caleido general catalogo 2016 · eza perfecta de las linéas da al radiador una sensación de...
TRANSCRIPT
Dal 1993 C
aleido trasforma in realtà una visione
propria e personalizzata del calore dando vita a una collezione di radiatori protagonisti dello spazio, attraverso un’avanzata progettazione, tecniche all’avanguardia e la collaborazione con prestigiosi architetti e designer.
Oggi C
aleido è presente in più di 50 paesi, attraverso una rete capillare di rivenditori selezionati, con la prospettiva di approcciare nuovi m
ercati e proseguire nel processo di espansione internazionale.
Valori come qualità totale, servizio di altissim
o livello, ricerca di un design sem
pre innovativo m
a funzionale e rispetto per l’ambiente (che si
manifesta non solo nello sviluppo di prodotti
a basso impatto am
bientale ma anche in tutti i
processi produttivi), rendono Caleido una realtà
imprenditoriale di eccellenza e un im
portante am
basciatore del made in Italy nel m
ondo.
Since 1993 Caleido has been
crafting their own personalised
vision of heating, to create a collection of radiators that take centre stage, using advanced design skills, cutting-edge techniques and w
orking with
prestigious architects and designers. C
aleido now operates in
more than 50 countries, through
an extensive network of retailers,
and always aim
s to approach new
markets and continue this
process of international expansion. Values such as im
peccable quality, excellent service, innovative yet functional designs, as w
ell as environm
ental awareness (w
hich m
anifests itself not only in the developm
ent of products with
low environm
ental impact, but
also in all production processes), m
ake Caleido an entrepreneurial
entity of the highest quality, and an im
portant ambassador of M
ade in Italy throughout the w
orld.
Depuis 1993 C
aleido transforme
en réalité sa propre vision de la chaleur et la personnalise en donnant vie à une collection de radiateurs protagonistes de l’espace, à travers une conception de nouvelle génération, des techniques à l’avant-garde et la collaboration d’architectes et designers renom
més. A
ctuellement,
Caleido est présent dans plus de 50
pays, grâce à un réseau capillaire de revendeurs sélectionnés, et a en outre la possibilité de pénétrer de nouveaux m
archés afin de continuer ainsi son expansion internationale. C
e sont les valeurs com
me la qualité parfaite, le service
de très haut niveau, la recherche d’un design toujours innovant m
ais fonctionnel et respectueux de l’environnem
ent (qui se manifeste
non seulement dans la fabrication
de produits à impact très lim
ité sur l’environnem
ent mais aussi dans
tous les processus de production), qui ont perm
is à Caleido de devenir
une entreprise d’excellence et un im
portant ambassadeur du m
ade in Italy dans le m
onde.
Seit 1993 setzt Caleido seine eigene,
persönliche Sicht von Wärm
e um
und ruft mit fortschrittlicher
Planung, modernster Technik
und der Zusamm
enarbeit mit
führenden Architekten und
Designern von internationalem
Ruf eine K
ollektion von Heizkörpern
ins Leben, die zum Protagonisten
des Raums w
erden. Heute ist
Caleido in über 50 Ländern m
it einem
Netzw
erk von ausgesuchten H
ändlern präsent und zielt auf die Erschließung neuer M
ärkte und die Fortführung des internationalen Expansionsprozesses ab. W
erte wie
totale Qualität und hochw
ertiger Service, das Streben nach einem
stets innovativen und gleichzeitig funktionellen D
esign und die A
ufmerksam
keit gegenüber der U
mw
elt (erkennbar nicht nur an der Entw
icklung von Produkten m
it geringer Um
weltbelastung,
sondern auch an allen anderen Produktionsprozessen) m
achen C
aleido zu einem U
nternehmen
der Exzellenz und wichtigen
Botschafter des Made in Italy auf
der Welt.
Desde el año 1993 C
aleido transform
a en realidad una visión propia y personalizada del calor dando vida a una colección de radiadores protagonistas del espacio, a través de una avanzada proyectación, técnicas a la vanguardia y la colaboración con prestigiosos arquitectos y diseñadores. H
oy Caleido está
presente en más de 50 paises,
a través de una red capilar de revendedores seleccionados, con la perspectiva de acercarse a nuevos m
ercados y continuar el proceso de expansión internacional. Valores com
o calidad total, servicio de altísim
o nivel, búsqueda de un diseño siem
pre innovador pero funcional y respeto por el am
biente (que se m
anifiesta no sólo en el desarrollo de productos a bajo im
pacto ambiental sino tam
bién en todos los procesos productivos), hacen de C
aleido una realidad em
presarial de excelencia y un im
portante embajador del m
ade in Italy en el m
undo.
ENFR
DE
ES
Index
DESIG
N C
OLLEC
TION
12 BEN
T20
BOO
K24
CU
T30
MA
SK34
ICE
44 REBEL
48 SH
INE
52 SK
IN56
RIVER
60 A
IR64
STON
E68
HO
NEY
72 A
RT RAD
IATORS
76 M
ETAC
RILATI
CLA
SSIC C
OLLEC
TION
82 C
AESA
R86
BARO
CC
O
90 TO
WER 25
92 TO
WER 20
94 G
RIFON
E96
GU
FO98
PAVO
NE 20 C
HRO
ME
100 PAVO
NE 25
102 PAVO
NE FLAT 35
104 SHELF 70
106 SHELF 35
108 ZIGO
LO D
OU
BLE110 C
AN
ARIN
O D
OU
BLE112 PIC
CH
IO / PIC
HIO
DO
UBLE
114 REGO
LO116 C
ARD
ELLINO
118 CO
ND
OR
Index
Tus soluptate ant liquam
exces de venditi nctiasitatis di con et fugiam
e mi, ium
dolo ea debis inveliquam
cum
ullatib eressequi consect em
perum eat alit, quiaepe
lectio iducium sim
aion. Ium
dolo ea debis inveliquam
cum ullatib eressequi consect
emperum
eat alit, quiaepe lectio iducium
simaion.
DE
SIGN
CO
LLEC
TIO
N
BE
NT
, design Alessandro C
anepa
Technical info p. 123 / 124
Linee essenziali e armoniche
in un avvolgente abbraccio di calore.
14
Bent Vertical
Essential design and perfect harm
ony embracing w
ith w
armth.
Essenzielle und harmonische
Linie in einer ergreifenden U
marm
ung vom W
ärme.
Lignes essentielles et harm
oniques qui em
brasent la chaleur.
Líneas esenciales y arm
ónicas en un abrazo envolvente de calor.
16
BO
OK
, design Marco Piva
Technical info p. 124
Una sottile lastra resa unica
da una lieve piegatura alla sua estrem
ità per un effetto di leggerezza inatteso.
22
Book bagno
A unique thin plate slightly
folded at the corner which
gives a surprising sense of lightness.
Une plaque fine avec une
angle plié à l’extrémité
qui la rende unique et lui donne une effet de légèreté stupéfiant.
Eine feine Platte mit einem
K
nick an der Ende, der sie einzigartig m
acht und eine erstaunliche A
uswirkung
von Leichtigkeit schafft.
