catalog nova rotors spa fra
DESCRIPTION
Nova Rotors Catalog of Progressing cavity pumps. and wobble pumps Language version Francaise / FrenchTRANSCRIPT
www.novarotors.com
10S1159_Cat2010_SpaFranc.indd 1 03/08/10 17:15
Fundada en 1990, Nova Rotors es hoy una em-presa de referencia internacional en la fabricación de bombas de desplazamiento positivo, con sus reconocidas gamas de rotor helicoidal, con es-tator blindado o flotante, de rodete flexible y de vacíado de bidones. Con servicio postventa en todo el mundo, sus grupos electro-bombas están presentes en los más diversos sectores: depuración de aguas, tratamiento de residuos y aplicaciones industria-les en general, papeleras, biocarburantes, quí-micas, navales, alimentarias, lácteas, aceiteras, enológicas,…, residuos de pescado. Tanto los protagonistas de nuevos campos de aplicación en el ámbito I+D+I, como fabricantes de maqui-naria de larga tradición, valoran la calidad y flexi-bilidad para atender sus proyectos a medida.El proceso de producción automatizado asegura una tecnología en la que la calidad dirige cada tarea del proceso de fabricación. Esta tecnolo-gía es supervisada por personal qualificado, con dilatada experiencia. Eficiencia que se ve traduci-da en las excelentes prestaciones del producto, con caudales hasta 400 m3/h y presiones hasta 48 bar y en el altísimo porcentaje de puntuali-dad en las entregas. Además de su Certificación ISO 9001:2008, OHSAS 18001:2007, la empre-sa está certificada en la fabricación de Bombas ATEX, necesaria para las aplicaciones localizadas en ambientes bajo riesgo de explosión. La puesta en marcha de numerosos proyectos de nueva implantación y todas las personaliza-ciones y desarrollos de producto hasta ahora desarrollados, son el mejor testimonio de la aten-ción continua, día a día, que se brinda a cada uno de los clientes.
Nova Rotors, créée en 1990, est maintenant une
entreprise de référence au niveau national dans la
fabrication et vente de pompes à rotor excentré, à
stator flottant, à impulseur flexible, à lobes et vide-fût.
Ces pompes sont vendues dans le monde entier pour
les applications les plus diverses, depuis l’épuration
des eaux jusqu’a l’industrie en général, du secteur
oenologique au secteur alimentaire, et sont à même
de satisfaire les clients les plus exigeants. L’entreprise,
située près des Monts Berici, utilise un procédé de
production informatisé. Un personnel hautement
qualifié et sensible aux exigences des clients assure
le suivi qualité à tous les stades de fabrication. Grâce
a la certification ISO 9001:2008, OHSAS 18001:2007,
Nova Rotors assure des méthodes de travail
efficaces qui ont une grande influence sur le produit
et sur la qualité du service en termes de réduction
de coûts, de livraison ponctuelle et de performances
optimales. En outre, l’entreprise est a même de
produire des pompes certifiées ATEX, nécessaires
pour les applications à ambiance explosive. La
gamme de produits est caracterisée par une grande
variété de modèles avec débits jusqu’à 400 m3/h et
pressions jusqu’à 48 bar, répondant aux besoins
les plus variés. Le développement de nouveaux
projets ainsi que toutes les personnalisations et les
innovations de produit créées jusqu’a maintenant
sont un témoignage de l’attention constante portée
par Nova Rotors à ses clients.
2
LA E
MPR
ESA
- L’
ENTR
EPRI
SE
¡Nuestra fuerza… su satisfacción!Notre force... Votre satisfaction!
10S1159_Cat2010_SpaFranc.indd 2 03/08/10 17:16
Depuración y Tratamiento de Aguas / Epuration et traitement eauxBombeo de lodos primarios, secundarios, mixtos, digeridos, deshidratados y lixivia-
dos. Dosificación de floculantes.
Eaux chargées, boues primaires et secondaires, boues digerées et déshydratées,
boues floculantes.
Industria Química y Petro-químicaIndustrie chimique et pétrochimiqueResinas, reactivos, sulfatos, sosa cáustica, ácidos, lodos petrolíferos, ..., biodiésel.
Résines, réactifs, sulfates, soude caustique, acides, boues pétrolifères, biodiesel.
Industria Pesquera / Industrie du poissonDesechos, harinas, pescado triturado, …, aceites de pescado.
Déchets, entrailles, poisson broyé, huiles vegétales et de foie de morue, eau avec
sang.
Naval / NavalLodos aceitosos, sentinas, …, agua de mar.
Boues huileuses, eaux de sentine, eau de mer.
Industria Papelera / PapeteriePasta de papel, celulosa, gomas, adhesivos, pulpas, carbonatos, pátinas, …, almidón.
Papier, cellulose, colles, adhésifs, pâtes pour enduits, patines, amides.
Industria Minera / Industrie minièreAguas de minería, lodos de flotación, …, lechada de cal.
Eaux de mine, boue de flottation, lait de chaux.
Construcción / BâtimentArgamasa, revoque, lechada de cemento, hormigón celular, …, hormigón.
Mortier, enduit, ciment, coulis de ciment.
Cerámica / CéramiqueEmpaste de porcelana, arcilla, lodos y soluciones de cal, …, lodos arcillosos.
Pâte de porcelaine, argile, boue de chaux, boues argileuses, chaux.
Cosmética / CosmétiqueJabones, cremas, pasta dentrífica, champús, …, detergentes.
Savon, crèmes, dentifrices, shampooing, détergents.
Enología / ŒnologieUva con raspas, uva despalillada, escurrida y de orujos, lías, heces del vino, mosto, ..., vino.
Raisin avec rafles, raisin sans rafles, raisin égoutté , marc, lies de vin, moût, vin.
Bebidas y Líquidos / Boissons et liquidesZumos de fruta, licores, cerveza, cremogenados, ..., concentrados.
Jus de fruit, liqueurs, bière, concentrés.
Industria Aceitera / HuileriesMasa de aceituna, aceite, orujo, ..., alpechín.
Huiles, marc d’olives.
Agricultura y Biogás / Agriculture et biogazPiensos, estiercol, maíz, cereales, fertilizantes, ... riego por goteo.
Lisier, purins, mais, céréales, fourrage, irrigation.
Pastelerías y Hornos de pan / Pâtisserie et boulangerieHarina, pastas de nueces, mazapán, caramelo, chocolate, cremas, miel, ..., mermeladas.
Farine, pâtes de noix, massepain, caramel, chocolat, crèmes, miel, confitures.
Alimentaria / Alimentaire et fromageriesTomates, concentrados, verduras, miel, lácteos, queserías, ..., mantequilla.
Tomates, concentrés, légumes, miel, produits de laiterie, beurre fondu.
Mataderos / AbattoirsCarne triturada, mezclas de carne, grasas fundidas ..., residuos.
Viande hachée, pâtes de viande mixte.
Pinturas y Barnices / Couleurs et vernisPinturas, disolventes, pastas color, tintas, pigmentos, ..., barnices.
Couleurs, solvants, pâtes colorées, encre, pigments, vernis.
Industria Azucarera / SucreriesProductos derivados de la remolacha y la caña de azúcar, melaza, alcohol, ..., etanol.
Produits a base de beterave sucrière et canne à sucre, melasse, alcool, ethanol.
Bombas Dosificadoras / Pompes de dosageDiseñadas para la dosificación de productos líquidos.
Conçues pour le dosage de produits liquides de tous types.
Serie Diamante / Diamond series Nova Rotors presentan la nueva Gama de bombas helicoidales Serie Diamante que reúne los últimos avances de la ingeniería hidráulica, con una línea de cierre entre rotor y estator inédita en el mercado que ofrece un mejor rendimiento. Nova Rotors présente la nouvelle gamme de pompes à rotor excen-tré Diamond Series qui remplacera, à terme, la série actuelle.
pág./page
21
pág./page
20
pág./page
19
pág./page
18
pág./page
17
pág./page
16
pág./page
15
pág./page
14
pág./page
12
Bombas Industriales / Pompes avec bride Diseñadas para aplicaciones del sector de la depuración y de
innumerables sectores industriales.
Conçues pour emplois lourds dans le secteur du traitement
des eaux de nombreux secteurs industriels.
Bombas con Tolva / Avec trémieDiseñadas para el bombeo de productos con alta viscosidad.
Conçues pour le pompage de produits a haute viscosité.
Bombas con Tolva Rompe-Bóvedas / Trémie dévoûteurDiseñadas para productos con bloques sólidos, que tengan
tendencia a formar túneles en el tornillo alimentador.
Version avec pales conçue pour produits avec blocs solides
ou qui ont tendance à former un pont au-dessus de la vis de
gavage.
Bombas con Tolva especial / Avec trémieDiseñadas para el bombeo de productos con elevadas con-
centraciones en seco.
Utilisées pour produits avec haute concentration de matière
sèche.
Bombas con Tolva y Palas de alimentación Trémie avec pales d’approche Versión con palas de pre-alimentación para favorecer la aspira-
ción del producto.
Version avec pales de pré-alimentation pour convoyer le pro-
duit vers l’aspiration
Bombas Higiénicas / AlimentaireDiseñadas para todo tipo de aplicaciones alimentarias, bebidas
o industriales como la química-farmaceútica. Cumplen con las
Normas más exigentes.
Conçue pour toutes les applications alimentaires et pour l’industrie
cosmétique.
Bombas de Trasiego de Vino / Déplacement vinDiseñadas para la industria enológica, para los diversos procesos
de vinificación, desde los trasiegos, o remontados hasta la filtración
y embotellamiento.
Conçues pour l’œnologie dans les différents procédés œnolo-
giques à partir de la filtration jusqu’a l’embouteillage.
D
Bombas de Trasiego con Tolva / Trémie œnolo-gique Diseñada para trasegar los productos inherentes al proceso
enológico como uva con raspón, pastas, mosto, orujo y uva
despalillada.
Conçue pour le process œnologique.
Bombas Verticales / VerticalesPosicionada verticalmente y semi-sumergida, trasiega fluidos
desde tanques o pozos.
Positionnée verticalement et semi-submergée pour le déplace-
ment de fluides stockés dans des cuves, des puits, des fûts.
Trituradores / BroyeurDiseñados para fragmentar sólidos o fangos para proteger el
sistema de bombeo.
Utilisé pour fragmenter parties solides et protéger le système de
pompage.
Bombas y Grupos según Normas ATEX / Pompes selon normes AtexDiseñadas de conformidad con la normativa Atex para su uso
en atmósferas potencialmente explosivas.
Fabriquées suivant la norme Atex pour l’utilisation en atmosphère
explosive.
Bombas de Rodete Flexible / Impulseur flexible Autoaspirante, reversible, compacta, sin pulsaciones y de fácil
instalación y mantenimiento.
Auto-amorçante, reversible, compacte, performante même à basse
vitesse, aucune pulsation et facile a installer.
Bombas de Estator Flotante en Acero inoxidable / Stator flottant inoxDiseño compacto y lineal, óptima relación precio-prestaciones, sin pulsaciones. Idónea para los productos de uso higiénico-alimentario como el aceite y el vino. Design compact et linéaire, rapport prix-performance optimal, aucune pulsation. Conçue pour fluides pour utilisation alimentaire comme huile et vin.
Equipos Fabricados a Medida / Sur-mesureBombas o proyectos de series de bombas personalizadas
para atender las necesidades concretas de los clientes.
Pompes personalisées pour satisfaire les exigences de nos
clients les plus diverses.
Bombas de Estator Flotante con el cuerpo en hierro fundido / Stator flottant fonteDiseño compacto y lineal, óptima relación precio-prestaciones,
sin pulsaciones. Aplicaciones como polielectrolitos, floculantes,
lubrificantes u otras con una proporción de sólidos inferior al 5%.
