catalogo tecnoswitch

59
Tecno Switch was born in the 1995 and with dynamism and initiative is concerned with the planning and production of articles that they find their application in the field of the illumination, control and thermoregolation. Projected elements and realizzed with criterions of absolute safety for answer to most elevated requisite of quality and output. They allow Tecno Switch a big productive flexbility that coud answer with adequacy to most varied applications and demands of the clientele. In the catalog in fact emerges the continuous appointment toward the search of the quality, of the design and of the easy application for satisfy positively your applications, well as of the ambiental respect. The company has the sistem of the ambiental quality ISO 14001. The catalog it supplies to the final consumer the detailed information, as technical characteristcs, constructive characteristcs of all the products. An special technical office is to disposition for collaborate, propose, realize and resolve problems of particular technical nature. L’azienda lighting innovation 01 • Dimensione aziendale di media impresa • Esperienza maturata nei vari settori dell’elettronica, dall’elettrotecnica alle telecomunicazioni, dall’elettronica digitale all’informatica • Sviluppo e crescita avanzata • Innovazione tecnologica • Ricerca di mercato • Rispetto delle normative vigenti • Cooperazione con la clientela Company ISO 14001 E’ una norma internazionale che definisce il sistema di gestione ambientale La certificazione ISO 14001 rilasciata da un organismo indipendente accreditato dimostra il nostro impegno verso il rispetto dell’ambiente. ISO 14001 Is at international norm that defines the management system acclimatizes. ISO 14001 certification demonstrates our concrete commitment for rispect of ambient. Tecno Switch nasce nel 1995 e con dinamismo e intraprendenza si occupa della progettazione e produzione di articoli che trovano la loro applicazione nel campo dell’illuminazione, controllo e termoregolazione. Elementi progettati e realizzati con criteri di assoluta sicurezza per rispondere appieno ai più elevati requisiti di qualità e rendimento. consentono a Tecno Switch una grande flessibilità produttiva che possa rispondere con adeguatezza alle più svariate richieste ed esigenze della clientela. Nel catalogo infatti emerge l’impegno continuo verso la ricerca della qualità, del design e della facile applicazione al fine di soddisfare positivamente le Vostre richieste nonchè del rispetto ambientale. L’azienda si è dotata del sistema di qualità ambientale ISO 14001. Il catalogo fornisce all’utente finale informazioni dettagliate, quali caratteristiche tecniche, caratterische costruttive di tutti i prodotti. Un apposito ufficio tecnico è a disposizione per collaborare, proporre, realizzare e risolvere problemi di particolare natura tecnica. • Business size of medium enterprises • Experience in various fields of electronics, electrical telecommunications, electronics and digital information technology • Growth and Development • Advanced Technological innovation • Market Research • Compliance with regulations • Cooperation with customers

Upload: tecnoswitch-tecnoswitch

Post on 24-Mar-2016

262 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Catalogo TecnoSwitch

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo TecnoSwitch

Tecno Switch was born in the 1995 and with dynamism and initiative is concerned withthe planning and production of articles that they find their application in the field of theillumination, control and thermoregolation. Projected elements and realizzed withcriterions of absolute safety for answer to most elevated requisite of quality and output.

They allow Tecno Switch a big productive flexbility that coud answer with adequacyto most varied applications and demands of the clientele.

In the catalog in fact emerges the continuous appointment toward the search of thequality, of the design and of the easy application for satisfy positively your applications,well as of the ambiental respect. The company has the sistem of the ambiental qualityISO 14001. The catalog it supplies to the final consumer the detailed information, astechnical characteristcs, constructive characteristcs of all the products. An specialtechnical office is to disposition for collaborate, propose, realize and resolve problemsof particular technical nature.

L’az

iend

a

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

01

• Dimensione aziendale di media impresa• Esperienza maturata nei vari settori dell’elettronica, dall’elettrotecnica alle telecomunicazioni, dall’elettronica digitale all’informatica• Sviluppo e crescita avanzata• Innovazione tecnologica• Ricerca di mercato• Rispetto delle normative vigenti• Cooperazione con la clientela

Com

pany

ISO 14001E’ una norma internazionaleche definisce il sistema digestione ambientale Lacertificazione ISO 14001rilasciata da un organismoindipendente accreditatodimostra il nostro impegnoverso il rispetto dell’ambiente.

ISO 14001Is at international norm thatdefines the managementsystem acclimatizes. ISO1 4 0 0 1 c e r t i f i c a t i o ndemonstrates our concretecommitment for rispect ofambient.

Tecno Switch nasce nel 1995 e con dinamismo e intraprendenza si occupa dellaprogettazione e produzione di articoli che trovano la loro applicazione nel campodell’illuminazione, controllo e termoregolazione. Elementi progettati e realizzati con criteridi assoluta sicurezza per rispondere appieno ai più elevati requisiti di qualità e rendimento.

consentono a Tecno Switch una grande flessibilità produttiva che possa risponderecon adeguatezza al le più svariate richieste ed esigenze della cl ientela.

Nel catalogo infatti emerge l’impegno continuo verso la ricerca della qualità, del designe della facile applicazione al fine di soddisfare positivamente le Vostre richieste nonchèdel rispetto ambientale. L’azienda si è dotata del sistema di qualità ambientale ISO14001. Il catalogo fornisce all’utente finale informazioni dettagliate, quali caratteristichetecniche, caratterische costruttive di tutti i prodotti. Un apposito ufficio tecnico è adisposizione per collaborare, proporre, realizzare e risolvere problemi di particolarenatura tecnica.

• Business size of medium enterprises• Experience in various fields of electronics, electrical telecommunications, electronics and digital information technology• Growth and Development• Advanced Technological innovation• Market Research• Compliance with regulations• Cooperation with customers

Page 2: Catalogo TecnoSwitch

innovazione, ricerca, produzione, sicurezza

Page 3: Catalogo TecnoSwitch

lighting innovation

Page 4: Catalogo TecnoSwitch

Temporizzatore elettronico luce scale 16 AElectronic staircase timer 16 A

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18-19

AUTOMATISMI PER ILLUMINAZIONEAUTOMATISM FOR LIGHING

Interruttore crepuscolare da esternoLight dependent relay

Interruttore crepuscolare modulareModular crepuscolar switch

Interruttore crepuscolare modulare con spegnimento temporizzatoSwitch crepuscolar with extinction to time

Relè ad impulsi meccanicoStep relay

Regolatore di luce – DimmerDimmer

Relè ad impulsi elettronicoElectronic relay to impulse

Contatore di energia monofaseSingle phase energy meter

Contatore di energia trifaseThree phase energy meter

Termostato ambiente meccanicoMechanical room thermostat

22

23

24

25

26

27

TERMOREGOLAZIONETHERMO-REGULATION

Cronotermostato elettronico da incasso giornaliero “Leonardo”Daily electronic chronothermostat for recessed installation

Interruttore orarioTime switches

Cronotermostato elettronico digitale da incasso settimanale "Michelangelo"Weekly electronic digital chronothermostat for recessed installation

Cronotermostato elettronico digitale da incasso giornaliero "Botticelli"Daily electronic digital chronothermostat for recessed installation

Cronotermostato elettronico analogico giornaliero “Tiziano”Daily electronic analogic chronothermostat

Alimentatore Elettronico per lampade fluorescenti T8Electronic ballast for fluorescent lamps T8

36

37

ALIMENTATORI PER LAMPADE FLUORESCENTIBALLAST FOR FLUORESCENT LAMPS

Alimentatore Elettronico per lampade fluorescenti T5Electronic ballast for fluorescent lamps T5

Sensori di movimento a infrarossiInfrared motion sensors

Termostato elettronico da incasso “Raffaello”Electronic thermostat for recessed installation

Alimentatori per ledLed driver

30

31

32

33

ALIMENTATORI, CONTROLLORI E DIMMER PER LEDDRIVER, CONTROLLER AND DIMMER FOR LED

Alimentatori per led waterproofLed driver waterproof

Controllori RGB per ledRGB Led controller

Alimentatore Dimmerabile multipower per led universaleUniversal driver dimmerable for led

Page 5: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

05

ACCESSORI PER ILLUMINAZIONE

Alimentatore Elettronico per lampade a Ioduri metallici HIElectronic ballast for metal halide lamps HI

62

63

64

65

66

68

ACCESSORIES FOR LIGHTING

Trasformatore Elettronico per lampade alogene 20 - 105 WElectronic transformer for halogen lamps 20 - 105 W

46

47

48

49

ALIMENTATORI PER LAMPADE ALOGENEBALLAST FOR HALOGEN LAMPS

Trasformatore Elettronico per lampade alogene 50 - 200 WElectronic transformer for halogen lamps 50 - 200 W

Trasformatore Elettromagnetico a bassa tensioneElectromagnetic transformer for low voltage

Trasformatore Toroidale di sicurezzaToroidal safety transformer

Lampada di emergenza a led da incasso estraibileLamp of emergency to led for recessed installation and extract

52

53

54

56

57

58

59

SISTEMI PER L’ILLUMINAZIONE DI EMERGENZAEMERGENCY LIGHTING SYSTEM

Lampada a led da incasso estraibile (vari colori)Lamp to led for recessed installation and extract

Complesso di Emergenza per lampade fluorescenti T8 , T5 , PLEmergency for fluorescent lamps T8 , T5 , PL

Complesso di Emergenza per lampade alogene a 12 VEmergency for halogen lamps 12 V

Gruppo integrato reattore elettronico e complesso di emergenza per lampade fluorescentiIntegrated group with elecronic ballast, emergency and battery for fluorescent lamps

Alimentatore elettronico per led integrato con emergenzaIntegrated group with elecronic ballast, emergency and battery for led

Complesso di emergenza per ledEmergency for led

Indice in codiciIndex for code

Accenditore elettronico per lampade sodio A.P. e ioduri metallici HIElectronic ignitor for sodium H.P. (HS) and metal halide (HI) lamps

Condensatori di rifasamento per lampadeLighting capacitors

Condensatori di rifasamento per motoriMotors capacitors

Trasformatore Modulare di sicurezzaModular safety transformer

Alimentatore Elettronico per lampade fluorescenti Compatte PLElectronic ballast for compact fluorescent lamps PL

Alimentatore Elettronico Dimmerabile per lampade fluorescenti T8 , T5 , PLElectronic ballast dimmerable for fluorescent lamps T8 , T5 , PL

Alimentatore Elettronico a bassa tensione per lampade fluorescenti T8, T5, PLElectronic ballast at low voltagefor fluorescent lamps T8, T5, PL

Tabelle di identificazioni delle lampade fluorescentiTable for fluorescent lamps

38

39

40

41-42-43

Page 6: Catalogo TecnoSwitch

auto

mat

ismi p

er il

lum

inaz

ione

Page 7: Catalogo TecnoSwitch
Page 8: Catalogo TecnoSwitch

TEMPORIZZATORE ELETTRONICO LUCE SCALE 16 AELECTRONIC STAIRCASE TIMER 16 A

modello ELETTRONICOmodel ELECTRONIC

10

10

QUANTITA’

QUANTITY

60

PESO

WEIGHT

gr.

