catálogo primus outdoor workbook 2011

76
primus.se PRIMUS Workbook Outdoor 2011 A part of people´s ADVENTURE since 1892

Upload: ferrehogar

Post on 18-May-2015

2.275 views

Category:

Sports


8 download

DESCRIPTION

Función, calidad y soluciones técnicas innovadoras siempre han sido conceptos claves en el desarrollo de nuestros productos. Desde 1892 ha sido nuestro objetivo de hacer de la cocina, la iluminación y la calefacción al aire libre lo más fácil y conveniente como sea posible para que la gente puede disfrutar de la vida al aire libre.Nuestros productos son probados una y otra vez para asegurarse de que está el medio ambiente, fácil de usar y ligero de transportar. Hoy en día somos una parte de las aventuras de las personas grandes y pequeñas, en todo el mundo. www.FerreHogar.es

TRANSCRIPT

primus.se

PRIMUS WorkbookOutdoor 2011

A part of people´s

ADVENTUREsince 1892

2 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Introduction 2-3News 4Productcategories 5Ecocooking 6-7Eta-Atotalweightconcept 8Stoves 9-21Selectionguide-stoves 22Lanterns 23-25PrimeLite 26-29Selectionguide-PrimeLite 30PrimeTorch 31-32Cookingequipment 33-37Vacuumbottles 38-40Eating&drinkingutensils 41-45Otheraccessories 45-47Spareparts 48-49Fuel 50Salesmaterial 51-55Fuelinformation 56-58Productsummary 59-71Sparepartsforoldproducts 72-74BaumInvest 75

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 3

PHOTOGRAPHS COURTESY OF:Adventure Family-Pentax (p. 56), David Eriksson (p. 25), flyvardagen.nu (cover, 15, 71, 74),

Maria Forsman Frykberg (p. 10), Till Gottbrath (p. 74), Clas Gummesson (p. 23),Mattias Karlsson (p. 71), Barbro Lindman (p. 75), Menyse.se (p.17),

Peakpromotionnepal.com (p. 57), Vintersarek.se - Petter Lämmås (p. 3, 56)

PRODUCT PHOTOGRAPHY:Ateljé Gabriel Uggla

Primus reserves to itself the right to make changes in the product range, without prior notice, or approval of any kind what so ever, including design and specification changes.

©Primus AB. All rights reserved. Primus is a trademark of Primus AB, Sweden registered in Sweden and other countries.

566048

The Fenix Outdoor Group: Primus is a member of:

SYMBOL KEY • LÉGENDE DES SYMBOLESSYMBOLERKLÄRUNG • SYMBOLFÖRKLARING

Weight • Poids • Gewicht • Vikt

Packing dimensions • Dimensions - plié • Packmaße • Packmått

Volume • Volume • Volumen • Volym

Output • Puissance • Leistung • Effekt

Brightness • Luminosité • Helligkeit • Ljusstyrka (lumens)

Burn time • Autonomie • Brenndauer • Brinntid

With fuel pump • Avec pompe à combustible • Mit Brennstoffpumpe • Med bränslepump

Without fuel pump • Sans pompe à combustible • Ohne Brennstoffpumpe • Utan bränslepump

Ignition. Piezo igniter: A fixed spark igniter that replaces matches with a simple switch. • Allumage. Allumeur piézo-électrique: Un allumeur fixe à enclencher par une simple pression qui permet de se passer d’allumettes. • Zündung. Piezo-zünder: integrierter Funkengeber, der per Knopfdruck Funken erzeugt und somit Streichhölzer überflüssig macht. • Tändning. Piezotändare: En fast monterad gnistbildare som med en enkel tryckning ersätter tändstickor.

Boiling time. The time it takes for 1 liter of water at 20°C to reach the boiling point. • Temps avant ébullition. Le temps nécessaire pour amener 1 litre d’eau d’une température de 20°C à ébullition. • Kochzeit. Zeit, die benötigt wird, um 1 Liter Wasser (+20 °C) zum Kochen zu bringen. • Koktid. Den tid det tar för 1 liter 20-gradigt vatten att nå kokpunkten.

Suitable for a number of people • Convient pour nombre de personnes • Geeignet für X Personen • Anpassat för antal personer

Summer: above +/- 0 °C. • Été: supérieur à +/- 0 °C. • Sommer: über +/- 0 °C. • Sommar: över +/- 0 °C.

Autumn/spring: generally down to +/- 0°C, temporarily -15°C. • Automne/printemps: généralement jusqu’à +/- 0°C, occasionnellement -15°C. • Herbst/Frühling: bis zu 0 °C, vorübergehend bis zu -15 °C. • Höst/vår: huvudsakligen ned till +/- 0°C, tillfälligtvis -15°C.

Winter: unlimited cold. • Hiver: jusqu’aux températures les plus basses. • Winter: keine Temperaturbegrenzung nach unten. • Vinter: ned till obegränsad kyla.

Efficiency classification • Classement d’effectivité • Wirkungsgradkategorie • Effektivitetsklassificering

Type of diode • Type de diode • Diodentyp • Diodtyp

Luxeon™ Diode • Diode Luxeon™ • Luxeon™ Diode •

Luxeon™ diod

White LEDs • DEL Blances • Weiße LEDs • Vita LED

Range • Éclairage • Reichweite • Räckvidd

Red LEDs • DEL Rouges • Rote LEDs • Röda LED

Alkaline batteries • Piles alcalines • Alkaline Batterien • Alkaliska batterier

Water resistant / Water proof • Résistance á l’eau / Étanche • Spritzwassergeschützt / wasserdicht • Vattenresistent / Vattentät

Functions • Fonctions • Funktionen • Funktioner

4 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS News 2011

ExpressStove TiVi tog det bästa av två befintliga produkter, förfinade dem ytterligare och förde dem samman till nya ExpressStove Ti. En oöverträffad brännare från Micron-Stove tillsammans med kärlstöd från ExpressStove, här tillverkade i titan ger ExpressStove Ti utmärkt stabilitet och tålighet kombinerat med riktigt låg vikt.

PrimeLite Race AdventureEn vidarutveckling av PrimeLite Race, vilket lett till en rad förbättringar för de användare som kräver mer spridning på ljuset. Batteripacket finns bak på huvudet och har en inbyggd röd diod så att man syns även bakifrån.

Polaris LanternsPrimus har sedan två år sålt campinglyktor i Family Outdoor sortiment. Vi har nu även tagit fram två modeller för Outdoor segmentet med mer naturligt ljus istället för det kalla ljuset som traditionella LED lyktor avger.

KokkärlAluTech and TiTech är två nya, lätta kastrullserier för riktiga entusiaster. av-skalade, i väl valda material och utan krusiduller gör dem till livslånga följe-slagare som står dig bi i vått och torrt.

ExpressStove TiWe took the best features of two existing products, refined them and brought them together to produce our new ExpressStove Ti. An unbeatable burner from MicronStove with the pot support from ExpressStove, manufactured in tita-nium, provide ExpressStove Ti with excellent stability and durability, combined with a really low weight.

PrimeLite Race AdventureWe have developed PrimeLite Race even further, leading to a number of im-provements for users who need a greater spread of light. The battery pack is located at the back of the head and comes with an inbuilt red diode, which means that people can see you from behind.

Polaris LanternsPrimus has been selling camping lanterns as part of the Family Outdoor range for two years. We have now produced two models for the Outdoor segment that emits more natural light rather than the cold light produced by traditional LED lanterns.

Cooking PotsAluTech and TiTech are two new, lightweight ranges of pots for real enthusi-asts. Their clean design, made using specially selected materials and without any unnecessary decoration, make them into lifelong companions that will look after you in wet and dry conditions.

ExpressStove TiLe nouvel ExpressStove Ti résulte de la combinaison et du perfectionnement de deux de nos meilleurs produits existants. Le brûleur inégalé du MicronStove allié au support de récipient de l’ExpressStove, spécialement fabriqué en ti-tane, confère à l’ExpressStove Ti une stabilité et une résistance parfaite tout en lui assurant un poids très réduit.

PrimeLite Race AdventureLa lampe frontale PrimeLite Race a fait l’objet d’un nouveau développement, donnant lieu à toute une série d’améliorations pour une meilleure diffusion lumineuse. Le boîtier pour piles se situe à l’arrière de la tête et comporte une diode rouge intégrée, pour pouvoir être vu de l´arrière.

Lanternes PolarisDepuis deux ans, la série des produits Family Outdoor de Primus comprend des lanternes de camping. Nous proposons deux modèles pour notre segment de produits Outdoor lesquels offrent une lumière plus naturelle comparée à la lumière généralement froide des lanternes à LED classiques.

Récipients de cuissonAluTech et TiTech sont deux nouvelles séries de casseroles pour les véritables amateurs. Dépouillées de tout accessoire et fabriquées dans des matériaux soigneusement sélectionnés, ce sont des ustensiles qui vous suivront partout, longtemps et par tous les temps.

ExpressStove TiDer ExpressStove Ti vereint in sich die besten Eigenschaften von zwei Primus Bestsellern. Der unschlagbare Brenner des MicronStove kombiniert mit der Topfauflage des ExpressStove – dieses Mal gefertigt aus edlem Titan. Für ein sehr niedriges Gewicht, herausragende Stabilität und lange Lebensdauer.

PrimeLite Race AdventureDie PrimeLite Race bietet dank ihrer speziellen Linse auch eine sehr gute Au-sleuchtung des Nahbereichs. Der Batteriepack sitzt am Hinterkopf angebracht und besitzt eine rote LED. Damit werden Sie auch von hinten gut erkannt.

Polaris LanternsSchon seit zwei Jahren verkauft Primus Camping-Laternen im Bereich Family Outdoor. Nun haben wir zwei Modelle für das Outdoor Segment entworfen, die im Gegensatz zum sonst eher kalten LED-Licht sehr natürliches Licht spenden.

Cooking PotsAluTech und TiTech sind zwei neue Serien von Leichtgewichts-Töpfen für Ausrüstungs-Freaks. Ausgesuchte Materialien und ein klares, schnörkelloses Design machen sie zu lebenslangen Begleitern, auf die man sich bei allen Touren verlassen kann.

PRIMUS Product Categories

Eta™ Category

Lightweight Category

Duo Category

Expedition Category

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 5

PRIMUS Eta stoves are the most versatile, fuel-efficient and environmentally friendly stoves available on the market. They are based on the concept of overall total weight, which means that the overall total weight is reduced by reducing fuel consumption. With PRIMUS Eta stoves, you can cook food, not just boil water.

Les réchauds PRIMUS Eta sont les plus universels, les plus économiseurs de combustible et les plus respectueux de l’environnement du marché. Ils sont basés sur un concept de poids total qui comporte une réduction du poids total par la réduction de la consommation du combustible. Avec un réchaud PRIMUS Eta, vous pouvez cuisiner et pas seulement faire bouillir de l’eau.

Die Eta-Kocher von PRIMUS sind die universellsten, sparsamsten und umwelt-freundlichsten Kocher, die derzeit auf dem Markt erhältlich sind. Der Produkt-entwicklung lag folgender Gedanke zugrunde: Je geringer der Brennstoffver-brauch des Kochers, desto geringer das Gesamtgewicht, das man im Rucksack tragen muss. Und dennoch können Sie mit den Eta-Kochern von PRIMUS viel mehr als nur Wasser erhitzen!

PRIMUS Eta kök är de mest allsidiga, bränslesnåla och miljövänliga kök som finns på marknaden. De baseras på ett totalviktskoncept som innebär att den totala vikten minskas genom att man minskar bränsleåtgången. Med PRIMUS Eta kök kan man laga mat, inte bara koka vatten.

The Primus Duo category contains products that are perfect travel compan-ions. Thanks to the Duo valve, they fit most gas cartridges with valves all over the world.

La catégorie PRIMUS Duo comporte des produits qui sont de parfaits compag-nons de voyages. Cela grâce à la valve Duo qui fait qu’ils s’adaptent à la plupart des cartouches de gaz à valve partout dans le monde.

Produkte der Duo-Serie von PRIMUS sind aufgrund des Duo-Ventils perfekte Reisebegleiter. Sie sind für die meisten Gaskartuschen mit Ventil geeignet – weltweit!

PRIMUS Duo kategori innehåller produkter som är perfekta resesällskap. Detta tack vare den Duo-ventil som gör att de passar de flesta gasbehållare med ventil runt om i världen.

These are lightweight, compact and powerful stoves and lanterns, made for times when every gram and millimeter count.

Très légers, compacts, puissants, conçus pour des situations dans lesquelles chaque gramme, chaque millimètre compte.

Kompakte, leistungsstarke Leichtgewichtskocher und -leuchten für Touren, bei denen minimales Gewicht und Packmaß gefragt sind.

Det här är lätta, kompakta och kraftfulla kök och lyktor, gjorda för tillfällen när varje gram och millimeter har betydelse för din packning.

These stoves are developed together with some of the foremost mountain climbers to be lightweight and reliable, even under the most demanding weather conditions. Designed to give you maximum flexibility in the choice of fuel, these stoves have gripping pot supports that keep pots in place on uneven surfaces.

Ces réchauds sont développés en collaboration avec les plus grands alpinistes du monde pour être légers et rester fiables dans les conditions climatiques les plus extrêmes. Conçus pour garantir une grande flexibilité quant au choix du combustible, ils sont dotés de supports de marmites antidérapants et stables même sur les surfaces les plus inégales.

Kocher dieser Serie werden in Zusammenarbeit mit herausragenden Al-pinisten und Polarabenteurern entwickelt. Sie müssen leicht sein und auch unter den widrigsten Bedingungen zuverlässig funktionieren. Sie bieten ein Maximum an Flexibilität bei der Brennstoffwahl. Alle Modelle sind mit rutsch- festen Topfauflagen ausgestattet, was auch bei unebenem Untergrund für einen stabilen Stand sorgt.

De här köken är utvecklade tillsammans med några av de främsta bergsklätt-rarna för att vara lätta och pålitliga att använda, även under de mest krävande väderförhållanden. Köken är formgivna för att ge dig största flexibilitet vid val av olika bränslen och de har räfflade kärlstöd som håller kastrullen på plats när underlaget är ojämnt.

6 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Eco cookingWethinkabouttheenvironment.Herearetentipsforhowyoucandothesame.For a stove that has average use and a life of ten years, production only represents 10% of the stove’s total energy consumption. This means that you, as a user, are in the best position to reduce your stove’s total carbon dioxide emissions and environmental impact.

Tentipsthatmakeadifference1. Use a lid. A lid makes boiling quicker.

2. It is best to use an aluminium cooking pot with a heat exchanger. Used together, they reduce boiling times and fuel consumption by around a third.

3. Choose food that cooks quickly. Food like spaghetti or another thin pasta.

4. Small pieces are better. It is quicker to cook food that has been divided into small pieces.

5. Do not cook the food completely. Let the food finish cooking in the after-heat, which you can do in an insulation bag.

6. Reduce the output. Use a maximum of around ¾ of the stove’s output as this will make best use of the energy.

7. Protect the stove from the wind. Shelter it from the wind and use a windscreen.

8. Gas is good. Gas does not need any preheating and is more efficient than liquid fuel.

9. Save on heat. If you have any hot water left over, save it in a vacuum bottle for your next meal.

10. The right combination gives the best effect. Do not use a small pot on a large burner. It is best to make sure that you have the right burner for the right size pot.

WorldwisethinkingPrimus has been part of people’s adventures, both big and small, around the world since 1892. And just like you, we think about the environment. For example, we are currently compensating for the small emissions that our Eta stoves actually cause by replanting rainforest through BaumInvest. Read more about Primus Eco Thinking atwww.primus.se

L’environnementnoustientàcœur.Voicidixconseilspourvousaideràlerespecter.La fabrication d’un réchaud qui vous servira pour un usage normal pendant dix ans ne nécessite que 10 % de la consommation d’énergie totale du réchaud durant cette période. Ce qui signifie que c’est vous, en tant qu’utilisateur, qui êtes le mieux placé pour réduire le taux d’émissions de dioxyde de carbone et pour limiter l’impact sur l’environnement.

Dixconseilsquifontladifférence1. Poser un couvercle sur les ustensiles de cuisson afin de réduire le temps d’ébullition.

2. Préférer un récipient en aluminium avec échangeur de chaleur. La durée de cuisson et la consommation de combustible sont réduites d’environ un tiers.

3. Choisir des aliments qui cuisent rapidement. Des pâtes de petite taille, comme des spaghettis par exemple.

4. Les petits morceaux sont préférables. Découper les aliments pour réduire le temps de préparation.

5. Ne pas attendre la cuisson complète. Profiter de la chaleur résiduelle pour terminer la cuisson, et penser à utiliser un sac isolant.

6. Réduire la puissance. Ne faire fonctionner le réchaud qu’aux ¾ de sa puissance environ afin d’optimiser la consommation d’énergie.

7. Protéger le réchaud du vent en l’installant à l’abri et en utilisant un pare-vent.

8. Préférer le gaz qui évite le préchauffage. Il est aussi plus efficace que du combustible liquide.

9. Conserver la chaleur. S’il vous reste de l’eau chaude, penser à la verser dans une bouteille isotherme. Elle vous servira pour votre prochain repas.

10. La bonne combinaison pour un meilleur rendement. Éviter d’utiliser un petit récipient sur un grand brûleur. En adaptant la taille du récipient au brûleur vous obtenez un rendement optimal.

LesoucidelaplanèteDepuis 1892, Primus accompagne ceux qui partent vivre une aventure, petite ou grande. Tout comme vous, nous nous soucions de l’environnement. Aujourd’hui par exemple, nous compensons les quelques inévitables émissions de dioxyde de carbone de notre réchaud Eta en participant au reboisement de la forêt tropicale humide par l’intermédiaire de BaumInvest. Pour en savoir plus sur les actions de Primus dans le domaine de l’environnement consulter notre site www.primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 7

Eco cookingWirmachenunsvieleGedankenüberUmweltschutzundNachhaltigkeit.HiersindzehnTippswieauchSiedazubeitragenkönnen.Bei einem Kocher mit einer durchschnittlichen Lebensdauer von zehn Jahren macht die Herstellung nur 10 % des gesamten Energieverbrauchs aus. Das bedeutet für Sie als Nutzer, dass Sie zu einem sparsamen Verbrauch und weniger CO2-Emissionen erheblich beitragen können.

ZehnTippsfür‚GrünesKochen’1. Verwenden Sie einen Topfdeckel. Damit kocht es schneller.

2. Aluminiumtöpfe mit Wärmetauscher besitzen den besten Wirkungsgrad. Sie reduzieren Kochzeit und Brennstoffverbrauch um ein Drittel.

3. Nehmen Sie schnell garende Nahrungsmittel (z.B. dünne Pasta).

4. Schneiden Sie die Zutaten vorher klein. Dann garen sie schneller.

5. Kochen Sie das Essen nicht komplett durch. Lassen Sie es im Topf noch etwas ziehen und verwenden sie dabei die Topfisolation.

6. Drehen Sie den Kocher nicht voll auf. Mit ca. ¾ der Maximalleistung erzielen Sie die optimale Energieausnutzung.

7. Benutzen Sie einen Windschutz. Suchen Sie eine windgeschützte Kochstelle.

8. Gas ist gut. Flüssiggas besitzt einen extrem hohen Brennwert und muss nicht vorgeheizt werden.

9. Wenn Sie heißes Wasser übrig haben, bewahren Sie es in einer Isolierflasche bis zum nächsten Kochen auf.

10. Topf und Kocher müssen zusammenpassen. Verwenden Sie keine kleinen Töpfe auf großer Flamme. Mit der richtigen Kombination erzielen Sie das Optimum.

WorldwisethinkingSeit 1892 ist Primus bei großen Expeditionen und kleinen Abenteuern rund um die Welt dabei. Deshalb liegt uns die Natur besonders am Herzen. So kompensieren wir z.B. die gesamten CO2-Emissionen unserer Eta Kocher und pflanzen durch das Projekt BaumInvest neuen Regenwald. Lesen Sie mehr über unser Umweltengagement auf www.primus.se

Vitänkerpåmiljön.Härärtiotipsomhurduocksåkangöradet.För ett kök med genomsnittlig användning och en livslängd på tio år, står tillverkningen av köket för endast 10 % av kökets totala energiåtgång. Med andra ord är det du som användare som har störst möjlighet att minska ditt köks totala koldioxidutsläpp och miljöpåverkan.

Tiotipssomgörskillnad1. Lägg på ett lock. Uppkokningen går snabbare med ett lock.

2. Aluminiumkärl med värmeväxlare är bäst. Tillsammans förkortar de koktiden och bränsleförbrukningen med cirka en tredjedel.

3. Välj mat som kokar snabbt. Som till exempel spagetti eller annan tunn pasta.

4. Små bitar är bättre. Dela maten i små bitar så går tillagningen snabbare.

5. Koka inte klart. Låt maten koka färdigt på eftervärme, använd gärna isolerbag.

6. Minska effekten. Använd max cirka ¾ av effekten på köket så tar du vara på energin på bästa sätt.

7. Skydda köket från vind. Ställ det i lä och använd vindskydd.

8. Gas är bra. Gas behöver ingen förvärmning och är mer effektivt än flytande bränslen.

9. Spara på värmen. Om du får varmt vatten över, spara det i en termos till nästa måltid.

10. Rätt kombination ger bäst effekt. Använd inte en liten kastrull på en stor brännare.

WorldwisethinkingPrimus har varit en del av människors små och stora äventyr runt om i världen sedan 1892.

Precis som du tänker vi på miljön. Till exempel kompenserar vi i dag för de små utsläpp som våra Eta-kök trots allt orsakar genom att återplantera regnskog via BaumInvest. Läs mer om Primus Eco Thinking på www.primus.se

Type of fuel Amount of days

Gross weight

Gas cartridge220694 - 100 g • 3.5 oz

3 198 g • 7 oz

Gas cartridge220794 - 230 g • 8.1 oz

6 390 g • 49 oz

Gas cartridge220294 - 450 g • 15.9 oz

12 645 g • 22.7 oz

Fuel bottle734120 - 0.35 L • 11.3 oz

6 275 g • 9.7 oz

Fuel bottle721950 - 0.6 L • 20.3 oz

11 493 g • 17.4 oz

Fuel bottle721960 - 1 L • 33.8 oz

18 841 g • 29.7 oz

Fuel bottle732530 - 1.5 L • 50.7 oz

28 1300 g • 45.9 oz

8 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

By using a thermal camera, you can see that so-called “regular stoves” with an efficiency rate of 40% have larger red zones (warm zones) than the considerably smaller warm zones seen when using an Eta stove. Increasing the efficiency rate is about making the most of “warm gas fumes” so that as much of the energy as possible is used for food prep-aration.

À l’aide d’une caméra infrarouge, on peut voir que les réchauds dits ”ha-bituels” avec un degré d’efficacité de 40% ont de plus grandes parties en zone rouge (zone chaude) en comparaison avec les réchauds Eta où les zones rouges sont nettement moindres. Le degré d’efficacité accru est dû au fait de placer de la meilleure manière possible les éléments sur les ”gaz chauds du réchaud” afin que la plus grande partie de l’énergie soit utilisée à la préparation du repas.

Mit einer Thermokamera kann man sehen, dass es bei sogenannten „normalen Kochern“ mit einem Wirkungsgrad von 40% viel größere Flächen mit roten Zonen (warmen Zonen) gibt als beim Eta-Kocher, bei dem die warmen Zonen bedeutend kleiner ausfallen. Bei einem er-höhten Wirkungsgrad geht es darum, die „warmen Rauchgase“ weit-estgehend zu nutzen, so dass ein Großteil der Energie zum Kochen verwendet wird.

Med en värmekamera syns det att så kallade ”vanliga kök”, med en verkningsgrad på 40% har större partier med röda varma zoner i jäm-förelse med Eta-kök där de varma zonerna är betydligt mindre. Ökad verkningsgrad handlar om att på bästa sätt ta vara på de ”varma rök-gaserna” så att så mycket som möjligt av energin används till matlag-ningen.

PRIMUSEta Power™ MF

Regular stove

PRIMUS Eta™ – a total weight concept

WoRLD WiSE cooking.

NOWONDErNATUrELOVESUS!

PrIMUSEta is a new generation of smart stoves, produced for people who want to cook outdoors in a way that’s environmentally friendly.

With our Eta stoves you can reduce cooking times and fuel consumption by a third. But our commitment to the environment doesn’t end there.

We’re planting trees in the rainforest via our partnership with Bauminvest – the-reby offsetting the small carbon footprint that our Eta stoves create.

Lots of people have already discovered that PRIMUS Eta stoves are really smart.

172 mm / 6.8’’

Ø 208 mm / 8.2’’

117 mm / 4.6’’

172 mm / 6.8’’

Ø 208 mm / 8.2’’

117 mm / 4.6’’

172 mm / 6.8’’

Ø 208 mm / 8.2’’

117 mm / 4.6’’

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 9

PRIMUS Eta Power™ MF

The most efficient multifuel stove available This stove is based on the award-winning Eta Power EF, but it has been refined with a perfectly adjusted preheating coil, an improved burner, and a number of smaller changes from its predecessor. This allows the stove to be used with both gas and liquid fuels, such as white gas, gasoline/petrol and if necessary even kerosene. This in turn leads to even lower fuel consumption and a lower overall weight during hikes, paddling tours and expeditions. The stove comes with a burner, windscreen, 2.1 l • 71 oz Eta pot with heat exchanger, frying pan, handle, ErgoPump, 0.35 l • 11.8 oz fuel bottle, multitool, graded plastic bowl and a storage bag that can also be used to insulate the pot.

Le réchaud multifuel le plus efficace disponibleCe réchaud est basé sur l’ Eta Power EF primé mais a été amélioré avec un tube de préchauffage parfaitement calibré, un brûleur développé de nou-veau ainsi qu’un certain nombre de petites modifications par rapport à son prédécesseur. Cela permet d’utiliser le réchaud à la fois avec du gaz et du combustible liquide tel que de l’essence raffinée, de l’essence classique et en cas d’urgence du pétrole. Cela donne une consommation de combustible et un poids total encore plus faibles pendant une randonnée, une sortie en kayak ou une expédition. Le réchaud est livré avec un brûleur, un pare-vent, une casserole Eta de 2,1 l avec diffuseur de chaleur, une poêle, une poignée, une ErgoPump, une bouteille de combustible de 0,35 l, un outil multi-fonction, un bol gradué en plastique ainsi qu’un sac de rangement qui peut aussi être utilisé pour isoler la casserole.

Kein Multifuel-Kocher ist effektiverDer Kocher basiert auf dem erfolgreichen Eta Power EF, hebt sich aber durch ein innovatives Vorwärmsystem, einen weiterentwickelten Brenner sowie eine Vielzahl kleinerer Veränderungen gegenüber seinem Vorgänger ab. Dies führt dazu, dass der Kocher sowohl mit Gas als auch mit Flüssigbrennstoffen wie Reinbenzin, Tankstellenbenzin und im Notfall sogar mit Petroleum betrie-ben werden kann. Damit senken Sie den Brennstoffverbrauch und Ihr Ruck-sack wird entsprechend leichter. Im Lieferumfang enthalten: Brenner, Wind- schutz, 2,1-l-Eta-Topf mit Wärmetauscher, Bratpfanne, Handgriff, Ergo-Pump, 0,35-l-Brennstoffflasche, Multifunktionswerkzeug, Kunststoffbehälter mit Maßeinteilung sowie Kochertasche, die gleichzeitig als Isolierung für den Topf dient.

• Fast cooking• Low fuel consumption• Most versatile• Environmentally friendly

Det mest effektiva flerbränsleköket på marknadenDetta kök bygger på det prisbelönta Eta Power EF, men har förfinats med en perfekt avvägd förvärmningsslinga, en vidareutvecklad brännare samt ett flertal mindre förändringar från sin föregångare, vilket leder till att köket går att använda med både gas och flytande bränslen, såsom kemiskt ren bensin, bensin, och i nödfall även fotogen. Detta leder till ännu lägre bränsleförbruk-ning och lägre totalvikt under vandringar, paddelturer och expeditioner. Köket levereras med brännare, vindskydd, en 2,1 l Eta kastrull med värmeväxlare, stekpanna, handtag, ErgoPump, 0,35 l bränsleflaska, multiverktyg, graderad skål i plast samt en förvaringsbag som även kan användas för att isolera kastrullen.

734360 - Generator tube732850 - Cleaning wire734220 - Priming pad732910 - Hose incl. valve732440 - O-ring 734320 - Jet nipple 0.22 mm734330 - Jet nipple 0.28 mm733950 - Jet nipple 0.32 mm732940 - Multi tool734150 - Service & maintenance kit734960 - Pump connection part for 732230 & 732231

12

7

3

654

8

A

Eta

Cate

gory

Eta Power™ MF

907 g • 32 oz Ø 208 x 117 mm• Ø 8.2’’ x 4.5’’

805 g • 28.4 oz

1500-2000 W• 5400-7000 BTU/h

Manual • Manuel • Manuell extern

2.5 -3.5 min (+ Pre-heating • Pré-chauffage • Vorwärmung 45-60 sec)

1-4 People • Personnes • Personen

119 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

352085 Eta Power™ MF - including fuel bottle 734120

172 mm / 6.8’’

Ø 208 mm / 8.2’’

117 mm / 4.6’’

172 mm / 6.8’’

Ø 208 mm / 8.2’’

117 mm / 4.6’’

172 mm / 6.8’’

Ø 208 mm / 8.2’’

117 mm / 4.6’’

10 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Simple, effective, and fuel-efficientThe stove’s high efficiency rate allows fast boiling times, less fuel consumption and a lower overall weight, which makes it a more environmentally friendly stove on the whole than traditional outdoor stoves. The stove comes with a burner base, windscreen, 2.1 l • 71 oz Eta pot with heat exchanger, frying pan, handle, graded plastic bowl and a storage bag that can also be used to insulate the pot.

Simple, efficace et économiseur de combustibleLe haut degré d’efficacité du réchaud apporte une ébullition rapide, une con-sommation de combustible plus faible, un poids total plus léger et est consi-déré dans son ensemble comme plus respectueux de l’environnement qu’un réchaud de camping traditionnel. Le réchaud est livré avec un pied-brûleur, un pare-vent, une casserole Eta de 2,1 l avec diffuseur de chaleur, une poêle, une poignée, un bol gradué en plastique ainsi qu’un sac de rangement qui peut aussi être utilisé pour isoler la casserole.

Einfach, effektiv und sparsamDer hohe Wirkungsgrad des Kochers sorgt für schnelles Aufkochen, niedri- geren Brennstoffverbrauch, geringeres Gesamtgewicht und damit insgesamt für hohe Umweltfreundlichkeit im Vergleich zu traditionellen Outdoor-Kochern. Im Lieferumfang enthalten: Brennerfuß, Windschutz, 2,1-l-Eta-Topf mit Wärmetauscher, Bratpfanne, Handgriff, Kunststoffbehälter mit Maßeinteilung sowie Kochertasche, die gleichzeitig als Isolierung für den Topf dient.

Enkelt, effektivt och bränslesnåltKökets höga verkningsgrad ger en snabb uppkokning, mindre bränsleåtgång, lägre totalvikt och är totalt sett därför mer miljövänligt än traditionella frilufts-kök. Köket levereras med brännarfot, vindskydd, en 2,1 l Eta kastrull med värmeväxlare, stekpanna, handtag, graderad skål i plast samt en förvarings-bag som även kan användas för att isolera kastrullen.

PRIMUS Eta Power™ EF

• Fast cooking• Low fuel consumption• Lightweight• Environmentally friendly

733950 - Jet nipple 0.32 mm732850 - Cleaning wire733960 - Piezo igniter732910 - Hose incl. valve732440 - O-ring

123

54

A

Eta

Cate

gory

Eta Power™ EF

800 g • 28.2 oz Ø 208 x 117 mm • Ø 8.2’’ x 4.5’’

2000 W • 7150 BTU/hPiezoelectric • Piézoélectrique• Piezozündung

2.5 min 1-4 People • Personnes • Personen

119 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

351011 Eta Power™ EF

• Small & compact• Low fuel consumption• Lightweight• Environmentally friendly

115

mm

/ 4.5

’’

184

mm

/ 7.2

’’16

5 m

m /

6.5’’

Ø

184

mm

/ 7.2

’’16

5 m

m /

6.5’’

Ø

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 11

PRIMUS Eta PackLite™

Smidigt, stabilt och effektivtEta PackLite är ett kök som verkligen gör skäl för sitt namn, då det är ex-tremt litet och lätt att packa ner. Köket består av en bottendel med brännare och piezotändare, vindskydd, en 1,2 l kastrull, samt ett lock i slagtålig plast som genom sin bajonettinfästning även fungerar som durkslag. Alla ingående delar, samt en 100 grams gasbehållare kan packas ner i kastrullen. Tack vare Primus bränslesnåla brännare och Eta kastrullen sparar du vikt genom att spara bränsle. För att skydda ”non-stick” beläggningen ingår en graderad skål i hygienisk och miljövänlig PP-plast, som även fungerar utmärkt som uppläggningskärl.

Convenient, stable and efficientEta PackLite is a stove that really deserves its name – it’s extremely small and easily collapsible. The stove consists of a base with a burner and piezo igniter, windscreen, a 1.2 l • 40.5 oz pot and a lid in sturdy plastic which can also serve as a colander, with its bayonet fastening. All the components can be packed into the pot, leaving room for a 100 gram gas cartridge. Primus’ fuel-efficient burner and the Eta pot cut down on weight in your pack, by cutting down on fuel. To protect the non-stick coating, a graded bowl made of hygi-enic, environmentally friendly polypropylene is included. The bowl also makes an excellent serving bowl.

Souple, stable et efficaceEta PackLite est un réchaud qui mérite vraiment son nom, puisqu’il est ex-trêmement petit et léger dans le paquetage. Le réchaud est composé d’une base avec brûleur et allumeur-pièzo, pare-vent, une casserole 1,2 l, ainsi qu’un couvercle en plastique résistant aux chocs qui grâce à son verrouillage à baïonnette fonctionne également comme passoire. Toutes les pièces com-prises, ainsi qu’une cartouche de gaz de 100 grammes (non incluse) peuvent être rangées dans la casserole. Grâce au brûleur à économie de combustible de Primus et à la casserole Eta, vous économisez du poids en économisant du combustible. Afin de protéger le revêtement « anti-adhérent », un bol gradué inclus en plastique PP hygiénique et respectueux de l’environnement fonc-tionne remarquablement bien pour préparer le repas.

Handlich, stabil und effizientEta PackLite ist ein Kocher, der seinem Namen alle Ehre macht! Er ist ex-trem klein und lässt sich leicht verstauen. Zum Lieferumfang gehören: Fußteil mit Brenner und Piezozündung, Windschutz, 1,2 l-Topf sowie Deckel (mit Bajonett-verschluss) aus hochschlagfestem Plastik, der auch als Sieb zum Ab-gießen dienen kann. Für unterwegs lassen sich alle Kocherteile und zusätzlich noch eine 100-g-Gaskartusche im Topf unterbringen. Mit dem sparsamen Primus-Brenner und dem Eta-Topf sparen Sie nicht nur Brennstoff, sondern verringern auch Ihr Packgewicht. Zum Schutz der Antihaftbeschichtung ist der Kocher mit einem aus hygienischem und umweltfreundlichem Polypropylen gefertigten Innentopf mit Maßeinteilung ausgestattet, der sich auch als Schüs-sel oder Suppentopf eignet.

A

733950 - Jet nipple 0.32 mm732850 - Cleaning wire734640 - Piezo igniter732910 - Hose incl. valve732440 - O-ring

123

54

Eta

Cate

gory

Eta PackLite™

586 g • 20.7 oz Ø 165 x 115 mm • Ø 6.3’’ x 4.5’’

2000 W • 7150 BTU/hPiezoelectric • Piézoélectrique• Piezozündung

2.5 min 1-2 People • Personnes • Personen

119 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

354083 Eta PackLite™

1

3

5

4

2

Compact, lightweight and low fuel consumptionEta Solo is based on the award winning Eta technology of our Primus burner and heat exchanger. Its high efficiency rate assures fast boiling times and lower fuel consumption. The Eta Solo is stable in windy conditions, lightweight, and extremely compact. Quick and easy to set up thanks to its robust quick-click locking mechanism. The 0.9 l pot comes with a removeable wrap-around heat resistant cover with sure-grip handle. The pot’s lid has a special opening for drinking hot brews. The burner and a 100 g gas cartridge can all be se-curely stowed away in the pot.

Compact, léger et économiqueEta Solo est basée sur notre Etatechnique récompensé d´un award, avec le brûleur original Primus et le diffuseur de chaleur. Son haut degré d´efficacité assure une ébullition rapide et une moindre consommation d´énergie. Le réchaud est stable au vent, léger et très compact. montage facile grâce à son durable mode d´attache par pression. Le récipient contient 0,9l. et est isolé d´un manchon résistant à la chaleur détachable avec poignée. Le couvercle a une ouverture pour permettre de boire directement du récipient. La base du brûleur est en plastique durable et peut etre rangé dans le récipient avec une cartouche de gaz de 100 g.

Kompakt, leicht und verbrauchsarmDer Eta Solo basiert auf unserer vielfach ausgezeichneten Eta-Kochertechno-logie. Der Primus-Brenner und der Wärmetauscher am Topfboden sorgen für einen extrem guten Wirkungsgrad (Effizienzklasse A), der in der Praxis kurze Kochzeiten bei zugleich sehr niedrigem Brennstoffverbrauch ermöglicht. Der Eta Solo ist äußerst windstabil, leicht und sehr kompakt, denn Topf, Brenner, Windschutz und Kartusche rasten ineinander ein. Der Topf fasst 0,9 l und wird von einer hitzebeständigen Hülle mit Haltegriff umschlossen. Dank einer Öff-nung im Deckel kann man auch direkt aus dem Topf trinken. Die Kocherbasis aus haltbarem Kunststoff passt zusammen mit dem Brenner und einer 100 g Gaskartusche in den Topf.

Kompakt, låg vikt och bränslesnåltEta Solo bygger på vår prisbelönta Etateknik med Primus originalbrännare och värmeväxlare. Dess höga verkningsgrad ger en snabb uppkokning och lägre bränsleförbrukning. Köket är vindstabilt, har låg vikt och är extremt kompakt. Montering sker enkelt med ett slitstarkt snäppfäste. Kärlet rymmer 0,9 l och är isolerat med ett avtagbart, värmetåligt omslag med inbyggt grepp. Locket har en öppning så att man enkelt kan dricka direkt ur kärlet. Brännarfoten är tillverkad i slagtålig plast och kan tillsammans med en 100 grams gasbehållare packas i kärlet.