Design compact et linéaire, rapport prix-performance optimal, au-
cune pulsation. Emplois variés.
pág./page
34
pág./page
30
pág./page
29
pág./page
28
pág./page
26
pág./page
24
pág./page
23
pág./page
22
Bombas de Estator Flotante con el cuerpo en bronce / Stator flottant bronzeDiseño compacto y lineal, óptima relación precio-prestaciones, sin pulsaciones. Aplicaciones como polielectrolitos, floculan-tes, lubrificantes u otras con una proporción de sólidos infe-rior al 5% esta especialmente diseñada para la industria naval.Design compact et linéaire, rapport prix-performance optimal, au-cune pulsation. Emplois est conçu pour application navale.
pág./page
28
ROTOR DE PASO NORMAL / ROTOR STANDARD ROTOR DE PASO LARGO / PAS ALLONGE
La pompe à rotor excentré, de par sa conception, a des
dimensions réduites en hauteur, permet le pompage du
produit sans pulsations, sans casser la chaîne moléculaire,
sans cisaillement. En outre, elle permet la présence de
matériels solides et peut être employée pour des produits
avec viscosité jusqu’a 1.000.000 cps
CARACTERISTIQUES
COMPOSANTES DE LA POMPE
La bomba helicoidal, gracias a su configuración, tiene una
altura reducida y permite el bombeo del producto sin pulsa-
ciones, evitando cualquier alteración indeseada del producto.
Permite además la presencia de sólidos y puede ser emplea-
da para el trasiego de productos con una viscosidad de has-
ta 1.000.000 cps.
CARACTERISTICAS
COMPONENTES DE LA BOMBA
Rotor de tornillo helicoidal con sección circular que gira
dentro del estator, permitiendo el bombeo del producto. La
presión de la bomba depende del número de etapas. Cada
etapa permite una presión de 6 bar. Existen dos tipos de geo-
metrías disponibles estandar y de paso largo.
Il a une forme de vis à section circulaire, il tourne a l’intérieur
du stator et permet le pompage du matériel. La pression
de la pompe dépend du nombre d’étages du rotor. Chaque
étage a deux types de rotors: standard et à pas allongé qui, a
parité de diamètre et excentricité, double le débit et améliore
le rendement de la pompe.
ROTOR ROTOR
Materiales:
Acero C40 cromado
Acero AISI 304 Acero Nitrurado
Acero AISI 316 Acero templado
Acero 304 cromado Acero con recubrimiento cerámico
Acero 316 cromado DUPLEX
Matériels:
acier C40 chromé
acier AISI 304 acier nitruré
acier AISI 316 acier trempé
acier 304 chromé acier céramique
acier 316 chromé DUPLEX
pág./page 10
9
Es la parte fija, fabricada por lo general con un elastómero, que puede o no estar vulcanizado dentro de un tubo metá-lico, y en cuyo interior helicoidal con forma de tornillo gira el rotor.
Il s’agit de la partie fixe en caoutchouc vulcanisé contenue ou dans un tube métallique, de forme de vis creuse circulaire qui accueille le rotor. Température maximale de travail jusqu’à 150°C.
ESTATOR STATOR2 2
Tipos de Elastómero:NBR NBR alimentario EPDM EPDM alimentario CSM FKMH-NBR NATURALPTFE Otras opciones disponibles a petición del cliente
Types de caoutchouc:NBR NBR alimentaireEPDM EPDM alimentaireCSM FKMH-NBR NATURELPTFE et autre sur demande
Soporta el empuje axial y el par de arranque entre la conexión del rotor y el accionamiento.
Pour supporter la poussée axiale et le couple entre la connexion du rotor et la motorisation.
TRASMISION Y ARTICULACION TRANSMISSION ET CARDAN3 3
Materiales:AISI 316 DUPLEXAcero C40 AISI 630AISI 304 Acero templado AISI 420B
Tipos:Bulón Junta homocinética Cruceta Abierta higiénica
Types:A goujon homocinétiqueA croisillon ouvert hygienique
Es la cavidad de la bomba en la que habitualmente se aspira el producto. Existen varios tipos de conexión disponibles, in-cluída la conexión CIP, a medida a petición del cliente.
Son los componentes que transmiten el movimiento a la bomba: motor, variador, reductor,…, variador de frecuencia.
Soporte Monoblock Support monobloc
Soporte con RodamientosSupport à coussinets
Il s’agit de la structure d’accueil du fluide à pomper. Elle est fournie avec tout type de raccord.
Il s’agit des parties qui transmettent le mouvement à la pompe: moteur, variateur, réducteur, convertisseur de fréquence, etc.
CUERPO BOMBA
ACCIONAMIENTO
CORPS POMPE
MOTORISATION
4 4
5 5
Existen dos opciones en función de la aplicación: soporte monoblock, y soporte con rodamientos.
On peut choisir entre dos: support monobloc et support à coussinets.
SOPORTES SUPPORTS6 6
Materiales:Hierro fundido G25 UNI 5007Acero inoxidable AISI 304 / 316Acero al carbono FE 510DUPLEXCIP a petición del cliente
Matériels:fonte G25 UNI 5007acier AISI 304/316acier au carbone FE510DUPLEX CIP sur demande
10S1159_Cat2010_SpaFranc.indd 9 28/09/10 14:08
10
Empaquetadura con anillos impregnados en PTFE, con un coeficiente bajo de fricción. Es una solución económica. Es adecuada en el caso de pro-ductos con sólidos en suspensión y/o abrasivos. Presiones: hasta 6 bar
Garniture à tresses standard ou téflonnées, à bas coefficient de frottement. Solution avec des coûts d’installation réduits. Conçue pour traiter les produits avec des solides en suspension et/ou abrasifs. Pressions: 0 à 6 bar.
EMPAQUETADURA TEFLONADA / GAR-NITURE A TRESSES
Empaquetadura con anillos impregnados en PTFE, con un coeficiente bajo de fricción y anillo de lavado. La presión del lavado tiene que ser entre 0,5 y 1 bar superior a la presión presente en el interior del cuerpo, asi como com-patible con el líquido del proceso. Es adecuado para procesar productos muy abrasivos. Presiones: hasta 6 bar.
Garniture à tresses à bas coefficient de frottement et système de rinçage. La pression du fluide de rinçage doit être de 0,5 jusqu’à 1 bar supérieure à la pression à l’intérieur du corps de pompe et compatible avec le liquide pompé. Conçue pour traiter des produits très abrasifs. Pressions: de 0 à 6 bar.
EMPAQUETADURA TEFLONADA CON LAVADOGARNITURE A TRESSES RINCEES
Retén con labios en contacto, ideal para utilizar con reductores en posición angular. Es muy compacto y de fácil mantenimiento. Es adecuado para procesar productos con viscosidades muy altas. Presiones: máx. 2 bar.
Idéal dans l’utilisation de réducteurs angulaires. Haute compacité et simplicité d’entretien. Conçu pour traiter des fluides à viscosité très haute. Pression: max 2 bar
RETENJoINT à lèvRES
SELLADO
Cierre entre la parte fija y la rotativa de la bomba,
que impide fugas del producto. La selección del tipo
de sellado está en función del producto a bombear
y las condiciones de trabajo.
ETANChéïTé
Dispositif entre la partie fixe et la partie tournante de
la pompe qui empêche la fuite du liquide. Le choix
de la garniture est strictement lié au type de produit
pompé.
7 7SE
LLAD
O -
ETAN
CHÉI
TÉ
10S1159_Cat2010_SpaFranc.indd 10 03/08/10 17:18
Configurado por una parte estacionaria y una rotativa, está disponible con
muelle metálico o de elastómero. Las caras en contacto tienen un coefi-
ciente de fricción extremamente reducido. Adecuado para procesar pro-
ductos con alta viscosidad y con pequeñas cantidades de sólidos. Presio-
nes: hasta 25 bar
Se compose d’une partie fixe et d’une partie tournante. Disponible
avec soufflet élastomère ou métal. Faces de contact avec coefficient de
frottement extrêmement réduit. Indépendante de la direction de rotation.
Conçue pour produits à haute viscosité et avec petites quantités de solides.
Pressions: de 0 à 25 bars.
CIERRE MECÁNICO SIMPLEGARNITURE MECANIQUE SIMPLE
Las caras no están en contacto con el producto. El líquido del lavado tiene que
ser compatible con el líquido del proceso y es necesario que la presión de lavado
sea superior en 1 bar a la del líquido en el cuerpo de la bomba. Es adecuado
para procesar productos sólidos, abrasivos, agresivos y cristalinos. Presiones:
hasta 25 bar.
Les faces ne sont pas en contact avec le produit. Le liquide de rinçage doit
être compatible avec le liquide pompé et il faut que la pression de rinçage
soit supérieure de 1 bar à la pression du corps pompe. Conçue pour fluides
comportant des solides, abrasifs, aggressifs et cristallins. Pressions: de 0 à 25
bars.
CIERRE MECÁNICO DOBLE “BACK TO BACK” / GARNITURE MECANIQUE DOUBLE
Las caras en contacto tienen un coeficiente de fricción extremamente re-
ducido. No depende del sentido de rotación. El cierre está completamente
sumergido en el producto. Es adecuado para procesar productos de alta
viscosidad y con pequeñas cantidades de sólidos. Presiones: hasta 16 bar
Faces de contact avec coefficient de frottement extrêmement réduit. Bi-
directionelle et totalement submergée dans le liquide pompé. Conçue pour
fluides à haute viscosité et avec petites quantités de solides. Pressions: de 0
à16 bar.
CIERRE MECÁNICO PARA USO ALIMENTARIO / GARNITURE MECANIQUE POUR UTILI-SATION ALIMENTAIRE
De acuerdo a las especificaciones del cierre mecánico, si el lavado no tiene
suficiente presión, es preferible este cierre para aquéllas bombas reversi-
bles, como las verticales y en todas aquellas aplicaciones en las que el
producto tenga residuos sólidos, cristalinos o abrasivos. Presiones: hasta
25 bar.
Selon les specifications de la garniture mécanique simple, le rinçage sans
pression rend cette garniture appropriée pour les pompes à direction de rotation
inversée, les pompes verticales et pour toutes les applications dans lesquelles
le produit contient des résidus solides, cristallins ou abrasifs. Pressions: de 0
à 25 bars
CIERRE MECÁNICO CON “QUENCH” GARNITURE MECANIQUE AVEC “QUENCH”
SERIE DIAMANTE / DIAMOND SERIES
CARACTERISTIQUES Nova Rotors présente la nouvelle gamme de pompes mo-
novis Diamond Series qui, avec le temps, iront remplacer la
série actuelle. Elles sont complètement renouvelées dans
la mécanique pour augmenter les performances et ont un
nouveau design. Ces pompes sont entièrement reversibles et
interchangeables avec la gamme précédente.
VERSIONSFonteCorps pompe/tubulure : fonte grise G25
- Porte d’inspection de série sur tous les modeles
Connexions disponibles:
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- prises spheriques
Acier inoxCorps pompe/tubulure: AISI 304/316
- prise CIP sur demande
Connexions disponibles:
- gaz
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- autres sur demande
ACCOUPLEMENT MOTORISATION:SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “D”
- bride diam 160/200/250/300 mm selon les modèles
- arbre femelle acier 316/acier 420B
- diamètres 19/24/28/35/42/50 mm selon les modèles
SUPPORT COUSSINETSJOINT ELASTIQUE MODÈLE “J”
CARACTERISTICASNova Rotors presenta la nueva gama de bombas de tornillo
helicoidal: Serie Diamante.
La mecánica innovadora de esta nueva serie consigue el
objetivo de optimizar el rendimiento manteniendo un diseño
atractivo y práctico. Estas bombas son enteramente rever-
sibles.