CODICE INCANDESCENZA

CODEINCANDESCENT

WattTS 101 DI 2000

ALOGENA

HALOGEN

Watt2000

FLUORESCENTI

FLUORESCENT

Watt500

POTENZA MASSIMA PER TIPO DI LAMPADA

MAX POWER FOR TYPE LAMPS

PULSANTILUMINOSI COLLEGABILI

MAX N° OF ILLUMINATEDPUSH-BUTTON

30

TIPO

normale

TYPE

normal

TS 201 DI 2000 2000 500 30 multi funzione multi-function

EN 60669-1, EN 60669-2-1

Contenitore modulare 1 DIN autoestinguente VOAdatto per impianti a 3 o 4 fili, con riconoscimento automaticoScala tempi da 0,5 a 20 minutiUtilizzabile con max 30 pulsanti luminosi da 30 <1 mAGrado di protezione: IP 20Indicatori led: rosso = relé ON verde = alimentazione ONCommutazione allo zero di corrente per ridurre l’usura dei contattiPer il modello multifunzione TS 201 DI è previsto il preavviso di spegnimento, tramite il lampeggio della luce

IN CONFORMITY WITH NORMATIVESCONFORME ALLE NORME

Container 1 DIN module, self-extinguishing VOSuitable for 3 or 4 cable systems, with automatic identificationRegolation from 0,5 to 20 minutesUsable with max 30 illuminated push-button 30 <1 mAProtection level: IP 20Led indicators: red = relay ON green = voltage ONZero crossing switching to protect contacts and lampsSwitch-off warning function through the flickering light availaible for multifunction TS 201 DI

FrequenzaTensioneCorrente nominale

50 - 60 Hz230 Vac16 A

FrequencyVoltage

Rated current

60

08

6418

9045

NEW

Page 9: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

09

EN 60669-1, EN 60669-2-1

Fissaggio a parete e a paloClasse di protezione IIGrado di protezione: IP 54Contenitore plastico protetto dalla polvere, dalla pioggia e resistente ai raggi UVLed per la segnalazione istantanea del punto di taraturaSoglia di intervento: 2 - 200 LUX

IN CONFORMITY WITH NORMATIVESCONFORME ALLE NORME

Wall and pole fixingProtection class IIProtection level: IP 54Plastic container protected by the dust, from rein and resisting to the rays UVLed for the instantaneous signal of the calibration pointIntervention threshold: 2 - 200 LUX

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz230 Vac

FrequencyVoltage

Disponibile in versione unipolare 1 NO (interruzione di sola fase) ebipolare 2 NO (interruzione di fase e neutro)

Available in one-pole version, 1 NO (only phase interruption) andthe two-pole version, 2 NO (phase interruption and neutral)

INTERRUTTORE CREPUSCOLARE DA ESTERNO

modello ITACA

LIGHT DEPENDENT RELAY

model ITACA

55

88

48

230 V

1 2 3 4

110

PESO

gr.

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

20100 20

CODICE INCANDESCENZA

CODEINCANDESCENT

Watt

2700

CR 101 ES 2700

CR 102 ES

ALOGENA

HALOGEN

Watt

2000

2000

FLUORESCENTI

FLUORESCENT

Watt

1100

1100

POTENZA MASSIMA PER TIPO DI LAMPADA

MAX POWER FOR TYPE LAMPS

TIPO

TYPE

bipolare 2 NO

unipolare 1 NO

TEMPERATURA

TEMPERATURE

¡C-30 + 70

-30 + 70

Page 10: Catalogo TecnoSwitch

termoregolazione

Page 11: Catalogo TecnoSwitch

...thermocontrol

Page 12: Catalogo TecnoSwitch

EN 60730-2-9, EN 60730-1

CONFORME ALLE NORMEIN CONFORMITY WITH NORMATIVES

22

TERMOSTATO AMBIENTE MECCANICO

modello MECCANICO

MECHANICAL ROOM THERMOSTAT

model MECHANICAL

TE 300 ME

TE 301 ME

CODICE

CODE

CONTATTI FUNZIONI

FUNCTIONCONTACT

NO + NC

NO + NC ON / OFF + spia luminosa ON / OFF and Lamp Light

CARATTERISTICHE TECNICHETermostato unipolareCampo di regolazione : +5…+30 °CDifferenziale: < 1°KPortata contatti: 2 (1) A 250 VacGrado di protezione: IP20Dispositivo di classe: IElemento sensibile: polmone ad espansione di vaporeTemperatura di funzionamento: 0…+40 °C

TECHNICAL CHARACTERISTICUnipolar ThermostatRegulation range: 5 ... 30 °CDifferential: < 1°KContact rating : 2 (1) A 250 VacProtection grade: IP20Device Class: ISensitive element: unipolar gas filled bellowsWork Temperature range : 0 ... +40 °C

Questo termostato è particolarmente indicato per la regolazioneautomatica del riscaldamento e del condizionamento di ambienticome case, scuole, uffici , officine ecc..

This thermostat is particularly suitable for automatic adjustment of heatingand air conditioning of environments such as homes, schools, offices,workshops, etc. ..

110

PESO

gr.

110

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

20

201

SCHEMA

2

DIAGRAM

T

R

C

N COM NO NC

R: Riscaldamento C: Condizionamento

N L

SCHEMA 1

T

N COM NO NC

N L OF

FO

N

R

C

R: Riscaldamento C: Condizionamento

SCHEMA 2

5

10

15 20

25

3078

78 30

35

Page 13: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

23

EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9

Alimentazione 2 pile stilo AA alcaline da 1,5VAutonomia pile: oltre 1 anniCampo regolazione temperatura: da +5 a +35 °CPortata contatti: 8 (5) A� 250 VacGrado di protezione: IP 40 sul frontaleDifferenziale termico: +/- 0,3° CProgrammazione: giornalieraIntervallo minimo di programmazione: 15 minDue soglie di temperatura impostabili

CONFORME ALLE NORME

Funzionamento per caldaia simbolo FIAMMA e condizionatore simbolo NEVEFunzione antigelo +5° C già impostato per la salvaguardia dell’impianto idraulico dai danni causati dal geloProgrammazione giornaliera tramite microinterruttoriFunzionamento automatico simbolo OROLOGIO, manuale simbolo SOLE e OFF

CRONOTERMOSTATO ELETTRONICO ANALOGICO GIORNALIERODAILY ELECTRONIC ANALOGIC CHRONOTHERMOSTAT

modello TIZIANOmodel TIZIANO

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

Power supply: 2 size AA alkaline 1,5V batteriesBattery life: Beyond 1 yearsSetteng range: 5 - 35° CMax relay contact load 250 Vac 8 (5) AProtection level: IP40 on the facadeDifferential: +/- 0,3° CProgramming: dailyMinimun period to be set: 15 minTwo level to temperature set

Operation for boiler symbol flame and air conditioner symbol snowAntifreezing function already +5 set up in order to save the hydraulic system from the problems caused from icesProgramming daily through microswitchesAutomatic operation clock symbol, the symbol SUN manual and OFF

CODICE

CODE

BATTERIA AUTONOMIA

AUTONOMY

1

BATTERY

anniCR 115 BI

alcalina2 x 1,5 V

COLORE

bianco

COLOR

white 250

PESO

gr.

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

10133 x 96 x 38

DIMENSIONI

mm

DIMENSION

Page 14: Catalogo TecnoSwitch

24

EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9

Alimentazione 2 pile stilo AA alcaline da 1,5VAutonomia pile: circa 3 anniCampo regolazione temperatura: da +5 a +30 °CPortata contatti: 8 (5) A� 250 VacGrado di protezione: IP 40 sul frontale

CONFORME ALLE NORME

Il termostato è fornito di 2 supporti universali tipo A e B dove è possibile montare le seguenti placche:

The thermostat is supplied of 2 universal supports type A and Bwhere it’s possible to mount the following plates:

BTICINO Axolute, Light, Light tech, Living international, Luna, MatixVIMAR Eikon, Idea, Idea rondò, PlanaAVE Banquise, Noir, Sistema 45GEWISS Chorus, Playbus, Playbus youngLEGRAND Cross, Ergo, VelaMASTER Modo, MixSIEMENS Delta futura

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

TERMOSTATO ELETTRONICO DA INCASSO ESTRAIBILE

modello RAFFAELLO

ELECTRONIC THERMOSTAT FOR RECESSED INSTALLATION

model RAFFAELLO

TE 215 GR

TE 215 BI

Power supply: 2 size AA alkaline 1,5V batteriesBattery life: 3 yearsSetteng range: 5 - 30° CMax relay contact load 250 Vac 8 (5) AProtection level: IP40 on the facade

TE 215 CR

CODICE

CODE

BATTERIA AUTONOMIA

AUTONOMY

3

BATTERY

anni

3

alcalina2 x 1,5 V

2 x 1,5 V

COLORE

grigio antracite

bianco

32 x 1,5 V cromato

COLOR

anthracite

white

chromium plated

160

PESO

gr.

160

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

20

20

160 20

Page 15: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

25

EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9

Alimentazione 2 pile stilo AA alcaline da 1,5VAutonomia pile: oltre 2 anniCampo regolazione temperatura: da +5 a +30 °CPortata contatti: 8 (5) A� 250 VacGrado di protezione: IP 40 sul frontaleDifferenziale termico: +/- 0,3° CProgrammazione: giornalieraIntervallo minimo di programmazione: 1 oraFunzione Comfort

CONFORME ALLE NORME

Il cronotermostato è fornito di 2 supporti universali tipo A e B dove è possibile montare le seguenti placche:

The chronothermostat is supplied of 2 universal supports type A and Bwhere it’s possible to mount the following plates:

BTICINO Axolute, Light, Light tech, Living international, Luna, MatixVIMAR Eikon, Idea, Idea rondò, PlanaAVE Banquise, Noir, Sistema 45GEWISS Chorus, Playbus, Playbus youngLEGRAND Cross, Ergo, VelaMASTER Modo, MixSIEMENS Delta futura

CRONOTERMOSTATO ELETTRONICO DA INCASSO GIORNALIERODAILY ELECTRONIC CHRONOTHERMOSTAT FOR RECESSED INSTALLATION

modello LEONARDOmodel LEONARDO

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

Power supply: 2 size AA alkaline 1,5V batteriesBattery life: Beyond 2 yearsSetteng range: 5 - 30° CMax relay contact load 250 Vac 8 (5) AProtection level: IP40 on the facadeDifferential: +/- 0,3° CProgramming dailyMinimun period to be set: 1 hourComfort function

CODICE

CODE

BATTERIA AUTONOMIA

AUTONOMY

2

BATTERY

anniCR 215 GR

CR 215 BI 2

alcalina2 x 1,5 V

2 x 1,5 V

COLORE

grigio antracite

bianco

CR 215 CR 22 x 1,5 V cromato

COLOR

anthracite

white

chromium plated

160

PESO

gr.

