catalogo verticalia 2015
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
En nuestra TIENDA disponemos de una am-plia exposición de EPI’s, para cubrir todas las necesidades tanto de trabajo como de actividades deportivas y de tiempo libre. Po-seemos los equipos de protección más inno-vadores del mercado y específicos para todo tipo de trabajos en altura.
SERVICIO DE ASESORAMIENTO,VERIFICACIÓN Y REGISTRODE EPI’S A NUESTROS CLIENTES.
En verticalia realizamos el segui-miento de todos los artículos que vendemos tal como la ley lo requie-re, y ofrecemos un servicio de Ins-pección y reparación de EPIS perso-nalizado a cada empresa y usuario.
www.verticaliaformacion.com
3
www.verticaliaformacion.com
4+
81+82+93+
101+
166+
133+144+ 160+
ContenidoPROTECCIÓN EN ALTURA
Arneses | Accesorios para arneses | Cascos | Accesorios para cascos | Elementos de amarre y absorbedores | Elementos de posicionamiento
| Cuerdas | Protectores de cuerda | Líneas de vida verticales | Líneas de vida horizontales | Conectores | Maillones | Anticaídas para cuerda
| Anticaídas para cable | Bloqueadores y accesorios | Dispositivos de descenso | Poleas | Dispositivos retráctiles | Dispositivos de evacuación y
rescate | Puntos de anclaje fijos | Sistemas de fijación | Puntos de anclaje temporales | Iluminación | Sacos y bolsas | Protección colectiva
LITERATURA ESPECIALIZADA
TRABAJOS DE PODA
Material para poda | Material para poda ART
SPORT
Descensores | Aseguradores | Cintas | Piolets | Raquetas de nieve | Crampones | Arneses | Cascos | Bastones | Pies de gato | Varios
HERRAMIENTAS, ACCESORIOS PARA ANDAMIOS Y SEÑALIZACIÓN
Herramientas especiales para trabajos en altura | Accesorios para andamios | Portaherramientas | Accesorios | Dispositivos de medición |
Cintas de amarre de carga | Eslingas de carga | Señalización
CALZADO DE SEGURIDAD
ROPA LABORAL
ROPA Y CALZADO TÉCNICO, DEPORTIVO Y TÉRMICO
Calzado de montaña y outdoor | Ropa técnica y sport
PROTECCIÓN OCULAR Y FACIAL
Gafas | Máscaras | Protección soldadura
PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)
PROTECCIÓN VARIADA Y DE RODILLA
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Mascarillas | Semimáscaras | Máscaras | Filtros | Equipos de respiración autónomos | Ventilación y
extracción
PROTECCIÓN AUDITIVA
5
www.verticaliaformación.com
Se entiende por equipo de protección individual (EPI) cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan ameneazar su seguridad o su salud, así como cualquier acceso-rio o complemento destinado a tal fin. Entre és-tos se encuentran aquellos cuyo fin es proteger a los trabajadores que realizan su actividad en unas condiciones de riesgo de caída desde altura.
Este tipo de EPIs se encuentran catalogados dentro de la categoría III que engloba los equipos de di-seño complejos destinados a proteger de todo pe-ligro mortal o que puedan dañar de forma grave e irreversible la salud, por lo que el fabricante debe elaborar una declaración CE de conformidad des-pués de que un organismo notificado haya expedi-do un certificado CE de tipo y efectuado un control de fabricación.
Exigencias Generales. Requisitos aplicables a todos los EPIs: Ergonomía, Inocuidad, Comodidad y Eficacia.
Exigencias Complementarias. Cuando los EPIs lleven sistemas de ajuste, debe-
rán estar fabricados de tal manera que, una vez ajustados, no puedan (bajo condiciones de uso normales) desajustarse independientemente de la voluntad del usuario.
Marcado Marcado CE (al tratarse de equipos de protección
individual de categoría 3) seguido del número del organismo de control autorizado.
Nombre del fabricante. Modelo del dispositivo. Numero de serie o lote. Mes y año de fabricación. Materiales de fabricación.
Instrucciones de Uso Nombre del fabricante o distribuidor y dirección
de los mismos. Modelo. Instrucciones de almace-naje, limpieza y mantenimiento. Otras indicacio-nes que el fabricante considere oportunas.
NORMATIVA
_Norma EN 341:1997
Equipos de protección individual contra caída de alturas. Dispositivos de descenso.
_Norma EN 353-2:2002
Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 2: Dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje flexible.
_Norma EN 354:2011
Equipos de protección individual contra caídas. Equipos de amarre.
_Norma EN 355:2002
Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía.
_Norma EN 358:2000
Equipo de protección individual para sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de altu-ra. Cinturones para sujeción y retención y compo-nente de amarre de sujeción.
_Norma EN 360:2002
Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos anticaídas retráctiles.
_Norma EN 361:2002
Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas.
Normativa general
6
www.verticaliaformacion.com
Normativa general_Norma EN 362:2005
Equipos de protección individual contra caídas de al-tura. Conectores.
_Norma EN 363:2009
Equipos de protección individual contra caídas. Sis-temas de protección individual contra caídas.
_Norma EN 364:1993 | Equipos de protección indi-vidual contra caída de alturas. Métodos de ensayo. (Versión oficial EN 364:1992).
_Norma EN 364/AC:1994
Equipos de protección individual contra caída de al-turas. Métodos de ensayo. (Versión oficial EN 364/AC:1993).
_Norma EN 365:2005
Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, repara-ción, marcado y embalaje.
_Norma EN 365:2005 ERRATUM:2006
Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, repara-ción, marcado y embalaje.
_Norma EN 567:2013
Equipos de alpinismo y escalada. Bloqueadores. Re-quisitos de seguridad y métodos de ensayo.
_Norma EN 569:2007
Equipos de alpinismo y escalada. Pitones. Requisi-tos de seguridad y métodos de ensayo.
_Norma EN 795:2012
Equipos de protección individual contra caídas. Dis-positivos de anclaje.
_Norma EN 813:2009
Equipos de protección individual contra caídas. Ar-neses de asiento.09
_Norma EN 892:2013
Equipos de montañismo. Cuerdas dinámicas. Requi-sitos de seguridad y métodos de ensayo.
_Norma EN 958:2007+A1:2011
Equipos de alpinismo y escalada. Sistemas de disi-pación de energía para uso en escalada Via Ferrata. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.
_Norma EN 1496:2007 | Equipo de salvamento. Dis-positivos de salvamento mediante izado.
_Norma EN 1497:2008 | Equipos de protección indivi-
dual contra caídas. Arneses de salvamento.
_Norma EN 1498:2007 | Equipo de salvamento. Lazos de salvamento.
_Norma EN 1868:1997 | Equipos de protección indivi-dual contra caídas de altura. Lista de términos equi-valentes.
_Norma EN 1891:1999 | Equipos de protección indivi-dual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda.
_Norma EN 1891:2000 ERRATUM | Equipos de pro-tección individual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda.
_Norma EN 12270:1999 | Equipo de alpinismo y es-calada. Cuñas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.
_Norma EN 12275:1999 | Equipo de alpinismo y esca-lada. Mosquetones. Requisitos de seguridad y méto-dos de ensayo.
_Norma EN 12841:2007 | Equipos de protección indi-vidual contra caídas. Sistemas de acceso mediante cuerda. Dispositivos de regulación de cuerda.
7
www.verticaliaformacion.com
AVAO BODArnés completo
nConstrucción dorsal, en forma de X, ultraenvolvente para limitar los pun-tos de tensión durante las suspensiones prolongadas.
nCinturón y perneras semirrígidas para una sujeción excelente. Preforma-dos y acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodi-dad máxima en suspensión.
nTirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación.
nCinturón y tirantes equipados con dos hebillas auto bloqueantes Double-Back, para un ajuste simple y rápido.
nPunto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión.
nDos puntos de enganche laterales escamoteables.nUn punto de enganche esternal y un punto de enganche dorsal para co-
nectar un sistema anticaídas.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813
AVAO BOD FASTArnés completo
nConstrucción dorsal, en forma de X, ultraenvolvente para limitar los pun-tos de tensión durante las suspensiones prolongadas.
nCinturón y perneras semirrígidas para una sujeción excelente. Preforma-dos y acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodi-dad máxima en suspensión.
nTirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación.
nCinturón y tirantes equipados con dos hebillas autobloqueantes Double-Back, para un ajuste simple y rápido.
nPunto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión.
nDos puntos de enganche laterales escamoteables.nUn punto de enganche esternal y un punto de enganche dorsal para co-
nectar un sistema anticaídas.nRegulación y apertura de perneras mediante hebillas FAST.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813
AVAO BOD CROLL FASTArnés completo con bloqueador y anillas
nConstrucción dorsal, en forma de X, ultraenvolvente para limitar los pun-tos de tensión durante las suspensiones prolongadas.
nCinturón y perneras semirrígidas para una sujeción excelente. Preforma-dos y acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodi-dad máxima en suspensión.
nTirantes acolchados separados para limitar el rozamiento en el cuello y facilitar la colocación.
nCinturón y tirantes equipados con dos hebillas autobloqueantes Double-Back, para un ajuste simple y rápido.
nPunto de enganche ventral para repartir la carga entre el cinturón y las perneras durante los trabajos en suspensión.
nDos puntos de enganche laterales escamoteables.nUn punto de enganche esternal y un punto de enganche dorsal para co-
nectar un sistema anticaídas.nRegulación y apertura de perneras mediante hebillas FAST.nBloqueador ventral incorporado.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813
ref.:
C71
AAA
ref.:
C71
AFA
ref.:
C71
CFA
Hebillas
FAST
Hebillas
FAST
Bloqueador
Anillasasiento
ARNESES PETZL
8
www.verticaliaformacion.com
ARNESES PETZL
SEQUOIAArnés de asiento de sujeción y suspensión
nCinturón y perneras semirrígidos y anchos para una sujeción excelente. Preformados y acolchados con espuma perforada y transpirable.
nPuente de enganche unido al cinturón y a las perneras me-diante dos anillos con cierre.
nNormas: EN 358 | EN 813
SEQUOIA SRTArnés de asiento de sujeción y suspensión
nCinturón y perneras semirrígidos y anchos. Preformados y acolchados con espuma perforada y transpirable.
n1 punto de enganche ventral y 1 hebilla posterior del cinturón para fijar 1 bloqueador ventral CROLL para ascender por 1 sola cuerda.
nNormas: EN 358 | EN 813
ref.:
C69
0F0
ref.:
C69
AF0
ref.:
C74
ref.:
C30
PAD FASTCinturón de sujeción para arnés NEWTON
nTransforma el arnés anticaídas simple en arnés anticaídas y de sujeción.
nCómodo para la sujeción en apoyo sobre los pies.nDos puntos de enganche laterales.nHebilla automática FAST.nDisponible en tres tallas.nNormas: EN 358
ref.:
C89
F
SECURTirantes regulables para bloqueador ventral
nAdaptable a AVAO SIT, FALCON y SEQUOIA SRT.
DIS•SERPENTINETirantes regulables
nPara bloqueador ventral Croll.
ref.:
C79
AFA Hebillas
FAST
(mod. SIT FAST)
ref.: C79AAA - SITref.: C79AFA - SIT FAST
AVAO SIT | SIT FASTArnés de asiento de sujeción y suspensión
nCinturón y perneras semirrígidos y anchos. Preformados y acolchados con espuma perforada y transpirable.
nPerneras equipadas con hebillas autobloqueantes Double-Back (SIT) o automáticas FAST (SIT FAST)
nNormas: EN 358 | EN 813
9
www.verticaliaformacion.com
TOPTorso para arnés de asiento
nTorso para transformar el arnés SIT o SEQUOIA en un arnés anticaídas.
nNormas: EN 361
TOP CROLLTorso para arnés de asiento con bloqueador ventral CROLL
nTransforma el arnés SIT o SEQUOIA en un arnés anticaídas.nBloqueador ventral incorporado.nNormas: EN 361
NEWTON FAST JAKArnés anticaídas con chaleco
nArnés anticaídas con chaleco.nPuntos de anclaje esternal y dorsal.nPerneras equipadas con hebillas FAST.nNormas: EN 361
NEWTONArnés anticaídas simple y modular
nCintas superiores e inferiores de colores diferentes.nPuntos de anclaje esternal y dorsal.nSujeción en el puesto de trabajo, mediante el cinturón PAD
FAST.nNormas: EN 361
ref.:
C73
JF0
ref.:
C73
000
ref.:
C81
AAA
ref.:
C81
CAA
ARNESES PETZL
Para utilizar
con los arneses
SIT y SEQUOIA SRT
Para utilizar
con los arneses
SIT y SEQUOIA SRT
ref.: C73000 1 - Talla 1ref.: C73000 2 - Talla 2
BRETELLETirantes para arnés SEQUOIA SRT
nTirantes para el arnés de asiento para poda SEQUOIA SRT di-señados para repartir la carga entre el cinturón y los hombros y mejorar el confort. Estos tirantes se conectan en el punto de enganche ventral del arnés y a las dos trabillas situadas en la parte posterior del cinturón.
nReparte la carga entre el cinturón y los hombros.nCintas separadas para limitar el rozamiento en el cuello.nInstalación en el punto de enganche ventral del arnés SE-
QUOIA SRT y en las dos trabillas situadas en la parte posterior del cinturón.
nHebilla autobloqueante DoubleBack para regulación fácil y rápida.
ref.:
C69
B
SELLETTE Asiento para arneses SEQUOIA y SEQUOIA SRT
nAsiento ancho que permite trabajar cómodamente en suspen-sión.
nAnchura regulable para minimizar el volumen.nTirantes de suspensión regulables mediante hebillas autoblo-
queantes DoubleBack.
ref.:
S69
10
www.verticaliaformacion.com
ARNESES MILLER
MILLER MA04Arnés anticaídas
nExtensible Duraflex, dos puntos, amarre dorsal y esternal con acabado de Teflón.nNormas: EN 361
ARNÉS CON TODAS SUS CINTAS ELÁSTICASESPECIAL ANDAMIERO
R2.MILLER RévolutionArnés anticaídas
nPara construcción y mantenimiento, se coloca rápidamente gracias a respaldo de protección. Con bucles automáticos y respaldo ERGOARMOR.
nNormas: EN 361
DURAFLEXArnés anticaídas - chaqueta alta visibilidad
nArnés- chaqueta extensible presenta todas las ventajas del arnés DURAFLEX- Miller integradas en una chaqueta cómoda y práctica.
nNormas: EN 361 | EN 471
DRAGONFLYArnés completo especial trabajos poda
nArnés de gran versatilidad.n2 puntos de anclaje: lateral y frontalnNormas: EN 361 | EN 358 | EN 813
MILLER MA60Arnés anticaídas y sujeción
nExtensible Duraflex, dos puntos con amarre dorsal y esternal, con acabado Teflón y cinturón de sujeción.
nNormas: EN 358 | EN 361
ARNÉS CON TODAS SUS CINTAS ELÁSTICAS
R4.MILLER RévolutionArnés anticaídas y sujeción
nPara telecomunicaciones, electricidad y catenaria. Con bucles estándar, cinturón de sujeción pivotante. Respaldo de protec-ción ERGOARMOR.
nNormas: EN 358 | EN 361
ref.:
100
2849
ref.:
101
4237
ref.:
101
0040
ref.:
101
3727
ref.:
100
5136
ref.:
101
4246
Cintas
elásticas
Cintas
elásticas
11
www.verticaliaformacion.com
ARNESES SAFETOP
CAURELArnés anticaída y sujeción
nArnés con cintas elásticas, gran confort y cinturón faja.
nAnilla de anclaje dorsal.nLoops frontales para anclaje pectoral.nCinturón faja con hebilla de ajuste y
anillas laterales.nTres enganches traseros para sujeción
de herramientas.nProtección en perneras.nNormas: EN 358 | EN 361
Cintas
elásticas
MAKALUArnés anticaída y sujeción
nArnés anticaída con tres puntos de fijación.
nAnilla dorsal.nLoops frontales para anclaje pectoral.nHebillas de ajuste y colocación de las
cintas de hombros y muslos.nHebilla de cierre y de ajuste de las
cintas secundarias pectorales.nDos anillas laterales de fijación o suje-
ción.nNormas: EN 358 | EN 361
ref.:
800
73
ref.:
800
72
BIHORArnés completo
nCompleto arnés para fijación o suspen-sión. Cómoda faja ajustable con loops para herramientas.
n1 anclaje ventral para suspensión.n1 anclaje dorsal.n1 anclaje pectoral.n2 anillas de anclaje en cinturón.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813
BIHOR PLUSArnés completo
nVersión innovadora del Bihor, que incorpora las cintas superiores elásti-cas junto a un protector cervical para mayor confort.
n1 anclaje ventral para suspensión.n1 anclaje dorsal. 1 anclaje pectoral.n2 anillas de anclaje en cinturón.nPunto de posicionamiento lateral.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813
TIBETArnés anticaída
nArnés con tres puntos de anclaje.nAnilla de enganche dorsal.nEslinga dorsal de 40 cm como elemen-
to prolongador.nHebilla de cierre y ajuste pectoral.nLoops frontales de enganche pectoral.nHebillas de cierre y ajuste de cintas de
muslos, hombros y cintas pectorales.nNormas: EN 361
ref.:
800
76
ref.:
800
77
ref.:
800
71
ANCARESArnés anticaídas
nAnilla de enganche dorsal para conec-tar el subconjunto de amortiguación.
nHebillas de ajuste y cierre que permi-ten ajustar la longitud de las cintas al cuerpo del usuario.
nHebilla de cierre y ajuste pectoral que une y ajusta las dos cintas principales de los hombros.
nCinta subglútea que une las dos cintas de los muslos.
nNormas: EN 361
ref.:
800
50
Cintas
elásticas
Anclaje
pectoralAnclaje
pectoral
12
www.verticaliaformacion.com
ARNESES SAFETOP
MCKINLEYArnés anticaída IGNÍFUGO
nCuatro puntos de ajuste, dos pectorales y dos en los muslos.nUn punto de fijación dorsal con eslinga de prolongación.nLoops frontales a los que se pueden unir conector.nCinta subglútea.nNormas: EN 361
URALArnés anticaídas y sujeción para electricistas
nArnés para electricistas.nCintas elásticas.nPuntos de anclaje con aislamiento.nNormas: EN 361 | EN 358
MENDAUR Arnés para trabajos en altura en atmósferas explosivas
nCumple con las normas ATEX.nArnés de 2 puntos antiestático.nPuntos de anclaje dorsal y esternal.nAlmohadilla protectora trasera.nHebillas de fijación automáticas.nPreviene el riesgo de una descarga electrostática, permitiendo
al usuario trabajar con total seguridad en entornos de alto riesgo, como la minería o petroquímica, industrias petrolíferas o trabajos con gases.
nNormas: ATEX 949 CE | EN 361 | EN 13463
GONGGAArnés anticaída y rescate
nAnticaídas con 1 punto de anclaje dorsal.nPara ascenso o descenso en espacios confinados.nNormas: EN 361
ref.:
802
71re
f.: 8
0060
ref.:
801
72re
f.: 8
0078
Fabricado
en Kevlar
IGNÍFUGO
Cintas
elásticas
Aislamientos
13
www.verticaliaformacion.com
ARNESES ESPECIALES FALL-SAFE
ARNÉS X-TREME™ ENERGYArnés completo
nAnilla de enganche dorsal en D + anilla de enganche frontal en V para detener la caída.
nAnilla ventral en D para asiento, acceso para cuerda.n2 anillas en D laterales.nRelleno ergonómico posterior que mejora el confort.nHombreras acolchadas de aire e indicador de Stress.nCarabinero frontal de aluminio triple bloqueo.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813
X-TREME™ CHALECO ANTICAÍDAChaleco anticaída y sujeción con chaleco
n1 anillo dorsal en D para acoplamiento de sistemas anticaída.nAcoplamiento en 2 vueltas de sistemas anticaída.nAlmohadilla integrada en la espalda.n2 anillas en D laterales.nAjuste de medida de 4 puntos.nBandas reflectantes.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 471 clase 2
X-TREME™ CHALECO ANTICAÍDAArnés anticaída con chaleco de Alta Visibilidad
n1 anclaje pectoral textil.n1 anillo dorsal en D para acoplamiento de sistemas anticaída.nAlmohadilla integrada en la espalda.nAjuste de medida de 4 puntos. | Bandas reflectantes.nNormas: EN 361 | EN 471 clase 2
ARNÉS X-TREME™ ENERGY + CHEST ASCENDERArnés completo
nAnilla de enganche dorsal en D + anilla de enganche frontal en V para detener la caída.
nAnilla ventral en D para asiento, acceso para cuerda.n2 anilla en D laterales.nRelleno ergonómico posterior que mejora el confort.nAjuste de medida en correas dorsal, frontal, cintura y piernas.nCincha dorsal elástica.nBloqueador ventral.nHombreras acolchadas de aire.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813 | EN 12841 Clase B
ref.:
FS2
27re
f.: F
S320
-20
ref.:
FS3
22-2
0re
f.: F
S228
14
www.verticaliaformacion.com
RESCATEArnés anticaída y de rescate
nAnillas frontal y dorsal en D para acoplamiento de sistemas anticaída
n2 anillas en V en los hombros para rescate en espacios confi-nados
nNormas: EN361 | EN1497
CHALECO ANTICAÍDA SALVAVIDASArnés anticaída y sujeción con chaleco salvavidas incorporado
nChaleco para protección de caída con arnés integrado.nAnilla dorsal en D para sistema anticaída.n2 anillas laterales en D para posicionamiento de trabajonAlgodón 100% ignífugo.nIncluye chaleco salvavidasnNormas: EN358 | EN361 | EN369
ref.:
FS2
36
ref.:
FS3
610-
40 1
50 N
ref.:
FS3
620-
40 2
75 N
ARNESES ESPECIALES FALL-SAFE
ARNÉS ANTICAÍDA TUFFArnés anticaída PLASTIFICADO
n1 anilla frontal en D para acoplamiento de sistemas anticaída.nDiseñado para trabajos en entornos especialmente sucios
(campos de petróleo, pintura, trabajos en tejados, industria alimentaria).
nFácil de limpiar; protegida por una capa de PES.nAjuste de medida de 5 puntos.nNormas: EN 361
ARNÉS ANTICAÍDA WELDERArnés anticaída IGNÍFUGO
n1 anilla frontal en D para acoplamiento de sistemas anticaída.nArnés especialmente diseñado para soldadores, trabajadores
expuestos al fuego y asociados a procesos de soldadura.nCinchas de 44 mm Nomex™/Kevlar webbing resisten tempe-
raturas hasta 370 ºCnPartes metálicas en acero inoxidable y aluminio.nAjuste de medida de 3 puntos.nNormas: EN 361
ref.:
FS2
33
ref.:
FS2
01K
EV
Fabricado
en Kevlar
IGNÍFUGO
IGNÍFUGO
15
www.verticaliaformacion.com
ARNESES CAMP
ACCESS SITArnés de cintura
nPara suspensiones prolongadas, con tres puntos de anclaje: 1 frontal, 2 laterales. Alta comodidad en suspensión gracias a la amplia superficie y el relleno de los soportes de la cintura y las perneras. Conexión frontal entre cinturón y perneras realizada con cintas espaciadas para mejorar la comodidad en el área de la ingle. Componentes de aleación de aluminio. Hebillas rápi-das tipo Speedy Alu en las perneras. 2 Tallas
nNormas: EN 358 | EN 813
ACCESS CHESTArnés de pecho
nPara suspensiones prolongadas con dos puntos de anclaje: 1 frontal, 1 trasera. Se puede utilizar con los arneses Access Sit, Tree Access y Golden Top Seat Alu para uso en la prevención de caídas. Hombreras acolchadas, con ajuste de doble altu-ra (anverso y reverso). Componentes de aleación de aluminio. Conector anti-rotación con cierre key lock. Dispositivo de tensado para bloqueador de pecho. 2 Tallas.
nNormas: EN 361
GRAVITYArnés de mantenimiento
nArnés completo anticaída y de mantenimiento para un confort inigualable, gracias a su innovadora estructura completamen-te acolchada.
n 4 puntos de anclaje: 1 delantero, 1 trasero y 2 laterales.nComponentes de aleación de aluminio.nHebillas Speedy Alu en perneras y cinturón. 2 Tallas.nNormas: EN 358 | EN 361
ref.:
196
201
ref.:
196
202
ref.:
126
5
GOLDEN TOP EVO ALUArnés completo para trabajos en suspensión
nEspalda ergonómica para un nivel más alto de confort.n5 puntos de anclaje: 2 delanteros, 1 trasero y 2 laterales.nComponentes de aleación de aluminio. 2 Tallas.n094102 perneras con hebillas de liberación rápida Speedy Alu.n094106 perneras con hebillas de ajuste rápido.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813
ref.:
941
02
ref.:
941
06
ARNESES ANTEC
ENERGY PREMIUMArnés anticaída y sujeción
nCinturón rotativo de 180º para facilitar la intervención lateralnPerneras reforzadas y ergonómicas (forma horizontal)nCintas elásticas. Rápido y fácil de ajustarn1 punto anclaje dorsal, 1 punto esternal (mediante 2 anillas
textiles) y 2 anillas laterales.nNormas: EN 358 | EN 361
EXTREMEArnés completo
nArnés con 5 puntos de anclaje: 1 punto de suspensión ventral, 2 anillas laterales de anclaje para posicionamiento, 1 punto de anclaje esternal y 1 dorsal.
nEl peso del cuerpo se reparte en 3 puntos de apoyo diferentes.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813
Cintas
elásticas
ref.:
101
4185
ref.:
101
6460
Talla L-XL
Talla L-XL
ACCESS SIT+
ACCESS CHEST
16
www.verticaliaformacion.com
ARNESES
EXPERT II SPEEDArnés completo
nArnés totalmente ajustable para detención de caídas con cinturón lumbar, perneras y hombreras acolchadas.
nTambién indicado para posicionamiento de trabajo, descenso, ascenso y servicio de rescate.
nCinturón lumbar, perneras y hombreras acolchadas.nCintura y perneras con forma especial.nPuntos de anclaje delantero y trasero para detención de caídas.nPunto de anclaje delantero en la zona ventral para colocar el
descendedor o para posicionamiento de trabajo.nPuntos de anclaje lateral para posicionamiento de trabajo.nHebillas SPEED.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813
VERTIK IIArnés de asiento
nModelo Vertik II con hebillas automáticas. Alta funcionalidad y gran comfort. Enganche ventral y laterales. Ajuste muslos y cintu-ra. Cinturón con doble acolchado lumbar.
nTalla únicanNormas: EN 358 | EN 813
VERTIK TOP 361Arnés de hombro
nConvierte su arnés VERTIK en homologado EN361. Enganche dorsal. Ajuste frontal y dorsal. Acolchado de gran comfort
nTalla únicanNormas: EN 361
ARNÉS EXOFIT NEXArnés anticaídas
nTejido de tecnología repelente.nAcolchado híbrido para mayor comodidad.nHebilla de acción rápida Duo-Lok™ .nRegulador vertical del torso Revolver™ .nArgollas en D Tech-Lite™ nNormas: EN 358 | EN 361 | ANSI Z359.3 | ANSI Z359.4 | ANSI
A10.32-2004
ARNÉS EXOFIT NEX SUSPENSIONArnés completo
nArnés multiuso especialmente indicado para profesionales: Rescate y emergencia, aplicaciones militares y policiales, técnicos de iluminación,actividades arborícolas.
nPuntos de anclaje frontal y posterior.nHombros, piernas y cintura ajustables.nHebillas LQC en piernas y espalda.nNormas: EN 358 | EN 361 | EN 813
ref.:
W00
45B
Rref.: KG-20
ref.: BG-21
ref.:
111
3912
L
ref.:
111
3962
L
Talla L Talla L
Hebillas
SPEED
VERTIK II+
VERTIK TOP 361
17
www.verticaliaformacion.com
ACCESORIOS PARA ARNESES
DAISY CHAINDaisy chain dyneema 1,30 m
nLongitud de 1,30 m. en dyneema 16 mm.
nResistencia total: 22 kN. Resistencia bucle 10 kN.
nIdeales para usos auxiliares y para probar puntos de seguro dudosos.
nNormas: EN566
ROC CHAIN Cina probadora poliamida
nLongitud de 1,20 m. en poliamida de 19 mm. Peso: 120 g.
nResistencia: 400 - 2.300 daN.nPara auto asegurarse en reuniones o
comprobar los anclajes de un artificial.nNormas: EN 566
PODIUMAsiento para suspensión prolon-gada
nAsiento ancho y cómodo que garantiza una estabilidad excelente.
nRebordes rígidos.nCintas de suspensión regulables
mediante hebillas auto bloqueantes DoubleBack.
FRANKLINAsiento para posicionamiento de trabajo
nDirigida al uso con arneses para detención de caídas o para posicio-namiento de trabajo
nFácil de ajustar gracias a sus hebi-llas Rock&Lock.
nTres anillos D.
SILLA TEXTILSilla textil
nSilla para utilizar en combinación con dispositivos de ascenso/descenso tipo Roller (R104) o Safety Roll (S100).
nSiempre deben utilizarse además con un dispositivo anticaídas.
SILLA RÍGIDASilla rígida
nSilla para utilizar en combinación con dispositivos de ascenso/descenso tipo Roller (R104) o Safety Roll (S100).
nSiempre deben utilizarse además con un dispositivo anticaídas.
GOLDEN SWINGAsiento rígido
nAsiento rígido para trabajos pro-longados en suspensión.
nEquipado con anillo de seguridad para fijación al arnés.
nNormas: EN 354
CHALECO AMERICANOChaleco de poliéster
nMalla antitranspiración.nCinta fluorescente de señalización.nOrificio para D dorsal y torsal.nAdaptable a todos los arneses Vertytrac
sin cinturón.
ref.:
.493
ref.:
BO1
71
ref.:
S70
ref.: W0010YB00
ref.:
PA1
00
ref.:
PA2
00
ref.: 942
ref.:
0374
92
ref.: 80048
CINTURÓNCinturón
nDos “D” de amarre laterales de acero.nTres tallas: S, M y XL.nNormas: EN 358
ref.: CE 03
farufaru farufaru
ESPALDERAAcolchada
nAccesorio para cualquier arnés.nIncrementa el confort, evita rozaduras de
hombros y aumenta la seguridad.
ref.: C426farufa
ru
SELLETTE Asiento para arneses SEQUOIA y SEQUOIA SRT
nAsiento ancho que permite trabajar cómodamente en suspensión.
nAnchura regulable para minimizar el volumen.
nTirantes de suspensión regulables mediante hebillas autobloqueantes DoubleBack.
ALBA Cinturón Faja
nCon dos puntos de fijación.nSección de cinta ajustable por encima
de la faja almohadillada.nHebillas de ajuste y cierre.nNormas: EN 358
ref.: S69
18
www.verticaliaformacion.com
ACCESORIOS PARA ARNESES
CARITOOLPortaherramientas
nLas herramientas se introducen y se extraen con una sola mano.
nSe coloca en las trabillas del cinturón o en la cinta de los arneses.
nEste portaherramientas no es un EPI.
MUÑEQUERA HERRAMIENTASPortaherramientas
nMuñequeras aseguradora herramien-tas.
MUÑEQUERA ELÁSTICA HERRAMIENTASPortaherramientas
nMuñequeras aseguradora herramien-tas. Lleva un elástico para facilitar movimientos.
RETRÁCTIL SUJETA HERRAMIENTASPortaherramientas
nElemento retráctil para pequeñas herramientas manuales. Mosquetón de 10 mm máx de apertura. Peso máximo herramienta: 2 kg.
PORTERPortaherramientas
nMaterial: plásticonCarga máxima: 5 kgnEste portaherramientas no es un EPI.
ref.:
P42
ref.: PAY2
ref.:
PAY
3ref.: PAY1
ref.:
K90
00BB
03
farufaru
farufaru
farufaru
ref.: P42 Carga máx.: 5 Kg. ref.: P42L Carga máx.: 15 Kg.
PHONE POCKETBolsillo para teléfono
nAdaptable a chaleco Jak para Newton.
ref.:
C73
200
GANCHO MOTOSIERRAGancho grande sin/con placa
nGancho portamaterial, para colgar la motosierra. Adecuado para los arneses de trepa: Sliding-D-Original, Kolibri, todos los modelos Austria, TreeFlex y TreeMotion.
nAlum. | 182 mm
ESLINGA PORTA MOTOSIERRAEslinga elástica
nMaterial: poliéster.
ref.:
JB
43
ref.: ACS-0072-SKY
ref.: JB41 | Sin placaref.: JB43 | Con placa
CABLE ELÁSTICO DE SEGURIDADElástico
nCable elástico de seguridad con alambre a introducir en el agujero de la carraca y la anilla del cable elástico.
AIR LEASHPorta material extensible
nPara llevar las herramientas conectadas durante su utilización.nConsta de 2 elementos: Un cordón en espiral extensible (hasta un 300%) con mosquetones pequeños en los
extremos, para fijar a la TOOL-BUCKET, a los arneses HERO PRO, SYNCRO, STYX y AIR-SIT.
Extremo del portaherramientas amovible. Está diseñado para conectar las herramientas mediante un nudo de alondra o por presión.nLos portaherramientas amovibles están disponibles por separado.nLongitud mínima: 45 cm - Alargamiento bajo 500g: 150 cmnPeso máximo de la herramienta: 500 g
ref.: 4390.00000
ref.: AL
19
www.verticaliaformacion.com
Normas Europeas de Referencia
_EN 397 Cascos de Seguridad para la Industria._EN 50365 Cascos eléctricamente aislantes para baja ten-
sión._EN 812 Gorras antigolpe industriales.
Todos los equipos pertenecen a la categoría II riesgos de grado medio o elevado) de la clasifi-cación de los EPIs, excepto los certificados para riesgo eléctrico según la EN 50365 que pertene-cen a la categoría III.
La Norma Europea EN 397 especifica los requisitos físicos de comportamiento, los métodos de ensa-yo y los requisitos de marcado de los cascos de seguridad para la industria. Las exigencias obli-gatorias se aplican a los cascos de uso general en la industria. Los requisitos adicionales de cumpli-miento opcional se incluyen para aplicarlos solo cuando sea específicamente requerido por el fa-bricante del casco.
_Exigencias Físicas
El casco debe incluir al menos un casquete y un arnés. Para aquellas partes del casco que entren en con-tacto con la piel, no se de-ben usar materiales de los cuales se sabe que pueden causar irritación de la piel o cualquier efecto adverso en la salud.Aquellas partes del casco, sus accesorios o elemen-tos de fijación que estén el contacto con el usuario o susceptible de estar-lo, cuando el casco está siendo utilizado, no deben presentar aristas vivas, ru-gosidades o salientes tales que puedan causar daño al usuario.Cualquier elemento del
casco que puedan se ajustado, o retirado por el usuario con la finalidad de reemplazarlo, debe ser diseñado o fabricado de forma que facilite el ajus-te, retirada o fijación sin recurrir al uso de herra-mientas.
Cualquier sistema de ajuste incorporado al casco, debe ser diseñado y fabricado de forma que no lle-gue a estar incorrectamente ajustado sin el cono-cimiento del usuario, en la condiciones previsibles de uso.
Las gorras antigolpe industriales sirven para la protección de la cabeza del portador si la cabeza golpea fuertemente contra objetos duros e inmó-viles causando heridas laceradas y otras heridas superficiales hasta el autoaturdimiento.
Las gorras antigolpe no ofrecen protección algu-na contra el efecto de objetos que caen o que son lanzados, o de cargas en movimiento o suspendi-das.
Una gorra antigolpe industrial no se debe con-fundir con un casco de protección industrial se-gún la EN 397.
Normativa generalProtección de Cabeza
20
www.verticaliaformacion.com
VERTEX BESTCasco confortable para trabajos en altura y rescate
nArnés textil de seis puntos.nSistema de regulación CenterFit.nPosible adaptación accesorios.nCasco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las
salpicaduras de metal fundido.nNormas: EN 397 | EN 50365 | EN12492 | ANSI Z89.1 -2009
Tipo I Clase E
ESPECIAL PARA TRABAJOS EN ALTURA
VERTEX VENTCasco ventilado y confortable para los trabajos en altura y el rescate
nArnés textil de seis puntos.nSistema de regulación CenterFit.nOrificios de ventilación con cortinillas deslizantes.nPosible adaptación accesorios.nNormas: EN 397 | EN12492 | ANSI Z89.1 -2009 Tipo I Clase C
ESPECIAL TRABAJOS EN ALTURA Y RESCATE
ALVEO VENTCasco ventilado y ligero para los trabajos en altura y el rescate
nCasco ligero con acolchado de confort.nSistema de regulación CenterFit.nOrificios de ventilación.nPosible adaptación accesorios.nNormas: EN 397 | EN12492 | ANSI Z89.1 -2009 Tipo I Clase C
ESPECIAL TRABAJOS EN ALTURA Y RESCATE
VERTEX BEST DUO LED 14Casco confortable iluminación de doble foco integrada
nLinterna todoterreno robusta y estanca hasta 5 metros (IP X8).nArnés textil de seis puntos.nSistema de regulación CenterFit.nPosible adaptación accesorios.nCasco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las
salpicaduras de metal fundido.nNormas: EN 397 | EN12492
ESPECIAL TRABAJOS EN ALTURA Y RESCATE
VERTEX STCasco confortable para la industria
nArnés textil de seis puntos.nSistema de regulación CenterFit.nPosible adaptación accesorios.nCasco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las
salpicaduras de metal fundido.nNormas: EN 397 | EN 50365 | EN12492 | ANSI Z89.1 -2009
Tipo I Clase E
ESPECIAL TRABAJOS EN INDUSTRIA
ALVEO BESTCasco ligero para los trabajos en altura y el rescate
nCasco ligero con acolchado de confort.nSistema de regulación CenterFit.nPosible adaptación accesorios.nCasco no ventilado que protege contra el riesgo eléctrico y las
salpicaduras de metal fundido.nNormas: EN 397 | EN 50365 | EN12492 | ANSI Z89.1 -2009
Tipo I Clase E
ESPECIAL TRABAJOS EN ALTURA Y RESCATE
ref.:
A10
BXB
ref.:
A10
VXB
ref.:
A20
VXA
ref.:
A10
BWF
ref.:
A10
SXB
ref.:
A20
BXA
A10BYB
A10BWB
A10BRB
A10BNB
A10BOB
A10BBB
A10VYB
A10VWB
A10VRB
A10SRB
A10SWB
A20BYA
A20BWA
A20BRA
A20VYA
A20VWA
A20VRA
A10VNB
A10VOB
A10VBB
CASCOS
CONSULTAR MÁS MODELOS DE CASCOS
21
www.verticaliaformacion.com
CASCOS
CONSULTAR MÁS MODELOS DE CASCOS
EVO LITE VISERA CORTA (ABS)Casco de ABS super ligero
nCasco de ABS super ligero.nOfrece aislamiento eléctrico, modelo no ventilado.nVisera corta. Ranuras para accesorios universales.nNormas: EN 397
1000 VAC
MK7 (RULETA) VENTILADOY NO VENTILADOCasco de ABS super ligero
nRanuras universales que permiten un ajuste perfecto de pro-tectores auditivos y de pantallas faciales.
nProtección ocular está disponible cuando se necesitan8 puntos de apoyo en cabeza. Canales de lluvia alejan el agua.nNormas: EN397 | EN 50365 (no ventilado)
X-WORK Ligero, ideal para construcción
nConstruido en PC para garantizar alta capacidad de absorción de impactos.
nPosibilidad de adaptación de complementos.nNormas: EN397
PROTOS INTEGRAL® SET-INDUSTRYCasco para trabajos industriales y verticales
nBarboquejo según norma EN 397.nCon protección de oído y pantalla.nNormas: EN 397 | EN 1731
WORK-SHELLCasco ligero y confortable
nAlta capacidad de absorción de impactos.nPosibilidad de adaptación de complementos.nNormas: EN 397
ULTRALIGHT-WORK VENT./NO VENT.Casco diseñado para trabajos en alturas.
nDispone de orificios de ventilación. Incluye unos tapones de goma para convertir el casco en “no ventilado”.
nBarboquejo de 4 puntos para evitar pérdidas involuntarias.nCinta del arnés desarrollada en colaboración con dermatólo-
gos, no irrita la piel.nNormas: EN 397
CASCO ALTURAS PROFESIONAL AHORA CON TAPONES DE GOMA
ref.:
AJC
16re
f.: M
K7
ref.:
6X9
4407
ref.:
HM
106R
Yre
f.: 6
X945
07re
f.: 8
491
Colores
Colores
Colores
6X94407
6X94401
farufaru
farufaru
farufaru
22
www.verticaliaformacion.com CONSULTAR MÁS MODELOS DE CASCOS
SILVER STAR WORKCasco industrial
nCasco industrial ABS, ligero y confortable.nSistema de ajuste rápido, orificios de aireación con malla de
protección interna, clips para linterna.nProtector de barbilla con sistema de apertura de emergencia.nDisponible en versión con visor (ref.1271) y visor de repuesto
(ref.1272). 3 Colores.nNormas: EN 397
COMBI 397 INDUSTRIALCasco para los trabajos en industria
nInterior de poliestireno (EPS) protegido por una carcasa de ABS.nLiberación rápida de la hebilla.nNormas: EN 397
KASKCasco para los trabajos en industria con sujecciones para visera y protectores auditivos
nSujeción para visor y protectores auditivos.nClips para sujeción de lámparas.nTallas 51-62cmnNormas: EN 397
MONTANACasco para trabajos verticales con visera y barboquejos
nHecho de policarbonato, tiene 6 puntos de anclaje.nAgujeros de ventilación que pueden cerrarse.nNormas: EN 397
GRANITE PEAKCasco de obra estilo casco de montaña
nCasco de obra de ABS. Estilo casco de montaña sin visera para una mejor visión vertical. Badana termoformada. Sis-tema de ajuste ROTOR ® (patentado) : desde los 53 a los 63 cm de contorno de la cabeza. Especialmente diseñado para trabajos en altura.
nAislamiento eléctrico no superiores a 1000 V AC o 1500 V DC. nNormas: EN 397 | EN50365:2002
SAFETY STARCasco industrial
nCubierta de ABS, estructura interna de nylon, sistema de ajuste.
nProtector de barbilla con sistema de apertura de emergencianResistente a la deformación lateral (LD). 3 Colores.nNormas: EN 397
ref.:
022
0re
f.: H
A260
ref.:
ref.:
806
40re
f.: G
RAPE
XXFL
ref.:
021
1
0220-1
0220-5
0220-7
0211-1
0211-2
0211-7
CASCOS
Ref.: GRAPEBCFL
Ref.: GRAPEJAFL
23
www.verticaliaformacion.com
ACCESORIOS PARA CASCOS
CONSULTAR MÁS MODELOS DE CASCOS
VIZIRPantalla de protección para los cascos VERTEX y ALVEO
n Tratamiento antirayaduras y antivaho.nNormas: EN 166, 1B | ANSI Z87.1
VIZIR SHADOWPantalla de protección tintada para los cascos VERTEX y ALVEO
n Tratamiento antirayaduras y antivaho.nNormas: EN 166, 1B | ANSI Z87.1
VIZENPantalla de protección eléctrica para los cascos VERTEX y ALVEO
nTratamiento antirayaduras y antivaho.nNormas: EN 166, 1BT8 | EN 170, 2C-
1,2 | ANSI Z87.1
ACOLCHADO ABSORBENTE PARA VERTEX Y ALVEOAcolchado de confort
nPara los cascos VERTEX y ALVEO para ab-sorber la transpiración.
ref.:
A15
A
ref.:
A15
AS
ref.:
A14
ref.:
AX0
200
ACOLCHADO DERECAMBIO PARAVERTEX Y ALVEOAcolchado de recambio
nDe mantenimiento fácil.
ADHESIVOS TRANSPAREN-TES PARA VERTEX / ALVEOAcolchado de recambio
nHoja de 36 adhesivos transparentes para personalizar los cascos VERTEX y ALVEO.
nMarcado con rotulador indeleble o impre-sora láser.
ref.:
AX0
110
ref.:
AX0
210
ref.:
A10
100
VIZIR VIZIR
PIXA PIXA
VERTEX ALVEO
CA
SC
OS
ELEM
ENTO
SD
E A
MA
RR
E Y
AB
SO
RB
EDO
RES
AN
TIC
AÍD
AS
DES
LIZA
NTE
CO
NEC
TOR
ESD
ESC
ENS
OR
ESB
LOQ
UEA
DO
RES
PO
LEA
SA
NC
LAJE
S Y
CU
ERD
AS
SA
CO
S Y
A
CC
ESS
OR
IOS
AR
NES
ES
Regulación CenterFit
La acción simultánea de las dos ruedas de regulación del sistema CenterFit ajusta el contorno de cabeza. Las ruedas de regulación se manipulan fácilmente con guantes.
El sistema CenterFit permite un centrado perfecto del casco en la cabeza.
Modulares
Los cascos VERTEX y ALVEO se adaptan en pocos segundos a sus necesidades de iluminación o de protección adicional.
Protección adicional: el usuario tiene la posibilidad de instalar una pantalla de protección VIZIR o VIZEN, utilizando los dos orificios de fijación laterales, y acoplar unas orejeras de protección, mediante las dos ranuras laterales.
Iluminación: cada casco dispone de una ranura de fijación delantera, que permite integrar una linterna frontal PIXA o ULTRA VARIO, y cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica.
Personalización
Los accesorios asociados a los cascos VERTEX y ALVEO permiten a cada usuario adaptar su material en función de sus necesidades.
permiten aplicar un marcado visible en la carcasa.
proporcionan una mejor visibilidad en la oscuridad.
acolchados textiles que aseguran una mejor absorción de la transpiración y necesitan un mantenimiento regular.
acolchados similares a los que se sirven con cada casco. No absorben la transpiración.
MUNDO VERTICAL
VIZIR VIZIR
PIXA PIXA
VERTEX ALVEO
CA
SC
OS
ELEM
ENTO
SD
E A
MA
RR
E Y
AB
SO
RB
EDO
RES
AN
TIC
AÍD
AS
DES
LIZA
NTE
CO
NEC
TOR
ESD
ESC
ENS
OR
ESB
LOQ
UEA
DO
RES
PO
LEA
SA
NC
LAJE
S Y
CU
ERD
AS
SA
CO
S Y
A
CC
ESS
OR
IOS
AR
NES
ES
Regulación CenterFit
La acción simultánea de las dos ruedas de regulación del sistema CenterFit ajusta el contorno de cabeza. Las ruedas de regulación se manipulan fácilmente con guantes.
El sistema CenterFit permite un centrado perfecto del casco en la cabeza.
Modulares
Los cascos VERTEX y ALVEO se adaptan en pocos segundos a sus necesidades de iluminación o de protección adicional.
Protección adicional: el usuario tiene la posibilidad de instalar una pantalla de protección VIZIR o VIZEN, utilizando los dos orificios de fijación laterales, y acoplar unas orejeras de protección, mediante las dos ranuras laterales.
Iluminación: cada casco dispone de una ranura de fijación delantera, que permite integrar una linterna frontal PIXA o ULTRA VARIO, y cuatro ganchos de sujeción para instalar una linterna frontal con cinta elástica.
Personalización
Los accesorios asociados a los cascos VERTEX y ALVEO permiten a cada usuario adaptar su material en función de sus necesidades.
permiten aplicar un marcado visible en la carcasa.
proporcionan una mejor visibilidad en la oscuridad.
acolchados textiles que aseguran una mejor absorción de la transpiración y necesitan un mantenimiento regular.
acolchados similares a los que se sirven con cada casco. No absorben la transpiración.
MUNDO VERTICAL
TOTALMENTE
MODULARES
ALVEO Y
VERTEX
ref.: A10110 Para Vertexref.: A20110 Para Alveo
ref.: A10200 Para Vertexref.: A20200 Para Alveo
ref.: A10210 Para Vertexref.: A20210 Para Alveo
ADHESIVOSREFLECTANTESPARA VERTEX Y ALVEOAdhesivos precortados
nHoja de cuatro adhesivos reflectantes precortados para aumentar la visibilidad.
24
www.verticaliaformacion.com
ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES
ASAP’SORBERElemento de amarre con absorbedor de energía para anticaídas deslizante ASAP
nDiseñado para unir el anticaídas deslizante ASAP al arnés.nEnergía de la caída absorbida por desgarro de las costuras específicas.nExtremos provistos de un STRING.nDisponible en dos longitudes.nNormas: EN 355
ABSORBICA-I Absorbedor de energía con elemento de amarre simple integrado
nDiseñado para asegurarse a una línea de seguridad horizontal de cuerda o de cable.
nEnergía de caída absorbida por desgarro de cinta específica.
nExtremo del lado del absorbedor de energía provis-to de un STRING.
nDisponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, así como en dos longitudes.
nNormas: EN 355 | EN 362
ref.:
L71
AA
20
(20
CM
.)
ref.:
L71
AA4
0 (4
0 C
M.)
ref.:
L58
(80
CM
.)
ref.:
L58
MG
O (8
0 C
M.)
ABSORBICA -YAbsorbedor de energía con elemen-to de amarre doble integrado
nPara asegurarse permanentemente incluso durante el paso de los fraccio-namientos de una línea de seguridad horizontal.
nEnergía de caída absorbida por desgarro de cinta específica.
nExtremo del lado del absorbedor de energía provisto de un STRING.
nDisponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, así como en dos longitudes.
nNormas: EN 355 | EN 362
ref.:
L59
(80
CM
.)
ref.:
L59
MG
O (8
0 C
M.)
ref.:
L70
150
I (15
0 C
M.)
ref.:
L70
150
IM (1
50 C
M.)
ref.:
L70
150
Y (1
50 C
M.)
ref.:
L70
150
YM (1
50 C
M.)
25
www.verticaliaformacion.com
ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORES
ABSORBICA Absorbedor de energía de cinta por desgarro
nDiseñado para asegurarse a una línea de seguridad horizontal de cuerda o de cable.
nDisponible sin conector o con conector de gran abertura MGO, así como en dos longitudes.
nNormas: EN 355 | EN 362
MINI ABSORBEDORDoble cinta con absorbedor de energía
nLongitud de cinta totalmente desplega-da: 1.25 metros.
nLazos manufacturados en cada uno de los extremos
nNormas: EN 355
SHOCK ABSORBER LIMITEDDoble cinta con absorbedor de energía eficiente
n Disipador de energía con extensión limitada para elementos de amarre de hasta 1.5 m de longitud.
nNormas: EN 355
EXPANDCinta ligera y extensible
n Desde 1.2 en reposo a 2 metros estira-da. Con testigo de caída.
n 1 Mosquetón Standard de abertura 17 mm. + 1 Mont-Blanc, abertura 50 mm.
nNormas: EN 355
ABSORBEDOR CONELEMENTO DE AMARRE REGULABLE YMOSQUETONESConjunto de cuerda, absorbedor y mosquetones
n Conjunto compuesto por cuerda de 1,5 metros, absorbedor de cinta que des-plegada tiene 1.25m con guardacabos a ambos extremos, un mosquetón 80111 de 20mm de apertura y resistencia de 25Kn, un mosquetón 80113 de apertura 60mm y resistencia de 25kn
nNormas: EN 355
ref.:
L57
ref.:
C73
11
ref.:
C54
8
ref.:
802
17B
ref.:
302
9
ref.:
100
9772
ref.:
802
16
farufaru farufa
ru
ABSORBEDOR DE ENERGÍA BW200 + doble cinta elást. + gancho ø50 mm
nCinta elástica doble de 1.6 m con absorbedor de energía, gan-chos de acero de 50 mm de apertura y conector rápido.
nLongitud total: 2,0 m.nNormas: EN 354 | EN 355
ABSORBEDOR DE ENERGÍA Absorbedor con cinta + gancho ø 50 mm
nAbsorbedor BW200 con cinta elástica y gancho de acero de 50 mm de apertura.
nLongitud total: 2,0 m.nGanchos de acero.nNormas: EN 354 | EN 355
ABSORBEDOR CON CUERDA DOBLEBW200 + doble cuerda + gancho acero ø50 mm
nCuerda doble fija de 10.5 mm de diá-metro y 1.5 m de longitud y ganchos de 50 mm de apertura + conector rápido.
nLongitud total: 2,0 m.nNormas: EN 354 | EN 355
ref.:
C72
10
farufaru
26
www.verticaliaformacion.com
ELEMENTOS DE AMARRE Y ABSORBEDORESref.: FS501R AB 1,5
ref.: FS504 AB 1,5
ref.: FS504 AA 1,5 ref.: FS082 LL 1,5
ref.: FS502R AB 1,5
ref.: FS505 AB 1,5
FS501R AB 1,5Cuerda con absorbedor de energía
nCuerda con absorbedor de energía, con mosquetón y gancho de aluminio.
nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355
FS504 AB 1,5Cinta elástica con absorbedor de energía
nCinta elástica con absorbedor de energía, con mosquetón y gancho de aluminio.
nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355
FS504 AA 1,5Cinta elástica con absorbedor de energía
nCinta elástica con absorbedor de energía, con dos mosquetones de aluminio.
nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355
FS082 LL 1,5Doble cuerda
nCuerda doble con tres mosquetones de acero.nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355
FS502R AB 1,5Doble cuerda con absorbedor de energía
nCuerda doble con absorbedor de energía, con mosquetón y dos ganchos de aluminio.
nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355
FS505 AB 1,5Doble cinta elástica con absorbedor de energía
nCinta elástica doble con absorbedor de energía, con mosquetón y dos ganchos de aluminio.
nLongitud total: 1,5 m.nNormas: EN 354 | EN 355
27
www.verticaliaformacion.com
ELEMENTOS DE AMARRE
JANEElemento de amarre no regulable de cuerda dinámica
nPermite montar, con un absorbedor de energía ABSORBICA, un elemento de amarre absorbedor de energía en «I» o en «Y» de una longitud máxima de dos metros.
nExtremos cosidos provistos de funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger los terminales de la abrasión.
nDisponible en varias longitudes: 0,6, 1, 1,5 y 2 m.nNormas: EN 354
JANE MGOElemento de amarre no regulable de cuerda dinámica con conector de gran abertura MGO
nPermite montar, con un absorbedor de energía ABSORBICA, un elemento de amarre absorbedor de energía en «I» o en «Y» de una longitud máxima de dos metros.
nExtremos cosidos provistos de funda plástica para mantener el conector en la posición correcta y proteger los terminales de la abrasión.
nDisponible en varias longitudes: 0,6, 1 y 1,5 m.nNormas: EN 354
AT’TRACCinta de amarre específica para polea TRAC
nElemento de amarre para unir la polea al arnés.nEspecífica para la polea TRAC.nDisponible en tres medidas: 27, 45 y 68 cm.nNormas: EN 354 | EN 566
SPELEGYCAElemento de amarre asimétrico doble
nDos longitudes de cinta diferentes (32 cm y 58 cm) para facili-tar las maniobras con cuerda.
nSe sirve con unos STRING para retener el mosquetón en la posición correcta y proteger los extremos de la abrasión.
nCinta resistente a la abrasión.nResistencia: 22 kN.nNormas: EN 354
PROGRESSElemento de amarre de progresión
nElemento de amarre de cuerda dinámica para limitar el es-fuerzo transmitido al usuario en una caída limitada.
nTestigo de caída: un hilo verde desaparece cuando el elemento de amarre ha sufrido una caída importante.
nForma en «Y» que permite la conexión permanente durante la progresión por un pasamanos.
nExtremos provistos de una funda plástica.nLongitudes: 30 y 65 cm. nNormas: EN 354
ref.:
L50
ref.: L50 60 (0,6 m.)ref.: L50 100 (1 m.) ref.: L50 150 (1,5 m.)ref.: L50 200 (2 m.)
ref.: V10.70 (ø10 mm. / 70 cm.)ref.: V10.90 (ø10 mm. / 90 cm.) ref.: V12.70 (ø12 mm. / 70 cm.)ref.: V12.90 (ø12 mm. / 90 cm.)
ref.: L53 60 (0,6 m.)ref.: L53 100 (1 m.) ref.: L53 150 (1,5 m.)
ref.: L37.27 (27 cm.)ref.: L37.45 (45 cm.) ref.: L37.68 (68 cm.)
ref.:
L53
ref.:
L37re
f.: C
44re
f.: L
44
VOLCANO Elemento de amarre de cuerda con terminales cosi-dos para la confección de nudos autobloqueantes
nCompuestas por un 50 % de aramida, completamente mezcla-da con hilos de poliéster.
nDisponibles en 10 mm y en 12 mm, según el nudo utilizado.nResiste muy bien al calentamiento.nLongitudes disponibles: 70 y 90 cm.nTerminales cosidos.nNormas: EN 354
ref.:
V10
/V12
28
www.verticaliaformacion.com
ELEMENTOS DE AMARRE
DYNAPRO VElemento de amarre en V asimétrico de cuerda diná-mica con terminales cosidos.
nPrestaciones dinámicas de este elemento de amarre son su-periores a las de un elemento de amarre estático tradicional.
nSe adapta perfectamente a los trabajos en altura y rescate.nFacilita el paso de “fraccionamientos” gracias a los 2 cabos.nTerminales cosidos provistos de un guardacabosnLongitud de los cabos: 30 cm - 60 cmnNormas: EN 354
CUERDAElemento de amarre regulable
n1.7 m de longitud máxima.nRegulable con hebilla de ajuste sin mosquetonesnNormas: EN 354 | EN 358
CINTA ELÁSTICAElemento de amarre elástico
nElementos de amarre que consisten en una funda tubular fruncida de poliamida que recubre una cinta elástica interior.
nLos extremos están manufacturados para colocar cualquier tipo de conector.
nDisponible en tres medidas: 1, 1,5 y 2 m.nNormas: EN 354
ESLINGAElemento de amarre de poliéster
n1 m. de longitud.nPoliamida con extremos manufacturados para acoplar cual-
quier tipo de conector.nNormas: EN 354
DYNAPRO 8Elemento de amarre de cuerda dinámica con termi-nales cosidos
nPrestaciones dinámicas de este elemento de amarre son su-periores a las de un elemento de amarre estático tradicional.
nPosibilidad de asegurarse con el cabo corto o largo.nTerminales cosidos provistos de un guardacabos.nSe fija mediante un maillón o directamente al anillo ventral.nLongitud 150 cm.nNormas: EN 354
AMARRE SIMPLEElemento de amarre en cuerda de 12 con guarda cabos.
nDisponible en cuatro medidas: 0,5, 1, 1,5 y 2 m.nNormas: EN 354
ref.:
BLD
PV
ref.:
801
07re
f.: 8
0160
(1 m
.)
ref.:
801
61 (1
,5 m
.)
ref.:
801
62 (2
m.)
ref.:
802
75re
f.: B
LDP
8re
f.: C
U-9
33
ref.: CU-933/2 (0,5 m.)ref.: CU-933/3 (1 m.)ref.: CU-933/4 (1,5 m.)ref.: CU-933/5 (2 m.)
29
www.verticaliaformacion.com
ELEMENTOS DE POSICIONAMIENTO
CUERDAElemento de amarre regulable
n1.7 m de longitud máxima.nRegulable con hebilla de ajuste sin
mosquetonesnNormas: EN 354 | EN 358
ref.:
801
07GRILLÓN HOOKElemento de amarre regulable de sujeción con conector HOOK
nElemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo.
nSe utiliza en doble, conectado a los puntos de enganche late-rales del arnés.
nPuede utilizarse en simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés.
nFunda de protección amovible.nNormas: EN 358 | EN 795/B
PROGRESS ADJUSTElemento progresión regulable
nPermite una conexión permanente en todo tipo de progresión. Gracias al blo-queador ADJUST, la longitud del cabo regulable se ajusta muy rápida y fácil-mente. Los conectores se mantienen en la posición correcta para facilitar el mosquetoneo.
nNormas: EN ???????
GRILLÓNElemento de amarre regulable de sujeción
nElemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo.
nSe puede utilizar de dos modos: - En doble, conectado a los puntos de enganche laterales del arnés. - En simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés.nFunda de protección amovible.nNormas: EN 358 | EN 795/B
GRILLÓN MGOElemento de amarre regulable de sujeción con conec-tor gran abertura MGO
nElemento de amarre con sistema de regulación progresiva que permite ajustar con precisión la posición de trabajo.
nSe utiliza en simple, conectado al punto de enganche ventral del arnés.
nDisponible en una longitud (3 m.)nNormas: EN 358 | EN 795/B
PROT 30Cable de sujeción PROT 30 (forestal)
nElemento de amarre regulable con cable de acero recubierto de poliamida.
nEspecial para trabajos forestales. Diá-metro 16 mm.
nPreviene el corte accidental con la cadena de la motosierra.
nNormas: EN 358
GRILLÓN TREPADEROElemento de amarre y sujeción
nSe utiliza para la fijación en un punto fijo de trabajo, amarrán-dose en las anillas laterales o ventrales del arnés.
nCuerda de 2 m. de longitud y 12 mm. de diámetro, con guarda-cabos en un terminal y en otro cosido y protegido.
nNormas: EN 358
ref.:
L52
H
ref.: L44R
ref.:
L52
Are
f.: L
52M
ref.:
PRO
T30
ref.:
802
70
farufaru
ref.: L52A 002 (2 m.)ref.: L52A 003 (3 m.) ref.: L52A 004 (4 m.)ref.: L52A 005 (5 m.)
ref.: L52H 002 (2 m.)ref.: L52H 003 (3 m.) ref.: L52H 004 (4 m.)ref.: L52H 005 (5 m.)
ref.: PROT30 (2 m.)ref.: PROT303 (3 m.) ref.: PROT304 (4 m.)ref.: PROT305 (5 m.)
NEW2015
30
www.verticaliaformacion.com
CUERDAS SEMIESTÁTICAS
PARALLEL 10,5Cuerda semiestática para accesos difíciles
nResistencia con un nudo en ocho: 15 kNnResistencia con terminal cosido: 22 kNnFuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kNnPeso por metro: 65 gn% de la funda: 38%nNormas: EN 1891
AXIS 11Cuerda semiestática con una excelente resistencia a la abrasión
nResistencia con un nudo en ocho: 15 kNnResistencia con terminal cosido: 22 kNnFuerza de choque (factor 0,3): 5,1 kNnPeso por metro: 73 gn% de la funda: 36%nNormas: EN 1891
GRIP 12,5Cuerda semiestática de alta resistencia para el rescate
nResistencia con un nudo en ocho: 15 kNnResistencia con terminal cosido: 22 kNnFuerza de choque (factor 0,3): 5,2 kNnPeso por metro: 101 gn% de la funda: 43%nNormas: EN 1891
ref.: R77
ref.: R74
ref.: R78
ref.: R77N 050 (50 m.)ref.: R77N 100 (100 m.)ref.: R77N 200 (200 m.)ref.: R77W 050 (50 m.)ref.: R77W 100 (100 m.)ref.: R77W 200 (200 m.)
ref.: R74N 050 (50 m.)ref.: R74N 100 (100 m.)ref.: R74N 200 (200 m.)ref.: R74W 050 (50 m.)ref.: R74W 100 (100 m.)ref.: R74W 200 (200 m.)
ref.: R77Y 050 (50 m.)ref.: R77Y 100 (100 m.)ref.: R77Y 200 (200 m.)
ref.: R74Y 050 (50 m.)ref.: R74Y 100 (100 m.)ref.: R74Y 200 (200 m.)
ref.: R78W 030 (30 m.)ref.: R78W 060 (60 m.)
CONTRACT 10,5 Cuerda para accesos difíciles
nCarga de rotura: 2500 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2200 daN(kg)nPeso por metro: 65 gn% de la funda: 36%nNormas: EN 1891
ref.:CSTC105.2
CONSULTAR MEDIDA DE CUERDASTERMINAL COSIDO:
ref.: CSTI11(Blanco)
INDUSTRIE 11 Cuerda PARA ACCESOS DIFÍCILES
nCarga de rotura: 3000 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2400 daN(kg)nPeso por metro: 73 gn% de la funda: 36%nNormas: EN 1891
Ref.: CSTI11B (Azul)Ref.: CSTI11O (Naranja)Ref.: CSTI11R (Rojo)
ERGO 12,5 Cuerda sobredimensionada
nCarga de rotura: 3800 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2600 daN(kg)nPeso por metro: 101 gn% de la funda: 43%nNormas: EN 1891
ref.:CST125
31
www.verticaliaformacion.com
CUERDAS SEMIESTÁTICAS
CONSULTAR MEDIDA DE CUERDAS TERMINAL COSIDO:
ref.:CST12 ref.:CST13
GINKGO 12 MM. Cuerda para poda
nCarga de rotura: 2700 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 1800 daN(kg)nPeso por metro: 92 gn% de la funda: 69%nNormas: EN 1891
BONSÄI 13 MM Cuerda para poda
nCarga de rotura: 3400 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2500 daN(kg)nPeso por metro: 98 gn% de la funda: 61%nNormas: EN 1891
ref.: CSA11
ref.:CST104
ref.:CSTT11
ACCESS 11 UNICORE Cuerda PARA ACCESOS DIFÍCILES
nCarga de rotura: 3000 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2400 daN(kg)nPeso por metro: 73 gn% de la funda: 36%nNormas: EN 1891
RESCUE 10,4 Cuerda PARA RESCATE
nCarga de rotura: 2100 daN(kg)nPeso por metro: 68 gn% de la funda: 43%nNormas: EN 1891
RAIDER TACTIC 11 MM Cuerda RESISTENTE A ALTA TEMPERATURA
nCarga de rotura: 2400 daN(kg)nPeso por metro: 75 gn% de la funda: 30%nNormas: EN 1891
ANTIPODES 11,5 Cuerda SOBREDIMENSIONADA
nCarga de rotura: 3400 daN(kg)nPeso por metro: 78 gn% de la funda: 38%nNormas: EN 1891
HOTLINE 11 Cuerda RESISTENTE A PRODUCTOS QUÍMICOS
nCarga de rotura: 2500 daN(kg)nPeso por metro: 79 gn% de la funda: 42%nNormas: EN 1891
ref.:CST115 ref.:CSTK11dYNAsTAT 10,5 mm
ANTIpodes 9 mm
ANTIpodes 10 mm
ANTIpodes 11,5 mm
erGo 12,5 mm
AUsTrALIs 11,5 mm
HoTLINe 11 mm
rAIder 11 mm
rAIder TACTIC 11 mm
A B A A A - A B A
2500 daN(kg) 1900 daN(kg) 2400 daN(kg) 3200 daN(kg) 3800 daN(kg) 3490 daN(kg) 2500 daN(kg) 2600 daN(kg) 2400 daN(kg)
1900 daN(kg) - - 2600 daN(kg) 2700 daN(kg) - - - -
75 g 51 g 62 g 78 g 101 g 93,7 g 79 g 81 g 75 g
43 % 43 % 43 % 38 % 43 % 42 % 42 % 41 % 30 %
42 %
NUMBER
Cuerda semiestática con una primera funda interior de aramida recubierta por la funda clásica. La cuerda HOTLINE permite intervenciones en presencia de ciertos productos químicos peligrosos.
resIsTeNCIA QUÍMICA deL HILo de ArAMIdA(exposición durante 100 h)ÁciDOs Tenacidad residual en %
Clorhídrico 20 % a 20° C 98 % Nítrico 10 % a 20° C 99 %sulfúrico 20 % a 95° C 93 % sulfúrico 40 % a 95° C 89 %Acético 40 % a 95° C 97 %Fórmico 90 % a 95° C 82 %Bases Tenacidad residual en %
sosa 10 % a 95° C 75 % Cemento saturado a 95° C 93 % Amoníaco a 20° C 100 %OTrOs prODUcTOs QUÍMicOs
Tenacidad residual en %
Gasolina 98 % Benceno 98 % Metiletilcetona o butanona 97 % etileno glicol o glicol 94 % Fenol 95 %Agua de mar 100 %
Funda Aramida Alma
Tipo
Carga de rotura
resistencia con terminal cosido
peso por metro
% de la funda
MaterialFunda: poliamida Alma: poliamida/
Vectranpoliamida poliamida poliamida poliamida Funda: poliéster
Alma: poliamida
Funda: poliamida Alma: poliamida/
Aramida
Funda: Aramida Alma: poliamida
Funda: Aramida Alma: poliamida
C U e r dA s e s p e C I A L e s
CUERDAS RESISTENTES A loS PRoDUCToS QUÍMICoS
eNsAYo CoN sopLeTeCuerda semiestática que soporta una masa de 100 kg expuesta a una temperatura de 400° C (+ o - 50° C) durante 15 minutos:
resultados: • Cuerda clásica 11 mm: rotura después
de unos 40 segundos.• Cuerda RAIDER 11 mm: resistencia de unos 1.500 daN
después de 15 min.• Cuerda RAIDER TACTIC 11 mm: resistencia
de unos 1.000 daN después de 15min.
eNsAYo CoN BArrA CALeNTAdA AL roJo VIVoLa cuerda soporta una masa de 100 kg. Está separada de una barra de 25 mm de diámetro calentada al rojo vivo. Se deja que la cuerda contacte con la barra y se mide el tiempo que tarda en romperse.
resultados:• Cuerda clásica 11 mm: 3 segundos• HOTLINE 11 mm: 5 segundos• RAIDER TACTIC 11 mm: 8 segundos• RAIDER 11 mm: 18 segundos
Cuerda semiestática de tipo B con funda de aramida capaz de resistir un largo periodo cerca de una fuente importante de calor.