VERSIONESHierro fundido Cuerpo bomba / Brida: hierro fundido GG25
- Tapa Registro de serie en todos los modelos
Conexiones disponibles:
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- Conexiones esféricas
Acero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316
- Conexión CIP a petición del cliente
Conexiones disponibles:
- BSP (GAS)
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Otras opciones disponibles a petición del cliente
ACCIONAMIENTO:SOPORTE MONOBLOCK MODELO “D”
- Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de
los modelos.
- Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero
420B
- Diámetros 19 / 24 / 28 / 35 / 42 / 50 mm dependiendo de
los modelos.
SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “J”
SERIE DIAMANTE / DIAMOND SERIES
Para la versión monoblock “D”, el accionamiento está acopla-
do con brida y eje hembra de accionamiento con bulón.
El bulón de gran resistencia permite la transmisión del par de
arranque en los dos sentidos.
En la versión con soporte de rodamientos “J” la conexión en-
tre la bomba y el accionamiento es mediante un acoplamiento
semi-elástico.
Pour la version monobloc “D”, la motorisation est fixée grâce
a la bride et a un arbre femelle à broche.
La broche a haute résistance est a même de transmettre la
couple en tous les deux directions de marche.
Pour la version support coussinets “J” la connexion entre
pompe et motorisation a lieu grâce a un joint élastique.
ACCIONAMIENTO CONNEXION MOTORISATION
La transmisión de esta nueva serie es totalmente de nueva con-
cepción, siendo excepcional cómo soporta el empuje axial con
su sistema de bulón.
La transmisión puede incluir un casanillo de desgaste con la fi-
nalidad de proteger las piezas rotativas de posibles desgarros o
cortes, que le puedan provocar sólidos extraños en el producto
bombeado.
Esta articulación permite que la bomba sea reversible y resiste al-
tas presiones. Las partes en contacto con el producto se fabrican
en AISI 304/AISI 316/420B y DUPLEX.
L’entière gamme a comme standard le joint a cheville de
nouvelle conception qui supporte la poussée axiale par un
système innovatif. La transmission peut être douée d’un
système pour proteger les manchons des joints contre
déchirures ou coupes en cas de présence de corps solides/
contondants dans le produit pompe.
Ce nouveau joint est complètement reversible et résistant aux
hautes pressions. Les parties en contact avec le produit sont
en AISI 304/316/420B et DUPLEX
TRASMISIÓN patentado TRANSMISSION ET JOINT A BROCHE brevetée
La Serie Diamante viene provista de cierre mecánico simple de
serie. Cualquier otra configuración está disponible en función
de la demanda de la aplicación: cierre mecánico doble, con
lavado, con quench (enfriamiento rápido), empaquetadura y
cualquier otro tipo.
La Diamond series prévoit l’utilisation de la garniture
mécanique individuelle de série. En outre, on a à disposition
des configurations avec garniture mécanique double, avec
fluxage, quench, garniture à baderne et tout autre type selon
les exigences de procédé.
CIERRE MECÁNICO GARNITURE MECANIQUE
Soporte Monoblock “D”Support monobloc “D”
Soporte Rodamientos “J”Support coussinets “J”
CARACTERISTIQUESCARACTERISTICAS
ESTATOR Y ROTOR STATOR ET ROTORLa nueva Serie Diamante incluye una amplia oferta de caudales,
lo que la convierte en una bomba con excelente relación precio/
prestaciones. La Gama completa se presenta en la pág. 25
Pour la nouvelle DIAMOND series on prévoit l’introduction
de nouvelles dimensions pour optimiser le rapport prix/
performances. Vous pouvez voir la gamme complète a la page
25.
CUERPO BOMBA/BRIDA CORPS POMPE/TUBULURESe pueden construir en hierro fundido GG25, AISI 304/AISI 316,
y DUPLEX.
Ils peuvent etre en FONTE G25, AISI 304/316 et DUPLEX et
sont entierement interchangeables avec la série précédente.
BOMBAS DOSIFICADORAS / POMPES DE DOSAGE
CARACTERISTIQUES La pompe de dosage monovis permet des petits débits,
débit continu, faibles pulsations, absence de vibration,
haute capacité d’amorçage et réversibilité de débit. Elle est
appropriée pour le pompage précis de produits liquides,
denses, visqueux, en présence de solides suspendus.
VERSIONSFonte
Acier inox
DUPLEX
ACCOUPLEMENT MOTORISATION :SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MN”
- bride diam. 160/200 mm
- arbre femelle AISI 316 diam. 14/19/24 /25 mm selon les
modèles
CARACTERISTICAS La bomba helicoidal dosificadora es autoaspirante y reversi-
ble. Permite bombear pequeños caudales manteniendo en
todo momento un caudal continuo con bajas pulsaciones y
en ausencia de vibraciones. Adecuada para el bombeo pre-
ciso de caudales para productos líquidos, densos, viscosos y
con presencia de partículas sólidas en suspensión.
VERSIONESHierro fundido
Acero inoxidable
DUPLEX
ACCIONAMIENTOSOPORTE MONOBLOCK MODELO “MN”
- Brida diám. 160 / 200 mm
- Eje Hembra de accionamiento AISI 316 Diám. 14 / 19 /
24 / 25 mm dependiendo de los modelos
BOMBAS DOSIFICADORAS / POMPES DE DOSAGE
Modelo Modèle
l/minat 1 bar
barMAX
RPMMAX
010-2 1,2 12 1000
010-4 1,2 24 1000
013-2 2,5 12 1000
015-1 11 6 1000
015-2 11 12 1000
015-4 11 24 1000
020-1 27 6 1000
022-1 50 6 1000
100100
10
022-1
40 l/min
21,6 l/min
8,8 l/min
2 l/min
0,96 l/min
020-1
013-2
010-2/4
015-1/2/41
0100 200 400 800
0 96 l/min
BOMBAS INDUSTRIALES / POMPES AVEC BRIDE
CARACTERISTIQUESAppropriées pour emplois lourds, ces pompes monovis sont
utilisées pour la dépuration et le secteur industriel est leur
application principale.
VERSIONSFonteCorps pompe/tubulure: fonte grise G25
- porte d’inspection de serie sur tous les modèles
Connexions disponibles:
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF150
- prises spheriques
Acier inoxCorps pompe/tubulure: AISI304/316/DUPLEX
- prise CIP sur demande
Connexions disponibles:
- gaz
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- autres sur demande
Acier au carboneCorps pompe/tubulure: FE510
- porte d’inspection de serie sur tous les modèles
Connexions disponibles:
- gaz
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF150
- prises spheriques
- autres sur demande
ACCOPLEMENT MOTORISATION:SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MN”
- bride diam 160/200/250/300 mm selon les modèles
- arbre femelle acier 316/acier C40 chromé
- diamètres 19/24/25/28/30/32/35/40 mm selon les mo-
dèles
SUPPORT COUSSINETSJOINT ELASTIQUE MODÈLE “SN”
CARACTERISTICASEsta gama está presente en las aplicaciones más exigentes
de la depuración de aguas y del sector industrial.
VERSIONESHierro fundidoCuerpo bomba / Brida: hierro fundido GG25
- Tapa Registro de serie en todos los modelos
Conexiones disponibles:
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- Conexiones esféricas
Acero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316 /DUPLEX
- Conexión CIP a petición del cliente
Conexiones disponibles:
- BSP (GAS)
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Otras opciones disponibles a petición del cliente
AceroCuerpo bomba/ Brida: Acero 52.0
Tapa Registro de serie en todos los modelos.
Conexiones disponibles:
- BSP (GAS)
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- Conexiones esféricas
- Otras opciones disponibles a petición del cliente
ACCIONAMIENTO:SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MN”
- Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de
los modelos.
- Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al
Carbono cromado HCP
- Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30/ 32 / 35 / 40 mm de-
pendiendo de los modelos.
SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SN”
BOMBAS CON TOLVA / TREMIE
CARACTERISTIQUESLa trémie avec alimentateur a vis rend ces pompes
appropriées pour le pompage de produits a haute viscosité
et avec haut pourcentage de matière sèche, env. 17%.
VERSIONSAcier inoxTrémie/tubulure: AISI 304 / 316
- prise CIP sur demande
Connexions disponibles:
- gaz
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- autres sur demande
Acier au carboneTrémie/tubulure: FE 510
Connexions disponibles:
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF150
- prises spheriques
ACCOUPLEMENT MOTORISATION:SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MH”
- bride diam. 160 / 200 / 250 / 300 mm selon les modèles
- arbre femelle acier 316 /acier C40 chromé
- diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon
les modèles
SUPPORT COUSSINETSJOINT ELASTIQUE MODÈLE “SH”
CARACTERISTICASLa tolva con tornillo de alimentación favorece el bombeo de
productos de alta viscosidad y/o con alto porcentaje de se-
quedad, hasta un máximo de un 17%.
VERSIONESAcero inox Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316
- Conexión CIP a petición del cliente
Conexiones disponibles:
- BSP (GAS)
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Otras opciones disponibles a petición del cliente
Acero Cuerpo bomba con tolva / Brida: Acero 52.0
Conexiones disponibles:
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- Conexiones esféricas
ACCIONAMIENTO:SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MH”
- Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de
los modelos.
- Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al
Carbono cromado HCP
- Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30/ 32 / 35 / 40 mm depen-
diendo de los modelos.
SOPORTE RODAMIENTOS.ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SH”
BOMBAS CON TOLVA ESPECIAL / TREMIE
CARACTERISTIQUESCette solution est appliquée pour produits a haute
concentration de matière sèche. La particulière construction
de la trémie et de l’alimentateur a vis, type “S”, permet de
remplacer, en quelques cas, l’utilisation du romp-pont. Pour
boues déshydratées avec emploi de filtrepresse a plaques
avec pourcentages de matière sèche du 30%, Nova Rotors
est a même de proposer solutions techniques spécifiques
appliquées a ces types de pompes (voir accessoires a la pos.
Convoyeur).
VERSIONSAcier inoxTrémie/tubulure: AISI 304/316
- prise CIP sur demande
Connexions disponibles:
- gaz
- bride DIN 2501
- bride ANSI RF 150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- autres sur demande
Acier au carboneTrémie/tubulure: FE510
Connexions disponibles:
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- prises sphériques
ACCOUPLEMENT MOTORISATION:SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MHS”
- brides diam 200 / 250 / 300 mm selon les modèles
- arbre femelle acier 316/ Acier C40 chromé
- diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon
les modèles
SUPPORT COUSSINETSJOINT ELASTIQUE MODÈLE “SHS”
CARACTERISTICASEste tipo de bomba soluciona problemas no resueltos por el
sistema tradicional de rompe-bóvedas, para fangos o pro-
ductos con un elevado porcentaje de sequedad. Es adecua-
do para lodos deshidratados por el filtro-prensa que alcan-
cen 30% de sequedad, para % superiores la Oficina Técnica
puede proponer soluciones especificas aplicadas a estas
tipologías de bombas (vea por favor “Accesorios”).
VERSIONESAcero inox Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316
- Conexión CIP a petición del cliente
Conexiones disponibles:
- BSP (GAS)
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Otras opciones disponibles a petición del cliente
Acero Cuerpo bomba con tolva/ Brida: Acero 52.0
Conexiones disponibles:
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- Conexiones esféricas
ACCIONAMIENTO:SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MHS”
- Brida Diám. 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los mo-
delos.
- Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al
Carbono cromado HCP
- Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30/ 32 / 35 / 40 mm depen-
diendo de los modelos
SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SHS”
BOMBAS CON TOLVA ROMPE-BÓVEDAS / TREMIE ROMP-PONT
CARACTERISTIQUESVersion de pompe avec trémie avec pales romp-pont
particulièrement indiquée en présence de blocs solides
tendant a former pont sur l’alimentateur a vis. Grâce
aux pales romp-pont le produit est fragmenté et évite la
stabilisation du matériel dense.
