catalogo cia 2013 libro 02 singole

203
collezione 2014

Upload: johnny-hugnot

Post on 19-Mar-2016

229 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

collezione 2014

Page 2: Catalogo cia 2013 libro 02 singole
Page 3: Catalogo cia 2013 libro 02 singole
Page 4: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Con la Collezione 2014 la gamma produttiva CIA International si arricchisce ulteriormente, confermandosi come una delle più complete nel comparto dell’arredo dedicato ai più giovani. Prodotti di punta del nuovo programma sono una serie di pratici elementi trasformabili, pensati per soddisfare le contrapposte esigenze del riposo notturno e del bisogno di spazio durante il giorno, e che si prestano perfettamente ad essere inseriti negli ambienti sempre più angusti delle case di oggi.

Nell’approntare il nuovo catalogo l’azienda ha anche provveduto ad eseguire un profondo lavoro di restyling che ha interessato le rinnovate proposte di armadiature, tra le quali spicca l’inconfondibile guardaroba personalizzabile Display, di letti, molti dei quali in legno massiccio, di scrivanie, di ogni tipo, dimensione e forma, di librerie, componibili in base alle diverse esigenze.

E’ stata inoltre arricchita e completata anche la serie Allwood, dal design decisamente originale, basato sul “gioco degli obliqui” e fortemente caratterizzata dal legno massello di faggio, naturale o laccato bianco, presente in tutte le parti strutturali dei diversi elementi che la compongono .

With its new 2014 collection, CIA International further enriches its production range, as a confirmation of being one of the most complete range in furniture for young people.

As highlight of the new program a set of practical transformable elements conceived to meet the different needs of sleeping at night and living during the day, to be perfectly put in today’s homes, where spaces are becoming smaller and smaller.

While working at the new catalogue, the company went through a deep restyling resulting in new wardrobe solutions, among which the Display wardrobe, with its utmost customization degree, is not to be mistaken, together with beds, a lot of which in solid wood, desks of any type, size and shape, and bookcases, modular according to the different needs.

The Allwood collection, with its highly original design, has been enriched and completed. It is based on “a play of oblique lines” and strongly characterized by solid beech wood, natural or white lacquered, which is to be found in all the structures of its various components.

CIA International

Mit der neuen 2014 Kollektion breitet sich die Produktionspalette von CIA International noch weiter und bestätigt sich dabei als eine der vollständigsten Paletten in Bezug auf Möbel und Einrichtungen für Jugendliche.

Highlights des neuen Programms eine Reihe von praktischen verwandelbaren Elementen, die ausgedacht worden sind, um die gegensätzlichen Bedürfnisse am Schlafen bei Nacht und Leben am Tag zu befriedigen, die sich perfekt in den heutzutage kleiner und kleiner werdenden Wohnungen einfügen.

Beim Ausarbeiten des neuen Katalogs unterging die Firma eine sehr tiefe Renovierung in Bezug auf neue Lösungen für Schränke, unter denen hervorragt der unverwechselbare personalisierbare Display Schrank, für Betten, viele daraus aus Massivholz, für Schreibtische irgendwelcher Art, Maße und Form, für Bücherregale, die nach den verschiedenen Bedürfnissen ausgestattet werden können.

Weiter hinaus wurde auch die durch ein sich auf einer Spiel schräger Linien basierendes originelles Design gekennzeichnete Allwood Kollektion ausgebreitet und vervollständigt, wobei massives Buchenholz, Natur oder weiß lackiert, bei allen Strukturen der verschiedenen Bestandteilen benutzt wird.

Collezione 2014 2014 Collection Kollektion 2014

4

Page 5: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

TRASFORMABILI | TRANSFORMABLE SYSTEMS | VERwANdLuNgSMöBEL Pag 6

COLLEZIONE 2014 | 2014 COLLECTION | kOLLEkTION 2014 Pag 34

PROgRAMMA ALLwOOd | ALLwOOd PROgRAM | ALLwOOd PROgRAMM Pag 122

ABACO PROdOTTI | PROduCTS LIST | PROdukTLISTE Pag 154

dISPLAY gALLERY COLLECTION Pag 184

FINITuRE E COLORI | FINISHINg & COLORS | OBERFLäCHEN uNd FARBEN Pag 198

FREECOdE Pag 108

5CIA INTERNATIONAL 2014

Page 6: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

6

Page 7: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

La grazia è bellezza in movimento G.E. Lessing

TRANSFORMABLE SYSTEMS

7CIA INTERNATIONAL 2014

Page 8: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

8

Page 9: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Un ambiente dal look decisamente giovane e sportivo cela un funzionale letto ribaltabile che all’occorrenza raddoppia gli spazi disponibili per il riposo notturno.

Completano l’insieme un capiente guardaroba a 2 ante in finitura larice, un’ampia scrivania da due metri, una comoda libreria h260cm e un letto scorrevole su panca con cassetti.

A young and fresh space hides a prac-tical tilting bed to double the sleeping space when needed.

That’s completed by a capacious 2-door-wardrobe in larch finish, a wide 2-meter-long desk, a useful 260-cm-high bookcase and a bed sliding on a platform equipped with drawers.

Ein junges und sportives Ambiente verheimlicht ein praktisches verwan-delbares Bett, das den Schlafraum nach Bedarf verdoppelt.

Ein geräumiger 2-Türen Schrank, Lär-che Bearbeitung, ein 2-Meter breiter Schreibtisch, zweckmäßige 260-Cm höhe Bücherregale und ein auf eine mit Schubladen ausgestattete Bank schiebendes Bett vervollständigen das Gesamtbild.

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 101

9CIA INTERNATIONAL 2014

Page 10: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

10

Page 11: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 101

11CIA INTERNATIONAL 2014

Page 12: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

12

Page 13: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Il letto basso ribaltabile rappresenta una comoda soluzione dove lo spazio a disposizione è scarso ma non è cer-to un letto d’emergenza in quanto le misure e il materasso sono standard.

L’immagine scelta per l’armadio Display evidenzia la caratterizzazione eco-friendly dell’ambiente.

The lower tilting bed is a practical so-lution where space is not enough. It is not an “second choice” bed though, as its size and mattress are standard.

The picture chosen for the Display wardrobe stresses the eco-friendly spirit of the space.

Das verwandelbare niedrigere Bett stellt eine praktische Lösung dar, wo der Gesamtraum mangelhaft ist.

Es ist aber kein “Zweiter-Wahl-Bett”, da die Maße und die Matratze stan-dardmäßig sind.

Das Bild im Displaypaneel betont den umweltfreundlichen Charakter dieser Lösung

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 102

13CIA INTERNATIONAL 2014

Page 14: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

14

Page 15: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 102

15CIA INTERNATIONAL 2014

Page 16: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

16

Page 17: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Il doppio letto trasformabile offre una pratica alternativa al tradizionale letto a castello, consen-tendo di avere molto più spazio a disposizione a pavimento.

Vasta la gamma di finiture disponibili, tra cui 25 tonalità di laccatura.

The double transformable bed offers a practical alternative to a traditional bunk-bed, making it possible to have much more free space on the floor.

A wide range of finishing is at disposal, among which 25 lacquered colors.

Das verwandelbare Doppelbett bietet eine praktische Alternative zum traditionellen Etagenbett, wobei weiterer Bodenraum zur Verfügung gestellt wird.

Eine reiche Palette an Bearbeitungsmögli-chkeiten ist vorhanden, unter denen 25 Lackfarben.

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 103

17CIA INTERNATIONAL 2014

Page 18: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

18

Page 19: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

A differenza di quello a disposizione dell’astronauta in questo ambiente lo spazio è davvero limitato, ma ciò nonostante non manca nulla: una pratica scrivania con cassettiera, dei comodi pensili a muro, una capiente cabina armadio ad angolo, un’ampia libreria, un letto ribaltabile verticale.

Unlike the space an astronaut is used to, this space is really limited.

Nevertheless nothing is missing: a practical desk with drawers, useful wall-mounted cabinets, a capacious angle cabin, a large bookcase and a vertical tilting bed.

Im Gegensatz zum dem Astronaut zur Verfügung gestellten Raum, ist hier der Raum wirklich begrenzt.

Trotzdem Nichts fehlt: dabei sind ein praktischer mit Schubladen ausgestatteter Schreibtisch, nützliche Hängekomponenten, ein geräumiger Über-Eck-Schrank, weite Bücher-regale, ein vertikal verwandelbares Bett.

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 104

19CIA INTERNATIONAL 2014

Page 20: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

20

Page 21: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Il contenitore del letto verticale a scomparsa può essere impreziosito dai pannelli Display nei quali si pos-sono inserire i soggetti più vari; in questo caso è stata utilizzata la stessa fantasia camouflage che caratterizza l’intera composizione.

The frame of the vertical retractable bed can be fitted with the Display panels, which can then be enriched with the most varied subjects. In this case, the whole setting is featured by the same camouflage pattern.

Der Rahmen des vertikal auszie-hbares Bett kann mit den Display Panelen ausgestattet werden, die mit den verschiedensten Themen veredelt werden können. In diesem Fall wurde das selbe Tarnmuster der ganzen Lösung benutzt.

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 105

21CIA INTERNATIONAL 2014

Page 22: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

22

Page 23: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

La grande parete impreziosita dalle foto del giorno più bello in realtà cela un letto matrimoniale che lascia l’inte-ra stanza libera quando non utilizzato.

I meccanismi che regolano l’apertura e la chiusura dei letti sono brevettati e ne garantiscono il perfetto funziona-mento nel tempo.

The big wall enriched with pictures from “the most beautiful day” actually hides a double bed leaving the space completely free when it is not used.

The mechanisms regulating the ope-ning and the closing of the beds are patented systems and grant a perfect function in time.

Ein breites Paneel mit Bilder vom schönsten Tag verheimlicht aber ein Doppelbett, das erlaubt, den Raum frei zu halten, wenn nicht benutzt.

Die Mechanismen, die das Öffnen und das Schließen regulieren, sind patentiert und gewährleisten einen perfekten Betrieb im Laufe der Zeit.

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 106

23CIA INTERNATIONAL 2014

Page 24: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

24

Page 25: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Anche tra le librerie e i contenitori di un elegante ambiente giorno si può nascondere un comodo letto per due persone che, posto in posizione verticale quando non utilizzato, può essere impreziosito grazie ai pannelli grafici Display, personalizzabili a pia-cimento.

A practical bed for two people can be hidden also among the shelves and the cabinets of an elegant living space. Put in the vertical position when not used, it can be enriched by the Display cards, to be customized as you like.

Ein gemütliches Doppelbett kann sich auch unter den Bücherregalen und den Schränken eines eleganten Wohnambiente verschleiern. In vertikal gesetzt wenn nicht benutzt, kann es mit den personalisierbaren Displaypaneelen verziert werden.

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 107

25CIA INTERNATIONAL 2014

Page 26: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

26

Page 27: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

La praticità e la funzionalità dei sistemi salva spazio abbinate alla comodità e al comfort delle soluzioni d’arredo standard: il divano utilizzato durante il giorno nasconde un letto matrimoniale reclinabile usufruibile per la notte.

Practical and functional space-saving systems matched with comfortable standard furnishing solutions: a coach during the day, a double bed at night, thanks to the reclining system.

Die Zweckmäßigkeit der raumsparenden Systemen kombiniert mit dem Komfort der Standardein-richtungslösungen: Sofa am Tag, Doppelbett bei Nacht dank dem zurückklappbaren System.

