carta noche 2011_mirablau golf_cambios_br

12
à la carte GRILL

Upload: maria-serra

Post on 10-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

à la c a r te G R IL L 2011_MIRABLAU Golf GAMBAS AL AJILLO 12,00 GARLICKED SHRIMPS GAMBAS MIT KNOBLAUCH RÄKOR I VITLÖKSOLJA CALAMARES FRITOS 9,50 FRIED CALAMARI TINTENFISCH FRITIERT FRITERADE BLÄCKFISKRINGAR LANGOSTINOS REBOZADOS 12,00 KING PRAWNS IN BATTER GEBACKENE LANGOSTINOS FRITERADE STORA RÄKOR QUESO MANCHEGO SEMICURADO 8,00 MEDIUM AGED MANCHEGO CHEESE HALBREIFER MANCHEGO KÄSE HALV-LAGRAD MANCHEGO-OST PARA PICAR “Deliciosas Tapas caseras”

TRANSCRIPT

Page 1: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR

à la

car

teGR

ILL

Page 2: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR

2011

_MIR

ABLA

U Go

lf

Page 3: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR

PARA PICAR “Deliciosas Tapas caseras”APERITIF “Delicious homemade Tapas”_APPETIZERS “Köstliche hausgemachte Tapas”_SMÅRÄTTER “Hemlagade tapas”

CALAMARES FRITOS 9,50FRIED CALAMARITINTENFISCH FRITIERTFRITERADE BLÄCKFISKRINGAR

CROQUETAS DE POLLO Y TERNERA 6,50CHICKEN AND BEEF CROQUETTESKROKETTEN MIT HÄHNCHEN- UND RINDFLEISCHKYCKLING OCH KALVKÖTT KROKETTER

CROQUETAS DE JAMÓN 7,00HAM CROQUETTESSCHINKEN KROKETTENSKINKA KROKETTER

BACALAO FRITO 9,50FRIED CODFISHFRITTIERTER KABELJAUFRITERAD KABELJO

GAMBAS AL AJILLO 12,00GARLICKED SHRIMPSGAMBAS MIT KNOBLAUCHRÄKOR I VITLÖKSOLJA

LANGOSTINOS REBOZADOS 12,00KING PRAWNS IN BATTERGEBACKENE LANGOSTINOSFRITERADE STORA RÄKOR

SEPIA FRITA 7,20FRIED SEPIAFRITIERTE SEPIASTEKT SEPIA

HUEVOS REVUELTOS CON ESPÁRRAGOS TRIGUEROS Y GAMBAS 7,00SCRAMBLED EGGS WITH ASPARAGUS AND PRAWNSRÜHREI MIT GRÜNEM SPARGEL UND GAMBASÄGGRÖRA MED SPARRIS OCH RÄKOR

HUEVOS REVUELTOS CON MORCILLA Y PIMIENTOS DE PIQUILLO 6,50SCRAMBLED EGGS WITH BLACK PUDDING AND “PIQUILLO” PEPPERSRÜHREI MIT BLUTWURST UND PAPRIKAÄGGRÖRA MED BLODKORV OCH PIQUILLO PAPRIKA

JAMÓN IBERICO 10,00IBERIAN HAMIBERISCHER SCHINKENIBERISK SKINKA

QUESO MANCHEGO SEMICURADO 8,00MEDIUM AGED MANCHEGO CHEESEHALBREIFER MANCHEGO KÄSEHALV-LAGRAD MANCHEGO-OST

Page 4: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR

SOPASSOUPS_SUPPEN_SOPPOR

SOPA DE CEBOLLA GRATINADA 4,60ONION SOUP AU GRATIN GRATINIERTE ZWIEBELSUPPEGRATINERAD LÖKSOPPA

SOPA DE TOMATE 4,60TOMATO SOUPTOMATENSUPPETOMATSOPPA

PASTASPASTA_NUDE_PASTARÄTTER

TALLARINES SALTEADOS CON CHAMPIÑONES Y LANGOSTINOS 9,90NOODLES SAUTÉED WITH MUSHROOMS AND KING PRAWNSBANDNUDELN MIT CHAMPIGNONS UND GARNELENTALLARINES, BRYNTA MED CHAMPINJONER OCH RÄKOR

