, 50 m Fly Light y Hondilla 250g.

FLY LIGHTHilo de hondilla económico, resistente y visible

n Ø 2,6 mm | 60 mHORCADURACon cuerda de apeo para talas

nPara conectar Poleas y frenos.nØ 18 mm | 67 kN | 300 cm

ref.:

BS1

0re

f.: D

LS17

ref.: DL59-60

ref.:

GT6

916

ref.: BS22.Big Shot Recambio de goma

ref.: BS21Big Shot Recambio de cabezal + Goma

JETHondilla

nHondilla de construcción robusta con doble grosor, para una excelente dura-bilidad.

nForma adaptable que facilita el paso por las horquillas del árbol.

nPunto de conexión secundario para fijar la cuerda de forma rápida.

nColor amarillo para una visibilidad excelente.

ECLIPSECubo de almacenamiento para cordinos de lanzamiento

nAmplia abertura que facilita el almace-namiento de los cordinos.

nDoble fondo para almacenar dos líneas de lanzamiento independientemente.

nDos enganches para aislar los extre-mos de los cordinos.

nCuatro bolsillos de rejilla para guardar las hondillas.

AIRLINECordino de lanzamiento

nCombina flexibilidad para un lanza-miento preciso y rigidez para evitar la formación de nudos.

nEl trenzado sobre el alma conserva una forma cilíndrica perfecta del cordino. Trenzado de Dyneema para una exce-lente resistencia a la abrasión.

nLigero, no necesita la utilización de una hondilla muy pesada.

nColor amarillo.

ref.:

S02

Y

ref.:

S03

Y

ref.:

R02

Yref.: S02Y 250 250 g.ref.: S02Y 300 300 g.ref.: S02Y 350 350 g.

ref.: R02Y 060 60 m.ref.: R02Y 300 300 m.

ref.: BS33. Big Shot Elemento pértiga extra | 90 cm

89

www.verticaliaformacion.com

MATERIAL PARA PODA

DISTEL ALU CLASSIC AMERIKAEspuelas largas

nLas espuelas Distel de aluminio pero con correas inferiores Weaver de piel muy robustas para una sujeción más fuerte al pie.

CUÑA DE ABATIMIENTO CON CARRACADispositivo especial trepadores en trabajos de apeo

nLa carraca permite meter una cuña cónica en el corte mediante movimien-tos con poco esfuerzo.

nSe puede cambiar el sentido de giro cambiando un pasador de posición.

ROLLOTUBEPara desplazar secciones | 65 cm

nBarra de fibra de vidrio de 65 cm de longitud permite hacer rodar secciones de tronco facilitando el desplazamiento de secciones una vez cortadas.

ref.:

NE2

5LAW

ref.:

GT7

1

ref.:

GT4

0-R

DISTEL GECKO CARBON CLASSICEspuelas de fibra de carbono

nEspuelas de fibra de carbono para los trepadores más exigentes.

nEquipadas con las cintas de piel Weaver para una sujeción fuerte y cómoda al pie. Equipadas con puntas América cortas.

n4 Tallas: S = 42 cm | M = 44 cm | L = 46 cm | XL = 48 cm.

GT53 FRENO PORT-SFreno de fricción

nFreno de fricción media carga.nFreno compacto de acero. 30 kN.

ref.:

NE2

8

ref.:

223

082

JUEGO DE TREPOLINESCon correas y almohadillas

nTrepolines con un sólo pincho soldado para el acceso a puntos donde el trepa-dor no puede acoplarse.

nFabricado en acero.nProvistos de cuatro correas de sujeción

de 65 cm de longitud de poliéster con hebillas y ojetes metálicos y almohadi-llas de cuero acolchadas.

TREPOLÍNEspecial para trabajos forestales

nPermiten ascender y descender con el mínimo esfuerzo.

nFabricado en aleación de aluminio con los garfios en acero reforzado.

nEl apoyo a pierna es una almohadilla. nIncluyen 2 pares de picos (largos y

cortos).

ref.:

T20

ref.:

PP

502 farufaru

JUEGO DE TREPADORESPara poste de madera

nTrepadores circulares con ocho pin-chos soldados, con curvatura especial que permite ascender y descender con el mínimo esfuerzo, asegurando la posición vertical del operario.

nLa sujeción al pie se efectúa mediante correas de 1,15 m de poliéster de 30 mm de ancho.

nDiseñado para montajes eléctricos en postes de madera.

ref.:

T10

ref.:

G18

7

CHAINSTOPGuante para labores de poda

nGuante de cuero para sierra de cadena u operaciones de poda.

nCorte americano, pulgar con refuerzo. Costuras resistentes en hilo kevlar, lo que garantiza el aislamiento térmico y resistencia al desgaste y al calor. Repelente al agua.

nTalla única (10)nResistencias: Abrasión 3 / Corte 1 /

Rasgado 3 / Perforación 3nNormas: EN 381-7 / EN 388 / EN 420

ALUMINIO

CARBONO

ALUMINIO

ACERO

3133

EN 388

90

www.verticaliaformacion.com

MATERIAL PARA PODA - ART

ref.: R71S. Eslinga de cuerda en forma de anillo cerrado de material resistente a altas temperaturas, uave y de buen agarre. El alma es de 50 % Technora y 50 % Polyester.

ref.: SJ72DK. DyneemaKit.Set para reequipar el SpiderJack.

ref.: SJ82. Freno de madera Spiderjack.

Recambio para SpiderJack.Tornillos incluidos. ref.: SJ80. Pastilla de freno Spiderjack.

ref.: SJ71K. Cinta de velcro.

ref.: SJ72G. Gomas para fijar.Set de 5 ud.

ref.: SJ72LH. Long. Palanca de accionamiento. Para todos los SpiderJack.

COCOON 3Polea para cuerdas hasta ø 14 mm.

nLa polea Cocoon 3 con dos rodamientos de bolas estancos sirve como EPI.

nLa conexión entre polea y cuerda o eslingas funciona sin el uso de otros mosquetones, grilletes o maillones quedando la cinta dentro de la polea. Es robusta y de larga vida útil.

nNormas: EN 12278

SPIDERJACK 2.1 BASICAsegurador para cuerdas ø 11-13 mm.

nDispositivo asegurador multifuncional y autoblocante, para sistemas de cuerda doble.

nEspecialmente diseñado para la trepa de árboles. Permite movimientos diná-micos en el árbol.

nEl dispositivo y el ojo de cuerda se fijan al arnés con tan sólo un mosquetón.

nNormas: EN 358

SPIDERJACK 2.1 DYNEEMAAsegurador para cuerdas ø 11-13 mm.

nVersión básica como el SpiderJack 2.1 con el set de Dyneema para reequipar.

nCon la cinta de Dyneema fijada en el lateral del dispositivo, se puede conec-tar un segundo mosquetón al ojo de cuerda.

nEl dispositivo y el ojo de cuerda se fijan al arnés con tan sólo un mosquetón.

nNormas: EN 358

ref.:

RE7

1re

f.: S

J71

ref.:

SJ7

2

ref.: R71C. Polea Cocoon 3 monta-da con la eslinga de 10 mm.

ref.: RGR-BHP. Casquete para eslingas de cinta plana. Con el nuevo casquete cónico se consigue el paso a la eslinga o cinta plana más compacto y se desliza mejor a través de pasos estrechos.

ref.: RGR-BHB. Casquete para eslingas de cuerda. Con el nuevo casquete cónico se consigue el paso a la eslinga o cinta plana más compacto y se desliza mejor a través de pasos estrechos.

91

www.verticaliaformacion.com

MATERIAL PARA PODA - ART

LOCKJACKAsegurador para cuerdas de ø 11-13 mm.

nEl LockJack es un dispositivo asegurador que permite subir y bajar en un sistema de cuerda doble.

nEl quitavueltas compensa que las cuerdas y el dispositivo se retuerzan, aumentando el confort de la trepa.

nNormas: EN 358

ROPEGUIDE 2010 COCOON 3Salvacambium regulable

n El RopeGuide 2010 une las mejores carac-terísticas de los modelos anteriores con los resultados de la última evolución: es muy ligero pero más resistente y por tanto más seguro.

n La novedad más destacable es el llamado TunnelRing. Con un peso de sólo el 50 % de un anillo normal consigue condiciones similares de resistencia con incluso más seguridad.

n La cuerda pasa protegida por dentro del anillo con lo que aumenta la resistencia del anillo consiguiendo una seguridad doble ya que la cinta para la polea pasa tanto por dentro del anillo así como por el ojo de la cuerda. La vida útil de todas las partes me-tálicas es de 10 años.

nNormas: EN 795 B

ROPEGUIDE 2010 LINK 2ref.: RG10L15 - 150 cm.ref.: RG10L30 - 300 cm.

ref.:

LK

S13W

ref.:

RG

10C

ref.: LKS13. Lockjack Basic.

ref.: LKAL-W. LockJack – Quita-vueltas

El quitavueltas Wirbel impide que el aparato y las cuerdas se retuer-zan manteniendo todo el sistema en una posición óptima.

ref.: LKW. Base traseraBase trasera con tornillos incluidos.

ref.: BA12 / BA13. Pastillas de freno para Lockjack 11/12 y 12/13

ref.: RGR 603. Absorbedor de energía para RopeGuide.

Aguanta cargas permanentes sin que se desgarre.

Disipa la energía de la caída trans-mitida al trepador a menos de 6 kN

ref.: RGR 002. Link 2. Polea de calidad con rodamiento

de bolas. Aluminio/Acero

ref.: RGR 604. Trapeze 4. Grillete para RopeGuide. Es el úni-

co grillete que se cierra y bloquea automáticamente.

Cabeza de forma esférica, de manera que las cuerdas no pueden engancharse por si solas

ref.: RG10C15 - 150 cm.ref.: RG10C30 - 300 cm.

92

www.verticaliaformacion.com

MATERIAL PARA PODA - ART

DOUBLESNAPPER 3Dispositivo para bajar el RopeGuide

nSu nuevo diseño evita que su cuerpo se deforme a altas cargas con lo cual el soporte de la bola no puede salir.

nEl DoubleSnapper 3 es un recogesalvacámbium y sirve como módulo para el desmontaje controlado del salvacámbium.

POSITIONER 2Bloqueador con quitavueltas

nPara cuerdas Ø 11-13 mm nNormas: EN 567 | EN 358

ref.: RG02-D

ref.: PS4W

ref.: PS5. Positioner Pastilla de Freno.Pastilla de freno negra para el Positioner. Ade-cuada para cuerdas estáticas y dinámicas según EN 1891 / EN 892 con un diámetro de 11 a 13 mm. y para cuerdas de acero con funda de 12 a 13 mm. como el Flex-Fly.Normas: EN 1891 | EN 892

ref.: PS5-S. Positioner Pastilla de Freno S.Pastilla de freno plateada para el Positioner. Sólo apta para cuerdas de acero con funda de 12 a 13 mm. La forma de la pastilla potencia el blo-queo. Se usa cuando se necesita parar de golpe especialmente con cuerdas de acero muy duras o resbaladizas.

Normas: EN 1891 | EN 892

ref.: PSAL-W. Quitavueltas para Positioner

Aluminio.

ref.: RGR05 Bola para sacar salvacámbium | Ø 22 mm Para sacar el salvacámbium Ropeguide me-

diante el DoubleSnapper

ref.: RGR06 Bola para sacar salvacámbium | Ø 32 mm Para sacar el salvacámbium Ropeguide

mediante el DoubleSnapper

ALURINGEAnillo aluminio

nDisponible en dos medidas.nRA28: Ø interior 28 mm | Ø exterior 52 mmnRA40: Ø interior 40 mm | Ø exterior 64 mm

RING OPENAnillo con cierre multidireccional

nDiseñado para conexión casi permanente del equipo al arnés.nForma circular: funcionamiento óptimo en todas direcciones.nAmplia abertura: para cuerdas con terminales cosidos.nMateriales : aluminio y plástico Peso: 70 gnCertificaciones : CE EN 362

RINGAnillo de conexión

nSe instala directamente en el puente de enganche de los arneses SEQUOIA y SEQUOIA SRT para mejorar la movilidad.

nForma circular para asegurar una posición correcta del anillo de conexión cuando éste topa con los anillos con cierre.

nMateriales : aluminio.

ART 75Anillo de aluminio

nCarga: 25 kNnExterior Ø 75 mm.nInterior Ø 50 mm.re

f.: R

A28

ref.: P28 ref.: C046

ref.:

RG

R00

3ref.: PS4. Positioner 2 Basic. Para cuerdas Ø 11-13 mm Normas: EN 567 | EN 358

ref.: C04620 - Talla S - 40 g.ref.: C04630 - Talla L - 70 g.

93

www.verticaliaformación.com

Mat

eria

l de

Dep

orte

94

www.verticaliaformacion.com

SPORT | DESCENSORES

OCHODescensor en ocho

nPermite el descenso por una o dos cuerdas.

nForma cuadrada para reducir el rizado de las cuerdas y la formación del nudo de alondra.

nAluminio forjado de gran resistencia.nEl orificio pequeño permite utilizar el

descensor con una cuerda fina o como placa de freno de seguro.

OTTO BIGDescensor en ocho grande

nFabricado en aluminio forjado en ca-liente en forma de ocho.

nPara 1 o 2 cuerdas.n35 kN.

OCHO CON OREJASDescensor en ocho con orejas de acero

nDescensor en forma de ocho con orejas antinudo de alondra.

nVálido para cuerdas de 9 a 16 mm.nAluminio forjado 40 kN

OTTO RESCUE SSDescensor en ocho con orejas de acero inoxidable

nDescensor en forma de ocho con orejas antinudo de alondra.

nVálido para cuerdas de 9 a 16 mm.nAluminio forjado 40 kN

OTTO RESCUEDescensor en ocho con orejas de aluminio

nDescensor en forma de ocho con orejas antinudo de alondra.

nVálido para cuerdas de 9 a 16 mm.nAluminio forjado 40 kN

ref.:

D09

ref.:

D04

ref.:

D02

ref.:

D01

ref.:

2D

603

ref.:

3D

617

ref.:

4D

617

ref.:

2D

617

STOPDescensor autofrenante para cuerda simple

nUno de los aparatos más populares para el descenso en espe-leología.

nOfrece un control excepcional y gran polivalencia.nGracias al sistema autofrenante, es fácil detenerse y mante-

ner una posición concreta en la cuerda. Permite ascensos cortos por cuerda con tan sólo añadir un

pedal a un puño bloqueador.nNormas: EN 341 Clase A

SIMPLEDescensor autofrenante para cuerda simple

nEl descensor SIMPLE es ligero, compacto y no riza la cuerda durante el descenso.

nMuy fácil de utilizar: regulación de la velocidad de descenso apre-tando más o menos fuerte con la mano el cabo libre de la cuerda.

nDiseño práctico para los descensos en pozos estrechos. nGracias al gatillo del aparato, se instala la cuerda fácilmente

sin tener que desengancharlo del arnés.nNormas: EN 341 Clase A

OCHO AISLANTEDescensor en ocho con protección antiquemaduras

nVersión anodizada del HUIT con una protección antiquemaduras para coger el descensor sin riesgo de quemarse tras un descenso largo o rápido.

nForma cuadrada para reducir el rizado de las cuerdas y la formación del nudo de alondra.

nAluminio forjado de gran resistencia.nEl orificio pequeño permite utilizar el

descensor con una cuerda fina o como placa de freno de seguro.

CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS

95

www.verticaliaformacion.com

RACKDescensor de barras con frenado variable

nVersión mejorada de los descensores de barras clásicos. El diseño y la configuración de las barras facilitan la instalación. Este aparato compacto y ligero permite al usuario modular el frenado durante el descenso para adaptarse a las condiciones (peso de la cuerda, terreno, etc).

nReparte muy bien los rozamientos y el calor para proteger la cuerda.

nNo riza las cuerdas.

ref.:

D11

ref.:

D02

ref.:

660

F

PIRAÑADescensor para barrancos

nPermite el descenso por una o dos cuerdas.nForma cuadrada para reducir el rizado de las cuerdas y la

formación del nudo de alondra.nAluminio forjado de gran resistencia.nEl orificio pequeño permite utilizar el descensor con una cuer-

da fina o como placa de freno de seguro.

CATCHAsegurador / descensor de aluminio, forjado en caliente

nCATCH es una plaqueta de freno, que utilizada conjuntamente con un mosquetón con seguro, actúa como freno de fricción, para sujeción o para rappel.

nPara usar con una o dos cuerdas.nPermite independencia de las cuerdas al asegurar.nAl rapelar las cuerdas no se cruzan.

SPORT | ASEGURADORES

GRIGRI 2Asegurador con frenado asistido para cuerda

nDiseñado para facilitar las maniobras de aseguramiento.nPuede utilizarse en todas las cuerdas dinámicas simples del

mercado de 8,9 a 11 mm.nFrenado asistido: al detener la caída, el asegurador sujeta el

cabo libre, la leva gira y pinza la cuerda.nCompacto y muy ligero.nLa construcción con una zona de frenado y una leva de acero

inoxidable garantiza una vida útil larga.nNormas: EN 15151-1 tipo 6

ref.:

D09

ref.:

D14

2

REVERSO 4Asegurador descensor polivalente ultraligero, con frenado adaptado a los diferentes diámetros y flexibi-lidad de las cuerdas; modo Reverso

nDiseño ultraligero: minimalista, aluminio forjado en caliente.nUn solo aparato para todos los usos de cuerda.nAcanaladuras laterales asimétricas.nOrificio de desbloqueo del aparato bajo tensión.nProtege la cuerda y facilita las maniobras de cuerda y de

rápel.nPermite ascensos cortos por cuerda con tan sólo añadir un

pedal a un puño bloqueador.nNormas: ??????

SPORT | DESCENSORES

CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS

ref.:D14 2B (azul) ref.: D14 2O (Naranja)ref.: D14 2G (Gris)

96

www.verticaliaformacion.com

SPORT | PIOLETS

CINTA PLANA 26 MM.Cintas de gran resistencia a la abrasión

nEspecialmente utilizadas como anillo de seguridad.nDeben anudarse siempre mediante el nudo denominado de

cinta plana.nCarga de rotura: 1500 daNnNormas: EN 565

ref.:

ST2

6

ref.:

SP

26

CINTA TUBULAR 26 MM.Cintas de gran flexibilidad

nEspecialmente utilizadas como anillo de seguridad.nDeben anudarse siempre mediante el nudo denominado de

cinta plana.nCarga de rotura: 1500 daNnNormas: EN 565

QUARKPiolet para alpinismo técnico y escalada en hielo

nEstructura completamente modular.nEquipado con una MAZA, un apoyo de

mano TRIGREST y el apoyo GRIPREST.nOrificio de mosquetoneo bajo el apoyo

GRIPREST.n Apoyo de mano TRIGREST adaptado

para colocar la mano y el dedo índice.

nNormas: EN 13089

QUARKPiolet para alpinismo técnico y escalada en hielo con martillo

nEstructura completamente modular.nEquipado con una MAZA, un apoyo de

mano TRIGREST y el apoyo GRIPREST.nOrificio de mosquetoneo bajo el apoyo

GRIPREST.n Apoyo de mano TRIGREST adaptado

para colocar la mano y el dedo índice.

nNormas: EN 13089

HORNET PALAPiolet para alpinismo extremo y condiciones heladas

nPala en acero.nCertificado tipo T.nSus grandes valores son la sencillez, la fiabilidad y la ligereza

que lo hacen ideal para los principiantes.nNormas: EN 13089

HORNET MARTILLOPiolet para alpinismo extremo y condiciones heladas

nMartillo en acero.nCertificado tipo T.nSus grandes valores son la sencillez, la fiabilidad y la ligereza

que lo hacen ideal para los principiantes.nNormas: EN 13089

SUMMITPiolet moderno para alpinismo clásico

nHoja forjada en caliente, de acero cro-mo-molibdeno, de forma curvada para ofrecer un agarre cómodo y eficaz.

nMango de aluminio ultraligero con revestimiento de caucho texturado para un agarre fiable y un aislamiento térmico perfecto.

nMango curvado en su parte superior; la parte inferior, más recta, garantiza una penetración eficaz en la nieve.

nNormas: EN 13089

ref.:

U19

P2

ref.:

U19

M2

ref.:

26/9

147P

ref.:

26/9

147M

ref.:

U13

SPORT | CINTAS

CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS

97

www.verticaliaformacion.com

SPORT | RAQUETAS NIEVE

CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS

SPORT | CRAMPONES

VASAK LEVERLOCKCrampones 12 puntas para alpinismo clásico

nCrampones de 10 puntas, especial para botas con rebordes traseros.

nPosición articulada o semirrígida de la barra central para adaptarse a botas flexibles o rígidas.

nTallas : de 36 a 46 con la barra M de origen, de 41 a 50 con la barra L opcional (T20850)

nNormas: EN 893

LYNX LEVERLOCKCrampones modulares para escalada en hielo y mixto

nCrampones de 14 puntas, especial para botas con rebordes traseros.

nTallas : de 35 a 45 con la barra M de origen, de 40 a 50 con la barra L opcional (T20850)

nNormas: EN 893

ref.:

T05

LLre

f.: T

24.L

LU

ref.:

T03

FLre

f.: T

10LL

IRVIS FLEXLOCKCrampones 10 puntas para recorridos por glaciar y esquí de montaña

nCrampones de 10 puntas, especial para botas sin rebordes.nPosición articulada o semirrígida de la barra central para

adaptarse a botas flexibles o rígidas.nTallas : de 35 a 46 con la barra L de origen, de 27 a 42 con la

barra M opcional (T20950)nNormas: EN 893

SARKEN LEVERLOCKCrampones para alpinismo técnico

nCrampones de 12 puntas, especial para botas con rebordes traseros.

nTallas : de 36 a 46 con la barra M de origen, de 41 a 50 con la barra L opcional (T20850)

nNormas: EN 893

TREK GRIP/CASTORRaqueta de nieve

nMarco de aleación en aluminio y perfil en T.

nEspátula amovible. Nueve crampones para nieve dura.

nFijación: Castor / Castor Special.nColor: N-Oro

MIAGE/CASTORRaqueta de nieve

nMarco de material plástico con base cerámica.

nAlza de ascenso y sistema antivuelco.nSeis crampones de acero tratado.nTres colores: R-Rojo, V-Verde y A-

Naranja.

LYS/CASTOR ESPECIALRaqueta de nieve

nMarco inclinado de material plástico.nAlza de ascenso.nSeis crampones de acero tratado.nTres colores: R-Rojo, B-Azul y G-Ama-

rillo.

ref.:

830

60

ref.:

830

30

ref.:

830

41

98

www.verticaliaformacion.com

SPORT | ARNESES

CALIDRISArnés regulable muy confortable y ventilado para largos periodos en suspensión

nTecnología FRAME Construction.nPuntos de encordamiento reforzados para obtener más resis-

tencia en las zonas de rozamiento.nElástico trasero de sujeción de las perneras desenganchable.nNormas: EN 12277 tipo C

CANYON XPArnés para barrancos completamente ajustable

nDiseño ergonómico.nDisponible en cuatro tallas: S, M, L, XL.nNormas: EN 12277 tipo C

OUISTITIArnés completo para niños de menos de 30 kg

nPara niños de 4 a 9 años, con un peso inferior a 30 kg.

nDos hebillas de regulación DoubleBack situadas en la es-palda para que el niño no pueda manipularlas él mismo.

nNormas: EN 12277 tipo B

SIMBAArnés completo totalmente regulable para niños de me-nos de 40 kg

nPara niños de 5 a 10 años, con un peso inferior a 40 kg.

nCuatro hebillas de regulación DoubleBack.

nNormas: EN 12277 tipo B

ref.:

C57

ref.:

C50

30

ref.:

C68

ref.:

C65

ref.:

C21

ref.:

C86

ref.:

C55

SAMAArnés de escalada para hombre con perneras elásticas

nConstrucción EndoFrame que ofrece un excelente reparto de la carga para un confort óptimo

nLa nueva hebilla DoubleBack Light permite regular fácil y rápidamente el cinturón.

nPuntos de encordamiento de Dyneema para una excelente resistencia al roce de la cuerda.

nPerneras elásticas permanentemente ajustadas, sin restringir ningún movimiento.

nNormas: EN 12277 tipo C

CANYONArnés barrancos con cinturón acolchado y protección posterior

nUn protector antidesgaste amovible e intercambiable PRO-TECTION CANYON protege el neopreno de la abrasión.

nMateriales sólidos y no absorbentes aseguran su ligereza y durabilidad para cualquier aventura acuática.

nEl punto de encordamiento reforzado, de Dyneema, se sitúa más alto para mayor comodidad durante el rápel.

nNormas: EN 12277 tipo C

SELENAArnés de escalada para mujer con perneras elásticas

nVersión para mujer del SAMA, es un arnés con todas las prestaciones Petzl, pero adaptado a la morfología femenina.

nTecnología Frame Construction.nPerneras elásticas que se ajustan a muslos de

varios perímetros.nNormas: EN 12277 tipo C

Ref.: C57 18 - Talla 1Ref.: C57 28 - Talla 2

Ref.: C21 S7 - Talla SRef.: C21 M7 - Talla MRef.: C21 L7 - Talla LRef.: C21 XL7 - Talla XL

Ref

.: C

55 X

S6 -

Tal

la X

SR

ef.:

C55

S6

- T

alla

SR

ef.:

C55

M6

- T

alla

MR

ef.:

C55

L6

- T

alla

L

CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS

Especialmujer

99

www.verticaliaformacion.com

SPORT | CASCOS

CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS

ELIOSCasco ligero y robusto

nCarcasa de ABS y almohadilla interior de poliestireno expandi-do para asegurar resistencia y ligereza.

nCasco completamente regulable para adaptarse a todas las morfologías.

nCortinillas de ventilación deslizantes para adaptarse a las condiciones climatológicas.

nNormas: EN 12492

PICCHUCasco de escalada y bicicleta para niños

nTalla específica para niños de 3 a 8 años (contorno de cabeza de 48-54 cm).

nSoporte posterior para el intermitente rojo de seguridad SIG-NAL (no incluido).

nCarcasa ligera de ABS inyectado para protección y resistencia.nAberturas laterales para una buena ventilación.nNormas: EN 12492 | EN 1078 | CSPC Standard

ref.:

A42

ref.:

A49

ref.:

A73

ref.:

A48

ref.:

FER7

8017

V

ref.:

OZO

NE

SIROCCOCasco ultraligero para escalada y alpinismo

nCarcasa monobloque de polipropileno expandido (PPE) y siste-ma de regulación textil para conseguir un diseño ultraligero.

nExcelente ventilación repartida por toda la carcasa.nCompletamente regulable para adaptarse a todas las morfolo-

gías.nAcolchados amovibles cómodos, blandos y forrados de tejidos

absorbentes (lavables).nNormas: EN 12492

ELIACasco de escalada y bicicleta para niños

nTalla específica para mujer (contorno de cabeza de 52-58 cm).nSistema OMEGA patentado compatible con los peinados tipo

cola de caballo, altura regulable mediante un sistema de cre-mallera.

nCarcasa ligera de ABS inyectado que proporciona protección y resistencia.

nAberturas laterales para una buena ventilación.nNormas: EN 12492

ALPENSTOCKBastón telescópico

nBastón de paseo compuesto por 2 tramos telescópicos de aleación de aluminio 7075- ø 16/14 mm.

nRegulable de 70 a 120 cm.nEmpuñadura anatómica. Punta de acero templado.nSe sirve con rosetas de nieve y punta silenciosa.

OZONE QC VELCROIndicados para los escaladores de competición y deportiva.

nTalón ajustado para una perfecta comodidad..nMaterial: Piel sintética. Microfibra. Suela: Vibram XS de 4 mm.nPeso: 395 grs.

Ref

.: A4

2 1

WH

- T

alla

1 b

lanc

oR

ef.:

A42

2 W

H -

Tal

la 2

bla

nco

Ref

.: A4

2 1

OR

- T

alla

1 n

aran

jaR

ef.:

A42

2 O

R -

Tal

la 2

nar

anja

Ref

.: A4

2 1

BL

- T

alla

1 a

zul

Ref

.: A4

2 2

BL

- T

alla

2 a

zul

Ref.: A73 10 - Talla 1Ref.: A73 20 - Talla 2

Ref.: A48 WT - blancoRef.: A48 VI - violeta Ref.: A49 O - naranja

Ref.: A49 B - azul

SPORT | BASTONES | PIES DE GATO

100

www.verticaliaformacion.com

SPORT | VARIOS

CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS

CINTA EXPRESS CON CONECTORES 16 MM.Cintas exprés de poliéster de 16 mm. de ancho con dos mosquetones Montgrony Stone

nCintas fabricadas en poliéster de 16 mm.nLigereza, poco volumen y resistencia a la fricción.nResistencia: 22 kNnNormas: EN 566 | EN 12275

MOSQUETÓN ROCK CIERRE STONEAUTOMÁTICOSistema STONE, sin muesca en el cierre

nIdeal para anclajes de diámetros pe-queños o como mosquetón de seguri-dad auxiliar.

nPeso: 86 g. Resistencia longitudinal: 23 kN. Resistencia transversal: 7 kN. Cierre stone 105 x 60 mm D10

nNormas: EN 12275

ref.:

.087

ref.:

.577

ref.: .575

CINTA EXPRESS POLIÉSTER 16 MM.Cintas exprés de poliéster de 16 mm. de ancho

nMayor resistencia y menor peso.nResistencia: 22 kNnNormas: EN 566

MOSQUETÓNMONTGRONY CIERRE STONE RECTOSistema STONE, sin muesca en el cierre

nGatillo recto.nPeso: 72 g. Resistencia longitudinal:

23 kN. Resistencia transversal: 7 kN. Mosquetón abierto: 7 kN 105 mm X 60 mm. D10 mm.

nNormas: EN 12275

GANCHO RADIO GRANDEGanchos de progresión para escalada artificial.

nFabricados en acero de alta resistencia, zincados y pintados mediante un tratamiento especial.

nEstán equipados con una cinta dynema.nDisponibles en dos tamaños.nPeso: 88 g.