VERSIONSAcier inoxTrémie/tubulure : AISI 304/316
- prise CIP sur demande
Connexions disponibles :
- gaz
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- autres sur demande
Acier au carboneTrémie/tubulure : FE 510
Connexions disponibles :
- brides DIN 2501
- bride ANSI RF 150
- prises spheriques
ACCOUPLEMENT MOTORISATION :SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MHB”
- bride diam 200 / 250/ 300 mm selon les modèles
- arbre femelle acier 316 /acier C40 chromé
- diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon
les modèles
SUPPORT COUSSINETSJOINT ELASTIQUE MODÈLE “SHB”
CARACTERISTICASEsta versión incluye tolva y rompe bóvedas. Es adecuada
para fragmentar los bloques sólidos, que tienden a formar un
túnel en el tornillo sinfin. Con ayuda de las palas se fragmenta
este túnel, evitándose así la acumulación indeseada del pro-
ducto y el funcionamiento en seco de la bomba.
VERSIONESAcero inox Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316
- Conexión CIP a petición del cliente
Conexiones disponibles:
- BSP (GAS)
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Otras opciones disponibles a petición del cliente
AceroCuerpo bomba con tolva/ Brida: Acero 52.0
Conexiones disponibles:
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- Conexiones esféricas
ACCIONAMIENTO:SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MHB”
- Brida Diám. 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los
modelos.
- Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al
Carbono cromado HCP
- Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm depen-
diendo de los modelos.
SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SHB”
BOMBAS CON TOLVA CON PALAS DE ALIMENTACIÓN /
TREMIE AVEC PALES D’APPROCHE
CARACTERISTIQUESLes pales d’approche ont la fonction de convoyer le produit
dans l’alimentateur a vis de préalimentation: de cette façon,
elles facilitent le pompage du produit et évitent l’arrêt du
même et la création de pont sur l’alimentateur a vis.
VERSIONSAcier inoxTrémie/tubulure:AISI 304/316
-prise CIP sur demande
Connexions disponibles:
- gaz
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- autres sur demande
Acier au carboneTrémie/tubulure: FE 510
Connexions disponibles:
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- prise spherique
ACCOUPLEMENT MOTORISATION:SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MHP”
- Bride diam. 200 / 250 / 300 mm selon les modèles
- arbre femelle acier 316/ acier C40 chromé
- diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon
les modèles
SUPPORT COUSSINETSJOINT ELASTIQUE MODÈLE “SHP”
CARACTERISTICASLa función de las palas de alimentación es facilitar la llegada
del producto al tornillo sinfín. De este modo se favorece el
bombeo del producto, evitándose así que se detenga y pue-
da crear un túnel en el tornillo sinfín.
VERSIONESAcero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316
- Conexión CIP a petición del cliente
Conexiones disponibles:
- BSP (GAS)
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Otras opciones disponibles a petición del cliente
AceroCuerpo bomba con tolva/ Brida: Acero 52.0
Conexiones disponibles:
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- Conexiones esféricas
ACCIONAMIENTO:SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MHP”
- Brida Diám. 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los mo-
delos.
- Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al
Carbono cromado HCP
- Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm depen-
diendo de los modelos.
SOPORTE RODAMIENTOS.ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SHP”
BOMBAS HIGIÉNICAS / ALIMENTAIRE
CARACTERISTIQUES Les pompes x alimentaires sont fabriquées entièrement en
acier aisi 316. Elles ont été projetées de manière a atteindre
des standard hygieniques élevés, avec l’élimination de pos-
sibles points de stagnation, ou le stationnement des impuri-
tés pourrait contaminer le produit. L’exécution de la machine
a été conçue pour faciliter un nettoyage complet, rapide et
optimal: sur demande, la pompe est douée de prise cip.
VERSIONSAcier inoxCorps pompe/tubulure: AISI 316/DUPLEX
- prise CIP sur demande
Connexions disponibles:
- gaz
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Clamp
- Garolla
- Macon
- autres sur demande
ACCOUPLEMENT MOTORISATION:SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MX”
- bride diam. 160 / 200 / 250 / 300 mm selon les modèles
- arbre femelle acier 316:
- diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 /40 mm selon les
modèles
SUPPORT COUSSINETSJOINT ELASTIQUE MODÈLE “SX”
CARACTERISTICASLas bombas X higiénicas se fabrican íntegramente en inoxi-
dable AISI 316. Han sido diseñadas para ofrecer elevados
estándares higiénicos, eliminando posibles puntos muertos,
donde podrían estacionarse impurezas o bacterias, que pu-
dieran contaminar el producto. Está versión está proyectada
de tal forma que la limpieza pueda completarse de forma rá-
pida y eficaz. A petición del cliente la bomba puede estar
dotada de una o más conexiones CIP.
VERSIONESAcero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 316 / DUPLEX
- Conexión CIP a petición del cliente
Conexiones disponibles:
- BSP (GAS)
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Clamp
- Garolla
- Macon
- Otras opciones disponibles a petición del cliente
ACCIONAMIENTO:SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MX”
- Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de
los modelos
- Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316
- Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm depen-
diendo de los modelos
SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SX”
CARACTERISTICASLa bomba de tornillo helicoidal, basada en el movimiento
suave del rotor en el interior del estator, trasiega el producto
sin maltratarlo o agitarlo, respetando las cualidades del pro-
ducto. Es por tanto la más adecuada para los procesos de
vinificación, desde la filtración a la estabilización y embotella-
miento, al mantener inalteradas las características cualitativas
y sensoriales del vino durante sus trasiegos o remontados.
VERSIONESAcero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304
- Conexión CIP a petición del cliente
Conexiones disponibles:
- BSP (GAS)
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Clamp
- Garolla
- Macon
- Otras opciones disponibles a petición del cliente
ACCIONAMIENTO:SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MN” Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los
modelos
Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316
Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm depen-
diendo de los modelos
SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SN”
CARACTERISTIQUES La pompe monovis, grâce aux chambres mobiles entre
stator et rotor en mouvement, déplace le produit pompe
sans mauvais traitements ou centrifugation, dans le
respect des particularités de ce liquide. Pendant tous les
procédés de vinification, de la filtration, a la stabilisation et
a l’embouteillage, la pompe monovis œnologique trouve
son emploi idéal et maintient inalterées les caractéristiques
qualitatives et sensorielles du vin.
VERSIONSAcier inoxCorps pompe /tubulure: AISI 304
- prise CIP sur demande
Connexions disponibles:
- gaz
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Clamp
- Garolla
- Macon
- autres sur demande
ACCOUPLEMENT MOTORISATION:SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MN”
- bride diam 160 / 200 / 250 / 300 mm selon les modèles
- arbre femelle acier 316
- diametres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon
les modèles
SUPPORT COUSSINETSJOINT ELASTIQUE MODÈLE “SN”
BOMBAS DE TRASIEGO DE VINO / DEPLACEMENT VIN
BOMBAS DE VENDIMIA CON TOLVA /
TREMIE ŒNOLOGIQUE
CARACTERISTIQUES Ce série de pompes est conçue pour le pompage de produits
concernants le procédé œnologique. Il s’agit de pompes dans
la version standard, avec motorisation en ligne ou compactes
avec motorisation angulaire, avec pieds, soubassements ou
roues. Les trémies de grandes dimensions sont fabriquées
en considération des exigences du client, avec alimentateur
a vis entièrement soudé pour éviter point de stagnation et
avec grilles de protection, de manière a satisfaire tout genre
d’application.
VERSIONSAcier inoxTrémie/tubulure: AISI304
- prise CIP sur demande
Connexions disponibles:
- gaz
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Clamp
- Garolla
- Macon
- autres sur demande
ACCOUPLEMENT MOTORISATION:APPLICATION DIRECTESUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MH”
- bride diam. 200 / 250 / 300 mm selon les modèles
- arbre femelle acier 316
- diamètres 24 / 25 / 28 / 30 / 35 / 40 mm selon les mo-
dèles
SUPPORT COUSSINETSJOINT ELASTIQUE MODÈLE “SH”
CARACTERISTICASEsta serie de bombas está diseñada para el bombeo de pro-
ductos inherentes al proceso enológico. Está disponible en
versión estándar, con accionamiento axial, y en una versión
más compacta con accionamiento angular, montada en ban-
cada o en carretilla. Las dimensiones de la tolva soldada con
el tornillo sinfín, respetan las necesidades del cliente. Está
provista de rejas de protección, adaptadas a cada proceso.
VERSIONESAcero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304
- Conexión CIP a petición del cliente
Conexiones disponibles:
- BSP (GAS)
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Clamp
- Garolla
- Macon
- Otras opciones disponibles a petición del cliente
ACCIONAMIENTO:SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MH”
- Brida Diám. 200 / 250 / 300 mm dependiendo de los mo-
delos
- Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316
- Diámetros 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm dependien-
do de los modelos
SOPORTE RODAMIENTOS.ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SH”
BOMBAS VERTICALES / VERTICALES
CARACTERISTIQUES Les pompes verticales ont été conçues pour faciliter
l’aspiration du produit de cuves, citernes, tonneaux ou puits,
en considération des dimensions réduites et de la partielle
immersion de la machine qui rend le battant positif. Sur
demande, on peut fournir supports d’ancrage sur le borde
et/ou sur le fond du puits.
VERSIONSAcier inox Corps pompe/tubulure: AISI 304/316
- prise CIP sur demande
Connexions disponibles:
- gaz
- brides DIN 2501
- brides ANSI RF 150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Clamp
- autres sur demande
Acier au carboneCorps pompe/tubulure: FE510
- longueur du corps pompe sur demande
Connexions disponibles:
- brides DIN 2501
- flanges ANSI RF 150
- prises spheriques
ACCOUPLEMENT MOTORISATION:SUPPORT MONOBLOC MODÈLE “MV”
- bride diam 160 / 200 / 250 / 300 mm selon les modèles
- arbre femelle acier 316/ acier C40 chrome
- diamètres 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm selon
les modèles
SUPPORT COUSSINETSJOINT ELASTIQUE MODÈLE “SV”
CARACTERISTICASLas bombas verticales han sido diseñadas para facilitar la
aspiración del producto desde tanques, cisternas, barriles,
…, pozos. Sus dimensiones reducidas y la posibilidad de in-
mersión parcial minimizan la altura negativa de aspiración.
Distintas opciones de anclaje están disponibles a petición del
cliente.
VERSIONESAcero inoxidable Cuerpo bomba / Brida: AISI 304 / AISI 316
- Conexión CIP a petición del cliente
Conexiones disponibles:
- BSP (GAS)
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- DIN 11851
- SMS
- RJT (BMS)
- Clamp
- Otras opciones disponibles a petición del cliente
AceroCuerpo bomba / Brida: Acero al Carbono
Longitud de la bomba a petición del cliente según sus ne-
cesidades
Conexiones disponibles:
- Brida DIN 2501
- Brida ANSI RF150
- Conexiones esféricas
ACCIONAMIENTO:SOPORTE MONOBLOCK MODELO “MV”
- Brida Diám. 160 / 200 / 250 / 300 mm dependiendo de
los modelos
- Eje Hembra de accionamiento Acero AISI 316 / Acero al
Carbono Cromado (HCP)
- Diámetros 19 / 24 / 25 / 28 / 30 / 32 / 35 / 40 mm depen-
diendo de los modelos
SOPORTE RODAMIENTOS. ACOPLAMIENTO SEMI-ELÁSTICO MODELO “SV”
Nous réalisons Vos solutions et faisons nôtres Vos exigences.NOVA ROTORS a toujours essayé de satisfaire les
exigences de ses clients, aussi avec des solutions
personalisées.
Nous Vous donnons ci-après quelques exemples:
Bomba higiénica con conexión CIP vertical.
Pompe hygienique avec cip de lavage vertical.
