catàleg rabasa

40

Upload: ignasi-pardo

Post on 23-Mar-2016

251 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

www.rabasacycle.com [email protected] T: + 34 935 930 249 F: + 34 935 930 249 Berenguer III, 48 08100 Mollet del Vallès BARCELONA

TRANSCRIPT

Page 1: catàleg rabasa
Page 2: catàleg rabasa
Page 3: catàleg rabasa
Page 4: catàleg rabasa

Simeó Rabasa con el equipo Rabasa-Mollet en “La Volta a Catalunya 1940”. Simeó Rabasa with the Rabasa-Mollet Cycling Team in “La volta a Catalunya 1940” (Catalonia Tour 1940).

Page 5: catàleg rabasa

Índice Index

Rabasa. Piñones y revoluciónRabasa. Sprocket wheels and revolution

La bicicleta toma la calleBicycles take to the streets

Rabasa Nova Street

Rabasa Nova Pro

Rabasa Nova Plus

AnálisisAnalyses

RabasaLab. La columna vertebral de RabasaRabasaLab. Rabasa’s backbone

Hazlo tú mismoDo-it-yourself

Los detalles son importantesDetails are important

Textil. Vestidos para pedalearTextile. Dressed to pedal

www.rabasacycle.com.Nuestra web, una herramienta máswww.rabasacycle.com.Our website, one more tool

Registro. El vínculo de nuestra garantiaRegister. �e link to our guarantee

............................................................ 7

........................................................................ 9

............................................................................... 14

...................................................................................... 18

.................................................................................... 22

............................................................................................................. 26

...................... 28

.......................................................................................... 30

.......................................................... 32

.......................................................... 34

............................................ 36

.................................. 37

Page 6: catàleg rabasa

El matrimonio Rabasa. Circa 1920. Mr. and Mrs Rabasa. Circa 1920.

Page 7: catàleg rabasa

7

Rabasa. Pinyons i revolució.Diuen que anar amb bicicleta és una de les poques coses que no s’obliden mai. En el meu cas, la bicicleta ja formava part del meu món molt abans de poder-hi pujar.El meu avi, Simeó Rabasa, va intuir que la bicicleta acabaria s’acabaria convertint en el vehicle del futur. Aquest artefacte de dues rodes el tenia fascinat. Era racionalment perfecte. No consumia, podia suportar pes i era la manera més divertida de viatjar. Hi creia tant que l’any 1922 va fundar la seva pròpia marca de bicicletes Rabasa i va pedalar-hi durant més de 70 anys.Potser és cert que els somnis s’hereten. Sempre he relacionat el fet d’anar amb bicicleta amb un estil de vida i amb un compromís amb l’entorn. Respectant el silenci, saludant al passar. Per això vull continuar el propòsit d’universalitzar l’ús de la bicicleta en l’entorn

ció.urbà. Davant la situació a les ciutats actuals, és del tot necessari. Rabasa inicia un nou cicle. Una nova revolució. I nova perquè ho fa mitjançant nous models de bicicleta que representen una resposta original a les necessitats actuals de mobilitat a l’urbs i als seus diversos usuaris. Eficiència i diversió al moure’ns. Aquesta és la clau.Rabasa també continuarà sent fidel als valors que la van veure néixer: bicicletes resistents que combinen utilitat i entreteniment. L’ambició torna a ser la mateixa. Simplifi-car la complexitat. Comptem amb tu en aquest nou viatge.

