campus live 13

24
HAAGA-HELIA Porvoo Campus Project News Menestyksellä yli rajojen Building Partnerships Ruotsiksi på finska 2013

Upload: haaga-helia

Post on 24-Mar-2016

239 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

HAAGA-HELIA University of Applied Sciences. Porvoo Campus Project Magazine.

TRANSCRIPT

Page 1: Campus live 13

HAAGA-HELIA Porvoo Campus Project News

Menestyksellä yli rajojen

Building Partnerships

Ruotsiksi på finska

2013

13_campus_news.indd 1 20.11.2013 12:33:30

Page 2: Campus live 13

1 CAMPUS LIVE

HAAGA-HELIA Porvoo Campus Project News | Julkaisija Unida-hanke HAAGA-HELIA ammattikorkeakoulu, Porvoon yksikkö | Päätoimittaja Lis-Marie Enroth-Niemi | Toimitus Monika Birkle, Anette Kairikko, Pia Kiviaho-Kallio, Kalle Räihä | Ulkoasu Panjai Krum | Kirjapaino Oy Painotalo tt-urex AbYhteydenotot Lis-Marie Enroth-Niemi | Valokuvat Panjai Krum, ellei muuta mainita

...............................................................................................................................................

13_campus_news.indd 2 20.11.2013 12:33:32

Page 3: Campus live 13

CAMPUS LIVE 2

Tervetuloa Porvoo Campukselle...............................................4

Campus Playlist.........................................................................5

Ideasta yritykseen ja yrityksestä tutkintoon............................7

Voiko kirjanpito olla helppoa ja hauskaa?................................8

MoveRoll – Building Partnerships............................................9

Att studera ruotsiksi ja på finska............................................11

Menestyksellä yli rajojen......................................................13

Leap-yhteistyöalusta.............................................................16

Campus Perpetuum Mobile...................................................17

Campus Life...........................................................................19

Kuinkas sitten kävikään? Alumnien kuulumisia.....................21

13_campus_news.indd 3 20.11.2013 12:33:34

Page 4: Campus live 13

3 CAMPUS LIVE

YHTEYDENOTOT INFOON

PUH 040 488 7444 TAI

[email protected]

PORVOO CAMPUS

TAIDETEHTAANKATU 1

06100 PORVOO

WWW.PORVOOCAMPUS.FI

WWW.HAAGA-HELIA.FI

V U O K R A A T I L O J A O P E T U K S E E N ,

K O K O U K S I I N T A I T A P A H T U M I I N

P O R V O O C A M P U K S E LT A .

PORVOO CAMPUS

13_campus_news.indd 4 20.11.2013 12:33:36

Page 5: Campus live 13

Tervetuloa Campuksen sykkivään sydämeen eli aulaan. Campuksen aula palvelee meitä muunneltavuutensa vuoksi kaikenlai-sissa tapahtumissa. Se on juhlasali, messualue, kokoontumispaikka ja paljon, paljon muuta. Campus on rakennettu meidän kaikkien työpaikaksi, ei niinkään korkeakouluksi. Opiskelijat ovat kuitenkin pääroolissa ja aulasta löytyy kaikki mitä he tarvitsevat; info, opintotoimisto, ravintola, kahvila, it-tuki, terveydenhoitaja ja kirjasto.

Vuorovaikutus ja yhteistyö Porvoo Campuksella

Taustalla porvoolaisen kuvanveistäjän PaulaSalmelan taideteos ”Together”. Teos on 9,7

metriä pitkä kolmiulotteinen reliefi, jonka taus-tassa on värillistä peiliä ja pinnassa laserleikattua

verkkokuvioitua teräslevyä. Taiteilijan mukaan teos kuvaa avoimuutta sekä vuorovaikutuksen

ja yhteistyökyvyn merkitystä. Salmela itse kertoi teoksen pintaa peittävän verkkokuvion

saaneen alkunsa vaahterapuun mikroskooppisesta kuviosta.

YHTEYDENOTOT INFOON

PUH 040 488 7444 TAI

[email protected]

PORVOO CAMPUS

TAIDETEHTAANKATU 1

06100 PORVOO

WWW.PORVOOCAMPUS.FI

WWW.HAAGA-HELIA.FI

V U O K R A A T I L O J A O P E T U K S E E N ,

K O K O U K S I I N T A I T A P A H T U M I I N

P O R V O O C A M P U K S E LT A .

PORVOO CAMPUS

Tervetuloa Porvoo Campukselle

Porvoo Campus on kohtaamispaikka. Avoimuus – yksi Campuksen arvoista – tuo tänne yhteistyökumppaneiden lisäksi kirjastovierailijoita naapurustosta ja rakennustyöntekijöitä toiselta puo-len katua aamupuurolle tai ravitsevalle lounaalle. Porvoo Campus on luonteva osa yhteiskuntaa, sitä ympäristöä, mitä varten teemme työmme aina oppien.

”Mielestäni Porvoo Campuksen yleinen ilmapiiri on oikein hyvä ja viihtyisä. Kaikki ovat tervetulleita Campukselle ja täällä vallitsee lämmin yhteishenki.”

Campuksen ilmapiiri rakentuu luotta-mukselle. Rakensimmekin tavallista kapeampia käytäviä, jotta huomaamme, että esimerkiksi tervehtiminen on luon-teva tapa kohdata vastaan tulevaa. Kotoi- saksi muodostuneen ilmapiirin huomaa-vat myös lukuisat vierailijaryhmät, jotka käyvät tutustumassa Campukseen suunnitellessaan tulevaisuuden työ- paikkoja ja opinahjoja. Miltei joka viikko

käy mitä erilaisimpia ryhmiä, kaukaisim-mat Chilestä, Saudi-Arabiasta ja Vietna-mista. Yhteensä Campuksen avaamisen jälkeen täällä on käynyt noin 2000 vierailijaa tutustumassa uudenlaiseen oppimisympäristöön.

Suunnittelun johtavia ajatuksia oli se, että halusimme tehdä tekemisen näkyväksi. Tavoitteen toteuttamiseksi rakensimme läpinäkyviä pintoja. Näin ohikulkijat huomaavat, että työ on käynnissä, mitään salattavaa ei ole ja oma äänenkäyttö käytävillä laskee luon-tevasti. Kolmikantayhteistyö – opiskelijat, työelämän edustajat ja opettajat – sujuu mukavasti palavereita varten suunnitel-luissa tiloissa, joissa sekä kalusteet että tekniikka ryhdittävät tekemistä. Onhan tieteellisesti todettu, että mukava, viih- tyisä ympäristö edesauttaa oppimista!

Hyvän ilmapiirin tärkeimpiä rakentajia ovat Campuksen työntekijät. Uuden- lainen oppiminen, joka lähtee elinkeinon

tarpeista, asettaa monenlaisia haastei-ta opetushenkilöstölle. Campuksella toteutetaan yritysyhteistyötä monella eri tavalla. Joka lukuvuosi tehdään yrityksille ja organisaatioille kymmeniä tutkimus- ja kehittämishankkeita sekä tapahtumia.Vuosittain valmistuu yli 200 innokasta ja hyvin työelämävalmiuksin varustet-tua tradenomia ja restonomia Porvoo Campukselta. Jo opintojensa aikana he verkottuvat alan yrityksiin ja kehittävät tärkeitä työelämätaitoja, projektiosaa-mista, tutkimus- ja kehittämisosaamista, valmennusosaamista sekä arkiluovuutta. Vahva yhteisöllisyys kasvaa henkilöstön yhteisessä työskentelytilassa. Olemme hyvää matkaa rakentamassa Porvoo Campus -brändiä. Se on meille kaikille kunnia-asia.