160

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

20

20

160 20

Page 16: Catalogo TecnoSwitch

26

EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9

Display LCD retroilluminato bluAlimentazione 2 pile stilo AA alcaline da 1,5VAutonomia pile: oltre 1 anniCampo regolazione temperatura: da +5 a +30 °CPortata contatti: 8 (5) A� 250 VacGrado di protezione: IP 40 sul frontaleDifferenziale termico: +/- 0,3° CProgrammazione: giornalieraIntervallo minimo di programmazione: 1 oraFunzione ComfortFunzione statisticheAccesso da remotoProgrammazione tramite microinterrutori

CONFORME ALLE NORME

Il cronotermostato è fornito di 2 supporti universali tipo A e B dove è possibile montare le seguenti placche:

The chronothermostat is supplied of 2 universal supports type A and Bwhere it’s possible to mount the following plates:

BTICINO Axolute, Light, Light tech, Living international, Luna, MatixVIMAR Eikon, Idea, Idea rondò, PlanaAVE Banquise, Noir, Sistema 45GEWISS Chorus, Playbus, Playbus youngLEGRAND Cross, Ergo, VelaMASTER Modo, MixSIEMENS Delta futura

CRONOTERMOSTATO ELETTRONICO DIGITALE DA INCASSO GIORNALIERODAILY ELECTRONIC DIGITAL CHRONOTHERMOSTAT FOR RECESSED INSTALLATION

modello BOTTICELLImodel BOTTICELLI

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

LCD display with blue back-lightPower supply: 2 size AA alkaline 1,5V batteriesBattery life: Beyond 1 yearsSetteng range: 5 - 30° CMax relay contact load 250 Vac 8 (5) AProtection level: IP40 on the facadeDifferential: +/- 0,3° CProgramming dailyMinimun period to be set: 1 hourComfort functionFunction statisticRemote accessProgramming through microswitches

CODICE

CODE

BATTERIA AUTONOMIA

AUTONOMY

1

BATTERY

anniCR 315 GR

CR 315 BI 1

alcalina2 x 1,5 V

2 x 1,5 V

COLORE

grigio antracite

bianco

CR 315 CR 12 x 1,5 V cromato

COLOR

anthracite

white

chromium plated

160

PESO

gr.

160

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

20

20

160 20

Page 17: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

27

EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9

Display LCD retroilluminato bluAlimentazione 2 pile stilo AA alcaline da 1,5VAutonomia pile: oltre 1 anniCampo regolazione temperatura: da +5 a +30 °CPortata contatti: 8 (5) A� 250 VacGrado di protezione: IP 40 sul frontaleDifferenziale termico regolabile: da 0 a 1° CProgrammazione: settimanaleFunzione ComfortFunzione statisticheAccesso da remoto

CONFORME ALLE NORME

Il cronotermostato è fornito di 2 supporti universali tipo A e B dove è possibile montare le seguenti placche:

The chronothermostat is supplied of 2 universal supports type A and Bwhere it’s possible to mount the following plates:

BTICINO Axolute, Light, Light tech, Living international, Luna, MatixVIMAR Eikon, Idea, Idea rondò, PlanaAVE Banquise, Noir, Sistema 45GEWISS Chorus, Playbus, Playbus youngLEGRAND Cross, Ergo, VelaMASTER Modo, MixSIEMENS Delta futura

CRONOTERMOSTATO ELETTRONICO DIGITALE DA INCASSO SETTIMANALEWEEKLY ELECTRONIC DIGITAL CHRONOTHERMOSTAT FOR RECESSED INSTALLATION

modello MICHELANGELOmodel MICHELANGELO

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

LCD display with blue back-lightPower supply: 2 size AA alkaline 1,5V batteriesBattery life: Beyond 1 yearsSetteng range: 5 - 30° CMax relay contact load 250 Vac 8 (5) AProtection level: IP40 on the facadeThermal adjustable differential: from 0 to 1° CProgramming weeklyComfort functionFunction statisticRemote access

CODICE

CODE

BATTERIA AUTONOMIA

AUTONOMY

1

BATTERY

anniCR 515 GR

CR 515 BI 1

alcalina2 x 1,5 V

2 x 1,5 V

COLORE

grigio antracite

bianco

CR 515 CR 12 x 1,5 V cromato

COLOR

anthracite

white

chromium plated

160

PESO

gr.

160

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

20

20

160 20

Page 18: Catalogo TecnoSwitch

alim

enta

tori

per

led,

con

trol

li RG

B

Page 19: Catalogo TecnoSwitch
Page 20: Catalogo TecnoSwitch
Page 21: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

31

ALIMENTATORI PER LED WATERPROOF

modello ELETTRONICO

LED DRIVER WATERPROOF

model ELECTRONIC

DL 030 DO

CODICE

CODE

30

POTENZA

POWER

12 Vdc

USCITA

OUTPUT

PESO

WEIGHT

200

gr.Watt

Livello di protezione IP 67Alimentatore elettronico con uscita stabilizzataAlto rendimento

IN CONFORMITY WITH NORMATIVESCONFORME ALLE NORME

Protection level IP 67Led driver with regulated outputHigh performance

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-2-2, EN 61347-1

DL 060 DO 6012 Vdc 970

DL 100 DO 10012 Vdc 1370

DL 150 DO 15012 Vdc 2600

DL 200 DO 20012 Vdc 2800

DL 030 VQ 3024 Vdc 200

DL 060 VQ 6024 Vdc 970

DL 100 VQ 10024 Vdc 1370

DL 150 VQ 15024 Vdc 2600

DL 200 VQ 20024 Vdc 2800

DL 330 CC 30350 mA 260

DL 730 CC 28700 mA 260

DL 130 CC 31,51050 mA 260

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz170 - 265 Vac

FrequencyVoltage

A

B

C

DIMENSIONE

A Bmm.

SIZE

C180 28 20

178 68 43

222 68 43

235 120 55

235 120 55

180 28 20

178 68 43

222 68 43

235 120 55

235 120 55

226 30 20

226 30 20

226 30 20

Page 22: Catalogo TecnoSwitch

32

CONTROLLORI RGB PER LED

modello ELETTRONICO

RGB LED CONTROLLER

model ELECTRONIC

CO 010 RG

CODICE

CODE

INGRESSO

INPUT

140

POTENZA

Vdc

POWER

12

PESO

WEIGHT

240

gr.

RICEZIONE*RECEPTORING

100

Watt

Frequenza 50 - 60 Hz

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

Frequency

CONFORME ALLE NORME

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-2-13, EN 61347-1

Livello di protezione IP 40Controllori per strisce RGB* Distanza di funzionamento in linea d’aria senza ostacoli** Comando da 1 a 10 ricevitori

Protection level IP 40Controller for RGB strip*As the crow files range without obstacles**It controls from 1 to 10 receptors

mt

CO 020 RG 14012 125 20

AM 010 RG 14012 100 -

CO 030 RG -battery 70 20

RI 010 RG 7012 30 -

DIMENSIONE

A Bmm.

SIZE

C95 66 26

A

B

C

88 68 27

115 64 23

125 21 18

NOTE

NOTE

controllore • controller

controllore • controller

amplificatore • amplifier

controllore • controller

ricevitore • receiver

**

Page 23: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

33

ALIMENTATORE DIMMERABILE MULTIPOWER PER LED UNIVERSALE

modello ELETTRONICO

UNIVERSAL DRIVER DIMMERABLE FOR LED

model ELECTRONIC

DI 001 LE

CODICE

CODE

1-15

POTENZA

POWER

DIMENSIONE

DIMENSION

98 x 66 x 30350 mA

USCITA

OUTPUT

PESO

WEIGHT

80

gr.Watt mm

Livello di protezione IP 20dimmerabile da 1 a 100%controllo dimmerazione DC 0-10 V o potenziometro 100 K

IN CONFORMITY WITH NORMATIVESCONFORME ALLE NORME

Protection level IP 20dimmer capacity from 1 to 100%dimmer range DC 0-10 V or 100 K trimmer

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-2-2, EN 61347-1

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz198 - 264 Vac

FrequencyVoltage

EFFICIENZA

EFFICIENCY

80%

2-20500 mA

3-27700 mA

1012 Vdc

2024 Vdc

A

B

C

Page 24: Catalogo TecnoSwitch

alim

enta

tori

per

lam

pade

fluo

resc

enti

Page 25: Catalogo TecnoSwitch
Page 26: Catalogo TecnoSwitch

ALIMENTATORE ELETTRONICO PER LAMPADE FLUORESCENTI T8ELECTRONIC BALLAST FOR FLUORESCENT LAMPS T8

modello per lampade T8model for lamps T8

A

B

C

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-1, EN 61347-2-3

Classificazione EEI = A2Alimentatore da incorporareContenitore metallicoMorsetti ad innesto rapidoNessuno sfarfallio della luceLunghezza massima tra alimentatore e lampada 2 m

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz220 - 240 Vac

ATTENZIONE: scegliere correttamente l’alimentatore idoneo (vedi tabella sotto)

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyVoltage

CONFORME ALLE NORME

Classification EEI = A2Electronic ballast for integrated installationMetal boxFast connections with push in terminalsNo flickering - No noiseThe distance between the ballast and lamps must not exceed 2 m

ATTENTION: correctly choose the suitable power supply (see table below)

2 x 18

CODICE POTENZA DIMENSIONI

A B

CORRENTE

mm.CODE

2 x 36

SIZEPOWER CURRENT

Watt mAC

157

315

1 x 58 260

1 x 36 157

BF 118 TO 1 x 18 80

BF 136 TO

BF 158 TO

BF 218 TO

BF 236 TO

BF 258 TO 2 x 58 510

130

PESO

gr.