Rabasa. Piñones y revolución.Dicen que ir en bicicleta es una de las pocas cosas que no se olvidan nunca. En mi caso, la bicicleta ya formaba parte de mi mundo mucho antes de poderme subir a una.Mi abuelo, Simeó Rabasa, intuyó que la bicicleta acabaría siendo el vehicuŀo del futuro. Este artefacto de dos ruedas lo tenía impresionado. Era racionalmente perfecto. No consumía, podía soportar peso y era la forma más divertida de viajar. Creía tanto en ella que en el año 1922 fundó su propia marca de bicicletas, Rabasa y pedaleó con ella durante más de 70 años.Tal vez es cierto que ŀos sueños se heredan. Siempre he relacionado el hecho de ir en bicicleta con un estilo de vida y con un compromiso con el entorno. Respe-tando el silencio, saludando al pasar. Por eso quiero continuar el propósito de

ció.universalizar el uso de la bicicleta en el entorno urbano. Dada la situación en las actuales ciudades, es del todo necesario.Rabasa inicia un nuevo ciclo. Una nueva revolución. Y nueva porque lo hace mediante nuevos modelos de bicicleta que representan una original respuesta a las actuales necesidades de movilidad en la urbe y a sus diferentes usuarios. Eficiencia y diversión al movernos. Esa es la clave.Rabasa también continuará siendo fiel a los valores que la vieron nacer: Bicicletas resistentes que combinan utilidad y entretenimiento. La ambición vuelve a ser la misma. Simplificar la complejidad.Contamos contigo en este nuevo viaje.

Rabasa. Sprocket and revolution.�ey say riding a bike is one of the few things you never forget in a lifetime. In my case, bicycles were already part of my world long before I could even ride them.My grandfather, Simeó Rabasa, had a feeling bicycles would turn out to be the vehicle of the future. He was amazed at this two-wheeled artifact. It was rationa-lly perfect. It did not consume energy, it could support weight and it was the happiest way to travel. He believed in it so much that in 1922 he established his own bicycle firm, Rabasa, and pedalled with it for more than 70 years.It may be true that dreams are inherited. I have always associated riding bicycles with a lifestyle and a commitment to the environment. Respecting the quietness and greeting passers by. �at is why I would like to go on universalizing the use

ion.of bicycles in the urban environment. It is definitely necessary in the present circumstances in cities nowadays.Rabasa starts a new era. A new revolution. New because it is done through brand new models which are an answer to modern mobility needs in the cities and for different users. Efficiency and fun while getting around. �at is the key. Rabasa will continue to be loyal to the values and beliefs we’ve had since we were born: resistant bicycles which combine usefulness and entertainment. �e ambition is the same again. Simplifying complexity.We count on you for this new adventure.

Albert Adami RabasaGeneral Manager

Page 8: catàleg rabasa
Page 9: catàleg rabasa

La Bicicleta toma la calleMuy pronto las bicicletas llenarán las calles de las ciudades, las encontrarás en cada esquina. El futuro

requiere vehículos de transporte rentables, limpios, que cuidan nuestro entorno y dan una respuesta

eficaz a la necesidad de movernos respetando nuestro espacio.

Existirá un día en el que la bicicleta retornará a las ciudades. Falta muy poco para poder circular por las

calles de forma sostenible, económica y práctica. Cada vez está más cerca el momento de pensar en

nuestro entorno y en el bien común por encima de las necesidades individuales. Pronto nos movere-

mos de manera limpia y eficiente. Sin ruidos. Sin polución. El futuro ya está aquí.

Bicycles take to the streetsBicycles will fill the streets soon, you will find them everywhere. �e future requires clean, profitable means of transportation which care about our environment and fulfil effectively our need to move around respecting our space.One day bicycles will come back to cities. We will be able to circulate the streets sustainably, comfor-tably and cheaply very soon. �e time for thinking about the environment and the common good above individual needs is coming. We are going to be on the move, cleanly and efficiently. Without noise. Without pollution. �e future is here.

9

Page 10: catàleg rabasa

NACIDA ENBARCELONA

Page 11: catàleg rabasa

9

Page 12: catàleg rabasa

12

Page 13: catàleg rabasa

13

Page 14: catàleg rabasa

La bicicleta urbana por derechoNuestra pasión es el equilibrio, pero también la rapidez y la especialización. ¿Cuál es nuestro objetivo?