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 108

27CIA INTERNATIONAL 2014

Page 28: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

28

Page 29: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 108

29CIA INTERNATIONAL 2014

Page 30: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

30

Page 31: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Un elegante ambiente giorno si trasforma per la notte offrendo all’occorrenza 3 comodi posti letto. Oltre al sofà che cela il letto matri-moniale, interessante e funzionale è la soluzione consentita dal pratico tavolo semovibile, che una volta posto in posizione rialzata ( senza ne-cessità di essere liberato dagli oggetti) permette di utilizzare il letto singolo nascosto nel contenitore orizzontale a muro.

An elegant living space which can offer up to 3 comfortable sleeping places: the coach becomes a double bed, the practicable self-moving table hides a single bed in the horizontal wall container. You just have to put the table in the upright position with no need to remove any object on the top of it: an interesting and functional solution!

Das elegante Wohnambiente bietet bis zu 3 komfortablen Schlafplätze: Das Sofa wird zu einem Doppelbett, der praktische Klapptisch verheimlicht ein Einzelbett im waagerechten Wan-drahmen. Man soll nur den Tisch aufrecht stellen, ohne das Top von etw. Gegenständen zu befreien: eine inte-ressante und zweckmäßige Lösung!

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 109

31CIA INTERNATIONAL 2014

Page 32: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

32

Page 33: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

TRANSFORMABLE SYSTEMS

SET 109

33CIA INTERNATIONAL 2014

Page 34: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

34

Page 35: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

L’eleganza del letto MAKU, disponi-bile in numerose varianti di tessuto e impreziosito dalle tasche e dalla particolare cucitura a “punto cavallo”, si evidenzia anche nella versione matrimoniale.L’armadio DISPLAY non finisce mai di stupire….

The elegance of the MAKU bed, available in many fabric variations and enriched with pockets and the peculiar “punto cavallo” stitching, can be admired in the double bed, too.The DISPLAY wardrobe never fails to surprise…

Die Feinheit des MAKU Bett, das in zahlreichen Stoffvarianten vorhanden ist und mit Taschen und seine “punto cavallo” Handarbeit verziert wird, ist im Doppelbett auch zu schätzen.Der DISPLAY Schrank verwundert ohne Grenzen…

SET 201

35CIA INTERNATIONAL 2014

Page 36: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Il letto MAKU misura in larghezza 103 cm e ha due testate dotate di tasche ; sopra, appese alla parete, due barre attrezzate RALLY . La libreria è chiusa da 4 ante FLAG, decorate su un lato, con movimento a 180°. Nell’armadio Display è raffigurato un soggetto della Gallery CIA International.

The MAKU bed is 130cm wide and has a headboard with pockets; above, hanging on the wall, two RALLY bars. The FLAG bookcase has a 4-panel closure, decorated on one side only with a 180° opening. There is a subject from the CIA International Gallery on the DISPLAY wardrobe.

Das Bett MAKU, in einer Breite von 103 cm und zwei Kopfteile mit Taschen; oben an der Wand befestigt, zwei ausgestattete RALLYPROFILE. Das Bücherregal ist mit 4 FLAG-Fronten ausgestattet, einseitig mit Motiv dekoriert, sowie mit 180° Öffnung versehen. Auf dem Schrank DISPLAY ist ein Motiv aus der GALLERY CIA INTERNATIONAL, zu sehen.

SET 202

36

Page 37: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

37CIA INTERNATIONAL 2014

Page 38: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

La libreria Flag: basta un semplice gesto per capire che è unica, originale, sorprendente. Quando ne aprirete un’anta per la prima volta, infatti, rimarrete stupiti e meravigliati dal funzi-onamento della particolare cerniera brevettata che, fissata sui fianchi della libreria, consente un’apertura a 180° dello sportello così da poter chiudere alternativamente il vano posto a destra o a sinistra del fianco stesso. La possibilità di decorare in modo diverso i due differenti lati delle ante permette inoltre di creare divertenti e sempre nuovi giochi cromatici, utiliz-zando in modo innovativo un tradizionale elemento d’arredo quale è la libreria .

The Flag bookcase. It is immediately clear that it is unique, original and surprising. When you open a door for the first time you will be taken aback and astounded by the workings of the patented hinge fixed to the sides of the bookcase which allows the door to be opened 180° so that you can close the space to the left or to the right of the side if you want. The possibil-ity of decorating the two sides of the door differently also allows you to create fun and new light games, using a traditional piece of furniture such as a bookcase in an innovative manner.

Cia International stell das Bücherregal FLAG vor. Ein einfacher Handgriff reicht um zu verste-hen, das es einzigartig, originell und überraschend ist. Beim ersten öffnen einer Front, werden Sie über die Funktionalität des patentierten Scharniers, an den Stollen des Bücherregals befes-tigt, überrascht sein. Diese ermöglicht eine 180° Öffnung nach rechts, sowie nach links. Die Möglichkeit die Front von vorne und hinten verschieden zu dekorieren, ermöglicht immer wieder neue Bilder des traditionellen Bücherregals.

Libreria FLAG

38

Page 39: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

39CIA INTERNATIONAL 2014

Page 40: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

40

Page 41: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Una camera fresca, giovane e elegante con la grande im-magine inserita nell’armadio Display che caratterizza tutto l’insieme, completato dal letto Holdy in larghezza 130 cm., dalla scrivania con il sottopiano girevole e dai pensili a muro Square.

A fresh, young and elegant bedroom with a large picture in the Display wardrobe styling the entire space, completed with a 130-cm-wide Holdy bed, a desk with a turning support and Square wall-mounted cabinets.

Eine frische, junge und edle Einrichtung, die durch das große Bild im Displaypaneel geprägt wird. Das Ambiente wird mit einem 130-Cm-breiten Holdy Bett, einem mit Drehunterlage ausgerüsteten Schreibtisch und den Square Hängeelementen vervollständigt.

SET 203

41CIA INTERNATIONAL 2014

Page 42: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

42

Page 43: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Il letto scorrevole su panca si affianca ad un armadio a due ante scorrevoli, di cui una Display; la scrivania, in larghezza 160 cm., fa parte della serie Allwood e ha la struttura in faggio massiccio.

A bed sliding on a platform matched with a two sliding door wardrobe, one of which Display. The 160-cm-wide desk, with its beech wooden structure, is part of the Al-lwood collection.

Das auf eine Bank schiebbare Bett wird zusammen mit einem mit zwei Schiebetüren (eine davon mit Displaypa-neel) ausgestatteten Schrank vorgeschlagen. Der 160-Cm-breite Schreibetisch gehört zur Allwood Kollektion mit Struktur aus massivem Buchenholz.

SET 204

43CIA INTERNATIONAL 2014

Page 44: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Davvero comoda e funzionale l’ampia scrivania con sottopiano girevole a 360° posizionabile all’oc-correnza anche a centro stanza; vasta la possibilità di scelta tra i pratici elementi a muro disponibili; la panca sopra la quale scorre il letto è attrezzata con cassetti.

A very useful and convenient wide desk with a 360° turning support to be put in the middle of the room, if needed. A wide range of practical wall-mounted elements at disposal. The bed slides on a platform equipped with drawers.

Praktischer und zweckmäßiger breiter Schreibtisch, der mit einem 360° drehbaren Unterlage ausgerüstet wird. Der kann bei Bedarf auch mitten in das Zimmer posizioniert werden. Eine weite Wahl an praktische Wandelemente zur Verfügung. Die Bank, worauf das Bett schiebt, wird mit Schubladen ausgerüstet.

SET 205

44

Page 45: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

45CIA INTERNATIONAL 2014

Page 46: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

46

Page 47: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

L’armadio Display, grazie al sistema brevettato che per-mette di inserire dietro ai pannelli trasparenti in Ecolux ogni tipo di immagine e, volendo, di sostituirla quando si vuole a casa propria aiutandosi con un semplice cacciavite, consente di personalizzare ogni ambiente rendendolo assolutamente unico e diverso da ogni altro.

Customizing the space thanks to the Display wardrobe and a patented system by means of which any image can be put behind the transparent Ecolux panels. It can then be removed and replaced at will, easily at home, with a simple screwdriver. With the Diplay wardrobe the space becomes unique and different from the others.

Mit dem Display Schrank und seinem patetierten System kann jedes Ambiente personalisiert werden. Hinter den Paneelen aus Ecolux kann man jeder Art von Bildern setzen, die dann nach Lust jederzert ganz einfach zu Hause erst mittels eines Schraubenziehrers ersetzt werden kann. Fazit: der Raum wird einzigartig und anders als die andere.

SET 206

47CIA INTERNATIONAL 2014

Page 48: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

48

Page 49: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Svariate le possibilità di scelta per le ante armadio: bianco, larice, laccato in 25 colori, vena frassino bianco o laccato, Display, Colorwood. Sono possibili anche più soluzioni affiancate sullo stesso guardaroba.La boiserie, grazie alla pratica e funzionale cremagliera in allumi-nio, oltre che con il ponte può essere attrezzata con mensole, contenitori e piani scrivania.Il comodino è composto con gli elementi della collezione Free Code.

A wide choice for the wardrobe doors: white, larch, lacquered in 25 different colors, white or lacquered ash tree vein, Display, Colorwood. Different solutions on the same wardrobe are also possible. The woodwork, thanks to the practical and functional aluminum rack system, can be equipped with the bridge, but also with shelves, single elements and tops. The night table is taken from the Free Code collection.

Bei der Wahl der Schranktüren hat man verschiedene Mögli-chkeiten: weiß, Lärche, lackiert in 25 Farben, Esche weiß oder lackiert, Display oder Colorwood. Es gibt auch noch andere Gestaltungsmöglichkeiten für die Regalwände neben dem Schrank.Das Wandpanel kann dank des praktischen und funktionalen Aluminiumgestells und Hängeelementen mit Regalen, Bücher-regalen und einem Schreibtisch ausgestattet werden.Die kleine Kommode ist aus Elementen der Kollektion „Free Code“ gefertigt.

SET 207

49CIA INTERNATIONAL 2014

Page 50: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 208

50

Page 51: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

51CIA INTERNATIONAL 2014

Page 52: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

52

Page 53: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Un’immagine art decò su DISPLAY per una camera completa che occupa solo una parete di 4 metri.La libreria composta con i montanti in alluminio della serie RALLY fa da cornice al divano-letto MAKU.

An art deco print on DISPLAY which occupies a 4mt wall to complete the look of a room.The bookcase completed with aluminium links from the RALLY series creates a frame when set next to the MAKU sofabed.

Ein Motiv “Art Decò” auf Display, für ein Zimmer an einer nur vier Meter großen Wand. Das Bücherregal mit Aluminiumstollen aus der Serie Rally als Teilüberbau zum Bett MAKU.

SET 208

53CIA INTERNATIONAL 2014

Page 54: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

54

Page 55: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

345 cm135.9”

470 cm185.2”

165 cm65”

291 cm114.6”

L’ampio piano scrivania interseca la libreria divenendone el-emento portante.La cabina armadio sfrutta la versatilità della boiserie che, gra-zie alle sue infinite possibilità di aggancio, può essere attrez-

zata con mensole e tubi appendiabiti, facilmente spostabili all’occorrenza.