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

10

1 x 36 - 58 320BF 158 MP

BF 258 MP

360 30 23

360 30 23 490

ACCENSIONE LAMPADA

istantanea

con preriscaldo

istantanea

istantanea

istantanea

istantanea

istantanea

con preriscaldo

IGNITION LAMP

quick start

with pre-heardet cathods

quick start

quick start

quick start

quick start

quick start

with pre-heardet cathods

10

10

10

10

10

10

102 x 36 - 58

360 30 23

360 30 23

360 30 23

360 30 23

360 30 23

360 30 23

130

130

190

190

190

280

280

36

BF 318 TO 360 30 23 490 istantanea quick start 103 x 18 260

BF 418 TO 360 30 23 490 istantanea quick start 104 x 18 260

Page 27: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

37

modello per lampade T5model for lamps T5

A

B

C

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-1, EN 61347-2-3

Classificazione EEI = A2Alimentatore da incorporareContenitore metallicoMorsetti ad innesto rapidoNessuno sfarfallio della luceLunghezza massima tra alimentatore e lampada 2 m

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz220 - 240 Vac

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyVoltage

CONFORME ALLE NORME

Classification EEI = A2Electronic ballast for integrated installationMetal boxFast connections with push in terminalsNo flickering - No noiseThe distance between the ballast and lamps must not exceed 2 m

2 x 35

CODICE POTENZA DIMENSIONI

A B

CORRENTE

mm.CODE

1 x 24 - 39 - 54

SIZEPOWER CURRENT

Watt mAC

170

320

1 x 35 280

160

BF 128 MP 1 x 13 - 14 - 21 - 28 80

490

240

PESO

gr.

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

10

10

10

10

10

10360 30 21

360 30 21

360 30 21

360 30 21

360 30 21

360 30 21

ALIMENTATORE ELETTRONICO PER LAMPADE FLUORESCENTI T5ELECTRONIC BALLAST FOR FLUORESCENT LAMPS T5

BF 228 MP

BF 135 TC

BF 235 TC

BF 158 MP

BF 258 MP

2 x 13 - 14 - 21 - 28

2 x 24 - 39 - 54

280

240

280

280

280

ACCENSIONE LAMPADA

istantanea

con preriscaldo

IGNITION LAMP

quick start

with pre-heardet cathods

240 10360 30 21BF 314 TC 3 x 14 260

con preriscaldo with pre-heardet cathods

320 10360 30 21BF 414 TC 4 x 14 260

320 10360 30 21BF 149 TC 1 x 49 260con preriscaldo with pre-heardet cathods

450 10360 30 21BF 249 TC 2 x 49 260con preriscaldo with pre-heardet cathods

350 10360 30 21BF 180 TC 1 x 80 260con preriscaldo with pre-heardet cathods

550 10360 30 21BF 280 TC 2 x 80 260con preriscaldo with pre-heardet cathods

con preriscaldo with pre-heardet cathods

con preriscaldo with pre-heardet cathods

istantanea quick start

istantanea quick start

istantanea quick start

ATTENZIONE: scegliere correttamente l’alimentatore idoneo (vedi tabella sotto)

ATTENTION: correctly choose the suitable power supply (see table below)

Page 28: Catalogo TecnoSwitch

38

A

B

C

disegno 2

modello per lampade PL a 4 PINmodel for lamps PL a 4 PINS

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-1, EN 61347-2-3

Classificazione EEI = A2Contenitore plasticoMorsetti ad innesto rapidoNessuno sfarfallio della luceLunghezza massima tra alimentatore e lampada 2 m

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz220 - 240 Vac

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyVoltage

CONFORME ALLE NORME

Classification EEI = A2Plastic boxFast connections with push in terminalsNo flickering - No noiseThe distance between the ballast and lamps must not exceed 2 m

ALIMENTATORE ELETTRONICO PER LAMPADE FLUORESCENTI COMPATTEELECTRONIC BALLAST FOR COMPACT FLUORESCENT LAMPS

1 x 26

CODICE POTENZA DIMENSIONI

A B

CORRENTE

mm.CODE

1 x 32

SIZEPOWER CURRENT

Watt mAC

130

200

1 x 18 110

1 x 13

2 x 13 140

BF 113 PL

2 x 18 190

2 x 26 240

125 21 19

BF 118 PL

BF 126 PL

BF 132 PL

BF 213 PL

BF 218 PL

BF 226 PL

BF 232 PL 2 x 32

80

370

DISEGNO

FIGURE

1

1

1

2

2

2

2

2

PESO

gr.

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

1

1

1

1

1

125 21 19

125 21 19

120 78 30

120 78 30

120 78 30

120 78 30

120 78 30

56

190

56

190

190

190

56

190

1

1

1

A

B

C

disegno 3

ACCENSIONE LAMPADA

istantanea

con preriscaldo

IGNITION LAMP

quick start

with pre-heardet cathodsBF 226 MP 1-2x13-18-26 2403100 67 30 200 1

BF 255 MP 1-2x32-36-42-55 4703100 67 30 200 1con preriscaldo with pre-heardet cathods

istantanea quick start

istantanea quick start

istantanea quick start

istantanea quick start

istantanea quick start

istantanea quick start

istantanea quick start

B

C

A

disegno 1

1 x 36 - 42 - 55 320BF 158 MP

BF 258 MP

360 30 23

360 30 23 490

con preriscaldo

con preriscaldo

with pre-heardet cathods

with pre-heardet cathods

10

102 x 36 - 42 - 55

280

280

4

4

A

B

C

disegno 4

ATTENZIONE: scegliere correttamente l’alimentatore idoneo (vedi tabella sotto)

ATTENTION: correctly choose the suitable power supply (see table below)

Page 29: Catalogo TecnoSwitch

A

B

CE E I = A 1

TUBO 123456

0.75

7 - 9 mm

L

N

1 - 10 V

TUBO

TUBO

123567

U-OUT = 400VU-OUT = 400V

CODICE T8 DIMENSIONI

A Bmm.

CODE SIZEPOWER

Watt CBF 258 DI 1 e 2 x 18 - 36 - 58 250

PESO

gr.

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

10360 30 23

T5

POWER

Watt1 e 2 x 24 - 39

PL

POWER

Watt1 e 2 x 36 - 42

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

39

ALIMENTATORE ELETTRONICO DIMMERABILE PER LAMPADE FLUORESCENTI T8, T5, PLELECTRONIC BALLAST DIMMERABLE FOR FLUORESCENT LAMPS T8, T5, PL

modello DIMMERABILEmodel DIMMERABLE

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-1, EN 61347-2-3

Classificazione EEI = A1Alimentatore da incorporareContenitore plasticoAccensione con preriscaldo per una lunga durata della lampadaMorsetti ad innesto rapidoNessuno sfarfallio della luceDimmerabile dal 5 al 100%Lunghezza massima tra alimentatore e lampada 2 m

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz198 - 264 Vac

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyVoltage

CONFORME ALLE NORME

Classification EEI = A1Electronic ballast for integrated installationPlastic caseWith pre-heardet cathods for a long life of the lampFast connections with push in terminalsNo flickering - No noiseThe distance between the ballast and lamps must not exceed 2 m

Regolazione dell’intensità luminosa con interfaccia di modulazione 1 - 10 Vcc oppurecon varialuce o potenziometro per la regolazione di ballast elettroniciRegolazione da fare sui morsetti + e - 10 V

Regulation of the luminous intensity with interface of modulation 1 - 10 Vcc orwith dimmer for the regulation of ballast electronicRegulation to make on clips + and - 10 V

ATTENZIONE: scegliere correttamente l’alimentatore idoneo (vedi tabella sotto)

ATTENTION: correctly choose the suitable power supply (see table below)

Page 30: Catalogo TecnoSwitch

ALIMENTATORE ELETTRONICO A BASSA TENSIONE PER LAMPADE FLUORESCENTI T8, T5, PLELECTRONIC BALLAST AT LOW VOLTAGE FOR FLUORESCENT LAMPS T8, T5, PL

modello BASSA TENSIONEmodel LOW VOLTAGE

A

B

C

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

Classificazione EEI = A2Alimentatore da incorporareContenitore metallicoAccensione istantaneaMorsetti ad innesto rapidoNessuno sfarfallio della luceLunghezza massima tra alimentatore e lampada 2 m

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz12 - 24 Vdc/Vac

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyVoltage

CONFORME ALLE NORME

Classification EEI = A2Electronic ballast for integrated installationIron caseQuick startFast connections with push in terminalsNo flickering - No noiseThe distance between the ballast and lamps must not exceed 2 m

CODICE POTENZA DIMENSIONI

A Bmm.

CODE SIZEPOWER

Watt C

BF 024 TO 18 - 36 200

PESO

gr.

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

10BF 012 TO 18 - 36 200 10238 36 28

24 Vdc

TENSIONE

VOLTAGE

12 Vdc

40

BF 012 AC 18 - 36 200 1012 Vac

BF 024 AC 18 - 36 200 1024 Vac

238 36 28

238 36 28

238 36 28

TIPO LAMPADA

T8 T5 PL

1x18-30-36 2x18 1x 24 2x13-14 1x18-24-26-36 2x18

1x18-30-36 2x18

1x18-30-36 2x18

1x18-30-36 2x18

1x 24 2x13-14

1x 24 2x13-14

1x 24 2x13-14

1x18-24-26-36 2x18

1x18-24-26-36 2x18

1x18-24-26-36 2x18

ATTENZIONE: scegliere correttamente l’alimentatore idoneo (vedi tabella sotto)

ATTENTION: correctly choose the suitable power supply (see table below)

Page 31: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

41

POTENZA DIMENSIONI

A Bmm.

SIZEPOWER

Watt10 95

141

TIPO LAMPADA

LAMP TYPE

TC - DEL

ATTACCO

POWER

G24q-113 13018 14026 160

G24q-2G24q-3

13 90GX24q-118 11026 13032 14542 15557 18170 178

TC - TELGX24q-2GX24q-3

GX24q-4GX24q-5GX24q-6

TC - D10 95

G24d-1

13 13018 14026 160

G24d-2G24d-3

8 73

13 90GX24d-118 11026 130

GX24d-2GX24d-3

TC - T

TC - S 5 85G237 1159 145

11 215TC - SEL 5 852G7

7 1159 145

11 215TC - DD 16 138GR8

28 205 2079510 92GR10q

14116 13814121 13820728 20520738 205

GRY10q-3 20555 205GRZ10d 14118 137GRZ10t 20630 202

TC - F 18 1222G1024 16536 217

TC - L 18 2252G1124 32034 53336 41540 53555 53580 565

GX53 7GX53*

* non ancora standardizzato dalla IEC

*

*

***

LAMPADA/ATTACCO

LAMP/BASE

G24q-1 -2 -3

A

A

GX24q-1 -2 -3 -4 -5 -6

G24d-1 -2 -3

GX24d-1 -2 -3

A

A

A

G23

A

2G7

B

A GR8

GR10q GRY10q-3 GRZ10d GRZ10t

A

A

2G10

2G11

GX53

TABELLA LAMPADE FLUORESCENTITABLE FOR FLUORESCENT LAMPS

Page 32: Catalogo TecnoSwitch

42

POTENZA DIMENSIONI

A Bmm.