La RAIDER TACTIC se ha podido certificar como cuerda semiestática de tipo A, al reducir el grosor de la funda de aramida y aumentar la proporción de alma.
Funda aramida Alma
Tiempo de exposición (en horas)
Resis
tenc
ia re
sidua
l (en
%)
Relación entre el tiempo de exposición a alta temperatura y la resistencia residual de la aramida
EFECTO DE LAS ALTAS TEMPERATURAS EN LA ARAMIDA La resistencia de la aramida a las altas temperaturas queda claramente ilustrada en el gráfico, donde se indica la resistencia residual después de la exposición a temperaturas elevadas. Así se desprende, por ejemplo, que después de 10 horas de exposición a 200° C, conserva el 100 % de su resistencia, o que después de 1 hora a 350° C, conserva cerca del 90 % de su resistencia.
CUERDAS RESISTENTES A lAS AlTAS TEMPERATURAS
Funda aramida Alma
BeAL Color Code A medida
OpciOnalDe serie
idN Chip rFId Terminal cosido
9
dYNAsTAT 10,5 mm
ANTIpodes 9 mm
ANTIpodes 10 mm
ANTIpodes 11,5 mm
erGo 12,5 mm
AUsTrALIs 11,5 mm
HoTLINe 11 mm
rAIder 11 mm
rAIder TACTIC 11 mm
A B A A A - A B A
2500 daN(kg) 1900 daN(kg) 2400 daN(kg) 3200 daN(kg) 3800 daN(kg) 3490 daN(kg) 2500 daN(kg) 2600 daN(kg) 2400 daN(kg)
1900 daN(kg) - - 2600 daN(kg) 2700 daN(kg) - - - -
75 g 51 g 62 g 78 g 101 g 93,7 g 79 g 81 g 75 g
43 % 43 % 43 % 38 % 43 % 42 % 42 % 41 % 30 %
42 %
NUMBER
Cuerda semiestática con una primera funda interior de aramida recubierta por la funda clásica. La cuerda HOTLINE permite intervenciones en presencia de ciertos productos químicos peligrosos.
resIsTeNCIA QUÍMICA deL HILo de ArAMIdA(exposición durante 100 h)ÁciDOs Tenacidad residual en %
Clorhídrico 20 % a 20° C 98 % Nítrico 10 % a 20° C 99 %sulfúrico 20 % a 95° C 93 % sulfúrico 40 % a 95° C 89 %Acético 40 % a 95° C 97 %Fórmico 90 % a 95° C 82 %Bases Tenacidad residual en %
sosa 10 % a 95° C 75 % Cemento saturado a 95° C 93 % Amoníaco a 20° C 100 %OTrOs prODUcTOs QUÍMicOs
Tenacidad residual en %
Gasolina 98 % Benceno 98 % Metiletilcetona o butanona 97 % etileno glicol o glicol 94 % Fenol 95 %Agua de mar 100 %
Funda Aramida Alma
Tipo
Carga de rotura
resistencia con terminal cosido
peso por metro
% de la funda
MaterialFunda: poliamida Alma: poliamida/
Vectranpoliamida poliamida poliamida poliamida Funda: poliéster
Alma: poliamida
Funda: poliamida Alma: poliamida/
Aramida
Funda: Aramida Alma: poliamida
Funda: Aramida Alma: poliamida
C U e r dA s e s p e C I A L e s
CUERDAS RESISTENTES A loS PRoDUCToS QUÍMICoS
eNsAYo CoN sopLeTeCuerda semiestática que soporta una masa de 100 kg expuesta a una temperatura de 400° C (+ o - 50° C) durante 15 minutos:
resultados: • Cuerda clásica 11 mm: rotura después
de unos 40 segundos.• Cuerda RAIDER 11 mm: resistencia de unos 1.500 daN
después de 15 min.• Cuerda RAIDER TACTIC 11 mm: resistencia
de unos 1.000 daN después de 15min.
eNsAYo CoN BArrA CALeNTAdA AL roJo VIVoLa cuerda soporta una masa de 100 kg. Está separada de una barra de 25 mm de diámetro calentada al rojo vivo. Se deja que la cuerda contacte con la barra y se mide el tiempo que tarda en romperse.
resultados:• Cuerda clásica 11 mm: 3 segundos• HOTLINE 11 mm: 5 segundos• RAIDER TACTIC 11 mm: 8 segundos• RAIDER 11 mm: 18 segundos
Cuerda semiestática de tipo B con funda de aramida capaz de resistir un largo periodo cerca de una fuente importante de calor.
La RAIDER TACTIC se ha podido certificar como cuerda semiestática de tipo A, al reducir el grosor de la funda de aramida y aumentar la proporción de alma.
Funda aramida Alma
Tiempo de exposición (en horas)
Resis
tenc
ia re
sidua
l (en
%)
Relación entre el tiempo de exposición a alta temperatura y la resistencia residual de la aramida
EFECTO DE LAS ALTAS TEMPERATURAS EN LA ARAMIDA La resistencia de la aramida a las altas temperaturas queda claramente ilustrada en el gráfico, donde se indica la resistencia residual después de la exposición a temperaturas elevadas. Así se desprende, por ejemplo, que después de 10 horas de exposición a 200° C, conserva el 100 % de su resistencia, o que después de 1 hora a 350° C, conserva cerca del 90 % de su resistencia.
CUERDAS RESISTENTES A lAS AlTAS TEMPERATURAS
Funda aramida Alma
BeAL Color Code A medida
OpciOnalDe serie
idN Chip rFId Terminal cosido
9
Ref.: CSA11R (Rojo)Ref.: CSA11Y (Amarillo)
ref.: CSA105
ACCESS 10,5 UNICORE Cuerda PARA ACCESOS DIFÍCILES
nCarga de rotura: 2700 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2400 daN(kg)nPeso por metro: 65 gn% de la funda: 38%nNormas: EN 1891
Ref.: CSA105B (Azul)Ref.: CSA105O (Naranja)
ref.:CST105
ANTÍPODES 10,5 Cuerda PARA ACCESOS DIFÍCILES
nCarga de rotura: 2700 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2400
daN(kg)nPeso por metro: 65 gn% de la funda: 38%nNormas: EN 1891
32
www.verticaliaformacion.com
CUERDAS DINÁMICAS
CORDINOS
MEDIDORES Y CORTADORES DE CUERDAS
DYNASTAT 10,5 Cuerda dinámica y semiestática
nCarga de rotura: 2500 daN(kg)nPeso por metro: 75 gn% de la funda: 43%nLongitudes: 30, 40, 50 y 60 m.nNormas: EN 1891 | EN 892
CUENTAMETROS Aparato medidor de longitudes de cuerdas y cintas
nCapacidad de medición: 10000 m.nResolución de medición: 10 cm.nRango lectura de cuerdas: Ø 5-16 mm.nRango lectura cintas: hasta 20 mm.
CUCHILLO ELÉCTRICO Para cortar cuerdas textiles
nFunde las fibras soldándolas unidas.n220 Vn60W.
CORDINOS AUXILIARESEN BOBINA
ref.:CDS105
ref.:90212001ref.:HSG
APOLLO 11 Cuerda dinámica
nCarga de rotura: 2300 daN(kg)nPeso por metro: 75 gn% de la funda: 35%nNormas: EN 892
JOKER 9, 1 Cuerda dinámica
nCarga de rotura: 2300 daN(kg)nPeso por metro: 53 gn% de la funda: 35%nNormas: EN 892
ref.:C11.200 ref.:C091.200
ref.: CO4ref.: C02.10
Ø 4 mm. Ref.: CO4nCarga de rotura: 330 daN(kg)nPeso por metro: 11 g.nNormas: EN 564
Ø 2 mm. Ref.: CO2.10
nCarga de rotura: 70 daN(kg)nPeso por metro: 2,4 g.n10 ud. de 10 m.
Ø 4 mm. Ref.: CO4.7
nCarga de rotura: 400 daN(kg)nPeso por metro: 11 g.n10 ud. de 7 m. nNormas: EN 564
Ø 6 mm. Ref.: CO6.5
nCarga de rotura: 810 daN(kg)nPeso por metro: 23 g.n10 ud. de 5,5 m. nNormas: EN 564
Ø 5 mm. Ref.: CO5nCarga de rotura: 580 daN(kg)nPeso por metro: 19,5 g.nNormas: EN 564
Ø 7 mm. Ref.: CO7nCarga de rotura: 1050 daN(kg)nPeso por metro: 31 g.nNormas: EN 564
Ø 8 mm. Ref.: CO8nCarga de rotura: 1400 daN(kg)nPeso por metro: 40 g.nNormas: EN 564
Ø 6 mm. Ref.: CO6nCarga de rotura: 750 daN(kg)nPeso por metro: 23 g.nNormas: EN 564
Ø 3 mm. Ref.: CO3.10
nCarga de rotura: 180 daN(kg)nPeso por metro: 6,5 g.n10 ud. de 10 m.
Ø 5 mm. Ref.: CO5.6
nCarga de rotura: 650 daN(kg)nPeso por metro: 19,5 g.n10 ud. de 6 m. nNormas: EN 564
Ø 7 mm. Ref.: CO7.4
nCarga de rotura: 1170 daN(kg)nPeso por metro: 31 g.n10 ud. de 4 m. nNormas: EN 564
CORDINOS AUXILIARESEN MADEJA
ref.: 40XXCUERDAS NO NORMALIZADASØ 12 / Ø 14 / Ø16 / Ø18 MM. Longitud 100 M.
Ref.: 4012 ø 12Ref.: 4014 ø 14
Ref.: 4016 ø 16Ref.: 4018 ø 18
CONSULTAR MEDIDA DE CUERDASTERMINAL COSIDO:
33
www.verticaliaformacion.com
PROTECTORES DE CUERDAS ESTÁTICOSref.: PR70
ref.: PRHref.: PRAR
ref.: PRD
ref.: PREG
ref.: H-056
ref.: PRCROCO
ref.: PRM
PROTECTOR DE CUERDADe dos capas de tela inducida
nLongitud: 70 cm.nPeso: 150 g.
PROTECProtector flexible
nPara proteger una cuerda fija de una zona de rozamientos.nFunda de PVC ligera y resistente.nCierre de Velcro y pinza de sujeción para colocarlo fácil y rápi-
damente.nPeso: 95 g.
PINZAPinza universal
nPara fijar diferentes protectores de cuerda en una cuerda.nProvista de un cable y de un mini mosquetón.n Se puede reutilizar.
PROTECTOR DE CUERDA RESISTENTE AL CALORResistente al calor
nCompuesto de fibra de vidrio y aluminio, es resistente al calor, a las salpicaduras de soldadura o del esmeril y a la llama de un soplete de corta duración.
nFácil de cerrar gracias a los imanes. Peso: 180 g.
PROTECTOR DE CUERDA RESISTENTE A LOS CORTESFunda metálica muy resistente a los cortes
nFunda trenzada metálica patentada que sirve para proteger la cuerda o el elemento de amarre de las aristas o herramientas cortantes. Muy ligera y flexible.
nLa Rope Armour debe introducirse en el extremo de cuerda y, después, ajustarse donde se requiera la protección de cuerda.
nSe compacta al almacenarla o al situarla en la cuerda, pero después se alarga en el momento de la utilización.nMateriales: acero n° 65 galvanizado.nLongitud desplegada: 70 cm.nLongitud encogida: 16 cm.
PROTECTOR DE CUERDA DEACERO FEXIBLEFunda de acero casi indestructible
nFunda flexible de acero en espiral que sirve para proteger las cuerdas situadas en aristas cortantes.
nPor su flexibilidad, se adapta a todos los ángulos. Las espirales en contacto con la arista se comprimen bajo la acción de la cuerda garantizando una protección total.
nFunda de acero casi indestructible. Cubierta de caucho reforzado, se puede reemplazar fácilmente.nDispositivo Croco no incluido.nCubierta protectora amovible.
PROTECTOR DE CUERDA MAGNÉTICOReforzado en las dos caras mediante cinta
nResistencia elevada a la abrasiónnFácil de cerrar gracias a los imanes.nLongitud: 70 cm. Peso: 260 g.
dYNAsTAT 10,5 mm
ANTIpodes 9 mm
ANTIpodes 10 mm
ANTIpodes 11,5 mm
erGo 12,5 mm
AUsTrALIs 11,5 mm
HoTLINe 11 mm
rAIder 11 mm
rAIder TACTIC 11 mm
A B A A A - A B A
2500 daN(kg) 1900 daN(kg) 2400 daN(kg) 3200 daN(kg) 3800 daN(kg) 3490 daN(kg) 2500 daN(kg) 2600 daN(kg) 2400 daN(kg)
1900 daN(kg) - - 2600 daN(kg) 2700 daN(kg) - - - -
75 g 51 g 62 g 78 g 101 g 93,7 g 79 g 81 g 75 g
43 % 43 % 43 % 38 % 43 % 42 % 42 % 41 % 30 %
42 %
NUMBER
Cuerda semiestática con una primera funda interior de aramida recubierta por la funda clásica. La cuerda HOTLINE permite intervenciones en presencia de ciertos productos químicos peligrosos.
resIsTeNCIA QUÍMICA deL HILo de ArAMIdA(exposición durante 100 h)ÁciDOs Tenacidad residual en %
Clorhídrico 20 % a 20° C 98 % Nítrico 10 % a 20° C 99 %sulfúrico 20 % a 95° C 93 % sulfúrico 40 % a 95° C 89 %Acético 40 % a 95° C 97 %Fórmico 90 % a 95° C 82 %Bases Tenacidad residual en %
sosa 10 % a 95° C 75 % Cemento saturado a 95° C 93 % Amoníaco a 20° C 100 %OTrOs prODUcTOs QUÍMicOs
Tenacidad residual en %
Gasolina 98 % Benceno 98 % Metiletilcetona o butanona 97 % etileno glicol o glicol 94 % Fenol 95 %Agua de mar 100 %
Funda Aramida Alma
Tipo
Carga de rotura
resistencia con terminal cosido
peso por metro
% de la funda
MaterialFunda: poliamida Alma: poliamida/
Vectranpoliamida poliamida poliamida poliamida Funda: poliéster
Alma: poliamida
Funda: poliamida Alma: poliamida/
Aramida
Funda: Aramida Alma: poliamida
Funda: Aramida Alma: poliamida
C U e r dA s e s p e C I A L e s
CUERDAS RESISTENTES A loS PRoDUCToS QUÍMICoS
eNsAYo CoN sopLeTeCuerda semiestática que soporta una masa de 100 kg expuesta a una temperatura de 400° C (+ o - 50° C) durante 15 minutos:
resultados: • Cuerda clásica 11 mm: rotura después
de unos 40 segundos.• Cuerda RAIDER 11 mm: resistencia de unos 1.500 daN
después de 15 min.• Cuerda RAIDER TACTIC 11 mm: resistencia
de unos 1.000 daN después de 15min.
eNsAYo CoN BArrA CALeNTAdA AL roJo VIVoLa cuerda soporta una masa de 100 kg. Está separada de una barra de 25 mm de diámetro calentada al rojo vivo. Se deja que la cuerda contacte con la barra y se mide el tiempo que tarda en romperse.
resultados:• Cuerda clásica 11 mm: 3 segundos• HOTLINE 11 mm: 5 segundos• RAIDER TACTIC 11 mm: 8 segundos• RAIDER 11 mm: 18 segundos
Cuerda semiestática de tipo B con funda de aramida capaz de resistir un largo periodo cerca de una fuente importante de calor.
La RAIDER TACTIC se ha podido certificar como cuerda semiestática de tipo A, al reducir el grosor de la funda de aramida y aumentar la proporción de alma.
Funda aramida Alma
Tiempo de exposición (en horas)
Resis
tenc
ia re
sidua
l (en
%)
Relación entre el tiempo de exposición a alta temperatura y la resistencia residual de la aramida
EFECTO DE LAS ALTAS TEMPERATURAS EN LA ARAMIDA La resistencia de la aramida a las altas temperaturas queda claramente ilustrada en el gráfico, donde se indica la resistencia residual después de la exposición a temperaturas elevadas. Así se desprende, por ejemplo, que después de 10 horas de exposición a 200° C, conserva el 100 % de su resistencia, o que después de 1 hora a 350° C, conserva cerca del 90 % de su resistencia.
CUERDAS RESISTENTES A lAS AlTAS TEMPERATURAS
Funda aramida Alma
BeAL Color Code A medida
OpciOnalDe serie
idN Chip rFId Terminal cosido
9
ref.: C45
EDGE GUARDProtector de cuerda en arista
nDe acero inoxidable para protegerla en movimiento sobre una arista cortante.
nModular - pueden conectarse varias unidades con maillones.nFijación gracias a 2 cordinos (incluídos).n2 placas laterales evitan que la cuerda se salga de la guía.
PERISROP 3Protector de bordes
nPeso: 0,86 Kg.
34
www.verticaliaformacion.com
PROTECTORES DE CUERDAS DINÁMICOS
ROLL MODULEProtector articulado con rodillos
nPara guiar una cuerda en movimiento y protegerla de una zona de rozamientos.
nRodillos verticales y horizontales para guiar la cuerda en movimiento con el mínimo rozamiento.
nCada módulo se coloca de forma inde-pendiente.
nMódulos unidos por maillones: es posi-ble adaptar el nº de módulos al terreno.
nKit: 4 módulos + 6 maillones de unión + bolsa de transporte.
nPeso: 1330 g.
ref.:
P49
ref.:
P68
ref.: 3V795X3
ref.: ER100
SET CATERPILLARProtector articulado
nPara proteger una cuerda en movimien-to de una zona de rozamientos.
nMódulos unidos por maillones: posibi-lidad de adaptar el número de módulos al terreno.
nCada módulo se coloca de forma independiente: el conjunto se adapta al relieve.
nKit: 4 módulos + 6 maillones de unión.nPeso: 1055 g.
ROLLERProtector de cuerda de acero
nModular hasta conseguir la longitud necesaria.nLongitud (3 módulos): 330 cm.nPeso: 1380 g.
EDGE ROLLERProtector articulado
nModular. Cada módulo formado por una pieza y dos maillones.
nLongitud (3 módulos): 330 cm.
LÍNEAS DE VIDA VERTICALES
ref.:
802
51re
f.: 8
0231
ref.: 1014353
ref.:
801
51
CUERDA DE 10,5 MMCuerda de poliamida trenzada
nCuerda de poliamida trenzada, totalmente cilíndrica. Desliza cualquier elemento sobre ellas y no queda fijada la suciedad.
nEn color amarillo y negro de fácil visibilidad.nDispositivo de anclaje clase B.nNormas: EN 353-2
CONTRAPESO PARA CUERDASDestinado a mantener la cuerda tensa en vertical.
nFacilita una buena movilidad del sistema anticaídas de corredera.
CUERDA DE 12 MM CON ALTOCHUT INCORPORADOLínea flexible de poliamida
nLínea flexible de poliamida integrada con altochut no extraí-ble deslizable, con un absorbedor de energía y un conector.
nCuerda trenzada de poliamida de 12 mm de diámetro.nAltochut de acero carbono deslizable a lo largo de toda la línea.nNormas: EN 353-2
CUERDA DE 14 MMCuerda de poliamida
nHecha en poliamida. Totalmente cilíndricas, desliza fácilmente cual-quier dispositivo anticaídas y no se queda adherida a la suciedad.
nResistencia mínima 22 Kn.nManufacturados en ambos extremos con dos guardacabos. nIncluye mosquetón en uno de sus extremos.nNormas: EN 353-2
ref.: 80251 (10 m.)ref.: 80252 (20 m.)ref.: 80253 (30 m.)ref.: 80254 (40 m.)ref.: 80255 (50 m.)
ref.: 80231 (10 m.)ref.: 80232 (20 m.)ref.: 80233 (30 m.)ref.: 80234 (40 m.)ref.: 80235 (50 m.)
ref.: 80151 (10 m.)ref.: 80152 (20 m.)ref.: 80153 (30 m.)ref.: 80154 (40 m.)ref.: 80155 (50 m.)
Para…Líneas de anclaje vertica-
les fijas, de cable o rail, según la norma EN 353/1,
pedir información para presupuesto, suministro
e instalación.
35
www.verticaliaformacion.com
LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES
LÍNEA DE VIDALínea de vida horizontal ajustable, individual
nDos cuerdas de poliamida de 16 mm, una parte fija y la otra tensionadora.
nMecanismo tensionador de acero que tensa la cuerda y la coloca a la distancia entre los dos anclajes.
nDisponible en dos longitudes: 10 y 20 m.nNormas: EN 795 Clase B
TIRSAFELínea de vida horizontal temporal
nTirsafe™ es una línea de vida temporal sencilla y rápida de instalar cuando se cuenta con dos puntos de anclaje que poseen una resistencia suficiente.
nOfrece una total libertad de movimientos en un plano horizontal.nLa línea de vida temporal tirsafe™ consta de: • 1 punto de anclaje con absorbedor de energía tirsafe™ que realiza la triple
función de indicador de pretensión, absorbedor de energía e indicador de caída. • 1 aparato de cable tirfor® T3. • 1 cable de 8 mm de diámetro y de longitud 20 metros con conector M41
(versión estándar). • 2 eslingas de cable de 2 metros. • 1 maletín de transporte.nLa línea de vida temporal tirsafe™ permite asegurar simultáneamente a 3
personas.nNormas: EN 795 Clase B | EN 795 Clase C
LONGITUD HASTA 100 M. DISPONIBLE PARA ALQUILER
LÍNEA DE VIDALínea de vida horizontal ajustable
nDe cinta de 20 m, para poder usar tres personas a la vez.nLínea de vida de cinta de 35 mm de ancho y 20 m. de longitud.
Cinta compuesta de dos partes, una de color amarillo, de 35 mm y otra de color azul de 50 mm de ancho; las dos partes están unidas por un trinquete o carraca para tensar la cinta.
nNormas: EN 795 Clase B
LÍNEA DE VIDALínea de vida horizontal temporal
nCuerda semiestática, resistente al rozamiento y al envejecimiento.nEl aparato autobloqueante permite ajustar la longitud y la tensión entre los dos puntos de anclaje.nDisponible en cuatro longitudes.nNormas: EN 795 Clase B
ref.:
802
61
ref.: 075909KIT
ref.:
802
66re
f.: L
52A
LÍNEA DE VIDALínea de vida horizontal
nLínea de vida horizontal en cinta con guarda cabos. Con siste-ma de tensión de carraca, máxima tensión y fijación.
nEquipo compuesto por línea de vida + 2 mosquetones.nIncluye mochila de transporte.nNormas: EN 795 Clase B
ref.:
L14
70/2
0
APARATO TIRFOR T3ABSORBEDOR TIRSAFE
MALETÍN
CABLE
ESLINGAS
ref.: L52A 005 (5 m.)ref.: L52A 010 (10 m.)
ref.: L52A 015 (15 m.)ref.: L52A 020 (20 m.)
ref.: 033122 (20 m.)ref.: 033362 (30 m.) ref.: 033372 (40 m.)ref.: 033382 (50 m.)ref.: 033392 (60 m.)ref.: 033402 (70 m.)ref.: 033412 (80 m.)ref.: 033422 (90 m.)ref.: 033432 (100 m.)
ref.: 006139
ref.: 088159
ref.: 010532
ref.: 088169
36
www.verticaliaformacion.com
CONECTORES DE ALUMINIO
WILLIAM TRIACT LOCK 25 KNMosquetón de aluminio de gran capacidad
nCapacidad y abertura importante.nForma de pera.nSistema Keylock para evitar enganches
accidentales. nNormas: EN 362
AM’D SCREW LOCK28 KNMosquetón de aluminio asimétrico
nExcelente relación resistencia/ligereza.nSistema Keylock para evitar enganches
accidentales. nIndicador rojo visible: no bloqueado.nNormas: EN 362
AM’D BALL LOCK28 KNMosquetón de aluminio asimétrico
nExcelente relación resistencia/ligereza.nSistema Keylock para evitar enganches
accidentales. nNormas: EN 362
WILLIAM SCREW LOCK 25 KNMosquetón de aluminio de gran capacidad
nCapacidad y abertura importante.nForma de pera.nSistema Keylock para evitar enganches
accidentales. nIndicador rojo visible: no bloqueado.nNormas: EN 362
WILLIAM BALL LOCK25 KNMosquetón de aluminio de gran capacidad
nCapacidad y abertura importante.nForma de pera.nSistema Keylock para evitar enganches
accidentales. nNormas: EN 362
OK TRIACT LOCK 24 KNMosquetón de aluminio oval
nForma oval y simétrica para posicionamiento óptimo.
nIdóneo para polipastos.nSistema Keylock para evitar
enganches accidentales. nNormas: EN 362
OMNI SCREW LOCK20 KNMosquetón de aluminio se-micircular multidireccional
nResistencia 15 kN (cualquier dirección).
nSistema Keylock para evitar enganches accidentales.
nIndicador rojo visible: no bloqueado.
nNormas: EN 362
AM’D TRIACT LOCK 28 KNMosquetón de aluminio asimétrico
nExcelente relación resistencia/ligereza.nSistema Keylock para evitar enganches
accidentales. nNormas: EN 362
OK SCREW LOCK 24 KNMosquetón de aluminio oval
nForma oval y simétrica para posicionamiento óptimo.
nSistema Keylock para evitar enganches accidentales.
nIndicador rojo visible: no bloqueado.
nNormas: EN 362
ref.:
M36
TL
ref.:
M34
SL
ref.:
M34
BL
ref.:
M36
SL
ref.:
M36
BL
ref.:
M33
TL
ref.:
M37
SL
ref.:
M34
TL
ref.:
M33
SL
OMNI TRIACT LOCK20 KNMosquetón de aluminio se-micircular multidireccional
nResistencia 15 kN (cualquier dirección).
nSistema Keylock para evitar enganches accidentales.
nNormas: EN 362
ref.:
M37
TL
37
www.verticaliaformacion.com
CONECTORES DE ALUMINIO
ref.:
801
14re
f.: 8
0113
MOSQUETÓNSUPER MAXI 28 KNMosquetón de aluminio maxi
nMosquetón automático de apertura rápida para conexiones repetidas.
nLiguete de bloqueo apertura de 115 mm.
nNormas: EN 362
MOSQUETÓN60 MM. 22 KNMosquetón de aluminio maxi
nMosquetón automático de apertura rápida para conexiones repetidas.
nLiguete de bloqueo apertura de 60 mm.nNormas: EN 362
MOSQUETÓN 24 KNMosquetón de aluminio 1/4 vuelta
n1/4 de vuelta.nApertura de 22 mm.nNormas: EN 12275
FASTEN CLIPConector automático de aluminio con grillete
nCierre de seguridad automático.nAbrazadera apertura ancho 11 mm.nNormas: EN 362
ref.:
801
20A
ref.:
AM
020
REVOLVER SAFELOCK24 KNConector de aluminio con polea
nMosquetón con cierre automático de 3 posiciones y mini polea integrada.
nKeylock: SinNormas: EN 362
BELAY MASTER 2 25 KNMosquetón de aluminio con seguro
nPieza giratoria de nylon moldeada diseñada para mantener la posición de cierre del seguro.
nImposible dejar el mosquetón abierto accidentalmente.
nNormas: EN 362
ref.:
JB
82
ref.:
A87
2
1 2
Indicador decaída activado
FREINO 25 KNMosquetón de aluminio con gancho de frenado para descensor
nEl gancho aumenta la fricción.nCasquillo de bloqueo automático TWIST
LOCK.nSistema Keylock para evitar enganches
accidentales. nNormas: EN 362
VÉRTIGOTWIST-LOCK 25 KNMosquetón de aluminio para ele-mento de amarre de progresión
nGran abertura.nCasquillo de bloqueo automático TWIST
LOCK.nSistema Keylock para evitar enganches
accidentales. nNormas: EN 362
ref.: M42
ref.: M40A RLA
EL MÁS
ECONÓMICO
38
www.verticaliaformacion.com
CONECTORES DE ACERO
SMALL WIZARD 70 KNConector de acero
nCierre de rosca.nNormas: EN 362
ref.:
KH
219
ref.:
4C
524
ref.:
C17
6
ref.:
033
032
ref.:
801
20OVAL STEINLESS STEEL SG 25 KNConector de acero inoxi-dable simétrico
nCierre de seguridad manual a rosca.
nNormas: EN 362
MOSQUETÓN 23 KNConector de acero
nMosquetón con cierre de rosca.
nResistente a la corrosión.nNormas: EN 362
CONECTOR 23 KNConector de acero bicro-mado
nConexiones frecuentes.nApertura automática me-
diante doble palanca.nNormas: EN 362
CONECTOR 40 KNMoaquetón 1/4 de vuelta
nCuerpo de acero galvanizado en acabado dorado.
nApertura de 65mm.nTuerca con patrón de rom-
bos para facilitar el giro.nNormas: EN 362
LARGE STEEL TG 50 KNConector de acero zincado
nConector de gran abertura con sistema Catch Free.
nCierre de seguridad auto-mático Triplex
nNormas: EN 362
MOSQUETÓN 25 KNConector de acero
nMosquetón de cierre y blo-queo automático.
nResistente a la corrosión.nResistencia a la rotura está-
tica.nNormas: EN 362
CONECTOR GIRA-TORIO 45 KNConector de acero
nConector de acero giratorio.nNormas: EN 362
ref.:
3C
4650
A
ref.:
C17
1
ref.:
K36
421Z
O
farufaru farufaru
VULCAN TRIACT-LOCK 40 KNMosquetón de acero de gran resistencia
nPara condiciones de utilización difíciles.nPara utilizar con cargas pesadas.nGran abertura para mosquetonear
anclajes de gran sección.nSistema Keylock para evitar enganches
accidentales.nNormas: EN 362
VULCAN SCREW-LOCK40 KNMosquetón de acero de gran resistencia
nPara condiciones de utilización difíciles.nPara utilizar con cargas pesadas.nGran abertura para mosquetonear
anclajes de gran sección.nSistema Keylock para evitar enganches
accidentales.nIndicador rojo visible: no bloqueado.nNormas: EN 362
OXAN TRIACT 27 KNConector de acero oval
nPara condiciones de utilización difíciles.nPara utilizar con cargas pesadas.nGran abertura para mosquetonear
anclajes de gran sección.nSistema Keylock para evitar enganches
accidentales.nNormas: EN 362
ref.:
M73
TL
ref.:
M73
SL
ref.:
M72
TL
39
www.verticaliaformacion.com
MAILLONES
ACCESORIOS PARA CONECTORES
GRANABERTURA 7 40 KNMaillón de acero inox.
nForma oval.nCerrado y apretado con una llave, se
convierte en un anillo de anclaje casi permanente.
nNormas: EN 362 | EN12275
DELTA 10 25 KNMaillón de acero zincado
nForma en delta.nCerrado y apretado con una llave, se
convierte en un anillo de anclaje casi permanente.
nNormas: EN 362 | EN12275
ESTÁNDARMaillón de acero zicral
nForma oval.nNormas: EN 362 | EN12275
ESTÁNDAR 10 25 KNMaillón de acero zicral
nForma oval.nNormas: EN 362 | EN12275
WIRE SMALL 22 KNPinza acero inoxidable pulido
nPinza abertura 80 mm. para cable o estructuranAcero inoxidable pulido.nNormas: EN 362
ref.:
P15
ref.: MRGOI07.OEN
ref.:
P11
ref.: MRNZ070
ref.: 4C70908
GO 25 KNMaillón de acero inoxidable
nForma oval.nCerrado y apretado con una llave, se
convierte en un anillo de anclaje casi permanente.
nNormas: EN 362 | EN12275
DEMIROND 45 KNMaillón de acero zincado
nPermite cerrar cualquier arnés cuando es necesario unir los dos puntos de enganche.
nCerrado y apretado con una llave, se convierte en un anillo de anclaje casi permanente.
nNormas: EN 362 | EN12275
DELTA 25 KNMaillon de acero antivolteo
nCerrado y apretado con una llave, se convierte en un anillo de anclaje casi permanente.
nForma triangular.nNormas: EN 362 | EN12275
ref.:
P11
.8B
GOMA FIXPack de 20 unidades
nImpide el volteo involuntario. Sirve para cualquier ancho de cinta y resiste los rayos UV. Packs de 20 unidades.
nPeso 32 g.
TANGACasquillo sujección
nPermite mantener el conector en la posición correcta.
ref.: .207ref.: M92000
ref.: MRNZIC10.OEN
ref.: MRRDZ10.OEN
40
www.verticaliaformacion.com
ANTICAÍDAS PARA CUERDAref.: B71ALU
ref.: B71AAA
ASAP LOCKAnticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo
nProtección permanente contra las caídas.nDetiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados.nFunciona con cuerda vertical o inclinada.nSe bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante
la caída.nFunción de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al
usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caí-da. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba.
nSe desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual.
nSe instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda.
nEl brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.
nSe utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda.
nPeso: 425 g.nNormas: EN 353 2 | EN 12841 Tipo A
ASAPAnticaídas deslizante para cuerda
nProtección permanente contra las caídas.nDetiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados.nFunciona con cuerda vertical o inclinada.nSe bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la
caída.nSe desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin
ninguna intervención manual.nSe instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda.nEl brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el
paso de fraccionamientos.nPuede combinarse con un elemento de amarre absorbedor de
energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda.nPeso: 370 g.nNormas: EN 353 2 | EN 12841 Tipo A
U
Anticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo
Tope de bloqueo de la rueda bloqueadora
Rueda bloqueadora
Brazo de conexión
Punto de conexión para ASAP'SORBER
Botón de activación de la función de bloqueo
La función de bloqueo del ASAP LOCK permite inmovilizar el anticaídas en la cuerda, para reducir la altura de caída.
El brazo de conexión del ASAP LOCK lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.
Conexión al arnés del usuario mediante un elemento de amarre con absorbedor de energía ASAP’SORBER (20 o 40 cm).
Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades de utilización que ofrece el anticaídas deslizante ASAP LOCK.
• Protección permanente contra las caídas: - Detiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados. - Funciona con cuerda vertical o inclinada. - Se bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Función de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caída. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba. • Fácil de utilizar y eficaz: - Se desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual. - Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. - El brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos. - Se utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda. • Peso: 425 g. • Certificaciones: CE EN 353-2 y CE EN 12841 tipo A.
U
Anticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo
Tope de bloqueo de la rueda bloqueadora
Rueda bloqueadora
Brazo de conexión
Punto de conexión para ASAP'SORBER
Botón de activación de la función de bloqueo
La función de bloqueo del ASAP LOCK permite inmovilizar el anticaídas en la cuerda, para reducir la altura de caída.
El brazo de conexión del ASAP LOCK lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.
Conexión al arnés del usuario mediante un elemento de amarre con absorbedor de energía ASAP’SORBER (20 o 40 cm).
Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades de utilización que ofrece el anticaídas deslizante ASAP LOCK.
• Protección permanente contra las caídas: - Detiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados. - Funciona con cuerda vertical o inclinada. - Se bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Función de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caída. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba. • Fácil de utilizar y eficaz: - Se desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual. - Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. - El brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos. - Se utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda. • Peso: 425 g. • Certificaciones: CE EN 353-2 y CE EN 12841 tipo A.
U
Anticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo
Tope de bloqueo de la rueda bloqueadora
Rueda bloqueadora
Brazo de conexión
Punto de conexión para ASAP'SORBER
Botón de activación de la función de bloqueo
La función de bloqueo del ASAP LOCK permite inmovilizar el anticaídas en la cuerda, para reducir la altura de caída.
El brazo de conexión del ASAP LOCK lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.
Conexión al arnés del usuario mediante un elemento de amarre con absorbedor de energía ASAP’SORBER (20 o 40 cm).
Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades de utilización que ofrece el anticaídas deslizante ASAP LOCK.
• Protección permanente contra las caídas: - Detiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados. - Funciona con cuerda vertical o inclinada. - Se bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Función de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caída. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba. • Fácil de utilizar y eficaz: - Se desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual. - Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. - El brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos. - Se utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda. • Peso: 425 g. • Certificaciones: CE EN 353-2 y CE EN 12841 tipo A.
U
Anticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo
Tope de bloqueo de la rueda bloqueadora
Rueda bloqueadora
Brazo de conexión
Punto de conexión para ASAP'SORBER
Botón de activación de la función de bloqueo
La función de bloqueo del ASAP LOCK permite inmovilizar el anticaídas en la cuerda, para reducir la altura de caída.
El brazo de conexión del ASAP LOCK lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.
Conexión al arnés del usuario mediante un elemento de amarre con absorbedor de energía ASAP’SORBER (20 o 40 cm).
Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades de utilización que ofrece el anticaídas deslizante ASAP LOCK.
• Protección permanente contra las caídas: - Detiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados. - Funciona con cuerda vertical o inclinada. - Se bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Función de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caída. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba. • Fácil de utilizar y eficaz: - Se desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual. - Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. - El brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos. - Se utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda. • Peso: 425 g. • Certificaciones: CE EN 353-2 y CE EN 12841 tipo A.
U
Anticaídas deslizante para cuerda con función de bloqueo
Tope de bloqueo de la rueda bloqueadora
Rueda bloqueadora
Brazo de conexión
Punto de conexión para ASAP'SORBER
Botón de activación de la función de bloqueo
La función de bloqueo del ASAP LOCK permite inmovilizar el anticaídas en la cuerda, para reducir la altura de caída.
El brazo de conexión del ASAP LOCK lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos.
Conexión al arnés del usuario mediante un elemento de amarre con absorbedor de energía ASAP’SORBER (20 o 40 cm).
Consulte en www.petzl.com/ASAP todas las posibilidades de utilización que ofrece el anticaídas deslizante ASAP LOCK.
• Protección permanente contra las caídas: - Detiene las caídas, deslizamientos y descensos no controlados. - Funciona con cuerda vertical o inclinada. - Se bloquea en la cuerda incluso si el usuario lo agarra durante la caída. • Función de bloqueo integrada en el anticaídas que permite al usuario inmovilizar el aparato para reducir la altura de la caída. En caso de mucho viento, esta función evita también que la cuerda sea tirada hacia arriba. • Fácil de utilizar y eficaz: - Se desplaza a lo largo de la cuerda hacia arriba y hacia abajo sin ninguna intervención manual. - Se instala y desinstala fácilmente en cualquier punto de la cuerda. - El brazo de conexión lo convierte en un sistema imperdible en el paso de fraccionamientos. - Se utiliza con un elemento de amarre absorbedor de energía ASAP’SORBER para trabajar separado de la cuerda. • Peso: 425 g. • Certificaciones: CE EN 353-2 y CE EN 12841 tipo A.
41
www.verticaliaformacion.com
ANTICAÍDAS PARA CUERDA
LOCKERAnticaídas deslizante con antipánico para cuerda Drisse de 11 mm.
nPara cuerdas textiles de 11 mm.nLeva de fijación.nSistema de liberación LOCKER.nNormas: EN 353-2 | EN 358
STOPFOR KAnticaídas deslizante automático de nueva generación
nSobre cuerda drisse de Ø 10,5-12,5mm.nNuevo mecanismo de bloqueo automático sin mordazas.nCon M41 y M42, eslinga de cinta de 30 cm.nDisponible con conectores M10, M41 y M42.nNormas: EN 353-2
BACK UPAnticaídas deslizante con funciones extra
nSelección de posición para deslizar en uno o dos sentidos. Con mosquetón de aluminio con seguro automático.
nPara uso sobre cuerdas semiestáticas de 10 a 12 mm ø.
nNormas: EN 353/2 | EN 358 | EN 567 EN 12841/A-B
ROCKERAnticaídas deslizante para cuerda Drisse
nRecomendado para trabajos en posi-ción y cuerdas con puntos de anclaje verticales. Aluminio.
nPara cuerdas de 10.5 a 12.7 mm.nNormas: EN 353-2 | EN 358
ref.: W1010BS09 ref.: 098469
ref.:
K08
02
ref.:
100
7031
ALTOCHUTAnticaídas deslizante para cuerda de cordón
nAltachut automático sin absorbedor.nPara cuerdas de hasta 16mm de diá-
metro.nNormas: EN 353-2
ALTOCHUTAnticaídas deslizante para cuerda de cordón con absorbedor
nEquipo de autobloqueo para guía flexi-ble de ø 14 mm.
nNormas: EN 353-2 | EN 355
ALTOCHUT MULTIFUNCIÓNAltochut multifunción de aluminio para cuerda kermmantle
nPara utilizar como descensor, para posicionarse o como freno (altochut).
nPeso: 194 g. Medidas: 119 x 67 mm.nVálido para usar una única personanNormas: EN 353-2 | EN 358 | EN
12841/A
STICK RUNAnticaídas deslizante para cuerda Drisse
nPara trabajos en posición y cuerdas con puntos de anclaje verticales. Alu-minio. Para cuerdas de 10.5 a 12.7 mm.
nNormas: EN 353-2 | EN 358
ref.:
AC
621
ref.:
100
7640
ref.:
802
47
ref.:
802
48
42
www.verticaliaformacion.com
ANTICAÍDAS PARA CABLE
ALTOCHUT PARA CABLE DE ACEROAnticaídas deslizante para cable
nPara cable de acero rígido de 8 mm, es un dispositivo de autobloqueo de acero inoxidable.
nNormas: EN 353-1
PAPILLON IIAnticaídas sobre cable flexible
nCable específico de 5 mm.nBloqueo automático por sobre veloci-
dad.nNormas: EN 353-2
ANTICAÍDASSTOPCABLEAnticaídas vertical para cable
nPara cable de 8mm de diámetro + mosquetón ref. 981.
nNo necesita absorbedor.nNormas: EN 353-1
CABLOCDispositivo anticaídas
nPara cable de 8 mm de diámetro.nEl dispositivo de retención de caídas
Cabloc es un sistema que está perma-nentemente instalado, diseñado para garantizar el acceso seguro al puesto de trabajo.
nNormas: EN 353-1
ref.:
802
49
ref.:
010
00
ref.:
083
078
ref.:
AC
350
AH5Anticaídas vertical para cable
nPara cable de 8 mm de diámetro.nFácil de utilizar.nNormas: EN 353-1
ref.:
PO
2258
SKC-KARDispositivo anticaídas deslizante para cable de acero inoxidable
nPara cable de acero rígido de 8 mm, es un dispositivo de autobloqueo de acero inoxidable.
nNormas: EN 353-1 | EN 353-2
ref.:
4F7
0601
ALTOCHUT PARA CABLE DE ACERO GALVANIZADOAnticaídas deslizante para cable de acero galvanizado
nPara cable de acero rígido de 8 mm.
nNormas: EN 353-1
CARRO VI-GOAnticaídas
nPara cable de acero rígido de 8/10 mm.
nFabricado en acero inoxida-ble.
nNormas: EN 353-1
CARRO VI-GOAnticaídas
nPara cable de acero rígido de 8/10 mm.
nFabricado en acero inoxida-ble. Con enganche giratorio.
nNormas: EN 353-1
CARRO MÓVIL CON BLOQUEOAnticaídas
nPara cable de acero rígido de 8 mm.
nFabricado en acero inoxida-ble.
nNormas: EN 353-1
ref.:
051S
KCH0
4
ref.:
101
7271
ref.:
101
7681
ref.:
CM
B
43
www.verticaliaformacion.com
BLOQUEADORES
ASCENSIÓNPuño bloqueador mano derecha y mano izquierda
nDiseñado para los ascensos por cuerda y para el montaje de polipastos.
nEmpuñadura moldeada, ergonómica y ancha.
nLeva dentada con ranura de evacuación.nOrificios en la parte inferior para
conectar un elemento de amarre PRO-GRESS y para fijar un pedal FOOTPRO.
nOrificio de conexión superior para guiar la cuerda o montar una polea con bloqueador.
nNormas: EN 567 | EN 12841 tipo B |NFPA 1983 Light Use
ref.:
B17
BASICBloqueador compacto polivalente
nBloqueador compacto..nPolivalente: puede utilizarse para los
ascensos por cuerda fija o como anti-rretorno en un polipasto.
nLeva dentada con ranura de evacuación de acero inoxidable.
nOrificio inferior de conexión.nNormas: EN 567 | EN 12 841 tipo B.
SHUNTBloqueador de autoseguro
nSirve para autoasegurar un descenso en rápel y sustituye a los nudos auto-bloqueantes. Para una sola cuerda o dos cuerdas.
nSe instala fácilmente en la cuerda.nLas piezas de bloqueo son lisas.nNormas: EN567
MICROCENDERBloqueador de leva ranurada
nEje amovible para instalar o retirar el bloqueador en cualquier punto de la cuerda.
nPasador con bloqueo: limita el riesgo de que la cuerda se suelte involuntariamente.
nNormas: EN567
CROLLBloqueador ventral
nBloqueador ventral compacto y ligero.nSe utiliza como complemento de un
puño ASCENSION.nLeva dentada con ranura de evacua-
ción.nRefuerzo de protección antidesgaste de
acero inoxidable.nNormas: EN 567 | EN 12 841 tipo B
RESCUCENDERBloqueador de leva ranurada
nEje amovible para instalar o retirar el bloqueador en cualquier punto de la cuerda.
nPasador con bloqueo: limita el riesgo de que la cuerda se suelte involuntariamente.
nNormas: EN 567
MICROGRABBloqueador de leva ranurada
nEje con tuerca de seguridad, que obliga a introducir la cuerda por uno de sus ex-tremos para evitar que salga involuntariamente.
nNormas: EN 567
ref.: B18BAA ref.: B03
ref.: B54
ref.: B16BAA
ref.: B50 ref.: B53
ORIFICIO DECONEXIÓN
TOPE DEBLOQUEO
DE LA LEVA
ORIFICIO DE CONEXIÓN PARAPEDAL Y ELEMENTO DE AMARRE
TIBLOCBloqueador de emergencia
nMuy compacto y ligero.nPolivalente: se utiliza con
mosquetón con bloqueo de seguridad para ascensos por cuerda o sistemas de izado.
nCon dientes inclinados y ra-nura de evacuación, funciona incluso con cuerdas emba-rradas o heladas.
nOrificio de fijación para cordi-no imperdible.
nNormas: EN 567
ref.: B01
Mano izquierda:ref.: B17ALA (negro)ref.: B17ALN (todo en negro)Mano derecha:ref.: B17ARA (amarillo)ref.: B17ARN (todo en negro)
ASCENTREEPuño bloqueador doble para poda
nDiseñado para ascender a árboles con técnica de doble cuerda y “footlock” o con dos bloqueadores de pie PANTIN.
nEmpuñaduras moldeadas y ergonómicas.nOrificios en parte inferior para conectar
elemento de amarre.nOrificio en la parte superior para mos-
quetonear la cuerda.nNormas: EN 567
ref.:
B19
AAA
EMPUÑADURAMOLDEABLE
NEW2015 NEW
2015
44
www.verticaliaformacion.com
BLOQUEADORES Y ACCESORIOS
PANTINBloqueador de pie derecho y pie izquierdo
nDiseñado para hacer ascenso por cuerda más rápido y fatigue menos.
nSe utiliza como complemento de los bloqueadores CROLL, ASCENSION o ASCENTREE.
nRefuerzo del peldaño 100 % de Dyneema.nATENCIÓN: NO ES UN EPI.
QUICK STEP ABloqueador de pie derecho y pie izquierdo
nDiseñado para hacer ascenso por cuerda más rápido y fatigue menos.
nSe utiliza como complemento de los bloqueadores Quick’Up, Chest Ascender o Quick’Arbor,.
nRefuerzo del peldaño en la parte inferior.nATENCIÓN: NO ES UN EPI.
LOOPINGEstribo de cuatro peldaños
nRefuerzo en el peldaño re-sistente a la abrasión y más rígido para facilitar la intro-ducción del pie.
FOOTAPEPedal regulable de cinta
nElástico para sujetar el pie en el pedal.
nHebilla DoubleBack para una regulación rápida y precisa de la longitud del pedal.
FOOTER II COMPLETECinta ascendedora con mallón
nPosee hebilla Rock&Lock de acero.
ESTRIBO DE CINTAEstribo de cinta de 5 peldaños
nÚltimo peldaño de aluminio.nIncorpora una cinta de seguro
para salidas en libre.nFabricado en poliamida.
ESCALERAS 5/10 MPeldaños duraluminio cada 30 cm.
nCable de acero galvanizado 3 mm.
FUNDA PARA ESCALERAPara guardar escaleras metálicas flexibles
nEscalera de hasta 10 m de longitud.nPVC alta resistencia. Color llamativo.
ESCALERA FIBRELIGHTLongitud 10 m.
nPeldaños fibra de carbono y laterales de poliéster.
nIncluye bolsa de almacenamiento.
FOOT LOOPPedal de cinta regulable
nLongitud fácilmente ajustable.nResistente a la abrasión.
ref.:
B02
A
ref.:
2D
654
ref.:
C47
A
ref.: W1025BX
ref.:
.322
ref.: LO30530 ref.: ??????? ref.: LSFL.10
ref.: 7W124
ref.:
C25
PIE DERECHO (Amarillo). ref.: B02BRAPIE IZQUIERDO (Negro). ref.: B02BLA
PIE DERECHO (Naranja). ref.: 2D654DPIE IZQUIERDO (Gris). ref.: 2D654S
ref.: LO30530: 5 m.ref.: LO31030: 10 m.
45
www.verticaliaformacion.com
DISPOSITIVOS DE DESCENSO
I’DDescensor autofrenante con función antipánico
nDescensor asegurador autofrenante con botón de desbloqueo para facilitar el desplazamiento de la cuerda en los planos horizontales.
nModelo ID’S: Diámetro de cuerda de 10 a 11,5 mm.nModelo ID’L: Diámetro de cuerda de 11,5 a 13 mm.nEmpuñadura multifunción.nFunción antipánico que se activa si el usuario tira demasiado fuerte de la empuñadura.nLeva indicadora de error para limitar el riesgo de accidente debido a
una colocación incorrecta de la cuerda.nDispone de un gatillo de cierre, en la placa lateral móvil.nLeva pivotante que permite recuperar cuerda más fácilmente. nTornillo que permite bloquear la placa lateral móvil para integrar el I’D
S en los kits de rescate.nDescenso de cargas pesadas hasta 250 kg.nDisponible en dos colores.nNormas: EN 341 Clase A | EN 12841 tipo C | NFPA 1983 Light Use
ref.:
D20
0
PLACALATERALMÓVIL
GATILLO DE CIERRE
ORIFICIO DE CONEXIÓN
EMPUÑADURA MULTIFUNCIÓN
ID’S ref.: D200S0ID’L ref.: D200L0
SPARROWDescensor autofrenante para trabajos en altura y rescate
nEquipado con un punto de fricción sobre el que correr la cuerda para aumentar la fricción y un sistema EBS (Extraordinary Bra-king System) que proporciona una capacidad extra de frenado en caso de emergencia.
nSe puede utilizar para ascensos cortos.nPara utilizar con cuerda estática o semiestática 10.5 a 11mm.nNormas: EN 12841 C | EN 341re
f.: 2
D64
6
LEVA DE CONTROL
PUNTO DE FRICCIÓN
ORIFICIO DE CONEXIÓN
LEVA DE SEGURIDAD
114
2D646
87 x 179 mm
520 g
en12841 - Ø 10,5 ÷ 11 mm en341 - Ø 11 mm
en 12841:2006-Cen 341:2011-2A
C 0333
REF. no.
SIZES (mm)
ø ROPE
STAnDARDS
C
sparrow
The sparrow is the result of 4 years of intensive technical development and research. This self-locking descender is one of CT’s front ranking prod-ucts. Equipped with a built-in braking spur in which you can run the rope through to create more friction and a EBs (Extra-ordinary Braking system) that gives extra breaking capacity in case of emergency. It allows also short ascents and the as-sembly of a reversible haul system.
LEGEND:a- Control lever B- safety leverC- Built-in braking spur D- slot for connector
Frutto di un intenso lavoro, durato quasi quattro anni, que-sto discensore autobloccante rappresenta uno dei prodotti di punta Climbing Technology. e’ dotato di un punto di frizione corda a scomparsa e di un sistema di sicurezza eBS (extra-ordinary braking system) che crea un attrito supplementare sulla corda, in caso di pressione eccessiva. Lo SPARROW permette anche brevi risalite su corda e sollevamenti.
LEGEnDA:A- Leva di comandoB- Leva di sicurezzaC- Punto di frizioneD- Asola per connettore
B
C
D A
1SPARROW - WAIST BELT Having the sparrow connected to the harness, it is sufficient to operate on the lever and on the free end of the rope to descend and safely adjust the speed. ATTENTION: make sure you always hold in your hand the free end of the rope!
SPARROW In VITA Con SPARROW agganciato all’imbragatura, per calarsi e regolare la velocità di discesa, è suffi-ciente agire sulla leva di comando e sul ramo di corda non impegnato. ATTEnZIOnE ! Il ramo non impegnato va sempre tenuto in mano!
SPARROW - WAIST BeLT
SELf-LOckING DEScENDER fOR WORk AT hEIGhT AND REScuE DISCEnSORE AuTOBLOCCAnTE PER LAVORO In FunE E SOCCORSO
115climbingtechnology.it
DeSceNDeRS / aSceNDeRS 9
2SPARROW - WAIST BELT + BUILT-IN BRAKING SPURWhen lowering heavy loads, or if you need to better control the descending speed, you must insert the rope through the built-in braking spur on the Sparrow’s side.
SPaRRoW IN VIta + FRIZIoNeIn caso di grandi carichi o quando fosse necessario rendere la discesa più control-lata, inserire la corda nel punto di frizione integrato sul fianco dello SPARROW.
3SAFETY SYSTEM - EBSIf you pull the control lever too far, the de-vice starts to brake the rope until it blocks it. To resume the descent, just reduce the force on the lever.
SISteMa DI SIcuReZZa - ebSSe si eccede nel tirare la leva di comando il dispositivo comincia a frenare la corda fino a bloccarla. Per riprendere la discesa è sufficiente diminuire la forza impressa sulla leva.
4SPaRRoW oN aNcHoRSFor a safe lowering of a load or a per-son, you must attach the rope in the built-in braking spur, in order to reduce the force required to control the rope and adjust the rate of descent.
SPaRRoW Su aNcoRaggIoPer la calata sicura di un peso o di una persona, inserire la corda nel gancio di rinvio integrato, così da ridurre la forza necessaria a controllare la corda e rego-lare la velocità di discesa.
SPARROW - WAIST BELT + ROPE FRICTION POINT
SAFETY SYSTEM - EBS SPARROW ON ANCHORS
115climbingtechnology.it
DeSceNDeRS / aSceNDeRS 9
2SPARROW - WAIST BELT + BUILT-IN BRAKING SPURWhen lowering heavy loads, or if you need to better control the descending speed, you must insert the rope through the built-in braking spur on the Sparrow’s side.
SPaRRoW IN VIta + FRIZIoNeIn caso di grandi carichi o quando fosse necessario rendere la discesa più control-lata, inserire la corda nel punto di frizione integrato sul fianco dello SPARROW.
3SAFETY SYSTEM - EBSIf you pull the control lever too far, the de-vice starts to brake the rope until it blocks it. To resume the descent, just reduce the force on the lever.
SISteMa DI SIcuReZZa - ebSSe si eccede nel tirare la leva di comando il dispositivo comincia a frenare la corda fino a bloccarla. Per riprendere la discesa è sufficiente diminuire la forza impressa sulla leva.
4SPaRRoW oN aNcHoRSFor a safe lowering of a load or a per-son, you must attach the rope in the built-in braking spur, in order to reduce the force required to control the rope and adjust the rate of descent.
SPaRRoW Su aNcoRaggIoPer la calata sicura di un peso o di una persona, inserire la corda nel gancio di rinvio integrato, così da ridurre la forza necessaria a controllare la corda e rego-lare la velocità di discesa.
SPARROW - WAIST BELT + ROPE FRICTION POINT
SAFETY SYSTEM - EBS SPARROW ON ANCHORS
115climbingtechnology.it
DeSceNDeRS / aSceNDeRS 9
2SPARROW - WAIST BELT + BUILT-IN BRAKING SPURWhen lowering heavy loads, or if you need to better control the descending speed, you must insert the rope through the built-in braking spur on the Sparrow’s side.
SPaRRoW IN VIta + FRIZIoNeIn caso di grandi carichi o quando fosse necessario rendere la discesa più control-lata, inserire la corda nel punto di frizione integrato sul fianco dello SPARROW.
3SAFETY SYSTEM - EBSIf you pull the control lever too far, the de-vice starts to brake the rope until it blocks it. To resume the descent, just reduce the force on the lever.
SISteMa DI SIcuReZZa - ebSSe si eccede nel tirare la leva di comando il dispositivo comincia a frenare la corda fino a bloccarla. Per riprendere la discesa è sufficiente diminuire la forza impressa sulla leva.
4SPaRRoW oN aNcHoRSFor a safe lowering of a load or a per-son, you must attach the rope in the built-in braking spur, in order to reduce the force required to control the rope and adjust the rate of descent.
SPaRRoW Su aNcoRaggIoPer la calata sicura di un peso o di una persona, inserire la corda nel gancio di rinvio integrato, così da ridurre la forza necessaria a controllare la corda e rego-lare la velocità di discesa.
SPARROW - WAIST BELT + ROPE FRICTION POINT
SAFETY SYSTEM - EBS SPARROW ON ANCHORS
SPARROW - WAIST BELTCon el Sparrow conectado al arnés, se puede manejar la leva y el extremo libre de la cuerda para descender y ajustar la velocidad con seguridad.¡ATENCIÓN: asegúrese de sujetar en la mano el extremo libre de la cuerda!
SPARROW - WAIST BELT + Built -in braking spurAl descender con carga pesada, o si necesita más control en la velocidad de descenso, se debe insertar la cuerda a través del punto de fricción.
SAFETY SYSTEM - EBSSi se tira de la leva de control demasiado fuerte, el descensor comienza a frenar la cuerda hasta detenerla. Para continuar con el descenso, reduzca la fuerza en la leva.
SPARROW ON ANCHORSPara un descenso seguro de carga o una persona, se debe sujetar la cuerda en el punto de fricción, para reducir la fuerza necesaria para controlar la cuerda y ajustar el descenso.
46
www.verticaliaformacion.com
DISPOSITIVOS DE DESCENSO
PEREGRINIDescensor autofrenante
nDiseñado para mejorar el control y suavizar el descenso.
nNormas: EN 12841-C
INDY EVO Descensor
nDescendedor con cierre doble y siste-ma antipánico.
nNormas: EN 341 A | EN 12841 C
DOBLE STOPDescensor manual con doble se-guridad
nSobre cuerda estática de 11 mm.nDiseñado para el salvamento y rescate
de personas.nDispone de un puño antipánico y contra
la perdida de conciencia.nBloqueo inmediato si se aferra o suelta
de forma fortuita el dispositivo.nHecho en acero inoxidable.nMás pedal de ascensiónnNormas: EN 341–Clase A | EN 12841-C
ref.:
RP
810
ref.:
K01
001
ref.:
100
9468
RIGDescensor autofrenante compacto
nDiseñado para los trabajos con cuerda para usuarios con experiencia.
nEmpuñadura multifunción.nSistema de retroceso automático de la
empuñadura.nPosición de “guardar” la empuñadura.nDispone de un gatillo de cierre, en la
placa lateral móvil.nLeva pivotante que permite recuperar
cuerda más fácilmente. nDescenso de cargas pesadas hasta 200
kg.nDisponible en dos colores: amarillo y
negro.nNormas: EN 12841 tipo C | EN 341
clase A | NFPA 1983 Light Use.
LORYDescensor autofrenante
nPara trabajos de rescate.nFunciona sobre cuerda de Ø 9-11,4
mm.nCon M41 y M42, eslinga de cinta de 30
cm.nAluminio y acero inoxidable.nNormas: EN341 | EN353-2 | EN358 |
EN12841 C | EN15151
ref.:
D21
A
ref.:
FS3
3381
ref.:
RP
880
D4Descensor de trabajo y rescate
nDispositivo para trabajar en industria y rescate.
nCuerdas estándar de 10.5 a 11.5 mm ya sean secas o húmedas, nuevas o viejas.
nFreno anticaida nApto para dos personas nMaterial del cuerpo: Aluminio. Acabado: Anodizado nResistencia mínima de ruptura 16
kN nNormas: EN12841 | ANSI Z359 | NFPA 1983
47
www.verticaliaformacion.com
POLEAS
PRO TRAXIONPolea con bloqueador de alto rendimiento
nPolea con bloqueador integrado que puede utilizarse como polea simple o como bloqueador.
nExcelente rendimiento gracias a la roldana de gran diámetro montada sobre rodamiento de bolas estanco.
nNormas: EN 567 | EN 12278
ref.:
P51
MICRO TRAXIONPolea con bloqueador ultraligera de alto rendimiento
nPolea con bloqueador ultraligera y ultracompacta.nExcelente rendimiento por rodamiento de bolas estanco (91 %).nNormas: EN 567
PROPolea imperdible de alto rendimiento
nDiseñada para simplificar al máximo la instalación de siste-mas de izado o de desviación de cargas.
nLa polea se manipula siempre con su conector, lo que la con-vierte en imperdible. Rendimiento: 95 %
nNormas: EN 12278
ref.:
P53
ref.:
P46
CON RODAMIENTOS
Carga derotura:22 kN
Carga derotura:15 kN
Carga derotura:22 kN
TANDEMPolea doble para tirolinas de cuerda
nRoldanas de aluminio montadas sobre cojinetes autolubrican-tes para asegurar un buen rendimiento.
nPuede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las ma-niobras.
nNormas: EN 12278
ref.: P21
TANDEM SPEEDPolea doble para tirolinas de cable o de cuerda
nRoldanas de acero inoxidable resistentes al desgaste.Rol-danas sobre rodamientos de bolas estancos para asegurar un rendimiento excelente.
nPuede admitir hasta tres mosquetones para facilitar las ma-niobras.
nNormas: EN 12278
TANDEM CABLEPolea doble para los desplazamientos por cuerda y cable
nDiseñada para deslizarse eficazmente y sin sacudidas en tirolinas de cuerda o de cable.
nRoldanas de acero inoxidable resistentes al desgaste.nRoldanas sobre cojinetes autolubricantes: buen rendimiento.nEl punto de enganche puede admitir hasta tres mosquetones
para facilitar las maniobras.nNormas: EN 12278
ref.: P21 SPE
ref.: P21 CAB
Carga derotura:24 kN
Carga derotura:24 kN
Carga derotura:24 kN
ref.:
P03
A
ref.:
P00
A
ref.:
P05
W
MOBILEPolea ultracompacta y polivalente
nPolea ligera y compacta.nDiseñada para ser
utilizada en polipastos y desviadores de cargas.
nNormas: EN 12278
ULTRALEGEREPolea de emergencia
nEs una roldana de nilón para montar con un mos-quetón..
nVolumen y peso reducidos al mínimo.
nNormas: EN 12278
FIXEPolea simple de placas laterales fijas
nPolea ligera y compacta.nBuen compromiso entre
peso y rendimiento.nNormas: EN 12278
Carga derotura:23 kN
Carga derotura:15 kN
Carga detrabajo:
1 kN OSCILLANTEPolea de emergencia de placas laterales móviles
nEn sistemas de rescate para grietas o de izado improvisados.
nRoldana de poliamida y placas laterales de alu-minio: excelente relación ligereza/resistencia.
nNormas: EN 12278
ref.:
P02
A
Carga derotura:15 kN
NEW2015
48
www.verticaliaformacion.com
POLEAS
ref.: P50A ref.: P65A
ref.:
P67
RESCUEPolea de alta resistencia y alto rendimiento
nDestinada a los profesionales del res-cate.
nPara maniobrar con cargas pesadas o para una utilización intensiva.
nNormas: EN 12278
PARTNERPolea ultracompacta y de alto rendimiento
nDiseñada para los trabajos cotidianos o para el rescate (tirolina, etc.)
nExtremadamente ligera y ultracompac-ta
nNormas: EN 12278
TWINPolea Prusik doble, de alta resis-tencia y alto rendimiento
nPlacas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloquean-te Prusik en los sistemas antirretorno.
nRoldanas montadas en paralelo.nPuede admitir hasta tres mosquetones
para facilitar las maniobras.nNormas: EN 12278
KOOTENAYPolea pasanudos
nGran separación entre la parte superior de las placas y la roldana para el paso de los nudos de unión de las cuerdas.
nRoldana de gran diámetro sobre rodamiento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente.
nPasadores de bloqueo de la roldana para utilizar la polea como anclaje.
nNormas: EN 12278
GEMINIPolea Prusik doble
nEquipada con un punto de enganche auxiliar que permite utilizarla en los sistemas de izado técnicos.
nLigera (placas laterales y roldana de aluminio)
nNormas: EN 12278
Carga derotura:36 kN
Carga derotura:15 kN
Carga derotura:36 kN
Carga derotura:40 kN
Carga derotura:23 kN
EASY LIFTPolea de rescate para remontes.
nDiámetro máximo de la cuerda de acero 55 mm.
n¡ATENCIÓN! • nunca utilizar la polea sola
– siempre utilizarla junto con una cable de anclaje de seguridad
• nunca utilizar sin cuerda de bloqueo
ROLLCABPolea de desplazamiento por cable
nDiseñada para el despla-zamiento y evacuación a lo largo de cables de los remontes mecánicos.
nGran abertura y roldana de gran diámetro que permite la utilización de cables hasta 55 mm de diámetro.
nDebe utilizarse con un elemento de amarre como autoseguro en los desplaza-mientos.
nNormas: EN 1909
ref.:
K00
04B
B
ref.:
P47
Carga detrabajo:
5 kN
Carga detrabajo:
5 kN
ref.:
P24
.1
TRACPolea doble con placas laterales fijas y roldanas de acero inoxidable
nPara utilizar sobre grandes tirolinas de cable o de cuer-da, con mosquetón Vértigo Wire-lock integrado.
nRoldanas alineadas para garantizar una buena esta-bilidad de desplazamiento y limitar la fricción.
nNormas: EN 12278
MINIPolea Prusik ligera de alto rendimiento
nPlacas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloquean-te Prusik en los sistemas antirretorno.
nRoldana sobre rodamiento de bolas estanco: rendimiento excelente.
nNormas: EN 12278
MINDERPolea Prusik de alta resistencia y de alto rendimiento
nPlacas laterales específicas adaptadas para utilizar con el nudo autobloquean-te Prusik en los sistemas antirretorno.
nRoldana de gran diámetro sobre roda-miento de bolas estanco para asegurar un rendimiento excelente.
nNormas: EN 12278
ref.: P60A
Carga derotura:23 kN
Carga derotura:36 kN
Carga derotura:20 kN
CON RODAMIENTOS
ref.: P52A ref.: P66Aref.: P53
49
www.verticaliaformacion.com
POLEAS ISC
CON RODAMIENTOS
MEDIUM SINGLE ENDED PULLEYPolea media con doble extremo
nFabricada en aluminio.nNormas: EN 12278
ZIPSPEED TANDEM PULLEYPolea
nDiseñada especialmente para cable.nFabricado en acero inoxidable.nNormas: EN 12278
BLOCKBUSTER MAXIPolea media
nNormas: EN 12278
BLOCKBUSTERPolea pequeña para cuerda de 16 mm
nNormas: ????????
ref.:
RP0
34re
f.: R
P07
5A
ref.: RP055 ref.: RP051
ref.:
RP0
37re
f.: R
P06
4B
MICRO PULLEYPolea micro
nFabricada en aluminio.nNormas: EN 12278
MEDIUM ALUMINIUM STEEL DOUBLE PRUSSIKPolea de aluminio
nFabricada en aluminio.nNormas: EN 12278
DOUBLE RE-DIRECT PULLEYPolea doble redireccionamiento
nFabricada en aluminio.nNormas: EN 12278
R-ALF RESCUE HAULER PULLEY 2 WAY AUTO LOCKINGPolea de bloqueo rápido
nFabricada en aluminio.nNormas: EN 0120 | ANSI Z359
MEDIUM SINGLEPRUSSIK WITH LOAD BECKETPolea
nDisponibles en aluminio y acero inoxi-dable.
nNormas: EN 12278
MEDIUM SINGLEALUMINIUMPolea
nDisponibles en aluminio y acero inoxi-dable.
nNormas: EN 12278
SINGLE PROGRESSCAPTURE PULLEYPolea de bloqueo rápido
nDisponibles en aluminio y acero inoxi-dable.
nNormas: EN 12278
ref.:
RP0
31re
f.: R
P43
1re
f.: R
P06
5B
ref.:
RP
063
ref.:
RP
704
Carga derotura:28 kN
Carga derotura:50 kN
Carga derotura:50 kN
Carga derotura:40 kN
Carga derotura:150 kN
Carga derotura:100 kN
Carga derotura:50 kN
Con o sin
Carga derotura:40 kN
Carga derotura:35 kN
Carga derotura:22 kN
50
www.verticaliaformacion.com
POLEAS
CON RODAMIENTOS
ref.:
2P
626
TWIN PULLEYLigera, fuerte y versátil
nPolea doble con placas laterales móviles.nSe pueden colocar hasta tres conectores.nNormas: EN 12278
Carga derotura:50 kN re
f.: P
45re
f.: P
54
ref.:
607
ref.:
651
JAGPolea doble de alto rendimiento
nPolea doble para ser utilizada con la polea bloqueadora doble JAG TRAXION para montar un polipasto 4:1. Las rol-danas con rodamiento de bolas estanco aseguran un excelente rendimiento.
nNormas: EN 12278 | NFPA 1983
ROLLERPolea simple de placas laterales móviles
nPolea para uso intensivo.nPara rescate y trabajos arbóreos.nFabricado en aluminio.nNormas: EN 12278
JAG TRAXIONPolea bloqueadora doble
nPolea bloqueadora doble para ser utilizada con la polea doble JAG para montar un polipasto 4:1
nNormas: ????????