Equipo para recoger y bombear fangos procedentes de
un filtro-prensa en Depuración de Aguas.
Application dans une installation de dépuration pour
convoyer et déplacer boues de filtrepresse.
Fabricación de hidráulicas (estatores y rotores) para todos
los fabricantes de bombas helicoidales y personalizadas
para cada cliente.
Réalisation de rotors effectuée suivant spécification du
client.
Aplicación para la recogida y el bombeo de uva despa-
lillada.
Application pour la collecte et le déplacement du raisin
sans rafles.
Aplicación de un equipo alimentario para fragmentar car-
ne congelada y bombear puré de carne.
Application dans une installation alimentaire pour frag-
menter et pomper viande congelée hâchée.
Aplicación de equipos enológicos adaptados y comple-
jos.
Application dans une installation œnologique particulière
et complexe.
¡Hacemos nuestras sus exigencias y le aporta-mos soluciones! Nova Rotors intenta dia a día superar las expectati-
vas de sus clientes y un buen ejemplo es el desarro-
llo de productos personalizados, adaptados a sus
necesidades. Algunos equipos personalizados:
EQUIPOS FABRICADOS A MEDIDA / SUR MESURE
PRESTACIONES DE LAS BOMBAS DE TORNILLO
HELICOIDAL / PERFORMANCE POMPES MONOVIS
Se presenta a continuación un gráfico y una tabla con
la gama de caudales para cada modelo.
Nous Vous donnons ci-après la table et le graphique
des curves des performances de l’entière gamme de
pompes monovis.
BOMBAS HELICOIDALES DE TORNILLO HELICOIDAL / POMPES MONOVIS
Modelo Modèle
l/minat 1 bar
barMAX
RPMMAX
020-2 28 12 1000
020-4 28 24 1000
020-8 28 48 1000
030-1 90 6 1000
030-2 90 12 1000
030-4 90 24 1000
030-8 90 48 1000
040-1 117 6 660
040-2 117 12 660
042-1 200 6 500
050-3 117 18 660
050-6 117 36 660
053-4 167 24 500
053-8 167 48 500
055-1 200 6 500
055-2 200 12 500
055-4 200 24 500
057-1 330 6 500
060-4 400 24 500
060-8 400 48 500
062-1 400 6 500
062-2 400 12 500
080-1 450 6 500
080-2 450 12 500
120-1 917 6 500
120-2 917 12 500
120-4 917 24 500
200-1 1000 6 400
300-1 1330 6 400
300-2 1330 12 400
300-4 1330 24 400
320-1 2000 6 400
400-1 2000 6 350
400-2 2000 12 350
500-1 3330 6 300
500-2 3330 12 300
510-1 4300 6 300
520-1 6670 6 300
BOMBAS HELICOIDALES DE TORNILLO HELICOIDAL / POMPES MONOVIS
SERIE DIAMANTE / Diamond series
INDUSTRIALES / Avec bride
TOLVA / Trémie
TOLVA ESPECIAL / Trémie
TOLVA CON ROMPE BÓVEDAS / Trémie romp-pont
TOLVA CON PALAS ALIMENTACIÓN / Trémie avec pales
d’approche
HIGIÉNICA / Alimentaire
VENDIMIA / Trémie œnologique
TRASIEGO VINO / Déplacement vin
VERTICAL / Verticales
10.000
1.000
520-1
4444 l/min
2222 l/min
1142 l/min
1000 l/min
1333 l/min
733,6 l/min
360 l/min320 l/min266,4 l/min
133,6 l/min
70,9 l/min
160 l/min
7,2 l/min
22,4 l/min
500-1/2
320-1
300-1/2/4
120-1/2/4
080-1/2
057-1
053-4/8
020-2/4/8
030-1/2/4/8
042-1 055-1/2/4
040-1/2 050-3
062-1/2 060-4/8
400-1/2
100
10
1100 200 400 800
000 l/min1
080 1/2
D
X
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
NEW
510-1
2866 l/min
TRITURADOR / TRITURATEUR
CARACTERISTIQUESLe triturateur est employé pour couper le produit en petits
morceaux et permettre le pompage. Projeté pour etre facile-
ment installé en amont des stations de pompage existantes,
le triturateur peut traiter chiffons, métaux, bois, plastique et
autres déchets et les réduire jusqu’a 8 mm.
LES PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DU TRITURA-TEUR SONT:
- évite blocages et endommagements des pompes et
autres appareillages
- consommations réduites
- structure compacte pour faciles applications
- facile et rapide entretien
- double vie grâce a la reversibilité des couteaux
- basse vitesse et haute couple
CARACTERISTICASEl triturador es empleado para fragmentar sólidos del pro-
ducto protegiendo el sistema de bombeo. Se proyecta habi-
tualmente, en canal o en línea, para instalarse en la llegada de
las aguas residuales a las estaciones existentes de bombeo,
pudiendo tratar diversos materiales: trapos, metales, made-
ras, plásticos y otros desechos, reduciéndolos hasta 8 mm.
PRINCIPALES VENTAJAS:- Previene de aspirar grandes sólidos que puedan dañar las
bombas y otras máquinas de las líneas de procesos
- Bajo consumo energético
- Estructura compacta e instalación muy sencilla
- Fácil mantenimiento
- Doble vida gracias a la reversibilidad de las cuchillas
- Bajas revoluciones y alto par
27
BOMBAS DE ESTATOR FLOTANTE / POMPE STATOR FLOTTANT
COMPOSANTES DE LA POMPE
5
768 4
1
32
Pour ces pompes compactes et universelles il faut peu d’éspace et les coûts d’achat et entretien sont réduits. Elles sont a même de pomper le produit sans pulsations même en présence de parties en suspension.
CARACTERISTIQUESSon compactas, versátiles, muy competitivas en su costo de adquisición y con instalación y mantenimiento muy sencillos. Tienen la ventaja de bombear el producto de forma uniforme, sin pulsaciones, incluso con la presencia de hasta un 5% de sólidos en suspensión.
CARACTERISTICAS
COMPONENTES DE LA BOMBA
MATERIALES: Acero inoxidable AISI 304 / AISI 316, DU-PLEX, acero templado, nitrurado o cromado.
TIPOS DE GOMA: NBR, NBR alimentario, EPDM, EPDM ali-mentario, FKM.
ACOPLAMIENTO: Acero inoxidable AISI 316 vulcanizado en NBR alimentario, EPDM, FKM.
Cierre mecánico simple.
Precámara de aspiración del producto. Acero inoxidable, Hierro Fundido o Bronce dependiendo de la versión.
En Acero inoxidable, Hierro Fundido o Bronce dependiendo de la versión.
Para la versión en hierro fundido con válvula de latón, y para la versión en Acero inoxidable AISI 304/316 (disponible a pe-tición del cliente).
El acoplamiento con el motor es en B3 / B14 o con soporte Brida.
MatériEls : acier aisi 304/316, DUPlEX, avec possibilité de chromage, trempe et nitruration
tYPEs DE CaOUtCHOUC : NBr, NBr alimentaire, EPDM, EPDM alimentaire, FKM
CrOiX : acier aisi 316 avec manchon en caoutchouc NBr alimentaire, EPDM, FKM
Garniture mécanique unique (simple)
Prechambre où le produit est aspiré. inox, fonte ou bronze selon la version
En inox, fonte ou bronze selon la version
Pour la version en fonte, il est en alliage de laiton, pour la version en acier aisi 304/316 (seulement sur demande)
l’accouplement avec le moteur est en B3 / B14 ou avec support a bride
ROTOR
ESTATOR
ACOPLAMIENTO
SELLADO
BRIDA DE ASPIRACIÓN
CUERPO CON BRIDA DE IMPULSIÓN
VÁLVULA BY PASS
MOTOR
ROTOR
STATOR
JOINT
éTANChéITé
BRIDE D’ASPIRATION
CORPS AVEC BRIDEDE REFOULEMENT
By PASS
MOTEUR
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
10S1159_Cat2010_SpaFranc.indd 27 28/09/10 14:08
BOMBAS DE ESTATOR FLOTANTE:
CUERPO EN HIERRO FUNDIDO Y BRONCE /
STATOR FLOTTANT FONTE ET BRONZE
CARACTERISTIQUESAvec un design compact et linéaire, ces pompes ont un rapport
prix-performance optimal. Elles permettent le pompage sans
pulsation et maintiennent le produit inaltéré. Elles peuvent
convoyer plusieurs types de liquides, légèrement abrasifs,
visqueux et avec petites parties en suspension. La version en
bronze est utilisée fréquemment pour application navale.
CORPS: fonte G25 UNI 5007/bronze UNI EN 1982 CC491K
ROTOR: AISI 304/316/304 + chrome/ 316 + chrome
STATOR: NBR alimentaire/ EPDM / FKM
JOINT : AISI 316 / NBR / EPDM / FKM
BY-PASS: alliage de laiton
ARBRE MOTEUR: AISI 304
TENUE DE SERIE: graphite/nitrile/autres sur demande
MOTORISATION: accouplement direct avec moteur électrique
ou avec support a bride
CARACTERISTICASCon diseño compacto y lineal, se presenta como la línea
más competitiva en el mercado. Permite el bombeo sin pul-
saciones manteniendo inalterado el producto. Puede trase-
gar diversos tipos de líquidos, ligeramente abrasivos, visco-
sos y con pequeños sólidos en suspensión. La versión en
bronce está especialmente diseñada para la industria naval.
CUERPO: Hierro fundido G25 UNI 5007 / Bronce UNI EN
1982 CC491K
ROTOR: AISI 304 / 316 / 304 + cromo / 316 + cromo
ESTATOR: NBR alimentario / EPDM / FKM
ACOPLAMIENTO: AISI 316 / NBR / EPDM / FKM
BY-PASS: OT 58
EJE MOTOR: AISI 304
CIERRE MECÁNICO DE SERIE: grafito / nitrilo. Otras op-
ciones a petición del cliente
ACCIONAMIENTO: Motor eléctrico acoplado directamente
o con Soporte-Brida.
BOMBAS DE ESTATOR FLOTANTE: CUERPO EN HIERRO FUNDIDO Y BRONCE
POMPES STATOR FLOTTANT FONTE
Modelo Modèle
l/minat 1 bar
barMAX
RPMMAX
R24 9 7 1400
R28 5 7 1400
R44 41 7 1400
R48 15 7 1400
R64 62 7 1400
R68 53 7 1400
R84 100 7 1400
R88 75 7 1400
1.000
100
100 200 400 800 1400
10
R84
100 l/min75 l/min62 l/min53 l/min41 l/min
15 l/min
9 l/min
5 l/minR88R64R68R44
R48
R24
R28
0
1
00 l/ i1
l/min9
nnnnnn
n
BOMBAS DE ESTATOR FLOTANTE:
CUERPO EN ACERO INOXIDABLE /
STATOR FLOTTANT INOX
CARACTERISTIQUES La pompe a stator inox maintient les caractéristiques
de compacité et linéarité de la pompe en fonte et est
particulièrement appropriée pour fluides a utilisation
alimentaire comme huile et vin.
CORPS: AISI 304 / 316
ROTOR: AISI 304/ 316 / 304/ 316+CHROME
STATOR: NBR alimentaire / EPDM / FKM
JOINT: AISI 316 / NBR alimentaire / EPDM / FKM
BY-PASS: AISI 304 / 316
ARBRE MOTEUR: AISI 304
TENUE DE SERIE: graphite/nitrile/autres sur demande
MOTORISATION: accouplement direct avec moteur électrique
ou avec support a brideio
CARACTERISTICASLa bomba con cuerpo en acero inoxidable de estator flotante
mantiene las características de la de hierro fundido y es par-
ticularmente idónea para productos como el aceite y el vino.