PRIMUS Eta Solo™

• Small & compact• Wind resistant• Low fuel consumption• Lightweight• Environmentally friendly• Foot rest, pot supports & hanging device included

734800 - Jet nipple 0.20 mm734810 - Piezo igniter734820 - Lid734830 - Cover, for 355083734835 - Cover, for 355093732440 - O-ring734840 - Pot support for other pots734850 - Coffee/Tea Press

123

5

4

A

223

mm

/ 8.8

" Ø

105

mm

/ 4.1

"15

5m

m /

6.1"

223

mm

/ 8.8

" Ø

105

mm

/ 4.1

"15

5m

m /

6.1"

223

mm

/ 8.8

" Ø

105

mm

/ 4.1

"15

5m

m /

6.1"

NEW

12 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Eta Solo™

365 g • 12.9 oz Ø 105 x 155 mm • Ø 4.1’’ x 6.1’’

1500 W • 5400 BTU/hPiezoelectric • Piézoélectrique• Piezozündung

2.10 min (0.5 l) 1-2 People • Personnes • Personen

59 min on 100 g • 3.5 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

355083 Eta Solo™355093 Eta Solo™ - Tactical

Eta

Cate

gory

A

157

mm

/ 6.2

’’

321

mm

/ 12

.6 ‘’

Ø12

4 m

m /

4.9’’32

1 m

m /

12.6

‘’Ø

124

mm

/ 4.9

’’

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 13

Small, light, and minimal fuel consumption for solo tripsEta Express includes a stove that mounts directly on the gas cartridge, a wind-screen for maximum fuel savings, and even a 1 liter pot. The lid can also be used as a frying pan. Both the pot and the frying pan are coated on the inside with a three layer titanium nonstick surface. All of the components, as well as a 230 gram gas cartridge, can be packed into the pot. For best fuel economy, turn the throttle approx. ¾ open. Like all other Eta stoves, you can hang the Eta Express using the PRIMUS Suspension kit. Comes with a net stuff sack.

Une consommation de combustible faible, légère et minimale pour les randonnées en solo.Eta Express est constitué d’un réchaud qui est monté directement sur la cartouche de gaz, d’un pare-vent afin d’économiser au maximum le combustible et également d’une casserole d´un litre. Le couvercle peut aussi être utilisé comme poêle à frire. La casserole et la poêle ont toutes les deux un revêtement intérieur de trois couches en titane “non-adhésif”. Toutes les pièces, ainsi qu’une cartouche de gaz de 230 grammes peuvent être rangées dans la casserole. Pour une meilleure économie de combustible, ne tourner la valve qu´aux 3/4. Eta Express peut comme tous les autres réchauds Eta être suspendu par le système d’accrochage PRIMUS. Livré avec un filet.

Der Traum für Solisten: Klein, leicht und mit minimalem BrennstoffverbrauchDer Eta Express besteht aus einem Kocher, der direkt auf die Gaskartusche geschraubt wird, einem Windschutz zur Einsparung von Brennstoff und einem 1-l-Topf mit Wärmetauscher. Dessen Deckel lässt sich auch als Bratpfanne ver-wenden. Topf und Deckel/Bratpfanne sind innen mit einer sehr abriebfesten, dreischichtigen Titan Antihaftbeschichtung versehen. Alle Teile, einschließlich der 230 g schweren Gaskartusche, lassen sich im Topf verstauen. Am besten haushalten Sie mit dem Brennstoff, wenn Sie das Gas nur etwa 3/4 aufdrehen. Mittels PRIMUS Aufhängung lässt sich der Eta Express aufhängen – genauso wie alle anderen Eta-Kocher. Lieferung im praktischen Netzbeutel.

• Fast cooking• Low fuel consumption• Lightweight• Environmentally friendly

PRIMUS Eta Express™

Litet, lätt och med minimal bränsleförbrukning för soloturenEta Express består av ett kök som monteras direkt på gasbehållaren, vind-skydd för att spara maximalt med bränsle och även ett kokkärl som rymmer en liter. Locket kan även användas som stekpanna. Både kastrullen och stekpan-nan har en trelagers titan “non-stick” beläggning invändigt. Alla delar, samt en 230 grams gasbehållare kan packas i kastrullen. För bästa bränsleekonomi bör ca ¾ gaspådrag användas. Eta Express kan som alla andra Eta kök hängas upp med PRIMUS upphängningssats. Levereras med nätpåse.

732110 - Piezo igniter734350 - Jet nipple 0.32 mm 732440 - O-ring

123

Eta

Cate

gory

Eta Express™

420 g • 14.8 ozØ 124 x 157 mm• Ø 4.9’’ x 6.2’’

2600 W • 8900 BTU/hPiezoelectric • Piézoélectrique• Piezozündung

2.5 min 1-2 People • Personnes • Personen

85 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

353083 Eta Express™

142 mm / 5.6’’

Ø66

mm

/ 2.6

’’

88 m

m /

3.5’’

Ø20

1 m

m /

7.9’’

88 m

m /

3.5’’

Ø20

1 m

m /

7.9’’

14 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS OmniFuel™

Best multifuel stove in the world?OmniFuel uses very advanced materials to offer advanced functionality. It is designed to handle demanding conditions, extreme altitudes and both high and low temperatures. OmniFuel is a sturdy stove that works with gas, gaso-line/petrol, diesel and kerosene – even aviation fuel. Using the separate control knob, the flame can be adjusted to provide the exact heat required. The Ergo-Pump, the multi-tool with an integrated cleaning needle, nylon stuff sack and the windscreen and heat reflector are included.

Le meilleur réchaud multicombustible au monde ?Le réchaud fait appel à des matériaux très élaborés lui permettant d’offrir des fonctions de pointe. L’OmniFuel a été conçu pour fonctionner dans les condi-tions les plus rigoureuses, aux altitudes les plus hautes et aux températures les plus extrêmes. L’OmniFuel est robuste et capable de fonctionner avec du GPL, de l’essence/du pétrole, du kérosène, du gaz et même avec du carburant d’avion. Un bouton de réglage séparé permet un réglage fin de la flamme permettant d’obtenir exactement la chaleur nécessaire. Livré avec ErgoPump, multi-outils avec aiguille de nettoyage intégrée, pare-vent, réflecteur de cha-leur et filet en nylon.

Der beste Multifuel-Kocher der Welt?Der OmniFuel zeichnet sich durch modernste Funktionen und Materialien aus. Er wurde konzipiert, um anspruchsvolle Situationen, extreme Höhen sowie nie-drige und hohe Temperaturbereiche zu meistern. Der OmniFuel ist ein stabiler Kocher, der mit Flüssiggas, Benzin, Diesel, Petroleum und sogar mit Kerosin betrieben werden kann. Mit seinem Regler direkt am Brenner lässt sich die Flamme präzise und schnell auf die gewünschte Stärke einstellen. Zum Liefer-umfang gehören ErgoPump, Multifunktionswerkzeug mit integriertem Düsen-reiniger, Nylonbeutel, Windschutz und Wärmereflektor.

Världens bästa multifuelkök?OmniFuel är mycket avancerat både i funktion och materialval. Köket är kon-struerat för att klara krävande situationer, extrema höjder och både låga och höga temperaturer. OmniFuel är ett stabilt kök som fungerar med gas, bensin, diesel, fotogen, ja till och med flygbränsle. Med det separata reglerhandtaget finjusterar du lågan till exakt den värme du vill ha. ErgoPump, multiverktyg med integrerad rensnål, nylonpåse, vindskydd och värmereflektor ingår.

PRIMUS OmniFuel™ – 328985Super Pouch 733910 and fuel bottle 721950 included

1

13

12

11 10

9

7

365

4

8

2

731870 - Flame spreader730670 - Jet nipple 0.28 mm731800 - Jet nipple 0.37 mm731790 - Jet nipple 0.45 mm731890 - Fuel filter731780 - Priming pad731880 - Holder for priming pad733940 - Stove body732440 - O-ring731930 - Hose incl. valve731900 - Spindle incl. o-ring731940 - Brass screw731920 - Thread handle731860 - Multi tool731910 - Cleaning needle731770 - Service & maintenance kit734960 - Pump connection part for 732230 & 732231

13

12

11

10

9

12

7

3

654

8

D

B Eta™ pot

Standard pot

• Super simmering• All fuels• Extremely reliable

Exp

edit

ion C

ate

gory

OmniFuel™

441 g • 15.6 oz142 x 88 x 66 mm• 5.6’’ x 3.5’’ x 2.6’’

339 g • 12 oz

3000 W • 10500 BTU/h Manual • Manuel • Manuell extern

3 min (+ Pre-heating • Pré- chauffage • Vorwärmung 40 sec)

1-4 People • Personnes • Personen

70 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

328984 OmniFuel™328985 OmniFuel™ - incl. fuel bottle 721950 and Super Pouch 733910

1

D

B Eta™ pot

Standard pot

142 mm / 5.6’’

Ø66

mm

/ 2.6

’’

88 m

m /

3.5’’

Ø20

1 m

m /

7.9’’

88 m

m /

3.5’’

Ø20

1 m

m /

7.9’’

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 15

PRIMUS MultiFuel EX

• Versatile• Stable• Durable

9

731870 - Flame spreader730670 - Jet nipple 0.28 mm731800 - Jet nipple 0.37 mm731790 - Jet nipple 0.45 mm731780 - Priming pad733940 - Stove body731940 - Brass screw732440 - O-ring721360 - Hose incl. valve731860 - Multi tool733930 - Multi tool731910 - Cleaning needle731770 - Service & maintenance kit734960 - Pump connection part for 732230 & 732231

12

7

3

654

8

Reliable stove for extreme environmentsMultiFuel EX is a sturdy stove that works with gas, gasoline/petrol, diesel and kerosene – even aviation fuel. It produces a powerful flame and works very well, even in extreme weather conditions. Other advantages include a wind-screen, which has reduced the stove’s pack measurements while making it quieter to use. ErgoPump, multitool, nylon bag, windscreen, and heat reflector included.

Un réchaud fiable même dans des conditions extrêmesLe MultiFuel EX est robuste et capable de fonctionner avec du GPL, de l’essence, du pétrole, du kérosène, du gaz et même avec du carburant d’avion. Il produit une flamme puissante et fonctionne parfaitement sous des condi-tions météorologiques extrêmes. Une qualité supplémentaire est le pare-vent qui a réduit les dimensions du réchaud et l’a également rendu plus silencieux. ErgoPump, multi-outils, sac en nylon, pare-vent et réflecteur de chaleur sont inclus.

Zuverlässiger Kocher für extreme EinsätzeDer MultiFuel EX ist ein stabiler Kocher, der mit Flüssiggas, Benzin, Diesel, Pe-troleum und sogar mit Kerosin betrieben werden kann. Er brennt mit einer sehr kräftigen Flamme – selbst bei den widrigsten Bedingungen. Weitere Vorteile bietet der Windschutz, der den Wirkungsgrad verbessert und zugleich dafür sorgt, dass der Kocher leiser brennt. Im Lieferumfang enthalten: ErgoPump, Multifunktionswerkzeug, Nylontasche, Windschutz und Wärmereflektor.

Pålitligt kök för extrema miljöerMultiFuel EX är ett stabilt kök som fungerar med gas, bensin, diesel, fotogen, ja till och med flygbränsle. Köket har hög effekt och fungerar utmärkt under extrema väderförhållanden. Andra fördelar är vindskyddet som har minskat kökets packmått samtidigt som det har blivit tystare att använda. ErgoPump, multiverktyg, nylonpåse, vindskydd och värmereflektor ingår.

MultiFuel EX

Exp

editio

n C

ate

gory

436 g • 15.4 oz142 x 88 x 66 mm• 5.6’’ x 3.5’’ x 2.6’’

334 g • 11.8 oz

2700 W • 9200 BTU/h Manual • Manuel • Manuell extern

3 min (+ Pre-heating • Pré-chauffage • Vorwärmung 40 sec)

1-4 People • Personnes • Personen

70 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

328894 MultiFuel EX

54 m

m /

2.1’’

Ø15

1 m

m /

5.9’’

64 m

m /

1.8’’

Ø20

3 m

m /

8.0’’

54 m

m /

2.1’’

Ø15

1 m

m /

5.9’’

64 m

m /

1.8’’

Ø20

3 m

m /

8.0’’

16 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

The ultimate stove for gas and liquid fuelThe Gravity MF is a powerful, stable stove. Its design makes it approx. 30% lower than other stoves. The stove has four stable, foldable legs, which means you can even use it with larger pots. Gravity MF can be used with both gas and liquid fuels, such as white gas, gasoline/petrol, and if necessary even kerosene. The ErgoPump, multitool with integrated cleaning needle, nylon stuff sack, windscreen, and heat reflector are included.

Le dernier modèle de réchaud à gaz et à carburants volatilesGravity MF est un réchaud stable et puissant et sa construction le rend environ 30% plus léger en comparaison avec d’autres réchauds. Le réchaud comporte quatre pieds stables et repliables ce qui vous permet d’utiliser de grandes casseroles. Gravity MF peut être aussi bien utilisé avec du gaz qu’avec des combustibles liquides tels que de l’essence raffinée, de l’essence classique et en cas d’urgence du pétrole. Livré avec ErgoPump, outil multifonctions avec aiguille de nettoyage intégrée, sac en nylon, pare-vent ainsi qu’un réflecteur de chaleur.

Leichter, standfester Kocher für Gas und FlüssigbrennstoffeDer Gravity MF ist ein stabiler, leistungsstarker Kocher, der dank seiner aus-gereiften Konstruktion ca. 30 % niedriger ist als andere Kocher. Er hat vier stabile, klappbare Füße, die auch den Gebrauch großer Töpfe erlauben. Der Gravity MF kann sowohl mit Gas als auch mit Flüssigbrennstoffen wie Reinbenzin, Tankstellenbenzin und im Notfall sogar mit Petroleum betrieben werden. Im Lieferumfang enthalten: ErgoPump, Multifunktionswerkzeug mit integriertem Düsenreiniger, Nylonbeutel, Windschutz und Wärmereflektor.

Det ultimata köket för gas och flytande bränslenGravity MF är ett stabilt och kraftfullt kök och dess konstruktion gör att köket blir ca. 30% lägre i jämförelse med andra kök. Köket har fyra stadiga, hopfäll-bara ben vilket gör att du även kan använda stora kastruller. Gravity MF går att använda med såväl gas som flytande bränslen såsom kemiskt ren bensin, bensin och i nödfall även fotogen. Levereras med ErgoPump, multiverktyg med integrerad rensnål, nylonpåse, vindskydd samt värmereflektor.

PRIMUS Gravity™ MF

• Powerful• Stable• Compact

732440 - O-ring732910 - Hose incl. valve 734290 - Jet nipple 0.26 mm734300 - Jet nipple 0.37 mm734310 - Jet nipple 0.42 mm734370 - Generator tube732850 - Cleaning wire734220 - Priming pad732940 - Multi tool734340 - Service & maintenance kit734960 - Pump connection part for 732230 & 732231

12

7

3

654

8

D

B Eta™ pot

Standard pot

Lig

htw

eig

ht

Cate

gory

Gravity™ MF

372 g • 13.1 oz151 x 110 x 54 mm• 5.9’’ x 4.3’’ x 2.1’’

270 g • 9.5 oz

3000 W • 10500 BTU/h Manual • Manuel • Manuell extern

3 min (+ Pre-heating • Préchauffage • Vorwärmung 45-60 sec.)

1-4 People • Personnes • Personen

70 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

328194 Gravity™ MF

D

B Eta™ pot

Standard pot

50 m

m /

2.0’’

Ø15

1 m

m /

5.9’’

64 m

m /

2.5’’

Ø20

4 m

m /

8.0’’

64 m

m /

2.5’’

Ø20

4 m

m /

8.0’’

50 m

m /

2.0’’

Ø15

1 m

m /

5.9’’

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 17

PRIMUS Gravity™ EF

Stable and simple gas stoveThis is the stove for people who want a stable, small stove but still appreciate the simplicity of gas. Thanks to the preheating coil, the stove can also be used in low temperatures. The stove has four stable, foldable legs, which means you can even use it with larger pots. The Gravity EF comes with a windscreen, heat reflector, and nylon stuff sack.

Réchaud à gaz stable et simpleCe réchaud est pour vous qui souhaitez posséder un petit réchaud stable tout en appréciant la simplicité du gaz. Grâce au tube de préchauffage, le réchaud peut même être utilisé en cas de basses températures. Le réchaud comporte quatre pieds stables et pliables ce qui vous permet d’utiliser de grandes cas-seroles. Gravity EF est livré avec pare-vent, réflecteur de chaleur et un sac en nylon.

Standfester, einfacher FlüssiggaskocherDer ideale Reisebegleiter für alle, die einen stabilen Kocher mit kleinem Packmaß bevorzugen und zugleich den unkomplizierten Umgang mit Flüs-siggas schätzen. Das Vorwärmsystem ermöglicht den Einsatz selbst bei niedrigen Temperaturen. Der Kocher hat vier stabile, klappbare Füße, die auch den Gebrauch großer Töpfe erlauben. Der Gravity EF wird mit Wind- schutz, Wärmereflektor und Nylonbeutel geliefert.

Stabilt och enkelt gaskökDet här köket är till för dig som vill ha ett stabilt och litet kök och samtidigt uppskattar enkelheten med gas. Tack vare förvärmningsslingan kan köket även användas vid låga temperaturer. Köket har fyra stabila, vikbara ben, vilket gör att du även kan använda stora kastruller. Gravity EF levereras med vindskydd, värmereflektor och nylonpåse.

• Powerful• Stable• Compact

732440 - O-ring734310 - Jet nipple 0.42 mm732910 - Hose incl. valve734580 - Piezo igniter

123

4

4

Lig

htw

eig

ht C

ate

gory

Gravity™ EF

270 g • 9.5 oz151 x 110 x 50 mm• 5.9’’ x 4.3’’ x 2’’

3000 W • 10500 BTU/hPiezoelectric • Piézoélectrique• Piezozündung

3 min 1-4 People • Personnes • Personen

70 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

327993 Gravity™ EF

D

B Eta™ pot

Standard pot

88m

m /

3.46"

Ø85

mm

/3.3

5"Ø

201

mm

/ 7

.91"

88m

m /

3.46"

88m

m /

3.46"

Ø85

mm

/3.3

5"Ø

201

mm

/ 7

.91"

88m

m /

3.46"

18 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS EasyFuel™

Warm food – anywhereEasyFuel is all that the name implies - a gas stove that is very easy to use thanks to its sturdy and reliable design, and the fact that it is equipped with a piezo igniter. The version with a Duo valve fits most gas cartridges with a valve on the market. The perfect stove for the global traveler. The EasyFuel is also available with the standard threaded connection. Comes with a nylon stuff sack.

Un repas chaud – partoutComme son nom l’indique, EasyFuel est un réchaud à gaz facile à utiliser grâce à sa construction robuste et fiable ainsi qu’à son allumeur piézo-électrique. La variante avec valve Duo permet de raccorder la plupart des cartouches de gaz avec valve du marché. Un réchaud parfait pour ceux qui voyagent à travers le monde. EasyFuel existe également avec un raccord fileté classique. Livré avec un sac en nylon.

Eine warme Mahlzeit – immer und überallDer Name ist Programm: Der EasyFuel ist ein unkomplizierter Flüssiggasko-cher – zuverlässig, praktisch und mit Piezozündung ausgestattet. Die Version mit dem Duo-Ventil eignet sich für die meisten auf dem Markt erhältlichen Schraub-Gaskartuschen. Perfekt für jeden Globetrotter. Der EasyFuel ist auch mit Anschluss für gewöhnliche Schraubkartuschen erhältlich. Lieferung im Nylonbeutel.

Varm mat – överalltEasyFuel är som namnet antyder ett gaskök som är mycket lättanvänt tack vare dess robusta och pålitliga konstruktion, samt att det är utrustat med piezotändning. Varianten med Duo-ventil passar de flesta gasbehållare med ventil på marknaden. Ett perfekt kök för världsresenären. EasyFuel finns även med vanlig gängad anslutning. Levereras med nylonpåse.

• “The classic”• Durable• Stable• Available with Duo valve

732440 - O-ring for 327793734380 - Piezo igniter721360 - Hose incl. valve for 327793732000 - Jet nipple 0.40 mm733790 - O-rings for 327743

12345

Pat. EU 484944-0001

Duo C

ate

gory

EasyFuel™

385 g • 13.6 oz (Duo)346 g • 12.2 oz

160 x 85 x 88 mm• 6.3’’ x 3.4’’ x 3.5’’

3000 W • 10500 BTU/hPiezoelectric • Piézoélectrique• Piezozündung

3 min 1-4 People • Personnes • Personen

70 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

327743 EasyFuel™ Duo - with piezo ignition327793 EasyFuel™ - with piezo ignition

733950 - Jet nipple 0.32 mm732850 - Cleaning wire732910 - Hose incl. valve732440 - O-ring

1234

C

A Eta™ pot

Standard pot

80m

m /

3.15"

Ø15

6 mm

/ 6.1

4"

82m

m /

3.23"

20m

m /

1.97"

80m

m /

3.15"

Ø15

6 mm

/ 6.1

4"

82m

m /

3.23"

50m

m /

1.97"

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 19

• Stable• Compact• Lightweight

A sturdy alternative to top-mounted gas stovesThe ExpressSpider is one of the lightest hose-mounted gas stoves available. As its name indicates, it uses the same technology as our ExpressStove top-mounted gas stove. And it lives up to its name by being a really lightweight stove that’s also extremely stable and durable, thanks to its well-planned construction. Comes with a heat reflector and nylon stuff sack.

Une alternative stable aux réchauds à gaz montés sur cartoucheL’ExpressSpider est l’un des réchauds à gaz montés sur flexible les plus légers. Comme son nom le laisse entendre, il est basé sur la même technologie que notre réchaud à gaz monté sur cartouche : l’ExpressStove. Tout comme son prédécesseur, c’est un vrai réchaud léger et grâce à son design bien pensé il est aussi extrêmement stable et robuste. Le réchaud est livré avec un réflect-eur de chaleur et un sac en nylon.

Extrem leichter, standfester Gaskocher mit SchlauchanschlussDer ExpressSpider ist einer der leichtesten Gaskocher mit Schlauchleitung auf dem Markt. Die Brennertechnik ist die gleiche wie beim ExpressStove (der direkt auf die Kartusche geschraubt wird). Wie sein Namensvetter ist er ein echtes Leichtgewicht und dank seiner durchdachten Konstruktion trotzdem ein richtig robuster und standfester Kocher. Lieferung mit Nylonbeutel und Wärmereflektor.

Stabilt alternativ till toppmonterade gaskökExpressSpider är ett av de lättaste slangmonterade gasköken som finns, och precis som namnet antyder, bygger det på teknik från vårt toppmonterade gaskök ExpressStove. Precis som sin namne är det ett riktigt lätt kök och tack vare genomtänkt design är det även extremt stabilt och tåligt. Köket levereras med värmereflektor och nylonpåse.

PRIMUS ExpressSpider™

1

3

4

2

198 g • 7 oz 105 x 82 x 50 mm• 4.1’’ x 3.2’’ x 2’’

2000 W • 7150 BTU/h Manual • Manuel • Manuell extern

4.5 min 1-4 People • Personnes • Personen

119 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

328484 ExpressSpider™

ExpressSpider™

Lig

htw

eig

ht C

ate

gory

C

A Eta™ pot

Standard pot

87m

m /

3.4"

Ø40

mm

/1.57

"

170

mm

/ 6.7

131m

m /

5.15"

170

mm

/ 6.7

131m

m /

5.15"

87m

m /

3.4"

Ø40

mm

/1.57

"

20 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Minimal stove with maximal durabilityThe ExpressStove has a unique combination of low weight and durability. The fact that it can handle really large pots at a low weight of just 82 grams (2.9 oz) is excellent proof of the stove’s capacity. A natural choice for people who need a durable stove in the outdoors. The version with a Duo valve fits most gas cartridges with a valve on the market. The perfect stove for the global traveler. The ExpressStove is also available with the standard threaded connection. Comes with a nylon storage bag. Available with or without EasyTrigger™ piezo igniter.

Un réchaud minimal avec une endurance maximaleLe réchaud Express est une combinaison unique d’un poids léger et d’une résistance aux chocs. Il peut supporter de larges casseroles malgré un poids léger de 82 grammes, ce qui constitue une preuve excellente de sa capacité. Un choix évident pour celui qui a besoin d’un réchaud résistant aux chocs en pleine nature. La variante avec valve Duo convient à la plupart des cartouches de gaz à valve du marché. Un réchaud parfait pour ceux qui voyagent à travers le monde. ExpressStove existe également avec un raccord fileté classique. Livré avec un sac de rangement en nylon et existe avec ou sans allumeur piézo, EasyTrigger.

Minimalistischer und zugleich robuster KocherEine großartige Kombination von geringem Gewicht und hoher Stabilität. Mit nur 82 g eignet sich der Express-Stove trotzdem auch für große Töpfe. Er eignet sich daher auch für anspruchsvolle Touren „weit ab vom Schuss“ für 1 bis 2 Personen. Die Version mit Duo-Ventil eignet er sich für die meisten auf dem Markt erhältlichen Ventilgaskartuschen – super für Globetrotter. Den ExpressStove gibt es auch mit Anschluss für gewöhnliche Schraubkartuschen. Lieferung mit Nylonpacksack, wahlweise mit oder ohne Easy-Trigger™ Piezo-zünder.

Ett minimalt kök med maximal tålighetExpressköket har en unik kombination av låg vikt och stryktålighet. Att med den låga vikten på 82 gram klara av riktigt stora kastruller är ett utmärkt bevis på kökets kapacitet. Ett självklart val för den som behöver ett stryktåligt kök i naturen. Varianten med Duo-ventil passar de flesta gasbehållare med ventil på marknaden. Ett perfekt kök för världsresenären. Expressköket finns även med vanlig gängad anslutning. Levereras med en packpåse av nylon och finns med eller utan piezotändare, EasyTrigger™.

• Lightweight• Stable• Compact• Available with Duo valve

732110 - Piezo igniter for 321483 & 321443734350 - Jet nipple 0.32 mm732440 - O-ring

123

PRIMUS ExpressStove™

Pat. US 7 137 810Pat. EU 484944-0001

Lig

htw

eig

ht

Cate

gory

ExpressStove™

82 g • 2.9 oz96 g • 3.3 oz124 g • 4.4 oz (Duo)138 g • 4.7 oz (Duo)

87 x 40 x 83 mm • 3.4’’ x 1.6’’ x 3.3’’110 x 40 x 83 mm • 4.3’’ x 1.6’’ x 3.3’’

2600 W • 8900 BTU/hManual • Manuel • Manuell externPiezoelectric • Piézoélectrique • Piezozündung

3.15 min 1-2 People • Personnes • Personen

85 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

321484 ExpressStove™ - without piezo ignition321483 ExpressStove™ - with piezo ignition321444 ExpressStove™ Duo - without piezo ignition321443 ExpressStove™ Duo - with piezo ignition321474 ExpressStove™ - without piezo ignition (blister pack, non EU)321473 ExpressStove™ - with piezo ignition (blister pack, non EU)

C

A Eta™ pot

Standard pot

NEW

Ø13

1 mm

/ 5.15

170 m

m /

6.7”

87 m

m / 3

.4”

Ø40

mm

/1.57

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 21

PRIMUS ExpressStove™ Ti

• Only 72 gram• Compact• Wind stable• Also available with piezo igniter

Sturdy lightweight stoveExpressStove Ti consists of a microburner with wind stability and the Express-Stove’s robust pot support, which is made from titanium to reduce the weight even further. The result is a robust and reliable stove that is also compact and extremely lightweight – a first choice for people who want to pack really light.

Ultra-léger et stable à la foisLe réchaud ExpressStove Ti combine le brûleur du réchaud Micron efficace en cas de vent et le solide support de récipient du réchaud Express, fabriqué spécialement en titane pour réduire encore le poids. Il s’agit donc d’un produit robuste et fiable, qui présente l’avantage d’être compact et extrêmement léger – incontournable quand chaque gramme compte.

Stabiler, leichter KocherDer ExpressStove Ti kombiniert den windstabilen Brenner des MicronStove und die tragfähige Topfauflage des ExpressStove – aber wir fertigen ihn aus Titan! Das Ergebnis ist ein robuster und zuverlässiger Kocher, sehr kompakt und leichtgewichtig – die erste Wahl für Ultraleicht-Trekker.

Stadig lättviktareExpressStove Ti består av den vindstabila micronbrännaren och Expresskökets robusta kärlstöd, här tillverkade i titan för att minska vikten ytterligare. Resultatet är ett robust och pålitligt kök som dessutom är kompakt och har extremt låg vikt - ett förstahandsval för den som vill packa riktigt lätt.

Pat. US 7 137 810

732110 - Piezo igniter for 321489734350 - Jet nipple 0.32 mm732440 - O-ring

123

1

3

2

Lig

htw

eig

ht C

ate

gory

ExpressStove™ Ti

72 g • 2.5 oz86 g • 3 oz

40 x 87 x 83 mm • 1.6’’ x 3.4’’ x 3.3’’

2400 W • 8200 BTU/hManual • Manuel • Manuell externPiezoelectric • Piézoélectrique • Piezozündung

4 min 1-2 People • Personnes • Personen

85 min on 230 g • 8.1 oz gas cartridge • cartouche de gaz • Gaskartusche

321486 ExpressStove™ Ti - without piezo ignition321489 ExpressStove™ Ti - with piezo ignition

Eta Power™ MFPage 9   907 g • 32 oz

  805 g • 28.4 oz

ø 208 x 115 mm • ø 8.2” x 4.5”

1500–2000 W •  5400–7000 

BTU/h1–4 Manual

2.5–3.5 min (+Pre-heating 

45–60 sec)

Gas, White Gas Gasoline/Petrol 

Kerosene/Paraffin*

Eta Power™ EFPage 10

800 g • 28.2 ozø 208 x 115 mm • ø 8.2” x 4.5”

2000 W •  7150 BTU/h

1–4Piezo-electric

2.5 min Gas

Eta PackLite™

Page 11586 g • 20.7 oz

ø 165 x 115 mm • ø 6.5” x 4.5”

2000 W •  7150 BTU/h

1-2Piezo-electric

2.5 min Gas

Eta Solo™

Page 12365 g • 12.9 oz

ø 105 x 155 mm • ø 4.1” x 6.1”

1500 W •  5400 BTU/h

1-2Piezo-electric

2.10 min

(0.5 l) Gas

Eta Express™

Page 13420 g • 14.8 oz

ø 124 x 157 mm • ø 4.9” x 6.2”

2600 W •  8900 BTU/h

1–2Piezo-electric

2.5 min Gas

OmniFuel™Page 14   441 g • 15.6 oz

  339 g • 12 oz

142 x 88 x 66 mm • 5.6” x 3.5” x 2.6”

3000 W •  10500 BTU/h

1–4 Manual

3 min (+Pre-heating  40 sec)

Gas, White Gas Gasoline/Petrol 

Kerosene/Paraffin Diesel, Aviation Fuel 

MultiFuel EXPage 15   436 g • 15.4 oz

  334 g • 11.8 oz

142 x 88 x 66 mm • 5.6” x 3.5” x 2.6”

2700 W •  9200 BTU/h

1–4 Manual

3 min (+Pre-heating 40 sec)

Gas, White Gas Gasoline/Petrol 

Kerosene/Paraffin Diesel, Aviation Fuel

Gravity™ MFPage 16   372 g • 13.1 oz

  270 g • 9.5oz

151 x 110 x 54 mm • 5.9” x 4.3” x 2.1”

3000 W •  10500 BTU/h

1–4 Manual

3 min (+Pre-heating 

45–60 sec)

Gas, White Gas Gasoline/Petrol 

Kerosene/Paraffin*

Gravity™ EFPage 17

270 g • 9.5 oz151 x 110 x 50 mm • 5.9” x 4.3” x 2”

3000 W •  10500 BTU/h

1–4Piezo-electric

3 min Gas

EasyFuel™Page 18 385 g • 13.6 oz (Duo)

346 g • 12.2 oz160 x 85 x 88 mm  • 6.3” x 3.4” x 3.5”

3000 W •  10500 BTU/h

1–4Piezo-electric

3 minGas 

Duo: most valve cartridges

ExpressSpider™

Page 19198 g • 7 oz

105 x 82 x 50 mm • 4.1” x 3.2” x 2”

2000 W •  7150 BTU/h

1–4 Manual 4.5 min Gas

ExpressStove™

Page 20

82 g • 2.9 oz 124 g • 4.4 oz (Duo)

96 g • 3.3 oz 138 g • 4.7 oz (Duo) 

87 x 40 x 83 mm • 3.4” x 1.6” x 3.3”

110 x 40 x 83 mm • 4.3” x 1.6” x 3.3”

2600 W •  8900 BTU/h

1–2Manual • 

Piezo-electric

3.15 minGas 

Duo: most valve cartridges

ExpressStove™ TiPage 21 72 g • 2.5 oz

86 g • 3 oz 40 x 87 x 83 mm  

• 1.6” x 3.4” x 3.3”2400 W •  

8200 BTU/h1–2

Manual • Piezo-electric

4 min Gas

PRIMUS Stove Selection Guide

* if necessary

NEW

NEW

22 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Efficiency classificationsThe Primus classification system describes the efficiency rate of its stoves. For example, an OmniFuel stove, which normally has an efficiency rate (η) of 40%, is in Category D. If an EtaPower saucepan is used with that stove, its efficiency is increased enough to raise it into Category B, which means significant fuel savings. Of course all stoves in the Eta series are in Category A.

Classement d’effectivitéLe classement d’effectivité de Primus décrit le degré d’efficacité des réchauds. Le réchaud OmniFuel qui a normalement un degré d’efficacité (η) d’environ 40 % se situe en classe D. L’emploi d’une casserole EtaPower sur le réchaud augmente tellement le degré d’efficacité que celui-ci passe alors en classe B, ce qui permet une véritable économie de combustible. Tous les réchauds de la série Eta se situent naturellement en classe A.

WirkungsgradklassifizierungDiese Klassifizierung beschreibt den Wirkungsgrad eines Kochers bzw. Kochsystems. Es bedeutet beispielsweise, dass der OmniFuel-Kocher, der normalerweise einen Wirkungsgrad (η) von ca. 40 % erreicht, laut dieser Klassifizierung in der Klasse D landet. Verwendet man diesen Ko-cher jedoch mit einem EtaPower-Topf, verbessert sich der Wirkungsgrad auf Klasse B – eine deutliche Brennstoffeinsparung! Unsere Kocher der Eta-Serie erreichen natürlich allesamt die Wirkungsgradklasse A.

EffektivitetsklassificeringPrimus klassificeringssystem beskriver verkningsgraden på köken. Omni- Fuel kök som normalt har en verkningsgrad (η) på ca 40% hamnar i D-klassen. Används en EtaPower-kastrull till köket ökar verknings-graden så mycket att det hamnar i B-klassen, vilket ger en betydande bränslebesparing. Alla kök i Eta-serien återfinns naturligtvis i klass A.

primus.se 23

How to mantle a lantern

Use outdoors only! Slip the mantle over the  burner.  The  large  hole  should  be over  the  entire  perforated  part  of  the burner.  The  little  hole  should  only  be over the tip of the burner. 

Uniquement pour utilisation à l’extérieur! Glissez  le  manchon  sur  le  brûleur.  Le grand  trou  doit  recouvrir  la  partie  per-forée du brûleur. Le petit ne doit en re-couvrir que l’éxtrémité. 

Nur  im  Freien  verwenden!  Stülpen  Sie den Glühstrumpf über den Brenner. Die große  Öffnung  wird  über  den  Brenner in  die  Einkerbung  gezogen,  die  obere, kleine Öffnung über die Brennerspitze.

Endast  för  utomhusbruk!  Trä  glöd-strumpan  över  brännaren.  Observera att  det  stora  hålet  ska  träs  över  hela den  hålförsedda  delen  av  brännaren. Det lilla hålet i glödstrumpan ska endast dras över spetsen på brännaren.

Switch  on  the  gas  and  ignite  the  lan-tern.  Run  it  in  full  effect  for  about  30 seconds. Put the glass back in position. The lantern is now ready for use.

Allumez-le en faisant s’échapper le gaz à plein débit et laissez-le brûler pendant environ 30 secondes. Remettez le verre. La lampe est prête à fonctionner.

Betreiben  Sie  die  Leuchte  für  30 Sekunden  mit  voller  Leistung.  Mon-tieren  Sie  das  Glas  wieder  an  seiner ursprünglichen Position. Die Leuchte ist nun betriebsbereit.

Antänd  med  gas  på  full  effekt  och  låt den  brinna  i  ca  30  sekunder.  Sätt  på glaset. Lyktan är nu klar att använda.

Let  it  burn  until  there  is  only  a  white “skeleton” left.

Laissez-le se consumer jusqu’à ce qu’il ne reste plus qu’un “résidu” blanc.

Lassen  Sie  den  Glühstrumpf  ausbren-nen,  bis  nur  noch  ein  „Skelett”  übrig bleibt.

Låt den brinna/glöda  tills ett vitt “ägg” har bildats.

Warning! Do not switch on the gas! Burn off the mantle by lighting it.

Attention! N´ouvrez pas  le gaz! Laissez le  manchon  se  consumer  entièrement en l’allumant.

Achtung!  Das  Ventilrad  muss  fest  ge-schlossen  sein!  Zünden  Sie  den  Glüh-strumpf mit einem Feuerzeug an.

Varning! Skruva inte på gasen! Bränn av glödstrumpan genom att antända den.

106

mm

/ 4.1

7"61

mm

/ 2.4

0"

106

mm

/ 4.1

7"61

mm

/ 2.4

0"

24 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS MicronLantern™

• Durable• Lightweight• Compact• Super silent

A brighter futureThe MicronLantern is a compact, lightweight and durable lantern that provides light and warmth when you need small dimensions, low weight and durability. It’s available in two versions: with a stainless steel mesh or in frosted glass. The stainless mesh is more durable, of course, whereas the glass version provides a more powerful light. Brightness is infinitely adjustable, up to 235 lumens on the steel mesh version and 360 lumens on the glass version. Two of the lantern’s most important features are patented. The EasyTrigger™ ignition system which allows for quick and easy lighting and the burner which ensures that the lantern is virtually silent and uses little gas. The steel mesh lantern is supplied with a nylon stuff sack, and the glass version comes in a sturdy plastic case.

Un avenir plus clairLa lanterne Micron est compacte, légère et durable. Elle apporte lumière et chaleur à ceux pour qui des dimensions réduites, un faible poids et une ex-trême longévité sont des critères incontournables. Elle est disponible dans deux variantes, soit avec une grille inoxydable soit avec un verre dépoli. La grille inoxydable résiste naturellement aux chocs tandis que le modèle avec verre apporte une lumière plus puissante. La puissance de la lumière est régla-ble jusqu’à 235 lumens pour le modèle avec grille et 360 lumens pour le modèle avec verre. Deux des éléments principaux de la lanterne sont brevetés. Le système d’allumage EasyTrigger™ pour un allumage simple et rapide et le brûleur qui rend la combustion quasiment silencieuse tout en limitant la consommation de gaz. La lanterne avec grille est livrée avec un sac en nylon tandis que la variante avec verre est livrée dans une boîte en plastique résist-ante aux chocs.

Die Leuchte der ZukunftDie MicronLantern ist eine kompakte, leichte und unempfindliche Gaslampe, die für Licht und auch Wärme sorgt. Super für Outdoor-Aktivitäten, bei denen niedriges Gewicht, kleines Packmaß und Langlebigkeit gefragt sind. Sie ist in zwei Varianten erhältlich: mit einem rostfreiem Edelstahlgitter oder mit satiniertem Glas. Das Edelstahlgitter ist verschleißfest und robust, während die Glasversion für helleres und warmes Licht sorgt. Die Helligkeit lässt sich stufenlos regeln; bis zu 235 Lumen (Stahlgitter) bzw. 360 Lumen (Glasver-sion). Zwei elementare Bauteile der Laterne haben wir patentieren lassen: Das EasyTrigger™-Zündsystem, das eine einfache Zündung ermöglicht, und den Brenner, der für eine fast geräuschlose Verbrennung und niedrigen Gasver-brauch sorgt. Die Stahlversion wird mit Nylonbeutel geliefert, die Glasversion in einer stoßfesten Plastikbox.