Ofrecerte la oportunidad de moverte con la reina del asfalto, con un nervio que permite sortear los

obstáculos del día a día gracias a su gran capacidad de manejo y a sus ruedas de pequeño diámetro,

que aportan confort, seguridad y emoción. Pronto será todo un placer tomar las curvas del camino.

�e right to use urban bicyclesBalance is our passion, also speed and specialization. What is our aim? To offer you the chance of

moving on the king of the tarmac, with a spirit which allows you to get around the obstacles of

everyday life. Everything, because it is easy to ride and thanks to its small-diameter wheels which

provide comfort, safety and thrill. Soon, it is going to be a pleasure to take the bends.

NovaStreet

“Déjenme decir qué pienso acercade montar en bicicleta. Ha hecho más por la emancipación de la mujer que ninguna otra cosa en el mundo”.

“Let me tell you what I thinkof bicycling. I think it has done more to emancipate womenthan anything else in the World.”

Susan B. Anthony 1896.American Civil Rights Leader

14

Page 15: catàleg rabasa
Page 16: catàleg rabasa

CuadroFrameTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

HorquillaForkTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

ArosRims6061 Alu20"36 agujeros holes

Buje delanteroFront Hub6061 Alu36 hRodamentos selladosSealed bearings

Buje TraseroRear Hub6061 Alu36 h / Flip FlopRodamentos selladosSealed bearings

NeumáticosTyres20" x 1,95"

PedalesPedals6061AluCNCFlat

FrenosBrakesLinear Pull Brake 110 mm

ManillarHandlebar6061 Alu590 wide50 mm riser

Potencia Stem6061 Alu110 mm x 35º

DirecciónHead SetA-Head1 - 1/8"Rodamento selladoSealed cartridge

Tubo SillínSeat Post6061 Alu30mm

NovaStreet Os Ref: RBS10001

Black

Color calcomaníaDecalcomania colour

Perlweiß

Color cuadroFrame colour

Acabado: SatinadoFinished: Satin

Transparente Transparent

16

Page 17: catàleg rabasa

CuadroFrameTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

HorquillaForkTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

ArosRims6061 Alu20"36 agujeros holes

Buje delanteroFront Hub6061 Alu36 hRodamentos selladosSealed bearings

Buje TraseroRear Hub6061 Alu36 h / Flip FlopRodamentos selladosSealed bearings

NeumáticosTyres20" x 1,95"

PedalesPedals6061AluCNCFlat

FrenosBrakesLinear Pull Brake 110 mm

ManillarHandlebar6061 Alu590 wide50 mm riser

Potencia Stem6061 Alu110 mm x 35º

DirecciónHead SetA-Head1 - 1/8"Rodamento selladoSealed cartridge

Tubo SillínSeat Post6061 Alu30mm

Acabado: SatinadoFinished: Satin

NovaStreet LlacRef: RBS10002

Black

Color calcomaníaDecalcomania colour

Lichtgrün

Color cuadroFrame colour

17

Page 18: catàleg rabasa

La traviesa de la claseCada necesidad requiere una solución. Hay quién desea moverse libremente en bicicleta y también

quiere personalizar su vehículo. Atrévete a divertirte con tu bicicleta sin perder la comodidad. Te

presentamos un modelo pensado para aquellos ciclistas que disfrutan retándose a sí mismos y que

ponen a prueba la dureza de sus vehículos. Agárrate al manillar y observa como ningún obstáculo

puede pararla. ¿A qué esperas para disfrutar con la reina de los bordillos?

�e naughty one in classEvery need requires a solution. Some people want to ride free and personalize their vehicles as well.

Go on, if you dare! Have fun with your bike without losing comfort! We present a model created for

those riders who enjoy challenging themselves and testing their vehicles’ resistance. Hold your

handlebars and feel nothing can stop you. Enjoy the king of the bends, what are you waiting for?

NovaPro

“La vida es como ir en bicicleta,hay que seguir pedaleandopara no perder el equilibrio.”