DOUBLEROLLERPolea doble de placas laterales móviles
nPolea para uso intensivo.nPara rescate y trabajos arbóreos.nFabricado en aluminio.nNormas: EN 12278
Carga derotura:16 kN
Carga derotura:?? kN
Carga derotura:20 kN
Carga derotura:32 kN
SWIVELPortaherramientas
nEvita que las cuerdas se retuer-zan cuando la carga gira sobre sí misma.
SWIVEL OPENEslabón giratorio con cierre de amplia abertura
nEslabón giratorio con cierre de amplia abertura.nReduce el volumen y peso de los sistemas montados.nResuelve los problemas de enredos de cuerdas y elementos
de amarre.
SWIVELEn aluminio con rodamientos
nEvita que las cuerdas se retuerzan cuando la carga gira sobre sí misma.
n Carga de rotura: 23 kN.
ref.: P58
ref.: P58 SOref.: 1393
ref.: P58S Carga rot.: 23 kN. ref.: P58L Carga rot.: 36 kN.
PAW Placas multianclajes
nPara disponer de un sistema de anclaje múltiple.nOrificios de 19 mm para dejar pasar el casquillo
de seguridad de la mayoría de los mosquetones.nFabricado en aluminio.nCarga de rotura: 36 kNnDisponible también en versión color negro.
HITCH CLIMBER RAPIDE Polea simple de placas laterales mó-viles
nCon eje de acero inoxidable y rodamiento de bolas de bronce. Con su rodamiento de gran calidad rueda más precisa y ligera. Ideal para su uso en tirolinas y en rescates.
nCarga de rotura: 30 kNnPara cuerdas hasta ø 14 mm.nNormas: EN 12278
ref.: P63ref.: RE23Ref.: P63 S - Pequeña.Ref.: P63 M - MedianaRef.: P63 L - Grande
NEW2015
NEW2015
NEW2015
ref.: 80027NEW2015
POLEA DE ACERODe acero galvanizado
nPolea de acero galvanizado composite.
nPara uso con trípodes.nDimensiones: 133x56x128.nPeso: 450 g.nFuerza: 30 kN, 15kN, 15kN.
51
www.verticaliaformacion.com
DISPOSITIVOS RETRÁCTILES
MINIROLLDispositivo de cable de acero de 10 metros.
nDisponible también en 15 y 20 metros.nReducidos peso y dimensiones.nMosquetón giratorio.nNormas: EN 360
KOMPAKT PLUS 15 M.Retráctil de cinta muy ligero.
nCon asa para facilitar su transporte.nMosquetón de conexión al arnés gira-
torio.nMosquetón de enganche rápido.nLongitud 15 m.nNormas: EN 360
KOMPAKT PLUS 6 M.Retráctil de cinta muy ligero.
nCon asa para facilitar su transporte.nMosquetón de conexión al arnés gira-
torio.nMosquetón de enganche rápido.nLongitud 6 m. nNormas: EN 360
NANO-LOK Anticaídas Retráctil de un ramal.
nCompacto, ergonómico, fácil de utilizar.nMosquetón de aluminio nFrenado en un corto espacio, lo que per-
mite controlar caídas en bajas alturas.nNormas: EN 360
HORIZ-TRACK Anticaídas Retráctil de un ramal.
nRetráctil con cinta de 2,35 m y ultra-mini absorbedor de energía. Carcasa ultraligera.
nPosee anilla giratoria que le permite girar en todas direcciones.
nLongitud de retención de caída menor de 2 metros.
nNormas: EN 360
DISPOSITIVO RETRÁCTIL DURALITE III 3,5 M.Retráctil de cinta 3,5 m.
nAnticaídas retráctil automático con sistema de frenado por inercia, absor-bedor de energía interno (más cómodo) y carcasa protectora de aluminio.
nPara trabajos en espacios confinados.nSe puede utilizar en horizontal.nNormas: EN 360
DISPOSITIVO RETRÁCTIL DURALITE III 6 M.Retráctil de cinta 6 m.
nAnticaídas retráctil automático con sistema de frenado por inercia, absor-bedor de energía interno (más cómodo) y carcasa protectora de aluminio.
nPara trabajos en espacios confinados.nSe puede utilizar en horizontal.nNormas: EN 360
ref.:
804
10M
ref.:
803
36re
f.: 80
336-
1515
M.
ref.:
310
1264
ref.:
802
06
ref.:
R10
1
ref.:
R10
2
ref.:
802
30
RETRÁCTIL CON CINTA DE 2,25Retráctil de cinta con autobloqueo
nComponente individual de un equipo con función de bloqueo automático y un sistema automático de tensión y de retroceso hacia el elemento de amarre.
nMosquetón 80112 para conectar al punto de construcción permanente.
nNormas: EN 360
RETRÁCTILDispositivo retráctil de cable de acero
nDe 4 milímetros de diámetro y seis metros de longitud.
nDisponible también en longitudes de 6, 25 y 28 m.
nNormas: EN 360
ref.:
804
XX
Ref.: 80410M - 10 m.Ref.: 80415M - 15 m.Ref.: 80420M - 20 m.
Ref.: 80406 - 6 m.Ref.: 80425 - 25 m.Ref.: 80428 - 28 m.
TRABAJO
HORIZONTAL
TRABAJO
HORIZONTAL
52
www.verticaliaformacion.com
DISPOSITIVOS DE EVACUACIÓN Y RESCATEIK
AR
| C
UER
DA
REF
.: K
MS1
0 (1
0 m
m.)
SKYL
OTE
C |
CU
ERD
A R
EF.:
R-0
55 (9
mm
.)TR
ACT
EL |
CU
ERD
A R
EF.:
0509
62 (1
0,5
mm
.)
FAVORIT ABS3WDispositivo de evacuación
nFabricada en aluminio.nResistente al calor, frío, suciedad y corrosión.nPara 1 persona. Longitud de descenso máxima: 150 m.nNormas: EN 341
ref.:
42A
BS3
Wre
f.: A
-027
ref.:
A-0
28
MILAN 2.0Dispositivo de evacuación 2 personas
nVelocidad constante durante todo el proceso de descenso.
nCarcasa de aluminio fresado para aviones.nPara 2 personas simultáneamente.nLongitud de descenso máxima: 500 m.nNormas: EN 341 | ANSI Z359.4
MILAN 2.0 HUBDispositivo de rescate 2 personas
nFunción adicional de elevación.nVelocidad constante durante descenso.nCarcasa de aluminio fresado para aviones.nPara 2 personas simultáneamente.nLongitud de descenso máxima: 500 m.nNormas: EN 341 | EN 1496 | ANSI Z359.4
FAVORIT ABS3WHDispositivo de evacuación y rescate
nCon dispositivo manual.nFabricada en aluminio.nResistente al calor, frío, suciedad y corrosión.nPara 1 persona. Longitud de descenso máxima: 150 m.nNormas: EN 341 | EN 1496
ref.:
42A
BS3W
H
ref.:
A-0
29
ref.:
195
359
ref.:
195
329
MILAN 2.0 POWERDispositivo de rescate 2 personas
nVersión especial del MILAN 2.0 HUB accionable eléctricamente.
nNo requiere red eléctrica.nBatería se puede cambiar fácilmente.nPara 2 personas simultáneamente.nLongitud de descenso máxima: 500 m.nNormas: EN 341 | EN 1496 | ANSI Z359.4
DEROPE STDDispositivo de evacuación
nCon doble pala para control de cuerda.nPara 1 persona o 2 personas simultá-
neamente.nLongitud de descenso máxima: 400 m.
(1 persona) | 200 m. (2 personas)nNormas: EN 341
DEROPE UP ADispositivo de evacuación y rescate con manivela
nCon manivela + conector M13.nPara 1 persona o 2 personas simultá-
neamente.nLongitud de descenso máxima: 400 m.
(1 persona) 200 m. (2 personas)nNormas: EN 341 | EN 1496
PEDIR PRECIO SEGÚN MEDIDA DE CUERDAS
MILAN 2.0 POWER
53
www.verticaliaformacion.com
DISPOSITIVOS DE EVACUACIÓN Y RESCATE
CAMILLA DE RESCATEIdeal para rescate y transporte de heridos
nPlaca base en polietileno naranja, con 2.000 mm de longitud, 900 mm de ancho.
nEspecial para espacios confinados.nPeso del herido: Entre 50 Kg. a 120 Kg.nAltura del herido: Entre 1,40 m. a 2,10 m.
RESCUE KITKit de rescate espacios confinados
nSepara al herido de la pared y facilita su recogida.
CAMILLA DE RESCATEDe 1 pieza
nDimensiones: 2150 mm x 640 mm x 185 mm.
TWIN SHELLCamilla nido divisible
nCuerda de nylon a lo largo de todo el perímetro. Tres cinturones de nylon de 50 mm con enganche rápido. Colchón de espuma compacta repelente al agua. Apoyapiés en polietileno preformado.
nCapacidad: 280 kg. Peso: 13,5 kgnDimensiones: 2150 mm (dividida: 1180 mm) x 640 mm x 190 mm.
SED SPENCER EXTRICATION DEVICEExtricador/inmovilizador espinal
nInstrumento para la extricación y la inmovilización espinal en todas las situaciones de emergencia.
nPeso con bolsa y accesorios: 3 kgnDimensiones: 860 mm x 820 mm.
CAMILLACamilla plegable en dos sentidos
nFácil de transportar.nEstructura en aluminio y
cuerpo de nylon en color azul.nLongitud: 2.1 metros aprox.nCuatro patas de apoyo.
CAMILLA DE RESCATEPara rescate y transporte de heridos
nCamilla de rescate en polietileno.nEspecial para espacios confinados.nIncluye bolsa de transporte.nCarga máx: 200 kgs. Medidas:
218x60x19cm
ref.:
TX-
0001
ref.:
376
329
ref.:
SAN
-008
7-1
ref.:
ST0
402X
A
ref.:
SR0
0111
B
ref.:
803
80
ref.: 0840174
Ref.: ST04027A - AmarillaRef.: ST04020A - AnaranjadaRef.: ST04028A - RojaRef.: ST04026A - Military
PITAGORTriángulo de evacuación con tirantes
nColocación fácil gracias a los tirantes.
nSe ajusta con las hebillas de regulación autobloqueantes DoubleBack.
nNormas: EN 1497 | EN 1498
BERMUDETriángulo de evacuación sin tirantes
nFácil y rápido de colocar (aunque la persona esté sen-tada).
nSe adapta a cualquier talla.nNormas: EN 1498
ref.: C 80 BR ref.: C 80
DX301Triángulo de rescate
nPara operaciones de evacuación.nAjustable al tamaño de la persona.nNormas: EN 1498 clase B
LAIKAArnés de rescate para perros
nPara transporte de perros helicóptero. nTamaño universal. Refuerzos laterales. Sujeción mediante velcro. Peso máx: 150 Kg.
ref.: DX301ref.: W0005BB09farufa
ru
54
www.verticaliaformacion.com
DISPOSITIVOS DE EVACUACIÓN Y RESCATE
ANTICAÍDAS NORTHDispositivo retráctil anticaídas de cable galvanizado
nDisponible en 15 m.nNormas: EN 341 | EN 1496
ref.:
803
06-1
5
SAFETY ROLL II EINSTEIGDispositivo con función de ascenso y descenso
nEl peso máximo admitido es 150 Kg.nPara 2 personas simultáneamente.nLongitud de descenso máxima: 150 m. nÚtil para evacuación o rescate de heridos. nNormas: EN 341, EN 1496
ref.:
S10
0
ref.:
AR
010
PAR010Kit de evacuación manual
nDisponible en 10, 20, 30, 40 y 50 m.nNormas: EN 341 clase C
farufaru
Ref.: PAR10 - 10 m.Ref.: PAR20 - 20 m.Ref.: PAR30 - 30 m.Ref.: PAR40 - 40 m.Ref.: PAR50 - 50 m.
EIN
STEI
G |
CU
ERD
A R
EF.:
R05
6 (1
0 m
m.)
RESCATEArnés anticaída y de rescate
nAnillas frontal y dorsal en D para aco-plamiento de sistemas anticaída.
n2 anillas en V en los hombros.nNormas: EN361 | EN1497
ref.: FS236
GONGGAArnés anticaída y rescate
nAnticaídas con 1 punto de anclaje dorsal.nPara ascenso o descenso en espacios
confinados.nNormas: EN 361
ref.:
800
78
LIFTSeparador para arnés NEWTON
nPara descender en posición vertical (progresión en espacios confinados).
nMosquetones triangulares para facilitar la colocación en las trabillas del arnés.
nEstructura rígida para conservar su forma alrededor de la cabeza.
ref.:
L54
TELESTICKDispositivo telescópico
nExtraible de 83 a 366 cm.nPeso: 0,56 kg.
DISTICKBarra en T
nPara alejar el cable cuerda de la arista, y luego poner una protección por debajo.
ref.: ACS-0070ref.: H-057
TRÍPODE TM9Trípode de aluminio
nTrípode fabricado en aluminio con dos puntos de anclaje.
nSe combina con el enrollador ref C278/C278L para ascenso-descenso.
nAltura: 130-230 cm. Apertura: Ø 166-236 cm.
nCarga de trabajo admitida: 500 Kg.nNormas: EN 795 B
ref.:
C20
9
WINCHE PARATRÍPODE TM8 Y TM9Dispositivo de ascenso-descenso para trípode TM9
nDisponible en 20 y 25 metros. nWinche o enrollador que permite el as-
censo-descenso del trabajador dirigido por otra persona desde la superficie.
nNormas: EN 1496
PINZERSistema de anclaje para evacua-ciones de emergencia
nSe coloca en las puertas, ofreciendo un punto de anclaje sólido.
nEn aluminio 7075 T6 con acabado anodizado.nResistencia estática: 25 kN
ref.:
C27
8
ref.:
PINZ
ERfarufaru
farufaru
Ref
.: C
278
- 20
m.
Ref
.: C
278L
- 2
5 m
.
55
www.verticaliaformacion.com
DISPOSITIVOS DE EVACUACIÓN Y RESCATE
LEZARDElemento de amarre para helicóptero de rescate
nEl elemento de amarre LEZARD está diseñado para el heli-gruaje en altura. Permite asegurar las fases de depósito/re-cogida en altura gracias a un cabo regulable que se suelta al instante y libera así a la víctima, al socorrista y al helicóptero si éste debe abandonar bruscamente su posición estacionaria. La manipulación del elemento de amarre para heligruaje LEZARD es fácil gracias a la identificación inmediata de los elementos de conexión por código de colores y a la regulación muy rápida y precisa de la longitud del cabo regulable con el bloqueador ADJUST.
JAGSYSTEMPolipasto
nPolipasto para desenganchar a una víctima, realizar un ancla-je desembragable o tensar un sistema, gracias a la desmul-tiplicación 4:1 y al excelente rendimiento de las roldanas con rodamiento de bolas estanco. El kit recogido es muy compacto para poderse utilizar incluso si la longitud hasta el anclaje es reducida. El polipasto JAG SYSTEM es fácil y rápido de instalar, ya que está listo para ser utilizado gracias a la funda flexible que evita cualquier riesgo de enredarse. La cabeza del polipasto se puede identificar inmediatamente por un código de color.
OYSSAElemento de elevador portátil
nElemento elevador de emergencia portátil, para el rescate du-rante los trabajos en altura.
nRelación de reducción: 6; Altura recuperación máxima: 1 mnCarga de rotura: 7 kN.nEsto no es un EPI, y siempre debe utilizarse encombinación
con dispositivos de detención de caídas.
IGUANEElemento de amarre para helicóptero de rescate
nDesarrollado en colaboración con el Peloton de Gendarmerie de Haute Montagne de Chamonix Mont-Blanc (Francia), el ele-mento de amarre IGUANE está diseñado para heligruaje en el suelo. Su manipulación es fácil gracias a la identificación in-mediata de los elementos de conexión por código de colores.
ref.: L01
ref.: P44 ref.: P2049
ref.: L01GNEW2015
NEW2015
NEW2015
NEW2015
CINTA TRAUMACinta antitrauma
nEstas cintas antitrauma se cuelgan del arnés. Sólo son útiles si el accidentado permanece consciente.
CINTA TRAUMACinta antitrauma
nLongitud ajustable. Sólo son útiles si el accidentado permanece consciente.
ref.: FS800 S2ref.: PAY201farufa
ru
57
www.verticaliaformacion.com
ref.: PWRS-Gref.: PWRS-EHARKEN POWERSEAT™ GAS
La Harken PowerSeat™ Gas ha revolucionado el trabajo en al-tura, proporcionando al trabajador la posibilidad de ascender rápidamente, permanecer en posición durante largos periodos, y trabajar con comodidad. La PowerSeat™ ofrece calidad, como-didad, seguridad siendo la mejor solución para la realización de tareas manuales .
El consumo de combustible varía en función del peso y uso, pero el motor de gasolina es extremadamente eficiente y sólo requie-re unos pocos litros de gasolina sin plomo con mezcla de cuatro tiempos para el trabajo de un día completo en altura.
Características
nCarga de trabajo máxima: 273 kg (601.9 lb)nVelocidad máxima de ascenso: 15 m/min (49.2 ft/min)nPeso: 14 kg (30.9 lb)
HARKEN POWERSEAT™ ELÉCTRICA La PowerSeat eléctrica presenta nuevas posibilidades para ac-
ceder o realizar rescates mediante cuerda en espacios cerrados o confinados de acceso limitado.
La PowerSeat eléctrica ofrece de forma silenciosa una poderosa capacidad de carga de hasta 300 kilogramos y gran sensibilidad de control para llevar a cabo delicados rescates, o realizar ma-niobras precisas de transporte de materiales para instalación o mantenimiento.
Con la capacidad de operar de forma cómoda y segura en am-bientes carentes de oxígeno y ventilación proporcionando al operario un nivel de seguridad y confort que aumenta directa-mente la productividad y la eficiencia.
Características
nCarga de trabajo máxima: 300 kg (661.4 lb)nVelocidad máxima de ascenso: 14 m/min (45.9 ft/min)nPeso: 19 kg (30.9 lb)
Diseño ergonómico El asiento está diseñado para permanecer en posición vertical, eliminando el desperdicio de energía manteniendo la posición vertical.Freno El sistema de freno ofrece seguridad completa frente a la caída libre. La cubierta del mordedor encapsulado protege contra cualquier
posible enganche de los dedos o ropa en el torno.Control de velocidad La unidad funciona con el interruptor a prueba de fallos /hombre muerto para controlar la velocidad de subida, de hasta 15 m/min (
49,2 ft/min)Robustez y fiabilidad Engranajes de Acero inoxidable proporcionan resistencia y durabilidad. La caja de transmisión sellada y los rodamientos de alta carga
reducen la fricción bajo carga, son resistentes a la corrosión y no requieren lubricación.Certificación La Harken PowerSeat está certificada por la CE y cumple con los requisitos básicos definidos por la 2006/42/CE Machinery Directive (y
de forma independiente por Bureau Veritas).
Aplicaciones La PowerSeat ™ es ideal para una amplia gama de aplicaciones, tales como turbinas de viento, exteriores de edificios , situaciones de
búsqueda y rescate – no sólo como un potente mecanismo de ascenso , sino también como torno portátil o transportador de materiales
DISPOSITIVO AUTOMÁTICO PARA TRABAJOS EN SUSPENSIÓN
58
www.verticaliaformacion.com
PUNTOS DE ANCLAJE FIJOS
RINGSAFEPunto de anclaje de acero inox
nIndicador de caída incorporado.nAdaptado para una conexión a distancia mediante pértiga.nFijación mediante tornillos M12.nNormas: EN 795-A
WOODFIXPunto de anclaje
nN.º máx. de personas: 2nMontadores de cubiertas, carpinteros de obranPeso: 1,07 kg.nNormas: EN 795-A/B
COEURPlaqueta de anclaje
n Multidireccional, de acero inoxidable.n Dos diámetros disponibles: 10 y 12 mm.n Materiales : acero inoxidable.n Resistencia de la plaqueta: 25 kNnNormas: EN 795-A
ref.: 76299
ref.: AP-042
ref.:
P34
050
PAPunto de anclaje de aluminio
nEn bruto o pintado de colornFijación mediante tornillos M12 (distancia entre ejes 100 mm)nNormas: EN 795-A
PUNTO DE ANCLAJE DE TEJADOPunto de anclaje de tejado
nSe fijan directamente en la viga de madera mediante una grapa o puntas anilladas.
nMateriales: acero galvanizado o inoxidablenNormas: EN 795-A2
ref.:
644
88
ref.: 0666XX
Ref.: 64488 PA AluminioRef.: 64458 PA GrisRef.: 64458 PA NegroRef.: 64438 PA Rojo
Ref.: 066648 Plano inoxidableRef.: 066658 Arqueado inoxidableRef.: 066668 Retorcido inoxidable
Ref.: P34050 ø 10 mm.Ref.: P38150 ø 12 mm.
Ref.: 066928 Grapa galvanizada 50 mm.Ref.: 066938 Grapa galvanizada 90 mm.Ref.: 066938 Grapa galvanizada 130 mm.
PLAQUETA FIXE 1 INOXPlaqueta multidireccional de 4 mm de espesor
nCapacidad para más de un mosquetón. nInox. Peso: 66 g. Resistencia: 30 knNormas: EN 795-A
ref.:
.038
PLAQUETA FIXE 2Plaquetas con una anilla
nInstalación debe de ser siempre en pares. El descenso se realiza sobre dos puntos independientes.
nInox. Peso: 140 g. Resistencia: 26 Kn..nNormas: EN 795-A
ref.:
.040
REUNIÓN – RAPPEL INOX CON ANILLAEspecial para espeleología y escalada artificial
nDisponible en D10 mm y D12 mm.nSin plaqueta Fixe 2. Instalación siem-
pre en pares.nPeso: 340 g. Resistencia: 25 Kn.nNormas: EN 795-A
ref.:
.460
REUNIÓN INOX EN “V” CON DOBLE ANILLAEspecial para espeleología y escalada artificial
nDisponible en D10 mm y D12 mm.nPeso: 526 g. Resistencia: 25 kN.nNormas: EN 795-A
ref.:
.392
59
www.verticaliaformacion.com
PUNTOS DE ANCLAJE FIJOS
SECUPIN AP TIPO 1 Poste de acero inoxidable
n De acero inoxidable.n Apto para soportar a tres personas.n Materiales : acero inoxidable.n Peso: 2,7 kg. / Medidas: 400 mmnNormas: EN 795-A
POSTE SOBRE HORMIGÓN Punto de anclaje
n El soporte estandard (Ref PST1) asociado con la placa de anclaje giratorio (ref AN-P) permite el uso del anclaje en todas las direcciones.
n El soporte es de acero galvanisado.n Situado directamente sobre la losa de hormigón, se fija
por 4 anclajes químicos o mecánicos elegidos de acuerdo con la calidad y el espesor de la losa de hormigón.
n Un collar de protección de acuerdo con DTU se proporcio-na con el soporte para proteger la cabeza de estanquei-dad.
n Normas: EN 795-A
ALTIFIX Punto de anclaje
n Se instala directamente sobre la cubierta metálica (espe-sor minima 60/100è), sin cortarla.
n La fijación se hace por medio de tornillos auto perforan-tes en los vértices de forma trapezoidal o sinusoidal
n Estanqueidad garantizada por 4 uniones EPDM.n Instalación sin intervencion debajo de la cubierta.n Se puede utilizar en todas las direcciones gracias a su
anclaje giratorio.n Realizado en acero inoxidable.n Normas: EN 795-A
SECUPIN AP TIPO 2 Poste de acero inoxidable
n De acero inoxidable.n Apto para soportar a tres personas.n Materiales : acero inoxidable.n Peso: 3,16 kg. / Medidas: 300 mmnNormas: EN 795-A
ref.: SPA TYP 1
ref.: PST1 ref.: AFXBAC-PA
ref.: SPA TYP 2
PG-10Poste galvanizado fijación en suelo
nNormas: EN 795-A / C
SR-50Peana remachable
nFabricada íntegramente en inox.
nLa PEANA SR 50, por su altura de sólo 60 mm, reduce el par flector que se produce sobre las cubiertas en caso de caída, protegiendo la cubierta.
nNormas: EN 795-A / C
BG-50Placa base galvanizada
nFabricado en galvanizado 8 mm. Permite su colocación horizontal y vertical.
nCOMPATIBLE con cáncamos FA-10 y FX-10 así como refuer-zo de pared para colocación de anclajes intermedios A-20 o X-20 y soporte curva SC-10.
PR-50Poste
nDoble sistema de impermeabi-lización.
nSistema de fijación más segu-ro, mediante 8 remaches ros-cados tipo “Flor”.
nPuede ser colocado en todo formato de paneles y chapas metálicas.
nNormas: EN 795-A / C
ref.:
PG
-10
ref.:
SR
-50
ref.:
BG
-50
ref.:
PR
-50
60
www.verticaliaformacion.com
PUNTOS DE ANCLAJE FIJOS
FX-10Cáncamo fijación inox
nCáncamo en inox 316, para ambientes difíciles, corrosivos, salinos y con dos puntos de fijación que dan mayor segu-ridad de apoyo y fijación.
nNormas: EN 795-A
PS-16Placa roscada para cáncamos a soldar en estructuras metálicas
nFabricada en acero ST 37 de 12 mm. Compatible con cáncamos FA-10 y FX-10 y anclajes intermedios A-20 y X-20 por medio de 2 taladros roscados M-10.
X-10Anclaje extremo inox
nAnclajes en inox 316 para exteriores o interiores con ambientes difíciles, co-rrosivos o salinos. Excelente resisten-cia mecánica y a la corrosión. Acabado exterior brillante.
nNormas: EN 795-A / C
FA-10Cáncamo fijación aluminio
nCáncamo de aluminio de aleación L-2653 con tratamiento T6 que le confiere una alta resistencia mecánica y a la corrosión. Acabado exterior con pintura epoxi-poliéster de alta tenaci-dad. Doble punto de fijación M-10.
nNormas: EN 795-A
PS-14Placa roscada para anclajes a soldar en estructuras metálicas
nFabricada en acero ST 37 de 12 mm. Compatible con TODOS los anclajes en cualquier posición por medio de 8 taladros roscados M-10. Se acopla a columna inox poste P-350 y P-500.
A-10Anclaje extremos aluminio
nAnclajes en inox 316 para exteriores o interiores fabricados en aleación L 2653 con tratamiento T6 que le confiere una alta resistencia mecánica y a la corrosión. Acabado exterior con pintura epoxi-poliéster de alta tenacidad.
nNormas: EN 795-A / C
ref.:
FX-
10
ref.:
PS-
16
ref.:
X-1
0
ref.:
FA-
10
ref.:
PS-
14
ref.:
A-1
0
MOBILFIXTope desmontable
nLimpieza de ventanas y fachadas.nNº máximo de personas: 3nMaterial: Acero inoxidable, Acrilonitrilo-Butadieno-EstirenonNormas: EN 795-A / B
MOBILFIX TERMINALManguito de montaje para sujetar el Mobilfix
nInstalado fijo en el punto de uso.nNº máximo de personas: 3nMaterial: Acero inoxidablenNormas: EN 795-A
ref.:
AP
-018
ref.:
AP
-018
-T
61
www.verticaliaformacion.com
COLLINOXAnclaje químico de 10 mm
n Diseñado para los equipamientos permanentes.n De acero inoxidable para garantizar larga duración.n El relieve de la varilla facilita la aplicación y adherencia de la cola.n Materiales : acero inoxidable forjado.n Resistencia del anillo : 25 kNn Longitud : 7 cm. Diámetro : 10 mmnNormas: EN 959 | EN 795-A
BAT’INOXAnclaje químico de 14 mm
n Se adapta perfectamente a las rocas blandas.n De acero inoxidable para garantizar larga duración.n El relieve de la varilla facilita la aplicación y adherencia de la cola.n Materiales : acero inoxidable forjado.n Resistencia del anillo : 50 kNn Longitud : 10 cm. Diámetro : 14 mmnNormas: EN 959 | EN 795-A
ref.:
P55
ref.:
P57
PLAQUETA DE ANCLAJE Plaqueta de anclaje con identifica-ción visual de caída
nEn acero inoxidable. Resistencia: 35 kN.nNormas: EN 795 clase A
ANCLAJE FIJO PARA SOPORTE HUECOSoportes de escasa resistencia.
nDos puntos de fijación reparten el es-fuerzo sobre la estructura.
nEn acero inoxidable. Resistencia: 22 kN.nNormas: EN 795 clase A
ANCLAJE VISIONPunto de anclaje para la conexión de mosquetones de gran apertura
nSe puede fijar sobre plano vertical, horizontal, oblicuo o techo.
nAbertura : 60 mm x 50 mm.nEn acero inoxidable. Resistencia: 35 kN.nNormas: EN 795 clase A
ANILLA ANCLAJESEKURALT PRO2 PAnilla de anclaje en inox. certifica-da para 2 personas
nFijación mediante 1 tornillo M 16.nIdeal sobre forjados de
hormigón,estructuras metálicas, etc…nEn acero inoxidable. Resistencia: 35 kN.nNormas: EN 795 clase A
ANCLAJE ANTICAÍDAD-BOLTAnilla de anclaje en inox. certifica-da para 3 personas
nCantidad de personas: 3nLongitud: 0,101 mnPeso: 0,6 kgnNormas: EN 795 clase A/B
ANILLA PORTÁTIL INOX SEKURALTAnilla de anclaje portátil en acero inox.
nDoble acción de seguridad 360º de rotación.
nIdeal para instalaciones con varios puntos de anclaje y la estética es clave.
nNormas: EN 795 clase A
ref.:
100
9489
ref.:
100
9519
ref.:
100
9975
ref.:
083
121
ref.:
AP
-058 ref.: 0890001
ref.: 0890002
PUNTOS DE ANCLAJE FIJOS
62
www.verticaliaformacion.com
MT MT
291290
MTP MTP HOMOLOGADO / APPROVED MTP / MTP HOMOLOGUÉ
AP08075 M-8 x 75 8 60 9 20 75 75 100 65 364 641
AP08095 M-8 x 95 8 60 29 20 75 75 100 65 364 641
AP08115 M-8 x 115 8 60 49 20 75 75 100 65 364 641
AP10090 M-10 x 90 10 75 10 40 90 90 120 68 485 949
AP10105 M-10 x 105 10 75 25 40 90 90 120 68 485 949
AP10115 M-10 x 115 10 75 35 40 90 90 120 68 485 949
AP10135 M-10 x 135 10 75 55 40 90 90 120 68 485 949
AP10165 M-10 x 165 10 75 85 40 90 90 120 68 485 949
AP10185 M-10 x 185 10 75 105 40 90 90 120 68 485 949
AP12110 M-12 x 110 12 85 14 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12120 M-12 x 120 12 85 24 60 105 105 140 80 647 1.22
AP12130 M-12 x 130 12 85 34 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12150 M-12 x 150 12 85 54 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12180 M-12 x 180 12 85 84 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12200 M-12 x 200 12 85 104 60 105 105 140 80 647 1.223
AP16145 M-16 x 145 16 105 28 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP16175 M-16 x 175 16 105 58 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP16220 M-16 x 220 16 105 103 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP16250 M-16 x 250 16 105 133 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP20170 M-20 x 170 20 125 32 200 150 150 200 114 1.618 3.507
AP20200 M-20 x 200 20 125 62 200 150 150 200 114 1.618 3.507
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg
CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR
DIMENSIONS FORET”H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE
Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.
Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.
ETA 12-0397 Option 1
CE 1219-DPC-0053
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
MTH MTH HOMOLOGADO / APPROVED MTH / MTH HOMOLOGUÉ
AH06060 M-6 x 60 6 55 2 7 60 120 100 50 400 297
AH06070 M-6 x 70 6 55 12 7 60 120 100 50 400 297
AH06080 M-6 x 80 6 55 22 7 60 120 100 50 400 297
AH06090 M-6 x 90 6 55 32 7 60 120 100 50 400 297
AH06100 M-6 x 100 6 55 42 7 60 120 100 50 400 297
AH06110 M-6 x 110 6 55 52 7 60 120 100 50 400 297
AH06120 M-6 x 120 6 55 62 7 60 120 100 50 400 297
AH06130 M-6 x 130 6 55 72 7 60 120 100 50 400 297
AH06140 M-6 x 140 6 55 82 7 60 120 100 50 400 297
AH06150 M-6 x 150 6 55 92 7 60 120 100 50 400 297
AH06160 M-6 x 160 6 55 102 7 60 120 100 50 400 297
AH06170 M-6 x 170 6 55 112 7 60 120 100 50 400 297
AH06180 M-6 x 180 6 55 122 7 60 120 100 50 400 297
AH08060 M-8 x 60 8 50 5 20 50 100 100 45 464 464
AH08075 M-8 x 75 8 65 5 20 72 144 100 60 582 542
AH08090 M-8 x 90 8 65 20 20 72 144 100 60 582 542
AH08115 M-8 x 115 8 65 45 20 72 144 100 60 582 542
AH08130 M-8 x 130 8 65 60 20 72 144 100 60 582 542
AH08155 M-8 x 155 8 65 85 20 72 144 100 60 582 542
AH10070 M-10 x 70 10 55 5 35 60 120 100 52 516 619
AH10090 M-10 x 90 10 70 10 35 83 165 110 67 647 856
AH10120 M-10 x 120 10 70 40 35 83 165 110 67 647 856
AH10150 M-10 x 150 10 70 70 35 83 165 110 67 647 856
AH10170 M-10 x 170 10 70 90 35 83 165 110 67 647 856
AH10210 M-10 x 210 10 70 130 35 83 165 110 67 647 856
AH10230 M-10 x 230 10 70 150 35 83 165 110 67 647 856
AH12090 M-12 x 90 12 75 5 60 90 175 120 70 901 1.081
AH12110 M-12 x 110 12 85 18 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12140 M-12 x 140 12 85 48 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12160 M-12 x 160 12 85 68 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12180 M-12 x 180 12 85 88 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12220 M-12 x 220 12 85 128 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12250 M-12 x 250 12 85 158 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH14120 M-14 x 120 14 100 12 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14145 M-14 x 145 14 100 37 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14170 M-14 x 170 14 100 62 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14220 M-14 x 220 14 100 112 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14250 M-14 x 250 14 100 142 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH16125 M-16 x 125 16 110 3 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16145 M-16 x 145 16 110 23 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16170 M-16 x 170 16 110 48 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16220 M-16 x 220 16 110 98 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16250 M-16 x 250 16 110 128 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16280 M-16 x 280 16 110 158 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH20170 M-20 x 170 20 135 23 240 155 309 206 125 2.023 3.279
AH20220 M-20 x 220 20 135 73 240 155 309 206 125 2.023 3.279
AH20270 M-20 x 270 20 135 123 240 155 309 206 125 2.023 3.279
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg
CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR
DIMENSIONS FORET “H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE
ETA 05/0242 Option 7
CE 1219-DPC-0006
ZZINC
Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.
HORMIGÓN NO FISURADONON CRACKED CONCRETE
NE PAS FISSURÉ
HORMIGÓN FISURADOCRACKED CONCRETE
FISSURÉEXTRACCIÓN CIZALLADURA
Kg KgTENSION LOAD SHEAR LOAD
EXTRACTION CISAILLEMENT
202 581
202 581
202 581
364 949
364 949
364 949
364 949
364 949
364 949
485 1.223
485 1.223
485 1.223
485 1.223
485 1.223
485 1.223
1.011 2.225
1.011 2.225
1.011 2.225
1.011 2.225
1.214 3.495
1.214 3.495SISTEMAS DE FIJACIÓN
ANCLAJE MACHO HOMOLOGADOHomologación ETA
ref.: MTH
MT MT
291290
MTP MTP HOMOLOGADO / APPROVED MTP / MTP HOMOLOGUÉ
AP08075 M-8 x 75 8 60 9 20 75 75 100 65 364 641
AP08095 M-8 x 95 8 60 29 20 75 75 100 65 364 641
AP08115 M-8 x 115 8 60 49 20 75 75 100 65 364 641
AP10090 M-10 x 90 10 75 10 40 90 90 120 68 485 949
AP10105 M-10 x 105 10 75 25 40 90 90 120 68 485 949
AP10115 M-10 x 115 10 75 35 40 90 90 120 68 485 949
AP10135 M-10 x 135 10 75 55 40 90 90 120 68 485 949
AP10165 M-10 x 165 10 75 85 40 90 90 120 68 485 949
AP10185 M-10 x 185 10 75 105 40 90 90 120 68 485 949
AP12110 M-12 x 110 12 85 14 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12120 M-12 x 120 12 85 24 60 105 105 140 80 647 1.22
AP12130 M-12 x 130 12 85 34 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12150 M-12 x 150 12 85 54 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12180 M-12 x 180 12 85 84 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12200 M-12 x 200 12 85 104 60 105 105 140 80 647 1.223
AP16145 M-16 x 145 16 105 28 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP16175 M-16 x 175 16 105 58 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP16220 M-16 x 220 16 105 103 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP16250 M-16 x 250 16 105 133 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP20170 M-20 x 170 20 125 32 200 150 150 200 114 1.618 3.507
AP20200 M-20 x 200 20 125 62 200 150 150 200 114 1.618 3.507
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg
CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR
DIMENSIONS FORET”H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE
Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.
Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.
ETA 12-0397 Option 1
CE 1219-DPC-0053
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
MTH MTH HOMOLOGADO / APPROVED MTH / MTH HOMOLOGUÉ
AH06060 M-6 x 60 6 55 2 7 60 120 100 50 400 297
AH06070 M-6 x 70 6 55 12 7 60 120 100 50 400 297
AH06080 M-6 x 80 6 55 22 7 60 120 100 50 400 297
AH06090 M-6 x 90 6 55 32 7 60 120 100 50 400 297
AH06100 M-6 x 100 6 55 42 7 60 120 100 50 400 297
AH06110 M-6 x 110 6 55 52 7 60 120 100 50 400 297
AH06120 M-6 x 120 6 55 62 7 60 120 100 50 400 297
AH06130 M-6 x 130 6 55 72 7 60 120 100 50 400 297
AH06140 M-6 x 140 6 55 82 7 60 120 100 50 400 297
AH06150 M-6 x 150 6 55 92 7 60 120 100 50 400 297
AH06160 M-6 x 160 6 55 102 7 60 120 100 50 400 297
AH06170 M-6 x 170 6 55 112 7 60 120 100 50 400 297
AH06180 M-6 x 180 6 55 122 7 60 120 100 50 400 297
AH08060 M-8 x 60 8 50 5 20 50 100 100 45 464 464
AH08075 M-8 x 75 8 65 5 20 72 144 100 60 582 542
AH08090 M-8 x 90 8 65 20 20 72 144 100 60 582 542
AH08115 M-8 x 115 8 65 45 20 72 144 100 60 582 542
AH08130 M-8 x 130 8 65 60 20 72 144 100 60 582 542
AH08155 M-8 x 155 8 65 85 20 72 144 100 60 582 542
AH10070 M-10 x 70 10 55 5 35 60 120 100 52 516 619
AH10090 M-10 x 90 10 70 10 35 83 165 110 67 647 856
AH10120 M-10 x 120 10 70 40 35 83 165 110 67 647 856
AH10150 M-10 x 150 10 70 70 35 83 165 110 67 647 856
AH10170 M-10 x 170 10 70 90 35 83 165 110 67 647 856
AH10210 M-10 x 210 10 70 130 35 83 165 110 67 647 856
AH10230 M-10 x 230 10 70 150 35 83 165 110 67 647 856
AH12090 M-12 x 90 12 75 5 60 90 175 120 70 901 1.081
AH12110 M-12 x 110 12 85 18 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12140 M-12 x 140 12 85 48 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12160 M-12 x 160 12 85 68 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12180 M-12 x 180 12 85 88 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12220 M-12 x 220 12 85 128 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12250 M-12 x 250 12 85 158 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH14120 M-14 x 120 14 100 12 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14145 M-14 x 145 14 100 37 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14170 M-14 x 170 14 100 62 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14220 M-14 x 220 14 100 112 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14250 M-14 x 250 14 100 142 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH16125 M-16 x 125 16 110 3 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16145 M-16 x 145 16 110 23 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16170 M-16 x 170 16 110 48 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16220 M-16 x 220 16 110 98 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16250 M-16 x 250 16 110 128 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16280 M-16 x 280 16 110 158 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH20170 M-20 x 170 20 135 23 240 155 309 206 125 2.023 3.279
AH20220 M-20 x 220 20 135 73 240 155 309 206 125 2.023 3.279
AH20270 M-20 x 270 20 135 123 240 155 309 206 125 2.023 3.279
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg
CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR
DIMENSIONS FORET “H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE
ETA 05/0242 Option 7
CE 1219-DPC-0006
ZZINC
Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.
HORMIGÓN NO FISURADONON CRACKED CONCRETE
NE PAS FISSURÉ
HORMIGÓN FISURADOCRACKED CONCRETE
FISSURÉEXTRACCIÓN CIZALLADURA
Kg KgTENSION LOAD SHEAR LOAD
EXTRACTION CISAILLEMENT
202 581
202 581
202 581
364 949
364 949
364 949
364 949
364 949
364 949
485 1.223
485 1.223
485 1.223
485 1.223
485 1.223
485 1.223
1.011 2.225
1.011 2.225
1.011 2.225
1.011 2.225
1.214 3.495
1.214 3.495
MT MT
291290
MTP MTP HOMOLOGADO / APPROVED MTP / MTP HOMOLOGUÉ
AP08075 M-8 x 75 8 60 9 20 75 75 100 65 364 641
AP08095 M-8 x 95 8 60 29 20 75 75 100 65 364 641
AP08115 M-8 x 115 8 60 49 20 75 75 100 65 364 641
AP10090 M-10 x 90 10 75 10 40 90 90 120 68 485 949
AP10105 M-10 x 105 10 75 25 40 90 90 120 68 485 949
AP10115 M-10 x 115 10 75 35 40 90 90 120 68 485 949
AP10135 M-10 x 135 10 75 55 40 90 90 120 68 485 949
AP10165 M-10 x 165 10 75 85 40 90 90 120 68 485 949
AP10185 M-10 x 185 10 75 105 40 90 90 120 68 485 949
AP12110 M-12 x 110 12 85 14 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12120 M-12 x 120 12 85 24 60 105 105 140 80 647 1.22
AP12130 M-12 x 130 12 85 34 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12150 M-12 x 150 12 85 54 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12180 M-12 x 180 12 85 84 60 105 105 140 80 647 1.223
AP12200 M-12 x 200 12 85 104 60 105 105 140 80 647 1.223
AP16145 M-16 x 145 16 105 28 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP16175 M-16 x 175 16 105 58 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP16220 M-16 x 220 16 105 103 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP16250 M-16 x 250 16 105 133 100 130 130 170 97 1.416 2.225
AP20170 M-20 x 170 20 125 32 200 150 150 200 114 1.618 3.507
AP20200 M-20 x 200 20 125 62 200 150 150 200 114 1.618 3.507
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg
CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR
DIMENSIONS FORET”H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE
Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.
Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.
ETA 12-0397 Option 1
CE 1219-DPC-0053
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
MTH MTH HOMOLOGADO / APPROVED MTH / MTH HOMOLOGUÉ
AH06060 M-6 x 60 6 55 2 7 60 120 100 50 400 297
AH06070 M-6 x 70 6 55 12 7 60 120 100 50 400 297
AH06080 M-6 x 80 6 55 22 7 60 120 100 50 400 297
AH06090 M-6 x 90 6 55 32 7 60 120 100 50 400 297
AH06100 M-6 x 100 6 55 42 7 60 120 100 50 400 297
AH06110 M-6 x 110 6 55 52 7 60 120 100 50 400 297
AH06120 M-6 x 120 6 55 62 7 60 120 100 50 400 297
AH06130 M-6 x 130 6 55 72 7 60 120 100 50 400 297
AH06140 M-6 x 140 6 55 82 7 60 120 100 50 400 297
AH06150 M-6 x 150 6 55 92 7 60 120 100 50 400 297
AH06160 M-6 x 160 6 55 102 7 60 120 100 50 400 297
AH06170 M-6 x 170 6 55 112 7 60 120 100 50 400 297
AH06180 M-6 x 180 6 55 122 7 60 120 100 50 400 297
AH08060 M-8 x 60 8 50 5 20 50 100 100 45 464 464
AH08075 M-8 x 75 8 65 5 20 72 144 100 60 582 542
AH08090 M-8 x 90 8 65 20 20 72 144 100 60 582 542
AH08115 M-8 x 115 8 65 45 20 72 144 100 60 582 542
AH08130 M-8 x 130 8 65 60 20 72 144 100 60 582 542
AH08155 M-8 x 155 8 65 85 20 72 144 100 60 582 542
AH10070 M-10 x 70 10 55 5 35 60 120 100 52 516 619
AH10090 M-10 x 90 10 70 10 35 83 165 110 67 647 856
AH10120 M-10 x 120 10 70 40 35 83 165 110 67 647 856
AH10150 M-10 x 150 10 70 70 35 83 165 110 67 647 856
AH10170 M-10 x 170 10 70 90 35 83 165 110 67 647 856
AH10210 M-10 x 210 10 70 130 35 83 165 110 67 647 856
AH10230 M-10 x 230 10 70 150 35 83 165 110 67 647 856
AH12090 M-12 x 90 12 75 5 60 90 175 120 70 901 1.081
AH12110 M-12 x 110 12 85 18 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12140 M-12 x 140 12 85 48 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12160 M-12 x 160 12 85 68 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12180 M-12 x 180 12 85 88 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12220 M-12 x 220 12 85 128 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH12250 M-12 x 250 12 85 158 60 98 195 130 77 1.011 1.200
AH14120 M-14 x 120 14 100 12 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14145 M-14 x 145 14 100 37 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14170 M-14 x 170 14 100 62 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14220 M-14 x 220 14 100 112 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH14250 M-14 x 250 14 100 142 90 113 225 150 92 1.214 1.637
AH16125 M-16 x 125 16 110 3 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16145 M-16 x 145 16 110 23 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16170 M-16 x 170 16 110 48 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16220 M-16 x 220 16 110 98 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16250 M-16 x 250 16 110 128 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH16280 M-16 x 280 16 110 158 120 126 252 168 104 1.416 2.237
AH20170 M-20 x 170 20 135 23 240 155 309 206 125 2.023 3.279
AH20220 M-20 x 220 20 135 73 240 155 309 206 125 2.023 3.279
AH20270 M-20 x 270 20 135 123 240 155 309 206 125 2.023 3.279
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA “H” PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURATALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg
CODE SIZE DRILL “H” HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR
DIMENSIONS FORET “H” PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTM x L À FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE
ETA 05/0242 Option 7
CE 1219-DPC-0006
ZZINC
Anclaje macho para cargas altas.Through bolt anchor for heavy loads.Goujon d´ancrage mâle pour charges lourdes.
HORMIGÓN NO FISURADONON CRACKED CONCRETE
NE PAS FISSURÉ
HORMIGÓN FISURADOCRACKED CONCRETE
FISSURÉEXTRACCIÓN CIZALLADURA
Kg KgTENSION LOAD SHEAR LOAD
EXTRACTION CISAILLEMENT
202 581
202 581
202 581
364 949
364 949
364 949
364 949
364 949
364 949
485 1.223
485 1.223
485 1.223
485 1.223
485 1.223
485 1.223
1.011 2.225
1.011 2.225
1.011 2.225
1.011 2.225
1.214 3.495
1.214 3.495
63
www.verticaliaformacion.com
SISTEMAS DE FIJACIÓN
ANCLAJE DE FIJACIÓN DIRECTA EN HORMIGÓN CON RECUBRIMIENTOCabeza hexagonal
ref.: MAGNER
MAGNER HE
*
* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer
* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer
* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer
301300
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD ANCLAJE LONGITUD TORNILLO PROFUNDIDAD MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "LR" TALADRO "F" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg
CODE SIZE DRILL ANCHOR LENGTH THREAD LENGTH HOLE DEPTH MAX. MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOAD TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR Kg
DIMENSIONS FORET LONGUEUR CHEVILLE LONGUEUR FILET PROFONDEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTAU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE
HE-NO ZINCADO / ZINC PLATED / ZINGUÉ
HENOM06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 242
HENOM08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335
HENOM10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 364 516
HENOM12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 721
HENOM16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.314
HENOM20 M-20 25 80 E + (20 - 34) 85,8 280 280 160 80 1.214 2.088
HE-A4 INOXIDABLE A-4 / STAINLESS STEEL A-4 / INOXYDABLE A-4
HEA4M06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 255
HEA4M08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335
HEA4M10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 264 516
HEA4M12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 721
HEA4M16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.642
HEA4M20 M-20 25 80 E + (20 - 34) 85,8 280 280 160 80 1.214 2.610
HE-CL ZINCADO / ZINC PLATED / ZINGUÉ
HECLOM06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 242
HECLOM08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335
HECLOM10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 364 316
HECLOM12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 821
HECLOM16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.314
HECLOM12D M-12 16 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 721 1.228
CABEZA HEXAGONAL / HEGAGON WASHED HEAD / TÊTE HEXAGONALE
TFDEX06050 6,0 x 50 5 55 5 12 62 123 100 287 202 6,3 50 8 5,4 40
TFDEX06060 6,0 x 60 5 55 15 12 62 123 100 287 202 6,3 60 8 5,4 40
TFDEX07035 7,5 x 35 6 40 5 20 36 72 100 240 288 7,5 35 10 6,6 35
TFDEX07045 7,5 x 45 6 40 5 20 36 72 100 352 365 7,5 45 10 6,6 45
TFDEX07060 7,5 x 60 6 60 10 20 66 132 100 437 365 7,5 60 10 6,6 50
TFDEX07080 7,5 x 80 6 60 30 20 66 132 100 437 365 7,5 80 10 6,6 50
TFDEX07100 7,5 x 100 6 60 50 20 66 132 100 437 365 7,5 100 10 6,6 50
TFDEX10055 10,0 x 55 8 55 10 50 59 117 100 386 596 10,5 55 13 8,1 55
TFDEX10065 10,0 x 65 8 70 5 50 81 162 108 647 671 10,5 65 13 8,1 60
TFDEX10075 10,0 x 75 8 70 15 50 81 162 108 647 671 10,5 75 13 8,1 60
TFDEX10090 10,0 x 90 8 70 30 50 81 162 108 647 671 10,5 90 13 8,1 60
TFDEX10110 10,0 x 110 8 70 50 50 81 162 108 647 671 10,5 110 13 8,1 60
TFDEX10130 10,0 x 130 8 70 70 50 81 162 108 647 671 10,5 130 13 8,1 60
TFDEX12065 12,0 x 65 10 65 10 80 71 141 100 600 788 12,5 65 15 9,2 65
TFDEX12075 12,0 x 75 10 80 5 80 93 186 124 910 928 12,5 75 15 9,2 70
TFDEX12085 12,0 x 85 10 80 15 80 93 186 124 910 928 12,5 85 15 9,2 70
TFDEX12100 12,0 x 100 10 80 30 80 93 186 124 910 928 12,5 100 15 9,2 70
TFDEX12120 12,0 x 120 10 80 50 80 93 186 124 910 928 12,5 120 15 9,2 70
TFDEX12140 12,0 x 140 10 80 70 80 93 186 124 910 928 12,5 140 15 9,2 70
TFDEX16080 16,0 x 80 14 80 10 150 96 192 140 910 1.508 16,5 80 18 12,8 80
TFDEX16115 16,0 x 115 14 90 35 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 115 18 12,8 80
TFDEX16135 16,0 x 135 14 90 55 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 135 18 12,8 80
TFDEX16160 16,0 x 160 14 90 80 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 160 18 12,8 80
CABEZA AVELLANADA / COUNTERSUNK HEAD / TÊTE FRAISÉE
TFDAV07072 7,5 x 72 6 60 22 20 66 132 100 437 365 7,5 72 T-30 5 67
TFDAV07092 7,5 x 92 6 60 42 20 66 132 100 437 365 7,5 92 T-30 5 87
TFDAV07112 7,5 x 112 6 60 62 20 66 132 100 437 365 7,5 112 T-30 5 107
TFDAV07132 7,5 x 132 6 60 82 20 66 132 100 437 365 7,5 132 T-30 5 127
TFDAV07152 7,5 x 152 6 60 102 20 66 132 100 437 365 7,5 152 T-30 5 147
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA MEDIDAS mm."H" TALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOAD SIZESTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT DIMENSIONSÀ FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT d L S K Lr
INOXA4
MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION
ZZINC
SILVERRUSPERT
Anclaje fijación directa en hormigón. Recubrimiento Silver Ruspert.Concrete screw anchor. Silver Ruspert covering.Vis à béton. Traitement silver ruspert.
Anclaje hembra con cono interior para grandes cargas.Drop-in anchor with internal thread for heavy loads.
Cheville femelle à frapper-expansion par percussion avec cône intérieur pour charges lourdes.
ZZINC
MAGNER HE
*
* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer
* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer
* Longuitud del Tornillo: Longuitud Rosca + Espesor a fijar Screw length: Thread length + Fixture tickness Longueur vis: Longueur filet + Épaisseur à fixer
301300
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD ANCLAJE LONGITUD TORNILLO PROFUNDIDAD MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR PROFUNDIDAD MÍN. EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "LR" TALADRO "F" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" DE ANCLAJE Kg Kg
CODE SIZE DRILL ANCHOR LENGTH THREAD LENGTH HOLE DEPTH MAX. MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE MINIMUN DEPTH TENSION LOAD SHEAR LOAD TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS OF ANCHOR Kg
DIMENSIONS FORET LONGUEUR CHEVILLE LONGUEUR FILET PROFONDEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTAU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT D’ANCRAGE
HE-NO ZINCADO / ZINC PLATED / ZINGUÉ
HENOM06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 242
HENOM08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335
HENOM10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 364 516
HENOM12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 721
HENOM16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.314
HENOM20 M-20 25 80 E + (20 - 34) 85,8 280 280 160 80 1.214 2.088
HE-A4 INOXIDABLE A-4 / STAINLESS STEEL A-4 / INOXYDABLE A-4
HEA4M06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 255
HEA4M08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335
HEA4M10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 264 516
HEA4M12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 721
HEA4M16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.642
HEA4M20 M-20 25 80 E + (20 - 34) 85,8 280 280 160 80 1.214 2.610
HE-CL ZINCADO / ZINC PLATED / ZINGUÉ
HECLOM06 M-6 8 25 E + (6 - 10) 26,7 105 105 100 25 212 242
HECLOM08 M-8 10 30 E + (8 - 13) 32,3 105 105 100 30 279 335
HECLOM10 M-10 12 40 E + (10 - 17) 42,9 140 140 100 40 364 316
HECLOM12 M-12 15 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 601 821
HECLOM16 M-16 20 65 E + (16 - 27) 69,6 230 230 130 65 890 1.314
HECLOM12D M-12 16 50 E + (12 - 20) 53,5 175 175 100 50 721 1.228
CABEZA HEXAGONAL / HEGAGON WASHED HEAD / TÊTE HEXAGONALE
TFDEX06050 6,0 x 50 5 55 5 12 62 123 100 287 202 6,3 50 8 5,4 40
TFDEX06060 6,0 x 60 5 55 15 12 62 123 100 287 202 6,3 60 8 5,4 40
TFDEX07035 7,5 x 35 6 40 5 20 36 72 100 240 288 7,5 35 10 6,6 35
TFDEX07045 7,5 x 45 6 40 5 20 36 72 100 352 365 7,5 45 10 6,6 45
TFDEX07060 7,5 x 60 6 60 10 20 66 132 100 437 365 7,5 60 10 6,6 50
TFDEX07080 7,5 x 80 6 60 30 20 66 132 100 437 365 7,5 80 10 6,6 50
TFDEX07100 7,5 x 100 6 60 50 20 66 132 100 437 365 7,5 100 10 6,6 50
TFDEX10055 10,0 x 55 8 55 10 50 59 117 100 386 596 10,5 55 13 8,1 55
TFDEX10065 10,0 x 65 8 70 5 50 81 162 108 647 671 10,5 65 13 8,1 60
TFDEX10075 10,0 x 75 8 70 15 50 81 162 108 647 671 10,5 75 13 8,1 60
TFDEX10090 10,0 x 90 8 70 30 50 81 162 108 647 671 10,5 90 13 8,1 60
TFDEX10110 10,0 x 110 8 70 50 50 81 162 108 647 671 10,5 110 13 8,1 60
TFDEX10130 10,0 x 130 8 70 70 50 81 162 108 647 671 10,5 130 13 8,1 60
TFDEX12065 12,0 x 65 10 65 10 80 71 141 100 600 788 12,5 65 15 9,2 65
TFDEX12075 12,0 x 75 10 80 5 80 93 186 124 910 928 12,5 75 15 9,2 70
TFDEX12085 12,0 x 85 10 80 15 80 93 186 124 910 928 12,5 85 15 9,2 70
TFDEX12100 12,0 x 100 10 80 30 80 93 186 124 910 928 12,5 100 15 9,2 70
TFDEX12120 12,0 x 120 10 80 50 80 93 186 124 910 928 12,5 120 15 9,2 70
TFDEX12140 12,0 x 140 10 80 70 80 93 186 124 910 928 12,5 140 15 9,2 70
TFDEX16080 16,0 x 80 14 80 10 150 96 192 140 910 1.508 16,5 80 18 12,8 80
TFDEX16115 16,0 x 115 14 90 35 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 115 18 12,8 80
TFDEX16135 16,0 x 135 14 90 55 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 135 18 12,8 80
TFDEX16160 16,0 x 160 14 90 80 150 111 222 148 1.177 1.508 16,5 160 18 12,8 80
CABEZA AVELLANADA / COUNTERSUNK HEAD / TÊTE FRAISÉE
TFDAV07072 7,5 x 72 6 60 22 20 66 132 100 437 365 7,5 72 T-30 5 67
TFDAV07092 7,5 x 92 6 60 42 20 66 132 100 437 365 7,5 92 T-30 5 87
TFDAV07112 7,5 x 112 6 60 62 20 66 132 100 437 365 7,5 112 T-30 5 107
TFDAV07132 7,5 x 132 6 60 82 20 66 132 100 437 365 7,5 132 T-30 5 127
TFDAV07152 7,5 x 152 6 60 102 20 66 132 100 437 365 7,5 152 T-30 5 147
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. PAR DE DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA MEDIDAS mm."H" TALADRO "F" A FIJAR "E" APRIETE (Nm) AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE TORQUE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOAD SIZESTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. COUPLE DE DISTANCES MINIMALES MIN.ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT DIMENSIONSÀ FIXER SERRAGE AU BORD "A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT d L S K Lr
INOXA4
MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION
ZZINC
SILVERRUSPERT
Anclaje fijación directa en hormigón. Recubrimiento Silver Ruspert.Concrete screw anchor. Silver Ruspert covering.Vis à béton. Traitement silver ruspert.
Anclaje hembra con cono interior para grandes cargas.Drop-in anchor with internal thread for heavy loads.
Cheville femelle à frapper-expansion par percussion avec cône intérieur pour charges lourdes.
ZZINC
64
www.verticaliaformacion.com
SISTEMAS DE FIJACIÓN
CÁPSULA DE ANCLAJE QUÍMICOAnclaje químico
nResina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador.
ref.:
CA-
QUEQ
AD
CA
Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizadorEpoxi resin, quartz and a phial of hardenerRésine epoxyacrylate, quartz et catalyseur
CA-QU
Cápsula de golpe / Hammer capsule / Capsule à frapper
CA-GO
Super adhesivo de montajeSuper adhesive / Super adhésif de montage
ADSUP
EQ-AC
EQ-A2
7776
177,00
178,57
187,57
207,00
427,07
500,03
853,73
240,70
266,67
327,77
544,97
7,67
54,87
88,97
141,83
261,00
550,43
787,37
1818,73
201,79
317,87
528,83
1091,53
2086,20
2452,13
4921,20
250,51
455,85
780,17
1622,17
3400,11
5604,10
9885,59
Anclajes químicos / Chemical Anchors / Fixations chimiques
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.
Capsule pour scellement chimique.
Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela.Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer.Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle.
ADSUPM300 300 ml. 1 25
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE
EQAC08110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240
EQAC10130 M-10 x 130 Ø 10 10 120
EQAC12160 M-12 x 160 Ø 12 10 120
EQAC16190 M-16 x 190 Ø 16 10 40
EQAC20260 M-20 x 260 Ø 20 6 12
EQAC24300 M-24 x 300 Ø 24 6 12
EQAC30330 M-30 x 330 Ø 30 6 12
CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS
BYELLOW
EQA208110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240
EQA210130 M-10 x 130 Ø 10 10 120
EQA212160 M-12 x 160 Ø 12 10 120
EQA216190 M-16 x 190 Ø 16 10 40
EQA220260 M-20 x 260 Ø 20 6 12
EQA224300 M-24 x 300 Ø 24 6 12
EQA230330 M-30 x 330 Ø 30 6 12
INOXA2
CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS
Cartucho adhesivo químico.Chemical adhesive cartridge.Cartouche chimique adhésive.
CLAVOS
SIN
Datos técnicos pág. 304, 305 y 306 / Technical datasheet pages 304,305 and 306 / Renseignements techniques pages 304, 305 et 306
CAQU008 8 Ø 9 80 10 10 500
CAQU010 10 Ø 11 80 12 10 500
CAQU012 12 Ø 13 95 14 10 200
CAQU016 16 Ø 17 95 18 10 200
CAQU020 20 Ø 22 175 25 6 60
CAQU024 24 Ø 24 210 28 6 60
CAQU030 30 Ø 33 265 35 6 30
CAGO010 10 Ø 11 80 12 10 500
CAGO012 12 Ø 13 95 14 10 200
CAGO016 16 Ø 17 95 18 10 200
CAGO020 20 Ø 22 175 25 6 60
CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS LONGITUD CÁPSULA BROCA EMBALAJECODE SIZE CAPSULE LENGTH DRILL QUANTITY / EMBALLAGE
DIMENSIONS LONGUEUR DOUILLE FORET
Medidas sin homologar / Non homologated sizes / Mesures sans agrément
CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS LONGITUD CÁPSULA BROCA EMBALAJECODE SIZE CAPSULE LENGTH DRILL QUANTITY / EMBALLAGE
DIMENSIONS LONGUEUR DOUILLE FORET
ETA 08/0350 Option 8
CE 1109-BPR-0044
EQA408110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240
EQA410130 M-10 x 130 Ø 10 10 120
EQA412160 M-12 x 160 Ø 12 10 120
EQA416190 M-16 x 190 Ø 16 10 40
EQA420260 M-20 x 260 Ø 20 6 12
EQA424300 M-24 x 300 Ø 24 6 12
EQA430330 M-30 x 330 Ø 30 6 12
CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS
EQ-A4
Útil colocaciónSetting tool / Outil de pose
gratis
free
gratu
it
NEW
INOXA4
EQ
AD
CA
Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizadorEpoxi resin, quartz and a phial of hardenerRésine epoxyacrylate, quartz et catalyseur
CA-QU
Cápsula de golpe / Hammer capsule / Capsule à frapper
CA-GO
Super adhesivo de montajeSuper adhesive / Super adhésif de montage
ADSUP
EQ-AC
EQ-A2
7776
177,00
178,57
187,57
207,00
427,07
500,03
853,73
240,70
266,67
327,77
544,97
7,67
54,87
88,97
141,83
261,00
550,43
787,37
1818,73
201,79
317,87
528,83
1091,53
2086,20
2452,13
4921,20
250,51
455,85
780,17
1622,17
3400,11
5604,10
9885,59
Anclajes químicos / Chemical Anchors / Fixations chimiques
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.
Capsule pour scellement chimique.
Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela.Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer.Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle.
ADSUPM300 300 ml. 1 25
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE
EQAC08110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240
EQAC10130 M-10 x 130 Ø 10 10 120
EQAC12160 M-12 x 160 Ø 12 10 120
EQAC16190 M-16 x 190 Ø 16 10 40
EQAC20260 M-20 x 260 Ø 20 6 12
EQAC24300 M-24 x 300 Ø 24 6 12
EQAC30330 M-30 x 330 Ø 30 6 12
CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS
BYELLOW
EQA208110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240
EQA210130 M-10 x 130 Ø 10 10 120
EQA212160 M-12 x 160 Ø 12 10 120
EQA216190 M-16 x 190 Ø 16 10 40
EQA220260 M-20 x 260 Ø 20 6 12
EQA224300 M-24 x 300 Ø 24 6 12
EQA230330 M-30 x 330 Ø 30 6 12
INOXA2
CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS
Cartucho adhesivo químico.Chemical adhesive cartridge.Cartouche chimique adhésive.