En ljusare framtidMicronLantern är en kompakt, lätt och tålig lykta som sprider ljus och värme vid alla aktiviteter som kräver låg vikt, litet format och hållbarhet. Den finns i två olika varianter, antingen med rostfri nätkorg eller med frostat glas. Den rostfria korgen är naturligtvis mer slagtålig medan modellen med glas ger ett kraftigare ljussken. Ljusstyrkan är steglöst ställbar upp till 235 lumens för modellen med nätkorg och 360 lumens för modellen med glas. Två av lyktans viktigaste delar är patenterade. Tändsystemet EasyTrigger™ som gör tänd-ningen snabb och enkel och brännaren som gör att lyktan brinner nästintill ljudlöst med låg gasförbrukning. Lyktan med nätkorg levereras med nylonpåse och varianten med glas levereras i en slagtålig låda av plast.

732440 - O-ring732460 - Piezo igniter732070 - Jet nipple 0.12 mm730800 - Mantle732450 - Mesh basket734720 - Glass for 221363

123

54

6

6

Pat. US 7 137 810Pat. JPN 299 65 60

221363221383

Lig

htw

eig

ht

Cate

gory

MicronLantern™

124 g • 4.4 oz150 g • 5.3 oz

4-36 h61 x 62 x 106 mm • 2.4’’ x 2.4’’ x 4.2’’61 x 63 x 123 mm • 2.4’’ x 2.5’’ x 4.8’’

235 lumens360 lumens

300 W • 1100 BTU/h

Piezoelectric • Piézoélectrique• Piezozündung

221383 MicronLantern™ - Steel mesh221363 MicronLantern™ - Glass

79m

m /

3.11"

122m

m /

4.80"

79m

m /

3.11"

122m

m /

4.80"

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 25

• Extremely silent• Easy ignition• Available with Duo valve

Light and warmth – anywhereThe EasyLight spreads light and warmth and takes up no more space than a medium-sized orange in your backpack. The lantern is equipped with a piezo igniter and a patented, almost noiseless burner and has a continuously adjust-able brightness corresponding to a maximum of 490 lumens. The version with a Duo valve fits most gas cartridges with a valve on the market. The perfect lantern for the global traveler. The EasyLight is also available with the standard threaded connection, made of corrosion and maintenance-free materials and comes in a durable plastic box.

Lumière et chaleur – partout La lanterne EasyLight répand la lumière et la chaleur partout autour d’elle et ne prend pas plus de place qu’une orange de taille moyenne dans le sac à dos. La lanterne est équipée d’un allumeur piézo, d’un brûleur breveté pratique-ment silencieux et a une puissance lumineuse réglable qui correspond à un maximum de 490 Lumen. La variante avec valve Duo convient à la plupart des cartouches de gaz avec valve du marché. Une lanterne parfaite pour ceux qui voyagent à travers le monde. EasyLight, également proposée avec un raccord fileté classique, est fabriquée dans un matériau anticorrosion ne nécessitant pas d’entretien et est livrée dans une boîte en plastique résistant aux chocs.

Licht und Wärme – überallDie EasyLight verbreitet Licht und Wärme, beansprucht im Rucksack aber nur den Platz einer mittelgroßen Apfelsine. Sie bietet einen patentierten, fast geräuschlosen Brenner, einen praktischen Piezozünder und eine stufenlos ein-stellbare Helligkeit (bis max. 490 Lumen). Die Version mit dem Duo-Ventil eig-net sich für die meisten auf dem Markt erhältlichen Schraub-Gaskartuschen. Perfekt für echte Globetrotter! Die EasyLight gibt es auch mit Anschluss für gewöhnliche Schraubkartuschen. Hergestellt aus korrosions- und wartungs-freiem Material. Lieferung in einer schlagfesten Kunststoffbox.

Ljus och värme – överalltEasyLight sprider ljus och värme omkring sig och kräver inte större utrymme än en medelstor apelsin i ryggsäcken. Lyktan är utrustad med piezotändare och har en patenterad, nästintill ljudlös brännare och en steglöst ställbar ljus-

styrka som motsvarar maximalt 490 lumen. Varianten med Duo-ventil passar de flesta gasbehållare med ventil på marknaden. En perfekt lykta för världs-resenären. EasyLight finns även med vanlig gängad anslutning, är tillverkad i korrosions- och underhållsfria material och levereras i en slagtålig plastlåda.

PRIMUS EasyLight™

732440 - O-ring for 224583730850 - Piezo igniter732070 - Jet nipple 0.12 mm730800 - Mantle721490 - Glass733790 - O-rings for 224543

123

654

• Durable plastic box

Pat. JPN 299 65 60Pat. EU 484944-0001

203 g • 7.2 oz (Duo)187 g • 6.6 oz

4-36 h

79 x 73 x 141 mm• 3.1’’ x 2.9’’ x 5.6’’79 x 73 x 122 mm• 3.1’’ x 2.9’’ x 4.8’’

490 lumens300 W • 1100 BTU/h

Piezoelectric • Piézo-électrique • Piezozündung

224543 EasyLight™ Duo224583 EasyLight™

EasyLight™

Duo C

ate

gory

• Powerful• Waterproof• Short & long distance light• Reflector housing in aluminium

NEW

26 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS PrimeLite™ RaceFor outdoor life and rapid adventuresPrimeLite Race has a brightness of no less than 140 lumens and a range of 125 metres. The lamp is attached on a reflective headband and the battery pack is kept in a pocket or backpack. It runs on both alkaline and lithium bat-teries as well as different kinds of rechargeable batteries. Delivered with 4 AA batteries and a light-coloured storage bag that also works as a light dampener.

Pour la vie en plein air et la courseLa lampe frontale PrimeLite Race offre un flux lumineux de 140 lumens et éclaire jusqu’à 125 mètres. La lampe elle-même est accrochée à un bandeau comportant des réflecteurs et le boîtier des piles est placé dans une poche ou dans le sac à dos. Elle peut être alimentée à la fois par des piles alcalines ou au lithium ainsi que par différents types de pile rechargeable. Livrée avec 4 piles AA et un sac de rangement clair qui adoucit la lumière pour un usage général.

Licht für Outdoor und SportDie PrimeLite Race erreicht eine Helligkeit von 140 Lumen und leuchtet 125 m weit. Das Lampengehäuse ist an einem elastischen, reflektierenden Stirnband befestigt. Das Batteriepack trägt man – gut gewärmt – in einer Jackentasche oder im Rucksack. Die Race kann sowohl mit alkalinen und Lithiumbatterien als auch mit verschiedenen Arten von wiederaufladbaren Akkus betrieben wer-den. Zum Lieferumfang gehören vier AA-Batterien und eine Aufbewahrung-stasche, die auch als Dämpfer für eine allgemeine Beleuchtung eingesetzt werden kann.

För friluftsliv och snabba äventyrPrimeLite Race har en ljusstyrka på hela 140 lumen och en räckvidd på 125 meter. Lampan sitter på ett reflexförsett band och batteripacket förvaras i en ficka eller i ryggsäcken. Den kan drivas med både alkaliska batterier och lithiumbatterier, samt olika typer av laddningsbara batterier. Lampan levereras med 4 st AA batterier och en förvaringspåse som även kan användas som ljusdämpare för allmänljus.

• Powerful• Waterproof• Reflective strap• Reflector housing in aluminium

PRIMUS PrimeLite™ Race Adventure

Combines short and long distance lightPrimeLite Race Adventure is based on the popular model PrimeLite Race, but is built for more low-paced activities. The battery pack, with built in red rear light, is placed on the back of the head. Most important, a brand new, state of the art lens takes half of the main light spot, and focuses it nearer to the user. This means that it has a powerful beam for long distance use and also extremely good working light for near distance use.

Éclairage aussi efficace de près que de loinPrimeLite Race Adventure est basé sur le modèle populaire PrimeLite Race mais conçu pour les activités de moindre intensité. Le boitié à piles avec lu-mière rouge intégrée, est placé sur le bandeau à l´arrière de la tête. Le plus important est la toute nouvelle lentille qui concentre le faisceau lumineux de moitié en le concentrant au près de l´utilisateur. Ce qui veut dire un faisceau puissant de longue distance ainsi qu´une lumière de grande qualité pour vue de près.

Für Nah und Fern zugleichDie PrimeLite Race Adventure basiert auf der bekannten PrimeLite Race, bietet aber dank einer neu entwickelten Linse gleichzeitig kräftiges Licht in der Ferne und sehr gutes gestreutes Licht im Nahbereich. Das Batteriefach wird hinten am Kopf getragen, so dass die Lampe sehr ausbalanciert sitzt, und leuchtet mit einer roten LED auch nach hinten.

Kombinerar när- och fjärrljusPrimeLite Race Adventure är baserad på den populära pannlampan PrimeLite Race, men har några viktiga skillnader. Den är anpassad för lågintensiva aktiviteter och batteripacket som placerats baktill på huvudet har en inbyggd röd LED. En annan viktig skillnad är den högteknologiska lampan som riktar halva ljusstrålen närmare användaren. Detta innebär att lampan har en kraftig ljusstråle för längre avstånd men att den även ger mycket bra ljus på stigen framför dig.

PrimeLite™ Race Adventure

Luxeon™ Rebel (140 lumens) 125 m • 137 yd 3-20 h164 g • 5.8 oz

110 x 60 x 90 mm • 3.3’’ x 2.4’’ x 3.5’’4 AAAlk / Li / NiMh

1 m Waterproof (IPX7) • Étanche • Wasserdicht • Vattentät

367001 PrimeLite™ Race Adventure

PrimeLite™ Race

Luxeon™ Rebel (140 lumens) 125 m • 137 yd 3-20 h205 g • 7.2 oz

47 x 62 x 40 mm + 90 x 70 x 28 mm• 1.8’’ x 2.4’’ x 1.6’’ + 3.2’’ x 2.2’’ x 1’’

4 AAAlk / Li / NiMh

1 m Waterproof (IPX7) • Étanche • Wasserdicht • Vattentät

366001 PrimeLite™ Race

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 27

varning vid låg batterikapacitet. Den har två röda och fyra vita lysdioder samt en kraftig Luxeon™ diod. Ljusstyrkan är ställbar till sex nivåer. Pannbandets inbyggda reflex gör dig synlig i alla riktningar. Denna modell levereras med tre AAA batterier (som får plats inuti lamphuset) och en förvaringspåse som även fungerar som ljusdämpare.

For outdoor, home or workPrimus’s most versatile headlamp. Compact Adventure is equipped with red lighting to not impair night vision as well as a function warning when batteries are low. It has two red and four white light-emitting diodes as well as a power-ful Luxeon™ diode. The brightness is adjustable on six levels. The reflective headband means you are visible from every direction. This model comes with 3 AAA batteries (that fit in the light bulb holder) and a storage bag that can also be used as a light dampener.

Pour la vie en plein air, la maison ou le bureauLa lampe frontale la plus polyvalente, Compact Adventure est équipée d´une lumière rouge pour vision de nuit, ainsi que d´une fonction clignotante quand les piles sont usées. Elle a deux diodes rouges et quatre blanches ainsi qu´une luxéon. La puissance d´éclairage est réglable en six niveaux. Les réflecteurs intégrés au bandeau frontal vous rendent visible dans toutes les directions. Ce modèle est livré avec trois piles AAA (qui tiennent dans le boîtier de la lampe) et un sac de rangement qui peut également être utilisé pour atténuer la lumière.

Für Outdoor, Haushalt oder BerufDie Compact Adventure, Primus’ universellste Stirnlampe, verfügt über rotes Licht, das die Nachtsichtigkeit des Benutzers bewahrt, sowie eine Warnfunk-tion, die einen niedrigen Batterieladezustand anzeigt. Sie hat zwei rote und vier weiße Leuchtdioden sowie eine starke Luxeon™-Diode. Die Leuchtstärke lässt sich auf sechs Stufen einstellen. Dank des reflektierenden Stirnbandes ist man selbst aus jeder Richtung gut erkennbar. Zum Lieferumfang gehören drei AAA-Batterien (die im Lampengehäuse untergebracht sind) und ein Packbeutel, der auch zur Streuung des Lichts dienen kann (Zeltbeleuchtung).

För friluftsliv, hemmet eller arbetetPrimus mest allsidiga pannlampa, Compact Adventure är utrustad med rött ljus som används för att inte försämra mörkerseendet samt en funktion för

PRIMUS PrimeLite™ Compact Adventure

PRIMUS PrimeLite™ Compact Trekk

• Compact• Multi functions• Reflective strap• Night vision, red LEDs

PrimeLite™ Compact Trekk

For outdoors and at homeThis headlamp is for anyone who wants maximum light output but doesn’t need red light. It is equipped with six white light-emitting diodes as well as a power-ful Luxeon™ diode. The brightness is adjustable on five levels with six diodes. The reflective headband means you are visible from every direction. This model comes with 3 AAA batteries (that fit in the light bulb holder) and a storage bag that can also be used as a light dampener.

Aussi bien en plein air qu’ à la maisonC’est la lampe frontale pour vous qui souhaitez un effet lumineux maximal et qui n’avez pas besoin d’une lumière rouge. Elle est pourvue de six diodes blanches ainsi que d’une diode Luxeon™. La puissance de l’éclairage est réglable en cinq niveaux avec six diodes. Le bandeau avec réflecteurs vous rend visible dans toutes les directions. Ce modèle est livré avec trois piles AAA (qui tiennent dans le boîtier de la lampe) et un sac de rangement qui peut également être utilisé pour atténuer la lumière.

Für zu Hause und unterwegsOptimale Stirnlampe für alle, denen eine maximale Leuchtleistung wichtig ist und die kein Rotlicht benötigen. Verfügt über sechs weiße Leuchtdioden und eine starke Luxeon™-Diode. Die Leuchtstärke lässt sich auf fünf Stufen mit sechs Dioden einstellen. Dank des reflektierenden Stirnbandes ist man selbst aus jeder Richtung gut erkennbar. Zum Lieferumfang gehören drei AAA-Bat-terien (die im Lampengehäuse untergebracht sind) und ein Packbeutel, der auch zur Streuung des Lichts dienen kann (Zeltbeleuchtung).

För både friluftsliv och hemmabrukDetta är pannlampan för dig som vill ha maximal ljuseffekt och inte har behov av rött ljus. Den är utrustad med sex vita lysdioder samt en kraftig Luxeon™

diod. Ljusstyrkan är ställbar till fem nivåer med sex dioder. Pannbandets in-byggda reflex gör dig synlig i alla riktningar. Denna modell levereras med tre AAA batterier (som får plats i lamphuset) och en förvaringspåse som även fungerar som ljusdämpare.

• Compact• Multi functions• Reflective strap

6 White LEDs • Blanc• Weiße • Vita (72000 mcd)

35 m • 38 yd 40 h 68 g • 2.4 oz

Luxeon™ (80 lumens) 75 m • 82 yd 12 h

50 x 66 x 32 mm• 2’’ x 2.6’’ x 1.3’’

3 AAAAlk / Li / NiMh

1 m Waterproof (IPX7) • Étanche • Wasserdicht • Vattentät

363501 PrimeLite™ Compact Trekk

PrimeLite™ Compact Adventure

2 Red LEDs • Rouge• Rote • Röda (16000 mcd)

12 m • 13 yd 80 h 68 g • 2.4 oz

4 White LEDs • Blanc• Weiße • Vita (48000 mcd)

30 m • 33 yd 50 h

Luxeon™ (80 lumens) 75 m • 82 yd 12 h

50 x 66 x 32 mm• 2’’ x 2.6’’ x 1.3’’

3 AAAAlk / Li / NiMh

1 m Waterproof (IPX7) • Étanche • Wasserdicht • Vattentät

364501 PrimeLite™ Compact Adventure

PRIMUS PrimeLite™ Daily

• Low to high setting• High power LEDs• Water resistant• Night vision, red LED

• High power LEDs• Water resistant

PRIMUS PrimeLite™ Daily Plus

NEW

28 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

For leisure, home, or workSame basic functions and accessories as the PrimeLite Daily, but with regu-lated brightness. A separate button allows you to choose between the five different brightness settings.

Loisir, maison, ou travailAvec les mêmes fonctions de base et accessoires que la PrimeLite Daily, mais avec une intensité réglable. Un bouton intégré vous donne le choix entre cinq niveaux d’éclairage.

Für Freizeit, Haushalt oder ArbeitsplatzDiese Lampe verfügt über die gleichen Grundfunktionen und ein identisches Zubehör wie die PrimeLite Daily, die Leuchtstärke ist hier jedoch regulierbar. Über einen zweiten Schalter kann man fünf Helligkeitsstufen wählen.

För fritiden, hemmet eller arbetetSamma grundfunktioner och tillbehör som PrimeLite Daily men med regler-bar ljusstyrka. Separat knapp för att du ska kunna välja mellan de fem olika ljuslägena.

Instead of a flashlightThis is the perfect headlamp for daily use. With its 5 LEDs, the lamp gives good all-round lighting and a range of 35 m (38 yd). Flexible, light, and supplied with an adjustable headband. Delivered with 3 AAA batteries and a light-coloured storage bag that also works as a light dampener.

Au lieu d’une lampe de pocheVoici la lampe frontale idéale pour l’usage quotidien. Ses cinq DELs offrent un éclairage général et une distance d’éclairage maximale de 35 m. Polyvalente, légère, et dotée d’un bandeau réglable. Livrée avec 3 piles AAA et un sac d’entreposage clair qui adoucit l’éclairage pour un usage général.

Ersetzt die TaschenlampeDie ideale Stirnlampe für den täglichen Einsatz. Die Lampe verfügt über fünf LEDs, die ein gutes Allgemeinlicht spenden. Die Reichweite beträgt max. 35 m. Die Lampe ist angenehm zu tragen, leicht und mit einem verstellbaren Stirn- band versehen. Zum Lieferumfang gehören drei AAA-Batterien (die im Lam-pengehäuse untergebracht sind) und ein Packbeutel, der auch zur Streuung des Lichts dienen kann (Zeltbeleuchtung).

Istället för ficklampaDet här är den perfekta pannlampan för dagligt bruk. Lampan ger med sina 5 LED god allmänbelysning och har en räckvidd på upp till 35 m. Smidig, lätt och försedd med ett ställbart pannband. Lampan levereras med tre AAA batterier och en förvaringspåse som även kan användas som ljusdämpare för allmänljus.

PrimeLite™ Daily Plus

1 Red LED • Rouge • Rote • Röd(8000 mcd)

7 m • 8 yd 225 h49 g

• 1.7 oz

4 White LEDs • Blanc • Weiße • Vita(48000 mcd)

26 m • 28 yd 85 h

44 x 55 x 32 mm• 1.7’’ x 2.2’’ x 1.3’’

3 AAAAlk / Li / NiMh

Water resistant (IPX4) • Résistance á l’eau• Spritzwassergeschützt • Vattenresistent

362011 PrimeLite™ Daily Plus

PrimeLite™ Daily

5 White LEDs • Blanc • Weiße • Vita(60000 mcd)

35 m • 38 yd 5 h49 g • 1.7 oz

44 x 55 x 32 mm• 1.7’’ x 2.2’’ x 1.3’’

3 AAAAlk / Li / NiMh

Water resistant (IPX4) • Résistance á l’eau• Spritzwassergeschützt • Vattenresistent

361012 PrimeLite™ Daily - Mixed fashion colours

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 29

For everyday useThe PrimeLite Eye is perfect to take along anywhere. Despite its light weight, it gives a powerful beam and can be used when you’re working on the car, walking the dog or when the power goes out. The headlamp is supplied with 2 AAA batteries and a storage bag that can also be used as a shade to provide general lighting.

Pour une utilisation quotidienne PrimeLite Eye est parfaite pour avoir toujours sur soi. Malgré son poids léger, elle donne une lumière puissante et peut être utilisée pour réparer la voiture, se promener avec le chien ou lors d´une coupure de courant. La lampe est livrée avec 2 piles AAA ainsi qu’un sac de rangement qui peut aussi être utilisé pour atténuer la lumière générale.

Für den täglichen GebrauchDie PrimeLite Eye sollten Sie immer zur Hand haben! Ob beim Spaziergang mit dem Hund, beim Reparieren Ihres Autos oder im Falle eines Stromausfalls – die leichtgewichtige Stirnlampe spendet immer das notwendige Licht. Zum Lieferumfang gehören zwei AAA-Batterien und ein Packbeutel, der auch zur Streuung des Lichts dienen kann (Zeltbeleuchtung).

För dagligt brukPrimeLite Eye är perfekt att alltid bära med sig. Trots sin låga vikt ger den ett kraftfullt arbetsljus och kan användas både då du lagar bilen, promenerar med hunden eller vid strömavbrott. Lampan levereras med två AAA batterier inklusive en förvaringspåse som även kan användas som ljusdämpare för allmänljus.

• High power LED• Water resistant• Durable• International SOS flash

• Lightweight• Easy to use • Water resistant• Durable

For outdoors and at homeThe PrimeLite Power Eye will help you to get long visibility for a long time. With LED technology from Cree®, the PrimeLite Power Eye gives off 40 lumens of light and its batteries last up to 18 hours. The headlamp is supplied with 2 AAA batteries and a storage bag that can also be used as a shade to provide general lighting.

Aussi bien en plein air qu’ à la maisonAvec PrimeLite Power Eye, vous voyez loin et longtemps. Grâce à la technolo-gie DEL de Cree®, PrimeLite Power Eye a une puissance d’éclairage de 40 lumens et les piles ont une longévité de 18 heures. La lampe est livrée avec 2 piles AAA ainsi qu’un sac de rangement qui peut aussi être utilisé pour at-ténuer la lumière générale.

Für zu Hause und unterwegsDie PrimeLite Power Eye leuchtet weit und lange. Dank der führenden LED-Technologie von Cree® hat die PrimeLite Power Eye eine Leuchtstärke von 40 Lumen und die Batterien eine Lebensdauer von bis zu 18 Stunden. Zum Lieferumfang gehören zwei AAA-Batterien und ein Packbeutel, der auch zur Streuung des Lichts dienen kann (Zeltbeleuchtung)..

För både friluftsliv och hemmabrukMed PrimeLite Power Eye ser du både långt och länge. Tack vare LED- teknologi från Cree®, så har PrimeLite PE en ljusstyrka på hela 40 lumens och batterierna varar upp till 18 timmar. Lampan levereras med två AAA- batterier inklusive en förvaringspåse som även kan användas som ljusdämpare för allmänljus.

PRIMUS PrimeLite™ Power Eye

PRIMUS PrimeLite™ Eye

PrimeLite™ Power Eye

1 Cree® XR-C P4 (80 lumens) 86 m • 95 yd 18 h 60 g • 2.1 oz

58 x 33 x 37 mm • 2.3’’ x 1.3’’ x 1.5’’

2 AAAAlk / Li / NiMh

Water resistant (IPX4) • Résistance á l’eau• Spritzwassergeschützt • Vattenresistent

362501 PrimeLite™ Power Eye

PrimeLite™ Eye

1 Cree® XR-C N4 (60 lumens) 73 m • 80 yd 18 h 60 g • 2.1 oz

58 x 33 x 37 mm • 2.3’’ x 1.3’’ x 1.5’’

2 AAAAlk / Li / NiMh

Water resistant (IPX4) • Résistance á l’eau• Spritzwassergeschützt • Vattenresistent

361502 PrimeLite™ Eye - Mixed fashion colours

30 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PrimeLite™ RacePage 26

205 g • 7.2 oz 4 AA

47 x 62 x 40 mm +  90 x 70 x 28 mm • 1.8’’ x 2.4’’ x 1.6’’  + 3.2’’ x 2.2’’ x 1’’ 

1 m Waterproof 

IPX7

1 Luxeon™ Rebel 

(140 lumens)

1 Luxeon™ 25 % 1 Luxeon™ 50 % 1 Luxeon™ 100 %

70 m • 77 yd 95 m • 104 yd 125 m • 137 yd

20 h 7 h 3 h

PrimeLite™ Race AdventurePage 26

164 g • 5.8oz

4 AA Alk/Ni/NiMh

110 x 60 x 90 mm • 3.3’’ x 2.4’’ x 3.5’’

1 m Waterproof 

IPX7

1 Luxeon™ Rebel 

(140 lumens

1 Luxeon™ 25 % 1 Luxeon™ 50 % 1 Luxeon™ 100 %

70 m • 77 yd 95 m • 104 yd 125 m • 137 yd

20 h 7 h 3 h

PrimeLite™

Compact AdventurePage 27

68 g • 2.4 oz 3 AAA50 x 66 x 32 mm • 2’’ x 2.6’’ x 1.3’’

1 m Waterproof 

IPX7

2 red LEDs (16000 mcd) 4 white LEDs (48000 mcd) 1 Luxeon™ (80 lumens)

2 LEDs red 4 LEDs 25% 4 LEDs 100% 

1 Luxeon™ 50 % 1 Luxeon™ 100 % 

4 LEDs flash

12 m • 13 yd 14 m •15 yd 30 m • 33 yd 45 m • 49 yd 75 m • 82 yd 16 m • 17 yd

80 h 100 h 50 h 36 h 12 h 

120 h

PrimeLite™

Compact TrekkPage 27

68 g • 2.4 oz 3 AAA50 x 66 x 32 mm • 2’’ x 2.6’’ x 1.3’’

1 m Waterproof 

IPX7

6 white LEDs (72000 mcd) 1 Luxeon™ (80 lumens)

6 LEDs 25% 6 LEDs 100% 

1 Luxeon™ 50 % 1 Luxeon™ 100 % 

6 LEDs flash

16 m • 17 yd 35 m • 38 yd 45 m • 49 yd 75 m • 82 yd 16 m • 17 yd

80 h 40 h 36 h 12 h 

100 h

PrimeLite™ Daily PlusPage 28

49 g • 1.7 oz 3 AAA44 x 55 x 32 mm 

• 1.7’’ x 2.2’’ x 1.3’’

Water resistant 

IPX4

1 red LED (8000 mcd) 

4 white LEDs (48000 mcd)

1 LED red 4 LEDs 25% 4 LEDs 50% 4 LEDs 100% 4 LEDs flash

7 m • 8 yd 14 m • 15 yd 19 m • 21 yd 26 m • 28 yd 16 m • 17 yd

225 h 150 h 125 h 85 h 

350 h

PrimeLite™ DailyPage 28

49 g • 1.7 oz 3 AAA44 x 55 x 32 mm 

• 1.7’’ x 2.2’’ x 1.3’’

Water resistant 

IPX4

5 white LEDs (60000mcd)

On / Off 35 m • 38 yd 5 h

PrimeLite™ Power EyePage 29

60 g • 2.1 oz 2 AAA58 x 33 x 37 mm 

• 2.3’’ x 1.3’’ x 1.5’’

Water resistant 

IPX4

1 Cree® XR-C P4 

(80 lumens)

1 Cree® 33 % 1 Cree® 100 % 

International SOS

33 m • 36 yd 86 m • 95 yd 86 m • 95 yd

18 h 4 h 

36 h

PrimeLite™ EyePage 29

60 g • 2.1 oz 2 AAA58 x 33 x 37 mm 

• 2.3’’ x 1.3’’ x 1.5’’

Water resistant 

IPX4

1 Cree® XR-C N4 

(60 lumens)

1 Cree® 33 % 1 Cree® 100 % 

International SOS

30 m • 33 yd73 m • 80 yd 73 m • 80 yd

18 h 4 h 

36 h

PRIMUS PrimeLite™ Selection Guide

PRIMUS PrimeLite™ Bike ClipA bike mount that transforms your Compact Trekk, Compact Ad-venture, Eye, Power Eye, Race and Race Adventure headlamp into a bike light! The mount attaches to the handlebars and the quick clip can then be used to attach and remove the light. Dimensions: 65 x 60 x 55 mm • 2.6” x 2.4” x 2.2’’. Weight: 40 g • 1.4 oz.

Part number: 734230

PRIMUS PrimeLite™ Clip pour véloUn clip pour vélo qui transforme votre lampe frontale de type Com-pact Trekk, Compact Adventure, Eye, Power Eye, Race ou Race Adventure en lumière pour vélo! Le clip s’accroche fermement au guidon ou au cadre et l’accroche rapide permet ensuite d’installer ou de retirer la lampe. Dimensions: 65 x 60 x 55 mm. Poids: 40 g.

N°réf. de l’article: 734230

PRIMUS PrimeLite™ FahrradhalterungFahrradhalterung zur Befestigung am Lenker, mit der Sie Ihre Stirnlampe (Modell Compact Trekk, Compact Adventure, Eye, Power Eye, Race oder Race Adventure) in eine Fahrradlampe verwandeln können! Schnellbefestigung zum Anbringen und Ent-fernen der Lampe. Maße: 65 x 60 x 55 mm. Gewicht: 40 g.

Artikelnummer: 734230

PRIMUS PrimeLite™ CykelhållareEn cykelhållare som omvandlar din pannlampa av modell Com-pact Trekk, Compact Adventure, Eye, Power Eye, Race eller Race Adventure till cykelbelysning! Hållaren sätts fast på cykelstyret eller motsvarande och sedan används snabbfästet för att sätta dit och ta bort lampan. Mått: 65 x 60 x 55 mm. Vikt: 40 g.

Artikelnummer: 734230

PRIMUS PrimeLite™ Accessory

NEW

NEW

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 31

A flashlight manufactured in tough aluminium and equipped with a powerful Cree® Q4 diode, which produces a 130-lumen beam. This flashlight has a ‘Tactical Switch’, which means that it is perfect for signalling with and can also easily be switched on and off. It is powered by Lithium batteries (CR-123) and has a lifespan of up to three (371100) or five hours (371110). Comes with bat-teries, a steel clip and a case, allowing it to be attached to your belt.

Une lampe torche en aluminium résistant équipée d’une puissante diode Cree® Q4 (flux lumineux 130 lumens). Le bouton « Tactical-switch » sert à allumer et à éteindre la lampe mais peut aussi être utilisé pour envoyer des signaux. Fonctionne avec des piles au lithium (CR-123) d’une autonomie de trois (réf. 371100) à cinq heures (réf. 371110). Livrée avec des piles, un clip métallique et un étui pour la suspendre à la ceinture.

Taschenlampe aus robustem Aluminium, bestückt mit einer leistungsstarken Cree® Q4 LED, die eine Leuchtkraft von 130 Lumen bietet. Die Lampe bes-itzt einen ‘taktischen Schalter’, um Lichtsignale geben zu können, sowie für einfaches Ein- und Ausschalten. Die Lithium Batterien (CR-123) haben eine Lebensdauer von drei (371100) bzw. fünf (371110) Stunden. Inklusive Bat-terien, Metallklemme und einer Gürteltasche.

Ficklampa tillverkad i tålig aluminium och utrustad med en kraftfull Cree® Q4 diod, som lyser med upp till 130 lumens ljusstyrka. Ficklampan har en så kallad ”Tactical-switch”, vilket innebär att den är utmärkt att signalera med, men även enkel att slå på och stänga av. Den drivs av Lithium-batterier (CR-123) och har brinntid på upp till tre (371100) eller fem timmar (371110). Lever-eras med batterier, stålklämma samt fodral för att kunna fästas i bältet.

A minimal flashlight with a powerful beam despite its small design.Comes with a neck strap, head strap and a clip.

Une lampe de poche minimaliste qui malgré sa petite taille éclaire avec une forte lumière. Livrée avec sangle tour de cou, bandeau frontal et clip.

Taschenlampe im Mini-Format. Sorgt trotz der minimalistischen Ausführung für starkes Licht. Im Lieferumfang enthalten: Umhängeband, Stirnband und Taschenklemme.

En minimalistisk ficklampa som trots sitt lilla utförande lyser med kraftigt sken. Levereras med halsrem, pannband och klämfäste.

NEW

PRIMUS PrimeTorch™

Facts about range and lifespanTop manufacturers use an unofficial standard to make fair comparisons of the per-formance of headlamps and flashlights in terms of their range and lifespan. Here is a brief explanation of the standard.

Range: The range of a headlamp or flashlight is defined as the maximum distance at which the user still has a usable light. This is 0.25 lux, which corresponds to the light from the full moon on a clear night.

Lifespan: The lifespan is the length of time the lamp continues to provide a usable light. This might be for setting up a tent, cooking food or similar activities. The lifespan depends on which of the light’s functions you use, what type of batteries you use and the condition of the batteries.

Quelques détails sur la portée et la durée d’éclairageAfin de pouvoir comparer la prestation des lampes frontales et des lampes de poche de manière équitable, comme par ex. la portée ou la durée d’éclairage, la plupart des fabricants utilisent un standard non-officiel. En quelques mots cela signifie :

Portée : la portée d’une lampe frontale ou de poche est définie par la distance jusqu’à laquelle l’utilisateur continue à utiliser un éclairement convenable. Cela signifie une lumière de 0,25 lux, ce qui correspond à une pleine lune dans un ciel sans nuages.

Durée d’éclairage : la durée d’éclairage est la durée pendant laquelle la lampe fournit un éclairage convenable. Par ex. un éclairage pour monter sa tente, faire à manger ou autres activités équivalentes. La durée d’éclairage dépend des fonctions de la lampe et du type de batterie qui sont utilisés, ainsi que de l’état des batteries.

Über Leuchtweite und BatteriestandzeitDie meisten Markenhersteller benutzen einen – inoffiziellen – Standard, um einen Leistungsvergleich der Stirnlampen und Taschenlampen bei Leuchtweite und Lebens-dauer zu gewährleisten. An dieser Stelle eine kurze Erklärung dieses Standards.

Leuchtweite: Die Leuchtweite einer Stirn- oder Taschenlampe wird definiert als die maximale Weite des Lichtkegels, die dem Nutzer noch eine ausreichende Helligkeit bietet. Das sind 0,25 Lux, was in etwa einer klaren Vollmondnacht entspricht.

Batteriestandzeit: Sie beschreibt den Zeitraum, über den die Lampe ein verwertbares Licht liefert, beispielsweise zum Zelt aufbauen, Essen kochen oder für ähnliche Aktiv-itäten. Die Batteriestandzeit hängt stark ab von dem verwendeten Leuchtmodus der Lampe sowie vom Typ und Zustand der eingesetzten Batterien oder Akkus.

Fakta om räckvidd och brinntiderFör att på ett rättvist sätt kunna jämföra pannlampor och ficklampors prestanda som t ex räckvidd och brinntider använder de främsta tillverkarna av en inofficiell standard. Denna innebär i korta ordalag:

Räckvidd: En pannlampa eller ficklampas räckvidd definieras som det avstånd där användaren fortfarande har användbart ljus. Det innebär ett ljus på 0,25 lux, vilket motsvarar skenet från fullmånen en molnfri natt.

Brinntid: Brinntiden är den tid som lampan fortfarande ger dig ett användbart ljus. Det kan t ex vara ljus för att sätta upp tältet, laga mat eller liknande aktiviteter. Brinn- tiden beror på vilken av lampans funktioner som används, vilken typ av batterier som används samt i vilket skick batterierna är.

PrimeTorch™ 1010/1020

1 Cree® Q4 (130 lumens) 160 m • 175 yd 3-5 hLithiumCR-123

Ø 25 x 85 mm • Ø 1’’ x 3.3’’Ø 25 x 120 mm • Ø 1’’ x 4.7’’

46 g • 1.6 oz58 g • 2 oz

1 m Waterproof (IPX7) • Étanche • Wasserdicht • Vattentät

371100 PrimeTorch™ 1010 (incl. one CR-123 battery)371110 PrimeTorch™ 1020 (incl. two CR-123 batteries)

PrimeTorch™ 101

Luxeon™ (25 lumens) 42 m •46 yd 2.5 h 1 AAA

Ø 14 x 74 mm • Ø 0.6’’ x 2.9’’ 15 g • 0.5 oz

1 m Waterproof (IPX7) • Étanche • Wasserdicht • Vattentät

371010 PrimeTorch™ 101

32 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

A LED lantern with ‘natural light’ instead of the cold light produced by tradi-tional LED lanterns. It emits light evenly around the whole of the lantern and provides good light for cooking or for map reading and for spending time as a group! It has a carbine hook at the top, making it easy to hang up.

Cette lanterne à LED offre une « lumière naturelle » comparée à la lumière froide qui caractérise les lanternes à LED classiques. Diffuse un éclairage homogène, parfait pour l’éclairage général comme pour la cuisine ou la lecture de carte. Le crochet à mousqueton sur le dessus permet de suspendre facile-ment la lanterne.

Statt des kalten Lichts herkömmlicher LED-Laternen, spendet die Polaris ein sehr natürliches Licht. Dank des gleichmäßigen Lichtscheins eignet sich die Lampe sehr gut zum Kochen, Lesen oder in gemütlicher Runde. Mit dem Kara-binerhaken am Deckel kann sie leicht aufgehängt werden.

En LED lykta med “naturligt ljus” istället för det kalla ljuset som traditionella LED lyktor avger. Den sprider ljuset jämnt runt hela lyktan och ger ett bra ljus för såväl matlagning eller kartläsning som umgänge! Karbinhake i toppen för att enkelt kunna hängas upp.

A robust LED lantern with an adjustable beam at five different levels, making it perfect for all occasions, from map reading and cooking, to spending time as a group inside or outside the tent. It has a carbine hook at the top, making it easy to hang up.

Solide lampe à LED offrant cinq niveaux d’éclairage différents pour répondre à tous les besoins : lecture de carte, préparation de repas ou éclairage général, à l’intérieur ou à l’extérieur d’une tente. Le crochet à mousqueton sur le dessus permet de suspendre facilement la lanterne.

Eine robuste LED-Laterne mit in fünf Stufen einstellbarer Helligkeit. Die ideale Lampe beim Kochen, zum Kartenlesen im Zelt oder in gemütlicher Runde davor. Mit dem Karabinerhaken am Deckel kann man sie leicht aufhängen.

En robust LED lykta med justerbart ljussken i fem olika nivåer för att passa alla tillfällen från kartläsning och matlagning till umgänge i eller utanför tältet. Karbinhake i toppen för att enkelt kunna hängas upp.

NEW

NEW

PRIMUS PrimeTorch™A powerful flashlight from Primus, manufactured in tough aluminium with a Luxeon Rebel LED that produces a 176-lumen beam, with battery life of up to 1.5 hours. It also has an electronic switch at the rear with instant on/off opera-tion and low beam, high beam and flashing function. Supplied with metal clip.

Une lampe de poche puissante de Primus fabriquée en aluminium résistant aux chocs avec une DEL Luxeon Rebel d’une puissance lumineuse de 176 lumens et des piles qui durent jusqu’à 1,5 heures. Elle comporte un interrupteur élec-tronique sur le dessus avec fonction ON/OFF, une luminosité faible ou forte ainsi qu’une lumière clignotante. Livrée avec crochet en métal pour poche.