“Life is like riding a bicycle,in order to keep your balance,you must keep moving.”Albert Einstein

18

Page 19: catàleg rabasa
Page 20: catàleg rabasa

CuadroFrameTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

HorquillaForkTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

ArosRims6061 Alu20"36 agujeros holes

Buje delanteroFront Hub6061 Alu36 hRodamentos selladosSealed bearings

Buje TraseroRear Hub6061 Alu36 h / Flip FlopRodamentos selladosSealed bearings

NeumáticosTyres20" x 2,10"

PedalesPedals6061AluCNCFlat + Straps

FrenosBrakesLinear Pull Brake 110 mm

ManillarHandlebar6061 Alu590 wide50 mm riser

Potencia Stem6061 Alu48 mm x 0º

DirecciónHead SetA-Head1 - 1/8"Rodamento selladoSealed cartridge

Tubo SillínSeat Post6061 Alu30mm

NovaPro FoscaRef: RBS10003

Acabado: MateFinished: Matt

Tiefschwarz

Color cuadroFrame colour

Perlgold

Color calcomaníaDecalcomania colour

Transparente Transparent

20

Page 21: catàleg rabasa

CuadroFrameTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

HorquillaForkTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

ArosRims6061 Alu20"36 agujeros holes

Buje delanteroFront Hub6061 Alu36 hRodamentos selladosSealed bearings

Buje TraseroRear Hub6061 Alu36 h / Flip FlopRodamentos selladosSealed bearings

NeumáticosTyres20" x 2,10"

PedalesPedals6061AluCNCFlat + Straps

FrenosBrakesLinear Pull Brake 110 mm

ManillarHandlebar6061 Alu590 wide50 mm riser

Potencia Stem6061 Alu48 mm x 0º

DirecciónHead SetA-Head1 - 1/8"Rodamento selladoSealed cartridge

Tubo SillínSeat Post6061 Alu30mm

Acabado: BrillanteFinished: Glossy

Color cuadroFrame colour

Black

Color calcomaníaDecalcomania colour

Transparente Transparent

NovaPro SangRef: RBS10004

21

Barniz Rojo

Page 22: catàleg rabasa

La más rápida de la NovaLa Nova Plus ofrece una gran comodidad en el pedaleo y estabilidad en la conducción. Gracias a su

cambio interno integrado, puedes elegir entre potencia o rapidez en función del tipo de terreno en el

que te encuentres. Un vehículo con acabados elegantes pensado para aquellos usuarios exigentes

que no renuncian a nada. 100 % espíritu Rabasa.

�e fastest of Nova�e Nova Plus offers great comfort in pedalling and riding stability. �anks to its integrated, internal

gear change, you can choose either power or speed depending on the terrain you’re on. Smart-

finished vehicle, thought for demanding users who do not renounce anything. 100% Rabasa spirit.

NovaPlus

”Nada es comparableal sencillo placer de montar en bicicleta.”

“Nothing comparesto the simple pleasureof a bike ride.”John F. Kennedy

22

Page 23: catàleg rabasa
Page 24: catàleg rabasa

CuadroFrameTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

HorquillaForkTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

ArosRims6061 Alu20"36 agujeros holes

Bujes DelanteroFront Hub6061 Alu36 agujeros holesRodamentos selladosSealed bearings

Buje TraseroRear HubCambio integrado 3vInternal Gear 3s36 agujeros holes

NeumáticosTyres20" x 1,75"

