canciones
DESCRIPTION
entretenimientoTRANSCRIPT
Comedown Machine (2013)
01. Tap Out
02. All the Time
03. One Way Trigger
04. Welcome to Japan
05. 80′s Comedown Machine
06. 50/50
07. Slow Animals
08. Partners In Crime
09. Chances
10. Happy Endings
11. Call It Fate, Call It KarmaAngles (2011)
01. Machu Picchu
02. Under Cover of Darkness
03. Two Kinds of Happiness
04. You’re So Right
05. Taken For A Fool
06. Games
07. Call Me Back
08. Gratisfaction
09. Metabolism
10. Life Is Simple In The MoonlightFirst Impressions of Earth (2006)
01. You Only Live Once
02. Juicebox
03. Heart In A Cage
04. Razorblade
05. On The Other Side
06. Vision Of Division
07. Ask Me Anything
08. Electricityscape
09. Killing Lies
10. Fear Of Sleep
11. 15 Minutes
12. Ize Of The World
13. Evening Sun
14. Red LightRoom On Fire (2003)
01. What Ever Happened?
02. Reptilia
03. Automatic Stop
04. 12:51
05. You Talk Way Too Much
06. Between Love & Hate
07. Meet Me In The Bathroom
08. Under Control
09. The Way It Is
10. The End Has No End
11. I Can't WinIs This It (2001)
01. Is This It
02. The Modern Age
03. Soma
04. Barely Legal
05. Someday
06. Alone, Together
07. Last Nite
08. Hard To Explain
09. New York City Cops
10. Trying Your Luck
11. Take It Or Leave It
The Strokes - You Only Live Once
Some people think they're always rightOthers are quiet and uptightOthers they seem so very nice, nice, nice, nice, nice, niceOh ohInside they might feel sad and wrongOh no
Twenty-nine different attributesOnly seven that you likeOh ohTwenty ways to see the worldOh ohTwenty ways to start a fightOh oh
Alguna gente cree que siempre lleva la razónOtros son callados y tensosOtros parecen tan majos, majos, majos, majos, majos, majosOh ohPor dentro podrían sentirse tristes y equivocadosOh no
Veintinueve atributos diferentesSólo siete que te gustanOh ohVeinte maneras de ver el mundoOh ohVeinte maneras de empezar una peleaOh oh
Oh don't, don't, don't get upSh, sh, sh, shI can't see the sunshineI'll be waiting for you, babyCause I'm throughSit me downShut me upI'll calm downAnd I'll get along with you
Oh, men don't notice what they gotOh, women think of that a lotA thousand ways to please your manOh ohNot even one requires a planI know
And countless odd religions, tooIt doesn't matter which you chooseOh noOne stubborn way to turn your backOh ohThis I've tried and now refuseOh oh
Oh don't, don't, don't get upSh, sh, sh, shI can't see the sunshineOh, I'll be waiting for you, babyCause I'm throughSit me downShut me upI'll calm downAnd I'll get along with youAlright
Shut me upShut me upAnd I'll get along with you
Oh, no, no, no te pongas de piéSh, sh, sh, shNo puedo ver la luz del SolEstaré esperándote, nenaPorque he terminadoSiéntameCállameMe calmaréY entonces nos llevaremos bien
Oh, los hombres no se dan cuenta de lo que tienenOh, las mujeres piensan en ello a menudoMil maneras de complacer a tu hombreOh ohNi una sola necesita un planLo sé
E incontables religiones raras tambiénDa igual cual escojasOh noUna manera cabezona de dar la espaldaOh ohEsto he intentado y ahora me niegoOh oh
Oh, no, no, no te pongas de piéSh, sh, sh, shNo puedo ver la luz del SolEstaré esperándote, nenaPorque he terminadoSiéntameCállameMe calmaréY entonces nos llevaremos bienEstá bien
CállameCállameY entonces nos llevaremos bien
The Strokes - Machu Picchu
I'm putting your patience to the testI'm putting your body on the line, for lessAnd didn't you know there was a choice?It's never yours, but someone else's voice
Selling your body to the streetSending your girlfriends to the night, for cheapWearing a jacket made of meat
Estoy poniendo a prueba tu paciencia,poniendo tu cuerpo en peligro, por menos.¿No sabía que había una opción?Nunca es es tu voz, es la de otra persona.
Vendiendo tu cuerpo en la calle,mandando a tus amigas a la noche, por poco dinero.
Sealing a letter made with horses feet
And now you've heard thatWords turn to grayLife in the shadeA violent cryAnd that's on USAPlatinum's on the risePayphones in the skyI'm just trying' to findA mountain I can climb
I'm putting your patience to the testI'm putting your body on the line, for lessAnd didn't you know there was a choice?And it's never yours, in someone else's voiceAnd now you've seen that
Waltz on the graveLife in the shadeA violent cryAnd that's on USABorn on the rightCircle in disguiseI'm just tryin' to findA mountain I can climb
Tell usCan anybody tell usThey're gonna be oh so jealousThey're gonna be oh so silentThey're gonna be sworn in silence
(Tell usCan anybody tell usThey're gonna be oh so jealousThey're gonna be oh so silentThey're gonna be sworn in silence)I didn't wanna ask you, babyI didn't wanna love youAnd everybody saw meAnd even if they knew me,Can anyone even hear us?
Aww, right...
Why are you waitin'At my door?
Life turns to dustAnd rain turns to rustThe gossip is the truthThe money paid for the lives we took
And why do you look surprisedOnly since I'm in the skiesI'm just tryin' to findEnough space for you and I
Vistiendo una chaqueta de carne,Sellando una carta hecha con pies de caballo
Y ahora te oyes quelas palabras se vuelven grises,la vida en la sombra.Una llanto violento.Y eso es en USAEl platino está subiendo.Cabinas telefónicas en el cielo.Solo trato de encontrarUna montaña que pueda escalar.
Estoy poniendo a prueba tu paciencia,poniendo tu cuerpo en peligro, por menos.¿No sabía que habia una opción?Nunca es es tu voz, es la de otra persona.Y ahora ves que...
Vals sobre la tumbaLa vida en la sombra.Una llanto violento.Y eso es en USANacido a la derecha.Círculos disfrazados.Solo trato de encontrarUna montaña que pueda escalar.
Cuentanos¿Puede alguien contarnos?Van a estar tan celososVan a estar tan calladosVan a maldecir en silencio
(Cuentanos¿Puede alguien contarnos?Van a estar tan celososVan a estar tan calladosVan a maldecir en silencio)No quería preguntarte nena,no quería amarte,y todo el mundo me vioY aunque me conociesen,¿puede alguien escucharnos?
De acuerdo...
¿Por qué esta esperando?En mi puerta
La vida se hace polvo.Y la lluvia se convierte en oxido,Un bulo es una verdad.El dinero pago las vidas que cogimos
y, ¿por qué te sorprendes?Desde que estoy en el cielosolo intento encontrarsuficiente espacio para ti y para mi
The Strokes - Under Cover of Darkness
Slip back out of whack at your bestIt's a nightmareSo I'm joining the army
Know how folks back outI'll still callWill you wait for me now?
We've got the right to liveFight to use itGot everything and you can just choose itI won't just be a puppet on a string
Don't go that wayI'll wait for you
And I'm tired of all your friends Listening at your door And I want what's better for youSo long, my friend and adversaryBut I'll wait for you
Get dressed, jump out of bed You do it bestAre you OK? I've been out around this town Everybody's singing the same song for ten years
I'll wait for youWill you wait for me too?
And they sacrifice their livesAnd they're lying about those oddsThey've said it a billion timesAnd they'll say it againSo long, my adversary and friend
Don't go that wayI'll wait for you
I'm tired of all your friendsKnocking down your doorGet up in the morning and give it your allSo long, my friend and adversary
I'll wait for you
Esquiva el golpe como puedasEs una pesadillaAsí que me meto al ejercito
Sabes como hay gente que se echa atrásYo aun te llamaré¿Me esperarás ahora?
Tenemos el derecho a vivirLucha por usarloLo tenemos todo y puedes escogerloNo sére sólo un titere en una cuerda
No vayas por ahíTe esperaré
Y estoy cansado de todos tus amigosEscuchando en tu puertaY quiero lo mejor para tíHasta la próxima mi amiga y adversariaPero te esperaré
Vístete, sal de la camaEres la mejor en ello¿Estás bien?He estado por esta ciudadTodo el mundo lleva cantando la misma canción diez años
Te esperaré¿Me esperarás tu a mí?
Y sacrifican sus vidasY mienten sobre las posibilidadesLo han dicho miles de millones de vecesY lo volverán a decirHasta la próxima, mi adversaria y amiga
No vayas por ahíTe esperaré
Estoy cansado de todos tus amigosLlamando a tu puertaLevántate por la mañana y dalo todoHasta pronto mi amiga y adversaria
Te esperaré
The Strokes - Taken For a Fool
SisterIt feels like just yesterdaySisterDon't you forget my number on the doorYou've got something and it's so good to seeSomething wonderful that I could not beEverybody hanging on for their livesBut you can't help them cause you don't have the time
I know everyone goes any damn place they likeI hope this goes over well, on the toxic radioYeah
You get taken all the time for a foolI don't know whyYou're so gullible but I don't mindThat's not the problemAnd I don't need anyone with me right nowMonday, Tuesday is my weekendYou get taken for a fool all the timeI don't know why
Bring yourself forward, quit putting it on meI can't help you cause I've seen what it meansIt's so early I don't want to wake upWe're so lucky cause we never grow up
MammaIt feels like just yesterdayMammaDon't you forget my numberI don't want to be the one to let go
I know everyone goes any damn place they chooseAnd I hope everyone well on the toxic radioTourist, in the ghetto, not afraid of anythingExcept death, or anything else that could maybe hurt the mostYeah
You get taken all the time for a foolI don't know whyYou're so gullible but I don't mindThat's not the problemAnd I don't need anyone with me right nowMonday, Tuesday is my weekendYou get taken all the time for a foolI don't know whyYou get taken all the time for a foolI don't know why I don't know why
HermanaParece que fuera ayerHermanaNo te olvides de mi número en la puertaTienes algo y es tan bonito de verAlgo maravilloso que yo no podría serTodo el mundo se agarra a sus vidasPero no les puedes ayudar porque no tienes tiempo
Sé que cualquiera va a cualquier maldito sitio que quieraEspero que esto vaya bien, en la radio tóxicaSi
Te toman por tonta todo el tiempoNo sé porquéEres tan crédula, pero me da igualEse no es problemaY no necesito a nadie conmigo ahora mismoLunes, martes, es mi fin de semanaTe toman por tonta todo el tiempoNo sé porqué
Tira hacia adelante, deja de cargármelo a míNo te puedo ayudar porque he visto lo que significaEs tan temprano que no me quiero levantarSomos tan afortunados porque nunca crecemos
MamaParece que fuera ayerMamaNo te olvides de mi númeroNo quiero ser el que lo deje
Sé que cualquiera va a cualquier maldito sitio que quieraY le deseo bien a todo el mundo en la radio tóxicaTuristas, en el gueto, sin miedo de nadaExcepto la muerte, o cualquier otra cosa que sea lo que más daño les hagaSi
Te toman por tonta todo el tiempoNo sé porquéEres tan crédula, pero me da igualEse no es problemaY no necesito a nadie conmigo ahora mismoLunes, martes, es mi fin de semanaTe toman por tonta todo el tiempoNo sé porquéTe toman por tonta todo el tiempoNo sé porquéNo sé porqué
The Strokes – Games
With all the noise aboveHe tried to call his nameThe trial would go onThe day is just begun
Living in an empty worldLiving in an empty worldLiving in an empty worldLiving in an empty world
The diamond cuts her eyeThe crowd behind went wildThey weren't all that proudBy now they hear it loud
Living in an empty worldLiving in an empty worldLiving in an empty worldLiving in an empty world
I'm OKI'm alrightI was out late last nightEmpty worldEmpty worldI will wait one more night
Con todo el ruido arribaÉl intento llamar su nombreEl jucio seguiríaEl día acaba de empezar
Viviendo en un mundo vacioViviendo en un mundo vacioViviendo en un mundo vacioViviendo en un mundo vacio
El diamante le corta el ojoLa multitud detrás se volvió locaNo están todos tan orgullososAhora ya lo oyen alto
Viviendo en un mundo vacioViviendo en un mundo vacioViviendo en un mundo vacioViviendo en un mundo vacio
Estoy OKEstoy bienSalí hasta tardeMudno vacíoMundo vacíoEspearé una noche más
The Strokes – Gratisfaction
Oh babyDon't you be so mad because I barely rememberYes, she tried to recognize meWith the eyes she saw me with in DecemberAs she standsI realize that is actually not a good thingAnd it is all because you're down to go out againAnd have another adventureAll her friends in the alleyway shout backBut she can't hear them
But you'll never gonna get my loveWe can only play in the sandGet up in the morning and runYou'll be frustrated till the day that you're done