CLAVOS
SIN
Datos técnicos pág. 304, 305 y 306 / Technical datasheet pages 304,305 and 306 / Renseignements techniques pages 304, 305 et 306
CAQU008 8 Ø 9 80 10 10 500
CAQU010 10 Ø 11 80 12 10 500
CAQU012 12 Ø 13 95 14 10 200
CAQU016 16 Ø 17 95 18 10 200
CAQU020 20 Ø 22 175 25 6 60
CAQU024 24 Ø 24 210 28 6 60
CAQU030 30 Ø 33 265 35 6 30
CAGO010 10 Ø 11 80 12 10 500
CAGO012 12 Ø 13 95 14 10 200
CAGO016 16 Ø 17 95 18 10 200
CAGO020 20 Ø 22 175 25 6 60
CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS LONGITUD CÁPSULA BROCA EMBALAJECODE SIZE CAPSULE LENGTH DRILL QUANTITY / EMBALLAGE
DIMENSIONS LONGUEUR DOUILLE FORET
Medidas sin homologar / Non homologated sizes / Mesures sans agrément
CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS LONGITUD CÁPSULA BROCA EMBALAJECODE SIZE CAPSULE LENGTH DRILL QUANTITY / EMBALLAGE
DIMENSIONS LONGUEUR DOUILLE FORET
ETA 08/0350 Option 8
CE 1109-BPR-0044
EQA408110 M- 8 x 110 Ø 8 10 240
EQA410130 M-10 x 130 Ø 10 10 120
EQA412160 M-12 x 160 Ø 12 10 120
EQA416190 M-16 x 190 Ø 16 10 40
EQA420260 M-20 x 260 Ø 20 6 12
EQA424300 M-24 x 300 Ø 24 6 12
EQA430330 M-30 x 330 Ø 30 6 12
CÓDIGO MEDIDA €/100 PCS EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE SIZE / DIMENSIONS
EQ-A4
Útil colocaciónSetting tool / Outil de pose
gratis
free
gratu
it
NEW
INOXA4
Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador / Epoxi resin, quartz and a phial of hardener / Résine epoxyacrylate, quartz et catalyseur
CA-QU
CA
Cápsula de golpe / Hammer-in capsule / Capsule à frapper
CA-GO
CA
305304
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura
de hormigón ºC
más de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tiempode curación
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CURING TIMESConcrete
temperature ºC
over 20º
10º - 20º
0º - 10º
0º - -5º
Curingtimes
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
TEMPS DE DURCISSEMENTTempérature
béton ºC
plus de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tempsà forger
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA ESPÁRRAGO PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "M x LE" TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR TIGE FILETÉE PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE
CA-QU
VALORES PARA ESPÁRRAGO BICROMATADO / FOR YELLOW ZINC PLATED STUD / VALEURS POUR TIGE FILETÉE BICHROMATÉE
CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 524
CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 815
CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.223
CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.272
CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 3.553
CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.126
CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 8.496
VALORES PARA ESPÁRRAGO INOXIDABLE A-2, A-4 / FOR STAINLESS STEEL STUD A-2, A-4 / VALEURS POUR TIGE FILETÉE INOXYDABLE A-2, A-4
CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 609
CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 936
CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.357
CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.574
CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 4.025
CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.804
CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 9.191
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA Ø BARRA PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" CORRUGADA TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR FER À BÉTON PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE
CA-GO
VALORES PARA BARRA CORRUGADA / FOR STUD BOLT / VALEURS POUR FER À BÉTON
CAGO010 10 13 90 10 100 - - 100 50 130 911 -
CAGO012 12 15 110 12 120 - - 120 60 150 1.261 -
CAGO016 16 18 125 16 160 - - 160 80 195 2.243 -
CAGO020 20 25 175 20 200 - - 200 100 250 3.504 -
MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION
· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsulaquímica que reacciona a la instalación de la barracorrugada o espárrago.
· Anclaje sin expansión: no induce tensiones porexpansión en el material base.
· Esperar tiempo de curado según tabla antes deaplicar la carga.
· Reducida distancia a borde y entre ejes anclajes.
· Chemical-metal anchor, composed of a chemicalcapsule which reacts when the corrugated stud orprojecting bolt are installed.
· No expansion anchor; no tension is induced on basematerial.
· Wait the specified curing time before loading theanchor.
· Small spacing and edge distance.
· Scellement chimque- métallique, composé d'une capsulechimique qui réagit à l'installation du fer ou tige àbéton.
· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions surla matériau de base.
· Attendre le temps de séchage selon indications dutableau avant d'apliquer la charge.
· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.
INOXA2
INOXA4
· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsula químicaque reacciona a la instalación del espárrago.
· Anclaje sin expansión: no induce tensiones por expansión en el material base.· Adecuado para cargas sometidas a vibraciones.· Reducida distancia a borde y entre anclajes.· Empleo para cargas medias en hormigón no fisurado.· Una vez montado, el elemento fijado se puede volver a desmontar sin afectar al anclaje.· Apto para empleo en todo tipo de condiciones climatológicas.
· Chemical-metal anchor, composed of a chemical capsule which reacts when the stud is installed.· No expansion anchor; no tension is induced on base material.· Adequate for loads submitted to vibrations.· Small spacing and edge distance.· Use in medium-high loads on non-cracked concrete.· Once installed, fixture can be disassembled without affecting the anchor.· Valid for all kind of ambient conditions.
· Scellement chimique - métallique, composé d'une capsule chimique qui réagit à l'installationde la tige filetée.
· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions sur le matériau de base.· Apte pour des charges soumises à vibrations.· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.· À utiliser pour charges moyennes sur béton non fissuré.· Après installation, l'élément fixé peut être démonté sans endommager l'ancrage.· Peut s'employer par tout type de conditions climatologiques.
BYELLOW
TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura
de hormigón ºC
más de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tiempode curación
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CURING TIMESConcrete
temperature ºC
over 20º
10º - 20º
0º - 10º
0º - -5º
Curingtimes
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
TEMPS DE DURCISSEMENTTemperature
béton ºC
plus de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tempsà forger
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.Capsule pour scellement chimique.
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.
Capsule pour scellement chimique.
ETA 04/0100 Option 8
CE 1109-BPR-0044
Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador / Epoxi resin, quartz and a phial of hardener / Résine epoxyacrylate, quartz et catalyseur
CA-QU
CA
Cápsula de golpe / Hammer-in capsule / Capsule à frapper
CA-GO
CA
305304
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura
de hormigón ºC
más de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tiempode curación
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CURING TIMESConcrete
temperature ºC
over 20º
10º - 20º
0º - 10º
0º - -5º
Curingtimes
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
TEMPS DE DURCISSEMENTTempérature
béton ºC
plus de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tempsà forger
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA ESPÁRRAGO PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "M x LE" TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR TIGE FILETÉE PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE
CA-QU
VALORES PARA ESPÁRRAGO BICROMATADO / FOR YELLOW ZINC PLATED STUD / VALEURS POUR TIGE FILETÉE BICHROMATÉE
CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 524
CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 815
CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.223
CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.272
CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 3.553
CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.126
CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 8.496
VALORES PARA ESPÁRRAGO INOXIDABLE A-2, A-4 / FOR STAINLESS STEEL STUD A-2, A-4 / VALEURS POUR TIGE FILETÉE INOXYDABLE A-2, A-4
CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 609
CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 936
CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.357
CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.574
CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 4.025
CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.804
CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 9.191
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA Ø BARRA PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" CORRUGADA TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR FER À BÉTON PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE
CA-GO
VALORES PARA BARRA CORRUGADA / FOR STUD BOLT / VALEURS POUR FER À BÉTON
CAGO010 10 13 90 10 100 - - 100 50 130 911 -
CAGO012 12 15 110 12 120 - - 120 60 150 1.261 -
CAGO016 16 18 125 16 160 - - 160 80 195 2.243 -
CAGO020 20 25 175 20 200 - - 200 100 250 3.504 -
MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION
· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsulaquímica que reacciona a la instalación de la barracorrugada o espárrago.
· Anclaje sin expansión: no induce tensiones porexpansión en el material base.
· Esperar tiempo de curado según tabla antes deaplicar la carga.
· Reducida distancia a borde y entre ejes anclajes.
· Chemical-metal anchor, composed of a chemicalcapsule which reacts when the corrugated stud orprojecting bolt are installed.
· No expansion anchor; no tension is induced on basematerial.
· Wait the specified curing time before loading theanchor.
· Small spacing and edge distance.
· Scellement chimque- métallique, composé d'une capsulechimique qui réagit à l'installation du fer ou tige àbéton.
· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions surla matériau de base.
· Attendre le temps de séchage selon indications dutableau avant d'apliquer la charge.
· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.
INOXA2
INOXA4
· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsula químicaque reacciona a la instalación del espárrago.
· Anclaje sin expansión: no induce tensiones por expansión en el material base.· Adecuado para cargas sometidas a vibraciones.· Reducida distancia a borde y entre anclajes.· Empleo para cargas medias en hormigón no fisurado.· Una vez montado, el elemento fijado se puede volver a desmontar sin afectar al anclaje.· Apto para empleo en todo tipo de condiciones climatológicas.
· Chemical-metal anchor, composed of a chemical capsule which reacts when the stud is installed.· No expansion anchor; no tension is induced on base material.· Adequate for loads submitted to vibrations.· Small spacing and edge distance.· Use in medium-high loads on non-cracked concrete.· Once installed, fixture can be disassembled without affecting the anchor.· Valid for all kind of ambient conditions.
· Scellement chimique - métallique, composé d'une capsule chimique qui réagit à l'installationde la tige filetée.
· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions sur le matériau de base.· Apte pour des charges soumises à vibrations.· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.· À utiliser pour charges moyennes sur béton non fissuré.· Après installation, l'élément fixé peut être démonté sans endommager l'ancrage.· Peut s'employer par tout type de conditions climatologiques.
BYELLOW
TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura
de hormigón ºC
más de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tiempode curación
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CURING TIMESConcrete
temperature ºC
over 20º
10º - 20º
0º - 10º
0º - -5º
Curingtimes
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
TEMPS DE DURCISSEMENTTemperature
béton ºC
plus de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tempsà forger
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.Capsule pour scellement chimique.
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.
Capsule pour scellement chimique.
ETA 04/0100 Option 8
CE 1109-BPR-0044
Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador / Epoxi resin, quartz and a phial of hardener / Résine epoxyacrylate, quartz et catalyseur
CA-QU
CA
Cápsula de golpe / Hammer-in capsule / Capsule à frapper
CA-GO
CA
305304
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura
de hormigón ºC
más de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tiempode curación
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CURING TIMESConcrete
temperature ºC
over 20º
10º - 20º
0º - 10º
0º - -5º
Curingtimes
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
TEMPS DE DURCISSEMENTTempérature
béton ºC
plus de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tempsà forger
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA ESPÁRRAGO PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "M x LE" TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR TIGE FILETÉE PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE
CA-QU
VALORES PARA ESPÁRRAGO BICROMATADO / FOR YELLOW ZINC PLATED STUD / VALEURS POUR TIGE FILETÉE BICHROMATÉE
CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 524
CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 815
CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.223
CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.272
CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 3.553
CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.126
CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 8.496
VALORES PARA ESPÁRRAGO INOXIDABLE A-2, A-4 / FOR STAINLESS STEEL STUD A-2, A-4 / VALEURS POUR TIGE FILETÉE INOXYDABLE A-2, A-4
CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 609
CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 936
CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.357
CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.574
CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 4.025
CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.804
CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 9.191
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA Ø BARRA PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" CORRUGADA TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR FER À BÉTON PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE
CA-GO
VALORES PARA BARRA CORRUGADA / FOR STUD BOLT / VALEURS POUR FER À BÉTON
CAGO010 10 13 90 10 100 - - 100 50 130 911 -
CAGO012 12 15 110 12 120 - - 120 60 150 1.261 -
CAGO016 16 18 125 16 160 - - 160 80 195 2.243 -
CAGO020 20 25 175 20 200 - - 200 100 250 3.504 -
MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION
· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsulaquímica que reacciona a la instalación de la barracorrugada o espárrago.
· Anclaje sin expansión: no induce tensiones porexpansión en el material base.
· Esperar tiempo de curado según tabla antes deaplicar la carga.
· Reducida distancia a borde y entre ejes anclajes.
· Chemical-metal anchor, composed of a chemicalcapsule which reacts when the corrugated stud orprojecting bolt are installed.
· No expansion anchor; no tension is induced on basematerial.
· Wait the specified curing time before loading theanchor.
· Small spacing and edge distance.
· Scellement chimque- métallique, composé d'une capsulechimique qui réagit à l'installation du fer ou tige àbéton.
· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions surla matériau de base.
· Attendre le temps de séchage selon indications dutableau avant d'apliquer la charge.
· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.
INOXA2
INOXA4
· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsula químicaque reacciona a la instalación del espárrago.
· Anclaje sin expansión: no induce tensiones por expansión en el material base.· Adecuado para cargas sometidas a vibraciones.· Reducida distancia a borde y entre anclajes.· Empleo para cargas medias en hormigón no fisurado.· Una vez montado, el elemento fijado se puede volver a desmontar sin afectar al anclaje.· Apto para empleo en todo tipo de condiciones climatológicas.
· Chemical-metal anchor, composed of a chemical capsule which reacts when the stud is installed.· No expansion anchor; no tension is induced on base material.· Adequate for loads submitted to vibrations.· Small spacing and edge distance.· Use in medium-high loads on non-cracked concrete.· Once installed, fixture can be disassembled without affecting the anchor.· Valid for all kind of ambient conditions.
· Scellement chimique - métallique, composé d'une capsule chimique qui réagit à l'installationde la tige filetée.
· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions sur le matériau de base.· Apte pour des charges soumises à vibrations.· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.· À utiliser pour charges moyennes sur béton non fissuré.· Après installation, l'élément fixé peut être démonté sans endommager l'ancrage.· Peut s'employer par tout type de conditions climatologiques.
BYELLOW
TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura
de hormigón ºC
más de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tiempode curación
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CURING TIMESConcrete
temperature ºC
over 20º
10º - 20º
0º - 10º
0º - -5º
Curingtimes
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
TEMPS DE DURCISSEMENTTemperature
béton ºC
plus de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tempsà forger
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.Capsule pour scellement chimique.
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.
Capsule pour scellement chimique.
ETA 04/0100 Option 8
CE 1109-BPR-0044
Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador / Epoxi resin, quartz and a phial of hardener / Résine epoxyacrylate, quartz et catalyseur
CA-QU
CA
Cápsula de golpe / Hammer-in capsule / Capsule à frapper
CA-GO
CA
305304
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura
de hormigón ºC
más de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tiempode curación
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CURING TIMESConcrete
temperature ºC
over 20º
10º - 20º
0º - 10º
0º - -5º
Curingtimes
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
TEMPS DE DURCISSEMENTTempérature
béton ºC
plus de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tempsà forger
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA ESPÁRRAGO PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "M x LE" TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR TIGE FILETÉE PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE
CA-QU
VALORES PARA ESPÁRRAGO BICROMATADO / FOR YELLOW ZINC PLATED STUD / VALEURS POUR TIGE FILETÉE BICHROMATÉE
CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 524
CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 815
CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.223
CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.272
CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 3.553
CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.126
CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 8.496
VALORES PARA ESPÁRRAGO INOXIDABLE A-2, A-4 / FOR STAINLESS STEEL STUD A-2, A-4 / VALEURS POUR TIGE FILETÉE INOXYDABLE A-2, A-4
CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 609
CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 936
CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.357
CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.574
CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 4.025
CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.804
CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 9.191
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA Ø BARRA PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" CORRUGADA TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR FER À BÉTON PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE
CA-GO
VALORES PARA BARRA CORRUGADA / FOR STUD BOLT / VALEURS POUR FER À BÉTON
CAGO010 10 13 90 10 100 - - 100 50 130 911 -
CAGO012 12 15 110 12 120 - - 120 60 150 1.261 -
CAGO016 16 18 125 16 160 - - 160 80 195 2.243 -
CAGO020 20 25 175 20 200 - - 200 100 250 3.504 -
MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION
· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsulaquímica que reacciona a la instalación de la barracorrugada o espárrago.
· Anclaje sin expansión: no induce tensiones porexpansión en el material base.
· Esperar tiempo de curado según tabla antes deaplicar la carga.
· Reducida distancia a borde y entre ejes anclajes.
· Chemical-metal anchor, composed of a chemicalcapsule which reacts when the corrugated stud orprojecting bolt are installed.
· No expansion anchor; no tension is induced on basematerial.
· Wait the specified curing time before loading theanchor.
· Small spacing and edge distance.
· Scellement chimque- métallique, composé d'une capsulechimique qui réagit à l'installation du fer ou tige àbéton.
· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions surla matériau de base.
· Attendre le temps de séchage selon indications dutableau avant d'apliquer la charge.
· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.
INOXA2
INOXA4
· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsula químicaque reacciona a la instalación del espárrago.
· Anclaje sin expansión: no induce tensiones por expansión en el material base.· Adecuado para cargas sometidas a vibraciones.· Reducida distancia a borde y entre anclajes.· Empleo para cargas medias en hormigón no fisurado.· Una vez montado, el elemento fijado se puede volver a desmontar sin afectar al anclaje.· Apto para empleo en todo tipo de condiciones climatológicas.
· Chemical-metal anchor, composed of a chemical capsule which reacts when the stud is installed.· No expansion anchor; no tension is induced on base material.· Adequate for loads submitted to vibrations.· Small spacing and edge distance.· Use in medium-high loads on non-cracked concrete.· Once installed, fixture can be disassembled without affecting the anchor.· Valid for all kind of ambient conditions.
· Scellement chimique - métallique, composé d'une capsule chimique qui réagit à l'installationde la tige filetée.
· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions sur le matériau de base.· Apte pour des charges soumises à vibrations.· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.· À utiliser pour charges moyennes sur béton non fissuré.· Après installation, l'élément fixé peut être démonté sans endommager l'ancrage.· Peut s'employer par tout type de conditions climatologiques.
BYELLOW
TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura
de hormigón ºC
más de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tiempode curación
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CURING TIMESConcrete
temperature ºC
over 20º
10º - 20º
0º - 10º
0º - -5º
Curingtimes
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
TEMPS DE DURCISSEMENTTemperature
béton ºC
plus de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tempsà forger
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.Capsule pour scellement chimique.
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.
Capsule pour scellement chimique.
ETA 04/0100 Option 8
CE 1109-BPR-0044
Resina de epoxyacrilato, cuarzo y catalizador / Epoxi resin, quartz and a phial of hardener / Résine epoxyacrylate, quartz et catalyseur
CA-QU
CA
Cápsula de golpe / Hammer-in capsule / Capsule à frapper
CA-GO
CA
305304
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura
de hormigón ºC
más de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tiempode curación
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CURING TIMESConcrete
temperature ºC
over 20º
10º - 20º
0º - 10º
0º - -5º
Curingtimes
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
TEMPS DE DURCISSEMENTTempérature
béton ºC
plus de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tempsà forger
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA ESPÁRRAGO PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" "M x LE" TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR TIGE FILETÉE PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE
CA-QU
VALORES PARA ESPÁRRAGO BICROMATADO / FOR YELLOW ZINC PLATED STUD / VALEURS POUR TIGE FILETÉE BICHROMATÉE
CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 524
CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 815
CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.223
CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.272
CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 3.553
CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.126
CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 8.496
VALORES PARA ESPÁRRAGO INOXIDABLE A-2, A-4 / FOR STAINLESS STEEL STUD A-2, A-4 / VALEURS POUR TIGE FILETÉE INOXYDABLE A-2, A-4
CAQU008 8 10 80 M-08 x 110 80 10 17 120 120 110 809 609
CAQU010 10 12 80 M-10 x 130 90 20 25 135 135 130 1.214 936
CAQU012 12 14 95 M-12 x 160 110 40 32 165 165 160 1.618 1.357
CAQU016 16 18 95 M-16 x 190 125 60 44 188 188 160 2.023 2.574
CAQU020 20 25 175 M-20 x 260 170 150 66 255 255 250 3.034 4.025
CAQU024 24 28 210 M-24 x 300 210 200 62 315 315 300 3.641 5.804
CAQU030 30 35 265 M-30 x 330 280 300 22 420 420 400 5.461 9.191
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD CÁPSULA Ø BARRA PROFUNDIDAD MÍN. PAR DE ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" CORRUGADA TALADRO "F" APRIETE (Nm) A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL CAPSULE LENGTH STUD BOLT HOLE DEPTH MIN. TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR FER À BÉTON PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES PROFONDEUR MIN. EXTRACTION CISAILLEMENTSCELLEMENT PERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" D’ANCRAGE
CA-GO
VALORES PARA BARRA CORRUGADA / FOR STUD BOLT / VALEURS POUR FER À BÉTON
CAGO010 10 13 90 10 100 - - 100 50 130 911 -
CAGO012 12 15 110 12 120 - - 120 60 150 1.261 -
CAGO016 16 18 125 16 160 - - 160 80 195 2.243 -
CAGO020 20 25 175 20 200 - - 200 100 250 3.504 -
MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION
· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsulaquímica que reacciona a la instalación de la barracorrugada o espárrago.
· Anclaje sin expansión: no induce tensiones porexpansión en el material base.
· Esperar tiempo de curado según tabla antes deaplicar la carga.
· Reducida distancia a borde y entre ejes anclajes.
· Chemical-metal anchor, composed of a chemicalcapsule which reacts when the corrugated stud orprojecting bolt are installed.
· No expansion anchor; no tension is induced on basematerial.
· Wait the specified curing time before loading theanchor.
· Small spacing and edge distance.
· Scellement chimque- métallique, composé d'une capsulechimique qui réagit à l'installation du fer ou tige àbéton.
· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions surla matériau de base.
· Attendre le temps de séchage selon indications dutableau avant d'apliquer la charge.
· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.
INOXA2
INOXA4
· Anclaje químico-metálico, compuesto por cápsula químicaque reacciona a la instalación del espárrago.
· Anclaje sin expansión: no induce tensiones por expansión en el material base.· Adecuado para cargas sometidas a vibraciones.· Reducida distancia a borde y entre anclajes.· Empleo para cargas medias en hormigón no fisurado.· Una vez montado, el elemento fijado se puede volver a desmontar sin afectar al anclaje.· Apto para empleo en todo tipo de condiciones climatológicas.
· Chemical-metal anchor, composed of a chemical capsule which reacts when the stud is installed.· No expansion anchor; no tension is induced on base material.· Adequate for loads submitted to vibrations.· Small spacing and edge distance.· Use in medium-high loads on non-cracked concrete.· Once installed, fixture can be disassembled without affecting the anchor.· Valid for all kind of ambient conditions.
· Scellement chimique - métallique, composé d'une capsule chimique qui réagit à l'installationde la tige filetée.
· Cheville sans expansion: n'induit pas de tensions sur le matériau de base.· Apte pour des charges soumises à vibrations.· Distance réduite au bord et entre les axes des ancrages.· À utiliser pour charges moyennes sur béton non fissuré.· Après installation, l'élément fixé peut être démonté sans endommager l'ancrage.· Peut s'employer par tout type de conditions climatologiques.
BYELLOW
TIEMPOS DE CURACIÓNTemperatura
de hormigón ºC
más de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tiempode curación
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
CURING TIMESConcrete
temperature ºC
over 20º
10º - 20º
0º - 10º
0º - -5º
Curingtimes
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
TEMPS DE DURCISSEMENTTemperature
béton ºC
plus de 20º
10º a 20º
0º a 10º
0º a -5º
Tempsà forger
1 hr
2 hrs
5 hrs
10 hrs
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.Capsule pour scellement chimique.
Cápsula anclaje químico.Chemical anchor capsule.
Capsule pour scellement chimique.
ETA 04/0100 Option 8
CE 1109-BPR-0044
65
www.verticaliaformacion.com
SISTEMAS DE FIJACIÓN
ESPÁRRAGO PARAANCLAJE QUÍMICOCon tuerca y arandela
ESPÁRRAGO PARAANCLAJE QUÍMICOCon tuerca y arandela
EPOXY ACRILATE SIN ESTIRENOAplicación para bajas temperaturas
nAl ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menores riesgos para el medio ambiente. Alta capacidad de carga. Adecuado para instalación en bajas temperaturas. Elevada resistencia a los agentes químicos. Homologaciones europeas para espárrago bicromatado y acero inoxidable.
ref.: EQ-AC ref.: EQ-A2
ref.: MOEPSE
TESTADOR DE ANCLAJESPara verificar la calidad del anclaje
KIT DE FIJACIÓN DEANCLAJESPara cubiertas sandwich
nEspesor máximo: 120 mm.nNormas: EN 795 clase A
ref.: 3013.04000ref.: KV-AFX
MO
MOPOSEPolyesterMOPOLY
Epoxy - Acrilate sin estireno / Styrene free / Sans styrèneMOEPSE
Epoxy - AcrilateMOEPOX
Vinylester sin estireno / Styrene free / Sans styrèneMOVISE
Epoxy Puro / Pure / PurMOPURE
7372
12,00
12,47
14,00
14,67
17,03
15,63
18,59
15,80
19,80
*
*
15,83
16,67
20,17
24,67
*
Anclajes químicos / Chemical Anchors / Fixations chimiques
Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.
Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.¿Cuál necesito? / Which one do I nee
d? / Quel scellement me faut t-il?
Datos técnicos pág. 306 y 307 / Technical datasheet page 306 and 307 / Renseignements techniques page 306 et 307
SI
NESTIRENO
/ S TYR
ENE
FREE/SEMESTIRE
NO
/SI
NESTIRENO
/ S TYR
ENE
FREE/SEMESTIRE
NO
/
Aplicación general en ladrillo hueco / macizo. Versiónmás económica. Adecuado para instalación en bajastemperaturas. Formato 170 ml para pequeños consumos.
General application for hollow / solid bricks. Cheaper version. Suitable forinstallation at low temperatures. 170 ml format for small uses.
S’applique généralement dans la brique creuse/pleine. Version plus économique.Appropié pour installation à basses températures. Format de 170 ml pour petitesconsommations.
Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Alta capacidad de carga. Adecuado para instalación
en bajas temperaturas.
Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures.
Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pas toxique.Nuit moins à l’environnement. Haute capacité de charge. Approprié pour installation
à basses tempèratures.
MOPOLY170 170 ml. 12
MOPOLY300 300 ml. 12
MOPOLY410 410 ml. 12
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE
MOPOSE300 300 ml. 12
MOPOSE410 410 ml. 12
Color piedra / Stone colour / Ton pierre
MOPOSEP300 300 ml. 12
MOPOSEP410 410 ml. 12
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE
MOPURE600 600 ml. 12
Mínima retracción al curado. Elevada capacidad de carga. Adecuado para instalaciónen temperaturas elevadas. Alta resistencia a los agentes químicos. Mayores
tiempos de curado. Permite la fijación de varillas de grandes diámetros.
Minimum retraction while drying. High load resistance. Suitable for installationat low temperatures. High resistance to chemical agents. Longer drying time.
Suitable for installation of big-diameter rods.
Faible retraction au séchage. Haute capacité de charge. Adapté pour installationà hautes températures. Résistance élevée aux agents chimiques. Temps de
durcissement plus longs. Permet la fixation de tiges de grands diamètres.
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE
ETA 12/0306
CE 0679-CPD-0809
Polyester sin estireno / Styrene free / Sans styrène
ETAG 001 Option 7Stainless steel Yellow zinc plated
ETA 08/0361 ETA 08/03630679-CPD-0374 0679-CPD-0375
Rebar connection
ETA 09/01670679-CPD-0429
Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Adecuado para instalación en bajas temperaturas.Elevada resistencia a los agentes químicos. Elevada capacidad de carga.Homologaciones europeas para espárrago bicromatado y acero inoxidable.
Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures. High resistance to chemical agents.European approvals for zinc plated and stainless-steel stud bolts.
Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pas toxique.Nuit moins à l’environnement. Approprié pour installation à basses tempèratures.Résistance élévée aux agents chimiques. Haute capacité de charge.Homologations européennes pour tige filetée bichromatée et acier inoxydable.
SI
NESTIRENO
/ S TYR
ENE
FREE/SEMESTIRE
NO
/
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJECODE CONTENT QUANTITY
CONTENANCE EMBALLAGE
MOVISE300 300 ml. 12
MOVISE410 410 ml. 12
Aplicación general en hormigón y/o piedra. Alta capacidad de carga. Menorretracción durante el curado: mayores cargas. Adecuado para instalación enbajas temperaturas.
General application for concrete and/or stone. High load capacity. Smallerretraction while drying: bigger loads permitted. Suitable for installation at lowtemperatures.
S’applique généralement dans le béton et/ou la pierre. Haute capacité decharge. Rétraction plus faible lors du durcissement: charges plus élevées.Approprié pour installation à basses températures.
MOEPOX300 300 ml. 12
MOEPOX410 410 ml. 12
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJECODE CONTENT QUANTITY / EMBALLAGE
CONTENANCE
MOEPSE300 300 ml. 12
MOEPSE410 410 ml. 12
MOEPSEW300 300 ml. 12
MOEPSEW410 410 ml. 12
Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Alta capacidad de carga. Adecuado para instalaciónen bajas temperaturas. Elevada resistencia a los agentes químicos. Homologaciones
europeas para espárrago bicromatado y acero inoxidable.
Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures. High resistance to chemical agents.
European approvals for zinc plated and stainless-steel stud bolts.
Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pastoxique. Nuit moins à l’environnement. Haute capacité de charge. Appropriépour installation à basses tempèratures. Résistance élévee aux agents chimiques.Homologations européennes pour tige filetée bichromatée et acier inoxydable.
ETA 10/0458
CE 1020-CPD-090-025091
HomologacionesApprovalsAgrèments
MOPOLY170MOPOLY300MOPOLY410
MOPOSE300MOPOSE410
MOPOSEP300MOPOSEP410
MOEPOX300MOEPOX410
MOEPSE300MOEPSE410
MOVISE300MOVISE410 MOPURE600
* Consultar precio y plazoAsk for price and delivery timeConsultez prix et délais de livraison.
* Consultar precio y plazo / Ask for price and delivery timeConsultez prix et délais de livraison.
APLICACIÓN PARA BAJAS TEMPERATURELOW TEMPERATURES APLICATIONSPOUR APPLÎCATIONS Á BASSES TEMPÉRATURES.
MO
MOPOSEPolyesterMOPOLY
Epoxy - Acrilate sin estireno / Styrene free / Sans styrèneMOEPSE
Epoxy - AcrilateMOEPOX
Vinylester sin estireno / Styrene free / Sans styrèneMOVISE
Epoxy Puro / Pure / PurMOPURE
7372
12,00
12,47
14,00
14,67
17,03
15,63
18,59
15,80
19,80
*
*
15,83
16,67
20,17
24,67
*
Anclajes químicos / Chemical Anchors / Fixations chimiques
Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.
Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.¿Cuál necesito? / Which one do I nee
d? / Quel scellement me faut t-il?
Datos técnicos pág. 306 y 307 / Technical datasheet page 306 and 307 / Renseignements techniques page 306 et 307
SI
NESTIRENO
/ S TYR
ENE
FREE/SEMESTIRE
NO
/SI
NESTIRENO
/ S TYR
ENE
FREE/SEMESTIRE
NO
/
Aplicación general en ladrillo hueco / macizo. Versiónmás económica. Adecuado para instalación en bajastemperaturas. Formato 170 ml para pequeños consumos.
General application for hollow / solid bricks. Cheaper version. Suitable forinstallation at low temperatures. 170 ml format for small uses.
S’applique généralement dans la brique creuse/pleine. Version plus économique.Appropié pour installation à basses températures. Format de 170 ml pour petitesconsommations.
Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Alta capacidad de carga. Adecuado para instalación
en bajas temperaturas.
Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures.
Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pas toxique.Nuit moins à l’environnement. Haute capacité de charge. Approprié pour installation
à basses tempèratures.
MOPOLY170 170 ml. 12
MOPOLY300 300 ml. 12
MOPOLY410 410 ml. 12
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE
MOPOSE300 300 ml. 12
MOPOSE410 410 ml. 12
Color piedra / Stone colour / Ton pierre
MOPOSEP300 300 ml. 12
MOPOSEP410 410 ml. 12
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE
MOPURE600 600 ml. 12
Mínima retracción al curado. Elevada capacidad de carga. Adecuado para instalaciónen temperaturas elevadas. Alta resistencia a los agentes químicos. Mayores
tiempos de curado. Permite la fijación de varillas de grandes diámetros.
Minimum retraction while drying. High load resistance. Suitable for installationat low temperatures. High resistance to chemical agents. Longer drying time.
Suitable for installation of big-diameter rods.
Faible retraction au séchage. Haute capacité de charge. Adapté pour installationà hautes températures. Résistance élevée aux agents chimiques. Temps de
durcissement plus longs. Permet la fixation de tiges de grands diamètres.
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE
ETA 12/0306
CE 0679-CPD-0809
Polyester sin estireno / Styrene free / Sans styrène
ETAG 001 Option 7Stainless steel Yellow zinc plated
ETA 08/0361 ETA 08/03630679-CPD-0374 0679-CPD-0375
Rebar connection
ETA 09/01670679-CPD-0429
Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Adecuado para instalación en bajas temperaturas.Elevada resistencia a los agentes químicos. Elevada capacidad de carga.Homologaciones europeas para espárrago bicromatado y acero inoxidable.
Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures. High resistance to chemical agents.European approvals for zinc plated and stainless-steel stud bolts.
Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pas toxique.Nuit moins à l’environnement. Approprié pour installation à basses tempèratures.Résistance élévée aux agents chimiques. Haute capacité de charge.Homologations européennes pour tige filetée bichromatée et acier inoxydable.
SI
NESTIRENO
/ S TYR
ENE
FREE/SEMESTIRE
NO
/
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJECODE CONTENT QUANTITY
CONTENANCE EMBALLAGE
MOVISE300 300 ml. 12
MOVISE410 410 ml. 12
Aplicación general en hormigón y/o piedra. Alta capacidad de carga. Menorretracción durante el curado: mayores cargas. Adecuado para instalación enbajas temperaturas.
General application for concrete and/or stone. High load capacity. Smallerretraction while drying: bigger loads permitted. Suitable for installation at lowtemperatures.
S’applique généralement dans le béton et/ou la pierre. Haute capacité decharge. Rétraction plus faible lors du durcissement: charges plus élevées.Approprié pour installation à basses températures.
MOEPOX300 300 ml. 12
MOEPOX410 410 ml. 12
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJE / QUANTITY / EMBALLAGECODE CONTENT / CONTENANCE
CÓDIGO CONTENIDO €/1 PC EMBALAJECODE CONTENT QUANTITY / EMBALLAGE
CONTENANCE
MOEPSE300 300 ml. 12
MOEPSE410 410 ml. 12
MOEPSEW300 300 ml. 12
MOEPSEW410 410 ml. 12
Al ser un producto sin estireno, evita el olor penetrante y no es tóxico. Menoresriesgos para el medio ambiente. Alta capacidad de carga. Adecuado para instalaciónen bajas temperaturas. Elevada resistencia a los agentes químicos. Homologaciones
europeas para espárrago bicromatado y acero inoxidable.
Styrene-free, odourless and not toxic. Environmentally kind. High load capacity.Suitable for installation at low temperatures. High resistance to chemical agents.
European approvals for zinc plated and stainless-steel stud bolts.
Produit sans styrène qui évite une odeur pénétrante et de plus, n’est pastoxique. Nuit moins à l’environnement. Haute capacité de charge. Appropriépour installation à basses tempèratures. Résistance élévee aux agents chimiques.Homologations européennes pour tige filetée bichromatée et acier inoxydable.
ETA 10/0458
CE 1020-CPD-090-025091
HomologacionesApprovalsAgrèments
MOPOLY170MOPOLY300MOPOLY410
MOPOSE300MOPOSE410
MOPOSEP300MOPOSEP410
MOEPOX300MOEPOX410
MOEPSE300MOEPSE410
MOVISE300MOVISE410 MOPURE600
* Consultar precio y plazoAsk for price and delivery timeConsultez prix et délais de livraison.
* Consultar precio y plazo / Ask for price and delivery timeConsultez prix et délais de livraison.
APLICACIÓN PARA BAJAS TEMPERATURELOW TEMPERATURES APLICATIONSPOUR APPLÎCATIONS Á BASSES TEMPÉRATURES.
MO MO
Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer / Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle
EQ
Espárrago roscado acero bicromatado / Yellow zinc steel stud bolt / Tiges filetées. Bichromatée
MO-ES
Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Tige filetée avec rondelle et écrou / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer
307306
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA TAMIZ "H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
DATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY
MOES06070 M-6 x 70 12 50 55 8 60 120 90 15 15 MOTN12050
MOES08110 M-8 x 110 15 85 90 10 80 140 120 40 40 MOTN15085
MOES10115 M-10 x 115 15 130 135 6 90 160 130 60 60 MOTN15130
MOES12110 M-12 x 110 20 85 90 4 110 160 130 80 80 MOTN20085
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. PAR MÁXIMO ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" TALADRO"F" Nm A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH "F" MAX TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADMIN. THICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENTPERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
DATOS TÉCNICOS PARA MOEPSE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOEPSE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOEPSE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 849 524
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 874
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1223
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2272
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 3553
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5126
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 813 607
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 933
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1400
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 4014
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5788
EQA230330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043
DATOS TÉCNICOS PARA MOVISE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOVISE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOVISE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 3710
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5347
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 4005
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5769
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043
MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION
DATOS TÉCNICOS PARA MOPURE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPURE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPURE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 3710
EQAC24300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5347
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 8355
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 4005
EQA224300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5769
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 9013
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
BYELLOW
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.
Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.
Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.
Temperaturamaterial base
Base materialtemperature
Températurematériau de base
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
Tiempo demanipulación
Handling time
Temps demanipulation
18 min
12 min
6 min
4 min
3 min
18 min
10 min
6 min
5 min
4 min
18 min
12 min
6 min
4 min
3 min
Tiempo decurado
Curing time
Temps dedurcissement
120 min
80 min
40 min
30 min
20 min
145 min
85 min
50 min
40 min
35 min
120 min
80 min
40 min
30 min
20 min
TIPOTYPE
POLIÉSTERPOLYESTER
POLIÉSTERSIN ESTIRENO
POLYESTERSTYRENE-FREE
POLYESTERSANS STYRÈNE
EPOXYACRI-LATOEPOXYACRI-LATE
12 x 50
15 x 85
15 x 130
16 x 80
CAPACIDAD TAMICES / CAPACITY NYLON SLEEVES / TEMPS DE DURCISSEMENT
5,60 cm3
15,00 cm3
23,00 cm3
16,00 cm3
16 x 100
20 x 85
20 cm3
27 cm3
-5 - 0 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
10 - 20 ºC
20 - 35 ºC
-5 - 0 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
10 - 20 ºC
20 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 15 ºC
15 - 25 ºC
25 - 35 ºC
35 - 40 ºC
Tª cartucho>5 ºC
Tª cartucho>5 ºC
8 min
4 min
1 min
Tª cartucho>5 ºC
Tª cartucho>5 ºC
8 min
4 min
1 min
320 min
170 min
25 min
12 min
6 min
24 h
180 min
100 min
70 min
40 min
24 h
180 min
100 min
70 min
40 min
30 h
24 h
6 h
3 h
90 min
EPOXYACRI-LATOSIN ESTIRENO
EPOXYACRI-LATESTYRENE-FREE
EPOXYACRI-LATESANS STYRÈNE
VINYLESTERSIN ESTIRENOSTYRENE-FREESANS STYRÈNE
EXPOXY PUROPURE EPOXY
STYRENE-FREEEPOXY PUR
SANS STYRÈNE
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
EQ
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉDATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 3710
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5347
EQ-A2 INOXIDABLE A-2 / STAINLESS STEEL A-2 / INOXYDABLE A-2
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 4005
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5769
MO MO
Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer / Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle
EQ
Espárrago roscado acero bicromatado / Yellow zinc steel stud bolt / Tiges filetées. Bichromatée
MO-ES
Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Tige filetée avec rondelle et écrou / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer
307306
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA TAMIZ "H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
DATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY
MOES06070 M-6 x 70 12 50 55 8 60 120 90 15 15 MOTN12050
MOES08110 M-8 x 110 15 85 90 10 80 140 120 40 40 MOTN15085
MOES10115 M-10 x 115 15 130 135 6 90 160 130 60 60 MOTN15130
MOES12110 M-12 x 110 20 85 90 4 110 160 130 80 80 MOTN20085
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. PAR MÁXIMO ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" TALADRO"F" Nm A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH "F" MAX TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADMIN. THICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENTPERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
DATOS TÉCNICOS PARA MOEPSE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOEPSE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOEPSE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 849 524
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 874
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1223
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2272
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 3553
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5126
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 813 607
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 933
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1400
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 4014
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5788
EQA230330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043
DATOS TÉCNICOS PARA MOVISE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOVISE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOVISE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 3710
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5347
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 4005
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5769
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043
MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION
DATOS TÉCNICOS PARA MOPURE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPURE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPURE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 3710
EQAC24300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5347
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 8355
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 4005
EQA224300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5769
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 9013
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
BYELLOW
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.
Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.
Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.
Temperaturamaterial base
Base materialtemperature
Températurematériau de base
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
Tiempo demanipulación
Handling time
Temps demanipulation
18 min
12 min
6 min
4 min
3 min
18 min
10 min
6 min
5 min
4 min
18 min
12 min
6 min
4 min
3 min
Tiempo decurado
Curing time
Temps dedurcissement
120 min
80 min
40 min
30 min
20 min
145 min
85 min
50 min
40 min
35 min
120 min
80 min
40 min
30 min
20 min
TIPOTYPE
POLIÉSTERPOLYESTER
POLIÉSTERSIN ESTIRENO
POLYESTERSTYRENE-FREE
POLYESTERSANS STYRÈNE
EPOXYACRI-LATOEPOXYACRI-LATE
12 x 50
15 x 85
15 x 130
16 x 80
CAPACIDAD TAMICES / CAPACITY NYLON SLEEVES / TEMPS DE DURCISSEMENT
5,60 cm3
15,00 cm3
23,00 cm3
16,00 cm3
16 x 100
20 x 85
20 cm3
27 cm3
-5 - 0 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
10 - 20 ºC
20 - 35 ºC
-5 - 0 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
10 - 20 ºC
20 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 15 ºC
15 - 25 ºC
25 - 35 ºC
35 - 40 ºC
Tª cartucho>5 ºC
Tª cartucho>5 ºC
8 min
4 min
1 min
Tª cartucho>5 ºC
Tª cartucho>5 ºC
8 min
4 min
1 min
320 min
170 min
25 min
12 min
6 min
24 h
180 min
100 min
70 min
40 min
24 h
180 min
100 min
70 min
40 min
30 h
24 h
6 h
3 h
90 min
EPOXYACRI-LATOSIN ESTIRENO
EPOXYACRI-LATESTYRENE-FREE
EPOXYACRI-LATESANS STYRÈNE
VINYLESTERSIN ESTIRENOSTYRENE-FREESANS STYRÈNE
EXPOXY PUROPURE EPOXY
STYRENE-FREEEPOXY PUR
SANS STYRÈNE
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
EQ
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉDATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 3710
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5347
EQ-A2 INOXIDABLE A-2 / STAINLESS STEEL A-2 / INOXYDABLE A-2
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 4005
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5769
MO MO
Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer / Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle
EQ
Espárrago roscado acero bicromatado / Yellow zinc steel stud bolt / Tiges filetées. Bichromatée
MO-ES
Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Tige filetée avec rondelle et écrou / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer
307306
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA TAMIZ "H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
DATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY
MOES06070 M-6 x 70 12 50 55 8 60 120 90 15 15 MOTN12050
MOES08110 M-8 x 110 15 85 90 10 80 140 120 40 40 MOTN15085
MOES10115 M-10 x 115 15 130 135 6 90 160 130 60 60 MOTN15130
MOES12110 M-12 x 110 20 85 90 4 110 160 130 80 80 MOTN20085
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. PAR MÁXIMO ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" TALADRO"F" Nm A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH "F" MAX TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADMIN. THICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENTPERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
DATOS TÉCNICOS PARA MOEPSE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOEPSE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOEPSE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 849 524
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 874
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1223
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2272
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 3553
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5126
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 813 607
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 933
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1400
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 4014
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5788
EQA230330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043
DATOS TÉCNICOS PARA MOVISE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOVISE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOVISE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 3710
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5347
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 4005
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5769
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043
MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION
DATOS TÉCNICOS PARA MOPURE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPURE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPURE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 3710
EQAC24300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5347
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 8355
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 4005
EQA224300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5769
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 9013
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
BYELLOW
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.
Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.
Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.
Temperaturamaterial base
Base materialtemperature
Températurematériau de base
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
Tiempo demanipulación
Handling time
Temps demanipulation
18 min
12 min
6 min
4 min
3 min
18 min
10 min
6 min
5 min
4 min
18 min
12 min
6 min
4 min
3 min
Tiempo decurado
Curing time
Temps dedurcissement
120 min
80 min
40 min
30 min
20 min
145 min
85 min
50 min
40 min
35 min
120 min
80 min
40 min
30 min
20 min
TIPOTYPE
POLIÉSTERPOLYESTER
POLIÉSTERSIN ESTIRENO
POLYESTERSTYRENE-FREE
POLYESTERSANS STYRÈNE
EPOXYACRI-LATOEPOXYACRI-LATE
12 x 50
15 x 85
15 x 130
16 x 80
CAPACIDAD TAMICES / CAPACITY NYLON SLEEVES / TEMPS DE DURCISSEMENT
5,60 cm3
15,00 cm3
23,00 cm3
16,00 cm3
16 x 100
20 x 85
20 cm3
27 cm3
-5 - 0 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
10 - 20 ºC
20 - 35 ºC
-5 - 0 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
10 - 20 ºC
20 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 15 ºC
15 - 25 ºC
25 - 35 ºC
35 - 40 ºC
Tª cartucho>5 ºC
Tª cartucho>5 ºC
8 min
4 min
1 min
Tª cartucho>5 ºC
Tª cartucho>5 ºC
8 min
4 min
1 min
320 min
170 min
25 min
12 min
6 min
24 h
180 min
100 min
70 min
40 min
24 h
180 min
100 min
70 min
40 min
30 h
24 h
6 h
3 h
90 min
EPOXYACRI-LATOSIN ESTIRENO
EPOXYACRI-LATESTYRENE-FREE
EPOXYACRI-LATESANS STYRÈNE
VINYLESTERSIN ESTIRENOSTYRENE-FREESANS STYRÈNE
EXPOXY PUROPURE EPOXY
STYRENE-FREEEPOXY PUR
SANS STYRÈNE
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
EQ
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉDATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 3710
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5347
EQ-A2 INOXIDABLE A-2 / STAINLESS STEEL A-2 / INOXYDABLE A-2
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 4005
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5769
MO MO
Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer / Tige filetée pour scellement chimique avec écrou et rondelle
EQ
Espárrago roscado acero bicromatado / Yellow zinc steel stud bolt / Tiges filetées. Bichromatée
MO-ES
Espárrago para anclaje químico, con tuerca y arandela / Tige filetée avec rondelle et écrou / Stud bolt for chemical anchor, with nut and washer
307306
Características técnicas / Technical information / Caractéristiques techniques
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA TAMIZ "H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
DATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY
MOES06070 M-6 x 70 12 50 55 8 60 120 90 15 15 MOTN12050
MOES08110 M-8 x 110 15 85 90 10 80 140 120 40 40 MOTN15085
MOES10115 M-10 x 115 15 130 135 6 90 160 130 60 60 MOTN15130
MOES12110 M-12 x 110 20 85 90 4 110 160 130 80 80 MOTN20085
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA PROFUNDIDAD MÍN. PAR MÁXIMO ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" TALADRO"F" Nm A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL HOLE DEPTH "F" MAX TORQUE MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADMIN. THICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET PROFONDEUR MIN. COUPLE DE ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENTPERÇADE SERRAGE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
DATOS TÉCNICOS PARA MOEPSE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOEPSE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOEPSE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 849 524
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 874
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1223
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2272
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 3553
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5126
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 813 607
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1087 933
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1594 1400
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2287 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3673 4014
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5124 5788
EQA230330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043
DATOS TÉCNICOS PARA MOVISE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOVISE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOVISE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 3710
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5347
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 8009
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 829 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1163 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 1854 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 2361 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 3236 4005
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 5069 5769
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 6446 9043
MODO DE APLICACIÓN / HOW TO INSTALL / SYSTÈME D’APPLICATION
DATOS TÉCNICOS PARA MOPURE / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPURE / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPURE
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉ
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 3710
EQAC24300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5347
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 8355
EQ-A2, A4 INOXIDABLE A-2, A-4 / STAINLESS STEEL A-2, A-4 / INOXYDABLE A-2, A-4
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 1520 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 1940 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 2800 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 3380 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 5340 4005
EQA224300 M24 x 300 25 210 200 62 210 420 270 7020 5769
EQAC30330 M30 x 300 35 280 300 22 280 560 365 10262 9013
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
BYELLOW
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
INOXA2
INOXA4
BYELLOW
Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.
Anclaje químico, grandes cargas, para elementos macizos y huecos.Chemical anchor for heavy loads, for use in hollow and solid elements.
Scellement chimique pour fixations lourdes dans matériaux pleins ou creux.
Temperaturamaterial base
Base materialtemperature
Températurematériau de base
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
15 - 20 ºC
20 - 25 ºC
25 - 35 ºC
Tiempo demanipulación
Handling time
Temps demanipulation
18 min
12 min
6 min
4 min
3 min
18 min
10 min
6 min
5 min
4 min
18 min
12 min
6 min
4 min
3 min
Tiempo decurado
Curing time
Temps dedurcissement
120 min
80 min
40 min
30 min
20 min
145 min
85 min
50 min
40 min
35 min
120 min
80 min
40 min
30 min
20 min
TIPOTYPE
POLIÉSTERPOLYESTER
POLIÉSTERSIN ESTIRENO
POLYESTERSTYRENE-FREE
POLYESTERSANS STYRÈNE
EPOXYACRI-LATOEPOXYACRI-LATE
12 x 50
15 x 85
15 x 130
16 x 80
CAPACIDAD TAMICES / CAPACITY NYLON SLEEVES / TEMPS DE DURCISSEMENT
5,60 cm3
15,00 cm3
23,00 cm3
16,00 cm3
16 x 100
20 x 85
20 cm3
27 cm3
-5 - 0 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
10 - 20 ºC
20 - 35 ºC
-5 - 0 ºC
0 - 5 ºC
5 - 10 ºC
10 - 20 ºC
20 - 35 ºC
0 - 5 ºC
5 - 15 ºC
15 - 25 ºC
25 - 35 ºC
35 - 40 ºC
Tª cartucho>5 ºC
Tª cartucho>5 ºC
8 min
4 min
1 min
Tª cartucho>5 ºC
Tª cartucho>5 ºC
8 min
4 min
1 min
320 min
170 min
25 min
12 min
6 min
24 h
180 min
100 min
70 min
40 min
24 h
180 min
100 min
70 min
40 min
30 h
24 h
6 h
3 h
90 min
EPOXYACRI-LATOSIN ESTIRENO
EPOXYACRI-LATESTYRENE-FREE
EPOXYACRI-LATESANS STYRÈNE
VINYLESTERSIN ESTIRENOSTYRENE-FREESANS STYRÈNE
EXPOXY PUROPURE EPOXY
STYRENE-FREEEPOXY PUR
SANS STYRÈNE
CÓDIGO MEDIDA Ø BROCA LONGITUD TAMIZ PROFUNDIDAD MÍN. ESPESOR MÁX. DISTANCIAS MÍNIMAS MÍN. ESPESOR EXTRACCIÓN CIZALLADURA"H" "L" TALADRO"F" A FIJAR "E" AL BORDE "A" ENTRE EJES"B" MATERIAL BASE"D" Kg Kg
CODE SIZE DRILL SLEEVE LENGTH HOLE DEPTH MIN. MAX. FIXTURE MINIMUM DISTANCES MIN. SUBSTRATE TENSION LOAD SHEAR LOADTHICKNESS TO EDGE "A" FROM AXIS"B" THICKNESS
DIMENSIONS FORET LONGUEUR PROFONDEUR MIN. ÉPAISSEUR MAX. DISTANCES MINIMALES MIN. ÉPAISSEUR EXTRACTION CISAILLEMENT TAMIS PERÇADE PIÈCE À FIXER AU BORD"A" ENTRAXES"B" DU SUPPORT
EQ
EQ-AC ACERO BICROMATADO / YELLOW ZINC STEEL / ACIER BICHROMATÉDATOS TÉCNICOS PARA MOPOLY / TECHNICAL DATASHEET FOR MOPOLY / DONNÉES TECHNIQUES POUR MOPOLY
EQAC08110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 553
EQAC10130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 880
EQAC12160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1276
EQAC16190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2377
EQAC20260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 3710
EQAC24300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5347
EQ-A2 INOXIDABLE A-2 / STAINLESS STEEL A-2 / INOXYDABLE A-2
EQA208110 M8 x 110 10 80 10 17 80 160 110 506 597
EQA210130 M10 x 130 12 90 20 25 90 180 120 934 947
EQA212160 M12 x 160 14 110 40 32 110 220 145 967 1377
EQA216190 M16 x 190 18 125 80 44 125 250 165 1493 2567
EQA220260 M20 x 260 22 170 150 66 170 340 220 2164 4005
EQA224300 M24 x 300 26 210 200 62 210 420 270 2670 5769
66
www.verticaliaformacion.com
CONEXION FIXECinta de anclaje
nExtremos en D de acero forjado.nDisponible en tres longitudes.nCarga de rotura: 35 kNnNormas: EN 354 | EN 795 B
CONEXION VARIOCinta de anclaje regulable
nHebilla de regulación para regular la longitud de la cinta entre 80 y 130 cm.
nExtremos en D de acero forjado.nCarga de rotura: 22 kNnNormas: EN 354 | EN 795 B
CONEXION FASTCinta de anclaje de regulación rápida
nHebilla de regulación rápida para regu-lar la longitud entre 20 y 150 cm.
nExtremos en D de acero forjado.nLongitud: de 20 a 150 cmnCarga de rotura: 18 kNnNormas: EN 795 B
ANNEAUAnillo de cinta cosido
nDisponible en cuatro longitudes.nDisponible también en versión color
negro.nCarga de rotura: 22 kNnNormas: EN 566 | EN 795 B
TREESBEE SCREWLINKSalvarramas para poda
nProtege el árbol y favorece el desliza-miento de la cuerda en el anclaje.
nRecuperable desde el suelo.nExtremo, lado anillo grande, de triple
grosor para hacer más rígida la cinta en el momento de recuperar el anclaje.
nNormas: EN 566 | EN 795 B
CABLE DE ANCLAJE50 CM.Elemento de amarre anticorte
nCable de acero de 7 mm.nCubierto con un tubo de protección de
plástico de 15 mm.nResistencia: 32 kN.nNormas: EN 354 | EN 795 B
CABLE DE ANCLAJEElemento de amarre anticorte
nCable de acero galvanizado de 7 mm.nCon terminales, guardacabos y funda
protección de plástico.nNormas: EN 354 | EN 795 B
CINTA DE ANCLAJE REGULABLEDe fácil instalación
nCable de acero de 7 mm.nPuede ser utilizado con una línea de
vida móvil temporal ANTEC.nResistencia: 22 kN.nNormas: EN 795 B
GRILLÓNLínea de seguridad horizontal temporal
nPermite instalar rápidamente una línea de seguridad horizontal cuando la zona de trabajo a asegurar es grande.
nCuerda semiestática, resistente al rozamiento y al envejecimiento.
nNormas: EN 795 B
ref.:
C42
ref.:
C42
V
ref.:
C42
F
ref.:
C40
ref.:
C04
110M
ref.:
FS8
03-0
5
ref.:
L07
ref.:
101
3628
ref.:
L52
A
Ref.: C42 100 - 100 cm.Ref.: C42 150 - 150 cm.Ref.: C42 200 - 200 cm.
Ref.: C40 60 60 cm.Ref.: C40 80 80 cm. Ref.: C40 120 120 cm.Ref.: C40 150 150 cm.
Ref.: L52A 005 - 5 m.Ref.: L52A 010 - 10 m.Ref.: L52A 015 - 15 m.Ref.: L52A 020 - 20 m.
Ref.: L071 - 1 m.Ref.: L0715 - 1,5 m.Ref.: L072 - 2 m.
Ref.: 1013628 - 1,5 m.Ref.: 1013629 - 3 m.Ref.: 1012473 - 6 m.Ref.: 1014830 - 10 m.
Lyon
PUNTOS DE ANCLAJE TEMPORALES
67
www.verticaliaformacion.com
PUNTOS DE ANCLAJE TEMPORALES
LOOP 35KNVálida como elemento de amarre
nAnchura 25 mm. Resistencia estática: 35 kN. Colores: 60 cm (negra), 200cm (amarilla). Doble capa de seguridad.
nNormas: EN 354 | EN 795 B
EYE SLINGEslinga de dos capas
nAnillo cosido realizado con 2 capas de correa reforzada + indicación desgaste.
nResistencia: 30 kN.nNormas: EN 354 | EN 795B
TRUCK LOOPCintas de anclaje ajustables
nResistencia: 45 kN.nNormas: EN 354 | EN 795B
ESLINGA DE CINTACinta de poliamida/poliéster 45 mm
nDisponible en tres longitudes.nNormas: EN 795 B
BAGACinta de poliamida. Ancho 20 mm.
nDisponible en cuatro longitudes.nResistencia estática: 22 kN.nNormas: EN 354 | EN 795 B
PUNTO DE ANCLAJE PRO O6Punto de anclaje en acero galva-nizado
nCon tratamiento para evitar la corrosión.nPara instalar sobre parapetos.nNormas: EN 795 B
ROLLCLAMPPunto de anclaje acero galvanizado
nPermite crear un punto de anclaje móvil en un perfil T, H o I.
nDos modelos: 380 mm o 640 mm máxnRegulable de 120 mm a 640 mmnSobre ala superior o inferiornNormas: EN 795 B
BARRA DE ANCLAJEBarra de anclaje para puertas
nBarra de seguridad telescópica están-dar. Adaptable a ventanas, puertas y similares. En acero galvanizado.
nPara un trabajador. nNormas: EN 795 B
ANCLAJE DE GARRASAnclaje regulable para vigas
nDispositivo de anclaje para adaptar a vigas de aluminio.
nProporciona unas distancias entre las dos garras de entre 90 y 400 mm.
nAluminio.nNormas: EN 795 B
ref.:
L00
10
ref.:
W20
00re
f.: 2
034
ref.:
PZ7
00
ref.:
C32
6
ref.:
0840
284
ref.:
860
09
ref.:
C54
9re
f.: 8
0274
Ref.: L0010 SW 0.6 - 60 cm.Ref.: L0010 SW 2.0 - 200 cm.
Ref.: W2000X060 - 60 cm.Ref.: W2000X080 - 80 cm.Ref.: W2000X120 - 120 cm.Ref.: W2000X150 - 150 cm.
Ref.: 2034060 - 60 cm.Ref.: 2034080 - 80 cm.Ref.: 2034120 - 120 cm.Ref.: 2034160 - 160 cm.
Ref.: PZ709 - 0,9 m.Ref.: PZ714 - 1,4 m.Ref.: PZ720 - 2,0 m.
Ref.: C326 - 60 cm.Ref.: C659 - 150 cm.Ref.: C391 - 200 cm.
farufaru
farufaru
farufaru
QUICKLOCKPunto de anclaje amovible. Resistencia 12 kN
nPuede ser instalado directamente al hormigón.nSe retira por simple presión y puede ser reutilizado.nNormas: EN 795 B
ref.: 1009728BEAM ANCHOR Punto de anclaje. Resistencia 20kN
nMaterial: acero. Uso vertical u horizontal.nNormas: EN 795 B
ref.: AM201
68
www.verticaliaformacion.com
PUNTOS DE ANCLAJE TEMPORALES
PÉRTIGA DE ALUMINIOCon conexión tipo R a rosca
nSe suministra con gancho de aluminio de 60 o 110 mm.
GANCHO ADAPTADORCon adaptador tipo “R” para pértiga extensible
nGancho de aluminio de 60 o 110 mm.nNormas: EN 795 B
ref.:
P03
ref.:
P11
R
Ref.: P03 - 3 m.Ref.: L032 - 6 m.
Ref.: P11R - 60 mm.Ref.: P12R - 110 mm.
GANCHO SISTEMA PERColocado con pértiga PER 1 y PER7
nApertura: 75 o 90 mm.nSe eleva con la pértiga PER1 insertán-
dola por el aro horizontal. La línea de vida se cuelga de la anilla inferior.
nNormas: EN 795 B
LASSOCable para pértiga
nMaterial: acero galvanizado con funda de PVC.
nPara utilizar con la pértiga 1009620nResistencia: 2200 daNnEnganche en material aislante.nNormas: EN 795 B
PÉRTIGA 1,95-8,00 MPértiga
nPértiga para colocar ganchos, cuerdas, sensores acústicos, etc.
nLongitud de trabajo: 1,75-9,50 m. Peso en extremo superior: máx. 5 Kg. Capacidad dieléctrica 30 KV. No incluye gancho.
PÉRTIGA 1,90-8,00 MPértiga telescópica de aluminio
nPértiga telescópica ligera.nLongitud de trabajo: 1,90-9,00 m. No
incluye lazo.nPeso:2,5 Kg.
SUJETA GANCHOSSistema PER
nSe inserta a rosca en el extremo superior de la PER1. Permite elevar, abrir y cerrar los ganchos PER 9 y PER 0. Se inserta por la anilla horizontal de los ganchos. Se elevan y al apoyarlos sobre una barra horizontal se abren.
nCon una pértiga se pueden colocar múltiples ganchos. Para desarmarlos se efectúa la mis-ma operación.
ref.:
PER
Xre
f.: 1
0293
00
ref.:
PER
1re
f.: 1
0293
02
ref.:
PER
7
farufarufarufa
ru
farufaru
Ref.: PER0 - 90 mm.Ref.: PER9 - 75 mm.
TELESTICKDispositivo telescópico
nExtraible de 83 a 366 cm.nPeso: 0,56 kg.
ref.:
AC
S-00
70
69
www.verticaliaformacion.com
PUNTOS DE ANCLAJE TEMPORALES
SLACK-ANCHOR 70Anclaje de tierra
nLongitud 70 cmnGalvanizado.
POLEA DE ACERODe acero galvanizado
nPolea de acero galvanizado composite.nPara uso con trípodes.nDimensiones: 133x56x128.nPeso: 450 g.nFuerza: 30 kN, 15kN, 15kN.
ref.:
SLA
03
ref.:
800
27
TRÍPODE TM9Trípode de aluminio
nTrípode fabricado en aluminio con dos puntos de anclaje.nSe combina con el enrollador ref C278/C278L para ascenso-
descenso.nAltura: 130-230 cm. Apertura: Ø 166-236 cm.nCarga de trabajo admitida: 500 Kg.nNormas: EN 795 B
ref.:
C20
9farufa
ru
farufarufarufaru
MOBI-LOK Anclaje mediante vacío
nAnclaje con sistema de vacío incorporado.nCon sellos de caucho que aseguran el anclaje sin dañar las
superficies.nSe puede usar con líneas de vida horizontales para asegurar a
dos personas.nNormas: EN 795 B
ref.:
220
0095
CARRO DE SEGURIDADPunto de anclaje móvil
nSe desliza a lo largo de un perfil horizontal de acero en I (IPE de ancho mínimo 65 mm y máximo 120 mm) montado per-manentemente como una estructura estable. Sólo debe ser utilizado por una persona.
nNormas: EN 795 B
PUNTO ANCLAJE PARA VIGA80 A 180 mm.
nPunto de anclaje fijo para colocar en vigas con una anchura de entre 80 mm y 180 mm. Sólo debe ser utilizado por una persona.
nFabricado en acero galvanizado.nNormas: EN 795 B
ref.:
C56
0
ref.:
PST
20
ANCLAJEPARA ESCALERASDispositivo de anclaje dual
nÚtil para fijar escaleras sobre postes.
ref.: 80146NEW2015
70
www.verticaliaformacion.com
PESOS MUERTOS
PUNTOS DE ANCLAJE TEMPORALES
ANCLA PERSONAL MÓVIL 12 PESOSAnclaje móvil de fácil transporte
n12 pesos de 18,5 Kg cada uno.nEl peso total del conjunto es de 260 Kg.nCuerpo de acero y un pie de goma.nDimensión total del conjunto: 2124 x
2124 mm.nMaterial: Acero galvanizado al fuego.nPara 1 persona.nNormas: EN 795 E
PESO MUERTO MÓVILAnclaje móvil
nPara utilizar en espacios limitados.nPara dos personas.nDimensiones: Altura: 141 cm, largo: 57 cm., ancho: 54 cm.nNormas: EN 795 B
A-FRAMEAnclaje móvil de fácil transporte
nIdeal para uso en superficies planasnFácil de transportar gracias a sus ruedas bloqueables.nDesmontable en 6 piezas para su transportenNormas: EN 795 B
ANCLA PERSONAL MÓVIL CON POSTE 12 PESOSAnclaje móvil de fácil transporte
n12 pesos de goma pesada de 25,5 Kg cada uno.
nEl peso total del conjunto es de 374 Kg.nCuerpo de acero y un pie de goma.nDimensión total del conjunto: 3020 x
3020 mm.nMaterial: Acero galvanizado al fuego.nPara 2 personas.nNormas: EN 795 E
ANCLA PERSONAL MÓVIL CON POSTE 8 PESOSAnclaje móvil de fácil transporte
n8 pesos de goma pesada de 25,5 Kg cada uno.
nEl peso total del conjunto es de 274 Kg.nCuerpo de acero y un pie de goma.nDimensión total del conjunto: 3020 x
3020 mm.nMaterial: Acero galvanizado al fuego.nPara 1 persona.nNormas: EN 795 E
ref.:
PIM
100
ref.:
DW
100
ref.:
DW
200
ref.:
PIM
200
ref.:
PIM
201 farufaru farufaru farufaru
Para…Líneas de anclaje horizontal de
cable según la norma EN 795 tipo C o líneas de anclaje horizontal de raíl según la norma EN 795 tipo D,
pedir información para presupuesto, suministro e instalación .
71
www.verticaliaformacion.com
ILUMINACIÓN
PIXA 3 RECARGABLELinterna frontal robusta antideflagrante
n3 modos de iluminación por 2 power led.nAlcance: 20/50/80 m.nFlujo luminoso: 30/60/90 lumennSe sirve con batería recargable de
polímero de litio y cargador.nCertificación: Ex ic IIB T4 Gg, Ex ic IIIC
T135 ºC Dc (IP67)nNormas: EN 60079-0/1 | 61241-0/1
ULTRA RUSHLinterna frontal ultrapotente
n4 niveles de iluminación constante.nIncluye batería ACCU-2 y cargador.nFlujo luminoso máximo: 760 lumen.nAlcance: 170 m.
NAOLinterna frontal ultrapotente
nRecargable + iluminación autoadaptable. nModo autoadaptable con tecnología
Reactive Lighting / Modo constante con varios niveles de iluminación.
nProgramable: software OS by Petzl.nIncluye batería recargable, cable USB y
cinta superior.nFlujo luminoso máximo: 355 lumen.nAlcance: 108 m.
PIXA 2Linterna frontal robusta antideflagrante
nLinterna frontal mixta: trabajos de cerca y desplazamientos de 3 V.
n2 modos de iluminación por 1 power led.nAlcance: 20/55 m. Flujo luminoso:
30/70 lumennSe sirve con pilas.nCertificación: Ex II 3 GD, Ex nAnl IIB T4
(IP67)nNormas: EN 60079-0/15 | 61241-0/1
ULTRA VARIOLinterna frontal ultrapotente
n4 niveles de iluminación constante.nIncluye batería ACCU-2 y cargador.nFlujo luminoso máximo: 520 lumen.
Alcance: 65 m.nAlcance máximo: 210 m. 330 lumen.
PIXA 3Linterna frontal robusta antideflagrante
nLinterna frontal mixta: trabajos de cerca, desplazamientos y visión de lejos de 3 V.
n3 modos de iluminación por 2 power led.nAlcance: 20/50/80 m.nFlujo luminoso: 30/60/100 lumennSe sirve con pilas.nCertificación: Ex II 3 GD, Ex nAnl IIB T4
(IP67)nNormas: EN 60079-0/15 | 61241-0/1
ULTRA RUSH BELTLinterna frontal ultrapotente
n4 niveles de iluminación constante.nIncluye batería ACCU-2 y cargador.nFlujo luminoso máximo: 760 lumen.nAlcance: 170 m.
PIXA 1Linterna frontal robusta antideflagrante
nLinterna frontal para trabajos de cerca.nUn modo de iluminación por 4 led 3 V.nAlcance: 15 m.nFlujo luminoso: 50 lumennSe sirve con pilas.nCertificación: Ex II 3 GD, Ex nAnl IIB T4
(IP67)nNormas: EN 60079-0/15 | 61241-0/1
ULTRA VARIO BELTLinterna frontal ultrapotente
n4 niveles de iluminación constante.nIncluye batería ACCU-4 y cargador.nFlujo luminoso máximo: 450 lumen.