Die Hochleistungstaschenlampe von Primus mit schlagfestem Gehäuse aus Aluminium ist mit einer Luxeon™-Rebel-Diode ausgestattet, die eine Leuchtstärke von bis zu 176 Lumen erreicht. Die Lebensdauer der Batter-ien beträgt bis zu 1,5 Stunden. Der Elektronik-Schalter hinten verfügt über eine EIN-/AUS-Funktion für Momentlicht, zwei Helligkeitsstufen („niedrig“, und „hoch“) und Blinkmodus. Im Lieferumfang enthalten: Taschenklemme aus Metall.

En kraftig ficklampa från Primus tillverkad av slagtålig aluminium med en Luxeon Rebel LED som har en ljusstyrka på hela 176 lumens och batterierna varar upp till 1,5 timmar. Har en elektronisk strömbrytare i bakkant med mo-mentan ON/OFF-funktion, lågt och högt ljusläge samt blinkande ljus. Lever-eras med klämma av metall.

PrimeTorch™ 701

Luxeon Rebel™ (176 lumens) 78 m • 85 yd 1.5 h 2 AA

Ø 23 x 150 mm • Ø 0.9’’ x 5.9’’ 70 g • 2.5 oz

1 m Waterproof (IPX7) • Étanche • Wasserdicht • Vattentät

371080 PrimeTorch™ 701

Polaris Lantern™

Cree® 3 W (30 lumens) 212 g • 7.5 oz 45 h 3 C

Ø 80 x 180 mm • Ø 3.1’’ x 7.1’’

Water resistant (IPX4) • Résistance á l’eau• Spritzwassergeschützt • Vattenresistent

373010 Polaris Lantern™

Polaris XL Lantern™

Z-Power P4 (12-160 lumens) 490 g • 17.3 oz 45-1080 h 3 D

Ø 95 x 250 mm • Ø 3.7’’ x 9.8’’

Water resistant (IPX4) • Résistance á l’eau• Spritzwassergeschützt • Vattenresistent

373020 Polaris XL Lantern™

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 33

Eta™ pots and pansPrimus Eta saucepans are part of our efforts to reduce harmful effects on the environ-ment. They fit most existing outdoor stoves on the market, such as Primus®, MSR®, Coleman®, Campingaz® and others. They reduce fuel consumption and boiling times by approximately one third. This helps all users to reduce their energy consumption and protect our environment. Lower fuel costs and their light weight are an added bonus.

Un Casseroles Eta™Les casseroles Primus Eta font parti de nos efforts pour réduire la destruction généra lisée de l’environnement. Elles conviennent à la plupart des réchauds de plein air du marché tels que Primus®, MSR®, Coleman®, Campingaz® et autres. Elles diminu-ent en plus la consommation de combustible et le temps de cuisson d’environ un tiers. Cela aide chaque utilisateur à réduire sa consommation d’énergie et protège notre environnement. Avantage supplémentaire : économie de combustible et poids réduit !

Aluminium Stainless steel Hard anodized aluminium

Titanium

Weight 2 3 2 1

Durability 3 1 1.5 1

Heat distribution 1 2 1 3

Price 1 1.5 2 3

+ • Distributes heat evenly over the entire surface, lightweight, good value-for-money• Répartit bien la chaleur sur toute la surface, léger, vaut son prix• Sehr gute Wärmeleit-fähigkeit, leicht, preiswert• Fördelar värme jämnt över hela ytan, låg vikt, prisvärt

• Excellent durability and finish, easy to clean• Bonne robustesse et bonne finition, facile à nettoyer• Hohe Verformungsfestigkeit, glatte Oberfläche. Leicht zu reinigen• Bra hållfasthet och finish, lätt att rengöra

• Easy to use and clean, lightweight, good value for money• Cuisine simple et nettoyage aisé, poids réduit et bon rapport qualité/prix• Einfaches Kochen, leicht zu reinigen, geringes Gewicht, preiswert• Enkel matlagning och lätt att rengöra, låg vikt, prisvärt

• Very lightweight, durable, easy to clean• Poids très réduit, robuste, nettoyage aisé• Sehr leicht und formstabil, gut zu reinigen• Mycket låg vikt, hållfast, lätt att rengöra

- • Not as strong or durable as stainless steel or titanium, nor as easy to clean• Moins robuste que l’acier inoxydable et le titane, nettoyage plus difficile• Geringere Verformungsfestigkeit als Edelstahl oder Titan, tiefe Poren erschweren die Reinigung• Lägre hållfasthet än rostfritt och titan, svårare att rengöra

• Heavy• Lourd• Schwer• Tungt

• More expensive than aluminium• Plus cher que l’aluminium• Teurer als normales Aluminium• Dyrare än aluminium

• Very expensive, does not conduct heat well• Extrêmement cher, mauvaise conduction de la chaleur• Extrem teuer, schlechte Wärmeleitfähigkeit• Extremt dyrt, dålig värmeledningsförmåga

PRIMUS Eta™ PotThe smallest pot in the Eta series is perfect for the solo hiker who only needs a single 1 liter pot. The lid can also be used as a frying pan. Made of hard anodized aluminum with a multi-layer titanium nonstick surface on the inside. Fits both a 230 gram gas cartridge and a stove such as the PRIMUS Express. Comes in a net stuff sack. Dimensions: 1 l • 33.8 oz: Ø 125 x 150 mm • 4.9’’ x 5.9’’. Weight: 290 g • 10.2 oz.

Part number: 734110

PRIMUS Eta™ PotLa plus petite casserole de la série Eta est parfaite pour le ran-donneur solitaire qui se contente d’un récipient d’un litre. Le cou-vercle peut aussi être utilisé comme poêle à frire. Fabriquée en aluminium anodisé à chaud avec un revêtement intérieur de plus-ieurs couches de titane “non-adhésif”. Peut contenir à la fois une cartouche de gaz de 230 grammes et par ex un réchaud PRIMUS Express. Livrée dans un filet. Dimensions: 1 l: Ø 125 x 150 mm. Poids: 290 g.

N°réf. de l’article: 734110

PRIMUS Eta™ PotKleinster Topf in der Eta-Serie. Perfekt für den Solowanderer, der mit einem 1-l-Topf auskommt. Der Deckel kann auch als Brat-pfanne genutzt werden. Hergestellt aus hart eloxiertem Alumini-um, innen mit einer mehrschichtigen Titan-Antihaftbeschichtung. In den Topf passen z.B. eine 230-g-Gaskartusche und der Ex-press-Kocher von PRIMUS. Lieferung im praktischen Netzbeutel. Maße: 1 Liter: Ø 125 x 150 mm. Gewicht: 290 g.

Artikelnummer: 734110

PRIMUS Eta™ PotDen minsta kastrullen i Eta-serien är perfekt för ensamvandraren som klarar sig med en kastrull på en liter. Locket kan även använ-das som stekpanna. Tillverkad av hårdanodiserad aluminium med en flerlagers titan “non-stick” beläggning invändigt. Rymmer både en 230 grams gasbehållare och t.ex. PRIMUS Express kök. Lever-eras i en nätpåse. Mått: 1 l: Ø 125 x 150 mm. Vikt: 290 g.

Artikelnummer: 734110

• Titanium non-stick coating

PRIMUS Cooking Equipment

(1 = very good, 2 = good, 3 = acceptable)

Eta™-KochtöpfeDie eignen sich für die meisten auf dem Markt befindlichen Outdoor-Kocher wie z.B. Primus®, MSR®, Coleman®, Campingaz® u.a. Zudem senken sie den Brennstoff-verbrauch und die Garzeiten um etwa ein Drittel. Auf diese Weise können alle Outdoor-Köche ihren Energieverbrauch senken und unsere Umwelt schonen. Positiver Nebenef-fekt: Das Gepäck wird leichter und die Brennstoffkosten sinken!

Eta™ kokkärlPrimus Eta kastruller är en del i vår strävan att minska den globala miljöförstöringen. De passar de flesta befintliga friluftskök på marknaden, såsom Primus®, MSR®, Cole-man®, Campingaz® med flera. De sänker bränsleförbrukning och koktider med ca en tredjedel. Detta hjälper alla användare att sänka energiförbrukningen och värna om vår miljö. Som en positiv bieffekt blir bränslekostnaden lägre och packningen lättare!

34 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS LiTech Super SetLightweight cooking set made of hard-anodized aluminium with a multilayer titanium non-stick surface on the inside. The set con-sists of two pots, a lid, a frying pan with handle and a separate pot gripper. Comes in a practical net stuff sack. Volume: 1.7 l • 57.5 oz. Dimensions: Ø 170 x 75 mm • 6.7” x 2.9”. 2.1 l • 71 oz: Ø 180 x 95 mm • 7.1” x 3.7”. Frying pan: Ø 165 (base) / 220 (top) x 50 mm • 6.5” (base) / 8.7” (top) x 2”. Weight: 923 g • 32.5 oz.

Part number: 733310

PRIMUS LiTech Super SetBatterie de cuisine légère en aluminium traité par anodisation dure, dotée d’un revêtement en titane antiadhésif multicouches à l’intérieur. L’ensemble est constitué de deux casseroles d’un cou-vercle d’une poêle à frire avec poignée et d’une pince séparée. Livrée dans un filet très pratique. Contient: 1,7 l. Dimensions: Ø 170 x 75 mm. 2,1 l: Ø 180 x 95 mm. Poêle: Ø 165 (fond) / 220 (sommet) x 50 mm. Poids: 923 g.

N°réf. de l’article: 733310

PRIMUS LiTech Super-SetLechtes Topfset aus hart eloxiertem Aluminium mit mehr- schich-tiger Titan-Antihaftbeschichtung. Das Set besteht aus zwei Töp-fen, einem Deckel, einer Bratpfanne mit Griff und einer separaten Griffzange. Wird in praktischem Netzbeutel geliefert. Fassungs-vermögen: 1,7 Liter. Maße: Ø 170 x 75 mm. 2,1 Liter: Ø 180 x 95 mm. Brat-pfanne: Ø 165 (unten) / 220 (oben) x 50 mm. Gewicht: 923 g.

Artikelnummer: 733310

PRIMUS LiTech Super SetLätt kokkärlsset tillverkat i hårdanodiserad aluminium med fler-lagers titan ”non-stick” beläggning invändigt. Setet består av två grytor, ett lock, en stekpanna med handtag och en separat grip-tång. Levereras i en praktisk nätpåse. Volym: 1,7 liter. Mått: Ø 170 x 75 mm. 2,1 liter: Ø 180 x 95 mm. Stekpanna: Ø 165 (botten) / 220 (överkant) x 50 mm. Vikt: 923 g.

Artikelnummer: 733310

• Titanium non-stick coating

PRIMUS LiTech Cooking SetLightweight cooking set made of hard-anodized aluminium with a multilayer titanium non-stick surface on the inside. The set con-sists of two pots, a lid and a separate pot gripper. Comes in a practical net stuff sack. Volume: 1.7 l • 57.5 oz. Dimensions: Ø 170 x 75 mm • 6.7” x 2.9”. 2.1 l • 71 oz: Ø 180 x 95 mm • 7.1” x 3.7”. Weight: 664 g • 23.4 oz.

Part number: 731691

PRIMUS LiTech Batterie de cuisineBatterie de cuisine légère en aluminium traité par anodisation dure, dotée d’un revêtement en titane antiadhésif multicouches à l’intérieur. L’ensemble est constitué de deux casseroles, d’un couvercle et d’une pince séparée. Livrée dans un filet très pra-tique. Contient: 1,7 l. Dimensions: Ø 170 x 75 mm. 2,1 l: Ø 180 x 95 mm. Poids: 664 g.

N°réf. de l’article: 731691

PRIMUS LiTech TopfsetLechtes Topfset aus hart eloxiertem Aluminium, mit mehr- schichtiger Titan-Antihaftbeschichtung. Das Set besteht aus zwei Töpfen, einem Deckel sowie einer separaten Griffzange. Wird in praktischem Netzbeutel geliefert. Fassungsvermögen: 1,7 Liter. Maße: Ø 170 x 75 mm. 2,1 Liter: Ø 180 x 95 mm. Gewicht: 664 g.

Artikelnummer: 731691

PRIMUS LiTech KokkärlssetLätt kokkärlsset tillverkat i hårdanodiserad aluminium med fler-lagers titan ”non-stick” beläggning invändigt. Setet består av två grytor, ett lock, samt en separat griptång. Levereras i en praktisk nätpåse. Volym:1,7 liter. Mått: Ø 170 x 75 mm. 2,1 liter: Ø 180 x 95 mm. Vikt: 664 g.

Artikelnummer: 731691• Titanium non-stick coating

PRIMUS Eta™ PotsPrimus Eta pots are made of hard anodized aluminum with a multi-layer titanium nonstick surface on the inside. The pots have lids and pot grippers and are equipped with a heat exchanger on the bottom, which makes your stove approx one third faster and more efficient. The pots are available in 1.2, 1.7, 2.1 and 2.9 l and can be used with most existing gas or multifuel burner on the market. Comes in a practical net stuff sack.

Part number:734630 Volume:1.2 l • 40.5 oz. Dimensions: Ø 165 x 115 mm • Ø 6.5’’ x 4.5’’. Weight: 260 g • 9.2 oz.733880 Volume: 1.7 l • 57.5 oz. Dimensions: Ø 180 x 100 mm • Ø 7.1’’ x 3.9’’. Weight: 347 g • 12.2 oz.733890 Volume: 2.1 l • 71 oz. Dimensions: Ø 180 x 110 mm • Ø 7.1’’ x 4.3’’. Weight: 412 g • 14.5 oz.734210 Volume: 2.9 l • 98 oz. Dimensions: Ø 205 x 135 mm • Ø 8.1’’ x 5.3’’. Weight: 470 g • 16.6 oz.

PRIMUS Eta™ PotsLes casseroles PRIMUS Eta™ sont fabriquées en aluminium anodisé brut avec un revêtement intérieur “non-adhésif” en titane multicouches. Les casseroles ont un couvercle et une poignée et sont également équipées d’un diffuseur de chaleur à la base, ce qui rend votre réchaud environ trois fois plus rapide et plus ef-ficace. Les casseroles sont disponibles en 1,2 - 1,7 - 2,1 respec-tivement 2,9 l et peuvent être utilisées avec la plupart des gaz et combustibles multi-fuel existant sur le marché. Livrée dans un filet très pratique.

N°réf. de l’article:734630 Contient: 1,2 l. Dimensions: Ø 165 x 115 mm. Poids: 260 g.733880 Contient: 1,7 l. Dimensions: Ø 180 x 100 mm. Poids: 347 g.733890 Contient: 2,1 l. Dimensions: Ø 180 x 110 mm. Poids: 412 g.734210 Contient: 2,9 l. Dimensions: Ø 205 x 135 mm. Poids: 470 g.

PRIMUS Eta™ PotsDie Eta-Töpfe von Primus sind aus hart eloxiertem Aluminium und verfügen innen über eine mehrschichtige Titan-Antihaftbeschich-tung. Sie sind mit Deckel und Griffzange / Klappgriffen ausges-tattet. Der Wärmetauscher im Boden sorgt dafür, dass Sie etwa ein Drittel schneller und effektiver kochen können. Die Töpfe sind in vier Größen (1,2 1,7, 2,1 bzw. 2,9 l) lieferbar und für die An-wendung auf den meisten, auf dem Markt erhältlichen Gas- und Multifuel-Kochern geeignet. Lieferung im praktischen Netzbeutel.

Artikelnummer:734630 Fassungsvermögen: 1,2 Liter. Maße: Ø 165 x 115 mm. Gewicht: 260 g.733880 Fassungsvermögen: 1,7 Liter. Maße: Ø 180 x 100 mm. Gewicht: 347 g.733890 Fassungsvermögen: 2,1 Liter. Maße: Ø 180 x 110 mm. Gewicht: 412 g.734210 Fassungsvermögen: 2,9 Liter. Maße: Ø 205 x 135 mm. Gewicht: 470 g.

PRIMUS Eta™ PotsPRIMUS Eta kastruller är gjorda av hårdanodiserad aluminium med en flerlagers titan “non-stick” beläggning invändigt. Kastrullerna har lock och handtag samt är utrustade med en värmeväxlare i botten, vilket gör ditt kök ungefär en tredjedel snabbare och effektivare. Kastrullerna finns i storlekarna 1,2, 1,7, 2,1 respektive 2,9 l och går att använda med de flesta befintliga gas och multifuel brännare på marknaden. Levereras i en praktisk nätpåse.

Artikelnummer:734630 Volym: 1,2 liter. Mått: Ø 165 x 115 mm. Vikt: 260 g.733880 Volym: 1,7 liter. Mått: Ø 180 x 100 mm. Vikt: 347 g.733890 Volym: 2,1 liter. Mått: Ø 180 x 110 mm. Vikt: 412 g.734210 Volym: 2,9 liter. Mått: Ø 205 x 135 mm. Vikt: 470 g.

• Titanium non-stick coating

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 35

PRIMUS LiTech Frying PanLightweight Frying pan made of hard-anodized aluminium with a multilayer titanium non-stick surface. Folding handle. Comes in a practical net stuff sack. Dimensions: Ø 165 (base) / 218 (top) x 50 mm • 6.5” (base) / 8.6” (top) x 2”. Weight: 250 g • 8.8 oz.

Part number: 731711

PRIMUS LiTech Poêle à frirePoêle à frire légère en aluminium traité par anodisation dure, dotée d’un revêtement en titane anti-adhésif multicouches à l’intérieur. Poignée repliable. Livrée dans un filet très pratique. Dimensions: Ø 165 (fond) / 218 (sommet) x 50 mm. Poids: 250 g.

N°réf. de l’article: 731711

PRIMUS LiTech BratpfanneLeichte Bratpfanne aus hart eloxiertem Aluminium, mit mehr- schichtiger Titan-Antihaftbeschichtung innen. Mit Klappgriff. Wird in praktischem Netzbeutel geliefert. Maße: Ø 165 (unten) / 218 (oben) x 50 mm. Gewicht: 250 g.

Artikelnummer: 731711

PRIMUS LiTech StekpannaLätt stekpanna tillverkad i hårdanodiserad aluminium med fler-lagers ”titan-non-stick” beläggning invändigt. Vikbart handtag. Levereras i en praktisk nätpåse. Mått: Ø 165 (botten) / 218 (över-kant) x 50 mm. Vikt: 250 g.

Artikelnummer: 731711

PRIMUS LiTech Coffee/Tea KettlesLightweight coffee/tea kettles made of hard-anodized aluminium. Folding handle. Comes in a practical net stuff sack.

Part number:731701 Volume: 0.9 l • 30.4 oz. Dimensions: Ø 153 x 55 mm • 6” x 2.2”. Weight: 190 g • 6.7 oz.733810 Volume: 1.5 l • 50.7 oz. Dimensions: Ø 153 x 110 mm • 6” x 4.3”. Weight: 205 g • 7.2 oz.

PRIMUS LiTech Cafetière/ThéièreCafetière/théière légère en aluminium traité par anodisation dure. Poignée repliable. Livrées dans un filet très pratique.

N°réf. de l’article: 731701 Contient: 0,9 L. Dimensions: Ø 153 x 55 mm. Poids: 190 g.733810 Contient: 1,5 L. Dimensions: Ø 153 x 110 mm. Poids: 205 g.

PRIMUS LiTech Kaffee-/TeekesselLeichte Kessel aus hart eloxiertem Aluminium. Mit Klapp-griff. Wird in praktischem Netzbeutel geliefert.

Artikelnummer: 731701 Fassungsvermögen: 0,9 l. Maße: Ø 153 x 55 mm. Gewicht: 190 g.733810 Fassungsvermögen: 1,5 l. Maße: Ø 153 x 110 mm. Gewicht: 205 g.

PRIMUS LiTech Kaffe-/TekannorLätta kaffe-/tekannor tillverkade i hårdanodiserad aluminium. Vikbart handtag. Levereras i en praktisk nätpåse.

Artikelnummer: 731701 Volym: 0,9 liter. Mått: Ø 153 x 55 mm. Vikt: 190 g.733810 Volym: 1,5 liter. Mått: Ø 153 x 110 mm. Vikt: 205 g.

• Titanium non-stick coating

PRIMUS LiTech Coffee/Tea Press Kit

With the Primus Coffee/Tea Press Kit, chilly hikers, fishermen, hunters and other outdoor folk can enjoy a nice, warm cup of fresh coffee or loose leaf tea outdoors. The pot can also be used on its own to cook food. Volume: 1 l • 33.8 oz. Dimensions: Ø 130 x 127 mm • 5.1” x 5”. Weight: 320 g • 11.3 oz.

Part number: 734650

PRIMUS LiTech Coffee/Tea Press Kit Avec le Kit Presse à Café/Thé Primus, les randonneurs, pêcheurs, chasseurs et autres amateurs de plein air peuvent se délecter d’un café fraîchement moulu ou d’un thé en vrac en pleine nature. La casserole peut aussi être utilisée séparément pour la préparation des repas. Contient: 1 l. Dimensions: Ø 130 x 127 mm. Poids: 320 g.

N°réf. de l’article: 734650

PRIMUS LiTech Coffee/Tea Press KitOb auf Trekkingtour, beim Angeln oder bei der Jagd – mit dem Kaffeepresse-Set von PRIMUS können Sie sich überall einen herr-lich heißen, frisch gebrühten Kaffee oder Tee bereiten. Der Topf lässt sich selbstverständlich auch separat für die Zubereitung von Mahlzeiten verwenden. Fassungsvermögen: 1 Liter. Maße: Ø 130 x 127 mm. Gewicht: 320 g.

Artikelnummer: 734650

PRIMUS LiTech Coffee/Tea Press Kit Med Primus Kaffe/Tepress Kit kan frusna fjällvandrare, fiskare, jägare eller andra friluftsmänniskor njuta av varmt och gott fär-skpressat kaffe eller lösviktste utomhus. Kastrullen kan givetvis även användas separat för annan matlagning. Volym: 1 liter. Mått: Ø 130 x 127 mm. Vikt: 320 g.

Artikelnummer: 734650

PRIMUS LiTech Trek KettleLightweight saucepan and frying pan made of hard-anodized alu-minium with a multilayer titanium non-stick surface on the inside. Folding handles and room for one 2207 gas cartridge. Comes in a practical net stuff sack. Volume: 1 l • 33.8 oz. Dimensions: Ø 125 x 135 mm • 4.5” x 5”. Weight: 267 g • 9.4 oz.

Part number: 731722

PRIMUS LiTech Trek KettleCasserole et poêle légère en aluminium traité par anodisation dure. La poêle comporte un revêtement non-adhérent pratique. Poignée repliable, peut accueillir une bouteille de gaz 2207. Livrée dans un filet très pratique. Contient: 1 l. Dimensions: Ø 125 x 135 mm. Poids: 267 g.

N°réf. de l’article: 731722

PRIMUS LiTech Trek KettleLeichter Topf und Bratpfanne aus hart eloxiertem Aluminium. Bratpfanne mit Antihaftbeschichtung und Klappgriffen. Bietet Platz für eine Gaskartusche des Typs 2207. Wird in praktischem Netzbeutel geliefert. Fassungsvermögen: 1 Liter. Maße: Ø 125 x 135 mm. Gewicht: 267 g.

Artikelnummer: 731722

PRIMUS LiTech Trek KettleLätt kastrull och stekpanna tillverkade i hårdanodiserad alumini-um. Stekpannan har invändig “non-stick” beläggning och vikbara handtag. Rymmer en 2207 gasbehållare. Levereras i en praktisk nätpåse. Volym: 1 liter. Mått: Ø 125 x 135 mm.Vikt: 267 g.

Artikelnummer: 731722

• Titanium non-stick coating

36 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS AluTech PotsSimple and tough pots without any add-ons that risk breaking. Manufactured from hard anodised aluminium for maximum heat-ing and durability. It is perfect for everything from day trips to long expeditions.

Part number:735000 Volume: 0.6 l • 20 oz. Dimensions: Ø 106 x 102 mm • Ø 4.2’’ x 4’’. Weight: 170 g • 6 oz.735010 Volume: 1 l • 33 oz. Dimensions: Ø 124 x 115 mm • Ø 4.9’’ x 4.5’’. Weight: 210 g • 7.4 oz.735020 Volume: 1.2 l • 41 oz. Dimensions: Ø 166 x 106 mm • Ø 6.5’’ x 4.2’’. Weight: 230 g • 8.1 oz.735030 Volume: 1.4 • 47 oz. Dimensions: Ø 150 x 124 mm • Ø 5.9’’ x 4.9’’. Weight: 220 g • 7.8 oz.

PRIMUS AluTech Pots Des casseroles simples et résistantes dépourvues d’éléments ac-cessoires susceptibles d’être endommagés. Aluminium anodisé pour une répartition optimale de la chaleur et une bonne résist-ance à l’usure. Convient aussi bien pour de courtes randonnées que pour de longues expéditions.

N°réf. de l’article:735000 Contient: 0,6 l. Dimensions: Ø 106 x 102 mm.Poids: 170 g.735010 Contient: 1 l. Dimensions: Ø 124 x 115 mm. Poids: 210 g.735020 Contient: 1,2 l. Dimensions: Ø 166 x 106 mm. Poids: 230 g.735030 Contient: 1,4 l. Dimensions: Ø 150 x 124 mm. Poids: 220 g.

PRIMUS AluTech PotsEinfache und stabile Töpfe ohne überflüssige Anbauteile, die ka-putt gehen könnten. Hart eloxiertes Aluminium für beste Wärme-leitung und lange Lebensdauer, ob auf Tagesausflügen oder lan-gen Expeditionen.

Artikelnummer:735000 Fassungsvermögen: 0,6 Liter. Maße: Ø 106 x 102 mm. Gewicht: 170 g.735010 Fassungsvermögen: 1 Liter. Maße: Ø 124 x 115 mm. Gewicht: 210 g.735020 Fassungsvermögen: 1,2 Liter. Maße: Ø 166 x 106 mm. Gewicht: 230 g.735030 Fassungsvermögen: 1,4 Liter. Maße: Ø 150 x 124 mm. Gewicht: 220 g.

PRIMUS AluTech Pots

Enkla och tåliga kastruller utan extra delar som riskerar att gå sönder. Tillverkade i hårdanodiserad aluminium för maximal värmeledning och slitstyrka. Passar allt från dagsturen till långa expeditioner.

Artikelnummer:735000 Volym: 0,6 liter. Mått: Ø 106 x 102 mm. Vikt: 170 g.735010 Volym: 1 liter. Mått: Ø 124 x 115 mm. Vikt: 210 g.735020 Volym: 1,2 liter. Mått: Ø 166 x 106 mm. Vikt: 230 g735030 Volym: 1,4 liter. Mått: Ø 150 x 124 mm. Vikt: 220 g.

PRIMUS TiTech PotsExtremely lightweight and compact pots made from titanium to save on each gramme, without compromising on their high quality. Simple and tough pots without any add-ons that risk breaking. 735100 is perfect for a 100-gramme gas cartridge and a small stove. 735110 is perfect for a 230-gramme gas cartridge and a small stove.

Part number:735100: Volume: 0.6 l • 20 oz. Dimensions: Ø 106 x 90 mm • 4.2” x 3.5”. Weight: 109 g • 3.8 oz.735110: Volume: 1 l • 33 oz. Dimensions: Ø 126 x 103 mm • 5” x 4.1”. Weight: 126 g • 4.4 oz.

PRIMUS TiTech PotsDes casseroles extrêmement légères et résistantes en titane, pour un poids encore plus réduit tout en conservant une qualité irréprochable. Simples, résistantes et dépourvues d’éléments ac-cessoires susceptibles d’être endommagés. 735100 peut contenir un réservoir de gaz de 100 gr et un petit réchaud. 735110 peut contenir un réservoir de gaz de 230 gr et un petit réchaud.

N°réf. de l’article:735100: Contient: 0,6 L. Dimensions: Ø 106 x 90 mm. Poids: 109 g.735110: Contient: 1 L. Dimensions: Ø 126 x 103 mm. Poids: 126 g.

PRIMUS TiTech PotsExtrem leichtgewichtige und kompakte Töpfe aus dem Edelwerk-stoff Titan. Höchste Qualität und minimales Gewicht, gerade rich-tig für anspruchsvolle Grammjäger. Bei den puristischen Töpfen kann praktisch nichts kaputt gehen. In den 735100 passt eine 100 g-Kartusche und ein kleiner Kocher, in den 735110 eine 230 g-Kartusche plus Kocher.

Artikelnummer:735100: Fassungsvermögen: 0,6 l. Maße: Ø 106 x 90 mm. Gewicht: 109 g.735110: Fassungsvermögen: 1 l. Maße: Ø 126 x 103 mm. Gewicht: 126 g.

PRIMUS TiTech PotsExtremt lätta och kompakta kastruller tillverkade i titan för att spara varje gram, utan att göra avkall på hög kvalitet. Enkla och tåliga utan extra delar som riskerar att gå sönder. 735100 rymmer en 100-grams gasbehållare och ett litet kök. 735110 rymmer en 230-grams gasbehållare och ett litet kök.

Artikelnummer:735100: Volym: 0,6 liter. Mått: Ø 106 x 90 mm. Vikt: 109 g.735110: Volym: 1 liter. Mått: Ø 126 x 103 mm. Vikt: 126 g.

735000

735010

735020

735030

735110

735100

PRIMUS Expedition BoxA hardcore aluminium stove box for base camp, car adventures or where ever two Primus stoves shall be used with only one fuel bottle or gas cartridge, a robust adapter is included. Easily folds down to a compact case which protects the stoves and fuel bottle. Dimensions: 420 x 220 x 90 mm • 16.5’’ x 8.7’’ x 3.5’’. Weight: 1.7 kg • 60 oz.

Part number: 734730

PRIMUS Expedition BoxUne boite à réchaud robuste en aluminium pour le camp ou aven-tures automobiles, partout où deux réchauds sont utilises avec une seule bouteille de combustible ou de gaz. Un adaptateur robuste est inclu. Se referme en une unité compacte pour protéger les réchauds et la bouteille.Dimensions: 420 x 220 x 90 mm. Poids: 1,7 kg.

N°réf. de l’article: 734730

PRIMUS Expedition BoxDie Kocher-Box aus Aluminium für den Hardcore-Einsatz z.B. im Basecamp, bei Geländewagen-Abenteuern, Autoreisen oder bei allen anderen Gelegenheiten, wenn zwei Primus-Kocher zur gleichen Zeit oder unabhängig voneinander mit nur einer Brenn-stoffquelle, also einer Gaskartusche oder einer Brennstoff-Flasche, verwendet werden sollen. Ein mitgelieferter robuster Adapter ermöglicht dies. Läßt sich auch für den Transport der Kocher, Brennstoff-Flaschen und Kartuschen praktisch zusam-menklappen. Maße: 420 x 220 x 90 mm. Gewicht: 1,7 kg.

Artikelnummer: 734730

PRIMUS Expedition BoxEn robust aluminiumlåda, perfekt för baslägret, den bilburna expeditionen eller när två kök från Primus ska drivas av samma bränsleflaska eller gasbehållare, en robust adapter är inkluderad. Fälls enkelt ihop till en kompakt låda som skyddar såväl kök som bränsleflaska. Mått: 420 x 220 x 90 mm. Vikt: 1,7 kg.

Artikelnummer: 734730

NEW

NEW

NEW

• Save fuel

• Save money

• Save the environment

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 37

PRIMUS Coffee/Tea pressFits EtaExpress, EtaPower Pot (1 litre size) and LiTech Trek Kettle (1 litre size). Dimensions: Ø 130 x 120 mm • Ø 5.1” x 4.7”. Weight: 65 g • 2.4 oz.

Part number: 734520

PRIMUS Coffee/Tea pressConvient aux EtaExpress, EtaPower Pot 1 l et LiTech Trek Kettle 1 l. Dimensions: Ø 130 x 120 mm Poids: 65 g.

N°réf. de l’article: 734520

PRIMUS Coffee/Tea pressPassend für den Kocher EtaExpress, den 1-l-EtaPower-Topf und den LiTech Trek Kettle, 1 l. Maße: Ø 130 x 120 mm. Gewicht: 65 g.

Artikelnummer: 734520

PRIMUS Coffee/Tea pressPassar till EtaExpress, EtaPower Pot 1 l och LiTech Trek Kettle 1 l . Mått: Ø 130 x 120 mm. Vikt: 65 g.

Artikelnummer: 734520

PRIMUS Lid/Frying panFits all Primus 2.1-liter cooking pots as a lid. Dimensions: Ø 200 x 35 mm • Ø 7.9’’ x 1.4’’. Weight: 150 g • 5.3 oz.

Part number: 734590

PRIMUS Couvercle/poêleConvient comme couvercle à tous les ustensiles de cuisson Primus 2,1 l. Dimensions: Ø 200 x 35 mm. Poids: 150 g.

N° réf. de l’article: 734590

PRIMUS Deckel/BratpfanneGeeignet als Deckel für alle 2,1-l-Töpfe von Primus. Maße: Ø 200 x 35 mm. Gewicht: 150 g.

Artikelnummer: 734590

PRIMUS Lock/stekpannaPassar som lock till alla Primus 2,1 l kokkärl. Mått: Ø 200 x 35 mm. Vikt: 150 g

Artikelnummer: 734590

• Titanium non-stick coating

• Hard-anodized aluminium

PRIMUS Lid

Part number:734600 Fits all Primus 1.7 l pots. Dimensions: Ø 180 x 15 mm • Ø 7.1’’ x 0.6’’. Weight: 90 g • 3.2 oz.734610 Fits all Primus 2.1 & 2.9 l pots. Dimensions: Ø 195 x 15 mm • Ø 7.7’’ x 0.6’’. Weight: 97 g • 3.4 oz

PRIMUS Couvercle

N° réf. de l’article:734600 Convient à toutes les casseroles Primus 1,7 l. Dimen-sions: Ø 180 x 15 mm. Poids: 90 g. 734610 Convient à toutes les casseroles Primus 2,1 l & 2,9 l. Ø 195 x 15 mm. Poids: 97 g.

PRIMUS Deckel

Artikelnummer: 734600 Geeignet für alle 1,7- l-Töpfe von Primus. Maße: Ø 180 x 15 mm. Gewicht: 90 g.734610 Geeignet für alle 2,1- und 2,9-l-Töpfe von Primus. Maße: Ø 195 x 15 mm. Gewicht: 97 g.

PRIMUS Lock

Artikelnummer:734600 Passar alla Primus 1,7 l kastruller. Mått: Ø 180 x 15 mm. Vikt: 90 g. 734610 Passar alla Primus 2,1 & 2,9 l kastruller. Mått: Ø 195 x 15 mm. Vikt: 97 g.

• Hard-anodized aluminium

PRIMUS Super PouchA really durable storage bag for stoves and pots. Made out of heavy-duty Rip-Stop nylon with a pocket for spare parts and cut-lery. Dimensions: 265 x 285 mm • 10.4’’ x 11.2 ’’, Weight: 135 g • 4.7 oz.

Part number: 733910

PRIMUS Super PouchUn véritable sac d’emballage résistant pour réchaud et casseroles. Fabriqué en nylon épais Rip-Stop avec pochette pour accessoires et couverts. Dimensions: 265 x 285 mm, Poids: 135 g.

N°réf. de l’article: 733910

PRIMUS Super PouchEine sehr widerstandsfähige Aufbewahrungstasche für Kocher und Kochtöpfe. Hergestellt aus grobem Ripstop Nylon, mit einer Tasche für Ersatzteile und Besteck. Packmaß: 265 x 285 mm, Gewicht: 135 g.

Artikelnummer: 733910

PRIMUS Super PouchEn riktigt slitstark förvarningspåse för kök och kastruller. Tillverkad av grov Rip-Stop nylon med ficka för reservdelar och bestick. Mått: 265 x 285 mm, Vikt: 135 g.

Artikelnummer: 733910

PRIMUS Eta™ Insulation BagA perfect accessory for cooking to keep the pasta warm while you fry the rest of your food. It is good to use this to allow the food to cook using the after-heat. The pot should be allowed to cool for approximately 30 seconds before it is placed in the insulation bag. Dimensions: 220 x 120 mm • 8.6’’ x 4.7’’. Weight: 290 g • 10.2 oz.

Part number: 734200

PRIMUS Eta™ Insulation Bag (Sac isolant)Un accessoire parfait lors de la préparation des repas qui main-tient au chaud les pâtes alors que vous cuisez autre chose. Per-met également de profiter de la chaleur résiduelle pour terminer la cuisson des aliments. Laisser refroidir la casserole environ 30 secondes avant de l’introduire dans le sac isolant. Dimensions: 220 x 120 mm. Poids: 290 g.

N°réf. de l’article: 734200

PRIMUS Eta™-IsoliertascheSuper beim Kochen, um die Nudeln warm zu halten, während Sie den Rest des Menus fertig kochen. In der Isolierhülle nutzen Sie die Resthitze zum Fertiggaren der Speisen. Topf ca. 30 Sekunden abkühlen lassen, bevor Sie ihn in die Tasche setzen. Maße: 220 x 120 mm. Gewicht: 290 g.

Artikelnummer: 734200

PRIMUS Eta™ Insulation BagEtt perfekt tillbehör till matlagningen som håller pastan varm medan du steker. Kan med fördel även användas för att låta maten koka färdigt på eftervärme. Grytan bör svalna av cirka 30 sekunder innan den placeras i isolerbagen. Mått: 220 x 120 mm. Vikt: 290 g.

Artikelnummer: 734200

PRIMUS Pot GripperAluminium pot gripper for Primus pans. With protection to avoid damaging the “non-stick” surface of the pots. Dimensions: 130 x 39 x 42 mm • 5.1’’ x 1.5’’ x 1.6’’. Weight: 45 g • 1.6 oz.

Part number: 731760

PRIMUS PincePince en aluminium pour casseroles Primus. Avec protection pour éviter d’endommager le revêtement non-adhérent de la paroi des casseroles. Dimensions: 130 x 39 x 42 mm. Poids: 45 g.

N° réf. de l’article: 731760

PRIMUS GriffzangeAluminiumgriffzange für Primus-Kochgefäße. Mit Schutz, um die Antihaftbeschichtung des Kochgefäßes nicht zu beschädigen. Maße: 130 x 39 x 42 mm. Gewicht: 45 g.

Artikelnummer: 731760

PRIMUS GriptångGriptång av aluminium, för Primus kokkärl. Med skydd för att ej skada kokkärlens “non-stick” beläggning. Mått: 130 x 39 x 42 mm. Vikt: 45 g.

Artikelnummer: 731760

PRIMUS C&H Vacuum Bottle 0.25 L

PRIMUS C&H Vacuum Bottle 0.5 L

PRIMUS C&H Vacuum Bottle 0.75 L PRIMUS C&H Vacuum Bottle 1.0 L

38 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS C&H Vacuum BottleDouble-walled vacuum bottle in powder coated stainless steel with “Quick-Stop” seal and com-bined lid and mug. Offers excellent insulation and low weight without sacrificing durability. Delivered with an extra stopper (not for mixed fashion colours).