PedalesPedals6061AluCNCFlat

FrenosBrakesLinear Pull Brake 110 mm

ManillarHandlebar6061 AluRiser 50mm590 mm

Potencia Stem6061 Alu110 mm x 35º

DirecciónHead SetA-Head 1 - 1/8"Rodamento selladoSealed cartridge

Tubo SillínSeat Post6061 Alu30mm

Acabado: BrillanteFinished: Glossy

Reinweiß

Color cuadroFrame colour

Silver

Color calcomaníaDecalcomania colour

Transparente Transparent

NovaPlus BlancaRef: RBS10005

24

Page 25: catàleg rabasa

NovaPlus FoscaRef: RBS10006

Acabado: BrillanteFinished: Glossy

Tiefschwarz

Color cuadroFrame colour

Silver

Color calcomaníaDecalcomania colour

Transparente Transparent

CuadroFrameTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

HorquillaForkTig WeldedDouble Butted4130 Cromoly

ArosRims6061 Alu20"36 agujeros holes

Bujes DelanteroFront Hub6061 Alu36 agujeros holesRodamentos selladosSealed bearings

Buje TraseroRear HubCambio integrado 3vInternal Gear 3s36 agujeros holes

NeumáticosTyres20" x 1,75"

PedalesPedals6061AluCNCFlat

FrenosBrakesLinear Pull Brake 110 mm

ManillarHandlebar6061 AluRiser 50mm590 mm

Potencia Stem6061 Alu110 mm x 35º

DirecciónHead SetA-Head 1 - 1/8"Rodamento selladoSealed cartridge

Tubo SillínSeat Post6061 Alu30mm

25

Page 26: catàleg rabasa

Detalle del cuadroEl cuadro de la bicicleta Nova reserva espacios en su geometría, tanto en

el frontal como en la parte trasera, que permiten la instalación de los

accesorios habituales: Luces, elementos de carga, etc. Nuestro objetivo

es asegurar un uso en el que todos los accesorios estén ordenados y

bien sujetos a la bicicleta.

Frame details�e frame of the Nova bike has got spaces in its geometry, both front

and rear, which allow the installation of the common accessories: lights,

load carrying devices, etc. Our aim is to guarantee a use in which acces-

sories are tidy and fixed to the bicycle.

Detalle de la punteraLas punteras son una de las partes más características en el diseño de

un buen cuadro artesanal. Conscientes de ello, te presentamos la punte-

ra propia de Rabasa Nova. Su concepto formal y su largo recorrido

permiten poder tensar y aprovechar la cadena cuando esta se dilata por

el uso.

Detail of dropout�e dropout is one of the most characteristic parts in the design of a

good handcrafted frame. Aware of that fact, we present our own

Rabasa Nova dropout. Its formal concept and its proved efficiency make

possible to tighten the bike’s chain and optimize it even when it is expan-

ded due to frequent use.

Análisis

26

Page 27: catàleg rabasa

Detalle del adaptador puntera y del buje flipflopComodidad y optimización de uso. Éstos son los grandes objetivos del

modelo Nova. Un vehículo que dispone de una única relación de marcha y

que mediante el giro de la rueda trasera permite alternar entre una tracción

de piñón fijo o bien una tracción libre. Asimismo mediante la inclusión de

unos adaptadores en las punteras, diseñados por Rabasa, podemos instalar

ruedas con diferentes tipos de ancho de buje (piñón libre / fijo, y marchas).

Detail of the dropout adapter end flip-flop hubComfort and optimization of use. �ese are the major goals of the Nova

model. It is a vehicle that has a single gear ratio and that, by turning the rear

wheel, it can change from a fixed-gear drive to a free drive. Also, by including

a few adapters in the dropouts, designed by Rabasa, we can install wheels

with different types of hub width (freewheel / fixed-wheel, and gears).

Detalle del cambioRabasa Nova en su modelo Plus propone un innovador, limpio y práctico

cambio de tres marchas integrado accionado desde la empuñadura para

que las cuestas de tu ciudad sean más planas.

Detail of the changeIn Plus model, Rabasa Nova introduces an innovative, clean and conve-

niently integrated three gear change which is operated from the handle

so that the hills of your city become flatter.

27

Page 28: catàleg rabasa

La columna vertebral de RabasaEl equipo de Rabasa está formado por profesionales expertos en el arte de diseñar bicicletas.