Una placa fina con una ligera
curvatura en su extremo que
la hace única para un efecto de ligereza sorprendente.
24
CU
T, design A
lessandro Canepa
Technical info p. 127
Grafism
o e scultura si fondono in un unico prodotto donando poesia agli spazi dom
estici.
26
Cut Vertical
Graphics and sculpture
blend in a single product creating poetry in the living room
s.
Grafik und Skulptur
verschmelzen zu einem
einzigen Produkte und schaffen Poesie in jedem
W
ohnraum.
Graphism
e et sculpture se fondent en un seul produit qui donne poésie aux espaces dom
estiques.
Gráfica y escultura se funden
en un solo producto y im
pregnan de poesía toda la habitación.
28
MA
SK, C
aleido Design Lab
Technical info p. 129
Perfetta pulizia nelle linee che conferisce al radiatore quella sensazione di sospensione che lo rende unico.
32
Mask
A pure design w
hich gives the radiator a sensation of suspension m
aking it unique.
Saubere und klare Linie, die dem
Heizkörper eine
Sensation von Suspension geben und ihn bezeichnend m
achen.
La pureté des lignes donne au radiateur une sensation de suspension qui le rende unique.
La pureza perfecta de las linéas da al radiador una sensación de suspensión que lo hace único.
34
ICE
, Caleido D
esign Lab
Technical info p. 129
Eleganza e sobrietà esaltano la purezza del design e valorizzano spazi e am
bienti con una presenza discreta.
36
Ice Vertical Gold
Elegance and sobriety enhance the purity of the design and enrich space and setting w
ith a discreet charm
.
Die Eleganz und die
Schlichtheit verstärken die Sauberkeit von D
esign und verleihen jedem
beliebigen A
mbiente m
it einer diskreten Präsenz großen W
ert.
Elégance et sobriété enrichissent la pureté du design en sublim
ant l'espace et l'am
biance avec une présence discrète.
La elegancia y la sobriedad m
ejoran la pureza del diseño y valorizan el espacio y el am
biente con una presencia discreta.
38
RE
BE
L, design Francesco Lucchese
Technical info p. 133
Una piastra dal design
minim
ale, con mensole
integrate, diventa com
plemento d’arredo
multifunzione.
46
A m
inimal design plate w
ith integrated shelves becom
es a m
ulti-purpose furniture.
Une plaque avec un design
minim
ale des étagères intégrées transform
e le radiateur en un accessoire m
ultifonction.
Eine Platte von minim
alem
Design m
it integrierten Regalen, die den H
eizkörper m
ultifunktional macht.
Una placa de design
minim
alista con la incorporación de repisas se convierte en accesorio m
ultifuncional.
Rebel Horizontal
Rebel Vertical48
SHIN
E, design Jam
es Di M
arco
Technical info p. 135
Soluzione di grande appeal com
bina riscaldamento
e illuminazione led
per ambienti più m
oderni.
50
Perfect blend of warm
th and light for m
ost modern
environment.
Un binôm
e séduisant entre la chaleur et la lum
ière par led pour les environnem
ents les plus m
odernes.
Faszinierende Synthese von Farbe und Licht für die m
odernsten Um
gebungen.
Solución que encanta y que que com
bina la iluminación
y el calor para los ambientes
mas m
odernos.
Shine52
SKIN
, design James D
i Marco
Technical info p. 135
Spazio e natura si incontrano donando effetti sorprendenti agli am
bienti domestici.
54
Skin
Space and nature blend together creating am
azing effects in the living room
s. Raum
und Natur schm
elzen und schaffen einen hervorragenden Effektin jedem
Wohnam
biente.
Espace et nature se fondre ensem
ble en donnant effets stupéfiants à toutes les pièces de la m
aison. El espacio y la naturaleza en sintonía perfecta dan un efecto sorprendente a cualquier am
biente.
56
RIV
ER
, design James D
i Marco
Technical info p. 134
Un m
ondo di flussi e m
ovimento in cui la
superficie non è piu semplice
rivestimento m
a materia
viva su cui poter esprimere
concetti autentici.
58
River
A w
orld of flows and
movem
ents where the
surface is no longer a mere
coating but a living fabric on w
hich to express authentic concepts. Eine W
elt der Strömungen
und Bewegungen, in der die
Oberfläche nicht m
ehr nur Verkleidung ist, sondern ein lebendes G
efüge, auf dem
authentische Konzepte
ausgedrückt werden können.
Un m
onde des fluides et de m
ouvements dans lequel
la surface n'est plus simple
revêtement m
ais tissu vivant sur lequel pouvoir exprim
er des concepts authentiques.
Un m
undo de flujos y de m
ovimentos en
el que la superficie no es ya sim
ple revestimiento,
sino tejido vivo sobre el que poder expresar conceptos auténticos.
60
AIR
, design James D
i Marco
Technical info p. 122
La superficie radiante si costruisce uno spazio per sottrazione con un desiderio prim
ario: dare corpo alla purezza del calore.
62
Air
The radiating surface forms
a space by subtraction with a
primary design: giving shape
to the pureness of warm
th. D
ie Strahlungsoberfäche gestaltet ihren Platz durch Subtraktion m
it dem
Hauptliegen: der Reinheit
der Wärm
e Form zu geben.
La surface radiante se construit une espace par soustraction avec un souhait prim
aire: donner corps à la pureté de la chaleur.
La superficie radiante se construye un espacio para sustracción con un deseo prim
ario: dar cuerpo a la pureza del calor.
64
STO
NE
, design James D
i Marco
Technical info p. 136
Lastre inclinate si alternano con ritm
o e creano nuove sensazioni m
ateriche, consentendo al calore di trovare un percorso naturale.
66
Stone
Inclined plates alternate rhythm
ically to create new
material sensations, allow
ing the w
armth to find its
natural way out.
Schräge Oberfläche folgen
einander im rhythm
ischen W
echsel und erzeugen neuen m
aterielle Empfindungen,
die der Wärm
e ermöglichen,
einen natürliche Weg
zu finden.
Les plaques inclinées s'alternent avec rythm
e et créent de nouvelles sensations m
atériques et la chaleur se faufile dans une parcours naturel.
Las superficies inclinadas se alternan con ritm
o, creando nuevas sensaciones m
atéricas y consiente al calor un recorrido natural.
68
HO
NE
Y, design Jam
es Di M
arco
Technical info p. 128
La modularità degli esagoni
e le sovrapposizioni dei piani creano un im
maginario
naturale ricco di suggestioni.
70
Honey
Modular hexagons and
overlapping planes create an im
aginary module
reminiscent of nature's
creations. D
ie Modularität des
Sechsecke und die Ü
berlappungen der Ebenen schaffen ein m
odulares G
esamtbild, das an die
Natur erinnert.
La modularité des hexagones
et les superpositions des plans créent un im
aginaire m
odulaire riche en suggestions naturelles.
La modularidad de
los hexágonos y las superposiciones de planos crean un im
aginario modular
rico de sugestiones naturales.
72
AR
T R
AD
IAT
OR
S, design Karim
Rashid
Technical info p. 122
Perfetta simbiosi tra calore
e colore in una collezione unica che cam
bia la percezione degli am
bienti e m
odifica le atmosfere.