ESPAGUETIS A LA CREMA CON JAMÓN Y SETAS 9,30SPAGHETTI WITH HAM AND MUSHROOMS SAUCESPAGHETTI MIT PILZRAHMSOSSE UND SCHINKENSPAGHETTI I GRÄDDE MED SKINKA OCH SVAMP

Page 5: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR

ENSALADASSALADS_SALATE_SALLADER

ENSALADA “MIRABLAU” 9,40· Surtido de lechugas, tomate, pimiento, manzana, aguacate, gambas y salsa rosa.· Assortment of lettuce, tomato, pepper, apple, avocado, shrimp and cocktail sauce.· Auswahl an Blattsalate, Tomaten, Paprika, Apfel, Avocado, Garnelen und Cocktailsauce.· Ett urval av sallad, tomat, paprika, äpple, avokado, räkor och cocktail sås.

ENSALADA “MEDITERRÁNEA” 8,00· Surtido de lechugas, rúcula, tomate, melocotón, esparragos verdes, nueces, piñones, parmesano y jamón serrano frito.· Lettuce assortment, arugula, tomato, peach, green asparagus, walnuts, pine nuts, parmesan and fried ham.· Auswahl an Blattsalaten, Rucola, Tomaten, Pfirsich, grünem Spargel, Walnüsse, Pinienkerne, Parmesan und Speck.· Ett urval av sallad, ruccola, tomat, persika, grön sparris, valnötter, pinjenötter, parmesanost och stekt skinka.

ENSALADA “CÉSAR” 9,00· Lechuga, tomate, pechuga de pollo, pan tostado, queso parmesano y vinagreta de mayonesa.· Lettuce, tomato, chicken breast, bread crumbs, Parmesan cheese and mayonnaise dressing.· Salat, Tomaten, Hühnerbrust, Semmelbrösel, Parmesan Käse und Mayonnaise Dressing.· Sallad, tomat, kycklingfilé, ströbröd, parmesan och majonnäs dressing.

ENSALADA “GRIEGA” 8,55· Cogollos, tomate, aceitunas, aguacate, queso feta y vinagreta de hierbabuena.· Lettuce hearts, tomatoes, olives, avocado, feta cheese and mint vinaigrette.· Salatherzen, Tomaten, Oliven, Avocado, Feta-Käse und Minze-Vinaigrette.· Sallad, tomater, oliver, avokado, fetaost och mynta vinägrett.

ENSALADA “PROVOLONE” 9,20· Ensalada templada de queso provolone frito con canónigos y vinagreta de tomate criolla.· Warm Salad fried cheese provolone with Tatsoi and Creole tomato vinaigrette.· Salat mit frittierten Provelone Käse an Feldsalat mit Tomaten Vinagrette.· Ljummen sallad med friterad Provolone ost och Vinegrätt från kreolertomat.

CARPACCIO 10,50· Carpaccio de ternera aderezado con vinagreta de limón, mostaza de Dijón y parmesano.· Beef carpaccio dressed with lemon vinaigrette, Dijon mustard and parmesan.· Rindercarpaccio angemacht mit Zitronen-Vinaigrette, Dijon-Senf und Parmesan Käse.· Oxfilécarpaccio klädd med citron vinägrett, Dijonsenap och parmesanost.

