canal strugal...de energía consiguiendo un excelente ahorro en calefacción y aire acondicionado....
TRANSCRIPT
CANAL STRUGALSistemas con canal propio exclusivoSystèmes avec canal propre exclusif
ww
w.s
trug
al.c
om
SistemSystèm
2420
101211.5 6
¿POR QUÉ CANAL STRUGAL? Pourquoi CANAL STRUGAL?
VENTAJAS CANAL STRUGAL Avantages CANAL STRUGAL
STRUGAL ha desarrollado una gama de ventanas y puertas con un CANAL* PROPIO Y EXCLUSIVO que mejora las prestaciones de los sistemas en el banco de ensayo y facilita considerablemente su proceso de montaje.
STRUGAL a développé une gamme de fenêtres et porte avec un CANAL* PROPRE ET EXCLUSIF dont propriété est d’améliorer les prestations des systèmes dans le banc d’essai et facilite considérablement le processus de montage.
*CANAL: Cámara que se forma entre la parte fija de la ventana (marco) y la parte móvil (hoja) por la que discurren los mecanismos que permiten la apertura y cierre de dicha parte móvil.*CANAL: Chambre formée entre la partie fixe ce la fenêtre (dormant) et la parte mobile (ouvrant) a travers de les quelles se glissent les mécanismes qui permettent l’ouverture et la fermeture de la partie mobile.
Alcanza las máximas categorías en los ensayos de estanquidad al agua y permeabilidad al aire.Attend des catégories maximales dans les essais d’étanchéité à l’eau et perméabilité à l’air.
Facilita el proceso de montaje de los sistemas.Facilite le processus de montage des systèmes.
Diseño de herraje exclusivo con mejor funcionalidad y mayor durabilidad.Conception de ferrure exclusive avec une meilleure fonctionnalité et plus de durabilité.
Instalación a través de una red exclusiva de Instaladores Oficiales.Installation à travers d’un réseau exclusive d’Installateurs Officiels.
Garantía de 5 años en toda la gama de Sistemas CANAL STRUGAL.Garantie de 5 années pour toute la gamme de Systèmes CANAL STRUGAL.
Mayor remonte de hojasCouvre joint de l’ouvrant sur le dormant
Mejoras en estanquidad y permeabilidadAmélioration de l’étanchéité et la perméabilité10 mm.Mayor cámara de drenajePlus grande chambre de drainage24 mm.
Mayor altura de cámaraUne plus grande hauteur de la chambre
Mejor funcionamiento del herrajeMeilleur fonctionnement de la ferrure12 mm.
2 mm.
1
2
4
CANA
L STR
UGAL
CANA
L EUR
OPEO
1
4
3
2
1
2
3
4
Mayor altura de junta centralUne plus grande hauteur de la gomme centrale
Mayor tolerancia en caso de errores de corteUne plus grande tolérance en cas d’erreur de découpage
INNOVACIÓN EN HERRAJES Innovation dans la ferrureFacilidad y rapidez de montaje a través de clipaje frontal.Facilité et rapidité de montage par clipage frontal.
Mayor posibilidad de regulación.Plus grande possibilité de régulation.
Mayor tolerancia en casos de errores de corte.Plus grande tolérance en cas d’erreurs de découpage.
Fabricación de componentes en zamak y acero inoxidable.Fabrication d’éléments en zamak et acier inoxydable.
Máxima capacidad de carga 140 kg./hoja.Capacité maximale dans la charge140 kg./ouvrant.
Cierre perimetral en hoja activa y pasiva.Fermeture périmetrale dans l’ouvrant passive et active.
Mismos componentes independientemente del tamaño de hoja y tipo de apertura.Les mêmes éléments sans distinction de la taille de l’ouvrant ou le type d’ouverture.