GANCHORADIO PEQUEÑOGanchos de progresión para escalada artificial.

nFabricados en acero de alta resistencia, zincados y pintados mediante un tratamiento especial.

nEstán equipados con una cinta dynema.nDisponibles en dos tamaños.nPeso: 54 g.

SAKABolsa ergonómica demagnesio

nBolsa con cinturón ajustable incluido.nForro interior de fleece para evitar

pelusa.nSoporte elástico del cepillo para lim-

piar las presas.nPeso: 85 g

ref.:

.107

ref.:

.109

ref.:

S39

R

ref.: .565

101

www.verticaliaformacion.com

Pro

tecc

ión

Ocu

lar

y fa

cial

102

www.verticaliaformacion.com

Normativa generalNormas Europeas de Referencia

_Norma EN166 Protección individual de los ojos. Requisitos._Norma EN169 Filtros para soldadura y técnicas relacionadas._Norma EN170 Filtro para ultravioletas._Norma EN171 Filtros para infrarrojos._Norma EN172 Filtros de protección solar para uso laboral._Norma EN175 Equipos para la protección de los ojos y la cara

durante la soldadura y técnicas afines._Norma EN207 Filtros y gafas de protección contra la radiación

láser._Norma EN208 Gafas de protección para los trabajos de ajuste de

láser y sistema láser._Norma EN379 Filtros automáticos para soldadura.

Todos los protectores oculares y filtros pertenecen a la categoría II de la clasificación de los EPIs, ex-cepto los siguientes que son de categoría III:

- Filtros o protectores para ambientes caluro-sos (igual o superior a 100º)

- Contra radiaciones ionizantes.- Contra riesgo eléctrico.- Contra la radiación láser.

_Marcado El marcado sirve para identificar el riesgo contra

el que el protector ocular ha sido certificado. Se trata de un código compuesto de una letra y nú-meros que indican las especificaciones de protec-ción.

El primer número indica el tipo de protección contra radiaciones ópticas:

2. Ultravioleta3. Ultravioleta sin alteración de los colores4. Infrarrojos5. Luz solar6. Luz solar con protección específica contra

infrarrojos. El segundo número indica el nivel de protección

de acuerdo con el riesgo expresado en el primero. Un solo número indica el grado de protección

contra varios tipo de soldadura (desde 1.2 hasta 16).

La letra entre paréntesis indica el fabricante. El número siguiente indica la clase óptica (de 1 a 3, donde 1 indica la mejor calidad óptica).

La última letra indica el nivel de resistencia me-cánica.

Ejemplo de marcado modelo PO102 - Marcado 3(M)F. Donde el 3 indica soldadura grado de ro-tección 3, (M) indica el fabricante (Marca) y F indica la resistencia mecánica (impacto de baja energía).

Tipos de protectores oculares

Gafas de montura universal, Gafas de montura integral, Gafas tipo cazoletas, Pantallas faciales, Pantallas para soldadura: de mano, de cabeza, acoplables a casco de protección,...

Letras Tipo de protectorS =Resistenciamecánica incrementada

Cualquiera

F = Impactode baja energía

Cualquiera

B = Impactode media energía

Gafas de montura in-tegral o pantalla facial

A = Impactode alta energía

Pantalla facial

103

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN OCULAR

NOVELGafas de montura integral

nMontura integral de PVC transparente con cuatro válvulas de ai-reación, dos inferiores y dos superiores. Ocular de policarbonato y banda de ajuste elástica.

nNormas: EN166

PHOENIXGafas de montura integral

nDe estilo deportivo, se ajusta al contorno de la cara con una banda facial que se adhiere perfectamente, previniendo la intru-sión de objetos y líquidos.

nAireación entre la montura y el ocular.nOcular de policarbonato con tratamiento anti-vaho. nNormas: EN166

PHAETONGafas de montura universal

nFrontal en única pieza, ocular, protección lateral y puente nasal. Patillas de nylon regulables en extensión y altura, curvas en extremo que se adapta al contorno de la oreja, con orificios para poder colocar cordones de sujeción.

nOcular de policarbonato.nNormas: EN166

SCIONGafas de montura integral

nPermite el uso de gafas correctoras. Se adhiere al contorno de la cara. Ventilación entre montura y ocular. Ocular de policarbo-nato, resistente a la abrasión.

nÓptica clase 1.nPara proyecciones de partículas, polvo fino y grueso, gran resis-

tencia a la mayoría de los ácidos, grasas y alcalinos.nNormas: EN166

VISITORGafas de montura integral

nBásica gafa envolvente tipo visitador, con ocular integral y guar-das laterales en policarbonato.

nLente y montura de policarbonato.nAlta resistencia al calor.nResistente a la abrasión.nNormas: EN166

ref.:

104

10re

f.: 1

0490

ref.:

113

00

ref.:

104

45

ref.:

103

00

Ref.: 10490 - Ocular claro.Ref.: 10492 - Ocular ámbar.Ref.: 10494 - Ocular espejado.Ref.: 10498 - Ocular ahumado.

Ref.: 11300 - Ocular claro.Ref.: 11320 - Ocular ámbar.Ref.: 11340 - Ocular espejado.Ref.: 11385 - Ocular ahumado.

Ref.: 10300 - Ocular claro.Ref.: 10320 - Ocular ámbar.Ref.: 10340 - Ocular rojo-láser.

104

www.verticaliaformacion.comwww.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN OCULAR

PATRIOTGafas de montura universal

nGafa con ocular y guardas laterales en una pieza, puente nasal incorporado. Montura y patillas en color azul, las patillas son regulables en extensión y altura. Montura de nylon.

nOcular de policarbonato anti-vaho, resistente a la abrasión.nVisión perimetral. nNormas: EN166

BURBUJA PLUS ANTIEMPAÑANTEElástico regulable

nFrente de suave PVC muy flexible.nDiseño aerodinámico con perfil redondeado: 180º de visión y

óptima adaptación.nPliegue interior especialmente diseñado contra la entrada de

líquidos.nElástico regulable. Impactos. Antirrayado. Antiempañante.nNormas: EN 166

SHARK ANTIEMPAÑANTECon montura de nylon

nGafa policarbonato 2C-1,4 Tto. antiempañantenMontura de nylon: resistente y ligeranOcular con diseño envolvente: amplía el campo de visiónnPuente nasal flexible: amortigua los impactos.nExtremos antideslizantes. Protección lateral. Impactos. Antirra-

yado. AntiempañantenNormas: EN 166

SPACERGafas de montura universal

nOcular integral y guardas laterales en la misma pieza, todo en policarbonato, montura en nylon negro con patillas adaptables en longitud y altura en cinco posiciones.

nResistente a la abrasión.nAnti-vaho.nNormas: EN166

PHOEBEGafas de montura universal

nFrontal integral con dos oculares en una sola pieza totalmente transparente, patillas en dos piezas en color negro y transpa-rente. Muy ligera.

nOcular de policarbonato. Patillas extensibles en longitud.nPuente nasal integrado en ocular.nNormas: EN166

ref.:

114

00re

f.: 9

1057

6

ref.:

910

343

ref.:

103

90re

f.: 1

0220

Ref.: 11400 - Ocular claro.Ref.: 11440 - Ocular espejado.Ref.: 11485 - Ocular ahumado.

Ref.: 10100 - Ocular claro.Ref.: 10120 - Ocular ámbar.

Ref.: 10220 - Ocular claro.Ref.: 10225 - Ocular ámbar.Ref.: 10228 - Ocular ahumado.

FAHRENHEITPanorámica Fahrenheit PC

nMontura de PVC incolora con un área de apoyo ancha alrededor de la cara. Canal específico en el lateral para acomodar las pa-tillas de las gafas graduadas. Forma aerodinámica con lente ci-líndrica: 180º de visión sin distorsiones. Se adapta fácilmente a gafas graduadas, máscaras antipolvo o máscaras respiratorias de media cara. Sistema de ventilación indirecta. Ancha correa elástica de nylon (25 mm) fácilmente ajustable.

nNormas: EN 166

ref.:

C62

5

Ref.: C625 Fahrenheit PCRef.: C628 Fahrenheit con Espuma.

farufaru

105

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN OCULAR

TRIPACKJuegos de oculares intercambiables

n3 juegos de oculares intercambiables certificados antirrayado y antiempañante.

nPatillas planas para una mejor adaptación con otros EPIS.nPuente suave y flexible.nIncluye: estuche y banda elástica para sustituir las patillas.nClip Graduable hasta -6/+4 dioptrías.nProtección lateral. Elástico regulable. Impactos. Solar. Naranja.nLentes intercambiables. Patillas intercambiables

ref.:

911

174

CORDÓN DE ALGODÓNPara gafas

nDe algodón.nColor negro.

CORDÓN DEPORTIVOPara gafas

nEn espuma de poliéster.

SOLUCIÓN SALINALíquido limpiador

nComposición salina con el 0,9% de cloruro sódico estéril; se suministra con un cómodo aplicador que se adapta perfectamente a la cuenca del ojo.

LAVAOJOS BASICPedestal lavaojos

nLa poza de ABS Cycolac es resistente a la corrosión y es de color amarillo de alta visibilidad para que sea fácilmente identificable. Las tapas evitan que se contamine la salida de agua. El agua sale por unas almohadillas atomizadoras que proporciona un flujo de agua suave y aireado al área ocular dañada.

nNormas: EN 15154, ANSI-Z 358.1

ref.:

100

15

ref.:

100

16

ref.:

110

XX

ref.:

C51

3

PREMIUM SOLAR ANTIEMPAÑANTEGafas de policarbonato solar

nGafa policarbonato solar 5-3,1 antiempañante.nGafa de alta gama: estilo, confort y protección.nTecnología de coinyección: patillas con exterior de superficie

blanda e interior rígido.nCertificado contra impactos a temperaturas extremas “FT”.nProtección lateral. Impactos. Coinyección. Antirrayado. Antiem-

pañante. Solar

ref.:

911

033

PREMIUM INCOLORA ANTIEMPAÑANTEGafas de policarbonato

nGafa policarbonato 2C-1,2 Tto. antiempañante. Gafa de alta gama: estilo, confort y protección.

nTecnología de coinyección: patillas con exterior de superficie blanda e interior rígido.

nCertificado contra impactos a temperaturas extremas “FT”.nProtección lateral. Impactos. Coinyección. Antirrayado. Antiem-

pañante. Ultravioleta

ref.:

911

032

Ref.: 11019 - 200 ml.Ref.: 11020 - 500 ml.

farufaru

106

www.verticaliaformacion.com

SUPERFACE TRANSPARENTEProtección facial con soporte frontal de ABS

nConjunto compuesto por protector frontal y visor preformado con arnés de cabeza ajustable con rosca dorsal. Visor recubierto en todo el perímetro por una protección de aluminio.

nFrontal de ABS. Visor de policarbonato.nPara aplicaciones industriales, salpicadura de líquidos y sprays.nContra partículas 120 m/seg-6mm.nNormas: EN 166

ELECTRO CAPCombinación de protección facial y de cabeza

n20 cm de protección facial para aplicaciones industriales. Larga área de cobertura frontal abatible.

nFacial introducido en un “carrier” que se adapta al casco, pudiéndose abatir. El casco tiene suspensión textil y rosca de ajuste.

nNormas: EN166 | EN 50365 | EN397

KIT FORESTALKit forestal completo

nKit forestal safetop completo.nCasco Sr.nAuditivo Sónico Set.nVisor de malla Safetop.nNormas: EN 731 (Pantalla) | EN397 (Casco)nEN352-3 (Auditivo)

FACYProtector facial con visor de PETG

nProtector facial y frontal con ocular claro y arnés de cabeza ajustable.

nFrontal de polietileno. Ocular de policarbonato.nPara aplicaciones industriales. Contra partículas y salpicadura

de líquidos.n120 m/seg-6mm. Resistencia al impactonNormas: EN 166

FACY METALProtector facial con malla metálica

nConjunto de protección formado por un protector frontal y uno facial con malla metálica. No impide la visión. Para partículas superiores a 5 micras.

nArnés de cabeza ajustable a varias posiciones. Malla rodeada de una banda de polipropileno que da firmeza al protector.

nFrontal de ABS. Facial de malla de acero y polipropileno.nNormas: EN 1731

VISOR FACY CLARORecambio de visor para Facy

VISOR MALLAVisor de malla metálica de recambio para pantalla facial Fact Metal y Kit Forestal Safetop

ref.:

793

00re

f.: 8

1500

ref.:

791

50

ref.:

794

00re

f.: 7

9500

ref.: 79405

ref.: 79505

PROTECCIÓN FACIAL

107

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN SOLDADURA

SOPLETGafa para actividades de soldadura

nGafa de modelo de copa con ocular redondo de diámetro 50mm. DIN 5, protege contra radiaciones en activida-des de soldadura, contra impactos de partículas de baja energía.

nPeso 65gr. Elástico Ajustable.nNormas: EN 169

WELDMAN 108 X 51Pantalla de soldar de mano

nDe polipropileno retardante a la llama, hecha en una sola pieza. Protege los ojos y la cara de la radiación de la soldadura. Asa de mano desmontable de polipropileno en el interior.

nBorde prolongado lateralmente. Peso 350gr. Para ocular de 108x51mm.

nResistente al calor. nNormas: EN 175

CRISTAL MINERALParotección para filtros de soldadura

nEn cristal mineral o policarbonato de medidas 108 x 51 x 2 mm.

nNormas: EN 166

ULTRA COMBI LAMADORPantalla de soldar adaptable a casco

nPantalla lamador manipulada para poder acoplar a casco. Se ajusta mediante un “carrier” y unas pastillas que se introdu-cen en las ranuras del casco.

nUna vez colocado en el casco, puede abatirse la pantalla completa. Mirilla, de 108x51, también es abatible.

nCasco no incluido.nNormas: EN 175

ref.:

108

10re

f.: 7

0920

ref.:

713

10

ref.:

707

00

FLIPPAGafa para actividades de soldadura

nFrontal abatible con dos oculares de 50mm, de cristal mineral de tono 5.

nMontura integral de PVC estabilizado con cuatro válvulas de aireación. Ocu-lares de policarbonato transparente 50mm. Elástico ajustable.

nProtege contra las radiaciones de la soldadura, polvo fino, sprays y líquidos.

nNormas: EN 175

WELDMASTER 108 X 51Pantalla de soldar

nCompacta y ligera, de perfil muy re-dondeado y envolvente. Mirilla abatible de 108x51mm.

nArnés de suspensión ajustable en altura.nPerfil rematado con reborde para evitar

cualquier daño. Banda de sudoración con agujeros de ventilación.

nDos regulaciones de longitud y altura.nNormas: EN 169 | EN 175

FILTRO CRISTAL MINERALFiltros de soldadura

nIdentificados por su número de grado de 9 a 14 y por el tamaño.

nNormas: EN 166

LAMADOR 108 X 51Pantalla de soldar

nLigera, compacta y de una sola pieza. Resistente al impacto. Larga duración.

nArnés de cabeza tipo suspensión ajustable. No produce condensación en contacto con el usuario.

nCarcasa en PA6 poliamida retardante a la llama con aditivos reforzantes.

nNormas: EN 175

GAMADOR 108 X 51Pantalla de soldar una sola pieza

nAmplia superficie de protección. Pro-tege tanto en la barbilla y cuello como en la cabeza, resistente al impacto. Excelente estabilidad en la cabeza.

nNo produce condensación ni goteo, arnés de cabeza tipo suspensión ajustable que se abate con facilidad sin perder su postura. Mirilla abatible.

nNormas: EN 175

ref.:

109

10re

f.: 7

0405

ref.:

716

00re

f.: 7

0200

ref.:

704

00

Ref.: 71600 - 110 x 55 mm.Ref.: 71700 - 108 x 51 mm.

108

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN SOLDADURA

DELANTAL 90 X 150Mandil en cuero

nMandil de cuero seleccionado en color marrón. En cuatro pie-zas, dos ventrales y dos pectorales. Homogéneo en espesor, para altas prestaciones. Protección frontal para trabajos de soldadura. Sujeción en cuello y cintura.

nNormas: EN 340 | EN 470 | EN ISO 11611

ref.:

202

30

DELANTAL REFUERZOMandil en cuero

nMandil en cuero seleccionado en color marrón. En una sola pieza, es homogéneo en el grosor. Para altas prestaciones. Protección frontal para trabajos de soldadura.

nNormas: EN 340 | EN 470 | EN ISO 11611

ref.:

202

20

MANGAS BEST AL HOMBROMangas al hombro para soldador

nMangas al hombro para proteger al soldador de las proyeccio-nes de la soldadura. Cubren desde el hombro hasta la muñeca.

nCuero de muy alta calidad.nAjuste por medio de unas cintas elásticas en color rojo, que

mejoran la movilidad. Enganches rápidos. Dos puntos de ajus-te. Dos pliegues para seguir el contorno del hombro.

nNormas: EN 340 | EN 470 | EN ISO 11611

ref.:

204

90

CHAQUETA BESTChaqueta para soldador

nCalidad BEST. Chaqueta para soldador con cuero de espesor homogéneo. Comodidad por su construcción y calidad de piel.

nPiel muy flexible, pensada para no dificultar los movimientos.nInterior del cuello con forro de algodón para mayor suavidad

en contacto con la piel. Al alzar el cuello se sujeta con una pieza de velcro.

nNormas: EN 340 | EN 470 | EN ISO 11611

ref.:

201

10

ESSEN PLUSGuantes para soldador

nDorso en una pieza, palma en dos. Costuras ocultas y protegidas.

nForrado en palma y dorso con tejido anticalórico.

nManga forrada con lona de algodón, flexible y cómodo al uso.

nMáxima resistencia a la abrasión.nComposición: Serraje de vacuno.nNormas: EN12477:2001 + A1:2005 TIPO

B | EN388:2003 | EN420:2003+A1:2009 | EN407:2004

ref.:

G13

1-40

DOVERGuantes para soldador

nGuante de dos piezas unidas a la altura de la muñeca. Palma y dorso en piel flor muy suave.

nProporciona tacto en soldaduras donde sea imprescindible.

nManga en serraje para favorecer la transpiración. Todo en piel selecciona-da de alta calidad, que proporciona un alto nivel de dexteridad(4).

nNormas: EN12477:2001 + A1:2005 TIPO B | EN388:2003 | EN420:2003+A1:2009 | EN407:2004

ref.:

G13

2

MAINEGuantes para soldador

nGuante de alta gama, Serraje seleccio-nado y de calibre uniforme en la palma.

nCosturas en hilo kevlar protegidas.nPulgar independiente cuya costura de

unión está protegida con una tira de cuero que hace de refuerzo y posiciona el pulgar para facilitar el agarre.

nForrado con tejido anticalórico y en la manga con lona de algodón

nSerraje de vacuno. Longitud: 40cm. Espesor: 1.25. Tallas: 10 única

nNormas: EN12477 | EN388 | EN420 | EN407

ref.:

G13

1KY

3121 2133 4232 4232

41XX4X 413X4X 413X4X 413X4X

EN 388 EN 388 EN 388 EN 388

EN 407 EN 407 EN 407 EN 407

109

www.verticaliaformacion.com

Los guantes de trabajo, al igual que el resto de Equipos de Protección Individual, se clasifican en 3 categorías

_Categoría 1 Guantes que por su diseño sencillo, el usuario

puede juzgar por sí mismo su eficacia contra ries-gos mínimos y cuyos efectos, cuando sean gra-duables, puedan ser percibi dos a tiempo y sin pelígro para el usuario: agresiones mecánicas superficiales, productos de mantenimiento cuyos efectos sean facilmente reversibles, choques y vi-braciones que no afecten a las partes vitales…

• Estos guantes han de superar la EN420, norma armonizada que regula los requisitos mínimos a cumplir por los guantes de trabajo: dexteridad, PH, contenido en cromo, tallaje, inocuidad,…

• El marcado que han de llevar los guantes bajo ca-tegoría 1, es:

- Identificación del fabricante o mandatario (logo, NIF…)- Referencia o modelo.- Talla.- Marcado CE.

_Categoría 2 Guantes destinados a evitar riesgos de todo tipo

que no pudieran llegar a causar lesiones muy gra-ves o la muerte (riesgos intermedios).

• Estos guantes han de superar, además de la EN420, la norma armonizada que regule el riesgo frente al que se recomiende ese guante.

• El marcado que han de llevar los guantes bajo ca-tegoría 2, es:

- Identificación del fabricante o mandatario.- Pictograma del riesgo frente al que se reco

mienda.- Niveles de resistencia.- Modelo o referencia.- Talla.- Pictograma relativo al folleto informativo.- Marcado CE.

• La conformidad con la norma ha de ser hecha por un laboratorio notificado por la CE, emitiendo un certificado CE de tipo.

Normativa general

Protecciónde Mano

110

www.verticaliaformacion.com

Pictograma Norma Descripción

EN 388Riesgo mecánico. Abrasión, Corte, Rasgado y Perforación.Máximo nivel de prestación: 4 (excepto al corte que es nivel 5).

EN 374

Riesgo químico.- EN374-2 Resistencia a la Penetración (Microorganismos)- EN374-3 Resistencia a la Permeabilidad(Niveles de prestación alcanzados frente a una serie de sustancias determi-nadas e identificadas mediante una letra -al menos han de alcanzar un nivel de prestación 2 frente a 3 sustancias de esa tabla- tales como Metanol (A), Acetona (B)…).

EN 407Riesgo térmico (temperatura entre 50ºC y 100ºC). Inflamabilidad, Calor por contacto, Calor convectivo, Calor Radiante, Pequeñas salpicaduras de meta-les fundidos, Grandes masas de metales fundidos.

EN 511Riesgos por frío (hasta -50ºC). Frío convectivo, frío de contacto, Impermeabi-lidad al agua.

EN 12477

Riesgos por soldadura. Se clasifican en dos tipos. Tipo A y Tipo B. Se han de probar para las normas EN388 (riesgos mecánicos) y EN407 (riesgos térmi-cos) y pasar unos niveles mínimos para cada una de las normas.Estos niveles y la dexteridad nos darán el tipo de guante. En general se reco-mienda usar los guantes Tipo B en los trabajos donde sea necesario un alto nivel de dexteridad (soldadura tipo TIG).

EN 1082-1Riesgos por cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano.

EN 60903Riesgo eléctrico. Se clasifican en 6 clases según su tensión máxima de uti-lización.

_Categoría 3 Guantes destinados a proteger al usuario de un

peligro mortal o que pueda dañar gravemente y de forma irreversible la salud, sin que se pueda descubrir a tiempo su efecto inmediato.

Estos guantes han de superar, además de la EN420, la norma armonizada que regule el riesgo frente al que se recomiende ese guante.

El marcado que han de llevar los guantes bajo ca-tegoría 3, es:

- Identificación del fabricante o mandatario.- Pictograma del riesgo frente al que se reco

mienda.

- Niveles de resistencia.- Modelo o referencia.- Talla.- Pictograma relativo al folleto informativo.- Marcado CE más el número de identificación

del Organismo de control notificado encar-gado del control de calidad CE en la fase de producción.

• Deben ser certificados por un organismo notifica-do y el fabricante adoptar uno de los sistemas de garantía de calidad CE regulados para su comer-cialización según el R.D. 1407/1992.

Clase Tensiónde prueba

Tensión máxima de utilización

00 2.500V 500V

0 5.000V 1.000V

1 10.000V 7.500V

2 20.000V 17.000V

3 30.000V 26.500V

4 40.000V 36.000V

PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)

111

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)

BRIÓN BLANCOGuantes piel tipo conductor

nPara altos riesgos mecánicos y térmicos. Cuero flor de vacuno seleccionado, permite un buen tacto y una gran flexibilidad. Costuras exteriores en hilo de poliamida.

nPulgar en la misma pieza que la palma, ribeteado en el extre-mo de la muñeca.

nTallas: 7, 8, 9, 10 y 11.nNormas: EN 388 | EN420 | EN470

ABA BLANCOGuantes piel tipo conductor

nGuante ligero para prestaciones stan-dard, muy cómodo en el uso por su flexibilidad, costuras exteriores en hilo de poliamida.

nPulgar en la misma pieza que la pal-ma.

nPara: agricultura, granjas, manteni-miento, paquetería, ensamblaje.

nTallas: 8, 9 y 10.nNormas: EN 388 | EN420

BERKELEY FLEXGuante mixto de serraje y lona

nGuante de fusión entre un guante de trabajo y deportivo. Grandes prestacio-nes. Cierre de velcro en el puño. Uñas y nudillos protegidos.

nCertificación: riesgos mínimos.nNormas: EN 388 | EN420

NIAGARA TASKGuante mixto de cuero y textil

nPiel serraje vacuno y lona de algodón. Refuerzo en color verde en toda la palma del dedo índice.

nUñeros y nudillos reforzados.nEl interior de la palma y los dedos

están forrados.nElástico en la muñeca y manga rígida

de seguridad.nTallas: 10.nNormas: EN 388 | EN420

ref.:

G11

4B

ref.:

G21

4B

ref.:

G12

6

ref.:

G12

0RV

BRIÓN AMARILLOGuantes piel tipo conductor

nPara altos riesgos mecánicos y térmicos. Cuero flor de vacuno seleccionado, permite un buen tacto y una gran flexibilidad. Costuras exteriores en hilo de poliamida.

nPulgar en la misma pieza que la palma, ribeteado en el extre-mo de la muñeca.

nTallas: 7, 8, 9 y 10.nNormas: EN 388 | EN420 | EN470

ref.:

G11

4

3121 3121

4132

41234 41234

EN 388 EN 388

EN 388

EN 407 EN 407

4122

EN 388EN 388

BLUE SAFE DORSO FRESCOGuantes sintéticos

nSoporte en algodón 100% jersey recubierto con nitrilo pesado. Para todo tipo de situaciones en el trabajo.

nCon puño de punto y recubierto en palma.nComposición: Nitrilo y algodón.nLongitud: de 24 a 26 cm.nTallas: 9/10nNormas: EN 388 | EN420

ref.:

GT1

01

ref.:

G24

6

NITRI LITE AMARILLOGuantes sintéticos

nSoporte en algodón interlock, recubierto por inmersión con nitrilo ligero.

nPuño elástico que se ciñe a la muñeca, diseño que sigue el con-torno manual para adaptarse y dar dexteridad y manipulación.

nEl nitrilo es granulado y da mayor poder de agarre.nTallas: 7, 8, 9 y 10.nNormas: EN 388 | EN420

4011 4111

EN 388 EN 388

112

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)

GUANTE ANTICORTEGuantes nitrilo

nGuante anticorte DIMNEMA recubierto de poliuretano. Dorso fresco.

nDisponible en tres tallas.nNormas: EN 388 | EN420

NITRITOP EMPOLVADOGuantes sintéticos desechables

nDesechable, en cajas dispensadoras de 100 guantes.nSe aguanta en la mano de tal manera que es como una se-

gunda piel. Tres veces más resistente al punzonamiento que el látex o el vinilo. Tallas: 7/8/9/10.

nNormas: EN 374 | EN420

GUANTE NYLON Y MA-NOPLA DE NITRILO GRISGuantes nitrilo

nGuante nylon sin costuras recubierto de nitrilo de color gris en la palma y los dedos 1º, dorso fresco sin recubrimien-to.

nNormas: EN 388 | EN420

GUANTE ALGODÓN Y LÁTEXGuante algodón y látex reforzado anticorte

nSin costuras.nRecomendado para trabajos que re-

quieren resistencia mecánica. Ferra-llas, industria. etc.

nDisponible en tres tallas.nNormas: EN 388 | EN420

DEXTERITOP EMPOLVADOGuantes sintéticos desechables

nGuante desechable en cajas dispensadoras de 100 guantes.nResiste ácidos, bases, alcohol y soluciones de agua.nComposición: Látex 100% nNormas: EN 374 | EN420

ref.:

GU

-305

ref.:

GU

-390

ref.:

G04

9

ref.:

GU

-307

ref.:

G04

5Ref.: GU-305/7 - Talla XSRef.: GU-305/8 - Talla SRef.: GU-305/9 - Talla MRef.: GU-305/10 - Talla L

Ref.: GU-390/8 - Talla SRef.: GU-390/9 - Talla MRef.: GU-390/10 - Talla L

Ref.: GU-307/8 - Talla SRef.: GU-308/9 - Talla MRef.: GU-309/10 - Talla L

4121

AKL

4443 3121

EN 388

EN 374

EN 388 EN 388

EN 374

525CATÁLOGO GENERAL

NORMATIVAPROTECCIÓNMANOS YBRAZOS

UNE-EN 374:2004

Todos los guantes son de categoría 3.

