carta 52

4
Una re-lectura de la carta “52”. La importancia de esta ¿nueva lectura? de la carta “52”, radica en la aportación que en ella hace Freud acerca de la constitución del aparato psíquico, pues esta, puede decirse así, es la primera vez que Freud propone las agencias que intervendrían en la dinámica de la psique a la vez que la constituyen, es decir, se encontrarían incluidas ya la tópica y la dinámica del aparato psíquico de una manera más integral que en la del Proyecto. Ahora bien, nos enfrentamos ante problemas de traducción y, por ende, de comprensión de lo que Freud propone. Vayamos pues al punto y comencemos por el esquema mismo: I II III W Wz Ubw Vb Bev 1 XX ------------- XX--------------- XX------- ----- XX En cuanto a las abreviaturas de los términos empleados en alemán, son los siguientes: (W) Wahrnehmung / Percepción. Si trabajamos este término en sus componentes, tendremos esto: Wahreit = verdad / veritas nehmen = tomar ung / hace del verbo un sustantivo. La traducción aceptada para Wahrnehmung es percepción; pero si tomamos en cuenta el análisis del término alemán según aquí lo presentamos, entoncesWahrnehmung correspondería a tomar por verdadero algo (lo que se percibe). Esto indica que aquello que se percibe pudiera ser o no verdadero, pues independientemente de su condición sería tomado por verdadero, es decir, sería algo verosímil, cuando lo verosímil es lo que es similar a lo verdadero, no lo verdadero en sí. Luego entonces la Wahrnehmung (percepción), vista así, es una cuestión fenoménica, para decirlo con Kant, en tanto que el fenómeno es lo que se percibe de la cosa y no la cosa en sí. Ahí hay pérdida, algo no se sostiene y cae sin llegar

Upload: cami-alcaraz

Post on 13-Sep-2015

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Freud

TRANSCRIPT

Unare-lecturade la carta 52.

La importancia de esta nueva lectura? de la carta 52, radica en la aportacin que en ella hace Freud acerca de la constitucin del aparato psquico, pues esta, puede decirse as, es la primera vez que Freud propone las agencias que intervendran en la dinmica de la psique a la vez que la constituyen, es decir, se encontraran incluidas ya la tpica y la dinmica del aparato psquico de una manera ms integral que en la delProyecto.Ahora bien, nos enfrentamos ante problemas de traduccin y, por ende, de comprensin de lo que Freud propone. Vayamos pues al punto y comencemos por el esquema mismo:IIIIII

WWzUbwVbBev1

XX-------------XX---------------XX------------XX

En cuanto a las abreviaturas de los trminos empleados en alemn, son los siguientes:(W) Wahrnehmung / Percepcin.Si trabajamos este trmino en sus componentes, tendremos esto:Wahreit = verdad / veritasnehmen = tomar ung / hace del verbo

un sustantivo.