Alcance: 65 m.nAlcance máximo: 210 m. 280 lumen.
ref.:
E78
CHR
ref.:
E52
.H
ref.:
E36
.A
ref.:
E78
BHB
ref.:
E54
.H
ref.:
E78
CHB
ref.:
E52
.B
ref.:
E78
AHB
ref.:
E54
.B
NEW2015
NEW2015
NEW2015
NEW2015
72
www.verticaliaformacion.com
ILUMINACIÓN
ACCU 2 ULTRABatería recargable para linternas frontales ULTRA VARIO o ULTRA VARIO BELT
nBatería recargable de altas prestaciones 2600 mAh para lin-ternas frontales ULTRA.
nTecnología de ión litio que proporciona una capacidad im-portante (2600 mAh) con un peso reducido y una excelente resistencia a las bajas temperaturas.
nIndicador de nivel de carga para saber el estado de carga de la batería.
nSistema de conexión rápida que permite retirar fácil y rápida-mente la batería.
nSe recarga mediante el cargador de red incluido con las linter-nas ULTRA VARIO.
nTiempo de carga: 3 hnNúmero de ciclos carga/descarga: 500nEstanqueidad: al agua (hasta -1 metro durante 30 minutos) y
al polvo (IP 67) No es necesario mantenimiento después de inmersión.
nPeso : 145 g
CARGADOR RÁPIDO ULTRACargador de red rápido para baterías ACCU 2 ULTRA y ACCU 4 ULTRA
nCargador de red rápido, compatible EUR/US, para cargar las baterías ACCU 2 ULTRA y ACCU 4 ULTRA.
nAlimentación de red compatible 100/240 V EUR/US.nTiempo de carga: - Batería recargable ACCU 2 ULTRA: 3 horas. - Batería recargable ACCU 4 ULTRA: 5 horas.nIndicador luminoso de fin de carga.
BATERÍA RECARGABLE PARA PIXA 3RBatería recargable de ión de litio en polí-mero de 930 mAh
nBatería recargable de ión de litio en polímero de 930 mAh, que se recarga sola o en la linter-na, con carga rápida.
nSe recarga, sola o en la linterna, con la base de carga que se sirve con la linterna frontal PIXA 3R.
nCarga rápida en 3 horas.nTiempo de carga : 3 h
CARGADOR COCHEAdaptador para coche 12 V con conexión estándar USB
nAdaptador para coche 12 V que permite recargar, en carga rápida, la linterna frontal PIXA 3R mediante un cable USB y la base de carga.
nPermite recargar la linterna frontal PIXA 3R mediante un ca-ble USB y la base de carga que se sirve con la linterna frontal PIXA 3R.
nCarga rápida en 3 horas.
POCHE PIXAEstuche de transporte para la linterna PIXA
nEl estuche POCHE permite transportar y pro-teger la linterna PIXA en cualquier situación. Llevado a la cintura, la linterna siempre estará al alcance de la mano.
nSistema de apertura rápida mediante solapa con botón de presión.
nSe lleva con total seguridad en la cintura gracias a la cinta bloqueable con un botón de presión.
ACCU 4 ULTRABatería recargable de muy alta capacidad para linternas frontales ULTRA VARIO BELT
nBatería recargable de altas prestaciones 5200 mAh para lin-ternas frontales ULTRA VARIO BELT.
nTecnología de ión litio que proporciona una capacidad im-portante (5200 mAh) con un peso reducido y una excelente resistencia a las bajas temperaturas.
nIndicador de nivel de carga para saber el estado de carga de la batería.
nSistema de conexión rápida que permite retirar fácil y rápida-mente la batería.
nSe recarga mediante el cargador de red incluido con las linter-nas ULTRA VARIO BELT.
nTiempo de carga : 5 hnNúmero de ciclos carga/descarga : 500nEstanqueidad : Estanca al agua (hasta -1 metro durante 30
minutos) y al polvo (IP 67). No es necesario mantenimiento después de inmersión.
nPeso : 265 g
CARGADOR DE RED
nEntrada 100-240 V CA.nSalida 5 V CC (1000 mA).
ref.: E55450
ref.: E55800
ref.: E78003
ref.: E93111
ref.: E78001
ref.: E55400
ref.: E93112
CONSULTAR ACCESORIOS
73
www.verticaliaformacion.com
ILUMINACIÓN
TACTIKKALinterna frontal para intervención
nUltraligera de 4,5 V. + pilas.nIluminación por 3 led. Filtro rojo incl.nFlujo luminoso máximo: 26 lumen.nAlcance: 27 m.nOpción color mimetizado E46.PC.
TIKKINALinterna frontal compacta tecnología led
nUltraligera de 4,5 V. + pilas.n3 modos de iluminación por 4 led (1
intermitente). Flujo luminoso máximo: 60 lumen. Alcance: 30 m.
nEstanqueidad: IP X4
TIKKA XPLinterna frontal de haz luminoso múltiple con tecno-logía CONSTANT LIGHTING
nLinterna frontal ultraligera de 4,5 V. + pilas.n5 modos de iluminación por 1 power led.nTipo de haz luminoso: amplio, mixto o focalizado.nFlujo luminoso máximo: 160 lumen.nEstanqueidad: IP X4, resistente a las proyecciones de agua.
TIKKA RXPLinterna frontal compacta, poten-te, haz luminoso múltiple y recar-gable con tecnología REACTIVE LIGHTING para alto rendimiento.
nTecnología: REACTIVE LIGHTING o CONSTANT LIGHTING
nTipo de haz luminoso: amplio, mixto o focalizado.
nAlimentación: batería recargable de ión litio 1800 mAh (incluida).
nFlujo luminoso máximo: 215 lumen.nEstanqueidad: IP X4, resistente al agua.
TACTIKKA PLUSLinterna frontal para intervención
nUltraligera de 4,5 V. + pilas.nIluminación por 4 led. Filtro rojo incl. 3 intensidades de iluminación + interm.nFlujo luminoso máximo: 35 lumen.nAlcance: 32 m.nOpción color mimetizado E49.PC.
TIKKA +Linterna frontal con tecnología CONSTANT LIGHTING
n5 modos de iluminación por 1 power led.nLed rojo modo intermitente.nFlujo luminoso máximo: 140 lumen.nAlcance: 60 m.nAutonomía máxima: 185 horas
MYO RXPLinterna frontal compacta tecnología led
nLinterna frontal programable de 4,5 V. + pilas.nIluminación por 1 led de largo alcance.n10 intensidades de iluminación constante.n3 programas seleccionables. Intermitencia.nLente gran angular abatible para iluminación de proximidadnFlujo luminoso máximo: 70 lumen.nAlcance: hasta 84 m. = 141 lumen / Boost: 90 m. = 205 lumen
TIKKA R+Linterna frontal compacta, potente y recargable con tecnología REACTIVE LIGHTING
nLinterna frontal programable de 4,5 V. + pilas.nIluminación por 1 led de largo alcance.n3 niveles de iluminación Max Power/Stan-
dard/Max Autonomy.n2 interruptores independientes (REACTIVE
LIGHTING o CONSTANT LIGHTING) y otro para elegir nivel de iluminación
nBatería recargable de ión litio 1800 mAh. Re-carga universal mediante el conector micro USB.
nFlujo luminoso máximo: 170 lumen.
TIKKA PROLinterna frontal ultracompacta para una iluminación de proxi-midad y uso puntual con tecno-logía STANDARD LIGHTING
nDos modos de iluminación: modo para la visión de proximidad y modo para los desplazamientos cortos.
nCompatibilidad de las pilas: pilas recargables de Ni-Mh
nEstanqueidad: IP X4 (resistente a las proyecciones de agua)
nFlujo luminoso máximo: 100 lu-men.
E+LITE ZIPLinterna frontal de emergencia y señalización
nDe emergencia con enrollador + pilas.nIluminación por 3 led. Dos intensidades
+ intermitencia. Flujo luminoso máxi-mo: 35 lumen. Alcance: 29 m.
nNormas: EN 60079-0
ZIPKALinterna frontal compacta tecnología led
nUltraligera de 4,5 V. + pilas.n3 modos de iluminación por 4 led (1
intermitente).Sujeción por enrollador.nFlujo luminoso máximo: 40 lumen.nAlcance: 29 m.nAutonomía máxima: 120 horas
ref.: E46.P
ref.: E91HV
ref.: E99HN
ref.: E95RC
ref.: E49.P
ref.: E97HB
ref.: E87.P2
ref.: E92RB ref.: E93HN
ref.: E02.P3
ref.: E97AZB
CONSULTAR ACCESORIOS
NEW2015
NEW2015
NEW2015
NEW2015
NEW2015
NEW2014
RECARGABLE
CONECTOR USB
RECARGABLE
CONECTOR USB
74
www.verticaliaformacion.com
ILUMINACIÓN
SP•DUO ATEX LED 5Linterna frontal estanca antideflagrante
nLinterna frontal antideflagrante doble foco: 1 W led + 5 led (IP68)
nIncluye acumulador específico y cargador.nFlujo luminoso: 30 lumen (led potente 1 W)nNormas: EN 50010 | EN 50020
FIXO DUO LED 14Linterna frontal estanca
nLinterna DUO estanca - 5 m (IPX8).nDoble foco: halógena y 14 led.nTres intensidades de iluminación.nFlujo luminoso: 67 lumen (14 led).nAlcance: 34 m.nFunciona con 4 pilas LR6 o AccuDuo.
EAR LITELinterna de oreja
nSe ajusta con comodidad a la oreja.nProyecta un haz de luz brillante en la
dirección que se está mirando.
WAYPOINTLinterna de mango de pistola
n3 modos: Alto, Bajo y Estroboscopio.nFunciona con pilas o cable de alimenta-
ción CC 12 V.
DUO 14 LEDLinterna frontal estanca
nLinterna frontal 6 V estanca - 5 m (IPX8).
nDoble foco: halógena y 14 led.nTres intensidades de iluminación.nFlujo luminoso: 67 lumen (14 led)nSe sirve con 4 pilas LR6.
DUOBELT 5 LEDLinterna frontal estanca
nLinterna frontal 6 V estanca - 5 m (IPX8).
nPortapilas en cintura.nDoble foco: halógena y 5 led.nFlujo luminoso: 40 lumen (5 led)nSe sirve con 4 pilas LR14.
DUO 5 LEDLinterna frontal estanca
nLinterna frontal 6 V estanca - 5 m (IPX8).
nDoble foco: halógena y 5 led.nFlujo luminoso: 40 lumen (5 led)nSe sirve con 4 pilas LR6.
SPORTMAN 5 LEDLinterna frontal
nLinterna frontal de cabeza con banda elástica ajustable para fijar la luz.
nResistente al agua y los impactos.nCon haz de luz alto, medio o bajo.nFlujo luminoso máximo: 760 lumen.nAlcance: 8-10 m.
DUOACCU 14 LEDLinterna frontal estanca
nLinterna frontal 6 V estanca - 5 m (IPX8).
nDoble foco: halógena y 14 led.nTres intensidades de iluminación.nFlujo luminoso: 67 lumen (14 led)nSe sirve con acumulador y cargador.
DUOBELT 14 LEDLinterna frontal estanca
nLinterna frontal 6 V estanca - 5 m (IPX8).
nPortapilas en cintura.nDoble foco: halógena y 14 led.n3 intensidades de iluminación.nFlujo luminoso: 67 lumen (14 led)nSe sirve con 4 pilas LR14.
ref.:
E61
L5.4
ref.:
E63
.L14
ref.: E36.A
ref.: 44900ref.:
E77
2.P
ref.:
E73
.P
ref.:
E69
.P
ref.:
410
2
ref.:
E72
.AC
ref.:
E76
.P
CONSULTAR ACCESORIOS
farufaru
farufaru
CARGADOR
75
www.verticaliaformacion.com
SACOS / BOLSAS
BUCKETSaco autoportante de lona
nCapacidad: 25 l. / 35 l. (según ref)nCon fuelle de cierre para facilitar el
acceso al interior del saco.nUn bolsillo exterior con cremallera
para los efectos personales.nLona impermeable.
nAnillo en el interior del saco que sirve como punto de enganche para la cuerda.
PORTAGESaco robusto de capacidad media
nCapacidad: 30 l.nCuerpo y fondo de lona reforzada y con
costuras soldadas para una mayor resistencia (sin PVC).
n Cierre tipo Tanka fácil de manipular, diseñado para los entornos difíciles.
n Anillo interior para colgar el saco en posición abierta.
TOOLBAGBolsa portaherramientas
nCapacidad: 2,5 l. (ref. S) / 5 l. (ref. L)nPara el material poco voluminoso.nCierre tipo Tanka fácil de manipular,
diseñado para los entornos difíciles.
CUBOCubo multiuso
nFuelle de cierre elástico. Tejido termoestable, impermeable.nRef CI-60: 11 L. Alto: 26 cm. ø: 23 cm. nRef CI-90: 17 L. Alto: 26 cm. ø: 29 cm.
TRANSPORTSaco-mochila de gran capacidad
nCapacidad: 45 l.nCuerpo y fondo de lona reforzada y con
costuras soldadas para una mayor resistencia (sin PVC).
n Cierre tipo Tanka fácil de manipular, diseñado para los entornos difíciles.
n Anillo interior para colgar el saco en posición abierta.
GENIUS SIMPLEBolsa para pequeño material
nCon placa magnéticanFabricado en PVC.
GENIUS TRIPLETriple bolsa para pequeño material
nCon placa magnéticanFabricado en PVC.
SACOPara material y herramientas
nCon plato duro en el fondo, dos bolsillos exteriores y dos más pequeños en el interior.nDiámetro: 300 mm. Altura: 400 mm.
SACOPORTAHERRAMIENTASPara elevación de material 200 Kg.
SACOPara material y herramientas
nMacuto 300 / 400 mmnBolsa de gran calidad hecha con nylon
de 600 con asas de transporte en cinta.
BOLSADe nylon reforzada
nBolsa de nylon reforzada.nDiámetro 30 cm. Largo 50 cm.
MOCHILADe nylon
nMochila de nylon.nTamaño 40 x 37 cm.
COMBIPROMochila de lona
nEn dos medidas.
ref.:
S41
Y 0X
X
ref.:
S43
Y 03
0
ref.: S47YSref.: S47YL
ref.: CI-60-RFref.: CI-90-RF
ref.:
S42
Y 04
5
ref.: SAC.G ref.: SAC.GT
ref.: C425
ref.: CSHA1
ref.: ACS
ref.: 80122 ref.: 80124ref.: 020812
farufaru
farufaru
Ref.: S41Y 025 - 25 L.Ref.: S41Y 035 - 35 L.
Ref.: 020812 - 30 L.Ref.: 020822 - 60 L.
Ref.: ACS2 - 21,2 L.Ref.: ACS3 - 28,3 L.
76
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN COLECTIVA
ref.: 4544501001XRedes de Seguridad SISTEMA S
CARACTERÍSTICAS GENERALES
nRedes de seguridad de uso horizontal.nUtilización: Protección horizontal (huecos de edificios, naves indus-
triales, puentes, etc..)nCon cuerda perimetral de 30kN.nClase A2 (Energía mínima de rotura 2.3 kJ).nMedidas: Según necesidades (superior a 35 metros cuadrados). RED DE SEGURIDADnRed: con una malla de dimensiones de 100x100 mm. Fabricada en
Polipropileno Alta Tenacidad con tratamiento antisolar o en Poliami-da Alta Tenacidad.
nCuerda/malla de ensayo: alojada en la red de seguridad para deter-minar el deterioro por envejecimiento.
CUERDA PERIMETRALnPasada por las mallas exteriores de la red y está ensayada de acuer-
do con los requisitos indicados en la norma UNE EN 1263-1nCarga de rotura mínima 30 kN.
COMPONENTES AUXILIARES
CUERDA ATADO:nObjetivo: Sujetar la red a la estructura de la obranCarga mínima de rotura: 30 kN o 15 kN (doble ramal)
CUERDA UNIÓN Ó COSIDO:nObjetivo: Unión de redes entre sí.nDiámetro aprox.: 6 mmnCarga mínima de rotura: 7.5 kN
OTROS COMPONENTES:nCables de acero: Carga mín. rotura: 50kNnMosquetones: Carga mín. rotura: 20kNnGanchos de sujeción
COLOCACIÓN DE LAS REDES DE SEGURIDAD SISTEMA S
n1. El sistema de instalación de las redes de seguridad Sistema S puede ser diferente dependiendo de las dimensiones y las zonas donde vayan a ser instaladas. Pueden ser para grandes huecos en edificios o para protección en naves industriales.
n2. Las redes de seguridad se instalarán con cuerdas de atado a pun-tos de anclaje capaces de resistir la carga característica.
n3. La distancia entre los puntos de anclaje debe ser inferior a 2.5 metros.
n4. En caso de utilizar varias redes unidas extender las redes en el suelo. Coser redes con cuerda de unión evitando que existan huecos de 10 mm.
n5. En edificios con grandes huecos los ganchos se utilizarán para fijar la red al borde del tejado, pasando la cuerda perimetral sobre ella.
n6. Los ganchos deberán ser de hierro galvanizado y colocados cada 50 centímetros.
n7. Pasar la cuerda perimetral por los ganchos de sujeción y cerrar ganchos para evitar que la cuerda se salga.
n8. Usar cuerda de atado para fijar a la estructura de metal
nMateria prima: Polipropileno alta tenacidadnMalla: 100 x 100 mmnDensidad: 0.91
Ref.: 45445010010 - Rombo blanco 044/0016 AENORRef.: 45445010012 - Rombo verde 044/0016 AENOR
TODAS LAS REDES SE PUEDEN HACER A MEDIDA
77
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN COLECTIVARedes de Seguridad SISTEMA V
CARACTERÍSTICAS GENERALES
nRed seguridad EN 1263-1nUtilización: Sujeta a un soporte tipo horca.nCon cuerda perimetral de 20 kN.nClase A2 (Energía mínima de rotura 2.3 kJ).nMedidas estándar: 5 x 10 metros (Otras medidas consultar). LA RED DE SEGURIDAD:nRed: con una malla de dimensiones 100x100 mm. Fabricada en Po-
lipropileno Alta Tenacidad con tratamiento antisolar o en Poliamida Alta Tenacidad.
nCuerda perimetral: Delimita la red. Pasa por todas las mallas. Carga mínima de rotura 20 kN.
nCuerda/malla de ensayo: alojada en la red de seguridad para deter-minar el deterioro por envejecimiento.
HORCA (Ref. 46031)nEstructura metálica en forma de L que sirve de soporte a la red de
seguridad.nSe compone de dos tramos: uno en ángulo y otro recto unidos me-
diante el casquillo de unión.
COMPONENTES AUXILIARES
CUERDA ATADO:nObjetivo: Atado entre cuerda perimetral y horca.nDiámetro aprox.: 12 mm.nCarga mínima de rotura: 20 kN
CUERDA UNIÓN Ó COSIDO:nObjetivo: Unión de redes entre sí.nDiámetro aprox.: 6 mmnCarga mínima de rotura: 7.5 kN
OTROS COMPONENTES:nCables de acero: Carga mín. rotura: 50 kNnMosquetones: Carga mín. rotura: 20 kNnGanchos de sujeción
COLOCACIÓN DE LAS REDES DE SEGURIDAD SISTEMA V
n1. Realizar el ensamblaje de las horcas, es decir, unir mediante el tornillo M12 los tramos rectos con los tramos en ángulo de las hor-cas.
n2. Pasar la cuerda de atado (cortar aprox. 15 m) por las anillas del tramo superior de la horca y anudar el gancho que hay en la parte inferior del tramo del ángulo de la horca
n3. Izar mediante grúa las horcas e introducirlas en las horquillas. Fijarlas verticalmente (mediante el pasador) y contra giro (mediante cuña de madera).
n4. Extender las redes en el suelo. Coser redes con cuerda de unión evitando que existan huecos de 10 mm.
n5. Atar cuerda de atado a las gazas de las redes. Izar las redes hasta la altura adecuada y anudar el extremo libre de la cuerda a la horca.
n6. Pasar la cuerda perimetral por los ganchos de sujeción y cerrar ganchos para evitar que la cuerda se salga.
n8. Usar cuerda de atado para fijar a la estructura de metal
nMateria prima: Polipropileno alta tenacidadnMalla: 100 x 100 mmnDensidad: 0.91
Ref.: 45445018000 Rombo Blanco 5 x 10 | 044/0017 AENORRef.: 45445019003 Rombo Azul 5 x 10 | 044/0017 AENORRef.: 45445019002 Rombo Verde 5 x 10 | 044/0017 AENORRef.: 45445019004 Rombo Rojo 5 x 10 | 044/0017 AENORRef.: 44445010019 Cuadro Blanco 044/0017 AENORRef.: 44445010009 Cuadro Azul 044/0017 AENORRef.: 44445020002 Cuadro Verde 044/0017 AENORRef.: 44446010004 Cuadro Rojo 044/0017 AENOR
TODAS LAS REDES SE PUEDEN HACER A MEDIDA
78
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN COLECTIVARedes de Seguridad BAJO FORJADO REUTILIZABLES
UNE 81652 Sistema B
Redes de Seguridad SISTEMA U
CARACTERÍSTICAS GENERALES
nLas redes de seguridad bajo forjado reutilizables han sido desarrolladas para evitar la caída a planta inferior y se han de colocar a una distancia máxima de 1 metro del plano de trabajo.
nIndicadas para forjado continuo (entablado).nMedidas estándar: 1 x 10 metros (Otras medidas consultar).
GANCHOS DE FORJADO (ref. 46998000000)nFabricados en hierro cincado en 8 mm.nSu forma facilita el montaje y ofrece una mayor sujeción del gancho a la red.nSe colocan en los agujeros de los puntales para sujetar la red bajo forjado.nPara instalar la red de forjado se deben utilizar dos ganchos por metro lineal.
COLOCACIÓN DE LAS REDES DE SEGURIDAD BAJO FORJADOn1. Las redes se tienen que colocar a una distancia máxima de 1 metro del
plano de trabajo.n2. Se colocan los ganchos de forjado en los agujeros de los puntales.n3. Estos ganchos se deben colocar a cada metro lineal de red.n4. Se coloca la red de modo que quede bien extendida.n5. Se recomienda utilizar cuerda de unión para unir unos paños con otros.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
nEstas redes tienen la función de prevenir la caída de personas o materiales desde un borde abierto: bordes de forjados, tejados, escaleras y excavacio-nes (protección vertical).
nEn Diciembre de 2004 apareció la norma UNE-EN 13374 denominada “Sistemas provisionales de protección de borde” en la cual aparece como solución válida utilizar como protección intermedia una red Sistema U.
nMedidas estándar: 1,5-2 metros x longitud a elegir (Otras medidas consul-tar).
TRINQUETES (Ref.: 70455500013 Azul | 70455500002 VerdenFunción: Fijar rápidamente la red a los tubos de la barandilla o a los guar-
dacuerpos de seguridad.
CARTUCHO DE PVC / PVC CARTRIDGE (Ref.: 46999900002)nFunción: Se inserta en el forjado para la sujeción del balaustre que sujeta la
barandilla de acero.
SETA PROTECTORA (Ref.: 46999900005)nFunción: Se utilizan para la protección en las varillas de acero coarrugado.
GUARDACUERPO (Ref.: 46999900005)nFunción: Se inserta verticalmente en el forjado en los cartuchos de PVC
incrustados en el forjado para sujetar la barandilla.
TODAS LAS REDES SE PUEDEN HACER A MEDIDA
nMateria prima: Polipropileno alta tenacidadnMalla: 100 x 100 mmnDensidad: 0.91
nMateria prima: Polipropileno alta tenacidadnMalla: 100 x 100 mmnColores: VariosnDensidad: 0.91
Ref.: 44445939010 5 mm Cuadro Blanco Con trinquetes
Ref.: 4445940003 - Red forjado AZUL 1X10Ref.: 4445940011 - Red forjado BLANCO 1X10Ref.: 4445940007 - Red forjado ROJO 1X10Ref.: 4445940002 - Red forjado VERDE 1X10
79
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN COLECTIVAref.: 44445030814
TODAS LAS REDES SE PUEDEN HACER A MEDIDA
Redes de Seguridad de CIERRE VERTICALCARACTERÍSTICAS GENERALES
nSon redes de seguridad, colocadas en posición vertical, diseñadas para impedir la caída de personas al vacío.
nSu función es el cerramiento perimetral de las estructuras en edifica-ción.
nEstas redes protegen totalmente los huecos verticales de manera que no existe ninguna posibilidad de que los operarios puedan caer al vacío desde el interior. Además de proteger los huecos del forjado, también sirven para impedir la caída de personas en huecos de ventana y de escalera.
nLas redes de cierre vertical poseen la ventaja de incorporar en la parte inferior un zócalo de 0.5 metros que impide también la caída de peque-ños cascotes.
nEn la instalación de este tipo de redes es muy importante que se colo-quen con la mayor tensión posible de manera que si un operario se cae no quede suspendido fuera del borde de forjado.
nMedidas estándar: 3x10 con rodapié de 0.5 metros. (Otras medidas consultar).
ANCLAJES METÁLICOS (ref. 46999900003)
n Desarrollados especialmente para este sistema de cerramiento vertical.
n Fabricados en acero en 7 mm.n Con vuelta de seguridad especial que impide la salida de la cuer-
da de su alojamiento.n Taco expansivo metálico 10 mm.
COLOCACIÓN DE LAS REDES DE SEGURIDAD DE CIERRE VERTICAL
n1. Se colocan los anclajes metálicos en el borde del forjado cada 0.5 metros.
n2. Se engancha la red a cada uno de los anclajes de manera que quede bien sujeta.
n3. La red debe ir bien extendida de forma que haga efecto de pantalla e impida la caída de personas al vacío.
n4. Se recomienda utilizar cuerda de unión para unir unos paños con otros (en caso de ser necesario).
80
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN COLECTIVACUERDAS DE ATADO CUERDAS DE UNIÓN
Sistema de
PROTECCIÓN PERIMETRAL CON BARANDILLA
CARACTERÍSTICAS GENERALES
nElemento de conexión.nMateria prima: Polipropileno de alta tenacidad.nDiámetro: 12 mm.nConfiguración: Cableada.nSeparación entre anillas: 1 / 1,5 m.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
nCuerda unión O EN 1263-1 7.5 kNnPoliamida TrenzadanLongitud 100 m. / ø 7 mm.nResistencia: 7,5 kN
Ref.: 70421020000 G | 20 kN / 100 m. / ø 12 mm.Ref.: 70021000000 M | 30 kN / 100 m. / ø 12 mm.
Ref.: 70025000000
TODAS LAS REDES SE PUEDEN HACER A MEDIDA
CARACTERÍSTICAS GENERALES
nSistema de protección colectiva me-diante barandillas con contrapesos.
nSe utiliza para protección de borde de terrazas, claraboyas, huecos interio-res, etc…
nEl diseño e instalación se realizan a medida según las características concretas de cada proyecto. Pedir presupuesto para ello.
81
www.verticaliaformacion.com
LITERATURA ESPECIALIZADA
PARA MÁS TÍTULOS CONSULTAR WEB: www.edicionesdesnivel.com
Autor: Juanjo AlonsoRef.: 978-84-9829-130-8
Autor: Javier BotellaRef.: 978-84-9576-073-9
Autor: Toño GuerraRef.: 978-84-9829-113-1
Autor: Delfín DelgadoRef.: 978-84-9829-138-4
Autor: Toño GuerraRef.: 978-84-9829-143-8
Autor: Craig LuebbenRef.: 978-84-9829-079-0
Autor: Delfín DelgadoRef.: 978-84-9829-170-4
Autor: Delfín DelgadoRef.: 978-84-9829-015-8
Autor: Jon RedondoRef.: 978-84-9829-154-4
Autor: Academia de Policía del País VascoRef.: 978-84-6151-651-3
Autor: Escuela Francesade Descenso de CañonesRef.: 978-84-9619-243-0
Autor: Tino NúñezRef.: 978-84-9619-278-2
Autor: Jon Redondoref.: 978-84-9619-268-3
Autor: José Eladio SánchezRef.: 978-84-9829-172-8
Autor: José MartínezRef.: 978-84-9619-251-5
Autores: Jesús Montesa / Obdulia GarcíaRef.: 978-84-9619-288-1
83
www.verticaliaformacion.com
MATERIAL PARA PODA
SEQUOIAArnés de asiento de sujeción y suspensión
nCinturón y perneras semirrígidos y anchos para una sujeción excelente. Preformados y acolchados con espuma perforada y transpirable para una comodidad máxima en suspensión.
nPuente de enganche unido a cinturón y perneras mediante 2 anillos con cierre.
nNormas: EN 358 | EN 813
ref.:
C69
0F0
SEQUOIA SRTArnés de asiento de sujeción y suspensión
nCinturón y perneras semirrígidos y anchos. Preformados y acolchados con espuma perforada y transpirable.
nUn punto de enganche ventral y una hebilla posterior del cin-turón para fijar un bloqueador ventral CROLL para ascender por una sola cuerda.
nNormas: EN 358 | EN 813
TOPTorso para arnés de asiento
nTorso para transformar el arnés SIT o SEQUOIA en un arnés anticaídas.
nNormas: EN 361
TOP CROLLTorso para arnés de asiento con bloqueador ventral CROLL
nTransforma el arnés SIT o SEQUOIA en un anticaídas.nBloqueador ventral incorporado.nNormas: EN 361
ref.:
C69
BFA
ref.:
C81
AAA
ref.:
C81
CAA
Para utilizar
con los arneses
SIT y SEQUOIA SRT
Para utilizar
con los arneses
SIT y SEQUOIA SRT
SELLETTE Asiento para arneses SEQUOIA y SEQUOIA SRT
nAsiento ancho.nAnchura regulable.nTirantes de suspensión regulables mediante hebillas autoblo-
queantes DoubleBack.
ref.:
S69
84
www.verticaliaformacion.com
DRAGONFLYArnés completo especial trabajos poda
n2 puntos de anclaje: lateral y frontalnNormas: EN 361 | EN 358 | EN 813
ref.:
101
3727
ACCESS SITArnés de cintura
nPara suspensiones prolongadas, con tres puntos de anclaje: 1 frontal, 2 laterales. Alta comodidad en suspensión gracias a la amplia superficie y el relleno de los soportes de la cintura y las perneras. Conexión frontal entre cinturón y perneras realizada con cintas espaciadas para mejorar la comodidad en el área de la ingle. Componentes de aleación de aluminio. Hebillas rápidas tipo Speedy Alu en las perneras. 2 Tallas
nNormas: EN 358 | EN 813
ACCESS CHESTArnés de pecho
nPara suspensiones prolongadas con dos puntos de anclaje: 1 frontal, 1 trasera. Se puede utilizar con los arneses Access Sit, Tree Access y Golden Top Seat Alu para uso en la prevención de caídas. Hombreras acolchadas, con ajuste de doble altura (anverso y reverso). Componentes de aleación de aluminio. Co-nector anti-rotación con cierre key lock. Dispositivo de tensado para bloqueador de pecho. 2 Tallas.
nNormas: EN 361
ref.:
196
201
ref.:
196
202
MATERIAL PARA PODAre
f.: C
30
SECURTirantes regulables para bloqueador ventral
nAdaptable a AVAO SIT, FALCON y SEQUOIA SRT.
BRETELLETirantes para arnés SEQUOIA SRT
nTirantes para el arnés de asiento para poda SEQUOIA SRT di-señados para repartir la carga entre el cinturón y los hombros y mejorar el confort. Estos tirantes se conectan en el punto de enganche ventral del arnés y a las dos trabillas situadas en la parte posterior del cinturón.
nReparte la carga entre el cinturón y los hombros.nCintas separadas para limitar el rozamiento en el cuello.nInstalación en el punto de enganche ventral del arnés SE-
QUOIA SRT y en las dos trabillas situadas en la parte posterior del cinturón.
nHebilla autobloqueante DoubleBack para regulación fácil y rápida.
DIS•SERPENTINETirantes regulables
nPara bloqueador ventral Croll.
ref.:
C74
ref.:
C69
B
ACCESS SIT+
ACCESS CHEST
85
www.verticaliaformacion.com
MATERIAL PARA PODA
ASCENTREEPuño bloqueador doble para poda
nDiseñado para ascender a árboles con técnica de doble cuerda y “footlock” o con dos bloqueadores de pie PANTIN.
nEmpuñaduras moldeadas y ergonómicas.nOrificios en parte inferior para conectar elemento de amarre.
Orificio en la parte superior para mosquetonear la cuerda.
ZILLONElemento de amarre regulable de sujeción para poda
nSe utiliza en doble conectado a los puntos de enganche laterales del arnés para repartir la carga en las caderas.
nEl aparato se regula fácilmente con una sola mano gracias a su bloqueo y desbloqueo progresivo.
nPolea con rodamiento de bolas estanco para recuperar cuerda sin esfuerzo.nElementos de fricción de acero para aumentar la vida útil. Disponible en
tres longitudes. Cuerdas de diferentes longitudes disponibles como pieza de recambio.
nMateriales: acero inoxidable, aluminio, plástico y poliéster.nNormas: EN 358
ref.: B19WAA
ref.: L22 XXX
TREESBEE SCREWLINKSalvarramas para poda
nProtege el árbol y favorece el deslizamiento de la cuerda en el anclaje.
nRecuperable desde el suelo.nNormas: EN 566 | EN 795 B
ZIGZAGPrusik mecánico para poda
nIdéntica gestualidad que la del sistema clásico de polea Prusik para un agarre en mano inmediato.
nPalanca de desbloqueo montada en el muelle que permite una precisión muy grande en el bloqueo/desbloqueo del aparato. El ajuste de la presión sobre esta palanca permite modular la velocidad de desplazamiento.
nMaillones de rozamiento que aportan un frenado progresivo para un desplazamiento fluido.
nPolea, montada sobre rodamiento de bolas estan-co, que permite recuperar cuerda fácilmente.
nConstrucción en acero para aumentar la durabili-dad.
nPunto de conexión superior para conectar fá-cilmente el reenvío de la doble cuerda. Lleva integrado un anillo flexible que ayuda a mantener al conector según el eje mayor.
nUtilización únicamente con cuerdas dobles.
ref.: C04110M
ref.: D22
ref.:CST12
ref.:R78W
ref.:CST13
GINKGO 12 MM. Cuerda para poda
nCarga de rotura: 2700 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 1800 daN(kg)nPeso por m.: 92 g | % de la funda: 69%nNormas: EN 1891
GRIP 12,5 MM. Cuerda semiestática de alta resistencia para el rescate
nDiámetro que asegura una sujeción con la mano excelente.nLongitudes estándar: 30 y 60 m.nResistencia con terminal cosido : 22 kNnFuerza de choque (factor 0,3) : 5,2 kNnNormas: EN 1891
BONSÄI 13 MM Cuerda para poda
nCarga de rotura: 3400 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2500 daN(kg)nPeso por m.: 98 g. | % de la funda: 61%nNormas: EN 1891
ERGO 12,5 Cuerda sobredimensionada
nCarga de rotura: 3800 daN(kg)nResistencia con terminal cosido: 2600 daN(kg)nPeso por m.: 101 g. | % de la funda: 43%nNormas: EN 1891
ref.:CST125
ref.: L22 025 - 2,5 m.ref.: L22 040 - 4 m.ref.: L22 055 - 5,5 m.
ref.: R78W 030 - 30 m.ref.: R78W 060 - 60 m.
86
www.verticaliaformacion.com
MATERIAL PARA PODA
ANILLO DE CINTA DE APEOÓptima para trabajos ligeros
nPoleas o ramas se pueden atar rápidamente.nCapacidad de carga: 50 kNnNormas: EN354 | EN 566
ref.: BSRXXref.: BSR09 - 90 cm.ref.: BSR12 - 120 cm.ref.: BSR15 - 150 cm.
SALVARRAMAS JINGLEAnillo para trepar árboles 1,20 m.
nDiseñado para uso como dispositivo de anclaje y anclaje blo-queador.
nFuerza 10 kNnAnillos “O” de acero forjado; diámetro interior y exterior de los
anillos “O”: grande 58/73mm, pequeño 38/52mm.n3 capas de cincha cosidas entre sínNormas: EN 795B
CABLE DE SUJECCIÓNEspecial para trabajos forestales
nElemento de amarre regulable con cable de acero recubierto de poliamida. Diámetro 16 mm.
nPreviene el corte accidental con la cadena de la motosierra.nSe conecta a las dos anillas del cinturón.nNormas: EN 358
ref.:
PR
OT3
0ref.: V10.70 (ø10 mm. / 70 cm.)ref.: V10.90 (ø10 mm. / 90 cm.) ref.: V12.70 (ø12 mm. / 70 cm.)ref.: V12.90 (ø12 mm. / 90 cm.)
ref.: PROT30 - 2 m.ref.: PROT303 - 3 m.ref.: PROT304 - 4 m.ref.: PROT305 - 5 m.
VOLCANOElemento de amarre de cuerda con terminales cosi-dos para la confección de nudos autobloqueantes
nCompuestas por un 50 % de aramida, mezclada con hilos de poliéster.
nDisponibles en 10 mm y en 12 mm, según el nudo utilizado.nLongitudes disponibles: 70 y 90 cm. nNormas: EN 354
ref.:
V10
/V12
GANCHO MOTOSIERRAGancho grande sin/con placa
nGancho portamaterial, para colgar la motosierra. Adecuado para los arneses de trepa: Sliding-D-Original, Kolibri, todos los modelos Austria, TreeFlex y TreeMotion.
nAlum. | 182 mm
ref.:
JB
41 |
Sin
plac
are
f.: J
B43
| C
on p
laca
ESLINGA PORTA MOTOSIERRAEslinga elástica
nMaterial: poliéster.
FORESTCinta de anclaje longitud 250 cm.
nDe alta resistencia con dos anillos de aleación de aluminio, para arboricultura y trabajos que tengan acceso desde la parte inferior, para recuperar el anclaje desde el suelo.
nNormas: EN 795-B
ref.: 7W128250
ref.:
JB
4Xfarufa
ru
ref.: 63/W1040
ref.: ACS-0072-SKY
87
www.verticaliaformacion.com
MATERIAL PARA PODA
FACY METALConjunto de protección
nProtector frontal y uno facial con malla metálica. No impide la visión. Para partículas superiores a 5 micras.
nArnés de cabeza ajustable.nFrontal de ABS. Facial de malla de
acero y polipropileno.nNormas: EN 1731
EPICEA 3Cazadora forestal anticorte
nMaterial: 67% poliéster 33% algodón. Cierre con cremallera. Puños ajusta-bles con corchetes. 2 bolsillos.
nTejido 60% algodón 40% poliéster 290 g/m². Forro red poliéster reforzado por un compuesto anticorte.
nTallas: S, M, L, XL, XXLnNormas: EN 381-11
CHAQUETA ANTICORTEElástica y cómoda
nProtección anticorte en toda parte de-lantera, y en hombros, cuello y brazos.
nMáximo confort gracias al tejido elástico.nHombreras reforzadas con tejido KE-
PROTEC Impermeable.nForro interior de tejido transpirable.nVentilación de 50 cm bajo las axilas.nTallas XS – XL
KIT FORESTALKit forestal completo
nCasco Sr. + Auditivo Sónico Set. + Visor de malla Safetop.
nNormas: EN 731 | EN 397 | EN 352-3
MELEZE 3 Pantalón forestal anticorte
nCintura ajustable por cinta elástica en los lados y botones. Abertura por cremallera. Rodillas preformadas. 6 bolsillos incluye 1 para metro.
nTejido 60% algodón 40% poliéster 290 g/m². Forro malla poliéster reforzado por un compuesto anticorte.
nTallas: M, L, XL, XXLnNormas: EN 381-5 TIPO A
VENTILATIONPantalón anticorte ventilación
nPara días calurosos.nUso de fibras más ligeras en las capas
anticorte, sin perder su eficacia en seguridad.
nRelleno interior de tejido funcional de alta calidad.
nTallas: XS – XL
ref.: 79500
ref.:
EPIC
3VE
ref.:
PO
203
ref.: 79150re
f.: M
ELE3
VE
ref.:
PO
640
PROTOS INTEGRAL® SET-INDUSTRYCasco para trabajos industriales y verticales
nBarboquejo según norma EN 397.nCon protección de oído y pantalla.nNormas: EN 397 | EN 1731
ref.: HM106RY
BLOCKBUSTER MAXIPolea apeo
nPara cuerdas hasta ø 20 mm.nPolea de aluminio con placas laterales
móviles y sistema de pasador rápido patentado.
nPeso: 2,2 kg.nNormas: EN 12278
SMALL CAST PULLEYPolea apeo
nPara cuerdas hasta ø 16 mm.nPolea de aluminio con placas laterales
móviles y sistema de pasador rápido patentado.
nPeso: 1,6 kg.nNormas: EN 12278
ref.:
RP
055
ref.:
RP
051
Carga derotura:150 kNCarga de
rotura:100 kN
SLACK-ANCHOR 70Anclaje de tierra
nLongitud 70 cmnGalvanizado.
ref.:
SLA
03
88
www.verticaliaformacion.com
MATERIAL PARA PODA
BIG SHOT COMPLETOTirachinas para hondillas
nTirachinas para montar la cuerda de acceso hasta 40 m de altura.
nNormas: EN 795 B
SET TAMBOR HONDILLASet tambor hondilla
nPara guardar rápidamente el hilo de hondilla y sin liarse.
nSet: Tambor, 50 m Fly Light y Hondilla 250g.
FLY LIGHTHilo de hondilla económico, resistente y visible
n Ø 2,6 mm | 60 mHORCADURACon cuerda de apeo para talas
nPara conectar Poleas y frenos.nØ 18 mm | 67 kN | 300 cm
ref.:
BS1
0re
f.: D
LS17
ref.: DL59-60
ref.:
GT6
916
ref.: BS22.Big Shot Recambio de goma
ref.: BS21Big Shot Recambio de cabezal + Goma
JETHondilla
nHondilla de construcción robusta con doble grosor, para una excelente dura-bilidad.
nForma adaptable que facilita el paso por las horquillas del árbol.
nPunto de conexión secundario para fijar la cuerda de forma rápida.
nColor amarillo para una visibilidad excelente.
ECLIPSECubo de almacenamiento para cordinos de lanzamiento
nAmplia abertura que facilita el almace-namiento de los cordinos.
nDoble fondo para almacenar dos líneas de lanzamiento independientemente.
nDos enganches para aislar los extre-mos de los cordinos.
nCuatro bolsillos de rejilla para guardar las hondillas.
AIRLINECordino de lanzamiento
nCombina flexibilidad para un lanza-miento preciso y rigidez para evitar la formación de nudos.
nEl trenzado sobre el alma conserva una forma cilíndrica perfecta del cordino. Trenzado de Dyneema para una exce-lente resistencia a la abrasión.
nLigero, no necesita la utilización de una hondilla muy pesada.
nColor amarillo.
ref.:
S02
Y
ref.:
S03
Y
ref.:
R02
Yref.: S02Y 250 250 g.ref.: S02Y 300 300 g.ref.: S02Y 350 350 g.
ref.: R02Y 060 60 m.ref.: R02Y 300 300 m.
ref.: BS33. Big Shot Elemento pértiga extra | 90 cm
89
www.verticaliaformacion.com
MATERIAL PARA PODA
DISTEL ALU CLASSIC AMERIKAEspuelas largas
nLas espuelas Distel de aluminio pero con correas inferiores Weaver de piel muy robustas para una sujeción más fuerte al pie.
CUÑA DE ABATIMIENTO CON CARRACADispositivo especial trepadores en trabajos de apeo
nLa carraca permite meter una cuña cónica en el corte mediante movimien-tos con poco esfuerzo.
nSe puede cambiar el sentido de giro cambiando un pasador de posición.
ROLLOTUBEPara desplazar secciones | 65 cm
nBarra de fibra de vidrio de 65 cm de longitud permite hacer rodar secciones de tronco facilitando el desplazamiento de secciones una vez cortadas.
ref.:
NE2
5LAW
ref.:
GT7
1
ref.:
GT4
0-R
DISTEL GECKO CARBON CLASSICEspuelas de fibra de carbono
nEspuelas de fibra de carbono para los trepadores más exigentes.
nEquipadas con las cintas de piel Weaver para una sujeción fuerte y cómoda al pie. Equipadas con puntas América cortas.
n4 Tallas: S = 42 cm | M = 44 cm | L = 46 cm | XL = 48 cm.
GT53 FRENO PORT-SFreno de fricción
nFreno de fricción media carga.nFreno compacto de acero. 30 kN.
ref.:
NE2
8
ref.:
223
082
JUEGO DE TREPOLINESCon correas y almohadillas
nTrepolines con un sólo pincho soldado para el acceso a puntos donde el trepa-dor no puede acoplarse.
nFabricado en acero.nProvistos de cuatro correas de sujeción
de 65 cm de longitud de poliéster con hebillas y ojetes metálicos y almohadi-llas de cuero acolchadas.
TREPOLÍNEspecial para trabajos forestales
nPermiten ascender y descender con el mínimo esfuerzo.
nFabricado en aleación de aluminio con los garfios en acero reforzado.
nEl apoyo a pierna es una almohadilla. nIncluyen 2 pares de picos (largos y
cortos).
ref.:
T20
ref.:
PP
502 farufaru
JUEGO DE TREPADORESPara poste de madera
nTrepadores circulares con ocho pin-chos soldados, con curvatura especial que permite ascender y descender con el mínimo esfuerzo, asegurando la posición vertical del operario.
nLa sujeción al pie se efectúa mediante correas de 1,15 m de poliéster de 30 mm de ancho.
nDiseñado para montajes eléctricos en postes de madera.
ref.:
T10
ref.:
G18
7
CHAINSTOPGuante para labores de poda
nGuante de cuero para sierra de cadena u operaciones de poda.
nCorte americano, pulgar con refuerzo. Costuras resistentes en hilo kevlar, lo que garantiza el aislamiento térmico y resistencia al desgaste y al calor. Repelente al agua.
nTalla única (10)nResistencias: Abrasión 3 / Corte 1 /
Rasgado 3 / Perforación 3nNormas: EN 381-7 / EN 388 / EN 420
ALUMINIO
CARBONO
ALUMINIO
ACERO
3133
EN 388
90
www.verticaliaformacion.com
MATERIAL PARA PODA - ART
ref.: R71S. Eslinga de cuerda en forma de anillo cerrado de material resistente a altas temperaturas, uave y de buen agarre. El alma es de 50 % Technora y 50 % Polyester.
ref.: SJ72DK. DyneemaKit.Set para reequipar el SpiderJack.
ref.: SJ82. Freno de madera Spiderjack.
Recambio para SpiderJack.Tornillos incluidos. ref.: SJ80. Pastilla de freno Spiderjack.
ref.: SJ71K. Cinta de velcro.
ref.: SJ72G. Gomas para fijar.Set de 5 ud.
ref.: SJ72LH. Long. Palanca de accionamiento. Para todos los SpiderJack.
COCOON 3Polea para cuerdas hasta ø 14 mm.
nLa polea Cocoon 3 con dos rodamientos de bolas estancos sirve como EPI.
nLa conexión entre polea y cuerda o eslingas funciona sin el uso de otros mosquetones, grilletes o maillones quedando la cinta dentro de la polea. Es robusta y de larga vida útil.
nNormas: EN 12278
SPIDERJACK 2.1 BASICAsegurador para cuerdas ø 11-13 mm.
nDispositivo asegurador multifuncional y autoblocante, para sistemas de cuerda doble.
nEspecialmente diseñado para la trepa de árboles. Permite movimientos diná-micos en el árbol.
nEl dispositivo y el ojo de cuerda se fijan al arnés con tan sólo un mosquetón.
nNormas: EN 358
SPIDERJACK 2.1 DYNEEMAAsegurador para cuerdas ø 11-13 mm.
nVersión básica como el SpiderJack 2.1 con el set de Dyneema para reequipar.
nCon la cinta de Dyneema fijada en el lateral del dispositivo, se puede conec-tar un segundo mosquetón al ojo de cuerda.
nEl dispositivo y el ojo de cuerda se fijan al arnés con tan sólo un mosquetón.
nNormas: EN 358
ref.:
RE7
1re
f.: S
J71
ref.:
SJ7
2
ref.: R71C. Polea Cocoon 3 monta-da con la eslinga de 10 mm.
ref.: RGR-BHP. Casquete para eslingas de cinta plana. Con el nuevo casquete cónico se consigue el paso a la eslinga o cinta plana más compacto y se desliza mejor a través de pasos estrechos.
ref.: RGR-BHB. Casquete para eslingas de cuerda. Con el nuevo casquete cónico se consigue el paso a la eslinga o cinta plana más compacto y se desliza mejor a través de pasos estrechos.
91
www.verticaliaformacion.com
MATERIAL PARA PODA - ART
LOCKJACKAsegurador para cuerdas de ø 11-13 mm.
nEl LockJack es un dispositivo asegurador que permite subir y bajar en un sistema de cuerda doble.
nEl quitavueltas compensa que las cuerdas y el dispositivo se retuerzan, aumentando el confort de la trepa.
nNormas: EN 358
ROPEGUIDE 2010 COCOON 3Salvacambium regulable
n El RopeGuide 2010 une las mejores carac-terísticas de los modelos anteriores con los resultados de la última evolución: es muy ligero pero más resistente y por tanto más seguro.
n La novedad más destacable es el llamado TunnelRing. Con un peso de sólo el 50 % de un anillo normal consigue condiciones similares de resistencia con incluso más seguridad.
n La cuerda pasa protegida por dentro del anillo con lo que aumenta la resistencia del anillo consiguiendo una seguridad doble ya que la cinta para la polea pasa tanto por dentro del anillo así como por el ojo de la cuerda. La vida útil de todas las partes me-tálicas es de 10 años.
nNormas: EN 795 B
ROPEGUIDE 2010 LINK 2ref.: RG10L15 - 150 cm.ref.: RG10L30 - 300 cm.
ref.:
LK
S13W
ref.:
RG
10C
ref.: LKS13. Lockjack Basic.
ref.: LKAL-W. LockJack – Quita-vueltas
El quitavueltas Wirbel impide que el aparato y las cuerdas se retuer-zan manteniendo todo el sistema en una posición óptima.
ref.: LKW. Base traseraBase trasera con tornillos incluidos.
ref.: BA12 / BA13. Pastillas de freno para Lockjack 11/12 y 12/13
ref.: RGR 603. Absorbedor de energía para RopeGuide.
Aguanta cargas permanentes sin que se desgarre.
Disipa la energía de la caída trans-mitida al trepador a menos de 6 kN
ref.: RGR 002. Link 2. Polea de calidad con rodamiento
de bolas. Aluminio/Acero
ref.: RGR 604. Trapeze 4. Grillete para RopeGuide. Es el úni-
co grillete que se cierra y bloquea automáticamente.
Cabeza de forma esférica, de manera que las cuerdas no pueden engancharse por si solas
ref.: RG10C15 - 150 cm.ref.: RG10C30 - 300 cm.
92
www.verticaliaformacion.com
MATERIAL PARA PODA - ART
DOUBLESNAPPER 3Dispositivo para bajar el RopeGuide
nSu nuevo diseño evita que su cuerpo se deforme a altas cargas con lo cual el soporte de la bola no puede salir.
nEl DoubleSnapper 3 es un recogesalvacámbium y sirve como módulo para el desmontaje controlado del salvacámbium.
POSITIONER 2Bloqueador con quitavueltas
nPara cuerdas Ø 11-13 mm nNormas: EN 567 | EN 358
ref.: RG02-D
ref.: PS4W
ref.: PS5. Positioner Pastilla de Freno.Pastilla de freno negra para el Positioner. Ade-cuada para cuerdas estáticas y dinámicas según EN 1891 / EN 892 con un diámetro de 11 a 13 mm. y para cuerdas de acero con funda de 12 a 13 mm. como el Flex-Fly.Normas: EN 1891 | EN 892
ref.: PS5-S. Positioner Pastilla de Freno S.Pastilla de freno plateada para el Positioner. Sólo apta para cuerdas de acero con funda de 12 a 13 mm. La forma de la pastilla potencia el blo-queo. Se usa cuando se necesita parar de golpe especialmente con cuerdas de acero muy duras o resbaladizas.
Normas: EN 1891 | EN 892
ref.: PSAL-W. Quitavueltas para Positioner
Aluminio.
ref.: RGR05 Bola para sacar salvacámbium | Ø 22 mm Para sacar el salvacámbium Ropeguide me-
diante el DoubleSnapper
ref.: RGR06 Bola para sacar salvacámbium | Ø 32 mm Para sacar el salvacámbium Ropeguide
mediante el DoubleSnapper
ALURINGEAnillo aluminio
nDisponible en dos medidas.nRA28: Ø interior 28 mm | Ø exterior 52 mmnRA40: Ø interior 40 mm | Ø exterior 64 mm
RING OPENAnillo con cierre multidireccional
nDiseñado para conexión casi permanente del equipo al arnés.nForma circular: funcionamiento óptimo en todas direcciones.nAmplia abertura: para cuerdas con terminales cosidos.nMateriales : aluminio y plástico Peso: 70 gnCertificaciones : CE EN 362
RINGAnillo de conexión
nSe instala directamente en el puente de enganche de los arneses SEQUOIA y SEQUOIA SRT para mejorar la movilidad.
nForma circular para asegurar una posición correcta del anillo de conexión cuando éste topa con los anillos con cierre.
nMateriales : aluminio.
ART 75Anillo de aluminio
nCarga: 25 kNnExterior Ø 75 mm.nInterior Ø 50 mm.re
f.: R
A28
ref.: P28 ref.: C046
ref.:
RG
R00
3ref.: PS4. Positioner 2 Basic. Para cuerdas Ø 11-13 mm Normas: EN 567 | EN 358
ref.: C04620 - Talla S - 40 g.ref.: C04630 - Talla L - 70 g.
94
www.verticaliaformacion.com
SPORT | DESCENSORES
OCHODescensor en ocho
nPermite el descenso por una o dos cuerdas.
nForma cuadrada para reducir el rizado de las cuerdas y la formación del nudo de alondra.
nAluminio forjado de gran resistencia.nEl orificio pequeño permite utilizar el
descensor con una cuerda fina o como placa de freno de seguro.
OTTO BIGDescensor en ocho grande
nFabricado en aluminio forjado en ca-liente en forma de ocho.
nPara 1 o 2 cuerdas.n35 kN.
OCHO CON OREJASDescensor en ocho con orejas de acero
nDescensor en forma de ocho con orejas antinudo de alondra.
nVálido para cuerdas de 9 a 16 mm.nAluminio forjado 40 kN
OTTO RESCUE SSDescensor en ocho con orejas de acero inoxidable
nDescensor en forma de ocho con orejas antinudo de alondra.
nVálido para cuerdas de 9 a 16 mm.nAluminio forjado 40 kN
OTTO RESCUEDescensor en ocho con orejas de aluminio
nDescensor en forma de ocho con orejas antinudo de alondra.
nVálido para cuerdas de 9 a 16 mm.nAluminio forjado 40 kN
ref.:
D09
ref.:
D04
ref.:
D02
ref.:
D01
ref.:
2D
603
ref.:
3D
617
ref.:
4D
617
ref.:
2D
617
STOPDescensor autofrenante para cuerda simple
nUno de los aparatos más populares para el descenso en espe-leología.
nOfrece un control excepcional y gran polivalencia.nGracias al sistema autofrenante, es fácil detenerse y mante-
ner una posición concreta en la cuerda. Permite ascensos cortos por cuerda con tan sólo añadir un
pedal a un puño bloqueador.nNormas: EN 341 Clase A
SIMPLEDescensor autofrenante para cuerda simple
nEl descensor SIMPLE es ligero, compacto y no riza la cuerda durante el descenso.
nMuy fácil de utilizar: regulación de la velocidad de descenso apre-tando más o menos fuerte con la mano el cabo libre de la cuerda.
nDiseño práctico para los descensos en pozos estrechos. nGracias al gatillo del aparato, se instala la cuerda fácilmente
sin tener que desengancharlo del arnés.nNormas: EN 341 Clase A
OCHO AISLANTEDescensor en ocho con protección antiquemaduras
nVersión anodizada del HUIT con una protección antiquemaduras para coger el descensor sin riesgo de quemarse tras un descenso largo o rápido.
nForma cuadrada para reducir el rizado de las cuerdas y la formación del nudo de alondra.
nAluminio forjado de gran resistencia.nEl orificio pequeño permite utilizar el
descensor con una cuerda fina o como placa de freno de seguro.
CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS
95
www.verticaliaformacion.com
RACKDescensor de barras con frenado variable
nVersión mejorada de los descensores de barras clásicos. El diseño y la configuración de las barras facilitan la instalación. Este aparato compacto y ligero permite al usuario modular el frenado durante el descenso para adaptarse a las condiciones (peso de la cuerda, terreno, etc).
nReparte muy bien los rozamientos y el calor para proteger la cuerda.
nNo riza las cuerdas.
ref.:
D11
ref.:
D02
ref.:
660
F
PIRAÑADescensor para barrancos
nPermite el descenso por una o dos cuerdas.nForma cuadrada para reducir el rizado de las cuerdas y la
formación del nudo de alondra.nAluminio forjado de gran resistencia.nEl orificio pequeño permite utilizar el descensor con una cuer-
da fina o como placa de freno de seguro.
CATCHAsegurador / descensor de aluminio, forjado en caliente
nCATCH es una plaqueta de freno, que utilizada conjuntamente con un mosquetón con seguro, actúa como freno de fricción, para sujeción o para rappel.
nPara usar con una o dos cuerdas.nPermite independencia de las cuerdas al asegurar.nAl rapelar las cuerdas no se cruzan.
SPORT | ASEGURADORES
GRIGRI 2Asegurador con frenado asistido para cuerda
nDiseñado para facilitar las maniobras de aseguramiento.nPuede utilizarse en todas las cuerdas dinámicas simples del
mercado de 8,9 a 11 mm.nFrenado asistido: al detener la caída, el asegurador sujeta el
cabo libre, la leva gira y pinza la cuerda.nCompacto y muy ligero.nLa construcción con una zona de frenado y una leva de acero
inoxidable garantiza una vida útil larga.nNormas: EN 15151-1 tipo 6
ref.:
D09
ref.:
D14
2
REVERSO 4Asegurador descensor polivalente ultraligero, con frenado adaptado a los diferentes diámetros y flexibi-lidad de las cuerdas; modo Reverso
nDiseño ultraligero: minimalista, aluminio forjado en caliente.nUn solo aparato para todos los usos de cuerda.nAcanaladuras laterales asimétricas.nOrificio de desbloqueo del aparato bajo tensión.nProtege la cuerda y facilita las maniobras de cuerda y de
rápel.nPermite ascensos cortos por cuerda con tan sólo añadir un
pedal a un puño bloqueador.nNormas: ??????
SPORT | DESCENSORES
CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS
ref.:D14 2B (azul) ref.: D14 2O (Naranja)ref.: D14 2G (Gris)
96
www.verticaliaformacion.com
SPORT | PIOLETS
CINTA PLANA 26 MM.Cintas de gran resistencia a la abrasión
nEspecialmente utilizadas como anillo de seguridad.nDeben anudarse siempre mediante el nudo denominado de
cinta plana.nCarga de rotura: 1500 daNnNormas: EN 565
ref.:
ST2
6
ref.:
SP
26
CINTA TUBULAR 26 MM.Cintas de gran flexibilidad
nEspecialmente utilizadas como anillo de seguridad.nDeben anudarse siempre mediante el nudo denominado de
cinta plana.nCarga de rotura: 1500 daNnNormas: EN 565
QUARKPiolet para alpinismo técnico y escalada en hielo
nEstructura completamente modular.nEquipado con una MAZA, un apoyo de
mano TRIGREST y el apoyo GRIPREST.nOrificio de mosquetoneo bajo el apoyo
GRIPREST.n Apoyo de mano TRIGREST adaptado
para colocar la mano y el dedo índice.
nNormas: EN 13089
QUARKPiolet para alpinismo técnico y escalada en hielo con martillo
nEstructura completamente modular.nEquipado con una MAZA, un apoyo de
mano TRIGREST y el apoyo GRIPREST.nOrificio de mosquetoneo bajo el apoyo
GRIPREST.n Apoyo de mano TRIGREST adaptado
para colocar la mano y el dedo índice.
nNormas: EN 13089
HORNET PALAPiolet para alpinismo extremo y condiciones heladas
nPala en acero.nCertificado tipo T.nSus grandes valores son la sencillez, la fiabilidad y la ligereza
que lo hacen ideal para los principiantes.nNormas: EN 13089
HORNET MARTILLOPiolet para alpinismo extremo y condiciones heladas
nMartillo en acero.nCertificado tipo T.nSus grandes valores son la sencillez, la fiabilidad y la ligereza
que lo hacen ideal para los principiantes.nNormas: EN 13089
SUMMITPiolet moderno para alpinismo clásico
nHoja forjada en caliente, de acero cro-mo-molibdeno, de forma curvada para ofrecer un agarre cómodo y eficaz.
nMango de aluminio ultraligero con revestimiento de caucho texturado para un agarre fiable y un aislamiento térmico perfecto.
nMango curvado en su parte superior; la parte inferior, más recta, garantiza una penetración eficaz en la nieve.
nNormas: EN 13089
ref.:
U19
P2
ref.:
U19
M2
ref.:
26/9
147P
ref.:
26/9
147M
ref.:
U13
SPORT | CINTAS
CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS
97
www.verticaliaformacion.com
SPORT | RAQUETAS NIEVE
CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS
SPORT | CRAMPONES
VASAK LEVERLOCKCrampones 12 puntas para alpinismo clásico
nCrampones de 10 puntas, especial para botas con rebordes traseros.
nPosición articulada o semirrígida de la barra central para adaptarse a botas flexibles o rígidas.
nTallas : de 36 a 46 con la barra M de origen, de 41 a 50 con la barra L opcional (T20850)
nNormas: EN 893
LYNX LEVERLOCKCrampones modulares para escalada en hielo y mixto
nCrampones de 14 puntas, especial para botas con rebordes traseros.
nTallas : de 35 a 45 con la barra M de origen, de 40 a 50 con la barra L opcional (T20850)
nNormas: EN 893
ref.:
T05
LLre
f.: T
24.L
LU
ref.:
T03
FLre
f.: T
10LL
IRVIS FLEXLOCKCrampones 10 puntas para recorridos por glaciar y esquí de montaña
nCrampones de 10 puntas, especial para botas sin rebordes.nPosición articulada o semirrígida de la barra central para
adaptarse a botas flexibles o rígidas.nTallas : de 35 a 46 con la barra L de origen, de 27 a 42 con la
barra M opcional (T20950)nNormas: EN 893
SARKEN LEVERLOCKCrampones para alpinismo técnico
nCrampones de 12 puntas, especial para botas con rebordes traseros.
nTallas : de 36 a 46 con la barra M de origen, de 41 a 50 con la barra L opcional (T20850)
nNormas: EN 893
TREK GRIP/CASTORRaqueta de nieve
nMarco de aleación en aluminio y perfil en T.
nEspátula amovible. Nueve crampones para nieve dura.
nFijación: Castor / Castor Special.nColor: N-Oro
MIAGE/CASTORRaqueta de nieve
nMarco de material plástico con base cerámica.
nAlza de ascenso y sistema antivuelco.nSeis crampones de acero tratado.nTres colores: R-Rojo, V-Verde y A-
Naranja.
LYS/CASTOR ESPECIALRaqueta de nieve
nMarco inclinado de material plástico.nAlza de ascenso.nSeis crampones de acero tratado.nTres colores: R-Rojo, B-Azul y G-Ama-
rillo.
ref.:
830
60
ref.:
830
30
ref.:
830
41
98
www.verticaliaformacion.com
SPORT | ARNESES
CALIDRISArnés regulable muy confortable y ventilado para largos periodos en suspensión
nTecnología FRAME Construction.nPuntos de encordamiento reforzados para obtener más resis-
tencia en las zonas de rozamiento.nElástico trasero de sujeción de las perneras desenganchable.nNormas: EN 12277 tipo C
CANYON XPArnés para barrancos completamente ajustable
nDiseño ergonómico.nDisponible en cuatro tallas: S, M, L, XL.nNormas: EN 12277 tipo C
OUISTITIArnés completo para niños de menos de 30 kg
nPara niños de 4 a 9 años, con un peso inferior a 30 kg.
nDos hebillas de regulación DoubleBack situadas en la es-palda para que el niño no pueda manipularlas él mismo.
nNormas: EN 12277 tipo B
SIMBAArnés completo totalmente regulable para niños de me-nos de 40 kg
nPara niños de 5 a 10 años, con un peso inferior a 40 kg.
nCuatro hebillas de regulación DoubleBack.
nNormas: EN 12277 tipo B
ref.:
C57
ref.:
C50
30
ref.:
C68
ref.:
C65
ref.:
C21
ref.:
C86
ref.:
C55
SAMAArnés de escalada para hombre con perneras elásticas
nConstrucción EndoFrame que ofrece un excelente reparto de la carga para un confort óptimo
nLa nueva hebilla DoubleBack Light permite regular fácil y rápidamente el cinturón.
nPuntos de encordamiento de Dyneema para una excelente resistencia al roce de la cuerda.
nPerneras elásticas permanentemente ajustadas, sin restringir ningún movimiento.
nNormas: EN 12277 tipo C
CANYONArnés barrancos con cinturón acolchado y protección posterior
nUn protector antidesgaste amovible e intercambiable PRO-TECTION CANYON protege el neopreno de la abrasión.
nMateriales sólidos y no absorbentes aseguran su ligereza y durabilidad para cualquier aventura acuática.
nEl punto de encordamiento reforzado, de Dyneema, se sitúa más alto para mayor comodidad durante el rápel.
nNormas: EN 12277 tipo C
SELENAArnés de escalada para mujer con perneras elásticas
nVersión para mujer del SAMA, es un arnés con todas las prestaciones Petzl, pero adaptado a la morfología femenina.
nTecnología Frame Construction.nPerneras elásticas que se ajustan a muslos de
varios perímetros.nNormas: EN 12277 tipo C
Ref.: C57 18 - Talla 1Ref.: C57 28 - Talla 2
Ref.: C21 S7 - Talla SRef.: C21 M7 - Talla MRef.: C21 L7 - Talla LRef.: C21 XL7 - Talla XL
Ref
.: C
55 X
S6 -
Tal
la X
SR
ef.:
C55
S6
- T
alla
SR
ef.:
C55
M6
- T
alla
MR
ef.:
C55
L6
- T
alla
L
CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS
Especialmujer
99
www.verticaliaformacion.com
SPORT | CASCOS
CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS
ELIOSCasco ligero y robusto
nCarcasa de ABS y almohadilla interior de poliestireno expandi-do para asegurar resistencia y ligereza.
nCasco completamente regulable para adaptarse a todas las morfologías.
nCortinillas de ventilación deslizantes para adaptarse a las condiciones climatológicas.
nNormas: EN 12492
PICCHUCasco de escalada y bicicleta para niños
nTalla específica para niños de 3 a 8 años (contorno de cabeza de 48-54 cm).
nSoporte posterior para el intermitente rojo de seguridad SIG-NAL (no incluido).
nCarcasa ligera de ABS inyectado para protección y resistencia.nAberturas laterales para una buena ventilación.nNormas: EN 12492 | EN 1078 | CSPC Standard
ref.:
A42
ref.:
A49
ref.:
A73
ref.:
A48
ref.:
FER7
8017
V
ref.:
OZO
NE
SIROCCOCasco ultraligero para escalada y alpinismo
nCarcasa monobloque de polipropileno expandido (PPE) y siste-ma de regulación textil para conseguir un diseño ultraligero.
nExcelente ventilación repartida por toda la carcasa.nCompletamente regulable para adaptarse a todas las morfolo-
gías.nAcolchados amovibles cómodos, blandos y forrados de tejidos
absorbentes (lavables).nNormas: EN 12492
ELIACasco de escalada y bicicleta para niños
nTalla específica para mujer (contorno de cabeza de 52-58 cm).nSistema OMEGA patentado compatible con los peinados tipo
cola de caballo, altura regulable mediante un sistema de cre-mallera.
nCarcasa ligera de ABS inyectado que proporciona protección y resistencia.
nAberturas laterales para una buena ventilación.nNormas: EN 12492
ALPENSTOCKBastón telescópico
nBastón de paseo compuesto por 2 tramos telescópicos de aleación de aluminio 7075- ø 16/14 mm.
nRegulable de 70 a 120 cm.nEmpuñadura anatómica. Punta de acero templado.nSe sirve con rosetas de nieve y punta silenciosa.