3
1210
13 5
MÁXIMAS CATEGORÍAS EN ENSAYOS Essais de catégorie maximaleDesde el CENTRO TECNOLÓGICO STRUGAL se realizan todos los ensayos y pruebas necesarias para asegurar que los sistemas CANAL STRUGAL superan los estrictos procesos de verificación de calidad. Todos los sistemas integran perfiles, juntas, herrajes y poliamidas de fabricación propia que aseguran un servicio y una calidad integral del producto final.
Du Centre d’Innovation STRUGAL on réalise tous les essais et les preuves nécessaires pour assurer que les Systèmes CANAL STRUGAL dépassent les stricts processus de vérification de qualité. Tous les Systèmes comprennent des profilés, gommes, ferrure et polyamides de fabrication propres assurant un service et une qualité complète du produit final.
Ensa
yos
real
izad
os a
una
ven
tana
de
dos
hoja
s S6
5CS,
de
dim
ensi
ones
123
0 x
1480
mm
. y s
uper
ficie
de
1.8
m2
Essa
is r
éalis
és à
une
fenê
tre
de d
eux
S65C
S, d
e di
men
sion
s 12
30 x
148
0 m
m. e
t sur
face
de
1.8
m2
La permeabilidad al aire es la propiedad de una ventana cerrada de dejar pasar el aire cuando se encuentra sometida a presión diferencial.
La perméabilité à l’air c’est la propriété d’une fenêtre fermée de laisser passer l’air quand se rencontre soumisse a une pression différentielle.
El ensayo permite verificar que, bajo los efectos de presiones y depresiones, la ventana completa tiene una deformación admisible, conserva sus propiedades y garantiza la seguridad de los usuarios.
L’essai permet vérifier que, sur les effets de pression et dépressions, la fenêtres terminée à une déformation admissible, conserve ses propretés et garantisse la sécurité des utilisateurs.
La estanquidad al agua se define como la capacidad de una ventana cerrada a oponerse a las filtraciones de agua.
L’étanchéité à l’eau c’est la capacité d’une fenêtre fermée de s’opposer aux filtrations de l’eau.
PERMEABILIDAD AL AIREPérmeabilité à l’Air A RESISTENCIA AL VIENTO
Résistance au Vent VESTANQUIDAD AL AGUAÉtanchéite à l’Eau E
CLAS
E 1
CLAS
E 2
CLAS
E 3
CLAS
E 4
Resultados
Según norma EN 1026:2000
Resultados
C1 C2 C3 C4 C5
Según norma EN 1027:2000
Resultados
1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A 8A 9A E750
E900
E105
0E1
200
E135
0E1
500
Según norma EN 12211:2000
ENSAYO AEV Essai AEV
00
Calma50
Brisa fuerte100
Temporal duro
150117Huracán
200 250 300
1000
2000
3000
4000
5000
Km/h
Pa
Huracán
Ensayo E
Ensayo V
Ensayo A
Dificultad uso paraguas
Imposible caminar
CANAL STRUGAL incorpora series con rotura de puente térmico, una barrera de material aislante (poliamida) que, junto al efecto del doble vidrio reduce considerablemente la pérdida de energía consiguiendo un excelente ahorro en calefacción y aire acondicionado.
CANAL STRUGAL comprend des séries de rupture à pont thermique, une barrière de matériel isolant (polyamide) qui, à côté de l’effet de double vitrage réduit considérablement la perte d’énergie obtenant une excellent économie dans le chauffage et dans la climatisation.
AHORRO ENERGÉTICO Epargnement energétique
Los Sistemas CANAL STRUGAL están diseñados para alojar doble vidrio con cámara aislante. El empleo de estos vidrios junto con la elección de una carpintería con baja permeabilidad al aire, consiguen un aislamiento acústico óptimo.
Les Systèmes CANAL STRUGAL sont dessinés pour double vitrage à chambre isolante .L’emploie de ces vitrages avec le choix d’une menuiserie avec une basse perméabilité à l’air obtient un isolement acoustique optimale.