74
Perfect harmony betw
een w
armth and colour in a
unique collection which
alternates the perception of things and changes the atm
osphere.
Chaleur et couleur se fondre
parfaitement dans cette
collection unique pour changer la perception de l'environnem
ent et pour m
odifier les atmosphères.
Perfekte Harm
onie zwischen
Wärm
e und Farbe in dieser einzigartigen K
ollektion, die die W
ahrnehmung
von Dingen ändert und
Atm
osphären wandelt.
Arm
onía perfecta entre calor y color en una colección par cam
biar la percepcíon de los am
bientes y les atmósferes.
Kelvin
Geiger
76
ME
TAC
RILA
TI, design Jam
es Di M
arco
Technical info p. 130
L’impiego del m
etacrilato, applicato su un’unica piastra in acciaio, crea una collezione che cam
bia abito con straordinaria disinvoltura.
78
Flora
The use of methacrylate
applied to a single steel panel creates a collection w
hich can change its appearance w
ith extraordinary sim
plicity. D
ie Verwendung von
Methacrylat an einer
einzigen Stahlplatte schafft eine K
ollektion, die sein A
ussehen je nach Lichteinfall auf seiner O
berflächen ändern kann.
L'utilisation du méthacrylate
appliqué sur une seule plaque en acier crée une collection qui change d'aspect avec une sim
plicité extraordinaire.
El metacrilato aplicado en
única placa de acero crea una colección que cam
bia de aspecto con extraordinaria facilidad.
80
AIR
AIR
H 1815 | 2015
L 303 | 503 | 703
AIR
H 1815 | 2015
L 303 | 503 | 703
HH
LL
Serie di piastre in acciaio verniciato, decorate con stam
pe digitali in 7 diversi soggetti. Disponible nelle
versioni Single / Double / Triple. D
isponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica. Series of painted steel plates, decorated w
ith digital prints in 7 different subjects. Available in the version Single / D
ouble /Triple. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Série de plaques en acier verni, décorées d’im
pressions digitales avec 7 sujets différents. D
isponible dans les versions Single / Double / Triple.
Disponible dans les versions hydraulique, m
ixte et électrique. Reihe von Platten aus lackiertem
Stahl, verziert m
it Digitaldrucken m
it 7 verschiedenen Motiven.
Verfügbar in den Versionen Single / Double / Triple.
Verfügbar in Wasser-, gem
ischte und elektrische A
usführung. Serie de placas de acero barnizado, decoradas con grabados digitales en 7 diferentes decoraciones. D
isponible en versiones Single / Double / Triple.
Disponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
Piastra curvata in alluminio verniciato
posizionabile in orizzontale o in verticale. D
isponibile nella versione idraulica, mista o
elettrica. A
painted, curved aluminium
plate which can
be placed horizontally or vertically. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Plaque cintrée en alum
inium verni positionnable
en horizontal ou en vertical. Disponible dans les
versions hydraulique, mixte et électrique.
Gebogene Platte aus lackiertem
Alum
inium,
horizontal oder vertikal positionierbar. Verfügbar in W
asser-, gemischte und elektrische A
usführung. Placa curvada de alum
inio barnizado con posibilidad de colocación en posición horizontal o vertical. D
isponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
Radiatore in ghisa, fornito di serie in colore naturale, disponibile con elem
enti lisci o decorati. C
ast iron radiator, supplied in natural dark grey colour as standard, available w
ith plain or decorated elem
ents. Radiateur en fonte, fourni de série de couleur naturelle gris foncé, disponible avec des élém
ents lisses ou décorés. H
eizkörper aus Gusseisen, serienm
äßig in natürlicher dunkelgrauer Farbe geliefert, erhältlich m
it glatten oder verzierten Elementen.
Radiador en hierro fundido (arrabio), provisto de serie en color natural gris oscuro, disponible con elem
entos lisos o decorados.
H
HHH
HHH
HH
L
L
L
L
L
L
L
LL
ART RA
DIATO
RS H
1820L 540
BENT
H 2200
L 520
BENT
H 2000
L 520
BENT
H 1800
L 520
BENT
H 1500
L 520
BENT
H 1200
L 520
BENT
H 800
L 520
BARO
CC
O
H 950
L from 258 to 1246
BARO
CC
O
H 760
L from 258 to 1246
Radiatore a tubi verticali decorato con elementi
disposti a scacchiera in lamiera verniciata.
Disponible nelle versioni Single / D
ouble. D
isponibile nella versione idraulica, mista o
elettrica. Radiator w
ith vertical pipes decorated with
elements in a chessboard pattern, in painted sheet
metal. Available in the version Single / D
ouble. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Radiateur à tubes verticaux avec élém
ents disposés en échiquier en tôle vernie. D
isponible dans les versions Single / D
ouble. Disponible
dans les versions hydraulique, mixte et électrique.
Vertikalrohr-Heizkörper, verziert m
it schachbrettartig angeordneten Elem
enten aus lackiertem
Blech. Verfügbar in den Versionen Single / D
ouble. Verfügbar in Wasser-, gem
ischte und elektrische A
usführung. Radiador con tubos verticales decorado con elem
entos colocados en forma de tablero
de ajedrez de chapa barnizada. Disponible
en versiones Single / Double. D
isponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
AR
T R
AD
IAT
OR
SB
EN
TB
AR
OC
CO
ElectrotechniqueG
eigerEntropy
Therme
X-ray
Carnot
Kelvin
H
L
BENT
HO
RIZON
TAL
H 520
L 800 | 12001500 | 1800 2000 | 2200
125
LL
LL
CA
ESA
R
CA
SEAR
H 1797
L 400 | 500 | 600
CA
SEAR
H 1547
L 400 | 500 | 600
CA
SEAR
H 1297
L 400 | 500 | 600
CA
SEAR
H 1047
L 400 | 500 | 600
CA
SEAR
H 797
L 400 | 500 | 600
CA
SEAR
H 547
L 400 | 500 | 600
CA
SEAR
H 297
L 400 | 500 | 600
HHH
HH
HH
LLL
Scalda salviette modulare, costituito da tubi tondi
e sfere di collegamento. D
isponibile nella versione idraulica o elettrica. M
odular towel w
armer, consisting of round pipes
and connection spheres. Available for heating system
or fully electric option. Sèche-serviettes m
odulaire, composé de tubes
ronds et connexions sphériques. Disponible dans
les versions hydraulique et électrique. M
odularer Handtuchw
ärmer, bestehend aus
Rundrohren und Verbindungskugeln. Verfügbar in W
asser- und elektrische Ausführung.
Radiados toallero modular, constituido de tubos
redondos y esferas de conexión. Disponible en
versiones hidráulica y eléctrica.
Piastra curvata in alluminio verniciato
posizionabile in verticale, fornita di serie con barra portasciugam
ano. Disponibile nella
versione idraulica, mista o elettrica.