OZONE QC VELCROIndicados para los escaladores de competición y deportiva.
nTalón ajustado para una perfecta comodidad..nMaterial: Piel sintética. Microfibra. Suela: Vibram XS de 4 mm.nPeso: 395 grs.
Ref
.: A4
2 1
WH
- T
alla
1 b
lanc
oR
ef.:
A42
2 W
H -
Tal
la 2
bla
nco
Ref
.: A4
2 1
OR
- T
alla
1 n
aran
jaR
ef.:
A42
2 O
R -
Tal
la 2
nar
anja
Ref
.: A4
2 1
BL
- T
alla
1 a
zul
Ref
.: A4
2 2
BL
- T
alla
2 a
zul
Ref.: A73 10 - Talla 1Ref.: A73 20 - Talla 2
Ref.: A48 WT - blancoRef.: A48 VI - violeta Ref.: A49 O - naranja
Ref.: A49 B - azul
SPORT | BASTONES | PIES DE GATO
100
www.verticaliaformacion.com
SPORT | VARIOS
CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS
CINTA EXPRESS CON CONECTORES 16 MM.Cintas exprés de poliéster de 16 mm. de ancho con dos mosquetones Montgrony Stone
nCintas fabricadas en poliéster de 16 mm.nLigereza, poco volumen y resistencia a la fricción.nResistencia: 22 kNnNormas: EN 566 | EN 12275
MOSQUETÓN ROCK CIERRE STONEAUTOMÁTICOSistema STONE, sin muesca en el cierre
nIdeal para anclajes de diámetros pe-queños o como mosquetón de seguri-dad auxiliar.
nPeso: 86 g. Resistencia longitudinal: 23 kN. Resistencia transversal: 7 kN. Cierre stone 105 x 60 mm D10
nNormas: EN 12275
ref.:
.087
ref.:
.577
ref.: .575
CINTA EXPRESS POLIÉSTER 16 MM.Cintas exprés de poliéster de 16 mm. de ancho
nMayor resistencia y menor peso.nResistencia: 22 kNnNormas: EN 566
MOSQUETÓNMONTGRONY CIERRE STONE RECTOSistema STONE, sin muesca en el cierre
nGatillo recto.nPeso: 72 g. Resistencia longitudinal:
23 kN. Resistencia transversal: 7 kN. Mosquetón abierto: 7 kN 105 mm X 60 mm. D10 mm.
nNormas: EN 12275
GANCHO RADIO GRANDEGanchos de progresión para escalada artificial.
nFabricados en acero de alta resistencia, zincados y pintados mediante un tratamiento especial.
nEstán equipados con una cinta dynema.nDisponibles en dos tamaños.nPeso: 88 g.
GANCHORADIO PEQUEÑOGanchos de progresión para escalada artificial.
nFabricados en acero de alta resistencia, zincados y pintados mediante un tratamiento especial.
nEstán equipados con una cinta dynema.nDisponibles en dos tamaños.nPeso: 54 g.
SAKABolsa ergonómica demagnesio
nBolsa con cinturón ajustable incluido.nForro interior de fleece para evitar
pelusa.nSoporte elástico del cepillo para lim-
piar las presas.nPeso: 85 g
ref.:
.107
ref.:
.109
ref.:
S39
R
ref.: .565
102
www.verticaliaformacion.com
Normativa generalNormas Europeas de Referencia
_Norma EN166 Protección individual de los ojos. Requisitos._Norma EN169 Filtros para soldadura y técnicas relacionadas._Norma EN170 Filtro para ultravioletas._Norma EN171 Filtros para infrarrojos._Norma EN172 Filtros de protección solar para uso laboral._Norma EN175 Equipos para la protección de los ojos y la cara
durante la soldadura y técnicas afines._Norma EN207 Filtros y gafas de protección contra la radiación
láser._Norma EN208 Gafas de protección para los trabajos de ajuste de
láser y sistema láser._Norma EN379 Filtros automáticos para soldadura.
Todos los protectores oculares y filtros pertenecen a la categoría II de la clasificación de los EPIs, ex-cepto los siguientes que son de categoría III:
- Filtros o protectores para ambientes caluro-sos (igual o superior a 100º)
- Contra radiaciones ionizantes.- Contra riesgo eléctrico.- Contra la radiación láser.
_Marcado El marcado sirve para identificar el riesgo contra
el que el protector ocular ha sido certificado. Se trata de un código compuesto de una letra y nú-meros que indican las especificaciones de protec-ción.
El primer número indica el tipo de protección contra radiaciones ópticas:
2. Ultravioleta3. Ultravioleta sin alteración de los colores4. Infrarrojos5. Luz solar6. Luz solar con protección específica contra
infrarrojos. El segundo número indica el nivel de protección
de acuerdo con el riesgo expresado en el primero. Un solo número indica el grado de protección
contra varios tipo de soldadura (desde 1.2 hasta 16).
La letra entre paréntesis indica el fabricante. El número siguiente indica la clase óptica (de 1 a 3, donde 1 indica la mejor calidad óptica).
La última letra indica el nivel de resistencia me-cánica.
Ejemplo de marcado modelo PO102 - Marcado 3(M)F. Donde el 3 indica soldadura grado de ro-tección 3, (M) indica el fabricante (Marca) y F indica la resistencia mecánica (impacto de baja energía).
Tipos de protectores oculares
Gafas de montura universal, Gafas de montura integral, Gafas tipo cazoletas, Pantallas faciales, Pantallas para soldadura: de mano, de cabeza, acoplables a casco de protección,...
Letras Tipo de protectorS =Resistenciamecánica incrementada
Cualquiera
F = Impactode baja energía
Cualquiera
B = Impactode media energía
Gafas de montura in-tegral o pantalla facial
A = Impactode alta energía
Pantalla facial
103
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN OCULAR
NOVELGafas de montura integral
nMontura integral de PVC transparente con cuatro válvulas de ai-reación, dos inferiores y dos superiores. Ocular de policarbonato y banda de ajuste elástica.
nNormas: EN166
PHOENIXGafas de montura integral
nDe estilo deportivo, se ajusta al contorno de la cara con una banda facial que se adhiere perfectamente, previniendo la intru-sión de objetos y líquidos.
nAireación entre la montura y el ocular.nOcular de policarbonato con tratamiento anti-vaho. nNormas: EN166
PHAETONGafas de montura universal
nFrontal en única pieza, ocular, protección lateral y puente nasal. Patillas de nylon regulables en extensión y altura, curvas en extremo que se adapta al contorno de la oreja, con orificios para poder colocar cordones de sujeción.
nOcular de policarbonato.nNormas: EN166
SCIONGafas de montura integral
nPermite el uso de gafas correctoras. Se adhiere al contorno de la cara. Ventilación entre montura y ocular. Ocular de policarbo-nato, resistente a la abrasión.
nÓptica clase 1.nPara proyecciones de partículas, polvo fino y grueso, gran resis-
tencia a la mayoría de los ácidos, grasas y alcalinos.nNormas: EN166
VISITORGafas de montura integral
nBásica gafa envolvente tipo visitador, con ocular integral y guar-das laterales en policarbonato.
nLente y montura de policarbonato.nAlta resistencia al calor.nResistente a la abrasión.nNormas: EN166
ref.:
104
10re
f.: 1
0490
ref.:
113
00
ref.:
104
45
ref.:
103
00
Ref.: 10490 - Ocular claro.Ref.: 10492 - Ocular ámbar.Ref.: 10494 - Ocular espejado.Ref.: 10498 - Ocular ahumado.
Ref.: 11300 - Ocular claro.Ref.: 11320 - Ocular ámbar.Ref.: 11340 - Ocular espejado.Ref.: 11385 - Ocular ahumado.
Ref.: 10300 - Ocular claro.Ref.: 10320 - Ocular ámbar.Ref.: 10340 - Ocular rojo-láser.
104
www.verticaliaformacion.comwww.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN OCULAR
PATRIOTGafas de montura universal
nGafa con ocular y guardas laterales en una pieza, puente nasal incorporado. Montura y patillas en color azul, las patillas son regulables en extensión y altura. Montura de nylon.
nOcular de policarbonato anti-vaho, resistente a la abrasión.nVisión perimetral. nNormas: EN166
BURBUJA PLUS ANTIEMPAÑANTEElástico regulable
nFrente de suave PVC muy flexible.nDiseño aerodinámico con perfil redondeado: 180º de visión y
óptima adaptación.nPliegue interior especialmente diseñado contra la entrada de
líquidos.nElástico regulable. Impactos. Antirrayado. Antiempañante.nNormas: EN 166
SHARK ANTIEMPAÑANTECon montura de nylon
nGafa policarbonato 2C-1,4 Tto. antiempañantenMontura de nylon: resistente y ligeranOcular con diseño envolvente: amplía el campo de visiónnPuente nasal flexible: amortigua los impactos.nExtremos antideslizantes. Protección lateral. Impactos. Antirra-
yado. AntiempañantenNormas: EN 166
SPACERGafas de montura universal
nOcular integral y guardas laterales en la misma pieza, todo en policarbonato, montura en nylon negro con patillas adaptables en longitud y altura en cinco posiciones.
nResistente a la abrasión.nAnti-vaho.nNormas: EN166
PHOEBEGafas de montura universal
nFrontal integral con dos oculares en una sola pieza totalmente transparente, patillas en dos piezas en color negro y transpa-rente. Muy ligera.
nOcular de policarbonato. Patillas extensibles en longitud.nPuente nasal integrado en ocular.nNormas: EN166
ref.:
114
00re
f.: 9
1057
6
ref.:
910
343
ref.:
103
90re
f.: 1
0220
Ref.: 11400 - Ocular claro.Ref.: 11440 - Ocular espejado.Ref.: 11485 - Ocular ahumado.
Ref.: 10100 - Ocular claro.Ref.: 10120 - Ocular ámbar.
Ref.: 10220 - Ocular claro.Ref.: 10225 - Ocular ámbar.Ref.: 10228 - Ocular ahumado.
FAHRENHEITPanorámica Fahrenheit PC
nMontura de PVC incolora con un área de apoyo ancha alrededor de la cara. Canal específico en el lateral para acomodar las pa-tillas de las gafas graduadas. Forma aerodinámica con lente ci-líndrica: 180º de visión sin distorsiones. Se adapta fácilmente a gafas graduadas, máscaras antipolvo o máscaras respiratorias de media cara. Sistema de ventilación indirecta. Ancha correa elástica de nylon (25 mm) fácilmente ajustable.
nNormas: EN 166
ref.:
C62
5
Ref.: C625 Fahrenheit PCRef.: C628 Fahrenheit con Espuma.
farufaru
105
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN OCULAR
TRIPACKJuegos de oculares intercambiables
n3 juegos de oculares intercambiables certificados antirrayado y antiempañante.
nPatillas planas para una mejor adaptación con otros EPIS.nPuente suave y flexible.nIncluye: estuche y banda elástica para sustituir las patillas.nClip Graduable hasta -6/+4 dioptrías.nProtección lateral. Elástico regulable. Impactos. Solar. Naranja.nLentes intercambiables. Patillas intercambiables
ref.:
911
174
CORDÓN DE ALGODÓNPara gafas
nDe algodón.nColor negro.
CORDÓN DEPORTIVOPara gafas
nEn espuma de poliéster.
SOLUCIÓN SALINALíquido limpiador
nComposición salina con el 0,9% de cloruro sódico estéril; se suministra con un cómodo aplicador que se adapta perfectamente a la cuenca del ojo.
LAVAOJOS BASICPedestal lavaojos
nLa poza de ABS Cycolac es resistente a la corrosión y es de color amarillo de alta visibilidad para que sea fácilmente identificable. Las tapas evitan que se contamine la salida de agua. El agua sale por unas almohadillas atomizadoras que proporciona un flujo de agua suave y aireado al área ocular dañada.
nNormas: EN 15154, ANSI-Z 358.1
ref.:
100
15
ref.:
100
16
ref.:
110
XX
ref.:
C51
3
PREMIUM SOLAR ANTIEMPAÑANTEGafas de policarbonato solar
nGafa policarbonato solar 5-3,1 antiempañante.nGafa de alta gama: estilo, confort y protección.nTecnología de coinyección: patillas con exterior de superficie
blanda e interior rígido.nCertificado contra impactos a temperaturas extremas “FT”.nProtección lateral. Impactos. Coinyección. Antirrayado. Antiem-
pañante. Solar
ref.:
911
033
PREMIUM INCOLORA ANTIEMPAÑANTEGafas de policarbonato
nGafa policarbonato 2C-1,2 Tto. antiempañante. Gafa de alta gama: estilo, confort y protección.
nTecnología de coinyección: patillas con exterior de superficie blanda e interior rígido.
nCertificado contra impactos a temperaturas extremas “FT”.nProtección lateral. Impactos. Coinyección. Antirrayado. Antiem-
pañante. Ultravioleta
ref.:
911
032
Ref.: 11019 - 200 ml.Ref.: 11020 - 500 ml.
farufaru
106
www.verticaliaformacion.com
SUPERFACE TRANSPARENTEProtección facial con soporte frontal de ABS
nConjunto compuesto por protector frontal y visor preformado con arnés de cabeza ajustable con rosca dorsal. Visor recubierto en todo el perímetro por una protección de aluminio.
nFrontal de ABS. Visor de policarbonato.nPara aplicaciones industriales, salpicadura de líquidos y sprays.nContra partículas 120 m/seg-6mm.nNormas: EN 166
ELECTRO CAPCombinación de protección facial y de cabeza
n20 cm de protección facial para aplicaciones industriales. Larga área de cobertura frontal abatible.
nFacial introducido en un “carrier” que se adapta al casco, pudiéndose abatir. El casco tiene suspensión textil y rosca de ajuste.
nNormas: EN166 | EN 50365 | EN397
KIT FORESTALKit forestal completo
nKit forestal safetop completo.nCasco Sr.nAuditivo Sónico Set.nVisor de malla Safetop.nNormas: EN 731 (Pantalla) | EN397 (Casco)nEN352-3 (Auditivo)
FACYProtector facial con visor de PETG
nProtector facial y frontal con ocular claro y arnés de cabeza ajustable.
nFrontal de polietileno. Ocular de policarbonato.nPara aplicaciones industriales. Contra partículas y salpicadura
de líquidos.n120 m/seg-6mm. Resistencia al impactonNormas: EN 166
FACY METALProtector facial con malla metálica
nConjunto de protección formado por un protector frontal y uno facial con malla metálica. No impide la visión. Para partículas superiores a 5 micras.
nArnés de cabeza ajustable a varias posiciones. Malla rodeada de una banda de polipropileno que da firmeza al protector.
nFrontal de ABS. Facial de malla de acero y polipropileno.nNormas: EN 1731
VISOR FACY CLARORecambio de visor para Facy
VISOR MALLAVisor de malla metálica de recambio para pantalla facial Fact Metal y Kit Forestal Safetop
ref.:
793
00re
f.: 8
1500
ref.:
791
50
ref.:
794
00re
f.: 7
9500
ref.: 79405
ref.: 79505
PROTECCIÓN FACIAL
107
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN SOLDADURA
SOPLETGafa para actividades de soldadura
nGafa de modelo de copa con ocular redondo de diámetro 50mm. DIN 5, protege contra radiaciones en activida-des de soldadura, contra impactos de partículas de baja energía.
nPeso 65gr. Elástico Ajustable.nNormas: EN 169
WELDMAN 108 X 51Pantalla de soldar de mano
nDe polipropileno retardante a la llama, hecha en una sola pieza. Protege los ojos y la cara de la radiación de la soldadura. Asa de mano desmontable de polipropileno en el interior.
nBorde prolongado lateralmente. Peso 350gr. Para ocular de 108x51mm.
nResistente al calor. nNormas: EN 175
CRISTAL MINERALParotección para filtros de soldadura
nEn cristal mineral o policarbonato de medidas 108 x 51 x 2 mm.
nNormas: EN 166
ULTRA COMBI LAMADORPantalla de soldar adaptable a casco
nPantalla lamador manipulada para poder acoplar a casco. Se ajusta mediante un “carrier” y unas pastillas que se introdu-cen en las ranuras del casco.
nUna vez colocado en el casco, puede abatirse la pantalla completa. Mirilla, de 108x51, también es abatible.
nCasco no incluido.nNormas: EN 175
ref.:
108
10re
f.: 7
0920
ref.:
713
10
ref.:
707
00
FLIPPAGafa para actividades de soldadura
nFrontal abatible con dos oculares de 50mm, de cristal mineral de tono 5.
nMontura integral de PVC estabilizado con cuatro válvulas de aireación. Ocu-lares de policarbonato transparente 50mm. Elástico ajustable.
nProtege contra las radiaciones de la soldadura, polvo fino, sprays y líquidos.
nNormas: EN 175
WELDMASTER 108 X 51Pantalla de soldar
nCompacta y ligera, de perfil muy re-dondeado y envolvente. Mirilla abatible de 108x51mm.
nArnés de suspensión ajustable en altura.nPerfil rematado con reborde para evitar
cualquier daño. Banda de sudoración con agujeros de ventilación.
nDos regulaciones de longitud y altura.nNormas: EN 169 | EN 175
FILTRO CRISTAL MINERALFiltros de soldadura
nIdentificados por su número de grado de 9 a 14 y por el tamaño.
nNormas: EN 166
LAMADOR 108 X 51Pantalla de soldar
nLigera, compacta y de una sola pieza. Resistente al impacto. Larga duración.
nArnés de cabeza tipo suspensión ajustable. No produce condensación en contacto con el usuario.
nCarcasa en PA6 poliamida retardante a la llama con aditivos reforzantes.
nNormas: EN 175
GAMADOR 108 X 51Pantalla de soldar una sola pieza
nAmplia superficie de protección. Pro-tege tanto en la barbilla y cuello como en la cabeza, resistente al impacto. Excelente estabilidad en la cabeza.
nNo produce condensación ni goteo, arnés de cabeza tipo suspensión ajustable que se abate con facilidad sin perder su postura. Mirilla abatible.
nNormas: EN 175
ref.:
109
10re
f.: 7
0405
ref.:
716
00re
f.: 7
0200
ref.:
704
00
Ref.: 71600 - 110 x 55 mm.Ref.: 71700 - 108 x 51 mm.
108
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN SOLDADURA
DELANTAL 90 X 150Mandil en cuero
nMandil de cuero seleccionado en color marrón. En cuatro pie-zas, dos ventrales y dos pectorales. Homogéneo en espesor, para altas prestaciones. Protección frontal para trabajos de soldadura. Sujeción en cuello y cintura.
nNormas: EN 340 | EN 470 | EN ISO 11611
ref.:
202
30
DELANTAL REFUERZOMandil en cuero
nMandil en cuero seleccionado en color marrón. En una sola pieza, es homogéneo en el grosor. Para altas prestaciones. Protección frontal para trabajos de soldadura.
nNormas: EN 340 | EN 470 | EN ISO 11611
ref.:
202
20
MANGAS BEST AL HOMBROMangas al hombro para soldador
nMangas al hombro para proteger al soldador de las proyeccio-nes de la soldadura. Cubren desde el hombro hasta la muñeca.
nCuero de muy alta calidad.nAjuste por medio de unas cintas elásticas en color rojo, que
mejoran la movilidad. Enganches rápidos. Dos puntos de ajus-te. Dos pliegues para seguir el contorno del hombro.
nNormas: EN 340 | EN 470 | EN ISO 11611
ref.:
204
90
CHAQUETA BESTChaqueta para soldador
nCalidad BEST. Chaqueta para soldador con cuero de espesor homogéneo. Comodidad por su construcción y calidad de piel.
nPiel muy flexible, pensada para no dificultar los movimientos.nInterior del cuello con forro de algodón para mayor suavidad
en contacto con la piel. Al alzar el cuello se sujeta con una pieza de velcro.
nNormas: EN 340 | EN 470 | EN ISO 11611
ref.:
201
10
ESSEN PLUSGuantes para soldador
nDorso en una pieza, palma en dos. Costuras ocultas y protegidas.
nForrado en palma y dorso con tejido anticalórico.
nManga forrada con lona de algodón, flexible y cómodo al uso.
nMáxima resistencia a la abrasión.nComposición: Serraje de vacuno.nNormas: EN12477:2001 + A1:2005 TIPO
B | EN388:2003 | EN420:2003+A1:2009 | EN407:2004
ref.:
G13
1-40
DOVERGuantes para soldador
nGuante de dos piezas unidas a la altura de la muñeca. Palma y dorso en piel flor muy suave.
nProporciona tacto en soldaduras donde sea imprescindible.
nManga en serraje para favorecer la transpiración. Todo en piel selecciona-da de alta calidad, que proporciona un alto nivel de dexteridad(4).
nNormas: EN12477:2001 + A1:2005 TIPO B | EN388:2003 | EN420:2003+A1:2009 | EN407:2004
ref.:
G13
2
MAINEGuantes para soldador
nGuante de alta gama, Serraje seleccio-nado y de calibre uniforme en la palma.
nCosturas en hilo kevlar protegidas.nPulgar independiente cuya costura de
unión está protegida con una tira de cuero que hace de refuerzo y posiciona el pulgar para facilitar el agarre.
nForrado con tejido anticalórico y en la manga con lona de algodón
nSerraje de vacuno. Longitud: 40cm. Espesor: 1.25. Tallas: 10 única
nNormas: EN12477 | EN388 | EN420 | EN407
ref.:
G13
1KY
3121 2133 4232 4232
41XX4X 413X4X 413X4X 413X4X
EN 388 EN 388 EN 388 EN 388
EN 407 EN 407 EN 407 EN 407
109
www.verticaliaformacion.com
Los guantes de trabajo, al igual que el resto de Equipos de Protección Individual, se clasifican en 3 categorías
_Categoría 1 Guantes que por su diseño sencillo, el usuario
puede juzgar por sí mismo su eficacia contra ries-gos mínimos y cuyos efectos, cuando sean gra-duables, puedan ser percibi dos a tiempo y sin pelígro para el usuario: agresiones mecánicas superficiales, productos de mantenimiento cuyos efectos sean facilmente reversibles, choques y vi-braciones que no afecten a las partes vitales…
• Estos guantes han de superar la EN420, norma armonizada que regula los requisitos mínimos a cumplir por los guantes de trabajo: dexteridad, PH, contenido en cromo, tallaje, inocuidad,…
• El marcado que han de llevar los guantes bajo ca-tegoría 1, es:
- Identificación del fabricante o mandatario (logo, NIF…)- Referencia o modelo.- Talla.- Marcado CE.
_Categoría 2 Guantes destinados a evitar riesgos de todo tipo
que no pudieran llegar a causar lesiones muy gra-ves o la muerte (riesgos intermedios).
• Estos guantes han de superar, además de la EN420, la norma armonizada que regule el riesgo frente al que se recomiende ese guante.
• El marcado que han de llevar los guantes bajo ca-tegoría 2, es:
- Identificación del fabricante o mandatario.- Pictograma del riesgo frente al que se reco
mienda.- Niveles de resistencia.- Modelo o referencia.- Talla.- Pictograma relativo al folleto informativo.- Marcado CE.
• La conformidad con la norma ha de ser hecha por un laboratorio notificado por la CE, emitiendo un certificado CE de tipo.
Normativa general
Protecciónde Mano
110
www.verticaliaformacion.com
Pictograma Norma Descripción
EN 388Riesgo mecánico. Abrasión, Corte, Rasgado y Perforación.Máximo nivel de prestación: 4 (excepto al corte que es nivel 5).
EN 374
Riesgo químico.- EN374-2 Resistencia a la Penetración (Microorganismos)- EN374-3 Resistencia a la Permeabilidad(Niveles de prestación alcanzados frente a una serie de sustancias determi-nadas e identificadas mediante una letra -al menos han de alcanzar un nivel de prestación 2 frente a 3 sustancias de esa tabla- tales como Metanol (A), Acetona (B)…).
EN 407Riesgo térmico (temperatura entre 50ºC y 100ºC). Inflamabilidad, Calor por contacto, Calor convectivo, Calor Radiante, Pequeñas salpicaduras de meta-les fundidos, Grandes masas de metales fundidos.
EN 511Riesgos por frío (hasta -50ºC). Frío convectivo, frío de contacto, Impermeabi-lidad al agua.
EN 12477
Riesgos por soldadura. Se clasifican en dos tipos. Tipo A y Tipo B. Se han de probar para las normas EN388 (riesgos mecánicos) y EN407 (riesgos térmi-cos) y pasar unos niveles mínimos para cada una de las normas.Estos niveles y la dexteridad nos darán el tipo de guante. En general se reco-mienda usar los guantes Tipo B en los trabajos donde sea necesario un alto nivel de dexteridad (soldadura tipo TIG).
EN 1082-1Riesgos por cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano.
EN 60903Riesgo eléctrico. Se clasifican en 6 clases según su tensión máxima de uti-lización.
_Categoría 3 Guantes destinados a proteger al usuario de un
peligro mortal o que pueda dañar gravemente y de forma irreversible la salud, sin que se pueda descubrir a tiempo su efecto inmediato.
Estos guantes han de superar, además de la EN420, la norma armonizada que regule el riesgo frente al que se recomiende ese guante.
El marcado que han de llevar los guantes bajo ca-tegoría 3, es:
- Identificación del fabricante o mandatario.- Pictograma del riesgo frente al que se reco
mienda.
- Niveles de resistencia.- Modelo o referencia.- Talla.- Pictograma relativo al folleto informativo.- Marcado CE más el número de identificación
del Organismo de control notificado encar-gado del control de calidad CE en la fase de producción.
• Deben ser certificados por un organismo notifica-do y el fabricante adoptar uno de los sistemas de garantía de calidad CE regulados para su comer-cialización según el R.D. 1407/1992.
Clase Tensiónde prueba
Tensión máxima de utilización
00 2.500V 500V
0 5.000V 1.000V
1 10.000V 7.500V
2 20.000V 17.000V
3 30.000V 26.500V
4 40.000V 36.000V
PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)
111
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)
BRIÓN BLANCOGuantes piel tipo conductor
nPara altos riesgos mecánicos y térmicos. Cuero flor de vacuno seleccionado, permite un buen tacto y una gran flexibilidad. Costuras exteriores en hilo de poliamida.
nPulgar en la misma pieza que la palma, ribeteado en el extre-mo de la muñeca.
nTallas: 7, 8, 9, 10 y 11.nNormas: EN 388 | EN420 | EN470
ABA BLANCOGuantes piel tipo conductor
nGuante ligero para prestaciones stan-dard, muy cómodo en el uso por su flexibilidad, costuras exteriores en hilo de poliamida.
nPulgar en la misma pieza que la pal-ma.
nPara: agricultura, granjas, manteni-miento, paquetería, ensamblaje.
nTallas: 8, 9 y 10.nNormas: EN 388 | EN420
BERKELEY FLEXGuante mixto de serraje y lona
nGuante de fusión entre un guante de trabajo y deportivo. Grandes prestacio-nes. Cierre de velcro en el puño. Uñas y nudillos protegidos.
nCertificación: riesgos mínimos.nNormas: EN 388 | EN420
NIAGARA TASKGuante mixto de cuero y textil
nPiel serraje vacuno y lona de algodón. Refuerzo en color verde en toda la palma del dedo índice.
nUñeros y nudillos reforzados.nEl interior de la palma y los dedos
están forrados.nElástico en la muñeca y manga rígida
de seguridad.nTallas: 10.nNormas: EN 388 | EN420
ref.:
G11
4B
ref.:
G21
4B
ref.:
G12
6
ref.:
G12
0RV
BRIÓN AMARILLOGuantes piel tipo conductor
nPara altos riesgos mecánicos y térmicos. Cuero flor de vacuno seleccionado, permite un buen tacto y una gran flexibilidad. Costuras exteriores en hilo de poliamida.
nPulgar en la misma pieza que la palma, ribeteado en el extre-mo de la muñeca.
nTallas: 7, 8, 9 y 10.nNormas: EN 388 | EN420 | EN470
ref.:
G11
4
3121 3121
4132
41234 41234
EN 388 EN 388
EN 388
EN 407 EN 407
4122
EN 388EN 388
BLUE SAFE DORSO FRESCOGuantes sintéticos
nSoporte en algodón 100% jersey recubierto con nitrilo pesado. Para todo tipo de situaciones en el trabajo.
nCon puño de punto y recubierto en palma.nComposición: Nitrilo y algodón.nLongitud: de 24 a 26 cm.nTallas: 9/10nNormas: EN 388 | EN420
ref.:
GT1
01
ref.:
G24
6
NITRI LITE AMARILLOGuantes sintéticos
nSoporte en algodón interlock, recubierto por inmersión con nitrilo ligero.
nPuño elástico que se ciñe a la muñeca, diseño que sigue el con-torno manual para adaptarse y dar dexteridad y manipulación.
nEl nitrilo es granulado y da mayor poder de agarre.nTallas: 7, 8, 9 y 10.nNormas: EN 388 | EN420
4011 4111
EN 388 EN 388
112
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)
GUANTE ANTICORTEGuantes nitrilo
nGuante anticorte DIMNEMA recubierto de poliuretano. Dorso fresco.
nDisponible en tres tallas.nNormas: EN 388 | EN420
NITRITOP EMPOLVADOGuantes sintéticos desechables
nDesechable, en cajas dispensadoras de 100 guantes.nSe aguanta en la mano de tal manera que es como una se-
gunda piel. Tres veces más resistente al punzonamiento que el látex o el vinilo. Tallas: 7/8/9/10.
nNormas: EN 374 | EN420
GUANTE NYLON Y MA-NOPLA DE NITRILO GRISGuantes nitrilo
nGuante nylon sin costuras recubierto de nitrilo de color gris en la palma y los dedos 1º, dorso fresco sin recubrimien-to.
nNormas: EN 388 | EN420
GUANTE ALGODÓN Y LÁTEXGuante algodón y látex reforzado anticorte
nSin costuras.nRecomendado para trabajos que re-
quieren resistencia mecánica. Ferra-llas, industria. etc.
nDisponible en tres tallas.nNormas: EN 388 | EN420
DEXTERITOP EMPOLVADOGuantes sintéticos desechables
nGuante desechable en cajas dispensadoras de 100 guantes.nResiste ácidos, bases, alcohol y soluciones de agua.nComposición: Látex 100% nNormas: EN 374 | EN420
ref.:
GU
-305
ref.:
GU
-390
ref.:
G04
9
ref.:
GU
-307
ref.:
G04
5Ref.: GU-305/7 - Talla XSRef.: GU-305/8 - Talla SRef.: GU-305/9 - Talla MRef.: GU-305/10 - Talla L
Ref.: GU-390/8 - Talla SRef.: GU-390/9 - Talla MRef.: GU-390/10 - Talla L
Ref.: GU-307/8 - Talla SRef.: GU-308/9 - Talla MRef.: GU-309/10 - Talla L
4121
AKL
4443 3121
EN 388
EN 374
EN 388 EN 388
EN 374
525CATÁLOGO GENERAL
NORMATIVAPROTECCIÓNMANOS YBRAZOS
UNE-EN 374:2004
Todos los guantes son de categoría 3.
Si el guante cumple con los ensayos establecidos en la UNE-EN 374-2 y UNE-EN 374-3, entonces se marcará conel siguiente pictograma:
Si no, el pictograma será: y/o
UNE-EN 407:2005
Si los guantes están diseñados para soportar temperaturas inferiores a 100 ºC, estos guantes son de Categoría 2.Si soportan temperaturas superiores a los 100 ºC, entonces la categoría del equipo es 3:
UNE-EN 407. RIESGOS TÉRMICOS DE CALOR Y FUEGO
Niveles de rendimiento 1 2 3 4
A InflamabilidadPost inflamación
Post incandescencia
� 20"
Sin requis
� 10"
�120"
� 3"
�25"
� 2"
�5"
B Calor por contacto 15 segundos a 100ºC 250ºC 350ºC 500ºC
C Calor convectivo Transmisión de calor (HIT) � 4" � 7" � 10" � 18"
D Calor radiante Transmisión de calor (t3) � 5" � 30" � 90" � 150"
EPequeñassalpicaduras de metalfundido
Nº de gotas necesarias para obteneruna elevación de temperatura a 40ºC
� 5 � 15 � 25 � 35
FGrandes masas demetal fundido
Gramos de hierro fundido necesariospara provocar una quemazón superficial
30 60 120 200
ref.:
G18
7
ref.:
G25
4
ref.:
G24
5L
CHAINSTOPGuante para labores de poda
nGuante de cuero para sierra de cadena u operaciones de poda.
nCorte americano, pulgar con refuerzo. Costuras resistentes en hilo kevlar, lo que garantiza el aislamiento térmico y resistencia al desgaste y al calor. Repelente al agua. Talla única (10)
nResistencias: Abrasión 3 / Corte 1 / Rasgado 3 / Perforación 3
nNormas: EN 381-7 | EN 388 | EN 420
CHAINEXTRAGuante con palma en piel
nEspecialmente diseñado para la indus-tra agroalimentaria.
nSu correa de plástico garantiza una ayor seguridad y permite una protec-ción total de la muñeca. La correa incluye un agente antibacteriano para evitar cualquier tipo de contaminación.
nTalla únicanNormas: EN 1082
CHAINEXTRA MANGA GGuante High Tech
nCon manga protectora, especialmente diseñado para la industra agroalimen-taria.
nLos tensores están protegidos por un forro. No hay riesgo de contaminación de la carne por partículas de plástico.
nTalla única.nNormas: EN 1082
3133
EN 1082 EN 1082
EN 388
113
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)
Ref.: S1903 Electrosoft látex Clase 00 BeigeRef.: S1907 Electrosoft látex Clase 0 BeigeRef.: S1908 Electrosoft Clase 0 borde enrolladoRef.: S1912 Electrosoft látex Clase 1 BeigeRef.: S1913 Electrosoft Clase 1 borde enrolladoRef.: S1921 Electrosoft látex Clase 2 BeigeRef.: S1922 Electrosoft Clase 2 borde enroladoRef.: S1931 Electrosoft látex Clase 3 BeigeRef.: S1932 Electrosoft Clase 3 borde enrolladoRef.: S1941 Electrosoft látex Clase 4 BeigeRef.: S1942 Electrosoft Clase 4 borde enrollado
ref.:
GS1
0VIB
ref.:
S28
99
ref.:
S20
XX
ref.:
GS2
0064
33
ref.:
G64
5CRY
O
VIBRASTOPGuante antivibración
nCon palma recubierta en cloropreno, sin costuras. Excelente para protegerse de impactos repetitivos o trabajar con herramientas neumáticas vibrantes.
nAlto nivel de protección contra el corte 3nTalla única.nResistencias: Abrasión X / Corte 3 /
Rasgado 4 / Perforación 3nNormas: EN 388 | EN 420 | EN ISO
ANSI (reducción de vibraciones)
OVERGLOVE HT Sobreguante
nLa función de los sobreguantes es pro-teger los guantes aislantes Electrosoft contra los riesgos mecánicos y contra el arco eléctrico.
nTalla única (10).nNormas: EN 60903
COMPOSITE NARANJAGauntes de composite
nDe látex natural sobre soporte in-terlock de algodón sin necesidad de utilizar sobreguante de cuero, alta resistencia mecánica. Capa exterior de policloropreno. Talla única.
nNormas: EN 60903
WINTER PROGuante resistente al frío
nEn PVC para resistencia química y tér-mica, con manga abierta o puño elástico. Resistente y flexible, con acabado rugoso para facilitar el agarre, para trabajar en bajas temperaturas de hasta -20ºC.
nTalla única (10)nResistencias: Abrasión 4 / Corte 1 /
Rasgado 3 / Perforación 1nNormas: EN 388 | EN 420 | EN 511 | EN 374-2
CRYOGENIEGuante resistente al frío extremo
nGuante criogénico resistente al agua, realizado en tejido especial con triple poliéster y poliuretano, además de una capa de silicona en la palma. Ideal para situaciones de frío extremo hasta -160ºC. No recomendable su inmersión en nitrógeno líquido. Talla única
nResistencias: Abrasión 3 / Corte 4 / Rasgado 2 / Perforación 2
nNormas: EN 388 / EN 407 / EN 511
farufaru farufaru
X343
4131 3422111 321 X2XXXX
EN 374-2
EN 388
EN 1149-2 EN 1149-2
EN 388 EN 388
525CATÁLOGO GENERAL
NORMATIVAPROTECCIÓNMANOS YBRAZOS
UNE-EN 374:2004
Todos los guantes son de categoría 3.
Si el guante cumple con los ensayos establecidos en la UNE-EN 374-2 y UNE-EN 374-3, entonces se marcará conel siguiente pictograma:
Si no, el pictograma será: y/o
UNE-EN 407:2005
Si los guantes están diseñados para soportar temperaturas inferiores a 100 ºC, estos guantes son de Categoría 2.Si soportan temperaturas superiores a los 100 ºC, entonces la categoría del equipo es 3:
UNE-EN 407. RIESGOS TÉRMICOS DE CALOR Y FUEGO
Niveles de rendimiento 1 2 3 4
A InflamabilidadPost inflamación
Post incandescencia
� 20"
Sin requis
� 10"
�120"
� 3"
�25"
� 2"
�5"
B Calor por contacto 15 segundos a 100ºC 250ºC 350ºC 500ºC
C Calor convectivo Transmisión de calor (HIT) � 4" � 7" � 10" � 18"
D Calor radiante Transmisión de calor (t3) � 5" � 30" � 90" � 150"
EPequeñassalpicaduras de metalfundido
Nº de gotas necesarias para obteneruna elevación de temperatura a 40ºC
� 5 � 15 � 25 � 35
FGrandes masas demetal fundido
Gramos de hierro fundido necesariospara provocar una quemazón superficial
30 60 120 200
EN 511 EN 511 EN 407re
f.: S
19XX
ELECTROSOFT LATEX Guante de protección eléctrica
nFabricado en látex natural que ofrece una protección de 500 a 36.000 Voltios según la clase. El modelo con borde vuelto bicolor se utiliza como indicador del desgaste en la totalidad del guante.
nNormas: EN 60903
farufaru
EN 1149-2
Los precios indicados no incluyen IVA. Por favor consulte los precios actualizados en el buscador de referencias de www.faru.es
€ 38,24
228 Guantes
EPIs
farufaru
Gua
ntes
EPIS
Precio: /par
Guantes de 5 dedos de fibra aramídica aluminizada. Longitud 28 cm. Protección mecánica y térmica. La norma EN 407 especifica los niveles de protección a: inflamabilidad o resistencia a la llama, calor por contacto, calor convectivo, calor radiante, pequeñas salpicaduras metal fundido y grandes salpicaduras metal fundido.
Tallas:
Norma: EN 388 (1443), EN 407 (412323)
Guantes fibra aramídica aluminizada
Ped. Mín.: 1 par Ped. Estándar:12 pares
única
ref.:
C80
6TUFFMASTER
El avanzado sistema de protección facial Tuffmaster llega este año con una sorprendente innovación. Además del clásico arnés de Luxe aparece este año el nuevo modelo H24M portacasco, incrementando los niveles de seguridad de nuestros equipos de protección. Los inigualables visores de 2 mm de grosor podrán ser utilizados ahora en combinación con un casco de protección gracias al soporte H24M.
La oferta propuesta por Electrosoft LÁTEX cubre una amplia gama de condiciones de uso (de 500 a 36000 voltios) y responde a toda clase de protección, de 00 a 4.Los guantes aislantes sin soporte deben ser utilizados sistemáticamente con sobreguantes de cuero para garantizar una protección complementaria contra los riesgos mecánicos (corte o desgarro).Su estructura a base de látex natural está asociada a dos tipos de acabados, bordes vueltos a bordes no contorneados para responder mejor a los hábitos de consumo de todos los usuarios.
Electrosoft COMPOSITE son guantes de látex natural dieléctrico recubierto de una capa exterior de policlo- ropreno y combinan resistencia mecánica, confort y un alto índice de protección.
GUANTES DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA - ELECTROSOFT LÁTEX Y ELECTROSOFT COMPOSITE
Clase de Tensión Tensión Tensión Corriente Tensión Tensión
de de utilización de prueba de ruptura de fuga de prueba de ruptura guantes (V) mínimo (V) máximo (mA) (V) mínimo (V) (V)
00 500 2.500 5.000 14 4.000 8.000
0 1.000 5.000 10.000 14 10.000 20.000
1 7.500 10.000 20.000 14 20.000 40.000
2 17.000 20.000 30.000 14 30.000 60.000
3 26.500 30.000 40.000 14 40.000 70.000
4 36.000 40.000 50.000 16 50.000 90.000
Riesgo calor y eléctricos fundición y electricidad
PROTEGEN DEL CALOR
RIE
SGO
ELÉ
CTR
ICO
ref.: S2015 Composite Clase 0 Naranja Flokadoref.: S2012 Composite Clase 00 Naranja Flokadoref.: S2017 Composite Clase 1 Naranja ref.: S2027 Composite Clase 2 Naranjaref.: S2898 Sobreguante Overglove MT
114
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN DE MANO (GUANTES)re
f.: 0
7204
ref.:
PA7
606
ref.:
SL7
606
ref.:
PU
7469
ref.:
SL8
147
ref.:
072
06re
f.: S
L828
2
ref.:
072
03re
f.: P
U74
50
SOFT GRIPGuante High Tech
nGuante High Tech con palma en piel sintética Clarino. Palma reforzada en silicona para asegurar un óptimo agarre, acolchado en neopreno para absorber los golpes en palma y para proteger los nudillos.
nUso recomendado: construcción, fonta-nería, deporte y tiempo libre.
nTallas: M-L-XLnNormas: EN 388
AMIGOGuante Bricolage
nFibra de elastano y piel natural.nMedidas: S, M, L, XL, XXLnTrabajos genéricos de bricolage.nSuavidad y elasticidad. Transpirabilidad
y destreza. Extra ajuste.nNormas: EN 388
SHETLANDGuante para industria química
nPiel sintética y fibra de elastano.nMedidas: S, M, L, XL, XXLnIndustria química y manipulación de hi-
drocarburos. Palma repelente al aceitenNormas: EN 388
KERAXGuante protección adicional
nFibra de elastano y poliuretano laminado.nMedidas: S, M, L, XL, XXLnExcelente ajuste, agarre, comodidad y
precisión. Sensibilidad Protección adi-cional a la palma. Banda reflectante.
nNormas: EN 388
GRIPPERGuante extra agarre
nPiel sintética. Silicona antideslizamien-to. Neopreno termoformado.
nMedidas: S, M, L, XL, XXLnIncrementa la capacidad natural de
agarre de la mano. Extra adherente. Flexibilidad y aislamiento térmico.
nNormas: EN 388
ISSA SHOCKGuante con palma en piel
nGuante con palma en piel sintética. Aga-rre deportivo antideslizante en la palma de la mano, relleno de gel absorbente de golpes y vibraciones en la palma.
nUso recomendado: utilización de herramientas electrónicas con vibra-ciones, agarre de piezas aceitadas, mountain bike y otros deportes.
nTallas: M-L-XLnNormas: EN 388
DRUZUSGuante con palma en piel
nGuante de gran confort para largos períodos de trabajo. Pre-curvadas para encaje perfecto. Transpirable.
nUso de herramientas manuales, repa-ración mecánica, bricolage.
nNormas: EN 388
LONG COMFORTGuante High Tech
nGuante High Tech con palma en suave cuero sintético Clarino. Dorso en nylon Spandex, protección en los nudillos en neopreno y protección de los nudillos.
nUso recomendado: bricolaje, jardinería, mecánica y para el deporte. Lavable a 30º.
nTallas: M-L-XLnNormas: EN 388
MONTECARLOGuante elevado tacto y precisión
nFibra de elastano y poliuretano laminado.nMedidas: S, M, L, XL, XXLnElevado tacto, precisión y comodidad.
Alta sensibilidad. Alta visibilidad. Ajus-table y elástico
nNormas: EN 388
EN 388
EN 388
EN 388
EN 388
EN 388
EN 388
EN 388
EN 388
EN 388
115
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIONES VARIADASre
f.: C
464
ref.:
66
ref.:
202
70
ref.:
804
2-
ref.:
210
15
ref.:
210
30
CANDOUR FRBuzo desechable
nTipo 5 y 6 de la normativa CE sobre polvos y salpicaduras peligrosas.
nAntiestático. Retardante a la llama.nCremallera bidireccional con solapa temporal resellable.
Puños tejidos. Tejido transpirable.nTallas M/L/XL/XXL y colores blanco, rojo y azul.nNormas: EN 1149-1 | EN 533
BATA SERIE 66Bata visita desechable
nBata de visita desechable con automáticos blancos y puños elásticos.
nComposición: 65% poliester, 35% algodónnTallas: unica. nCaja de 25 unidades.
CHAINEXLITEDelantal de malla con protección de nivel 2
nPreparado para la industria alimentaria.nAporta una flexibilidad única y su sistema de fijación ofrece
dos tipos de ajuste para el pecho y la cintura.nFabricado en acero inoxidable 100%.nNormas: EN 13998
FAJA ELÁSTICAPara prevenir lesiones lumbares
nSujeta con comodidad la espalda y el abdomen. Doble banda de ajuste con cierre de velcro en el que las segundas bandas permiten tensar la faja fácilmente; seis ballestas dorsales y unos tirantes para mantenerla en posición.
GORRO DE PAPELGorros desechables
nFabricados en celulosa, revestimiento de polipropileno, el cual alarga la vida de la pieza.
nSe adaptan a cualquier usuario.nCaja de 100 unidades.
CUBREZAPATOSCubrezapatos desechables
nAntideslizantes. Fabricados en celulosa, revestimiento de polipropileno, el cual alarga la vida de la pieza.
nSe adaptan a cualquier usuario.nCaja de 100 unidades.
Ref.: 80421 - Talla MRef.: 80422 - Talla LRef.: 80423 - Talla XLRef.: 80424 - Talla XXL
Mallametálica
farufaru
116
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIONES DE RODILLA
ref.:
138
8 R
ref.:
805
10re
f.: 1
0500
002
ref.:
908
260
ref.:
805
15re
f.: 1
0510
013
RODILLERA FLEXIBLEEn poliuretano
nPara introducir en las rodillas del pantalón.nTalla única.nNormas: EN 340
PROFIRodilleras para uso prolongado
nSe introducen a modo de calcetín y se ajustan por medio de una cinta de velcro, tienen refuerzo resistente a la abrasión.
MODELO 17Rodillera de espuma PUR + almohadilla gran espeso
nGran superficie de apoyo.nCon correas elásticas para una fijación óptima.nNormas: EN 14404
PAR RODILLERAS CARTÍLAGORodillera de espuma PUR + almohadilla gran espeso
nProtegen la rodilla.nSistema de sujeción elástico y cierre de velcro.nIndispensable en trabajos con posturas forzadas.nElástico. Cierre de velcro.nNormas: EN 14404
SWELL COMFYRodilleras con gel
nCon gel en su interior. Rodilleras de caucho, se colocan en la rodilla y se ajustan rápidamente por medio de un velcro, re-sistentes y cómodas. El gel que poseen en su interior las hace muy confortables.
MODELO 61Rodillera especial con almohadilla de espuma de gel
nCon almohadilla de espuma de gel y coquilla de quita y pon. Anti-rayadura y anti-humedad.
nNormas: EN 14404 - Nivel 1.
118
www.verticaliaformacion.com
Todos los equipos de protección respiratoria son EPI’s de categoría 3, en los que el usuario puede estar sometido a riesgos de consecuencias irre-versibles.
Normas Europeas de Referencia
_EN149 Mascarillas autofiltrantes de protección contra
partículas._EN405 Mascarillas autofiltrantes con válvulas de protec-
ción contra gases o gases y partículas._EN140 Semimáscas._EN136 Máscaras._EN141 Filtros contra gases y filtros mixtos._EN146 Dispositivos filtrantes contra partículas, de venti-
lación asistida._EN13794 Equipos de respiración autónomos de circuito ce-
rrado para evacuación.
Para determinar la selección de la mascarilla y/o filtro, es preciso conocer: El contaminante, su concentración y su toxicidad, El valor TLV, El fac-tor de protección nominal del protector, El fac-tor de protección requerido.
TLV o Nivel de Exposición Ocupacional Es la concentración máxima de una sustancia
contenida en el aire, calculado el promedio sobre un periodo de 40 horas semanales durante el cual, según los conocimientos actuales, un trabajador puede estar expuesto día tras día sin un probable riesgo para su salud.
Factor de Protección Nominal La relación entre la concentración de un contami-
nante en el ambiente y su posible concentración en el interior de la mascarilla. Se calcula a partir del valor de máxima fuga interna permitida (%), el cual se obtiene para cualquier equipo a partir de un ensayo normalizado EN.
Factor de Protección Requerido La relación entre la con centración media del con-
taminante en el lugar de trabajo y el TLV.
Dividiendo la concentración media del contami-nante en el lugar de trabajo por el TLV de dicho contaminante, se obtiene el factor de protección requerido. El equipo adecuado debe proporcionar un factor de protección nominal superior al factor
de protección requerido.
Sustitución de los filtros: no es posible determinar un tiempo de eficacia de un filtro, puesto que di-versos factores influyen en su duración; humedad relativa, temperatura, ritmo respiratorio, capa-cidad pulmonar, concentración y naturaleza del contaminante. Se recomienda sustituir el filtro cuando se advierte un incremento de la resisten-cia respiratoria o el olor del contaminante.
Valores orientativos
Normativa generalNormas Europeas de Referencia
EN149 Mascarillas autofiltrantes de protección contra partículas.
EN405 Mascarillas autofiltrantes con válvulas de protección contra gases o gases y partículas.
EN140 Semimáscas.EN136 Máscaras.EN141 Filtros contra gases y filtros mixtos.EN146 Dispositivos filtrantes contra partículas, de
ventilación asistida.EN13794 Equipos de respiración autónomos de circuito
cerrado para evacuación.
Todos los equipos pertenecen a la categoría III (riesgo de muerte o lesiones graves) de la clasificación de los EPIs. Para determinar la selección de la mascarilla y/o filtro, es preciso conocer: El contaminante, su concentración y su toxicidad, El valor TLV, El factor de protección nominal del protector, El factor de pro tec ción requerido.
TLV o Nivel de Exposición OcupacionalEs la con cen tra ción máxima de una sustancia contenida en el ai re, calculado el promedio sobre un periodo de 40 horas se-manales durante el cual, según los conocimientos ac tua les, un trabajador puede estar expuesto día tras día sin un probable riesgo para su salud.
Factor de Protección NominalLa relación entre la concentración de un contaminante en el ambiente y su posible concentración en el interior de la mas-carilla. Se calcula a partir del valor de máxima fuga interna permitida (%), el cual se obtiene para cualquier equipo a partir de un ensayo normalizado EN.
Factor de Protección Requerido: la relación en tre la con cen-tración media del contaminante en el lugar de trabajo y el TLV.
Dividiendo la concentración media del contaminante en el lugar de trabajo por el TLV de dicho contaminante, se obtiene el factor de protección requerido. El equipo adecuado debe proporcionar un factor de protección nominal superior al factor de protección requerido. Ejemplo:
Contaminante .................................... Celulosa (par tícu la sólida)Concentración ................................... 40 mg/m3TLV ...................................................... 5 mg/m3Factor de protección requerido ....... 40/5 = 8Recomendación ................................ FFP2 (factor protección nominal 12)
Sustitución de los filtros: no es posible determinar un tiempo de eficacia de un filtro, puesto que diversos factores influyen en su duración; humedad relativa, tem pe ratura, ritmo respiratorio, capacidad pulmonar, concentración y naturaleza del contaminante. Se re co mien da sustituir el filtro cuando se advierte un incremento de la resistencia respiratoria o el olor del contaminante.
MascarillasEN149
MascarillasEN405
SemimáscaraEN140
Máscaras EN136
Partículas P1 4,5 4,5 4,5 5
Partículas P2 12 12 12 16
Partículas P3 50 50 50 1000
Gases y vapores - 20 20 2000
Filtros para partículas, gases, y filtros combinados
P (blanco) Partículas clase 1 (P1), clase 2 (P2), y clase 3 (P3)
A (marrón) Gases y vapores orgánicos
B (gris) Gases y vapores inorgánicos ( no CO)
E (amarillo) Gases y vapores ácidos
K (verde) Amoniaco
Nota: Estos cuadros son orientativos. Ha de ser el prevencionista quien recomiende al usuario final que protección es la más adecuada en base a mediciones en el lugar de trabajo.
Normativa General
187
PR
OTE
CCIÓ
N
RES
PIR
ATO
RIA
Normas Europeas de Referencia
EN149 Mascarillas autofiltrantes de protección contra partículas.
EN405 Mascarillas autofiltrantes con válvulas de protección contra gases o gases y partículas.
EN140 Semimáscas.EN136 Máscaras.EN141 Filtros contra gases y filtros mixtos.EN146 Dispositivos filtrantes contra partículas, de
ventilación asistida.EN13794 Equipos de respiración autónomos de circuito
cerrado para evacuación.
Todos los equipos pertenecen a la categoría III (riesgo de muerte o lesiones graves) de la clasificación de los EPIs. Para determinar la selección de la mascarilla y/o filtro, es preciso conocer: El contaminante, su concentración y su toxicidad, El valor TLV, El factor de protección nominal del protector, El factor de pro tec ción requerido.
TLV o Nivel de Exposición OcupacionalEs la con cen tra ción máxima de una sustancia contenida en el ai re, calculado el promedio sobre un periodo de 40 horas se-manales durante el cual, según los conocimientos ac tua les, un trabajador puede estar expuesto día tras día sin un probable riesgo para su salud.
Factor de Protección NominalLa relación entre la concentración de un contaminante en el ambiente y su posible concentración en el interior de la mas-carilla. Se calcula a partir del valor de máxima fuga interna permitida (%), el cual se obtiene para cualquier equipo a partir de un ensayo normalizado EN.
Factor de Protección Requerido: la relación en tre la con cen-tración media del contaminante en el lugar de trabajo y el TLV.
Dividiendo la concentración media del contaminante en el lugar de trabajo por el TLV de dicho contaminante, se obtiene el factor de protección requerido. El equipo adecuado debe proporcionar un factor de protección nominal superior al factor de protección requerido. Ejemplo:
Contaminante .................................... Celulosa (par tícu la sólida)Concentración ................................... 40 mg/m3TLV ...................................................... 5 mg/m3Factor de protección requerido ....... 40/5 = 8Recomendación ................................ FFP2 (factor protección nominal 12)
Sustitución de los filtros: no es posible determinar un tiempo de eficacia de un filtro, puesto que diversos factores influyen en su duración; humedad relativa, tem pe ratura, ritmo respiratorio, capacidad pulmonar, concentración y naturaleza del contaminante. Se re co mien da sustituir el filtro cuando se advierte un incremento de la resistencia respiratoria o el olor del contaminante.
MascarillasEN149
MascarillasEN405
SemimáscaraEN140
Máscaras EN136
Partículas P1 4,5 4,5 4,5 5
Partículas P2 12 12 12 16
Partículas P3 50 50 50 1000
Gases y vapores - 20 20 2000
Filtros para partículas, gases, y filtros combinados
P (blanco) Partículas clase 1 (P1), clase 2 (P2), y clase 3 (P3)
A (marrón) Gases y vapores orgánicos
B (gris) Gases y vapores inorgánicos ( no CO)
E (amarillo) Gases y vapores ácidos
K (verde) Amoniaco
Nota: Estos cuadros son orientativos. Ha de ser el prevencionista quien recomiende al usuario final que protección es la más adecuada en base a mediciones en el lugar de trabajo.
Normativa General
187
PR
OTE
CCIÓ
N
RES
PIR
ATO
RIA
119
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
FILTROSProtección respiratoria
Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard
Clasificación de los filtros según código de color
Filtros clase 1 para 34400 y 34300
TIPO DE FILTRO
A
B
E
K
AX
NO-P3
HG-P3
CO
P3
Reactor p3
C2A1NBC
Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Gases ácidos y vapores
Dióxido de sulfuro
Amoníaco
Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas
Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio
Monóxido de carbono
Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas
Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas
Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos
CóDIgO DE COLOR APLICACIóN
REF.
34401
34402
A1
A1P2
70x30
70x30
CóDIgO COLOR MEDIDAS
90
90
PESO
EN 141
EN 141
NORMA
NORMA
Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700
REF.
34501
34502
34503
34504
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
CóDIgO COLOR
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
A1
A1P3
A1B1E1K1P3
A1B1E1K1
A1
ABE1
K1
P3
ABEK1
A1P3
ABE1P3
K1P3
ABEK1P3
Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1
Carcasa para prefiltro
Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO
REF.
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
30016
36018
36019
36020
107/55
107/57
107/60
107/63
107/65
107/67
110/80
110/82
110/85
110/88
110/88
110/90
110/88
110/88
110/92
110/54
110/78
110/90
110/92
CóDIgO COLOR MEDIDAS
88PA
91 g
105 g
100 g
105 g
85 g
113 g
135 g
142 g
153 g
150 g
148 g
158 g
148 g
172 g
50 g
50 g
148 g
172 g
PESO
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 149
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
NORMA
A2
B2
E2
K2
A2B2
AX
A 2B2E2K2
A2P3
B2P3
E2P3
K2P3
HgP3
A2B2P3
ABEK2P3
ABEK2HgP3
P3
Prefiltro
AXP3
A2B2E2K1NOP3
FILTROSProtección respiratoria
nExisten dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia: Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia. EN 141 filtros contra gases y filtros combinados EN 143 filtros contra partículas EN 148 conector de rosca standard
Clasificación de los filtros según el código de color
120
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN RESPIRATORIAre
f.: 3
0200
ref.:
303
01re
f.: R
FIT
ref.:
303
80re
f.: 3
0351
ref.:
303
00re
f.: R
FITP
2
ref.:
RFI
TP3
ref.:
302
20
FFP1 PREFORMADAMascarilla preformada de celulosa
nCon borde en todo el perímetro.nSe fija a la cabeza por medio de dos
cintas de goma elástica.nPuente nasal preformado con pieza de
espuma, asegurada por una pieza de metal en la parte de fuera de la masca-rilla.
nNormas: EN 149
FFP1 CON VÁLVULAMascarilla preformada de celulosa
nPreformada.nVálvula de exhalación.nNormas: EN 149
CFR-1STANDARDMascarilla
nSuave, confortable y reutilizable el marco facial de TPE.
nArnés ajustable que permite llevar la mascarilla suspendida.
nVálvula de exhalación en el marco facial con más capacidad de inhalación y exhalación. Tallas M y L
nNormas: EN 1827
FFP2 CARBÓN ACTIVO Y VÁLVULAMascarilla preformada con carbón activado
nPreformada.nDos válvulas de exhalación.nCarbón activado nNormas: EN 149 + A1
FFP3 NRMascarilla preformada con carbón activado
nMascarilla preformada, con sujecio-nes estáticas gruesas y cuerpo de 3 pliegues que aumentan la superficie de filtrado.
nNormas: EN 149 + A1
FFP2 CON VÁLVULAMascarilla preformada de celulosa
nPreformada.nVálvula de exhalación.nNormas: EN 149
FILTRO FFP2 NRMascarilla preformada de celulosa
nFiltros para la máscara CFR-1.nEnvases de 10 unidades.nNormas: EN 1827
FILTRO FFP3 NRMascarilla preformada de celulosa
nFiltros para la máscara CFR-1.nEnvases de 10 unidades.nNormas: EN 1827
FFP2 PREFORMADAMascarilla preformada de celulosa
nMascarilla preformada de celulosa suave con borde en todo el perímetro.
nSe fija a la cabeza por medio de dos cintas de goma elástica.
nPuente nasal preformado con pieza de espuma, asegurada por una pieza de metal en la parte de fuera de la masca-rilla.
nNormas: EN 149
Ref.: 30950-M - Talla MRef.: 30950-L - Talla L
farufaru
farufaru
farufaru
121
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN RESPIRATORIAre
f.: 3
4400
ref.:
343
00SEMIMÁSCARA BUCONASALSemimáscara buconasal de caucho inalérgico con dos filtros clase A para gases y pinturas
nMuy ligera y compacta.nSemimáscaras de la serie 4400, protegen nariz y boca. De sua-
ve caucho hipoalergénico de excelente confort y adaptación a la cara; dos cintas de colocación y ajuste y un arnés de cabeza.
nTiene una válvula de exhalación central que recicla el aire del interior de la máscara y una membrana en dicha válvula para cerrar el paso de aire en el momento de la inspiración pero no así en la expiración.
nFiltros 34401 A1 y 34402 A1 P2nNormas: EN 140
SEMIMÁSCARA BUCONASALSemimáscara buconasal de 1 filtro, fabricada en caucho antialérgico, con arnés de cabeza regulable, válvula de exhalación y filtro A1 incluido.
nMuy ligera y compacta.nSemimáscaras de la serie 4300, protegen nariz y boca. De sua-
ve caucho hipoalergénico de excelente confort y adaptación a la cara; dos cintas de colocación y ajuste y un arnés de cabeza.
nTiene una válvula de exhalación central que recicla el aire del interior de la máscara y una membrana en dicha válvula para cerrar el paso de aire en el momento de la inspiración pero no así en la expiración.
nFiltros 34401 A1 y 34402 A1 P2nNormas: EN 140
FILTROSProtección respiratoria
Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard
Clasificación de los filtros según código de color
Filtros clase 1 para 34400 y 34300
TIPO DE FILTRO
A
B
E
K
AX
NO-P3
HG-P3
CO
P3
Reactor p3
C2A1NBC
Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Gases ácidos y vapores
Dióxido de sulfuro
Amoníaco
Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas
Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio
Monóxido de carbono
Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas
Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas
Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos
CóDIgO DE COLOR APLICACIóN
REF.
34401
34402
A1
A1P2
70x30
70x30
CóDIgO COLOR MEDIDAS
90
90
PESO
EN 141
EN 141
NORMA
NORMA
Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700
REF.
34501
34502
34503
34504
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
CóDIgO COLOR
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
A1
A1P3
A1B1E1K1P3
A1B1E1K1
A1
ABE1
K1
P3
ABEK1
A1P3
ABE1P3
K1P3
ABEK1P3
Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1
Carcasa para prefiltro
Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO
REF.
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
30016
36018
36019
36020
107/55
107/57
107/60
107/63
107/65
107/67
110/80
110/82
110/85
110/88
110/88
110/90
110/88
110/88
110/92
110/54
110/78
110/90
110/92
CóDIgO COLOR MEDIDAS
88PA
91 g
105 g
100 g
105 g
85 g
113 g
135 g
142 g
153 g
150 g
148 g
158 g
148 g
172 g
50 g
50 g
148 g
172 g
PESO
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 149
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
NORMA
A2
B2
E2
K2
A2B2
AX
A 2B2E2K2
A2P3
B2P3
E2P3
K2P3
HgP3
A2B2P3
ABEK2P3
ABEK2HgP3
P3
Prefiltro
AXP3
A2B2E2K1NOP3
Filtros clase 1 para refs. 34400 y 34300 (Safetop)
122
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Filtros clase 1 para refs. 35600 (Safetop) y R5401 (Faru/North)
ref.:
356
00
SEMIMÁSCARABUCONASAL DE SILICONAPara dos filtros de clase 1
nCuerpo de silicona no alérgica, suave y adaptable. Provee de excelente protección y confort. El sistema de suspensión y el fácil y cómodo ajuste permiten mantener el marco facial per-fectamente ajustado sin oprimir los nervios faciales. Permite una correcta visión, así como el uso de gafas de protección. La baja resistencia del sistema de inhalación y exhalación reduce la fatiga del trabajador.
nLa máscara de silicona es extremadamente duradera, no en-vejece, de fácil limpieza, resistente a la distorsión asegurando siempre una perfecta fijación.
nNormas: EN 140
ref.:
R54
01MÁSCARA PANORÁMICAMáscara facial integral para dos filtro de clase 1
nMáscara panorámica serie 5400 Clase 1 para filtros con rosca especial Clase 1.
nAmplio borde de sellado para un mayor confort y un perfecto ajuste. Muy ligera y fácil de colocar gracias al arnés de cuatro bandas. Los dos filtros favorecen la distribución del peso.
nEl visor de policarbonato endurecido proporciona un campo de visión de 200º y es resistente a los impactos y a las rayas.
nFactor Protección Nominal: 1000.nNormas: EN 136
FILTROSProtección respiratoria
Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard
Clasificación de los filtros según código de color
Filtros clase 1 para 34400 y 34300
TIPO DE FILTRO
A
B
E
K
AX
NO-P3
HG-P3
CO
P3
Reactor p3
C2A1NBC
Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Gases ácidos y vapores
Dióxido de sulfuro
Amoníaco
Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas
Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio
Monóxido de carbono
Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas
Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas
Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos
CóDIgO DE COLOR APLICACIóN
REF.
34401
34402
A1
A1P2
70x30
70x30
CóDIgO COLOR MEDIDAS
90
90
PESO
EN 141
EN 141
NORMA
NORMA
Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700
REF.
34501
34502
34503
34504
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
CóDIgO COLOR
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
A1
A1P3
A1B1E1K1P3
A1B1E1K1
A1
ABE1
K1
P3
ABEK1
A1P3
ABE1P3
K1P3
ABEK1P3
Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1
Carcasa para prefiltro
Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO
REF.
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
30016
36018
36019
36020
107/55
107/57
107/60
107/63
107/65
107/67
110/80
110/82
110/85
110/88
110/88
110/90
110/88
110/88
110/92
110/54
110/78
110/90
110/92
CóDIgO COLOR MEDIDAS
88PA
91 g
105 g
100 g
105 g
85 g
113 g
135 g
142 g
153 g
150 g
148 g
158 g
148 g
172 g
50 g
50 g
148 g
172 g
PESO
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 149
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
NORMA
A2
B2
E2
K2
A2B2
AX
A 2B2E2K2
A2P3
B2P3
E2P3
K2P3
HgP3
A2B2P3
ABEK2P3
ABEK2HgP3
P3
Prefiltro
AXP3
A2B2E2K1NOP3
FILTROSProtección respiratoria
Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard
Clasificación de los filtros según código de color
Filtros clase 1 para 34400 y 34300
TIPO DE FILTRO
A
B
E
K
AX
NO-P3
HG-P3
CO
P3
Reactor p3
C2A1NBC
Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Gases ácidos y vapores
Dióxido de sulfuro
Amoníaco
Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas
Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio
Monóxido de carbono
Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas
Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas
Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos
CóDIgO DE COLOR APLICACIóN
REF.
34401
34402
A1
A1P2
70x30
70x30
CóDIgO COLOR MEDIDAS
90
90
PESO
EN 141
EN 141
NORMA
NORMA
Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700
REF.
34501
34502
34503
34504
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
CóDIgO COLOR
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
A1
A1P3
A1B1E1K1P3
A1B1E1K1
A1
ABE1
K1
P3
ABEK1
A1P3
ABE1P3
K1P3
ABEK1P3
Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1
Carcasa para prefiltro
Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO
REF.
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
30016
36018
36019
36020
107/55
107/57
107/60
107/63
107/65
107/67
110/80
110/82
110/85
110/88
110/88
110/90
110/88
110/88
110/92
110/54
110/78
110/90
110/92
CóDIgO COLOR MEDIDAS
88PA
91 g
105 g
100 g
105 g
85 g
113 g
135 g
142 g
153 g
150 g
148 g
158 g
148 g
172 g
50 g
50 g
148 g
172 g
PESO
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 149
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
NORMA
A2
B2
E2
K2
A2B2
AX
A 2B2E2K2
A2P3
B2P3
E2P3
K2P3
HgP3
A2B2P3
ABEK2P3
ABEK2HgP3
P3
Prefiltro
AXP3
A2B2E2K1NOP3
FILTROSProtección respiratoria
Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard
Clasificación de los filtros según código de color
Filtros clase 1 para 34400 y 34300
TIPO DE FILTRO
A
B
E
K
AX
NO-P3
HG-P3
CO
P3
Reactor p3
C2A1NBC
Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Gases ácidos y vapores
Dióxido de sulfuro
Amoníaco
Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas
Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio
Monóxido de carbono
Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas
Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas
Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos
CóDIgO DE COLOR APLICACIóN
REF.