Part number:734970 - Mixed Fashion colours Volume: 0.20 l • 8.1 oz. Dimensions: Ø 55 x 210 mm • 2.2” x 8.3”. Weight: 230 g • 8.1 oz.734492 Volume: 0.25 l • 8.4 oz. Dimensions: Ø 68 x 175 mm • 2.7” x 6.9”. Weight: 263 g • 9.3 oz.732352 Volume: 0.35 l • 11.8 oz. Dimensions: Ø 68 x 210 mm • 2.7” x 8.3”. Weight: 286 g • 10.1 oz.732359 - Mixed Fashion colours Volume: 0.35 l • 11.8 oz. Dimensions: Ø 68 x 210 mm • 2.7” x 8.3”. Weight: 286 g • 10.1 oz.732362 Volume: 0.50 l • 16.9 oz. Dimensions: Ø 68 x 245 mm • 2.7” x 9.7”. Weight: 338 g • 11.9 oz.732372 Volume: 0.75 l • 25.4 oz. Dimensions: Ø 86 x 260 mm • 3.4” x 10.2”. Weight: 506 g • 17.8 oz.732379 - Mixed fashion colours Volume: 0.75 l • 25.4 oz. Dimensions: Ø 86 x 260 mm • 3.4” x 10.2”. Weight: 506 g • 17.8 oz.732382 Volume: 1.0 l • 33.8 oz. Dimensions: Ø 86 x 297 mm • 3.4” x 11.7”. Weight: 563 g • 19.9 oz.

PRIMUS C&H Bouteille isothermeBouteille isotherme sous vide à double paroi isolante en acier laqué poudre inoxydable, munie d’une fermeture « QuickStop » et d’un couvercle servant de gobelet. Offre une isolation excel-lente et une ultra-légèreté sans pour autant compromettre sa longévité. Livrée avec un bouchon de rechange (ne concerne pas les couleurs mode mélangées).

N° réf. de l’article:734970 - Couleurs mode mélangées Contient: 0,20 l. Dimensions: Ø 55 x 210 mm.Poids: 230 g734492 Contient: 0,25 l. Dimensions: Ø 68 x 175 mm.Poids: 263 g732352 Contient: 0,35 l. Dimensions: Ø 68 x 210 mm.Poids: 286 g.732359 - Couleurs mode mélangées Contient: 0,35 l. Dimensions: Ø 68 x 210 mm.Poids: 286 g.732362 Contient: 0,50 l. Dimensions: Ø 68 x 245 mm.Poids: 338 g.732372 Contient: 0,75 l. Dimensions: Ø 86 x 260 mm.Poids: 506 g.732379 - Couleurs mode mélangées Contient: 0,75 l. Dimensions: Ø 86 x 260 mm.Poids: 506 g.732382 Contient: 1,0 l. Dimensions: Ø 86 x 297 mm.Poids: 563 g.

PRIMUS C&H Vakuum IsolierflascheDoppelwandige Vakuum-Isolierflasche aus pulverbeschichtetem rostfreiem Edelstahl mit „Quick-Stop“-Verschluss und kombiniertem Deckel/Becher. Gutes Isoliervermögen und nied-riges Gewicht ohne Abstriche an die Robustheit. Inklusive zweitem Verschluss (nicht bei Fash-ion Colours enthalten).

Artikelnummer:734970 - Verschiedene Modefarben Fassungsvermögen: 0,20 l. Maße: Ø 55 x 210 mm. Gewicht: 230 g.734492 Fassungsvermögen: 0,25 l. Maße: Ø 68 x 175 mm. Gewicht: 263 g.732352 Fassungsvermögen: 0,35 l. Maße: Ø 68 x 210 mm. Gewicht: 286 g.732359 - Verschiedene Modefarben Fassungsvermögen: 0,35 l. Maße: Ø 68 x 210 mm. Gewicht: 286 g.732362 Fassungsvermögen: 0,50 l. Maße: Ø 68 x 245 mm. Gewicht: 338 g.732372 Fassungsvermögen: 0,75 l. Maße: Ø 86 x 260 mm. Gewicht: 506 g.732379 - Verschiedene Modefarben Fassungsvermögen: 0,75 l. Maße: Ø 86 x 260 mm. Gewicht: 506 g.732382 Fassungsvermögen: 1,0 l. Maße: Ø 86 x 297 mm. Gewicht: 563 g.

PRIMUS C&H TermosDubbelväggig vakuumtermos i pulverlackat rostfritt stål med ”Quick-Stop” förslutning och kom-binerat lock och mugg. God isoleringsförmåga och låg vikt utan att göra avkall på hållbarheten. Levereras med en extra kork (gäller ej blandade modefärger).

Artikelnummer:734970 - Blandade modefärger Volym: 0,20 l. Mått: Ø 55 x 210 mm. Vikt: 230 g.734492 Volym: 0,25 l. Mått: Ø 68 x 175 mm. Vikt: 263 g.732352 Volym: 0,35 l. Mått: Ø 68 x 210 mm. Vikt: 286 g.732359 - Blandade modefärger Volym: 0,35 l. Mått: Ø 68 x 210 mm. Vikt: 286 g.732362 Volym: 0,50 l. Mått: Ø 68 x 245 mm. Vikt: 338 g.732372 Volym: 0,75 l. Mått: Ø 86 x 260 mm. Vikt: 506 g.732379 - Blandade modefärger Volym: 0,75 l. Mått: Ø 86 x 260 mm. Vikt: 506 g.732382 Volym: 1,0 l. Mått: Ø 86 x 297 mm. Vikt: 563 g.

PRIMUS Vacuum Bottles

• Extremely compact734970732359 & 732379

732382 732372 732362732352

734492

NEW

PRIMUS C&H Vacuum Bottle 0.2 L

PRIMUS C&H Vacuum Bottle 0.35 L

• Quick-Stop• Système de fermeture

Quick-Stop• ”Quick-Stop“-

Verschluss

• Easy to dismantle and clean

• Facile à démonter et à laver

• Bequem zu zerlegen und zu reinigen

• Vacuum insulation• Isolation sous vide• Vakuumisolierung

• Stainless steel inside and outside

• Intérieur et extérieur en acier inoxydable• Rostfreier Stahl

innen und außen

• Silver plating for ultimate insulation

• Plaquée argent pour garantir une isolation exceptionnelle

• Silberbeschichtung für optimale Isoliereigenschaften

• Double silicone seals• Doubles joints d’étanchéité en

silicone• Doppelte Silikondichtungen

• Powder-coated exterior

• Extérieur laqué poudre

• Pulverbeschichtete Außenseite

PRIMUS C&H Food Vacuum Bottle 1.2 L PRIMUS C&H Food Vacuum Bottle 1.5 L

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 39

PRIMUS C&H Food Vacuum BottleDouble walled vacuum bottle in powder coated stainless steel with ”Quick Stop” closure and large opening to easily access bottle contents. The cover doubles as a mug. Two sizes, 1.2 and 1.5 l. Good insulating qualities and low weight without sacrificing du-rability.

Part number:732782 Volume: 1.2 l • 41 oz. Dimensions: Ø 110 x 260 mm • 4.3’’ x 10.2’’. Weight: 835 g • 29.4 oz.732792 Volume: 1.5 l • 53 oz. Dimensions: Ø 110 x 288 mm • 4.3’’ x 11.3’’. Weight: 885 g • 31.2 oz.

PRIMUS C&H Bouteille isothermeBouteille isotherme en acier inoxydable laqué poudre á double paroi avec fermeture “Quick Stop” et un goulot large pour accès facile au contenu. Le couvercle sert également de gobelet. Deux formats, 1,2 et 1,5 l. Bonne isolation et poids réduit sans perte derobustesse.

N° réf. de l’article:732782 Contient: 1,2 l. Dimensions: Ø 110 x 260 mm. Poids: 835 g.732792 Contient: 1,5 l. Dimensions: Ø 110 x 288 mm. Poids: 885 g.

PRIMUS C&H-IsolierbehälterDoppelwandiger Vakuum-Isolierbehälter aus pulverbeschichtetem rostfreiem Edelstahl mit „Quick-Stop“-Verschluss und großer Öff-nung, um leicht an den Inhalt zu kommen. Der Verschluss kann als Becher verwendet werden. In zwei Größen erhältlich (1,2 und 1,5 l). Gutes Isoliervermögen und niedriges Gewicht ohne Ab-striche an die Robustheit.

Artikelnummer:732782 Fassungsvermögen: 1,2 l. Maße: Ø 110 x 260 mm. Gewicht: 835 g.732792 Fassungsvermögen: 1,5 l. Maße: Ø 110 x 288 mm. Gewicht: 885 g.

PRIMUS C&H MattermosDubbelväggig vakuumtermos i pulverlackat rostfritt stål med “Quick-Stop” förslutning och stor öppning för att enkelt komma åt innehållet. Locket kan användas som mugg. Finns i två storlekar, 1,2 och 1,5 l. God isoleringsförmåga och låg vikt utan att göra avkall på hållbarheten.

Artikelnummer:732782 Volym: 1,2 l. Mått: Ø 110 x 260 mm. Vikt: 835 g.732792 Volym: 1,5 l. Mått: Ø 110 x 288 mm. Vikt: 885 g.

PRIMUS C&H Lunch JugLight, compact and portable double-walled vacuum jug in pow-der coated stainless steel with a leak-proof lid. Wide mouth which makes it easy to fill, serve from and clean. The excellent insulation makes it perfect for your food, drink or soup.

Part number:733772 Volume 0.35 l • 12 oz. Dimensions Ø 85 mm x 130 mm • 3.3’’ x 5.1’’ Weight 265 g • 9.3 oz.733782 Volume 0.5 l • 17 oz. Dimensions Ø 85 mm x 175 mm • 3.3’’ x 6.9’’. Weight 314 g • 11 oz.

PRIMUS C&H Bouteille isotherme déjeunerRécipient double paroi avec vide d’air, léger, compact et portatif en acier inoxydable laqué poudre avec un couvercle anti-fuite. Une large ouverture facilite le remplissage et le nettoyage et permet de manger directement à partir du récipient. Sa bonne capacité d’isolation le rend parfait pour votre nourriture, vos boissons ou soupes.

N° réf. de l’article:733772 Volume: 0,35 l. Dimensions: Ø 85 mm x 130 mm. Poids: 265 g.733782 Volume: 0,5 l Dimensions: Ø 85 mm x 175 mm.Poids: 314 g.

PRIMUS C&H-IsolierbehälterLeichter, kompakter und tragbarer doppelwandiger Vakuumbehäl-ter aus pulverbeschichtetem rostfreiem Stahl mit dicht schließen-dem Deckel. Öffnung, die leicht zu füllen und zu reinigen ist, und aus der man gut essen kann. Das ausgezeichnete Isolationsver-mögen macht ihn zum perfekten Behälter für Ihr Essen, Trinken oder Suppen.

Artikelnummer:733772 Fassungsvermögen: 0,35 l. Maße: Ø 85 mm x 130 mm. Volumen: Gewicht: 265 g.733782 Fassungsvermögen: 0,5 l. Maße: Ø 85 mm x 175 mm. Gewicht: 314 g.

PRIMUS C&H Lunch JugLätt, kompakt och portabel dubbelväggig termos i pulverlackat rostfritt stål med ett läckagesäkert lock. Vid öppning som gör den lätt att fylla, rengöra och att äta ur. Den goda isoleringsförmågan gör den perfekt för din mat, dryck eller soppa.

Artikelnummer:733772 Volym: 0,35 l. Mått: Ø 85 mm x 130 mm. Vikt: 265 g.733782 Volym: 0,5 l. Mått: Ø 85 mm x 175 mm. Vikt: 314 g

• Approximate values, measured with a standard stopper and ambient temperature of 20°C (68°F). The vacuum bottle is pre-heated for 5 min with hot water at 95°C.

• Valeur approximative mesurée avec un couvercle normal et à une température ambiante de 20°C. La bouteille isotherme est pré-chauffée pendant 5 minutes remplie d´ eau chaude à 95°C.

• Ungefähre Richtwerte, gemessen mit Standardverschluss bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C. Die Vacuum Isolierflasche wird 5 Minuten lang mit 95 °C heißem Wasser vorgewärmt.

• Ungefärliga värden, uppmätta med standardkork och en omgivande temperatur på 20°C. Termosen är förvärmd i 5 min med 95 gradigt varmvatten.

733832

733839

PRIMUS C&H Lunch Jug 0.5 LPRIMUS C&H Lunch Jug 0.35 L

PRIMUS C&H Commuter Mug 0.35 L

40 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS C&H Commuter Mug 0.4 L (14 oz)Powder coated stainless steel vacuum insulated mug that holds 0.4 l (14 oz) of your favorite beverage. The mug will keep your beverage cold or hot when you are on the go. Silicone seals insure no spills. Just click to open and click to seal with one simple but-ton. Accommodates a wide variety of car cup holders. Volume: 0.4 l • 14 oz. Dimensions: Ø 81 x 197 mm • 3.2” x 7.8”. Weight: 350 g • 12.3 oz.

Part number:733832 - Black733839 - Mix with black, red and white

PRIMUS C&H Tasse de voyage 0.4 LTasse isolante en acier laqué poudre inoxydable à double paroi qui contient 0.4 l de votre boisson préférée. La tasse conserve votre boisson froide ou chaude pendant vos voyages. Des joints en silicone empêchent les débordements. Cliquer simplement sur le bouton pour ouvrir et cliquer de nouveau pour refer-mer. S’adapte à une large gamme de porte-gobelet de voiture. Contient: 0,4 l. Dimensions: Ø 81 x 197 mm. Poids: 350 g.

N° réf. de l’article:733832 -Noir733839 -Mélange de noir, rouge et blanc.

PRIMUS C&H Auto-Thermobecher 0,4 lThermobecher aus pulverbeschichtetem, rostfreiem Edelstahl, in den 0,4 l Ihres Lieblingsgetränks passen. Der Becher hält Ihr Getränk kalt oder warm, wenn Sie unterwegs sind. Silikondich-tungen sorgen dafür, dass nichts ausläuft. Der Becher lässt sich mit einem einfachen Druck auf einen Knopf öffnen bzw. schließen. Passt in eine Vielzahl von Autobecherhaltern. Fassungsvermögen: 0,4 l. Maße: Ø 81 x 197 mm. Gewicht: 350 g.

Artikelnummer:733832 - Schwarz733839 - Mix mit Schwarz, Rot und Weiß

PRIMUS C&H Commuter Mug 0.4 LTermosmugg i pulverlackat rostfritt stål som rymmer 0.4 l av din favoritdryck. Muggen håller din dryck kall såväl som varm var än du går. Silikonpackningar garanterar att muggen inte läcker. Med ett enkelt “klick” öppnar eller försluter du muggen. Passar de flesta bilmugghållare. Volume: 0.4 l • 14 oz. Mått: Ø 81 x 197 mm. Vikt: 350 g.

Artikelnummer:733832 -Svart733839 -Mix med svart, röd och vit

NEW

733842

733849

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 41

PRIMUS Drinking Bottle - AluminiumTraditional drinking bottle in powder coated aluminium. To not af-fect taste the bottle is internally surface-treated according to food standards. The bottle comes with a sport cork. An extra cork with a carabiner is included for the outdoor enthusiast.

Part number:732202 Volume: 0.6 l • 20.3 oz. Dimensions: Ø 72 x 210 mm • 2.8” x 8.3”. Weight: 142 g • 5 oz.732212 Volume: 1.0 l • 33.8 oz. Dimensions: Ø 80 x 265 mm • 3.1” x 10.4”. Weight: 175 g • 6.2 oz.

PRIMUS Drinking Bottle - AluminiumGourde traditionnelle en aluminium laqué poudre. Les surfaces internes sont traitées et conformes aux normes applicables dans le domaine alimentaire. La gourde est équipée d’un bou-chon d’ouverture et de fermeture de type sportif. Livré avec un bouchon-vis supplémentaire à mousqueton pour les mordus du plein air.

N° réf. de l’article:732202 Contient: 0,6 l. Dimensions: Ø 72 x 210 mm.Poids: 142 g.732212 Contient: 1,0 l. Dimensions: Ø 80 x 265 mm.Poids: 175 g.

PRIMUS Drinking Bottle - AluminiumTraditionelle Trinkflasche aus pulverbeschichtetem Aluminium. Geschmacksneutral durch Oberflächenbeschichtung innen. Lebensmittelecht. Mit Sport-Trinkverschluss. Ein zusätzlicher Schraub- verschluss mit Karabinerhaken für Outdoor-Freaks ge-hört zum Lieferumfang.

Artikelnummer:732202 Fassungsvermögen: 0,6 l. Maße: Ø 72 x 210 mm. Gewicht: 142 g. 732212 Fassungsvermögen: 1,0 l. Maße: Ø 80 x 265 mm. Gewicht: 175 g.

PRIMUS Drinking Bottle - AluminiumTraditionell vattenflaska i pulverlackad aluminium. Ytbehandlad på insidan enligt normer för livsmedel, vilket gör den smakneutral. Flaskan är utrustad med öppnings- och stängningsbar sportkork. En extra skruvkork med karbinhållare för outdoorentusiasten med-följer.

Artikelnummer:732202 Volym: 0,6 l. Mått: Ø 72 x 210 mm. Vikt: 142 g.732212 Volym: 1,0 l. Mått: Ø 80 x 265 mm. Vikt: 175 g.

PRIMUS Commuter Mug 0.4 L (14 oz)PC-plastic double-walled mug that holds 0.4 l (14 oz) of your fa-vorite beverage. Silicone seals insure no spills. Just click to open and seal it with one simple button. Accommodates a wide variety of car cup holders. Volume: 0.4 l • 14 oz. Dimensions: Ø 81 x 197 mm • 3.2’’ x 7.8’’. Weight: 280 g • 9.9 oz.

Part number:733842 - Red733849 - Mixed fashion colours

PRIMUS Tasse Commuter 0.4 LTasse isolante en plastique PC à double paroi qui contient 0.4 l de votre boisson préférée. Des joints en silicone empêchent les débordements. Cliquer simplement sur le bouton pour ouvrir et cliquer de nouveau pour refermer. S’adapte à une large gamme de porte-gobelet de voiture. Contient: 0,4 l. Dimensions: Ø 81 x 197 mm. Poids: 280 g.

N° réf. de l’article:733842 - Rouge733849 - Couleurs mode mélangées

PRIMUS Autobecher 0,4 lDoppelwandiger Becher aus Polycarbonat, in den 0,4 l Ihres Lieblingsgetränks passen. Silikondichtungen sorgen dafür, dass nichts ausläuft. Der Becher lässt sich mit einem einfachen Druck auf einen Knopf öffnen bzw. schließen. Passt in eine Vielzahl von Autobecherhaltern. Fassungsvermögen: 0,4 l. Maße: Ø 81 x 197 mm. Gewicht: 280 g.

Artikelnummer:733842 - Rot733849 - verschiedene Modefarben

PRIMUS Commuter Mug 0.4 LDubbelväggig mugg i PC-plast som rymmer 0.4 l av din favorit-dryck. Sillikonpackningar garanterar att muggen inte läcker. Med ett enkelt “klick” öppnar eller försluter du muggen. Passar de flesta bilmugghållare. Volym: 0,4 l. Mått: Ø 81 x 197 mm. Vikt: 280 g.

Artikelnummer:733842 - Röd733849 - Blandade modefärger

PRIMUS Drinking Bottle - PocketOval water bottle in powder-coated aluminium. To not affect taste the bottle is internally surface-treated according to food stand-ards. Volume: 0,4 l • 13.5 oz. Dimensions: 95 x 50 x 160 mm • 3.7’’ x 2.0’’ x 6.3’’. Weight: 107 g • 3.8 oz.

Part number: 734502

PRIMUS. Drinking Bottle - PocketGourde ovale en aluminium laqué poudre. Les surfaces in-ternes sont traitées et conformes aux normes applicables dans le domaine alimentaire. Contient: 0,4 l. Dimensions:95 x 50 x 160 mm. Poids: 107 g.

N° réf. de l’article: 734502

PRIMUS Drinking Bottle - PocketOvale Wasserflasche aus pulverbeschichtetem Aluminium. Ge-schmacksneutral durch Oberflächenbeschichtung innen. Lebens-mittelecht. Fassungsvermögen: 0,4 l. Maße: 95 x 50 x 160 mm.Gewicht: 107 g.

Artikelnummer: 734502

PRIMUS Drinking Bottle - PocketOval vattenflaska i pulverlackad aluminium. Ytbehandlad på insid-an enligt normer för livsmedel, vilket gör den smakneutral. Volym: 0,4 l. Mått: 95 x 50 x 160 mm. Vikt: 107 g.

Artikelnummer: 734502

• Powder coated aluminium

BPA FREE!(No bisphenol-A)

BPA FREE!(No bisphenol-A)

42 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS Drinking Bottle - Stainless steelTraditional drinking bottle in powder coated stainless steel. The bottle comes with a sport cork. An extra cork with a carabiner is included for the outdoor enthusiast.

Part number:732203 Volume: 0.6 l • 20.3 oz. Dimensions: Ø 72 x 210 mm • 2.8” x 8.3”. Weight: 160 g • 5.6 oz.732213 Volume: 1.0 l • 33.8 oz. Dimensions: Ø 80 x 265 mm • 3.1” x 10.4”. Weight: 205 g • 7.2 oz.

PRIMUS Drinking Bottle - Stainless steelGourde traditionnelle en acier inoxydable laqué poudre. La gourde est équipée d’un bouchon d’ouverture et de fermeture de type sportif. Livré avec un bouchon-vis supplémentaire à mousqueton pour les mordus du plein air.

N° réf. de l’article:732203 Contient: 0,6 l. Dimensions: Ø 72 x 210 mm.Poids: 160 g.732213 Contient: 1,0 l. Dimensions: Ø 80 x 265 mm.Poids: 205 g.

PRIMUS Drinking Bottle - Stainless steelTraditionelle Trinkflasche aus pulverbeschichtetem rostfreiem Edelstahl. Mit Sport-Trinkverschluss. Ein zusätzlicher Schraub- verschluss mit Karabinerhaken für Outdoor-Freaks gehört zum Lieferumfang.

Artikelnummer:732203 Fassungsvermögen: 0,6 l. Maße: Ø 72 x 210 mm. Gewicht: 160 g. 732213 Fassungsvermögen: 1,0 l. Maße: Ø 80 x 265 mm. Gewicht: 205 g.

PRIMUS Drinking Bottle - Stainless steelTraditionell vattenflaska i pulverlackat rostfritt stål. Flaskan är utrustad med öppnings- och stängningsbar sportkork. En extra skruvkork med karbinhållare för outdoorentusiasten medföljer.

Artikelnummer:732203 Volym: 0,6 l. Mått: Ø 72 x 210 mm. Vikt: 160 g.732213 Volym: 1,0 l. Mått: Ø 80 x 265 mm. Vikt: 205 g.

• Powder coated stainless steel

• Powder coated stainless steel

PRIMUS Drinking Bottle - Wide mouthDrinking bottle made in single-walled stainless steel. The bottle is lightweight, and has a wide mouth which makes it both simple to clean and fill. Stainless steel is durable and does not emit toxins which many traditional PC bottles do. The powder coated exterior surface also makes it scratch-proof.

Part number:732801 Volume: 0.6 l • 20.3 oz. Dimensions: Ø 78 x 190 mm • 3.1” x 7.5”. Weight: 175 g • 6.2 oz.732811 Volume: 1.0 l • 33.8 oz. Dimensions: Ø 90 x 230 mm • 3.5” x 9.1”. Weight: 220 g • 7.8 oz.

PRIMUS Drinking Bottle - Wide mouthGourde en acier inoxydable à simple paroi. La bouteille est légère et a un goulot large qui la rend facile à remplir et à nettoyer. Lacier inoxydable est robuste et n´émet pas de toxines comme la plupart des bouteilles en PC. La surface extérieure poudrée la rend aussi résistante aux rayures.

N° réf. de l’article:732801 Contient: 0,6 l. Dimensions: Ø 78 x 190 mm. Poids: 175 g.732811 Contient: 1,0 l. Dimensions: Ø 90 x 230 mm. Poids: 220 g.

PRIMUS Drinking Bottle - Wide mouthTrinkflasche aus einwandigem, rostfreiem Edelstahl. Die Flasche ist sehr leicht und hat eine große Öffnung zum leichten Befüllen und Reinigen. Edelstahl ist sehr robust, haltbar und scheidet im Gegensatz zu vielen traditionellen Plastikflaschen keinerlei Schad-stoffe ab. Die Pulverbeschichtung auf der Außenseite sorgt für eine kratzfeste Oberfläche.

Artikelnummer:732801 Fassungsvermögen: 0,6 l. Maße: Ø 78 x 190 mm. . Gewicht: 175 g. 732811 Fassungsvermögen: 1,0 l. Maße: Ø 90 x 230 mm. Gewicht: 220 g.

PRIMUS Drinking Bottle - Wide mouthVattenflaska tillverkad i enkelväggigt rostfritt stål. Flaskan är lätt, och har en vid öppning som gör den både enkel att rengöra och att fylla på. Rostfritt stål är slagtåligt och avger inga gifter såsom många traditionella plastflaskor. Den pulverlackerade utsidan gör den även mycket reptålig.

Artikelnummer:732801 Volym: 0,6 l. Mått: Ø 78 x 190 mm. Vikt: 175 g.732811 Volym: 1,0 l. Mått: Ø 90 x 230 mm. Vikt: 220 g.

PRIMUS Drinking Bottle - SportA drinking bottle in stainless steel with an inbuilt straw and a sim-ple opening and closing function. Stainless steel is durable and does not emit toxins which many traditional plastic bottles do. The powder-coated surface also makes it very scratch-proof. Volume: 0.6 l • 20.3 oz. Dimensions: Ø 70 x 200 mm • 2.8’’ x ’’ x 7.9’’. Weight: 190 g • 6.7 oz.

Part number: 734980

PRIMUS Drinking Bottle - SportGourde en acier inoxydable avec paille incorporée et dispositif d’ouverture et de fermeture faciles. L’acier inoxydable résistant aux chocs ne dégage aucun élément toxique à la différence de nombreuses gourdes classiques en plastique. La surface ex-térieure poudrée permet d’éviter les rayures.Contient: 0,6 l. Dimensions: Ø 70 x 200 mm. Poids: 190 g.

N° réf. de l’article: 734980

PRIMUS Drinking Bottle - SportEdelstahl-Trinkflasche mit integriertem ‚Strohhalm’ und einfachem Mechanismus zum Öffnen und Schließen. Edelstahl ist robust und im Gegensatz zu vielen Kunststoffen absolut schadstofffrei. Kratzfeste, ökologische Pulverbeschichtung außen. Fassungsver-mögen: 0,6 l. Maße: Ø 70 x 200 mm. Gewicht: 190 g.

Artikelnummer: 734980

PRIMUS Drinking Bottle - SportVattenflaska i rostfritt stål med inbyggt sugrör och en enkel öppnings- och stängningsfunktion. Rostfritt stål är slagtåligt och avger inga gifter till skillnad från många traditionella plastflaskor. Den pulverlackerade ytan gör den även mycket reptålig. Volym: 0,6 l. Mått: Ø 70 x 200 mm. Vikt: 190 g.

Artikelnummer: 734980

BPA

FREE!(No bisphenol-A)

BPA FREE!(No bisphenol-A)

BPA FREE!(No bisphenol-A)

NEW

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 43

PRIMUS Folding SporkLightweight spork made of PC-plastic in folding design. An all-around eating utensil that is compact, ultralight, and easy to carry anywhere. Perfect for backpackers, adventurers, and anyone who needs lightweight utensils. Comes in four colors. Dimensions: 105 x 40 x 23 mm • 4.1” x 1.6” x 0.9”. Weight: 10.5 g • 0.35 oz.

Part number:734010 - Red (pin-pack, 1 pc)734011 - Black (pin-pack, 1 pc)734012 - Green (pin-pack, 1 pc)734013 - White (pin-pack, 1 pc)734014 - Red (pack of 48 pcs)734015 - Black (pack of 48 pcs)734016 - Green (pack of 48 pcs)734017 - White (pack of 48 pcs)734018 - Mixed standard colours (display tube, pack of 200 pcs)734019 - Mixed standard colours (display box, pack of 48 pcs)734020 - Mixed fashion colours (display tube, pack of 200 pcs)

PRIMUS Spork pliableSpork pliable en polycarbonate ultra léger. Un couvert multifonc-tion qui est à la fois compact, ultra léger et facile à emporter par-tout avec soi. Parfait pour les randonneurs, les aventuriers et tous ceux qui ont besoin de couverts légers. Existe en quatre couleurs différentes. Dimensions: 105 x 40 x 23 mm. Poids: 10,5 g.

N° réf. de l’article:734010 - Rouge (petit paquet 1 pc)734011 - Noir (petit paquet 1 pc)734012 - Vert (petit paquet 1 pc)734013 - Blanc (petit paquet 1 pc)734014 - Rouge (par 48)734015 - Noir (par 48)734016 - Vert (par 48)734017 - Blanc (par 48)734018 - Couleurs standard mélangées (Tube de présentation, par 200)734019 - Couleurs standard mélangées (boite de présentation, par 48)734020 - Couleurs mode mélangées (tube de présentation, par 200)

PRIMUS Klappbarer SporkLeichter, klappbarer Spork aus Polycarbonat. Allround-Besteck für unterwegs: kompakt, ultraleicht und problemlos überallhin mitzunehmen. Optimal für jeden Grammjäger. In vier Farben er-hältlich. Maße: 105 x 40 x 23 mm. Gewicht: 10,5 g.

Artikelnummer:734010 - Rot (Pin-Packs à 1 St.)734011 - Schwarz (Pin-Packs à 1 St.)734012 - Grün (Pin-Packs à 1 St.)734013 - Weiß (Pin-Packs à 1 St.)734014 - Rot (48 St.)734015 - Schwarz (48 St.)734016 - Grün (48 St.)734017 - Weiß (48 St.)734018 - Verschiedene Standardfarben (Display-Röhre mit 200 St.)734019 - Verschiedene Standardfarben (Display-Box mit 48 St.)734020 - Verschiedene Modefarben (Display-Röhre mit 200 St.)

PRIMUS Hopfällbara SporkLättvikts spork av PC-plast i vikbart utförande. Ett allroundbestick som är kompakt, ultralätt och enkelt att bära med sig överallt. Perfekt för resenärer, äventyrare och alla andra som behöver lätta bestick. Finns i fyra färger. Mått: 105 x 40 x 23 mm. Vikt: 10,5 g.

Artikelnummer:734010 - Röd (pin-pack, 1 st)734011 - Svart (pin-pack, 1 st)734012 - Grön (pin-pack, 1 st)734013 - Vit (pin-pack, 1 st)734014 - Röd (48 st)734015 - Svart (48 st)734016 - Grön (48 st)734017 - Vit (48 st)734018 - Blandade standardfärger (displayrör inkl. 200 st)734019 - Blandade standardfärger (display box inkl. 48 st)734020 - Blandade modefärger (displayrör inkl. 200 st)

• Dishwasher safe

• Extremely durable

• Weighs only 10.5 g / 0.35 oz

734018734019734010 734020

PRIMUS Compact Utensil KitA very compact and lightweight set, with a spatula and a ladle, manufactured in heatproof and hygienic plastic. It is easy to put away, as both of the shafts can be pushed back together with a simple movement. Dimensions: 70 x 40 x 240 mm • 2.8” x 1.6”. x 9.4”. Weight: 70 g • 2.5 oz.

Part number: 734990

PRIMUS Jeu d’ustensiles compactJeu d’ustensiles compact et léger comprenant une spatule et une louche, en matière plastique hygiénique et supportant la chaleur. Facile à ranger, les deux manches se repliant d’un simple geste.Dimensions: 70 x 40 x 240 mm. Poids: 70 g.

N° réf. de l’article: 734990

PRIMUS Kompaktes Küchengeräte-SetEin kleines und leichtes Set mit Pfannenwender und Kelle aus hitzebeständigem, hygienischem Kunststoff. Platz sparend durch einfaches Zusammenstecken am Griff. Maße: 70 x 40 x 240 mm. Gewicht: 70 g.

Artikelnummer: 734990

PRIMUS Compact Utensil KitEtt mycket kompakt och lätt set med stekspade och slev, tillverkat i värmetålig och hygienisk plast. Lätt att packa då de båda skaften skjuts ihop med ett enkelt grepp. 70 x 40 x 240 mm. Vikt: 70 g.

Artikelnummer: 734990

NEW

44 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS Lightweight Cutlery KitFork, knife, and spoon made of durable PC-plastic. Light and easy to wash. Dimensions: 175 x 45 mm • 6.8” x 1.7”. Weight: 26 g • 0.9 oz.

Part number: 732771

PRIMUS Kit couverts légersFourchette, couteau, et cuillère en plastique PC résistant. Léger et facile à laver. Dimensions: 175 x 45 mm. Poids: 26 g.

N° réf. de l’article: 732771

PRIMUS LeichtbestecksetGabel, Messer und Löffel aus robustem Polycarbonat. Geringes Gewicht. Einfach zu reinigen. Maße: 175 x 45 mm.Gewicht: 26 g.

Artikelnummer: 732771

PRIMUS LättviktsbesticksetGaffel, kniv och sked i tålig PC-plast. Låg vikt och lätt att diska. Mått: 175 x 45 mm. Vikt: 26 g.

Artikelnummer: 732771

PRIMUS Field Cup SetA compact set designed by the Scandinavian designer Nicholai Wiig Hansen. The set contains a food cup with lid (400 ml • 13.53 oz), drinking cup (200 ml • 6.76 oz), spoon, fork and knife. Dimen-sions: 170 x 100 x 73 mm • 6.7’’ x 3.9’’ x 2.9’’. Weight: 156 g • 5.5 oz.

Part number:734700 - Red 734701 - Black734702 - Green734703 - Mixed fashion colours (pack of 6 pcs)734704 - Mixed fashion colours (display, pack of 24 pcs)

PRIMUS Field Cup SetUn kit compact concu par le designer scandinave Nicholai Wiig Hansen. Le kit contient une tasse alimentaire avec couvercle (400ml), une tasse pour boisson (200 ml), une cuillère, une fou-chette et un couteau. Dimensions: 170 x 100 x 73 mm. Poids: 156 g.

N° réf. de l’article:734700 - Rouge734701 - Noir734702 - Vert734703 - Couleurs standard mélangées (par 6)734704 - Couleurs standard mélangées (présentoir, par 24)

PRIMUS Field Cup SetEin kompaktes Set, entworfen vom Skandinavischen Designer Nicholai Wiig Hansen. Das Set besteht aus einer Schale mit Deckel (400 ml), Trinkgefäß (200 ml), Löffel, Gabel und Messer. Maße: 170 x 100 x 73 mm. Gewicht: 156 g.

Artikelnummer:734700 - Rot734701 - Schwarz734702 - Grün734703 - Verschiedene Modefarben (Sechserpack)734704 - Verschiedene Modefarben (Display mit 24 St.)

PRIMUS Field Cup SetEtt kompakt set formgivet av den skandinaviske designern Nicholai Wiig Hansen. Setet innehåller en matkåsa (400 ml), en drickkåsa (200 ml) samt sked, gaffel och kniv. Mått: 170 x 100 x 73 mm. Vikt: 156 g.

Artikelnummer:734700 - Röd734701 - Svart734702 - Grön734703 - Blandade modefärger (6 st)734704 - Blandade modefärger (Displayställ inkl 24 st)

734700

734701734702

734703

734704

PRIMUS Field Cutlery KitSpoon, knife and fork made of high-quality 18/8 stainless steel. The cutlery is held together by a cord and stopper. Dimensions: 175 x 40 mm • 6.8” x 1.6”. Weight: 91 g • 3.2 oz.

Part number: 730830

PRIMUS Kit couvertsCuillère, couteau et fourchette en acier inoxydable 18/8 de qualité supérieure. Les articles de ce kit sont réunis par un cordon avec stoppeur. Dimensions: 175 x 40 mm. Poids: 91 g.

N° réf. de l’article: 730830

PRIMUS Outdoor-BestecksetBestehend aus Messer, Gabel und Löffel aus qualitativ hochwer-tigem rostfreiem Edelstahl (18/8). Wird mittels Kordel plus Stopper zusammengehalten. Maße: 175 x 40 mm. Gewicht: 91 g.

Artikelnummer: 730830

PRIMUS FältbesticksetRostfri sked, kniv och gaffel i högkvalitativt 18/8 stål. Besticken hålls samman av en snodd med stopper. Mått: 175 x 40 mm. Vikt: 91 g.

Artikelnummer: 730830

PRIMUS Cutlery Kit – TitaniumWith the addition of a knife, our popular, ultralight titanium cutlery kit is complete. It now includes a fork, knife, and spoon held to-gether by a cord and stopper. Dimensions: 175 x 35 mm • 6.8” x 1.4”. Weight: 44 g • 1.5 oz.

Part number: 730841

PRIMUS Service de couverts – TitaneGrâce à l´ajout d´un couteau, notre service de couverts populaire et ultra-léger en titane est complet Il est maintenant constitué d’une fourchette, d’un couteau et d’une cuillère tenus ensemble par un cordon avec stoppeur. Dimensions: 175 x 35 mm. Poids: 44 g.

N°réf. de l’article: 730841

PRIMUS Besteckset – TitanUnser beliebtes und ultraleichtes Besteckset aus Titan ist nun end-lich vollständig, da es um ein Messer erweitert wurde. Es besteht aus einer Gabel, einem Messer und einem Löffel, die mit einer Schnur mit Stopper zusammengehalten werden. Maße: 175 x 35 mm. Gewicht: 44 g.

Artikelnummer: 730841

PRIMUS Bestickset – TitanVårt populära och ultralätta bestickset i titan har nu blivit komplett då en kniv har lagts till setet. Det består nu av en gaffel, kniv och sked som hålls samman med snodd med stopper. Mått: 175 x 35 mm. Vikt: 44 g.

Artikelnummer: 730841

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 45

PRIMUS Spice JarA convenient way to take your favourite seasonings along. Three compartments in the same container hold spices to pep up any tasteless outdoor food! Made from durable, hygienic polypropyl-ene plastic. Dimensions: 47 x 44 x 28 mm • 1.9’’ x 1.7’’ x 1.1’’. Weight: 15 g • 0.5 oz.

Part number:734450 - Red734451 - Black734452 - Green734458 - Multi colours (display tube, pack of 102 pcs)

PRIMUS Boite à épicesUne solution astucieuse pour emporter vos épices préférées. Trois compartiments dans le même récipient contiennent les épices qui relèvent tous les plats de plein air trop fades. Fabriquée en plas-tique PP résistant et hygiénique. Dimensions: 47 x 44 x 28 mm. Poids: 15 g.

N° réf. de l’article: 734450 - Rouge734451 - Noir734452 - Vert734458 - Couleurs Mélangées (tube de présentation par 102)

PRIMUS GewürzdoseEine clevere Lösung, um die wichtigsten Gewürze immer dabei zu haben. Drei Behälter in ein und demselben Gefäß für Gewürze, die Ihrem Outdoor-Gericht den letzten Pfiff geben. Aus robustem und hygienischem Polypropylen. Maße: 47 x 44 x 28 mm. Gewicht: 15 g

Artikelnummer: 734450 - Rot734451 - Schwarz734452 - Grün734458 - Verschiedene Farben (Display-Röhre mit 102 St.)

PRIMUS KryddbehållareEn smidig lösning för att få med sig de viktigaste kryddorna. Tre behållare i ett och samma kärl rymmer kryddor som piffar upp alla smaklösa friluftsrätter! Tillverkad i tålig och hygienisk PP-plast.Mått: 47 x 44 x 28 mm. Vikt: 15 g.