Si el guante cumple con los ensayos establecidos en la UNE-EN 374-2 y UNE-EN 374-3, entonces se marcará conel siguiente pictograma:

Si no, el pictograma será: y/o

UNE-EN 407:2005

Si los guantes están diseñados para soportar temperaturas inferiores a 100 ºC, estos guantes son de Categoría 2.Si soportan temperaturas superiores a los 100 ºC, entonces la categoría del equipo es 3:

UNE-EN 407. RIESGOS TÉRMICOS DE CALOR Y FUEGO

Niveles de rendimiento 1 2 3 4

A InflamabilidadPost inflamación

Post incandescencia

� 20"

Sin requis

� 10"

�120"

� 3"

�25"

� 2"

�5"

B Calor por contacto 15 segundos a 100ºC 250ºC 350ºC 500ºC

C Calor convectivo Transmisión de calor (HIT) � 4" � 7" � 10" � 18"

D Calor radiante Transmisión de calor (t3) � 5" � 30" � 90" � 150"

EPequeñassalpicaduras de metalfundido

Nº de gotas necesarias para obteneruna elevación de temperatura a 40ºC

� 5 � 15 � 25 � 35

FGrandes masas demetal fundido

Gramos de hierro fundido necesariospara provocar una quemazón superficial

30 60 120 200

ref.:

G18

7

ref.:

G25

4

ref.:

G24

5L

CHAINSTOPGuante para labores de poda

nGuante de cuero para sierra de cadena u operaciones de poda.

nCorte americano, pulgar con refuerzo. Costuras resistentes en hilo kevlar, lo que garantiza el aislamiento térmico y resistencia al desgaste y al calor. Repelente al agua. Talla única (10)

nResistencias: Abrasión 3 / Corte 1 / Rasgado 3 / Perforación 3

nNormas: EN 381-7 | EN 388 | EN 420

CHAINEXTRAGuante con palma en piel

nEspecialmente diseñado para la indus-tra agroalimentaria.

nSu correa de plástico garantiza una ayor seguridad y permite una protec-ción total de la muñeca. La correa incluye un agente antibacteriano para evitar cualquier tipo de contaminación.

nTalla únicanNormas: EN 1082

CHAINEXTRA MANGA GGuante High Tech

nCon manga protectora, especialmente diseñado para la industra agroalimen-taria.

nLos tensores están protegidos por un forro. No hay riesgo de contaminación de la carne por partículas de plástico.

nTalla única.nNormas: EN 1082

3133

EN 1082 EN 1082

EN 388

113

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)

Ref.: S1903 Electrosoft látex Clase 00 BeigeRef.: S1907 Electrosoft látex Clase 0 BeigeRef.: S1908 Electrosoft Clase 0 borde enrolladoRef.: S1912 Electrosoft látex Clase 1 BeigeRef.: S1913 Electrosoft Clase 1 borde enrolladoRef.: S1921 Electrosoft látex Clase 2 BeigeRef.: S1922 Electrosoft Clase 2 borde enroladoRef.: S1931 Electrosoft látex Clase 3 BeigeRef.: S1932 Electrosoft Clase 3 borde enrolladoRef.: S1941 Electrosoft látex Clase 4 BeigeRef.: S1942 Electrosoft Clase 4 borde enrollado

ref.:

GS1

0VIB

ref.:

S28

99

ref.:

S20

XX

ref.:

GS2

0064

33

ref.:

G64

5CRY

O

VIBRASTOPGuante antivibración

nCon palma recubierta en cloropreno, sin costuras. Excelente para protegerse de impactos repetitivos o trabajar con herramientas neumáticas vibrantes.

nAlto nivel de protección contra el corte 3nTalla única.nResistencias: Abrasión X / Corte 3 /

Rasgado 4 / Perforación 3nNormas: EN 388 | EN 420 | EN ISO

ANSI (reducción de vibraciones)

OVERGLOVE HT Sobreguante

nLa función de los sobreguantes es pro-teger los guantes aislantes Electrosoft contra los riesgos mecánicos y contra el arco eléctrico.

nTalla única (10).nNormas: EN 60903

COMPOSITE NARANJAGauntes de composite

nDe látex natural sobre soporte in-terlock de algodón sin necesidad de utilizar sobreguante de cuero, alta resistencia mecánica. Capa exterior de policloropreno. Talla única.

nNormas: EN 60903

WINTER PROGuante resistente al frío

nEn PVC para resistencia química y tér-mica, con manga abierta o puño elástico. Resistente y flexible, con acabado rugoso para facilitar el agarre, para trabajar en bajas temperaturas de hasta -20ºC.

nTalla única (10)nResistencias: Abrasión 4 / Corte 1 /

Rasgado 3 / Perforación 1nNormas: EN 388 | EN 420 | EN 511 | EN 374-2

CRYOGENIEGuante resistente al frío extremo

nGuante criogénico resistente al agua, realizado en tejido especial con triple poliéster y poliuretano, además de una capa de silicona en la palma. Ideal para situaciones de frío extremo hasta -160ºC. No recomendable su inmersión en nitrógeno líquido. Talla única

nResistencias: Abrasión 3 / Corte 4 / Rasgado 2 / Perforación 2

nNormas: EN 388 / EN 407 / EN 511

farufaru farufaru

X343

4131 3422111 321 X2XXXX

EN 374-2

EN 388

EN 1149-2 EN 1149-2

EN 388 EN 388

525CATÁLOGO GENERAL

NORMATIVAPROTECCIÓNMANOS YBRAZOS

UNE-EN 374:2004

Todos los guantes son de categoría 3.

Si el guante cumple con los ensayos establecidos en la UNE-EN 374-2 y UNE-EN 374-3, entonces se marcará conel siguiente pictograma:

Si no, el pictograma será: y/o

UNE-EN 407:2005

Si los guantes están diseñados para soportar temperaturas inferiores a 100 ºC, estos guantes son de Categoría 2.Si soportan temperaturas superiores a los 100 ºC, entonces la categoría del equipo es 3:

UNE-EN 407. RIESGOS TÉRMICOS DE CALOR Y FUEGO

Niveles de rendimiento 1 2 3 4

A InflamabilidadPost inflamación

Post incandescencia

� 20"

Sin requis

� 10"

�120"

� 3"

�25"

� 2"

�5"

B Calor por contacto 15 segundos a 100ºC 250ºC 350ºC 500ºC

C Calor convectivo Transmisión de calor (HIT) � 4" � 7" � 10" � 18"

D Calor radiante Transmisión de calor (t3) � 5" � 30" � 90" � 150"

EPequeñassalpicaduras de metalfundido

Nº de gotas necesarias para obteneruna elevación de temperatura a 40ºC

� 5 � 15 � 25 � 35

FGrandes masas demetal fundido

Gramos de hierro fundido necesariospara provocar una quemazón superficial

30 60 120 200

EN 511 EN 511 EN 407re

f.: S

19XX

ELECTROSOFT LATEX Guante de protección eléctrica

nFabricado en látex natural que ofrece una protección de 500 a 36.000 Voltios según la clase. El modelo con borde vuelto bicolor se utiliza como indicador del desgaste en la totalidad del guante.

nNormas: EN 60903

farufaru

EN 1149-2

Los precios indicados no incluyen IVA. Por favor consulte los precios actualizados en el buscador de referencias de www.faru.es

€ 38,24

228 Guantes

EPIs

farufaru

Gua

ntes

EPIS

Precio: /par

Guantes de 5 dedos de fibra aramídica aluminizada. Longitud 28 cm. Protección mecánica y térmica. La norma EN 407 especifica los niveles de protección a: inflamabilidad o resistencia a la llama, calor por contacto, calor convectivo, calor radiante, pequeñas salpicaduras metal fundido y grandes salpicaduras metal fundido.

Tallas:

Norma: EN 388 (1443), EN 407 (412323)

Guantes fibra aramídica aluminizada

Ped. Mín.: 1 par Ped. Estándar:12 pares

única

ref.:

C80

6TUFFMASTER

El avanzado sistema de protección facial Tuffmaster llega este año con una sorprendente innovación. Además del clásico arnés de Luxe aparece este año el nuevo modelo H24M portacasco, incrementando los niveles de seguridad de nuestros equipos de protección. Los inigualables visores de 2 mm de grosor podrán ser utilizados ahora en combinación con un casco de protección gracias al soporte H24M.

La oferta propuesta por Electrosoft LÁTEX cubre una amplia gama de condiciones de uso (de 500 a 36000 voltios) y responde a toda clase de protección, de 00 a 4.Los guantes aislantes sin soporte deben ser utilizados sistemáticamente con sobreguantes de cuero para garantizar una protección complementaria contra los riesgos mecánicos (corte o desgarro).Su estructura a base de látex natural está asociada a dos tipos de acabados, bordes vueltos a bordes no contorneados para responder mejor a los hábitos de consumo de todos los usuarios.

Electrosoft COMPOSITE son guantes de látex natural dieléctrico recubierto de una capa exterior de policlo- ropreno y combinan resistencia mecánica, confort y un alto índice de protección.

GUANTES DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA - ELECTROSOFT LÁTEX Y ELECTROSOFT COMPOSITE

Clase de Tensión Tensión Tensión Corriente Tensión Tensión

de de utilización de prueba de ruptura de fuga de prueba de ruptura guantes (V) mínimo (V) máximo (mA) (V) mínimo (V) (V)

00 500 2.500 5.000 14 4.000 8.000

0 1.000 5.000 10.000 14 10.000 20.000

1 7.500 10.000 20.000 14 20.000 40.000

2 17.000 20.000 30.000 14 30.000 60.000

3 26.500 30.000 40.000 14 40.000 70.000

4 36.000 40.000 50.000 16 50.000 90.000

Riesgo calor y eléctricos fundición y electricidad

PROTEGEN DEL CALOR

RIE

SGO

ELÉ

CTR

ICO

ref.: S2015 Composite Clase 0 Naranja Flokadoref.: S2012 Composite Clase 00 Naranja Flokadoref.: S2017 Composite Clase 1 Naranja ref.: S2027 Composite Clase 2 Naranjaref.: S2898 Sobreguante Overglove MT

114

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)re

f.: 0

7204

ref.:

PA7

606

ref.:

SL7

606

ref.:

PU

7469

ref.:

SL8

147

ref.:

072

06re

f.: S

L828

2

ref.:

072

03re

f.: P

U74

50

SOFT GRIPGuante High Tech

nGuante High Tech con palma en piel sintética Clarino. Palma reforzada en silicona para asegurar un óptimo agarre, acolchado en neopreno para absorber los golpes en palma y para proteger los nudillos.

nUso recomendado: construcción, fonta-nería, deporte y tiempo libre.

nTallas: M-L-XLnNormas: EN 388

AMIGOGuante Bricolage

nFibra de elastano y piel natural.nMedidas: S, M, L, XL, XXLnTrabajos genéricos de bricolage.nSuavidad y elasticidad. Transpirabilidad

y destreza. Extra ajuste.nNormas: EN 388

SHETLANDGuante para industria química

nPiel sintética y fibra de elastano.nMedidas: S, M, L, XL, XXLnIndustria química y manipulación de hi-

drocarburos. Palma repelente al aceitenNormas: EN 388

KERAXGuante protección adicional

nFibra de elastano y poliuretano laminado.nMedidas: S, M, L, XL, XXLnExcelente ajuste, agarre, comodidad y

precisión. Sensibilidad Protección adi-cional a la palma. Banda reflectante.

nNormas: EN 388

GRIPPERGuante extra agarre

nPiel sintética. Silicona antideslizamien-to. Neopreno termoformado.

nMedidas: S, M, L, XL, XXLnIncrementa la capacidad natural de

agarre de la mano. Extra adherente. Flexibilidad y aislamiento térmico.

nNormas: EN 388

ISSA SHOCKGuante con palma en piel

nGuante con palma en piel sintética. Aga-rre deportivo antideslizante en la palma de la mano, relleno de gel absorbente de golpes y vibraciones en la palma.

nUso recomendado: utilización de herramientas electrónicas con vibra-ciones, agarre de piezas aceitadas, mountain bike y otros deportes.

nTallas: M-L-XLnNormas: EN 388

DRUZUSGuante con palma en piel

nGuante de gran confort para largos períodos de trabajo. Pre-curvadas para encaje perfecto. Transpirable.

nUso de herramientas manuales, repa-ración mecánica, bricolage.

nNormas: EN 388

LONG COMFORTGuante High Tech

nGuante High Tech con palma en suave cuero sintético Clarino. Dorso en nylon Spandex, protección en los nudillos en neopreno y protección de los nudillos.

nUso recomendado: bricolaje, jardinería, mecánica y para el deporte. Lavable a 30º.

nTallas: M-L-XLnNormas: EN 388

MONTECARLOGuante elevado tacto y precisión

nFibra de elastano y poliuretano laminado.nMedidas: S, M, L, XL, XXLnElevado tacto, precisión y comodidad.

Alta sensibilidad. Alta visibilidad. Ajus-table y elástico

nNormas: EN 388

EN 388

EN 388

EN 388

EN 388

EN 388

EN 388

EN 388

EN 388

EN 388

115

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIONES VARIADASre

f.: C

464

ref.:

66

ref.:

202

70

ref.:

804

2-

ref.:

210

15

ref.:

210

30

CANDOUR FRBuzo desechable

nTipo 5 y 6 de la normativa CE sobre polvos y salpicaduras peligrosas.

nAntiestático. Retardante a la llama.nCremallera bidireccional con solapa temporal resellable.

Puños tejidos. Tejido transpirable.nTallas M/L/XL/XXL y colores blanco, rojo y azul.nNormas: EN 1149-1 | EN 533

BATA SERIE 66Bata visita desechable

nBata de visita desechable con automáticos blancos y puños elásticos.

nComposición: 65% poliester, 35% algodónnTallas: unica. nCaja de 25 unidades.

CHAINEXLITEDelantal de malla con protección de nivel 2

nPreparado para la industria alimentaria.nAporta una flexibilidad única y su sistema de fijación ofrece

dos tipos de ajuste para el pecho y la cintura.nFabricado en acero inoxidable 100%.nNormas: EN 13998

FAJA ELÁSTICAPara prevenir lesiones lumbares

nSujeta con comodidad la espalda y el abdomen. Doble banda de ajuste con cierre de velcro en el que las segundas bandas permiten tensar la faja fácilmente; seis ballestas dorsales y unos tirantes para mantenerla en posición.

GORRO DE PAPELGorros desechables

nFabricados en celulosa, revestimiento de polipropileno, el cual alarga la vida de la pieza.

nSe adaptan a cualquier usuario.nCaja de 100 unidades.

CUBREZAPATOSCubrezapatos desechables

nAntideslizantes. Fabricados en celulosa, revestimiento de polipropileno, el cual alarga la vida de la pieza.

nSe adaptan a cualquier usuario.nCaja de 100 unidades.

Ref.: 80421 - Talla MRef.: 80422 - Talla LRef.: 80423 - Talla XLRef.: 80424 - Talla XXL

Mallametálica

farufaru

116

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIONES DE RODILLA

ref.:

138

8 R

ref.:

805

10re

f.: 1

0500

002

ref.:

908

260

ref.:

805

15re

f.: 1

0510

013

RODILLERA FLEXIBLEEn poliuretano

nPara introducir en las rodillas del pantalón.nTalla única.nNormas: EN 340

PROFIRodilleras para uso prolongado

nSe introducen a modo de calcetín y se ajustan por medio de una cinta de velcro, tienen refuerzo resistente a la abrasión.

MODELO 17Rodillera de espuma PUR + almohadilla gran espeso

nGran superficie de apoyo.nCon correas elásticas para una fijación óptima.nNormas: EN 14404

PAR RODILLERAS CARTÍLAGORodillera de espuma PUR + almohadilla gran espeso

nProtegen la rodilla.nSistema de sujeción elástico y cierre de velcro.nIndispensable en trabajos con posturas forzadas.nElástico. Cierre de velcro.nNormas: EN 14404

SWELL COMFYRodilleras con gel

nCon gel en su interior. Rodilleras de caucho, se colocan en la rodilla y se ajustan rápidamente por medio de un velcro, re-sistentes y cómodas. El gel que poseen en su interior las hace muy confortables.

MODELO 61Rodillera especial con almohadilla de espuma de gel

nCon almohadilla de espuma de gel y coquilla de quita y pon. Anti-rayadura y anti-humedad.

nNormas: EN 14404 - Nivel 1.

117

www.verticaliaformacion.com

Pro

tecc

ión

Res

pira

tori

a

118

www.verticaliaformacion.com

Todos los equipos de protección respiratoria son EPI’s de categoría 3, en los que el usuario puede estar sometido a riesgos de consecuencias irre-versibles.

Normas Europeas de Referencia

_EN149 Mascarillas autofiltrantes de protección contra

partículas._EN405 Mascarillas autofiltrantes con válvulas de protec-

ción contra gases o gases y partículas._EN140 Semimáscas._EN136 Máscaras._EN141 Filtros contra gases y filtros mixtos._EN146 Dispositivos filtrantes contra partículas, de venti-

lación asistida._EN13794 Equipos de respiración autónomos de circuito ce-

rrado para evacuación.

Para determinar la selección de la mascarilla y/o filtro, es preciso conocer: El contaminante, su concentración y su toxicidad, El valor TLV, El fac-tor de protección nominal del protector, El fac-tor de protección requerido.

TLV o Nivel de Exposición Ocupacional Es la concentración máxima de una sustancia

contenida en el aire, calculado el promedio sobre un periodo de 40 horas semanales durante el cual, según los conocimientos actuales, un trabajador puede estar expuesto día tras día sin un probable riesgo para su salud.

Factor de Protección Nominal La relación entre la concentración de un contami-

nante en el ambiente y su posible concentración en el interior de la mascarilla. Se calcula a partir del valor de máxima fuga interna permitida (%), el cual se obtiene para cualquier equipo a partir de un ensayo normalizado EN.

Factor de Protección Requerido La relación entre la con centración media del con-

taminante en el lugar de trabajo y el TLV.

Dividiendo la concentración media del contami-nante en el lugar de trabajo por el TLV de dicho contaminante, se obtiene el factor de protección requerido. El equipo adecuado debe proporcionar un factor de protección nominal superior al factor

de protección requerido.

Sustitución de los filtros: no es posible determinar un tiempo de eficacia de un filtro, puesto que di-versos factores influyen en su duración; humedad relativa, temperatura, ritmo respiratorio, capa-cidad pulmonar, concentración y naturaleza del contaminante. Se recomienda sustituir el filtro cuando se advierte un incremento de la resisten-cia respiratoria o el olor del contaminante.

Valores orientativos

Normativa generalNormas Europeas de Referencia

EN149 Mascarillas autofiltrantes de protección contra partículas.

EN405 Mascarillas autofiltrantes con válvulas de protección contra gases o gases y partículas.

EN140 Semimáscas.EN136 Máscaras.EN141 Filtros contra gases y filtros mixtos.EN146 Dispositivos filtrantes contra partículas, de

ventilación asistida.EN13794 Equipos de respiración autónomos de circuito

cerrado para evacuación.

Todos los equipos pertenecen a la categoría III (riesgo de muerte o lesiones graves) de la clasificación de los EPIs. Para determinar la selección de la mascarilla y/o filtro, es preciso conocer: El contaminante, su concentración y su toxicidad, El valor TLV, El factor de protección nominal del protector, El factor de pro tec ción requerido.

TLV o Nivel de Exposición OcupacionalEs la con cen tra ción máxima de una sustancia contenida en el ai re, calculado el promedio sobre un periodo de 40 horas se-manales durante el cual, según los conocimientos ac tua les, un trabajador puede estar expuesto día tras día sin un probable riesgo para su salud.

Factor de Protección NominalLa relación entre la concentración de un contaminante en el ambiente y su posible concentración en el interior de la mas-carilla. Se calcula a partir del valor de máxima fuga interna permitida (%), el cual se obtiene para cualquier equipo a partir de un ensayo normalizado EN.

Factor de Protección Requerido: la relación en tre la con cen-tración media del contaminante en el lugar de trabajo y el TLV.

Dividiendo la concentración media del contaminante en el lugar de trabajo por el TLV de dicho contaminante, se obtiene el factor de protección requerido. El equipo adecuado debe proporcionar un factor de protección nominal superior al factor de protección requerido. Ejemplo:

Contaminante .................................... Celulosa (par tícu la sólida)Concentración ................................... 40 mg/m3TLV ...................................................... 5 mg/m3Factor de protección requerido ....... 40/5 = 8Recomendación ................................ FFP2 (factor protección nominal 12)

Sustitución de los filtros: no es posible determinar un tiempo de eficacia de un filtro, puesto que diversos factores influyen en su duración; humedad relativa, tem pe ratura, ritmo respiratorio, capacidad pulmonar, concentración y naturaleza del contaminante. Se re co mien da sustituir el filtro cuando se advierte un incremento de la resistencia respiratoria o el olor del contaminante.

MascarillasEN149

MascarillasEN405

SemimáscaraEN140

Máscaras EN136

Partículas P1 4,5 4,5 4,5 5

Partículas P2 12 12 12 16

Partículas P3 50 50 50 1000

Gases y vapores - 20 20 2000

Filtros para partículas, gases, y filtros combinados

P (blanco) Partículas clase 1 (P1), clase 2 (P2), y clase 3 (P3)

A (marrón) Gases y vapores orgánicos

B (gris) Gases y vapores inorgánicos ( no CO)

E (amarillo) Gases y vapores ácidos

K (verde) Amoniaco

Nota: Estos cuadros son orientativos. Ha de ser el prevencionista quien recomiende al usuario final que protección es la más adecuada en base a mediciones en el lugar de trabajo.

Normativa General

187

PR

OTE

CCIÓ

N

RES

PIR

ATO

RIA

Normas Europeas de Referencia

EN149 Mascarillas autofiltrantes de protección contra partículas.

EN405 Mascarillas autofiltrantes con válvulas de protección contra gases o gases y partículas.

EN140 Semimáscas.EN136 Máscaras.EN141 Filtros contra gases y filtros mixtos.EN146 Dispositivos filtrantes contra partículas, de

ventilación asistida.EN13794 Equipos de respiración autónomos de circuito

cerrado para evacuación.

Todos los equipos pertenecen a la categoría III (riesgo de muerte o lesiones graves) de la clasificación de los EPIs. Para determinar la selección de la mascarilla y/o filtro, es preciso conocer: El contaminante, su concentración y su toxicidad, El valor TLV, El factor de protección nominal del protector, El factor de pro tec ción requerido.

TLV o Nivel de Exposición OcupacionalEs la con cen tra ción máxima de una sustancia contenida en el ai re, calculado el promedio sobre un periodo de 40 horas se-manales durante el cual, según los conocimientos ac tua les, un trabajador puede estar expuesto día tras día sin un probable riesgo para su salud.

Factor de Protección NominalLa relación entre la concentración de un contaminante en el ambiente y su posible concentración en el interior de la mas-carilla. Se calcula a partir del valor de máxima fuga interna permitida (%), el cual se obtiene para cualquier equipo a partir de un ensayo normalizado EN.

Factor de Protección Requerido: la relación en tre la con cen-tración media del contaminante en el lugar de trabajo y el TLV.

Dividiendo la concentración media del contaminante en el lugar de trabajo por el TLV de dicho contaminante, se obtiene el factor de protección requerido. El equipo adecuado debe proporcionar un factor de protección nominal superior al factor de protección requerido. Ejemplo:

Contaminante .................................... Celulosa (par tícu la sólida)Concentración ................................... 40 mg/m3TLV ...................................................... 5 mg/m3Factor de protección requerido ....... 40/5 = 8Recomendación ................................ FFP2 (factor protección nominal 12)

Sustitución de los filtros: no es posible determinar un tiempo de eficacia de un filtro, puesto que diversos factores influyen en su duración; humedad relativa, tem pe ratura, ritmo respiratorio, capacidad pulmonar, concentración y naturaleza del contaminante. Se re co mien da sustituir el filtro cuando se advierte un incremento de la resistencia respiratoria o el olor del contaminante.

MascarillasEN149

MascarillasEN405

SemimáscaraEN140

Máscaras EN136

Partículas P1 4,5 4,5 4,5 5

Partículas P2 12 12 12 16

Partículas P3 50 50 50 1000

Gases y vapores - 20 20 2000

Filtros para partículas, gases, y filtros combinados

P (blanco) Partículas clase 1 (P1), clase 2 (P2), y clase 3 (P3)

A (marrón) Gases y vapores orgánicos

B (gris) Gases y vapores inorgánicos ( no CO)

E (amarillo) Gases y vapores ácidos

K (verde) Amoniaco

Nota: Estos cuadros son orientativos. Ha de ser el prevencionista quien recomiende al usuario final que protección es la más adecuada en base a mediciones en el lugar de trabajo.

Normativa General

187

PR

OTE

CCIÓ

N

RES

PIR

ATO

RIA

119

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

FILTROSProtección respiratoria

Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard

Clasificación de los filtros según código de color

Filtros clase 1 para 34400 y 34300

TIPO DE FILTRO

A

B

E

K

AX

NO-P3

HG-P3

CO

P3

Reactor p3

C2A1NBC

Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Gases ácidos y vapores

Dióxido de sulfuro

Amoníaco

Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas

Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio

Monóxido de carbono

Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas

Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas

Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos

CóDIgO DE COLOR APLICACIóN

REF.

34401

34402

A1

A1P2

70x30

70x30

CóDIgO COLOR MEDIDAS

90

90

PESO

EN 141

EN 141

NORMA

NORMA

Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700

REF.

34501

34502

34503

34504

35001

35002

35003

35004

35005

35006

35007

35008

35009

35010

35011

CóDIgO COLOR

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

A1

A1P3

A1B1E1K1P3

A1B1E1K1

A1

ABE1

K1

P3

ABEK1

A1P3

ABE1P3

K1P3

ABEK1P3

Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1

Carcasa para prefiltro

Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO

REF.