The wide top of the desk crosses the bookcase thus becom-ing a supporting element. The wardrobe cabin takes advantage from the woodwork, which, thanks to its infinite possibilities, can be fitted with

shelves and clothes hanging tubes, which can be moved as needed.

Die breite Tischplatte des Schreibtisches kreuzt sich mit dem Bücherregal. Dieses wird somit zur tragenden Stütze. Die Vielseitigkeit des Wandpanels ermöglicht eine vielseitige Gestaltung des Schrankes. Dank seiner unendlichen Mögli-

chkeiten kann er mit leichtbeweglichen Regalen und Kleider-stangen ausgestattet werden.

SET 209

55CIA INTERNATIONAL 2014

Page 56: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

56

Page 57: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Il ponte sospeso, saldamente ancorato alla boiserie, risulta sempre nuovo e originale se impreziosito dalle imma-gini racchiuse dalle ante Display. I contenitori libreria, di forma quadrata e di misura 64 x 64 cm, sovrapposti o affiancati consentono di comporre moderne geometrie di arredo. Il letto Holdy prevede il contenitore sotto al piano rete.

The suspended bridge, firmly fixed to the woodwork, is always new and original if enriched with the pictures in the doors of the Display wardrobe.The squared bookcase elements, size 64 x 64 cm, one on the other or side by side, make it possible to create modern geometrical solutions. The Holdy bed is equipped with a storage unit after the slatted base.

Der breite Hängeschrank, der fest an dem Wandpanel verankert ist, sieht dank der Bilder des Displays auf den Schranktüren immer neu und originell aus. Die Quadrate des Bücherregals haben ein Format von 64 x 64cm. Sie können übereinander oder nebeneinander angeordnet werden, wodurch eine moderne Geometrie der Möbel entsteht. Das Bett Holdy bietet unter dem Lattenrost viel Stauraum.

SET 210

57CIA INTERNATIONAL 2014

Page 58: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 210

58

Page 59: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

59CIA INTERNATIONAL 2014

Page 60: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

60

Page 61: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 211

61CIA INTERNATIONAL 2014

Page 62: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Con l’armadio Display le possibilità di personalizzazione degli ambienti sono davvero infinite! Un caldo e invidiabile paesaggio tropicale dona ulteriore fascino ad una camera dall’arredamento funzionale e compatto, caratterizzato da un capiente armadio ponte sovrapposto ad un candido letto Maku con secondo letto estraibile.

Thanks to the Display wardrobe, the possibilities to customize spaces are really endless! A warm and enviable tropical landscape enriches the charm of a bedroom featu-ring a functional and compact style, with a capacious bridge wardrobe over a white Maku bed with a spare extractable bed.

Durch das Display des Schrankes sind die individuellen Gestaltungsmöglichkeiten wirklich unendlich!Eine beneidenswert frische, tropische Landschaft bringt ein besonderes Flair in das funktional und kompakt einge-richtete Zimmer, charakterisiert durch den großen Hängeschrank über dem schneeweißen und ausziehbaren Bett „Maku“.

SET 211

62

Page 63: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

63CIA INTERNATIONAL 2014

Page 64: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Le forme sinuose del letto Bon Bon si inseriscono perfettamente sotto al capiente ponte armadio sospeso di quasi 4 metri di lunghezza. Interessante la soluzione della scrivania poggiata sulla cassettiera, solo una delle tante realizzabili con l’ampia produzione CIA International.

Die geschwungenen Formen des Bettes „Bon Bon“ passen perfekt unter den fast vier Meter langen Hängeschrank.Interessant ist auch die Lösung des Schreibtisches, der auf der Kommode aufliegt. Dies ist nur eine der vielen Möglichkeiten der breiten Produktpalette von CIA International.

The sinuous Bon Bon bed is harmoniously put under the capacious suspended bridge wardrobe, almost 4-meter-long. To be noticed: the solution for the desk, which is put on the chest of drawers: that’s only one of the various solutions by CIA International.

SET 212

64

Page 65: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

65CIA INTERNATIONAL 2014

Page 66: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Con Display qualsiasi ambiente può esse-re personalizzato e trasformato continua-mente e così anche il classico ponte diven-ta spettacolare!

With Display every kind of space can be personalized and continuously transfor-med and so also the classic bridge room becomes amazingly beautiful and new.

Mit Display kann jedes Ambiente jederzeit neu personalisiert und verändert werden. Somit wird auch der klassische Überbau fantastisch!

SET 213

66

Page 67: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

67CIA INTERNATIONAL 2014

Page 68: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

68

Page 69: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

280

cm13

0”

480cm189.1”473cm186.4”

Su un’unica parete trovano posto tre letti di dimensioni standard e un capiente armadio ponte in versione doppia. Le ante di questi elementi sono disponibili anche nella versione Display, arricchite con im-magini, colori, lettere o numeri.

Three standard-size beds and two large bridge wardrobes, all on a single wall. The doors are available in the Display version too, enriched with pictures, colors, letters or numbers.

An einer einzigen Wand kann man drei Betten in Standardgröße und einen Schranküberbau in doppelter Ausführung platzieren. Die Türen sind auch mit Displayfronten verfügbar und können mit Bildern, Farben, Buchsta-ben oder Nummern gestaltet werden.

SET 214

69CIA INTERNATIONAL 2014

Page 70: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Lo scrittoio con sottopiano girevole a 360° è comodamente usufruibile da due persone; i letti hanno le testate imbottite, la struttura in legno massello di faggio e il pianale in multistrati di pioppo; l’armadio, con una suggestiva e artistica imma-gine, è composto da 4 ante da 64 cm., in altezza 260 cm.

The desk with a 360° turning support can be easily used by two people. Beds with upholstered headboards, solid beech wooden structure, poplar multilayer wooden plat-forms. The wardrobe with a charming and artistic picture shows four 64-cm-wide and 260-cm-high doors.

Der mit einem 360° drehbaren Unterlage ausgerüstete Schreibtisch kann von zwei Leuten gemütlich verwendet werden. Gepolsterte Kopfteile. Struktur aus massivem Buchenholz. Einlegeplatte aus Pappel Multiplex. Schrank mit einem stimmungsvollen und nostalgischen Bild und vier 64-Cm-breiten und 260-Cm-höhen Türen.

SET 215

70

Page 71: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

71CIA INTERNATIONAL 2014

Page 72: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

72

Page 73: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Il letto Maku, qui nella versione con una testata imbottita e il letto estraibile nascosto da un volant, si caratterizza per le tasche e la particolare cucitura a punto “cavallo”; l’ampia libreria a ponte posta sopra la scrivania si appoggia a sinistra ad un armadio laccato bianco con un’anta Display.

The Maku bed with its pockets and the peculiar “punto cavallo” stitching is here proposed with upholstered headboard and a bed which can be extracted, hidden by a flounce. The large bridge bookcase put over the desk is supported on the left by a white lacquered wardrobe with one Diplay door.

Das Maku Bett, im Bild mit gepolstertem Kopfteil und einem von einem Volant verschleicherten ausziehbaren Bett vorgeschlagen, kennzeichnet sich durch seine Ta-schen und seine in “punto cavallo” Handarbeit gefertigte Stoffbezüge. Der breite Überbau aus Bücherregale über dem Schreibtisch wird links von einem weiß lackierten Schrank unterstützt, der ein Displaypaneel auch bietet.

SET 216

73CIA INTERNATIONAL 2014

Page 74: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Tra le numerose varianti di letto disponibili molte ne prevedono, inserito sotto quello principale, un secondo estraibile, posizionabile ad altezza standard grazie ad un pratico e funzionale meccanismo posto sotto la rete.

Many of the solutions proposed for beds foresee a lower bed put under the main one, which can be extracted and put at a standard height thanks to an easy and practical mechanism beneath the net.

Mehrere unter den verschiedenen Bettlösungen schlagen ein niedrigeres Bett vor, das unter dem Hauptbett gestellt wird. Dank einem praktischen und zweckmäßigen Mecha-nismus unter dem Lattenrost kann er jedesmal zu einer Standardhöhe hochgestellt werden.

SET 217

74

Page 75: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

75CIA INTERNATIONAL 2014

Page 76: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 218

76

Page 77: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

77CIA INTERNATIONAL 2014

Page 78: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

COMPOSIZIONI A LETTO DOPPIO

78

Page 79: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Il doppio letto Big Bang, pratico e funzionale, affiancato da una moderna libreria a ripiani, dall’armadio con finitura “vena frassino”, dall’ampia scrivania con sottopiano girevole e dal pannello a muro attrezzato con comode mensole, per un ambiente giovane, moderno, fresco.

The double bed Big Bang, practical and functional, coupled with a modern bo-okcase with shelves, a wardrobe in white ash tree vein finish, a wide desk with a turning support and a wall panel equipped with practical shelves for a young, modern and fresh space.

Hier zu sehen ist das praktische und funktionale Bett „Big Bang“ mit einem zweiten Bett zum Ausziehen. In Kombination mit einem modernen Bücherregal, dem Schrank in Bedonia lackiert, dem großen Schreibtisch mit Drehstuhl und dem Unterbau-Wandpa-neel entsteht ein jugendliches, modernes und frisches Ambiente.

SET 218

79CIA INTERNATIONAL 2014

Page 80: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

80

Page 81: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

450 cm177.3”

345

cm13

6”

211 cm83”

108 cm42.5”

91 cm35.9”

144

cm56

.7”

176

cm69

.3”

Il sistema Big Bang dimostra ogni volta la sua versati-lità d’uso: due letti di dimensioni standard e una scri-vania di due metri di lunghezza occupano lo spazio a pavimento solitamente impegnato da un solo letto. Le ante dei pensili a muro, grazie al sistema brevettato Flag, ruotano a 180° dando la possibilità di chiudere alternativamen-

te il vano di destra o di sinistra. Molto duttile e moderna la libreria coi montanti in alluminio affiancata dalla scrivania con il piano sinuosamente sagomato.L’armadio Display può essere fantasiosamente concepito anche utilizzando cartoncini colorati, lettere e numeri.

The Big Bang system is very versatile, confirming it whenever it is used: two standard-size beds and one two-meter-long desk use the same floor surface as one bed only usually does. The two doors of the wall cabinets allow a 180° opening, thanks to the patented system Flag, thus giving the opportuni-ty to close them both on the right and on the left-hand door

alternatively. Very versatile and modern the bookcase with alu-minum supports near the desk with a sinuous shaped top. The Display wardrobe frees your fantasy as it may be enriched with colored cards, letters and numbers.

Das System „Big Bang“ beweist immer wieder die Vielseitigkeit seiner Verwendbarkeit. Hier zeigt es zwei Betten in Stan-dardgröße und einen Schreibtisch mit zwei Metern Länge- alles auf der Grundfläche eines Einzelbettes. Dank des patentier-ten Systems „Flag“, sind die Türen der Wandschränke um 180 Grad drehbar.

Dadurch bietet sich die Möglichkeit, das Fach nach rechts oder nach links zu schließen. Das Bücherregal mit Aluminiumpfosten ist sehr modern und flexibel. Das Schrankdisplay kann fantasievoll durch farbige Karten, Bu-chstaben und Zahlen gestaltet werden.

SET 219

81CIA INTERNATIONAL 2014

Page 82: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

82

Page 83: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 220

83CIA INTERNATIONAL 2014

Page 84: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Con il gruppo letto Big Bang si hanno a disposizione due letti e una grande scrivania estraibile utilizzando solo due metri quadrati di pavimento.Look attualissimo per l’armadio Display a due ante scorrevoli

With the Big Bang bed group two beds are available together with an extractable desk: all in two square meters only. The two sliding doors Display wardrobe has a very fashionable look.