He got punched in the mouthFor sticking his nose into other people businessNo good solutionAlways on the verge of some revolutionWhich out of luck it may take a thousand yearsBut I think we could do itBest friends fightBut they never enjoy life as good as when they abuse itHe said the soldier is it necessity in light of all the failures of manYeah
Oh nenaNo te cabrees porque casi no me acuerdeSi, ella intentó reconocermeCon los ojos con lo que me vió en diciembreMientras está ahíMe doy cuenta de que, de hecho, no es algo buenoY es todo porque estás a punto de salir otra vezY tener otra aventuraTodos sus amigos en el callejón le gritanPero ella no les puede oír
Pero nunca conseguirás mi amorSólo podemos jugar en la arenaLevántate por la mañana y correEstarás frutrada hasta el día que estés acabada
A él le dieron un puñetazo en la bocaPor meter la nariz en los asuntos de otrosNo hay solución buenaSiempre en el borde de otra revoluciónLo que, con mala suerte, podría llevar mil añosPero creo que podríamos hacerloLos mejores amigos se peleanPero nunca disfrutan de la vida tanto como cuando abusan de ellaÉl dijo que el soldado es una necesidad en vista de todos los fallos del hombre
But you'll never gonna get my loveWe can only fight in the sandYou get tired when the days are too longYou get lonely when the days are gone
He could never mention it out Here and nowWithout big tears in his eyes
But you'll never gonna get my loveWe can only play in the sandYou get tired when the days are too longYou get lonely when the days are gone
No you'll never gonna get this loveWe can roll around in the darkThat's about as far as we goGet up in the morning and learn
Sí
Pero nunca conseguirás mi amorSólo podemos pelear en la arenaTe cansas cuando los días son muy largosTe sientes sola cuando los días se acaban
El nunca podría mencionar Aquí y ahoraSin grandes lágrimas en sus ojos
Pero nunca conseguirás mi amorSólo podemos jugar en la arenaTe cansas cuando los días son muy largosTe sientes sola cuando los días se acaban
No, nunca conseguirás este amorPodemos revolcarnos en la oscuridadEso es lo más lejos a lo que llegaremosLevántate por la mañana y aprende
The Strokes – Metabolism
I wanna be outrageousBut inside I know I'm plainso plain, just plainBoring and plain
Silently obsessed with deathJust like anyone I guessTry and find the perfect lifeEnd up being in denial
I wanna be somebodyWanna be somebody like youLike youLike youLike youLike you instead of me
Silently obsessed with deathJust like anyone I guessTry and find the perfect lifeEnd up being in denial
Quiero ser atrevidoPero por dentro sé que soy sencilloTan sencillo, simplementeAburrido y sencillo
Obsesionado con la muerte en silencioComo cualquiera, supongoIntento encontrar la vida perectaY acabo sin aceptar la realidad
Quiero ser alguienQuiero ser alguien como túComo tuComo tuComo tuComo tu, en vez de yo
Obsesionado con la muerte en silencioComo cualquiera, supongoIntento encontrar la vida perectaY acabo sin aceptar la realidad
The Strokes - Someday
In many ways, they'll miss the good old daysSomeday, somedayYeah, it hurts to say, but I want you to staySometimes, sometimes
When we was young, oh man, did we have funAlways, alwaysPromises, they break before they're madeSometimes, sometimes
De muchas maneras, van a echar de menos los viejos tiemposAlgún día, algúnd díaSi, duele decirlo, pero quiero que te quedesA veces, a veces
Cuando yo era joven, oh tío, nos lo pasabamos bienSiempre, siempre
Oh, my ex says I'm lacking in depthI will do my bestYou say you wanna stay by my sideDarling, your head's not rightSee, alone we stand, together we fall apartYeah, I think I'll be alrightI'm working so I won't have to try so hardTables, they turn sometimes
Oh, someday
No, I ain't wasting no more time
And now my fearsThey come to me in threesSo I sometimesSayFate my friendYou say the strangest thingsI find, sometimes
Oh, my ex says I'm lacking in depthSay I will try my bestYou say you wanna stay by my sideDarling, your head's not rightSee, alone we stand, together we fall apartYeah, I think I'll be alrightI'm working so I won't have to try so hardTables, they turn sometimes
Oh, someday
I ain't wasting no more time
Promesas, se rompen antes de hacerlasA veces, a veces
Oh, mi ex dice que me falta profundidadLo haré lo mejor posibleDices que te queires quedar a mi ladoQuerida, tu cabeza no está bienMira, solos aguantamos, juntos nos caemosSi, creo que estaré bienEstoy trabajando para no tener que esforzarme tantoLas tornas, a veces se dan la vuelta
Oh, algún día
No, no voy a malgastar más tiempo
Y ahora mis miedoMe vienen de tres en tresAsí que a vecesDigoEl destino mi amigoDices las cosas más rarasMe doy cuenta, a veces
Oh, mi ex dice que me falta profundidadDigo que lo haré lo mejor que puedaTu dices que quieres quedarte a mi ladoQuerida, tu cabeza no está bienMira, solos aguantamos, juntos nos caemosSi, creo que estaré bienEstoy trabajando para no tener que esforzarme tantoLas tornas, a veces se dan la vuelta
Oh, algún día
No, no voy a malgastar más tiempoThe Strokes - Hard To Explain
Was an honest manAsked me for the phoneTried to take controlOh I don't see it that wayI don't see it that way
We shared some ideasAll obsessed with fameSays we're all the sameOh, I don't see it that wayI don't see it that way
Raised in CarolinaI'm not like thatTryin' to remind herWhen we go back
I missed the last busI'll take the next train
Fue un hombre honesto
Me pidió el teléfono
Intento tomar el control
Oh, yo no lo veo así
No lo veo así
Teníamos alguna idea en común
Todos obsesionados con la fama
Dice que somos iguales
Oh, yo no lo veo así
No lo veo así
I'll try, but you seeIt's hard to explainI say the right thingBut act the wrong wayI like it right here But I cannot stayI'm watching T.V.Forget what I'm toldWell I am too young And they are too oldThe joke is on youThis place is a zooYou're right, it's true
As if she can't decideI shake my head to sayEverything's just greatOh I just can't rememberI just can't remember
Raised in Carolina (she says)I'm not like thatTrying to remind herWhen we go back
I say the right thingBut act the wrong wayI like it right here But I cannot stayI'm watching TVForget what I'm toldWell, I am too young And they are too oldOh, man can't you see I'm nervous, so please Pretend to be niceSo I can be meanI missed the last busI'll take the next trainI'll try, but you seeIt's hard to explain
Criada en Carolina
No soy así
Intentando recordarle
Cuanto hace que estamos
Perdí el último bus
Cogeré el próximo tren
Lo intentaré, pero, ¿sabes?
Es difícil de explicar
Digo lo adecuado
Pero no hago lo adecuado
Me gusta estar aquí
Pero no me quedaré mucho
Estoy viendo la tele
Se me olvida lo que me han dicho
Bueno, yo soy demasiado joven
Y ellos son demasiado viejos
¿Quién se ríe ahora?
Este sitio es un zoo
Tienes razón, es cierto
Como si no pudiera decidirse
Sacudo mi cabeza para decir
Todo es genial
Oh, pero no me acuerdo
No me acuerdo
Criada en Carolina
No soy así
Intentando recordarle
Cuanto hace que estamos
Digo lo adecuado
Pero no hago lo adecuado
Me gusta estar aquí
Pero no me quedaré mucho
Estoy viendo la tele
Se me olvida lo que me han dicho
Bueno, yo soy demasiado joven
Y ellos son demasiado viejos
oh, tío, no te das cuenta
De que estoy nervioso, así que, por favor
Hazte el simpático
Para que sea yo borde
Perdí el último bus
Cogeré el próximo tren
Lo intentaré, pero, ¿sabes?
Es difícil de explicar
The Strokes – Reptilia
He seemed impressed by the way you came in.Tell us a storyI know you're not boring
I was afraid that you would not insistYou sound so sleepyjust take this, now leave me
I said please don't slow me downIf I'm going too fastYou're in a strange part of our town
Yeah, the night's not overYou're not trying hard enoughOur lives are changing lanesYou ran me off the roadThe wait is overI'm now taking over You're no longer laughingI'm not drowning fast enough
Now every time that I look at myselfI thought I told youthis world is not for you
The room is on fire as she's fixing her hairyou sound so angryjust calm down, you found me
I said please don't slow me downIf I'm going too fastYou're in a strange part of our town
Yeah, the night's not overYou're not trying hard enoughOur lives are changing lanesYou ran me off the roadThe wait is overI'm now taking over
Él parecía impresionado por tu manera de entrarCuéntanos una historiaSé que no eres aburrido
Me deba miedo que no insistierasPareces cansadaCoge esto, ahora déjame
Te pedí por favor que no me frenesSi voy muy deprisaEstás en una parte extraña de nuestra ciudad
Si, la noche no ha terminadoNo lo estás intentando con suficiente esfuerzoNuestras vidas están cambiando de carrilMe echaste de la carreteraLa espera ha terminadoAhora cogeré el controlYa no te ríesNo me ahogo lo suficientemente rápido
Ahora cada vez que me veo a mi mismoCreí haberte dichoQue este mundo no es para tí
La habitación está ardiendo mientras ella se peinaSuenas cabreadaCálmate, ya me encontraste
Te pedí por favor que no me frenesSi voy muy deprisaEstás en una parte extraña de nuestra ciudad
Si, la noche no ha terminadoNo lo estás intentando con suficiente esfuerzoNuestras vidas están cambiando de carrilMe echaste de la carreteraLa espera ha terminadoAhora cogeré el control
You're no longer laughingI'm not drowning fast enough
Ya no te ríesNo me ahogo lo suficientemente rápido
The Strokes - Heart In A Cage
Well I don't feel betterWhen I'm fucking around And I don't write betterWhen I'm stuck in the ground So don't teach me a lessonCause I've already learned Yeah the sun will be shining And my children will burn
Oh the heart beats in its cage
I don't want what you want I don't feel what you feel See I'm stuck in a city But I belong in a field
Yeah we got left, left, left, left, left, left, leftNow it's three in the morning and You're eating alone
Oh the heart beats in its cage
All our friends they're laughing at us All of those you loved, you mistrust Help me, I'm just not quite myself Look around there's no one else left I went to the concert and I fought through the crowd Guess I got too excited when I thought you were around
Oh, he gets left, left, left, left, left, left, leftI'm sorry you were thinking I would steal your fire
Oh the heart beats in its cage Yes the heart beats in its cage Alright
And the heart beats in its cage
Bueno no me siento mejorCuando hago el idiotaY no escribo mejorCuando estoy pegado al sueloAsí que no me enseñes una lecciónPorque ya he aprendidoSi el Sol brillaráY mis hijos arderán
Oh el corazón late en su jaula
No quiero lo que tu quieresNo siento lo que tu sientesMira estoy atrapado en una ciudadCuando pertenezco al campo
Si, nos quedamos atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrásAhora son las tres de la mañanaY estás comiendo sola
Oh el corazón late en su jaula
Todos nuestros amigos se ríen de nosotrosA todos lo que quisiste, desconfías de ellosAyúdame, simplemente no soy yo del todoMira alrededor, no queda nadie aquíFui al concierto y me hice paso a golpes por el públicoSupongo que me puse demasiado nervioso cuando creí que estabas por ahí
Oh, él se quedó atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrás, atrásSiento que pensarás que robaría tu fuego
Oh el corazón late en su jaulaSi, el corazón late en su jaulaVale
Y el corazón late en su jaula
The Strokes – Juicebox
Everybody sees meBut it's not that easyStanding in the light fieldStanding in the light fieldWaiting for some actionWaiting for some action
Todo el mundo me vePero no es tan fácilEstando en el campo de luzEstando en el campo de luzEsperando algo de acciónEsperando algo de acción
Oh but why won't you come over here?
Why won't you come over here?We've got a city to loveWhy won't you come over here?We've got a city to love
Old time grudgesWill die so slowlyI know you miss theway I saw you
You're coldYou're so coldYou're so coldYou're so cold
Nobody could see meeverything's too easystanding in the light fieldstanding in the light fieldWaiting for some actresswaiting for some actress to saywhy won't you come over here?
Why won't you come over here?We've got a city to loveWhy won't you come over here?We've got a city to love
Old time love songsWill die so swiftlyYou never trust meFor a while it was nicebut it's time to say bye
You're coldYou're so coldYou're so coldYou're so cold
No, no, no, coldYou're so coldYou're so coldYou're so cold
Oh, no, no, no, no, coldYou're so coldYou're so coldYou're so cold
Oh, you're so cold
Oh, pero, ¿por qué no vienes hacia aquí?