36001

36002

36003

36004

36005

36006

36007

36008

36009

36010

36011

36012

36013

36014

36015

30016

36018

36019

36020

107/55

107/57

107/60

107/63

107/65

107/67

110/80

110/82

110/85

110/88

110/88

110/90

110/88

110/88

110/92

110/54

110/78

110/90

110/92

CóDIgO COLOR MEDIDAS

88PA

91 g

105 g

100 g

105 g

85 g

113 g

135 g

142 g

153 g

150 g

148 g

158 g

148 g

172 g

50 g

50 g

148 g

172 g

PESO

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 149

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

NORMA

A2

B2

E2

K2

A2B2

AX

A 2B2E2K2

A2P3

B2P3

E2P3

K2P3

HgP3

A2B2P3

ABEK2P3

ABEK2HgP3

P3

Prefiltro

AXP3

A2B2E2K1NOP3

FILTROSProtección respiratoria

nExisten dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia: Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia. EN 141 filtros contra gases y filtros combinados EN 143 filtros contra partículas EN 148 conector de rosca standard

Clasificación de los filtros según el código de color

120

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN RESPIRATORIAre

f.: 3

0200

ref.:

303

01re

f.: R

FIT

ref.:

303

80re

f.: 3

0351

ref.:

303

00re

f.: R

FITP

2

ref.:

RFI

TP3

ref.:

302

20

FFP1 PREFORMADAMascarilla preformada de celulosa

nCon borde en todo el perímetro.nSe fija a la cabeza por medio de dos

cintas de goma elástica.nPuente nasal preformado con pieza de

espuma, asegurada por una pieza de metal en la parte de fuera de la masca-rilla.

nNormas: EN 149

FFP1 CON VÁLVULAMascarilla preformada de celulosa

nPreformada.nVálvula de exhalación.nNormas: EN 149

CFR-1STANDARDMascarilla

nSuave, confortable y reutilizable el marco facial de TPE.

nArnés ajustable que permite llevar la mascarilla suspendida.

nVálvula de exhalación en el marco facial con más capacidad de inhalación y exhalación. Tallas M y L

nNormas: EN 1827

FFP2 CARBÓN ACTIVO Y VÁLVULAMascarilla preformada con carbón activado

nPreformada.nDos válvulas de exhalación.nCarbón activado nNormas: EN 149 + A1

FFP3 NRMascarilla preformada con carbón activado

nMascarilla preformada, con sujecio-nes estáticas gruesas y cuerpo de 3 pliegues que aumentan la superficie de filtrado.

nNormas: EN 149 + A1

FFP2 CON VÁLVULAMascarilla preformada de celulosa

nPreformada.nVálvula de exhalación.nNormas: EN 149

FILTRO FFP2 NRMascarilla preformada de celulosa

nFiltros para la máscara CFR-1.nEnvases de 10 unidades.nNormas: EN 1827

FILTRO FFP3 NRMascarilla preformada de celulosa

nFiltros para la máscara CFR-1.nEnvases de 10 unidades.nNormas: EN 1827

FFP2 PREFORMADAMascarilla preformada de celulosa

nMascarilla preformada de celulosa suave con borde en todo el perímetro.

nSe fija a la cabeza por medio de dos cintas de goma elástica.

nPuente nasal preformado con pieza de espuma, asegurada por una pieza de metal en la parte de fuera de la masca-rilla.

nNormas: EN 149

Ref.: 30950-M - Talla MRef.: 30950-L - Talla L

farufaru

farufaru

farufaru

121

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN RESPIRATORIAre

f.: 3

4400

ref.:

343

00SEMIMÁSCARA BUCONASALSemimáscara buconasal de caucho inalérgico con dos filtros clase A para gases y pinturas

nMuy ligera y compacta.nSemimáscaras de la serie 4400, protegen nariz y boca. De sua-

ve caucho hipoalergénico de excelente confort y adaptación a la cara; dos cintas de colocación y ajuste y un arnés de cabeza.

nTiene una válvula de exhalación central que recicla el aire del interior de la máscara y una membrana en dicha válvula para cerrar el paso de aire en el momento de la inspiración pero no así en la expiración.

nFiltros 34401 A1 y 34402 A1 P2nNormas: EN 140

SEMIMÁSCARA BUCONASALSemimáscara buconasal de 1 filtro, fabricada en caucho antialérgico, con arnés de cabeza regulable, válvula de exhalación y filtro A1 incluido.

nMuy ligera y compacta.nSemimáscaras de la serie 4300, protegen nariz y boca. De sua-

ve caucho hipoalergénico de excelente confort y adaptación a la cara; dos cintas de colocación y ajuste y un arnés de cabeza.

nTiene una válvula de exhalación central que recicla el aire del interior de la máscara y una membrana en dicha válvula para cerrar el paso de aire en el momento de la inspiración pero no así en la expiración.

nFiltros 34401 A1 y 34402 A1 P2nNormas: EN 140

FILTROSProtección respiratoria

Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard

Clasificación de los filtros según código de color

Filtros clase 1 para 34400 y 34300

TIPO DE FILTRO

A

B

E

K

AX

NO-P3

HG-P3

CO

P3

Reactor p3

C2A1NBC

Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Gases ácidos y vapores

Dióxido de sulfuro

Amoníaco

Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas

Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio

Monóxido de carbono

Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas

Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas

Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos

CóDIgO DE COLOR APLICACIóN

REF.

34401

34402

A1

A1P2

70x30

70x30

CóDIgO COLOR MEDIDAS

90

90

PESO

EN 141

EN 141

NORMA

NORMA

Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700

REF.

34501

34502

34503

34504

35001

35002

35003

35004

35005

35006

35007

35008

35009

35010

35011

CóDIgO COLOR

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

A1

A1P3

A1B1E1K1P3

A1B1E1K1

A1

ABE1

K1

P3

ABEK1

A1P3

ABE1P3

K1P3

ABEK1P3

Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1

Carcasa para prefiltro

Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO

REF.

36001

36002

36003

36004

36005

36006

36007

36008

36009

36010

36011

36012

36013

36014

36015

30016

36018

36019

36020

107/55

107/57

107/60

107/63

107/65

107/67

110/80

110/82

110/85

110/88

110/88

110/90

110/88

110/88

110/92

110/54

110/78

110/90

110/92

CóDIgO COLOR MEDIDAS

88PA

91 g

105 g

100 g

105 g

85 g

113 g

135 g

142 g

153 g

150 g

148 g

158 g

148 g

172 g

50 g

50 g

148 g

172 g

PESO

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 149

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

NORMA

A2

B2

E2

K2

A2B2

AX

A 2B2E2K2

A2P3

B2P3

E2P3

K2P3

HgP3

A2B2P3

ABEK2P3

ABEK2HgP3

P3

Prefiltro

AXP3

A2B2E2K1NOP3

Filtros clase 1 para refs. 34400 y 34300 (Safetop)

122

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Filtros clase 1 para refs. 35600 (Safetop) y R5401 (Faru/North)

ref.:

356

00

SEMIMÁSCARABUCONASAL DE SILICONAPara dos filtros de clase 1

nCuerpo de silicona no alérgica, suave y adaptable. Provee de excelente protección y confort. El sistema de suspensión y el fácil y cómodo ajuste permiten mantener el marco facial per-fectamente ajustado sin oprimir los nervios faciales. Permite una correcta visión, así como el uso de gafas de protección. La baja resistencia del sistema de inhalación y exhalación reduce la fatiga del trabajador.

nLa máscara de silicona es extremadamente duradera, no en-vejece, de fácil limpieza, resistente a la distorsión asegurando siempre una perfecta fijación.

nNormas: EN 140

ref.:

R54

01MÁSCARA PANORÁMICAMáscara facial integral para dos filtro de clase 1

nMáscara panorámica serie 5400 Clase 1 para filtros con rosca especial Clase 1.

nAmplio borde de sellado para un mayor confort y un perfecto ajuste. Muy ligera y fácil de colocar gracias al arnés de cuatro bandas. Los dos filtros favorecen la distribución del peso.

nEl visor de policarbonato endurecido proporciona un campo de visión de 200º y es resistente a los impactos y a las rayas.

nFactor Protección Nominal: 1000.nNormas: EN 136

FILTROSProtección respiratoria

Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard

Clasificación de los filtros según código de color

Filtros clase 1 para 34400 y 34300

TIPO DE FILTRO

A

B

E

K

AX

NO-P3

HG-P3

CO

P3

Reactor p3

C2A1NBC

Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Gases ácidos y vapores

Dióxido de sulfuro

Amoníaco

Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas

Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio

Monóxido de carbono

Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas

Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas

Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos

CóDIgO DE COLOR APLICACIóN

REF.

34401

34402

A1

A1P2

70x30

70x30

CóDIgO COLOR MEDIDAS

90

90

PESO

EN 141

EN 141

NORMA

NORMA

Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700

REF.

34501

34502

34503

34504

35001

35002

35003

35004

35005

35006

35007

35008

35009

35010

35011

CóDIgO COLOR

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

A1

A1P3

A1B1E1K1P3

A1B1E1K1

A1

ABE1

K1

P3

ABEK1

A1P3

ABE1P3

K1P3

ABEK1P3

Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1

Carcasa para prefiltro

Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO

REF.

36001

36002

36003

36004

36005

36006

36007

36008

36009

36010

36011

36012

36013

36014

36015

30016

36018

36019

36020

107/55

107/57

107/60

107/63

107/65

107/67

110/80

110/82

110/85

110/88

110/88

110/90

110/88

110/88

110/92

110/54

110/78

110/90

110/92

CóDIgO COLOR MEDIDAS

88PA

91 g

105 g

100 g

105 g

85 g

113 g

135 g

142 g

153 g

150 g

148 g

158 g

148 g

172 g

50 g

50 g

148 g

172 g

PESO

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 149

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

NORMA

A2

B2

E2

K2

A2B2

AX

A 2B2E2K2

A2P3

B2P3

E2P3

K2P3

HgP3

A2B2P3

ABEK2P3

ABEK2HgP3

P3

Prefiltro

AXP3

A2B2E2K1NOP3

FILTROSProtección respiratoria

Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard

Clasificación de los filtros según código de color

Filtros clase 1 para 34400 y 34300

TIPO DE FILTRO

A

B

E

K

AX

NO-P3

HG-P3

CO

P3

Reactor p3

C2A1NBC

Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Gases ácidos y vapores

Dióxido de sulfuro

Amoníaco

Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas

Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio

Monóxido de carbono

Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas

Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas

Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos

CóDIgO DE COLOR APLICACIóN

REF.

34401

34402

A1

A1P2

70x30

70x30

CóDIgO COLOR MEDIDAS

90

90

PESO

EN 141

EN 141

NORMA

NORMA

Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700

REF.

34501

34502

34503

34504

35001

35002

35003

35004

35005

35006

35007

35008

35009

35010

35011

CóDIgO COLOR

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

A1

A1P3

A1B1E1K1P3

A1B1E1K1

A1

ABE1

K1

P3

ABEK1

A1P3

ABE1P3

K1P3

ABEK1P3

Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1

Carcasa para prefiltro

Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO

REF.

36001

36002

36003

36004

36005

36006

36007

36008

36009

36010

36011

36012

36013

36014

36015

30016

36018

36019

36020

107/55

107/57

107/60

107/63

107/65

107/67

110/80

110/82

110/85

110/88

110/88

110/90

110/88

110/88

110/92

110/54

110/78

110/90

110/92

CóDIgO COLOR MEDIDAS

88PA

91 g

105 g

100 g

105 g

85 g

113 g

135 g

142 g

153 g

150 g

148 g

158 g

148 g

172 g

50 g

50 g

148 g

172 g

PESO

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 149

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

NORMA

A2

B2

E2

K2

A2B2

AX

A 2B2E2K2

A2P3

B2P3

E2P3

K2P3

HgP3

A2B2P3

ABEK2P3

ABEK2HgP3

P3

Prefiltro

AXP3

A2B2E2K1NOP3

FILTROSProtección respiratoria

Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard

Clasificación de los filtros según código de color

Filtros clase 1 para 34400 y 34300

TIPO DE FILTRO

A

B

E

K

AX

NO-P3

HG-P3

CO

P3

Reactor p3

C2A1NBC

Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Gases ácidos y vapores

Dióxido de sulfuro

Amoníaco

Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas

Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio

Monóxido de carbono

Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas

Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas

Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos

CóDIgO DE COLOR APLICACIóN

REF.

34401

34402

A1

A1P2

70x30

70x30

CóDIgO COLOR MEDIDAS

90

90

PESO

EN 141

EN 141

NORMA

NORMA

Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700

REF.

34501

34502

34503

34504

35001

35002

35003

35004

35005

35006

35007

35008

35009

35010

35011

CóDIgO COLOR

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

A1

A1P3

A1B1E1K1P3

A1B1E1K1

A1

ABE1

K1

P3

ABEK1

A1P3

ABE1P3

K1P3

ABEK1P3

Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1

Carcasa para prefiltro

Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO

REF.

36001

36002

36003

36004

36005

36006

36007

36008

36009

36010

36011

36012

36013

36014

36015

30016

36018

36019

36020

107/55

107/57

107/60

107/63

107/65

107/67

110/80

110/82

110/85

110/88

110/88

110/90

110/88

110/88

110/92

110/54

110/78

110/90

110/92

CóDIgO COLOR MEDIDAS

88PA

91 g

105 g

100 g

105 g

85 g

113 g

135 g

142 g

153 g

150 g

148 g

158 g

148 g

172 g

50 g

50 g

148 g

172 g

PESO

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 149

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

NORMA

A2

B2

E2

K2

A2B2

AX

A 2B2E2K2

A2P3

B2P3

E2P3

K2P3

HgP3

A2B2P3

ABEK2P3

ABEK2HgP3

P3

Prefiltro

AXP3

A2B2E2K1NOP3

FILTROSProtección respiratoria

Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard

Clasificación de los filtros según código de color

Filtros clase 1 para 34400 y 34300

TIPO DE FILTRO

A

B

E

K

AX

NO-P3

HG-P3

CO

P3

Reactor p3

C2A1NBC

Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Gases ácidos y vapores

Dióxido de sulfuro

Amoníaco

Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas

Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio

Monóxido de carbono

Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas

Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas

Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos

CóDIgO DE COLOR APLICACIóN

REF.

34401

34402

A1

A1P2

70x30

70x30

CóDIgO COLOR MEDIDAS

90

90

PESO

EN 141

EN 141

NORMA

NORMA

Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700

REF.

34501

34502

34503

34504

35001

35002

35003

35004

35005

35006

35007

35008

35009

35010

35011

CóDIgO COLOR

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

A1

A1P3

A1B1E1K1P3

A1B1E1K1

A1

ABE1

K1

P3

ABEK1

A1P3

ABE1P3

K1P3

ABEK1P3

Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1

Carcasa para prefiltro

Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO

REF.

36001

36002

36003

36004

36005

36006

36007

36008

36009

36010

36011

36012

36013

36014

36015

30016

36018

36019

36020

107/55

107/57

107/60

107/63

107/65

107/67

110/80

110/82

110/85

110/88

110/88

110/90

110/88

110/88

110/92

110/54

110/78

110/90

110/92

CóDIgO COLOR MEDIDAS

88PA

91 g

105 g

100 g

105 g

85 g

113 g

135 g

142 g

153 g

150 g

148 g

158 g

148 g

172 g

50 g

50 g

148 g

172 g

PESO

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 149

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

NORMA

A2

B2

E2

K2

A2B2

AX

A 2B2E2K2

A2P3

B2P3

E2P3

K2P3

HgP3

A2B2P3

ABEK2P3

ABEK2HgP3

P3

Prefiltro

AXP3

A2B2E2K1NOP3

farufaru

farufaru

REF.

RA1

RABE1

RK1

RP31

RABEK1

RA1P3

RABE1P3

RK1P3

RABEK1P3

RPF

RAP

123

www.verticaliaformacion.com

ref.:

365

00

SEMIMÁSCARABUCONASAL DE SILICONAPara un filtro de clase 2

nPuede usarse con equipos autofiltran-tes, Compact air o Airbelt, mediante un tubo especial.

nCuerpo de silicona no alérgica y suave, puede usarse con equipos autofiltran-tes. Permite adaptar una amplia gama de filtros de clase 2.

nLas dos válvulas de exhalación impiden que haya estrés de respiración.

nNormas: EN 140 | EN 148-1 (filtros)

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

ref.:

366

01

PANAREAMáscara facial integral de silicona para un filtro de clase 2

nCampo de visión ampliado.nPieza facial de silicona de gran adapta-

ción y de fácil limpieza.nVisor de policarbonato endurecido,

anti-rayaduras y alta resistencia a impactos.

nNormas: EN 136 | EN 166-3 | EN 148-1

FILTROSProtección respiratoria

Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard

Clasificación de los filtros según código de color

Filtros clase 1 para 34400 y 34300

TIPO DE FILTRO

A

B

E

K

AX

NO-P3

HG-P3

CO

P3

Reactor p3

C2A1NBC

Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Gases ácidos y vapores

Dióxido de sulfuro

Amoníaco

Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC

Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas

Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio

Monóxido de carbono

Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas

Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas

Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos

CóDIgO DE COLOR APLICACIóN

REF.

34401

34402

A1

A1P2

70x30

70x30

CóDIgO COLOR MEDIDAS

90

90

PESO

EN 141

EN 141

NORMA

NORMA

Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700

REF.

34501

34502

34503

34504

35001

35002

35003

35004

35005

35006

35007

35008

35009

35010

35011

CóDIgO COLOR

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 141 / EN 143

EN 141

EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

EN 141 / EN 143

A1

A1P3

A1B1E1K1P3

A1B1E1K1

A1

ABE1

K1

P3

ABEK1

A1P3

ABE1P3

K1P3

ABEK1P3

Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1

Carcasa para prefiltro

Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO

REF.

36001

36002

36003

36004

36005

36006

36007

36008

36009

36010

36011

36012

36013

36014

36015

30016

36018

36019

36020

107/55

107/57

107/60

107/63

107/65

107/67

110/80

110/82

110/85

110/88

110/88

110/90

110/88

110/88

110/92

110/54

110/78

110/90

110/92

CóDIgO COLOR MEDIDAS

88PA

91 g

105 g

100 g

105 g

85 g

113 g

135 g

142 g

153 g

150 g

148 g

158 g

148 g

172 g

50 g

50 g

148 g

172 g

PESO

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

EN 149

EN 143 / EN 148

EN 143 / EN 148

NORMA

A2

B2

E2

K2

A2B2

AX

A 2B2E2K2

A2P3

B2P3

E2P3

K2P3

HgP3

A2B2P3

ABEK2P3

ABEK2HgP3

P3

Prefiltro

AXP3

A2B2E2K1NOP3

Filtros clase 2 para refs. 36500 y 36601 (Safetop) y R5402 (Faru/North)

farufaru

REF.

RA2

RB2

RE2

RK2

RAX2

RA2P3

RB2P3

RE2P3

RK2P3

RHG2P3

RAB2P3

RABEK2P3

RABEK2P3HG

RP31

ref.:

R54

02

MÁSCARA PANORÁMICAMáscara facial integral para un filtro de clase 2

nMáscara panorámica serie 5400 Clase 2 para utilizar con filtros de rosca estándar EN 148.

nArnés de cuatro bandas.nVisor de policarbonato endurecido pro-

porciona un campo de visión de 200º resistente a los impactos y a las rayas.

nFactor Protección Nominal: 1000.nNormas: EN 136

farufaru

124

www.verticaliaformacion.com

FILTROS

ref.:

610

0

SEMIMÁSCARA SERIE 6000Semimáscara 3M serie 6000

nPiezas faciales elastoméricas, hipoalergénicas, ligeras y suaves. Cambio de filtros selectivo para partículas o gases y vapores. Arnés de sujeción. Banda de nuca con cierre rápido.

nDisponible en tres medidas.nFiltros 34401 A1 y 34402 A1 P2nNormas: EN 140

farufaru

110 Protectores respiratorios

EPIs

farufaru

Pro

tect

ores

resp

irato

rios

EPIS

Disponible en 3 tamaños. Extremadamente ligera: 400 g. Amplio campo de visión. Pantalla de policarbonato: resistente a impactos y rayaduras. Económica. Pieza facial elastomérica ligera y suave. Fácil de colocar y quitar gracias a su arnés con cuatro puntos de ajuste. Válvula de alta ventilación. Facilita la exhalación. Fácil de limpiar.

Norma: EN 136

Máscara completa Serie 6000

Ped. Mín.: 4 uds.

ref.:

670

0&

A1

K1

A2

ABE1

ABEK1

A1+Formald.

Plataforma

Retenedor

P1R

P2R

P3R

P2R

P3R

P2R

P3R

P3R

HgP3

AXP3

ABEK2P3

TIPO CLASE CÓD. COLOR REF. APLICACIÓN Mín. €/caja

Gases y

vapores

para

cualquier

máscara

Partículas, para cualquier máscara junto con el retenedor 501 y filtro de gases y vapores o plataforma 603

Partículas para acoplar directa- mente a cualquier máscara

Partículas, gases y vapores sólo con máscara completa

ref.:6051 Vapores orgánicos, pto.ebullición > 65ºC. Caja 8 u. 8

ref.:6054 Amoniaco y derivados. Caja 8 u. 8

ref.:6055 Vapores orgánicos, pto. ebullición > 65ºC. Caja 8 u. 8

ref.:6057 Vap. org. (65º), gas. inorg., gas. ácid., amoniaco. Caja 8 u. 8

ref.:6059 Vap. org. (65º), gas inorg., g. acid.,amoniaco. Caja 8 u. 8

ref.:6075 Vapores orgánicos (p.b > 65ºC) y formaldehído. Caja 8 u. 8

ref.:2125 Partíc. 10xVLA media/16xVLA completa. Caja 20 uds. 4

ref.:2135 Partíc. hasta 50xVLA media/ 200xVLA completa. Caja 20 uds. 4

ref.:2128 Partic. 10xVLA media/ 16xVLA completa. Ozono 10xVLA. Caja 20 4

ref.:2138 Partíc. 50xVLA media /200xVLA completa. Ozono 10xVLA. Caja 20 4

ref.:6035 Partículas 50xVLA media / 200xVLA completa. Caja 20 uds. 4

ref.:603 Soporte/plataforma filtros 5911,5925 y 5935. Caja 16 u. 1

ref.:501 Retenedor filtros 5911, 5925 y 5935. Caja 20 u. 1

ref.:5911 Partic. hasta 4xVLA, máscara media/completa. Caja 30 uds. 4

ref.:5925 Partíc. hasta 10xVLA media /16xVLA completa. Caja 20 uds. 4

ref.:5935 Partíc. hasta 50xVLA media /200xVLA completa. Caja 20 uds. 4

ref.:6096 Vap. mercurio (limitado), gas inorg. y part. 50/200. Caja 4 u. 8

ref.:6098 Vap.org. (<65ºC), gas inorg. y part. (limitado) 200xVLA. Caja 4 u. 8

ref.:6099 Vap. org., inorg.., g. ácid., amon., partic. 200xVLA. Caja 4 u. 8

ref.:6700 Máscara completa pequeña (elastómero) /ud

ref.:6800 Máscara completa mediana (elastómero) /ud

ref.:6900 Máscara completa grande (elastómero) /ud

Opciones / modelos :

ref.:#### Filtros 3M DEBAJOFiltros compatibles:

GASES PARTÍCULASPARTÍCULAS

SÓLOPARA COMBINAR

Los precios indicados no incluyen IVA. Por favor consulte los precios actualizados en el buscador de referencias de www.faru.es

Ref.: 6100 - Talla SRef.: 6200 - Talla MRef.: 6300 - Talla L

PROTECCIÓN RESPIRATORIA

ref.:

670

0

MÁSCARA COMPLETA SERIE 6000Máscara completa 3M

nDisponible en 3 tamaños. Extremadamente ligera: 400 g. Amplio campo de visión. Pantalla de policarbonato: resistente a impactos y rayaduras. Económica. Pieza facial elastomérica ligera y suave. Fácil de colocar y quitar gracias a su arnés con cuatro puntos de ajuste. Válvula de alta ventilación. Facilita la exhalación. Fácil de limpiar.

nNormas: EN 136

Ref.: 6700 - Máscara completa pequeñaRef.: 6800 - Máscara completa medianaRef.: 6900 - Máscara completa grandefarufa

ru

125

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN RESPIRATORIAre

f.: 9

1035

7

EUROPA CONFORT S IISemimáscara antialérgica

nEuropa: cuerpo de diseño avanzado en silicona 100% antialérgica. Con pliegue interior asegu-rando un cierre hermético.

nDoble atalaje: coronilla y cuello, que permite llevar la mascarilla colgada cuando no se usa.nDos filtros.nNormas: EN 140

Filtros para refs. 910357 (Medop)

REF CÓDIGO COLOR PESO NORMA901.514 P2 24 GR. EN 143

901.516 P3 42 GR. EN 143901.425 PREFILTRO

REF CÓDIGO COLOR PESO NORMA901.470 A1 79 GR. EN 14387

901.472 A2 110 GR. EN 14387

901.493 B1 96 GR. EN 14387

901.440 B2 110 GR. EN 14387

901.501 E1 96 GR. EN 14387

901.508 K1 95 GR. EN 14387

903.652 K2 120 GR. EN 14387

REF CÓDIGO COLOR PESO NORMA907.004 AB1 94 GR. EN 14387

901.475 ABE1 94 GR. EN 14387

901.479 ABEK1 94 GR. EN 14387

901.473 AB2EK1 110 GR. EN 14387

REF CÓDIGO COLOR PESO NORMA905.767 A1 P2 82 GR. EN 14387

905.768 A2 P2 82 GR. EN 14387

906.339 B1 P2 90 GR. EN 14387

906.449 AB1 P2 90 GR. EN 14387

906.340 E1 P2 89 GR. EN 14387

906.341 K1 P2 88 GR. EN 14387

905.626 ABEK1 P2 90 GR. EN 14387

901.484 ABEK1 P3 145 GR. EN 14387

901.482 ABEK1HG P3 147 GR. EN 14387

126

www.verticaliaformacion.com

EQUIPOS DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMOSref.: E1001207 ref.: 10086572

ref.: 1003XXXX

ref.: 100664644

AIRXPRESSEquipo de suministro de aire

nCon el AirXpress, MSA se ha centrado en las funciones más esenciales para la seguridad y el rendimiento. El reductor de presión de primer nivel es el mismo utilizado en todos los sistemas de MSA.

nAl igual que el resto de nuestros sistemas ERA, todos los componentes del AirXpress han sido diseñados para operar de forma prolongada en situaciones difíciles. Están homologados según la norma EN 137:2006 para resistir altas temperaturas, llamas y aplicaciones severas, a la vez que cuentan con segu-ridad intrínseca y certificado ATEX para entornos de zona 0.

nNormas: EN 137, tipo 2

AIRGO COMPACTEquipo de suministro de aire

nDiseñado para reducir el estrés y la fatiga. La señal de aviso, la segunda conexión y el manómetro están integradas en un colector fácilmente accesible.

nRegulador manejable y ergonómico - operable con la mano de-recha o izquierda y también con guantes. Presión a demanda o positiva. Diseño resistente a choques, pulsadores operativos grandes y de color. Activación automática a la primera inhala-ción (-AE y AS). Desactivación automática al separarse de la máscara (-AS)

nAplicaciones: Lucha contra Incendios. Trabajos de pintura. Eli-minación Amianto. Arenado y Esmerilado.

nNormas: EN 137, tipo 2

S-CAP-AIREquipo de rescate

nEl S-Cap-Air es un equipo de protección respiratoria de aire comprimido a caudal constante para evacuación, diseñado para facilitar el escape de áreas peligrosas. Es sencillo de ma-nejar: simplemente abriendo la unidad, basta colocarse el ca-puz e iniciar la evacuación.

nLa botella de 3 litros de aire comprimido de 200 bar se encuen-tra en dos versiones: acero y composite [S-Cap-Air ligero].

nNormas: EN 1146

S-CAPEquipo filtrante S-CAP

nEl equipo filtrante S-CAP es un eficaz capuz, con buconasal interna y filtro contra Monóxido de Carbono, para utilizarse como medio de escape en ambientes donde está presente este gas altamente tóxico. El S-CAP proporciona una protec-ción eficaz para ojos, cabeza y especialmente, vías respira-torias, de modo que el rescate se pueda efectuar con pocos riesgos. Incluso para aquellos que lleven gafas, es posible colocarse el S-CAP de forma rápida y sencilla.

nBúsqueda y rescate. Duración 15 minutos.nNormas: EN 403/2004

Ref.: 10032181 S-Cap-Air con botella cargadaRef.: 10034561 S-Cap-Air ligero con botella cargada

CONSULTAR OTROSDISPOSITIVOS DISPONIBLES

CO

NSU

LTA

R M

ÁS

INFO

RM

AC

IÓN

SO

BR

E LO

S

DET

ECTO

RES

EN

LA

GIN

A 1

60 D

E ES

TE C

ATÁ

LOG

O

109

Detección portátil de gasesGuía de selección

Guía de selecciónSeleccione el instrumento apropiado

ALTA

IR

ALTA

IR P

RO

ALTA

IR 4

X

ALTA

IR 5

X [IR

]

SIRI

US

Tubo

s det

ecto

res

Número de sensores 1 1 1–3* 1–5* 1–5 1

Com

bust

.

0 –100% LEL

0 –100% Vol.