Die Betten der Gruppe „Big Bang“ bieten die Mögli-chkeit, zwei Betten und einen großen, ausziehbaren Schreibtisch auf nur zwei Quadratmetern zu platzie-ren.Aktueller Look für den Displayschrank mit zwei Schiebetüren

SET 220

84

Page 85: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

85CIA INTERNATIONAL 2014

Page 86: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 221

86

Page 87: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

87CIA INTERNATIONAL 2014

Page 88: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

COMPOSIZIONI A LETTO DOPPIO

88

Page 89: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Grazie al brevetto Display ogni ambiente può essere personalizzato all’estremo: ecco una camera “rock” per gli amanti della musica. La cabina ad angolo è solo una delle tante alternative disponibili nell’ampio programma delle armadiature.Il gruppo letto Big Bang si dimostra sempre attuale e funzionale, grazie al sistema “Pratico” che rende age-vole il riassetto del letto alto, al grande piano scrivania estraibile e al secondo letto su ruote posizionabile a piacimento nella camera.

With the Display patent, each space can be personalized at the utmost: here is a “rock” bedroom for music lovers. The angle cabin is only one of the many possibilities available in the wide wardrobe range. The Big Bang bed group is confirmed to be updated and functional: thanks to the “Pratico” system making it easy to make a high bed, to the wide extractable desk top and to the spare bed, castor-mounted, which can be put wherever you want in the bedroom.

Dank des patentierten Displays, das beliebige Gestaltungsmöglichkeiten bietet, ist die Indivi-dualität grenzenlos: Nehmen wir das abgebil-dete Zimmer „rock“ für Liebhaber der Musik. Der Schrank zeigt mit der Über-Eck-Lösung nur eine von den vielen Alternativen aus dem breiten Schrankprogramm. Die Betten aus der Reihe „Big Bang“ erweisen sich im-mer als zeitgemäß und funktional. Das System „Pratico“ macht es einfach, das Hochbett am Morgen wieder herzurichten.Dank der großen, ausziehbaren Tischplatte und dem zweiten Bett, welches durch Rotation positionierbar ist, kann das Zimmer nach den eigenen Wünschen einrichtet werden.

SET 221

89CIA INTERNATIONAL 2014

Page 90: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

90

Page 91: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

389 cm152.3”

367 cm144.6”

381 cm150”

Camera super attrezzata, caratterizzata da un grande armadio a ponte a tutta altezza con libreria e scrivania, due ante Display e un elemento terminale a smusso. Sull’altro lato trovano posto i 3 letti, uno rialzato sopra la scrivania,

uno di altezza standard e l’altro, nascosto, estraibile all’occorrenza. Una delle varianti prevede il letto posizionato ancora più in alto per dare più agio alla scrivania sottostante e dei comodi cassettoni in sostituzione al terzo letto.

A super equipped bedroom, with a large wardrobe, as high as the wall, and a bridge system with bookcase and desk, two Display doors and one shaped terminal element. On the other side, three beds: one over the desk, a standard one

and the other hidden as a spare one, to be extracted when needed.One of the possibilities foresees an even higher bed to give more air to the desk and practical drawers instead of the spare bed.

Super ausgestattetes Zimmer, gekennzeichnet durch einen großen Schrank bis unter die Zimmerdecke mit zwei Displaytüren und ei-nem Element, das in der Schräge endet. Insgesamt beinhaltet dieses Zimmer drei Betten. Eines über dem Schreibtisch, eines in der Standardhöhe und ein Weiteres, das man

bei Bedarf ausziehen kann. Bei einer der möglichen Varianten ist das Bett noch höher positioniert um den Schreibtisch bequemer nutzen zu können. Das dritte Bett wird dann durch große Schubladen er-setzt.

SET 222

91CIA INTERNATIONAL 2014

Page 92: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

92

Page 93: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Un ponte, impreziosito da due ante Display, che coniuga robustezza, funzionalità e leggerezza: la libreria a gradoni funge anche da scaletta per accedere al letto alto scorrevole e quindi spostabile a seconda delle esi-genze.

The bridge room enhanced by two Display doors which combines strength functionality and lightness: the bookcase can also be used as a ladder in order to access to the high sliding bed and so it can be moved as needed .

Ein Überbau, mit zwei Displayfronten bereichert, welcher Stabilität, Funk-tionalität und Leichtigkeit zeigt: das abgestufte Bücherregal, welches auch als Leiter dient, um das Einsteigen in das obere verschiebbare Bett ermöglicht. Dies kann je nach Ge-brauch verschoben werden.

SET 223

93CIA INTERNATIONAL 2014

Page 94: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

94

Page 95: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

470 cm185.2”

430 cm169.5”

60 cm23.6”288 cm

113.5”

60 cm23.6”

240 cm94.5”

211 cm83”

410 cm161.5”

Un doppio letto incrociato, un ampio piano di appoggio per una scrivania biposto, due armadi contenitori, uno in finitura bianca e l’altro impreziosito dall’immagine racchiusa nelle ante Display, creano un ambiente accessoriato al massimo per sod-disfare le più svariate esigenze dei nostri ragazzi. Tutti i letti posti in posizione rialzata, e quindi scomodi da rias-

settare, sono dotati del meccanismo “Pratico”, brevetto CIA International, che rende inclinabile il pianale del letto e quindi molto più agevole il suo rifacimento.

A crossed double bed, a wide top as a two-seat desk, two wardrobes – one in white finish, the other enriched with the image in the Display doors – create a super equipped space to meet all the different needs of our children.

High beds are mounted with “Pratico”, a patent by CIA Inter-national allowing to tilt their base. In this way, making the bed will be much easier!

Zwei überkreuz liegende Betten, eine geräumige, ausziehbare Tischplatte als Schreibtisch mit zwei Plätzen, zwei Schränke, einer mit weißer Oberfläche und der andere mit gestalteten Displaytüren. So einfach wird ein maximales Ambiente geschaffen, welches die vielfältigen Bedürfnisse unserer Kinder befriedigen kann.

Alle Betten, die hoch positioniert sind und bei denen das Betten-Machen am Morgen normalerweise umständlich ist, sind mit dem von CIA International patentierten Mechanismus „Pratico“ ausgestattet. Der Boden des Bettes wird dabei so gekippt, dass es leicht wieder herzurichten ist.

SET 224

95CIA INTERNATIONAL 2014

Page 96: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

96

Page 97: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

202 cm79.6”

370 cm145.8”

42 c

m16

.5”

202 cm79.6”

286 cm112.7”

48 cm18.9”

129 cm50.8”

129 cm50.8”

455 cm179.3”

Il mondo in una stanza …… Originalissima ambientazione composta da due letti rialzati, sotto i quali trovano posto due armadi contenitori e due scrivanie con ampi piani sagomati, divisi e serviti, a centro ambiente, da una scaletta creata con mobili a giorno che dà la possibilità anche di ac-cedere ai contenitori appesi a muro. Di fronte due capienti armadi Display separati da una libreria e da una cassettiera .

The world in one bedroom…. A very original solution with two high beds, two wardrobes underneath and two desks with wide shaped tops, separated with a central practical ladder made of open cabinets, giving the opportunity to reach the suspended wall cabinets.Opposite : two large Display wardrobes separated by a bookcase and a chest of drawers.

Die Welt in einem Zimmer… Die originelle Gestaltung besteht aus zwei Hochbetten, unter denen zwei Schränke und zwei große Schreibtische in unterschiedli-chen Formen stehen. In der Mitte des Zimmers befindet sich eine aus mehreren „Containern“ bestehende Treppe. Gegenüber stehen zwei große Displayschränke zwischen denen ein Bücherregal und eine Kommode platziert sind.

SET 225

97CIA INTERNATIONAL 2014

Page 98: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

98

Page 99: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 225

99CIA INTERNATIONAL 2014

Page 100: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

100

Page 101: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

295 cm116.2”

321 cm126.5”

380 cm149.7”

110 cm43.3”

96.6 cm38”

325 cm128”

60 cm23.6”

The two beds of the Rally collection, one over the other, can slide on aluminum tracks and can be positioned and blocked thanks to the stops mounted on the wheels. The suspended bridge system is firmly hooked to the woodwork system and is enriched with a wardrobe with Display doors, as the

one on the opposite wall. The desk tops can be shaped according to customers’ needs, thus meeting even the most demanding furnishing requests.

I due letti sovrapposti Rally scorrono su binari in alluminio e pos-sono essere posizionati e bloccati grazie ai fermi di cui sono dotate le ruote. Il ponte contenitore sospeso è saldamente agganciato ai montanti della boiserie ed è affiancato da un armadio con ante Display, così

come quello posto sulla parete di fronte. I piani scrivania possono essere sagomati in base alle richieste dei clienti, consentendo quindi di far fronte anche alle esigenze di ar-redo più complicate.

Das Etagenbett „Rally“ hängt in zwei Aluminiumschienen und kann dank seiner Ausstattung mit Rädern unterschiedlich positioniert werden. Die Brücke der aufgehängten „Container“ ist fest an den Pfosten des Wandpanels befestigt. Sie ist neben dem Displayschrank platziert, genauso wie die Ele-

mente, die sich gegenüber an der Wand befinden. Die Tischplatten der Schreibtische können auf Kundenwunsch ge-staltet werden, so dass auch individuelle Wünsche erfüllt werden können.

SET 226

101CIA INTERNATIONAL 2014

Page 102: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

102

Page 103: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

380 cm149.7”

500

cm19

7”

211 cm83.1”

Altro esempio di utilizzo degli eleganti e funzionali elementi Rally in alluminio: al centro dell’ambiente un’ampia scrivania biposto, intel-ligentemente attrezzata con mensole e contenitori; appesi a muro due binari ai quali sono agganciati mobili, specchi e ganci. Il tutto a servizio di due comodi letti che scorrono sopra una lunga panca dotata di cassetti.

Here is another solution for the elegant and functional aluminum Rally elements: a wide two-seat desk in the middle of the room, smartly equipped with shelves and cabinets; two wall-mounted tracks where cabinets, mirrors and hooks are fixed.All to complete the two practical beds sliding on a long platform fitted with drawers.

Ein weiteres Beispiel für den sinnvollen Einsatz der eleganten und funktionalen Elemente aus Aluminium der Reihe „Rally“. Im Zentrum des Zimmers befindet sich ein großer Schreibtisch mit zwei Sitzplätzen, geschickt mit Regalen und „Containern“ ausgestat-tet. An der Wand befindet sich ein Zwei-Schienensystem, in das Möbe-lelemente, Spiegel und Haken eingehängt werden können. Das Ganze steht im Zusammenhang mit zwei gemütlichen Betten, die auf einer langen Bank mit Schubladen platziert sind.

SET 227

103CIA INTERNATIONAL 2014

Page 104: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

104

Page 105: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

179

cm70

.5”

280 cm110.3”

108 cm42.5”

240 cm94.6”

Cabina armadio composta con la boiserie e gli elementi Rally in alluminio.La grande versatilità e la moderna eleganza degli elementi Rally in alluminio ne consentono l’utilizzo in ogni ambiente domestico.