SIZEPOWER

Watt6 219,3

TIPO LAMPADA

LAMP TYPE

T2 (T7)

LAMPADA/ATTACCO

LAMP/BASE

ATTACCO

BASE

W4,3x8,5d8

1113

4G5T5 (T16)

G13

7777

320,9422,5524,1

16135,96 212,18 298,3

13 516,914 549,021 849,024 549,0283539495480 1449,010 26470,0

1149,01449,0

849,01449,01149,0

161616161616161616161616

T8 (T26)14 26360,015 26437,416 26589,816 26720,018 26589,820 26438,020 26589,823 26370,030 26894,632 261199,433 261149,034 261047,036 261199,436 26970,038 261047,050 261500,058 261500,070 261763,8

G13 20 38589,8T12 (T38)25 38970,030 38894,640 381199,465 381500,075 381763,880 381500,085 382374,385 381763,8

100 382374,3100 381800,0115 381200,0125 382374,3140 381500,0140 381800,0160 381800,0

**

*

*

••

• lampade UV per lettini abbrozzanti * non ancora standardizzato dalla IEC

A

B W4,3

A

B

G5

G13

A

B

G13

A

B

TABELLA LAMPADE FLUORESCENTITABLE FOR FLUORESCENT LAMPS

Page 33: Catalogo TecnoSwitch

POTENZA DIMENSIONI

A Bmm.

SIZEPOWER

Watt60 900,0

TIPO LAMPADA

LAMP TYPE

T12 (HO)

ATTACCO

POWER

R17d6087

112110

G10q

381166,01775,62385,22400,0

195 2385,0215 2400,0110 1200,0165 1800,0215 2400,0

22 230,0405560

22 28215,9

379,0305,0305,0

16161616

T-R32 30311,240 30412,860 30408,8

18 26304,036 26566,658 26566,7

383838383838545454

T-R5 (T-R16) 2GX13

2G13-92T-U

* non ancora standardizzato dalla IEC

sec. IEC 60901

A

B

R17d

A

B2GX13

A

B

G10q

A

B

2G13

LAMPADA/ATTACCO

LAMP/BASE

TABELLA LAMPADE FLUORESCENTITABLE FOR FLUORESCENT LAMPS

Attacchi delle più comuni lampade HI e Hs

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

43

Page 34: Catalogo TecnoSwitch

alim

enta

tori

per

lam

pade

alo

gene

Page 35: Catalogo TecnoSwitch
Page 36: Catalogo TecnoSwitch

46

TRASFORMATORE ELETTRONICO PER LAMPADE ALOGENEELECTRONIC TRANSFORMER FOR HALOGEN LAMPS

modello ELETTRONICOmodel ELECTRONIC

Montaggio indipendenteAlto rendimento, Soft startPeso ridotto, Assenza di ronzioRegolabile sul primario con dimmer a IGBTContenitore in materiale plastico autoestinguente VO

FrequenzaTensione primariaTensione secondaria

50 - 60 Hz230 Vac12 Vdc

Non superare i 2 m di distanza tra trasformatore e lampadaEsecuzione a richiesta 110 V

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyPrimary voltage

Secondary voltage

CONFORME ALLE NORME

Indipendent assemblageHigh performance, Soft startLow weight, No noiseIGBT dimmers on primarySelf extinguishing box VO

The distance between the transformer and lamp must not exceed 2 mProduction 110 V on request

C

A

B

8

GD 061 AN 20 - 60 96 33

CODICE POTENZA DIMENSIONI

A B

TA

96 33

mm.CODE

35 - 105

SIZEPOWER TA

Watt ¡C21

C

21

50

50

TC

TC

¡C85

85GD 101 AN

QUANTITA’

QUANTITY

9070

PESO

WEIGHT

gr.

9075

B A

120BAUARTGEPRÜFT

TYPEAPPROVED

TÜVRheinland

Product Safety

79 3920 - 60 26 45 75EB 061 AN 7490

108 3935 - 105 26 55 80EA 101 AN 60140

77 2020 - 60 50 85GD 061 TO 165

77 2035 - 105 50 85GD 101 TO 180

FENICE

MODELLO

TYPE

FENICE

PEGASO

PEGASO

TONDO

TONDO

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-2-2, EN 61347-1

Page 37: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

47

Montaggio indipendenteAlto rendimento, Soft start,Peso e volume ridotti, Assenza di ronzioRegolabile sul primario con dimmer a IGBTContenitore in materiale plastico autoestinguente VO

FrequenzaTensione primariaTensione secondaria

50 - 60 Hz230 Vac12 Vdc

Non superare i 2 m di distanza tra trasformatore e lampada

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyPrimary voltage

Secondary voltage

CONFORME ALLE NORME

The distance between the transformer and lamp must not exceed 2 m

Indipendent assemblageHigh performance, Soft startNo noise, Low weight and volumeIGBT dimmers on primarySelf extinguishing box VO

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-2-2, EN 61347-1

TRASFORMATORE ELETTRONICO PER LAMPADE ALOGENE modello OMEGA

modello ELETTRONICO

ELECTRONIC TRANSFORMER FOR HALOGEN LAMPS model OMEGA

model ELECTRONIC

A

B

C

5

EM 151 AN 50 - 150 145 48

CODICE POTENZA DIMENSIONI

A B

TA

145 48

mm.CODE

100 - 200

SIZEPOWER TA

Watt ¡C32

C

32

50

50

TC

TC

¡C75

80EM 201 AN

240

PESO

gr.

240

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

25

25

Page 38: Catalogo TecnoSwitch

48

TRASFORMATORE ELETTROMAGNETICO A BASSA TENSIONE

modello ELETTROMAGNETICO

ELECTROMAGNETIC TRANSFORMER FOR LOW VOLTAGE

QUANTITA’

QUANTITY

20

model ELECTROMAGNETIC

EN 61558-1, EN 61558-2-6

Trasformatore elettromagnetico da incorporare per lampade alogene e incandescentiMorsetti a vite sezione: 0,5 - 2,5 mmqE’ consigliabile l’utilizzo di un fusibile sul primarioResinatura in poliestere sotto vuoto

FrequenzaTensione primariaTensione secondaria

50 Hz230 Vac11,5 Vac

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyPrimary voltage

Secondary voltage

CONFORME ALLE NORME

Electromagnetic transformer for integrated installation for halogen and incandescent lampsScrew terminal: 0,5 - 2,5 mmqAdd the fuse protection, externally assembledVacuum-impregnated with polyester resin

MW 051 AN 20 - 50 152 41

CODICE POTENZA DIMENSIONI

A B750

PESO

gr

FUSIBILE

225 41 1.300

mm.CODE

60 - 105

SIZE WEIGHTPOWER FUSE

Watt mA28

C

28

250

500MW 101 AN

A

B

C

10

Page 39: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

49

TRASFORMATORE TOROIDALE DI SICUREZZATOROIDAL SAFETY TRANFORMER

modello DA INCORPORAREmodel for INTEGRATED INSTALLATION

EN 61558-1, EN 61558-2-6

Trasformatore toroidale da incorporare per lampade alogene e incandescentiRumore indotto molto bassoBasse perdite

FrequenzaTensione primariaTensione secondaria

50 Hz230 Vac12 Vac

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyPrimary voltage

Secondary voltage

CONFORME ALLE NORME

Toroidal transformer for integrated installation for halogen and incandescent lampsVery low caused noiseHigh performance

Ta 35° C

CODICE POTENZA DIMENSIONI

A Bmm.

CODE SIZEPOWER

VATY 051 AN 50 88 36

93 38

110 40

118 45

123 51

135 60

142 69

105

150

200

300

400

500

TY 061 AN

TY 101 AN

TY 151 AN

TY 201 AN

TY 301 AN

TY 401 AN

TY 501 AN

60

150 75

4,17

CORRENTE

A

CURRENT

5,00

8,33

12,50

16,67

25,00

33,33

41,67

B A

12

12

QUANTITA’

QUANTITY

730

PESO

WEIGHT

gr.

900

1.400

1.900

2.500

3.700

4.900

6.000

12

6

6

4

2

2

Page 40: Catalogo TecnoSwitch

siste

mi p

er lu

ci d

i em

erge

nza

Page 41: Catalogo TecnoSwitch
Page 42: Catalogo TecnoSwitch

52

LAMPADA DI EMERGENZA A LED DA INCASSO ESTRAIBILE

modello GIOTTO

LAMP OF EMERGENCY TO LED FOR RECESSED INSTALLATION AND EXTRACT

FrequencyPrimary voltage

FrequenzaTensione primaria

50 - 60 Hz110/230 Vac

Lampada a led bianchi ad alta luminosità con funzionamento in emergenza ( luminosità100%) e come luce notturna (luminosità 30%) azionabile tramite interruttore esternoAlimentazione: 2 pile stilo ricaricabili Ni-Cd da 1,2 V 1000 mA (incluse)Basso consumo energeticoRidotta emissione di caloreLampeggio led: batteria scarica

La lampada è fornita di 2 supporti universali (tipo A e B) dove è possibile montare leseguenti placche:

CONFORME ALLE NORME

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

EN 60598-2-22, EN 60598-1

Lamp to led white men to high brightness with operation in emergency (brightness 100%)Is like nocturnal light (brightness 30%)With participation of external switchSupply: 2 INCLUDED batteries Ni-Cd ricaricable to 1,2V 1000 mALow energetic consumptionReduced emission of heatI flash led: battery unloads

BTICINO Axolute, Light, Light tech, Living international, Luna, MatixVIMAR Eikon, Idea, Idea rondò, PlanaAVE Banquise, Noir, Sistema 45GEWISS Chorus, Playbus, Playbus youngLEGRAND Cross, Ergo, VelaMASTER Modo, MixSIEMENS Delta futura

The lamp is supplied of 2 universal supports (type A and B) where it is possible to mountthe following plates

model GIOTTO

200

PESO

WEIGHT

CODICE

CODE

LA 007 EM

AUTONOMIA

AUTONOMY

Ore / Hours24

NUMERO LED

LED NUMBER

7

QUANTITA’

QUANTITY

20

gr.