Artikelnummer: 734450 - Röd734451 - Svart734452 - Grön734458 - Blandade färger (displayrör inkl. 102 st)

• Dishwasher-safe

PRIMUS Outdoor CupA modern version of the classic outdoor cup, made of durable, hy-gienic polypropylene plastic. Holds 0.25 liter • 8.5 oz. Dimensions: 115 x 105 x 45 mm • 4.5’’ x 4.1’’ x 1.8’’ Weight: 33 g • 1.2 oz.

Part number:734460 - Red734461 - Black734462 - Green

PRIMUS Tasse de campingUne tasse classique en finition moderne, fabriquée en plastique PP résistant et hygiénique. La tasse contient 0,25 l.Dimensions: 115 x 105 x 45 mm. Poids: 33 g

N° réf. de l’article: 734460 - Rouge734461 - Noir734462 - Vert

PRIMUS Outdoor-TasseKlassische schwedische Kåsa in moderner Ausführung aus ro-bustem und hygienischem Polypropylen. Fassungsvermögen: 0,25 L. Maße: 115 x 105 x 45 mm. Gewicht: 33 g.

Artikelnummer: 734460 - Rot734461 - Schwarz734462 - Grün

PRIMUS KåsaEn klassisk kåsa i modernt utförande, tillverkad i tålig och hygi-enisk PP-plast. Kåsan rymmer 0,25 l. Mått: 115 x 105 x 45 mm. Vikt: 33 g.

Artikelnummer:734460 - Röd734461 - Svart734462 - Grön

• Dishwasher-safe

• Microwave-safe

PRIMUS Meal SetA complete eight-piece set that includes everything you need to eat out in the great outdoors. Two deep plates, a spice jar with three compartments, a small container that can be used for oil or wash-ing-up liquid, storage container with tight-fitting lid, an outdoor cup, folding spork and an all-in-one cutting board, colander, grater and knife. Dimensions: 230 x 145 x 60 mm • 9’’ x 5.7’’ x 2.4’’. Weight: 360 g • 12.7 oz.

Part number:734000 - Red 734001 - Black734002 - Green

PRIMUS Meal Set Un kit complet de huit pièces qui comprend tout le nécessaire à un repas en plein air. Deux assiettes creuses, une boite à épices à trois compartiments, un petit récipient pour par ex le liquide vais-selle ou l’huile, une boite de rangement à fermeture étanche, une tasse, un spork pliable ainsi qu’une planche à découper combinant passoire, râpe et couteau. Dimensions:230 x 145 x 60 mm. Poids: 360 g.

N° réf. de l’article:734000 - Rouge734001 - Noir734002 - Vert

PRIMUS Meal SetPraktisches 8-teiliges Outdoor-Speise-Set mit allem, was Sie un-terwegs brauchen: zwei tiefe Teller, Gewürzdose mit drei Fächern, kleiner Behälter für z.B. Spülmittel oder Öl, dicht schließende Vorratsdose, Trinkgefäß, klappbarer Spork sowie kombiniertes Schneidebrett, Durchschlag, Reibeisen und Messer. Maße: 230 x 145 x 60 mm. Gewicht: 360 g.

Artikelnummer:734000 - Rot734001 - Schwarz734002 - Grün

PRIMUS Meal SetEtt komplett set i åtta delar som innehåller allt som behövs för utemåltiden. Två djupa tallrikar, kryddburk med tre fack, liten behållare för t.ex. diskmedel eller olja, tätslutande förvaringsburk, kåsa, vikbar spork samt en kombinerad skärbräda, durkslag, rivjärn och kniv. Mått: 230 x 145 x 60 mm. Vikt: 360 g.

Artikelnummer:734000 - Röd734001 - Svart734002 - Grön

• Dishwasher-safe

• Microwave-safe

PRIMUS ToasterCollapsible toaster in stainless steel. The mesh net distributes the heat over the bread slices. Should only be used with a gas stove. Dimensions: 140 x 167 x 15 mm • 5.5” x 6.6” x 0.6” (collapsed). Weight: 186 g • 6.6 oz.

Part number: 720661

PRIMUS Grille-painGrille-pain pliable en acier inoxydable. La grille répartit la chaleur sur les tranches de pain. A n’utiliser qu’avec des réchauds au GPL. Dimensions: 140 x 167 x 15 mm (déplié). Poids: 186 g.

N° réf. de l’article: 720661

PRIMUS ToastaufsatzZusammenklappbarer Toastaufsatz aus rostfreiem Stahl. Das Netz verteilt die Hitze über die Brotscheiben. Nur mit Gaskochern zu betreiben. Maße: 140 x 167 x 15 mm (zusammengeklappt).Gewicht: 186 g.

Artikelnummer: 720661

PRIMUS BrödrostHopfällbar brödrost i rostfritt stål. Nätet fördelar värmen över bröd-skivorna. Skall endast användas till gaskök. Mått: 140 x 167 x 15 mm. (hopfälld). Vikt: 186 g.

Artikelnummer: 720661

• Save fuel

• Save money

• Save the environment

46 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS Suspension KitFor those who want to take a break on the mountainside or cook on board a boat. The wires hold the stove and gas cartridge or fuel bottle together, but are separated at the top for easier access to pots and pans. Available in two versions for stoves with three or four legs.

Part number:721220 For a stove with three legs. Dimensions: 170 x 170 mm • 6.7” x 6.7”. Weight: 50 g • 1.8 oz.733320 For a stove with four legs. Dimensions: 140 x 140 mm • 5.5” x 5.5”. Weight: 65 g • 2.2 oz.

PRIMUS Kit de suspensionPour ceux et celles qui souhaitent souffler un instant à la mon-tagne ou cuisiner sur un bateau. Les fils métalliques maintiennent de l’ensemble réchaud/bouteille de gaz ou de combustible, mais ils sont séparés en leur sommet pour accéder plus facilement à vos casseroles. Existent en deux versions un pour réchauds à trois ou quatre pieds.

N°réf. de l’article:721220 Pour réchaud à trois pieds. Dimensions: 170 x 170 mm. Poids: 50 g.733320 Pour réchaud à quatre pieds. Dimensions: 140 x 140 mm. Poids: 65 g.

PRIMUS AufhängesetFürs Kochen im Biwak in der Felswand oder zum Aufhängen im Boot. Hält Kocher und Gaskartusche/Brennstoffflasche zusam-men. Ein Drahtspreizer sorgt dafür, dass der Topf im aufgehängten Zustand gut zu erreichen ist. In zwei Versionen erhältlich: für Ko-cher mit drei bzw. vier Beinen.

Artikelnummer:721220 Für dreibeinige Kocher. Maße: 170 x 170 mm. Ge-wicht: 50 g.733320 Für vierbeinige Kocher. Maße: 140 x 140 mm. Ge-wicht: 65 g.

PRIMUS UpphängningssatsFör dem som vill ta en paus på bergssidan eller för upphängning i båten. Vajrarna håller samman kök och gasbehållare/bränsle-flaska, men delas upptill av en spridare för att man enklare ska komma åt kokkärlen. Finns i två versioner, ett för kök med tre ben och ett för kök med fyra ben.

Artikelnummer:721220 För kök med tre ben. Mått: 170 x 170 mm. Vikt: 50 g.733320 För kök med fyra ben. Mått: 140 x 140 mm.Vikt: 65 g.

PRIMUS 4 Season MugA durable, double-walled mug in polished high-quality 18/8 stain-less steel.

Part number:732250 Volume: 0.2 l • 8 oz. Dimensions: Ø 71 x 77 mm • 2.8” x 3”. Weight: 111 g • 3.9 oz.732260 Volume: 0.3 l • 10 oz. Dimensions: Ø 75 x 90 mm • 2.9” x 3.5”. Weight: 141 g • 5 oz.

PRIMUS 4 Season MugUn mug durable et résistant, à double paroi isolante en acier in-oxydable poli 18/8 de qualité supérieure.

N°réf. de l’article:732250 Contient 0,2 L. Dimensions: Ø 71 x 77 mm. Poids: 111 g.732260 Contient 0,3 L. Dimensions: Ø 75 x 90 mm. Poids:141 g.

PRIMUS 4 Season MugUnempfindlicher, doppelwandiger Becher aus poliertem, hoch-wertigem rostfreiem Edelstahl (18/8).

Artikelnummer:732250 Fassungsvermögen: 0,2 l. Maße: Ø 71 x 77 mm.Gewicht: 111 g.732260 Fassungsvermögen: 0,3 l. Maße: Ø 75 x 90 mm.Gewicht: 141 g.

PRIMUS 4 Season MugEn stryktålig, dubbelväggig mugg i polerat högkvalitativt rostfritt 18/8 stål.

Artikelnummer:732250 Volym: 0,2 l. Mått: Ø 71 x 77 mm. Vikt: 111 g.732260 Volym: 0,3 l. Mått: Ø 75 x 90 mm. Vikt: 141 g.

• The classic!

PRIMUS WindscreenThis windscreen fits Primus ExpressStove, ExpressStove Ti, TiLite and most other cartridge-mounted gas stoves with a small flame ring. The Primus windscreen significantly increases the efficiency of your stove. In creased efficiency means faster boiling time and less fuel consumption – thereby making your stove more envi-ronmentally friendly. It’s easy to take along with you, as it packs conveniently around the gas cartridge. Dimensions: Ø 100 x 76 mm • Ø 3.9” x 3.0”. Weight: 60 g • 2.1 oz.

Part number: 734670

PRIMUS Pare-ventCe pare-vent s´adapte aux réchauds Primus ExpressStove, Ex-pressStove Ti, TiLite et à la plupart des réchauds à gaz á flamme étroite montés directement sur la cartouche. Le pare-vent Primus augmente nettement l ´ efficacité du réchaud. Une efficacité plus importante implique un temps d´ébullition réduit, une réduction de consommation de conbustible et rend donc votre réchaud plus respectueux de l´environnement. Il est facile à emporter car il se range facilement autour de votre cartouche de gaz. Dimensions: Ø 100 x 76 mm. Poids: 60 g

N° réf. de l’article: 734670

PRIMUS WindschutzFür die Primus Kocher ExpressStove, ExpressStove Ti, TiLite und die meisten Kocher, mit ein kleiner Flammenring die auf Gaskartuschen aufgeschraubt werden. Der Primus Windschutz trägt wesentlich zur Erhöhung des Wirkungsgrades bei. Ein ho-her Wirkungsgrad zeichnet sich durch kurze Garzeiten, weniger Brennstoffverbrauch aus und schont somit die Umwelt. Lässt sich zum Verstauen einfach um die Gaskartusche wickeln. Maße: Ø 100 x 76 mm. Gewicht: 60 g.

Artikelnummer: 734670

PRIMUS Vindskydd Ett vindskydd som passar Primus ExpressStove, ExpressStove Ti, TiLite och de flesta andra toppmonterade gaskök med smal låga på marknaden. Primus vindskydd höjer verkningsgraden markant på köket. Detta innebär kortare koktid och lägre bränsleförbruk-ning, vilket gör köket mer miljövänligt. Det är enkelt att ta med sig eftersom det packas ned smidigt runt gasbehållaren. Mått: Ø 100 x 76 mm. Vikt: 60 g.

Artikelnummer: 734670

• Also fits 2206 & Cassette Gas

• Save fuel

• Save money

• Save the environment

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 47

PRIMUS PowerLighterPrimus new PowerLighter with a narrow flame makes it simple to light your stove or camp fire. A temperature of 1300°C facilitates lighting liquid fuels in bad weather. Dimensions: 80 x 50 x 20 mm • 3.1” x 2” x 0.8’’. Weight: 67 g • 2.4 oz.

Part number:733307 – Black733308 – Red

PRIMUS PowerLighterLe nouveau PowerLighter Primus à flamme étroite simplifie l’allumage de votre réchaud ou de votre feu de camp. La tempéra-ture de la flamme est de 1300°C, ce qui facilite l’allumage des carburants volatiles dans des mauvaises conditions climatiques. Dimensions: 80 x 50 x 20 mm. Poids: 67 g.

N°réf. de l’article:733307 – Noire733308 – Rouge

PRIMUS PowerLighterDer neue Powerzünder von Primus mit Spitzbrennerflamme er-leichtert das Anzünden von Kocher oder Lagerfeuer. Die Tempe-ratur liegt bei ganzen 1.300 °C, was das Entzünden von Flüssig-brennstoffen bei schlechtem Wetter vereinfacht. Maße: 80 x 50 x 20 mm. Gewicht: 67 g.

Artikelnummer:733307 – Schwarz733308 – Rot

PRIMUS PowerLighterPrimus nya PowerLighter med spetslåga gör det enkelt att tända ditt kök eller lägereld. Temperaturen är på hela 1300°C, vilket underlättar tändning av flytande bränslen i dålig väderlek.Mått: 80 x 50 x 20 mm. Vikt: 67 g.

Artikelnummer:733307 – Svart733308 – Röd

PRIMUS Ignition SteelThe optimal way of starting a fire or lighting your stove in all weath-er conditions. Water resistant – works in rain and snow. Durable – can be used thousands of times. Effective – the sparks are about 3000°C.

Part number:733331 - Small. Dimensions: Ø 22 x 67 mm • 0.9” x 2.6”. Weight: 22 g • 0.8 oz.732391 - Medium. Dimensions: Ø 24 x 78 mm • 0.9” x 3.1”. Weight: 26 g • 0.9 oz.732401 - Large. Dimensions: Ø 24 x 100 mm • 0.9” x 3.9”. Weight: 50 g • 1.8 oz.

PRIMUS Pierre à feuLe moyen le plus efficace pour allumer un feu ou votre réchaud, dans toutes les conditions climatiques. Résiste à l’eau fonctionne sous la pluie et la neige. Durable, peut être utilisé des milliers de fois. Efficace, la température approximative des étincelles est de 3000°C.

N° réf. de l’article:733331 – Petite Dimensions: Ø 22 x 67 mm. Poids: 22 g.732391 – Moyenne. Dimensions: Ø 24 x 78 mm. Poids: 26 g.732401 – Grande. Dimensions: Ø 24 x 100 mm. Poids: 50 g.

PRIMUS ZündstahlDas optimale Tool, um ein Feuer oder den Kocher zu entzünden. Nässeunempfindlich – funktioniert auch bei Regen und Schnee. Verschleißfest – reicht für Tausende von Zündungen. Effektiv – die Temperatur der Zündfunken liegt bei 3000 °C.

Artikelnummer:733331 - Small. Maße: Ø 22 x 67 mm. Gewicht: 22 g.732391 - Medium. Maße: Ø 24 x 78 mm. Gewicht: 26 g.732401 - Large. Maße: Ø 24 x 100 mm. Gewicht: 50 g.

PRIMUS TändstålDet optimala sättet att göra upp eld eller tända ditt kök i alla väderlekar. Vattenresistent - fungerar i både regn och snö. Slit-starkt - räcker till tusentals tändningar. Effektivt - gnistorna är ca 3000°C.

Artikelnummer:733331 - Small. Mått: Ø 22 x 67 mm. Vikt: 22 g.732391 - Medium. Mått: Ø 24 x 78 mm. Vikt: 26 g.732401 - Large. Mått: Ø 24 x 100 mm. Vikt: 50 g.

PRIMUSFoot RestRecommended to increase stability for stoves that screw directly onto the gas cartridge, especially when using large pots or cook-ing on uneven surfaces. The footrest attaches to the base of the cartridge. Also fits other brand cartridges. Dimensions: 27 x 140 x 37 mm • 1.1” x 5.5” x 1.5”. Weight: 22 g • 0.8 oz.

Part number: 721171

PRIMUS Trépied Recommandé pour augmenter la stabilité des réchauds qui se vissent directement sous la bouteille de gaz, surtout lors de l’utilisation de grandes marmites ou sur des surfaces ac-cidentées. Ce trépied se fixe au fond de la bouteille de gaz et s’adapte également aux bouteilles d’autres marques. Dimensions: 27 x 140 x 37 mm. Poids: 22 g.

N° réf. de l’article: 721171

PRIMUS StützfußVerbessert die Stabilität von Kochern, die direkt auf die Gaskar-tusche geschraubt werden. Empfiehlt sich insbesondere bei unebenem Untergrund oder bei Verwendung großer Töpfe. Der Stützfuß wird unter der Gaskartusche befestigt. Passt auch für Gaskartuschen anderer Hersteller. Maße: 27 x 140 x 37 mm. Gewicht: 22 g.

Artikelnummer: 721171

PRIMUS FotstödRekommenderas för att öka stabiliteten vid användning av kök som skruvas direkt på gasbehållaren, särskilt om stora kokkärl an-vänds, eller då underlaget är ojämnt. Fotstödet fästes under gas- behållaren. Passar även andra fabrikat av gasbehålllare. Mått: 27 x 140 x 37 mm. Vikt: 22 g.

Artikelnummer: 721171

PRIMUS Windscreen and Heat Reflector SetFor OmniFuel, MultiFuel, Gravity, VariFuel, EasyFuel and Ex-pressSpider stoves. Increases heat output and shortens cooking time. The aluminium heat reflector focuses heat on the pot and preheating coil. Dimensions: windscreen 750 x 150 mm • 29.5’’ x 5.9’’, heat reflector Ø 250 mm. Weight: 87 g • 3.1 oz

Part number: 721720

PRIMUS Ensemble pare-vent et réflecteur de chaleurPour réchauds OmniFuel, MultiFuel, Gravity, VariFuel, EasyFuel et ExpressSpider. Accroît la puissance de chauffe et réduit le temps de cuisson. Le réflecteur de chaleur en aluminium concentre la chaleur sur la marmite et le serpentin de préchauffage. Dimen-sions: Pare-vent 750 x 150 mm, Réflecteur de chaleur Ø 250 mm. Poids: 87 g.

N°réf. de l’article: 721720

PRIMUS Windschutz-/ WärmereflektorsetFür die Modelle OmniFuel, MultiFuel, Gravity, VariFuel, EasyFuel und ExpressSpider. Erhöht den Wirkungsgrad und reduziert die Kochzeit. Der aus Aluminium gefertigte Wärmereflektor leitet die Wärme zum Topf und zum Vorwärmsystem. Maße: Windschutz 750 x 150 mm, Wärmereflektor Ø 250 mm. Gewicht: 87 g.

Artikelnummer: 721720

PRIMUS Vindskydd- och värmereflektorsetFör OmniFuel, MultiFuel, Gravity, VariFuel, EasyFuel och ExpressSpider. Ökar effekten och förkortar koktiden. Värmereflek-torn av aluminium fokuserar värmen till kokkärlet och förvärm-ningsslingan. Mått: Vindskydd 750 x 150 mm, värmereflektor Ø 250 mm. Vikt: 87 g.

Artikelnummer: 721720

48 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS Filling AdapterThis product can easily be connected to the Primus PowerGas single use gas cartridges. The filling adapter can be used to fill Primus PowerLighter and other refillable lighters. Dimensions: Ø 15 x 40 mm • Ø 0.6” x 1.6”. Weight: 19 g • 0.7 oz.

Part number: 733870

PRIMUS Adaptateur de remplissageCe produit peut être facilement raccordé à la cartouche jetable Primus PowerGas. L’adaptateur de remplissage peut également être utilisé pour remplir le briquet Primus PowerLighter et autres briquets rechargeables. Dimensions: Ø 15 x 40 mm. Poids: 19 g.

N° réf. de l’article: 733870

PRIMUS FülladapterDieses Produkt lässt sich ganz einfach an die Einweg-Gaskar-tusche von Primus PowerGas anschließen. Der Fülladapter kann zum Auffüllen des Primus PowerLighters und anderer, wieder auffüllbarer Anzünder verwendet werden. Maße: Ø 15 x 40 mm. Gewicht: 19 g.

Artikelnummer: 733870

PRIMUS FyllningsadapterDenna produkt kan enkelt anslutas till Primus PowerGas engångs-gasbehållare. Fyllningsadaptern kan användas för att fylla på Primus PowerLighter och andra påfyllningsbara tändare. Mått: 15 x 40 mm. Vikt: 19 g.

Artikelnummer: 733870

Mantle (pack of 3)Thorium free mantles for Primus lanterns.

Part number: 730800

Manchons à incandescence (par 3)Manchons à incandescence sans thorium pour lampes Primus.

N° réf. de l’article: 730800

Glühstrümpfe (3er-Pack)Thoriumfreie Glühstrümpfe für Primus Gaslaternen.

Artikelnummer: 730800

Glödnät (3-pack)Thoriumfritt glödnät för Primus lyktor.

Artikelnummer: 730800

Lantern GlassGlass for Classic Trekklite (323083), EasyLight (2245) and Micro-nLantern (221363).

Part number:721490 – Classic Trekklite and EasyLight734720 – MicronLantern

Verres de lampeVerres pour lampes Classic Trekklite (323083), EasyLight (2245) et MicronLantern (221363).

N° réf. de l’article:721490 – Classic Trekklite and EasyLight734720 – MicronLantern

LampenglasErsatzglas für Classic Trekklite (323083), EasyLight (2245) und MicronLantern (221363).

Artikelnummer:721490 – Classic Trekklite and EasyLight734720 – MicronLantern

LyktglasGlas till Classic Trekklite (323083), EasyLight (2245) och Micron-Lantern (221363).

Artikelnummer:721490 – Classic Trekklite and EasyLight734720 – MicronLantern

Multi ToolFor OmniFuel, MultiFuel and VariFuel. With jet cleaner. Dimen-sions: 80 x 17 x 15 mm • 3.1” x 0.7” x 0.6”. Weight: 42 g • 1.5 oz.

Part number: 731860

Outil polyvalentPour OmniFuel, MultiFuel et VariFuel. Avec aiguille de nettoyage. Dimensions : 80 x 17 x 15 mm • 3.1” x 0.7” x 0.6”. Poids: 42 g

N° réf. de l’article: 731860

MultifunktionswerkzeugFür OmniFuel, MultiFuel und VariFuel. Mit Düsenreiniger.Maße: 80 x 17 x 15 mm. Gewicht: 42 g.

Artikelnummer: 731860

MultiverktygFör OmniFuel, MultiFuel och VariFuel. Med rensnål.Mått: 80 x 17 x 15 mm. Vikt: 42 g.

Artikelnummer: 731860

PRIMUS ErgoPump™Fuel pump 732231 for OmniFuel, MultiFuel, EtaPower MF and Gravity MF. 732240 for VariFuel and Gravity VF

Part number: 732231 Dimensions: 66 x 41 x 179 mm • 2.6” x 1.6” x 7”. Weight: 102 g • 3.6 oz.732240 Dimensions: 61 x 41 x 179 mm • 2.4” x 1.6” x 7”. Weight: 105 g • 3.7 oz

PRIMUS ErgoPump™Pompe à combustible 732231 pour réchauds OmniFuel, MultiFuel, EtaPower MF et Gravity MF. 732240 pour VariFuel et Gravity VF.

N°réf. de l’article:732231 Dimensions: 66 x 41 x 179 mm. Poids: 102 g.732240 Dimensions: 61 x 41 x 179 mm. Poids: 105 g.

PRIMUS ErgoPump™Brennstoffpumpe 732231 für OmniFuel, MultiFuel, EtaPower MF und Gravity MF. 732240 für VariFuel und Gravity VF.

Artikelnummer:732231 Maße: 66 x 41 x 179 mm. Gewicht: 102 g.732240 Maße: 61 x 41 x 179 mm. Gewicht: 105 g.

PRIMUS ErgoPump™Bränslepump 732231 till OmniFuel, MultiFuel, EtaPower MF och Gravity MF. 732240 till: VariFuel & Gravity VF.

Artikelnummer:732231 Mått: 66 x 41 x 179 mm. Vikt: 102 g.732240 Mått: 61 x 41 x 179 mm. Vikt: 105 g.

732231

732240

Multi ToolFor MultiFuel EX. Dimensions: 88 x 19 x 5 mm • 3.5” x 0.7” x 0.2”. Weight: 16 g • 0.5 oz.

Part number: 733930

Outil polyvalentPour MultiFuel EX. Dimensions: 88 x 19 x 5 mm. Poids: 16 g

N° réf. de l’article: 733930

MultifunktionswerkzeugFür MultiFuel EX. Maße: 88 x 19 x 5 mm. Gewicht: 16 g.

Artikelnummer: 733930

MultiverktygFör MultiFuel EX Mått: 88 x 19 x 5 mm. Vikt: 16 g.

Artikelnummer: 733930

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 49

Fuel Pump Service KitFor OmniFuel, MultiFuel and VariFuel. Spare parts for Primus fuel pumps. Weight: 55 g • 1.9 oz.

Part number: 721460

Kit d’entretien de la pompe à combustibleDisponible pour les réchauds OmniFuel, MultiFuel et VariFuel. Pièces de rechange pour la réparation des pompes à combustible Primus. Poids : 55 g

N° réf. de l’article: 721460

Ersatzteilset für BrennstoffpumpeFür die Kocher OmniFuel, MultiFuel und VariFuel.Gewicht: 55 g.

Artikelnummer: 721460

Reservdelssats för bränslepumpTill OmniFuel, MultiFuel och VariFuel. Reservdelar för Primus bränslepumpar. Vikt: 55 g.

Artikelnummer: 721460

Service KitFor MultiFuel and VariFuel. Weight: 55 g • 1.9 oz.

Part number: 721290

Jeu de pièces de rechangePour les réchauds MultiFuel et VariFuel. Poids: 55 g

N° réf. de l’article: 721290

ErsatzteilsetFür die Kocher MultiFuel und VariFuel. Gewicht: 55 g.

Artikelnummer: 721290

ReservdelssatsFör MultiFuel och VariFuel. Vikt: 55 g.

Artikelnummer: 721290

Service KitFor OmniFuel and MultiFuel EX. Weight: 58 g • 2 oz.

Part number: 731770

Jeu de pièces de rechangePour OmniFuel et MultiFuel EX. Poids: 58 g.

N° réf. de l’article: 731770

ErsatzteilsetFür die Kocher OmniFuel und MultiFuel EX. Gewicht: 58 g.

Artikelnummer: 731770

ReservdelssatsFör OmniFuel och MultiFuel EX. Vikt: 58 g.

Artikelnummer: 731770

Service KitFor Gravity VF and MF. Weight: 59 g • 2 oz.

Part number: 732870

Jeu de pièces de rechangePour Gravity VF et MF. Poids: 59 g.

N° réf. de l’article: 732870

ErsatzteilsetFür den Kocher Gravity VF und MF. Gewicht: 59 g.

Artikelnummer: 732870

ReservdelssatsFör Gravity VF och MF. Vikt: 59 g.

Artikelnummer: 732870

Service KitFor EtaPower MF. Weight: 57 g • 2 oz.

Part number: 734150

Jeu de pièces de rechangePour EtaPower MF. Poids: 57 g.

N° réf. de l’article: 734150

ErsatzteilsetFür den Kocher EtaPower MF. Gewicht: 57 g.

Artikelnummer: 734150

ReservdelssatsFör EtaPower MF. Vikt: 57 g.

Artikelnummer: 734150

Service KitFor Gravity II MF. Weight: 57 g • 2 oz.

Part number: 734340

Jeu de pièces de rechangePour Gravity II MF. Poids: 57 g.

N° réf. de l’article: 734340

ErsatzteilsetFür den Kocher Gravity II MF. Gewicht: 57 g.

Artikelnummer: 734340

ReservdelssatsFör Gravity II MF. Vikt: 57 g.

Artikelnummer: 734340

Multi ToolFor Gravity and EtaPower. With jet cleaner. Dimensions: 88 x 19 x 5 mm • 3.5” x 0.7” x 0.2”. Weight: 17 g • 0.6 oz.

Part number: 732940

Outil polyvalentPour Gravity et EtaPower. Avec aiguille de nettoyage.Dimensions: 88 x 19 x 5 mm. Poids: 17 g

N° réf. de l’article: 732940

MultifunktionswerkzeugFür Gravity und EtaPower. Mit Düsenreiniger.Maße: 88 x 19 x 5 mm. Gewicht: 17 g.

Artikelnummer: 732940

MultiverktygFör Gravity och EtaPower. Med rensnål.Mått: 88 x 19 x 5 mm. Vikt: 17 g.

Artikelnummer: 732940

• Storage box included

in all service kits

www.bauminvest.de

2CO

50 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS PowerGasContains 100, 230 g or 450 g of Primus’ gas mixture, 4 Seasons. The largest cartridge (220294) contains the equivalence of ap-proximately 1 l of methylated spirits, sufficient to boil about 30 l of water. The cartridges are equipped with self-sealing, safety valves and internationally standard screw threads.

Part number:220694 - 100 g • 3.5 oz. Dimensions: Ø 90 x 67 mm • 3.5” x 2.6”. Gross weight: 198 g • 7 oz.220794 - 230 g • 8.1 oz. Dimensions: Ø 108 x 85 mm • 4.2” x 3.3”. Gross weight: 390 g • 13.7 oz.220294 - 450 g • 15.9 oz. Dimensions: Ø 108 x 137 mm • 4.2” x 5.4”. Gross weight: 645 g • 22.7 oz.

PRIMUS PowerGasContient 100 g, 230 g ou 450 g du mélange de gaz Primus, 4 saisons. La plus grande cartouche (220294) équivaut à environ 1 l d’alcool méthylique dénaturé, suffisant pour faire bouillir environ 30 l d’eau. Réservoirs à gaz dotés de valves de sécurité à ferme-ture automatique. Filetage conforme aux normes internationales.

N° réf. de l’article:220694 - 100 g. Dimensions: Ø 90 x 67 mm.Poids (brut): 198 g.220794 - 230 g. Dimensions: Ø 108 x 85 mm.Poids (brut): 390 g.220294- 450 g. Dimensions: Ø 108 x 137 mm.Poids (brut): 645 g.

PRIMUS PowerGasBeinhaltet 100, 230 bzw. 450 g Gas der Gasmischung „4 Sea-sons” von Primus. Der Inhalt der größten Kartusche (220294) entspricht ca. 1 Liter Brennspiritus, ausreichend, um ca. 30 Liter Wasser zum Kochen zu bringen. Die Behälter sind mit selbst-schließenden Sicherheitsventilen und internationalem Standard-gewinde ausgestattet.

Artikelnummer:220694 - 100 g. Maße: Ø 90 x 67 mm. Bruttogewicht: 198 g.220794 - 230 g. Maße: Ø 108 x 85 mm.Bruttogewicht: 390 g.220294 - 450 g. Maße: Ø 108 x 137 mm.Bruttogewicht: 645 g.

PRIMUS PowerGasInnehåller 100, 230 respektive 450 g gas av Primus gasbland-ning, 4 Seasons. Den största behållaren, 220294 motsvarar ca 1 liter T-sprit, tillräckligt för att koka upp 30 liter vatten. Behållarna är utrustade med självstängande säkerhetsventil och internationell standardgänga.

Artikelnummer:220694 - 100 g. Mått: Ø 90 x 67 mm.Bruttovikt: 198 g.220794 - 230 g. Mått: Ø 108 x 85 mm.Bruttovikt: 390 g.220294 - 450 g. Mått: Ø 108 x 137 mm.Bruttovikt: 645 g.

PRIMUS Fuel BottleUltra light fuel bottle of seamless extruded aluminium and lac-quered inside to give the bottle better protection. The connection threads are standard and suitable for OmniFuel, MultiFuel, Vari-Fuel, Gravity VF & MF and EtaPower MF as well as most common pump stoves that burn liquid fuels.

Part number:734120 – 0.35 l • 12 oz. Dimensions: Ø 65 x 150 mm • 2.6” x 5.9”. Filling volume: 300 ml • 10.1 oz. Weight: 92 g • 3.2 oz.721950 – 0.6 l • 20.3 oz.. Dimensions: Ø 75 x 200 mm • 2.9” x 7.9”. Filling volume: 530 ml • 17.9 oz. Weight: 144 g • 5.1 oz.721960 – 1.0 l • 33.8 oz. Dimensions: Ø 80 x 250 mm • 3.1” x 9.8”. Filling volume: 850 ml • 28.7 oz. Weight: 213 g • 7.5 oz.732530 – 1.5 l • 50.7 oz. Dimensions: Ø 88 x 310 mm • 3.5” x 12.2”. Filling volume: 1335 ml • 45 oz. Weight: 279 g • 9.8 oz.

PRIMUS Bouteille de combustibleUltra-légère en aluminium extrudé sans soudure et l’intérieur laqué pour donner à la bouteille une meilleure protection. Les vissages standards s’adaptent aux réchauds OmniFuel, MultiFuel, VariFuel , Gravity VF & MF et EtaPower MF et à la plupart des réchauds à pompe classiques utilisant des combustibles liquides.

N°réf. de l’article:734120 – 0,35 l. Dimensions: Ø 65 x 150 mm. Capacitémaximale: 300 ml. Poids: 92 g.721950 – 0,6 l. Dimensions: Ø 75 x 200 mm. Capacitémaximale: 530 ml. Poids: 144 g.721960 – 1,0 l. Dimensions: Ø 80 x 250 mm. Capacitémaximale: 850 ml. Poids: 213 g.732530 – 1,5 l. Dimensions: Ø 88 x 310 mm. Capacitémaximale: 1335 ml. Poids: 279 g.

PRIMUS BrennstoffflaschenUltraleichte, nahtlose Flaschen aus extrudiertem Aluminium mit lackierter Innenwand für noch besseren Schutz. Das Anschluss-gewinde hat Normgröße und passt für die Primus-Kocher Omni-Fuel, MultiFuel, VariFuel, Gravity VF & MF und EtaPower MF sowie für die meisten anderen gängigen Benzin-/Petroleumkocher mit Druckpumpe.

Artikelnummer:734120 – 0,35 l. Maße: Ø 65 x 150 mm.Fassungsvermögen: 300 ml. Gewicht: 92 g.721950 – 0,6 l. Maße: Ø 75 x 200 mm.Fassungsvermögen: 530 ml. Gewicht: 144 g.721960 – 1,0 l. Maße: Ø 80 x 250 mm.Fassungsvermögen: 850 ml. Gewicht: 213 g.732530 – 1,5 l. Maße: Ø 88 x 310 mm.Fassungsvermögen: 1.335 ml. Gewicht: 279 g.

PRIMUS BränsleflaskaUltralätt i extruderad aluminium utan skarvar och med lackerad insida för att ge flaskan ett bättre skydd. Anslutningsgängan är standard och passar förutom OmniFuel, MultiFuel, VariFuel, Gravity VF & MF och EtaPower MF även de vanligaste pumpköken för flytande bränslen.

Artikelnummer:734120 – 0,35 l. Mått: Ø 65 x 150 mm. Max volym: 300 ml.Vikt: 92 g.721950 – 0,6 l. Mått: Ø 75 x 200 mm. Max volym: 530 ml.Vikt: 144 g.721960 – 1,0 l. Mått: Ø 80 x 250 mm. Max volym: 850 ml.Vikt: 213 g.732530 – 1,5 l. Mått: Ø 88 x 310 mm.Max volym: 1335 ml.Vikt: 279 g.

PRIMUS PowerFuelContains naphtha.

Part number:220994 Volume: 1 l • 33.8 oz. Dimensions: Ø 83 x 240 mm • 3.3” x 9.4”. Weight: 690 g • 24.3 oz.220993 Volume: 2.5 l. • 84.5 oz. Dimensions: 150 x 108 x 225 mm • 5.9’’ x 4.2’’ x 8.8’’. Weight: 1880 g • 66.3 oz.

PRIMUS PowerFuelContient d’essence chimique vierge (Heptane).

N°réf. de l’article:220994 Capacité:1 L. Dimensions: Ø 83 x 240 mm. Poids: 690 g.220993 Capacité: 2,5 L. Dimensions: 150 x 108 x 225 mm. Poids: 1880 g.

PRIMUS PowerFuelEnthält Reinbenzin (Heptan).

Artikelnummer:220994 Fassungsvermögen: 1 L. Maße: Ø 83 x 240 mm.Bruttogewicht: 690 g.220993 Fassungsvermögen: 2,5 l. Maße: 150 x 108 x 225 mm. Bruttogewicht: 1880 g.

PRIMUS PowerFuelInnehåller kemiskt ren bensin (heptan).

Artikelnummer:220994 Volym:1 l. Mått: Ø 83 x 240 mm. Vikt: 690 g.220993 Volym: 2,5 l. Mått: 150 x 108 x 225 mm. Vikt: 1880 g.

WoRLD WiSE cooking.

NOWONDErNATUrELOVESUS!

PrIMUSEta is a new generation of smart stoves, produced for people who want to cook outdoors in a way that’s environmentally friendly.

With our Eta stoves you can reduce cooking times and fuel consumption by a third. But our commitment to the environment doesn’t end there.

We’re planting trees in the

rainforest via our partnership with Bauminvest – thereby offsetting the small carbon footprint that our Eta stoves create.

Lots of people have already

discovered that PRIMUS Eta stoves are really smart.

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 51

PRIMUS Advertisement DVDThe DVD includes templates for several advertisements in three different sizes (full page, 1/2 page and 1/3 column), banners for Internet advertising and logos. Ready advertisements are available in English, templates for French, German and Swedish.

Part number: 566001

PRIMUS DVD d’annonces publicitairesLe DVD contient des modèles pour différents types de publicité en trois tailles différentes (pleine page, 1/2 page et 1/3 de colonne), des bannières pour la publicité sur Internet et logotypes. Les pub-licités sont prêtes en anglais et des modèles sont en français, en allemand et en suédois.

N° réf. de l’article: 566001

PRIMUS Anzeigen DVDDie DVD beinhaltet Vorlagen für zahlreiche unterschiedliche An-zeigen in drei verschiedenen Größen (1 Seite, ½ Seite, 1/3 Seite), Banner für Internetanzeigen und Logos. Druckfertige Anzeigen in Englisch, Vorlagen für französische, deutsche und schwedische Anzeigen.

Artikelnummer: 566001

PRIMUS Annons DVDDVD:n innehåller mallar för många olika annonser i tre olika stor- lekar (helsida, 1/2 sida och 1/3 kolumn), banners för Internet-annonsering och logotyper. Färdiga annonser finns på engelska, samt mallar för franska, tyska och svenska.

Artikelnummer: 566001

PRIMUS Banner StandA complete banner stand which presents the Eta Power EF stove or Duo products. Simple, elegant and economic, just roll it up! Dimensions (unfolded): 160 x 60 cm • 62’’ x 24’’. Weight 400 g • 14.1 oz.

Part number: 565996 - Eta Power™ EF 565998 - Duo products

PRIMUS Stand à bannièreUn banderole complète avec panneau et supports qui présente le réchaud Eta Power EF ou Duo produits. Simple, élégant et économique, il suffit de le déplier. Dimensions (déplié): 160 x 60 cm. Poids 400 g.

N° réf. de l’article: 565996 - Eta Power™ EF 565998 - Duo produits

PRIMUS Banner StandKomplettes Display mit Banner und Ständer zur Präsentation von Eta Power EF-Kochern oder Duo-Produkten. Praktisch, elegant und wirtschaftlich. Einfach aufrollen! Maße (aufgerollt): 160 x 60 cm. Gewicht: 400 g.

Artikelnummer: 565996 - Eta Power™ EF 565998 - Duo Produkte

PRIMUS Banner StandEn komplett display med vepa och ställ som presenterar Eta Power EF köket eller Duo produkter. Enkelt, elegant och ekonomiskt, bara att fälla upp! Mått (uppfälld): 160 x 60 cm. Vikt 400 g.