Yksikön johtaja Lis-Marie Enroth-Niemi

...................................................................................

...................................................................................

13_campus_news.indd 5 20.11.2013 12:33:42

Page 6: Campus live 13

5 CAMPUS LIVE

HAAGA-HELIAn Porvoo Campus on moderni ja dynaaminen oppi-misympäristö, jossa oppiminen toteutuu oikeissa elinkeinon kans-sa tapahtuvissa tutkimus- ja kehittämisprojekteissa. Opiskelijat osallistuvat opintojensa aikana eri vaatimustason projekteihin ja kehittyvät ammattilaisiksi liiketalouden ja matkailun aloilla. Porvoo Campukselta valmistunut tradenomi tai restonomi tuntee alansa toimintaympäristöä, osaa viestiä ammattimaisesti usealla kielellä, hänellä on hyvät myyntitaidot, osaa toimia osana tiimiä ja kehittää työyhteisöä sekä omaa vahvan liiketaloudellisen ajattelun toimin-nassaan.

HAAGA-HELIAn strategiset painopistealueet ovat palvelu, myyn-ti ja yrittäjyys. Toiminnallamme Porvoo Campuksella haluamme olla mukana kehittämässä alueen palveluliiketoimintaa. Tutkimme ja kehitämme innovatiivisia palveluita, tuotteita ja yritystoimintaa alueemme elinkeinoelämän ja hyvinvoinnin edistämiseksi. Teemme käytännönläheistä yhteistyötä yritysten kanssa. Yhteistyö voi olla tutkimusta tai kehittämistä. Usein taustalla on vahva teoriaperusta, joka antaa pohjaa kehittämiselle. Tutkimus- ja kehittämistyö pohjautuu yritysten tarpeisiin. Haluamme tehdä konk-reettisia asioita, joista yrityksillä on aidosti hyötyä omassa liiketoi-minnassaan. Käytännön toteutuksessa opiskelijat ovat aina isossa roolissa. Tekemistä ohjaavat kuitenkin aina asiantuntijamme ja näin varmistamme hyvän lopputuloksen. Porvoo Campuksella oppiminen tapahtuu monialaisesti ja jokaisen projektin alkuvaiheessa kootaan tarvittava joukko osaajia eri aloilta. Riippuen projektin luonteesta ja tavoitteesta tarvitaan esimerkiksi viestinnän, tietotekniikan, juridiikan, laskennan ja myynnin ammatti-laisia. Prosessin aikana työstetään yhdessä opiskelijoiden ja toimek-siantajien kanssa käsillä olevaa aihetta ja kaikki oppivat tekemällä yhdessä. Eräs yrityskumppani totesi omasta roolista toimeksiantajana ja oppi-jana näin:

”Tää maailma on niin kuin muuttumassa, että enemmän se raja häi-lyy. Ei olla niin vaan, että nyt ollaan opiskelijoita ja nyt työelämässä, koska tänä päivänä opiskelijat käy paljon töissä opintojen ohella. Mun mielestä pitää olla sellanen aika elävä rajapinta.” Opiskelijat hyötyvät projektimuotoisesta oppimisesta eri tavoin. He verkottuvat, lisäävät omaa ammatillista asiantuntijuuttaan ja ovat valmiimpia tuleviin haasteisiin työelämässä.

”Haaga-Helian paras anti on ehdottomasti ollut projektityöskente-ly! En tiedä, mistä lähtisin kehumaan tätä oppimistapaa, koska sen mukana tulee huomaamatta kaikki! Nyt vasta opinnäytetyötä aloit-taessani tajuan, mitä kaikkea muiden projektien aikana olen oppinut. En tarkoita pelkästään teoriaa tai alan taitoja vaan työskentelyme-netelmistä ja ryhmätyötaidoista. Uskon, että tämän työskentelytavan kautta opituilla asioilla saadaan roima etumatka työmarkkinoilla.”

Teksti: Monika Birkle

Campuksella soi yritysten biisit

13_campus_news.indd 6 20.11.2013 12:33:43

Page 7: Campus live 13

CAMPUS LIVE 6

Mobile travel Management Solutions Survey for Hansel Hyödyllistä tietoa mobiililaitteiden ja –sovellusten käytöstä liikematkustajien keskuudessa. Tietoa käytetään uusia tuotteita ja palveluita kehitet-täessä.

Culture Export Management with ACE Production Ltd., the agency behind the Swedish Theatre in Helsinki with the aim to train profes-sionals in exporting products of the Cultural and Creative Industries to international markets.

Vientikeikka/tuontikeikka Käytännön vientitoimien hoitaminen, kun suunnataan uusille markkinoille. Myös tuotteen tuonti uusilta markkinoilta. Toimeksiantajina paikalliset pienyritykset.

Campus Encounters 13 Passion, Flow and Transformation. International conference on research methods in sales and service. HAAGA-HELIA and Laurea Universities of Applies Sciences.

Telefonförsäljning stöder företagets försäljning. Ökad försäljning och ökat intresse för uppdragsgivarnas produkter. Kaffa Roastery och Borgåbladet.

Avaruuden asiantuntijat Saariselällä Kansainvälinen avaruusalan kokous. Sivutuotteena syntyi Lapin kokousopas. Helsingin yliopisto.

Elämykselliset lomat lapsettomille pariskunnille Tuotoksena viisi valmismatkapakettia, jotka kohdennettiin eri- tyisesti segmenteille Dual Income No Kids ja Older Dual Income.Aurinkomatkat.

The Image of Helsinki as a Tourist Destination across European Cities Ongoing Image Research is an important tool in monitoring the destination brand of Helsinki. Helsinki City Tourist and Convention Bureau.

KuToLo Ratkaistaan pienyritysten haasteita: kustannuslaskenta, toiminnanohjaus ja logistiikka. Mukana muun muassa Porvoon Autokorjaamo, Seurahovi Night, Ravintola Walgren, Tilitiimi T & M.

Porvoo Works Nuorille käytännön työkaluja työnhakuun. Positiivista mielikuvaa työelämästä Ammattiseikkailun kautta.

SodaStream Finland Increase brand awareness and sales promotion.

Campus playlist

13_campus_news.indd 7 20.11.2013 12:33:44

Page 8: Campus live 13

7 CAMPUS LIVE

Ideasta yritykseen ja yrityksestä tutkintoon

Kynnys oman yrittäjyyden etsimiselle on matala: aluksi voi lähteä vain et-simään omaa ideaansa ja jos homma tuntuu kiinnostavalta, siitä voi jatkaa vaikka kuinka pitkälle.