20BA 008 NC batteria di ricambio stilo Ni-Cd ricaricabile 1000 mA / 1,2 V 10

NL 230VL

1 2 3 4 5 6 7

Page 43: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

53

CODICE

CODE

LA 003 BI

COLORE

COLOR

bianco/white

NUMERO LED

LED NUMBER

3

LA 003 VE verde/green 3

LA 003 BL blu/blue 3

LA 003 GI giallo/yellow 3

QUANTITA’

QUANTITY

20

20

20

20

150

PESO

WEIGHT

gr.

150

150

150

LAMP TO LED FOR RECESSED INSTALLATION AND EXTRACTLAMPADA A LED DA INCASSO ESTRAIBILE

FrequencyPrimary voltage

FrequenzaTensione primaria

50 - 60 Hz230 Vac

Lampada a led ad alta luminosità con funzionamento luce notturna e segna passoazionabile tramite interruttore esternoBasso consumo energeticoRidotta emissione di caloreDisponibile in vari coloriPer eventuali esigenze, può essere sostituita con la lampada di emergenza

La lampada è fornita di 2 supporti universali (tipo A e B) dove è possibile montare leseguenti placche:

CONFORME ALLE NORME

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

EN 60598-2-22, EN 60598-1

BTICINO Axolute, Light, Light tech, Living international, Luna, MatixVIMAR Eikon, Idea, Idea rondò, PlanaAVE Banquise, Noir, Sistema 45GEWISS Chorus, Playbus, Playbus youngLEGRAND Cross, Ergo, VelaMASTER Modo, MixSIEMENS Delta futura

The lamp is supplied of 2 universal supports (type A and B) where it is possible to mount the following plates

Nocturnal light lamp led to high brightness with operation and marks stepwith participation of external switchLow energetic consumptionReduced emission of heatAvailable in several colorsIt is possible to replace it with the emergency lamp

modello GIOTTOmodel GIOTTO

230V

L

1 2 3 4 5 6 7

N

Page 44: Catalogo TecnoSwitch

VG 051 BP 18 - 36

CODICE POTENZA

CODE POWER

Watt

VG 051 BG 18 - 36 - 58

AUTONOMIA

AUTONOMY

min.120 - 60

180 - 120 - 60

FATTORE DI FLUSSO

LIGHTING PERCENTAGE

20% - 18%

16% - 12% - 8%

BATTERIA Ni-Cd

BATTERY Ni-Cd

2,2 Ah 3,6V

4,0 Ah 3,6V

DIMENSIONI

A Bmm.

SIZE

C148 43 33

148 43 33

COMPLESSO DI EMERGENZA PER LAMPADE FLURESCENTI T8, T5 e PLEMERGENCY FOR FLUORESCENT LAMPS T8, T5 and PL

modello per FLUORESCENZAmodel for FLURESCENT

54

A

B

C

7

Funzionamento luce continua o solo emergenzaMorsetto a innesto rapidoContenitore in materiale plastico autoestinguente VOFunzionamento con alimentatori elettromeccanici ed elettroniciCollegamento batteria e led ad innesto rapido

IN CONFORMITY WITH NORMATIVESCONFORME ALLE NORME

Only emergency or continuous light functioningScrewless terminalSelf extinguishing plastic box VOOperation with electromechanical and electronic ballastConnection with quick graft batteries and led

FrequenzaTensioneCorrente di alimentazione

50 - 60 Hz230 Vac40 mA

FrequencyVoltage

Supply current

9

9

QUANTITA’

QUANTITY

450

PESO

WEIGHT

gr.

- +BATTERY

170

25

- +BATTERY

210

32

VG 051 BS 18 - 36 - 58 240 - 180 - 9016% - 12% - 8% 5,0 Ah 3,6V148 43 33 9

BA 032 NC 1

BA 034 NC 1

BA 035 NC 1

650

650

210

400

400

batteria Ni-Cd / 3,6 V / 2,2 Ah

batteria Ni-Cd / 3,6 V / 4 Ah

batteria Ni-Cd / 3,6 V / 5 Ah

Lunghezza massima tra emergenza e lampada 2 m

The distance between the inverter and lamps must not exceed 2 m

+ -

A B

PILAbattery

9 V

+-

Sistema eco di inibizioneInibition systemA= INVERTITORE/INTERMEDIATE SWITCHB= PULSANTE/PULSEIl pulsante serve a non scaricare la batteriaThe pulse helps not to discharge the battery

inibizione 2

+-

3,6....9 V

+-

inibizione 1

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,EN 61347-1, EN 61347-2-3, EN 61347-2-7

Page 45: Catalogo TecnoSwitch

SCHEMI DI COLLEGAMENTO PER COMPLESSO DI EMERGENZACONNECTING DIAGRAM FOR EMERGENCY UNIT

Collegamento con ballast elettronico monolampadaElectronic ballast connection one lamp

Funzionamento con una lampadaOne lamp operationEmergenza 1 lampada - Emergency 1 lamp

Funzionamento con lampada circolareCircular lamp operation

Collegamento solo emergenzaConnection for emergency operation only

Funzionamento con doppia lampada tipo compattoCompact type double lamp operationEmergenza 1 lampada - Emergency 1 lamp

Collegamento con ballast elettronico bilampadaElectronic ballast connection twin lamp

Emergenza 1 lampada - Emergency 1 lamp

Collegare il complesso di emergenza ad una distanza massima, dalla lampada, di mt. 2.I fili di connesione linea diretta, non devono mai essere interrotti, ad eccezione di un sezionatore prova impianto.Posizionare il complesso e la batteria nella zona a temperatura più bassa, evitare il montaggio vicino al reattoreLa spia luminosa di carica batteria (led), dove possibile deve essere visibile all'esterno.

Connect the emergency unit to a maximum distance of 2 mt. from the lamp.The wires connecting direct line must not be broken, with the exception of the insertion of a "system test botton".Place the battery in the lighting body with the lowest temperature and avoid placing near the power supply.If possible the indicator light (led) showing the battery charge should be visible from outside.

Ad installazione ultimata, ricaricare le batterie per almeno 24 h.Il prodotto contiene materiali che possono essere nocivi se dispersi nell'ambiente.Per le operazioni di manutenzione, disinserire ogni alimentazione, comprese le batteriePer il collegamento lampada singola cortocircuitare il punto A con il punto B, eliminando lo spazio tratteggiato.Effettuare periodicamente ogni 4/5 mesi un ciclo di funzionamentoSostituire la batteria dopo 4/5 anni o dopo 400 cicli di funzionamento

Recarge batteries for at least 24 h after installation.The product contains materials that could be harmful if not disposed of properly.Disconnect all power supply, including the battery, for any kind of maintenance.Connect point A to point B and eleminate the datted line for the one lamp connection.It is advisable to effect periodically (every 4/5 months) a cycle of operationReplace the battery after 4/5 years or after cycle of operation

Collegamento con ballast elettronico bilampadaElectronic ballast connection twin lamp

Emergenza 1 lampada - Emergency 1 lamp

Funzionamento con doppia lampadaDouble lamp operationEmergenza 1 lampada - Emergency 1 lamp

battery

controlloinibizione

linea diretta LN

electronicballastL

Nlinea

1234567

89

10111213

COMPLESSODI EMERGENZA

led

lamp

1234

battery

controlloinibizione

linea diretta LN

ballastLNlinea

1234567

89

10111213

COMPLESSODI EMERGENZA

led

S

battery

controlloinibizione

linea diretta LN S

S

B

A

ballast

LNlinea

1234567

89

10111213

COMPLESSODI EMERGENZA

led battery

controlloinibizione

linea diretta LN

1234567

89

10111213

COMPLESSODI EMERGENZA

led

lamp

8

12

battery

controlloinibizione

linea diretta LN

S

S

LNlinea

1234567

89

10111213

COMPLESSODI EMERGENZA

led

lamp

lampballast

battery

controlloinibizione

linea diretta LN

electronicballast

1234567

89

10111213

COMPLESSODI EMERGENZA

led

LN

linea1234567 lamp

lamp

battery

controlloinibizione

linea diretta LN

S

LNlinea

1234567

89

10111213

COMPLESSODI EMERGENZA

led

lamp

ballast

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

55

1 2

3 4

5 6

7 8

battery

controlloinibizione

linea diretta LN

electronicballast

1234567

89

10111213

COMPLESSODI EMERGENZA

led

123

456

lamp

lampLN

linea

Page 46: Catalogo TecnoSwitch

- +BATTERY Ni-Cd

320

32

+ -

BATTERYPb

70 45

100

A

B

C

8

Funzionamento permanente

battery

controlloinibizione

linea diretta LN L

N1234567

89

10111213

EMERGENZA

led

Funzionamento solo emergenza

battery

controlloinibizione

linea diretta LN

1234567

89

10111213

EMERGENZA

led

COMPLESSO DI EMERGENZA PER LAMPADE ALOGENE 12 VEMERGENCY FOR HALOGEN LAMPS 12 V

modello ALOGENE 12 Vmodel HALOGEN 12 V

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-1, EN 61347-2-7

Funzionamento luce continua o solo emergenzaFunzionamento con trasformatori elettromeccanici ed elettroniciAssenza di ronzioPeso e volume ridottiContenitore in materiale plastico autoestinguente VO

FrequenzaTensioneCorrente di alimentazione

50 - 60 Hz230 Vac40 mA

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyVoltage

Primary current

CONFORME ALLE NORME

Only emergency or continuous light functioningOperation with electromechanical and electronic transformerNo noiseLow weight and volumeSelf extinguishing box VO

EM 050 NC 20 - 35 - 50

CODICE POTENZA TA

CODE POWER TA

Watt ¡C40

TC

TC

¡C70

EM 050 PB 20 - 35 - 50 40 70

AUTONOMIA

AUTONOMY

minuti120 - 90 - 60

120 - 90 - 60

LAMP.ALOGENA

HALOGENLAMP

12

12

V

FATTOREDI FLUSSO

LIGHTINGPERCENTAGE

20%

20%

BATTERIA

BATTERY

Ni-Cd

Piombo

DIMENSIONI

A Bmm.

SIZE

C

148 43 33

148 43 33

QUANTITA’

QUANTITY

1800

PESO

WEIGHT

gr.