Nuestra filosofía se basa en técnicas clásicas de construcción de cuadros, que se actualizan con

innovaciones industriales. En Rabasa formamos a nuestros fabricantes en técnicas de fabricación de

cuadros artesanales y coordinamos una experta plantilla de diseñadores e ingenieros. El proceso es

integral, propio y consigue generar proyectos con un alto grado de innovación.

Todos los integrantes del equipo de Rabasa trabajan juntos en un espacio común ideado para facilitar

las sinergias y el intercambio de conocimientos con el objetivo de crear los mejores modelos. RabasaLab.

Un entorno idóneo para gestar, desarrollar y mejorar los futuros modelos de Rabasa.

Rabasa’s backbone�e Rabasa team consists of experts in the art of bicycle design. Our philosophy is based on classical

techniques of bicycle frame building, which are updated with industrial innovations. In Rabasa we

train our manufacturers in craftwork frame building techniques and we coordinate a staff of highly

skilled designers and engineers. �e process is comprehensive and it is able to generate projects with

a high degree of innovation.

All Rabasa team members work together in a common space designed to facilitate synergies and

knowledge sharing in order to create better models. RabasaLab is the ideal environment to generate,

develop and improve Rabasa’s future models.

RabasaLab

28

Page 29: catàleg rabasa
Page 30: catàleg rabasa

30

NovaFrame Os Ref: RBS20001

NovaFrame Llac Ref: RBS20002

Quadres Frames

Hazlo tú mismoRabasa te invita a que personalices tu propio modelo de bicicleta. Puedes conse-guir los cuadros (conjunto cuadro + horquilla) de todos nuestros modelos por separa-do, para que montes el modelo con el que siempre soñaste y con las piezas que quieras. Puedes encontrar nuestros cuadros en tres referencias con dos colores para cada una para que el acabado sea el máximo de personalizado. Las referencias van desde el satinado o Raw -desnudo y barnizado- en los modelos NovaPro y Street, hasta el acabado brillante o satinado en la versión cuadro NovaPlus.

Do it yourselfRabasa invites you to customize your own bicycle model. You can get the frames

(frame + fork set) of all our models separately, so that you can build the model of

your dreams with the parts you like. Our frames are available in three reference

numbers with two colours each, to ensure the maximum custom finish. Referen-

ces range from the satin or Raw -naked or varnished- of the NovaPro and Street models, to the glossy or satin finish of the NovaPlus frame.

Page 31: catàleg rabasa

NovaFrame Fosca Ref: RBS20003 NovaFrame Plus Blanca Ref: RBS20005

31

NovaFrame Sang Ref: RBS20004 NovaFrame Plus Fosca Ref: RBS20006

Page 32: catàleg rabasa

Los detalles son importantesNuestra filosofía es muy clara, el producto Rabasa debe contar con una presencia, diseño y acabados,

superiores, tanto en las bicicletas como en todo producto complementario necesario para su uso. Un

ejemplo de nuestra forma de pensar es el proceso de confección del embalaje de la bicicleta. Su

funcionalidad, estética y presentación se han estudiado para ofrecer una experiencia de uso que

permita almacenar y transportar la bicicleta las veces que se desee de una manera cómoda y segura.

Details are importantOur philosophy is very clear: Rabasa products must have a superior appearance, design and finish of

both, bicycles and all the necessary complements accessories for its use. �e process of manufactu-

ring the packaging of the bicycle is an example of our way of thinking. Its features, and the way its

presented have been studied in order to offer the user an experience that allows them to store and

transport the bicycle as many times as they like in a comfortable and secure way.