Keskeisintä StartUp Schoolissa ovat opiskelijan omat unelmat ja itsestä kumpuava toiminta. Tässä artikkelissa kerromme kahden hyvin menestyneen yrittäjän ja HAAGA-HELIAn opiskelijan poluista.

Mona Halminen on Porvoon Rihka-makadulla sijaitsevan Cafe Rongon omistaja. Rongon toinen kahvila, Arti-san Cafe on hiljattain avattu Taideteh-taalla. Miten tähän on tultu?

Mona: Idea lähti poikaystäväni koti-maasta, Uudesta-Seelannista, jossa kahvilakulttuuri on aika toisenlaista: ihmiset viettävät paljon aikaansa kodik-kaissa kahviloissa. Halusimme tuoda siellä kokemamme hyvän kahvin, hyvän ruoan ja leppoisan tunnelman tänne.

Tässä on älyttömästi enemmän töitä, kuin mitä osasi kuvitella. Kyllähän sen tiesi, mutta silti se yllätti. Mutta on se ollut hauskaa ja antoisaakin.

On myös hienoa, että on alusta, jota voi hyödyntää opiskeluun. Nytkin voin yhdellä opintojaksolla käyttää Rongon kehittämistä välineenä opinnoissa. Ja yrityksen toiminnot edistyvät siinä samalla.

Mitä Rongo tekee seuraavaksi? Mona: No, tulee cocktaileja ja tästä tehdään lounge, jossa on iltaohjelmaa. Isompia tiloja, sellaista kaikkea. Nämä suunnitelmat ovat jo käynnissä. Kohta räjähtää.

Janne Lehtisen yritys, BrewSeeker, on alkoholialan erikoistuotteisiin keskittyvä maahantuontiyritys.

Janne: Erikoistuminen, pientenkin olut-erien toimitusten hanskaaminen on iso osa meidän toiminta-ajatustamme. Olemme liukasliikkeinen ja jousta-va maahantuoja, kaikki eivät pysty samaan.

Ajattelin heti StartUp Schoolista kuul-tuani, että tämähän voisi olla minun jut-tuni. Ja se toimi hyvin; sain paljon tukea kehittämistyössä.

Varsinkin yrityksen ensimmäinen syksy oli täynnä kaikenlaisia kysymysmerkkejä ja sudenkuoppia. Silloin oli hyvä, kun oli tällainen peili, jolta sai välillä aika tiukkaakin palautetta. Coaching-sessiot koulun ohjaajien kanssa pitivät pyörät pyörimässä, sparraus oli arvokasta. Eihän tässä mitään uusia ajatuksia saanut, mutta tämä auttoi merkittävästi terävöittämään kuvaa yrityksestäni ja parantamaan suunnitelmiani. Ja niin-hän sen pitää ollakin, minustahan se yritys lähti, eikä täältä koulusta.

Teksti: Kalle Räihä

HAAGA-HELIAn StartUp Schoolin tavoitteena on tukea opiskelijoiden yrittäjyyt-tä. Opiskelijat voivat tuoda unelmansa StartUp Schooliin ja halutessaan kehittää ideoistaan toimivia yrityksiä. StartUp Schooliin voi tuoda myös jo olemassa olevan yrityksen, kehittää sitä yhdessä ohjaajien ja muiden yrittäjäopiskelijoiden kanssa ja ansaita samalla opintopisteitä.

Kuva: Sirpa Lassila

................................................................................................................................................................

13_campus_news.indd 8 20.11.2013 12:33:46

Page 9: Campus live 13

Voiko kirjanpito olla helppoa ja hauskaa?Opiskelijoiden ennakkoluulot kirjan-pitoa kohtaan istuvat tiukassa. Sitä pidetään lähes epäinhimillistä tark-kuutta vaativana salatieteenä, jonka lainsäätäjät ovat keksineet yrittäjien riesaksi. Tämän myytin lehtori Ulrika Lindblad halusi murtaa.

”Kirjanpidon perusteita opettaessani olen valitettavan usein huoman-nut, miten väärät ennakkokäsitykset vaikeuttavat itse asian oppimista. Jo parikymppisellä opiskelijalla voi olla hyvin vahvat luulot kirjanpidosta ylitsepääsemättömän vaikeana lajina, johon vain harvat numeroniinat ja -niilot pystyvät”, kertoo lehtori Ulrika Lindblad HAAGA-HELIAn Porvoo Cam-puksesta.

”Toinen harhaluulo liittyy kaksinker-taisen kirjanpidon käyttötarkoitukseen. Lainlaatijat tai verottajat eivät keksineet sitä yrittäjien kiusaksi, vaan Venetsian kauppiaat kehittivät sen jo 1400-luvulla helpottamaan omaa liiketoimintaansa”, Lindblad kertaa syitä, miksi hän alkoi kehittää lautapeliä, jonka ympäristönä on renessanssin aikainen Venetsia.

Pelin tarkoitus oli murtaa kaikki kirjan-pitoon liittyvät myytit kerralla. Tärkeintä oli osoittaa, että peruskirjanpidon vien-tien tekeminen T-tileille sujuu kaikilta. Samalla selviäisi kirjanpidon rooli liike-toiminnassa. Ja homman pitäisi olla vielä hauskaa! Jo ensikokemusten pe-rusteella Venetsian kauppiaiksi ristitty peli näyttää onnistuneen tehtävässään erinomaisesti.

Opiskelijat ihastuivat heti, samoin alan opettajat

Lindblad kehitti pelinsä perusteet kesällä 2012, ja testasi sitä 15-vuotiaal-la tyttärellään. Tyttö innostui ja oppi huomaamattaan. Kokemuksen ro-hkaisemana Lindblad jatkoi kehittelyä. Tositilanteessa peliä testattiin Porvoo Campuksen opiskelijoilla samana syksynä.

”Olin mukana pelin toisessa pilottikokei-lussa seuraamassa opiskelijoiden reak-tioita”, kertoo lehtori Pia Kiviaho-Kallio Porvoo Campukselta. ”Harvoin näkee

vastaavaa intoa, millä opiskelijat tarttu-ivat opiskelumateriaaliin. Hauskinta oli, kun eräs opiskelija kysyi, että joko tälle on Facebook-sivut. Ja kun ei ollut, hän rakensi ne luentojen aikana.”

Taloushallinnon opettajat saivat tutus-tua Venetsian kauppiaisiin oman alansa pedagogisella foorumilla, jossa Lindbald esitteli peliään viime talvena. Vastaanot-to oli hyvin myönteinen, mikä näkyi

..........................................................................................................................................................................................

päivien annista kerätyssä kirjallisessa palautteessa annettuina spontaaneina kommentteina. Nyt Venetsian kauppiaista on tehty HAAGA-HELIAn avustuksella ensim-mäiset viralliset lautapeliversiot ja sähköistä peliä ideoidaan myös. Tule-vaisuudessa kirjanpidon perusteiden opiskelu voi olla hauskaa muuallakin kuin HAAGA-HELIAssa.

Teksti: Vesa Multanen

..........................................

Kaupankäynnin historiaan perustuva peli on innostanut

opiskelijoita ja opettajia pereh-tymään renesanssiaikakauteen

monesta eri näkökulmasta.