1900

4 Ah - 6V

BA 064 NC batteria di ricambio • replacemente battery • Ni-Cd • 6 V • 4 Ah 1

BA 064 PB 1batteria di ricambio • replacemente battery • Piombo • 6 V • 4 Ah

600

700

56

+ -

A B

PILAbattery

9 V

+-

Sistema eco di inibizioneInibition systemA= INVERTITORE/INTERMEDIATE SWITCHB= PULSANTE/PULSEIl pulsante serve a non scaricare la batteriaThe pulse helps not to discharge the battery

inibizione 2

+-

3,6....9 V

+-

inibizione 1

Page 47: Catalogo TecnoSwitch
Page 48: Catalogo TecnoSwitch

58

89

46BATTERY

INTEGRATED GROUP WITH EMERGENCY AND ELECTRONIC BALLAST FOR LED

modello ELETTRONICOmodel ELECTRONIC

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,EN 61347-1, EN 61347-2-7, EN 61347-2-13

Gli alimentatori elettronici con emergenza incorporata sono realizzati per alimentareled di potenza (da 1 a 4 W) o moduli led (a 12 o 24 V). Nel caso di mancanzadi rete entra in funzione l’emergenza. Gli alimentatore possono funzionare sia inluce continua che in sola emergenza.

IN CONFORMITY WITH NORMATIVESCONFORME ALLE NORME

FrequenzaTensioneCorrente di alimentazioneTemperatura di funzionamentoTempo di ricarica

50 - 60 Hz230 Vac40 mAda 0 a 45° C24 h

FrequencyVoltage

Power currentWork temperature

Recharging time

Integrated group with emergency and electronic ballast are made for leds power(1 to 4 W) and led modules (12 or 24 V). In the absence of the voltage to operadethe emergency. The electronic ballast supplies can operate in continuos light andonly emergency.

CODICE

CODE

BX 104 LE da 1 a 9 x 350 mA

LED POWER BATTERIA

4,8 V 1,6 Ah

AUTONOMIA

da 8 a 2

AUTONOMY

350

da 8 a 2 350

da 8 a 2 350

BATTERY

Ni - Cd h

BX 212 LE

BX 224 LE

QUANTITA’

QUANTITY

9

PESO

WEIGHT

gr.

9

9

ALIMENTATORE ELETTRONICO PER LED INTEGRATO CON EMERGENZA

148

43

33

7

+ -

A B

PILAbattery

9 V

+-

Sistema eco di inibizioneInibition systemA= INVERTITORE/INTERMEDIATE SWITCHB= PULSANTE/PULSEIl pulsante serve a non scaricare la batteriaThe pulse helps not to discharge the battery

inibizione 2

+-

3,6....9 V

+-

inibizione 1

MODULI LED

LED MODULES

12

24

FLUSSO LUMINOSO

80

LIGHTING PERCENTAGE

100

100

%

4,8 V 1,6 Ah

4,8 V 1,6 Ah

Funzionamento permanente

BATTERY

LED -+

1234567

89

10111213

linea diretta

LN

controlloinibizione

LN

linea interrotta

BATTERY

LED -+

1234567

89

10111213

linea diretta

controlloinibizione

LN

Funzionamento solo emergenza

da 8 a 2 350BX 210 LE 910 1004,8 V 1,6 Ah

DIMENSIONI

A Bmm.

SIZE

C

148 43 33

148 43 33

Vdc

148 43 33

148 43 33

9 W

9 W

9 W

Page 49: Catalogo TecnoSwitch

EMERGENCY FOR LED

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

59

modello ELETTRONICOmodel ELECTRONIC

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,EN 61347-1, EN 61347-2-7, EN 61347-2-13

IN CONFORMITY WITH NORMATIVESCONFORME ALLE NORME

FrequenzaTensioneCorrente di alimentazioneTemperatura di funzionamentoTempo di ricarica

50 - 60 Hz230 Vac40 mAda 0 a 45° C48 h

FrequencyVoltage

Power currentWork temperature

Recharging time

CODICE

CODE

VG 012 BP

LED POWER BATTERIA

7,2 V 1,6 Ah

AUTONOMIA

1

AUTONOMY

380

BATTERY

Ni - Cd h

QUANTITA’

QUANTITY

1

PESO

WEIGHT

gr.

COMPLESSO DI EMERGENZA PER LED

A

B

C

MODULI LED

LED MODULES

FLUSSO LUMINOSO

85

LIGHTING PERCENTAGE

%12 Vdc

VG 024 BP 7,2 V 1,6 Ah 1 380 18524 Vdc

VG 001 BP 7,2 V 1,6 Ah 1 380 1100-85-453..12 x 350 mA

3..12 x 500 mA

3..12 x 700 mA

7,2 V 1,6 Ah

7,2 V 1,6 Ah

1 380 1

1 380 180-55-40

70-45-25

VG 012 BG 7,2 V 4 Ah 3 1000 18512 Vdc

VG 024 BG 18524 Vdc

VG 001 BG 1100-85-453..12 x 350 mA

3..12 x 500 mA

3..12 x 700 mA

1

180-55-40

70-45-25

7,2 V 4 Ah 3

7,2 V 4 Ah 3

7,2 V 4 Ah 3

7,2 V 4 Ah 3

1000

1000

1000

1000

DIMENSIONI

A Bmm.

SIZE

C148 43 33

135

46BATTERY 1,6 Ah

200

65BATTERY 4 Ah

148 43 33

148 43 33

148 43 33

148 43 33

148 43 33

148 43 33

148 43 33

148 43 33

148 43 33

15 W

15 W

15 W

15 W

VG 230 BP 7,2 V 1,6 Ah 1 380 1100-45230 Vac 148 43 333..15 W

VG 230 BG 7,2 V 4 Ah 3 1000 1100-45230 Vac 148 43 333..15 W

I Dati sotto elencati sono da intendersi indicatividata la continua evoluzione della tecnologia LED

The infomation listed below should be considered indicativedue to the continuos evolution of the LED tecnology

Page 50: Catalogo TecnoSwitch

acce

ssor

i per

illu

min

azio

ne

Page 51: Catalogo TecnoSwitch
Page 52: Catalogo TecnoSwitch

62

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-1, EN 61347-2-12

IN CONFORMITY WITH NORMATIVESCONFORME ALLE NORME

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz230/240 Vac

FrequencyVoltage

ALIMENTATORE ELETTRONICO COMPATTO PER LAMPADE A IODURI METALLICI HIELECTRONIC BALLAST FOR METAL HALIDE LAMPS

Contenitore plastico 35 - 70 WContenitore metallico 150 WSolo per lampade a Ioduri metallici HIVita della lampada prolungataTemperatura ambiente da -25 a + 50° CTemperatura involucro 85° C

CODICE POTENZA DIMENSIONI

A Bmm.

CODE SIZEPOWER

Watt C

QUANTITA’

QUANTITY

PESO

WEIGHT

gr.

modello ELETTRONICOmodel ELECTRONIC

GB 035 EL 35 1270

GB 070 EL 70 1270

GB 150 EL 150 160 88 42 1515

C

B

A

Plastic case 35 - 70 WIron case 150 WOnly for metal halide lamps HILife of the extended lampAmbient temperature -25 a + 50° CCase temperature 85° C

Lunghezza massima tra alimentatore e lampada 2 m

The distance between the ballast and lamps must not exceed 2 m

110 77 33

110 77 33

Page 53: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

63

EN 55015, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61347-1, EN 61347-2-1

Da incorporareResinatoProtezione termica PTCMulti-impulsoContenitore in materiale plasticoAdatto per lampade sodio A. P. e ioduri metalliciPerdite ridotte

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz230 - 240 Vac

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyVoltage

CONFORME ALLE NORME

Ignitor for integrated installationResin filledThermal protection PTCMunti-pulsePlastic caseSuitable for sodium H.P. and metal halide lampsHigh performance

Lunghezza massima tra accenditore e lampada 2 m

The distance between the ignitor and lamps must not exceed 2 m

C

B

A

L

N

Acc.

B LP N

CODICE POTENZA DIMENSIONI

A B

PICCO

mm.CODE SIZEPOWER PEACK

Watt KVCAC 400 3F 35 - 400 88 36 32 3,5 - 4,5

TIPO DI ACCENDITORE

a sovrapposizione

TYPE

superimposed

modello UNIVERSALE

ELECTRONIC IGNITOR FOR SODIUM H.P. (HS) AND METAL HALIDE (HI) LAMPS

model UNIVERSAL

ACCENDITORE ELETTRONICO PER LAMPADE SODIO A.P. (HS) E IODURI METALLICI (HI)

160

PESO

WEIGHT

QUANTITA’

QUANTITY

72

gr.

Page 54: Catalogo TecnoSwitch

64

EN 61558-1, EN 61558-2-6

Trasformatore indipendenteClasse di protezione IIMorsetti a viteGrado di protezione: IP 20Adatto per campanelli, suonerie ed altro

FrequenzaTensione primariaTensione secondaria

50 Hz230 Vac12/24 Vac

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyPrimary voltage

Secondary voltage

CONFORME ALLE NORME

Indipendent transformerProtection class IIScrew terminalProtection level: IP 20Suitable for doorbells and bells, ecc

Potenza di targa: la potenza nominale é riferita ad un uso intermittente (6” ON / 5” OFF)

Plate power: the nominal power is referred to an intermittent use (6” ON / 5” OFF)

F

A

B C

TRASFORMATORE MODULARE DI SICUREZZAMODULAR SAFETY TRANSFORMER

modello guida DINmodel DIN module

TR 015 SI 15

CODICEPOTENZA ADUSO INTERMITTENTE

CODE POWER TOINTERMITTENT USE

VA

TR 030 SI 30

TR 040 SI

POTENZA ADUSO CONTINUO

POWER TOCONTINUOS USE

VA

40

9

20

26

TENSIONESECONDARIO

SECONDARYVOLTAGE

V24 (12+12)

24 (12+12)

24 (12+12)

MODULO DIN

DIN MODULE

2

3

3

310

490

500

DIMENSIONI

A Bmm.

SIZE

C72 35 64

72 52 64

72 52 64

COLORE CONTENITORE

CASE COLOR

grigio

PESO

WEIGHT

gr.

grigio

grigio

TR 080 SI 80 40 24 (12+12) 3+ 100088 58 69 nero

TR 115 SI 15 9 12 3 49072 35 64 grigio

QUANTITA’

QUANTITY

22

16

16

10

22

Page 55: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

65

EN 61048, EN 61921, EN 60831-1, EN 60831-2-1

Custodia in plastica autoestinguenteTolleranza di capacità +-5% +-10%Classe di temperatura -40° C +85° CCon cavetti assialiCodolo plastico con dado aggregato

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz250 Vac

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyVoltage

CONFORME ALLE NORME

Self-extinguishing plastic caseCapacitance tolerance +-5% +-10%Temperature range -40° C +85° CWith axial leadsPlastic stud with associated screw

A richiesta attacco rapido

Fast connection on request

AB

CONDENSATORE DI RIFASAMENTO PER LAMPADALIGHTING CAPACITORS

modello ICARmodel ICAR

CAPACITA’

CAPACITY

DIMENSIONI

A Bmm.