Page 6: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR

PIZZASPIZZA_PIZZOR

A LA ALBAHACA 7,40· (Queso Mozzarella, tomate, orégano, albahaca)· (Mozzarella cheese, tomato, oregano and basil)· (Mozzarella, Tomate, Orégano und Basilikum)· (Mozzarella ost, tomat, oregano och basilika) AL PARMESANO 8,30· (Jamón Serrano, queso parmesano, rúcula, tomate, queso y orégano)· (Serrano ham, parmesan cheese, rocket salad, cheese and oregano)· (Serrano Schinken, Parmesankäse, Rucolasalat, Tomate und Orégano)· (Serrano skinka, parmesan ost, ruccola,tomat, ost och oregano) TOSCANA 8,10· (Salsa de tomate, queso, cebolla, salami y calabacín)· (Tomato sauce, cheese, onion, salami and zucchini)· (Tomatensauce, Käse, Zwiebel, Salami, und Zucchini)· (Tomat sås, ost, lök, salami och zucchini)

MEJICANA 8,10· (Pimiento picante, tiras de pollo, pimiento rojo y especias)· (Hot peppers, chicken breast stripes, red peppers and spices)· (Hähnchenbrust-Streifen, scharfer Paprika, roter Paprika und Gewürze)· (Strimlad kyckling med stark paprika,röd paprika och kryddor)

EXTRAS PIZZAS 1,20· Jamón York, Salami, Atún, Cebolla, Champiñones.· Ham, Salami, Tunafish, Onions, Mushrooms.· Kochschinken, Salami, Thunfisch, Zwiebeln, Champignons.· Skinka, Salami, Tonfisk, Lök, Champinjoner.

Page 7: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR

PLATOS VEGETARIANOSVEGETARIANS DISHES_VEGETARISCHE GERICHTE_VEGETARISKA RÄTTER

BROCHETA DE VERDURAS 7,80VEGETABLE KEBABGEMÜSESPIESSGRÖNSAKS- SPETT

PARRILLADA DE VERDURAS 9,10GRILLED VEGETABLESGEMÜSE VOM GRILLGRILLADE GRÖNSAKER

VERDURAS A LA CREMA CON CHAMPIÑONES Y ARROZ 9,10VEGETABLES WITH CREAM SAUCE, MUSHROOMS AND RICEGEMÜSE MIT RAHMSAUCE, CHAMPIGNONS UND REISGRÖNSAKER MED CHAMPINJONER OCH RIS

PESCADOSFISH_FISCH_ FISK

FILETE DE LENGUADO CON SALSA BEARNESA 12,10FILLET OF SOLE WITH BEARNAISE SAUCESEEZUNGENFILET MIT BEARNAISE SAUCESJÖTUNGEFILÉ MED BEARNAISESÅS

SALMÓN A LA PARRILLA 12,50GRILLED SALMONLACHS VOM GRILLHALSTRAD LAX

SEPIA A LA PARRILLA CON TRAMPÓ MALLORQUÍN 10,10GRILLED CUTTLEFISH WITH “TRAMPÓ” (Tomato, cucumber, paprika, onion)SEPIA VOM GRILL MIT “TRAMPÓ” (Tomate, Gurke, Paprika, Zwiebel)STEKT BLÄCKFISK MED “TRAMPÓ” (Tomat, gurka, paprika, lök)

Page 8: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR

CARNES AL GRILLGRILLED MEAT_FLEISCH VOM GRILL_GRILLAT KÖTT

ENTRECOT DE NOVILLO BLACK ANGUS* 25,50ENTRECÔTE OF ANGUS BEEFENTRECOTE VOM ANGUS RINDENTRECOT FRÅN ANGUS BIFF

CHULETON DE NOVILLO BLACK ANGUS* 27,00RIB STEAK (Angus beef)OCHSENKOTELETT (Vom Angus Rind)T-BONE STEK FRÅN ANGUS BIFF

* Considerada como una de las mejores carnes del mundo por su raza y alimentación.* Considered as one of the best meats in the world due to its breed and diet.* Wird als eine der besten Fleischsorten der Welt betrachtet, aufgrund seiner Rasse und Ernährung.* Anses som ett av de bästa kötten i världen på grund av ras och utfodring.