Embalaje Packaging

32

Page 33: catàleg rabasa

33

Page 34: catàleg rabasa

Textil Textile

Vestidos para pedalearEn Rabasa queremos que la experiencia de uso no finalice en la bicicleta, sino que se extienda a todos

los productos necesarios para disfrutarla. Además de nuestros modelos, te ofrecemos prendas

pensadas para el ciclista urbano, que propone una estética clásica para los usuarios más deportistas,

pero también de vestir, concebidas para aquellos usuarios urbanos que usen la bicicleta en sus despla-

zamientos habituales. Nuestro compromiso con el ciclista es completo y, por ello, te ofrecemos mate-

riales ligeros, resistentes y con refuerzos en zonas de mucho desgaste.

Dressed to pedalIn Rabasa, the user experience does not end with the bicycle itself. We would like to extend the user

experience to all the necessary accessories. In addition to our bicycle models, we offer clothing desig-

ned for the urban cyclist. Classic look for the sport enthusiasts and a smart look for everyday life.

Given that we have a full commitment to cyclists, we offer lightweight and hard-wearing materials

with reinforcements in high wear areas.

34

Page 35: catàleg rabasa
Page 36: catàleg rabasa

36

Nuestra web, una herramienta más.A través de Internet, trabajamos para resolver las dudas de nuestros usuarios y de

aquellos que aún no lo son. En Rabasa entendemos la red como el gran centro de

operaciones para dar respuesta a tus preguntas, por lo que ponemos a tu disposi-

ción el portal rabasacycle.com, una herramienta donde leer noticias relacionadas

con el mundo de la bicicleta y escoger con detalle entre nuestro amplio catálogo de

bicicletas, cuadros y componentes. Pero esto no es todo. Entra en nuestros perfiles

en las redes sociales para conocer las últimas novedades al instante.

Our website, one more toolWe aim to answer all questions from our present and future clients through the

Internet. In Rabasa, we conceive the web as a main tool in dealing with your

questions, and that is the reason why we offer you our portal rabasacycle.com,

where you can read news related to the cycling world and choose in detail from our

extensive bicycles, frames and parts catalogue. But that is not all: you can join our

social network profiles to get the latest news instantly.

www.rabasacycle.com

Page 37: catàleg rabasa

37

El vínculo de nuestra garantiaSer propietario de una bicicleta Rabasa no se limita simplemente a adquirir uno de

nuestros modelos. Nuestro compromiso va más allá y, por ello, te ofrecemos la

posibilidad de registrarte en nuestra web con el número personal e intransferible

que acompaña a cada bicicleta. Además de activar la Garantía Rabasa, como

usuario tendrás la posibilidad de vincularte a la Familia de Ciclistas Rabasa y acceder a

ofertas especiales de nuestros productos, tener acceso a un trato personalizado y

recibir periódicamente todas nuestras novedades a través de nuestra newsletter.

�e link to our guaranteeOwning a Rabasa bicycle is not only buying one of our models. Our commitment

goes further and, therefore, we offer you the possibility to register on our website

with the personal and non-transferable number that each bicycle has. In addition to

activating Rabasa’s Warranty, you will have, as a user, the possibility to be connected

to Rabasa’s Family of Cyclists, to access special offers on our products, to receive a

customized service and to regularly receive all our news through our newsletter.

Registro Register

WARRANTYGUARANTY > REGISTER

REGISTER

Modelo Model

Origen OriginB (Barcelona)

NumeradorNumber

AñoYear

Série Series

RABASA SINCE 1922.THIS BICYCLEWAS BORN IN

MOLLET DEL VALLÈS,BARCELONA.

WE BELIEVE THATTHE BICYCLE IS

THE BEST MEANS OFURBAN TRANSPORT.

THE FOLLOWINGSERIAL NUMBER

IS A GUARANTEE OFOUR COMMITMENT

TO YOU.

Page 38: catàleg rabasa
Page 39: catàleg rabasa

El contenido y especificaciones de los modelos presentados pueden variar.

�e contents and specifications of the models presented here may vary.Depósito legal: 0000000

Page 40: catàleg rabasa

www.rabasacycle.com [email protected] T: + 34 935 930 249 F: + 34 935 930 249 Berenguer III, 48 08100 Mollet del Vallès BARCELONA