Wardrobe cabin made with the woodwork and the aluminum elements of the Rally system.Highly versatile, modern and elegant: these are all features of the aluminum elements of the Rally system, which can be used anywhere at home.

Ein Kleiderschrank bestehend aus dem Wandpaneel und den Aluminiume-lementen des „Rally“ Programms.Die große Vielseitigkeit und die moderne Eleganz der „Rally“ Elemente aus Aluminium können in jedem Zuhause eingesetzt werden.

SET 228

105CIA INTERNATIONAL 2014

Page 106: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Gli elementi della serie RALLY si prestano per-fettamente alla realizzazione di moderne compo-sizioni d’arredo per “cabina armadio “ .

The elements in the RALLY series lend them-selves perfectly to modern furniture configurations for “wardrobe cabin “.

Die Elemente aus der Serie RALLY sind perfekt um moderne “begehbare Kleiderschränke” zu gestalten.

SET 229

106

Page 107: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

107CIA INTERNATIONAL 2014

Page 108: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Design Robby Cantarutti

Un’idea semplice quanto rivoluzionaria, concepita dalla mente geniale dell’arch. Robby Cantarutti, per un brevetto davvero unico e dalle im-mense potenzialità. Un “magico” supporto inclinato, dotato di asole passanti in cui infilare le mensole e i piani, consente di assemblare in brevissimo tempo librerie, scrivanie e mobili, sfruttando unicamente il gioco di forze contrapposte tra gli elementi orizzontali e verticali, senza l’ausilio alcuno di ferramenta. Un prodotto davvero di design e tuttavia economico, pronto in pochi minuti e componibile in base alle esigenze di ciascuno, anche in momenti successivi.

Arredare una camera per ragazzi con la collezione Free Code è davvero divertente!La libreria si può assemblare in pochi secondi, non servono viti, bulloni o trapani e, volendo, l’indomani la si può comporre in modo diverso.

108

Page 109: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

109CIA INTERNATIONAL 2014

Page 110: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

110

Page 111: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Die einfache und revolutionäre Idee, konzipiert durch den genialen Geist des Architekten Robby Cantarutti ist durch ein einzigartiges Patent geschützt und hat somit immenses Potential. Der Grundbaustein ist eine „magische“ Halterung, in dessen Öffnungen individuell die Regalböden gesteckt werden können, sodass in kürzester Zeit Bücherregale, Schreibtische und weitere Möbel montiert werden können. Dabei macht sich das System die gegensätzlichen Kräfte der horizontalen und vertikalen Elementen zu nutze und bedarf

keinerlei Beschläge. Ein wirkliches Designerprodukt, abgestimmt auf die Bedürfnisse jedes Einzelnen, dennoch kostengünstig und in wenigen Minuten zu montieren, zu jeder Zeit.Die Ausstattung eines Raumes mit der Kollektion „Free Code“ ist wirklich eine große Freude! Das Bücherregal kann man in wenigen Sekunden zusammenbauen ohne Schauben und Bolzen zu verwenden oder zu bohren. Und wenn man möchte, kann man es am nächsten Tag wieder auf eine andere Art komponieren.

A simple, but still revolutionary idea conceived by the genius of architect Robby Cantarutti for a really unique patent with immense potentiality. A “magic” inclined support, equipped with passing slots where shelves and tops are driven, makes it possible to assemble bookcases, desks and pieces of furniture in a very short time by using the contrasting forces between the horizontal and the vertical elements only, thus entirely avoiding any hardware. A real design product, still not expensive, ready in a few minutes, modular according to the various present and

also future needs of the single person. Furnishing a bedroom for young people with the Free Code collection means having fun! The bookcase can be assembled in a few seconds: no needs for screws, bolts nor drills. If you want then, you can assemble it the day after in a different way.

111CIA INTERNATIONAL 2014

Page 112: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

112

Page 113: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 230

113CIA INTERNATIONAL 2014

Page 114: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

114

Page 115: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Design allo stato puro nella camera dei ragazzi: il sinuoso letto Bon Bon con la nuova testata, l’armadio con la innovativa finitura “vena frassino” bedonia, l’avveniri-stica libreria Free Code che impreziosisce un’intera parete.

Design in its purest condition in the bedroom for young people: the sinuous Bon Bon bed with the new headboard, the wardrobe with the innovative bedonia ash tree vein finish, the futurist Free Code bookcase to embellish a whole wall.

Dieses Raumbeispiel zeigt pures Design im Kinderzimmer. Das kurvenreiche Bett „Bon Bon“ mit dem neuen Kopfteil und der neue Schrank aus dem innovativen, vollendeten Programm „vena frassino“ in Esche bedonia lackiert werden ergänzt durch das futuristische Bücherregal Free Code, welches eine ganze Wand berei-chert.

SET 230

115CIA INTERNATIONAL 2014

Page 116: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

116

Page 117: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 231

117CIA INTERNATIONAL 2014

Page 118: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

L’incantevole armadio Display e la inno-vativa e duttile libreria Free Code per una camera romantica e allo stesso tempo moderna. Il letto Maku, in tessuto sfoderabile con tasche sulla testata, è previsto in numerose varianti di forma e di colore.

The charming Display wardrobe and the innovative and versatile Free Code bookcase for a romantic thus modern bedroom. Maku bed, in removable fabric with pockets on the headboard, is available is various forms and colors.

Das wunderschöne Display des Schrankes und das innovative und flexible Bücherre-gal „Free Code“ bringen Romantik und gleichzeitig Modernität in das Zimmer. Das Bett „Maku“ ist aus Stoff und hat praktische Taschen am Kopfteil. Es wird in verschiedenen Farben und Ausführungen angeboten.

SET 231

118

Page 119: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

119CIA INTERNATIONAL 2014

Page 120: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

120

Page 121: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

La libreria Free Code è ideale anche per creare divisioni all’interno dello stesso ambiente e può essere facilmente integrata o modificata nel corso del tempo. Il doppio letto Cappuccio consente di avere due comodi letti di misura standard nello spazio di uno: quello più basso infatti, una volta estratto, è agevolmente rialzabile grazie ad un semplice meccanismo.

The Free Code bookcase is perfect to divide spaces in the same room. It can be modified and enriched in future moments too. The double bed Cappuccio offers two practical beds, standard size, in the same space of one bed: the lower bed, once extracted, can be raised easily thanks to a simple mechanism.

Das Bücherregal „Free Code“ ist ideal um verschiedene Aufteilungen innerhalb des Regals zu gestalten. Im Laufe der Zeit kann es erweitert oder verändert werden. Das Doppelbett „Cappuccio“ bietet zwei gemütliche Betten in Standard-Größe, die jedoch nur den Raum eines Einzelbettes einnehmen. Das untere Bett kann durch einen einfachen Mechanismus herausgezogen werden.

SET 232

121CIA INTERNATIONAL 2014

Page 122: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

122

Page 123: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Design Giuseppe Viganò

ALLWOOD PROGRAMPROGRAMMA ALLWOOD

ALLWOOD PROGRAMM

Sono solo alcune delle espressioni che si possono utilizzare per descrivere il nuovo programma Allwood progettato dalla mente creativa di G.Viganò per CIA International. Realizzato interamente, nei suoi componenti strutturali, in legno massello di faggio, Allwood si propone come un approccio innovativo e alternativo all’attuale e consueto modo di intendere l’arredamento dedicato alle giovani generazioni: più attento alla qualità che alla

quantità, al naturale rispetto all’artificiale, alla leggerezza delle forme più che alla sovrabbondanza, all’utile essenzialità rispetto alla superflua esagerazione.

Il design, evidente fin dal primo sguardo, è qui coniugato al servizio della funzionalità e l’estetica originale e minimale si sposa però con la grande solidità di ogni singolo elemento; un’attenta razionalizzazione dei costi di produzione ha

consentito inoltre di ottenere un prezzo di vendita davvero sorprendente per un prodotto di tale qualità. Basato sul contrasto, che diviene, in questo caso, simbiosi tra verticale e obliquo e caratterizzato dalla indubbia levità dei componenti che paiono sospesi, questo nuovo programma, assolutamente “eco friendly”, conferma, una volta di più, CIA International come una delle aziende più propositive e innovative del mercato dell’arredo riservato ai ragazzi e ai giovani.

Assoluta novità…. Alto design…. Pura essenzialità …. Grande naturalità…. Infinita leggerezza…

These are only a few expressions which can be used to describe the new Allwood program, conceived by the genius of G. Viganò for CIA International. With its structures entirely made in solid beech wood, Allwood is meant to be an innovative and alternative way to the usual and ordinary one to interpret furniture for young generations: more careful about quality than quantity, about natural than artificial, about light than redundant forms,

about what’s useful and essential than needless and exaggerated. The design, clear from the very first look, is here declined to functionality; the original and minimal aesthetics is coupled with the great solidity of every single element; furthermore, an accurate rationalization of production costs makes it possible to get a simply surprising retail price for such a quality product.

Based on contrasts, here becoming symbiosis between vertical and oblique lines and characterized by the undoubted lightness of the elements as if they were suspended, this new program, absolutely eco friendly, once more confirms CIA International as one of the most creative and innovative companies on the market for children and young people.

Absolute new…. High design.... Purely essential... Great naturalness... Infinite lightness....

Um nur ein paar der Ausdrücke, die den kreativen Geist des neuen Programms Allwood, G. Viganò von CIA International beschreiben, zu nennen. Die strukturellen, in Buche massiv gefertigten Komponenten von Allwood sind als innovative und alternative Idee der jüngeren Generation gewidmet, wobei sie allen gängigen Wünschen und Anforderungen an eine Möbelausstattung gerecht werden, da der Qualität stets mehr

Beachtung geschenkt wird als der Quantität. Die helle, reduzierte Gestaltung mit der kontrastreichen Symbiose von schrägen und geraden Elementen zollt der Natürlichkeit anstelle vom Künstlichen seinen Respekt.

Das Design ist durch Funktionalität und originelle und minimalistische Ästhetik bestimmt wobei es durch die aufgehängten Komponenten Leichtigkeit erhält und doch solide und gediegen wirkt. Eine

sorgfältige Rationalisierung der Produktkosten erlaubt es, ein wirklich tolles Produkt von so hoher Qualität zu einem unschlagbaren Verkaufspreis anbieten zu können. Dieses neue, als „eco-friendly“ gekennzeichnete Programm bezeugt einmal mehr, dass CIA International eines der proaktivsten und innovativsten Unternehmen auf dem Markt für Möbelausstattung im Bezug auf Kinder und Jugendliche ist.

Absolute Neuheit… hochwertiges Design… pure Wesentlichkeit… große Natürlichkeit… unendliche Leichtigkeit…

123CIA INTERNATIONAL 2014

Page 124: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

124

Page 125: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 301

Camera dal design decisa-mente innovativo e originale, arredata con gli elementi della collezione Allwood. Un castello coi letti incrociati, una scrivania con annessa libreria e un armadio con le

nuove ante in frassino bianco arricchite con tanti listelli multicolor.

Quite innovative and original in its design, this bedroom is equipped with elements of the Allwood collection.A bunk system with crossed beds, a desk with bookcase

and a wardrobe with the new doors in white ash tree wood enriched with many colored strips.

Das Zimmer mit Elementen aus der Kollektion Allwood ist sehr innovativ und originell gestaltet.Es zeigt eine Kombina-tionsmöglichkeit von zwei Betten über Kreuz, einen Schreibtisch mit kombinier-

tem Bücherregal und einen Schrank mit Türen aus weiß lackiertem Eschenholz. Die farbig lackierten Elemente sind ebenfalls aus Eschenholz gefertigt.