CUERPO: AISI 304 / 316
ROTOR: AISI 304 / 316 / 304/316 + cromo
ESTATOR: NBR alimentario / EPDM / FKM
ACOPLAMIENTO: AISI 316/ NBR alimentario / EPDM /
FKM
BY-PASS: AISI 304 / 316
EJE MOTOR: AISI 304
CIERRE MECÁNICO DE SERIE: grafito / nitrilo. Otras op-
ciones disponibles a petición del cliente.
ACCIONAMIENTO: Motor eléctrico acoplado directamente
o con Soporte-Brida
BOMBAS DE ESTATOR FLOTANTE EN ACERO INOXIDABLE
POMPES STATOR FLOTTANT INOX
Modelo Modèle
l/minat 1 bar
barMAX
RPMMAX
R24 9 7 1400
R28 5 7 1400
R40 96 4 1400
R44 41 7 1400
R48 15 7 1400
R64 62 7 1400
R68 53 7 1400
1.000
100
100 200 400 800 1400
10
62 l/min53 l/min41 l/min
15 l/min
9 l/min
5 l/minR64R68R44
R48
R24
R28
0
1
9 l/min
R40
96 l/min
La pompe a couronne flexible est une pompe volumétrique
a auto-amorçage, avec un simple mécanisme. Entretien et
installation rapide, simple et économique. Elle est performante
déjà a un bas numéro de révolutions, elle est reversible et
sans pulsations.
CARACTERISTIQUES
COMPOSANTES DE LA POMPE
La bomba de rodete flexible es una bomba volumétrica au-
toaspirante, reversible y sin pulsaciones. El mantenimiento
y la instalación son simples y económicos. Tienen buenas
prestaciones a bajas revoluciones.
CARACTERISTICAS
COMPONENTES DE LA BOMBA
En aluminio soporta la conexión con el accionamiento
MATERIAL: Acero inoxidable AISI 304
Aisla el rodete flexible y la cámara de aspiración del soporte
bomba. Fabricado en Acero inoxidable AISI 304.
Está formado for palas flexibles y es el componente principal
de la bomba.
MATERIAL: goma natural (NR), neopreno (CR), nitrilo (NBR),
EPDM y silicona (VMQ).
Es la cavidad donde el producto es bombeado. Fabricado en
Acero inoxidable AISI 304.
Fabricado en Acero inoxidable AISI 304. De fácil desmontaje, reduce el mantenimiento y permite el acceso directo al rodete y al cierre mecánico.
El sellado puede ser cierre mecánico sencillo o con retenes, con la posibilidad de escoger los materiales en contacto se-gún el producto.
Son los elementos que transmiten el movimiento a la bomba:
motor, variador, reductor, …, variador de frequencia.
En aluminium pour le support de la connexion avec la motorisation
MATÉRIEL: acier 304
Pour l’isolation de la couronne flexible: la partie antérieure du couvercle de fermeture, la partie postérieure de la connexion avec l’arbre moteur pour éviter la sortie du matériel, en acier inox 304
Se composant des palettes flexibles, elle est la partie
principale de la pompe.
Matériel: caoutchouc naturel (NR), neoprène (CR), nitrile
(NBR), silicone (VMQ)
C’est la structure principale de la pompe ou le matériel est
pompé et est en acier AISI 304
En acier AISI 304, il peut être enlevé facilement en réduisant
l’entretien et permet l’accès direct a la couronne et a la tenue
La garniture est douée de bagues d’étancheité ou est mécanique unique, avec possibilité de choix des matériels des surfaces a contact
Il s’agit de parties qui transmettent le mouvement a la pompe:
moteur, variateur, reducteur, inverter, etc.
SOPORTE BOMBA
EJE DE ACCIONAMIENTO
DISCO DE CIERRE
RODETE FLEXIBLE
CUERPO BOMBA
TAPA DE CIERRE
SELLADO
ACCIONAMIENTO
VÁLVULA BY-PASS
SUPPORT POMPE
ARBRE CREUX
DISQUES DE FERMETURE
COURONNE FLEXIBLE
CORPS POMPE
COUVERCLE DE FERMETURE
ÉTANCHÉITÉ
MOTORISATION
BY-PASS
BOMBAS DE RODETE FLEXIBLE / COURONNE FLEXIBLE
CARACTERISTIQUES La pompe a couronne flexible est a auto-amorçage, rever-
sible compacte, performante déjà a un bas numéro de révo-
lutions et sans pulsations.
Grâce a son fonctionnement simple, l’installation et l’entretien
sont faciles et la pompe est conçue pour nombreux domains
d’application. Ces pompes peuvent être munies de bride et
être prévues a 2 vitesses et avec optional (variateur, inverter
et autre sur demande)
CARACTERISTICASLa bomba de rodete flexible es autoaspirante, reversible,
compacta, con buenas prestaciones a bajas revoluciones y
sin pulsaciones. De funcionamiento sencillo y de fácil insta-
lación y mantenimiento, es adecuada para trasiegos y carga
de cisternas en distintas industrias. Pueden ser acopladas
con brida a motor de una o dos velodidades, a variadores de
velocidad y de frecuencia, a petición del cliente.
RODETE FLEXIBLE CON BRIDACORONNE FLEXIBLE A BRIDE
RODETE FLEXIBLE CON 2 VELOCIDADES
COURONNE FLEXIBLE A 2 VITESSES
RODETE FLEXIBLE CON CORREASCOURONNE FLEXIBLE AVEC COURROIES
ModeloModèle
l/minbar
MAXRPM
ModeloModèle
l/minbar
MAXRPM
ModeloModèle
l/minbar
MAXRPM
GF25 40 3 900 GF110-2V75
1503
380
760GF180-TC2
130
2003
350
550
GF40 100 3 900 GF180-2V140
2853
380
760
GF180-TC4
130
200
265
515
3
350
550
700
1100
GF110 200 3 900 GF250-2V300
4653
380
760
GF180 430 3 900 GF500-2V415
8353
380
760
RODETE FLEXIBLE CON VARIADORCOURONNE FLEXIBLE AVEC VARIATEUR
RODETE FLEXBLE CON VARIADOR DIFERENCIALCOURONNE FLEXIBLE AVEC VARIATEUR DIFFERENTIEL
ModeloModèle
l/minbar
MAXRPM
ModeloModèle
l/minbar
MAXRPM
GF110-VM155 30 ÷ 215 3 155 ÷ 1000 GF110-VM0 0 ÷ 200 3 0 ÷ 900
GF180-VM155 55 ÷ 285 3 155 ÷ 750 GF180-VM0 0 ÷ 285 3 0 ÷ 750
GF250-VM155 75 ÷ 465 3 155 ÷ 750 GF250-VM0 0 ÷ 465 3 0 ÷ 750
GF500-VM155 185 ÷ 835 3 155 ÷ 750 GF500-VM0 0 ÷ 835 3 0 ÷ 750
En la oferta de nuestra gama de bombas se incluyen diversos accesorios y opciones para mejorar y facilitar la
utilización de los productos e integrarlos con productos de fabricación propia de nuestros clientes. A continuación
les indicamos algunos ejemplos.
A complètement de notre gamme de pompes, nous pouvons offrir beaucoup d’accéssoires et optional pour amé-
liorer et faciliter l’utilisation de notre produit au client. Nous Vous donnons ci-après quelques exemples:
SONDA Y TERMOREGULADORSONDE ET THERMOREGULATEUR Dispositivo electrónico para evitar el funcionamiento en seco. El dispositivo señala la tempera-
tura del estator: cuando la temperatura supera el nivel pre-establecido, la sonda da una señal
que para el motor, evitando el funcionamiento en seco.
Dispositif électronique contre la marche a sec. Le dispositif indique la température du stator:
quand la température dépasse la température réglée, la sonde émet un signal pour éviter la
marche a sec
CUADRO ELÉCTRICO / TABLEAU ELECTRIQUEDispositivo para la puesta en marcha y parada, la protección del motor y el control de la
velocidad.
Dispositif pour le démarrage, l’arrêt, la protection du moteur et pour les réglages
BANCADA / SOUBASSEMENT Base de apoyo metálico fijado al suelo donde se fija el grupo: la bomba y el accionamiento.
Soubassement d’appui métallique fixé sur le sol où on positionne la pompe et la motorisation
CONTROL DE PRESENCIA DEL PRODUCTO CONTRÔLE PRESENCE PRODUITSensor que señala la presencia del producto evitando el funcionamiento en seco.
Capteur qui indique la présence du produit et évite la marche a sec
VÁLVULA BY-PASS / BY-PASS Dispositivo que impide la sobre-presión del producto en la impulsión, desviando el producto
de nuevo a la aspiración.
Dispositif qui empêche la surpression du produit en refoulement et permet le passage du
produit a l’extérieur du stator
CARRETILLA / CHARIOT Facilita la movilidad de la bomba.
Facilite les déplacements de la pompe
SONDAS DE NIVEL DE PRESENCIA DE PRODUCTO SONDES NIVEAU PRESENCE PRODUITDispositivos automáticos de puesta en marcha y detención de la bomba en base a los niveles
establecidos del producto.
Dispositifs automatiques de marche et arrêt pompe selon les niveaux réglés du produit
PATAS HIGIENICAS / PIEDS HYGIENIQUESPermiten separar la bancada con la bomba del suelo, garantizándose una mejor limpieza.
Permettent de distancer du sol l’ensemble pompe-soubassement pour garantir ultérieure
hygiénicité
BOMBA CON MACERADOR / KIT DE BROYAGEEl equipo de bomba con macerador viene provisto con cuchillas de acero endurecido, con alta resis-
tencia mecánica, y una placa taladrada en función del tamaño deseado para los productos que se
trasiegan. Frutas o verduras son las más habituales. Se pretende evitar la utilización de otras máquinas
trituradoras más costosas. Disponible para todos los tamaños a petición del cliente.
Le kit de broyage est appliqué sur la pompe monovis quand il faut obtenir un produit broyé comme fruit
ou végétaux. Cela évite l’utilisation d’autres machines de broyage plus chères. Le kit se compose de
lames en acier a haute résistance mécanique et d’une plaque percée, avec trous dimensionnés selon le
niveau de broyage qu’on veut obtenir. Le kit peut être installé sur toutes le pompes monovis.
PRESOSTATO / PRESSOSTATPara evitar problemas de sobre-presión en la impulsión, la bomba puede estar dotada de un presos-
tato, conectado a un cuadro eléctrico, que bloquea la máquina cuando la presión supera el valor pre-
establecido. En tal caso el presostato es tarado en forma tal que detiene la bomba a falta de presión en
la impulsión
Pour éviter problèmes de surpressions en refoulement, la pompe peut être douée d’un pressostat
branché a un tableau électrique, qui arrête la machine quand la pression dépasse la valeur reglée. Ce
dispositif peut etre utilisé aussi contre la marche a sec. Dans ce cas-là, le pressostat est calibré de
manière a arrêter la pompe en absence de pression en refoulement.
CAMISA DE CALORIFUGACIÓN CHEMISE DE CHAUFFAGEPuede ser aplicada al cuerpo bomba, al estator o a los dos. Sirve para mantener inalterada la tempera-
tura del producto, garantizando la temperatura de trabajo.
Elle peut être appliquée au corps pompe, au stator ou a tous les deux. Elle a le but de maintenir la
température de la pompe inalterée pendant le pompage
CONEXIÓN CIP / LIMPIEZA EN EL LUGAR (CLEAN IN PLACE) / PRISE CIPEl CIP de lavado permite una enérgica limpieza a presión para higienizar el equipo en caso de que sea
utilizado para el trasiego de distintos productos o del mismo.