34401
34402
A1
A1P2
70x30
70x30
CóDIgO COLOR MEDIDAS
90
90
PESO
EN 141
EN 141
NORMA
NORMA
Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700
REF.
34501
34502
34503
34504
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
CóDIgO COLOR
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
A1
A1P3
A1B1E1K1P3
A1B1E1K1
A1
ABE1
K1
P3
ABEK1
A1P3
ABE1P3
K1P3
ABEK1P3
Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1
Carcasa para prefiltro
Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO
REF.
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
30016
36018
36019
36020
107/55
107/57
107/60
107/63
107/65
107/67
110/80
110/82
110/85
110/88
110/88
110/90
110/88
110/88
110/92
110/54
110/78
110/90
110/92
CóDIgO COLOR MEDIDAS
88PA
91 g
105 g
100 g
105 g
85 g
113 g
135 g
142 g
153 g
150 g
148 g
158 g
148 g
172 g
50 g
50 g
148 g
172 g
PESO
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 149
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
NORMA
A2
B2
E2
K2
A2B2
AX
A 2B2E2K2
A2P3
B2P3
E2P3
K2P3
HgP3
A2B2P3
ABEK2P3
ABEK2HgP3
P3
Prefiltro
AXP3
A2B2E2K1NOP3
FILTROSProtección respiratoria
Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard
Clasificación de los filtros según código de color
Filtros clase 1 para 34400 y 34300
TIPO DE FILTRO
A
B
E
K
AX
NO-P3
HG-P3
CO
P3
Reactor p3
C2A1NBC
Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Gases ácidos y vapores
Dióxido de sulfuro
Amoníaco
Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas
Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio
Monóxido de carbono
Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas
Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas
Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos
CóDIgO DE COLOR APLICACIóN
REF.
34401
34402
A1
A1P2
70x30
70x30
CóDIgO COLOR MEDIDAS
90
90
PESO
EN 141
EN 141
NORMA
NORMA
Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700
REF.
34501
34502
34503
34504
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
CóDIgO COLOR
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
A1
A1P3
A1B1E1K1P3
A1B1E1K1
A1
ABE1
K1
P3
ABEK1
A1P3
ABE1P3
K1P3
ABEK1P3
Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1
Carcasa para prefiltro
Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO
REF.
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
30016
36018
36019
36020
107/55
107/57
107/60
107/63
107/65
107/67
110/80
110/82
110/85
110/88
110/88
110/90
110/88
110/88
110/92
110/54
110/78
110/90
110/92
CóDIgO COLOR MEDIDAS
88PA
91 g
105 g
100 g
105 g
85 g
113 g
135 g
142 g
153 g
150 g
148 g
158 g
148 g
172 g
50 g
50 g
148 g
172 g
PESO
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 149
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
NORMA
A2
B2
E2
K2
A2B2
AX
A 2B2E2K2
A2P3
B2P3
E2P3
K2P3
HgP3
A2B2P3
ABEK2P3
ABEK2HgP3
P3
Prefiltro
AXP3
A2B2E2K1NOP3
farufaru
farufaru
REF.
RA1
RABE1
RK1
RP31
RABEK1
RA1P3
RABE1P3
RK1P3
RABEK1P3
RPF
RAP
123
www.verticaliaformacion.com
ref.:
365
00
SEMIMÁSCARABUCONASAL DE SILICONAPara un filtro de clase 2
nPuede usarse con equipos autofiltran-tes, Compact air o Airbelt, mediante un tubo especial.
nCuerpo de silicona no alérgica y suave, puede usarse con equipos autofiltran-tes. Permite adaptar una amplia gama de filtros de clase 2.
nLas dos válvulas de exhalación impiden que haya estrés de respiración.
nNormas: EN 140 | EN 148-1 (filtros)
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
ref.:
366
01
PANAREAMáscara facial integral de silicona para un filtro de clase 2
nCampo de visión ampliado.nPieza facial de silicona de gran adapta-
ción y de fácil limpieza.nVisor de policarbonato endurecido,
anti-rayaduras y alta resistencia a impactos.
nNormas: EN 136 | EN 166-3 | EN 148-1
FILTROSProtección respiratoria
Existen dos tipos de filtro atendiendo a su capacidad y eficacia:Filtros de clase 1 y los filtros de clase 2 de mayor capacidad y eficacia.EN 141 filtros contra gases y filtros combinadosEN 143 filtros contra partículasEN 148 conector de rosca standard
Clasificación de los filtros según código de color
Filtros clase 1 para 34400 y 34300
TIPO DE FILTRO
A
B
E
K
AX
NO-P3
HG-P3
CO
P3
Reactor p3
C2A1NBC
Gases y vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Gases ácidos y vapores
Dióxido de sulfuro
Amoníaco
Ciertos vapores orgánicos con un punto de ebullición por debajo de 65ºC
Óxido de nitrógeno, polvos, humos y nieblas
Vapor de mercurio y partículas con composición de mercurio
Monóxido de carbono
Polvos tóxicos, partículas sólidas y líquidas, nieblas
Yodo radiactivo, yodo metílico y partículas radiactivas
Gases y vapores de componentes nucleares, biológicos y químicos
CóDIgO DE COLOR APLICACIóN
REF.
34401
34402
A1
A1P2
70x30
70x30
CóDIgO COLOR MEDIDAS
90
90
PESO
EN 141
EN 141
NORMA
NORMA
Filtros clase 1 para 35500 / 35600 / 35700
REF.
34501
34502
34503
34504
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
CóDIgO COLOR
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 141 / EN 143
EN 141
EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
EN 141 / EN 143
A1
A1P3
A1B1E1K1P3
A1B1E1K1
A1
ABE1
K1
P3
ABEK1
A1P3
ABE1P3
K1P3
ABEK1P3
Prefiltro para polvos solo para A1, AB1, K1, ABEK1
Carcasa para prefiltro
Filtros clase 2 para 36500 / 36600 / 36601 / 35720ABSORBENTE CARBÓN ACTIVADO. T IPO DE F ILTRO (VER CÓDIGO) . CÁPSULA ALUMINIO
REF.
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
30016
36018
36019
36020
107/55
107/57
107/60
107/63
107/65
107/67
110/80
110/82
110/85
110/88
110/88
110/90
110/88
110/88
110/92
110/54
110/78
110/90
110/92
CóDIgO COLOR MEDIDAS
88PA
91 g
105 g
100 g
105 g
85 g
113 g
135 g
142 g
153 g
150 g
148 g
158 g
148 g
172 g
50 g
50 g
148 g
172 g
PESO
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
EN 149
EN 143 / EN 148
EN 143 / EN 148
NORMA
A2
B2
E2
K2
A2B2
AX
A 2B2E2K2
A2P3
B2P3
E2P3
K2P3
HgP3
A2B2P3
ABEK2P3
ABEK2HgP3
P3
Prefiltro
AXP3
A2B2E2K1NOP3
Filtros clase 2 para refs. 36500 y 36601 (Safetop) y R5402 (Faru/North)
farufaru
REF.
RA2
RB2
RE2
RK2
RAX2
RA2P3
RB2P3
RE2P3
RK2P3
RHG2P3
RAB2P3
RABEK2P3
RABEK2P3HG
RP31
ref.:
R54
02
MÁSCARA PANORÁMICAMáscara facial integral para un filtro de clase 2
nMáscara panorámica serie 5400 Clase 2 para utilizar con filtros de rosca estándar EN 148.
nArnés de cuatro bandas.nVisor de policarbonato endurecido pro-
porciona un campo de visión de 200º resistente a los impactos y a las rayas.
nFactor Protección Nominal: 1000.nNormas: EN 136
farufaru
124
www.verticaliaformacion.com
FILTROS
ref.:
610
0
SEMIMÁSCARA SERIE 6000Semimáscara 3M serie 6000
nPiezas faciales elastoméricas, hipoalergénicas, ligeras y suaves. Cambio de filtros selectivo para partículas o gases y vapores. Arnés de sujeción. Banda de nuca con cierre rápido.
nDisponible en tres medidas.nFiltros 34401 A1 y 34402 A1 P2nNormas: EN 140
farufaru
110 Protectores respiratorios
EPIs
farufaru
Pro
tect
ores
resp
irato
rios
EPIS
Disponible en 3 tamaños. Extremadamente ligera: 400 g. Amplio campo de visión. Pantalla de policarbonato: resistente a impactos y rayaduras. Económica. Pieza facial elastomérica ligera y suave. Fácil de colocar y quitar gracias a su arnés con cuatro puntos de ajuste. Válvula de alta ventilación. Facilita la exhalación. Fácil de limpiar.
Norma: EN 136
Máscara completa Serie 6000
Ped. Mín.: 4 uds.
ref.:
670
0&
A1
K1
A2
ABE1
ABEK1
A1+Formald.
Plataforma
Retenedor
P1R
P2R
P3R
P2R
P3R
P2R
P3R
P3R
HgP3
AXP3
ABEK2P3
TIPO CLASE CÓD. COLOR REF. APLICACIÓN Mín. €/caja
Gases y
vapores
para
cualquier
máscara
Partículas, para cualquier máscara junto con el retenedor 501 y filtro de gases y vapores o plataforma 603
Partículas para acoplar directa- mente a cualquier máscara
Partículas, gases y vapores sólo con máscara completa
ref.:6051 Vapores orgánicos, pto.ebullición > 65ºC. Caja 8 u. 8
ref.:6054 Amoniaco y derivados. Caja 8 u. 8
ref.:6055 Vapores orgánicos, pto. ebullición > 65ºC. Caja 8 u. 8
ref.:6057 Vap. org. (65º), gas. inorg., gas. ácid., amoniaco. Caja 8 u. 8
ref.:6059 Vap. org. (65º), gas inorg., g. acid.,amoniaco. Caja 8 u. 8
ref.:6075 Vapores orgánicos (p.b > 65ºC) y formaldehído. Caja 8 u. 8
ref.:2125 Partíc. 10xVLA media/16xVLA completa. Caja 20 uds. 4
ref.:2135 Partíc. hasta 50xVLA media/ 200xVLA completa. Caja 20 uds. 4
ref.:2128 Partic. 10xVLA media/ 16xVLA completa. Ozono 10xVLA. Caja 20 4
ref.:2138 Partíc. 50xVLA media /200xVLA completa. Ozono 10xVLA. Caja 20 4
ref.:6035 Partículas 50xVLA media / 200xVLA completa. Caja 20 uds. 4
ref.:603 Soporte/plataforma filtros 5911,5925 y 5935. Caja 16 u. 1
ref.:501 Retenedor filtros 5911, 5925 y 5935. Caja 20 u. 1
ref.:5911 Partic. hasta 4xVLA, máscara media/completa. Caja 30 uds. 4
ref.:5925 Partíc. hasta 10xVLA media /16xVLA completa. Caja 20 uds. 4
ref.:5935 Partíc. hasta 50xVLA media /200xVLA completa. Caja 20 uds. 4
ref.:6096 Vap. mercurio (limitado), gas inorg. y part. 50/200. Caja 4 u. 8
ref.:6098 Vap.org. (<65ºC), gas inorg. y part. (limitado) 200xVLA. Caja 4 u. 8
ref.:6099 Vap. org., inorg.., g. ácid., amon., partic. 200xVLA. Caja 4 u. 8
ref.:6700 Máscara completa pequeña (elastómero) /ud
ref.:6800 Máscara completa mediana (elastómero) /ud
ref.:6900 Máscara completa grande (elastómero) /ud
Opciones / modelos :
ref.:#### Filtros 3M DEBAJOFiltros compatibles:
GASES PARTÍCULASPARTÍCULAS
SÓLOPARA COMBINAR
Los precios indicados no incluyen IVA. Por favor consulte los precios actualizados en el buscador de referencias de www.faru.es
Ref.: 6100 - Talla SRef.: 6200 - Talla MRef.: 6300 - Talla L
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
ref.:
670
0
MÁSCARA COMPLETA SERIE 6000Máscara completa 3M
nDisponible en 3 tamaños. Extremadamente ligera: 400 g. Amplio campo de visión. Pantalla de policarbonato: resistente a impactos y rayaduras. Económica. Pieza facial elastomérica ligera y suave. Fácil de colocar y quitar gracias a su arnés con cuatro puntos de ajuste. Válvula de alta ventilación. Facilita la exhalación. Fácil de limpiar.
nNormas: EN 136
Ref.: 6700 - Máscara completa pequeñaRef.: 6800 - Máscara completa medianaRef.: 6900 - Máscara completa grandefarufa
ru
125
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN RESPIRATORIAre
f.: 9
1035
7
EUROPA CONFORT S IISemimáscara antialérgica
nEuropa: cuerpo de diseño avanzado en silicona 100% antialérgica. Con pliegue interior asegu-rando un cierre hermético.
nDoble atalaje: coronilla y cuello, que permite llevar la mascarilla colgada cuando no se usa.nDos filtros.nNormas: EN 140
Filtros para refs. 910357 (Medop)
REF CÓDIGO COLOR PESO NORMA901.514 P2 24 GR. EN 143
901.516 P3 42 GR. EN 143901.425 PREFILTRO
REF CÓDIGO COLOR PESO NORMA901.470 A1 79 GR. EN 14387
901.472 A2 110 GR. EN 14387
901.493 B1 96 GR. EN 14387
901.440 B2 110 GR. EN 14387
901.501 E1 96 GR. EN 14387
901.508 K1 95 GR. EN 14387
903.652 K2 120 GR. EN 14387
REF CÓDIGO COLOR PESO NORMA907.004 AB1 94 GR. EN 14387
901.475 ABE1 94 GR. EN 14387
901.479 ABEK1 94 GR. EN 14387
901.473 AB2EK1 110 GR. EN 14387
REF CÓDIGO COLOR PESO NORMA905.767 A1 P2 82 GR. EN 14387
905.768 A2 P2 82 GR. EN 14387
906.339 B1 P2 90 GR. EN 14387
906.449 AB1 P2 90 GR. EN 14387
906.340 E1 P2 89 GR. EN 14387
906.341 K1 P2 88 GR. EN 14387
905.626 ABEK1 P2 90 GR. EN 14387
901.484 ABEK1 P3 145 GR. EN 14387
901.482 ABEK1HG P3 147 GR. EN 14387
126
www.verticaliaformacion.com
EQUIPOS DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMOSref.: E1001207 ref.: 10086572
ref.: 1003XXXX
ref.: 100664644
AIRXPRESSEquipo de suministro de aire
nCon el AirXpress, MSA se ha centrado en las funciones más esenciales para la seguridad y el rendimiento. El reductor de presión de primer nivel es el mismo utilizado en todos los sistemas de MSA.
nAl igual que el resto de nuestros sistemas ERA, todos los componentes del AirXpress han sido diseñados para operar de forma prolongada en situaciones difíciles. Están homologados según la norma EN 137:2006 para resistir altas temperaturas, llamas y aplicaciones severas, a la vez que cuentan con segu-ridad intrínseca y certificado ATEX para entornos de zona 0.
nNormas: EN 137, tipo 2
AIRGO COMPACTEquipo de suministro de aire
nDiseñado para reducir el estrés y la fatiga. La señal de aviso, la segunda conexión y el manómetro están integradas en un colector fácilmente accesible.
nRegulador manejable y ergonómico - operable con la mano de-recha o izquierda y también con guantes. Presión a demanda o positiva. Diseño resistente a choques, pulsadores operativos grandes y de color. Activación automática a la primera inhala-ción (-AE y AS). Desactivación automática al separarse de la máscara (-AS)
nAplicaciones: Lucha contra Incendios. Trabajos de pintura. Eli-minación Amianto. Arenado y Esmerilado.
nNormas: EN 137, tipo 2
S-CAP-AIREquipo de rescate
nEl S-Cap-Air es un equipo de protección respiratoria de aire comprimido a caudal constante para evacuación, diseñado para facilitar el escape de áreas peligrosas. Es sencillo de ma-nejar: simplemente abriendo la unidad, basta colocarse el ca-puz e iniciar la evacuación.
nLa botella de 3 litros de aire comprimido de 200 bar se encuen-tra en dos versiones: acero y composite [S-Cap-Air ligero].
nNormas: EN 1146
S-CAPEquipo filtrante S-CAP
nEl equipo filtrante S-CAP es un eficaz capuz, con buconasal interna y filtro contra Monóxido de Carbono, para utilizarse como medio de escape en ambientes donde está presente este gas altamente tóxico. El S-CAP proporciona una protec-ción eficaz para ojos, cabeza y especialmente, vías respira-torias, de modo que el rescate se pueda efectuar con pocos riesgos. Incluso para aquellos que lleven gafas, es posible colocarse el S-CAP de forma rápida y sencilla.
nBúsqueda y rescate. Duración 15 minutos.nNormas: EN 403/2004
Ref.: 10032181 S-Cap-Air con botella cargadaRef.: 10034561 S-Cap-Air ligero con botella cargada
CONSULTAR OTROSDISPOSITIVOS DISPONIBLES
CO
NSU
LTA
R M
ÁS
INFO
RM
AC
IÓN
SO
BR
E LO
S
DET
ECTO
RES
EN
LA
PÁ
GIN
A 1
60 D
E ES
TE C
ATÁ
LOG
O
109
Detección portátil de gasesGuía de selección
Guía de selecciónSeleccione el instrumento apropiado
ALTA
IR
ALTA
IR P
RO
ALTA
IR 4
X
ALTA
IR 5
X [IR
]
SIRI
US
Tubo
s det
ecto
res
Número de sensores 1 1 1–3* 1–5* 1–5 1
Com
bust
.
0 –100% LEL
0 –100% Vol.
O2 Oxígeno [O2]
Gas
es tó
xico
s
Amoniaco [NH3]
Monóxido de carbono [CO]
Dióxido de carbono [CO2]
Cloro [Cl2]
Dióxido de cloro [ClO2]
Cianuro de hidrógeno [HCN]
Sulfuro de hidrógeno [H2S]
Dióxido de nitrógeno [NO2]
Fosfina [PH3]
Dióxido de azufre [SO2]
Compuestos orgánicos volátiles [VOC]
Cara
cter
ístic
as
Bomba interna
Alarmas [ópticas y acústicas]
Alarma vibratoria
MotionAlert
InstantAlert
Marca de comprobación funcional durante 24 horas
Registro de eventos
Registro de datos
Ajuste/verificación automáticos
Compatible con ALTAIR QuickCheck
Compatible con el sistema GALAXY
* Disponible con sensor Dual-Tox de CO/H2S
ALTAIR ALTAIR PRO ALTAIR 4X
127
www.verticaliaformacion.com
VENTILACIÓN Y EXTRACCIÓNSISTEMASDE EXTRACCIÓN Y VENTILACIÓNnLos ventiladores PW11 y PW13 son ligeros y resistentes a los quí-
micos y a la corrosión. Se transportan fácilmente mediante el asa moldeada en la carcasa.
nSu precio es muy económico y ha sido diseñado con flexibilidad teniendo en cuenta las necesidades y solicitudes de los usuarios.
nSu motor es potente y silencioso. Gran potencia de salida con una efectividad y flujo de aire óptimo.
nSe utiliza tanto para impulsar aire puro limpio dentro del espacio confinado como para extraer el aire contaminado.
nBasta con conectar el tubo a uno u otro lado del motor mediante el conector y la arandela.
ref.:
PW
11re
f.: P
W13
ref.:
RF2
0LV
VENTILADOR EXTRACTOR MÓVIL 1.392 M3/H230 V | Ø 20cm
nCarcasa de polietileno resistente a las inclemencias del clima, UV, químicos y cortes.
nColor vivo para visibilidad.nCómoda asa para transporte.nMotor potente y eficiente de gran duración. Unidad versátil
válida para impulsar o aspirar aire.nMotor: 230-250 V, 50- 60 Hz, 185 W. Potencia: 1.392 m3/h.nAlto:47cm, Long.:38,1cm, Ancho:31,75cm
VENTILADOR EXTRACTOR MÓVIL 3.552 M3/H230 V | Ø 30cm
nCarcasa de polietileno resistente a las inclemencias del clima, UV, químicos y cortes.
nColor vivo para visibilidad.nCómoda asa para transporte.nMotor potente y eficiente de gran duración. Unidad versátil
válida para impulsar o aspirar aire.nMotor: 230-250 V, 50-60 Hz, 745 W. Potencia: 3.552 m3/h.nAlto:53,3cm, Long.:43,15cm, Ancho:35,55cm
VENTILADOR EXTRACTOR12V Ø20CM PROF 1.465 M3/H12 V | Ø 20cm
nVentilador-extractor de aire de 12V.nPotente, compacto y ligero.nTurboventilador muy silencioso.nDoble carcasa de polietileno resistente UV. A prueba de corro-
sión, resistente a cortes y virtualmente indestructible.nToma de corriente estanca IP65 a prueba de lluvia con 4,6 m
de cable y clips a batería.nProtección al sobrecalentamiento. Ventilador de 9 aspas. Rui-
do: 74 dB.nMotor: 12 V, 50-60 Hz, 185 W. Potencia extracción: 1.465 m3/h.nMotor: 0.33HP/0.25kW . Incluye un adaptador al tubo en el
lado de soplado.nDisponible “pack de baterías” especial con cargador.nDimensiones: 355/305/330 mm
farufaru
farufaru
farufaru
CONSULTAR TODOS LOS ACCESORIOS DISPONIBLES
ACCESORIOSRef.: RFBP - Battery PackRef.: RFD246 - Tub ø20 4,6mRef.: RFD276 - Tub ø20 7,6mRef.: RFQ246 - Maleta ø20cm 4,6 mRef.: RFQ276 - Maleta ø20cm 7,6 m
129
www.verticaliaformacion.com
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140dB (A)Umbral de audición
La exposición diaria provoca una leve pérdida auditiva.Se recomienda el uso de protectores auditivos
La exposición diaria provoca una pérdida auditiva entre mo-derada y severa. Se exige el uso de protectores auditivos
La exposición breve provoca una pérdida auditiva entre moderada y severa. Deben llevarse protectores auditivos con cuidado especial
La exposición breve puede provocar una pérdida auditiva permanente
Umbral de dolor
dB (A)
Alfiler que cae al suelo Susurro suave Conversación Cortar el césped Remachando Despegue de un avión a reacción
Siglas de información
nSNR: valor medio de reducción del ruido.nAPV - protección conferida a cada sesión de ensayo.nDB - decibelio (nivel de sonido).
Tabla de nivel de decibelios según distintas actividades
Normas Europeas de Referencia
_EN352-1 Orejeras_EN352-2 Tapones_EN352-3 Orejeras acopladas a un casco de protección_EN352-4 Orejeras dependientes de nivelTodos los protectores auditivos pertenecen a la ca-
tegoría II de la clasificación de EPIs.
Evaluación de la Exposición al Ruido
La exposición diaria de un trabajador al ruido, ni-vel diario equivalente, se expresa en dB(A), me-dida calculada y referida a 8 horas diarias. En los puestos de trabajo en los que el nivel diario equi-valente supere 80 dB(A), el empresario deberá su-ministrar protectores auditivos a los trabajadores expuestos. En los puestos de trabajo en los que el nivel diario equivalente o el nivel de Pico superen 85 dB(A) respectivamente, todos los trabajadores deberán utilizar protectores auditivos.
Evaluación de la atenuación acústica
Los métodos de evaluación están recogidos en la norma ISO 4869.
El método SNR especifica un solo valor de atenua-ción, la Reducción Simplificada del Nivel de Rui-do. El valor SNR indica la atenuación media del protector en todas las bandas de frecuencia.
Selección y uso
Evitar sobreprotección: se debe evitar elegir pro-tectores que proporcionen una atenuación del ruido demasiado elevada ya que se pueden gene-rar problemas de comunicación o resultar menos confortables con lo cual el tiempo que el usuario los lleva puestos se verá reducido.
Confort: el protector más eficaz es el que se utiliza continuamente. Por eso deben ser lo más cómo-dos posible. De este modo el usuario es motivado a llevarlo durante toda la exposición al ruido, fac-tor determinante para una protección real. Con-viene que el protector sea elegido por el usuario.
Tipo de protector: en ambientes de altas tempera-turas y gran acumulación de polvos es preferible utilizar tapones, mientras que en situaciones de exposición repetida a ruidos de corta duración es preferible usar orejeras o tapones
Normativa general
Sabías que... Los ruidos de más de 85 db pueden dañar los oídos.
110 Db. El estar expuesto con regularidad por más de 1 minuto podría resultar en la pérdida per-manente del oído.
100 Db. No se recomienda estar expuesto sin ninguna protección por más de 15 minutos.
85 Db. El estar expuesto por períodos prolongados a cualquier ruido de por lo menos 85 Db puede causar la pérdida gradual del oído.
130
www.verticaliaformacion.com
ref.:
S11
70re
f.: 8
2400
ref.:
511
5Yre
f.: 8
2440
ref.:
827
55
QUIETTapón auditivo. SNR 28 DB | H-29 | M-25 | L-23
nNo necesitan ser moldeados, lo que simplifica la inserción. Textura lisa e hipoalergénica para un uso prolongado. Núcleo flexible para una inserción rápida y fácil. Talla única.
nNormas: EN 352-2
MATRIX VERDETapón auditivo. SNR 27 DB | H-29 | M-23 | L-20
nDe un solo uso e intransferibles, construidos de espuma de vinilo. Estructura compacta y cilíndrica que al ejercer presión al introducirlo en el oído, se expande adaptándose al canal auditivo. Alta visibilidad. Retardante a la llama.
nNormas: EN 352-2
SILENT FIT CORDTapón auditivo con cuerda. SNR 26 DB
nLavables y reutilizables de goma de silicona. Su diseño permi-te al tapón formar una bosa de aire entre las dos aletas princi-pales, lo que implica una atenuaciñonen todas las frecuencias.
nNormas: EN 352-2
PINKIE 37Tapón auditivo. SNR 37 DB | H-36 | M-34 | L-33
nHecho de suave espuma de poliuretano, protege contra ruidos dañinos. Se coloca mediante una leve presión con los dedos pulgar e índice; una vez en el interior. Color naranja.
nNormas: EN 352-2
TRACK FIT Tapón reutilizable. SNR 25 DB | H-27 | M-22 | L-20
nExcelente protección en altas frecuencias de niveles de ruido. Con triple ala que ofrece una cómoda adaptación al canal au-ditivo. Cada par conectado con una cuerda de nylon. Tapón de caucho natural. Inserción tubular “macarrón” de polietileno.
nNormas: EN 352-2
Ref.: S1170 - Sin cordónRef.: S1172 - Con cordón
Ref.: 82400 - Sin cordónRef.: 82450 - Con cordón
Ref.: 82440 - Sin cordónRef.: 82430 - Con cordón
Ref.: 82755 - En caja plástica
farufaru
Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 34,4 38,1 37.9 39,6 37,7 37,3 48,4 45,9
Desviación St. (dB) 3,3 4,9 6.3 6,5 4,2 3,5 5,1 4,5
Valor APV 31,1 33,2 31.6 33,1 33,5 33,8 48,3 41,4
Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 17,4 20,8 24,5 27,3 27,8 36,9 36,9 40,8
Desviación St. (dB) 5,4 5,5 6,7 6,5 4,9 4,3 4,3 6,5
Valor APV 12,0 15,3 17,8 20,8 22,9 32,6 32,6 34
Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 34,4 38,1 37.9 39,6 37,7 37,3 48,4 45,9
Desviación St. (dB) 3,3 4,9 6.3 6,5 4,2 3,5 5,1 4,5
Valor APV 31,1 33,2 31.6 33,1 33,5 33,8 48,3 41,4
Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 13,6 12,2 18,9 28,6 36,6 29,4 35,4 32,8
Desviación St. (dB) 4,5 4,4 2,8 4,0 3,6 3,6 3,9 5,4
Valor APV 9,1 7,8 16,1 24,6 32,9 25,7 31,5 27,3
ref.: 82753
SMART FIT Tapón auditivo. SNR 30 DB | H-32 | M-27 | L-23
nDe caucho termoplástico (TPE), se adapta perfectamente al oído, utilizando el calor del cuerpo.
nCordón desmontable.nNormas: EN 352-2
Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 17,4 20,8 24,5 27,3 27,8 36,9 36,9 40,8
Desviación St. (dB) 5,4 5,5 6,7 6,5 4,9 4,3 4,3 6,5
Valor APV 12,0 15,3 17,8 20,8 22,9 32,6 32,6 34
PROTECCIÓN AUDITIVA
CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS
131
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN AUDITIVA
CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS
ref.:
826
00
ref.:
830
00
ref.: 3003 ref.: 3005 ref.: 3016
ref.:
832
20
ref.:
822
00
SONEERAuditivo ligero y cómodo. SNR 27 DB
nAuditivo muy ligero y cómodo para altas prestaciones en industrias muy ligeras. Banda de cabeza rígida de POM.
nCápsulas de ABS muy ligero que ejercen una adecuada pre-sión sin acciones molestas, almohadillas de suave PVC.
nNormas: EN 352-1
WHISPER Auditivo ligero. SNR 28 DB | H-33 | M-25 | L-16
nConfortable y ligero.nProtector para ambientes ruidosos de baja frecuencia y contra
ruidos perniciosos, con una banda ajustable de metal, refor-zada con una moldura inyectada. Cápsulas de ABS. Banda de cabeza de inyección de PVC y banda metálica.
nNormas: EN 352- 1
SWING Protector auditivo. SNR 26 DB
nPara uso intensivo.nArnés acolchado y cojines intercam-
biables. Estructura de acero inoxidable que asegura una presión constante incluso bajo temperaturas extremas.
nPresión: 8,7 N. Peso: 210 g.nNormas: EN 352- 1
BLUES Orejeras antiruido para casco. SNR 25 DB
nOrejeras con arnés en la nuca.nPara cualquier tipo de casco de obra.nPresión: 10,1 N.nNormas: EN 352- 3
VALS Orejeras antiruido para casco. SNR 26 DB
nAdaptables a casco de obra con ranuras normalizadas de 30 mm. Regulables en posición cerrada (atenuación máxima) y abierta (facilita la comunicación con pérdida mínima de atenuación).
nPresión: 9,3 N.nNormas: EN 352- 3
PROFY 30 Auditivo plegable. SNR 30 DB | H-28 | M-22 | L-15
nPlegable y muy cómodo.nMuy ligero y confortable. Versátil y fácil de usar. Perfecta elec-
ción para el filtrado de ruidos en alta frecuencia tanto en el trabajo con maquinaria ruidosa, como en actividades de tiempo libre. Al ser plegable es fácil de guardar mientras no se usa.
nBanda de cabeza de ABS. Extensible en longitud. Almohadillas suaves. Casquetes de ABS en color amarillo y negro
nNormas: EN 352- 1
BIG DRUMMER Auditivo plegable. SNR 33 DB | H-34 | M-31 | L-24
nProtector auditivo muy cómodo que ajusta a los oídos sin inco-modar.
nLa banda de cabeza tiene una funda acolchada para mayor comodidad. Espuma muy suave al contacto con la oreja.
nBanda de cabeza ABS+PC. Almohadillas Esponja+ PVCnNormas: EN352-1
Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 15,4 9,3 17,0 24,00 31,2 33,6 37,9 37,0
Desviación St. (dB) 4 2,4 1,6 1,7 2,1 2,1 2,5 4,6
Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 14,4 11,1 18,5 28,3 32,2 34,8 36,6 36,6
Desviación St. (dB) 6,3 2,5 2,4 2,5 3,2 2,9 3,2 4,7
Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 16,9 12,8 20,7 30,5 39,6 36,6 38,4 38.2
Desviación St. (dB) 4,2 2,2 2,7 2,0 2,4 1,9 3,1 2.3
Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 19.6 20.9 28.2 38.3 33.8 35.7 31.5
Desviación St. (dB) 3,2 3,5 3,4 3,4 3,5 3,7 4,4
132
www.verticaliaformacion.com
PROTECCIÓN AUDITIVA
CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O ARTÍCULOS
ref.: 82305
ref.: H510E
ref.: C864A
ref.: H510F
SÓNICO SET Para uso con cascos. SNR 23 DB | H-28 | M-21 | L-12
nPara uso con cascos Serie SR y SP de Safetop. Para conectar en las inserciones de los cascos Safetop, una vez colocado puede abatirse. Cuando esté colocado ejerce una leve presión suficien-te para atenuar el ruido. Ajustable personalmente en altura.
nNormas: EN 352-3
OPTIME I CASCO Muy profesional. SNR 26 | H-32 | M-23 | L-15
nNormas: EN 352-1
TACTICAL XP HEADSET(MICRO + CABLE) Muy profesional. SNR 26 | H-32 | M-23 | L-15
nFunción diferencial que permite oír los sonidos ambientales: conversación, máquinas y señales de advertencia. Sistema de menús guiado con voz fantasma. Equipado con las funciones siguientes: volumen de la función diferencial, balance, tiempo de retorno ajustable, igualador y volumen de entrada externa. Señal de advertencia cuando la carga de pilas es baja, antes de desactivar. Jack de entrada de audio para radio externa. Micrófono con compensación de ruido efectiva para una comunicación clara y fiable. Pértiga de micrófono integrada. Botón PTT en la cazoleta.
nNormas: EN 352
OPTIME I PLEGABLE Muy profesional. SNR 28 | H- 32 M- 25 L- 16
nNormas: EN 352-1
Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 11.2 13.4 26.9 33.9 32.0 33.5 36.9
Desviación St. (dB) 2.0 1.9 1.8 1.9 2.4 1.8 1.8
Valor APV 9.2 11.5 25.1 31.9 29.6 31.7 35.1
Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 12.2 18.7 27.0 32.9 35.0 36.5 34.4
Desviación St. (dB) 3.4 3.2 2.9 2.1 4.0 2.9 3.9
Valor APV 8.7 15.5 24.1 30.8 31.0 33.6 30.6
Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 14,3 11,3 16,1 25,8 33,1 34,8 32,7 31,0
Desviación St. (dB) 5,7 5,2 6,4 4,6 6,1 4,5 5,5 5,7
Valor APV 8,6 6,1 9,7 21,2 27,0 30,3 27,2 25,3
ref.:
H51
0A
OPTIME I CABEZA Muy profesional. SNR 27 DB | H-32 | M-25 | L-15
nMuy versátil, poco peso, gran protección.nPerfil ligero en el exterior y profundidad en el interior.nAros selladores anchos y cómodos y rellenos con una combi-
nación única de líquido y espuma.nEsto proporciona un cierre óptimo y una presión de contacto
baja, lo que garantiza el mejor confort posible.nMagnífica protección para entornos industriales con rui-
dos moderados, tales como talleres en general, obras de construcción, manejo de herramientas, trabajos al aire libre (87dBA-98dBA).
nNormas: EN 352-1
Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 11.4 18.7 27.6 32.9 33.6 36.6 35.9
Desviación St. (dB) 4.1 3.6 2.5 2,7 3.4 2,7 3.7
Valor APV 7.3 15.1 25,0 30.1 30,2 33.9 32,2
farufaru
farufaru
farufaru
farufaru
farufaru
Ref.: H510A - CabezaRef.: HV510A - Cabeza HV
ref.: H510B
OPTIME I NUCA Muy profesional. SNR 26 | H-30 | M-25 | L-15
nNormas: EN 352-1
Frecuencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Atenuación M. (dB) 10.9 17.1 25.4 31.5 32.6 36.1 34.8
Desviación St. (dB) 3.5 2.8 1.8 2.6 4.3 3.2 3.6
Valor APV 7.3 14.3 23.6 28.9 28.3 32.9 31.1
Ref.: H510B - NucaRef.: HV510B - Nuca HV
Ref.: H510E - CascoRef.: HV510E - Casco HV
Ref.: H510F - PlegableRef.: HV510F - Plegable HV
134
www.verticaliaformación.com
EN20345 para el calzado de seguridad de uso profesional
CLASIFICACIÓN I (Calzado fabricado con cuero y otros materiales)• SB: Calzado con tope de seguridad (interior puntera) resistente a 200 J.• S1: SB + Zona del tacón cerrada + Antiestático + Absorción de energía en la zona del tacón.• S2: S1 + Resistencia a la penetración y absorción de agua.• S1P: S1 + Resistencia a la penetración de la suela (P).• S3: S2+ Resistencia a la penetración de la suela (P) + Suela con resaltes.
CLASIFICACIÓN II (Calzado todo caucho o todo polimérico, como por ejemplo las botas de agua)• SB: Calzado con tope de seguridad (interior puntera) resistente a 200 J.• S4: SB + Calzado antiestático + Absorción de energía en la zona del tacón.• S5: S4 + Resistencia a la penetración de la suela (P) + Suela con resaltes.
Nuevos requisitos en la norma EN20345 en cuanto a la resistencia al deslizamiento:• SRA: Resistencia al deslizamiento sobre suelo de baldosa cerámica con lauril sulfato sódico.• SRB: Resistencia al deslizamiento sobre suelo de acero con glicerina.• SRC: SRA + SRB.
EN20347 para el calzado de trabajo de uso profesional
CLASIFICACIÓN I (Calzado fabricado con cuero y otros materiales)• 0B: Propiedades fundamentales.• 01: 0B + Zona del tacón cerrada + Antiestático + Absorción de energía en la zona del tacón.• 02: 01 + Resistencia a la penetración de agua.• 03: 02+ Resistencia a la penetración de la suela (P) + Suela con resaltes.
CLASIFICACIÓN II (Calzado todo caucho o todo polimérico, como por ejemplo las botas de agua)• 0B: Propiedades fundamentales.• 04: OB + Calzado antiestático + Absorción de energía en la zona• 05: 04 + Resistencia a la penetración + Suela con resaltes.
Normativa general
135
www.verticaliaformación.com
ref.: SG20154
NERO GRIPS3 SRC
nCORTE: Piel flor de alta calidad muy suave, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,
transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UK20036
REFLEXS1P SRC
nCORTE: Suave piel afelpada, perforada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,
transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UK20204
MUSTS3 SRC
nCORTE: Cuero de grano suave.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA: Acción de tejido seco anatómica de célula abier-
ta, transpirable, anti-hongos y anti-fatiganSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Compacto PU anti-abrasión, anti-acei-
te, anti-deslizamiento y anti-estáticanHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UK20064
RAJASS3 SRC
nCORTE: Nubuc natural, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,
transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UK20046
ST. TROPEZS1P SRC
nCORTE: Suave piel afelpada, perforada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,
transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UK20164
TESTIMONIAL GRIPS3 SRC
nCORTE: Piel de canguro excepcionalmente suave y resistente, hidrófuga.
nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,
transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
CALZADO | ZAPATOS
CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS
136
www.verticaliaformacion.com
CALZADO | ZAPATOSref.: UK50086
MISTRAL GRIPS1P SRC
nCORTE: Suave piel afelpada, perforada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,
transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UC20026
STORMS1P SRC
nCORTE: Suave piel afelpada + Insertos en mesh.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-
mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: SG20146
ANGEL GRIPS1P SRC
nCORTE: Suave piel afelpada con insertos en mesh, material textil transpirante.
nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPOLY SOFT Plantilla interior anatómica en poliuretano blando,
transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UM20034
JUMPS3 HRO HI SRC
nCORTE: Piel Pull-up, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-
mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Nitrilo, resistente al calor por contacto
hasta 300° CnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UA50026
FITS1P SRC
nCORTE: Suave piel afelpada insertos en pull-up.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-
mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UC20064
PROVOKES3 SRC
nCORTE: Piel Pull-up, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-
mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS
137
www.verticaliaformacion.com
CALZADO | ZAPATOS
CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS
ref.: UA20564
ELITES3 SRC
nCORTE: Piel flor grana mina, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-
mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: BC20035
ROTATIONALS1P SRC
nCORTE: Suave piel afelpada perforada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómi-
ca.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: BC20345
TEAMS1P SRC
nCORTE: Piel grabada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómi-
ca.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: SO30015
SOYUZS1P SRC
nCORTE: Suave piel afelpada, perforada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,
antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 36 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: RR20016
COALS1P SRC
nCORTE: Airnet traspirante con Suave piel afelpada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,
antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: BC20023
TONGUES3 SRC
nCORTE: Piel grabada, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómi-
ca.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasiónnHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
138
www.verticaliaformacion.com
CALZADO | ZAPATOSref.: UW20032
RESPONSE GRIPS2 SRC
nCORTE: New Safety Dry, hidrófuga, transpirable.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: No presente nPLANTILLA: White Ergo Dry, anatómica, recubierta de tejido
transpirable, antibacterias, máxima resistencia al desliza-miento, relajante.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: U-GRIP 68 PU compacto antiabrasión,
resistente al aceite, antideslizamiento y antiestático.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UE20191
LUCKYS1 SRC
nCORTE: Microfibra Lucky.nFORRO: Forro transpirable 3D.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: No presente. nPLANTILLA AMOVIBLE: White Ergo Dry, anatómica, recubierta
de tejido transpirable, antibacterias, máxima resistencia al deslizamiento, relajante.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: LL20031
PÉTALOS1 SRC
nCORTE: Suave piel afelpada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: No presente nPLANTILLA AMOVIBLE: White Ergo Dry, anatómica, recubierta
de tejido transpirable, antibacterias, máxima resistencia al deslizamiento, relajante.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión, resistente al
aceite, antideslizamiento y antiestático.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 9 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 42nNormas: EN 20345 | EN 20347
CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS
ref.: 1688-ZW
THARSISS1P
nZapato serraje para mujer.nAntiestático, repelente al agua, resistente a aceites e hidrocar-
buros.nAbsorción de choques. Puntera reforzada. Suela antideslizante.nTallas: 35-42nNormas: EN 20345 | EN 20347
Diseñados para garantizar el maximo antideslizamiento con la mayor atencion a fl exibilidad confort y peso el CONCEPT SKGRIP es una realidad bonitos zapatos que no parecen calazado de seguridad, con maximo confort y antideslizamiento? No... con SKGRIP todo es posible!!! Absolutos... no existe una otra terminologia para defi nirlos. Flexibles como ningun otro.
SKGRIP
UNI EN ISO 20345:2004
EL ANTIDESLIZANTE ABSOLUTO
TECNOLOGÍAS
LENGÜETA ACOLCHADA PARA LIBERAR LA PRESIÓN
HORMA ANATÓMICA MONDOPOINT 11
ENTRESUELA ANTIPERFORACIÓNNO METÁLICA
FORRO VENTILADOPUNTERA DE SEGURIDAD QUE RESPIRA
PARA MANTENER SECOS SUS PIES
BASE ANATÓMICA
RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO
Resultado planta Min. 0,18 0,41Resultado tacón Min. 0,13 0,24
Resultado planta Min. 0,32 0,73Resultado tacón Min. 0,28 0,50Superfi cie de prueba: plancha en acero inoxLubrifi cante: glicerina
Superfi cie de prueba: plancha ceramicaLubrifi cante: H2O + detergente
RESULTADOS U-POWER
RESULTADOS DE LAS PRUEBAS EN ACUERDO CON LA NORMA UNI EN ISO 20345:2004/AMD1:2007, CATEGORÍA SRC
PU/PUTECNOPOLIMERO LAST-GENERATION
U-GRIP®
PERFILES DE BLOQUECON UN ÁNGULO DE 90°AUMENTA LA ADHERENCIA
INSERTO TPULATERAL PARA FACILITAR ANTITORSION Y PROPORCIONAR UNA BUENA ESTABILIZACIÓN DEL PIE
CANAL ESTABILIZADOR MULTINIVEL MEJORA LAS PROPIEDADES ANTIDESLIZANTES
PERFILES DE BLOQUECON UN ÁNGULO DE 90°AUMENTA LA ADHERENCIA
139
www.verticaliaformacion.com
CALZADO | BOTAS
CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS
ref.: UC10094
JAZZS3 SRC
nCORTE: Piel Pull-up, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-
mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UK10164
SAVAGE GRIPS3 SRC
nCORTE: Piel de canguro excepcionalmente suave y resistente, hidrófuga.
nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: POLY SOFT Plantilla interior anató-
mica en poliuretano blando, transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolimero Last Generation U-GRIP®.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UM10054
PERFORMANCES3 CI SRC
nCORTE: Piel plena flor, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-
mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UM10034
TRAILS3 HRO HI CI SRC
nCORTE: Piel Pull-up, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite con membrana traspirante.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-
mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Nitrilo, resistente al calor por contacto
hasta 300° C.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UK10064
REBELS3 SRC
nCORTE: Nubuc natural, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS. nPLANTILLA AMOVIBLE: POLY SOFT Plantilla interior anató-
mica en poliuretano blando, transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: SG10164
SCURO GRIPS3 SRC
nCORTE: Piel flor da alta calidad muy suave, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS nPLANTILLA AMOVIBLE: POLY SOFT Plantilla interior anató-
mica en poliuretano blando, transpirable y antibacteriano, gracias al acoplamiento con tejido con células abiertas en la parte de apoyo.
nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Tecnopolímero Last Generation U-GRIP®nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
140
www.verticaliaformacion.com
CALZADO | BOTASref.: SO10213
BULLSS3 HRO HI SRC
nCORTE: Piel flor grana mina, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPROTECCIÓN PARA SOLDADORESnPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,
antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: Nitrilo, resistente al calor por contacto
hasta 300° C.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: UA10324
DEVASTATES3 SRC
nCORTE: Piel grana mina hidrófuga de color negro.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Composite.nANTIPERFORACIÓN: Save & Flex PLUS. nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,
antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: SO10043
PITUCONS3 SRC
nCORTE: Piel flor grana mina, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable + FO-
RRO antideslizante en piel.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nINSERTO POSTERIOR ALTA VISIBILIDADnPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,
antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: SO10155
APOLLOS3 HRO HI CI SRC
nCORTE: Suave piel afelpada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,
antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 36 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS
ref.: BC10423
CROCODILES3 SRC
nCORTE: Piel grabada, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómica.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: BC10315
REALS1P SRC
nCORTE: Suave piel afelpada con insertos en Cordura.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómica.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
141
www.verticaliaformacion.com
CALZADO | BOTAS
CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS
ref.: BC10033
REPTILES3 SRC RS
nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómi-
ca.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: BC10345
TANNERS1P SRC RS
nCORTE: Piel grabada.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: FLAT FIT, Plantilla amovible anatómica.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: SO40053
NORDIC PLUSS3 CI SRC
nCORTE: Piel Pull-up, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable + Thin-
sulate.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,
antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: SO40033
NORDICS3 CI
nCORTE: Piel flor, hidrófuga.nFORRO: Forro Wing Tex con túnel de aire transpirable + Thin-
sulate.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Tecno Dry.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: SO40013
TAIGAS3 CI SRC
nCORTE: Piel flor grana mina, hidrófuga.nFORRO: Lana ecológica.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nINSERTO POSTERIOR ALTA VISIBILIDADnPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,
antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 38 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ref.: SO70013
TUNDRAS3 CI SRC
nCORTE: Piel flor grana mina, hidrófuga.nFORRO: Lana ecológica.nPUNTERA: AirToe Composite puntera de seguridad perforada
con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Ergo Dry, plantilla textil / PE expanso,
antibacterias, máxima absorción de impacto.nSUELA INTERMEDIA DE CONFORT PU suave expandido.nSUELA DE CONTACTO: PU compacto antiabrasión.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 36 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
142
www.verticaliaformacion.com
CALZADO | BOTAS
ref.: 241141ref.: 241131
ref.: 607221
ref.: 240841
OHMIO TOPSB + SC + E + WRU + P + CI + WR
nPuntera resistente a una compresión de 15 kN.nResistente al deslizamiento.nSuela resistente a los hidrocarburos.nResistente a la penetración y absorción de agua.nPlantilla con resistencia a la perforación hasta 1100 N.nAbsorción de energía en el talón hasta 20 J.nAislamiento de la suela contra el frío.nResistencia al agua del calzado completo.nTallas: 35-48nNormas: EN 20345 | EN 20347
TITAN TOPS3 + SRC + CI + WR
nPuntera resistente a una compresión de 15 kN.nResistente al deslizamiento.nSuela resistente a los hidrocarburos. nPermite disipar cargas electrostáticas.nPlantilla con resistencia a la perforación hasta 1100 N.nAbsorción de energía en el talón hasta 20 J.nAislamiento de la suela contra el frío.nResistencia al agua del calzado completo.nParte trasera cerrada.nTallas: 35-48nNormas: EN 20345 | EN 20347
CALZADO | BOTAS GORETEX
CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS
ref.: TECH S1P
TECHS1P
nCORTE: Piel flor.nFORRO: Textil de doble cuerpo con secado rápido.nPUNTERA: AirToe Aluminium puntera de seguridad
perforada con membrana transpirable.nANTIPERFORACIÓN: De Acero. nPLANTILLA: Antiperforación de aceronSUELA DE CONTACTO: TP.U. antideslizante, antiestático
y resistente al calor hasta 180ºnNUMERACIÓN: del 35 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
FIRES3+SRA+HI+CI+ HRO
nPuntera resistente a una compresión de 15 kN.nResistente al deslizamiento.nSuela resistente a los hidrocarburos.nResistente a la penetración y absorción de agua.nPlantilla con resistencia a la perforación hasta 1100 N.nAbsorción de energía en el talón hasta 20 J.nAislamiento de la suela contra el frío.nParte trasera cerrada. Resistencia al agua del calzado completo.nAislamiento contra el calor. Aislamiento de la suela contra el calor.nMaterial que disipa cargas electrostáticas.nTallas: 36-48nNormas: EN-ISO 20345: 2007
®
IBERIA
Botaeconómica
OHMIO TOPREF: 241131
TALLAS/SIZES/POINTURES: 35-48EN-ISO 20345: 2007
SB+SRC+E+WRU+P+CI+WR
LÍNEA TOP GORE-TEX®
TOP GORE-TEX® RANGE / GAMME SUPÉRIEURE GORE-TEX®
AMPERIO TOPREF: 240631TALLAS/SIZES/POINTURES: 35-48EN-ISO 20345: 2007 SB+SRC+E+WRU+P+CI+WR
COSMOS TOPREF: 240741TALLAS/SIZES/POINTURES: 35-48EN-ISO 20345: 2007 S3+SRC+CI+WR
14 www.falseguridad.es
143
www.verticaliaformacion.com
CALZADO | BOTAS
CONSULTAR PARA ACCESORIOS: CORDONES Y PLANTILLAS
ref.: UB8001D ref.: UB8002Dre
f.: 0
6023
ref.: UB8007C ref.: 142PPre
f.: 0
6403
LACCHES5 SRC
nCORTE: Hard-nitril.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-
mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA DE CONTACTO: Hard-nitril.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 37 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
ELFOS5 SRC
nCORTE: Hard-nitril.nPUNTERA: Acero.nANTIPERFORACIÓN: Plantilla acero inox. nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-
mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA DE CONTACTO: Hard-nitril.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 37 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
BOTA INGENIEROCON PUNTERA Y LÁMINAS5
nBota media caña de goma, cierre con cremallera y forrada, con puntera y lámina antiperforante.
nColor: marrón.nNUMERACIÓN: del 39 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
CLEANS4 SRC
nCORTE: Nitril-grip.nPUNTERA: Acero.nPLANTILLA AMOVIBLE: Action Dry, plantilla amovible anató-
mica en fieltro transpirante, antiabrasión y antideslizamiento.nSUELA DE CONTACTO: Nitril-grip.nHORMA: Horma ancha Natural Confort 11 Mondopoint.nNUMERACIÓN: del 36 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
PROTOMASTORFULL SAFETYS5 SRA
nCon punta y entresuela de acero para proteger contra objetos afilados y lesiones en los dedos.
nPunta y entresuela protectora.nColor: negro.nResistencia: minerales, aceites y grasas animales y vegetales,
desinfectantes, diversos productos químicosnNUMERACIÓN: del 36 al 48nNormas: EN 20345 | EN 20347
BOTA PVC MATES5
nEn PVC con suela en PVC nitrílica de carro armado. Puntera y lámina antiperforante.
nColores: verde mate suela negra.nNUMERACIÓN: del 39 al 47nNormas: EN 20345 | EN 20347
145
www.verticaliaformación.com
CATEGORÍA I • Este vestuario ha de superar la EN340, norma armonizada que regula los requisitos mínimos a cumplir por
el Vestuario Laboral. Además existen otras normas que regulan los requisitos a cumplir por aquellas prendas que van destinadas a
proteger frente a determinados riesgos que se pueden considerar mínimos:
_EN14058: Ropa de protección contra ambientes fríos (entre -5ºC y 10ºC).
_EN343: Vestuario de protección contra la lluvia.
CATEGORÍA II Vestuario destinado a proteger frente a riesgos intermedios o de todo tipo que no pudieran llegar a causar le-
siones muy graves o la muerte.• Estas prendas han de superar, además de la EN340, la norma armonizada que regule el riesgo frente al que se
recomienda, por ejemplo:
_EN342: Ropa de protección contra el frío destinada a proteger frente a temperaturas ambiente comprendidas
entre -5ºC y -50ºC.
_EN1161: Ropa de protección utilizada durante el soldeo y procesos afines
_EN11612: Ropa de protección para trabajadores expuestos al calor (temperatura ambiente inferior a 100ºC).
_EN471: Vestuario de protección de Alta Visibilidad.
_EN1149: Ropa de protección Antiestática
CATEGORÍA III Ropa destinada a proteger al usuario de un peligro mortal o que pueda dañar gravemente y de forma irreversi-
ble la salud sin que se pueda descubrir a tiempo su efecto inmediato. • Esta ropa ha de superar, además de la EN340, la norma armonizada que regule el riesgo frente al que se
recomiende esa ropa:
_ EN13034 Ropa de protección limitada contra productos químicos líquidos (Tipo 6)._ EN13982-1 Ropa de protección química frente a partículas sólidas suspendidas (Tipo 5)._ EN14605 Ropa de protección con uniones herméticas a las pulverizaciones (Tipo 4)._ EN14605 Ropa de protección contra productos químicos líquidos (Tipo 3)._ EN1073-2 Ropa de protección no ventilada contra contaminación partículas radiactivas._ EN14126 Ropa de protección contra agentes biológicos_ EN14116 Ropa de protección contra el calor y la llama (propagación limitada de llama)
Normativa general
146
www.verticaliaformación.com
ROPA LABORALre
f.: 5
88 C
GN
ref.:
588
CAN
ref.:
588
CM
N
ref.:
588
PG
Nre
f.: 5
88 P
ANre
f.: 58
8 PM
N
CHAQUETATERGAL 245 G.Color gris oscuro/negro
nRibetes en amarillo fluorescente. Tapeta cubre cremallera con velcro. Puños ajus ta bles con velcro. Dos bolsillos normales. Dos bolsillos en pecho con cremallera. Bolsillo para móvil.
nTallas: 48/50 a 68/70nNormas: EN 340
CHAQUETA TERGAL 245 G.Color azul marino/negro
nRibetes reflectantes. Bolsillo para el móvil y bolígrafos. Dos bolsillos en pecho y dos bajos, ambos con cremallera.
nTallas: 48/50 a 68/70nNormas: EN 340
CAZADORA ALGODÓN CANVAS 260 G.Color beige/negro
nDos bolsillos en pecho y dos bolsillos bajos laterales. Tapeta cubrecremallera con cierre de velcro. Cierre en puño por boto-nes metálicos a presión.
nTallas: 48/50 a 68/70nNormas: EN 340
PANTALÓN TERGAL 245 G.Color gris oscuro/negro
nAjuste elástico en cintura. Rodillas reforzadas con tejido.Cor-dura más resitente a la abrasión. Sistema para introducir ro-dilleras flexibles. Ribetes y detalles en amarillo fluorescente. Culera. 2 bolsillos normales. Bolsillos con fuelle y tapeta con velcro en perneras. 2 Bolsillos traseros con cremallera.
nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340
PANTALÓN TERGAL 245 G.Color azul marino/negro.
nAjuste elástico en cintura. Rodillas re forzadas con tejido. Cordu-ra más resistente a la abrasión. Sistema para introducirle rodille-ras flexibles. Ribetes reflectantes. Culera. 2 bolsillos normales. 2 bolsillos traseros con cremallera. Bolsillo lateral con fuelle y cierre velcro. Bolsillo porta-herramienta en pernera derecha.
nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340
PANTALÓN ALGODÓNCANVAS 260 GRS.Color beige/negro
nAjuste elástico en cintura. Rodillas reforzadas con tejido Cordura. Sistema para introducir rodilleras flexibles. Dos bolsillos delan-teros y dos traseros con tapeta y cierre velcro. Un bolsillo lateral con fuelle y cierre velcro.
nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340
ref.: 1388 R
RODILLERAFLEXIBLE
ref.: 1388 R
RODILLERAFLEXIBLE
ref.: 1388 R
RODILLERAFLEXIBLE
CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
147
www.verticaliaformación.comCONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
ref.: 588 PELASTG
ref.: 588 PELASTK ref.: 423512
ref.: 588 PCI ref.: 588 PCV
ref.: 588 PELASTA
PANTALÓN ELÁSTICO,ALGODÓN Y ELASTANOColor Gris
nGramaje 230 g. Máximo confort. Sistema de ajuste en cintura. Dos bolsillos normales. Bolsillos con fuelle y tapeta con velcro en perneras. Dos bolsillos traseros.
nTallas: 34/36 a 62/64nNormas: EN 340
PANTALÓN ELÁSTICO,ALGODÓN Y ELASTANOColor Caqui
nGramaje 230 g. Máximo confort. Sistema de ajuste en cintura. Dos bolsillos normales. Bolsillos con fuelle y tapeta con velcro en perneras. Dos bolsillos traseros.
nTallas: 34/36 a 62/64nNormas: EN 340
PANTALÓN 6 BOLSILLOSColor Azul marino
nPantalón con seis bolsillos (dos delanteros, dos laterales y dos traseros con cierre por botón), cordones de ajuste en los to-billos y refuerzo trasero y en las rodillas. Composición: 35% Algodón y 65% Poliéster.
nTallas: 36 a 56nNormas: EN 340
PANTALÓN CAMUFLAJE REALIZADO EN TEJIDO 100% ALGODÓN CANVASColor blanco y gris
nDos bolsillos normales y dos laterales en pernera con fuelle y cierre tipo velcro. Dos bolsillos traseros con cierre velcro. Ajus-te bajos pernera por cremallera.
nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340
PANTALÓN CAMUFLAJE REALIZADO EN TEJIDO 100% ALGODÓN “RIP-STOP”Color verde y caqui
nGran resistencia al desgarro. Dos bolsillos normales y dos la-terales en pernera con fuelle y cierre tipo velcro. Dos bolsillos traseros con cierre velcro. Ajuste bajos pernera por cremallera.
nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340
PANTALÓN ELÁSTICO,ALGODÓN Y ELASTANOColor Azul Marino
nGramaje 230 g. Máximo confort. Sistema de ajuste en cintura. Dos bolsillos normales. Bolsillos con fuelle y tapeta con velcro en perneras. Dos bolsillos traseros.
nTallas: 34/36 a 62/64nNormas: EN 340
148
www.verticaliaformación.com CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
ROPA LABORAL SuperTop®
ref.: 488 B SUPTOP
ref.: 488 C SUPTOP
ref.: 488 CAM SUPTOP
ref.: 488 P SUPTOP
ref.: 488 PAM SUPTOP
BUZO EN ALGODÓN DE 270 G.Color Azul
nConfeccionado con triples costuras. Fuelle en espalda y refuerzo de cu-lera. Detalles en color gris. Presentación embolsado con percha.
nBolsillo portamovil con cierre de tapeta.nCremallera de diente ancho con tapeta para cubrirla con veclcro.nFalsos bolsillos con acceso al pantalón que pudiera llevarse debajo.nCierres de puños con presión.nBolsillo tipo explorador con fuelle y cierre con tapeta de velcro.nAjuste de tobillos mediante velcro.nTallas: 48 a 68nNormas: EN 340
CHAQUETA EN ALGODÓN DE 270 G. Color Azulina
nTallas: 48 a 68nNormas: EN 340
CHAQUETA EN ALGODÓN DE 270 G. Color Azul marino
nCuello y adornos en gris. Confeccionada con triples costuras. Bolsillo en manga porta bolígrafos. Cremallera de diente ancho con tapeta de velcro. Mangas Ranglan con cierre de puños con botón a presión.
nTallas: 48 a 68nNormas: EN 340
PANTALÓN ENALGODÓN DE 270 G. Color Azulina
nTallas: 38 a 62nNormas: EN 340
PANTALÓN ENALGODÓN DE 270 G. Color Azul marino
nElástico trasero en cintura para mayor adaptabilidad. Refuerzo con culera. Bolsillos laterales y bolsillo relojero o monedero. Bolsillos tipo explorador con fuelle y tapeta. Ajuste de tobillos mediante velcro.
nTallas: 38 a 62nNormas: EN 340
Detalle bolsillo trasero
Elástico trasero en cintura
149
www.verticaliaformación.com
ROPA LABORAL
CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
ref.: 488-C TOPref.: 488-CAB TOP
ref.:
488
-CM
TO
Pre
f.: 4
88-C
B T
OP
ref.:
488
-CG
TO
P
ref.:
488
-CY
TOP
ref.:
488
-CV
TOP
ref.:
488-
CBUR
TOP
ref.:
488
-CR
TO
Pre
f.: 4
88-C
TA T
OP
CAZADORASSERIE TOPnBolsillo extra para bolígrafos y otros utensilios en
manga de la cazadora.nCremallera diente ancho.nPuños elásticos de mejor calidad en los modelos
de algodónnRef. 488-C top_ Algodón de 245 g.nResto de referencias_ 65% poliéster 35% algodón.nTallas: 48 a 68nNormas: EN 340
CAZADORA ENALGODÓN DE 245 G.
