cafetiÈre programmable de 1,8 l (12 tasses) care service

13
* Filters not included * Filtres non compris 12-CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER CAFETIÈRE PROGRAMMABLE DE 1,8 L (12 tAssEs) Model/ModÈle BCM1410BC IMPORtANt / IMPORtANt WAsH CARAFE BEFORE FIRst UsE! LAVER LA CARAFE AVANt LA PREMIÈRE UtILIsAtION! Service à la clientèle: Canada -800-23-9786 Accessoires/Pièces (Canada) -800-738-0245 Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne, rendez-vour à www.prodprotect.com/applica CustomerCare Line: USA -800-23-9786 Accessories/Parts (USA) -800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica

Upload: others

Post on 24-Dec-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

* Filters not included* Filtres non compris

12-CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER

CAFETIÈRE PROGRAMMABLE DE 1,8 L (12 tAssEs)

Model/ModÈle❍BCM1410BC

IMPORtANt / IMPORtANt WAsH CARAFE BEFORE FIRst UsE!

LAVER LA CARAFE AVANt LA PREMIÈRE UtILIsAtION!

Service à la clientèle:Canada�-800-23�-9786

Accessoires/Pièces (Canada)�-800-738-0245

Pouraccéderauservice à la clientèle en ligneoupourinscrirevotreproduitenligne,rendez-vourà

www.prodprotect.com/applica

CustomerCare Line:USA�-800-23�-9786

Accessories/Parts (USA)�-800-738-0245

Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto

www.prodprotect.com/applica

2 3

Please Read and save this Use and Care Book

IMPORtANt sAFEGUARDsWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowedtoreducetheriskoffire,electricshock,and/orinjurytopersons,includingthefollowing:❍Readallinstructions.❍donottouchhotsurfaces.Usehandleorknobs.❍Toprotectagainstelectricshock,donotplacecord,plugorappliancein

waterorotherliquids.❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear

children.❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocool

beforeputtingonortakingoffpartsandbeforecleaningtheappliance.❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafterthe

appliancemalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Returntheappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.

❍Theuseofanaccessorynotevaluatedforusewiththisappliancemaycauseinjuries.

❍donotuseoutdoors.❍donotletcordhangovertheedgeoftableorcounter,ortouchhot

surfaces.❍donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorinaheatedoven.❍Todisconnect,turnanycontroltooFF(o),thenremoveplugfromwall

outlet.❍donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.❍Keeplidonthecarafewheninuse.❍Scaldingmayoccurifthelidisremovedduringthebrewingcycles.❍Thecarafeisdesignedforusewiththisappliance.Itmustneverbeusedon

arangetop.❍donotsetahotcarafeonawetorcoldsurface.❍donotuseacrackedcarafeoracarafehavingalooseorweakenedhandle.❍donotcleancarafewithcleansers,steelwoolpadsorotherabrasive

material.

sAVE tHEsE INstRUCtIONs.this product is for household use only.

POLARIZED PLUG (120V Models Only)Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattempttomodifythepluginanyway.

tAMPER-REsIstANt sCREWWarning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. there are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.

ELECtRICAL CORDa)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe

providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.

b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.

c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused, �) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycord orextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalrating oftheappliance, 2) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshould beagrounding-type3-wirecord,and 3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeover thecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildren ortrippedover.

Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel.InlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.

ENG

LIsH

4 5

Product may vary slightly from what is illustrated.

1. ON/OFF (I/O) button

2. Program (PROG) button

3. AUtO brew indicator light

4. Minute (MIN) button

5. HOUR (HR) button

6. Power indicator light

7. Digital display

CONtROL PANEL

ENG

LIsH

1. One-piece cover

2. showerhead

3. Water reservoir

4. Water window with level markings

5. Filter basket holder

6. sneak-A-Cup® feature

7. Nonstick “Keep Hot” carafe plate

8. Digital display

9. Control panel

† 10. Duralife™ Carafe 12 cups / 60 oz. / 1800 ml (Part# BCM1410B-01)

11. Coffee & water markings

† 12. Removable filter basket (Part# BCM1410B-02)

Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts

A

HR

-12-

-10-

-8-

-6-

-4-

-2- COFFEE WATER

12

10

8

6

4

AUTO

PROG MINAUTO

HR

B

6 7

How to UseThisunitisforhouseholduseonly.GEttING stARtED• Removeallpackingmaterial,andanystickersfromtheproduct.• Removeandsaveliterature.• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.• WashallremovablepartsasinstructedinCAReAndCleAnIngsectionof

thismanual.•Pourfreshcoldwaterintothewaterreservoirupto�2-cupmark(C).