A painted, curved alum
inium plate w
hich can be placed vertically, w
ith a towel w
armer
fitted as standard. Available for heating system,
dual fuel or fully electric option. Plaque cintrée en alum
inium verni positionnable
en vertical, fournie de série avec barre porte-serviette. D
isponible dans les versions hydraulique, m
ixte et électrique. B
EN
T B
AG
NO
HHH
HH
H
H
LL
LL
L
LL
BENT BA
GN
O
H 2200
L 520
BENT BA
GN
O
H 2000
L 520
BENT BA
GN
O
H 1800
L 520
BENT BA
GN
O
H 1500
L 520
BENT BA
GN
O
H 1200
L 520
BENT BA
GN
O
H 800
L 520
Piastra in acciaio verniciato. Disponibile nella
versione bagno con barre portasciugamani.
Disponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica. Painted steel plate. Available in a bathroom
version w
ith towel w
armer bars. Available for
heating system, dual fuel or fully electric option.
Plaque en acier verni. Disponible dans la version
salle de bain avec barres porte-serviettes. D
isponible dans les versions hydraulique, mixte
et électrique. Platte aus lackiertem
Stahl. Erhältlich in der Badversion m
it Handtuchhalterstangen.
Verfügbar in Wasser-, gem
ischte und elektrische A
usführung. Placa de acero barnizado. D
isponible en la versión baño con barras toallero. D
isponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
H
L
BOO
K
H 830 | 1230 | 1530 | 1830
L 520
BOO
K
H 1230 | 1530 | 1830
L 375
BO
OK
H
L
BOO
K BA
GN
O
H 830 | 1230 | 1530 | 1830
L 375 | 520
Gebogene Platte aus lackiertem
Alum
inium,
vertikal positionierbar, serienmäßig m
it H
andtuchhalterstange geliefert. Verfügbar in W
asser-, gemischte und elektrische A
usführung. Placa curvada de alum
inio barnizado con posibilidad de colocación en posición vertical, dotada de serie con barra toallero. D
isponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
127
CA
NA
RIN
O
CA
NA
RINO
H 410 | 510 | 610 | 710
810 | 910 | 1010 | 1210 1510 | 1810 | 2010 | 2210 2410 | 2510L from
103 to 1003
H
L
Radiatore in acciaio, costituito da tubi verticali diam
etro 16 mm
e collettori diametro 35 m
m.
Disponible nelle versioni Single / D
ouble / Triple. D
isponibile nella versione idraulica, mista o elettrica.
Steel radiator, made w
ith vertical pipes measuring
16mm
in diameter and headers w
hich are 35mm
in diam
eter. Available in the version Single / Double /
Triple. Available for heating system, dual fuel or fully
electric option. Radiateur en acier, com
posé de tubes verticaux de 16 m
m de diam
ètre et collecteurs de 35 mm
de diam
ètre. Disponible dans les versions Single
/ Double / Triple. D
isponible dans les versions hydraulique, m
ixte et électrique. Stahlheizkörper, bestehend aus vertikalen Rohren m
it 16 mm
Durchm
esser und Samm
elrohren mit
35 mm
Durchm
esser. Verfügbar in den Versionen Single / D
ouble / Triple. Verfügbar in Wasser-,
gemischte und elektrische A
usführung. Radiador en acero, constituido de tubos verticales diám
etro 16 mm
y colectores diámetro 35 m
m.
Disponible en versiones Single / D
ouble / Triple. D
isponible en versiones hidráulica, mixta y eléctrica.
CA
RD
ELLIN
O
Radiatore in acciaio, costituito da tubi piatti orizzontali 35x11 m
m e collettori diam
etro 35 m
m. D
isponible nelle versioni Single / Double
/ Triple. Disponibile nella versione idraulica,
mista o elettrica.
Steel radiator, made w
ith horizontal flat pipes m
easuring 35x11mm
and headers which are
35mm
in diameter. Available in the version Single
/ Double / Triple. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Radiateur en acier, com
posé de tubes plats horizontaux de 35x11 m
m et collecteurs
de 35 mm
de diamètre. D
isponible dans les versions Single / D
ouble / Triple. Disponible dans
les versions hydraulique, mixte et électrique.
Stahlheizkörper, bestehend aus horizontalen 35x11 m
m Flachrohren und Sam
melrohren
mit 35 m
m D
urchmesser. Verfügbar in den
Versionen Single / Double / Triple. Verfügbar in
Wasser-, gem
ischte und elektrische Ausführung.
Radiador en acero, compuesto de tubos planos
horizontales 35x11 mm
y colectores diámetro
35 mm
. Disponible en versiones Single / D
ouble / Triple. D
isponible en versiones hidráulica, mixta
y eléctrica.
CA
RDELLIN
O
H from
205 to 1525L 510 | 610 | 650 | 810 850 | 1010 | 1210 | 1510 1810 | 2010 | 2210 | 2410
CO
ND
OR
CU
T
CO
ND
OR
H 410 | 510 | 610 | 810
1010 | 1210 | 1510 | 1810 2010 | 2210 | 2410L from
130 to 1320
H
L
Radiatore in acciaio, costituito da tubi piatti verticali 70x11 saldati perpendicolarm
ente ai collettori diam
etro 35 mm
. Disponible nelle
versioni Single / Double.
Steel radiator, made w
ith vertical flat pipes m
easuring 70x11, welded perpendicularly
to the headers which are 35m
m in diam
eter. Available in the version Single / D
ouble. Radiateur en acier, com
posé de tubes plats verticaux de 70x11 m
m soudés
perpendiculairement aux collecteurs de 35 m
m
de diamètre. D
isponible dans les versions Single / D
ouble. Stahlheizkörper, bestehend aus vertikalen 70x11 Flachrohren, die senkrecht zu den Sam
melrohren
mit 35 m
m D
urchmesser verschw
eißt sind. Verfügbar in den Versionen Single / D
ouble. Radiador en acero, com
puesto de tubos planos verticales 70x11 m
m soldados perpendicularm
ente a los colectores diám
etro 35 mm
. Disponible en
versiones Single / Double.
Piastra scalda salviette in acciaio verniciato, posizionabile in orizzontale o in verticale. D
isponible nelle versioni Single / Double.
Disponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica.
Towel w
armer plate in painted steel, w
hich can be placed horizontally or vertically. Available in the version Single / D
ouble. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Plaque sèche-serviettes en acier verni, positionnable en horizontal ou en vertical. D
isponible dans les versions Single / D
ouble. Disponible dans les
versions hydraulique, mixte et électrique.
Handtuchw
ärmer-Platte aus lackiertem
Stahl, horizontal oder vertikal positionierbar. Verfügbar in den Versionen Single / D
ouble. Verfügbar in W
asser-, gemischte und elektrische A
usführung. Placa calienta toallas en acero barnizado, con posibilidad de colocación en posición horizontal o vertical. D
isponible en versiones Single / Double.
Disponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
H
L
CU
T VERTIC
AL
Single / Double
H 1820
L 535 | 635
CU
T VERTIC
AL
Single / Double
H 1220 | 1520
L 535 | 635
H
L
H
L
CU
T HO
RIZON
TAL
Single / Double
H 460 | 610
L 1035 | 1235 | 1535
L
H
GR
IFON
E
Scalda salviette in acciaio, realizzato con tubi tondi verticali diam
etro 35 mm
e tubi tondi orizzontali diam
etro 16 mm
curvati. Disponibile
nella versione idraulica, mista o elettrica.