125CIA INTERNATIONAL 2014

Page 126: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 301

126

Page 127: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

127CIA INTERNATIONAL 2014

Page 128: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

128

Page 129: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 302

Il letto a castello della serie Allwood con la nuova barra di protezione è affiancato alla scrivania con la libreria incor-porata e all’armadio con l’importante maniglia in legno e i listelli in laccato primula.

The bunk-bed of the Allwood collection with its new pro-tection bar is put next to the desk fitted with bookcase and to the wardrobe with a long wooden handle with primula lacquered strips.

Das Etagenbett der Allwood Kollektion mit seiner neuen Schutzstange wird zusammen mit einem mit eingebauten Bücherregalen ausgestatteten Schreibtisch und mit einem mit langem Holzgriff und in Primula lackierten Holzleisten ausgestatteten Schrank vorgestellt

129CIA INTERNATIONAL 2014

Page 130: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

130

Page 131: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 303

La serie Allwood si caratterizza per l’utilizzo del legnomassello di faggio, disponibile nella versione naturaleo laccato bianco. I pianali dei letti sono in multistratodi pioppo, fresati in più punti per garantire la correttaaerazione al materasso.

The Allwood collection is distinguished by the use of solidbeech wood, available in natural or white lacquered. The bed platforms are in poplar multilayer wood, milled indifferent points to grant a proper aeration of the mattress.

Die Allwood Kollektion unterscheidet sich durch eineAusführung aus massivem Buchenholz, vorhanden Naturoder weiß lackiert. Einlegeplatten aus Pappel Multiplex,mehrmals gebohrt, um eine richtige Matratzenbelüftungzu gewährleisten.

131CIA INTERNATIONAL 2014

Page 132: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

132

Page 133: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 304

Un ambiente elegante e alternativo arredato con gli elementi della serie Allwood in faggio naturale e laccato bianco. Le ante dell’armadio sono in finitura larice.

An elegant and unusual space fitted with the elements of the Allwood collection in natural and white lacque-red ash tree wood. Wardrobe doors in larch finish.

Ein elegantes und alternatives Ambiente mit Elementen aus der Allwood Kollektion aus Buchenholz Natur und weiß lackiert. Schranktüren aus Lärchenbearbeitung.

133CIA INTERNATIONAL 2014

Page 134: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 19DSET 305

Diverse le soluzioni offerte dalla serie Allwood per i letti a castello: in questo ambiente è inserita la versione coi letti incrociati e un comodo piano d’appoggio incorporato nella struttura.

The Allwood collection offers different solutions for bunk-beds: the picture shows two crossed beds and a useful built-in support

Die Allwood Kollektion bietet mehrere Lösungen in Bezug auf Etagenbetten: im Bild sind zwei über Kreuz gestellte Betten mit einem praktischen eingebauten Regal zu schätzen.

134

Page 135: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 19D

135CIA INTERNATIONAL 2014

Page 136: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

136

Page 137: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 306

The Allwood program includes various beds: in this solution you may see low beds, one over the other, and a sofa-bed. Simply pretty and original the desk with bookcase making up a compact and functional system. The wardrobe, in its white ash tree vein finish, is characterized by a long and important handle in solid beech wood.

Il programma Allwood prevede varie tipologie di letti: in ques-to ambiente sono inseriti i letti bassi sovrapposti e il divano-letto. Decisamente carina e originale la scrivania che, con l’annessa libreria, forma un insieme compatto e funzionale. L’armadio, in finitura “vena frassino” bianca, è caratterizzato dalla lunga e importante maniglia in massello di faggio.

Das Programm Allwood bietet verschiedene Arten von Betten: zu dieser Raumausstattung gehören niedrige, übereinanderliegende Betten und das Sofa-Bett. Bei Bedarf kann das untere der beiden Betten hinausgezogen werden. Ein wirklich schöner und origineller Schreibtisch, der mit dem angrenzenden Bücherregal eine kompakte und funktionelle Einheit bildet. Der Schrank, in der Ausführung „vena frassino“ Esche weiß, wird durch den langen Griff aus massiver Buche geprägt.

137CIA INTERNATIONAL 2014

Page 138: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 306

138

Page 139: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

139CIA INTERNATIONAL 2014

Page 140: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 19DSET 307

Le originali maniglie in legno poste in diagonale sull’intera altezza dell’anta sono solo una delle differenti alternative disponibili e si sposano perfettamente con il gioco degli “obliqui” che caratterizza tutti gli elementi del programma Allwood

The original wooden handles put in oblique through the entire height of the door are only one of the different solutions. They perfectly match the so-called “play of oblique lines” featuring in all the elements of the Allwood collection.

Die aussergewöhnlichen Holzgriffe, die schräg durch die ganze Türhöhe gestellt werden, stellen erst eine der meh-reren Möglichkeiten dar und harmonisieren sich perfekt mit der sogenannten Spiel der schrägen Linien, die alle Elemente der Allwood Kollektion prägt.

140

Page 141: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 19D

141CIA INTERNATIONAL 2014

Page 142: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 308

Numerosi i modelli di letto disponibili all’interno della serie Allwood: nella foto è raffigurata la variante con il piano por-taoggetti inserito nella testata impreziosita dai listelli laccati.

The Allwood collection offers a wide range of beds. The picture shows a bed with a practical shelf in the headboard, enriched with strips, lacquered.

Die Allwood Kollektion verfügt über mehrere Bettlösun-gen: Im Bild wird die Variante mit eingebautem Regal ausgestattetem Kopfteil vorgeschlagen, die mit lackierten Holzleisten verziert wird.

142

Page 143: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

143CIA INTERNATIONAL 2014

Page 144: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 309

Una camera cromaticamente molto “italiana”, con il sinuo-so ed elegante letto Bonbon affiancato ad una scrivania con libreria pensile e ad un importante armadio con la ante centrali Display .

Typical Italian style for the colors of this bedroom, with the sinuous Bon Bon bed matched with a desk with a wall-mounted bookcase and a large wardrobe with Display doors in the middle.

Ein farbig sehr italienisches Zimmer mit dem geschwun-genen und eleganten Bonbon Bett neben einem mit hängenden Bücherregalen ausgestatteten Schreibtisch und einem breiten Schrank mit Display Türen in der Mitte.

144

Page 145: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

145CIA INTERNATIONAL 2014

Page 146: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

146

Page 147: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 310

La duttilità degli elementi presenti nei diversi programmi d’arredo CIA International è ben esemplificata da questo ambiente in cui sono presenti e ben amalgamati una libre-ria in legno massello di faggio, un armadio in larice, due letti laccati e una scrivania scorrevole su binari di alluminio.

All the elements of the furnishing programs offered by CIA International are very versatile as it is to be seen in this space where a solid beech wooden desk, a larch wooden wardrobe, two lacquered beds and a desk sliding on two aluminum rails are very well matched.

Die Vielseitigkeit aller Elemente, die in den von CIA International vorgestellten Einrichtungsprogrammen vorgeschlagenen werden, ist hier am Besten erklärt, wo Bücherregale aus massivem Buchenholz, ein Schrank aus Lärchenholz, zwei lackierte Betten und ein auf Alu-miniumschienen schiebbarer Schreibtisch zu sehen sind. Fazit: ein sehr gut harmonisiertes Ambiente.

147CIA INTERNATIONAL 2014

Page 148: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

148

Page 149: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 311

Il doppio letto Cappuccio può essere composto con due, tre o quattro testate e utilizzato quindi anche come divano; il letto basso, di misura standard, una volta sfilato da quello superiore si può sollevare alla stessa altezza. L’armadio Display, prestandosi ad ogni tipo di personalizzazione, rende originale ogni ambiente

The double bed Cappuccio can be fitted with two, three or four headboards so that it can be used as a sofa, too. The lower bed, standard size, can be extracted and put at the same height of the other one. The Display wardrobe can be customized whatever you want, thus making every space an original one.

Das Doppelbett Cappuccio kann mit zwei, drei oder vier Kopfteilen ausgerüstet und als Sofa verwendet werden. Das niedrigere Bett, Standarmaß, kann ausgezogen und zur selben Höhe des oberen Betts gestellt werden. Der Display Schrank ist komplett personalisierbar, wobei er jeden Raum einzigartig macht.

149CIA INTERNATIONAL 2014

Page 150: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

150

Page 151: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 312

Gli elementi della serie Allwood si prestano perfettamente anche all’arredamento di ambienti giorno.

The elements of the Allwood collec-tion are perfect for living spaces, too.

Die Elemente der Allwood Kollektion passen zu Wohnräume perfekt an!

151CIA INTERNATIONAL 2014

Page 152: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

SET 313

152

Page 153: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

153CIA INTERNATIONAL 2014

Page 154: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

154

Page 155: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

PRODUCT LISTABACO PRODOTTI

PRODUkTLISTe

155CIA INTERNATIONAL 2014

Page 156: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

156

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

Con ante battenti ColorWoodWith Colorwood leaf doorsMit Colorwood Drehtüren

Con ante lisce battentiWith plain leaf doors

Mit schlichten Drehtüren

Con ante Display battentiWith Display leaf doorsMit Display Drehtüren

Armadiature

Wardrobe

kleiderschränke

con ante battentiwith leaf doorsmit Drehtüren

Page 157: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

157

Con 2 ante scorrevoli With 2 sliding doors

Mit zwei schlichten Schiebetüren

Con 2 ante scorrevoli DisplayWith 2 Display Sliding doors

Mit zwei Display Schiebetüren

Con 3 ante scorrevoli DisplayWith 3 Display sliding doors

Mit drei Display Schiebetüren

Armadiature

Wardrobe

kleiderschränke

con ante scorrevoliwith sliding doorsmit Schiebetüren

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 158: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

158

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

TO3 - 01 BLFTO4 - 01 BLF

TO3 - 03 MPFTO4 - 03 MPF

TO3 - 04SPFTO4 - 04 SPF

Page 159: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

TRANSFORMABLe SYSTeMPROGRAMMA TRASFORMABILI

VeRWANDLUNGSMöBeL

159

TO3 - 02 BLWTO4 - 02 BLW

TO3 - 05 MPWTO4 - 05 MPW

TO3 - 06 SPWTO4 - 06 SPW

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 160: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

160

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

TO3 - 21 BLFTO4 - 21 BLF

TO3 - 23 MVFTO4 - 23 MVF

TO3 - 25 SVFTO4 - 25 SVF

Page 161: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

TRANSFORMABLe SYSTeMPROGRAMMA TRASFORMABILI

VeRWANDLUNGSMöBeL

161

TO3 - 11 BLFTO4 - 11 BLF

TO3 - 13 MVFTO4 - 13 MVF

TO3 - 15 SVFTO4 - 15 SVF

TO3 - 11 BLFTO4 - 11 BLF

+TP6 - 208 TO11C

TO3 - 13 MVFTO4 - 13 MVF

+TP6 - 208 TO11C

TO3 - 15 SVFTO4 - 15 SVF

+TP6 - 208 TO11C

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 162: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