¿Por qué no vienes hacia aquí?Tenemos una ciudad que amar¿Por qué no vienes hacia aquí?Tenemos una ciudad que amar
Las rencillas del pasadoMorirán tan lentamenteSé que extrañasLa manera en la que te miraba
Eres fríaEres tan fríaEres tan fríaEres tan fría
Nadie me podía verTodo es tan fácilEstando en el campo de luzEstando en el campo de luzEsperando a alguna actrizEsperando a alguna actriz que diga¿Por qué no vienes hacia aquí?
¿Por qué no vienes hacia aquí?Tenemos una ciudad que amar¿Por qué no vienes hacia aquí?Tenemos una ciudad que amar
Las viejas canciones de amorMorirán tan rápidamenteNunca confías en míDurante una temporada estuvo bienPero llegó el momento de decir adiós
Eres fríaEres tan fríaEres tan fríaEres tan fría
No, no, no, fríaEres tan fríaEres tan fríaEres tan fría
Oh, no, no, no, no, fríaEres tan fríaEres tan fríaEres tan fría
Oh, eres tan fría
The Strokes - Take It Or Leave It
Leave me aloneI'm in control
Déjame en pazTengo el control
I'm in controlAnd girls lie too muchAnd boys act too toughEnough is enough
Well, on the mindsOf other menI know she was
I said, Just take it or leave itAnd take it or leave itAnd take it or leave itAnd take it or leave itOh, just take it or leave itAnd take it or leave itOh, take it
That's right
Oh, he's gonna let you downHe's gonna let you downHe's gonna let you downHe's gonna break your back for a chanceHe's gonna steal your friends if he canHe's gonna win someday
I fell off the trackNow I can't go backI'm not like that
Boys lie too muchGirls act too toughEnough is enough
Well, on the mindsOf other girlsI know he was
I said, Just take it or leave itAnd take it or leave itAnd take it or leave itAnd take it or leave itOh, just take it or leave itAnd take it or leave itOh, take it
That's right
Oh, he's gonna let you downHe's gonna let you downHe's gonna let you downHe's gonna break your back for a chanceHe's gonna steal your friends if he canHe's gonna win someday
Oh, he will
Tengo el controlY las chicas mienten demasiadoY los chicos se hacen demasiado los durosSuficiente es suficiente
Bueno, en las mentesDe otros hombresSé que estaba ella
Dije, simplemente tómalo o déjaloY tómalo o déjaloY tómalo o déjaloY tómalo o déjaloOh, simplemente tómalo o déjaloY tómalo o déjaloOh, tómalo
Eso es correcto
Oh, él te decepcionaráTe decepcionaráTe decepcionaráTe romperá la espalda por una oportunidadTe robará a tus amigos si puedeGanará algún día
Me salí de la pistaAhora no puedo volverNo soy así
Los chicos mienten demasiadoLas chicas se hacen demasiado las durasSuficiente es suficiente
Bueno, en las mentesDe otras mujeresSé que estaba él
Dije, simplemente tómalo o déjaloY tómalo o déjaloY tómalo o déjaloY tómalo o déjaloOh, simplemente tómalo o déjaloY tómalo o déjaloOh, tómalo
Eso es correcto
Oh, él te decepcionaráTe decepcionaráTe decepcionaráTe romperá la espalda por una oportunidadTe robará a tus amigos si puedeGanará algún día
Oh, él lo hará
The Strokes - Trying Your Luck
You said you couldn't stayYou've seen it all beforeI know
They sold you on their wayOh, honey, that's OK
No harm, he's armedSetting off all your alarmsWhen I find outI hope it's you who set this trap
And storefronts rarely changedAt least I'm on my own againInstead of anywhere with youBut to me, it's all the same
And I lost my page againI know this is surrealBut I'll try my luck with youThis life is on my sideWell, I am your oneBelieve me, this is a chanceOh oh
Let's see what is for saleHe's trying hard to give his job a chanceOh, it's never gonna beIt's sad, but I agreeThe signals don't seem rightThey last for just one night, and thenI'm sorry that I saidThat we were just good friends
No harm, he's armedSetting off all your alarmsThey're trappedI can't be there in timeI'll think about that
And I lost my page againI know this is surrealBut I'll try my luck with youThis life is on my sideWell, I am your oneBelieve me, this is a chanceOh oh
Dijiste que no te podías quedarLo has visto todo antesLo sé
Te vendieron en el caminoOh, cariño, está bien
No pasa nada, él está armadoDisparando todas tus alarmasCuando lo descubraEspero que fueras tu quien puso esta trampa
Y los escaparates rara vez se cambiabanPor lo menos estoy solo otra vezEn vez de en cualquier sitio contigoPero para mí, todo es lo mismo
Y perdí mi página otra vezSé que esto es surrealistaPero probaré mi suerte contigoLa vida está de mi parteBueno, soy el único para tíCréeme, esta es una oportunidadOh oh
Veamos qué está en ventaÉl se esfuerza en intentar darle una oportunidad a su trabajoOh, nunca va a serEs triste, pero estoy de acuerdoLas señales no parecen correctasDuran sólo una noche, y entoncesSiento haber dichoQue sólo eramos buenos amigos
No pasa nada, él está armadoDisparando todas tus alarmasEstán atrapadosNo puedo llegar a tiempoPensaré en ello
Y perdí mi página otra vezSé que esto es surrealistaPero probaré mi suerte contigoLa vida está de mi parteBueno, soy el único para tíCréeme, esta es una oportunidadOh oh
The Strokes - Last Nite
Last night, she saidOh, baby, I feel so downOh it turns me offWhen I feel left out
Anoche ella dijoOh, nene, estoy tan de bajónMe apagaQue me den de lado
So I walked outOh, baby, don't care no moreI know this for sureI'm walkin' out that door
Well, I've been in town for just now fifteen whole minutes nowAnd Baby, I feel so downAnd I don't know whyI keep walkin' for miles
See, people they don't understandNo, girlfriends, they can't understandYour Grandsons, they won't understandOn top of this, I ain't ever gonna understand
Last night, she saidOh, baby, don't feel so downOh, it turns me offWhen I feel left out
So I, I turn 'roundOh, baby, gonna be alrightIt was a great big lie'Cause I left that night, yeah
Oh, people they don't understandNo, girlfriends, they won't understandIn spaceships, they won't understandAnd me, I ain't ever gonna understand
Last night, she saidOh, baby, I feel so downSee, it turns me offWhen I feel left out
So I, I turn 'roundOh, little girl, I don't care no moreI know this for sureI'm walking out that door, yeah
Así que me fuíOh, nena, ya no me importaLo sé a ciencia ciertaMe voy por la puerta
Bueno, llevo en la ciudad sólo quince minutos enterosY nena, estoy tan de bajónY no sé porquéSigo andando millas
Ves, la gente no lo entiendeNo, las novias, ellas no lo pueden entenderTus nietos, ellos no lo entenderánY encima, yo no lo voy a entender nunca
Anoche ella dijoOh, nene, estoy tan de bajónMe apagaQue me den de lado
Así que me di la vueltaOh, nena, todo saldrá bienEra una gran mentira�Porque me fuí esa noche, sí
Oh, la gente no lo entiendeNo, las novias, ellas no lo entenderánEn naves especiales, no lo entenderánY yo, yo nunca lo voy a entender
Anoche ella dijoOh, nene, estoy tan de bajónMe apagaQue me den de lado
Así que me di la vueltaOh, chiquilla, ya no me importaLo sé a ciencia ciertaMe voy por la puerta, sí
SomaSoma is what they would take whenSoma es lo que ellos iban a tomar cuandoHard times opened their eyestiempos difíciles abrieron sus ojos.Saw pain in a new wayVieron el dolor de un nuevo modo.High stakes for a few namesAltas apuestas para algunos nombres,
Racing against sun beamscorriendo contra los rayos del sol.Losing against their dreamsPerdiendo contra sus sueñosIn your eyesfrente a tus ojos.
And I am...Y yo soy...StopDetente.And go...Y voy...In your eyesFrente a tus ojos.See I am...Mira, yo soy...StopDetente.And go...Y voy...In your eyes...Frente a tus ojos.
Let's goVamos.
When I saw her for the first timeCuando la vi por primera vez,Lips moved as her eyes closedsus labios moviéndose y sus ojos cerrados,Heard something in his voiceescuché algo en la voz de él."And I'll be there", he says"Estaré ahí", dijo.Then he walks outEntonces el caminó,Somehow he was tryingde algún modo lo intentaba,Too hard to be like themintentaba ser como ellos.
Well I am...Bueno, yo soy...StopDetente.And go...Y voy...In your eyesFrente a tus ojos.And I am...Y yo soy...StopDetente.Oh, darling, let me goOh, querida, déjame ir.
Tried it once and they like itLo intenté una vez y a ellos les gustó,Then tried to hide itluego intentaron esconderlo.Says, "I've been doing this 25 years"Él dijo: "Lo he hecho durante estos 25 años",But I'm not listening no morepero ya no lo escucho más.And these friends, they keep asking for moreY esos amigos, ellos siguieron pidiendo más.Oh, yeahOh, sí.Oh, but that's itOh, pero eso es todo.
The Strokes - Barely Legal
I didn't take no shortcutsI spent the money that I saved upAw mama runnin' out of luckWell like my sister don't give a fuckI wanna steal your innocenceTo me my life it don't make senseYour strange manners, I love you soWhy won't you wear your new trench coat
No cogí ningún atajoMe gasté todo el dinero que ahorréOh mama, al quedarme sin suerteBueno, como a mi hermana, me importa una mierdaQuiero robarte la inocenciaPara mi, mi vida no tiene sentidoTus extraños modales, te quiero tantoPor qué no te pones tu nueva gabardina
I should've worked much harderI should have just not botheredI never show up on weekdaysSomethin' that you learned yesterdayDrive you to work, you'll be on timeYour little problems, they're not yours they're mineCome on listen to what I sayI've got some secrets that'll make you stayI just want to turn you downI just want a turn you aroundYou ain't never had nothin I wanted butI want it all, I just cant figure outNothing
And all together it went wellWe made pretend we were best friendsThen she said oh you're a freakThey ordered me to make mistakesTogether again, like the beginnin'It all works somehow in the endThe things we did the thing you hideBut for the record it's between you and I
I didn't take no shortcutsI spent the money that I saved upAw mama runnin' out of luckWell like my sister don't give a fuckI wanna steal your innocenceTo me my life it just don't make any senseYour strange manners I love them soWhy won't you wear your new trench coatI just want to misbehaveI just want to be your slaveYou ain't never had nothin I wanted butI want it all, I just can't figure outNothing
And all together it went wellWe made pretend we were best friendsThen she said oh I can waitThey ordered me to make mistakesTogether again like the beginnin'It all works somehow in the endThe things we did the thing you hideBut for the record it's between you and I
Tendría que haber trabajado mucho másNo me tendría que haber molestadoNunca aparezco entre semanaAlgo que aprendiste ayerTe llevo en coche al trabajo, llegarás a tiempoTus pequeños problemas no son tuyos, son míosVenga, escucha lo que te digoTengo algunos secretos que te harán quedarteSólo quiero rechazarteSólo quiero cambiarteNunca tuviste nada que me quisiera, peroLo quiero todo, simplemente no entiendoNada
Y al final fue bienFingimos que eramos los mejores amigosEntonces ella dijo oh eres un bicho raroMe obligaron a cometer erroresJuntos otra vez, como al principioTodo se arregla de alguna manera al finalLas cosas que hicimos, la cosa que ocultasPero, que conste, queda entre tu y yo
No tomé ningún atajoMe gasté todo el dinero que ahorréOh mama, al quedarme sin suerteBueno, como a mi hermana, me importa una mierdaQuiero robarte la inocenciaPara mi, mi vida no tiene sentidoTus extraños modales, me gustan tantoPor qué no te pones tu nueva gabardinaSólo quiero portarme malSólo quiero ser tu esclavoNunca tuviste nada que me quisiera, peroLo quiero todo, simplemente no entiendoNada
Y al final fue bienFingimos que eramos los mejores amigosEntonces ella dijo oh puedo esperarMe obligaron a cometer erroresJuntos otra vez, como al principioTodo se arregla de alguna manera al finalPero, que conste, queda entre tu y yo
The Strokes - Welcome To Japan
If we don't watch the sunIt will riseIf we don't take our timeIt's not wise
Putting posters upFor your bandNow I'll tear them down
Si no miramos al SolSaldráSi no nos tomamos nuestro tiempoNo es sabio
Colgando postersDe tu grupoAhora los arrancaré
With my hand
I didn't want to noticeDidn't know the gun was loadedDidn't really know thisWhat kind of asshole drives a Lotus?