Artikelnummer: 565996 - Eta Power™ EF 565998 - Duo produkter

Sales Material

PRIMUS Family Outdoor Workbook 2011

Part number: 566049

PRIMUS Family Outdoor Workbook 2011

N° réf. de l’article: 566049

PRIMUS Family Outdoor Workbook 2011

Artikelnummer: 566049

PRIMUS Family Outdoor Workbook 2011

Artikelnummer: 566049

PRIMUS Instructional FilmsNine product films are being launched on Primus Channel on YouTube. They are also available on DVD to a limited extent.

Part number: 566050

PRIMUS Films d’instructionNeufs films portant sur nos produits, visibles sur le channel Primus sur YouTube. Existe en DVD Édition limitée

N° réf. de l’article: 566050

PRIMUS Instruktionsfilme Insgesamt neun Filme finden sich auf dem YouTube Channel von Primus. Zum Teil sind diese auch auf DVD erhältlich.

Artikelnummer: 566050

PRIMUS InstruktionsfilmerNio produktfilmer som lanseras på PrimusChannel på YouTube. De finns även i begränsad upplaga på DVD.

Artikelnummer: 566050

We love nature. Same as you. The new PRIMUS EtaPower™ MF is our most effi cient, versa tile, environ-men tally friendly stove ever. It’s an all-rounder because it can be used with different types of fuel. It’s also effi cient and environ mentally friendly, thanks to its high effi ciency rate and hi-tech heating pro cess which directs the heat where it’s needed most, which means fast boiling time, reduced fuel con sumption and low total weight.

So now you don’t need to carry a lot of fuel around with you, which leaves your hands free for other things. Hugging trees, for example.

nkel.se

Primus has been almost everywhere. Where have you been? Visit www.primus.se, tell us about your adventures and read more about what we do for the environment.

Full page

Concept DVD

PRIMUS Selection GuideDimensions: 211 x 597 mm • 8.3’’ x 23.5’’

Part number: 566045

PRIMUS Guide SélectifDimensions: 211 x 597 mm.

N° réf. de l’article: 566045

PRIMUS Artikelübersicht/Auswahlhilfe Maße: 211 x 597 mm

Artikelnummer: 566045

PRIMUS Selection Guide Mått: 211 x 597 mm

Artikelnummer: 566045

565996

565998

1/2 page

Primus has been almost everywhere. Where have you been? Visit www.primus.se, tell us about your adventures and read more about what we do for the environment.

Space for retailer information: Vel utat. Ut iureet lum iurerat accum dolor autet augiam, con etuer sum nos dolortin velis et ipit lut ut la feuis am elendre mincidunt nostrud duisci enim veliquis adiamet ipsumsan hent velessit, susto corem nonse dolorer iliquipit lum dolutat endigna conse dolorem zzril ex euisi. Raesto cortie dio od ming essectem.

REALLYBRIGHTLIGHT.PRIMUS PrimeLite™ Race is an extremely powerful headlamp. With a Luxeon™ Rebel diode, adjustable to three levels, it provides a really bright beam for up to 125 metres.

With its powerful white beam and its sturdy construction, the PRIMUS PrimeLite™ Race is the perfect headlamp. In any setting. In any location.

Luxeon™ Rebel LED

3–20 hrs

205 g

125 metres (140 Lumens)

4 AA

Waterproof (IPX7)

nkel

.se

1/4 page

NEW

PRIMUS Concept DVD 2010• Advertisements 2010 – Outdoor and Family Outdoor• Cookbook• Promotion material• Posters• Banners

Templates, logos, low resolution pdf:s and translations of sales material.

© Primus AB. All rights reserved. Primus is a trademark of Primus AB, Sweden. Registered in Sweden and other countries. 566001.

nkel.se

WORLD WISE COOKING.

NO WONDER NATURE LOVES US!

PRIMUS Eta is a new generation of smart stoves, produced for people who want to cook outdoors in a way that’s environmen-tally friendly.

With our Eta stoves you can reduce cooking times and fuel consumption by a third. But our commitment to the environment doesn’t end there. We’re planting trees in the rainforest via our partnership with Bauminvest – thereby offsetting the small carbon footprint that our Eta stoves create.

Lots of people have already discovered that PRIMUS Eta stoves are really smart.

Space for retailer information: Vel utat. Ut iureet lum iurerat accum dolor autet augiam, con etuer sum nos dolortin velis et ipit lut ut la feuis am elendre mincidunt nostrud duisci enim veliquis adiamet ipsumsan hent velessit, susto corem nonse dolorer iliquipit lum dolutat endigna conse dolorem zzril ex euisi. Raesto cortie dio od ming essectem dignim diat duipsusto consenit, sim volore ming elendre dolesto ea faciliquat. Ut ex ex eugiam in venisl illuptatio exercin velit lore endreet lam ip ex el iriustio odipisi tio odit lutat irit, senibh ea faci tionsenim in ute veliquat luptatue dion eugait iriustrud.

Primus has been almost everywhere. Where have you been? Visit www.primus.se, share your adventures and read more about our commitment to the environment.

nkel.se

GREAT BBQ. ANYWHERE. ANYTIME. PRIMUS Vidar BBQ is a portable, powerful gas BBQ grill that’s perfect to take along on excursions or longer trips. With its integrated piezo igniter, it gets going quickly and is ready to cook after just a few minutes.

The temperature is infinitely adjustable, and the large, removable grill grate has a non-stick coating that’s easy to clean. The gas cartridge is integrated into the design, so all you need to do is fold up the PRIMUS Vidar BBQ when you’re finished.

Now you can invite people along for a barbecue anytime, anywhere!

Space for retailer information: Vel utat. Ut iureet lum iurerat accum dolor autet augiam, con etuer sum nos dolortin velis et ipit lut ut la feuis am elendre mincidunt nostrud duisci enim veliquis adiamet ipsumsan hent velessit, susto corem nonse dolorer iliquipit lum dolutat endigna conse dolorem zzril ex euisi. Raesto cortie dio od ming essectem dignim diat duipsusto consenit, sim volore ming elendre dolesto ea faciliquat. Ut ex ex eugiam in venisl illuptatio exercin velit lore endreet lam ip ex el iriustio odipisi tio odit lutat irit, senibh ea faci tionsenim in ute veliquat luptatue dion eugait iriustrud.

Primus has been almost everywhere. Where have you been? Visit www.primus.se, share your adventures and read more about our commitment to the environment.

PRIMUS Outdoor Cookbook 8 easy to prepare recipes

52 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS Stickers – LogotypeFor usage inside as well as outside.

Part number:565935 Dimensions: 136 x 210 mm • 5.3’’ x 8.3’’.565936 Dimensions: 96 x 148 mm • 3.8’’ x 5.8’’. 565937 Dimensions: 32 x 50 mm • 1.3’’ x 2’’.

PRIMUS Autocollant avec logo.Pour usage à l’intérieur et l’extérieur.

N° réf. de l’article:565935 Dimensions: 136 x 210 mm.565936 Dimensions: 96 x 148 mm.565937 Dimensions: 32 x 50 mm.

PRIMUS Aufkleber – LogoZum Gebrauch für drinnen und draußen.

Artikelnummer:565935 Maße: 136 x 210 mm.565936 Maße: 96 x 148 mm.565937 Maße: 32 x 50 mm.

PRIMUS Klisterdekal – LogotypeFör inom- såväl som utomhusbruk.

Artikelnummer:565935 Mått: 136 x 210 mm.565936 Mått: 96 x 148 mm.565937 Mått: 32 x 50 mm.

PRIMUS Piqué shirt “Primus was here”

Part number:566009 - XS566010 - S566011 - M566012 - L566013 - XL566014 - XXL

PRIMUS Polo “Primus was here”

N° réf. de l’article:566009 - XS566010 - S566011 - M566012 - L566013 - XL566014 - XXL

PRIMUS Polo Shirt „Primus was here”

Artikelnummer:566009 - XS566010 - S566011 - M566012 - L566013 - XL566014 - XXL

PRIMUS Piké tröja “Primus was here”

Artikelnummer:566009 - XS566010 - S566011 - M566012 - L566013 - XL566014 - XXL

FRONT BACK

PRIMUS Outdoor CookbookA 16-page folder in pocket size which contains eight tasty re-cepies.

Part number:565992 - English565993 - French565994 - German565995 - Swedish

PRIMUS Outdoor CookbookCarnet de 16 pages au format de poche avec huit bons petits plats faciles à réaliser en plein air.

N° réf. de l’article:565992 - Anglais565993 - Français565994 - Allemand565995 - Suédois

PRIMUS Outdoor CookbookDie 16-seitige Broschüre im Taschenformat beinhaltet acht leckere Gerichte, die sich leicht auch im Freien zubereiten lassen.

Artikelnummer:565992 - Englisch565993 - Französisch565994 - Deutsch565995 - Schwedisch

PRIMUS Outdoor Cookbook16-sidig folder i fickformat med åtta välsmakande rätter som är enkla att laga utomhus.

Artikelnummer:565992 - Engelska565993 - Franska565994 - Tyska565995 - Svenska

PRIMUS Cap “Primus was here”

Part number: 565986

PRIMUS Casquette “Primus was here”

N° réf. de l’article: 565986

PRIMUS Cap „Primus was here”

Artikelnummer: 565986

PRIMUS Keps “Primus was here”

Artikelnummer: 565986

PRIMUS Stickers – “Primus was here”For usage inside as well as outside.

Part number:565966 - 50 x 42 mm • 2’’ x 1.6’’.565967 - 150 x 125 mm • 5.9’’ x 4.9’’.

PRIMUS Autocollants – “Primus was here”Pour usage à l’intérieur et l’extérieur. .

N° réf. de l’article:565966 - 50 x 42 mm.565967 - 150 x 125 mm.

PRIMUS Aufkleber „Primus was here“Geeignet für drinnen wie draußen.

Artikelnummer:565966 - 50 x 42 mm.565967 - 150 x 125 mm.

PRIMUS Dekaler – “Primus was here”För användning såväl inom- som utomhus.

Part number:565966 - 50 x 42 mm.565967 - 150 x 125 mm.

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 53

PRIMUS Pack of cards “Primus was here”

Part number: 565969

PRIMUS Jeu de cartes “Primus was here”

N° réf. de l’article: 565969

PRIMUS Kartenspiel “Primus was here”

Artikelnummer: 565969

PRIMUS Kortlek “Primus was here”

Artikelnummer: 565969

PRIMUS Plastic Bag “Primus was here”Plastic bag with double sided printing. Dimensions: 400 x 450 mm • 15.7’’ x 17.7’’.

Part number: 565970

PRIMUS Sac plastique “Primus was here”Sac en plastique imprimé des deux côtés. Dimensions: 400 x 450 mm

N° réf. de l’article: 565970

PRIMUS Tragetasche „Primus was here“Kunststoff-Tragetasche, beidseitig bedruckt. Maße: 400 x 450 mm

Artikelnummer: 565970

PRIMUS Plastpåse “Primus was here”Plastpåse med tryck på båda sidor. Mått: 400 x 450 mm

Artikelnummer: 565970

PRIMUS Balloons “Primus was here”

Part number: 566002

PRIMUS Balloons “Primus was here”

N° réf. de l’article: 566002

PRIMUS Luftballons „Primus was here”

Artikelnummer: 566002

PRIMUS Ballonger “Primus was here”

Artikelnummer: 566002

PRIMUS Ballpoint PenBallpoint pen with the Primus logo and black ink.

Part number: 566019

Stylo PRIMUSStylo à bille noir avec logo Primus.

N° réf. de l’article: 566019

PRIMUS KugelschreiberKugelschreiber mit dem Primus Logo und schwarzer Tinte

Artikelnummer: 566019

PRIMUS PennaKulspetspenna med Primus logotype och svart bläck.

Artikelnummer: 566019

PRIMUS Folding Spork “Primus was here”Dimensions: 105 x 40 x 23 mm • 4.1” x 1.6” x 0.9”. Weight: 10.5 g • 0.35 oz.

Part number:566040 - Mixed fashion colours (display tube, pack of 200 pcs)

PRIMUS Spork pliable “Primus was here”Dimensions: 105 x 40 x 23 mm. Poids: 10,5 g.

N° réf. de l’article:566040 - Couleurs mode mélangées (tube de présentation, par 200)

PRIMUS Klappbarer Spork „Primus was here“Maße: 105 x 40 x 23 mm. Gewicht: 10,5 g.

Artikelnummer:566040 - Verschiedene Modefarben (Display-Röhre mit 200 St.)

PRIMUS Hopfällbara Spork “Primus was here”Mått: 105 x 40 x 23 mm. Vikt: 10,5 g.

Artikelnummer:566040 - Blandade modefärger (displayrör inkl. 200 st)

PRIMUS Display tube “Primus was here”Dimensions: 240 x 150 x 335 mm • 9.4” x 5.9” x 13.2”. Weight: 896 g • 31.6 oz.

Part number: 566006

PRIMUS Tube de présentation “Primus was here”Dimensions: 240 x 150 x 335 mm. Poids: 896 g.

N° réf. de l’article: 566006

PRIMUS Display Röhre „Primus was here“Maße: 240 x 150 x 335 mm. Gewicht: 896 g.

Artikelnummer: 566006

PRIMUS Displayrör “Primus was here”Mått: 240 x 150 x 335 mm. Vikt: 896 g.

Artikelnummer: 566006

54 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS Shoulder Bag & Laptop CaseThe PRIMUS Shoulder Bag is a soft-sided bag with two compart-ments. The larger compartment is cushioned to protect your laptop computer. The other compartment is divided into several smaller pockets – perfect for organizing everything you need to take with you. Weight: 700 g • 24.7 oz. The PRIMUS Laptop Case fits into the Shoulder Bag. It provides lightweight, soft-sided protection for your laptop and fits models up to 245 x 360 x 26 mm • 9.6’’ x 14.2’’ x 1’’ in size. Weight: 260 g • 9.2 oz

Part number: 566018

PRIMUS Shoulder Bag & Laptop CaseLe PRIMUS Shoulder Bag est un sac souple avec deux comparti-ments. Le compartiment le plus grand est capitonné pour pro-téger votre ordinateur portable. L’autre compartiment est divisé en plusieurs poches de petites tailles - parfaites pour organiser tout ce que vous devez d’emporter. Poids: 700 g. Le PRIMUS Laptop Case peut se ranger dans le Shoulder Bag. Il apporte une protec-tion légère et souple à votre ordinateur portable et convient aux modèles de dimensions maximales de 245 x 360 x 26 mm. 245 x 360 x 26 mm. Poids: 260 g.

N° réf. de l’article: 566018

PRIMUS Schultertasche und Laptop-TascheDie PRIMUS Schultertasche ist eine gepolsterte Tasche mit zwei Fächern. Das große Fach ist gepolstert zum Schutz des Laptops. Das zweite Fach ist mit mehreren kleineren Taschen ausgestat-tet – die perfekte Organisation für unterwegs. Gewicht: 700 g. Die Laptop-Tasche passt in die Schultertasche und bietet leicht-gewichtigen Schutz für den Laptop. Passend für Modelle bis zur Größe von 245 x 360 x 26 mm. Gewicht: 260 g.

Artikelnummer: 566018

PRIMUS Shoulder Bag & Laptop CasePRIMUS Shoulder Bag är en smidig axelremsväska med två fack. Ett större fack med vadderad avdelning för den bärbara datorn, samt ett ytterfack uppdelat i ett flertal mindre avdelningar. Perfekt för att organisera allt som ska med. Vikt: 700 g. PRIMUS Laptop Case ryms i axelremsväskan och är ett lätt och smidigt skydd för den bärbara datorn, passar datorer upp till måtten 245 x 360 x 26 mm • 9.6’’ x 14.2’’ x 1’’. Vikt: 260 g.

Artikelnummer: 566018

PRIMUS Sample BagA big, robust travel bag (120 l) with sturdy wheels, pull handle and shoulder straps so it can go anywhere. The bag is divided into one large and one smaller compartment – perfect for keeping sales samples separate from your travel things. Weight: 2180 g • 76.9 oz

Part number: 565963

PRIMUS Sample Bag (Sac Primus)Un vrai sac de voyage de grande taille (120 L) avec des roues solides, une poignée rétractable et des bandoulières pour pouvoir l’emporter partout. Le sac est divisé en deux compartiments, un petit et un grand, parfaits pour séparer les échantillons du néces-saire de voyage. Poids: 2180 g.

N° réf. de l’article: 565963

PRIMUS Sample BagGroße und robuste Reisetasche (120 l) mit verschleißfesten Rollen, Griff und Trageriemen – unentbehrlich für jede Reise. Die Tasche besitzt zwei Fächer. Damit behält man den Überblick über Ver-kaufsmuster und die persönlichen Sachen. Gewicht: 2180 g.

Artikelnummer: 565963

PRIMUS Sample BagEn stor och rejäl resväska (120 l) med kraftiga hjul, draghandtag och axelremmar för att kunna tas med överallt. Väskan är uppde-lad i en större och en mindre avdelning, perfekt för att dela upp säljprover och övernattningspackningen. Vikt: 2180 g.

Artikelnummer: 565963

PRIMUS PrimeLite Neck StrapCan be used as a holder for your mobile phone, as a holder for your visitor badge at trade shows or maybe as a key chain.

Part number: 565951

PRIMUS PrimeLite Tour de couPeut être utilisé pour porter votre téléphone portable, votre badge de foire expo ou pourquoi pas comme porte-clés.

N° réf. de l’article: 565951

PRIMUS PrimeLite UmhängebandDamit haben Sie Ihr Handy oder Ihre Schlüssel immer griffbereit! Gut geeignet auch zum Befestigen von Namensschildern auf Mes-sen usw.

Artikelnummer: 565951

PRIMUS PrimeLite Neck StrapKan användas som hållare för din mobiltelefon, besöksbrickan på mässor eller varför inte som nyckelband.

Artikelnummer: 565951

PRIMUS Pedometer WatchKeep track of the time, the number of steps you’ve taken and the calories you’ve burned with the Primus Pedometer Watch. Also includes distance, stopwatch and alarm functions.

Part number: 566015

PRIMUS Montre avec podomètreContrôlez à la fois l’heure, le nombre de pas et de calories brûlées à l’aide de la PRIMUS Montre avec podomètre. Elle fonctionne aussi comme compteur kilométrique, chronomètre et alarme.

N° réf. de l’article: 566015

PRIMUS Uhr mit SchrittzählerDamit haben Sie nicht nur die Zeit, sondern auch die Anzahl Ihrer Schritte und Ihren Kalorienverbrauch unter Kontrolle. Zusätzliche Funktionen: Entfernungsmesser, Stoppuhr und Weckfunktion.

Artikelnummer: 566015

PRIMUS Klocka med stegräknareHåll koll på både tid, antal steg och kaloriförbrukning med hjälp av Primus klocka med stegräknare. Innehåller även funktioner som distansmätare, tidtagning och alarm.

Artikelnummer: 566015

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 55

PRIMUS PowerGas – Empty cartridges

Part number:220600 - 100 g220700 - 230 g220200 - 450 g

PRIMUS PowerGas – Cartouches de gaz vides

N° réf. de l’article:220600- 100 g220700 - 230 g220200 - 450 g

PRIMUS PowerGas – Leere Gaskartuschen

Artikelnummer:220600 - 100 g220700 - 230 g220200 - 450 g

PRIMUS PowerGas – Tomma gasbehållare

Artikelnummer:220600 - 100 g220700 - 230 g220200 - 450 g

PRIMUS PrimeLite™ DisplayFor Primus head lamps. The display is made of metal and can be hung from a wall or used on counters.Dimensions: 195 x 185 x 195 mm • 7.8’’ x 7.3’’ x 7.8’’.

Part number: 565968

PRIMUS Présentoir PrimeLite™Pour les lampes frontales Primus. Le support est en métal et peut être soit accroché au mur soit posé. Dimensions: 195 x 185 x 195 mm.

N° réf. de l’article: 565968

PRIMUS PrimeLite™ Display

Für Primus Stirnlampen. Das Display ist aus Metall und kann aufgehängt oder aufgestellt werden. Maße: 195 x 185 x 195 mm.

Artikelnummer: 565968

PRIMUS PrimeLite™ DisplayFör Primus pannlampor. Stället är av metall och kan både hängas på en vägg eller ställas. Mått: 195 x 185 x 195 mm.

Artikelnummer: 565968

PRIMUS Press ReleasesAvailable in English, French, German and Swedish for all new products 2011.

PRIMUS Communiqués de PresseExistent en anglais, français, allemand et suédois pour tous les nouveaux produits 2011.

PRIMUS PressemitteilungenIn Englisch, Französisch, Deutsch und Schwedisch zu allen neuen Produkten 2011.

PRIMUS PressreleaserFinns på engelska, franska, tyska och svenska för alla nya produk-ter 2011.

PRIMUS PrimeTorch™ Display StandMetal countertop/tablestop stand for Primus flashlights.Dimensions: 50 x 120 x 110 mm • 1.9” x 4.7” x 4.3”

Part number: 566007

PRIMUS Présentoir PrimeTorch™ Présentoir de comptoir pour Primus Lampes de poche. Dimensions: 50 x 120 x 110 mm

N° réf. de l’article: 566007

PRIMUS PrimeTorch™-Display-StänderTischständer aus Metall für die Taschenlampen von Primus. Maße: 50 x 120 x 110 mm

Artikelnummer: 566007

PRIMUS PrimeTorch™ DisplayställBordsställ i metall för Primus ficklampor. Mått: 50 x 120 x 110 mm

Artikelnummer: 566007

PRIMUS Peg for slot-in wallMetal, with Primus logo. Dimensions: 250 x 55 mm • 9.8’’ x 2.2’’

Part number: 566008

PRIMUS Crochet pour mur à fente En métal, avec le logo Primus. Dimensions: 250 x 55mm

N° réf. de l’article: 566008

PRIMUS AufhängungAus Metall mit Primus-Logo. Maße: 250 x 55 mm.

Artikelnummer: 566008

PRIMUS Hängare för slot-in vägg Av metall, med Primus logotype. Mått: 250 x 55 mm

Artikelnummer: 566008

PRIMUS Display standA metal floor stand that can be rotated. It has 10 shelves (31.5 x 16 cm • 12.2’’ x 6.3’’) and 30 hangers. All are moveable to pro-vide the greatest amount of flexibility. Dimensions unfolded: 180 x 65 x 65 cm • 70.9’’ x 25.6’’ x 25.6’’. Dimensions folded: 80 x 62 x 21 cm • 31.5’’ x 24.4’’ x 8.3’’.

Part number: 566047

PRIMUS Présentoir sur piedPrésentoir pivotant en métal, à poser au sol. Dispose de 10 tab-lettes (31,5 x 16 cm) et de 30 crochets. Tous les éléments sont mobiles pour assurer une grande flexibilité. Dimensions repliés: 180 x 65 x 65 cm. Dimensions: 80 x 62 x 21 cm.

N° réf. de l’article: 566047

PRIMUS Display StänderDrehbarer Metallständer mit 10 Einlegeböden (31,5 x 16 cm) und 30 Aufhängern. Individuell verstellbar für größtmögliche Flexibilität im Laden. Maße: 180 x 65 x 65 cm. Packmaße: 80 x 62 x 21 cm.

Artikelnummer: 566047

PRIMUS DisplayställGolvställ av metall som går att rotera. Det har 10 hyllplan (31,5 x 16 cm) och 30 hängare. Samtliga är flyttbara för största flexibilitet. Mått, uppfällt: 180 x 65 x 65 cm. Packmått: 80 x 62 x 21 cm.

Artikelnummer: 566047

NEW

56 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

The choice of fuel depends on a number of different factors, such as where you live in the world and the availability of fuels; but also on factors such as the fuel’s energy content. Below is a brief description of the most common types of fuel:

LP gas (Liquified Petroleum): Extremely high energy content (ratio of weight to heat output). gas in gas cartridges is compressed 250 times into a liquid form. The pres-sure results in a low freezing point and means that the fuel burns well even at high altitudes. Going one step further, the Primus gas is an optimal blend for the greatest reliability, the broadest areas of usage and the lowest weight. Primus’ gas consists of 25% propane, 25% isobutane and 50% butane. There is no need for pumping or pre-heating and combustion is completely free of odor and soot. No leaks or dangerous fumes. Drawbacks – gas cartridges are not permitted on planes. In most countries, you can hand in empty gas cartridges where you buy new ones. Empty cartridges can also be recycled as scrap metal.

White gasoline/petrol (chemically clean gasoline, also called naphtha): This type of gasoline is cleaner than the standard gasoline/petrol used in cars. It can be purchased at paint shops and outdoor stores. Even though car gasoline/petrol is more readily available, it contains a number of harmful substances and should only be used if no chemically clean gasoline can be obtained (unleaded gasoline/ petrol is the least harm-ful of the different types of car fuel). White gasoline is the most flammable of all liquid fuels. Drawbacks – extremely flammable, and requires pumping and preheating.

Kerosene: Same energy content as white gasoline but more readily available. Draw-backs – pumping and preheating required, not as clean as white gasoline or chemically clean gasoline, and thus requires more maintenance of the stove. Strong odor during combustion.

Diesel: Contains the energy equivalent of kerosene with excellent availability. The qual-ity varies significantly depending on your location, and the drawbacks are even more pronounced. Compared with kerosene, there is an increased need for maintenance, which can be quite extensive depending on the quality of the diesel. Diesel should be considered an emergency fuel.

Choosing the right fuel

Quel est le meilleur combustible?Les différents facteurs qui alimentent ce débat relèvent, d’une part, des contraintes géographiques et de la disponibilité locale, du poids et de la valeur énergétique, d’autre part. Tout ce que vous devez savoir sur le sujet peut se résumer ainsi :

GPL ou Gaz de Pétrole Liquéfié : Valeur énergétique extrêmement élevée. Le GPL en cartouches est comprimé pour occuper un volume 250 fois plus faible sous forme liq-uide, avec un point de congélation abaissé et une bonne combustion à haute altitude. En outre, le contenu d’une cartouche Primus constitue le mélange optimal et donne une fiabilité maximale, un poids minimal et un vaste champ d’utilisation. Il est constitué de 25% de propane, 25% d’isobutane et 50% de butane. Pas besoin de pomper pour augmenter la pression ni de préchauffer. La combustion ne produit ni odeur ni suie. Pas de fuites ni de déchets dangereux. Son seul défaut est que les réservoirs ne sont pas admis à bord des avions (mais dans la plupart des pays, vous pouvez déposer votre cartouche vide à l’achat d’une nouvelle, le métal étant recyclable).

Essence (essence purifiée, essence filtrée) : Il s’agit d’un type d’essence plus pro-pre que celui utilisé par les voitures. Les alpinistes l’achètent en droguerie ou dans les magasins de sport. Bien que l’essence de voiture soit plus largement répandue, elle contient des additifs dangereux et ne devrait être utilisée qu’en dernier recours (sachant que l’essence sans plomb est la moins polluante). L’essence brûle facilement puisque c’est le plus inflammable de tous les combustibles liquides, ce qui est aussi son principal défaut. Le pompage et le préchauffage sont indispensables.

Pétrole : Avec le même pouvoir calorifique que l’essence, il a l’avantage de pouvoir s’acheter partout. Ses défauts : nécessite un pompage et un préchauffage. Il n’est pas aussi pur que le GPL et l’essence filtrée, de sorte que le réchaud devra faire l’objet d’un entretien plus attentif. Il dégage une odeur désagréable.

Diesel: a les mêmes qualités énergétique que le pétrole et on en trouve partout. La qualité varie beaucoup selon l’endroit et les inconvénients sont encore mieux connus. Comparé au pétrole, il nécessite encore plus d’entretien et peut, selon sa qualité, être largement répandu. Le diesel doit être considéré comme un combustible de secours.

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 57

Die Wahl des richtigen Brennstoffs ist von zahlreichen Faktoren abhängig, zum ≈Beispiel davon, wo in der Welt man sich befindet und welche Brennstoffe überhaupt verfügbar sind. Aber auch Gewicht und Heizwert spielen eine ent-scheidende Rolle. Hier erhalten Sie eine kurze Übersicht über die wichtigsten Brenn-stoffarten:

Flüssiggas besitzt im Verhältnis zu seinem geringen Gewicht einen extrem hohen Heizwert. In Kartuschen ist es auf das 250-fache seines Volumens komprimiert und nimmt dadurch einen flüssigen Aggregatzustand an. Dies führt einen niedrigen Ge-frierpunkt mit sich, weshalb der Brennstoff auch in großen Höhen funktioniert. Mit anderen Worten: Das Primus-Flüssiggasgemisch bietet maximale Zuverlässigkeit, ein breites Einsatzspektrum und minimales Gewicht. Es besteht aus 25 % Propan, 25 % Isobutan und 50 % Butan. Kein Pumpen, kein Vorwärmen, kein Ruß und kein unan-genehmer Geruch. Kein Verschütten und damit keine gefährlichen Brennstoffreste in der Umwelt. Der einzige Nachteil von Flüssiggas besteht darin, dass der Transport der Gaskartuschen in Flugzeugen nicht gestattet ist. (In den meisten Ländern kann man die leeren Behälter dort abgeben, wo man neue erwirbt. Leere Behälter können dem Metallrecycling zugeführt werden.)

Waschbenzin: Wasch- oder Reinbenzin ist sauberer als gewöhnliches Autobenzin. Es ist u.a. im Farbhandel und in Outdoor-Läden erhältlich. Autobenzin ist zwar fast überall leicht zu bekommen, enthält jedoch gesundheitsschädliche Additive und sollte nur im Notfall als Brennstoff verwendet werden (im Notfall ist bleifreies Normalbenzin noch die beste Wahl). Von allen Flüssigbrennstoffen ist Benzin am leichtesten entzündbar. Nachteile: Aufgrund der sehr leichten Entflammbarkeit ist Benzin ein großer Gefahren-herd. Pumpen und Vorheizen erforderlich.

Petroleum: Besitzt fast den gleichen Heizwert wie Benzin und ist oft auch dort erhält-lich, wo es kein Benzin gibt. Nachteile: Pumpen und Vorwärmen erforderlich. Zudem ist Petroleum nicht so rein wie Flüssiggas und Reinbenzin, wodurch ein höherer War-tungsbedarf für den Kocher entsteht. Unangenehmer Geruch bei der Verbrennung.

Diesel: Besitzt den gleichen Heizwert wie Petroleum und lässt sich besonders leicht beschaffen. Seine Qualität ist jedoch von Land zu Land sehr unterschiedlich und die Nachteile sind erheblich: Im Vergleich zu Petroleum ist eine noch intensivere Wartung Ihrer Ausrüstung erforderlich. Je schlechter die Dieselqualität, desto umfassender kann der Wartungsbedarf werden. Deshalb sollte Diesel wirklich nur im Notfall einge-setzt werden.

Att välja rätt bränsle

Brennstoff gut, alles gut

Val av bränsle beror på en mängd olika faktorer, som exempelvis var i världen du befinner dig, tillgänglighet av olika bränslen men också på energiinnehåll och vikt. Här följer en kortfattad beskrivning av de vanligaste bränsletyperna:

Gas: Extremt högt energiinnehåll (vikt jämfört med värmeeffekt). Gasen i en gasbe-hållare är komprimerad 250 gånger sin vanliga volym till flytande form. Trycket ger låg fryspunkt och gör att bränslet fungerar väl även på hög höjd. Går vi ett steg län-gre är innehållet i Primus gasbehållare en optimal blandning för högsta tillförlitlighet, bredaste användningsområdet och lägsta vikten. Primus gasblandning består av 25% propan, 25% isobutan och 50% butan. Ingen pumpning eller förvärmning behövs och förbränningen är helt lukt- och sotfri. Inte heller är det någon risk för läckande bränsle eller farliga förbränningsångor. Nackdel – det är inte tillåtet att ta med gasbehållare på flyget. (I de flesta länder kan du lämna in tomma gasbehållare där du köper nya! Tomma behållare kan även återvinnas som metall.)

Bensin (kemiskt ren bensin, teknisk bensin): Denna typ av bensin är renare än vanlig bilbensin. Finns att köpa i bl. a. färghandeln och friluftsbutiker. Även om bilbensin är lättare att få tag på innehåller den en mängd skadliga ämnen och skall enbart använ-das om du inte får tag på kemiskt ren bensin (blyfri bensin är den minst skadliga av olika bilbränslen). Bensin är det mest lättantändliga av alla flytande bränslen. Nackde-lar – extremt lättantändlig, kräver pumpning och förvärmning.

Fotogen: Samma energiinnehåll som bensin men mer lättillgängligt. Nackdelar – pumpning och förvärmning krävs, inte lika rent som gasol och kemiskt ren bensin. Fotogen kräver därför mer underhåll av köket. Stark lukt vid förbränning.

Diesel: Har likvärdigt energiinnehåll som fotogen och tillgängligheten är extremt god. Kvaliteten varierar mycket beroende på var man är och nackdelarna är ännu mer ut-talade. Underhållsbehovet ökar ytterligare jämfört med fotogen och kan, beroende på dieselkvalitet, bli mycket omfattande. Diesel är att betrakta som ett nödbränsle.

58 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Fuel consumption

Different fuels and their energy value • Différent combustibles et leur valeur énergétique • Verschiedene Brennstoffe und deren Heizwert • Olika bränslen och deras energiinnehåll.

Energy values

The table above applies to a single stove and one person, cooking an average amount of freeze-dried with coffee and tea breaks. For two people and a single stove, increase comsumption by about 50 % in winter. The levels of consumption specified above should be regarded as guidelines. Variations can be expected de-pending, amongst other things, on the wind, temperature, number of people and type of food. Protection from the wind is of the outmost importance to keeping the consumption at a low level. Winter consumption includes melting snow. Using products from our Eta series helps to radically reduce fuel consumption, thanks to their high efficiency. This means less packaging weight and volume as well as lower carbon dioxide emissions.

Le tableau ci-dessus indique la consommation d’un réchaud pour une personne, pour la préparation normale d’aliments lyophilisés et de café ou de thé. Pour deux personnes partageant un réchaud, la consommation augmente d’environ 50 % en hiver. Les consommations ci-dessus sont uniquement indicatives. Elles peuvent en effet varier en fonction du vent, de la température, du nombre de personnes et de la nature des aliments préparés. Il est extrêmement important d’utiliser un pare-vent pour réduire la consommation de combustible. La consommation hivernale tient compte de ce qu’il faut faire fondre de la neige pour obtenir de l’eau. Lors de l’utilisation de produits issus de la série Eta, la consommation de combustible diminue énormément grâce aux degrés d’efficacité élevés de nos réchauds. Cela permet de réduire le poids et l’encombrement et également les rejets d’oxyde de carbone dans l’air.

Oben stehende Tabelle gilt für einen Kocher und eine Person, durchschnittliche Zubereitung von gefriergetrockneter Nahrung sowie Kaffee- und Teepausen. Für zwei Personen und einen Kocher steigt im Winter der Verbrauch um 50 %. Der o.g. Verbrauch ist als Richtwert zu betrachten. Abweichungen sind abhängig u.a. von Wind, Temperatur, Personenanzahl und Art der Speisen. Der Windschutz ist von höchster Bedeutung, um den Verbrauch niedrig zu halten. Der Winterver-brauch berücksichtigt das Schmelzen von Schnee. Die Verwendung von Geräten der Eta-Serie führt dank des hohen Wirkungsgrades zu einem erheblich gering-eren Brennstoffverbrauch. Das bedeutet weniger Gewicht im Rucksack, geringeres Packmaß und weniger CO2-Emissionen.

Ovan angivna tabell gäller för ett kök och en person, genomsnittlig matlagning av frystorkad mat samt kaffe- och te-pauser. För två personer och ett kök ökar förbrukningen med ca 50 % vintertid. Förbrukning enligt ovan är att betrakta som riktlinjer. Variationer kan förväntas beroende på bla. vind, temperatur, antal per-soner och typ av mat. Vindskydd är av yttersta vikt för att hålla förbrukningen på låg nivå. Vinterförbrukningen inkluderar smältning av snö. Vid användande av produkter ur Eta-serien, minskas bränsleförbrukningen drastiskt tack vare kökens höga verkningsgrader. Detta innebär minskad vikt och volym i packningen och dessutom lägre utsläpp av koldioxid.