O2 Oxígeno [O2]

Gas

es tó

xico

s

Amoniaco [NH3]

Monóxido de carbono [CO]

Dióxido de carbono [CO2]

Cloro [Cl2]

Dióxido de cloro [ClO2]

Cianuro de hidrógeno [HCN]

Sulfuro de hidrógeno [H2S]

Dióxido de nitrógeno [NO2]

Fosfina [PH3]

Dióxido de azufre [SO2]

Compuestos orgánicos volátiles [VOC]

Cara

cter

ístic

as

Bomba interna

Alarmas [ópticas y acústicas]

Alarma vibratoria

MotionAlert

InstantAlert

Marca de comprobación funcional durante 24 horas

Registro de eventos

Registro de datos

Ajuste/verificación automáticos

Compatible con ALTAIR QuickCheck

Compatible con el sistema GALAXY

* Disponible con sensor Dual-Tox de CO/H2S

ALTAIR ALTAIR PRO ALTAIR 4X

127

www.verticaliaformacion.com

VENTILACIÓN Y EXTRACCIÓNSISTEMASDE EXTRACCIÓN Y VENTILACIÓNnLos ventiladores PW11 y PW13 son ligeros y resistentes a los quí-

micos y a la corrosión. Se transportan fácilmente mediante el asa moldeada en la carcasa.

nSu precio es muy económico y ha sido diseñado con flexibilidad teniendo en cuenta las necesidades y solicitudes de los usuarios.

nSu motor es potente y silencioso. Gran potencia de salida con una efectividad y flujo de aire óptimo.

nSe utiliza tanto para impulsar aire puro limpio dentro del espacio confinado como para extraer el aire contaminado.

nBasta con conectar el tubo a uno u otro lado del motor mediante el conector y la arandela.

ref.:

PW

11re

f.: P

W13

ref.:

RF2

0LV

VENTILADOR EXTRACTOR MÓVIL 1.392 M3/H230 V | Ø 20cm

nCarcasa de polietileno resistente a las inclemencias del clima, UV, químicos y cortes.

nColor vivo para visibilidad.nCómoda asa para transporte.nMotor potente y eficiente de gran duración. Unidad versátil

válida para impulsar o aspirar aire.nMotor: 230-250 V, 50- 60 Hz, 185 W. Potencia: 1.392 m3/h.nAlto:47cm, Long.:38,1cm, Ancho:31,75cm

VENTILADOR EXTRACTOR MÓVIL 3.552 M3/H230 V | Ø 30cm

nCarcasa de polietileno resistente a las inclemencias del clima, UV, químicos y cortes.

nColor vivo para visibilidad.nCómoda asa para transporte.nMotor potente y eficiente de gran duración. Unidad versátil

válida para impulsar o aspirar aire.nMotor: 230-250 V, 50-60 Hz, 745 W. Potencia: 3.552 m3/h.nAlto:53,3cm, Long.:43,15cm, Ancho:35,55cm

VENTILADOR EXTRACTOR12V Ø20CM PROF 1.465 M3/H12 V | Ø 20cm

nVentilador-extractor de aire de 12V.nPotente, compacto y ligero.nTurboventilador muy silencioso.nDoble carcasa de polietileno resistente UV. A prueba de corro-

sión, resistente a cortes y virtualmente indestructible.nToma de corriente estanca IP65 a prueba de lluvia con 4,6 m

de cable y clips a batería.nProtección al sobrecalentamiento. Ventilador de 9 aspas. Rui-

do: 74 dB.nMotor: 12 V, 50-60 Hz, 185 W. Potencia extracción: 1.465 m3/h.nMotor: 0.33HP/0.25kW . Incluye un adaptador al tubo en el

lado de soplado.nDisponible “pack de baterías” especial con cargador.nDimensiones: 355/305/330 mm

farufaru

farufaru

farufaru

CONSULTAR TODOS LOS ACCESORIOS DISPONIBLES

ACCESORIOSRef.: RFBP - Battery PackRef.: RFD246 - Tub ø20 4,6mRef.: RFD276 - Tub ø20 7,6mRef.: RFQ246 - Maleta ø20cm 4,6 mRef.: RFQ276 - Maleta ø20cm 7,6 m

128

www.verticaliaformacion.com

ProtecciónAuditiva

129

www.verticaliaformacion.com

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140dB (A)Umbral de audición

La exposición diaria provoca una leve pérdida auditiva.Se recomienda el uso de protectores auditivos

La exposición diaria provoca una pérdida auditiva entre mo-derada y severa. Se exige el uso de protectores auditivos

La exposición breve provoca una pérdida auditiva entre moderada y severa. Deben llevarse protectores auditivos con cuidado especial

La exposición breve puede provocar una pérdida auditiva permanente

Umbral de dolor

dB (A)

Alfiler que cae al suelo Susurro suave Conversación Cortar el césped Remachando Despegue de un avión a reacción

Siglas de información

nSNR: valor medio de reducción del ruido.nAPV - protección conferida a cada sesión de ensayo.nDB - decibelio (nivel de sonido).

Tabla de nivel de decibelios según distintas actividades

Normas Europeas de Referencia

_EN352-1 Orejeras_EN352-2 Tapones_EN352-3 Orejeras acopladas a un casco de protección_EN352-4 Orejeras dependientes de nivelTodos los protectores auditivos pertenecen a la ca-

tegoría II de la clasificación de EPIs.

Evaluación de la Exposición al Ruido

La exposición diaria de un trabajador al ruido, ni-vel diario equivalente, se expresa en dB(A), me-dida calculada y referida a 8 horas diarias. En los puestos de trabajo en los que el nivel diario equi-valente supere 80 dB(A), el empresario deberá su-ministrar protectores auditivos a los trabajadores expuestos. En los puestos de trabajo en los que el nivel diario equivalente o el nivel de Pico superen 85 dB(A) respectivamente, todos los trabajadores deberán utilizar protectores auditivos.

Evaluación de la atenuación acústica

Los métodos de evaluación están recogidos en la norma ISO 4869.

El método SNR especifica un solo valor de atenua-ción, la Reducción Simplificada del Nivel de Rui-do. El valor SNR indica la atenuación media del protector en todas las bandas de frecuencia.

Selección y uso

Evitar sobreprotección: se debe evitar elegir pro-tectores que proporcionen una atenuación del ruido demasiado elevada ya que se pueden gene-rar problemas de comunicación o resultar menos confortables con lo cual el tiempo que el usuario los lleva puestos se verá reducido.

Confort: el protector más eficaz es el que se utiliza continuamente. Por eso deben ser lo más cómo-dos posible. De este modo el usuario es motivado a llevarlo durante toda la exposición al ruido, fac-tor determinante para una protección real. Con-viene que el protector sea elegido por el usuario.

Tipo de protector: en ambientes de altas tempera-turas y gran acumulación de polvos es preferible utilizar tapones, mientras que en situaciones de exposición repetida a ruidos de corta duración es preferible usar orejeras o tapones

Normativa general

Sabías que... Los ruidos de más de 85 db pueden dañar los oídos.

110 Db. El estar expuesto con regularidad por más de 1 minuto podría resultar en la pérdida per-manente del oído.

100 Db. No se recomienda estar expuesto sin ninguna protección por más de 15 minutos.

85 Db. El estar expuesto por períodos prolongados a cualquier ruido de por lo menos 85 Db puede causar la pérdida gradual del oído.

130

www.verticaliaformacion.com

ref.:

S11

70re

f.: 8

2400

ref.:

511

5Yre

f.: 8

2440

ref.:

827

55

QUIETTapón auditivo. SNR 28 DB | H-29 | M-25 | L-23

nNo necesitan ser moldeados, lo que simplifica la inserción. Textura lisa e hipoalergénica para un uso prolongado. Núcleo flexible para una inserción rápida y fácil. Talla única.

nNormas: EN 352-2

MATRIX VERDETapón auditivo. SNR 27 DB | H-29 | M-23 | L-20

nDe un solo uso e intransferibles, construidos de espuma de vinilo. Estructura compacta y cilíndrica que al ejercer presión al introducirlo en el oído, se expande adaptándose al canal auditivo. Alta visibilidad. Retardante a la llama.

nNormas: EN 352-2

SILENT FIT CORDTapón auditivo con cuerda. SNR 26 DB

nLavables y reutilizables de goma de silicona. Su diseño permi-te al tapón formar una bosa de aire entre las dos aletas princi-pales, lo que implica una atenuaciñonen todas las frecuencias.

nNormas: EN 352-2

PINKIE 37Tapón auditivo. SNR 37 DB | H-36 | M-34 | L-33

nHecho de suave espuma de poliuretano, protege contra ruidos dañinos. Se coloca mediante una leve presión con los dedos pulgar e índice; una vez en el interior. Color naranja.

nNormas: EN 352-2

TRACK FIT Tapón reutilizable. SNR 25 DB | H-27 | M-22 | L-20

nExcelente protección en altas frecuencias de niveles de ruido. Con triple ala que ofrece una cómoda adaptación al canal au-ditivo. Cada par conectado con una cuerda de nylon. Tapón de caucho natural. Inserción tubular “macarrón” de polietileno.

nNormas: EN 352-2

Ref.: S1170 - Sin cordónRef.: S1172 - Con cordón

Ref.: 82400 - Sin cordónRef.: 82450 - Con cordón

Ref.: 82440 - Sin cordónRef.: 82430 - Con cordón

Ref.: 82755 - En caja plástica

farufaru

Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 34,4 38,1 37.9 39,6 37,7 37,3 48,4 45,9

Desviación St. (dB) 3,3 4,9 6.3 6,5 4,2 3,5 5,1 4,5

Valor APV 31,1 33,2 31.6 33,1 33,5 33,8 48,3 41,4

Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 17,4 20,8 24,5 27,3 27,8 36,9 36,9 40,8

Desviación St. (dB) 5,4 5,5 6,7 6,5 4,9 4,3 4,3 6,5

Valor APV 12,0 15,3 17,8 20,8 22,9 32,6 32,6 34

Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 34,4 38,1 37.9 39,6 37,7 37,3 48,4 45,9

Desviación St. (dB) 3,3 4,9 6.3 6,5 4,2 3,5 5,1 4,5

Valor APV 31,1 33,2 31.6 33,1 33,5 33,8 48,3 41,4

Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 13,6 12,2 18,9 28,6 36,6 29,4 35,4 32,8

Desviación St. (dB) 4,5 4,4 2,8 4,0 3,6 3,6 3,9 5,4

Valor APV 9,1 7,8 16,1 24,6 32,9 25,7 31,5 27,3

ref.: 82753

SMART FIT Tapón auditivo. SNR 30 DB | H-32 | M-27 | L-23

nDe caucho termoplástico (TPE), se adapta perfectamente al oído, utilizando el calor del cuerpo.

nCordón desmontable.nNormas: EN 352-2

Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 17,4 20,8 24,5 27,3 27,8 36,9 36,9 40,8

Desviación St. (dB) 5,4 5,5 6,7 6,5 4,9 4,3 4,3 6,5

Valor APV 12,0 15,3 17,8 20,8 22,9 32,6 32,6 34

PROTECCIÓN AUDITIVA

CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS

131

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN AUDITIVA

CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS

ref.:

826

00

ref.:

830

00

ref.: 3003 ref.: 3005 ref.: 3016

ref.:

832

20

ref.:

822

00

SONEERAuditivo ligero y cómodo. SNR 27 DB

nAuditivo muy ligero y cómodo para altas prestaciones en industrias muy ligeras. Banda de cabeza rígida de POM.

nCápsulas de ABS muy ligero que ejercen una adecuada pre-sión sin acciones molestas, almohadillas de suave PVC.

nNormas: EN 352-1

WHISPER Auditivo ligero. SNR 28 DB | H-33 | M-25 | L-16

nConfortable y ligero.nProtector para ambientes ruidosos de baja frecuencia y contra

ruidos perniciosos, con una banda ajustable de metal, refor-zada con una moldura inyectada. Cápsulas de ABS. Banda de cabeza de inyección de PVC y banda metálica.

nNormas: EN 352- 1

SWING Protector auditivo. SNR 26 DB

nPara uso intensivo.nArnés acolchado y cojines intercam-

biables. Estructura de acero inoxidable que asegura una presión constante incluso bajo temperaturas extremas.

nPresión: 8,7 N. Peso: 210 g.nNormas: EN 352- 1

BLUES Orejeras antiruido para casco. SNR 25 DB

nOrejeras con arnés en la nuca.nPara cualquier tipo de casco de obra.nPresión: 10,1 N.nNormas: EN 352- 3

VALS Orejeras antiruido para casco. SNR 26 DB

nAdaptables a casco de obra con ranuras normalizadas de 30 mm. Regulables en posición cerrada (atenuación máxima) y abierta (facilita la comunicación con pérdida mínima de atenuación).

nPresión: 9,3 N.nNormas: EN 352- 3

PROFY 30 Auditivo plegable. SNR 30 DB | H-28 | M-22 | L-15

nPlegable y muy cómodo.nMuy ligero y confortable. Versátil y fácil de usar. Perfecta elec-

ción para el filtrado de ruidos en alta frecuencia tanto en el trabajo con maquinaria ruidosa, como en actividades de tiempo libre. Al ser plegable es fácil de guardar mientras no se usa.

nBanda de cabeza de ABS. Extensible en longitud. Almohadillas suaves. Casquetes de ABS en color amarillo y negro

nNormas: EN 352- 1

BIG DRUMMER Auditivo plegable. SNR 33 DB | H-34 | M-31 | L-24

nProtector auditivo muy cómodo que ajusta a los oídos sin inco-modar.

nLa banda de cabeza tiene una funda acolchada para mayor comodidad. Espuma muy suave al contacto con la oreja.

nBanda de cabeza ABS+PC. Almohadillas Esponja+ PVCnNormas: EN352-1

Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 15,4 9,3 17,0 24,00 31,2 33,6 37,9 37,0

Desviación St. (dB) 4 2,4 1,6 1,7 2,1 2,1 2,5 4,6

Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 14,4 11,1 18,5 28,3 32,2 34,8 36,6 36,6

Desviación St. (dB) 6,3 2,5 2,4 2,5 3,2 2,9 3,2 4,7

Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 16,9 12,8 20,7 30,5 39,6 36,6 38,4 38.2

Desviación St. (dB) 4,2 2,2 2,7 2,0 2,4 1,9 3,1 2.3

Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 19.6 20.9 28.2 38.3 33.8 35.7 31.5

Desviación St. (dB) 3,2 3,5 3,4 3,4 3,5 3,7 4,4

132

www.verticaliaformacion.com

PROTECCIÓN AUDITIVA

CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS

ref.: 82305

ref.: H510E

ref.: C864A

ref.: H510F

SÓNICO SET Para uso con cascos. SNR 23 DB | H-28 | M-21 | L-12

nPara uso con cascos Serie SR y SP de Safetop. Para conectar en las inserciones de los cascos Safetop, una vez colocado puede abatirse. Cuando esté colocado ejerce una leve presión suficien-te para atenuar el ruido. Ajustable personalmente en altura.

nNormas: EN 352-3

OPTIME I CASCO Muy profesional. SNR 26 | H-32 | M-23 | L-15

nNormas: EN 352-1

TACTICAL XP HEADSET(MICRO + CABLE) Muy profesional. SNR 26 | H-32 | M-23 | L-15

nFunción diferencial que permite oír los sonidos ambientales: conversación, máquinas y señales de advertencia. Sistema de menús guiado con voz fantasma. Equipado con las funciones siguientes: volumen de la función diferencial, balance, tiempo de retorno ajustable, igualador y volumen de entrada externa. Señal de advertencia cuando la carga de pilas es baja, antes de desactivar. Jack de entrada de audio para radio externa. Micrófono con compensación de ruido efectiva para una comunicación clara y fiable. Pértiga de micrófono integrada. Botón PTT en la cazoleta.

nNormas: EN 352

OPTIME I PLEGABLE Muy profesional. SNR 28 | H- 32 M- 25 L- 16

nNormas: EN 352-1

Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 11.2 13.4 26.9 33.9 32.0 33.5 36.9

Desviación St. (dB) 2.0 1.9 1.8 1.9 2.4 1.8 1.8

Valor APV 9.2 11.5 25.1 31.9 29.6 31.7 35.1

Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 12.2 18.7 27.0 32.9 35.0 36.5 34.4

Desviación St. (dB) 3.4 3.2 2.9 2.1 4.0 2.9 3.9

Valor APV 8.7 15.5 24.1 30.8 31.0 33.6 30.6

Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 14,3 11,3 16,1 25,8 33,1 34,8 32,7 31,0

Desviación St. (dB) 5,7 5,2 6,4 4,6 6,1 4,5 5,5 5,7

Valor APV 8,6 6,1 9,7 21,2 27,0 30,3 27,2 25,3

ref.:

H51

0A

OPTIME I CABEZA Muy profesional. SNR 27 DB | H-32 | M-25 | L-15

nMuy versátil, poco peso, gran protección.nPerfil ligero en el exterior y profundidad en el interior.nAros selladores anchos y cómodos y rellenos con una combi-

nación única de líquido y espuma.nEsto proporciona un cierre óptimo y una presión de contacto

baja, lo que garantiza el mejor confort posible.nMagnífica protección para entornos industriales con rui-

dos moderados, tales como talleres en general, obras de construcción, manejo de herramientas, trabajos al aire libre (87dBA-98dBA).

nNormas: EN 352-1

Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 11.4 18.7 27.6 32.9 33.6 36.6 35.9

Desviación St. (dB) 4.1 3.6 2.5 2,7 3.4 2,7 3.7

Valor APV 7.3 15.1 25,0 30.1 30,2 33.9 32,2

farufaru

farufaru

farufaru

farufaru

farufaru

Ref.: H510A - CabezaRef.: HV510A - Cabeza HV

ref.: H510B

OPTIME I NUCA Muy profesional. SNR 26 | H-30 | M-25 | L-15

nNormas: EN 352-1

Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000

Atenuación M. (dB) 10.9 17.1 25.4 31.5 32.6 36.1 34.8

Desviación St. (dB) 3.5 2.8 1.8 2.6 4.3 3.2 3.6

Valor APV 7.3 14.3 23.6 28.9 28.3 32.9 31.1

Ref.: H510B - NucaRef.: HV510B - Nuca HV

Ref.: H510E - CascoRef.: HV510E - Casco HV

Ref.: H510F - PlegableRef.: HV510F - Plegable HV

Calzado deSeguridad

134

www.verticaliaformación.com

EN20345 para el calzado de seguridad de uso profesional

CLASIFICACIÓN I (Calzado fabricado con cuero y otros materiales)• SB: Calzado con tope de seguridad (interior puntera) resistente a 200 J.• S1: SB + Zona del tacón cerrada + Antiestático + Absorción de energía en la zona del tacón.• S2: S1 + Resistencia a la penetración y absorción de agua.• S1P: S1 + Resistencia a la penetración de la suela (P).• S3: S2+ Resistencia a la penetración de la suela (P) + Suela con resaltes.

CLASIFICACIÓN II (Calzado todo caucho o todo polimérico, como por ejemplo las botas de agua)• SB: Calzado con tope de seguridad (interior puntera) resistente a 200 J.• S4: SB + Calzado antiestático + Absorción de energía en la zona del tacón.• S5: S4 + Resistencia a la penetración de la suela (P) + Suela con resaltes.

Nuevos requisitos en la norma EN20345 en cuanto a la resistencia al deslizamiento:• SRA: Resistencia al deslizamiento sobre suelo de baldosa cerámica con lauril sulfato sódico.• SRB: Resistencia al deslizamiento sobre suelo de acero con glicerina.• SRC: SRA + SRB.

EN20347 para el calzado de trabajo de uso profesional

CLASIFICACIÓN I (Calzado fabricado con cuero y otros materiales)• 0B: Propiedades fundamentales.• 01: 0B + Zona del tacón cerrada + Antiestático + Absorción de energía en la zona del tacón.• 02: 01 + Resistencia a la penetración de agua.• 03: 02+ Resistencia a la penetración de la suela (P) + Suela con resaltes.

CLASIFICACIÓN II (Calzado todo caucho o todo polimérico, como por ejemplo las botas de agua)• 0B: Propiedades fundamentales.• 04: OB + Calzado antiestático + Absorción de energía en la zona• 05: 04 + Resistencia a la penetración + Suela con resaltes.

Normativa general

135

www.verticaliaformación.com

ref.: SG20154

NERO GRIPS3 SRC

nCORTE: Piel flor de alta calidad muy suave, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,

transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UK20036

REFLEXS1P SRC

nCORTE: Suave piel afelpada, perforada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,

transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UK20204

MUSTS3 SRC

nCORTE: Cuero de grano suave.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA: Acción de tejido seco anatómica de célula abier-

ta, transpirable, anti-hongos y anti-fatiganSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Compacto PU anti-abrasión, anti-acei-

te, anti-deslizamiento y anti-estáticanHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UK20064

RAJASS3 SRC

nCORTE: Nubuc natural, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,

transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UK20046

ST. TROPEZS1P SRC

nCORTE: Suave piel afelpada, perforada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,

transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UK20164

TESTIMONIAL GRIPS3 SRC

nCORTE: Piel de canguro excepcionalmente suave y resistente, hidrófuga.

nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,

transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

CALZADO | ZAPATOS

CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS

136

www.verticaliaformacion.com

CALZADO | ZAPATOSref.: UK50086

MISTRAL GRIPS1P SRC

nCORTE: Suave piel afelpada, perforada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,

transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UC20026

STORMS1P SRC

nCORTE: Suave piel afelpada + Insertos en mesh.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-

mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: SG20146

ANGEL GRIPS1P SRC

nCORTE: Suave piel afelpada con insertos en mesh, material textil transpirante.

nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,

transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UM20034

JUMPS3 HRO HI SRC

nCORTE: Piel Pull-up, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-

mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Nitrilo, resistente al calor por contacto

hasta 300° CnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UA50026

FITS1P SRC

nCORTE: Suave piel afelpada insertos en pull-up.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-

mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UC20064

PROVOKES3 SRC

nCORTE: Piel Pull-up, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-

mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS

137

www.verticaliaformacion.com

CALZADO | ZAPATOS

CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS

ref.: UA20564

ELITES3 SRC

nCORTE: Piel flor grana mina, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-

mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: BC20035

ROTATIONALS1P SRC

nCORTE: Suave piel afelpada perforada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómi-

ca.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: BC20345

TEAMS1P SRC

nCORTE: Piel grabada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómi-

ca.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: SO30015

SOYUZS1P SRC

nCORTE: Suave piel afelpada, perforada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,

antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 36 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: RR20016

COALS1P SRC

nCORTE: Airnet traspirante con Suave piel afelpada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,

antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: BC20023

TONGUES3 SRC

nCORTE: Piel grabada, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómi-

ca.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

138

www.verticaliaformacion.com

CALZADO | ZAPATOSref.: UW20032

RESPONSE GRIPS2 SRC

nCORTE: New Safety Dry, hidrófuga, transpirable.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: No presente nPLANTILLA: White Ergo Dry, anatómica, recubierta de tejido

transpirable, antibacterias, máxima resistencia al desliza-miento, relajante.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: U-GRIP 68 PU compacto antiabrasión,

resistente al aceite, antideslizamiento y antiestático.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UE20191

LUCKYS1 SRC

nCORTE: Microfibra Lucky.nFORRO: Forro transpirable 3D.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: No presente. nPLANTILLA AMOVIBLE: White Ergo Dry, anatómica, recubierta

de tejido transpirable, antibacterias, máxima resistencia al deslizamiento, relajante.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: LL20031

PÉTALOS1 SRC

nCORTE: Suave piel afelpada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: No presente nPLANTILLA AMOVIBLE: White Ergo Dry, anatómica, recubierta

de tejido transpirable, antibacterias, máxima resistencia al deslizamiento, relajante.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión, resistente al

aceite, antideslizamiento y antiestático.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 9 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 42nNormas: EN 20345 | EN 20347

CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS

ref.: 1688-ZW

THARSISS1P

nZapato serraje para mujer.nAntiestático, repelente al agua, resistente a aceites e hidrocar-

buros.nAbsorción de choques. Puntera reforzada. Suela antideslizante.nTallas: 35-42nNormas: EN 20345 | EN 20347

Diseñados para garantizar el maximo antideslizamiento con la mayor atencion a fl exibilidad confort y peso el CONCEPT SKGRIP es una realidad bonitos zapatos que no parecen calazado de seguridad, con maximo confort y antideslizamiento? No... con SKGRIP todo es posible!!! Absolutos... no existe una otra terminologia para defi nirlos. Flexibles como ningun otro.

SKGRIP

UNI EN ISO 20345:2004

EL ANTIDESLIZANTE ABSOLUTO

TECNOLOGÍAS

LENGÜETA ACOLCHADA PARA LIBERAR LA PRESIÓN

HORMA ANATÓMICA MONDOPOINT 11

ENTRESUELA ANTIPERFORACIÓNNO METÁLICA

FORRO VENTILADOPUNTERA DE SEGURIDAD QUE RESPIRA

PARA MANTENER SECOS SUS PIES

BASE ANATÓMICA

RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO

Resultado planta Min. 0,18 0,41Resultado tacón Min. 0,13 0,24

Resultado planta Min. 0,32 0,73Resultado tacón Min. 0,28 0,50Superfi cie de prueba: plancha en acero inoxLubrifi cante: glicerina

Superfi cie de prueba: plancha ceramicaLubrifi cante: H2O + detergente

RESULTADOS U-POWER

RESULTADOS DE LAS PRUEBAS EN ACUERDO CON LA NORMA UNI EN ISO 20345:2004/AMD1:2007, CATEGORÍA SRC

PU/PUTECNOPOLIMERO LAST-GENERATION

U-GRIP®

PERFILES DE BLOQUECON UN ÁNGULO DE 90°AUMENTA LA ADHERENCIA

INSERTO TPULATERAL PARA FACILITAR ANTITORSION Y PROPORCIONAR UNA BUENA ESTABILIZACIÓN DEL PIE

CANAL ESTABILIZADOR MULTINIVEL MEJORA LAS PROPIEDADES ANTIDESLIZANTES

PERFILES DE BLOQUECON UN ÁNGULO DE 90°AUMENTA LA ADHERENCIA

139

www.verticaliaformacion.com

CALZADO | BOTAS

CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS

ref.: UC10094

JAZZS3 SRC

nCORTE: Piel Pull-up, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-

mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UK10164

SAVAGE GRIPS3 SRC

nCORTE: Piel de canguro excepcionalmente suave y resistente, hidrófuga.

nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: POLY SOFT Plantilla interior anató-

mica en poliuretano blando, transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolimero Last Generation U-GRIP®.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UM10054

PERFORMANCES3 CI SRC

nCORTE: Piel plena flor, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-

mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UM10034

TRAILS3 HRO HI CI SRC

nCORTE: Piel Pull-up, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-

mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Nitrilo, resistente al calor por contacto

hasta 300° C.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UK10064

REBELS3 SRC

nCORTE: Nubuc natural, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS. nPLANTILLA AMOVIBLE: POLY SOFT Plantilla interior anató-

mica en poliuretano blando, transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: SG10164

SCURO GRIPS3 SRC

nCORTE: Piel flor da alta calidad muy suave, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: POLY SOFT Plantilla interior anató-

mica en poliuretano blando, transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.

nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

140

www.verticaliaformacion.com

CALZADO | BOTASref.: SO10213

BULLSS3 HRO HI SRC

nCORTE: Piel flor grana mina, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPROTECCIÓN PARA SOLDADORESnPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,

antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Nitrilo, resistente al calor por contacto

hasta 300° C.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: UA10324

DEVASTATES3 SRC

nCORTE: Piel grana mina hidrófuga de color negro.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Composite.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS. nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,

antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: SO10043

PITUCONS3 SRC

nCORTE: Piel flor grana mina, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable + FO-

RRO antideslizante en piel.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nINSERTO POSTERIOR ALTA VISIBILIDADnPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,

antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: SO10155

APOLLOS3 HRO HI CI SRC

nCORTE: Suave piel afelpada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,

antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 36 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS

ref.: BC10423

CROCODILES3 SRC

nCORTE: Piel grabada, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómica.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: BC10315

REALS1P SRC

nCORTE: Suave piel afelpada con insertos en Cordura.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómica.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

141

www.verticaliaformacion.com

CALZADO | BOTAS

CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS

ref.: BC10033

REPTILES3 SRC RS

nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómi-

ca.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: BC10345

TANNERS1P SRC RS

nCORTE: Piel grabada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómica.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: SO40053

NORDIC PLUSS3 CI SRC

nCORTE: Piel Pull-up, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable + Thin-

sulate.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,

antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: SO40033

NORDICS3 CI

nCORTE: Piel flor, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable + Thin-

sulate.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Tecno Dry.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: SO40013

TAIGAS3 CI SRC

nCORTE: Piel flor grana mina, hidrófuga.nFORRO: Lana ecológica.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nINSERTO POSTERIOR ALTA VISIBILIDADnPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,

antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ref.: SO70013

TUNDRAS3 CI SRC

nCORTE: Piel flor grana mina, hidrófuga.nFORRO: Lana ecológica.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada

con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,

antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 36 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

142

www.verticaliaformacion.com

CALZADO | BOTAS

ref.: 241141ref.: 241131

ref.: 607221

ref.: 240841

OHMIO TOPSB + SC + E + WRU + P + CI + WR

nPuntera resistente a una compresión de 15 kN.nResistente al deslizamiento.nSuela resistente a los hidrocarburos.nResistente a la penetración y absorción de agua.nPlantilla con resistencia a la perforación hasta 1100 N.nAbsorción de energía en el talón hasta 20 J.nAislamiento de la suela contra el frío.nResistencia al agua del calzado completo.nTallas: 35-48nNormas: EN 20345 | EN 20347

TITAN TOPS3 + SRC + CI + WR

nPuntera resistente a una compresión de 15 kN.nResistente al deslizamiento.nSuela resistente a los hidrocarburos. nPermite disipar cargas electrostáticas.nPlantilla con resistencia a la perforación hasta 1100 N.nAbsorción de energía en el talón hasta 20 J.nAislamiento de la suela contra el frío.nResistencia al agua del calzado completo.nParte trasera cerrada.nTallas: 35-48nNormas: EN 20345 | EN 20347

CALZADO | BOTAS GORETEX

CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS

ref.: TECH S1P

TECHS1P

nCORTE: Piel flor.nFORRO: Textil de doble cuerpo con secado rápido.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad

perforada con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: De Acero. nPLANTILLA: Antiperforación de aceronSUELA DE CONTACTO: TP.U. antideslizante, antiestático

y resistente al calor hasta 180ºnNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

FIRES3+SRA+HI+CI+ HRO

nPuntera resistente a una compresión de 15 kN.nResistente al deslizamiento.nSuela resistente a los hidrocarburos.nResistente a la penetración y absorción de agua.nPlantilla con resistencia a la perforación hasta 1100 N.nAbsorción de energía en el talón hasta 20 J.nAislamiento de la suela contra el frío.nParte trasera cerrada. Resistencia al agua del calzado completo.nAislamiento contra el calor. Aislamiento de la suela contra el calor.nMaterial que disipa cargas electrostáticas.nTallas: 36-48nNormas: EN-ISO 20345: 2007

®

IBERIA

Botaeconómica

OHMIO TOPREF: 241131

TALLAS/SIZES/POINTURES: 35-48EN-ISO 20345: 2007

SB+SRC+E+WRU+P+CI+WR

LÍNEA TOP GORE-TEX®

TOP GORE-TEX® RANGE / GAMME SUPÉRIEURE GORE-TEX®

AMPERIO TOPREF: 240631TALLAS/SIZES/POINTURES: 35-48EN-ISO 20345: 2007 SB+SRC+E+WRU+P+CI+WR

COSMOS TOPREF: 240741TALLAS/SIZES/POINTURES: 35-48EN-ISO 20345: 2007 S3+SRC+CI+WR

14 www.falseguridad.es

143

www.verticaliaformacion.com

CALZADO | BOTAS

CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS

ref.: UB8001D ref.: UB8002Dre

f.: 0

6023

ref.: UB8007C ref.: 142PPre

f.: 0

6403

LACCHES5 SRC

nCORTE: Hard-nitril.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-

mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA DE CONTACTO: Hard-nitril.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 37 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

ELFOS5 SRC

nCORTE: Hard-nitril.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-

mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA DE CONTACTO: Hard-nitril.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 37 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

BOTA INGENIEROCON PUNTERA Y LÁMINAS5

nBota media caña de goma, cierre con cremallera y forrada, con puntera y lámina antiperforante.

nColor: marrón.nNUMERACIÓN: del 39 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

CLEANS4 SRC

nCORTE: Nitril-grip.nPUNTERA: Acero.nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-

mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA DE CONTACTO: Nitril-grip.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 36 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

PROTOMASTORFULL SAFETYS5 SRA

nCon punta y entresuela de acero para proteger contra objetos afilados y lesiones en los dedos.

nPunta y entresuela protectora.nColor: negro.nResistencia: minerales, aceites y grasas animales y vegetales,

desinfectantes, diversos productos químicosnNUMERACIÓN: del 36 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347

BOTA PVC MATES5

nEn PVC con suela en PVC nitrílica de carro armado. Puntera y lámina antiperforante.

nColores: verde mate suela negra.nNUMERACIÓN: del 39 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347

RopaLaboral

145

www.verticaliaformación.com

CATEGORÍA I • Este vestuario ha de superar la EN340, norma armonizada que regula los requisitos mínimos a cumplir por

el Vestuario Laboral. Además existen otras normas que regulan los requisitos a cumplir por aquellas prendas que van destinadas a

proteger frente a determinados riesgos que se pueden considerar mínimos:

_EN14058: Ropa de protección contra ambientes fríos (entre -5ºC y 10ºC).