AISLAMIENTO ACÚSTICO Isolement acoustique
STRUGALS65CS
APERTURAS Ouvertures
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Caractéristiques Techniques
BANCO DE ENSAYO Banc d’essai
ACABADOS Finitions
LONGITUD DE POLIAMIDALongueur de la polyamide
25 mm. - 26 mm.
ACRISTALAMIENTOVitrage
HOJA Ouvrant15 mm. - 54 mm.
FIJO Dormant15 mm. - 54 mm.
VENTANA Fenêtre1.5 mm.
PUERTA Porte1.5 mm.
ESPESOR MEDIO TEÓRICOÉpaisseur théorique moyen
PERMEABILIDAD AL AIREPérmeabilité à l’air
ESTANQUIDAD AL AGUAÉtanchéité à l’eau
RESISTENCIA AL VIENTORésistance au vent
TRANSMITANCIA TÉRMICATransmitance thermique
AISLAMIENTO ACÚSTICOIsolement acoustique
EN 1026:2000
EN 1027:2000
EN 12211:2000
EN-ISO 10077-1
EN 14351-1:2006
Marco de 66 mm.
Hoja de 75.5 mm.
Sección de referencia desde 103 mm.
Esquinas ensambladas con doble escuadra tanto en marcos como en hojas
Altas prestaciones térmicas y acústicas
Herraje exclusivo CANAL STRUGAL, accesorios y juntas de alta calidad de fabricación propia
Estética de líneas rectas, coplanar al exterior
Dormant de 66 mm.
Ouvrant de 75.5 mm.
Séction de référence a partir de 103 mm.Angles assemblés à double équerre tant dans les dormants comme dans les ouvrants
Hautes prestations thermiques et acoustiques
Ferrure exclusive CANAL STRUGAL, accessoires et joint de haute qualité de propre fabrication
Esthétique de lignes droites, coplanaires à l’extérieur
POSIBILIDAD BICOLOR
EFECTO MADERA
LACADO COLORES
ANODIZADO
Possibilité bicolore
Effet bois
Laquage couleurs
Anodisé
PRACTICABLEOSCILOBATIENTEÀ-battantOscillo–battant
OSCILOPARALELAOscillo–parallèle
ABATIBLEÀ-battant
PLEGABLEPliante
PRACTICABLEÀ-battant
PROYECTANTEÀ projection
APERTURA INTERIOR Ouverture intérieure
APERTURA EXTERIOR Ouverture extérieure
CLASE 4
E1500
C5
Rw = 32(-1;-5) dB - 38(-1;-4) dB
Uw = 1.8 - 3.1 W/m2K
CANALSTRUGAL
STRUGALS55CS
APERTURAS Ouvertures
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Caractéristiques Techniques
BANCO DE ENSAYO Banc d’essai
ACABADOS Finitions
LONGITUD DE POLIAMIDALongueur de la polyamide
20 mm. - 24 mm.
ACRISTALAMIENTOVitrage
HOJA Ouvrant11 mm. - 43 mm.
FIJO Dormant11 mm. - 43 mm.
VENTANA Fenêtre1.4 mm.
PUERTA Porte1.4 mm.
ESPESOR MEDIO TEÓRICOÉpaisseur théorique moyen
PERMEABILIDAD AL AIREPérmeabilité à l’air
ESTANQUIDAD AL AGUAÉtanchéité à l’eau
RESISTENCIA AL VIENTORésistance au vent
TRANSMITANCIA TÉRMICATransmitance thermique
AISLAMIENTO ACÚSTICOIsolement acoustique
EN 1026:2000
EN 1027:2000
EN 12211:2000
EN-ISO 10077-1
EN 14351-1:2006
Marco de 55 mm.
Hoja de 64.5 mm.
Sección de referencia desde 103 mm.
Esquinas ensambladas con doble escuadra tanto en marcos como en hojas
Altas prestaciones térmicas y acústicas
Herraje exclusivo CANAL STRUGAL, accesorios y juntas de alta calidad de fabricación propia
Estética de líneas rectas, coplanar al exterior
Dormant de 55 mm.