CAZADORA TERGALColor Beige
CAZADORA TERGALColor Blanco
CAZADORA TERGALColor Gris
CAZADORA TERGALColor Amarillo
CAZADORA TERGALColor Verde
CAZADORA TERGALColor Rojo
CAZADORA TERGALColor Azul marino
CAZADORA TERGALColor Burdeos
ref.: 488-C TOP Color Azulinaref.: 488-CAB TOP Color Azul marino
150
www.verticaliaformación.com
ROPA LABORAL
CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
ref.: 488-PX TOP
ref.:
488
-PY
TOP
ref.:
488
-PV
TOP
ref.:
488-
PBUR
TOP
ref.:
488
-PR
TO
Pre
f.: 4
88-P
TA T
OP
PANTALONESSERIE TOPnBolsillos extra tipo explorador con fuelle y tapeta con velcro
en pantalón.nCremallera de diente ancho. Tapeta cubre cremallera.nCinturas elásticas.nRef. 488-P top_ Algodón de 245 g.nResto de referencias_ 65% poliéster 35% algodón.nTallas: 36 a 62nNormas: EN 340
PANTALÓN ENALGODÓN DE 245 G.PANTALÓN TERGAL
Color Beige
PANTALÓN TERGALColor Blanco
PANTALÓN TERGALColor Gris
PANTALÓN TERGALColor Amarillo
PANTALÓN TERGALColor Verde
PANTALÓN TERGALColor Rojo
PANTALÓN TERGALColor Azul marino
PANTALÓN TERGALColor Burdeos
ref.:
488
-PM
TO
Pre
f.: 4
88-P
B T
OP
ref.:
488
-PG
TO
P
ref.: 488-P TOP Color Azulinaref.: 488-PA TOP Color Azul marino
151
www.verticaliaformación.com
ROPA LABORAL
CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
ref.: 488 PETB TOP. Blancoref.: 488 PETG TOP. Grisref.: 488 PETM TOP. Beige
ref.: 488 PETV TOP. Verderef.: 488 PETA TOP. Azulina
ref.:
488
PET
X TO
P
PETO TERGALColor Variados
nPeto tergal 245 g.n65% poliéster 35% algodón.nTallas: 38/40 a 62/64nNormas: EN 340
ref.: 588 MC
ref.: 288 MFP
ref.: 588 MP
ref.: 288 MPB
CHAQUETA ALGODÓN 245 G.Color Azul marino
nTodas las prendas pertenecientes a la línea Marca WOMAN es-tán confeccionadas en base a un patronaje especial para mujer.
nTallas_ S-M-L-XL-XXLnNormas: EN 340
FORRO POLAR BICOLOR DE 250 G.CON TRATAMIENTO ANTI-PILLINGColor Azul marino
nTodas las prendas pertenecientes a la línea Marca WOMAN es-tán confeccionadas en base a un patronaje especial para mujer.
nTallas_ S-M-L-XL-XXLnNormas: EN 340
PANTALÓNDESMONTABLE ALGODÓN 245 G. Color Azul marino
nTodas las prendas pertenecientes a la línea Marca WOMAN es-tán confeccionadas en base a un patronaje especial para mujer.
nCon cremalleras para desmontaje del pantalón. nTallas_ S-M-L-XL-XXLnNormas: EN 340
PARKA IMPERMEABLE BICOLORResistente tejido exterior TASLON+PVC. Interior de forro polar de 245 g.
nTodas las prendas pertenecientes a la línea Marca WOMAN es-tán confeccionadas en base a un patronaje especial para mujer.
nCapucha ajustable y escamoteable. Puños ajustables. Tapeta cubre cremallera con cierre de velcro.
nTallas_ S-M-L-XL-XXLnNormas: EN 340
152
www.verticaliaformación.com
ROPA LABORAL
ref.:
045
16
ref.:
MON
CAYO
ref.:
045
15
CHAQUETA RED SHELLCazadora Soft Shell
nDe tela Soft Shell, poliéster/Spandex combinada con una lámina de suave polar. Transpirante, impermeable y cor-ta viento con excelente facilidad de uso por la elasticidad de la misma tela.
nCremalleras impermeables. Inserciones de nylon y perfiles en material reflectan-te. Bolsillo frontal sobre el pecho.
nTallas_ S-M-L-XL-XXL-3XLnColor: Rojo/Negro.nNormas: EN 340
CAZADORA SOFT SHELLCazadora Técnica Soft Shell
nCazadora fabricada con tejido soft-shell y microfleece interno, resistente y no deformable. especialmente aislante del frío con cortavientos y transpirable.
nTallas_ M-L-XL-XXLnColores: Negro / AzulnNormas: EN 340
CHAQUETÓN EASYChaquetón poliéster/spandex
nConfeccionada con una nuevísima tela de poliéster/spandex combinada con una lá-mina de suave polar. Tejido impermeable, transpirable y a prueba de viento.
nUn bolsillo sobre pecho, dos bolsillos la-terales cierre impermeable, puños regu-lables con velcro y dos bolsillos internos.
nTallas_ S-M-L-XL-XXL-3XLnColor: Negro.nNormas: EN 340
CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
ref.: 288-CPA
CAZADORA NÁUTICAColor Azul marino
nLigera, confortable y cálida. Cuello alto para mayor abrigo. Capucha escamoteable en cuello. Tapeta cortavientos por detrás de la cremallera. Dos bolsillos bajos. Bolsillo interior.
nTejido exterior: Nylon Taslon/AC 228T.nAcolchado: 100% poliéster.nForro: Forro polar de 260g, 100% poliéster.nTallas: S-M-L-XL-XXL
ref.:
SER
IE 1
08
CHALECO MULTIBOLSILLOS ACOLCHADO100% poliéster
nCon cierre central de cremallera oculta con tapeta y botones automáticos. Varios bolsillos externos con tapeta y velcro y goma elástica en el interior de los laterales de la cinturilla.
nMaterial: Poliéster. Exterior: 100% poliéster. Interior: 100% poliéster 190T - guata 100% poliéster
nGramaje: Exterior: 120 gr/m2. Interior: forro 60 gr/m2 - guata 220 gr/m2.
nTallas: S / M / L / XL / 2XL / 3XLnNormas: EN 340
Ref.: 108-1AZUL MARINO
Ref.: 108-7BLANCO
Ref.: 108-8GRIS
Ref.: 108-3VERDE CAZA
Ref.: 108-0 NEGRO
ref.:
128
8-JC
A
JERSEY CUELLOCREMALLERA 750 G.Color Azul marino
n100% acrílico. nTallas: M-L-XL-XXLnNormas: EN 340
Ref.: 288-CPVVerde
Ref.: 288-CPRRojo
Ref.: 288-CPMMarrón
Ref.: 288-CPGGris
Ref.: 288-PAZAzul
153
www.verticaliaformación.com
ROPA LABORAL ALTA VISIBILIDAD
CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
ref.:
SER
IE 1
66
ref.:
SER
IE 1
61
ref.:
SER
IE 1
83
ref.:
SER
IE 3
0100
1
PARKA BICOLORALTA VISIBILIDAD Color Naranja fluor / Azul marino
nParka bicolor de alta visibilidad con cintas reflectantes en torso y mangas. Cremallera central oculta con tapeta, botones au-tomáticos, puño interior de canalé, varios bolsillos y capucha desmontable en el interior del cuello.
nMaterial: Plana. Exterior: Impermeable 100% poliéster con PVC. Interior: Forro y guata 100% poliéster
nGramaje: Exterior: 180 gr/m2. Forro: 60 gr/m2. Guata: 160 gr/m2
nTallas: S / M / L / XL / 2XLnNormas: EN 340 | EN 471
CAZADORA BICOLORALTA VISIBILIDAD ACOLCHADA Color Amarillo fluor / Azul marino
nCazadora bicolor de alta visibilidad acolchada con cintas re-flectantes en torso y mangas. Cremallera central oculta con tapeta, puño con goma en el interior, varios bolsillos externos y uno interno, capucha en el interior del cuello y mangas des-montables.
nMaterial: Plana. Exterior: Impermeable 100% poliéster con PVC. Interior: Forro y guata 100% poliéster
nGramaje: Exterior: 180 gr/m2. Forro: 60 gr/m2. Guata: 160 gr/m2
nTallas: S / M / L / XL / 2XLnNormas: EN 340 | EN 471
CHAQUETA POLAR BICOLOR ALTAVISIBILIDADColor Amarillo fluor / Gris
nChaqueta polar bicolor de alta visibilidad con cintas reflec-tantes en torso y mangas. Cuello alto con cremallera central, goma elástica en el bajo de la manga y tres bolsillos con cre-mallera.
nMaterial: Polar. 100% poliésternGramaje: 280 gr/m2
nTallas: XS / S / M / L / XL / 2XLnNormas: EN 340 | EN 471
JERSEY BICOLOR ALTAVISIBILIDADColor Amarillo fluor / Gris
nJersey bicolor de alta visibilidad con manga larga. Cintas re-flectantes en torso y brazos. Cuello alto con abertura central y cremallera. Refuerzos en los hombros.
nMaterial: Punton Gramaje: 280 gr/m2
nTallas: S / M / L / XL / XXL / 3XLnNormas: EN 471
154
www.verticaliaformación.com
ROPA LABORAL ALTA VISIBILIDAD
CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
ref.: SERIE 148
ref.: SERIE 306001
ref.: PAVATRAXX
CHALECO ACOLCHADOREVERSIBLE DE ALTA VISIBILIDAD Color Naranja fluor / Azul marino
nChaleco acolchado reversible de alta visibilidad. Dos prendas en una: por un lado, chaleco multibolsillos acolchado y, por el otro, chaleco de alta visibilidad con cintas reflectantes en el torso. Cremallera central con tirador reversible.
nMaterial: Exterior: microfibra. Interior: plana. 100% poliésternGramaje: Exterior: 120 gr/m2. Interior: 130 gr/m2
nTallas: S / M / L / XL / 2XL / 3XLnNormas: EN 340 | EN 471
SOFT SHELL BICOLOR DE ALTA VISIBILIDAD Color Amarillo fluor / Azul marino
nCazadora Soft Shell de alta visibilidad con cintas reflectantes en el torso. Cremallera central.
nMaterial: 94% poliésternTallas: S / M / L / XL / 2XL / 3XLnNormas: EN 340 | EN 471
TRAINPantalón bicolor alta visibilidad
nPoliéster/algodón. Tejido sarga 220 grs/m2. Cinta retroreflectante cosida.n2 bolsillos en cintura. 1 bolsillo trasero. 2 bolsillos lateralesnTallas: S - M - L - XL - XXL / Talla especial: 3XLnNormas: EN 340 | EN 471
VALENTORef.: PAVATRAAF
Amarillo flúor
Ref.: PAVATRANMNaranja flúor
marino
Ref.: PAVATRAAGAmarillo flúor
gris carbón
Ref.: PAVATRAATAmarillo flúor
granate
Ref.: PAVATRANFNaranja flúor
Ref.: PAVATRAAMAmarillo flúor
marino
Ref.: PAVATRAARAmarillo flúor
rojo
Ref.: PAVATRAAEAmarillo flúorverde estepa
Ref.: PAVATRAANAmarillo flúor
negro
Ref.: PAVATRAAZAmarillo flúor
azulina
Ref.: PAVATRAABAmarillo flúorverde botella
Ref.: PAVATRAABAmarillo flúor
verde primavera
155
www.verticaliaformación.com
ROPA LABORAL ALTA VISIBILIDAD
CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
ref.: POVABUIXX
ref.: FPVAAIRXX
BUILD Polo alta visibilidad
n100% poliéster.nTejido transpirable move-dry 170 grs/m2
nCinta retroreflectante cosidanCuello polonTapeta 2 botones nTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTalla especial: 3XLnNormas: EN 340 | EN 471
AIRPORT Forro polar alta visibilidad
nTejido polar antipeeling high-term 320 grs/m2.nCinta retroreflectante cosida.nCuello alto con cierre central.nCierre central con cremallera de doble carro.n2 bolsillos con cremallera. nTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTalla especial: 3XLnNormas: EN 340 | EN 471
Ref.: POVABUIAEAmarillo flúorVerde estepa
Ref.: FPVAAIRARAmarillo flúor
Rojo
Ref.: POVABUIAFAmarillo flúor
Ref.: FPVAAIRAPAmarillo flúor
Verde primavera
Ref.: POVABUIANAmarillo flúor
Negro
Ref.: FPVAAIRAGAmarillo flúorGris carbón
Ref.: POVABUIAPAmarillo flúor
Verde primavera
Ref.: FPVAAIRAFAmarillo flúor
Ref.: POVABUIAMAmarillo flúorAzul marino
Ref.: FPVAAIRNMNaranja flúorAzul marino
Ref.: POVABUINFNaranja flúor
Ref.: FPVAAIRAMAmarillo flúorAzul marino
Ref.: POVABUIATAmarillo flúor
Granate
Ref.: FPVAAIRABAmarillo flúorVerde botella
Ref.: POVABUIAZAmarillo flúor
Azulina
Ref.: FPVAAIRNFNaranja flúor
Ref.: POVABUINMNaranja flúorAzul marino
Ref.: FPVAAIRAZAmarillo flúor
Azulina
Ref.: POVABUIARAmarillo flúor
Rojo
Ref.: FPVAAIRAEAmarillo flúorVerde Estepa
Ref.: POVABUIAG Amarillo flúorGris carbón
Ref.: FPVAAIRANAmarillo flúor
Negro
Ref.: POVABUIABAmarillo flúorVerde botella
Ref.: FPVAAIRATAmarillo flúor
Burdeos
VALENTO
VALENTO
156
www.verticaliaformación.com CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
ref.: ALASKA ref.: IS763
ALASKA Color Naranja fluor / Azul marino
nCazadora Bomber. Cuello forrado en tejido polar, capucha desmontable, puños elásticos, refuerzo en codos, costuras termoselladas y bolsillo para identificación en el pecho.
nColas de ratón verticales para una mejor visibilidad de no-che.
nComposición: 100% poliéster Oxford impregnado PU/po-liéster. Forro acolchado de poliamida.
nTallas: XS - S - M - L - XL - XXL - 3XLnNormas: EN471 - EN343 - EN340
IS763 Chaqueta 4 en 1
nChaqueta 4 en 1 desmontable, impermeable y transpirable.nCompuesto por: Chaqueta exterior con capucha con visera
transparente, costuras termoselladas, bolsillo para identifica-ción en el pecho y chaleco con mangas desmontables acolcha-do mediante tejido forro polar.
nComposición: 100% poliéster Oxford impregnado PU/poliéster.nTallas: XS - S - M - L - XL - XXL - 3XLnNormas: EN471 - EN343 - EN340
ref.: SUVAROAXX
ROAD Sudadera alta visibilidad
n100% poliésternTejido felpa perchado interior 300 grs/2
nCinta retroreflectante cosidanCuello alto con media cremalleranCintura y puños de canalénTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTalla especial: 3XLnNormas: EN 340 | EN 471
Ref.: SUVAROANFNaranja flúor
Ref.: SUVAROAAMAmarillo flúorAzul marino
Ref.: SUVAROAAFAmarillo flúor
VALENTO
ROPA LABORAL ALTA VISIBILIDAD
157
www.verticaliaformación.comCONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
ref.: 288-AHV
ARNÉS ALTA VISIBILIDAD Color amarillo
nArnés de alta visibilidad para colocar encima de la ropa nor-mal. Muy cómodo y ligero.
nComposición: 100% poliéster.nColores: Amarillo fluor.nTalla: Única.nUtilización: Aquellas situaciones en las que la ropa de seña-
lización se haga necesaria para que un observador entienda que un usuario está presente. De conformidad a la ergono-mía, inocuidad, confort, aireación, flexibilidad y hermetici-dad.
nNormas: EN 340 | EN 471
ref.: PKVATRAXX
TRAFFIC Parka alta visibilidad impermeable
nTejido exterior impermeable con recubrimiento de poliuretano.nAcolchado interior con forro 200 grs/m2 .Cinta retroreflectante cosida.nCierre central con cremallera de doble carro.nTapeta central con corchetes a presión.nInterior cuello tejido polar (mayor confort).n2 bolsillos bajos. Bolsillo interior con cremallera.nCapucha con cordón regulador oculta en interior cuello. Mangas con puños
interiores.nTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTalla especial: 3XLnNormas: EN 340 | EN 471
Ref.: PKVATRANFNaranja flúor
VALENTO
Ref.: PKVATRAABAmarillo flúorverde botella
Ref.: PKVATRAAMAmarillo flúor
marino
Ref.: PKVATRAATAmarillo flúor
granate
Ref.: PKVATRAAFAmarillo flúor
Ref.: PKVATRAAPAmarillo flúor
verde primavera
Ref.: PKVATRANMNaranja flúor
marino
Ref.: PKVATRAAEAmarillo flúorverde estepa
Ref.: PKVATRAANAmarillo flúor
negro
Ref.: PKVATRAAZAmarillo flúor
azulina
Ref.: PKVATRAAGAmarillo flúor
gris carbón
Ref.: PKVATRAARAmarillo flúor
rojo
ROPA LABORAL ALTA VISIBILIDAD
CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
158
www.verticaliaformación.com
ROPA LABORALref.: CAVATOPXX
ref.: POVAMIXXX
TOP RACING Camiseta top 160 grs.
n100% algodón ring spunnGris vigoré: 98% algodón, 2% viscosa naturalnGris marengo: 85% algodón, 15% viscosa
natural.n160 grs/m2 punto lisonTinte reactivo azo-freenCuello redondo con elastómeronRefuerzo de hombro a hombronDoble pespunte en cuello, bajo y mangas.nEtiqueta gris bordada.nTallas niño: 1 - 2 - 3 - 4/5 - 6/8 - 10/12nTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTallas especiales: 3XL - 4XL
ULISES Polo Mix
n50% poliéster, 50% algodón.nTejido piqué 180 grs/m2
nTinte reactivo azo-free.nCuello y puños de tricotosa.nPespunte en hombros y sisas. nTapeta 2 botones al tono.nBolsillo suelto para cosernTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTalla especial: 3XL
Ref.: CAVATOPVPVerde primavera
Ref.: CAVATOPNTNatural
Ref.: CAVATOPGSGirasol
Ref.: CAVATOPCBCity blue
Ref.: CAVATOPBUBurgundy
Ref.: CAVATOPGRGris vigore
Ref.: CAVATOPVMVerde manzana
Ref.: CAVATOPBLBlanco
Ref.: CAVATOPAMAmarillo
Ref.: CAVATOPCYCian
Ref.: CAVATOPMGMagenta
Ref.: CAVATOPTJAzul tejano
Ref.: CAVATOPCHChocolate
Ref.: CAVATOPRSRosa
Ref.: CAVATOPVGVerde musgo
Ref.: CAVATOPCLAzul celeste
Ref.: CAVATOPNGNegro
Ref.: CAVATOPMRAzul marino
Ref.: CAVATOPMZMostaza
Ref.: CAVATOPGTGranate
Ref.: CAVATOPVBVerde botella
Ref.: CAVATOPBRBerry
Ref.: CAVATOPGFGrafito
Ref.: CAVATOPZFMarino zafiro
Ref.: CAVATOPKMKamel
Ref.: CAVATOPRJRojo
Ref.: CAVATOPKKKaki
Ref.: CAVATOPMDMorado
Ref.: CAVATOPGPGris plomo
Ref.: CAVATORBAzul reflex
Ref.: CAVATOPARArena
Ref.: CAVATOPNJNaranja
Ref.: CAVATOPRYAzul royal
Ref.: CAVATOPLLLila
Ref.: CAVATOPGMGris marengo
Ref.: POVAMIXBLBlanco
Ref.: POVAMIXCLAzul celeste
Ref.: POVAMIXGPGris plomo
Ref.: POVAMIXGTGranate
Ref.: POVAMIXMRAzul marino
Ref.: POVAMIXRJRojo
Ref.: POVAMIXRYAzul royal
Ref.: POVAMIXNJNaranja
Ref.: CAVATOPVKVerde Kelly
Ref.: POVAMIXNGNegro
VALENTO
VALENTO
Ref.: POVAMIXGSGirasol
Ref.: POVAMIXVBVerde botella
Ref.: POVAMIXBGBeige
CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
159
www.verticaliaformación.com
ROPA LABORAL
ROPA LABORAL PARA AGUA
ref.: SUVACCAXX
DUBLÍN Sudadera 295 grs.
n50% polyester, 50% algodónnTejido felpa perchado interior 295 grs/m2nCuello redondo.nCuello, puños y bajo de canalénDoble pespunte en hombros, sisas, puños y cintura.nEtiqueta negra bordada.nTallas niño: 4/5 - 6/8 - 10/12nTallas adulto: S - M - L - XL - XXLnTallas especiales: 3XL - 4XL
Ref.: SUVACCAVKVerde kelly
Ref.: SUVACCARJRojo
Ref.: SUVACCARYAzul royal
Ref.: SUVACCAATAntracita
Ref.: SUVACCAVMVerde manzana
Ref.: SUVACCANJNaranja
Ref.: SUVACCACYCyan
Ref.: SUVACCAGCGris carbón
Ref.: SUVACCAKMKamel
Ref.: SUVACCAGSGirasol
Ref.: SUVACCACLAzul celeste
Ref.: SUVACCAGPGris plomo
Ref.: SUVACCABGBeige
Ref.: SUVACCAAMAmarillo
Ref.: SUVACCAMDMOrado
Ref.: SUVACCAGRGris marengo
Ref.: SUVACCABLBlanco
Ref.: SUVACCAVBVerde hierba
Ref.: SUVACCAMGMagenta
Ref.: SUVACCAMRAzul marino
Ref.: SUVACCAGTGranate
Ref.: SUVACCAAVAzul marengo
Ref.: SUVACCANGNegro
Ref.: SUVACCAKKKaki
VALENTO
ref.:
SER
IE 1
95
ref.:
SER
IE 1
89
ref.:
002
09
TRAJE DE LLUVIA DOSPIEZAS CAPUCHA INTERNAAzul marino, amarillo y verde
nChaqueta: cierre central con cremalle-ra, puño interior con goma, dos bolsi-llos, ventilación en espalda y axilas y capucha interna ajustable.
nPantalón: Cierre con botones automáti-cos, cinturilla elástica, bolsillos latera-les y bajo ajustable con botón automáti-co. Costuras termoselladas.
nImpermeable. 100% poliéster con recu-brimiento de PVC 170T
nGramaje: 180 gr/m2nTallas: L / XL / 2XLnNormas: EN 340
TRAJE DE LLUVIA DOS PIEZAS ALTA VISIBILIDADDisponible en amarillo y naranja
nTraje de lluvia dos piezas de alta visibili-dad.
nChaqueta: capucha ajustable.nPantalón: cinturilla elástica y bajo ajus-
table con botón a presión. nTallas: L / XL / XXLnNormas: UNE-EN 471:2004, UNE-EN
343: 2004+A1: 2008
TRAJE DE LLUVIA DOSPIEZAS CAPUCHA INTERNADisponible en azul marino y verde
nChaqueta: capucha interna en el cue-llo, ventilación dorsal y en axilas, cre-mallera plástica con solapa y botones, cortavientos en los puños y corchete en el borde de la manga.
nPantalón: elástico en la cintura, crema-llera en el camal.
nTejido: PU/PVC/Poly.nColor: Verde o Azul.nTallas: M-L-XL-XXLnNormas: EN 340
CONSULTAR OTROS MODELOS, REFERENCIAS, TALLAS Y COLORES
161
www.verticaliaformación.com
CALZADO DE MONTAÑA Y OUTDOORref.: TOAWVV58W
ref.: TOATQPOLO ref.: TOATQMOLO
ref.: TOATRGU85
ref.: TOAWVWJX3
ref.: TOATRHD0
MEN’S HEDGEHOG GTX XCR® IIIBotas north face de caña baja para senderismo
nDisponen de membranas avanzadas de Gore-Tex® Extended Comfort Range, impermeables y transpirables. El empeine en piel sintética y malla textil. Plantillas en Northotic™ Pro, siste-ma de soporte Heal Cradle™ Pro, almohadillas de amortigua-ción extra en el talón y los metatarsos, junto con las suelas de goma Vibram®.
nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: del 39 al 48
MEN’S VINDICATOR II GTX®Botas north face de caña baja para senderismo
nUna suela externa de agarre Vibram® brinda una tracción su-perior. También posee protección impermeable con respira-bilidad, gracias a la membrana Gore-Tex®, y resistencia a la abrasión gracias a su parte superior de terciopelo de ante, su malla textil y un refuerzo en el área de los dedos y el talón.
nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: del 39 al 48
MEN’S VINDICATOR MID II GTX®Botas north face de caña alta para senderismo
nDisponen de membranas avanzadas de Gore-Tex® Extended Comfort Range, impermeables y transpirables. El empeine en piel sintética y malla textil. Plantillas en Northotic™ Pro, siste-ma de soporte Heal Cradle™ Pro, almohadillas de amortigua-ción extra en el talón y los metatarsos, junto con las suelas de goma Vibram®.
nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: del 39 al 48
MEN’S HEDGEHOG TALL GTX XCR® IIIBotas north face de caña alta para senderismo
nBotas de corte alto aportan una protección total gracias a la impermeabilización Gore-Tex ®. Su piel de malla superior es transpirable, la suela Vibram ® tracciona de forma segura en la tierra. En el interior, una plantilla reforzada Northotic ™ Pro y una entresuela X-2 ™ proporcionan amortiguación, mientras que la tecnología Heal Cuna ™ Pro rellena el talón y estabiliza la planta de los pies.
nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: consultar
WOMEN’S HEDGEHOG GTX XCR® IIIBotas north face de caña baja para senderismo
nDisponen de membranas avanzadas de Gore-Tex® Extended Comfort Range, impermeables y transpirables. El empeine en piel sintética y malla textil. Plantillas en Northotic™ Pro, siste-ma de soporte Heal Cradle™ Pro, almohadillas de amortigua-ción extra en el talón y los metatarsos, junto con las suelas de goma Vibram®.
nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: del 39 al 48
WOMEN’S HEDGEHOG TALL GTX XCR® IIIBotas north face de caña alta para senderismo
nBotas de corte alto aportan una protección total gracias a la impermeabilización Gore-Tex ®. Su piel de malla superior es transpirable, la suela Vibram ® tracciona de forma segura en la tierra. En el interior, una plantilla reforzada Northotic ™ Pro y una entresuela X-2 ™ proporcionan amortiguación, mientras que la tecnología Heal Cuna ™ Pro rellena el talón y estabiliza la planta de los pies.
nDisponible en varias combinaciones de colores. Consultar.nNUMERACIÓN: consultar
162
www.verticaliaformación.com
ref.: 197.2/060
ref.: 650/133
ref.: 972/133
ref.: 636.1/050
CALZADO DE MONTAÑA Y OUTDOOR
SL PRO LTR II GTXGris oscuro
Calzado ligero, preciso, adecuado para llevar crampones. Es una bota versátil y resistente, diseñada para montañismo y tra-bajo en montaña.
nSUPERIOR: Gamuza Perwanger 2,6 mm.nPROTECCIÓN SUPERIOR: TPU + Rubber Toe & Heel Bumper.nGUARNICIÓN: GORE-TEX® Performance comfortnSUELA: Vibram® MulaznSUELA INTERMEDIA: PU.nPLANTILLA DE MONTAJE (RIGIDEZ): 6-4 mm. 50% Glass fiber +
Die Cut Eva (Rígido)nPLANTILLA: Custom Fit Pro Alum 145.nNUMERACIÓN (UK): del 5 al 13
TERREALTE GTXNegro/Naranja
Calzado adecuado para el uso de crampones de alpinismo, li-gero y versátil. Idóneo para el uso en rutas de alto nivel. Herra-mienta de trabajo ideal en montañismo en altura.
nSUPERIOR: Suede + AIR 8000® 1.8 mm.nPROTECCIÓN SUPERIOR: TPU + Rubber Toe & Heel Bumper.nGUARNICIÓN: GORE -TEX ® Insulated ComfortnSUELA: Vibram® MulaznSUELA INTERMEDIA: Double density PU.nPLANTILLA DE MONTAJE (RIGIDEZ): 6-4 mm nylon, 10% carbon
fiber + Die Cut Eva (XX Rígido)nPLANTILLA: Custom Fit Pro.nNUMERACIÓN (UK): del 5 al 13
ZENITH II GTXMarrón
Calzado adecuado para trekking. Estable y ligero, ideal para marchas de media dificultad con pesos moderados.
nSUPERIOR: Gamuza Air 8000® 1.8 mm.nPROTECCIÓN SUPERIOR: Bycast Toe & Heel Bumper.nGUARNICIÓN: GORE-TEX® Performance comfortnSUELA: Vibram® WinklernSUELA INTERMEDIA: Double density Die Cut Eva.nPLANTILLA DE MONTAJE (RIGIDEZ): 6-4 mm. (Medio)nPLANTILLA: Custom Fit 152.nNUMERACIÓN HOMBRE (UK): del 3 al 13nNUMERACIÓN MUJER (UK): del 3 al 8
CLIMBBota de trekking
Bota ideal para trekking y senderismo.nMEGA-TEX: la membrana Mega-Tex ha sido diseñada para resistir las más extremas
condiciones de invierno.nPURPIEL: Piel sintética sobre una base de PU desarrollada especialmente para el calza-
do. Ligera, lavable y super resistente.nCORDURA: Es un tejido duradero con resistencia a la abrasión para multiples usos.nNUMERACIÓN: del 37 al 45
MOUNTAINEERING
SL PRO LTR II GTX PERFORMANCE FIT
SPIDER LIGHT II GTX PERFORMANCE FIT
13
Leggero, preciso, ramponabile. SL PRO LTR II GTX è uno scarpone molto resistente e versatile, progettato per attività alpinistica e per il lavoro in montagna.
Lightweight, precise, suitable for step-in crampons. SL PRO LTR II GTX is a hardwearing versatile boot, desig-ned for mountaineering and working in the mountains.
TOMAIA SCAMOSCIATO PERWANGER 2,6 MMPROTEZIONE TOMAIA TPU + PUNTALE E TALLONE IN GOMMAFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTBATTISTRADA VIBRAM® MULAZINTERSUOLA PUSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM 50% FIBRA DI VETRO + EVA MICROPOROSA (X RIGIDO)PLANTARE CUSTOM FIT PRO ALUM 145PESO (GRAMMI) 980TAGLIE (UK) 5 - 13
UPPER PERWANGER SUEDE 2.6 MMUPPER PROTECTION TPU + RUBBER TOE & HEEL BUMPERLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTOUTSOLE VIBRAM® MULAZMIDSOLE PULASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM 50% GLASS FIBER + DIE CUT EVA (X STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT PRO ALUM 145WEIGHT (GRAMS) 980SIZE RANGE (UK) 5 - 13
COD. 197.2/060 • Grigio scuro / Dark grey
Calzatura alpinistica semiramponabile, leggera e versatile. Idonea per utilizzo in arrampicata su roccia lungo vie di medio alto livello fino alle medie quote nella stagione estiva. Ideale strumento di lavoro per guide e tecnici del soccorso alpino.
Lightweight, versatile mountaineering boot sui-table for semi-step-in crampons. Perfect for me-dium/high difficulty rock climbing up to medium altitude in summer. A must for Alpine guides and mountain rescue personnel.
TOMAIA AIR 8000®® + D.I.P. EXOSKELETON 2,6 MMPROTEZIONE TOMAIA TPU + PUNTALE E TALLONE IN GOMMAFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTBATTISTRADA VIBRAM® MULAZINTERSUOLA PUSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM 20% FIBRA DI VETRO + EVA MICROPOROSA (RIGIDO)PLANTARE CUSTOM FIT PRO 142PESO (GRAMMI) 795TAGLIE (UK) 5 - 13
UPPER AIR 8000®® + D.I.P. EXOSKELETON 2.6 MMUPPER PROTECTION TPU +RUBBER TOE & HEEL BUMPERLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTOUTSOLE VIBRAM® MULAZMIDSOLE PULASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM 20% GLASS FIBER + DIE CUT EVA (STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT PRO 142WEIGHT (GRAMS) 795SIZE RANGE (UK) 5 - 13
COD. 194/108 • Nero-Arancio / Black-Orange
HIKING
SL HIKE GTX ANATOMICAL FIT
WOMAN FIT
SL HIKE GTX W’S
IMS
SLIM MICRO EVA
IMS
IMS1_ PRECISE
2 DENSITYEXCLUSIVE MIDSOLE
Calzatura da trekking di ultima generazione, che fa della leggerezza e della traspirazione i suoi più grande punto di forza. Un modello ideale per trek-king giornalieri con carichi leggeri; una scarpa pre-cisa, leggera e stabile su ogni tipo di terreno.
State-of-the-art trekking shoe which counts lightness and breathability among its greatest strengths. An ideal model for trekking day trips with light backpacks; a precise and lightweight shoe which is stable on any terrain.
TOMAIA SCAMOSCIATO/AIR 8000® 1.8 MMFODERA GORE-TEX ® PERFORMANCE COMFORT BATTISTRADA VIBRAM® FOURÀ INTERSUOLA EVA MICROPOROSA A DUE DENSITÀSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM NYLON + EVA MICROPOROSA (MEDIO)PLANTARE CUSTOM FIT IMS 162PESO UOMO (GRAMMI) 530PESO DONNA (GRAMMI) 500TAGLIE UOMO (UK) 3 - 13TAGLIE DONNA (UK) 3 - 8
UPPER SUEDE/AIR 8000® 1.8 MMLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORT OUTSOLE VIBRAM® FOURÀMIDSOLE DOUBLE DENSITY DIE CUT EVALASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM NYLON + DIE CUT EVA (MEDIUM)FOOTBED CUSTOM FIT IMS 162MAN WEIGHT (GRAMS) 530
WOMAN WEIGHT (GRAMS) 500MAN SIZE RANGE (UK) 3 - 13WOMAN SIZE RANGE (UK) 3 - 8
COD. 650/133 • Arancio / Orange
COD. 650/050Marrone / Brown
COD. 650/065Blu / Blue
COD. 650/071Grigio / Grey
COD. 651/068Turchese / Turquoise
COD. 651/055Beige / Beige
Internal Midsole System è una tecnologia esclusiva utilizzata da AKU nella costruzione del sottopiede di montaggio, che abbina alla tradizionale struttura di supporto in nylon uno strato in microporosa, posizionato internamente alla tomaia.Questo sistema garantisce una distribuzione uniforme della pressione del piede, impedisce scivolamenti laterali e fron-tali in fase di utilizzo intenso e offre al contempo assorbimento degli urti e ottimo comfort di calzata. A Internal Midsole System, nella versione IMS1 si abbina un’intersuola esterna in Eva microporosa sottile. In questo modo, grazie al profilo basso dell’intersuola, vengono garantite massima sensibilità, precisione e affidabilità per assicurare una risposta corretta e immediata alle sollecitazioni del terreno.
The Internal Midsole System is an exclusive technology used in the construction of the AKU insole. It couples the traditio-nal support structure in nylon to a layer of microporous material at the interior of the upper. This system, which allows for the sole to perfectly capture the anatomy of the foot, ensures a uniform distribution of pressure, prevents from lateral and frontal slipping under heavy use, and provides shock absorption for an excellent wearing comfort.The version IMS1 combines the Internal Midsole System with an external midsole in a thin microporous EVA. In this way, thanks to the low profile of the midsole, it provides maximum sensitivity, precision and reliability to ensure a correct and instant reaction to uneven terrains.
MOUNTAINEERING
SL PRO LTR II GTX PERFORMANCE FIT
SPIDER LIGHT II GTX PERFORMANCE FIT
13
Leggero, preciso, ramponabile. SL PRO LTR II GTX è uno scarpone molto resistente e versatile, progettato per attività alpinistica e per il lavoro in montagna.
Lightweight, precise, suitable for step-in crampons. SL PRO LTR II GTX is a hardwearing versatile boot, desig-ned for mountaineering and working in the mountains.
TOMAIA SCAMOSCIATO PERWANGER 2,6 MMPROTEZIONE TOMAIA TPU + PUNTALE E TALLONE IN GOMMAFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTBATTISTRADA VIBRAM® MULAZINTERSUOLA PUSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM 50% FIBRA DI VETRO + EVA MICROPOROSA (X RIGIDO)PLANTARE CUSTOM FIT PRO ALUM 145PESO (GRAMMI) 980TAGLIE (UK) 5 - 13
UPPER PERWANGER SUEDE 2.6 MMUPPER PROTECTION TPU + RUBBER TOE & HEEL BUMPERLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTOUTSOLE VIBRAM® MULAZMIDSOLE PULASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM 50% GLASS FIBER + DIE CUT EVA (X STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT PRO ALUM 145WEIGHT (GRAMS) 980SIZE RANGE (UK) 5 - 13
COD. 197.2/060 • Grigio scuro / Dark grey
Calzatura alpinistica semiramponabile, leggera e versatile. Idonea per utilizzo in arrampicata su roccia lungo vie di medio alto livello fino alle medie quote nella stagione estiva. Ideale strumento di lavoro per guide e tecnici del soccorso alpino.
Lightweight, versatile mountaineering boot sui-table for semi-step-in crampons. Perfect for me-dium/high difficulty rock climbing up to medium altitude in summer. A must for Alpine guides and mountain rescue personnel.
TOMAIA AIR 8000®® + D.I.P. EXOSKELETON 2,6 MMPROTEZIONE TOMAIA TPU + PUNTALE E TALLONE IN GOMMAFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTBATTISTRADA VIBRAM® MULAZINTERSUOLA PUSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM 20% FIBRA DI VETRO + EVA MICROPOROSA (RIGIDO)PLANTARE CUSTOM FIT PRO 142PESO (GRAMMI) 795TAGLIE (UK) 5 - 13
UPPER AIR 8000®® + D.I.P. EXOSKELETON 2.6 MMUPPER PROTECTION TPU +RUBBER TOE & HEEL BUMPERLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTOUTSOLE VIBRAM® MULAZMIDSOLE PULASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM 20% GLASS FIBER + DIE CUT EVA (STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT PRO 142WEIGHT (GRAMS) 795SIZE RANGE (UK) 5 - 13
COD. 194/108 • Nero-Arancio / Black-Orange
HIKING
TREKKER LITE II GTX
ZENITH II GTX [1]/ ZENITH II LTR [2]
ANATOMICAL FIT
ANATOMICAL FIT
WOMAN FIT
2 DENSITYEXCLUSIVE MIDSOLE
2 DENSITYEXCLUSIVE MIDSOLE
Calzature da trekking di ottimo livello qualitativo. Stabili e leggere, ideali per escursioni giornaliere su terreni di media difficoltà con carichi medi sulle spalle.
Trekking footwear of unbeatable quality. Stable and lightweight, ideal for day hikes over medium difficulty terrain carrying moderate weights.
TOMAIA NABUCK INGRASSATO 1,8 MMPROTEZIONE TOMAIA FASCIONE BYCASTFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORT[1]
/ PELLE PIENO FIORE[2]
BATTISTRADA VIBRAM® PLUME HIKING EVAINTERSUOLA EVA A DUE DENSITÀSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM NYLON + EVA MICROPOROSA (MEDIO)PLANTARE CUSTOM FIT IMS 162PESO (GRAMMI) 660TAGLIE (UK) 3 - 13
UPPER OILED NUBUCK 1.8 MMUPPER PROTECTION BYCAST RANDLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORT[1] / FULL GRAIN LEATHER[2]
OUTSOLE VIBRAM® PLUME HIKING EVAMIDSOLE DOUBLE DENSITY EVALASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM NYLON + DIE CUT EVA (MEDIUM STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT IMS 162WEIGHT (GRAMS) 660SIZE RANGE (UK) 3 - 13
Evoluzione del modello Trekker Lite GTX. Ideale per escursioni giornaliere. Elevato livello di comfort, stabil-ità ed eccellente traspirazione per utilizzo in climi caldi.
Evolution of the Trekker Lite GTX model. Ideal for day hikes. Its ultra-comfortable fit, stability and exceptional breathability make it the perfect boot for hot climates.
TOMAIA SCAMOSCIATO/AIR 8000® 1,8 MMPROTEZIONE TOMAIA PUNTALE E TALLONE BYCASTFODERA GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTBATTISTRADA VIBRAM® WINKLERINTERSUOLA EVA MICROPOROSA A DUE DENSITÀSOTTOPIEDE DI MONTAGGIO (RIGIDITÀ) 6-4 MM NYLON (MEDIO)PLANTARE CUSTOM FIT 152PESO (GRAMMI) 620TAGLIE UOMO (UK) 3 - 13TAGLIE DONNA (UK) 3 - 8
UPPER SUEDE/AIR 8000® 1.8 MMUPPER PROTECTION BYCAST TOE & HEEL BUMPERLINING DESCRIPTION GORE-TEX® PERFORMANCE COMFORTOUTSOLE VIBRAM® WINKLERMIDSOLE DOUBLE DENSITY DIE CUT EVALASTING BOARD (STIFFNESS) 6-4 MM NYLON (MEDIUM STIFF)FOOTBED CUSTOM FIT 152WEIGHT (GRAMS) 620MAN SIZE RANGE (UK) 3 - 13WOMAN SIZE RANGE (UK) 3 - 8
COD. 838/050Marrone / Brown
COD. 842/242Beige-Bianco / Beige-White
COD. 838/170Antracite-Arancio Anthracire-Orange
COD. 838/055Beige / Beige
COD. 842/045Grigio-Blu / Grey-Blue
COD. 842/059Grigio chiaro / Light grey
TREKKER LITE II GTX W’S
COD. 838/220 • Beige-Verde / Beige-Green
[1] COD. 636.1/050 • Marrone / Brown [2] COD. 637.1/050 • Marrone / Brown
ref.: 232997
163
www.verticaliaformación.com
ROPA TÉCNICA Y SPORT
NECK-TECH NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH
NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH
83
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
LÍNEA bragS
faShIOn brag230701146801/xxxxxx
pACk 24 uDs.2 por DisEÑo
SeamleSS231879135401/44454
pACk 12uDs.2 por DisEÑo
pACk prEsENTACiÓN
NECK-TECH NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH
NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH NECK-TECHNECK-TECHNECK-TECH
83
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
BR
AG
S LI
NE
LÍNEA bragS
faShIOn brag230701146801/xxxxxx
pACk 24 uDs.2 por DisEÑo
SeamleSS231879135401/44454
pACk 12uDs.2 por DisEÑo
pACk prEsENTACiÓN
ref.:
030
701
ref.:
225
389
ref.:
CS0
0100
ref.:
CS0
0300
ref.:
230
669
ref.:
231
201
ref.:
231
202
FASHION BRAGAS Disponible en estampados diferentes
THERMASTAT LOW Calcetín térmico
nThermastat para un aporte calórico necesario en temperaturas extremas.
nHilo de plata para unificar la temperatura y evitar la creación de hongos y olor corporal.
nColores: gris/rojo.nTallas: XS - S - M - L
ERGO DRY Plantilla térmica
LEATHER GELPlantilla térmica
CORDONES
THERMOLITE TREKKINGCalcetín térmico
nThermolite para un aporte calórico necesario en temperaturas extremas.
nHilo de plata para unificar la temperatura y evitar la creación de hongos y olor corporal.
nTallas: S - M - L
SOFTSHELL LADYGuantes térmicos
nIndicado para manos estrechas. nTallas / Sizes: 5,6,7 y 8
SOFTSHELL ADJUSTGuantes térmicos
nIndicado para manos estrechas. nTallas / Sizes: 8, 9 Y 10
Ref.: STON100 - negro 100 cm.Ref.: STON120 - negro 120 cm.Ref.: STON140 - negro 140 cm.
Ref.: STOG100 - gris/negro 100 cm.Ref.: STOG120 - gris/negro 120 cm.Ref.: STOG140 - gris/negro 140 cm.
Ref.: STOB100 - beis con bicolor 100 cm.Ref.: STOB120 - beis con bicolor 120 cm.Ref.: STOB140 - beis con bicolor 140 cm.
Ref.: STOF100 - amarillo 100 cm.Ref.: STOF120 - amarillo 120 cm.Ref.: STOF140 - amarillo 140 cm.
CHAQUETA TØNSBERGRojo
nImpermeable – 13.000 mmnTranspirablenTallas: S-3XL
CHELSEASoftshell Jacket Rojo oscuro
nTallas: S-4XL
OSLO H2 Flow Insulator NegronTecnología H2 FlownTallas: S-4XL
CHAQUETA HAAGNegro / Verde
nHelly Tech®nTranspirablenTallas: XS-3XL
CHAQUETA ANTWERPENNegro
nTallas: XS-3XL
WATERLOO SETAzul
nChaqueta: Helly Tech®nPantalones: Helly Tech®nTallas: XS-3XL
CHAQUETA BERGNegro
nAislamiento: 100% Poliéster, 160 g/m2 en cuerpo, 120 g/m2 en mangas
nForro: 100% NylonnTallas: S-3XL
164
www.verticaliaformación.com
ROPA TÉCNICA Y SPORTDistribuimos los mejores productos de algunas de las marcas
más punteras en el mundo de la ropa técnica
www.hhworkwear.comCONSULTA OTRAS REFERENCIAS,
MODELOS, COLORES Y TALLAS
EN 3433.3
EN 3433.3
CHARLIEHinchable 150 N, HR Rojo
nCámara simplenSistema de inflado automático (Ha-
lkey Roberts) sensible al aguanTiras reflectantesnNormas: EN369
CHAQUETA VITORIARojo
nCremallera frontal repelente al agua
nTallas: XS-3XL
BRIDGEWATERPantalón para la construcción
nTallas: C44-C64/C146-C158/D96-116
BRIDGEWATERPantalón De Servicio
nTallas: C44-C64/C146-C158/D96-116
CHAQUETA POTSDAMRojo
nCremallera frontal repelente al aguanTallas: S-3XLnOpción para acoplar con cremalleras
el forro/chaqueta térmica 72065 (Red Lake)
RED LAKEChaqueta desmontable Negro
n100% Polyester - Crafter Fleece™ - 320g
nTallas: S-3XL
165
www.verticaliaformación.com
ROPA TÉCNICA Y SPORT
www.hhworkwear.comCONSULTA OTRAS REFERENCIAS,
MODELOS, COLORES Y TALLAS
Distribuimos los mejores productos de algunas de las marcas más punteras en el mundo de la ropa técnica
EN 3433.3
EN 471Size S-M: 2,2
EN 4712,2
EN 4712,2
EN 471Size L-3XL: 3,2
EN 4713,2
www.verticaliaformación.com
166
CONSULTA OTRAS REFERENCIAS,MODELOS, COLORES Y TALLAS
www.joluvi.com
Distribuimos los mejores productos de algunas de las marcas más punteras en el mundo de la ropa técnica
ROPA TÉRMICA
ROPA TÉCNICA Y SPORT
TONEOPantalón mujer
nTallas: XS-XXL
SUB ZERO ALU TEECamiseta térmica
nTallas: XS-XL
RUNNER HRCamiseta térmica
nTallas: XS-3XLn3 Colores: azul, verde y negro
DOWN HOODAnorak mujer
nTallas: XS-XXLnColores: negro/rosa
PERKINS TEECamiseta térmica
nTallas: S-XL
ÍNTIMO MANGA LARGACamiseta térmica
nTallas: XS-3XL
PIERZOPantalón hombre
nTallas: XS-3XL
WINSEPantalón mujer
nTallas: XS-XXL
BERINGPantalón hombre
nTallas: XS-3XL
www.verticaliaformación.com
167
CONSULTA OTRAS REFERENCIAS,MODELOS, COLORES Y TALLAS
www.thenorthface.com
Distribuimos los mejores productos de algunas de las marcas más punteras en el mundo de la ropa técnica
ROPA TÉCNICA Y SPORT
www.aku.it
169
www.verticaliaformacion.com
HERRAMIENTAS ESPECIALESPARA TRABAJOS EN ALTURA
NIVEL MAGNÉTICO40 cm.
nNivel tubular magnético para fijación en hierro.
nSTABILA 40 cm.
TESTADOR DE ANCLAJESPara verificar la calidad del anclaje
CABLEELÁSTICO DE SEGURIDADElástico
nCable elástico de seguridad con alambre a introducir en el agujero de la carraca y la anilla del cable elástico.
AIR LEASHPorta material extensible
nPara llevar las herramientas conecta-das durante su utilización.
nPeso máximo de la herramienta: 500 g
CARRACA DOBLE BOCA LIGERA UNIV. 19/22Especial para montaje de estructuras metálicas
nCon orificio para colgar al cinturon.nConsultar medidas.
CARRACA DOBLE BOCA ROBUSTA 19/22Especial para montaje de estructuras metálicas
nCon orificio para colgar al cinturon.nConsultar medidas.nConsultar accesorios disponibles para
aumento de opciones de manejo.
MACETA Con mango de poliuretano
nPara trabajos en andamiaje.
PORTA CARRACACon aro para sujetar al cable de seguridad
nPorta carracas, incluye cincha de negro para alojar la carraca.
ref.: 04870M040 ref.: 3013.04000
ref.: 4390.00000
ref.: AL
ref.: 04657Eref.: 00326 ref.: 4865.50110
ref.: 9118.000000
Consultar… cualquier otro tipo o modelo de herramienta específica para todo tipo de trabajo.
Orificio para colgar
al cinturónOrificio para colgar
al cinturón
TAMTAMMartillo con llave fija
nLLave fija de 13 mm. en el mango.nPara tornillos de 8 mm.
TIJERAS PARA CHAPATijeras
ref.: P16
ref.: 05680002
ROCPECBurilador para brocas SDS
nBurilador que permite utilizar brocas SDS de taladradoras.
nMontaje y desmontaje de la broca fácil y sin herramientas.
nPermite realizar orificios de diámetros y profundidades diferentes.
ref.: P26
www.verticaliaformación.com
170
CAPUCHONES REFORZADOS PARA TUBOSPara tubos de 48,3 mm.
nDiseño reforzado en PEBD amarillo.nPara ajuste en tubos de menor tamaño.
BASES PARA PIES PARA ANDAMIOSPara andamios
nFabricados en polipropileno amarillo.
ref.:
112
38re
f.: 4
6495
9
TUBO PROTECCIÓN ESPUMAPara protección contra impactos
nDiseño muy visible.
ELEVADOR ELÉCTRICOPara elevación de cargas para andamios
nDos velocidades.
BARANDILLA DE SEGURIDAD COLECTIVAPara montaje de andamios
nElementos horizontales y verticales.
MOSQUETÓN DE IZADO PARA ANDAMIOSEspecial izado en andamios
nPeso: 0,8 Kg.
POLEA PARA ELEVACIÓN DE CARGASPara andamios
nCon freno incorporado.
ref.:
212
5667
ref.:
114
0492
ref.:
212
819X
ref.:
212
9172
ref.:
212
9173
ref.:
2125
549
MALLA MOSQUITERABicolor 6 x 12
nTamaño según necesidades.
Ref.: 2128193 - pie de seguridadRef.: 2128194 - larguero horizontal
de seguridad 3-2
ref.:
40X
X
CUERDASNO NORMALIZADASØ 12 / Ø 14 / Ø16 / Ø18 MM. Longitud 100 M.
Ref.: 4012 ø 12Ref.: 4014 ø 14
Ref.: 4016 ø 16Ref.: 4018 ø 18
ACCESORIOS PARA ANDAMIOS
171
www.verticaliaformación.com
ACCESORIOS PARA ANDAMIOS
TACOS DE FIJACIÓNPara andamios. 2 alas
nTaco de nylon. Medidas: 14 x 100 Ø14.nMaterial: poliamida 6.nPara cargas medias
BROCA SDS-PLUSBrocas de acero de alta calidad
nTaco de nylon. Medidas: 14 x 100 Ø14.nMaterial: poliamida 6.nPara cargas medias
ARGOLLA DE ANCLAJE Anclaje andamio con argolla sol-dada con ø del agujero, Ø23 mm
n Material: Acero bicromatado.n Para ser montado con el taco de nylon
TCSO Ø14.
BRIDAS NYLON NEGRASPoliamida 6,6
BRIDAS NYLON BLANCASPoliamida 6,6
ref.:
TC
SO14
100
ref.:
B-H
DS
ref.:
AN
FA23
12
ref.:
BN
25
ref.:
BB
25
CARTERA SERRAJEDos bolsillos
nEn serraje 1º -1.8 mm.nBolsillos amplios.n+ Porta martillo.
CARTERA ELECTRICISTAEn cuero vaquetilla
nEn cuero vaquetilla natural 1º -1.8 mm.n+ Tratamiento antihumedad.
PORTAMETRO 3 Y 5 M.En cuero
nEn cuero vaquetilla natural 1º -1.8 mm.n+ Tratamiento antihumedad.
CINTURÓN DE CUEROEn cuero
nEn cuero vaquetilla natural 1º -1.8 mm.n+ Tratamiento antihumedad
CARTERA SERRAJETres bolsillos
nEn serraje 1º -1.8 mm.nBolsillos amplios + Porta martillo.
PORTAMARTILLOEn piel flor vacuno 1º
CARTERA SERRAJE Cuatro bolsillos - doble
nEn serraje 1º -1.8 mm.nBolsillos amplios + Porta martillo.
CINTURÓN ANDAMIERO En cuero vaquetilla
nEn cuero vaquetilla natural 1º -1.8 mm.n+ Tratamiento antihumedad.
PORTATENAZAS Porta tenazas en cuero natural
ref.:
CA2
0re
f.: C
A50
ref.:
PO
23
ref.:
CI-
3X
ref.:
CA6
0
ref.:
PO
27
ref.:
CA4
0
ref.:
CA6
5
ref.:
PO
28
ref.: CI31 - 125 CM.ref.: CI32 - 130 CM.
www.verticaliaformación.com
172PORTAHERRAMIENTAS
www.verticaliaformación.com
173ACCESORIOS
ESCALERAS Y ANDAMIOS
SPIKY PLUSSuelas antideslizantes
nSuela de caucho provista de puntas de carbono.
nSe adapta a cualquier tipo de calzado.
QUICK TORREAndamio plegable
nFabricado íntegramente en aluminio estrusionado de 42 mm de diámetro.nPara trabajos en espacios de difícil acceso. Gran movilidad con sus 4 ruedas de alta resistencia con freno. nAmpliable hasta 6.6 m de altura. Base plegable.
VENTOSA DOBLEVentosa doble
nMáximo rendimiento y seguridad.
CRAB 6Crampones de 6 puntas
nPara progresar por un talud, una pen-diente nevada o helada.
nDoble regulación lateral para adaptarse a todas las tallas de calzado. Cierre me-diante correas.
SPATHANavaja mosquetoneable
nOrificio para colgar la navaja del arnés.nHoja lisa y dentada que permite cortar
fácilmente cuerdas y cordinos.nHoja de acero inoxidablenColores: azul / amarillo
ROPETOOTH Navaja
nCon orificio en forma de mosquetón para fijarlo al arnés o en la mochila
nLargo de corte 70 mm | 47 gnHoja de acero inoxidable. Parte del filo
ondulado para el corte de cuerdas.
ref.:
795
XX
ref.: QUICKTORRE ref.: TELESPEL
ref.: 207240401
ref.: 207240402
ref.: 30100
ref.: 30128
ref.: CRAB 6
ref.: S92AY amarilloref.: S92AB azul
ref.: RSM11
ref.: 79510 Tallas hasta 41. ref.: 79520 Tallas 42 a 45. ref.: 79530 Tallas 46 y más.
ROPE BRUSHCepillo helicoidal para cuerdas
ROPE CLEANERDetergente líquido para cuerdas y arneses
ref.: RPref.: RC
TELESPELEscalera telescópica
nAltura máxima: 3,9 m. nAltura plegada: 80 cm.nSoporta hasta 150 kg.nNormas: EN 131
VENTOSA SIMPLEVentosa simple
nMáximo rendimiento y seguridad.
VENTOSAVentosa profesional 1
nMango de acero. Bomba de latón con indicador de peligro. Válvula para des-compresión instantánea con protector.
VENAL 3Ventosa silicona aluminio
nCuerpo fabricado en aleación de aluminio de alta densidad. Protectores incluidos. Para trabajos con alta tem-peratura. No deja marcas.
Composiciónandamio
Pisostrabajo
4 patasestabilizadoras Alto Largo Ancho Altura de piso
de trabajo al suelo1 1 No 2 m. 1,62 m. 0,80 m. 1 m.2 1 No 3 m. 1,62 m. 0,80 m. 2 m.3 1 No 3,8 m. 1,62 m. 0,80 m. 2,8 m.4 1 Sí 4,8 m. 1,62 m. 0,80 m. 3,8 m.5 2 Sí 5,6 m. 1,62 m. 0,80 m. 4,6 m.6 2 Sí 6,6 m. 1,62 m. 0,80 m. 5,6 m.
ref.: 776747
ref.: 10071334 ref.: 10074135 ref.: 10110453
ref.: AN021 ref.: AN009
ref.: 764550ref.: 762200
DISTO D3A BTDistanciómetro láser
nPrecisión ± 1.0 mm. nAlcance 0,05 - 100 mnSensor de inclinación ±45° nPantalla iluminada de 4 líneas me-
jorada. Volumen / Área con todos los datos de la habitación (área del techo, perímetro y área de las paredes). Área de paredes.
nClase de láser 2 según: • IEC60825-1: 2007 “Seguridad de equipos láser”
ALTAIRDetector de un solo gas
nOpciones de sensor CO, H2S y O2nConstrucción en acero inoxidable y
electrolito sólido eliminan virtualmente las fugas en el sensor.
nRegistra automáticamente los últimos 25 eventos de alarma/prueba y puede descargar los datos a un PC.
nSistema de triple alarma.nCarcasa recubierta de goma y opera-
ción con un solo pulsador.nEuropa: ATEX II 2G EEx ia IIC T4 –20°C
hasta +50°C
ALTAIR PRODetector de un solo gas
nFacilidad de uso (1-botón de operación)nTriple sistema de alarma distintiva.nFunción de Comprobación de alarmas,
Verificación, ajuste aire fresco de cero, y modo de calibración.
nCapacidad de la comunicación por infrarrojos (evento y registro de datos).
nDiseño resistente al impacto. Alta resistencia al ingreso de agua y polvo.
nDisponible para el Servicio de Bom-beros y para la industria del acero con sensor resistente al hidrógeno.
nEuropa: ATEX II 2G Eex ia IIC T4 -20 ºC a +50 ºC
ALTAIR 4XDetector multigas
nCarcasa resistente y duradera para una sujeción segura.
nSoporta una caída de 6 metros de altura.nRespuesta de sensores y tiempos de
limpieza menores de 15 segundos.nCalibración de 2 puntos en 60 segundos.nSensor de 2 sustancias tóxicas (CO /
H2S) virtualmente sin interferencia en canales cruzados.
nEuropa: ATEX II 1G Ex ia IIC T4 Ga, -40°C to +60°C, IP67 (Zona 0 sin sensor com-bustible instalado) II 2G Ex d ia mb IIC T4 Gb, -40°C to +60°C, IP67 (Zona 1 con sensor combustible instalado)
EOLE 1Anemómetro
nPantalla grande y fácil de leer. Su espuma de polietileno de protección hace que sea fácil de sujetar.
nCon un impulsor de 54 mm.nPantalla: 1. Velocidad del viento instantá-
nea. 2. Velocidad media máxima. 3. Veloci-dad media del viento (3s a 24h)
nRango de medida: Desde 2 hasta 150 km/h.
nLuz de fondo. Resistente al agua - flotante.nTapa de protección para el impulsor.nPlaca inferior de aluminio para la fijación
del trípode (1/4 “).
METEOSTermo-anemómetro
nPantalla grande y fácil de leer. nCon un impulsor de 54 mm.nMedidor de enfriamiento del viento.nPantalla: 1. Velocidad del viento instan-
tánea. 2. Velocidad media máxima. 3. Velocidad media del viento (3s a 24h). 4. Tª instantánea. 5. Tª máxima. 6. Tª media (3s a 24h). 7. Tª mínima. 8. Factor de enfria-miento del viento.
nRango de medida del viento: 2 a 150 km/h.nRango de medición de Tª: de -40ºC a +80 ºCnLuz de fondo. Resistente al agua - flotante.nTapa de protección para el impulsor.nPlaca inferior de aluminio para la fijación
del trípode (1/4 “).
DISTO D5Distanciómetro láser
nPrecisión ± 1.0 mm. nAlcance hasta100 m. sin tablilla de
puntería; hasta 200 m. con ella.nVisor digital (4x zoom). 2.4” Pantalla a
color. Función trapezoidal. Diseño de interfaz de usuario optimizado. Modo de largo alcance (LR). Robusto, con protección IP54.
nClase de láser 2 según: • IEC60825-1: 2007 “Seguridad de equipos láser”
DISTO D2Distanciómetro láser
nPrecisión ± 1.5 mmnRango de medición: 0,05 m hasta 60 mnCálculo de superficies y volúmenes.
Suma y resta medidas, función de replanteo, cálculos de pitágoras.Pan-talla iluminada de tres líneas de fácil lectura, incluso en la más completa oscuridad.
nClase de láser 2 según: • IEC60825-1: 2007 “Seguridad de equipos láser”
ref.: 15152-0103
LIMIT 7000Sonómetro
nFunción valor máx. Función de alarma.
nApagado manual o automático regulable. Señal de calibración integrada 94 dB.
nRango de medición 30-130 dBnNormas IEC 651 Tipo 2, ANSI
1,4 Tipo 2
174
www.verticaliaformación.com
DISPOSITIVOS DE MEDICIÓN
175
www.verticaliaformación.com
CINTAS DE AMARRE PARA CARGA
SISTEMA DE AMARRE 3 M.Con hebilla de presión CE-500 daN
nSistema de amarre con hebilla de presión CE-500 daN.nLongitud: 3 m. / Ancho: 2,5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1
SISTEMA DE AMARRE ESTÁNDARCON TENSOR DE CARRACACon ganchos abiertos CE-5.000 daN.
nSistema de amarre con ganchos abiertos CE-5000 daN.nLongitud: 5 m. / Ancho: 5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1
SISTEMA DE AMARRE ESTÁNDARCON TENSOR DE CARRACACon ganchos abiertos CE-5.000 daN.
nSistema de amarre con ganchos abiertos CE-5000 daN.nLongitud: 8 m. / Ancho: 5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1
SISTEMA DE AMARRE 3 M.Con hebilla de presión CE-1000 daN
nSistema de amarre con hebilla de presión CE-1000 daN.nLongitud: 3 m. / Ancho: 3,5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1
SISTEMA DE AMARRE ESTÁNDARCON TENSOR DE CARRACACon ganchos cerrados CE-5.000 daN.
nSistema de amarre con ganchos cerrados CE-5000 daN.nLongitud: 6 m. / Ancho: 5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1
SISTEMA DE AMARRE ESTÁNDARCON TENSOR DE CARRACACon ganchos cerrados CE-5.000 daN.
nSistema de amarre con ganchos cerrados CE-5000 daN.nLongitud: 8 m. / Ancho: 5 cm.nNormas: EN 12195-2 coef. seg. 2-1
ref.:
EN
P-12
3/B
ref.:
EN
G-1
75
ref.:
EN
G-1
78re
f.: E
NP-
253/
B
ref.:
EN
G-1
96
ref.:
EN
G-1
98
LC 250 daN
LC 500 daN
LC 500 daN
LC 1000 daN
LC 2500 daN
LC 5000 daN
LC 2500 daN
LC 5000 daN
LC 2500 daN
LC 5000 daN
LC 2500 daN
LC 5000 daN
CONSULTAR PARA OTRAS REFERENCIAS O MEDIDAS
ESLINGAS PLANAS DE DOBLE CAPACon gazas en los extremos
nEslingas para elevación de cargas en poliéster de alta tenacidad.
nPlana con gazas en los extremos.nCosidos con maquinas autómatas programables, lo que
le confiere un acabado de inmejorable calidad.nMarcadas según código de color, que indica las carac-
terísticas técnicas, mecánicas y de utilización según el marcado CE.
nNormas: EN 1492-1 coef. seg. 7-1
ref.: ESB1-XXX
30protección laboral
seguridad laboral
sistemas de amarre
Eslingas planas doble capa.Double layer flat slings.
EN 1492-1 coef. seg. 7-1
β
Código color CEN Tiro directoStraight line
AhorcadaHanging
Ángulo de inclinación βº ∙ Angle slope βº
0º < β < 7º 7º < β < 45º 45º < β < 60º
1 T 1.000 800 2.000 1.400 1.000
2 T 2.000 1.600 4.000 2.800 2.000
3 T 3.000 2.400 6.000 4.200 3.000
4 T 4.000 3.200 8.000 5.600 4.000
5 T 5.000 4.000 10.000 7.000 5.000
6 T 6.000 4.800 12.000 8.400 6.000
8 T 8.000 6.400 16.000 11.200 8.000
10 T 10.000 8.000 20.000 14.000 10.000
T.M.U. (kg)
elevación de cargas
Para 1 Tn. | Ancho: 30 mm. | Color: lilaref.: ESB1-321 | Para 1000 kg. / Longitud: 1 m.ref.: ESB1-322 | Para 1000 kg. / Longitud: 2 m.ref.: ESB1-323 | Para 1000 kg. / Longitud: 3 m.ref.: ESB1-326 | Para 1000 kg. / Longitud: 6 m.
Para 2 Tn. | Ancho: 60 mm. | Color: verderef.: ESB1-624 | Para 2000 kg. / Longitud: 4 m.ref.: ESB1-626 | Para 2000 kg. / Longitud: 6 m.
Para 3 Tn. | Ancho: 90 mm. | Color: amarilloref.: ESB1-834 | Para 3000 kg. / Longitud: 4 m.ref.: ESB1-835 | Para 3000 kg. / Longitud: 5 m.ref.: ESB1-836 | Para 3000 kg. / Longitud: 6 m.
PARA OTRAS LONGITUDES Y CAPACIDADES DE CARGA: CONSULTAR
176
www.verticaliaformación.com
ESLINGAS DE CARGA
177
www.verticaliaformación.com
SEÑALIZACIÓNre
f.: 1
638
ref.:
103
5 ref.: 1034re
f.: 1
640
ref.:
156
3
ref.:
C25
8
ref.:
156
6
ref.:
157
8
ref.:
157
2re
f.: 1
575
ref.:
157
4
ref.:
157
3
CONO DE SEÑALIZACIÓNAltura 50 cm.
nAltura: 50 cm.nPeso: 1 Kg.nCamisa reflectante homologada nivel InMaterial: base composite; parte supe-
rior PVC.
BALIZA DE SEÑALIZACIÓNFlash Leds
nLuz ámbar a dos caras. Tipo luz LED: 120 pcs. Célula foto-eléctrica.
nFijación trasera metálica. Argolla superior metálica. Torni-llo cierre metálico.
nUbicación para doble batería 6v 4R25nVisibilidad aprox. hasta 1000-1200 mts.nTiempo estimado de trabajo: 200 h.
BATERÍABatería para baliza
n4R25 - 7 Ah
CONO DE SEÑALIZACIÓNAltura 75 cm.
nAltura: 75 cm. Peso: 3,250 Kg.nCamisa reflectante homologada nivel InMaterial: base goma; parte superior PVC.
CINTA ADHESIVAAdhesivo
nNegro y amarillonRollo de 66 m. / Ancho 5 cm.
CINTA BALIZAMIENTODelimitación de áreas de riesgo
nNegro y amarillonGalga = 300. Longitud: 250 metros
Ancho: 8 cm.
CINTA SEÑALIZACIÓNCinta
nRojo y blanco. Galga 400nRollo de 200 m. / Ancho 10 cm.
CINTA SEÑALIZACIÓNCinta
nAmarillo y negro. Galga 400nRollo de 200 m. / Ancho 10 cm.
CINTA SEÑALIZACIÓN SUBTERRÁNEATelecomunicaciones
nGalga 300 - 15 cm. x 200 mts.
CINTA SEÑALIZACIÓN SUBTERRÁNEACables eleéctricos
nGalga 300 - 15 cm. x 200 mts.
CINTA SEÑALIZACIÓN SUBTERRÁNEAGas
nGalga 300 - 15 cm. x 200 mts.
CINTA SEÑALIZACIÓN SUBTERRÁNEAAgua
nGalga 300 - 15 cm. x 200 mts.
farufaru
www.verticaliaformación.com
178SEÑALIZACIÓN
CADENA DE PLÁSTICOPlástico
nRojo/blanconGrueso 10 mm.
CANDADOS DE BLOQUEOArco de Acero templado
nCuerpo ABS no conductor.nMecanismo de pins. Doble anclaje.nRetención de Llave: El candado tiene
que estar cerrado para sacar la llave.
TENAZAS DE BLOQUEOTenaza de acero y cuerpo de acero recubierto de vinilo
nTenaza de seguridad - Diámetro inte-rior de la mordaza 39mm
nAsa roja
ETIQUETAS DE IDENTIDADEtiquetas de polyester laminado
nResistente al agua, a la grasa y a tem-peraturas extremas. Personalizadas. Arandela de latón de 8 mm. Incluye bri-das de cortesía. Medidas: 16 x 7,5cm.
ref.:
158
0re
f.: 0
577
ref.:
057
8
ref.:
167
1
ref.:
066
7
ref.:
039
1
ref.:
113
2
ref.: THI091260 ref.: THI091191 ref.: BRA811118
ref.:
190
6
BANDEROLAS QUITAMIEDOSCon o sin reflectante
nEn bolsas de 10 m.
SEÑAL STOP-PASOSeñal para obra
nCon mango.
SOPORTE METÁLICO PARA SEÑAL BOLSASoporte metálico
nMedidas: 130 x 62 cm.
PAREJA DE SEMÁFOROS PORTÁTILES HALÓGENOSCentralita de semáforos mod. A
nCuerpo con carcasa de 3 focos tricolor.nViseras anti-sol. Programador de cuarzo.nLámpara E25-12V-25W. Consumo: 2,1 Ah.nAlimentación: batería 12V (no incluída)
PLACA SALIDADE CARGAReflectante
nReflectante nivel 2. Medida: 50 x 50 cm.
SEÑAL PRECAUCIÓN SUELO MOJADOSuelo
nPVC plegable. Medida: 63 x 63 cm.
VALLA PEATONESPolipropileno resistente a rayos UV
nPies giratorios.nMedidas: 2x1m. y 9,2Kg. de pesonPosibilidad de serigrafiar su logotipo.nColores: Amarillo, naranja, rojo, azul,
blanco y verde.
Ref.: 1580 - con reflectanteRef.: 1581 - sin reflectante
ref.:
470
1
MALLA DE PROTECCIÓNColor naranja
nRollo 1x50 mts.
CARA DORSO
VERTICALIA FORMACIÓN está orientada a la formación de técnicos para que realicen con seguridad trabajos en altura y zonas de difícil acceso.
VERTICALIA FORMACIÓN es el único centro de formación en Galicia acre-ditado por ANETVA para la impartición de sus tres niveles formativos (Of. Basic, Of. II y Of. III), además de pertenecer a otras asociaciones del sector, como AEE (Asociación Eólica Empresarial); asimismo está acre-ditado por la Fundación Tripartita , la cual gestiona la bonificación de cuotas.
Disponemos de un amplio catálogo de cursos que tienen como fin conver-tir a los alumnos en expertos en colocación y asesoramiento técnico en la revisión y certificación de instalaciones verticales. Para más información:
visitar la web: www.verticaliaformacion.comAsimismo ofrecemos formación a medida y cursos impartidos en la ubi-
cación que el cliente necesite, tanto a nivel nacional como internacional.
Para poder realizar una formación óp-tima disponemos de expertos profesio-nales en este campo, así como de las instalaciones y materiales más avanza-dos para desarrollar la labor formativa.
Recepción y sala de esperaConjunto de instalaciones
Aula de formación teórica
Nave de formación
Torre
Equipos de formación
Simulador de espacios confinados con una bajada de 7 m. totalmente monito-rizado con cámaras de infrarrojos y simulador de humo en su interior donde se realizan prácticas de trabajos y rescates en alcantarillas, silos, pozos, etc.Simulador de una torre eólica con todas sus características específicas para la formación en el trabajo en estas instalaciones. Asimismo impartimos for-mación de trabajo en parques eólicos en extterior, en los mismos parques.Las prácticas de trabajos en estructuras metálicas tales como antenas de comunicación, torres, eléctricas, grúas, etc… se llevan a cabo en simuladores que tenemos adaptados para estos sectores.Asimismo en estas torres equipadas con líneas de anclaje se realizan distintas maniobras de progresión, posicionamiento, rescate y la práctica obligatoria en el sector eólico de autoevacuación por medio de dispositivos automáticos.Disponemos de dos réplicas de tejados de distintos formatos en los que nues-tros alumnos realizan prácticas de acceso y circulación por éstos con siste-mas que garantizan su seguridad.
Trabajos verticalesSimulador de
espacios confinados
Tejado de chapa
Tejado de teja
Puente para trabajos en suspensión
Espacios confinados
Torr
e eó
lica
Simuladortorre eólica
Como complemento a nuestra amplia oferta formativa, incluimos cursos de manejo y mantenimiento de plataformas elevadoras móviles de perso-nal, según las directrices UNE 58923 acreditadas por AENOR y ANAPAT, así como formación en el montaje de los diferentes tipos de plataforma de accionamiento eléctrico sobre mástiles.
Asimismo incluimos cursos de manejo de camiones grúa, para lo que dis-ponemos de varios vehículos de caracte-rísticas diferentes.
Dentro de nuestro grupo de empresas, contamos con una amplia oferta de ser-vicios, como la venta e instalación de todo tipo de andamiajes, la venta y mon-taje de instalaciones de seguridad (lí-neas de vida, horizontales o verticales).
Formación en rescate
Trabajo en postes
Formación en rescate Formación en rescate
Trabajos en suspensión con cuerdas
Suspensión en cuerdas
Formación internacional Manejo de camiones grúa
Manejo de plataformas elevadoras móviles
Instalación de líneas de vida
En VERTICALIA ofrecemos la posibilidad de alquilar una gran variedad de equipos:
• Equipos de rescate | • Medidores | • Testadores de anclajes• Detectores de gases | • Explosímetros | • Sonómetros
• Elevadores para cargas | • Maquinillos | • Equipos respiradores autónomos• Dispositivos de evacuación y rescate | • Equipos de extracción y ventilación
• Líneas de vida | • Anclajes temporales | • Elevadores Powerseat• Camillas | • Arneses | • Equipamiento deportivo (crampones,piolets…)
• Trípodes | • Equipos de protección colectiva … y mucho más
CONSULTA DISPONIBILIDADES, PRECIOS Y POSIBILIDADESDE ALQUILER CON OPCIÓN A COMPRA
SERVICIO DE ALQUILER DE EQUIPOS
Trípodes
Anemómetros
MedidoresExplosímetros
Sonómetros
Equipos de extracción
Equipos autónomos
Líneas de vida
Testadores de anclajes
HarkenPowerseat
Winche
REVISIÓN Y SUPERVISIÓN DE EPI’S
Tráenos tu EPI usado;lo limpiamos, revisamos y certificamos
¡para volver a utilizarlo como nuevo!
www.verticaliaformacion.com