13_campus_news.indd 9 20.11.2013 12:33:47

Page 10: Campus live 13

9 CAMPUS LIVE

MoveRoll – Building Partnerships

Mikko, can you tell us a bit about MoveRoll and the partnership from your point of view?

Mikko: We are a new company, all about new ideas and fresh products for the pa-per industry. Our purpose is to assist pa-per mills in their production processes, currently offering unique solutions for paper roll-handling. The paper industry may be suffering in Finland, but global-ly there’s still room for players, which is why we focus on export.

Yucel suggested in 2010 that he could introduce my company to HAAGA-HE-LIA. In 2011 we were starting to grow and I really needed a lot of information about the markets we were going to enter. So, we commissioned a project, which was to provide marketing strate-gies for select markets.

Jonis, Nicole, Natalia and other students were working on the project at the time. We needed more good people here, so it was natural for me to start with Jonis, Nicole and Natalia. They knew the com-pany and they had come up with useful ideas. Jonis was here first as a trainee and then became a full-time employ-ee. After that we’ve had a project with HAAGA-HELIA every season. Some pro-jects have been really good, others less so. However, each time there has been some value. I like the fact that we have an continuous cooperation.

Nicole: Sometimes the results we get from a project are not very useful there and then. But they can be used later. So even if the project doesn’t lead to what everyone hoped for at the moment, it doesn’t mean that it has failed.

How do these projects and coope-ration appear from your perspective, Nicole and Jonis?

Jonis: You study to become better at your work. “How could this thing benefit this industry?” I’m currently writing my thesis. It’s good I didn’t do that part any earlier, because now I can understand the process. Had I started to write the thesis a year ago, I would have focused on theory, only finding information from books and not really being able to relate it to anything. Now I can see the context.

Mikko: it is important to study the books, too. The great benefit is, now that we are launching new products, Jonis is writing a thesis about product launch, specifically about our case.

Yucel: I have to say that these two stu-dents are in a very lucky situation. I’ve supervised theses, which offer zero val-ue to the commissioner, because they didn’t really need it. This case is differ-ent. Nicole is writing a thesis on brand-ing, because the main strategy of Mov-eRoll is to become a brand within the industry. Both are solving current issues for the company and working on their theses at the same time. I envy them.

Nicole: I don’t envy myself. To have a task of branding MoveRoll means that the thesis has to be good. It can’t be something I just want to write in order to graduate.

The most important task is the develop-ment, the branding. I do want to gradu-ate, but that’s almost like a side effect of my work at MoveRoll. With this type of thesis project I know somebody, includ-ing myself, will care about the results, it has a purpose.

Yucel, this must sound like music to your teacher’s ears?

Yucel: I see this like an extreme dream. It’s not going to be like this for every-one, not every time.

Mikko: That’s a challenge, because I’m ready to make new theses with new students. I’m thinking of ways to keep the quality as high when the student is not employed here. They need a lot of support from the company. Seeing this partnership from the company point of view, it’s obvious now that the more you give to the project and the co-operation, the more you’ll gain from it.

Do you ever compare the student and the company perspective?

Mikko: It is very important for the com-pany to understand that educational point of view, too. They need to learn. The needs and perspectives of all three parties must be communicated clearly to everyone involved.

One of the partners of HAAGA-HELIA Porvoo Campus is MoveRoll; a local, fairly small yet steadily growing business in the paper industry. We sat down to talk with the company’s founder and CEO, Mikko Rantanen, two employees, Nicole Hu-ikko and Jonis Mahmutllari – who also are HAAGA-HELIA students – and teacher in leadership and project management, Yucel Ger, who is on an eight-week work-life period at MoveRoll. The subject was the development of the partnership between MoveRoll and HAAGA-HELIA Porvoo Campus.

...................................................................

................................................................................................................................................................

13_campus_news.indd 10 20.11.2013 12:33:54

Page 11: Campus live 13

CAMPUS LIVE 10

Nicole: It’s important to maintain the di-alogue. The students can make sugges-tions and ask “is this what you are look-ing for?” Then we can respond, adjust and feel more secure about the progress of the project. Staying in touch makes it more meaningful for everyone. To get started off well takes a lot of prepara-tion, so it’s good to start early.

Let’s say if we didn’t co-operate, there would not have been any projects. Would you have hired young Albanian, Russian and German people to MoveRoll?

Mikko: I have to agree I would have hired different people. Given the fact that we aim at international markets, it’s very important for this company to have

employees who are international, who speak, for instance, German and Rus-sian fluently. I have seen the talent of these young people and we’ve learned to know each other during the projects. This kind of co-operation is a good, safe way of recruiting people.

Jonis: Projects also let us know about local businesses we wouldn’t otherwise hear about. The projects can open your eyes for a lot of opportunities. Everyone knows Nokia and other big players, but that’s not all there is. There are many companies, which operate in English and would willingly hire non-Finnish people.

Mikko: I recommend HAAGA-HELIA to promote your services more towards local businesses. A lot of companies would be delighted to co-operate with you. I suggest you go to all the smaller local companies and present them suc-cess stories like ours. The businesses of the area should learn about the poten-tial of your students.

Text: Kalle Räihä

...................................................................

..................................................................

Jyrki Sairo, Nicole Huikko, Mikko Rantanen, Sampo Lehtonen, Jonis Mahmutllari Yucel Ger

Moveroll OyFounded: 2008Staff: 11Products: paper roll conveyors and other roll-handling equipmentwww.moveroll.com

13_campus_news.indd 11 20.11.2013 12:34:08

Page 12: Campus live 13

11 CAMPUS LIVE

Att studera ruotsiksi sekä på finska

Nytt på Borgå Campus är den tvåspråkiga studieinriktnin-gen, försäljning och visuell marknadsföring. I gruppen har vi för tillfället 16 studerande varav nio är finskspråkiga och sju svenskspråkiga, berättar Jesper Nyström, tradenomstude- rande som studerar på två språk.

Vi har alla olika bakgrund och språkkunskapen varierar men trots det är vi som grupp redan nu sammansvetsade och har en god gruppanda som syns tydligt också utåt. Faktorer som säkerligen har bidragit till detta är gruppstorleken och den öppna atmosfären på Borgå Campus. Jag tror dock att det som har sammansvetsat oss mest är att vi alla sist och slutligen är i samma situation – vi har tagit steget ut från vår bekväm-lighetszon och börjat studera på ett mer eller mindre främ-mande språk.

Undervisning på båda språken

Grundtanken är att undervisningen sker både på finska och svenska. Nu på höstterminen ligger tyngdpunkten på att ut-veckla svenskan hos de studerande med finska som modersmål och därför går största delen av undervisningen på svenska. Under vårterminen blir det sedan mera på finska.

Utvecklingen av språkkunskaperna hänger inte enbart på lärar-na utan samarbetet inom gruppen spelar också en viktig roll. Att själv få följa med och bidra till studiekamraternas utveck-ling är intressant och mycket givande. Redan nu märker man tydligt hur kamraternas tröskel för att prata svenska har blivit lägre. De vågar försöka allt mer och ifall de stöter på ord de inte förstår fungerar vi svenskspråkiga gärna som översättare.