162

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

TV3 - 62 MLFTV4 - 62 MLF

TV3 - 65 SVFTV4 - 65 SVF

TV8 - 62 SOFA

Page 163: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

TRANSFORMABLe SYSTeMPROGRAMMA TRASFORMABILI

VeRWANDLUNGSMöBeL

163

TV3 - 52 MLFTV4 - 52 MLF

TV3 - 55 SVFTV4 - 55 SVF

TV3 - 11 BLFTV4 - 11 BLF

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 164: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

164

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

LMA - 06W LMA - 31WLMA - 30W

LMA - 36W

Letti Singoli su Panca L102

Single beds W.102 for floor base

einzelbetten auf Podest L102

In massello di faggio con pianale in multistrato di pioppo

In beech solidwood with rigid platform in plywood

In Buche massivEinlegeplatte in Birke Multiplex

LMA - 35WLMA - 32W LMA - 33W

Page 165: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

165

LMB - 35W

LMB - 06W LMB - 33WLMB - 32W

Letti Singoli su Panca L132

Single beds W.132 for floor base

einzelbetten auf Podest L132

In massello di faggio con pianale in multistrato di pioppo

In beech solidwood with rigid platform in plywood

In Buche massivEinlegeplatte in Birke Multiplex

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 166: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

166

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

LMA - 04Q LMA - 21QLMA - 20Q

LMA - 26Q

LMA - 22Q LMA - 23Q LMA - 25Q

Letti Singoli L102

Single beds W.102

einzelbetten L102

in massello di faggio con pianale in multistrato di pioppo

Disponibili anche con ruote

In beech solidwood with rigid platform in plywood

Also available with wheels

In Buche massivEinlegeplatte in Birke Multiplex

Auch mit Rollen erältlich

Page 167: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

167

LMB - 04Q LMB - 22Q

LMB - 23Q LMB - 25Q

Letti Singoli L132

Single beds L132

einzelbetten L132

in massello di faggio con pianale in multistrato di pioppo

Disponibili anche con ruote

In beech solidwood with rigid platform in plywood

Also available with wheels

In Buche massivEinlegeplatte in Birke Multiplex

Auch mit Rollen erältlich

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 168: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

168

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

LB - 01R • LB - 01RL LB - 02R • LB - 02RL

LB - 03R • LB - 03RL LB - 04R • LB - 04RL

LB - 07R

Letti Singoli L91

Single beds W91

einzelbetten L91

Con rete portante a doghe legno

With supporting wooden base slats

Mit Lattenrost

LB - LER • LB - LERL

LB - CAF • LB - CAFL

Page 169: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

169

BIG-13R • BIG-13RL BIG-10R • BIG-10RL

Letti Doppi

Double beds

Doppelbetten

Con rete portante a doghe legno

With supporting wooden base slats

Mit Lattenrost

BIG-07RL BIG-09R

BIG-06RI

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 170: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

170

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

BIG-XL21RI • LB-58R (no Pratico) BIG-XL23RI

BIG-XL03RI

BIG-XL31RI BIG-XL33RI

BIG-XL01RI

Letti a castello con Pratico

Bunk beds with Pratico

Hochbetten mit Pratico

Con rete portante a doghe legnoRete alta con meccanismo inclinabile

With supporting wooden base slatsSlatted high base with reclining mechanism

Mit LattenrostOberes Bett mit Kippmechanismus

Page 171: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

171

Complementi per letti - Beds accessories - Bettzubehör

BIG-XL11RI

Letti a sbalzo

Bunk beds with Pratico

etagenbetten

Con rete portante a doghe legnoRete alta con meccanismo inclinabile

With supporting wooden base slatsSlatted high base with reclining mechanism

Mit LattenrostOberes Bett mit Kippmechanismus

SLE - 01 RDI/SI SLE - 21 RDI/SI

LB - 56 PAD/S

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 172: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

172

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

Letti tessili - MAkU

Fabric beds - MAkU

Polsterbetten - MAkU

Letti Scorrevoli

Sliding Beds

Schiebebetten

Con rete portante a doghe legno su guide Rally

With supporting wooden base slats on Rally rails

Mit Lattenrost und Rally Schienen

Con ruote gommate + freno - L130cm

With rubbered wheels with lock - L130cm

Mit Lattenrost und Rollen mit Feststeller - L130cm

BIX - 05 RIC (con Pratico) BIX - 06 EIC (con Pratico)

LK - 42 LI3

BIX-07RC BIX-08RC

LK - 40LI3

Page 173: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

173

Letti tessili - MAkU

Fabric beds - MAkU

Polsterbetten - MAkU

Con testate a terra - L103cm

With floor headboards - L103cm

Mit Lattenrost und Kopfteilen bis zum Boden - L103cm

LB - CA

RER-L

LK - 03L LK - 05L

LK - 42 L

LK - 08L LK - 09L

LK - 40L LK - 46 L

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 174: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

174

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

Letti tessili - BON BON

Fabric beds - BON BON

Polsterbetten - BON BON

LH - 01L LH - 02L

LH - 01L13 LH - 02L13

BBON - 1C

Letti tessili - HOLDY

Fabric beds - HOLDY

Polsterbetten - HOLDY

Letto con contenitore - L100Bed with container - L100

Mit Lattenrost und Stauraum - L100

BBON - RL1 (testata)

Letto con contenitore - L130Bed with container - L130

Mit Lattenrost und Stauraum - L130

Page 175: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

175

Letti tessili - MAkU

Fabric beds - MAkU

Polsterbetten - MAkU

Letti tessili - CAPPUCCIO

Fabric beds - CAPPUCCIO

Polsterbetten - CAPPUCCIO

LP - 04L + LP - 49 LP - 05L + LP - 49LP - 06L + LP - 49

L103

Con testate a terra - L180cm

With floor headboards - L180cm

Mit Lattenrost und Kopfteilen bis zum Boden - L180cm

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 176: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

176

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

Scrivanie

Desks

Schreibtische

Free standing

SC6 - 03 SC8 - 55 D/SSC6 - 128C

SC6 -128L SC6 - 160 GODSC6 - 144GOD

SC8 - 51 DS PG4 - 104C

Page 177: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

177

Sedie

Chairs

Stühle

Scrivanie

Desks

Schreibtische

S38 S36

S30 S22

A muro - scorrevoli su profili rally

Sliding on Rally rails

Auf Rally Schienen

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 178: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

178

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

Librerie

Bookcases

Bücherregal

COMPONIBILE FLAG - FLAG uNITS - FLAG CONTAINER - L64 -96 -128 PARETE FLAG - FLAG WALL COLuMN - FLAG REGAL L67 + L99

FREECODE SYSTEM

Page 179: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

179SISTEMA PARETE - THE WALL - ANBAuPROGRAMM BOISERIE - BOISERIE - PANEELSYSTEM

RALLY A SOFFITTO - RALLY uPRIGHT FIXED TO CEILING - MIT DECKENBEFESTIGuNG RALLY

RALLY A PARETE - RALLY uPRIGHT FIXED TO WALL - MIT WANDBEFESTIGuNG RALLY

RALLY PROFILI A MuRO - RALLY WALL FITTED SECTION BARS - RALLY PROFIL ZuR WANDBEFESTIGuNG

COMPLEMENTI A MuRO - WALL ELEMENTS - WANDELEMENTE

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 180: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

180

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

Letti Doppi

Double beds

DoppelbettenLMC - 61C1S LMC - 62C2S

LMC - 66C 2S/DLMC - 65C 1S/D

Page 181: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

ALLWOOD PROGRAMPROGRAMMA ALLWOOD

ALLWOOD PROGRAMM

181

Letti Doppi

Double beds

DoppelbettenLMD - 51R2CLMD - 50R2C

LMC - 69C 1S/D LMC - 69C 1S/D

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 182: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

182

ABACO DeI PRODOTTIPRODUCTS LISTPRODUkTLISTe

Letti Singoli

Single Beds

einzelbetten

Divani

Sofas

Sofas

LMA - 04W LMA - 10TP LMA - 14LPD

LMA - 13LP LMA - 11TL

LMA - 16LLT LMA - 15LLP

Page 183: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

ALLWOOD PROGRAMPROGRAMMA ALLWOOD

ALLWOOD PROGRAMM

183

Scrivanie

Desks

Schreibtische

Librerie

Bookcases

Bücherregale

SM6 - 61 RBSSM6 - 60 TBS

KM3 - 32uL

KM3 - 01GL

KM3 - 33uL

SM6 - 65 RLSSM6 - 64 TLS

KM3 - 03GL

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 184: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

184

Design: G. ViganòBrevetto n° 255.094

www.armadio-display.it

L’idea ispiratrice che sta alla base del brevetto dell’armadio Display è consentire all’utente di personalizzare al massimo l’ambiente in cui vive e di modificare da sé l’estetica del suo arredo.Si è quindi cercato di rendere estremamente semplice l’operazione di rimozione e fissaggio dei pannelli trasparenti in Ecolux dietro ai quali si inseriscono i cartoncini coi soggetti più vari: è sufficiente munirsi di un cacciavite per allentare le viti che fissano frontalmente ogni riquadro ed eventualmente (nel caso delle ante a battente) quella interna che sostiene la maniglia.A questo punto Display si presenta come una tela bianca in attesa delle pennellate del pittore: la scelta dei soggetti è affidata al gusto e all’estro personale.Si può scegliere tra i numerosi che l’azienda mette a disposizione dell’utenza oppure, nel caso si vogliano utilizzare immagini proprie, inviare le stesse (ad alta risoluzione), tramite i punti vendita, alla ditta che provvederà ad ingrandirle e ad inserirle nelle ante.Ma la peculiarità di questo elemento d’arredo è la sua

totale disponibilità a prestarsi alla realizzazione delle idee più innovative e originali, vi si può inserire una collezione di farfalle, o di fiori, di foglie, oppure i disegni dei bambini, o un puzzle di cartoline, o il poster della rock star del momento, o….

Date quindi spazio alla vostra libertà creativa e domani, se questa vi conduce verso altre destinazioni, potrete assecondarla modificando di nuovo il vostro Display!

emotionalwardrobe

Page 185: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

185

The inspiration behind the DISPLAY wardrobe patent is to provide the user with maximum customisation of the living environment and to allow him/her to change the appearance of the furnishings.Thus we aimed to make removing and putting back the transparent Ecolux panels, ì behind which the posters with the various subjects are inserted, extremely easy: all you need is a screwdriver to loosen the screws on each front panel and if necessary (in the case of leaf doors) the internal panel that supports the handle.At this point Display is like a blank canvas awaiting the artist’s touch: the choice of subject is up to you. You can choose from the many that the company makes available for use or, if you want to use your pictures, you can send them (in high definition), via the sales outlets, to the firm who will enlarge them and insert them in the doors. But the winning feature of this element is that it lends itself to innovative and original ideas: show off your butterfly collections, flowers,

leaves or children’s drawings, jigsaw puzzles, posters of cult footballers or rock stars, or whatever you like.So let out the artist in you, and if your tastes change, change your Display!