Come here and go get with meI wanna see you WednesdayCome on, come on, come overTake it off your shoulderCome on and pull me overWe gotta get to work nowSliding it off your shoulderAs we're falling over
Oh, welcome to JapanScuba-dancingTouchdown
I didn't want to noticeDidn't know the gun was loadedDidn't really know thisWhat kind of asshole drives a Lotus?I didn't want to bore youDidn't wanna pick up your shit for youI've been ready to do thisI'll be there
Come here and go get with meI wanna see you WednesdayCome on, come on, come overTake it off your shoulderCome on and pull me overWe gotta get to work nowSliding it off your shoulderAs we're falling over
You did it aloneYou did it for funYou did it for everyone who's on the runYou're not just a friendYou'll be born againWe'll be in this race until the very endHe lives on the phoneHe cheats on his cloneYou'll never believe meTill you're on your own
Comes in once a monthAnd he never leavesHe said he is brokenYet he lives freeDidn't wanna floor youI didn't wanna be there for youDidn't wanna warn youI'll be there
Con mi mano
No quise darme cuentaNo sabía que el arma estaba cargadaRelamente no sabía esto¿Qué clase de idiota conduce un Lotus?
Ven aquí y vete a por ello conmigoQuiero verte el miércolesVamos, vamos, venQuítatelo de tu hombroVamos y apártame a un ladoTengo que ir a trabajar ahoraDeslizándolo de tu hombroMientras nos tropezamos
Oh, bienvenidos a JapónBaile submarinoTouchdown
No quise darme cuentaNo sabía que el arma estaba cargadaRealmente no sabía esto¿Que clase de idiota conduce un Lotus?No quise aburrirteNo quise coger tu mierda por tíHe estado preparado para hacer estoAllí estaré
Ven aquí y vete a por ello conmigoQuiero verte el miercolesVamos, vamos, venQuítatelo de tu hombrOVamos y apártame a un ladoTengo que ir a trabajar ahoraDeslizándolo de tu hombroMientras nos tropezamos
Lo hiciste solaLo hiciste por placerLo hiciste por todos los que huyenNo eres sólo una amigaVolverás a nacerEstaremos en esta carrera hasta el finalÉl vive en el teléfonoÉl engaña a su clonNunca me creerásHasta que estés sola
Entra una vez al mesY él nunca se vaEl dijo estar rotoAunque vive gratisNo quise dejarte hundidaNo quise estar allí para tíNo quise avisarteAllí estaré
The Strokes - 50/50
Why’s she telling me the story of her life?All the things you wanna kill will give you spiteAnd if you’ve taken all the prisoners insideAs they’re doling out their wisdom in the fire
I will sayI will say don’t judge meI will sayI will say don’t judge meI wait on a darkened highwayI wait on a darkened highway
I can take as long as without looking byWhy’s she telling me the story of her lifeAnd if you’ve taken all the prisoners insideAs they’ve thrown all their wisdom in the fire
I will sayI will say don’t judge meI will sayI will say don’t judge meI wait on a darkened highwayI wait on a darkened highway
One pays to tie Dan Nicktons recordFor the worst foul shotIn the history of the playoffs
I will sayI will say don’t judge meI will sayI will say don’t judge meI wait on a darkened highwayI wait on a darkened highway
¿Por qué me está contando la historia de su vida?Todas las cosas que quieres matar te llenarán de rencorY si has llevado a todos los prisioneros dentroMientras ellos reparten su subiduría en el fuego
DiréDiré no me juzguesDiréDiré no me juzguesEspero en una autopista oscuraEspero en una autopista oscura
Puedo pasar el tiempo justo sin mirarPor qué me está contando la historia de su vidaY si has llevado a todos los prisioneros dentroMientras han tirado toda su sabiduría al fiego
DiréDiré no me juzguesDiréDiré no me juzguesEspero en una autopista oscuraEspero en una autopista oscura
Uno paga para empatar el récord de Dan NicktonsAl peor tiro de faltaEn la historia de los playoffs
DiréDiré no me juzguesDiréDiré no me juzguesEspero en una autopista oscuraEspero en una autopista oscura
The Strokes - Tap Out
They found our city under the waterGotta get my hands on something newYou don't want to be without thisSomething isn't adding up
Decide my pastDefine my lifeDon't ask questionsCause I don't know why
SomeoneDidn't wanna know their nameDriftingYou don't wanna know what's going downEven though I really like your placeSomehow we don't have to know each other's name
Encontraron nuestra ciudad bajo el aguaTengo que hacerme con algo nuevoNo quieres estar sin estoAlgo no cuadra
Decide mi pasadoDefine mi futuroNo hagas preguntasPorque no sé porqué
AlguienNo quise saber el nombre de ellasA la derivaNo quieres saber qué se está hundiendoIncluso aunque me gusta mucho tu casaDe alguna manera no tenemos que saber uno el nombre del otro
They found our city under the waterI began to listen to your eyesYou don't want to live without itEven others, they'd abide
Decide my pastDefine my lifeDon't ask questionsCause I don't know why
SomeoneDidn't wanna know their nameDriftingYou don't wanna know what's going downEven though I really like your placeSomehow we don't have to know each other's name
SomeoneI didn't wanna know their nameDriftingYou don't wanna know what's going downEven though I really like your placeSomehow we don't have to know each other's name
Decide my pastDefine my lifeDon't ask questionsCause I don't know whyI don't listenAnd I don't speakWell, it's a talentI don't know why
Encontraron nuestra ciudad bajo el aguaEmpecé a escuchar a tus ojosNo quieres vivir sin elloIncluso otros, ellos lo soportarían
Decide mi pasadoDefine mi futuroNo hagas preguntasPorque no sé porqué
AlguienNo quise saber el nombre de ellasA la derivaNo quieres saber qué se está hundiendoIncluso aunque me gusta mucho tu casaDe alguna manera no tenemos que saber uno el nombre del otro
AlguienNo quise saber el nombre de ellasA la derivaNo quieres saber qué se está hundiendoIncluso aunque me gusta mucho tu casaDe alguna manera no tenemos que saber uno el nombre del otro
Decide mi pasadoDefine mi futuroNo hagas preguntasPorque no sé porquéNo escuchoY no habloBueno, es un donNo sé porqué
The Strokes - Life Is Simple in the Moonlight
Animals on TV singing about some pain that they once feltThere's no one I disapprove of or root more for than myselfI wanted to pretend it was better, better, better on the phoneDidn't want to tell you I was jealous, jealous, jealous and alone
So we talk about ourselves in hellTo forget the love we never feltAll the old jokes that work so wellUniversal truth was a moment's lie
Don't try to stop usDon't try to stop usDon't try to stop usGet out of the way
Los animales en la TV cantan sobre un dolor que una vez sintieronNo hay nadie del que desapruebe o al que anime que a mi mismoQuería fingir que era mejor, mejor, mejor por teléfonoNo quería decirte que estaba celoso, celoso, celoso y solo
Así que hablamos de nosotros mismos en el infiernoPara olvidar el amor que nunca sentimosTodas las viejas bromas que funcionan tan bienLa verdad universal fue la mentira de un momento
No intentes detenernosNo intentes detenernosNo intentes detenernosApártate del camino
Got to get to climb your tree in the light of the living ghost I seeShe sees her father in that old man's eyes while secretly he stares at her thighsAnimals on TV singing about some they felt at some pointI didn't want to tell you I was jealous, jealous, jealousWhat's the point?
As I watch the velvet drapes appearAnd the door was closed for forty yearsAs we hide what we don't want to hearAs we hide what's really in our ears
He is coming from a part of hellWhere lightning blue eyes don't go down wellHe can tell that we're obvliviousIt's addiction of routine as wellMaking fools out of the best of usMaking robots of the rest of usInnocence itself in America todayIs a crime just like Cornel West might say
Don't try to stop usDon't try to stop usDon't try to stop usGet out of the wa
Tengo que conseguir trepar por tu árbol bajo la luz del fantasma viviente que beboElla ve a su padre en los ojos de ese hombre mayor mientras él le mira los muslos con disimuloLos animales en la TV cantan sobre algo que siguieron en algún momentoNo quería decirte que estaba celoso, celoso, celoso¿Para qué?
Mientras veo la cortina de terciopelo aparecerY la puerta estuvo cerrada cuarenta añosMientras ocultamos lo que no queremos oírMientras ocultamos lo que está realmente en nuestros oídos
Él viene de una parte del infiernoDonde los ojos azul relámpago no son bien recibidosÉl se da cuenta de que no nos damos cuentaEs adicción a la rutina tambiénTomándonos el pelo a los mejores de nosotrosConvirtiéndonos en robots al restoLa inocencia misma en América hoyEs un crimen como Cornel west hubiera dicho*
No intentes detenernosNo intentes detenernosNo intentes detenernosApártate del camino
The Strokes - The End Has No End
One by one, ticking time bombs wonIt's not the secrets of the governmentThat's keeping you dumbOh, it's the other way aroundWait, what's that sound?One by one, baby, here they come
He wants it easyHe want it relaxedSaid, I can do a lot of thingsBut I can't do thatTwo steps forwardThen three steps backAlright
Won't you take a walk outside?Oh noBut can't you find some other guy?Oh noOne Nine Six NineWhat's that sound?Oh noKeeping down the underground
Una a una las bombas de relojería que hacían tictac ganaronNo son los secretos del gobiernoLos que hacen que seas tontoOh, es al revésEspera, ¿qué es ese sonido?Una a una, nena, ya vienen
Él lo quiere fácilÉl lo quiere relajadoDije, puedo hacer muchas cosasPero no puedo hacer esoDos pasos adelanteEntonces tres pasos atrásDe acuerdo
¿No darás un paseo por fuera?Oh noPero, ¿no puedes encontrar a otro tío?Oh noUno Nueve Seis Nueve¿Qué es ese sonido?Oh no
Oh no
The end has no endThe end has no endThe end has no endThe end has no end
He want it easyHe want it relaxedSaid I can do a lot of thingsBut I can't do thatTwo steps forwardThen three steps backIt won't be easy
Won't you take a walk outside?Oh noBut can't you find another guy?Oh noOne Nine Six ThreeWhat's that sound?Oh noKeeping down the undergroundOh no
The end has no endThe end has no endThe end has no endThe end has no endThe end has no endThe end has no endThe end has no endThe end has no endThe end has no end
Manteniendo abajo al inframundoOh no
El fin no tiene finEl fin no tiene finEl fin no tiene finEl fin no tiene fin
Él lo quiere fácilÉl lo quiere relajadoDije, puedo hacer muchas cosasPero no puedo hacer esoDos pasos adelanteEntonces tres pasos atrásNo será fácil
¿No darás un paseo por fuera?Oh noPero, ¿no puedes encontrar a otro tío?Oh noUno Nueve Seis Tres¿Qué es ese sonido?Oh noManteniendo abajo al inframundoOh no
El fin no tiene finEl fin no tiene finEl fin no tiene finEl fin no tiene finEl fin no tiene finEl fin no tiene finEl fin no tiene finEl fin no tiene finEl fin no tiene fin
The Strokes - 12:51
Talk to me now I'm olderYour friend told you cause I told herFriday nights have been lonelyChange your plans and then phone me
We could go and get 40sFuck going to that partyOh really, your folks are away now?Alright, let's go, you convinced me
12:51 is the time my voiceFound the words I soughtIs it this stage I want?
The world is shutting out for usWe were tense for sureBut we was confident
Kiss me now that I'm older
Háblame ahora que soy más viejoTu amiga te lo dijo porque yo se lo dijeLos viernes noche han sido solitariosCambia tus planes y entonces llámame
Podríamos ir a pillar 40s*Que le den a ir a esa fiestaOh, ¿en serio tus padres están fuera ahora?Vale, vamos, me has convencido
12:51 es la hora en que mi vozEncontró las palabras que buscaba¿Es esta la etapa que queiro?