För en utomstående låter det säkert fascinerande hur vi kom-municerar inom gruppen. I klassen talas det finska, svenska och ofta också en blandning av dessa ifall att man inte hittar det rätta ordet på det ena språket. Huvudsaken är dock att man försöker – och kommer ihåg att det inte alltid måste gå som i Strömsö.

Visuell marknadsföring

Jag vill också lyfta fram själva innehållet av vår studielinje, d.v.s. försäljning och visuell marknadsföring – som var i avgörande roll då jag själv gjorde mitt studieval. Det visuella har i dag en stor betydelse inom marknadsföring och företag sätter allt mera resurser på att bygga upp sin visuella image.

Visuell marknadsföring är mer än bara reklam och annonser, det handlar egentligen om allt som kan ses utifrån av ett före-tag och dess produkt. Föreläsningarna vi har är intressanta och har gett oss studerande insyn i betydelsen av det visuella, i alla sammanhang. Även i våra skoluppgifter uppmuntras vi att vara kreativa och använda oss av olika verktyg för att ge våra arbeten ett personligt och visuellt utseende. Istället för att skriva en traditionell portfolio producerar vi till exempel en videodagbok som berättar om vår inlärning. Allt detta gör att jag varmt kan rekommendera denna studieinriktning för alla nyfikna, oberoende av modersmål!

Text & bild: Jesper Nyström, tradenomstuderande HAAGA-HELIA Borgå

.......................................................................................................

13_campus_news.indd 12 20.11.2013 12:34:12

Page 13: Campus live 13

CAMPUS LIVE 12

Att studera ruotsiksi sekä på finska

Delegationen för svenskspråkig utbildning vid HAAGA-HELIA yrkeshögskola, Borgå Campus träffas ca 4 gånger per år. Delegationens viktigaste uppgift är att fungera som en kanal till regionens näringsliv och där- igenom ge viktig information om arbetslivets behov och förväntningar. Närvarande vid delegationens möte i september var från HAAGA-HELIA programdirektör Kaija Lindroth och prorektor Teemu Kokko, bankdirektör Thomas Salomaa Östra Nylands Andelsbank, riksdagsledamot Mikaela Nylander, turismchef Outi Leppälä Borgå stad, före-tagare Jari Ahoranta Hedstrand Ab och enhetschef Lis-Marie Ekroth-Niemi, HAAGA-HELIA.

............................................................................................................................................

Liiketaloutta ja kreppipaperikukkia

Porvoon Campuksen kokoustilassa istuu kuusi opiskelijaa. Sakset viuhuvat, ja pian pitkä pöytä on iloisten paperikukkien peitossa. Läppärissä soi voimaannuttava musiikki. Kyse ei ole koulun askartelukerhosta, vaan marraskuun Svenska veckanin lastentapahtumasta, jonne opiskelijat tekevät lavasteita.

Porvoon HAAGA-HELIA järjestää jo neljäntenä vuonna ohjel-maa Svenska veckanin ajalle. Nyt toteuttajina ovat uuden, kaksikielisen visuaalisen markkinoinnin linjan opiskelijat.

Opiskelijat on jaettu kolmeen ryhmään. Jokainen ryhmä järjes-tää yhden tapahtuman. Päiväkotilapsille tarjotaan taikahyppy satumaisemiin HOPPIS-puuhapäivässä. Ala-astelaiset pääse-vät kerrankin discoon, ja baari-ikäiset joraavat DJ Mathissen tahtiin Seurahovin Svenska Nattenissa. Tapahtumat eivät synny itsestään. Millaista on järjestää tilai-suuksia vasta opintonsa aloittaneena untuvikkona?

”Lastentapahtumaa on helppo tehdä, kun on itsekin ollut lap-si. Tietää mistä ne tykkää. Apua saa aina - tässä täytyy nostaa esiin yhteistyökumppani Zentran henkilöstö, opettajat ja van-hemmat opiskelijat,” kertoo Niklas Holm, 20. Pelkkä kukkien askartelu ei riitä. Täytyy ottaa yhteys sponsori-yrityksiin. Laatia budjetti. Opiskella Photoshoppia julisteita varten. Hallita hygieniapassi, ensiaputaidot ja lupa-asiat. Niin, ja ne lavasteet. Voisiko millään muulla tavalla saada enemmän tietoa ja taitoa kuin tekemällä itse?

Tehtävää piisaa, mutta onneksi tiimihenkemme on vahva. Liiketalouden opiskelua siis parhaimmillaan!

Teksti: Irene Penttonen, liiketalouden opiskelija. HAAGA-HELIA Porvoo

13_campus_news.indd 13 20.11.2013 12:34:16

Page 14: Campus live 13

13 CAMPUS LIVE

Exporting Porvoo Region

The German and Swiss exchange stu-dents Marina Schuler, Kristina Tschun-kert, Michaela Lanz and Carolin Berg came to Porvoo in August 2013. They were recruited to assist in an export project aiming at selling services of the local tourism companies to German travel agencies.

“We are currently doing a project in the course developing services here on Porvoo Campus. We cooperate with lots of different tourism companies in Porvoo region which want to sell their services to German travel agen-cies in the Rhein-Neckar Metropolitan area and Frankfurt. Right now we are contacting German travel agencies and researching the German outbound trav-el. We also try to figure out more about the German traveller, like what are the reasons to come to Finland, how much money he is willing to spend, how many days he is visiting the country. Using different sources also from our home universities we are thus creating a profile where we describe the behav-ior and motives of the German traveller interested in Finland and working on a market analysis and the distribution channels used”.

“The practical part of our project is to arrange a study tour and a sales workshop to Frankfurt in January 2014 for the companies involved. We are currently sending out invitations to all travel agencies in the area and taking care of all practicalities regarding the visit, like booking the venues and plan-ning the design of the sales workshop”

What kind of companies are you working with?

“Tour operators and travel agencies, transport companies offering both bus and sea transport, manor houses, restaurants, hotels, company providing fishing tours and other outdoor activ-ities. A large scale of tourism business in Porvoo, Sipoo and Loviisa, many of them are family-run.”

Why do you think your project is use-ful for the companies here in the area?

“They can develop tailor-made prod-ucts or services according to the needs and expectations of the German travel-ler and we can help them see the area through German glasses and make suggestions and observations on how to better take the needs of Germans into account.”

What is you first impression of the destination Porvoo region?

“I think there are a lot of outdoor possi-bilities and the area definitively attracts the nature lovers. Outdoor activities, peace and quiet and nature, those are the thing that German travellers appreciate because Germany is such a densely populated country. Here you have lots of space!”

What will this project result in?

“Hopefully that a lot of German tourists will come to Porvoo next summer”, Carolin says with the tounge in her cheek. “The most important thing is that the travel agencies would include this region into their portfolio and in their catalogues, that’s what we’re aiming for. We are trying to draw atten-tion to Porvoo region, because most of the foreign visitors know about Helsinki and Lapland. I think this area has a lot of potential and just by improving small things it can attract tourists interested in outdoor activities.”