_EN343: Vestuario de protección contra la lluvia.

CATEGORÍA II Vestuario destinado a proteger frente a riesgos intermedios o de todo tipo que no pudieran llegar a causar le-

siones muy graves o la muerte.• Estas prendas han de superar, además de la EN340, la norma armonizada que regule el riesgo frente al que se

recomienda, por ejemplo:

_EN342: Ropa de protección contra el frío destinada a proteger frente a temperaturas ambiente comprendidas

entre -5ºC y -50ºC.

_EN1161: Ropa de protección utilizada durante el soldeo y procesos afines

_EN11612: Ropa de protección para trabajadores expuestos al calor (temperatura ambiente inferior a 100ºC).

_EN471: Vestuario de protección de Alta Visibilidad.

_EN1149: Ropa de protección Antiestática

CATEGORÍA III Ropa destinada a proteger al usuario de un peligro mortal o que pueda dañar gravemente y de forma irreversi-

ble la salud sin que se pueda descubrir a tiempo su efecto inmediato. • Esta ropa ha de superar, además de la EN340, la norma armonizada que regule el riesgo frente al que se

recomiende esa ropa:

_ EN13034 Ropa de protección limitada contra productos químicos líquidos (Tipo 6)._ EN13982-1 Ropa de protección química frente a partículas sólidas suspendidas (Tipo 5)._ EN14605 Ropa de protección con uniones herméticas a las pulverizaciones (Tipo 4)._ EN14605 Ropa de protección contra productos químicos líquidos (Tipo 3)._ EN1073-2 Ropa de protección no ventilada contra contaminación partículas radiactivas._ EN14126 Ropa de protección contra agentes biológicos_ EN14116 Ropa de protección contra el calor y la llama (propagación limitada de llama)

Normativa general

146

www.verticaliaformación.com

ROPA LABORALre

f.: 5

88 C

GN

ref.:

588

CAN

ref.:

588

CM

N

ref.:

588

PG

Nre

f.: 5

88 P

ANre

f.: 58

8 PM

N

CHAQUETATERGAL 245 G.Color gris oscuro/negro

nRibetes en amarillo fluorescente. Tapeta cubre cremallera con velcro. Puños ajus ta bles con velcro. Dos bolsillos normales. Dos bolsillos en pecho con cremallera. Bolsillo para móvil.

nTallas: 48/50 a 68/70nNormas: EN 340

CHAQUETA TERGAL 245 G.Color azul marino/negro

nRibetes reflectantes. Bolsillo para el móvil y bolígrafos. Dos bolsillos en pecho y dos bajos, ambos con cremallera.

nTallas: 48/50 a 68/70nNormas: EN 340

CAZADORA ALGODÓN CANVAS 260 G.Color beige/negro

nDos bolsillos en pecho y dos bolsillos bajos laterales. Tapeta cubrecremallera con cierre de velcro. Cierre en puño por boto-nes metálicos a presión.

nTallas: 48/50 a 68/70nNormas: EN 340

PANTALÓN TERGAL 245 G.Color gris oscuro/negro

nAjuste elástico en cintura. Rodillas reforzadas con tejido.Cor-dura más resitente a la abrasión. Sistema para introducir ro-dilleras flexibles. Ribetes y detalles en amarillo fluorescente. Culera. 2 bolsillos normales. Bolsillos con fuelle y tapeta con velcro en perneras. 2 Bolsillos traseros con cremallera.

nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340

PANTALÓN TERGAL 245 G.Color azul marino/negro.

nAjuste elástico en cintura. Rodillas re forzadas con tejido. Cordu-ra más resistente a la abrasión. Sistema para introducirle rodille-ras flexibles. Ribetes reflectantes. Culera. 2 bolsillos normales. 2 bolsillos traseros con cremallera. Bolsillo lateral con fuelle y cierre velcro. Bolsillo porta-herramienta en pernera derecha.

nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340

PANTALÓN ALGODÓNCANVAS 260 GRS.Color beige/negro

nAjuste elástico en cintura. Rodillas reforzadas con tejido Cordura. Sistema para introducir rodilleras flexibles. Dos bolsillos delan-teros y dos traseros con tapeta y cierre velcro. Un bolsillo lateral con fuelle y cierre velcro.

nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340

ref.: 1388 R

RODILLERAFLEXIBLE

ref.: 1388 R

RODILLERAFLEXIBLE

ref.: 1388 R

RODILLERAFLEXIBLE

CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

147

www.verticaliaformación.comCONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

ref.: 588 PELASTG

ref.: 588 PELASTK ref.: 423512

ref.: 588 PCI ref.: 588 PCV

ref.: 588 PELASTA

PANTALÓN ELÁSTICO,ALGODÓN Y ELASTANOColor Gris

nGramaje 230 g. Máximo confort. Sistema de ajuste en cintura. Dos bolsillos normales. Bolsillos con fuelle y tapeta con velcro en perneras. Dos bolsillos traseros.

nTallas: 34/36 a 62/64nNormas: EN 340

PANTALÓN ELÁSTICO,ALGODÓN Y ELASTANOColor Caqui

nGramaje 230 g. Máximo confort. Sistema de ajuste en cintura. Dos bolsillos normales. Bolsillos con fuelle y tapeta con velcro en perneras. Dos bolsillos traseros.

nTallas: 34/36 a 62/64nNormas: EN 340

PANTALÓN 6 BOLSILLOSColor Azul marino

nPantalón con seis bolsillos (dos delanteros, dos laterales y dos traseros con cierre por botón), cordones de ajuste en los to-billos y refuerzo trasero y en las rodillas. Composición: 35% Algodón y 65% Poliéster.

nTallas: 36 a 56nNormas: EN 340

PANTALÓN CAMUFLAJE REALIZADO EN TEJIDO 100% ALGODÓN CANVASColor blanco y gris

nDos bolsillos normales y dos laterales en pernera con fuelle y cierre tipo velcro. Dos bolsillos traseros con cierre velcro. Ajus-te bajos pernera por cremallera.

nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340

PANTALÓN CAMUFLAJE REALIZADO EN TEJIDO 100% ALGODÓN “RIP-STOP”Color verde y caqui

nGran resistencia al desgarro. Dos bolsillos normales y dos la-terales en pernera con fuelle y cierre tipo velcro. Dos bolsillos traseros con cierre velcro. Ajuste bajos pernera por cremallera.

nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340

PANTALÓN ELÁSTICO,ALGODÓN Y ELASTANOColor Azul Marino

nGramaje 230 g. Máximo confort. Sistema de ajuste en cintura. Dos bolsillos normales. Bolsillos con fuelle y tapeta con velcro en perneras. Dos bolsillos traseros.

nTallas: 34/36 a 62/64nNormas: EN 340

148

www.verticaliaformación.com CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

ROPA LABORAL SuperTop®

ref.: 488 B SUPTOP

ref.: 488 C SUPTOP

ref.: 488 CAM SUPTOP

ref.: 488 P SUPTOP

ref.: 488 PAM SUPTOP

BUZO EN ALGODÓN DE 270 G.Color Azul

nConfeccionado con triples costuras. Fuelle en espalda y refuerzo de cu-lera. Detalles en color gris. Presentación embolsado con percha.

nBolsillo portamovil con cierre de tapeta.nCremallera de diente ancho con tapeta para cubrirla con veclcro.nFalsos bolsillos con acceso al pantalón que pudiera llevarse debajo.nCierres de puños con presión.nBolsillo tipo explorador con fuelle y cierre con tapeta de velcro.nAjuste de tobillos mediante velcro.nTallas: 48 a 68nNormas: EN 340

CHAQUETA EN ALGODÓN DE 270 G. Color Azulina

nTallas: 48 a 68nNormas: EN 340

CHAQUETA EN ALGODÓN DE 270 G. Color Azul marino

nCuello y adornos en gris. Confeccionada con triples costuras. Bolsillo en manga porta bolígrafos. Cremallera de diente ancho con tapeta de velcro. Mangas Ranglan con cierre de puños con botón a presión.

nTallas: 48 a 68nNormas: EN 340

PANTALÓN ENALGODÓN DE 270 G. Color Azulina

nTallas: 38 a 62nNormas: EN 340

PANTALÓN ENALGODÓN DE 270 G. Color Azul marino

nElástico trasero en cintura para mayor adaptabilidad. Refuerzo con culera. Bolsillos laterales y bolsillo relojero o monedero. Bolsillos tipo explorador con fuelle y tapeta. Ajuste de tobillos mediante velcro.

nTallas: 38 a 62nNormas: EN 340

Detalle bolsillo trasero

Elástico trasero en cintura

149

www.verticaliaformación.com

ROPA LABORAL

CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

ref.: 488-C TOPref.: 488-CAB TOP

ref.:

488

-CM

TO

Pre

f.: 4

88-C

B T

OP

ref.:

488

-CG

TO

P

ref.:

488

-CY

TOP

ref.:

488

-CV

TOP

ref.:

488-

CBUR

TOP

ref.:

488

-CR

TO

Pre

f.: 4

88-C

TA T

OP

CAZADORASSERIE TOPnBolsillo extra para bolígrafos y otros utensilios en

manga de la cazadora.nCremallera diente ancho.nPuños elásticos de mejor calidad en los modelos

de algodónnRef. 488-C top_ Algodón de 245 g.nResto de referencias_ 65% poliéster 35% algodón.nTallas: 48 a 68nNormas: EN 340

CAZADORA ENALGODÓN DE 245 G.

CAZADORA TERGALColor Beige

CAZADORA TERGALColor Blanco

CAZADORA TERGALColor Gris

CAZADORA TERGALColor Amarillo

CAZADORA TERGALColor Verde

CAZADORA TERGALColor Rojo

CAZADORA TERGALColor Azul marino

CAZADORA TERGALColor Burdeos

ref.: 488-C TOP Color Azulinaref.: 488-CAB TOP Color Azul marino

150

www.verticaliaformación.com

ROPA LABORAL

CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

ref.: 488-PX TOP

ref.:

488

-PY

TOP

ref.:

488

-PV

TOP

ref.:

488-

PBUR

TOP

ref.:

488

-PR

TO

Pre

f.: 4

88-P

TA T

OP

PANTALONESSERIE TOPnBolsillos extra tipo explorador con fuelle y tapeta con velcro

en pantalón.nCremallera de diente ancho. Tapeta cubre cremallera.nCinturas elásticas.nRef. 488-P top_ Algodón de 245 g.nResto de referencias_ 65% poliéster 35% algodón.nTallas: 36 a 62nNormas: EN 340

PANTALÓN ENALGODÓN DE 245 G.PANTALÓN TERGAL

Color Beige

PANTALÓN TERGALColor Blanco

PANTALÓN TERGALColor Gris

PANTALÓN TERGALColor Amarillo

PANTALÓN TERGALColor Verde

PANTALÓN TERGALColor Rojo

PANTALÓN TERGALColor Azul marino

PANTALÓN TERGALColor Burdeos

ref.:

488

-PM

TO

Pre

f.: 4

88-P

B T

OP

ref.:

488

-PG

TO

P

ref.: 488-P TOP Color Azulinaref.: 488-PA TOP Color Azul marino

151

www.verticaliaformación.com

ROPA LABORAL

CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

ref.: 488 PETB TOP. Blancoref.: 488 PETG TOP. Grisref.: 488 PETM TOP. Beige

ref.: 488 PETV TOP. Verderef.: 488 PETA TOP. Azulina

ref.:

488

PET

X TO

P

PETO TERGALColor Variados

nPeto tergal 245 g.n65% poliéster 35% algodón.nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340

ref.: 588 MC

ref.: 288 MFP

ref.: 588 MP

ref.: 288 MPB

CHAQUETA ALGODÓN 245 G.Color Azul marino

nTodas las prendas pertenecientes a la línea Marca WOMAN es-tán confeccionadas en base a un patronaje especial para mujer.

nTallas_ S-M-L-XL-XXLnNormas: EN 340

FORRO POLAR BICOLOR DE 250 G.CON TRATAMIENTO ANTI-PILLINGColor Azul marino

nTodas las prendas pertenecientes a la línea Marca WOMAN es-tán confeccionadas en base a un patronaje especial para mujer.

nTallas_ S-M-L-XL-XXLnNormas: EN 340

PANTALÓNDESMONTABLE ALGODÓN 245 G. Color Azul marino

nTodas las prendas pertenecientes a la línea Marca WOMAN es-tán confeccionadas en base a un patronaje especial para mujer.

nCon cremalleras para desmontaje del pantalón. nTallas_ S-M-L-XL-XXLnNormas: EN 340

PARKA IMPERMEABLE BICOLORResistente tejido exterior TASLON+PVC. Interior de forro polar de 245 g.

nTodas las prendas pertenecientes a la línea Marca WOMAN es-tán confeccionadas en base a un patronaje especial para mujer.

nCapucha ajustable y escamoteable. Puños ajustables. Tapeta cubre cremallera con cierre de velcro.

nTallas_ S-M-L-XL-XXLnNormas: EN 340

152

www.verticaliaformación.com

ROPA LABORAL

ref.:

045

16

ref.:

MON

CAYO

ref.:

045

15

CHAQUETA RED SHELLCazadora Soft Shell

nDe tela Soft Shell, poliéster/Spandex combinada con una lámina de suave polar. Transpirante, impermeable y cor-ta viento con excelente facilidad de uso por la elasticidad de la misma tela.

nCremalleras impermeables. Inserciones de nylon y perfiles en material reflectan-te. Bolsillo frontal sobre el pecho.

nTallas_ S-M-L-XL-XXL-3XLnColor: Rojo/Negro.nNormas: EN 340

CAZADORA SOFT SHELLCazadora Técnica Soft Shell

nCazadora fabricada con tejido soft-shell y microfleece interno, resistente y no deformable. especialmente aislante del frío con cortavientos y transpirable.

nTallas_ M-L-XL-XXLnColores: Negro / AzulnNormas: EN 340

CHAQUETÓN EASYChaquetón poliéster/spandex

nConfeccionada con una nuevísima tela de poliéster/spandex combinada con una lá-mina de suave polar. Tejido impermeable, transpirable y a prueba de viento.

nUn bolsillo sobre pecho, dos bolsillos la-terales cierre impermeable, puños regu-lables con velcro y dos bolsillos internos.

nTallas_ S-M-L-XL-XXL-3XLnColor: Negro.nNormas: EN 340

CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

ref.: 288-CPA

CAZADORA NÁUTICAColor Azul marino

nLigera, confortable y cálida. Cuello alto para mayor abrigo. Capucha escamoteable en cuello. Tapeta cortavientos por detrás de la cremallera. Dos bolsillos bajos. Bolsillo interior.

nTejido exterior: Nylon Taslon/AC 228T.nAcolchado: 100% poliéster.nForro: Forro polar de 260g, 100% poliéster.nTallas: S-M-L-XL-XXL

ref.:

SER

IE 1

08

CHALECO MULTIBOLSILLOS ACOLCHADO100% poliéster

nCon cierre central de cremallera oculta con tapeta y botones automáticos. Varios bolsillos externos con tapeta y velcro y goma elástica en el interior de los laterales de la cinturilla.

nMaterial: Poliéster. Exterior: 100% poliéster. Interior: 100% poliéster 190T - guata 100% poliéster

nGramaje: Exterior: 120 gr/m2. Interior: forro 60 gr/m2 - guata 220 gr/m2.

nTallas: S / M / L / XL / 2XL / 3XLnNormas: EN 340

Ref.: 108-1AZUL MARINO

Ref.: 108-7BLANCO

Ref.: 108-8GRIS

Ref.: 108-3VERDE CAZA

Ref.: 108-0 NEGRO

ref.:

128

8-JC

A

JERSEY CUELLOCREMALLERA 750 G.Color Azul marino

n100% acrílico. nTallas: M-L-XL-XXLnNormas: EN 340

Ref.: 288-CPVVerde

Ref.: 288-CPRRojo

Ref.: 288-CPMMarrón

Ref.: 288-CPGGris

Ref.: 288-PAZAzul

153

www.verticaliaformación.com

ROPA LABORAL ALTA VISIBILIDAD

CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

ref.:

SER

IE 1

66

ref.:

SER

IE 1

61

ref.:

SER

IE 1

83

ref.:

SER

IE 3

0100

1

PARKA BICOLORALTA VISIBILIDAD Color Naranja fluor / Azul marino

nParka bicolor de alta visibilidad con cintas reflectantes en torso y mangas. Cremallera central oculta con tapeta, botones au-tomáticos, puño interior de canalé, varios bolsillos y capucha desmontable en el interior del cuello.

nMaterial: Plana. Exterior: Impermeable 100% poliéster con PVC. Interior: Forro y guata 100% poliéster

nGramaje: Exterior: 180 gr/m2. Forro: 60 gr/m2. Guata: 160 gr/m2

nTallas: S / M / L / XL / 2XLnNormas: EN 340 | EN 471

CAZADORA BICOLORALTA VISIBILIDAD ACOLCHADA Color Amarillo fluor / Azul marino

nCazadora bicolor de alta visibilidad acolchada con cintas re-flectantes en torso y mangas. Cremallera central oculta con tapeta, puño con goma en el interior, varios bolsillos externos y uno interno, capucha en el interior del cuello y mangas des-montables.

nMaterial: Plana. Exterior: Impermeable 100% poliéster con PVC. Interior: Forro y guata 100% poliéster

nGramaje: Exterior: 180 gr/m2. Forro: 60 gr/m2. Guata: 160 gr/m2

nTallas: S / M / L / XL / 2XLnNormas: EN 340 | EN 471

CHAQUETA POLAR BICOLOR ALTAVISIBILIDADColor Amarillo fluor / Gris

nChaqueta polar bicolor de alta visibilidad con cintas reflec-tantes en torso y mangas. Cuello alto con cremallera central, goma elástica en el bajo de la manga y tres bolsillos con cre-mallera.

nMaterial: Polar. 100% poliésternGramaje: 280 gr/m2

nTallas: XS / S / M / L / XL / 2XLnNormas: EN 340 | EN 471

JERSEY BICOLOR ALTAVISIBILIDADColor Amarillo fluor / Gris

nJersey bicolor de alta visibilidad con manga larga. Cintas re-flectantes en torso y brazos. Cuello alto con abertura central y cremallera. Refuerzos en los hombros.

nMaterial: Punton Gramaje: 280 gr/m2

nTallas: S / M / L / XL / XXL / 3XLnNormas: EN 471

154

www.verticaliaformación.com

ROPA LABORAL ALTA VISIBILIDAD

CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

ref.: SERIE 148

ref.: SERIE 306001

ref.: PAVATRAXX

CHALECO ACOLCHADOREVERSIBLE DE ALTA VISIBILIDAD Color Naranja fluor / Azul marino

nChaleco acolchado reversible de alta visibilidad. Dos prendas en una: por un lado, chaleco multibolsillos acolchado y, por el otro, chaleco de alta visibilidad con cintas reflectantes en el torso. Cremallera central con tirador reversible.

nMaterial: Exterior: microfibra. Interior: plana. 100% poliésternGramaje: Exterior: 120 gr/m2. Interior: 130 gr/m2

nTallas: S / M / L / XL / 2XL / 3XLnNormas: EN 340 | EN 471

SOFT SHELL BICOLOR DE ALTA VISIBILIDAD Color Amarillo fluor / Azul marino

nCazadora Soft Shell de alta visibilidad con cintas reflectantes en el torso. Cremallera central.

nMaterial: 94% poliésternTallas: S / M / L / XL / 2XL / 3XLnNormas: EN 340 | EN 471

TRAINPantalón bicolor alta visibilidad

nPoliéster/algodón. Tejido sarga 220 grs/m2. Cinta retroreflectante cosida.n2 bolsillos en cintura. 1 bolsillo trasero. 2 bolsillos lateralesnTallas: S - M - L - XL - XXL / Talla especial: 3XLnNormas: EN 340 | EN 471

VALENTORef.: PAVATRAAF

Amarillo flúor

Ref.: PAVATRANMNaranja flúor

marino

Ref.: PAVATRAAGAmarillo flúor

gris carbón

Ref.: PAVATRAATAmarillo flúor

granate

Ref.: PAVATRANFNaranja flúor

Ref.: PAVATRAAMAmarillo flúor

marino

Ref.: PAVATRAARAmarillo flúor

rojo

Ref.: PAVATRAAEAmarillo flúorverde estepa

Ref.: PAVATRAANAmarillo flúor

negro

Ref.: PAVATRAAZAmarillo flúor

azulina

Ref.: PAVATRAABAmarillo flúorverde botella

Ref.: PAVATRAABAmarillo flúor

verde primavera

155

www.verticaliaformación.com

ROPA LABORAL ALTA VISIBILIDAD

CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

ref.: POVABUIXX

ref.: FPVAAIRXX

BUILD Polo alta visibilidad

n100% poliéster.nTejido transpirable move-dry 170 grs/m2

nCinta retroreflectante cosidanCuello polonTapeta 2 botones nTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTalla especial: 3XLnNormas: EN 340 | EN 471

AIRPORT Forro polar alta visibilidad

nTejido polar antipeeling high-term 320 grs/m2.nCinta retroreflectante cosida.nCuello alto con cierre central.nCierre central con cremallera de doble carro.n2 bolsillos con cremallera. nTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTalla especial: 3XLnNormas: EN 340 | EN 471

Ref.: POVABUIAEAmarillo flúorVerde estepa

Ref.: FPVAAIRARAmarillo flúor

Rojo

Ref.: POVABUIAFAmarillo flúor

Ref.: FPVAAIRAPAmarillo flúor

Verde primavera

Ref.: POVABUIANAmarillo flúor

Negro

Ref.: FPVAAIRAGAmarillo flúorGris carbón

Ref.: POVABUIAPAmarillo flúor

Verde primavera

Ref.: FPVAAIRAFAmarillo flúor

Ref.: POVABUIAMAmarillo flúorAzul marino

Ref.: FPVAAIRNMNaranja flúorAzul marino

Ref.: POVABUINFNaranja flúor

Ref.: FPVAAIRAMAmarillo flúorAzul marino

Ref.: POVABUIATAmarillo flúor

Granate

Ref.: FPVAAIRABAmarillo flúorVerde botella

Ref.: POVABUIAZAmarillo flúor

Azulina

Ref.: FPVAAIRNFNaranja flúor

Ref.: POVABUINMNaranja flúorAzul marino

Ref.: FPVAAIRAZAmarillo flúor

Azulina

Ref.: POVABUIARAmarillo flúor

Rojo

Ref.: FPVAAIRAEAmarillo flúorVerde Estepa

Ref.: POVABUIAG Amarillo flúorGris carbón

Ref.: FPVAAIRANAmarillo flúor

Negro

Ref.: POVABUIABAmarillo flúorVerde botella

Ref.: FPVAAIRATAmarillo flúor

Burdeos

VALENTO

VALENTO

156

www.verticaliaformación.com CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

ref.: ALASKA ref.: IS763

ALASKA Color Naranja fluor / Azul marino

nCazadora Bomber. Cuello forrado en tejido polar, capucha desmontable, puños elásticos, refuerzo en codos, costuras termoselladas y bolsillo para identificación en el pecho.

nColas de ratón verticales para una mejor visibilidad de no-che.

nComposición: 100% poliéster Oxford impregnado PU/po-liéster. Forro acolchado de poliamida.

nTallas: XS - S - M - L - XL - XXL - 3XLnNormas: EN471 - EN343 - EN340

IS763 Chaqueta 4 en 1

nChaqueta 4 en 1 desmontable, impermeable y transpirable.nCompuesto por: Chaqueta exterior con capucha con visera

transparente, costuras termoselladas, bolsillo para identifica-ción en el pecho y chaleco con mangas desmontables acolcha-do mediante tejido forro polar.

nComposición: 100% poliéster Oxford impregnado PU/poliéster.nTallas: XS - S - M - L - XL - XXL - 3XLnNormas: EN471 - EN343 - EN340

ref.: SUVAROAXX

ROAD Sudadera alta visibilidad

n100% poliésternTejido felpa perchado interior 300 grs/2

nCinta retroreflectante cosidanCuello alto con media cremalleranCintura y puños de canalénTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTalla especial: 3XLnNormas: EN 340 | EN 471

Ref.: SUVAROANFNaranja flúor

Ref.: SUVAROAAMAmarillo flúorAzul marino

Ref.: SUVAROAAFAmarillo flúor

VALENTO

ROPA LABORAL ALTA VISIBILIDAD

157

www.verticaliaformación.comCONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

ref.: 288-AHV

ARNÉS ALTA VISIBILIDAD Color amarillo

nArnés de alta visibilidad para colocar encima de la ropa nor-mal. Muy cómodo y ligero.

nComposición: 100% poliéster.nColores: Amarillo fluor.nTalla: Única.nUtilización: Aquellas situaciones en las que la ropa de seña-

lización se haga necesaria para que un observador entienda que un usuario está presente. De conformidad a la ergono-mía, inocuidad, confort, aireación, flexibilidad y hermetici-dad.

nNormas: EN 340 | EN 471

ref.: PKVATRAXX

TRAFFIC Parka alta visibilidad impermeable

nTejido exterior impermeable con recubrimiento de poliuretano.nAcolchado interior con forro 200 grs/m2 .Cinta retroreflectante cosida.nCierre central con cremallera de doble carro.nTapeta central con corchetes a presión.nInterior cuello tejido polar (mayor confort).n2 bolsillos bajos. Bolsillo interior con cremallera.nCapucha con cordón regulador oculta en interior cuello. Mangas con puños

interiores.nTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTalla especial: 3XLnNormas: EN 340 | EN 471

Ref.: PKVATRANFNaranja flúor

VALENTO

Ref.: PKVATRAABAmarillo flúorverde botella

Ref.: PKVATRAAMAmarillo flúor

marino

Ref.: PKVATRAATAmarillo flúor

granate

Ref.: PKVATRAAFAmarillo flúor

Ref.: PKVATRAAPAmarillo flúor

verde primavera

Ref.: PKVATRANMNaranja flúor

marino

Ref.: PKVATRAAEAmarillo flúorverde estepa

Ref.: PKVATRAANAmarillo flúor

negro

Ref.: PKVATRAAZAmarillo flúor

azulina

Ref.: PKVATRAAGAmarillo flúor

gris carbón

Ref.: PKVATRAARAmarillo flúor

rojo

ROPA LABORAL ALTA VISIBILIDAD

CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

158

www.verticaliaformación.com

ROPA LABORALref.: CAVATOPXX

ref.: POVAMIXXX

TOP RACING Camiseta top 160 grs.