SOLOMILLO DE BUEY GALLEGO 23,20TENDERLOIN OF GALICIAN BEEFFILLET VOM GALIZISCHEN OCHSENOXFILÉ GALLEGO

CHULETON DE BUEY GALLEGO 23,20GALICIAN T-BONE STEAKKOTELETT VOM GALIZISCHEN OCHSENT-BONE STEK FRÅN OXE

ENTRECOT DE BUEY GALLEGO 20,50GALICIAN BEEF ENTRECÔTEENTERECOTE VOM GALIZISCHEN OCHSENENTRECOTE GALLEGO FRÅN OXKÖTT

ENTRECOT DE TERNERA 15,75VEAL “ENTRECÔTE”ENTERECOTE VOM RINDENTRECOT KALVKÖTT

CHULETON DE TERNERA 17,70VEAL CHOPBEEF STEAKKALVSTEK

SOLOMILLO DE TERNERA 19,50VEAL STEAKRINDERFILETKALVFILÉ

SOLOMILLO DE CERDO 12,10PORK TENDERLOINSCHWEINEFILETFLÄSKFILÉ

PECHUGA DE POLLO 8,75CHICKEN BREASTHÄHNCHENBRUSTKYCKLINGBRÖST

HAMBURGUESA DE SOLOMILLO DE CERDO Y DE TERNERA 180 gr. 11,75SIRLOIN BURGER PORK AND BEEFSAFTIGER HAMBURGER AUS SCHWEINE- UND RINDER FILETHAMBURGARE PÅ FLÄSK OCH KALVKÖTT

CHULETITAS DE CORDERO 14,50LAMB CUTLETLAMMKOTELETTESLAMMKOTLETTER

Page 9: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR

BROCHETAS AL GRILLGRILLED KEBAB_SPIESSE VOM GRILL_GRILLSPETT

BROCHETA DE SOLOMILLO TERNERA ENVUELTO CON BACÓN 19,75BACON-WRAPPED VEAL SIRLOIN STEAK KEBABRINDERFILET IM SPECKMANTEL AM SPIESSOXFILÉSPETT INLINDAT I BACON

BROCHETA DE SOLOMILLO CERDO ENVUELTO CON JAMÓN 12,10HAM-WRAPPED PORK TENDERLOIN KEBABSCHWEINEFILET IM SCHINKENMANTEL AM SPIESSFLÄSKFILÉSPETT INLINDAT I SKINKA

BROCHETA MIXTA (Ternera, cerdo y pollo) 11,75MIXED KEBAB (Beef, pork and chicken)GEMISCHTER FLEISCH SPIESS (Rind, Schwein und Hähnchen)GRILLSPETT (Nötkött, fläsk och kyckling)

BROCHETA DE POLLO CON CHAMPIÑONES 9,90CHICKEN AND MUSHROOM KEBABHÄHNCHEN UND CHAMPIGNONS AM SPIESSKYCKLINGSPETT MED CHAMPINJONER

BROCHETA DE LANGOSTINOS CON RAPE 12,50KING PRAWNS AND MONKFISH KEBABLANGOSTINOS UND SEETEUFEL SPIESSGRILLSPETT MED TIGERRÄKOR OCH MARULK

PARA ACOMPAÑARSIDEORDERS_BEILAGEN_KOMPLEMENT

MEDALLÓN DE FOIE AL GRILL 3,75GRILLED GOOSE LIVERGÄNSESTOPFLEBER MEDAILLON VOM GRILLGRILLAD GÅSLEVER

ARROZ SALTEADO 1,50FRIED VEGETABLE RICEGEBRATENER REISSTEKT GRÖNSAKSRIS

PROVOLONE AL GRILL 2,50 GRILLED PROVOLONE CHEESEITALIENISCHER PROVELONE KÄSE VOM GRILLGRILLAD OST PROVOLONE

SALSASSAUCES_SAUCES_SÅSER 2,00· Béarnaise, Pimienta, Roquefort, Diana, Oporto, Frutos del bosque.· Béarnaise, Pepper, Roquefort, Diana (Mushrooms), Oporto, Forest fruits.· Béarnaise, Pfeffer, Roquefort, Diana (Champignons), Portwein, Waldfrüchte.· Béarnaise, Peppar, Roquefort, Diana (Champinjoner), Oporto, Skogsbär.