SIZE

uF

PESO

WEIGHT

gr.

CODICE

CODE

QUANTITA’

QUANTITY

2,00 25 51 238

2,50

3,00

3,15

3,50

4,00

4,50

5,00

6,00

6,30

7,00

8,00

9,00

10,00

12,00

12,50

13,00

25 51

25 51

25 51

25 51

25 51

30 51

30 51

30 51

30 51

30 51

30 71

30 71

30 71

35 71

35 71

35 71

238

238

238

238

238

168

168

168

168

168

168

168

168

120

120

120

38

38

38

38

38

38

44

44

44

44

44

60

60

60

80

80

80

SB 020 LA

SB 025 LA

SB 030 LA

SB 031 LA

SB 035 LA

SB 040 LA

SB 045 LA

SB 050 LA

SB 060 LA

SB 063 LA

SB 070 LA

SB 080 LA

SB 090 LA

SB 100 LA

SB 120 LA

SB 125 LA

SB 130 LA

CAPACITA’

CAPACITY

DIMENSIONI

A Bmm.

SIZE

uF

PESO

WEIGHT

gr.

CODICE

CODE

QUANTITA’

QUANTITY

14,00 35 71 120

15,00

16,00

18,00

20,00

22,00

25,00

30,00

31,50

32,00

35,00

40,00

45,00

50,00

60,00

65,00

35 71

35 71

40 71

40 71

40 71

45 71

45 71

45 91

45 91

45 91

45 91

45 91

50 113

50 113

50 113

120

120

90

90

90

72

72

72

72

72

72

72

60

60

60

80

80

80

100

100

100

120

120

150

150

150

150

150

185

185

185

SB 140 LA

SB 150 LA

SB 160 LA

SB 180 LA

SB 200 LA

SB 220 LA

SB 250 LA

SB 300 LA

SB 315 LA

SB 320 LA

SB 350 LA

SB 400 LA

SB 450 LA

SB 500 LA

SB 600 LA

SB 650 LA

Page 56: Catalogo TecnoSwitch

66

CAPACITA’

CAPACITY

DIMENSIONI

A Bmm.

SIZE

14,00 35 71 120

15,00

16,00

18,00

20,00

22,00

25,00

30,00

31,50

32,00

35,00

40,00

45,00

50,00

60,00

65,00

35 71

35 71

40 71

40 71

45

71

45

71

45

71

45

91

45

91

45

91

45

91

45

116

50

50

55

120

120

90

90

90

72

72

72

72

72

72

72

56

46

17,50

70,00

80,00

40

40

45

71

116

116

116

116

116

90

56

72

72

uF

QUANTITA’

QUANTITY

76

PESO

WEIGHT

gr.

76

76

98

98

98

98

116

116

116

116

116

116

180

180

180

220

220

260

EN 60252-1, EN 60252-2

Custodia in plastica autoestinguenteTolleranza di capacità +-5% +-10%Classe di temperatura -40° C +85° CTerminali con fastonCodolo plastico con dado aggregato

FrequenzaTensione

50 - 60 Hz450 Vac

IN CONFORMITY WITH NORMATIVES

FrequencyVoltage

CONFORME ALLE NORME

Self-extinguishing plastic caseCapacitance tolerance +-5% +-10%Temperature range -40° C +85° CWith fastonPlastic stud with associated screw

B A

FASTON 2,8

CONDENSATORE DI RIFASAMENTO PER MOTOREMOTORS CAPACITORS

modello ICARmodel ICAR

CAPACITA’

CAPACITY

2,00

DIMENSIONI

A Bmm.

SIZE

25 51 238

2,50

3,00

3,15

3,50

4,00

4,50

5,00

6,00

6,30

7,00

8,00

9,00

10,00

11,00

25 51

25 51

25 51

25 51

25 51

30 51

30 51

30 51

30 51

30 51

30 71

30 71

30 71

30 71

238

238

238

238

238

168

168

168

168

168

168

168

168

168

1,50 25 51 238

7,50 30 71 168

12,00 35 71 120

12,50 35 71 120

13,00 35 71 120

uF

QUANTITA’

QUANTITY

44

PESO

WEIGHT

gr.

44

44

44

44

44

44

44

44

44

44

44

44

58

58

58

58

76

76

76

CODICE

CODE

WB 015 MO

WB 020 MO

WB 025 MO

WB 030 MO

WB 031 MO

WB 035 MO

WB 040 MO

WB 045 MO

WB 050 MO

WB 060 MO

WB 063 MO

WB 070 MO

WB 075 MO

WB 080 MO

WB 090 MO

WB 100 MO

WB 110 MO

WB 120 MO

WB 125 MO

WB 130 MO

CODICE

CODE

WB 140 MO

WB 150 MO

WB 160 MO

WB 175 MO

WB 180 MO

WB 200 MO

WB 220 MO

WB 250 MO

WB 300 MO

WB 315 MO

WB 320 MO

WB 350 MO

WB 400 MO

WB 450 MO

WB 500 MO

WB 600 MO

WB 650 MO

WB 700 MO

WB 800 MO

Page 57: Catalogo TecnoSwitch

l i g h t i n g i n n o v a t i o n

Page 58: Catalogo TecnoSwitch

633252545454565640404040383836383738373637

36/37/383637383836383837383736373839

36/37/38363737363736585757575757575858585757575757571616173232

AC 400 3FAM 010 RGBA 008 NCBA 032 NCBA 034 NCBA 035 NCBA 064 NCBA 064 PBBF 012 ACBF 012 TOBF 024 ACBF 024 TOBF 113 PLBF 118 PLBF 118 TOBF 126 PLBF 128 MPBF 132 PLBF 135 TCBF 136 TOBF 149 TCBF 158 MPBF 158 TOBF 180 TCBF 213 PLBF 218 PLBF 218 TOBF 226 MPBF 226 PLBF 228 MPBF 232 PLBF 235 TCBF 236 TOBF 249 TCBF 255 MPBF 258 DIBF 258 MPBF 258 TOBF 280 TCBF 314 TCBF 318 TOBF 414 TCBF 418 TOBX 104 LEBX 126 BGBX 126 BPBX 126 BSBX 155 BGBX 155 BPBX 155 BSBX 210 LEBX 212 LEBX 224 LEBX 226 BGBX 226 BPBX 226 BSBX 255 BGBX 255 BPBX 255 BSCE 101 DICE 102 DICE 307 DICO 010 RGCO 020 RG

CO 030 RGCO 250 RECR 101 ESCR 101 TECR 102 ESCR 115 BICR 201 DICR 215 BICR 215 CRCR 215 GRCR 315 BICR 315 CRCR 315 GRCR 515 BICR 515 CRCR 515 GRDI 001 ELDI 600 ELDL 006 DODL 015 DODL 015 VQDL 024 DODL 024 VQDL 030 DODL 030 VQDL 060 DODL 060 VQDL 071 DODL 100 DODL 100 VQDL 101 DODL 115 CCDL 130 CCDL 150 DODL 150 VQDL 151 DODL 200 DODL 200 VQDL 201 DODL 306 CCDL 315 CCDL 330 CCDL 401 DODL 506 CCDL 515 CCDL 706 CCDL 715 CCDL 724 CCDL 730 CCDP 018 DODP 030 DODP 072 DOEA 101 ANEB 061 ANEM 050 NCEM 050 PBEM 151 ANEM 201 ANGB 035 ELGB 070 ELGB 150 ELGD 061 ANGD 061 TOGD 101 AN

32129

1192310252525262626272727331330303030303131313130313130303131313031313030303130303030303031303030464656564747626262464646

INDICE PER CODICE

Codice pagina

68

TE 215 GRTE 300 METE 301 METR 015 SITR 030 SITR 040 SITR 080 SITR 115 SITS 101 DITS 201 DITY 051 ANTY 061 ANTY 101 ANTY 151 ANTY 201 ANTY 301 ANTY 401 ANTY 501 ANVG 001 BGVG 012 BGVG 024 BGVG 001 BPVG 012 BPVG 024 BPVG 051 BGVG 051 BPVG 051 BSVG 230 BGVG 230 BPWB 015 MOWB 020 MOWB 025 MOWB 030 MOWB 031 MOWB 035 MOWB 040 MOWB 050 MOWB 060 MOWB 063 MOWB 070 MOWB 080 MOWB 090 MOWB 100 MOWB 110 MOWB 120 MOWB 125 MOWB 140 MOWB 150 MOWB 160 MOWB 180 MOWB 200 MOWB 220 MOWB 250 MOWB 300 MOWB 315 MOWB 320 MOWB 350 MOWB 400 MOWB 450 MOWB 500 MOWB 600 MOWB 650 MOWB 700 MOWB 800 MO

GD 101 TOIE 230 COIE 230 ECIE 230 INLA 003 BILA 003 BLLA 003 GILA 003 VELA 007 EMMW 051 ANMW 101 ANOR 101 DIOR 202 DIOR 300 BTPL 004 PLRE 012 CORE 012 DIRE 012 INRE 024 CORE 024 DIRE 024 INRE 230 CORE 230 DIRE 230 INRI 010 RGSB 020 LASB 025 LASB 030 LASB 031 LASB 035 LASB 040 LASB 045 LASB 050 LASB 060 LASB 063 LASB 070 LASB 080 LASB 090 LASB 100 LASB 120 LASB 125 LASB 130 LASB 140 LASB 150 LASB 160 LASB 180 LASB 200 LASB 220 LASB 250 LASB 300 LASB 320 LASB 350 LASB 400 LASB 450 LASB 500 LASB 600 LASB 650 LASE 112 INSE 118 ANSE 124 ANSE 136 ANSE 218 ANTE 215 BITE 215 CR

46141414535353535248481515155712121212121212121232656565656565656565656565656565656565656565656565656565656565656519181819182424

242222646464646488

494949494949494959595959595954545459596666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666

Page 59: Catalogo TecnoSwitch

un’azienda...

i nostri servizi

TANGENZIALE BARLETTA / CORATO

S. P. 231 FOGGIA / BARI

A14 AUTOSTRADA FOGGIA / BARI

BA

RLE

TTA

TRAN

I

BISCEGLIE

BARI

FOGGIA

BARI

FOGGIA

IPERCOOP

A14

ANDRIA