El mundo nos está rechazandoEstábamos tensos seguroPero estabamos seguros de nosotros mismos
Bésame ahora que soy más viejo
I won't try to control youFriday nights have been lonelyTake it slow but don't warn me
We'd go out and get 40sThen we'd go to some partyOh really, your folks are away now?Alright I'm coming
I'll be right there
No intentaré controlarteLos viernes noche han sido solitariosTómatelo con calma pero no me avises
Podríamos ir a pillar 40s*Entonces ir a alguna fiestaOh, ¿en serio tus padres están fuera ahora?Vale, voy
Ahora mismo llego
The Strokes - Between Love & Hate
Watched her as she wiped her eyesYou don't make me sorryNow I knowThat you never listenedListen
Thinking about that high school danceWorrying about the finalsYes I knowYou're feeling lonelyOh lonely, so lonely
Never needed anybodyI never needed anybodyI never needed anybodyI never needed nobodyDon't worry about it, honeyI never needed anybodyI never needed anybodyIt won't change now
Am I wrong?Don't sing along with meI said I was fineIt's just the second timeWe lost the war
She'd be in the kitchenI would start the fireThose days are goneBut you know I can't give upGive up
P.S. if i may ask whyWhen will they get tiredWe've stayed upAll night tryingTrying
Never needed anybodyI never needed nobodyI never needed anybodyI never needed anybodyDon't worry about it, honey
La miré mientras se secaba las lágrimas de los ojosNo me das lástimaAhora séQue nunca escuchasteEscucha
Pensando en ese baile de institutoPreocupándote por los exámenes de fin de cursoSi, lo séTe sientes solaOh sola, tan sola
Nunca necesité a nadieNunca necesité a nadieNunca necesité a nadieNunca necesité a nadieNo te preocupes por ello, cariñoNunca necesité a nadieNunca necesité a nadieNo cambiará ahora
¿Me equivoco?No cantes conmigoDije que estaba bienEs sólo la segunda vezQue perdemos la guerra
Ella estaría en la cocinaYo empezaría un fuegoEsos día se han idopero sabes que no me puedo rendirRendir
P.D. si puedo preguntar porquéCuando se cansaránNos hemos quedado despiertosToda la noche intentandoIntentando
Nunca necesité a nadieNunca necesité a nadieNunca necesité a nadieNunca necesité a nadie
I never needed anybodyI never needed anybodyIt won't change now
Am I wrong?Don't sing along with meI said I was fineThe second timeWe lost the war
No te preocupes por ello, cariñoNunca necesité a nadieNunca necesité a nadieNo cambiará ahora
¿Me equivoco?No cantes conmigoDije que estaba bienLa segunda vezQue perdemos la guerra
The Strokes - I'll Try Anything Once
Ten decisions shape your lifeYou'll be aware of five aboutSeven ways to go through schoolEither you're noticed or left outSeven ways to get aheadSeven reasons to drop outWhen I said: I can see me in your eyesYou said: I can see you in my bedThat's not just friendship that's romance tooYou like music we can dance to
Sit me downShut me upI'll calm downAnd I'll get along with you
There is a time when we all failSome people take it pretty wellSome take it all out on themselvesSome they just take it out on friendsOh everybody plays the gameAnd if you don't you're called insane
Don't don't don't don't it's not safe no moreI've got to see you one more timeSoon you were bornIn 1984
Sit me downShut me upI'll calm downAnd I'll get along with you
Everybody was well dressedAnd everybody was a messSix things without fail you must doSo that your woman loves just youOh all the girls played mental gamesAnd all the guys were dressed the same
Why not try it allIf you only remember it onceOh oh
Diez decisiones dan forma a tu vidaTe darás cuenta de unas cincoSiete maneras de pasar la escuelaO es fijan en ti o eres marginadoSiete maneras de ponerte por delanteSiete razones para abandonar la escuelaCuando dije: me veo en tus ojosTu dijiste: te veo en mi camaEso no es sólo amistad, eso es romance tambiénTe gusta la música que podemos bailar
SiéntameCállameMe calmaréY me llevaré bien contigo
Hay un momento en el que todos fracasamosAlguna gente se lo toma bastante bienAlgunos lo pagan con ellos mismosAlgunos simplemente lo pagan con sus amigosOh todos jeugan el jeugoY si no lo haces, eres llamado loco
No no no no no ya no es seguroTengo que verte una vez másPronto nacisteEn 1984
SiéntameCállameMe calmaréY me llevaré bien contigo
Todo el mundo vestía bienY todo el mundo estaba hecho un líoSeis cosas que no debes fallar en hacerPara que tu mujer te quiera sólo a tiOh todas las chicas jugaban a juegos mentalesY todos los chicos vestían igual
Por qué no probarlo todoSi sólo lo recuerdas una vezOh oh
Sit me downShut me upI'll calm downAnd I'll get along with you
Okay one more time
SiéntameCállameMe calmaréY me llevaré bien contigo
OK, una vez más
The Strokes - One Way Trigger
Get dressed in your bedWhile she's asleepIt isn't rightBut it isn't hard
Tell me, tell meWon't you understandShow me, show meShow me a better plan
It's summer liesIt’s someone else’s nothingHere it comes now
You ask me to stayYou ask me to stayYou ask me to stayBut there’s a million reasons to leave
Find a job, find a friendFind a home, find a dogSettle down, out of townFind a dream, shut it down
Please please don’t point it that wayIt's just a trigger that goes onceAnd you’ll be unafraidI wish that I'd been noticedBut it never goes that wayThe silence that you brought hasGone, gone, gone
Tell me, tell meWon’t you understand?Show me, show me, show me
You ask me to stayYou ask me to stayYou ask me to stayBut there’s a million reasons to leave
Show me what to sayShow me what to beShow me what to seeShow me what to be
Find a job, find a friendfind a home, find a dog
Vístete en la cama
Mientras ella duerme
No está bien
Pero no es difícil
Dime, dime
¿No lo quieres entender?
Muéstrame, muéstrame
Muéstrame un plan mejor
Son mentiras de verano
Es el nada de otra persona
Aquí viene ahora
Me pides que me quede
Me pides que me quede
Me pides que me quede
Pero hay un millón de razones para irse
Encuentra un trabajo, encuentra un amigo
Encuentra un hogar, encuentra un perro
Sienta la cabeza, fuera de la ciudad
Encuentra un sueño, ciérralo
Por favor, por favor, no lo apuntes ahcia allí
Es sólo un disparador que salta una vez
Y no tendrás miedo
Ojalá hubiera sido informado
Pero nunca funciona así
El silencio que trajiste se ha
Ido, ido ido
Settle down, out of townFind a dream, shut it down
I don’t wanna be in there down with youI don’t wanna be in there without your loving either
I waited for your thoughtsCan’t wait no longer
Dime, dime
¿No lo quieres entender?
Muéstrame, muéstrame, muéstrame
Me pides que me quede
Me pides que me quede
Me pides que me quede
Pero hay un millón de razones para irse
Muéstrame lo que decir
Muéstrame lo que ser
Muéstrame lo que ver
Muéstrame lo que ser
Encuentra un trabajo, encuentra un amigo
Encuentra un hogar, encuentra un perro
Sienta la cabeza, fuera de la ciudad
Encuentra un sueño, ciérralo
No quiero estar ahí abajo contigo
No quiero estar ahí sin tu amor tampoco
He esperado por tus ideas
No puedo esperar más
Daft Punk Ft. Julian Casablancas - Instant Crush
I didn't want to be the one to forgetI thought of everything I'd never regretA little time with you is all that I getThat’s all we needBecause it's all we can takeOne thing I never see the same when you're aroundI don’t believe in him, his lips on groundI wanna take you to that place in the RocheBut no one gives us any time anymoreYou asked me once, you fled, lookingIt was darkYou made an offer for it, then you ran offI got this picture of us kids in my head
No quise ser el que se olvidaráPensé en todo de lo que nunca me arrepentiríaUn poco de tiempo contigo es todo lo que consigoEso es todo lo que necesitamosPorque es todo lo que nos podemos llevar^Una cosa que nunca veo igual cuando estás cercaNo creo en él, sus labios en el sueloQuiero llevarte a ese lugar en la roca*Pero nadie nos da tiempo yaMe preguntaste una vez, te fuiste, mirandoEstaba oscuroHiciste una oferta para ello, entonces te largasteTengo esta foto nuestra de niños en la cabezaY todo lo que oígo es lo último que tu dijiste
And all I hear is the last thing that you said
I listened to your problems, now listen to mineI didn't want to anymore, oh oh oh
And we will never be alone againCause it doesn't happen every dayKinda counted on you being a friendCan I give it up or give it awayNow I thought about what I wanna sayBut I never really know where to goSo I chained myself to a friendCause I know it unlocks like a doorAnd we will never be alone againCause it doesn't happen every dayKinda counted on you being a friendCan I give it up or give it awayNow I thought about what I wanna sayBut I never really know where to goSo I chained myself to a friendSome more again
It didn't matter what they wanted to seeHe thought he saw someone that looked just like meThe summer memory that just never diesWe worked too long and hardTo give it no timeHe sees right through me, it's so easy with liesCracks in the road that I would try and disguiseHe runs his scissor at the seam in the wallHe cannot break it down or else he would fallOne thousand lonely stars hiding in the coldTake it, oh I don't wanna sing anymore
I listened to your problems, now listen to mineI didn't want to anymore, oh oh
And we will never be alone againCause it doesn't happen every dayKinda counted on you being a friendCan I give it up or give it awayNow I thought about what I wanna sayBut I never really know where to goSo I chained myself to a friendCause I know it unlocks like a doorAnd we will never be alone againCause it doesn't happen every dayKinda counted on you being a friendCan I give it up or give it awayNow I thought about what I wanna sayBut I never really know where to goSo I chained myself to a friendCause I don't know what else I
I don't understand, don't get upsetI'm not with youWe’re swimming aroundIt's all I do, when I'm with you
Escuché tus problemas, ahora escucha los míosNo quise hacerlo más, oh oh oh
Y nunca estaremos solos otra vezPorque no pasa cada díaMás o menos contaba con que fueras un amigoPuedo dejarlo o regalarloAhora pensé en lo que quería decirPero nunca sé realmente donde irAsí que me encadené a un amigoPorque sé que se desbloquea como una puertaY nunca estaremos solos otra vezPorque no pasa cada díaMás o menos contaba en que fueras un amigoPuedo dejarlo o regalarloAhora pensé en lo que quería decirPero nunca sé realmente donde irAsí que me encadené a un amigoUn poco más otra vez
No importó lo que querían verLe pareció ver a alguien que se parecía a miEl recuerdo de verano que nunca muereTrabajamos demasiado y demasiado duroPara no darle tiempoÉl ve a través mío, es tan fácil con mentirasGrietas en la carretera que intenté disimularÉl corre con tijeras en el costura del muroÉl no puede romperlo o sino él se caeríaMil solitarias estrellas escondidas en el fríoTómalo, oh no quiero cantar más
Escuché tus problemas, ahora escucha los míosNo quiero hacerlo más, oh oh
Y nunca estaremos solos otra vezPorque no pasa cada díaMás o menos contaba en que fueras un amigoPuedo dejarlo o regalarloAhora pensé en lo que quería decirPero nunca sé realmente donde irAsí que me encadené a un amigoPorque sé que se desbloquea como una puertaY nunca estaremos solos otra vezPorque no pasa cada díaMás o menos contaba en que fueras un amigoPuedo dejarlo o regalarloAhora pensé en lo que quería decirPero nunca sé realmente donde irAsí que me encadené a un amigoPorque no sé que más yo
No entiendo. no te enfadesNo estoy contigoEstamos nadandoEs todo lo que hago cuando estoy contigo
Y nunca estaremos solos otra vez
And we will never be alone againCause it doesn't happen every dayKinda counted on you being a friendCan I give it up or give it awayNow I thought about what I wanna sayBut I never really know where to goSo I chained myself to a friendCause I don't know what else I can do
And we will never be alone againCause it doesn't happen every dayKinda counted on you being a friendCan I give it up or give it awayNow I thought about what I wanna sayBut I never really know where to goSo I chained myself to a friendCause I know it unlocks like a door
Porque no pasa cada díaMás o menos contaba en que fueras un amigoPuedo dejarlo o regalarloAhora pensé en lo que quería decirPero nunca sé realmente donde irAsí que me encadené a un amigoPorque no sé que más puedo hacer
Y nunca estaremos solos otra vezPorque no pasa cada díaMás o menos contaba en que fueras un amigoPuedo dejarlo o regalarloAhora pensé en lo que quería decirPero nunca sé realmente donde irAsí que me encadené a un amigoPorque sé que se desbloquea como una puerta
Daft Punk - Harder, Better, Faster, Stronger
Work ItMake ItDo ItMakes UsHarderBetterFasterStrongerMore ThanHourOurNeverEverAfterWork isOver
Work ItMake ItDo ItMakes UsHarderBetterFasterStrongerMore ThanHourOurNeverEverAfterWork isOver
Work it harder, Make it betterDo it faster, makes us strongerMore than ever, hour afterOur work is never over
TrabájaloConstrúyeloHazloNos haceMás durosMejoresMás rápidosMás fuertesMás queHoraNuestroNuncaJamásDespuésDe que el trabajo haAcabado
TrabájaloConstrúyeloHazloNos haceMás durosMejoresMás rápidosMás fuertesMás queHoraNuestroNuncaJamásDespuésDe que el trabajo haAcabado
Trabájalo más duro hazlo mejorHazlo más rápido, nos hace más fuertesMás que nunca, hora despuésNuestro trabajo nunca acaba
THE RASMUS IN THE SHADOWS
Oh, oh Oh, oh
No sleep, no sleep until I'm done with finding the answer. Won't stop, won't stop before I find a cure for this cancer. Sometimes I feel like going down and so disconnected. Somehow I know that I'm haunted to be wanted.