n100% algodón ring spunnGris vigoré: 98% algodón, 2% viscosa naturalnGris marengo: 85% algodón, 15% viscosa

natural.n160 grs/m2 punto lisonTinte reactivo azo-freenCuello redondo con elastómeronRefuerzo de hombro a hombronDoble pespunte en cuello, bajo y mangas.nEtiqueta gris bordada.nTallas niño: 1 - 2 - 3 - 4/5 - 6/8 - 10/12nTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTallas especiales: 3XL - 4XL

ULISES Polo Mix

n50% poliéster, 50% algodón.nTejido piqué 180 grs/m2

nTinte reactivo azo-free.nCuello y puños de tricotosa.nPespunte en hombros y sisas. nTapeta 2 botones al tono.nBolsillo suelto para cosernTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTalla especial: 3XL

Ref.: CAVATOPVPVerde primavera

Ref.: CAVATOPNTNatural

Ref.: CAVATOPGSGirasol

Ref.: CAVATOPCBCity blue

Ref.: CAVATOPBUBurgundy

Ref.: CAVATOPGRGris vigore

Ref.: CAVATOPVMVerde manzana

Ref.: CAVATOPBLBlanco

Ref.: CAVATOPAMAmarillo

Ref.: CAVATOPCYCian

Ref.: CAVATOPMGMagenta

Ref.: CAVATOPTJAzul tejano

Ref.: CAVATOPCHChocolate

Ref.: CAVATOPRSRosa

Ref.: CAVATOPVGVerde musgo

Ref.: CAVATOPCLAzul celeste

Ref.: CAVATOPNGNegro

Ref.: CAVATOPMRAzul marino

Ref.: CAVATOPMZMostaza

Ref.: CAVATOPGTGranate

Ref.: CAVATOPVBVerde botella

Ref.: CAVATOPBRBerry

Ref.: CAVATOPGFGrafito

Ref.: CAVATOPZFMarino zafiro

Ref.: CAVATOPKMKamel

Ref.: CAVATOPRJRojo

Ref.: CAVATOPKKKaki

Ref.: CAVATOPMDMorado

Ref.: CAVATOPGPGris plomo

Ref.: CAVATORBAzul reflex

Ref.: CAVATOPARArena

Ref.: CAVATOPNJNaranja

Ref.: CAVATOPRYAzul royal

Ref.: CAVATOPLLLila

Ref.: CAVATOPGMGris marengo

Ref.: POVAMIXBLBlanco

Ref.: POVAMIXCLAzul celeste

Ref.: POVAMIXGPGris plomo

Ref.: POVAMIXGTGranate

Ref.: POVAMIXMRAzul marino

Ref.: POVAMIXRJRojo

Ref.: POVAMIXRYAzul royal

Ref.: POVAMIXNJNaranja

Ref.: CAVATOPVKVerde Kelly

Ref.: POVAMIXNGNegro

VALENTO

VALENTO

Ref.: POVAMIXGSGirasol

Ref.: POVAMIXVBVerde botella

Ref.: POVAMIXBGBeige

CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

159

www.verticaliaformación.com

ROPA LABORAL

ROPA LABORAL PARA AGUA

ref.: SUVACCAXX

DUBLÍN Sudadera 295 grs.

n50% polyester, 50% algodónnTejido felpa perchado interior 295 grs/m2nCuello redondo.nCuello, puños y bajo de canalénDoble pespunte en hombros, sisas, puños y cintura.nEtiqueta negra bordada.nTallas niño: 4/5 - 6/8 - 10/12nTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTallas especiales: 3XL - 4XL

Ref.: SUVACCAVKVerde kelly

Ref.: SUVACCARJRojo

Ref.: SUVACCARYAzul royal

Ref.: SUVACCAATAntracita

Ref.: SUVACCAVMVerde manzana

Ref.: SUVACCANJNaranja

Ref.: SUVACCACYCyan

Ref.: SUVACCAGCGris carbón

Ref.: SUVACCAKMKamel

Ref.: SUVACCAGSGirasol

Ref.: SUVACCACLAzul celeste

Ref.: SUVACCAGPGris plomo

Ref.: SUVACCABGBeige

Ref.: SUVACCAAMAmarillo

Ref.: SUVACCAMDMOrado

Ref.: SUVACCAGRGris marengo

Ref.: SUVACCABLBlanco

Ref.: SUVACCAVBVerde hierba

Ref.: SUVACCAMGMagenta

Ref.: SUVACCAMRAzul marino

Ref.: SUVACCAGTGranate

Ref.: SUVACCAAVAzul marengo

Ref.: SUVACCANGNegro

Ref.: SUVACCAKKKaki

VALENTO

ref.:

SER

IE 1

95

ref.:

SER

IE 1

89

ref.:

002

09

TRAJE DE LLUVIA DOSPIEZAS CAPUCHA INTERNAAzul marino, amarillo y verde

nChaqueta: cierre central con cremalle-ra, puño interior con goma, dos bolsi-llos, ventilación en espalda y axilas y capucha interna ajustable.

nPantalón: Cierre con botones automáti-cos, cinturilla elástica, bolsillos latera-les y bajo ajustable con botón automáti-co. Costuras termoselladas.

nImpermeable. 100% poliéster con recu-brimiento de PVC 170T

nGramaje: 180 gr/m2nTallas: L / XL / 2XLnNormas: EN 340

TRAJE DE LLUVIA DOS PIEZAS ALTA VISIBILIDADDisponible en amarillo y naranja

nTraje de lluvia dos piezas de alta visibili-dad.

nChaqueta: capucha ajustable.nPantalón: cinturilla elástica y bajo ajus-

table con botón a presión. nTallas: L / XL / XXLnNormas: UNE-EN 471:2004, UNE-EN

343: 2004+A1: 2008

TRAJE DE LLUVIA DOSPIEZAS CAPUCHA INTERNADisponible en azul marino y verde

nChaqueta: capucha interna en el cue-llo, ventilación dorsal y en axilas, cre-mallera plástica con solapa y botones, cortavientos en los puños y corchete en el borde de la manga.

nPantalón: elástico en la cintura, crema-llera en el camal.

nTejido: PU/PVC/Poly.nColor: Verde o Azul.nTallas: M-L-XL-XXLnNormas: EN 340

CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES

160

www.verticaliaformación.com

Ropa y calzadotécnico, sport y térmico

161

www.verticaliaformación.com

CALZADO DE MONTAÑA Y OUTDOORref.: TOAWVV58W

ref.: TOATQPOLO ref.: TOATQMOLO

ref.: TOATRGU85

ref.: TOAWVWJX3

ref.: TOATRHD0

MEN’S HEDGEHOG GTX XCR® IIIBotas north face de caña baja para senderismo

nDisponen de membranas avanzadas de Gore-Tex® Extended Comfort Range, impermeables y transpirables. El empeine en piel sintética y malla textil. Plantillas en Northotic™ Pro, siste-ma de soporte Heal Cradle™ Pro, almohadillas de amortigua-ción extra en el talón y los metatarsos, junto con las suelas de goma Vibram®.

nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: del 39 al 48

MEN’S VINDICATOR II GTX®Botas north face de caña baja para senderismo

nUna suela externa de agarre Vibram® brinda una tracción su-perior. También posee protección impermeable con respira-bilidad, gracias a la membrana Gore-Tex®, y resistencia a la abrasión gracias a su parte superior de terciopelo de ante, su malla textil y un refuerzo en el área de los dedos y el talón.

nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: del 39 al 48

MEN’S VINDICATOR MID II GTX®Botas north face de caña alta para senderismo

nDisponen de membranas avanzadas de Gore-Tex® Extended Comfort Range, impermeables y transpirables. El empeine en piel sintética y malla textil. Plantillas en Northotic™ Pro, siste-ma de soporte Heal Cradle™ Pro, almohadillas de amortigua-ción extra en el talón y los metatarsos, junto con las suelas de goma Vibram®.

nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: del 39 al 48

MEN’S HEDGEHOG TALL GTX XCR® IIIBotas north face de caña alta para senderismo

nBotas de corte alto aportan una protección total gracias a la impermeabilización Gore-Tex ®. Su piel de malla superior es transpirable, la suela Vibram ® tracciona de forma segura en la tierra. En el interior, una plantilla reforzada Northotic ™ Pro y una entresuela X-2 ™ proporcionan amortiguación, mientras que la tecnología Heal Cuna ™ Pro rellena el talón y estabiliza la planta de los pies.

nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: consultar

WOMEN’S HEDGEHOG GTX XCR® IIIBotas north face de caña baja para senderismo

nDisponen de membranas avanzadas de Gore-Tex® Extended Comfort Range, impermeables y transpirables. El empeine en piel sintética y malla textil. Plantillas en Northotic™ Pro, siste-ma de soporte Heal Cradle™ Pro, almohadillas de amortigua-ción extra en el talón y los metatarsos, junto con las suelas de goma Vibram®.

nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: del 39 al 48

WOMEN’S HEDGEHOG TALL GTX XCR® IIIBotas north face de caña alta para senderismo

nBotas de corte alto aportan una protección total gracias a la impermeabilización Gore-Tex ®. Su piel de malla superior es transpirable, la suela Vibram ® tracciona de forma segura en la tierra. En el interior, una plantilla reforzada Northotic ™ Pro y una entresuela X-2 ™ proporcionan amortiguación, mientras que la tecnología Heal Cuna ™ Pro rellena el talón y estabiliza la planta de los pies.

nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: consultar

162

www.verticaliaformación.com

ref.: 197.2/060

ref.: 650/133

ref.: 972/133

ref.: 636.1/050

CALZADO DE MONTAÑA Y OUTDOOR

SL PRO LTR II GTXGris oscuro

Calzado ligero, preciso, adecuado para llevar crampones. Es una bota versátil y resistente, diseñada para montañismo y tra-bajo en montaña.

nSUPERIOR: Gamuza Perwanger 2,6 mm.nPROTECCIÓN SUPERIOR: TPU + Rubber Toe & Heel Bumper.nGUARNICIÓN: GORE-TEX® Performance comfortnSUELA: Vibram® MulaznSUELA INTERMEDIA: PU.nPLANTILLA DE MONTAJE (RIGIDEZ): 6-4 mm. 50% Glass fiber +

Die Cut Eva (Rígido)nPLANTILLA: Custom Fit Pro Alum 145.nNUMERACIÓN (UK): del 5 al 13

TERREALTE GTXNegro/Naranja

Calzado adecuado para el uso de crampones de alpinismo, li-gero y versátil. Idóneo para el uso en rutas de alto nivel. Herra-mienta de trabajo ideal en montañismo en altura.

nSUPERIOR: Suede + AIR 8000® 1.8 mm.nPROTECCIÓN SUPERIOR: TPU + Rubber Toe & Heel Bumper.nGUARNICIÓN: GORE -TEX ® Insulated ComfortnSUELA: Vibram® MulaznSUELA INTERMEDIA: Double density PU.nPLANTILLA DE MONTAJE (RIGIDEZ): 6-4 mm nylon, 10% carbon

fiber + Die Cut Eva (XX Rígido)nPLANTILLA: Custom Fit Pro.nNUMERACIÓN (UK): del 5 al 13

ZENITH II GTXMarrón

Calzado adecuado para trekking. Estable y ligero, ideal para marchas de media dificultad con pesos moderados.

nSUPERIOR: Gamuza Air 8000® 1.8 mm.nPROTECCIÓN SUPERIOR: Bycast Toe & Heel Bumper.nGUARNICIÓN: GORE-TEX® Performance comfortnSUELA: Vibram® WinklernSUELA INTERMEDIA: Double density Die Cut Eva.nPLANTILLA DE MONTAJE (RIGIDEZ): 6-4 mm. (Medio)nPLANTILLA: Custom Fit 152.nNUMERACIÓN HOMBRE (UK): del 3 al 13nNUMERACIÓN MUJER (UK): del 3 al 8

CLIMBBota de trekking

Bota ideal para trekking y senderismo.nMEGA-TEX: la membrana Mega-Tex ha sido diseñada para resistir las más extremas

condiciones de invierno.nPURPIEL: Piel sintética sobre una base de PU desarrollada especialmente para el calza-

do. Ligera, lavable y super resistente.nCORDURA: Es un tejido duradero con resistencia a la abrasión para multiples usos.nNUMERACIÓN: del 37 al 45

MOUNTAINEERING

SL PRO LTR II GTX PERFORMANCE FIT

SPIDER LIGHT II GTX PERFORMANCE FIT

13

Leggero, preciso, ramponabile. SL PRO LTR II GTX è uno scarpone molto resistente e versatile, progettato per attività alpinistica e per il lavoro in montagna.

Lightweight, precise, suitable for step-in crampons. SL PRO LTR II GTX is a hardwearing versatile boot, desig-ned for mountaineering and working in the mountains.

TOMAIA SCAMOSCIATO PERWANGER 2,6 MMPROTEZIONE TOMAIA TPU + PUNTALE E TALLONE IN GOMMAFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTBATTISTRADA VIBRAM® MULAZINTERSUOLA PUSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM 50% FIBRA DI VETRO + EVA MICROPOROSA (X RIGIDO)PLANTARE CUSTOM FIT PRO ALUM 145PESO (GRAMMI) 980TAGLIE (UK) 5 - 13

UPPER PERWANGER SUEDE 2.6 MMUPPER PROTECTION TPU + RUBBER TOE & HEEL BUMPERLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTOUTSOLE VIBRAM® MULAZMIDSOLE PULASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM 50% GLASS FIBER + DIE CUT EVA (X STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT PRO ALUM 145WEIGHT (GRAMS) 980SIZE RANGE (UK) 5 - 13

COD. 197.2/060 • Grigio scuro / Dark grey

Calzatura alpinistica semiramponabile, leggera e versatile. Idonea per utilizzo in arrampicata su roccia lungo vie di medio alto livello fino alle medie quote nella stagione estiva. Ideale strumento di lavoro per guide e tecnici del soccorso alpino.

Lightweight, versatile mountaineering boot sui-table for semi-step-in crampons. Perfect for me-dium/high difficulty rock climbing up to medium altitude in summer. A must for Alpine guides and mountain rescue personnel.

TOMAIA AIR 8000®® + D.I.P. EXOSKELETON 2,6 MMPROTEZIONE TOMAIA TPU + PUNTALE E TALLONE IN GOMMAFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTBATTISTRADA VIBRAM® MULAZINTERSUOLA PUSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM 20% FIBRA DI VETRO + EVA MICROPOROSA (RIGIDO)PLANTARE CUSTOM FIT PRO 142PESO (GRAMMI) 795TAGLIE (UK) 5 - 13

UPPER AIR 8000®® + D.I.P. EXOSKELETON 2.6 MMUPPER PROTECTION TPU +RUBBER TOE & HEEL BUMPERLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTOUTSOLE VIBRAM® MULAZMIDSOLE PULASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM 20% GLASS FIBER + DIE CUT EVA (STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT PRO 142WEIGHT (GRAMS) 795SIZE RANGE (UK) 5 - 13

COD. 194/108 • Nero-Arancio / Black-Orange

HIKING

SL HIKE GTX ANATOMICAL FIT

WOMAN FIT

SL HIKE GTX W’S

IMS

SLIM MICRO EVA

IMS

IMS1_ PRECISE

2 DENSITYEXCLUSIVE MIDSOLE

Calzatura da trekking di ultima generazione, che fa della leggerezza e della traspirazione i suoi più grande punto di forza. Un modello ideale per trek-king giornalieri con carichi leggeri; una scarpa pre-cisa, leggera e stabile su ogni tipo di terreno.

State-of-the-art trekking shoe which counts lightness and breathability among its greatest strengths. An ideal model for trekking day trips with light backpacks; a precise and lightweight shoe which is stable on any terrain.

TOMAIA SCAMOSCIATO/AIR 8000® 1.8 MMFODERA GORE-TEX ® PERFORMANCE COMFORT BATTISTRADA VIBRAM® FOURÀ INTERSUOLA EVA MICROPOROSA A DUE DENSITÀSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM NYLON + EVA MICROPOROSA (MEDIO)PLANTARE CUSTOM FIT IMS 162PESO UOMO (GRAMMI) 530PESO DONNA (GRAMMI) 500TAGLIE UOMO (UK) 3 - 13TAGLIE DONNA (UK) 3 - 8

UPPER SUEDE/AIR 8000® 1.8 MMLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORT OUTSOLE VIBRAM® FOURÀMIDSOLE DOUBLE DENSITY DIE CUT EVALASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM NYLON + DIE CUT EVA (MEDIUM)FOOTBED CUSTOM FIT IMS 162MAN WEIGHT (GRAMS) 530

WOMAN WEIGHT (GRAMS) 500MAN SIZE RANGE (UK) 3 - 13WOMAN SIZE RANGE (UK) 3 - 8

COD. 650/133 • Arancio / Orange

COD. 650/050Marrone / Brown

COD. 650/065Blu / Blue

COD. 650/071Grigio / Grey

COD. 651/068Turchese / Turquoise

COD. 651/055Beige / Beige

Internal Midsole System è una tecnologia esclusiva utilizzata da AKU nella costruzione del sottopiede di montaggio, che abbina alla tradizionale struttura di supporto in nylon uno strato in microporosa, posizionato internamente alla tomaia.Questo sistema garantisce una distribuzione uniforme della pressione del piede, impedisce scivolamenti laterali e fron-tali in fase di utilizzo intenso e offre al contempo assorbimento degli urti e ottimo comfort di calzata. A Internal Midsole System, nella versione IMS1 si abbina un’intersuola esterna in Eva microporosa sottile. In questo modo, grazie al profilo basso dell’intersuola, vengono garantite massima sensibilità, precisione e affidabilità per assicurare una risposta corretta e immediata alle sollecitazioni del terreno.

The Internal Midsole System is an exclusive technology used in the construction of the AKU insole. It couples the traditio-nal support structure in nylon to a layer of microporous material at the interior of the upper. This system, which allows for the sole to perfectly capture the anatomy of the foot, ensures a uniform distribution of pressure, prevents from lateral and frontal slipping under heavy use, and provides shock absorption for an excellent wearing comfort.The version IMS1 combines the Internal Midsole System with an external midsole in a thin microporous EVA. In this way, thanks to the low profile of the midsole, it provides maximum sensitivity, precision and reliability to ensure a correct and instant reaction to uneven terrains.

MOUNTAINEERING

SL PRO LTR II GTX PERFORMANCE FIT

SPIDER LIGHT II GTX PERFORMANCE FIT

13

Leggero, preciso, ramponabile. SL PRO LTR II GTX è uno scarpone molto resistente e versatile, progettato per attività alpinistica e per il lavoro in montagna.

Lightweight, precise, suitable for step-in crampons. SL PRO LTR II GTX is a hardwearing versatile boot, desig-ned for mountaineering and working in the mountains.

TOMAIA SCAMOSCIATO PERWANGER 2,6 MMPROTEZIONE TOMAIA TPU + PUNTALE E TALLONE IN GOMMAFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTBATTISTRADA VIBRAM® MULAZINTERSUOLA PUSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM 50% FIBRA DI VETRO + EVA MICROPOROSA (X RIGIDO)PLANTARE CUSTOM FIT PRO ALUM 145PESO (GRAMMI) 980TAGLIE (UK) 5 - 13

UPPER PERWANGER SUEDE 2.6 MMUPPER PROTECTION TPU + RUBBER TOE & HEEL BUMPERLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTOUTSOLE VIBRAM® MULAZMIDSOLE PULASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM 50% GLASS FIBER + DIE CUT EVA (X STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT PRO ALUM 145WEIGHT (GRAMS) 980SIZE RANGE (UK) 5 - 13

COD. 197.2/060 • Grigio scuro / Dark grey

Calzatura alpinistica semiramponabile, leggera e versatile. Idonea per utilizzo in arrampicata su roccia lungo vie di medio alto livello fino alle medie quote nella stagione estiva. Ideale strumento di lavoro per guide e tecnici del soccorso alpino.

Lightweight, versatile mountaineering boot sui-table for semi-step-in crampons. Perfect for me-dium/high difficulty rock climbing up to medium altitude in summer. A must for Alpine guides and mountain rescue personnel.

TOMAIA AIR 8000®® + D.I.P. EXOSKELETON 2,6 MMPROTEZIONE TOMAIA TPU + PUNTALE E TALLONE IN GOMMAFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTBATTISTRADA VIBRAM® MULAZINTERSUOLA PUSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM 20% FIBRA DI VETRO + EVA MICROPOROSA (RIGIDO)PLANTARE CUSTOM FIT PRO 142PESO (GRAMMI) 795TAGLIE (UK) 5 - 13

UPPER AIR 8000®® + D.I.P. EXOSKELETON 2.6 MMUPPER PROTECTION TPU +RUBBER TOE & HEEL BUMPERLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTOUTSOLE VIBRAM® MULAZMIDSOLE PULASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM 20% GLASS FIBER + DIE CUT EVA (STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT PRO 142WEIGHT (GRAMS) 795SIZE RANGE (UK) 5 - 13

COD. 194/108 • Nero-Arancio / Black-Orange

HIKING

TREKKER LITE II GTX

ZENITH II GTX [1]/ ZENITH II LTR [2]

ANATOMICAL FIT

ANATOMICAL FIT

WOMAN FIT

2 DENSITYEXCLUSIVE MIDSOLE

2 DENSITYEXCLUSIVE MIDSOLE

Calzature da trekking di ottimo livello qualitativo. Stabili e leggere, ideali per escursioni giornaliere su terreni di media difficoltà con carichi medi sulle spalle.

Trekking footwear of unbeatable quality. Stable and lightweight, ideal for day hikes over medium difficulty terrain carrying moderate weights.

TOMAIA NABUCK INGRASSATO 1,8 MMPROTEZIONE TOMAIA FASCIONE BYCASTFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORT[1]

/ PELLE PIENO FIORE[2]

BATTISTRADA VIBRAM® PLUME HIKING EVAINTERSUOLA EVA A DUE DENSITÀSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM NYLON + EVA MICROPOROSA (MEDIO)PLANTARE CUSTOM FIT IMS 162PESO (GRAMMI) 660TAGLIE (UK) 3 - 13

UPPER OILED NUBUCK 1.8 MMUPPER PROTECTION BYCAST RANDLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORT[1] / FULL GRAIN LEATHER[2]

OUTSOLE VIBRAM® PLUME HIKING EVAMIDSOLE DOUBLE DENSITY EVALASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM NYLON + DIE CUT EVA (MEDIUM STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT IMS 162WEIGHT (GRAMS) 660SIZE RANGE (UK) 3 - 13

Evoluzione del modello Trekker Lite GTX. Ideale per escursioni giornaliere. Elevato livello di comfort, stabil-ità ed eccellente traspirazione per utilizzo in climi caldi.

Evolution of the Trekker Lite GTX model. Ideal for day hikes. Its ultra-comfortable fit, stability and exceptional breathability make it the perfect boot for hot climates.

TOMAIA SCAMOSCIATO/AIR 8000® 1,8 MMPROTEZIONE TOMAIA PUNTALE E TALLONE BYCASTFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTBATTISTRADA VIBRAM® WINKLERINTERSUOLA EVA MICROPOROSA A DUE DENSITÀSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM NYLON (MEDIO)PLANTARE CUSTOM FIT 152PESO (GRAMMI) 620TAGLIE UOMO (UK) 3 - 13TAGLIE DONNA (UK) 3 - 8

UPPER SUEDE/AIR 8000® 1.8 MMUPPER PROTECTION BYCAST TOE & HEEL BUMPERLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTOUTSOLE VIBRAM® WINKLERMIDSOLE DOUBLE DENSITY DIE CUT EVALASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM NYLON (MEDIUM STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT 152WEIGHT (GRAMS) 620MAN SIZE RANGE (UK) 3 - 13WOMAN SIZE RANGE (UK) 3 - 8

COD. 838/050Marrone / Brown

COD. 842/242Beige-Bianco / Beige-White

COD. 838/170Antracite-Arancio Anthracire-Orange

COD. 838/055Beige / Beige

COD. 842/045Grigio-Blu / Grey-Blue

COD. 842/059Grigio chiaro / Light grey

TREKKER LITE II GTX W’S

COD. 838/220 • Beige-Verde / Beige-Green

[1] COD. 636.1/050 • Marrone / Brown [2] COD. 637.1/050 • Marrone / Brown

ref.: 232997

163

www.verticaliaformación.com

ROPA TÉCNICA Y SPORT

NECK-TECH NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH

NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH

83

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

LÍNEA bragS

faShIOn brag230701146801/xxxxxx

pACk 24 uDs.2 por DisEÑo

SeamleSS231879135401/44454

pACk 12uDs.2 por DisEÑo

pACk prEsENTACiÓN

NECK-TECH NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH

NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH

83

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

BR

AG

S LI

NE

LÍNEA bragS

faShIOn brag230701146801/xxxxxx

pACk 24 uDs.2 por DisEÑo

SeamleSS231879135401/44454

pACk 12uDs.2 por DisEÑo

pACk prEsENTACiÓN

ref.:

030

701

ref.:

225

389

ref.:

CS0

0100

ref.:

CS0

0300

ref.:

230

669

ref.:

231

201

ref.:

231

202

FASHION BRAGAS Disponible en estampados diferentes

THERMASTAT LOW Calcetín térmico

nThermastat para un aporte calórico necesario en temperaturas extremas.

nHilo de plata para unificar la temperatura y evitar la creación de hongos y olor corporal.

nColores: gris/rojo.nTallas: XS - S - M - L

ERGO DRY Plantilla térmica

LEATHER GELPlantilla térmica

CORDONES

THERMOLITE TREKKINGCalcetín térmico

nThermolite para un aporte calórico necesario en temperaturas extremas.

nHilo de plata para unificar la temperatura y evitar la creación de hongos y olor corporal.

nTallas: S - M - L

SOFTSHELL LADYGuantes térmicos

nIndicado para manos estrechas. nTallas / Sizes: 5,6,7 y 8

SOFTSHELL ADJUSTGuantes térmicos

nIndicado para manos estrechas. nTallas / Sizes: 8, 9 Y 10

Ref.: STON100 - negro 100 cm.Ref.: STON120 - negro 120 cm.Ref.: STON140 - negro 140 cm.

Ref.: STOG100 - gris/negro 100 cm.Ref.: STOG120 - gris/negro 120 cm.Ref.: STOG140 - gris/negro 140 cm.

Ref.: STOB100 - beis con bicolor 100 cm.Ref.: STOB120 - beis con bicolor 120 cm.Ref.: STOB140 - beis con bicolor 140 cm.

Ref.: STOF100 - amarillo 100 cm.Ref.: STOF120 - amarillo 120 cm.Ref.: STOF140 - amarillo 140 cm.

CHAQUETA TØNSBERGRojo

nImpermeable – 13.000 mmnTranspirablenTallas: S-3XL

CHELSEASoftshell Jacket Rojo oscuro

nTallas: S-4XL

OSLO H2 Flow Insulator NegronTecnología H2 FlownTallas: S-4XL

CHAQUETA HAAGNegro / Verde

nHelly Tech®nTranspirablenTallas: XS-3XL

CHAQUETA ANTWERPENNegro

nTallas: XS-3XL

WATERLOO SETAzul

nChaqueta: Helly Tech®nPantalones: Helly Tech®nTallas: XS-3XL

CHAQUETA BERGNegro

nAislamiento: 100% Poliéster, 160 g/m2 en cuerpo, 120 g/m2 en mangas

nForro: 100% NylonnTallas: S-3XL

164

www.verticaliaformación.com

ROPA TÉCNICA Y SPORTDistribuimos los mejores productos de algunas de las marcas

más punteras en el mundo de la ropa técnica

www.hhworkwear.comCONSULTA OTRAS REFERENCIAS,

MODELOS, COLORES Y TALLAS

EN 3433.3

EN 3433.3

CHARLIEHinchable 150 N, HR Rojo

nCámara simplenSistema de inflado automático (Ha-

lkey Roberts) sensible al aguanTiras reflectantesnNormas: EN369

CHAQUETA VITORIARojo

nCremallera frontal repelente al agua

nTallas: XS-3XL

BRIDGEWATERPantalón para la construcción

nTallas: C44-C64/C146-C158/D96-116

BRIDGEWATERPantalón De Servicio

nTallas: C44-C64/C146-C158/D96-116

CHAQUETA POTSDAMRojo

nCremallera frontal repelente al aguanTallas: S-3XLnOpción para acoplar con cremalleras

el forro/chaqueta térmica 72065 (Red Lake)

RED LAKEChaqueta desmontable Negro

n100% Polyester - Crafter Fleece™ - 320g

nTallas: S-3XL

165

www.verticaliaformación.com

ROPA TÉCNICA Y SPORT

www.hhworkwear.comCONSULTA OTRAS REFERENCIAS,

MODELOS, COLORES Y TALLAS

Distribuimos los mejores productos de algunas de las marcas más punteras en el mundo de la ropa técnica

EN 3433.3

EN 471Size S-M: 2,2

EN 4712,2

EN 4712,2

EN 471Size L-3XL: 3,2

EN 4713,2

www.verticaliaformación.com

166

CONSULTA OTRAS REFERENCIAS,MODELOS, COLORES Y TALLAS

www.joluvi.com

Distribuimos los mejores productos de algunas de las marcas más punteras en el mundo de la ropa técnica

ROPA TÉRMICA

ROPA TÉCNICA Y SPORT

TONEOPantalón mujer

nTallas: XS-XXL

SUB ZERO ALU TEECamiseta térmica

nTallas: XS-XL

RUNNER HRCamiseta térmica

nTallas: XS-3XLn3 Colores: azul, verde y negro

DOWN HOODAnorak mujer

nTallas: XS-XXLnColores: negro/rosa

PERKINS TEECamiseta térmica

nTallas: S-XL

ÍNTIMO MANGA LARGACamiseta térmica

nTallas: XS-3XL

PIERZOPantalón hombre

nTallas: XS-3XL

WINSEPantalón mujer

nTallas: XS-XXL

BERINGPantalón hombre

nTallas: XS-3XL

www.verticaliaformación.com

167

CONSULTA OTRAS REFERENCIAS,MODELOS, COLORES Y TALLAS

www.thenorthface.com

Distribuimos los mejores productos de algunas de las marcas más punteras en el mundo de la ropa técnica

ROPA TÉCNICA Y SPORT

www.aku.it

168

www.verticaliaformación.com

Herramientas,Accesoriospara Andamiosy Señalización

169

www.verticaliaformacion.com

HERRAMIENTAS ESPECIALESPARA TRABAJOS EN ALTURA

NIVEL MAGNÉTICO40 cm.

nNivel tubular magnético para fijación en hierro.

nSTABILA 40 cm.