Ouvrant de 64.5 mm.
Séction de référence a partir de 103 mm.Angles assemblés à double équerre tant dans les dormants comme dans les ouvrants
Hautes prestations thermiques et acoustiques
Ferrure exclusive CANAL STRUGAL, accessoires et joint de haute qualité de propre fabrication
Esthétique de lignes droites, coplanaires à l’extérieur
POSIBILIDAD BICOLOR
EFECTO MADERA
LACADO COLORES
ANODIZADO
Possibilité bicolore
Effet bois
Laquage couleurs
Anodisé
PRACTICABLEOSCILOBATIENTEÀ-battantOscillo–battant
OSCILOPARALELAOscillo–parallèle
ABATIBLEÀ-battant
PLEGABLEPliante
PRACTICABLEÀ-battant
PROYECTANTEÀ projection
APERTURA INTERIOR Ouverture intérieure
APERTURA EXTERIOR Ouverture extérieure
CLASE 4
E1050
C5
Rw = 32(-1;-5) dB - 38(-1;-4) dB
Uw = 1.9 - 3.1 W/m2K
CANALSTRUGAL
STRUGALS50CS
APERTURAS Ouvertures
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Caractéristiques Techniques
BANCO DE ENSAYO Banc d’essai
ACABADOS Finitions
ACRISTALAMIENTOVitrage
HOJA Ouvrant5 mm. - 28 mm.
FIJO Dormant5 mm. - 28 mm.
VENTANA Fenêtre1.35 mm.
PUERTA Porte1.35 mm.
ESPESOR MEDIO TEÓRICOÉpaisseur théorique moyen
PERMEABILIDAD AL AIREPérmeabilité à l’air
ESTANQUIDAD AL AGUAÉtanchéité à l’eau
RESISTENCIA AL VIENTORésistance au vent
AISLAMIENTO ACÚSTICOIsolement acoustique
EN 1026:2000
EN 1027:2000
EN 12211:2000
EN 14351-1:2006
Marco de 40 mm.
Hoja de 49.5 mm.
Sección de referencia desde 104.5 mm.
Esquinas ensambladas con escuadra tanto en marcos como en hojas
Altas prestaciones térmicas y acústicas
Herraje exclusivo CANAL STRUGAL, accesorios y juntas de alta calidad de fabricación propia
Estética de líneas rectas, coplanar al exterior
Dormant de 40 mm.
Ouvrant de 49.5 mm.
Séction de référence a partir de 104.5 mm.Angles assemblés à équerre tant dans les dormants comme dans les ouvrants
Hautes prestations thermiques et acoustiques
Ferrure exclusive CANAL STRUGAL, accessoires et joint de haute qualité de propre fabrication
Esthétique de lignes droites, coplanaires à l’extérieur
EFECTO MADERA
LACADO COLORES
ANODIZADO
Effet bois
Laquage couleurs
Anodisé
PRACTICABLEOSCILOBATIENTEÀ-battantOscillo–battant
ABATIBLEÀ-battant
PRACTICABLEÀ-battant
PROYECTANTEÀ projection
APERTURA INTERIOR Ouverture intérieure
APERTURA EXTERIOR Ouverture extérieure
CLASE 4
9A
C5
Rw = 32(-1;-5) dB - 38(-1;-4) dB
CANALSTRUGAL
HERRAJE CS Ferrure CSLos herrajes han sido diseñados exclusivamente para la gama de Sistemas de CANAL STRUGAL, garantizando así el perfecto funcionamiento de dichos sistemas y los máximos valores que se alcanzan en los bancos de ensayo.
Ferrure dessiné exclusivement pour la gamme de Systèmes de CANAL STRUGAL, en garantissant de tel manière leur parfait fonctionnement et les valeurs maximales obtenues dans le banc d’essai.