La traduccin aceptada paraWahrnehmungespercepcin; pero si tomamos en cuenta el anlisis del trmino alemn segn aqu lo presentamos, entoncesWahrnehmungcorrespondera atomar por verdaderoalgo (lo que se percibe). Esto indica que aquello que se percibe pudiera ser o no verdadero, pues independientemente de su condicin sera tomado por verdadero, es decir, sera algo verosmil, cuando lo verosmil es lo que es similar a lo verdadero, no lo verdadero en s. Luego entonces laWahrnehmung(percepcin), vista as, es una cuestin fenomnica, para decirlo con Kant, en tanto que el fenmeno es lo que se percibe de la cosa y no la cosa en s. Ah hay prdida, algo no se sostiene y cae sin llegar al sujeto, justo donde se sita el goce perdido segn la aportacin de Braunstein2.Viene el segundo trmino, que en el esquema est marcado con el nmero uno romno:( Wz ) Wahrnehmungszeichen / Signos de la percepcin.La traduccin es sencilla, si wahrnehmung espercepcinyzeichenessignos, entonces la palabra corresponde asignos de percepcin. Estaes la primera transcripcin, dice Freud, la primeraNiederschrift.Nieder= hacia abajo.Niederschcrift / una idea que se plasma en palabras, (Hay indudablemente una relacin con la letra).Ahora bien, por qu Freud dice de laWahrnehmungque es la primeratranscripcin(Niederschrift), segn la traduccin, cuandoDurchschriftsera ms apropiado para dicha traduccin puesdurches a travs deo por medio de, o sea,trans?. Niederschrift VS Durchschrift?. Es ms, si habla de una transcripcin no es porque se supone hubo ya una inscripcin?, es que en lugar de emplearpercepcindeba emplear entoncesinscripcin?. Volvamos con Braunstein; lapercepcinsupone ya a un sujeto a priori que percibe, un percipiens y por ende un perceptum3. La inscripcin sera pues otra cosa no un sujeto devendra tal por las inscripciones, cuando estas son las que precisamente - preciosamente?- lo inscriben en el mundo en tantosujeto, sujeto a ellas?. Resumiendo entonces, un problema que hallamos aqu es quepercepcinno esimpresiny que Freud emplee la primera para luego hablar de unatranscripcinque supone unainscripcincuando en el lugar de esta l empleapercepcin.Por otro lado, parece que Freud deja abierta la cuestin de si estos signos de la percepcin son signos en tanto palabras, lo que bien se acercara a laWortvorstwllungen, pues no hay que olvidar que habla ah de la simultaneidad con respecto a la asociacin; o en tanto representantes de la cosa an innombrable, es decir, del orden de lasSachvortellungen. Pero todava as, podemos cuestionarnos si esto sera valido plantearlo as, si esto es que la transcripcin compromete una representacin (palabra o cosa), o en otras palabras, si la representacin (Vorstellung) es ya una transcripcin de una inscripcin. Indudablemente que se tratara de una inscripcin; de una inscripcin en el aparato psquico que se almacenara en las huellas mnmicas, pero antes preguntemos qu es una inscripcin?. En estos trminos una inscripcin apunta a la impresin que causa un estmulo al aparato psquico, es decir, en cmo ese estmulo es tramitado para retenerlo en tanto huella mnmica, no dudamos en que tenga que ver con la percepcin, pues es mediante esta que llega a la psique, sin embargo, la una no es igual a la otra como recin sealamos. La percepcin estara siendo el medio por el cual es posible la inscripcin, y as podra haber percepcin sin inscripcin, pero no inscripcin sin percepcin.Ahora bien, una vez que esta inscripcin se encuentra en la psique podr ser transcrita a otro nivel de procesamiento, ahora si, transcrita. Entonces la inscripcin en tanto que no es laintroyeccinde la cosa, sino su representante psquico, es pues una representacin que necesariamente se encuentra anudada a la palabra que refiere, a su vez, a la cosa misma.( Ubw ) Unbewusst / Inconsciente.Aqu parece no haber mucho problema (como si lo inconsciente no fuera complejo), dado que en la parte denominada como inconsciente del aparato, radicaran aquellas inscripciones transcritas?, que no son accesibles a la consciencia y que se encontraran anudadas unas con otras, de tal manera que formaran complejos, es decir, asociadas entre ellas por alguna similitud, o por alguna referencia antagnica, o por una homofoniacuandose tratara derepresentaciones-palabra-,o por el estado afectivo que movilizan, etc.( Vb ) Vorbewusst / PreconscienteAc nos es presentada la va por medio de la cual lo inconsciente llega a la consciencia. Y una vez ms tenemos la presencia de la wortvorstellungen, que permitiran significar metafricamente de una representacin a otra; cadena significante.( Bev ) Bewusst / ConscienteEl dato curioso aqu es que Freud no entra en materia al respecto y no da una explicacin de este trmino como lo hizo con lo anteriores.Quiz valga la pena aclarar la diferencia entre traduccin, transliteracin y transcripcin4. La traduccin pone en juego el sentido, en tanto que este se mantiene an si las palabras cambian; la transliteracin pone en juego a la letra misma, puede cambiar el sentido si se mueven los lugares de las mismas letras de una palabra u oracin como sucedera en el sueo- ,y la transcripcin vendra a poner en juego el sonido: pasar de la msica a su escritura, hay una asonancia; esto si hemos de dar crdito a Allouch.Pasemos ahora a abordar este asunto con Lacan. Resulta interesante que Freud plantee el trmino de transcripcin para referirse al pasaje de la percepcin de un fenmeno a su retencin en la psique y sus efectos sobre esta al ser recuperado.Antes que otra cosa, vale la pena resaltar la dimensin de lo real que se juega aqu; es decir, que en tanto transcripcin hay un pasaje de lo real a lo simblico, tal como sucede con la msica. Freud, sabemos, no empleaba los conceptos a la ligera. Aqu articularemos qu relacin con esta transcripcin cuando en el sueo es justo de eso lo que se juega. Lacan en su seminario El yo en la teora de Freud y en la tcnica psicoanaltica apunta lo siguiente con respecto a la interpretacin delsueo inicialde FreudLainyeccin deIrma-:imaginar el smbolo, poner el discurso simblico bajo la forma figurativa, o sea el sueo y simbolizar la imagen, hacer interpretacin de un sueo5.Ahora bien en la transcripcin en tanto que hay un pasaje de lo real al smbolo y en el sueo se imagina el smbolo, podemos decir que se tratara entonces (en la transcripcin), de un pasaje de lo real a lo imaginario mediante lo simblico. Esta es mi propuesta, ya que Lacan slo los articula por pares: iS imaginar el smbolo (sueo), iR imaginar lo real (fantasia), rS realizar el smbolo( locura), rI realizar lo imaginario (pasaje al acto), sI simbolizar el imaginario (darle un estatus, interpretar el sueo), sR simbolizar lo real (arte y pintura). Mi propuesta pues: un simple nudo borromeo; lo repito:en la transcripcin se tratara de pasar de lo real a lo imaginario mediante el smbolo. Una inscripcin que no puede ser dicha, percibida, saberse de ellacuandoel saber ya es imaginario pues lo que se sabe de la impresin de la cosa (del nomeno), son atributos supuestos a ella y tomados porverdaderos-,si no es mediante un discurso, es decir, mediante lasrepresentaciones-palabraque no son ajenas a lasrepresentaciones-cosa,aquellas que al no poder aprehender por completo a la cosa en s, ponen en juego su smbolo, lo que la representa, para slo despus, poder nombrarla.

1Freud, S.(1892-99)Correspondencia con Fliess, Carta 52, Obras Completas, tomo I, Amorrortu editores.2Braunstein, N. El goce, Editorial Siglo XXI.3Braunstein, N. El goce, Editorial Siglo XXI.4Segn Allouch, J. en Letra por letra, Edelp.5Lacan, J.(1954-1955)El yo en la teora de Freud y en la tcnica psicoanaltica. Piados. P.232.