I've been watching, I've been waiting, in the shadows, for my time. I've been searching, I've been living, for tomorrows, all my life.
Oh, oh Oh, oh In the Shadows... (x2)
They say.. that I must learn to kill before I can feel safe. But I... I'd rather kill myself than turn into their slave.. Sometimes I feel like I should go and play with the thunder. Somehow I just don't wanna Stay and wait for a wonder.
I've been watching, I've been waiting, in the shadows, for my time. I've been searching, I've been living, for tomorrows, all my life.
Lately I've been Walking, walking in circles. Watching, play deaf or something. Heal me, touch me, feel me, come, take me higher...
I've been watching, I've been waiting, in the shadows, for my time. I've been searching, I've been living, for tomorrows, all my life.
I've been watching, I've been waiting, I've been searching, I've been living for tomorrows.
Oh, oh Oh, oh
No sleep, no sleep until I'm done with finding the answer. Won't stop, won't stop before I find a cure for this cancer. Sometimes I feel like going down and so disconnected. Somehow I know that I'm haunted to be wanted.
I've been watching, I've been waiting, in the shadows, for my time. I've been searching, I've been living, for tomorrows, all my life.
Oh, oh Oh, oh In the Shadows... (x2)
They say.. that I must learn to kill before I can feel safe. But I... I'd rather kill myself than turn into their slave.. Sometimes I feel like I should go and play with the thunder. Somehow I just don't wanna Stay and wait for a wonder.
I've been watching, I've been waiting, in the shadows, for my time. I've been searching, I've been living, for tomorrows, all my life.
Lately I've been Walking, walking in circles. Watching, play deaf or something. Heal me, touch me, feel me, come, take me higher...
I've been watching, I've been waiting, in the shadows, for my time. I've been searching, I've been living, for tomorrows, all my life.
I've been watching, I've been waiting, I've been searching, I've been living for tomorrows.
Oh, oh Oh, oh In the shadows... (2x)
I've been waiting.
Oh, oh Oh, oh In the shadows... (2x)
I've been waiting.
The rasmus – justify
so close so far. im lost in time.ready to follow a sing, if there was only a sing.the last goodbye, burns in my mind.why did i leave you behind.guess it was too high to climb.
(chorus)give me a reason.why would you want me, to live and die.living a lie.you were the answer.all that i needed.to justify, justify my life.
someone as beautiful as you, could do much better its true.that i didnt matter to you, i tried so hard to be the one.its something i couldnt do.guess i was under the gun.
(chorus)
its only right.that i should go, and find myself.before i go and ruin someone else.so close so far. im lost in time.ready to follow a sing, if there was only a sing.
(chorus)
tan cerca, tan lejos, estoy perdido en el tempolisto para seguir una señal, si solo hubiera una señalel ultimo adiós fue en mi mente, porque te fuiste antes?supuse que era demasiado alto para escalar
dame una razón¿porque quieres que viva y muera?vivir y morirtú eras la respuesta, todo lo que necesitaba justificarjustificar mi vida
alguien tan bella como tupudo ser mucho mejor, es verdadcomo no dando importanciaintente tanto para estar solo, no es nada que no podía hacersupuse que estaba bajo la nubedame una razón¿porque quieres que viva y muera?vivir y morirtú eras la respuesta, todo lo que necesitabajustificar mi vida
se termino, supongo que debería irme y buscarme antes de que me valla y pierda a alguien más
that i should go, and find myself.before i go and ruin someone else.
tan cerca, tan lejos, estoy perdido en el tiempolisto para seguir una señal, si solo hubiera una señaldame una razón¿porque quieres que viva y muera?vivir y morirtú eras la respuesta, todo lo que necesitaba justificarjustificar mi amorse termino, supongo que debería irme y buscarme antes de queme valla y pierda a alguien más
THE RASMUS no fear
Girl,You lived your life like a sleeping swanYour time has comeTo go deeper
Girl,Your final journey has just begunBut destiny chose the reaper
No FearDestination DarknessNo FearDestination DarknessNo Fear
GirlRain falls down from the northern skiesLike poisoned knivesWith no mercy
GirlClose your eyes for the one last timeSleepless nightsFrom here to eternity
No FearDestination DarknessNo FearDestination DarknessNo Fear
Nena,Pasaste tu vida como un cisne dormidoHa llegado el momentoDe ir más profundo
Nena,Tu viaje final acaba de empezarPero el destino eligió a la muerte
Sin miedoEl destino es la oscuridadSin miedoEl destino es la oscuridadSin miedo
NenaLa lluvia cae de los cielos del norteComo cuchillos envenenadosSin piedad
NenaCierra los ojos por última vezNoches sin dormirDesde aquí hasta la eternidad
Sin miedoEl destino es la oscuridadSin miedoEl destino es la oscuridadSin miedo
The rasmus - Not like the other girlsNo more blame I am destined to keep you saneGotta rescue the flameGotta rescue the flame in your heart
No more blood, I will be there for you my loveI will stand by your sideThe world has forsaken my girl
I should have seen it would be this wayI should have known from the start what she's up toWhen you have loved and you've lost someoneYou know what it feels like to lose
She's fading awayAway from this worldDrifting like a featherShe's not like the other girlsShe lives in the cloudsShe talks to the birdsHopeless little oneShe's not like the other girls I know
No more shame, she has felt too much pain, in her lifeIn her mind she's repeating the wordsAll the love you put out will return to you
No mas culpa estoy destinado a mantenerte sanaDebo rescatar la flamaDebo rescatar la flama en tu corazonNo mas sangre, yo estare aqui para ti mi amorMe mantendre a tu ladoEl mundo ha olvidado a mi niña
Debi haber visto que seria de este modoDebi haber sabido desde el comienzo que era lo que le ocurriaCuando has amado y has perdido a alguienSabes lo que se siente perder
Ella esta flotando lejosLejos de este mundoLigera como una plumaElla no es como las otras chicasElla vive en las nubesElla habla con las avesPequeña esperanzadaElla no es como la otras chicas que conozco
No mas vengÜenza, ella ha sentido mucho dolor, en su vida,en su mente, ella esta repitiendo las palabras Todo el amor que des retornara a ti
The rasmus ten black roses
Life is like a boat in the bottle the attempt to navigate and you can not go anywhere every day only makes it harder try to scream but nobody cares
through the lenses can see the same faces listen to the voices feels like a drum when their lies are a boat in a bottle surrounded by itself adrift
I am not sure now stay one more day here
La vida es como un barco en la botella el tratar de navegar y no puedes ir ninguna parte día a día sólo se hace más difícil tratar de gritar pero a nadie le importa
a través de los lentes puedes ver las mismas caras escuchar las voces se siente como un tambor cuando sus mentiras son un barco en una botella rodeado por sí solo a la deriva
me
when your sad and nobody knows I will send black roses when your heart this dark and frozen I will send black roses
Far are waiting for each other I am still in a long time on a road to nowhere away from me in the mirror Let me give you a rose in your hair black
Do not lose your faith Share a night me
ten black roses
Life is like a boat in the bottle try to navigate and you can not go anywhere every day only makes it harder try to scream but nobody cares.
no me dejes ahora quedate un día más aquí conmigo
cuando tu estes triste y nadie lo sabe Yo te enviare rosas negras cuando tu este corazón oscuro y congelado Yo te enviare rosas negras
Lejos estamos esperando el uno para el otro Estoy aún en un largo tiempo sobre una camino a ninguna parte manteniendote alejado de mi en el espejo Pondre una rosa negra en tu cabello
No pierdas tu fe Comparte una noche conmigo
diez rosas negras ¡¡¡
la vida es como un barco en la botella tratas de navegar y no puedes ir ninguna partedía a día sólo se hace más difícil tratar de gritar pero a nadie le importa.
Muse – Uprising
Paranoia is in bloomThe PR transmissions will resumeThey'll try to push drugsThat keep us all dumbed downAnd hope that we will never see the truth aroundSo come on
Another promise, another seedAnother packaged lieTo keep us trapped in greedAnd all the green beltsWrapped around our mindsAnd endless red tapeTo keep the truth confinedSo come on
They will not force usThey will stop degrading usThey will not control usWe will be victoriousSo come on
Interchanging mind controlCome, let the revolution take its toll
La paranoia floreceLos mensajes subliminales continuaránIntentarán empujar drogasQue nos dejan atontados a todosY esperarán que nunca veamos la verdadAsí que vamos
Otra promesa, otra semillaOtra mentira empaquetadaPara mantenernos atrapados en la avariciaY todos los cinturones verdes*Enredados alrededor de nuestras mentesY una cinta roja interminablePara mantener la verdad confinadaAsí que vamos
No nos obligaránDejarán de humillarnosNo nos controlaránVenceremosAsí que vamos
Control mental intercambiableVamos, deja que la revolución se cobre su precio
If you could flick the switchAnd open your third eyeYou'd see that we should never be afraid to dieSo come on
Rise up and take the power backIt's time the fat cats had a heart attackYou know that their time's coming to an endWe have to unify and watch our flag ascendSo come on
They will not force usThey will stop degrading usThey will not control usWe will be victoriousSo come on
Hey hey hey heyHey hey hey heyHey hey hey hey
They will not force usThey will stop degrading usThey will not control usWe will be victoriousSo come on
Hey hey hey hey
Si pudieras pulsar el interruptorY abrir tu tercer ojoVerías que nunca deberíamos tener miedo a morirAsí que vamos
Levántate y recupera el poderEs hora de que los opulentos tengan un infartoSabemos que momento llega al finalTenemos que unirnos y ver nuestra bandera izarseAsí que vamos
No nos obligaránDejarán de humillarnosNo nos controlaránVenceremosAsí que vamos
Hey hey hey heyHey hey hey heyHey hey hey hey
No nos obligaránDejarán de humillarnosNo nos controlaránVenceremosAsí que vamos
Hey hey hey hey
Muse – Revolt
How did we get in so much trouble?Getting out just seems impossibleOppression is persistingI can’t fight this brain conditioningOur freedom’s just a loanRun by machines and dronesThey’ve got us locked into their sightsSoon, they’ll control what’s left insideDon’t try to hide itDon’t tell me it’s not there
You’ve got strength, you’ve got soulYou’ve felt pain, you’ve felt loveYou can grow (you can grow)You can grow (you can grow)You can make this world what you wantYou can revoltYou can revoltYou can revolt
Can you hear a distant thunder?Taste earth’s blood and hungerWe live in a toxic jungleTruth is suppressed to mumblesThey’ll take away our homes
¿Cómo nos metimos en tantos problema?Salir de ellos parece imposibleLa opresión persisteNo puedo luchar contra este condicionamiento mentalNuestra libertad es sólo un préstamoManejado por máquinas y dronesNos tienen a tiroPronto controlarán lo que queda dentroNo intentes ocultarloNo me digas que no está ahí
Tienes fuerza, tienes almaSientes el dolor, sientes el amorPuedes crecer (puedes crecer)Puedes crecer (puedes crecer)Puedes hacer de este mundo lo que quierasPuedes sublevartePuedes sublevartePuedes sublevarte
¿Escuchas el trueno a lo lejos?Prueba la sangre y el hambre de la tierraVivimos en una selva tóxicaLa verdad se reduce a murmullos
They’re just machines and dronesDon’t try to fight itDon’t tell me you can’t see
You’ve got strength, you’ve got soulYou’ve felt pain, you’ve felt loveYou can grow (you can grow)You can grow (you can grow)You can make this world what you wantYou can revoltYou can revoltYou can revolt
I can feel your painI can feel your confusionI can see you’re trapped in a mazeLet’s find a way to escape
You’ve got strength, you’ve got soulYou’re not afraid, you’re not a droneYou can grow (you can grow)You can grow (you can grow)You can make this world what you wantYou can revoltYou can revoltYou can revolt
Se llevarán nuestros hogaresSólo son máquinas y dronesNo intentes luchar contra ellosNo me digas que no lo ves
Tienes fuerza, tienes almaSientes el dolor, sientes el amorPuedes crecer (puedes crecer)Puedes crecer (puedes crecer)Puedes hacer de este mundo lo que quierasPuedes sublevartePuedes sublevartePuedes sublevarte
Puedo sentir tu dolorPuedo sentir tu confusiónPuedo verte atrapado en un laberintoBusquemos una manera de escapar
Tienes fuerza, tienes almaNo tienes miedo, no eres un dronePuedes crecer (puedes crecer)Puedes crecer (puedes crecer)Puedes hacer de este mundo lo que quierasPuedes sublevartePuedes sublevartePuedes sublevarte
Muse - The Handler
You were my oppressorAnd I, I have been programmed to obeyBut now, you are my handlerAnd I, I will execute your demands
Leave me aloneI must dissociate from you
Behold my transformationAnd you are empowered to do as you pleaseMy mind was lost in translationAnd my heart has becomeA cold and impassive machine
Leave me aloneI must dissociate from youYeah
I won't let you control my feelings anymoreAnd I will never do as I am toldAnd I am no longer afraid to walk aloneLet me goLet me beI must stand freeFrom your gripYou will never own me againYeah
Eras mi opresorY yo, yo, he sido programado para obecerPero ahora, ahora eres mi agente al cargo*Y yo, yo ejecutaré tus demandas
Déjame en pazDebo desasociarme de ti
Contempla mi transformaciónY tienes el poder de hacer lo que quierasMi cabeza se perdió en la traducciónY mi corazón se ha convertidoEn una máquina fría e impasible
Déjame en pazDebo desasociarme de tiSi
Ya no dejaré que controles mis sentimientosY nunca más haré lo que me diganYa no tengo miedo de caminar soloDéjame irDéjame serDebo estar libreDe tus garrasNunca volverás a poseermeSi
*Un handler es el contacto entre una agencia de espionaje y un espía
Muse – Psycho
f you do not do what you're told to doWhen you're told to do itYou will be punishedDo you understand?(Aye, sir)If you leave my base without proper authorisationI will hunt you down and throw your ass in jailDo you understand?(Aye, sir)I can't hear you!(Aye, sir!)Scream it!(Aye, sir!)Your ass belongs to me now!(Aye, sir!)
