cảnh đẹp

35
Je veux dire merci Tôi muốn nói lời cảm ơn Lược dịch Việt ngữ: Đỗ Văn Sỹ

Upload: do-cat

Post on 25-Jun-2015

70 views

Category:

Art & Photos


0 download

DESCRIPTION

Những cảnh rất đẹp

TRANSCRIPT

Page 1: Cảnh đẹp

Je veux dire merci Tôi muốn nói lời cảm ơn

Lược dịch Việt ngữ: Đỗ Văn Sỹ

Page 2: Cảnh đẹp

Pour ces choses que je n’ai jamais demandées Với điều mà tôi chưa bao giờ đòi hỏi các bạn

Page 3: Cảnh đẹp

Mais qui sont tout près de moi Nhưng tất cả đều rất gần gũi với tôi

Page 4: Cảnh đẹp

Avec un langage propre et universel Với ngôn ngữ nước tôi và của toàn thế giới

Page 5: Cảnh đẹp

Des parfums, des sons et des couleurs về hương thơm, âm thanh và sắc màu

Page 6: Cảnh đẹp

L’oeuvre de l’homme et la puissance de Dieu

Những công trình của con người và quyền uy của tạo hóa

Page 7: Cảnh đẹp

L’équilibre juste des cinq sens Sự cân bằng của năm giác quan

Page 8: Cảnh đẹp

L’harmonie naturelle des quatre élémentsSự hài hòa tự nhiên của bốn thành tố

Page 9: Cảnh đẹp

Le parfum des couleurs Hương sắc

Page 10: Cảnh đẹp

La texture de la vie Sự xếp đặt của cuộc đời

Page 11: Cảnh đẹp

La montagne, l’arbre et moi Núi non, cây cỏ và tôi

Page 12: Cảnh đẹp

L’arôme de la nuit Hương của đêm

Page 13: Cảnh đẹp

La lumière sur l’oubli Đánh thức quên lãng 

Page 14: Cảnh đẹp

La musique du crépusculeÂm điệu hoàng hôn

Page 15: Cảnh đẹp

Les messages cachés Thông điệp giấu kín

Page 16: Cảnh đẹp

Les larmes du brouillardNhững giọt nước mắt của sương mù

Page 17: Cảnh đẹp

Le sang de la terre Máu của đất

Page 18: Cảnh đẹp

Les esprits du ciel Hồn của trời

Page 19: Cảnh đẹp

Les contrastesNhững tương phản

Page 20: Cảnh đẹp

Et l’aube magnifique d’aujourd’hui... Ánh bình minh rạng rỡ hôm nay…

Page 21: Cảnh đẹp

Je veux dire merci à vous tous, pour ces courriers reçus, qui parfois me divertissent, parfois

m’enseignent quelque chose, parfois m’émeuvent...

Tôi muốn cám ơn các bạn về những thông tin mạng mà tôi thực sự thán phục, thích thú, xúc động và cho tôi nhiều bài học.

Page 22: Cảnh đẹp

Je reçois tous les jours des Power Points merveilleux, que j’attends avec illusion et que je lis avec délice.

Tôi đã ngóng chờ trong hi vọng và vui thích đọc những PPS tuyệt vời mà tôi đã nhận được hàng ngày

Page 23: Cảnh đẹp

Certains me parlent de la nostalgie de la vieillese

 PPS nói về nỗi nhớ của tuổi già

Page 24: Cảnh đẹp

D’autres me montrent la cruauté de la guerre

Về sự tàn khốc của chiến tranh

Page 25: Cảnh đẹp

Quelques uns me parlent de musiqueVề âm nhạc

Page 26: Cảnh đẹp

J’admire la majestédes animaux

de la forêt Tôi tôn sùng vẻ oai phong của thú rừng

Page 27: Cảnh đẹp

…ou leur beauté… …và vẻ đẹp của chúng…

Page 28: Cảnh đẹp

et les coins exotiques du monde

của Vũ trụ và

Page 29: Cảnh đẹp

et la mer !biển cả

Page 30: Cảnh đẹp

J’ai pu, grâce à vous, visiter les plus grands musées du

monde …

Nhờ các bạn, tôi đã có thể thăm những bảo tàng lớn nhất trên thế giới

Page 31: Cảnh đẹp

J’ai aussi admiré l’oeuvre d’artistes actuels mondialement connusĐã có thể chiêm ngưỡng các công trình kiến trúc nổi tiếng

Page 32: Cảnh đẹp

J’ai connu de façon virtuelle et en détail les plus grandes villes du monde

 Biết được tiềm ẩn và chi tiết những thành phố lớn nhất trên thế giới

Page 33: Cảnh đẹp

et aussi des villes de mon pays, grandes ou petites

Về những thành phố lớn nhỏ của đất nước tôi

Page 34: Cảnh đẹp

Et tout cela, je vous le dois, chers amis virtuels du

monde des pps, avec qui depuis

longtemps j’échange toutes

ces archives

Nhờ các bạn, các bạn mạng kính mến mà tôi đã từ lâu trao đổi và lưu trữ..

Page 35: Cảnh đẹp

POUR TOUT CELAPOUR TOUT CELA

MERCI !!!J’espère que nous pourrons encore longtemps échanger nos courriers !

…tất cả những điều nói trên

Xin cảm ơn!!! Hy vọng chúng ta sẽ tiếp tục trao đổi lâu dài các tin trên mạng!