Steel towel w
armer, m
ade with vertical rounded
pipes measuring 35m
m in diam
eter and horizontal rounded, curved pipes m
easuring 16m
m in diam
eter. Available for heating system,
dual fuel or fully electric option. Sèche-serviettes en acier, réalisé avec des tubes ronds verticaux de 35 m
m de diam
ètre et des tubes ronds horizontaux cintrés de 16 m
m de diam
ètre.Disponible dans les versions
hydraulique, mixte et électrique.
Handtuchw
ärmer aus Stahl, hergestellt m
it vertikalen Rundrohren m
it 35 mm
Durchm
esser und horizontalen Rundrohren m
it 16 mm
D
urchmesser in gebogener Form
. Verfügbar in W
asser-, gemischte und elektrische A
usführung. C
alienta toallas en acero, realizado con tubos redondos verticales diám
etro 35 mm
y tubos redondos horizontales diám
etro 16 mm
curvados. D
isponible en versiones hidráulica, mixta y
eléctrica.
LL
H
GRIFO
NE
H 1707
L 505 | 605 | 755
GRIFO
NE
H 1133
L 505 | 605 | 755
H
LL
GRIFO
NE
H 683
L 505 | 605 | 755
GRIFO
NE
H 1407
L 505 | 605 | 755
H
H
128
GU
FO
GU
FOH
1876L 510 | 610 | 760
GU
FOH
1501L 510 | 610 | 760
H
L
H
L
Scalda salviette in acciaio, realizzato con tubi tondi verticali diam
etro 35 mm
e tubi piatti orizzontali 70x11 m
m. D
isponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica.
Steel towel w
armer, m
ade with vertical rounded
pipes measuring 35m
m in diam
eter and horizontal flat pipes m
easuring 70x11mm
. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Sèche-serviettes en acier, réalisé avec des tubes ronds verticaux de 35 m
m de diam
ètre et des tubes plats horizontaux de 70x11 m
m.
Disponible dans les versions hydraulique, m
ixte et électrique. H
andtuchwärm
er aus Stahl, hergestellt mit
vertikalen Rundrohren mit 35 m
m D
urchmesser
und horizontalen 70x11 mm
Flachrohren. Verfügbar in W
asser-, gemischte und elektrische
Ausführung.
Calienta toallas en acero, realizado con tubos
redondos verticales diámetro 35 m
m y tubos
planos horizontales 70x11 mm
. Disponible en
versiones hidráulica, mixta y eléctrica.
HO
NE
Y
HO
NEY
H 2200
L 650
GU
FOH
1201 L 510 | 610 | 760
GU
FOH
826L 510 | 610 | 760
H
H
LL
H
L
Radiatore a tubi verticali decorato con elementi
a moduli esagonali su diversi livelli in lam
iera verniciata. D
isponible nelle versioni Single / Double.
Disponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica.
Radiator with vertical pipes decorated w
ith hexagonal m
odules on different levels, in painted sheet m
etal. Available in the version Single / Double.
Available for heating system, dual fuel or fully
electric option. Radiateur à tubes verticaux avec élém
ents à alvéoles hexagonales sur divers niveaux en tôle vernie. D
isponible dans les versions Single / Double.
Disponible dans les versions hydraulique, m
ixte et électrique. Vertikalrohr-H
eizkörper, verziert mit auf
verschiedenen Ebenen angeordneten Elementen
aus sechskantigen Modulen aus lackiertem
Blech. Verfügbar in den Versionen Single / D
ouble. Verfügbar in W
asser-, gemischte und elektrische
Ausführung.
Radiador con tubos verticales decorado con elem
entos en forma de m
ódulos exagonales colocados en diferentes niveles en chapa barnizada. D
isponible en versiones Single / Double. D
isponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
ICE BA
GN
O
H 820 | 1220 | 1520
1820 | 2020 | 2220L 465 | 615 | 765
ICE BA
GN
O SH
ORT
H 820 | 1220 | 1520
1820 | 2020 | 2220L 315 | 390 | 465 | 540 615 | 690 | 765
ICE BA
GN
O H
ORIZO
NTA
L L 820 | 1220H
465 | 615
H HH
L L
L
ICE
Sottile piastra in acciaio verniciato posizionabile in orizzontale o in verticale, a richiesta disponibile con coperture laterali e in versione triple. D
isponibile nelle versioni bagno short e bagno horizontal con barre portasciugam
ani. Disponible
nelle versioni Single / Double / Triple. D
isponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica.
Thin varnished steel plate, which can be placed
horizontally or vertically. Also available w
ith side covers and in a triple version, on request. Available in Bagno Short and Bagno H
orizontal versions, w
ith towel rails. Available in the version Single /
Double /Triple. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Plaque m
ince en acier verni positionnable en horizontal ou en vertical, disponible sur dem
ande avec joues latérales et en version triple. D
isponible dans les versions Bagno Short et Bagno H
orizontal avec barres porte-serviettes. D
isponible dans les versions Single / D
ouble / Triple. Disponible dans
les versions hydraulique, mixte et électrique.
ICE
H 820 | 1220 | 1520
1820 | 2020 | 2220L 315 | 390 | 465 | 540 615 | 690 | 765
H
L
ICE H
ORIZO
NTA
L L 820 | 1220 | 1520 1820 | 2020 | 2220H
315 | 390 | 465 | 540 615 | 690 | 765
H
L
MA
SK
MA
SK
H 1810
L 550 | 650
H
L
H
L
MA
SK
H 1210 | 1510
L 550 | 650
Piastra scalda salviette in acciaio verniciato arrotondata sui lati e dotata di aperture ovoidali. D
isponible nelle versioni Single / Double.
Disponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica. Tow
el warm
er plate in painted steel with rounded
sides and oval-shaped openings. Available in the version Single / D
ouble. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Plaque sèche-serviettes en acier verni arrondie sur les côtés et m
unie d’orifices ovoïdaux. Disponible
dans les versions Single / Double. D
isponible dans les versions hydraulique, m
ixte et électrique. H
andtuchwärm
er-Platte aus lackiertem Stahl m
it abgerundeten Rändern und ellipsenförm
igen Ö
ffnungen. Verfügbar in den Versionen Single / D
ouble. Verfügbar in Wasser-, gem
ischte und elektrische A
usführung. Placa calienta toallas en acero barnizado, redondeada lateralm
ente y dotada de aperturas ovoides. D
isponible en versiones Single / Double.
Disponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
Dünne Platte aus lackiertem
Stahl, horizontal oder vertikal positionierbar, auf W
unsch mit seitlicher
Abdeckung und in D
reifachversion erhältlich. Erhältlich in den Versionen Bagno Short und Bagno H
orizontal mit H
andtuchhalterstangen. Verfügbar in den Versionen Single / D
ouble / Triple. Verfügbar in W
asser-, gemischte und
elektrische Ausführung.