Love, it will get you nowhereYou're on your ownLost in the wildSo come to me nowI could use someone like youSomeone who'll kill on my commandAnd asks no questions
I'm gonna make youI'm gonna break youI'm gonna make youA fucking psychoA fucking psychoA fucking psychoYour ass belongs to me now
Are you a human drone?(Aye, sir!)Are you a killing machine?(Aye, sir!)I'm in control, motherfuckerDo you understand?(Aye, sir!)
Your mind is just a programAnd I'm the virusI'm changing the stationI'll improve your thresholdsI'll turn you into a super drone (super drone)And you will kill on my commandAnd I won't be responsible
I'm gonna make youI'm gonna break youI'm gonna make you
Si no haces lo que se te diga que hagasCuando se te diga que lo hagasSerás castigado¿Lo entiendes?(Si, señor)Si abandonas la base sin la autorización correspondienteTe perseguiré y meteré tu culo en prisión¿Lo entiendes?(Si, señor)¡No te escucho!(¡Si, señor!)¡Grítalo!(¡Si, señor!)¡Tu culo me pertenece ahora!(¡Si, señor!)
Amor, no te llevará a ninguna parteEstás tu sóloPerdido en la naturalezaAsí que ven a mi ahoraMe vendría bien alguien como tuAlguien que matará cuando se lo ordeneY no haga preguntas
Te voy a convertirTe voy a romper*Te voy a convertir enUn puto psicópataUn puto psicópataUn puto psicópataTu culo me pertenece ahora
¿Eres un drone humano?(¡Si, señor!)¿Eres una máquina de matar?(¡Si, señor!)Yo mando, cabronazo¿Lo entiendes?(¡Si, señor!)
Tu mente es sólo un programaY yo soy el virusEstoy cambiando la emisoraAmpliaré tus límitesTe convertiré en un super drone (super done)Y matarás cuando te lo ordeneY yo no seré responable
Te voy a convertirTe voy a romper*
A fucking psychoA fucking psychoA fucking psychoYour ass belongs to me now
Are you a psycho killer?Say "I'm a psycho killer!"(I am a psycho killer!)Scream it!(I am a psycho killer!)Show me your war face!(Ah!)You are a pussy!I said show me your war face!(Ah!)
I'm gonna make youI'm gonna break youI'm gonna make youA fucking psychoA fucking psychoA fucking psychoYour ass belongs to me now
I will break youDo you understand?I will break youDo you understand?I will break youDo you understand?I will break youDo you understand?(Aye, sir!)
You fucking psychoYour ass belongs to me nowYour ass belongs to me now
Te voy a convertir enUn puto psicópataUn puto psicópataUn puto psicópataTu culo me pertenece ahora
¿Eres un psicópata asesino?Di "¡soy un psicópata asesino!"(¡Soy un psicópata asesino!)¡Grítalo!(¡Soy un psicópata asesino!)¡Enséñame tu cara de guerra!(¡Ah!)¡Eres un cagón!¡Te he dicho que me enseñes tu cara de guerra!(¡Ah!)
Te voy a convertirTe voy a romper*Te voy a convertir enUn puto psicópataUn puto psicópataUn puto psicópataTu culo me pertenece ahora
Te voy a romper*¿Lo entiendes?Te voy a romper*¿Lo entiendes?Te voy a romper*¿Lo entiendes?Te voy a romper*¿Lo entiendes?(¡Si, señor!)
Un puto psicópataTu culo me pertenece ahoraTu culo me pertenece ahora
MUSE CYDONIA NIGTHS
Ahh Ahh AhhAhh Ahh AhhAhh Ahh AhhAhh Ahh Ahh
(repeat, soprano)
Come ride with me,Through the veins of history,I'll show you how god,Falls asleep on the job.
And how can we win,When fools can be kings,Don't waste your time,
Ahh Ahh AhhAhh Ahh AhhAhh Ahh AhhAhh Ahh Ahh
(repetir, soprano)
Vamos cabalga conmigo,A través de las venas de la historia,Te mostrare cómo Dios,Se duerme en el trabajo.
Y cómo podemos ganar,Cuando tontos pueden ser reyes,No pierdas tu tiempo,
Or time will waste you,
Ahh Ahh AhhAhh Ahh AhhAhh Ahh AhhAhh Ahh Ahh
(repeat, soprano)
No one's gonna take me alive,The time has come to make things right,You and I must fight for our rights,You and I must fight to survive,
No one's gonna take me alive,The time has come to make things right,You and I must fight for our rights,You and I must fight to survive
(solo)
No one's going to take me alive,The time has come to make things right,You and I must fight for our rights,You and I must fight to survive.
(solo to outro)
Oh el tiempo te desechara,
Ahh Ahh AhhAhh Ahh AhhAhh Ahh AhhAhh Ahh Ahh
(repetir, soprano)
Nadie me tomara con vida,Ha llegado el momento de hacer las cosas bien,Tú y yo debemos luchar por nuestros derechos,Tú y yo debemos luchar para sobrevivir,
Nadie me tomara con vida,Ha llegado el momento de hacer las cosas bien,Tú y yo debemos luchar por nuestros derechos,Tú y yo debemos luchar para sobrevivir
(solo)
Nadie me tomara con vida,Ha llegado el momento de hacer las cosas bien,Tú y yo debemos luchar por nuestros derechos,Tú y yo debemos luchar para sobrevivir.
(solo para Outro)
Muse – Defector
For we are opposed around the worldby a monolithic and ruthless conspiracythat relies primarilyon covert means for expandingits sphere of influenceon infilitration instead of invasion,on subversion instead of elections,on intimidation instead of free choice,on guerrillas by nightinstead of armies by day
It is a system which has conscriptedvast human and material resourcesinto the buildingof a tightly-knit, highly efficientmachine that combines military, diplomatic,
Porque estamos enfrentados por todo el mundopor una consipiración monolítica y despiadadaque se apoya principalmenteen intenciones encubiertas para expandirsu esfera de influenciaen infiltración en lugar de invasiónen subersión en lugar de eleccionesen intimidación en lugar de libre elecciónen guerrillas por la nocheen lugar de ejércitos por el día
Es un sistema que ha reclutado a la fuerzavastos recursos humanos y materialesen la construcción de una máquinafuertemente entramada, muy eficiente,que combina operaciones militares, diplomáticas,
intelligence, economic, scientificand political operations.It's preparations are concealed,not published.Its mistakes are buried,not headlined.Its dissenters are silenced,not praised...
FreeYeah, I'm freeFrom your incitingYou can't brainwash meYou've got a problem
FreeYeah, I'm freeFrom societyYou can't control meI'm a defector
You think you're strongSnd you can't be brokenBut your empire is dissolvingYou thought, you thought I was weakBut you got it wrongLook into my eyesI'm a defector
FreeYeah, I'm freeFrom your incitingYou can't brainwash meYou've got a problem
FreeYeah, I'm freeFrom societyYou can't control meI'm a defector
Your blood is blue and your mind turned greenAnd your belly is all yellowYou believe your throne is too highTo be overthrownWe'll watch it get razedBy a defector
FreeYeah, I'm freeFrom your incitingYou can't brainwash meYou've got a problem
FreeYeah, I'm freeFrom societyYou can't control meI'm a defector
de inteligencia, económicas,científicas y políticas.Sus planes están ocultos,no publicados.Sus errores son enterrados,no destacados.Sus disidentes son silenciados,no elogiados...