Le cip de lavage permet un soigneux nettoyage en pression quand on demande hygiénicité
BOMBAS Y GRUPOS SEGÚN NORMA ATEX /
POMPES SELON NORME ATEX
POMPES NORMES ATEX
Sur demande du client, nous fabriquons pompes entièrement
conformes aux normes Atex pour l’utilisation en atmosphère
potentiellement explosive. La directive ne concerne pas
seulement les appareillage électriques, mais aussi les dis-
positifs mécaniques comme les pompes qui, en qualité de
sources d’amorçage, risquent de provoquer une explosion.
Nos pompes doivent conformer la Directive ATEX dans les
ambiances typiques où on va installer nos produits (pétrolchi-
mique, plate-formes offshore, distilleries, fabrication vernis,
teinture tissus, etc). Les pompes monovis Nova Rotors sont
conformes aux exigences de projet du Groupe II, Categorie “
et pour fonctionnement en zones avec danger d’explosion en
présence de gaz (zone 1 et zone 2).
Elles doivent être munies de marquage d’identification II 1/2
G IIB T4 selon la normative 94/9/CE.
BOMBAS SEGÚN NORMA ATEX
Para los sectores con ambientes con riesgo de explosión
se puede suministrar no solo el accionamiento en conformi-
dad con la norma ATEX sino el grupo completo, ya que las
bombas también han sido certificadas en conformidad con
la norma ATEX Grupo II, Categoria 2, para trabajar en zonas
con riesgo de explosión (Zona 1 y Zona 2) según normativa
94/9/CE.
Las bombas se identifican con la marca: II 1/2 G IIB T4
DIMENSIONES BOMBAS DOSIFICADORAS
DIMENSIONS MN POMPES DE DOSAGE
DIMENSIONES BOMBAS DOSIFICADORAS MONOBLOCKDIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MN POMPES DE DOSAGE
Modelo Modèle A B C D E F F1 G H I Kg
010-2 270 160 137 191 102 3/8” 3/8” 160 90 11 4,5
010-4 350 240 152 271 102 3/8” 3/8” 160 90 11 4,7
013-2 314 204 152 235 102 3/4” 3/8” 160 90 11 5
DIMENSIONI SUPPORTO MONOBLOCCO MN DOSATRICIDIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MN POMPES DE DOSAGE
Modelo Modèle A B C D E F F1 G H I Kg
015-1 353 194 152 308 102 3/4” 3/4” 200 90 11 9,5
015-2 439 280 152 394 102 3/4” 3/4” 200 90 11 10
015-4 599 440 152 554 102 3/4” 3/4” 200 90 11 10,5
020-1 386 227 152 341 102 3/4” 3/4” 200 90 11 11
022-1 473 314 152 427 102 1 1/2” 1” 200 90 11 12,5
DIMENSIONES BOMBAS INDUSTRIALES MONOBLOCK
DIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MN AVEC BRIDE
DIMENSIONES BOMBAS INDUSTRIALES MONOBLOCK / DIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MN AVEC BRIDE
ModeloModèle B E F G H I L L2 L3 O brida
brides Kg
020-2 408 463 608 102 192 30 65 65 90 11 UNI DN40 22
020-4 591 646 791 102 192 30 65 65 90 11 UNI DN40 25
030-1 397 452 597 102 192 30 65 65 90 11 UNI DN40 23
030-2 598 675 840 102 202 35 80 65 90 11 UNI DN40 35
030-4 908 985 1150 102 202 35 80 65 90 11 UNI DN40 39
040-1 498 575 740 102 202 35 80 90 90 11 UNI DN65 35
040-2 711 788 953 102 202 35 80 90 90 11 UNI DN65 39
042-1 711 788 953 102 202 35 80 90 90 11 UNI DN65 39
050-3 825 902 1067 102 202 35 80 90 90 11 UNI DN65 45
053-4 1027 1133 1318 143 300 42,5 85 130 160 13 UNI DN80 102
055-1 764 870 1055 143 300 42,5 85 130 160 13 UNI DN80 85
055-2 1042 1148 1333 143 300 42,5 85 130 160 13 UNI DN80 98
055-4 1477 1583 - 143 300 42,5 85 130 160 13 UNI DN80 109
057-1 777 854 1019 102 202 35 80 90 90 11 UNI DN65 49
060-1 932 1038 1223 143 300 42,5 85 130 160 13 UNI DN80 100
060-4 1722 1828 2013 143 300 42,5 85 130 160 13 UNI DN80 132
062-1 812 918 1103 143 300 42,5 85 130 160 13 UNI DN80 101
T 062-1 607 708 873 102 222 35 80 90 90 11 UNI DN80 45
062-2 1122 1228 1413 143 300 42,5 85 130 160 13 UNI DN80 114
080-1 932 1038 1223 143 300 42,5 85 130 160 13 UNI DN80 102
080-2 1372 1478 1663 143 300 42,5 85 130 160 13 UNI DN80 125
120-1 919,5 1038 1223 143 300 42,5 85 160 160 13 UNI DN100 113
120-2 1359,5 1478 1663 143 300 42,5 85 160 160 13 UNI DN125 150
120-4 2680 2995 - 170 455 - - 210 - 17 UNI DN125 -
200-1 1070 1162,5 1365 170 350 42,5 85 210 160 17 UNI DN125 157
300-1 1115 1207,5 1410 170 350 42,5 85 210 160 17 UNI DN150 182
300-2 1620 1712,5 1915 170 350 42,5 85 210 160 17 UNI DN150 280
300-4 3177 3461 - 245 458 - - 240 - 23 UNI DN150 -
320-1 - 1808 2028 170 350 42,5 85 210 160 17 UNI DN150 230
T 400-1 1756 2011 - 170 380 - - 240 - 23 UNI DN150 -
DIMENSIONES BOMBAS INDUSTRIALES SOPORTE RODAMIENTOS
DIMENSIONS SUPPORT COUSSINETS SN AVEC BRIDE
DIMENSIONES BOMBAS INDUSTRIALES SOPORTE RODAMIENTOS / DIMENSIONS SUPPORT COUSSINETS AVEC BRIDE
ModeloModèle A B C D E G H L1 L2 O brida
brides Kg
020-2 763 408 95 155 463 102 192 90 65 11 UNI DN40 24
020-4 946 591 95 155 646 102 192 90 65 11 UNI DN40 26
030-1 752 397 95 155 452 102 192 90 65 11 UNI DN40 25
030-2 1042 598 127 190 675 102 202 90 65 11 UNI DN40 40
030-4 1352 908 127 190 985 102 202 90 65 11 UNI DN40 44
040-1 942 498 127 190 575 102 202 90 90 11 UNI DN65 40
040-2 1155 711 127 190 788 102 202 90 90 11 UNI DN65 45
042-1 1155 711 127 190 788 102 202 90 90 11 UNI DN65 45
050-3 1269 825 127 190 902 102 202 90 90 11 UNI DN65 51
053-4 1573 1027 157,5 225 1133 143 300 160 130 13 UNI DN80 117
053-8 2132 1586 157,5 225 1692 143 300 160 130 13 UNI DN80 145
055-1 1310 764 157,5 225 870 143 300 160 130 13 UNI DN80 100
055-2 1588 1042 157,5 225 1148 143 300 160 130 13 UNI DN80 112
055-4 2023 1477 157,5 225 1583 143 300 160 130 13 UNI DN80 123
057-1 1221 777 127 190 854 102 202 90 90 11 UNI DN65 55
060-1 1478 932 157,5 225 1038 143 300 160 130 13 UNI DN80 115
060-4 2268 1722 157,5 225 1828 143 300 160 130 13 UNI DN80 -
062-1 1358 812 157,5 225 918 143 300 160 130 13 UNI DN80 114
T 062-1 1075 607 127 190 708 102 222 90 90 11 UNI DN80 51
062-2 1668 1122 157,5 225 1228 143 300 160 130 13 UNI DN80 125
080-1 1478 932 157,5 225 1038 143 300 160 130 13 UNI DN80 117
080-2 1918 1372 157,5 225 1478 143 300 160 130 13 UNI DN80 140
120-1 1478 919,5 157,5 225 1038 143 300 160 160 13 UNI DN100 128
120-2 1918 1359,5 157,5 225 1478 143 300 160 160 13 UNI DN100 165
120-4 3681 2680 231 380 2995 170 455 260 210 17 UNI DN100 380
200-1 1685 1070 175 270 1165 170 350 160 210 17 UNI DN125 180
300-1 1730 1115 175 270 1210 170 350 160 210 17 UNI DN125 205
300-2 2235 1620 175 270 1715 170 350 160 210 17 UNI DN125 300
300-4 4180 3177 231 380 3461 245 458 260 240 23 UNI DN150 510
320-1 2348 - 175 270 1808 170 350 160 210 17 UNI DN150 245
400-1 2757 1756 231 380 2026 245 455 260 260 23 UNI DN150 540
T 400-1 2576 1756 175 270 2011 170 380 160 240 23 UNI DN150 345
400-2 3357 2356 231 380 2626 145 455 260 260 23 UNI DN150 595
500-1 2922 1921 231 380 2191 245 475 260 260 23 UNI DN200 560
500-2 3677 2676 231 380 2946 245 475 260 260 23 UNI DN200 730
520-1 3677 2676 231 380 2946 245 475 260 260 23 UNI DN200 730
DIMENSIONES BOMBAS CON TOLVA SOPORTE MONOBLOCK
DIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MH AVEC TREMIE
DIMENSIONES BOMBAS CON TOLVA SOPORTE MONOBLOCK / DIMENSIONS SUPPORT MONOBLOC MH AVEC TRÉMIE
ModeloModèle B E F G H I L L2 L3 M N O brida
brides Kg
020-2 448 598 743 102 212 30 65 65 90 250 200 11 UNI DN40 21,5
020-4 631 781 926 102 212 30 65 65 90 250 200 11 UNI DN40 24
030-1 437 587 732 102 212 30 65 65 90 250 200 11 UNI DN40 22,5
030-2 645 855 1020 102 252 35 80 65 90 370 270 11 UNI DN40 37
030-4 955 1165 1330 102 252 35 80 65 90 370 270 11 UNI DN40 41
040-1 545 755 920 102 252 35 80 90 90 370 270 11 UNI DN65 37
040-2 758 968 1133 102 252 35 80 90 90 370 270 11 UNI DN65 42
042-1 758 968 1133 102 252 35 80 90 90 370 270 11 UNI DN65 42
050-3 872 1082 1247 102 252 35 80 90 90 370 270 11 UNI DN65 48
053-4 1168 1558 1743 143 323 42,5 85 130 160 600 410 13 UNI DN80 134
055-1 905 1295 1480 143 323 42,5 85 130 160 600 410 13 UNI DN80 117
055-2 1183 1573 1758 143 323 42,5 85 130 160 600 410 13 UNI DN80 129
055-4 1618 2008 - 143 323 42,5 85 130 160 600 410 13 UNI DN80 140
057-1 824 1034 1199 102 252 35 80 90 90 370 270 11 UNI DN65 48
060-1 1093 1483 1668 143 323 42,5 85 130 160 600 410 13 UNI DN80 132
060-4 1883 2273 - 143 323 42,5 85 130 160 600 410 13 UNI DN80 164
062-1 952 1343 1528 143 323 42,5 85 130 160 600 410 13 UNI DN80 125
T 062-1 853 1068 1233 102 242 35 80 90 90 400 375 11 UNI DN80 55
062-2 1263 1653 1838 143 323 42,5 85 130 160 600 410 13 UNI DN80 104
080-1 1093 1483 1668 143 323 42,5 85 130 160 600 410 13 UNI DN80 134