Placa sutil en acero barnizado con posibilidad de colocación en posición horizontal o vertical. D
isponible a petición del cliente, con coberturas laterales y en versión triple. D
isponible en las versiones Bagno Short y Bagno H
orizontal con barras toallero. D
isponible en versiones Single / D
ouble / Triple. Disponible en versiones
hidráulica, mixta y eléctrica.
130131
ME
TAC
RILA
TI
DIG
IT H
1220 | 11820 |2020L 560
WA
LL H
1220 | 11820 |2020L 560
RAIN
H
1220 | 11820 |2020L 560
HH
H
LL
L
Sottile piastra in acciaio verniciato con struttura in m
etacrilato applicata. Disponibile in 5 diversi
decori e 12 combinazioni di colore. D
isponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica. Thin painted steel plate w
ith a methacrylate
structure. Available in 5 different patterns and 12 colour com
binations. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Plaque m
ince en acier verni avec structure en m
éthacrylate appliquée. Disponible en 5
décorations différentes et 12 combinaisons
de couleurs. Disponible dans les versions
hydraulique, mixte et électrique.
Dünne Platte aus lackiertem
Stahl mit
applizierter Methacrylatstruktur. Erhältlich
in 5 verschiedenen Verzierungen und 12 Farbkom
binationen. Verfügbar in Wasser-,
gemischte und elektrische A
usführung. Placa sutil de acero barnizado con estructura en m
etacrilato aplicada. Disponible en 5
decoraciones diferentes y 12 combinaciones
de colores. Disponible en versiones hidráulica,
mixta y eléctrica.
FLORA
H
1220 | 11820 |2020L 560
H
L
SCU
BA
H 1220 | 11820 |2020
L 560
H
L
PAVO
NE
20 CH
RO
ME
Scalda salviette in acciaio, a interasse 50 mm
, realizzato con tubi verticali diam
etro 38 mm
e tubi tondi orizzontali diam
etro 20 mm
. Disponibile nella
versione idraulica, mista o elettrica.
Steel towel w
armer, w
ith 50mm
clearance between
bars, made w
ith vertical pipes measuring 38m
m in
diameter, and horizontal rounded pipes 20m
m in
diameter. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Sèche-serviettes en acier, entraxe de 50 m
m, réalisé
avec des tubes verticaux de 38 mm
de diamètre et
des tubes ronds horizontaux de 20 mm
de diamètre.
Disponible dans les versions hydraulique, m
ixte et électrique.
Handtuchw
ärmer aus Stahl m
it 50 mm
A
chsabstand, hergestellt aus vertikalen Rohren mit
38 mm
Durchm
esser und horizontalen Rundrohren m
it 20 mm
Durchm
esser. Verfügbar in Wasser-,
gemischte und elektrische A
usführung. C
alienta toallas en acero, distancia entre ejes 50 m
m, realizado con tubos verticales diám
etro 38 mm
y tubos redondos horizontales diám
etro 20 mm
. D
isponible en versiones hidráulica, mixta y eléctrica.
H 1794
L 510 | 610
H 858
L 510 | 610
H 1406
L 510 | 610
H 1209
L 510 | 610
HH
HH
LL
L
L132
PAVO
NE
25
Scalda salviette in acciaio, a interasse 50 mm
, realizzato con tubi verticali diam
etro 35 mm
e tubi tondi orizzontali diam
etro 25 mm
. Disponibile nella
versione idraulica, mista o elettrica.
Steel towel w
armer, w
ith 50mm
distance between
bars, made w
ith vertical pipes measuring 35m
m in
diameter and horizontal rounded pipes 25m
m in
diameter. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Sèche-serviettes en acier, entraxe 50 m
m, réalisé
avec des tubes verticaux de 35 mm
de diamètre et
des tubes ronds horizontaux de 25 mm
de diamètre.
Disponible dans les versions hydraulique, m
ixte et électrique.
Handtuchw
ärmer aus Stahl m
it 50 mm
A
chsabstand, hergestellt aus vertikalen Rohren mit
35 mm
Durchm
esser und horizontalen Rundrohren m
it 25 mm
Durchm
esser. Verfügbar in Wasser-,
gemischte und elektrische A
usführung. C
alienta toallas en acero, distancia entre ejes 50 mm
, realizado con tubos verticales diám
etro 35 mm
y tubos redondos horizontales diám
etro 25 mm
. D
isponible en versiones hidráulica, mixta y eléctrica.
PICC
HIO
RE
BE
LR
EG
OLO
PICC
HIO
H
510 | 610 | 650 | 810 850 | 1010 | 1210 | 1510 1810 | 2010 | 2210 | 2410L from
230 to 1505
REGO
LO
H 510 | 610 | 650 | 810
850 | 1010 | 1210 | 1510 1810 | 2010 | 2210 | 2410L from
205 to 1525
REBEL H
1265 | 1865L 460
HH
H
LL
L
Radiatore in acciaio, costituito da tubi piatti verticali 70x11 m
m e collettori diam
etro 35 mm
. D
isponible nelle versioni Single / Double / Triple.
Disponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica. Steel radiator, m
ade with vertical flat pipes
measuring 70x11m
m and headers w
hich are 35m
m in diam
eter. Available in the version Single / D
ouble /Triple. Available for heating system,
dual fuel or fully electric option. Radiateur en acier, com
posé de tubes plats verticaux de 70x11 m
m et collecteurs de 35 m
m
de diamètre. D
isponible dans les versions Single / D
ouble / Triple. Disponible dans les versions
hydraulique, mixte et électrique.
Stahlheizkörper, bestehend aus vertikalen 70x11 m
m Flachrohren und Sam
melrohren m
it 35 mm
D
urchmesser. Verfügbar in den Versionen Single /
Double / Triple. Verfügbar in W
asser-, gemischte
und elektrische Ausführung.
Radiador en acero, constituido de tubos planos verticales 70x11 m
m y colectores diám
etro 35 m
m. D
isponible en versiones Single / Double /
Triple. Disponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
Piastra multifunzione, fornita di serie con
mensole, disponibili a richiesta con relative
coperture laterali. Disponible nelle versioni Single
/ Double. D
isponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica. M
ultifunctional plate supplied with shelves
as standard, and available with side covers on
request. Available in the version Single / Double.
Available for heating system, dual fuel or fully
electric option. Plaque m
ultifonctions, fournie de série avec étagères disponibles sur dem
ande avec joues latérales. D
isponible dans les versions Single / D
ouble. Disponible dans les versions
hydraulique, mixte et électrique.
Multifunktionsplatte, serienm
äßig mit Regalen
geliefert, erhältlich auf Wunsch m
it betreffenden seitlichen A
bdeckungen. Verfügbar in den Versionen Single / D
ouble. Verfügbar in Wasser-,
gemischte und elektrische A
usführung. Placa m
ultifunción, dotada de serie con repisas, disponibles a petición del cliente, con las relativas coberturas laterales. D
isponible en versiones Single / D
ouble. Disponible en versiones
hidráulica, mixta y eléctrica.
Radiatore in acciaio, costituito da tubi piatti verticali 35x11 m
m e collettori diam
etro 35 mm
. D
isponible nelle versioni Single / Double / Triple.
Disponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica. Steel radiator, m
ade with vertical flat pipes
measuring 35x11m
m and headers w
hich are 35m
m in diam
eter. Available in the version Single / D
ouble /Triple. Available for heating system,
dual fuel or fully electric option. Radiateur en acier, com
posé de tubes plats horizontaux de 35x11 m
m et collecteurs de 35
mm
de diamètre. D
isponible dans les versions Single / D
ouble / Triple. Disponible dans les
versions hydraulique, mixte et électrique.
Stahlheizkörper, bestehend aus vertikalen 35x11 m
m Flachrohren und Sam
melrohren m
it 35 mm
D
urchmesser. Verfügbar in den Versionen Single /
Double / Triple. Verfügbar in W
asser-, gemischte
und elektrische Ausführung.
Radiador en acero, constituido de tubos planos verticales 35x11 m
m y colectores diám
etro 35 m
m. D
isponible en versiones Single / Double /
Triple. Disponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
H 1792
L 510 | 610
H 1402
L 510 | 610
H 1207
L 510 | 610
HH
H
LL
L
H 856
L 510 | 610
H
L
PAVO
NE
FLAT
35
REBEL HO
RIZON
TAL
H 550
L 610 | 1220
H
L
Scalda salviette in acciaio, a interasse 50mm
, realizzato con tubi verticali diam
etro 35mm
e doghe piatte orizzontali da 35m
m. D
isponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica. Steel tow
el warm
er, with 50m
m clearance
between bars, m
ade with vertical pipes m
easuring 35m
m in diam
eter, and horizontal flat pipes 35m
m in diam
eter. Available for heating system,
dual fuel or fully electric option. Sèche-serviettes en acier, entraxe de 50 m
m,
réalisé avec des tubes verticaux de 35 mm
de diam
ètre et des tubes plats horizontaux de 35 m
m de diam
ètre. Disponible dans les versions
hydraulique, mixte et électrique.
Handtuchw
ärmer aus Stahl m
it 50 mm
A
chsabstand, hergestellt aus vertikalen Rohren m
it 35 mm
Durchm
esser und horizontalen Flachrohren m
it 35 mm
Durchm
esser. Verfügbar in W
asser-, gemischte und elektrische
Ausführung.
Calienta toallas en acero, distancia entre ejes 50
mm
, realizado con tubos verticales diámetro 35
mm
y tubos planos horizontales diámetro 35
mm
. Disponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
H
L
H 885 | 1245
1445 | 1845L 510 | 610
134135
RIV
ER
SHE
LF 35
SHELF 35
H 1600
L 510
RIVER
H 2015
L 303 | 503 | 703
RIVER
H 1815
L 303 | 503 | 703
H
HH
LLL
Radiatore a tubi verticali decorato con elementi
curvi dal posizionamento alternato in lam
iera verniciata. D
isponible nelle versioni Single / Double.
Disponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica. Radiator w
ith vertical pipes decorated with
alternately-positioned curved elements in painted
sheet metal. Available in the version Single / D
ouble. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Radiateur à tubes verticaux avec élém
ents cintrés disposés en alternance en tôle vernie. D
isponible dans les versions Single / D
ouble. Disponible dans
les versions hydraulique, mixte et électrique.
Vertikalrohr-Heizkörper, verziert m
it alternierend angeordneten gebogenen Elem
enten aus lackiertem
Blech. Verfügbar in den Versionen Single / Double.
Verfügbar in Wasser-, gem
ischte und elektrische A
usführung. Radiador con tubos verticales decorado con elem
entos curvos en posición alternada de chapa barnizada. D
isponible en versiones Single / Double.
Disponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
Radiatore multifunzione realizzato con tubi
verticali diametro 35 m
m e tubi piatti orizzontali
35x11 mm
. Disponibile a richiesta in versione
bandiera. Disponibile nella versione idraulica,
mista o elettrica.
Multi-purpose radiator, m
ade with vertical pipes
measuring 35m
m in diam
eter and horizontal pipes m
easuring 35x11mm
. Also available in the
flag configuration. Available for heating system,
dual fuel or fully electric option. Radiateur m
ultifonctions réalisé avec des tubes verticaux de 35 m
m de diam
ètre et des tubes plats horizontaux de 35x11 m
m. D
isponible sur dem
ande en version à fixation latérale. D
isponible dans les versions hydraulique, mixte
et électrique.
SHELF 35
H 1110
L 510
H
L
SHELF 35
H 620
L 510
H
L
Multifunktionsheizkörper, hergestellt m
it vertikalen Rohren m
it 35 mm
Durchm
esser und horizontalen 35x11 m
m Flachrohren.
Erhältlich auf Wunsch in Fahnenversion.
Verfügbar in Wasser-, gem
ischte und elektrische A
usführung. Radiador m
ultifunción, realizado con tubos verticales diám
etro 35 mm
y tubos planos horizontales 35x11 m
m. D
isponible a petición del cliente en versión con fijación lateral. D
isponible en versiones hidráulica, mixta y
eléctrica.
SHIN
ESK
IN
SHIN
E H
1820L 590
SKIN
H
2040L 503
HHHH
H
LL
Sottile piastra in acciaio verniciato avvolta da una struttura in m
etacrilato retro illuminata a LED
. D
isponibile nella versione idraulica o elettrica. Thin painted steel plate surrounded by a m
ethacrylate structure, backlit with LED
lighting. Available for heating system
or fully electric option. Plaque m
ince en acier verni intégrée dans une structure en m
éthacrylate rétro éclairée LED.
Disponible dans les versions hydraulique et
électrique. D
ünne Platte aus lackiertem Stahl, um
hüllt von einer M
ethacrylatstruktur mit LED
-H
intergrundbeleuchtung. Verfügbar in Wasser-
und elektrische Ausführung.
Placa sutil de acero barnizado envuelta por una estructura de m
etacrilato retroiluminada a LED
. D
isponible en versiones hidráulica y eléctrica.
Radiatore a tubi verticali decorato con elementi
curvi sovrapposti in lamiera verniciata.
Disponible nelle versioni Single / D
ouble. D
isponibile nella versione idraulica, mista o
elettrica. Radiator w
ith vertical pipes decorated with
overlapping curved elements in painted sheet
metal. Available in the version Single / D
ouble. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Radiateur à tubes verticaux avec élém
ents cintrés superposés en tôle vernie. D
isponible dans les versions Single / D
ouble. Disponible dans les
versions hydraulique, mixte et électrique.