•Placeemptypaperfilterintoremovablefilterbasket(D).

•Uncoilpowercordandplugintostandardelectricaloutlet.

•Presson/oFF(I/o)buttontobrewwaterthroughappliancewithoutaddingcoffeegrounds.Thisremovesanydustorresiduethatmayremaininthesystemduringthemanufacturingprocess.

•discardthewaterfromthecarafeandthepaperfilterfromthefilterbasket.Turnofftheappliance;unplugitandallowtocooldown.

sEttING tHE CLOCK�. Plugapplianceintostandardelectricaloutlet.2. Thedigitalclockdisplays�2:00AM.

3. Presstheprogram(PRog)button;thewordCloCKappearsonthetoprightofthedisplay(E).

4. Tochangethetime:PressHoUR(HR)buttonuntilthecorrecttimeappearsonthedisplay.RepeatwiththeMInbutton.

tip:Holdingthebuttonsdownmakesthehoursandminuteschangerapidly;tappingchangesthetimein�-minuteincrements.Note:Iftheunitisunpluggedorpowerisinterruptedevenmomentarily,thetimewillneedtobereset(followsteps�-4).

BREWING COFFEE�. Fillwaterreservoirwithcoldtapwaterusingwatermarkingsoncarafefor

desiredamount (F).donotexceedthe�2-cupmaximumlevel(G).

2. Placebasketstylepaperfilterintotheremovablefilterbasket.

3. Placethefilterbasketintothefilterbasketholder(H).

4. Adddesiredamountofgroundcoffee.5. Closetheone-piececoversecurely.6. Placeemptycarafeon“KeepHot”carafeplate.7. Plugcordintostandardelectricaloutlet.

8.Presson/oFF(I/o)button;redpowerlightcomesonandbrewingbegins.oRsettheAUTofunctionandthegreenlightcomeson.(SeebelowforAutoBrew)

9.oncecoffeegroundshavecooled,carefullyopenone-piececover.Usingbaskethandle,removeanddiscardusedgroundsandpaperfilter.Closecover.

�0.oncebrewingcycleiscomplete,placecarafeon“KeepHot”carafeplatebetweenservingstokeephot.

��.Coffeemakerwillautomaticallyturnoffafter2hours.

sNEAK-A-CUP® FEAtURETheSneak-A-Cup®featureallowsyoutopouracupofcoffeefromthecarafewhilethecoffeeisbrewing.Whenthecarafeisremovedthebrewingprocessispaused.Simplyreplacethecarafeonthe“KeepHot”carafeplatewithin30secondsandbrewingresumes.

ENG

LIsH

-12-

-10-

- 8 -

- 6 -

- 4 -

-2-

COFFEE

WATER

12

10

8

6

4

C

-12-

-10-

-8-

-6-

-4-

-2-

D

HR

MINAUTO

AUTO

PROG

CLOCKAM

E

-12-

-10-

- 8 -

- 6 -

- 4 -

-2-

COFFEE

WATER

12

10

8

6

4

F

COFFEE WATER

12

10

8

6

4

COFFEE WATER

12

G

-12-

-10-

-8-

-6-

-4-H

8 9

DELAYED BREWING�. Followsteps�through7underBReWIngCoFFee.2. Presstheprogram(PRog)buttontwice;theword

TIMeRappearsonthetopleftofthedisplay.3. Thedigitalclockdisplays�2:00AM(J).4. Tochangethetime:PressHoUR(HR)buttonuntil

thecorrecttimeappearsonthedisplay.RepeatwiththeMInbutton.

5. Presson/oFF(I/o)buttontwice;theredpowerlightcomesonfollowedbythegreenAUTolight.

6.Whenbrewingbeginsatthepresettimethegreenlightgoesoffandtheredpowerlightcomeson.