TESTADOR DE ANCLAJESPara verificar la calidad del anclaje

CABLEELÁSTICO DE SEGURIDADElástico

nCable elástico de seguridad con alambre a introducir en el agujero de la carraca y la anilla del cable elástico.

AIR LEASHPorta material extensible

nPara llevar las herramientas conecta-das durante su utilización.

nPeso máximo de la herramienta: 500 g

CARRACA DOBLE BOCA LIGERA UNIV. 19/22Especial para montaje de estructuras metálicas

nCon orificio para colgar al cinturon.nConsultar medidas.

CARRACA DOBLE BOCA ROBUSTA 19/22Especial para montaje de estructuras metálicas

nCon orificio para colgar al cinturon.nConsultar medidas.nConsultar accesorios disponibles para

aumento de opciones de manejo.

MACETA Con mango de poliuretano

nPara trabajos en andamiaje.

PORTA CARRACACon aro para sujetar al cable de seguridad

nPorta carracas, incluye cincha de negro para alojar la carraca.

ref.: 04870M040 ref.: 3013.04000

ref.: 4390.00000

ref.: AL

ref.: 04657Eref.: 00326 ref.: 4865.50110

ref.: 9118.000000

Consultar… cualquier otro tipo o modelo de herramienta específica para todo tipo de trabajo.

Orificio para colgar

al cinturónOrificio para colgar

al cinturón

TAMTAMMartillo con llave fija

nLLave fija de 13 mm. en el mango.nPara tornillos de 8 mm.

TIJERAS PARA CHAPATijeras

ref.: P16

ref.: 05680002

ROCPECBurilador para brocas SDS

nBurilador que permite utilizar brocas SDS de taladradoras.

nMontaje y desmontaje de la broca fácil y sin herramientas.

nPermite realizar orificios de diámetros y profundidades diferentes.

ref.: P26

www.verticaliaformación.com

170

CAPUCHONES REFORZADOS PARA TUBOSPara tubos de 48,3 mm.

nDiseño reforzado en PEBD amarillo.nPara ajuste en tubos de menor tamaño.

BASES PARA PIES PARA ANDAMIOSPara andamios

nFabricados en polipropileno amarillo.

ref.:

112

38re

f.: 4

6495

9

TUBO PROTECCIÓN ESPUMAPara protección contra impactos

nDiseño muy visible.

ELEVADOR ELÉCTRICOPara elevación de cargas para andamios

nDos velocidades.

BARANDILLA DE SEGURIDAD COLECTIVAPara montaje de andamios

nElementos horizontales y verticales.

MOSQUETÓN DE IZADO PARA ANDAMIOSEspecial izado en andamios

nPeso: 0,8 Kg.

POLEA PARA ELEVACIÓN DE CARGASPara andamios

nCon freno incorporado.

ref.:

212

5667

ref.:

114

0492

ref.:

212

819X

ref.:

212

9172

ref.:

212

9173

ref.:

2125

549

MALLA MOSQUITERABicolor 6 x 12

nTamaño según necesidades.

Ref.: 2128193 - pie de seguridadRef.: 2128194 - larguero horizontal

de seguridad 3-2

ref.:

40X

X

CUERDASNO NORMALIZADASØ 12 / Ø 14 / Ø16 / Ø18 MM. Longitud 100 M.

Ref.: 4012 ø 12Ref.: 4014 ø 14

Ref.: 4016 ø 16Ref.: 4018 ø 18

ACCESORIOS PARA ANDAMIOS

171

www.verticaliaformación.com

ACCESORIOS PARA ANDAMIOS

TACOS DE FIJACIÓNPara andamios. 2 alas

nTaco de nylon. Medidas: 14 x 100 Ø14.nMaterial: poliamida 6.nPara cargas medias

BROCA SDS-PLUSBrocas de acero de alta calidad

nTaco de nylon. Medidas: 14 x 100 Ø14.nMaterial: poliamida 6.nPara cargas medias

ARGOLLA DE ANCLAJE Anclaje andamio con argolla sol-dada con ø del agujero, Ø23 mm

n Material: Acero bicromatado.n Para ser montado con el taco de nylon

TCSO Ø14.

BRIDAS NYLON NEGRASPoliamida 6,6

BRIDAS NYLON BLANCASPoliamida 6,6

ref.:

TC

SO14

100

ref.:

B-H

DS

ref.:

AN

FA23

12

ref.:

BN

25

ref.:

BB

25

CARTERA SERRAJEDos bolsillos

nEn serraje 1º -1.8 mm.nBolsillos amplios.n+ Porta martillo.

CARTERA ELECTRICISTAEn cuero vaquetilla

nEn cuero vaquetilla natural 1º -1.8 mm.n+ Tratamiento antihumedad.

PORTAMETRO 3 Y 5 M.En cuero

nEn cuero vaquetilla natural 1º -1.8 mm.n+ Tratamiento antihumedad.

CINTURÓN DE CUEROEn cuero

nEn cuero vaquetilla natural 1º -1.8 mm.n+ Tratamiento antihumedad

CARTERA SERRAJETres bolsillos

nEn serraje 1º -1.8 mm.nBolsillos amplios + Porta martillo.

PORTAMARTILLOEn piel flor vacuno 1º

CARTERA SERRAJE Cuatro bolsillos - doble

nEn serraje 1º -1.8 mm.nBolsillos amplios + Porta martillo.

CINTURÓN ANDAMIERO En cuero vaquetilla

nEn cuero vaquetilla natural 1º -1.8 mm.n+ Tratamiento antihumedad.

PORTATENAZAS Porta tenazas en cuero natural

ref.:

CA2

0re

f.: C

A50

ref.:

PO

23

ref.:

CI-

3X

ref.:

CA6

0

ref.:

PO

27

ref.:

CA4

0

ref.:

CA6

5

ref.:

PO

28

ref.: CI31 - 125 CM.ref.: CI32 - 130 CM.

www.verticaliaformación.com

172PORTAHERRAMIENTAS

www.verticaliaformación.com

173ACCESORIOS

ESCALERAS Y ANDAMIOS

SPIKY PLUSSuelas antideslizantes

nSuela de caucho provista de puntas de carbono.

nSe adapta a cualquier tipo de calzado.

QUICK TORREAndamio plegable

nFabricado íntegramente en aluminio estrusionado de 42 mm de diámetro.nPara trabajos en espacios de difícil acceso. Gran movilidad con sus 4 ruedas de alta resistencia con freno. nAmpliable hasta 6.6 m de altura. Base plegable.

VENTOSA DOBLEVentosa doble

nMáximo rendimiento y seguridad.

CRAB 6Crampones de 6 puntas

nPara progresar por un talud, una pen-diente nevada o helada.

nDoble regulación lateral para adaptarse a todas las tallas de calzado. Cierre me-diante correas.

SPATHANavaja mosquetoneable

nOrificio para colgar la navaja del arnés.nHoja lisa y dentada que permite cortar

fácilmente cuerdas y cordinos.nHoja de acero inoxidablenColores: azul / amarillo

ROPETOOTH Navaja

nCon orificio en forma de mosquetón para fijarlo al arnés o en la mochila

nLargo de corte 70 mm | 47 gnHoja de acero inoxidable. Parte del filo

ondulado para el corte de cuerdas.

ref.:

795

XX

ref.: QUICKTORRE ref.: TELESPEL

ref.: 207240401

ref.: 207240402

ref.: 30100

ref.: 30128

ref.: CRAB 6

ref.: S92AY amarilloref.: S92AB azul

ref.: RSM11

ref.: 79510 Tallas hasta 41. ref.: 79520 Tallas 42 a 45. ref.: 79530 Tallas 46 y más.

ROPE BRUSHCepillo helicoidal para cuerdas

ROPE CLEANERDetergente líquido para cuerdas y arneses

ref.: RPref.: RC

TELESPELEscalera telescópica

nAltura máxima: 3,9 m. nAltura plegada: 80 cm.nSoporta hasta 150 kg.nNormas: EN 131

VENTOSA SIMPLEVentosa simple

nMáximo rendimiento y seguridad.

VENTOSAVentosa profesional 1

nMango de acero. Bomba de latón con indicador de peligro. Válvula para des-compresión instantánea con protector.

VENAL 3Ventosa silicona aluminio

nCuerpo fabricado en aleación de aluminio de alta densidad. Protectores incluidos. Para trabajos con alta tem-peratura. No deja marcas.

Composiciónandamio

Pisostrabajo

4 patasestabilizadoras Alto Largo Ancho Altura de piso

de trabajo al suelo1 1 No 2 m. 1,62 m. 0,80 m. 1 m.2 1 No 3 m. 1,62 m. 0,80 m. 2 m.3 1 No 3,8 m. 1,62 m. 0,80 m. 2,8 m.4 1 Sí 4,8 m. 1,62 m. 0,80 m. 3,8 m.5 2 Sí 5,6 m. 1,62 m. 0,80 m. 4,6 m.6 2 Sí 6,6 m. 1,62 m. 0,80 m. 5,6 m.

ref.: 776747

ref.: 10071334 ref.: 10074135 ref.: 10110453

ref.: AN021 ref.: AN009

ref.: 764550ref.: 762200

DISTO D3A BTDistanciómetro láser

nPrecisión ± 1.0 mm. nAlcance 0,05 - 100 mnSensor de inclinación ±45° nPantalla iluminada de 4 líneas me-

jorada. Volumen / Área con todos los datos de la habitación (área del techo, perímetro y área de las paredes). Área de paredes.

nClase de láser 2 según: • IEC60825-1: 2007 “Seguridad de equipos láser”

ALTAIRDetector de un solo gas

nOpciones de sensor CO, H2S y O2nConstrucción en acero inoxidable y

electrolito sólido eliminan virtualmente las fugas en el sensor.

nRegistra automáticamente los últimos 25 eventos de alarma/prueba y puede descargar los datos a un PC.

nSistema de triple alarma.nCarcasa recubierta de goma y opera-

ción con un solo pulsador.nEuropa: ATEX II 2G EEx ia IIC T4 –20°C

hasta +50°C

ALTAIR PRODetector de un solo gas

nFacilidad de uso (1-botón de operación)nTriple sistema de alarma distintiva.nFunción de Comprobación de alarmas,

Verificación, ajuste aire fresco de cero, y modo de calibración.

nCapacidad de la comunicación por infrarrojos (evento y registro de datos).

nDiseño resistente al impacto. Alta resistencia al ingreso de agua y polvo.

nDisponible para el Servicio de Bom-beros y para la industria del acero con sensor resistente al hidrógeno.

nEuropa: ATEX II 2G Eex ia IIC T4 -20 ºC a +50 ºC

ALTAIR 4XDetector multigas

nCarcasa resistente y duradera para una sujeción segura.

nSoporta una caída de 6 metros de altura.nRespuesta de sensores y tiempos de

limpieza menores de 15 segundos.nCalibración de 2 puntos en 60 segundos.nSensor de 2 sustancias tóxicas (CO /

H2S) virtualmente sin interferencia en canales cruzados.

nEuropa: ATEX II 1G Ex ia IIC T4 Ga, -40°C to +60°C, IP67 (Zona 0 sin sensor com-bustible instalado) II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, -40°C to +60°C, IP67 (Zona 1 con sensor combustible instalado)

EOLE 1Anemómetro

nPantalla grande y fácil de leer. Su espuma de polietileno de protección hace que sea fácil de sujetar.

nCon un impulsor de 54 mm.nPantalla: 1. Velocidad del viento instantá-

nea. 2. Velocidad media máxima. 3. Veloci-dad media del viento (3s a 24h)

nRango de medida: Desde 2 hasta 150 km/h.

nLuz de fondo. Resistente al agua - flotante.nTapa de protección para el impulsor.nPlaca inferior de aluminio para la fijación

del trípode (1/4 “).

METEOSTermo-anemómetro

nPantalla grande y fácil de leer. nCon un impulsor de 54 mm.nMedidor de enfriamiento del viento.nPantalla: 1. Velocidad del viento instan-

tánea. 2. Velocidad media máxima. 3. Velocidad media del viento (3s a 24h). 4. Tª instantánea. 5. Tª máxima. 6. Tª media (3s a 24h). 7. Tª mínima. 8. Factor de enfria-miento del viento.

nRango de medida del viento: 2 a 150 km/h.nRango de medición de Tª: de -40ºC a +80 ºCnLuz de fondo. Resistente al agua - flotante.nTapa de protección para el impulsor.nPlaca inferior de aluminio para la fijación

del trípode (1/4 “).

DISTO D5Distanciómetro láser

nPrecisión ± 1.0 mm. nAlcance hasta100 m. sin tablilla de

puntería; hasta 200 m. con ella.nVisor digital (4x zoom). 2.4” Pantalla a

color. Función trapezoidal. Diseño de interfaz de usuario optimizado. Modo de largo alcance (LR). Robusto, con protección IP54.

nClase de láser 2 según: • IEC60825-1: 2007 “Seguridad de equipos láser”

DISTO D2Distanciómetro láser

nPrecisión ± 1.5 mmnRango de medición: 0,05 m hasta 60 mnCálculo de superficies y volúmenes.

Suma y resta medidas, función de replanteo, cálculos de pitágoras.Pan-talla iluminada de tres líneas de fácil lectura, incluso en la más completa oscuridad.

nClase de láser 2 según: • IEC60825-1: 2007 “Seguridad de equipos láser”

ref.: 15152-0103

LIMIT 7000Sonómetro

nFunción valor máx. Función de alarma.

nApagado manual o automático regulable. Señal de calibración integrada 94 dB.

nRango de medición 30-130 dBnNormas IEC 651 Tipo 2, ANSI

1,4 Tipo 2

174

www.verticaliaformación.com

DISPOSITIVOS DE MEDICIÓN

175

www.verticaliaformación.com

CINTAS DE AMARRE PARA CARGA

SISTEMA DE AMARRE 3 M.Con hebilla de presión CE-500 daN

nSistema de amarre con hebilla de presión CE-500 daN.nLongitud: 3 m. / Ancho: 2,5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1

SISTEMA DE AMARRE ESTÁNDARCON TENSOR DE CARRACACon ganchos abiertos CE-5.000 daN.

nSistema de amarre con ganchos abiertos CE-5000 daN.nLongitud: 5 m. / Ancho: 5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1

SISTEMA DE AMARRE ESTÁNDARCON TENSOR DE CARRACACon ganchos abiertos CE-5.000 daN.

nSistema de amarre con ganchos abiertos CE-5000 daN.nLongitud: 8 m. / Ancho: 5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1

SISTEMA DE AMARRE 3 M.Con hebilla de presión CE-1000 daN

nSistema de amarre con hebilla de presión CE-1000 daN.nLongitud: 3 m. / Ancho: 3,5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1

SISTEMA DE AMARRE ESTÁNDARCON TENSOR DE CARRACACon ganchos cerrados CE-5.000 daN.

nSistema de amarre con ganchos cerrados CE-5000 daN.nLongitud: 6 m. / Ancho: 5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1

SISTEMA DE AMARRE ESTÁNDARCON TENSOR DE CARRACACon ganchos cerrados CE-5.000 daN.

nSistema de amarre con ganchos cerrados CE-5000 daN.nLongitud: 8 m. / Ancho: 5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1

ref.:

EN

P-12

3/B

ref.:

EN

G-1

75

ref.:

EN

G-1

78re

f.: E

NP-

253/

B

ref.:

EN

G-1

96

ref.:

EN

G-1

98

LC 250 daN

LC 500 daN

LC 500 daN

LC 1000 daN

LC 2500 daN

LC 5000 daN

LC 2500 daN

LC 5000 daN

LC 2500 daN

LC 5000 daN

LC 2500 daN

LC 5000 daN

CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O MEDIDAS

ESLINGAS PLANAS DE DOBLE CAPACon gazas en los extremos

nEslingas para elevación de cargas en poliéster de alta tenacidad.

nPlana con gazas en los extremos.nCosidos con maquinas autómatas programables, lo que

le confiere un acabado de inmejorable calidad.nMarcadas según código de color, que indica las carac-

terísticas técnicas, mecánicas y de utilización según el marcado CE.

nNormas: EN 1492-1 coef. seg. 7-1

ref.: ESB1-XXX

30protección laboral

seguridad laboral

sistemas de amarre

Eslingas planas doble capa.Double layer flat slings.

EN 1492-1 coef. seg. 7-1

β

Código color CEN Tiro directoStraight line

AhorcadaHanging

Ángulo de inclinación βº ∙ Angle slope βº

0º < β < 7º 7º < β < 45º 45º < β < 60º

1 T 1.000 800 2.000 1.400 1.000

2 T 2.000 1.600 4.000 2.800 2.000

3 T 3.000 2.400 6.000 4.200 3.000

4 T 4.000 3.200 8.000 5.600 4.000

5 T 5.000 4.000 10.000 7.000 5.000

6 T 6.000 4.800 12.000 8.400 6.000

8 T 8.000 6.400 16.000 11.200 8.000

10 T 10.000 8.000 20.000 14.000 10.000

T.M.U. (kg)

elevación de cargas

Para 1 Tn. | Ancho: 30 mm. | Color: lilaref.: ESB1-321 | Para 1000 kg. / Longitud: 1 m.ref.: ESB1-322 | Para 1000 kg. / Longitud: 2 m.ref.: ESB1-323 | Para 1000 kg. / Longitud: 3 m.ref.: ESB1-326 | Para 1000 kg. / Longitud: 6 m.

Para 2 Tn. | Ancho: 60 mm. | Color: verderef.: ESB1-624 | Para 2000 kg. / Longitud: 4 m.ref.: ESB1-626 | Para 2000 kg. / Longitud: 6 m.

Para 3 Tn. | Ancho: 90 mm. | Color: amarilloref.: ESB1-834 | Para 3000 kg. / Longitud: 4 m.ref.: ESB1-835 | Para 3000 kg. / Longitud: 5 m.ref.: ESB1-836 | Para 3000 kg. / Longitud: 6 m.

PARA OTRAS LONGITUDES Y CAPACIDADES DE CARGA: CONSULTAR

176

www.verticaliaformación.com

ESLINGAS DE CARGA

177

www.verticaliaformación.com

SEÑALIZACIÓNre

f.: 1

638

ref.:

103

5 ref.: 1034re

f.: 1

640

ref.:

156

3

ref.:

C25

8

ref.:

156

6

ref.:

157

8

ref.:

157

2re

f.: 1

575

ref.:

157

4

ref.:

157

3

CONO DE SEÑALIZACIÓNAltura 50 cm.

nAltura: 50 cm.nPeso: 1 Kg.nCamisa reflectante homologada nivel InMaterial: base composite; parte supe-

rior PVC.

BALIZA DE SEÑALIZACIÓNFlash Leds

nLuz ámbar a dos caras. Tipo luz LED: 120 pcs. Célula foto-eléctrica.

nFijación trasera metálica. Argolla superior metálica. Torni-llo cierre metálico.

nUbicación para doble batería 6v 4R25nVisibilidad aprox. hasta 1000-1200 mts.nTiempo estimado de trabajo: 200 h.

BATERÍABatería para baliza

n4R25 - 7 Ah

CONO DE SEÑALIZACIÓNAltura 75 cm.

nAltura: 75 cm. Peso: 3,250 Kg.nCamisa reflectante homologada nivel InMaterial: base goma; parte superior PVC.

CINTA ADHESIVAAdhesivo

nNegro y amarillonRollo de 66 m. / Ancho 5 cm.

CINTA BALIZAMIENTODelimitación de áreas de riesgo

nNegro y amarillonGalga = 300. Longitud: 250 metros

Ancho: 8 cm.

CINTA SEÑALIZACIÓNCinta

nRojo y blanco. Galga 400nRollo de 200 m. / Ancho 10 cm.

CINTA SEÑALIZACIÓNCinta

nAmarillo y negro. Galga 400nRollo de 200 m. / Ancho 10 cm.

CINTA SEÑALIZACIÓN SUBTERRÁNEATelecomunicaciones

nGalga 300 - 15 cm. x 200 mts.

CINTA SEÑALIZACIÓN SUBTERRÁNEACables eleéctricos

nGalga 300 - 15 cm. x 200 mts.

CINTA SEÑALIZACIÓN SUBTERRÁNEAGas

nGalga 300 - 15 cm. x 200 mts.

CINTA SEÑALIZACIÓN SUBTERRÁNEAAgua

nGalga 300 - 15 cm. x 200 mts.

farufaru

www.verticaliaformación.com

178SEÑALIZACIÓN

CADENA DE PLÁSTICOPlástico

nRojo/blanconGrueso 10 mm.

CANDADOS DE BLOQUEOArco de Acero templado

nCuerpo ABS no conductor.nMecanismo de pins. Doble anclaje.nRetención de Llave: El candado tiene

que estar cerrado para sacar la llave.

TENAZAS DE BLOQUEOTenaza de acero y cuerpo de acero recubierto de vinilo

nTenaza de seguridad - Diámetro inte-rior de la mordaza 39mm

nAsa roja

ETIQUETAS DE IDENTIDADEtiquetas de polyester laminado

nResistente al agua, a la grasa y a tem-peraturas extremas. Personalizadas. Arandela de latón de 8 mm. Incluye bri-das de cortesía. Medidas: 16 x 7,5cm.

ref.:

158

0re

f.: 0

577

ref.:

057

8

ref.:

167

1

ref.:

066

7

ref.:

039

1

ref.:

113

2

ref.: THI091260 ref.: THI091191 ref.: BRA811118

ref.:

190

6

BANDEROLAS QUITAMIEDOSCon o sin reflectante

nEn bolsas de 10 m.

SEÑAL STOP-PASOSeñal para obra

nCon mango.

SOPORTE METÁLICO PARA SEÑAL BOLSASoporte metálico

nMedidas: 130 x 62 cm.

PAREJA DE SEMÁFOROS PORTÁTILES HALÓGENOSCentralita de semáforos mod. A

nCuerpo con carcasa de 3 focos tricolor.nViseras anti-sol. Programador de cuarzo.nLámpara E25-12V-25W. Consumo: 2,1 Ah.nAlimentación: batería 12V (no incluída)

PLACA SALIDADE CARGAReflectante

nReflectante nivel 2. Medida: 50 x 50 cm.

SEÑAL PRECAUCIÓN SUELO MOJADOSuelo

nPVC plegable. Medida: 63 x 63 cm.

VALLA PEATONESPolipropileno resistente a rayos UV

nPies giratorios.nMedidas: 2x1m. y 9,2Kg. de pesonPosibilidad de serigrafiar su logotipo.nColores: Amarillo, naranja, rojo, azul,

blanco y verde.

Ref.: 1580 - con reflectanteRef.: 1581 - sin reflectante

ref.:

470

1

MALLA DE PROTECCIÓNColor naranja

nRollo 1x50 mts.

CARA DORSO

VERTICALIA FORMACIÓN está orientada a la formación de técnicos para que realicen con seguridad trabajos en altura y zonas de difícil acceso.

VERTICALIA FORMACIÓN es el único centro de formación en Galicia acre-ditado por ANETVA para la impartición de sus tres niveles formativos (Of. Basic, Of. II y Of. III), además de pertenecer a otras asociaciones del sector, como AEE (Asociación Eólica Empresarial); asimismo está acre-ditado por la Fundación Tripartita , la cual gestiona la bonificación de cuotas.

Disponemos de un amplio catálogo de cursos que tienen como fin conver-tir a los alumnos en expertos en colocación y asesoramiento técnico en la revisión y certificación de instalaciones verticales. Para más información:

visitar la web: www.verticaliaformacion.comAsimismo ofrecemos formación a medida y cursos impartidos en la ubi-

cación que el cliente necesite, tanto a nivel nacional como internacional.

Para poder realizar una formación óp-tima disponemos de expertos profesio-nales en este campo, así como de las instalaciones y materiales más avanza-dos para desarrollar la labor formativa.

Recepción y sala de esperaConjunto de instalaciones

Aula de formación teórica

Nave de formación

Torre

Equipos de formación

Simulador de espacios confinados con una bajada de 7 m. totalmente monito-rizado con cámaras de infrarrojos y simulador de humo en su interior donde se realizan prácticas de trabajos y rescates en alcantarillas, silos, pozos, etc.Simulador de una torre eólica con todas sus características específicas para la formación en el trabajo en estas instalaciones. Asimismo impartimos for-mación de trabajo en parques eólicos en extterior, en los mismos parques.Las prácticas de trabajos en estructuras metálicas tales como antenas de comunicación, torres, eléctricas, grúas, etc… se llevan a cabo en simuladores que tenemos adaptados para estos sectores.Asimismo en estas torres equipadas con líneas de anclaje se realizan distintas maniobras de progresión, posicionamiento, rescate y la práctica obligatoria en el sector eólico de autoevacuación por medio de dispositivos automáticos.Disponemos de dos réplicas de tejados de distintos formatos en los que nues-tros alumnos realizan prácticas de acceso y circulación por éstos con siste-mas que garantizan su seguridad.

Trabajos verticalesSimulador de

espacios confinados

Tejado de chapa

Tejado de teja

Puente para trabajos en suspensión

Espacios confinados

Torr

e eó

lica

Simuladortorre eólica

Como complemento a nuestra amplia oferta formativa, incluimos cursos de manejo y mantenimiento de plataformas elevadoras móviles de perso-nal, según las directrices UNE 58923 acreditadas por AENOR y ANAPAT, así como formación en el montaje de los diferentes tipos de plataforma de accionamiento eléctrico sobre mástiles.

Asimismo incluimos cursos de manejo de camiones grúa, para lo que dis-ponemos de varios vehículos de caracte-rísticas diferentes.

Dentro de nuestro grupo de empresas, contamos con una amplia oferta de ser-vicios, como la venta e instalación de todo tipo de andamiajes, la venta y mon-taje de instalaciones de seguridad (lí-neas de vida, horizontales o verticales).

Formación en rescate

Trabajo en postes

Formación en rescate Formación en rescate

Trabajos en suspensión con cuerdas

Suspensión en cuerdas

Formación internacional Manejo de camiones grúa

Manejo de plataformas elevadoras móviles

Instalación de líneas de vida

En VERTICALIA ofrecemos la posibilidad de alquilar una gran variedad de equipos:

• Equipos de rescate | • Medidores | • Testadores de anclajes• Detectores de gases | • Explosímetros | • Sonómetros

• Elevadores para cargas | • Maquinillos | • Equipos respiradores autónomos• Dispositivos de evacuación y rescate | • Equipos de extracción y ventilación

• Líneas de vida | • Anclajes temporales | • Elevadores Powerseat• Camillas | • Arneses | • Equipamiento deportivo (crampones,piolets…)

• Trípodes | • Equipos de protección colectiva … y mucho más

CONSULTA DISPONIBILIDADES, PRECIOS Y POSIBILIDADESDE ALQUILER CON OPCIÓN A COMPRA

SERVICIO DE ALQUILER DE EQUIPOS

Trípodes

Anemómetros

MedidoresExplosímetros

Sonómetros

Equipos de extracción

Equipos autónomos

Líneas de vida

Testadores de anclajes

HarkenPowerseat

Winche

REVISIÓN Y SUPERVISIÓN DE EPI’S

Tráenos tu EPI usado;lo limpiamos, revisamos y certificamos

¡para volver a utilizarlo como nuevo!

www.verticaliaformacion.com

www.verticaliaformacion.com www.verticaliaformacion.com