Die inspirierende Idee, welche die Basis des Patentes für den Schrank “Display” bildet, erlaubt dem Besitzer alle Freiheiten zur Verwirklichung seines persönlichen Stils, um die Räumlichkeiten zu seinem Zuhause zu machen. Gesucht und gefunden wurde eine extrem einfache Handhabung zur Entfernung und Wiederanbringung der transparenten Ecolux-Paneele, hinter denen sich die Behälter für verschiedenste Gegenstände einfügen: Es reicht aus, mit einem Schraubenzieher die Schrauben zu entfernen, die alle Paneele auf der Vorderseite fixieren, und eventuell (bei den Modellen mit Schiebetüren) die Griffe zu lösen. Das Display präsentiert sich an diesem Punkt wie eine weiße Leinwand, die auf die Pinselstriche des Malers wartet: Die Wahl der Gegenstände ist dem Geschmack und der persönlichen Inspiration überlassen. Unsere Firma stellt für Plakate in Großformat zahlreiche Objekte zur Verfügung, ist jedoch auch für die Reproduktion von Negativen

oder digitalen Bildern mit hoher Auflösung, die von den Kunden eingesandt werden müssen, offen. Die Eigenheit dieses Einrichtungselements liegt allerdings in seinem Potential für die Realisierung der innovativsten und originellsten Ideen geeignet zu sein: So können zum Beispiel Schmetterlings-, Blumen- oder Blattsammlungen, Kinderbilder, Postkarten oder Poster des favorisierten Rockstars oder Fußballspielers eingefügt werden, oder…..

Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf.Sollten Sie am nächsten Tag neue Eingebungen haben, können Sie diese umsetzen, indem Sie Ihr Display erneut ändern.

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 186: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

186

emotionalwardrobe

ISTRUZIONI – INFORMAZIONI - SUGGERIMENTI

Al fine di garantire un buon risultato di stampa, si prega di at-tenersi strettamente alle seguenti disposizioni:

Ingrandimenti di soggetti presenti nell’archivio CIAInter-national: L’adattamento in larghezza dei soggetti disponibili sarà deter-minato in proporzione all’altezza richiesta, intervenendo con tagli laterali. Per informazioni riguardanti le misure massime degli in-grandimenti e per richieste particolari contattare diretta-mente l’azienda.

Ingrandimenti di soggetti inviati dal cliente:Gli originali devono essere inviati su CD o DVD e avere una risoluzione minima di 300 Dpi. Sarà cura dell’azienda segnalare anomalie e consigliare even-tuali adattamenti nei tagli , nel rispetto delle dimensioni richi-este.

N.B. Quanto maggiore sarà l’ingrandimento richiesto, tanto maggiore risulterà l’effetto “sgranatura” sul soggetto stam-pato, in relazione alla risoluzione dell’immagine di partenza.

Il procedimento di stampa avviene “in digitale” con sistema colori RGB su carta speciale opaca. L’ingrandimento viene inserito nelle ante in modo libero (non incollato), sostenuto dalle viti in corrispondenza dei punti di fissaggio dei pannelli in Ecolux e può quindi essere rimosso facilmente per successive sostituzioni.

N.B. Eventuali lievi ondulazioni della carta che dovessero evi-denziarsi nel tempo, non sono da considerarsi un difetto ma un naturale adattamento ambientale dovuto a variazioni cli-matiche (umido/secco , caldo /freddo ).

Per la pulizia dei pannelli trasparenti in Ecolux si raccomanda di utilizzare un panno morbido inumidito con acqua.

INSTRUCTIONS – INFORMATION – TIPS

Please follow the instructions closely to obtain quality prints.

Enlargements of subjects present in CIA International’s archive

For all subjects available, width adjustments will be defined proportionately with the requested height by intervening with lateral cuts.Directly contact the company for information concerning max. enlargements and for special requests.

Enlargements of subjects provided by the client.

Originals must be sent on CD or DVD with a min. resolution of 300 Dpi. It will be the company’s duty to report anomalies and recommend any cut adjustments with reference to the requesteddimensions.

N.B. Large enlargements will enhance the “grainy” effect on the printed subject, depending on the initial image’s resolu-tion.Printing is “digitally” performed on special matt paper with an RGB colour system.

The enlargement is freely inserted in the doors (not pasted) and held in place by screws fixed to insertion points in the Ecolux panels. It can thus be easily removed for later replace-ments.

N.B. Any slight waviness that may appear on the paper in time must not be deemed a defect but a natural environmental ad-justment caused by climatic variations (humid/dry, hot /cold).

We recommend cleaning the transparent Ecolux panels with a cloth dampened in water.

ANLEITUNG - INFORMATION – EMPFEHLUNG

Um ein gutes Endergebnis der Drucke zu bekommen, bitten wir Sie, sich an Folgendem zu orientieren:

Vergrösserungen der Bilder im Archiv CIA International

Die Bildereite wird entsprechend der gewünchten Höhe angepasst bzw. seitlich beschnitten. Das Bild hat somit nicht das gleiche Aussehen wie in den fol-genden Seiten. Für Einzelheiten bitte direkt im Werk CIA Inter-national anrufen.

Vergrößerung von Eigenbildern

Die Eigenbilder müssen per CD oder DVD eingesandt werden und mind. eine Auflösung von 300 dpi besitzen. Die Anpas-sung des Bildes auf das gewünschte Frontmaß wird seitens der Firma übernommen.

P.S. Zu beachten ist, das je größer das Bild wird, desto unschär-fer wird es.

Der Druck des Bildes ist ein Digitaldruck mit RGB-Farbsystem, auf speziell dafür vorgesehenem, mattem Papier. Das vergrößerte Bild wird zwischen Front und Ecolux-Paneel lose eingesetzt (nicht verklebt) und mit den Schrauben am Ecolux-Paneel fixiert. Somit kann es jederzeit wieder durch Lösen der Schrauben, entfernen des Ecolux-Paneels, ausgetauscht oder neu einge-setzt werden.

P.S. Evtl. Verwellen der Kartons ist keine Reklamation, sondern Aufgrund von Klimaveränderungen möglich (kalt/warm, feucht/trocken).

Für die Reinigung der Ecolux-Paneele ist ein in Wasser ange-feuchtetes weiches Tuch zu benutzen

Page 187: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

187

ADVENTURE GALLERY

AD 16 AD 02 AD 03 AD 04 AD 05

AD 06 AD 07 AD 09 AD 10

AD 11 AD 12 AD 13 AD 14 AD 15

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 188: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

188

ART GALLERY

AR 01 AR 02 AR 03 AR 04

AR 05 AR 06 AR 07 AR 08

AR 09 AR 10 AR 11

Page 189: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

189

FANTASY GALLERY

FA 01 FA 02 FA 03 FA 04 FA 05

FA 07 FA 08 FA 09

FA 06

FA 10

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 190: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

190

METROPOLIS GALLERY

ME 01 ME 03 ME 04

ME 07 ME 08 ME 09

ME 11 ME 12 ME 13

Page 191: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

191

NATURE GALLERY

NA04 NA05 NA06 NA07 NA08

NA09 NA10 NA12 NA14

NA15 NA16 NA17

NA11

NA13

NA18 NA19

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 192: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

192

NATURE GALLERY

NA21 NA22 NA23 NA25

NA26 NA28 NA31

NA32 NA33

NA27 NA29

NA34

NA24

NA30

NA35

Page 193: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

193

POP GALLERY

PO 01 PO 02 PO 03 PO 04

PO 05PO 08 PO 09 PO 10 PO 06PO 11 PO 07

PO 12 PO 13 PO 14 PO 15 PO 16 PO 17

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 194: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

194

POP GALLERY

POP 18

POP 24

POP 29

POP 19 POP 21 POP 22

POP 23 POP 25 POP 26 POP 27

POP 30 POP 31 POP 32 POP 33

Page 195: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

195

POP GALLERY

VINTAGE GALLERY

POP 34 POP 36

VI01 VI02 VI03 VI04 VI05 VI06

POP 28

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 196: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

196

VINTAGE GALLERY

VI07 VI08 VI09 VI10 VI11 VI12

VI13 VI14 VI16 VI17 VI19 VI20

VI21 VI22 VI23

VI15 VI18

VI24

Page 197: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

197CIA INTERNATIONAL 2014

Page 198: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Laccature:Poro chiuso per strutture e frontaliPoro aperto solo per frontali

Laquered colors:Closed pore for frames and frontOpen pore only for fronts

E6 ZUCCA L6 GLICINE A0 CRISTALLO Y6 GIALLO CHIARO S0 ARENA B0 BIANCO

E4 ZENZERO P4 LAVANDA A4 CIELO S6 CANAPA D0 ALLUMINIOY4 PRIMULA

E0 MANDARINO P0 VIOLET A8 ORTENSIA B4 BEDONIAV0 VERDE MELA

R8 RIBES P6 AURORA LO BLU REFLEX C6 CAFFEG4 ACACIA

R0 HIBISCUS R4 ERICA G8 PAPAIA

G6 MANGO

Lacke:Mit geschlossenen Poren für Korpi und Fronten Mit offenen Poren nur für Fronten

198

FINITURE E COLORIFINISHING AND COLORS

ObERFLäCHEN UND FARbEN

Page 199: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

500Natwood Larice - Natwood Larice - Melamin Natwood Lärche

6B0Silkwood BiancoWhite Silkwood

Melamin Silkwood weiss

7B0Grainwood Frassino Bianco (solo per frontali) - Grainwood White Ash (only fronts)

Melamin Grainwood Esche weiss (nur für Fronten)

199CIA INTERNATIONAL 2014

Page 200: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

200

POMOLI E MANIGLIEKNObS AND HANDLESKNÖPFE UND GRIFFE

MAN - 06 MAN - 10 MAN - 12 MAN - 13 MAN - 19 MAN - 32 MAN - 58

POM - 01 POM - 10 POM - 12 POM - 12ABKPOM - 06

Page 201: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

201

MAN - 32L35

CIA INTERNATIONAL 2014

Page 202: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

Bianco S51

Tessuti per Letti Fabrics for Beds

Textilien für Betten

Co 45%Vi 45%Li 10%

H 140 cm

Tessuti Tecnici per testate Allwood e Casper

Technical Fabrics for Allwood & Casper Headboards

Technische Textilien für Allwood und Casper Kopfteile

Canapa S52 Giallo S53 Zucca S54 Mandarino S55 Ribes S55

Hibiscus S57 Papaia S58 Mango S59 Erica S60 Lavanda S61 Cielo S62

Ortensia S63 Blu S64 Caffè S65

S73 Bianco S75 AzzurroS74 Rosso202

TESSUTIFAbRICS

TEXTILIEN

Page 203: Catalogo cia 2013 libro 02 singole

L’azienda si riserva in qualsiasi momento la facoltà di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento estetico e qualitativo dei prodotti.Cia International reserves the right to implement the technical modifications it will deem most appropriate to improve its product at any time and without forewarning.Das Unternehmen behält sich das Recht vor, jederzeit alle für die optische und qualitative Optimierung der Produkte erforderlichen Änderungen vorzunehmen.

Realizzazione | Production | Umsetzung: 3dee SrlStampa | Print | Druck: gmprint

Rev. 1/2014

203

DESIGN

Programma Allwood: design G. ViganòArmadio DISPLAY: design G. Viganò - Brevetto n° 255.094Programma RALLY: design G.Viganò - Brevetto n° MI 2006A000507Programma FREECODE: design R.Cantarutti - PatentedLetto MAKU: design G.ViganòLetto CAPPUCCIO: design G.ViganòAnta FLAG: design G.Viganò - Mod. dep. n° MI2010U000183Letto CASPER: design M.CighettiLetti BIG BANG: design Arch. G. Muratori - Brevetto n° MI 93U 000569Meccanismo per letti PRATICO: design studio tecnico CIA - Brevetto n° 1.270.127

CIA INTERNATIONAL 2014