7. TocanceltheAUTobrew,presstheon/oFF(I/o)button.Alllightsareoff.

COFFEE BREWING tIPs

• Stircoffeeincarafebeforeservingtoevenlydistributetheflavor.• Coffeethatispouredduringbrewingcyclemayvaryinstrengthfromthe

finishedbrew.• notsurehowmuchcoffeetouse?Beginbyusing�leveltablespoonof

mediumgrindcoffeeforeachcupofcoffeetobebrewed.• Forvariety,adda2-inchpieceoflemonororangepeeltothecoffeegrounds

beforebrewing.• Foraspecialoccasion,whipsomeheavycreamwith�or2tablespoonsof

hazelnut,chocolateoralmondliqueur.Usetotopoffeachcupofcoffee.• Adda2-inchpieceofvanillabeantothesugarbowl.You’llbesurprisedat

howgoodittastes.• Keepyourcoffeemakerscrupulouslyclean;youwillbepleasedwiththeflavor.

Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANING�. Besuretheunitisoffandcooled.2. opentheone-piececover;removethefilterbasket(liftstraightup)and

discardthecoffeegrounds.3. Theremovablefilterbasketandcarafelidarealltoprackdishwashersafe;or

theymaybehandwashedinwarm,sudsywater.Seebelowforcarafecare.4. Thecoffeemaker’sexterior,controlpanelareaand"KeepHot"carafeplate

maybecleanedwithasoftdampcloth.Note:donotuseabrasivecleansersorscouringpads.neverimmersethecoffeemakerinwater.

ENG

LIsH

5. Tocleaninsideofone-piececover,wipesurfaceswithadampcloth(K).

CARAFE CARENote:Adamagedcarafemayresultinpossibleburnsfromahotliquid.to avoid breaking:• donotallowallliquidtoevaporatefromthe

carafewhileonthe"KeepHot"carafeplateorheatthecarafewhenempty.

• discardthecarafeifchipped,crackedordamagedinanymanner.

• neveruseabrasivescouringpadsorcleansers;theywillscratchandweakentheglass.

• donotplacethecarafeonornearagasorelectricburner,inaheatedoven,orinamicrowaveoven.

• Avoidroughhandlingandsharpblows.CLEANING WItH VINEGARMineraldepositsleftbyhardwatercanclogyourcoffeemaker.Cleaningisrecommendedonceamonth.�. Pourwhitevinegarintothewaterreservoiruptothe6-cuplineonthe

waterwindow.Addcoldwateruptothe�0-cupline.2. Putapaperfilterinthefilterbasketandclosethecover.Settheempty

carafeonthe“KeepHot”carafeplate.3. Turnonthecoffeemakerandlethalfthecleaningsolutionbrewinto

thecarafe(untilwaterlevelgoesdowntoaround“5”).Turnoffthecoffeemakerandletitsoakforatleast�5minutestosoftenthedeposits.

4. Turnonthecoffeemakerandbrewtheremainingcleaningsolutionintothecarafe.

5. Turnoffthecoffeemaker;emptythecarafeanddiscardthesoiledfilter.6. Fillthereservoirwithcoldwatertothe�2-cupline,replacetheempty

carafe,thenturnonthecoffeemakerforacompletebrewcycletoflushouttheremainingcleaningsolution.Youmayhavetorepeatthistoeliminatethevinegarsmell/taste.

7.WashthefilterbasketandcarafeasinstructedinCleAnIng.

HR

MINAUTO

AUTO

PROG

TIMERAM

J

K

�0 ��

tROUBLEsHOOtINGPROBLEM POssIBLE CAUsE sOLUtION

Coffeemakerdoesnotturnon.

Coffeemakerisnotpluggedin.

Checktobesureapplianceispluggedintoaworkingoutletandtheon/oFF(I/o)switchispoweredon(I).

Coffeemakerisleaking.

•Waterreservoirmaybeoverfilled.

•Carafemaynotbecorrectlyplacedon“KeepHot”carafeplate.

•MakesurewaterreservoirhasnotbeenfilledbeyondMAXfillline.

•Makesurecarafeisplacedcorrectlyon“KeepHot”carafeplateandiscenteredunderfilterbasketholder.

Brewingtakestoolong.

Coffeemakermightneedcleaning.

FollowprocedureinCAReAndCleAnIng.

Coffeeisnotbrewing.

Waterreservoirmightbeempty.

Makesurewaterreservoirhassufficientwatertobrewdesirednumberofcupsofcoffee.

Coffeemakerbrewsclearwater.