Menestyksellä yli rajojenPorvoo Campuksen ja yritysten välisen yhteistyön yksi muoto ovat erilaiset kansainväliset projektit. Yhteistyöllä on monia eri muotoja. Porvoossa opiskelevat ulkomaiset opiskelijat ovat erinomainen resurssipooli tehtäessä tutkimuksia ja kehittämistehtäviä. Lisäksi suomalaiset opiskelijat tekevät kenttätutkimuksia vieraillessaan projekteihin sidotuilla opintomatkoilla. Kolmas muoto ovat yhteistyöprojektit eri korkeakoulujen välillä, joissa hyödynnetään paikallista osaamista ja verkostoja useammasta maasta.

.........................................................................................................

.........................................................................................................

Finland doesn’t consist of Lapland and Helsinki only. This region in and around Porvoo is a good mixture of see, forest and culture the German and Swiss exhange students Michaela Lanz, Marina Schuler, Kristina Tschunkert, Carolin Berg state after visiting tourism companies in the region.

13_campus_news.indd 14 20.11.2013 12:34:18

Page 15: Campus live 13

Benchmarkingilla uusia ideoita palveluiden kehittämiseen Porvoo Campuksen matkailun opiskelijat käyvät ahkerasti ul-komailla tekemässä kenttätyötä opintojaksojen yhteydessä. Ulkomaanmatkoilla opiskelijat keräävät tutkimusaineistoa eri toimeksiantajille, tekevät benchmarkingia ja hakevat vaikuttei-ta sekä uusia tuulia eri aloilta. Samalla he oppivat ryhmämat-kan suunnittelua ja toteutusta sekä kehittävät ryhmähenkeä.

Ryhmä suomenkielisiä matkailun opiskelijoita suunnittelivat ja toteuttivat matkan Kataloniaan missä he tutustuivat Matkai-lun edistämiskeskuksen Outdoors Finland hankkeen toimek-siantona erilaisiin aktiviteettipalveluihin. Ohjelmassa oli muun muassa patikointia, retkipyöräilyä ja melontaa. Lajeihin tutus-tuttiin paikan päällä ja taustatietoja hankittiin haastattelemalla alan yrittäjiä sekä analysoimalla nettisivuja. Melonnan saavu-tettavuutta tutkiva opiskelijaryhmä hankki lisätietoja myös Porvoon alueella toimivalta yritykseltä Seikkailulaaksolta. Myyntiä ja markkinointia hoitava Sami Talsi kertoo hyötyvänsä yhteistyöstä monella tavalla.

Seikkailulaaksossa myyntiä ja markkinointia hoitava Sami Talsi ja matkailu-alan opiskelijat Minna Juurakko, Samuli Juusola, Aku Nummela, Johanna Lukic

”Harjoittelijoita on usein matkailun aktiviteettipuolella ja opin-näytetöitä on vuosien varrella tehty. Tutkimus- ja kehittämis-tarpeita on koko ajan, nyt tällä hetkellä olisi mukava saada tehtyä markkinatutkimusta. Kiinnostaisi tietää minkälaisena paikkana meidät mieltää ja miten pääkaupunkiseudun asiak-kaat kokevat meidän sijainnin.” Talsilla on myös kokemusta opetussuunnitelmatyöstä. ”Näin saa viimeisintä tietoa alan kehityksestä ja lainsäädännöstä. Myös harjoittelijoiden kautta tulee uusimmat ohjelmapalvelutuotteet tutuksi, koska opiske-lijat käyvät paljon tutustumassa eri ohjelmapalveluyrityksiin, paljon enemmän kuin itse ehtii kun on työelämässä. He ovat tärkeä rekrytointipohja, tosi paljon työntekijöitä on tullut työharjoittelijana, sitten tehnyt keikkoja ja nyt ovat vakituisia.”

...............................................................

13_campus_news.indd 15 20.11.2013 12:34:19

Page 16: Campus live 13

15 CAMPUS LIVE

Markkinakartoituksia akselilla Amsterdam-Dortmund-Porvoo Amsterdam, Dortmund ja Porvoo herättävät ensi alkuun toisistaan poik-keavia mielikuvia: kanavistaan kuuluisa kauppiaiden kaupunki, aikoinaan perin-teiseen teollisuuteen nojannut Ruhrin alueen keskus ja idyllinen, historiallinen ja luova Porvoo. Tarkemmin tarkasteltuna kaupungeilla on itse asiassa yhteistä voimakas suun-tautuminen luovien alojen edistämi-seen. Kolmelle yritykselle ja lähes 60:lle opiskelijalle näiltä alueilta yhdistäväksi tekijäksi muodostui kansainvälistymis-en tueksi markkinatietoa tuottanut projekti.

Projektin toimeksiantajia olivat saksa-lainen GoGas, hollantilainen Miss Green sekä porvoolainen SavetheSea, joka tekee kierrätyspurjeista tyylikkäitä ja kestäviä laukkuja. Opiskelijat Hogeschool van Amsterda-mista, Fachhochschule Dortmundista ja Haaga-Helian Porvoon yksiköstä toivat sekatiimeissä projektin käyttöön koko joukon paikallistuntemusta, intoa, osaa-mista ja kielitaitoa. Projektissa opiskelijat viettivät vain muutaman päivän työskennellen samassa paikassa. Etätyöskentely sujui mitä mainioimmin Skypen ja erilaisten yhteisten digitaalisten alustojen kautta.

Crossborder -projektin kick-off Amsterdamissa. Kuva: Michael Reinert

Projektin loppuhuipennuksessa kaikki kokoontuivat jälleen yhteen ja yritykset olivat positiivisen ongelman edessä valitessaan voittajatiimejä. Kaiken kaikkiaan projekti herätti positiivisia tuntemuksia niin osallistu-neissa yrityksissä, opiskelijoissa kuin korkeakoulujen edustajissakin.

Teksti: Anette Kairikko ja Monika Birkle

......................................................

......................................................

13_campus_news.indd 16 20.11.2013 12:34:25

Page 17: Campus live 13

CAMPUS LIVE 16

Mitä on LeaP ja kuinka se palvelee sinua?

Muutokset tarkoittavat monille ammattikorkeakouluille omien toimintaedellytysten ja menetelmien kriittistä tarkastelua. Ammattikorkeakoulujen on kyettävä osoittamaan selkeästi sidosryhmilleen tuomansa lisäarvo.LeaP on HAAGA-HELIAn ja Sulava Oy:n yhteistyönä kehittämä verkkopalvelu, joka tuo projektien toimijat yhteen ja auttaa työn ja tulosten näkyväksi tekemisessä.

Mitä on

LeaP -palvelun toimintaideas-sa keskeistä on opiskelijoiden ja työelämäkumppanien kohtaamisen mahdollistaminen ja toiminnan läpinäkyväksi tekeminen; se avoi-muus, jota uudenlainen oppimien ja yhteistyö työelämän kanssa edellyttävät. Opiskelijat tarvitsevat työelämäkontakteja ja aitoja pro-jekteja osaamisensa kehittämiseksi, ja työnantajat tarvitsevat tekijöitä moninaisille kehittämishankkeilleen sekä uutta näkökulmaa arkisen työnsä kehittämiseen. Toiminnan läpinäkyvyyden lisääntyminen antaa mahdollisuuden kirkastaa profiilia ja tuoda palvelut lähemmäs alueen yrit-täjiä ja muita yhteistyökumppaneita.