Energy valueValeur énergétiqueHeizwertEnergiinnehåll

Heat kcal/kgChaleur kcal/kgWärme kcal/kgVärme kcal/kg

Boiling power indexIndice de puissance de chauffeKochleistungsindexKokeffektsindex

Primus gas • GPL Primus • Primus Flüssiggas • Primus gas 11900 100

Propane • Propane • Propan • Propan 12000 101

Butane • Butane • Butan • Butan 11800 99

White gasoline/petrol • Essence filtrée • Reinbenzin • Kemiskt ren bensin 10200 86

Kerosene/paraffin • Pétrole • Petroleum • Fotogen 10100 85

Diesel • Gazole • Diesel • Diesel 9800 82

Charcoal • Charbon de bois • Holzkohle • Träkol 8400 71

Methylated spirits • Alcool á brûler • Brennspiritus • T-sprit 6300 53

Dry wood • Bois sec • Holz (trocken) • Torr ved 4000 34

Season SaisonJahreszeit Årstid

Fuel Combustible Brennstoff Bränsle

1 Day 1 Jour 1 Tag 1 Dag

Weekend (2 days) Week-end (2 jours) Wochenende (2 Tage) Helg (2 dagar)

Week (7 days) Semaine (7 jours) Woche (7 Tage) Vecka (7 dagar)

Summer Eté Sommer Sommar

Gas Gaz FlüssiggasGas

100 g 50 g 230 g 100 g 2 x 230 g 230 g

Gasoline/petrol, kerosene/paraffin or diesel Essence/Pétrole/Gazole Benzin/Petroleum/Diesel Bensin/Fotogen/Diesel

0.1 l 0.06 l 0.3 l 0.18 l 0.8 l 0.5 l

Winter Hiver Winter Vinter

Gas Gaz FlüssiggasGas

230 g 100 g 450 g 230 g 450 + 230 g 450 g

Gasoline/petrol, kerosene/paraffin or diesel Essence/Pétrole/Gazole Benzin/Petroleum/Diesel Bensin/Fotogen/Diesel

0.2 l 0.12 l 0.6 l 0.35 l 1.5 l 0.9 l

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 59

PRIMUS Product SummaryProduct Item details & product number Masterpack EAN-code

PRIMUS Eta Power™ MF - incl. fuel bottle 734120 - without piezo ignition352085

6

PRIMUS Eta Power™ EF - with piezo ignition351011

6

PRIMUS Eta PackLite™ - with piezo ignition354083

6

PRIMUS Eta Solo™ - with piezo ignition355083

6

PRIMUS Eta Solo™ - Tactical - with piezo ignition355093

6

PRIMUS Eta Express™ - with piezo ignition353083

6

PRIMUS OmniFuel™ - without piezo ignition328984

6

PRIMUS OmniFuel™ - incl. fuel bottle 721950 - without piezo ignition328985

6

PRIMUS MultiFuel EX - without piezo ignition328894

6

PRIMUS Gravity™ MF - without piezo ignition328194

6

PRIMUS Gravity™ EF - with piezo ignition327993

6

PRIMUS EasyFuel™ Duo - with piezo ignition327743

6

PRIMUS EasyFuel™ - with piezo ignition327793

6

PRIMUS ExpressSpider™ - without piezo ignition328484

6

PRIMUS ExpressStove™ - without piezo ignition321484

6

PRIMUS ExpressStove™ - with piezo ignition321483

6

PRIMUS ExpressStove™ Duo - without piezo ignition321444

6

PRIMUS ExpressStove™ Duo - with piezo ignition321443

6

PRIMUS ExpressStove™ - without piezo ignition (blister pack, non EU)321474

6

PRIMUS ExpressStove™ - with piezo ignition (blister pack, non EU)321473

6

PRIMUS ExpressStove™ Ti - without piezo ignition321486

67 330033 321463

ExpressStove Ti, 321486

PRIMUS ExpressStove™ Ti - with piezo ignition321489

67 330033 321470

ExpressStove Ti, piezo, 321489

PRIMUS MicronLantern™ - with piezo ignition (steel mesh)221383

6

PRIMUS MicronLantern™ - with piezo ignition (glass)221363 6

60 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

PRIMUS EasyLight™ Duo - with piezo ignition224543

6

PRIMUS EasyLight™ - with piezo ignition224583

6

PRIMUS PrimeLite™ Race366001

6

PRIMUS PrimeLite™ Race Adventure367001 6

7 330033 670011

PrimeLite Race Adventure, 36700

PRIMUS PrimeLite™ Compact Adventure364501

6

PRIMUS PrimeLite™ Compact Trekk363501

6

PRIMUS PrimeLite™ Daily Plus362011

6

PRIMUS PrimeLite™ Daily - mixed fashion colours361012

6

PRIMUS PrimeLite™ Power Eye362501

6

PRIMUS PrimeLite™ Eye - mixed fashion colours361502

6

PRIMUS PrimeTorch™ 1010371100

67 330033 371109

PrimeTorch 1010, 371100

PRIMUS PrimeTorch™ 1020371110

67 330033 371116

PrimeTorch 1020, 371110

PRIMUS PrimeTorch™ 101371010

6

PRIMUS PrimeTorch™ 701371080

6

PRIMUS Polaris Lantern™373010

67 330033 373011

Polaris Lantern, 373010

PRIMUS Polaris XL Lantern™373020 6

7 330033 373028

Polaris Lantern XL, 373020

PRIMUS Eta™ Pot 1 L734110

6

PRIMUS Eta™ Pot 1.2 L734630

6

PRIMUS Eta™ Pot 1.7 L733880

6

PRIMUS Eta™ Pot 2.1 L733890

6

PRIMUS Eta™ Pot 2.9 L734210

6

PRIMUS LiTech Super Set - hard anodized aluminium733310

6

PRIMUS LiTech Cooking Set - hard anodized aluminium731691

6

PRIMUS LiTech Trek Kettle - hard anodized aluminium 1 L731722

6

PRIMUS LiTech Frying Pan - hard anodized aluminium731711

6

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 61

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

PRIMUS LiTech Coffee/Tea Kettle - hard anodized aluminium 0.9 L731701

6

PRIMUS LiTech Coffee/Tea Kettle - hard anodized aluminium 1.5 L733810

6

PRIMUS Coffee/Tea Press Kit734650

6

PRIMUS AluTech Pot - hard anodized aluminium 0.6 L735000

67 330033 735000

AluTech 0.6L, 735000

PRIMUS AluTech Pot - hard anodized aluminium 1 L735010 6

7 330033 735017

AluTech 1.0L, 735010

PRIMUS AluTech Pot - hard anodized aluminium 1.2 L735020

67 330033 735024

AluTech 1.2L, 735020

PRIMUS AluTech Pot - hard anodized aluminium 1.4 L735030

67 330033 350302

AluTech 735030

PRIMUS TiTech Pot - titanium 0.6 L735100 6

7 330033 735109

TiTech 0.6L, 735100

PRIMUS TiTech Pot - titanium 1 L735110 6

7 330033 735116

TiTech 1.0L, 735110

PRIMUS Expedition Box734730 6

PRIMUS Coffee/Tea Press734520

6

PRIMUS Lid/Frying pan734590

10

PRIMUS Lid for 1.7 L pots734600

10

PRIMUS Lid for 2.1 & 2.9 L pots734610

10

PRIMUS Plastic plate for 3540735300

107 330033 735307

Plastic Plate, 735300

PRIMUS Plastic bowl - 1.2 L735310

107 330033 735314

Plastic Bowl 1.2L 735310

PRIMUS Plastic bowl - 2.1 L735320

107 330033 735321

Plastic Bowl 2.1L, 735320

PRIMUS Pot Gripper731760

10

PRIMUS Eta™ Insulation Bag734200 6

PRIMUS Super Pouch733910

6

PRIMUS C&H Vacuum Bottle - 0.20 L - mixed fashion colours734970

127 3 3 0 0 3 3 3 4 9 7 0 2

Pocket Vacuum Bottle 0.2 L 734970

PRIMUS C&H Vacuum Bottle - 0.25 L734492

6

PRIMUS C&H Vacuum Bottle - 0.35 L732352

6

PRIMUS C&H Vacuum Bottle - 0.35 L - mixed fashion colours732359

67 330033 323597

Vaccum B. 0.35L FC 732359

62 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

PRIMUS C&H Vacuum Bottle - 0.50 L732362 6

PRIMUS C&H Vacuum Bottle - 0.75 L732372 6

PRIMUS C&H Vacuum Bottle - 0.75 L - mixed fashion colours732379 6

7 330033 323795

Vaccum B. 0.75L FC 732379

PRIMUS C&H Vacuum Bottle - 1.0 L732382 6

PRIMUS C&H Food Vacuum Bottle - 1.2 L732782 6

PRIMUS C&H Food Vacuum Bottle - 1.5 L732792 6

PRIMUS C&H Lunch Jug - 0.35 L733772

6

PRIMUS C&H Lunch Jug - 0.50 L733782

6

PRIMUS C&H Commuter Mug - 0.4 L733832

6

PRIMUS C&H Commuter Mug - 0.4 L - Mix with black, red and white733839

6

PRIMUS Commuter Mug - 0.4 L (red)733842

6

PRIMUS Commuter Mug - 0.4 L - Mixed fashion colours733849

6

PRIMUS Oval Drinking Bottle - aluminium, 0.4 L734502

6

PRIMUS Drinking Bottle - aluminium, 0.6 L732202

6

PRIMUS Drinking Bottle - aluminium, 1.0 L732212

6

PRIMUS Drinking Bottle - stainless steel, 0.6 L732203

6

PRIMUS Drinking Bottle - stainless steel, 1.0 L732213

6

PRIMUS Outdoor Bottle - stainless steel, 0.6 L732801

6

PRIMUS Outdoor Bottle - stainless steel, 1.0 L732811

6

PRIMUS Drinking Bottle - stainless steel, 0.4 L734980

67 330033 734980

Drinking Bottle 734980

PRIMUS Compact Utensil Kit734990

107 330033 734997

Compact Utensil Kit 734990

PRIMUS Folding Spork - Red, pin-pack734010

10

PRIMUS Folding Spork - Black, pin-pack734011

10

PRIMUS Folding Spork - Green, pin-pack734012

10

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 63

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

PRIMUS Folding Spork - White, pin-pack734013

10

PRIMUS Folding Spork - Red (bulk, pack of 48)734014 1

PRIMUS Folding Spork - Black (bulk, pack of 48)734015 1

PRIMUS Folding Spork - Green (bulk, pack of 48)734016

1

PRIMUS Folding Spork - White (bulk, pack of 48)734017

1

PRIMUS Folding Spork - Mixed standard colours, display tube, pack of 200

7340181

PRIMUS Folding Spork - Mixed standard colours, display box, pack of 48734019

1

PRIMUS Folding Spork - Mixed fashion colours, display tube, pack of 200734020

1

PRIMUS Titanium Cutlery Kit730841

10

PRIMUS Field Cutlery Kit - stainless steel730830

10

PRIMUS Lightweight Cutlery Kit - PC-plastic732771

10

PRIMUS Field Cup Set - Red734700

6

PRIMUS Field Cup Set - Black734701

6

PRIMUS Field Cup Set - Green734702

6

PRIMUS Field Cup Set - Mixed fashion colours734703 6

PRIMUS Field Cup Set - Mixed fashion colours incl. display734704 24

PRIMUS Meal Set - Red734000 6

PRIMUS Meal Set - Black734001 6

PRIMUS Meal Set - Green734002 6

PRIMUS Spice Jar - Red734450

10

PRIMUS Spice Jar - Black734451

10

PRIMUS Spice Jar - Green734452

10

PRIMUS Spice Jar - Mixed standard colours, display tube, pack of 102734458

1

PRIMUS Outdoor Cup - Red734460

10

64 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

PRIMUS Outdoor Cup - Black734461

10

PRIMUS Outdoor Cup - Green734462

10

PRIMUS Toaster720661

10

PRIMUS 4 Season Mug - 0.2 L732250

6

PRIMUS 4 Season Mug - 0.3 L732260

6

PRIMUS Suspension Kit - for all stoves with three pot supports721220

10

PRIMUS Suspension Kit - for all stoves with four pot supports733320

10

PRIMUS Windscreen - ExpressStove, MicronStove Ti, TiLite, ClassicTrail734670 6

PRIMUS Windscreen and Heat Reflector Set721720

10

PRIMUS Foot Rest - also fits 2206 & Cassette Gas721171

10

PRIMUS Ignition Steel - Small733331

10

PRIMUS Ignition Steel - Medium732391 10

PRIMUS Ignition Steel - Large732401 10

PRIMUS PowerLighter - Black733307

5

PRIMUS PowerLighter - Red733308

5

PRIMUS Filling adapter733870 10

PRIMUS Bike Clip - For PrimeLite™ CT, CA, E, PE & Race headlamps734230

6

Mantle - (pack of 3)730800

20

Lantern Glass - for 2245/3230721490

12

Lantern Glass - for 221363734720

12

PRIMUS ErgoPump - for 3281/3288/3289/3520732231

6

PRIMUS ErgoPump for 3278/3280732240

6

PRIMUS Multi Tool - for 3278/328883/328885/3289731860

10

PRIMUS Multi Tool - 328894/328895 733930

10

PRIMUS Multi Tool - for 3279/3280/3281/3510/3520732940

10

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 65

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

Service Kit - for fuel pump 721260/721550/732230/732240721460

10

Service Kit - for 3278/328883/328885721290

10

Service Kit - for 328894/328895/3289731770

10

Service Kit - for 3280/328184/328185732870

10

Service Kit - for 328194/328195734340

10

Service Kit - for 3520734150

10

PRIMUS Fuel Bottle 0.35 L734120

6

PRIMUS Fuel Bottle 0.6 L721950

6

PRIMUS Fuel Bottle 1.0 L721960

6

PRIMUS Fuel Bottle 1.5 L732530 6

PRIMUS PowerFuel 1.0 L220994 6

PRIMUS PowerFuel 2.5 L220993

4

PRIMUS PowerGas 100 g220694

24

PRIMUS PowerGas 230 g220794

24

PRIMUS PowerGas 450 g220294

12

PRIMUS Concept DVD 2010• Advertisements 2010 – Outdoor and Family Outdoor• Cookbook• Promotion material• Posters• Banners

Templates, logos, low resolution pdf:s and translations of sales material.

© Primus AB. All rights reserved. Primus is a trademark of Primus AB, Sweden. Registered in Sweden and other countries. 566001.

nkel.se

WORLD WISE COOKING.

NO WONDER NATURE LOVES US!

PRIMUS Eta is a new generation of smart stoves, produced for people who want to cook outdoors in a way that’s environmen-tally friendly.

With our Eta stoves you can reduce cooking times and fuel consumption by a third. But our commitment to the environment doesn’t end there. We’re planting trees in the rainforest via our partnership with Bauminvest – thereby offsetting the small carbon footprint that our Eta stoves create.

Lots of people have already discovered that PRIMUS Eta stoves are really smart.

Space for retailer information: Vel utat. Ut iureet lum iurerat accum dolor autet augiam, con etuer sum nos dolortin velis et ipit lut ut la feuis am elendre mincidunt nostrud duisci enim veliquis adiamet ipsumsan hent velessit, susto corem nonse dolorer iliquipit lum dolutat endigna conse dolorem zzril ex euisi. Raesto cortie dio od ming essectem dignim diat duipsusto consenit, sim volore ming elendre dolesto ea faciliquat. Ut ex ex eugiam in venisl illuptatio exercin velit lore endreet lam ip ex el iriustio odipisi tio odit lutat irit, senibh ea faci tionsenim in ute veliquat luptatue dion eugait iriustrud.

Primus has been almost everywhere. Where have you been? Visit www.primus.se, share your adventures and read more about our commitment to the environment.

nkel.se

GREAT BBQ. ANYWHERE. ANYTIME. PRIMUS Vidar BBQ is a portable, powerful gas BBQ grill that’s perfect to take along on excursions or longer trips. With its integrated piezo igniter, it gets going quickly and is ready to cook after just a few minutes.

The temperature is infinitely adjustable, and the large, removable grill grate has a non-stick coating that’s easy to clean. The gas cartridge is integrated into the design, so all you need to do is fold up the PRIMUS Vidar BBQ when you’re finished.

Now you can invite people along for a barbecue anytime, anywhere!

Space for retailer information: Vel utat. Ut iureet lum iurerat accum dolor autet augiam, con etuer sum nos dolortin velis et ipit lut ut la feuis am elendre mincidunt nostrud duisci enim veliquis adiamet ipsumsan hent velessit, susto corem nonse dolorer iliquipit lum dolutat endigna conse dolorem zzril ex euisi. Raesto cortie dio od ming essectem dignim diat duipsusto consenit, sim volore ming elendre dolesto ea faciliquat. Ut ex ex eugiam in venisl illuptatio exercin velit lore endreet lam ip ex el iriustio odipisi tio odit lutat irit, senibh ea faci tionsenim in ute veliquat luptatue dion eugait iriustrud.

Primus has been almost everywhere. Where have you been? Visit www.primus.se, share your adventures and read more about our commitment to the environment.

PRIMUS “Primus Was Here” Concept DVD566001

1

PRIMUS Selection Guide566045

17 330033 660456

Selection Guide, 566045

PRIMUS Instructional Films - DVD566050 1

7 330033 660500

Instrucional films, 566050

PRIMUS Family Outdoor Workbook 2011566049 70

7 330033 660494

FO Workbook 2011, 566049

PRIMUS Outdoor Workbook 2011 - This one!566048

607 330033 660487

Outdoor Workbook 2011, 566048

PRIMUS Banner stand - for Eta565996

1

PRIMUS Banner stand - for Duo products565998

1

PRIMUS Outdoor Cookbook 8 easy to prepare recipes

PRIMUS Cookbook - English565992

1

PRIMUS Outdoor Cookbook 8 easy to prepare recipes

PRIMUS Cookbook - French565993

1

PRIMUS Outdoor Cookbook 8 easy to prepare recipes

PRIMUS Cookbook - German565994

1

66 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

PRIMUS Outdoor Cookbook 8 easy to prepare recipes

PRIMUS Cookbook - Swedish565995

1

PRIMUS Sticker logotype - 32 x 50 mm565937

1

PRIMUS Sticker logotype - 96 x 148 mm565936

1

PRIMUS Sticker logotype - 136 x 210 mm565935

1

PRIMUS Sticker “Primus Was Here” - 50 x 42 mm565966

1

PRIMUS Sticker “Primus Was Here” - 150 x 125 mm565967 1

PRIMUS Piqué Shirt “Primus Was Here” - XS566009

1

PRIMUS Piqué Shirt “Primus Was Here” - S566010

1

PRIMUS Piqué Shirt “Primus Was Here” - M566011

1

PRIMUS Piqué Shirt “Primus Was Here” - L566012

1

PRIMUS Piqué Shirt “Primus Was Here” - XL566013

1

PRIMUS Piqué Shirt “Primus Was Here” - XXL566014

1

PRIMUS Cap “Primus Was Here”565986

1

PRIMUS Balloons “Primus Was Here”566002

20

PRIMUS Pack of Cards “Primus Was Here”565969 1

PRIMUS Plastic Bag “Primus Was Here”565970 1

PRIMUS Folding Spork “Primus Was Here” - Mixed fashion colours,display tube, pack of 200566040

1

PRIMUS Display Tube “Primus Was Here”566006 1

PRIMUS Ballpoint Pen566019

1

PRIMUS Pedometer Watch566015

1

PRIMUS PrimeLite Neck Strap565951

1

PRIMUS Shoulder Bag & Laptop Case566018

1

PRIMUS Sample Bag565963

1

PRIMUS Peg for slot-in wall566008

6

PRIMUS PrimeTorch display stand566007

6

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 67

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

PrimeLite Metal desk/wall display stand565968

1

PRIMUS Display stand566047 1

7 330033 660470

Floor stand, 566047

PRIMUS PowerGas 100 g - empty220600

24

PRIMUS PowerGas 230 g - empty220700

24

PRIMUS PowerGas 450 g - empty220200 12

O-ring (pack of 2) - for gas stoves & lanterns (888006 & 888506)732440

20

O-rings (pack of 2+2) - for Duo 224543/321443/321444/327743733790

20

O-ring (pack of 5) - for ErgoPump 3278/3280732930

20

O-ring (pack of 5) - for old pump connection 3278730650

10

O-ring (pack of 5) - non-return valve for all fuel pumps730740

10

Piezo igniter incl. holder - for 2243720120

10

Piezo igniter incl. holder - for 3211732050

10

Piezo igniter incl. holder - for 321389/321393/321443/321483/321489/3530

73211010

Piezo igniter - for 3243732040

10

Piezo igniter incl. holder - for 3266721000

10

Piezo igniter incl. holder - for 3270733340

10

Piezo igniter incl. holder - for 3274732020

10

Piezo igniter incl. holder - for 327783731590

10

Piezo igniter - for 327743/327793734380

10

Piezo igniter incl. holder - for 327983732900

10

Piezo igniter - for 3510733960

10

Piezo igniter - for 2213732460

10

Piezo igniter - for 2245730850

10

Piezo igniter - for 3240732090

10

Piezo igniter - for 3230732080

10

68 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

Piezo igniter - for 327993734580

10

Piezo igniter - for 3540734640

10

Piezo igniter - for 3550734810

10

Jet nipple 0.37 (pack of 5) - for 2243/3266/3270/3274731840

10

Jet nipple 0.43 (pack of 5) - for 3243732030

10

Jet nipple 0.40 (pack of 5) - for 3277732000

10

Jet nipple 0.28 (pack of 5) - Kerosene/paraffin for 3278/3288/3289730670

10

Jet nipple 0.30 (pack of 5) - for 3211/3213/2213732060

10

Jet nipple 0.32 (pack of 5) - for 3214/3530734350

10

Jet nipple 0.35 (pack of 5) - Gas, white gas, petrol for 3278/328883730660

10

Jet nipple 0.37 (pack of 5) - White gas, petrol/gasolinefor 328894/328895/3289731800

10

Jet nipple 0.45 (pack of 5) - Gas for 328894/328895/3289731790

10

Jet nipple 0.39 (pack of 5) - for 324680734660

10

Jet nipple 0.20 (pack of 5) - for 3550734800

10

Jet nipple 0.22 (pack of 5) - Kerosene/paraffin for 3520734320

10

Jet nipple 0.26 (pack of 5) - Kerosene/paraffin for 328194/328195734290

10

Jet nipple 0.28 (pack of 5) - White gas, petrol/gasoline for 3520734330

10

Jet nipple 0.32 (pack of 5) - Gas for 3284/3510/3520733950

10

Jet nipple 0.35 (pack of 5) - Kerosene/paraffin for 3280/328184/328185732830

10

Jet nipple 0.37 (pack of 5) - White gas, petrol/gasolinefor 328194/328195734300

10

Jet nipple 0.40 (pack of 5) - White gas, petrol/gasolinefor 3280/328184/328185732820

10

Jet nipple 0.42 (pack of 5) - Gas for 327993/328194/328195734310

10

Jet nipple 0.45 (pack of 5) - Gas for 3279/328184/328185732880

10

Jet nipple 0.12 (pack of 5) - for 2213/2245/3230732070

10

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 69

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

Jet nipple 0.14 (pack of 5) - for 3240732100

10

Mesh basket - for 2213732450

10

Burner - for 327983/327984/328084/328085/328184/328185733920

6

Stove Body - for 3277/3278/328883732220

10

Stove Body - for 328894/328895733940

6

Grid & Leg Kit - for 327983/327984/328084/328184732860

6

Heat Shield - for 327983/327984/328084/328184732890

10

Flame Spreader (pack of 5) - for 3288994/328895/3289731870

10

Flame Spreader (pack of 5) - for 3278/328883730680

10

Priming Pad (pack of 2) - for 3278/328883721450

20

Priming Pad (pack of 2) - for 328894/328895/3289731780

20

Priming Pad (pack of 2) - for 3220/328194/328195734220

20

Hose - for 3278 (old pump)721860

6

Hose - for 3278 (ErgoPump)732490

6

Hose - incl. valve for 3279/3281/3284732910

6

Hose - for 3280 (ErgoPump)732920

6

Hose incl. valve - for 327793/3288721360

6

Hose incl. valve - for 3289731930

6

Washer (pack of 5) - for 3277/3278/328883730630

10

Brass Nut (pack of 5) - for 3277/3278/328883730620

10

Brass Screw (Pack of 5) - for 328894/328895/3289731940

10

Holder (pack of 5) - for priming pad 328894/328895/3289731880

10

Fuel Filter (pack of 5) - for 3289731890

10

Spindle incl. o-ring (pack of 5) - for 3289731900

10

Thread Handle (pack of 5) - for 3289731920

10

70 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

Cleaning Wire (pack of 5) - for 3278/328883730610

10

Cleaning Wire (pack of 5) - for 3280/3281/3284/3520732850

10

Cleaning Needle (pack of 2) - for 3278/3288/3289731910

10

Gasket (pack of 5) - for 3277/3278/328883730640

10

Gasket (pack of 5) - for old fuel pump 721260/721550730700

10

Gasket (pack of 5) - for ErgoPump 732230/732240732470

10

Leather Gasket (pack of 5) - for all fuel pumps730690

10

Leather Grease (pack of 5) - for all fuel pumps 730710

10

Suction Pipe (pack of 5) - for old fuel pump 721260/721550721990

10

Top for non-return valve (pack of 5) - for all fuel pumps730760

10

Connection valve (pack of 5) - for fuel pump 732230/732231734960

107 330033 734966

Connection Valve 734960

Spring for non-return valve (pack of 5) - for all fuel pumps730750

10

Brass cone for non-return valve (pack of 5) - for all fuel pumps730730

10

Plastic bushing (pack of 5) - for all fuel pumps732480

10

Generator Tube - for 327983/327984/328084/328085/328184/328185732840

10

Generator Tube - for 328194/328195734370

10

Generator Tube - for 3520734360

10

Lid - for 3550734820

10

Cover - for 3550734830

10

Cover - for 3550 - Tactical734835

107 330033 348354

Cover for 355093 734835

Pot support for other pots - for 3550734840

10

Coffee/Tea Press - for 3550734850

10

Fuel Bottle Cap - for 34120/721950/721960/732530722010

10

Child Safe Fuel Bottle Cap - for 734120/721950/721960/732530734740

10

Quick Stopper - for Vacuum Bottle 0.25, 0.35, 0.5, 0.75 & 1 L734240

10

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 71

Product Item details & product number Masterpack EAN-code

Stopper for Vacuum Bottle 0.35, 0.5, 0.75 & 1 L734250

10

Stopper - for Food Vacuum Bottle 1.2 & 1.5 L733370

10

Cup - for Vacuum Bottle 0.35 & 0.5 L734260

10

Cup - for Vacuum Bottle 0.75 & 1 L734270 10

Cup - for Food Vacuum bottle 1.2 & 1.5 L734280 10

72 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS Spare parts for discontinued products326683/326684 LiteTrail 321183/321184 Micro

732440 O-ring

731840 Jet nipple 0.37 mm

721000 Piezo igniter

123

732440 O-ring

732060 Jet nipple 0.30 mm

732050 Piezo igniter

123

327383 Titanium

732440 O-ring

732020 Piezo igniter

731840 Jet nipple 0.37 mm

123

732440 O-ring

732030 Jet nipple 0.43 mm

732040 Piezo igniter

123

324383 PowerCook

732440 O-ring

731840 Jet nipple 0.37 mm

720120 Piezo igniter

123

732110 Piezo igniter

732060 Jet nipple 0.30 mm

732440 O-ring

1

2

732930 O-ring (for ErgoPump)

732920 Hose

732820 Jet nipple 0.40 mm

732830 Jet nipple 0.35 mm

732840 Generator tube

732850 Cleaning wire

732860 Grid & leg kit

732890 Heat shield

733920 Burner

732940 Multi tool

732870 Service & maintenance kit

1

2

4

5

6

7

3

8

732440 O-ring

732880 Jet nipple 0.45 mm

732860 Grid & leg kit

732900 Piezo igniter

732910 Hose

732890 Heat shield

733920 Burner

328084/85 Gravity VF, 328184/85 Gravity MF (old version)

327983/84 Gravity EF (old version)

731840 Jet nipple 0.37 mm

732340 Piezo igniter for 327093/94

731810 Piezo igniter for 327083/84

732440 O-ring

2

4

3

224383 ClassicTrail 321383/93 MicronStove 327083/84 TechnoTrail, 327093/94 TechnoTrail II

1

2

3

4

5

6

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 73

Spare parts for discontinued products

721260 Fuel Pump(for MultiFuel & OmniFuel)

721550 Fuel Pump(for VariFuel)

721990 Suction pipe

730740 O-ring for non-return valve (mod. 1999-)

730730 Brass cone for non-return valve (mod. 1999-)

730750 Spring for non-return valve (mod. 1999-)

730690 Leather gasket

730760 Top for non-return valve (mod. 1999-)

730700 Gasket

730710 Leather grease

731660 Non-return valve (mod. 1998)

721460 Fuel pump maintenance kit

1

2

4

5

6

7

3

732440 O-ring

732100 Jet nipple 0.14 mm

732090 Piezo igniter

730800 Mantle

720182 Glass543

21

323083 Classic TrekkLite

732440 O-ring

732070 Jet nipple 0.12 mm

732080 Piezo igniter

730800 Mantle

721490 Glass

12345

324083 Classic MoonLite

328883/84 MultiFuel

730650 O-ring (for old fuel pump)

732930 O-ring (for ErgoPump)

721860 Hose (for old fuel pump)

732490 Hose (for ErgoPump)

730680 Flame spreader

730670 Jet nipple 0.28 mm

730660 Jet nipple 0.35 mm

730640 Gasket

721450 Priming pad

730610 Cleaning wire

732220 Stove body

730630 Washer

730620 Brass nut

731860 Multi tool

731910 Cleaning needle

721290 Service & maintenance kit

10

11

1

2

45678

3

9

327883 VariFuel

732440 O-ring

721360 Hose incl. valve

730680 Flame spreader

730670 Jet nipple 0.28 mm

730660 Jet nipple 0.35 mm

730640 Gasket

721450 Priming pad

730610 Cleaning wire

732220 Stove body

730630 Washer

730620 Brass nut

731860 Multi tool

731910 Cleaning needle

721290 Service & maintenance kit

1

11

10

2

7

3

6

5

4

8

9

74 primus.se

PRIMUS OUTDOOR 2011

PRIMUS Spare parts for fuel pumps

1

2

4

5

6

7

3

105 g 3.7 oz.

61 x 41 x 179 mm 2.4’’ x 1.6’’ x 7’’

ErgoPump™ 732240 (VariFuel & Gravity VF)

102 g 3.6 oz.

66 x 41 x 179 mm 2.6’’ x 1.6’’ x 7’’

ErgoPump™ 732231 (MultiFuel, OmniFuel, Gravity MF & EtaPower MF)

732480 Plastic bushing

730690 Leather gasket

730740 O-ring for non-return valve

730730 Brass cone for non-return valve

730750 Spring for non-return valve

730760 Top for non-return valve

732470 Gasket

734960 - Connection valve for 732230 & 732231

730710 Leather grease

721460 Fuel pump maintenance kit

1

2

4

5

6

7

3

8

1

2

4

5

6

7

3

8

PRIMUS OUTDOOR 2010

www.bauminvest.de

2CO

PRIMUS OUTDOOR 2011

primus.se 75

PRIMUS’ efforts to protect the environment

All kinds of combustion processes produce carbon dioxide, which is the main cause of global warming. That’s why Primus introduced a new generation of fuel-efficient stoves in its Eta series in 2007. Most out-door stoves on the market have an efficiency rating of about 40%. That means that 60% of the energy they produce is wasted. Eta technology helps to reduce fuel consumption dramatically – it’s possible to achieve up to 50% savings. That means it produces lower emissions.

But Primus’ work to protect the environment doesn’t stop there. To-gether with BaumInvest, we are stepping up to the plate and taking responsibility for our impact on the environment by fully offsetting what little carbon dioxide emissions our Eta stoves do produce. BaumInvest is a foundation that runs a long-term project replanting rainforest in Costa Rica. Its goal is to meet urgent ecological needs, while combining this environmental work with long-term entrepreneurship and commit-ment to social causes. From 2009, Primus will also donate a sum for each gas cartridge sold.

La protection de l’environnement par PRIMUSTous les types de processus de combustion produisent du dioxyde de carbone qui à son tour contribue en grande partie au réchauffement climatique. C’est pourquoi en 2007, Primus a introduit une nouvelle génération de réchauds à combustion efficace dans la série Eta. La plupart des réchauds de plein air du marché ont un degré d’efficacité d’environ 40%. Ainsi 60% de l’énergie produite est gâchée. Avec la technique Eta, la consommation de combustible diminue énormément – une économie allant jusqu’à 50 % est possible.

Mais la protection de l’environnement par Primus ne s’arrête pas ici : avec l’aide de BaumInvest, l’entreprise prend ses responsabilité envers l’environnement et compense complètement pour les légers rejets de dioxyde de carbone cependant générés par les réchauds Eta. Bau-mInvest est une fondation qui mène un projet à long terme de reboise-ment de la forêt tropicale au Costa Rica. Elle s’efforce de remplir les exigences écologiques nécessaires et de combiner celles-ci avec un développement durable et un engagement social. Depuis 2009, Primus fait un don pour chaque cartouche de gaz vendue.

PRIMUS Beitrag zum UmweltschutzBei jeder Art von Verbrennung entsteht Kohlendioxid, also das Gas, das in erster Linie für die globale Erwärmung verantwortlich ist. Aus diesem Grund hat Primus 2007 mit der Eta-Serie eine neue Generation von Ko-chern mit extrem niedrigem Brennstoffverbrauch und hohem Wirkungs-grad auf den Markt gebracht. Bis dahin besaßen die meisten auf dem Markt verfügbaren Outdoor-Kocher einen Wirkungsgrad von ca. 40%, d.h. 60% der erzeugten Energie gingen verloren. Mit dem Eta-Konzept hat Primus den Wirkungsgrad auf ein bisher unerreichtes Niveau von 80 % erhöht. Das heißt: Die Eta-Kocher verbrauchen bis zu 50 % weniger Brennstoff und verringern den CO2-Ausstoß auch um bis zu 50 %.

An dieser Stelle macht Primus jedoch nicht halt. Unser Beitrag zum Umweltschutz ist umfassender: Mit Hilfe von BaumInvest übernehmen wir ganz konkrete Verantwortung für die Umwelt und kompensieren den minimalen CO2-Ausstoß, den unsere Eta-Kocher dennoch verursachen, voll und ganz. Bei BaumInvest handelt es sich um ein Projekt, das sich der langfristigen Aufforstung und zugleich nachhaltigen Nutzung des Regenwaldes in Costa Rica widmet. Hinter dieser Kooperation mit BaumInvest verbirgt sich die Absicht, die ökologischen Anforderungen mit einer nachhaltigen Geschäftspolitik und sozialem Engagement zu kombinieren. Ab dem Jahr 2009 spendet Primus zudem einen gewissen Betrag für jede verkaufte Gaskartusche.

PRIMUS MiljöarbeteAlla typer av förbränningsprocesser avger koldioxid som i sin tur huvudsakligen orsakar den globala uppvärmningen. Under 2007 introducerade därför Primus en ny generation bränsleeffektiva kök i serien Eta. De flesta friluftskök på marknaden har en verkningsgrad på ca 40%. Alltså går 60% av den genererade energin till spillo. Med Eta-tekniken minskas bränsleförbrukningen dramatiskt – en besparing på upp till 50% är möjlig. Det i sin tur ger mindre utsläpp.

Primus miljöarbete slutar dock inte där: med hjälp av BaumInvest tar företaget sitt ansvar för miljön och kompenserar helt för de små kol-dioxidutsläpp som Eta-köken ändå orsakar. BaumInvest är en stiftelse som driver ett långsiktigt projekt där man återplanterar regnskog i Costa Rica. Målet är att uppfylla nödvändiga ekologiska krav samt kombinera det med ett varaktigt entreprenörskap och socialt engagemang. Från och med 2009 donerar Primus även en summa för varje såld gas- behållare.

primus.se

5660

48 ©

Pri

mus

AB

. All

rig

hts

rese

rved

. Pri

mus

is a

tra

dem

ark

of

Pri

mus

AB

, Sw

eden

reg

iste

red

in S

wed

en a

nd o

ther

co

untr

ies.

AUSTRALIAPrimus Australia Pty LtdT +61 3 9468 4400F +61 3 9464 [email protected]

AUSTRIAPrimus AB - Jörn WettkeT +49 170 300 5912F +49 2208 [email protected]

BAHRAINBahrain Gas WllT +973 17532233F +973 [email protected]

BELGIUMRobijns B.V.T +31 297 383 200F +31 297 346 [email protected]

BRAZILNautika LtdaT +55 11 2085 4622F +55 11 2085 [email protected]

BULGARIASofmoT +359 8 88 100 344F +359 2 97 147 [email protected]

CANADA North American Gear, LLCT +1 307 332 0901F +1 307 332 [email protected]

CHILEOut!T +56 2 8955094F +56 2 [email protected]

CHINAJiangsu Fenix Outdoor Inc.T +86 514 8298 3555F +86 514 8296 [email protected]

COLOMBIAMerximport AndinaT +57 18 12 69 96F +57 31 46 67 39 [email protected]

CROATIAIglu Sport d.o.o.T +386 1 423 2491F +386 1 422 [email protected]

CZECH RepublicSalewa Czech S.F.O.F.OT +420 48 1624 140F +420 48 1624 [email protected]

DENMARKSTM Sport A/ST +45 86 14 14 00F +45 86 11 63 [email protected]

ESTONIAOü Henka CTT +372 6109 232F +372 6998 [email protected]

FINLANDFjällräven OYT +358 9 877 11 33F +358 9 868 454 [email protected]

FRANCETop RockT +33 4 7502 7760F +33 4 7505 [email protected]

GERMANYPrimus AB - Jörn WettkeT +49 170 300 5912F +49 2208 [email protected]

GREECEActive PointT +30 210 9210 906F +30 210 9220 [email protected]

HOLLANDRobijns B.V.T +31 297 383 200F +31 297 346 [email protected]

HONG KONGSwedish Bearing ServicesT +852 2389 2001F +852 2763 [email protected]

HUNGARYFenix Eastern Europe GmbHTrend 2T +36 1 4527 255F +36 1 4527 [email protected]

HUNGARYMountex KFTT +36 2650 1220F +36 2650 [email protected]

ICELAND OlisT +354 515 1000F +354 515 [email protected]

ICELANDUtilifT +354 545 1500F +354 545 [email protected]

IRANAtiyeh Gostarane TIST +98 21 2202 1820F +98 21 8826 [email protected]

IRANNiyakT +98 21 6674 9571F +98 21 6674 [email protected]

IRELANDRosker LtdT +44 23 9252 8711F +44 23 9252 [email protected]

ISRAELThe North StarT +972 2 579 9579F +972 2 579 [email protected]

JAPANIwatani-Primus CorporationT +81 3 3555 5605F +81 3 3553 0216 [email protected]

KOREAPilz International LtdT +82 2 552 86801F +82 2 556 [email protected]

LATVIA LITHUANIAOü Henka CTT +372 6109 232F +372 6998 [email protected]

MALTAAdventure Camping Shop Co. LtdT + 35 6 2144 3386F + 35 6 2144 [email protected]

MEXICOMach InternacionalS.A. de C.V.T +52 55 5282 2847F +52 55 5282 3244machinternacional@machinternacional.comwww.machinternacional.com

MOLDOVAX-StyleT +373 22 444 264F +373 22 430 064 [email protected]

NEPALPeak Promotion TradingT +977 1 4249 454F +977 1 4245 [email protected]

NEW ZEALANDMarvelox AdventureT +64 3 375 5000F +64 3 327 [email protected]

NORWAYFenix Outdoor Norge AST +47 61 24 69 00F +47 61 24 69 [email protected]

POLANDPPH Konimpex-Plus Sp. z.o.o.T +48 63 249 7630F +48 63 249 [email protected]

PORTUGALRutilvaT +35 19 6729 [email protected]

ROMANIASC Travel Sport SRLT +40 269 216 428F +40 269 216 [email protected]

RUSSIAPetro-PrimusT +7 812 327 4418F +7 812 327 [email protected]

SAUDI ARABIAMohamed Abubaker BadahmanT +966 2649 4066F +966 2649 [email protected]

SLOVAKIATrekland Outdoor EquipmentT +421 252 9201 89F +421 252 9201 [email protected]

SLOVENIAIglu Sport d.o.o.T +386 1 24 12 760F +386 1 24 12 [email protected]

SPAINVertical Sports S.L.T +34 93 309 1091F +34 93 485 [email protected]

SPAINEsportiva AksaT +34 93 351 98 61F +34 93 352 92 [email protected]

SWEDENPrimus ABT +46 8 564 842 30F +46 8 564 842 [email protected]

SWITZERLANDKundert Vario AGT +41 55 243 4320F +41 55 243 [email protected]

TAIWANSanshin Camping Mfg CoT +886 2 2562 7987F +886 2 2536 [email protected]

THAILANDOutdoor Haven Co LtdT +66 84 388 2007F +66 29 383 [email protected]

TURKEYToros Turizm HizmetleriLtd. StiT +90 216 4122 127-28F +90 216 4122 [email protected]

UKRAINEExtreme LtdT +38 0572 7588 362F +38 0572 588 [email protected]

UNITED ARAB EMIRATESSaeed Bin Nasser Al HasharT +971 4 272 9988F +971 4 272 [email protected]

UNITED KINGDOMRosker LtdT +44 23 9252 8711F +44 23 9252 [email protected]

URUGUAYFeli SAT +598 2 2031844F +598 2 [email protected]

USABrunton Outdoor GroupT +1 307 857 4700F +1 307 857 [email protected]

VENEZUELAScaniven C.A.T +58 212 7815354F +58 212 [email protected]

YEMENAl-Haj Mohamed A Sowaid& SonsT [email protected]

Primus AB, P.O. Box 6041, SE-171 06 Solna, SWEDENTel +46 8 564 842 30, Fax +46 8 564 842 40, [email protected]

PRIMUS Distributors

5660

48 ©

Pri

mus

AB

. All

rig

hts

rese

rved

. Pri

mus

is a

tra

dem

ark

of

Pri

mus

AB

, Sw

eden

reg

iste

red

in S

wed

en a

nd o

ther

co

untr

ies.