Libre,Si, soy libreDe tus provocacionesNo puedes lavarme el cerebroTienes un problema
LibreSi, soy libreDe la sociedadNo puedes controlarmeSoy un desertor
Pero crees que eres fuerteY no puedes rompertePero tu imperio se disuelvePensaste, pensarte que yo era débilPero te equivocasteMírame a los ojosSoy un desertor
Libre,Si, soy libreDe tus provocacionesNo puedes lavarme el cerebroTienes un problema
LibreSi, soy libreDe la sociedadNo puedes controlarmeSoy un desertor
Tu sangre es azul y tu mente se volvió verdeY tu estomago es todo amarilloCrees que tu trono está demasiado altoPara ser derrocadoLo veremos ser derrumbadoPor un desertor
Libre,Si, soy libreDe tus provocacionesNo puedes lavarme el cerebroTienes un problema
LibreSi, soy libreDe la sociedadNo puedes controlarmeSoy un desertor
That we look for strength and assistanceConfident that with your helpMan will be what he was born to beFree and independent
Que buscamos fuerza y ayudaSeguros de que con tu ayudaEl hombre será lo que nació para serLibre e independiente
Muse - The Globalist
You were never truly lovedYou have only been betrayedYou were never truly nurturedBy churches of the stateYou were left unprotectedTo these wild and fragile landsBut you can rise up like a godArm yourselfYou can be strongYou can build a nuclear powerTransform the earth to your desireFree your mind from false beliefsYou can be the commander in chiefYou can hide your true motivesTo dismantle and destroy
Now you finally have the codeI have given you the code
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, fire
There’s no country leftTo love and cherishIt’s gone, it’s gone for goodIt’s you and me babeSurvivorsTo hunt and gather memoriesOf the great nation we were
There’s no countries leftTo fight and conquerI think I destroyed them allIt’s human natureThe greatest hunterWill survive them allWith no one left to love
There’s no culture leftTo love and cherishIt’s gone, you know it’s gone for goodA trillion memoriesLost in space and time forevermoreI just wantedI just needed to be love
Nunca fuiste realmente amado
Sólo has sido traicionado
Nunca fuiste realmente criado
Por las iglesias del estado
Te dejaron desprotegido
En esas tierras salvajes y frágiles
Pero puedes levantarte como un dios
Armarte
Puedes ser fuerte
Puedes construir un poder nuclear
Transformar la tierra a tu gusto
Liberar tu mente de falsas creencias
Puedes ser el comandante supremo
Puedes ocultar tus verdaderos propositos
De desmantelar y destruir
Ahora finalmente tienes el código
Te he dado el código
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, fuego
No queda ningún país
Que amar y estimar
Se ha ido, se ha ido para siempre
Y somos tu y yo nena
Supervivientes
Para cazar y acumular recuerdo
De la gran nación que fuímos
No queda ningún país
Con el que luchar y al que conquistar
Creo que los he destruído todos
Es la naturaleza humana
El mayor cazador
Los sobrevivirá a todos
Sin que quede nadie a quien amar
No queda cultura
Que amra y estimar
Se ha ido, sabes que se ha ido para siempre
Un trillón de recuerdos
Perdidos en el espacio y el tiempo para siempre
Sólo quería
Sólo quería ser amado
Muse – Drones
Killed by dronesMy mother, my fatherMy sister and my brotherMy son and my daughter
Killed by dronesOur lives between your fingersCan you feel anything?Are you dead inside?Now you can killFrom the safety of your home with drones
Amen
Asesinados por dronesMi madre, mi padreMi hermana y mi hermanoMi hijo y mi hija
Asesinados por dronesNuestras vidas entre tus dedos¿Sientes algo?¿Estás muerto por dentro?Ahora puedes matarDesde la seguridad de tu casa, con drones
Amén
Green day
Green Day - Wake Me Up When September Ends
Summer has come and passedThe innocent can never lastWake me up when September ends
Like my father's come to passSeven years has gone so fastWake me up when September ends
Here comes the rain againFalling from the starsDrenched in my pain againBecoming who we are
As my memory restsBut never forgets what I lostWake me up when September ends
El verano ha llegado y se ha ido
El inoncente nunca puede durar
Despiértame cuando acabe septiembre
Como mi padre antes que yo
Siete años se han ido tan rápido
Despiértame cuando acabe septiembre
Aquí llega la lluvia otra vez
Cayendo desde las estrellas
Summer has come and passedThe innocent can never lastWake me up when September ends
Ring out the bells againLike we did when spring beganWake me up when September ends
Here comes the rain againFalling from the starsDrenched in my pain againBecoming who we are
As my memory restsBut never forgets what I lostWake me up when September ends
Summer has come and passedThe innocent can never lastWake me up when September ends
Like my father's come to passTwenty years has gone so fastWake me up when September ends
Wake me up when September endsWake me up when September ends
Empapándose en mi dolor otra vez
Convirtiéndonos en lo que somos
Mientras mi recuerdo descansa
Pero nunca olvida lo que perdí
Despiértame cuando acabe septiembre
El verano ha llegado y se ha ido
El inoncente nunca puede durar
Despiértame cuando acabe septiembre
Haz sonar las campanas otra vez
Como hicimos cuando empezó la primavera
Despiértame cuando acabe septiembre
Aquí llega la lluvia otra vez
Cayendo desde las estrellas
Empapándose en mi dolor otra vez
Convirtiéndonos en lo que somos
Mientras mi recuerdo descansa
Pero nunca olvida lo que perdí
Despiértame cuando acabe septiembre
El verano ha llegado y se ha ido
El inoncente nunca puede durar
Despiértame cuando acabe septiembre
Como mi padre antes que yo
Veinte años han pasado tan rápido
Despiértame cuando acabe septiembre
Despiértame cuando acabe septiembre
Despiértame cuando acabe septiembre
Green Day - "21 guns"
Do you know what's worth fighting for?When it's not worth dying for?Does it take your breath awayAnd you feel yourself suffocating?Does the pain weigh out the pride?And you look for a place to hide?Did someone break your heart inside?You're in ruinsOne, 21 gunsLay down your armsGive up the fightOne, 21 gunsThrow up your arms into the skyYou and IWhen you're at the end of the roadAnd you lost all sense of controlAnd your thoughts have taken their tollWhen your mind breaks the spirit of your soulYour faith walks on broken glassAnd the hangover doesn't passNothing's ever built to lastYou're in ruinsOne, 21 gunsLay down your armsGive up the fightOne, 21 gunsThrow up your arms into the skyYou and IDid you try to live on your ownWhen you burned down the house and home?Did you stand too close to the fire?Like a liar looking for forgiveness from a stoneWhen it's time to live and let dieAnd you can't get another trySomething inside this heart has diedYou're in ruinsOne, 21 gunsLay down your armsGive up the fightOne, 21 gunsThrow up your arms into the skyYou and I(bis)
¿Sabes por lo que merece la pena luchar?¿Cuándo no merece la pena morir por ello?¿Te quita la respiracióny te sientes sofocado?¿El dolor hace despreciable el orgullo?¿Y buscas un lugar donde esconderte?¿Alguien te ha roto el corazón por dentro?Estás en ruinas.Una, 21 pistolas,hacen que bajes los brazos (que te rindas)que te des por vencido (que dejes la pelea)Una, 21 pistolas,hacen que pongas brazos arriba,tu y yo.Cuando estás al final de la carretera,y pierdes todo el control,y tus pensamientos han cogido su cuota,cuando tu mente rompe el espíritu de tu alma,tu confianza camina por cristales rotos,y la resaca no se pasa,nada está construido para durar,estás en ruinas.Una, 21 pistolas,hacen que bajes los brazos,que te des por vencido.Una, 21 pistolas,hacen que pongas brazos arriba,tu y yo.¿Intentase ir por tu cuentacuando quemaste la casa y el hogar?¿Te quedaste demasiado cerca del fuego?como un mentiroso esperando el perdón de una piedra.Cuando es el momento de vivir, y dejar morir,y no puedes tener otro intento,algo dentro de este corazón ha muerto,estás en ruinas.Una, 21 pistolas,hacen que bajes los brazos,que te des por vencido.Una, 21 pistolas,hacen que pongas brazos arriba,tu y yo.
(bis)
Green Day - "Boulevard of broken dreams"
I walk a lonely road The only one that I have ever known Don't know where it goes But it's home to me and I walk alone I walk this empty street On the boulevard of broken dreams Where the city sleeps And I'm the only one and I walk alone I walk alone I walk alone I walk alone and I walkMy shadow's the only one that walks beside me My shallow hearts the only thing that's beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I'll walk aloneI'm walking down the line That divides me somewhere in my mind On the border line of the edge And where I walk alone Read between the lines What's fucked up and everything's alright Check my vital signs to know I'm still alive And I walk alone I walk alone I walk alone I walk alone and I walkMy shadow's the only one that walks beside me My shallow hearts the only thing that's beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I'll walk alone
I walk alone and I walkI walk this empty street On the boulevard of broken dreams When the city sleeps And I'm the only one and I walkMy shadow's the only one that walks beside me My shallow hearts the only thing that's
Camino por una carretera solitaria,la única que alguna vez he conocido,no sé a dónde va,pero para mí es mi casa y camino solo,camino por esta calle vacia,en el bulevard de los sueños rotos,donde la ciudad duerme,y soy el único y camino solo,camino solo, camino solo,camino solo y camino.Mi sombra es el (la) único que camina junto a mí,mi poco profundo corazón es la única cosa que está latiendo,algunas veces deseo que alguien de ahí fuera me encuentre,hasta entonces caminaré solo.Estoy caminando a lo largo de la linea,que me divide en algún lugar en mi mente,en la misma linea del filo,por donde camino solo.Lee entre líneas,lo que está arruinado (jod**o) y todo está bien.Compruebo mis signos vitales para saber que todavía estoy vivo,y camino solo,camino solo, camino solo,camino solo y camino.Mi sombra es el (la) único que camina junto a mí,mi poco profundo corazón es la única cosa que está latiendo,algunas veces deseo que alguien de ahí fuera me encuentre,hasta entonces caminaré solo.
Camino solo y camino.Camino por esta calle vacia,en el bulevard de los sueños rotos,cuando la ciudad duerme,y soy el único y camino solo.Mi sombra es lo único que camina junto a mí,mi poco profundo corazón es la única cosa
beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I'll walk alone
que está latiendo,algunas veces deseo que alguien de ahí fuera me encuentre,hasta entonces caminaré solo.
EXTRAORDINARY GIRLby Green Day
She's an extraordinary girlIn an ordinary world,And she can't seem to get away.
He lacks the courage in his mindLike a child left behind,Like a pet left in the rain.
She's all alone againWiping the tears from her eyes.Some days he feels like dying,She gets so sick of crying.
She sees the mirror of herself.An image she wants to sellTo anyone willing to buy.
He steals the image in her kissFrom her heart's apocalypse,From the one called what's-her-name.
She's all alone againWiping the tears from her eyes.Some days he feels like dying,She gets so sick of crying.
She's all alone againWiping the tears from her eyes.Some days he feels like dying,Some days it's not worth tryingNow that they both are finding.She gets so sick of crying.
She's an extraordinary girl.An extraordinary girl.An extraordinary girl.An extraordinary girl.
Ella es una chica extraordinariaEn un mundo común,Y parece que no puede escapar.
El no tiene coraje en su menteComo un niño olvidado,Como una mascota dejada bajo la lluvia.
Ella está otra vez totalmente solaSecándose las lágrimas de sus ojos.Algunos días él siente como que se muere,Ella está harta de llorar.
Ella se mira al espejo.Una imagen que quiere venderA alguien dispuesto a comprar.
El roba la imagen en el beso de ellaDel apocalipsis de su corazón,De alguien llamada cuál-es-su-nombre.
Ella está otra vez totalmente solaSecándose las lágrimas de sus ojos.Algunos días él siente como que se muere,Ella está harta de llorar.
Ella está otra vez totalmente solaSecándose las lágrimas de sus ojos.Algunos días él siente como que se muere,Algunos días no vale la pena intentarloAhora que ambos están encontrando.Ella está harta de llorar.
Ella es una chica extraordinaria.Una chica extraordinaria.Una chica extraordinaria.Una chica extraordinaria.
GREEN DAY – Minority
I want to be the minorityI don't need your authorityDown with the moral majorityCause I want to be the minority
I pledge alligence to the underworldOne nation under darktheir always want to be alonea face in the crowda song against the moldwith out a doubt singled outthe only way I do because
I want to be the minorityI don't need your authorityDown with the moral majorityCause I want to be the minority
Stepped out on the lightLike I should run from godMarching out of timeTo my own way nowThe only way I know
What light am IFlashing in the darkLighted by the silence of athousand broken heartsFor crying out loudShe screamed out to meA free for all fuck them allYou and your kind
Cause I want to be the minorityI don't need your authorityDown with the moral majorityCause I want to be the minority
What light am Iflashing in the darklighted by the silence ofa thousand broken heartsfor crying out loud she screamed out to mea free for all fuck them allyou and your kind
Cause I want to be the minority
Quiero ser la minoríaNo necesito tu autoridadAbajo con la moral de la mayoríaPorque quiero ser la minoría
PrometoRendir homenajeAl sub mundoUna nación debajo del perro de allá donde permanezco soloUna cara en la multitudNo ha cantado contra el moldeSin duda cantó en la única manera que conozco
Porque quiero ser la minoríaNo necesito tu autoridadAbajo con la moral de la mayoríaPorque quiero ser la minoría
Parado fuera de la líneaComo una oveja corre en frente del rebañoMarchando fuera de tiempoA mi propio golpe ahoraLa única manera que conozco
Una luzUna menteBrillando en la oscuridadEnceguecida por el silencio de 1000 corazones rotos
Por gritar fuerteElla grita en míLibertad por todos los que jodenTú eres tu propia señal
Porque quiero ser la minoríaNo necesito tu autoridadAbajo con la moral de la mayoríaPorque quiero ser la minoríaHey
Una luzUna menteBrillando en la oscuridadEnceguecida por el silencio de 1000
I don't need your authorityDown with the moral majorityCause I want to be the minority,the minority...the minority...the minorityI want to be the minority.
corazones rotos
Por gritar fuerteElla grita en míLibertad por todos los que jodenTú eres tu propia señal
Porque quiero ser la minoríaNo necesito tu autoridadAbajo con la moral de la mayoríaPorque quiero ser la minoría(Quiero ser) la Minoría(Quiero ser) la Minoría(Quiero ser) la Minoría(Quiero ser) la Minoría.
Green Day - "American idiot"
Don't want to be an American idiotDon't want a nation under the new mediaAnd can you hear the sound of hysteria?The subliminal mind f*ck AmericaWelcome to a new kind of tensionAll across the alien nationWhere everything isn't meant to be okayTelevision dreams of tomorrowWe're not the ones who're meant to followFor that's enough to argueWell maybe I'm the faggot AmericaI'm not a part of a redneck agendaNow everybody do the propagandaAnd sing along to the age of paranoiaWelcome to a new kind of tensionAll across the alien nationWhere everything isn't meant to be okayTelevision dreams of tomorrowWe're not the ones who're meant to followFor that's enough to argueDon't want to be an American idiotOne nation controlled by the mediaInformation age of hysteriaIt's calling out to idiot AmericaWelcome to a new kind of tensionAll across the alien nationWhere everything isn't meant to be okayTelevision dreams of tomorrowWe're not the ones who're meant to followFor that's enough to argue
No quiero ser un idiota americano,no quiero una nación bajo el yugo de los nuevos medios,y ¿puedes oir el sonido de la histeria?la mente subliminal está jod***do América.Bienvenido a una nueva clase de tensión,a lo largo de toda la nación alien (extraterreste),donde no todo parece ir bien.Sueños televisivos del mañana,no somos nosotros los que se supone los seguiremos,de eso no hay más que discutir.Bueno América, quizás yo sea el maric*n,no soy parte de la agenda de un paleto,ahora todo el mundo hace propaganda (política)y le baila el agua a la era de la paranoia.Bienvenido a una nueva clase de tensión,a lo largo de toda la nación alien (extraterreste),donde no todo parece ir bien.Sueños televisivos del mañana,no somos nosotros los que se supone los seguiremos,de eso no hay más que discutir.No quiero ser un idiota americano,una nación controlada por los medios,Infomación, era de la histeria,está convocando al idiota americano.