Mitä LeaP on opiskelijalle?

Opiskelijalle LeaP tarjoaa mahdolli-suuden hakeutua mielenkiintoisiin projekteihin, hallita omaa työtä ja oppimista, luoda kontakteja tuleviin työnantajiin ja tehdä oma osaamisen-sa näkyväksi. Halutessaan opiskelijat voivat itse luoda palvelussa työtiloja ja muokata niitä tarpeidensa mukaan. Tämä on tärkeä ominaisuus, kun pyrkimyksenä on oppia toimimaan tuloksellisesti, aloitteellisesti ja omaehtoisesti.

Mitä LeaP on yhteistyökumppaneille?

Yhteistyökumppaneille LeaP toimii kontaktipisteenä, jonka kautta projek-teja voi tarjota ja josta on mahdollista löytää innokkaita tekijöitä uusille hankkeille. Toimeksiantajat pääsevät käyttäjiksi itse palveluun ja sitä kautta sisään projektiensa työtiloihin, jolloin heillä on mahdollisuus seurata ajanta-saisesti toimeksiannon etenemistä, ja osallistua myös itse kehittämistyöhön – ja oppia uutta opiskelijoiden mukana. Yhteinen foorumi tarjoaa yrittäjälle paikan markkinoida itseään ja solmia kontakteja tuleviin osaajiin.

Mitä LeaP on opettajille?

LeaP kokoaa toiminnan ja vuorovai-kutuksen yhteen paikkaan ja auttaa opettajaa pysymään ajan tasalla töiden etenemisestä. LeaPissa voidaan myös helposti toteuttaa perinteisiäkin opin-tojaksoja, mikä on avuksi muutoksen murrosvaiheessa. LeaPin erinomain-en dokumenttien hallinta vähentää sähköpostien ja liitetiedostojen määrää merkittävästi.

Teksti: Naomi Zino, matkailu-alan opiskelija, HAAGA-HELIA Porvoo ja Kalle Räihä

13_campus_news.indd 17 20.11.2013 12:34:33

Page 18: Campus live 13

The circle is the natural way for a human being to move. Upon enter-ing the Campus lobby the stream of people is directed into circular move-ment by subtle obstacles: a few round tables and round footstools in bright orange color against the backdrop of the steel frame and blue mirror of Together, created by sculptor Paula Salmela. Here again circles are repeat-ed, forming organic cells to symbolize collaborative learning on Campus. The circular movement continues in the galleries of the second and third floor. People coming and going, stopping to linger for a while, then to continue to rooms behind transparent glass walls.

One afternoon the lobby fills up with dancers in a 19th century spectacle accompanied by a waltz by Hector Berlioz. No, they are not wearing crin-olines nor tail coats. No, this is not a scene from Anna Karenina nor a day-dream, though it could well be so. This is a class in Responsible Self-Manage-ment, one of the meta-competences stated in the Campus Curriculum. So, why are people dancing then? It’s be-cause anything extraordinary can hap-pen on Campus on any ordinary day. No, there is nothing obscure about this: it is just Senior Lecturer Pia Kivia-ho-Kallio doing research on the benefits of movement improvisation on team building. The outcome of the experiment seems very promising. Dance and movement deconstructs team work to a molecular level and

17 CAMPUS LIVE

helps the members to relate to one another as well as to the space where they are working. Moreover, it is also the quickest way to find out who would be the natural project manag-er. The lobby invites the students to become dancers for one afternoon – and they even have an audience since people are occasionally stopping by to watch this extraordinary spectacle. Towards the end the dancing is turn-ing so animated that it starts getting dangerous, since by now the dancers have discovered the joy of climbing and jumping over furniture. So who is the risk-taker in the group? You’ll find this out very soon by joining the dance.

The Campus building serves as a bal-let master, inspiring people to stretch to their limits in their pursuit of knowledge. There is space for creative explorations and discoveries, ranging from working in close proximity in small orange-colored meeting rooms all the way to moving flamboyantly in the main lobby. Daily, the role of peo-ple working on Campus changes from being a spectator to becoming an ac-tor in a quotidian play called Educa-tion. Sometimes the role is that of a minor character, sometimes you’ll get to play the leading part in a big semes-ter project, sometimes you are invited to observe the process.

Upon moving to Campus in January 2011, a student wrote the following in her journal, beautifully capturing the essential movement of Campus. This time the motion is linear rather than circular, yet depicting the idea of the eternal movement of a perpetuum mobile, Campus being a place where ideas and inspiration are allowed to flow in a continuous stream.

Istuin alhaalla ja koin jännän hetken, kun katsoin ympärilleni. Oli kuin olisin ollut osana jotain suurta koneistoa, jossa rattaat pyörivät eri suuntiin kul-jettaen ihmisiä toista linjaa toiseen suuntaan ja toista toiseen. Hetki oli jollain lailla maaginen, linjat kulkivat risteytyen ja eri suuntiin eri kulmissa toisiinsa nähden ja joka puolella liikkui joku linja kuin ikiliikkujan osat. Hetki meni nopeasti ohi, mutta oli lasitalon luoma kokemus ja muistutti siitä, että ainoa pysyvä asia on ikuinen liike. I was sitting downstairs just looking around, when I all of a sudden expe-rienced a moment of excitement. It was as if I had been part of a bigger machinery, its wheels moving in re-verse direction, transferring people linearly back and forth. The moment was somehow magical, the lines criss-crossing in different angles. All over the place some line was moving just like a part in a perpetuum mobile. The moment passed quickly by, however, the experience in the glass building reminded me of the fact that there is nothing but eternal movement.

................................................................................................................................

...................................................................................................................................

13_campus_news.indd 18 20.11.2013 12:34:36

Page 19: Campus live 13

CAMPUS LIVE 18

Jag satt i nedre våningen och såg mig omkring, då jag plötsligt blev medvet-en om ett spännande ögonblick. Det var som om jag vore en del av ett stort maskineri, där kugghjul snurrar i olika riktningar och leder människor lineärt åt olika håll. Stunden var på något sätt magisk: jag såg linjer som kor-sade och som formade vinklar i förhål-lande till varandra. Överallt kunde man se linjer röra på sig likt delar i en evighetsmaskin. Stunden var fort över, men denna upplevelse i glashuset på-minde mig om att rörelse är det enda som består.

Text: Pia Kiviaho-Kallio

..................................................................................................................... Campuksen aamukeskustelu teemalla – mitä tulee mieleen sanoista työ ja intohimo?

Tilaa mahdollisuuksia tehdä. Ei ole tiukka työnkuva on vapaus kokeilla. Asennetta, sellaista että työssä olon motiivi ei ole palkka-

päivä. Työ itsessään on palkitsevaa.

Työpaikkaromanssit

Uudet jutut – uusiutuminen – että

jaksaa ja selviää hengissä - flowta

Opiskelijoiden välittömyys.