FALLEBA Espagnolette
ÁNGULOS DE REENVÍO Angles de renvoies
Colocación frontal mediante clipaje.Emplacement frontal par clippage.
Mecanizado a través de máquina automática o semiautomática.Usinage par machine automatique ou semi-automatique.
Mecanizados para puntos de cierre adicionales.Usinage pour points de fermetures.
BISAGRAS CharnièresPermiten la regulación 3D (horizontal, vertical y apriete).Permettent la régulation 3D (horizontale, verticale et serrage).
Novedoso sistema patentado de regulación de apriete.Système innovant breveté de régulation de serrage.
Posibilidad de tornillos de refuerzo para pesos superiores a 120 kg.Possibilité de vis de renforcement pour des poids supérieures à 120 kg
Reenvío inferior con resbalón incorporado y seta de seguridad anti-elevación.Renvoie inférieur avec glisseur et bouton de sécurité anti –levant.
Incorporan puntos de cierre con casquillo giratorio (regulación de apriete).Inclût point de fermeture avec anneau giratoire (régulation de serrage).
PASADOR DE PALANCA BIDIRECCIONAL Fermeture à levier bidirectionnelPosibilidad de añadir puntos de cierre a la hoja pasiva.Possibilité d’ajouter des points de fermeture a l’ouvrant passif.
Los punteros incorporan cerradero regulable ±2 mm.Les terminaux incorporent une fermeture réglable ±2 mm.
Reenvío con punto de cierre excéntrico encasquillado.Renvoi avec point de fermeture excentrique.
Punteros con resalte antielevación.Terminaux avec saillie anti-levant.
MICROVENTILACIÓN MicroventilationCumple con todos los requisitos exigidos por el CTE.En conformité avec les requis du CTE.
El cerradero permite una apertura de 5 mm.La fermeture permet une ouverture de 5 mm.
Caudal de ventilación a 50 Pa de presión: 9 l/s·m2.Ventilation à 50 Pa de pression: 9 l/s·m2.
Permeabilidad al aire: Clase 1.Perméabilité à l’air: Classe 1.
CERRADERO FermetureCerradero para seta de seguridad, basculamiento y antielevación.Fermeture pour bouton de sécurité, mouvement et anti–levant.
Crem
ona
con
inno
vado
r di
seño
exc
lusi
vo C
rém
one
de c
once
ptio
n in
nova
nt e
xclu
sive
CANALSTRUGAL
CENTROS DE DISTRIBUCIÓN / CENTRES DE DISTRIBUTION
CENTROS DE PRODUCCIÓN / CENTRES DE PRODUCTION
JAÉNSTRUGAL 3, S.L. Parque Empresarial Nuevo Jaén, Parc. 723009 - JAÉNT. 953 281 030 · F. 953 281 131 · [email protected]
JEREZSTRUGAL 4, S.L. Parq. Empresarial Oeste, C/Algaida Parc. 5 / 711400 Jerez de la Frontera - CÁDIZT. 956 141 874 · F. 956 141 899 · [email protected]
HUELVASTRUGAL 5, S.L. Pol. Ind. La Escarbada, C/Ribera del Guadiana Parc. 6 / 721400 Ayamonte - HUELVAT. 959 327 005 · F. 959 327 008 · [email protected]
ALICANTESTRUGAL 6, S.L. Ctra. Alicante-Murcia, Pol. Ind. D, nº1103008 Aguamarga - ALICANTET. 965 107 784 · F. 965 107 496 · [email protected]
ALGECIRASSTRUGAL 7, S.L. Pol. Ind. La Menacha, C/H Parc. 312/31611200 Algeciras - CÁDIZT. 956 662 448 · F. 956 632 124 · [email protected]