080-2 1533 1923 2108 143 323 42,5 85 130 160 600 410 13 UNI DN80 157
120-1 1093 1483 1668 143 323 42,5 85 160 160 600 410 13 UNI DN100 145
120-2 1533 1923 2108 143 323 42,5 85 160 160 600 410 13 UNI DN100 182
120-4 2429 2994 - 170 495 - - 210 - 800 600 17 UNI DN100 -
200-1 1185 1557,5 1760 170 350 42,5 85 210 160 600 410 17 UNI DN125 161
300-1 1230 1602,5 1805 170 350 42,5 85 210 160 600 410 17 UNI DN125 186
300-2 1735 2107,5 2310 170 495 42,5 85 210 160 600 410 17 UNI DN125 279
300-4 2960 3480 - 245 350 - - 240 - 800 600 23 UNI DN150 -
320-1 1613 1985,5 2188 170 495 42,5 85 210 160 600 410 17 UNI DN150 230
T 400-1 1681 2011 2256 170 495 - - 240 - 600 410 23 UNI DN150 310
DIMENSIONES BOMBAS CON TOLVA SOPORTE RODAMIENTOS
DIMENSIONS SUPPORT COUSSINETS SH TREMIE
DIMENSIONES BOMBAS CON TOLVA SOPORTE RODAMIENTOS / DIMENSIONS SUPPORT COUSSINETS SH TRÉMIEModeloModèle A B C D E G H L1 L2 M N O brida
brides Kg
020-2 898 448 95 155 598 102 212 90 65 250 200 11 UNI DN40 23,5
020-4 1081 631 95 155 781 102 212 90 65 250 200 11 UNI DN40 26
030-1 887 437 95 155 587 102 212 90 65 250 200 11 UNI DN40 24,5
030-2 1222 645 127 190 855 102 252 90 65 370 270 11 UNI DN40 42,5
030-4 1532 955 127 190 1165 102 252 90 65 370 270 11 UNI DN40 46,5
040-1 1122 545 127 190 755 102 252 90 90 370 270 11 UNI DN65 42,5
040-2 1335 758 127 190 968 102 252 90 90 370 270 11 UNI DN65 47,5
042-1 1335 758 127 190 968 102 252 90 90 370 270 11 UNI DN65 47,5
050-3 1449 872 127 190 1082 102 252 90 90 370 270 11 UNI DN65 53,5
053-4 1998 1168 157,5 225 1558 143 323 160 130 600 410 13 UNI DN80 149
053-8 2557 1727 157,5 225 2117 143 323 160 130 600 410 13 UNI DN80 177
055-1 1735 905 157,5 225 1295 143 323 160 130 600 410 13 UNI DN80 132
055-2 2013 1183 157,5 225 1573 143 323 160 130 600 410 13 UNI DN80 144
055-4 2448 1618 157,5 225 2008 143 323 160 130 600 410 13 UNI DN80 155
057-1 1401 824 127 190 1034 102 252 90 90 370 270 11 UNI DN65 53
060-1 1923 1093 157,5 225 1483 143 323 160 130 600 410 13 UNI DN80 147
060-4 2713 1883 157,5 225 2273 143 323 160 130 600 410 13 UNI DN80 179
062-1 1783 953 157,5 225 1343 143 323 160 130 600 410 13 UNI DN80 137
T 062-1 1435 853 127 190 1068 102 242 90 90 400 375 11 UNI DN80 59
062-2 2093 1263 157,5 225 1653 143 323 160 130 600 410 13 UNI DN80 118
080-1 1923 1093 157,5 225 1483 143 323 160 130 600 410 13 UNI DN80 149
080-2 2363 1533 157,5 225 1923 143 323 160 130 600 410 13 UNI DN80 172
120-1 1923 1093 157,5 225 1483 143 323 160 160 600 410 13 UNI DN100 160
120-2 2363 1533 157,5 225 1923 143 323 160 160 600 410 13 UNI DN100 197
120-4 3680 2429 231 380 2994 170 495 260 210 800 600 17 UNI DN100 405
200-1 2080 1085 175 270 1560 170 350 160 210 600 410 17 UNI DN125 184
300-1 2125 1230 175 270 1605 170 350 160 210 600 410 17 UNI DN125 290
300-2 2630 1735 175 270 2110 170 350 160 210 600 410 17 UNI DN125 300
300-4 4211 2960 231 380 3480 245 495 260 240 800 600 23 UNI DN150 580
320-1 2508 1613 175 270 1985,5 170 350 160 210 600 410 17 UNI DN150 250
400-1 2757 1506 231 380 2026 245 495 260 260 800 600 23 UNI DN150 390
T 400-1 2576 1681 175 270 2011 170 350 160 240 600 410 23 UNI DN150 340
400-2 3357 2106 231 380 2626 145 495 260 260 800 600 23 UNI DN150 450
500-1 2922 1671 231 380 2191 245 495 260 260 800 600 23 UNI DN200 610
500-2 3677 2426 231 380 2946 245 495 260 260 800 600 23 UNI DN200 820
520-1 3677 2426 231 380 2946 245 495 260 260 800 600 23 UNI DN200 820
DIMENSIONES BOMBAS CON ESTATOR FLOTANTE
CUERPO DE HIERRO FUNDIDO Y BRONCE
DIMENSIONS R STATOR FLOTTANT FONTE/BRONZE
DIMENSIONES GRUPOS HIERRO FUNDIDO Y BRONCE / DIMENSIONS FLOTTANTS FONTE ET BRONZE
ModeloModèle A B C D E F G H I L M N O Kg
R24 - R28 398 96 155 71 231,5 90 155 190 112 112 140 3/4” 7 11,5
R44* - R48* 466 118,5 181 80 279,5 100 181 210 130 125 163 1” 10 16,5
R64 - R68 553 155 215 90 354 100 215 235 180 140 176 1” 1/4 10 26
R84 - R88 717 255 240 100 469 140 225 260 195 160 197 1” 1/2 12 43,5
Válvula By-Pass opcional (como dibujo) en los modelos R24-R28-R44-R48. / Soupape by pass sur demande (selon les dessins) pour les modèles R24-R28-R44-R48.(*) Disponible también en bronce solamente para los modelos R44 y R48 / Bronze disponible seulement pour les modèles R44 et R48.
DIMENSIONES SOPORTE BRIDAS GRUPOS HIERRO Y BRONCE / DIMENSIONS FLOTTANTS FONTE ET BRONZE AVEC BRIDE
ModeloModèle A B C D E F G H I L M N O Kg
R44 F* - R48 F* 332,5 118,5 203 102 292,5 40 203 202 130 60 200 1” 14 15
R64 F - R68 F 401 155 277 102 361 40 217 202 180 60 200 1” 1/4 14 22
Válvula By-Pass opcional (como dibujo) en los modelos R24-R28-R44-R48. / Soupape by pass sur demande (selon les dessins) pour les modèles R24-R28-R44-R48.(*) Disponible también en bronce solamente para los modelos R44 y R48 / Bronze disponible seulement pour les modèles R44 et R48.
Válvula by pass
Soupape by pass
Válvula by pass
Soupape by pass
DIMENSIONES BOMBAS CON ESTATOR FLOTANTE
CUERPO DE ACERO INOXIDABLE
DIMENSIONS R STATOR FLOTTANT INOX
DIMENSIONES SOPORTE BRIDAS ACERO INOXIDABLE / DIMENSIONS FLOTTANTS INOX AVEC BRIDE
ModeloModèle A B C D E F G H I L M N O Kg
R44F / R48F 337,5 180 68 102 297,5 40 170 202 132 60 200 1” 14 13
R64F / R68F 413,5 240 90 102 373,5 40 192 202 180 60 200 1” 1/4 14 19
R40 disponible a petición del cliente / Dimensions disponibles sur demande
POTENCIA MOTORES / PUISSANCES MOTEURS
Modelo / Modèle 4 POLOS /POLARITÉS 1400 RPM 6 POLOS/POLARITÉS 900 RPM 8 POLOS/POLARITÉS 700 RPM
R24 - R28 0,25 Kw 0,18 Kw -
R44 - R48 0,55 Kw 0,55 Kw 0,25 Kw
R64 - R68 1,1 Kw 0,75 Kw 0,55 Kw
R84 - R88 2,2 Kw 1,5 Kw 0,75 Kw
DIMENSIONES GRUPOS ACERO INOXIDABLE / DIMENSIONS FLOTTANTS INOX
ModeloModèle A B C D E F G H I L M N O Kg
R24/R28 402 145 60 71 236 90 131 190 110 112 140 3/4” 7 10
R44/R48 471 180 68 80 284,5 100 148 210 132 125 160 1” 10 15
R64/R68 566 240 90 90 366,5 100 180 235 180 140 176 1” 1/4 10 22
Válvula By-Pass á petición del cliente. / Soupape by pass sur demande.
DIMENSIONES BOMBAS RODETE FLEXIBLE
DIMENSIONS GF COURONNE FLEXIBLE
BOMBAS RODETE FLEXIBLE BRIDA / COURONNE FLEXIBLE AVEC BRIDE
Modelo Modèle
A x B x H KgConexiones Connecteurs
GF25 325x210x300 14,8 Ø 25
GF40 355x550x600 29 Ø 40
GF110 330x700x680 37 Ø 50
GF180 820x420x780 50 Ø 60
BOMBAS RODETE FLEXIBLE A 2 VELOCIDADES / COURONNE FLEXIBLE 2 VITESSES
Modelo Modèle
A x B x H KgConexiones Connecteurs
GF110-2V 420x880x800 40 Ø 50
GF180-2V 820x420x780 48 Ø 60
GF250-2V 960x420x780 65 Ø 80
GF500-2V 420x800x800 40 Ø 80
BOMBAS RODETE FLEXIBLE CON VARIADOR / COURONNE FLEXIBLE AVEC VARIATEUR MÉCANIQUE
Modelo Modèle
A x B x H KgConexiones Connecteurs
GF110-VM155 420x800x800 53 Ø 50
GF180-VM155 880x420x780 74 Ø 60
GF250-VM155 830x420x780 75 Ø 80
GF500-VM155 420x800x800 53 Ø 80
BOMBAS RODETE FLEXIBLE CON VARIADOR DIFERENCIAL / COURONNE FLEXIBLE AVEC VARIATEUR DIFFÉRENTIEL
Modelo Modèle
A x B x H KgConexiones Connecteurs
GF110-VM0 420x800x800 60 Ø 50
GF180-VM0 880x420x780 80 Ø 60
GF250-VM0 830x420x780 75 Ø 80
GF500-VM0 420x800x800 60 Ø 80
BOMBAS RODETE FLEXIBLE CON CORREAS / COURONNE FLEXIBLE AVEC COURROIES
Modelo Modèle
A x B x H KgConexiones Connecteurs
GF180-TC2 650x420x820 45 Ø 60
GF180-TC4 650x420x820 45 Ø 60
Este catálogo puede ser modificado discreción de NOVA ROTORS srl
sin previo aviso.
Ninguna parte de este catálogo puede ser reproducida o transferida en
cualquier forma o por medio electrónico sin el permiso escrito de NOVA
ROTORS srl.
Los detalles facilitados son sólo orientativos.
Bombea lo que necesites!!
Pompez tout ce que Vous voulez!
Le présent catalogue peut être modifié de temps en temps a discretion
de la sté NOVA ROTORS srl.
On ne peut pas reproduire ou transmettre les parties du présent
catalogue, dans n’importe quelle forme ou quel moyen électronique ou
autre moyen, sans l’autorisation écrite de la sté NOVA ROTORS srl.
Les données mentionées sont purement indicatives.
Via Villa, 29 - 36020 Toara di Villaga (VI) - Italytel. +39 0444 888151 - fax +39 0444 [email protected] - www.novarotors.comC.F. e P. IVA IT 02149270247 - R.E.A. VI n. 209864
RWTUV-8-04ATEX
0108-I-NovaRot
Distribuidor / Distributeur:
TM
ISO 9001: 2008CERTIFICATE
No: FM 551921
OHSAS 18001:2007CERTIFICATE
No:2010/915 A/1
Rev.
02 —
Esp
añol
/ Fr
ança
is