Saa tehdä uusia asioita jotka ovat kiinnostavia. Aikaiset aamut työpaikalla, pääsisipä jo töihin ja illalla miettii sängyssä jo hyvillä mielin tulevan päivän juttuja – siihen liittyy myös innovaatio. Intohimon ylläpito

vaatii myös lomaa – täydellistä toimettomuutta välillä.

Koonti: Sirpa Lassila

Uudistumista ja uudistumista,

uteliaisuutta.

Tulos

Pitää olla lempeä itsellensä. Ei tarvi aina saavuttaa 100 prosenttia.

Työkaverit melkein unohtu, mutta se on tärkein. Meillä se on vaan niin itsestään selvää.

Vaatii avoimuutta, ei tarvitse esittää jotain menestyksekästä joka päivä.

Työstä täytyy saada palautetta

13_campus_news.indd 19 20.11.2013 12:34:39

Page 20: Campus live 13

Campus Life

19 CAMPUS LIVE

13_campus_news.indd 20 20.11.2013 12:34:41

Page 21: Campus live 13

CAMPUS LIVE 20

13_campus_news.indd 21 20.11.2013 12:34:43

Page 22: Campus live 13

Kuinkas sitten kävikään?Alumnien kuulumisia

21 CAMPUS LIVE

Projektilähtöisyys kehittää yritys- ja liiketoiminnan ymmärtämistä

Alumnit arvostavat HAAGA-HELIAn opintojen projek-tilähtöisyyttä ja käytännönläheisyyttä. Oikeissa yritys-caseis-sa opiskelijat pääsevät tutustumaan yritysten toimintaan, tekemään oikeita alan tehtäviä ja hyödyntämään luennoilla saatuja tietoja. ”Opiskeluaikana näki, miten yritykset toimivat ja millaisia tehtäviä niissä on, minkä takia oli helpompi siirtyä työelämään ja soveltaa saatuja tietoja”, kertoo butlerina Haikon kartanossa työskentelevä Jere Partanen.

HAAGA-HELIAn yritysyhteistyössä halutaan tuottaa yrityksille aidosti hyötyä omaan liiketoimintaan. Opiskelijat ovat usein vahvasti mukana käytännön toteutuksessa, ja hyvän lopputuloksen varmistamiseksi tekemistä ohjaavat aina asiantuntijamme. HAAGA-HELIA Porvoo Campuksen alumnit Michaela Egger, Charlotta Lökström, Suvi Mannonen, Janne Mikkola ja Jere Parta-nen kertovat omia kokemuksiaan yritysyhteistyöstä opiskelijan sekä yrityksen edustajan näkökulmasta.

”Tärkein asia oli, että opinnot kehittivät liiketoiminnan ja markkinoinnin ymmärtämistä”, pohtii nyt yrittäjänä toimiva Michaela Egger Hey Look Oy:stä. ”Opin lähes kaiken, mitä yrityksen toiminnassa tarvitsee tietää.” Opinnot kehittivät myös alumnien esiintymistaitoja, kielitaitoa sekä ICT-taitoja. Projektityöskentely erilaisten ihmisten ja yritysten kanssa kehitti työelämässä tärkeitä sosiaalisia taitoja.

..................................

Janne Mikkola pyörittää kahden veljensä kanssa Mikava Oy:tä, joka myy ja huoltaa monitoimilaitteita ja digipainokoneita ja on suurin Ricoh-merkin myyjä Suomessa. Viisi vuotta yrityksessä työskennellyt Janne vastaa yrityksen myynnistä, markkinoinnista ja uusasiakashankinnasta.

Kuva: Jenni Räikkönen

13_campus_news.indd 22 20.11.2013 12:34:45

Page 23: Campus live 13

CAMPUS LIVE 22

Vuonna 2012 matkailun koulutusohjelmasta valmistuneet Jari Partanen sekä Charlotta Lökström ovat keväästä asti työskennelleet Haikon kartanossa butlereina.

Kuva: Monika Birkle

Soupster Catering’in tuotantojohtajalla Suvi

Mannosella on kokemusta HAAGA-HELIAn

projekteista niin opiskelijan kuin

toimeksiantajankin näkökulmasta.

Kuva: Monika Birkle Michaela Egger yhdistää tapahtumasuunnitteluun ja visuaaliseen markkinointiin erikoistuneessa yrityksessään intohimonsa suunnitteluun, valokuvaukseen ja luovaan työhön.

Myös Jannella on positiivisia kokemuksia yhteistyöstä HAAGA-HELIAn kanssa. Heille on tehty opinnäytetyö, ja hän on käynyt luennoimassa muun muassa myynnin prosesseista. ”Kannattaa panostaa esitykseen ja antaa opiskelijoille rehel-linen mielikuva yrityksestä. Se on poikinut avoimia hakemuk-sia”, kertoo Janne, joka on palkannut opiskelijoita myyntitöi-hin. ”Opiskelijasta yritys saa muokattua omannäköisensä työntekijän. He ovat motivoituneita ja oppivat nopeasti.”

Teksti: Jenni Räikkönen

Yhteistyövaihtoehtoja yritysten omiin tarpeisiin

Opiskeluaikana alumnit tekivät opiskelutovereidensa kanssa valituille yrityksille raportteja sekä liiketoimintasuunnitelmia, ja yritysyhteistyöstä on jäänyt heille hyviä muistoja. Kah-den veljensä kanssa Mikava Oy:tä pyörittävä Janne Mikkola tiesi jo opintojensa aikana haluavansa suuntautua myyntiin. Hyödyllisin yhteistyökokemus hänelle oli opinnäytetyö, jonka hän teki Mikavan tarpeisiin B2B-myynninstä ja myynnin prosesseista. ”Opinnäytetyö ja siinä onnistuminen auttoivat eteenpäin myyntiuralla”, kertoo Janne.

Michaelaa opinnot ja harjoittelu tapahtumahallinnan tehtävissä auttoivat keksimään, mitä hän haluaa tehdä elämässä. ”Tavallaan tiesin, että kuulun tälle alalle”, nyt alan yrittäjänä toimiva Michaela kertoo. Myös Charlotta Lök-ström sai eväitä tapahtumien suunnitteluun ja järjestämi-seen ollessaan ruotsinkielisten koulutusohjelmien mukana järjestämässä Borgåbladet-sanomalehden 150-vuotisjuhlia. ”Suunnittelimme monta erilaista vaihtoehtoa, joista Borgå-bladet valitsi parhaat ideat joita sitten toteutimme”, kertoo Charlotta.

Yritys saa yhteistyöstä uusia ajatuksia ja motivoituneita tekijöitä

Kokemukset toimeksiantajan roolista antoivat Suvi Man-noselle paljon, ja hänen mielestään yritysten kannattaa ehdottomasti hyödyntää mahdollisuus. ”Sain paljon uusia ajatuksia ja työstettyä sitä omaa juttua”, Suvi kertoo. ”Opiske-lijoita pystyy ottamaan uuden kehittämiseen, koska he ovat niitä tulevaisuuden tekijöitä, joilla on ihan se uusin tieto.”

...........................................................................................................................

13_campus_news.indd 23 20.11.2013 12:34:50

Page 24: Campus live 13

TEXT + kontaktuppg.

13_campus_news.indd 24 20.11.2013 12:34:53