GRANADASTRUGAL 8, S.L. Pol. Ind. Asegra, C/Córdoba s/n18210 Peligros - GRANADAT. 958 402 040 · F. 958 402 100 · [email protected]
BADAJOZSTRUGAL 9, S.L. Pol. Ind. El Nevero (ampliación), Parc.13 / 1806006- BADAJOZT. 924 273 836 · F. 924 273 539 · [email protected]
CIUDAD REALSTRUGAL 10, S.L. Pol. Ind. Manzanares C/14, Parc. 143 / 14513200 Manzanares - CIUDAD REALT. 926 647 125 · F. 926 647 126 · [email protected]
ALBACETESTRUGAL 11, S.L. Pol. Ind. Garisol, C/ Juan García Raussel, Parc. 8/ 2002110 La Gineta - ALBACETET. 967 241 630 · F. 967 215 516 · [email protected]
VALENCIASTRUGAL 12, S.L. Pol. Ind. Juan Carlos I, C/ Gregal, Parc. 16-7,16-846440 Almussafes - VALENCIAT. 961 767 443 · F. 961 767 738 · [email protected]
SEVILLASTRUGAL 13, S.L. Pol. Ind. La Red Sur, C/La Red nueve, nº 1141500 Alcalá de Guadaira - SEVILLAT. 955 634 334 · F. 955 630 102 · [email protected]
MALLORCASTRUGAL 14, S.L. Pol. Ind. Lloseta, C/ Teixidors, Parc. 66/6707360 Lloseta - MALLORCAT. 971 873 079 · F. 971 873 039 · [email protected]
MÁLAGASTRUGAL 15, S.L. Pol. Ind. Guadalhorce, C/Gerald Brenan 629004 - MÁLAGAT. 952 238 238 · F. 952 239 879 · [email protected]
CÓRDOBASTRUGAL 20, S.L. P. I. Las Quemadas, C/ Gabriel Ramos, Parc. 12414014 - CÓRDOBAT. 957 282 208 · F. 957 282 200 · [email protected]
SETÚBALPERFILIBERICO, LDA. Rúa do Alto da Guerra nº22910-011 (Setúbal) - PORTUGALT. 1265 732 989 · F. 1265 732 016 · [email protected]
ALMERÍACOMERCIAL LUPIÓN Pol. Ind. Sector 20, C/Bronce, Parc. 74-9404009 - ALMERIAT. 950 223 555 · F. 950 222 197 · [email protected]
TOLEDOFERRYGAS, Antigua Ctra. de Ávila, km. 30.445500 Torrijos - TOLEDOT. 925 771 177 · F. 925 770 909 · [email protected]
CONSTANCIABH PORTUGUESA, LDA. Zona Industrial, Lt. 102250-273 Montalvo (Constancia) PORTUGALT. 249 730 080 · F. 249 730 089 · [email protected]
LARACHESTRUGAL MAROCCtra. Nacional I, km. 92, Comune Rurale LaouamraProvincia de Larache - MAROCT. 0539520222 · F. 0539520223 · [email protected]
TÁNGERSTRUGAL MAROC, Zone Industrielle de Gzenaya, Lot nº138Tanger - MAROC
STRUGALPol. Ind. La Red Sur, C/ La Red Nueve, nº 1141500 Alcalá de Guadaira - SevillaT. 955 630 150 · F. 955 630 461 · [email protected]
STRUGAL MAROCCtra. Nacional I, km. 92, Comune Rurale LaouamraProvincia de Larache - MAROCT. 0539520222 · F. 0539520223 · [email protected]
PANEL COMPOSITE STRUGALPol. Ind. Picusa, La Matanza s/n15900 Padrón - A CORUÑAT. 902 15 15 14 · F. 955 630 461 · [email protected]
STRUGAL ACCESORIOSPol. Ind. Picusa, La Matanza s/n15900 Padrón - A CORUÑAT. 902 15 15 14 · F. 955 630 461 · [email protected]
STRUGAL PVCPol. Ind. Manzanares, C/2, nave 4813200 Manzanares - CIUDAD REALT. 902 15 15 14 · F. 955 630 461 · [email protected]
E. Junio 2011
www.strugal.com
902 15 15 14