MAGRET DE PATO CON SALSA DE FRUTOS DEL BOSQUE 12,10DUCK BREAST WITH FOREST FRUITS SAUCEENTENBRUST VOM GRILL MIT WALDFRÜCHTESAUCEANKBRÖST MED SKOGSBÄRS- SÅS

SOLOMILLO DE BUEY Y FOIE AL GRILL CON MANZANA CONFITADA 23,20Y SALSA MOSCATEL GRILLED FILLET STEAK AND FOIE WITH CANDIED APPLE AND MOSCATEL SAUCERINDERFILET VOM GRILL MIT ENTENSTOPFLEBER UND APFEL KONFIT AN MOSCATELSAUCEGRILLAD OXFILÉ MED PATÉ, KANDERADE ÄPPLEN OCH MOSCATELSÅS

Page 10: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR

PARA NIÑOSSPECIAL FOR KIDS_KINDERTELLERBARN MENY

HAMBURGUESA CON PATATAS FRITAS 5,25HAMBURGER WITH FRENCH FRIESHAMBURGER MIT POMMES FRITESHAMBURGARE MED POMMES FRITES

NUGGETS DE POLLO CON PATATAS FRITAS 5,25CHICKEN NUGGETS WITH FRENCH FRIESHÄHNCHEN NUGGETS MIT POMMES FRITES KYCKLING NUGGETS MED POMMES FRITES PIZZA PROSCIUTO 5,25· (Tomate, Queso, Orégano, Jamón York)· (Tomato, Cheese, Oregano, Ham)· (Tomate, Käse, Oregano, Kochschinken)· (Tomat, ost, oregano, skinka)

ESPAGUETIS BOLOÑESA 5,25SPAGHETTI BOLOGNESESPAGHETTI BOLOGNESE SPAGHETTI MED KÖTTFÄRSSÅS

TORTILLA FRANCESA CON PATATAS FRITAS 5,25FRENCH OMELET WITH FRENCH FRIESOMELETTE MIT POMMES FRITESOMELETT MED POMMES FRITES

RACIÓN DE PATATAS FRITAS 2,70FRENCH FRIESPOMMES FRITES POMMES FRITES

Page 11: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR
Page 12: Carta NOCHE 2011_MIRABLAU Golf_cambios_BR

hotels viva

CALA MESQUIDA_Mallorca

· VIVA CM RESORT Hotel Apt.****

· VIVA CM CLUB Hotel Apt.****

· VIVA CM PARK Hotel Apt.****

CAN PICAFORT_Mallorca

· VIVA MALLORCA Hotel Apt.****

· VIVA CAN PICAFORT Hotel Apt.****

PLAYA DE MURO_Mallorca

· VIVA BAHIA Hotel Apt.****

· VIVA BLUE Hotel Apt.****

· VIVA ALCUDIA SUN VILLAGE Hotel Apt.***

PUERTO DE ALCUDIA_Mallorca

· VIVA TROPIC Hotel Apt.****

· VIVA SUNRISE Hotel Apt.***

CALVIÁ_Mallorca

· VIVA PALMANOVA Hotel Apt.****

CIUTADELLA_Menorca

· VIVA MENORCA Hotel Apt.****

VANITY HOTELS

CALA MESQUIDA_Mallorca

· VANITY HOTEL SUITE Hotel****

PUERTO DE ALCUDIA_Mallorca

· VANITY HOTEL GOLF Hotel****

hotelsviva.comvanityhotels.com

CALL CENTER: + 34 971 897 [email protected]