Vertikalrohr-Heizkörper, verziert m
it übereinander angeordneten gebogenen Elem
enten aus lackiertem
Blech. Verfügbar in den Versionen Single / D
ouble. Verfügbar in Wasser-, gem
ischte und elektrische A
usführung. Radiador con tubos verticales, decorado con elem
entos curvos sobrepuestos de chapa barnizada. D
isponible en versiones Single / D
ouble. Disponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
SHE
LF 70
SHELF 70
H 1600
L 510
SHELF 70
H 1110
L 510
SHELF 70
H 620
L 510
LLL
Radiatore multifunzione, realizzato con tubi verticali
diametro 35 m
m e tubi piatti orizzontali 70x11
mm
. Disponibile a richiesta in versione bandiera e
copri mensole in corian. D
isponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica. M
ulti-purpose radiator, made w
ith vertical pipes m
easuring 35mm
in diameter and horizontal flat
pipes measuring 70x11m
m. O
n request, also available in the flag configuration and C
orian shelf-covers. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Radiateur m
ultifonctions, réalisé avec des tubes verticaux de 35 m
m de diam
ètre et des tubes plats horizontaux de 70x11 m
m. D
isponible sur demande
en version à fixation latérale et étagères avec plan en C
orian. Disponible dans les versions hydraulique,
mixte et électrique.
Multifunktionsheizkörper, hergestellt m
it vertikalen Rohren m
it 35 mm
Durchm
esser und horizontalen 70x11 m
m Flachrohren. Erhältlich auf W
unsch in Fahnenversion und m
it Regalabdeckungen aus C
orian. Verfügbar in Wasser-, gem
ischte und elektrische A
usführung. Radiador m
ultifunción, realizado con tubos verticales diám
etro 35 mm
y tubos planos horizontales 70x11 m
m. D
isponible a petición del cliente, en versión con fijación lateral y cubre repisas en m
aterial corian. D
isponible en versiones hidráulica, mixta y eléctrica.
136
STO
NE
Radiatore a tubi verticali decorato con elementi
segmentati in lam
iera verniciata. Disponible
nelle versioni Single / Double. D
isponibile nella versione idraulica, m
ista o elettrica. Radiator w
ith vertical pipes decorated with
segmented elem
ents in painted sheet metal.
Available in the version Single / Double. Available
for heating system, dual fuel or fully electric
option. Radiateur avec tubes verticaux avec des élém
ents découpés en tôle vernie. D
isponible dans les versions Single / D
ouble. Disponible dans les
versions hydraulique, mixte et électrique.
Vertikalrohr-Heizkörper, verziert m
it segmentiert
angeordneten Elementen aus lackiertem
Blech. Verfügbar in den Versionen Single / D
ouble. Verfügbar in W
asser-, gemischte und elektrische
Ausführung.
Radiador con tubos verticales decorado con elem
entos segmentados de chapa barnizada.
Disponible en versiones Single / D
ouble. D
isponible en versiones hidráulica, mixta y
eléctrica.
TO
WE
R 20
Scalda salviette in acciaio, realizzato con tubi quadri verticali 30x30 m
m e tubi quadri
orizzontali 20x20 mm
. Disponibile nella versione
idraulica, mista o elettrica.
Steel towel w
armer, m
ade with vertical square
pipes measuring 30x30m
m and horizontal square
pipes measuring 20x20m
m. Available for heating
system, dual fuel or fully electric option.
Sèche-serviettes en acier, réalisé avec des tubes carrés verticaux de 30x30 m
m et des tubes carrés
horizontaux de 20x20 mm
. Disponible dans les
versions hydraulique, mixte et électrique.
Handtuchw
ärmer aus Stahl, hergestellt m
it vertikalen 30x30 m
m Q
uadratrohren und horizontalen 20x20 m
m Q
uadratrohren. Verfügbar in W
asser-, gemischte und elektrische
Ausführung.
Calienta toallas en acero, realizado con tubos
cuadrados verticales 30x30 mm
y tubos cuadrados horizontales 20x20 m
m. D
isponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
TO
WE
R 25
ZIG
OLO
TOW
ER 25 H
1820L 500 | 600
TOW
ER 25 H
1505L 500 | 600
TOW
ER 25 H
1190L 500 | 600
ZIGO
LO
H 410 | 510 | 610 | 710
810 | 910 | 1010 | 1210 1510 | 1810 | 2010 2210 | 2410 | 2510L from
154 to 1558
H
H
H
H
LL
L
L
Scalda salviette in acciaio, realizzato con tubi quadri verticali 40x40 m
m e tubi quadri
orizzontali 30x30 mm
. Disponibile nella versione
idraulica, mista o elettrica.
Steel towel w
armer, m
ade with vertical square
pipes measuring 40x40m
m and horizontal square
pipes measuring 30x30m
m. Available for heating
system, dual fuel or fully electric option.
Sèche-serviettes en acier, réalisé avec des tubes carrés verticaux de 40x40 m
m et des tubes carrés
horizontaux de 30x30 mm
. Disponible dans les
versions hydraulique, mixte et électrique.
Handtuchw
ärmer aus Stahl, hergestellt m
it vertikalen 40x40 m
m Q
uadratrohren und horizontalen 30x30 m
m Q
uadratrohren. Verfügbar in W
asser-, gemischte und elektrische
Ausführung.
Calienta toallas en acero, realizado con tubos
cuadrados verticales 40x40 mm
y tubos cuadrados horizontales 30x30 m
m. D
isponible en versiones hidráulica, m
ixta y eléctrica.
Radiatore in acciaio, costituito da tubi verticali diam
etro 25 mm
e collettori diametro 35 m
m.
Disponible nelle versioni Single / D
ouble / Triple. D
isponibile nella versione idraulica, mista o
elettrica. Steel radiator, m
ade with vertical pipes m
easuring 25m
m in diam
eter and headers which are 35m
m
in diameter. Available in the version Single /
Double /Triple. Available for heating system
, dual fuel or fully electric option. Radiateur en acier, com
posé de tubes verticaux de 25 m
m de diam
ètre et collecteurs de 35 mm
de diam
ètre. Disponible dans les versions Single
/ Double / Triple. D
isponible dans les versions hydraulique, m
ixte et électrique. Stahlheizkörper, bestehend aus vertikalen Rohren m
it 25 mm
Durchm
esser und Samm
elrohren mit
35 mm
Durchm
esser. Verfügbar in den Versionen Single / D
ouble / Triple. Verfügbar in Wasser-,
gemischte und elektrische A
usführung. Radiador en acero, constituido de tubos verticales diám
etro 25 mm
y colectores diámetro 35 m
m.
Disponible en versiones Single / D
ouble / Triple. D
isponible en versiones hidráulica, mixta y
eléctrica.
STON
E H
2015L 303 | 503 | 703
H
L
TOW
ER 20 H
1820L 400 | 500 | 600
TOW
ER 20 H
1190L 400 | 500 | 600
H
H
LL
STON
E H
1815L 303 | 503 | 703
H
TOW
ER 20 H
875L 400 | 500 | 600
TOW
ER 20 H
1505L 400 | 500 | 600
H
H
LL
L138
art direction Lorenzo Butti
styling Monti-Studio
photography Studio 9010
printed in Italy, Septem
ber 2016
Thanks to
Alias
Arper
Catellani &
Smith
Cea design
Desalto
Be by Emanuel G
arganoEponim
oEssence w
oodFioroni designFontanaA
rte FlosG
alassiaG
allotti & Radice
Living Divani
LuceplanM
oab 80 Steel by G
ohlin
CA
LEIDO
SrlV
ia Pablo Neruda 52/A
25020 Flero (BS), ItalyT. +39 030 2530054caleido@
caleido.it
caleido.it