Theremaybenocoffeegroundsinremovablefilterbasket.

Addsufficientamountofcoffeegroundstopaperfilterinremovablefilterbasket.

Filterbasketoverflows.

Carafemaybeimproperlyplacedon“KeepHot”carafeplate.

Removecarafeandinsertsothatcaraferestscomfortablywithingrooveson“KeepHot”carafeplate.

groundsinbrewedcoffee.

Filterand/orfilterbasketarenotproperlyplaced.

Insertpaperfilterintofilterbasketandinsertbasketproperlyintoholder.

ENG

LIsH

NEED HELP?

Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOtreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOtmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.

two-Year Limited Warranty

(Applies only in the United states and Canada)

What does it cover?

• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.

For how long?

• Twoyearsafterdateofpurchase.

What will we do to help you?

• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseitherneworfactoryrefurbished.

How do you get service?

• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.

• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free�-800-23�-9786,forgeneralwarrantyservice.

• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall�-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• damagefromcommercialuse

• damagefrommisuse,abuseorneglect

• Productsthathavebeenmodifiedinanyway

• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase

• glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit

• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit

• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)

How does state law relate to this warranty?

• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.

isatrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,USA

MadeinPeople’sRepublicofChinaPrintedinPeople’sRepublicofChina

Thelightningsymbolrefersto“dangerousvoltage”;theexclamationsymbolreferstomaintenanceinstructions.Seebelow.Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. there are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.

WARNINGRIsK OF FIRE OR ELECtRIC sHOCK. DO NOt OPEN.

�2 �3

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.

IMPORtANtEs MIsEs EN GARDElorsqu’onutiliseunappareilélectrique,ilfauttoujoursrespectercertainesrèglesdesécuritéfondamentalesafindeminimiserlesrisquesd’incendie,desecoussesélectriquesoudeblessures,notammentlessuivantes.❍liretouteslesdirectives.❍nepastoucherauxsurfaceschaudes;utiliserlespoignéesetles

boutons.❍Afind’éviterlesrisquesdesecoussesélectriques,nepasimmergerle

cordon,lafichenil’appareil.❍exerceruneétroitesurveillancelorsqu’onutilisel’appareilprèsd’un

enfantouquecederniers’ensert.❍débrancherl’appareilavantdelenettoyeretlorsqu’onnes’ensert

pas.laisserl’appareilrefroidiravantd’enleverouderemettredesaccessoires,etavantdenettoyerl’appareil.

❍nepasutiliserunappareildontlaficheoulecordonestabîmé,quiprésenteunproblèmedefonctionnementouquiestendommagé.Confierl'examen,laréparationouleréglagedel'appareilaucentredeserviceautorisédelarégion.oucomposerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouvertureduprésentguide.

❍l’utilisationd’accessoiresnonévaluésavecl’appareilprésentedesrisquesdeblessures.

❍nepasutiliseràl’extérieur.❍nepaslaisserpendrelecordond’unetableoud’uncomptoir,nile

laisserentrerencontactavecunesurfacechaude.❍nepasplacersurniprèsd’unecuisinièreaugazouàl’électricité

chaude,nidansunfourréchauffé.❍Pourdébrancherl’appareil,placertouteslescommandesàlaposition

d’arrêt(o)etretirerlafichedelaprise.❍Utiliserl'appareiluniquementauxfinspourlesquellesilaétéconçu.❍garderlecouverclesurlacarafelorsquel’appareilestutilisé.❍desbrûlurespeuventdeproduiresilecouvercledelacarafeestretiré

pendantlescyclesd’infusion.❍lacarafeestconçuepourserviravecl’appareil.nejamaiss’enservir

surunecuisinière.❍nepasdéposerlacarafechaudesurunesurfacefroideoumouillée.

❍nepasseservirdelacarafesileverreenestfêléousilapoignéeestlâcheouaffaiblie.

❍nepasnettoyerlacarafeavecdesproduitsnettoyantsabrasifs,delalained’aciernitoutautreproduitabrasif.

CONsERVER CEs MEsUREs.Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.

FICHE POLARIsÉE (Modèles de 120 V seulement)l'appareilestmunid'unefichepolarisée(unelamepluslargequel'autre).Afindeminimiserlesrisquesdesecoussesélectriques,cegenredefichen'entrequed'unefaçondansuneprisepolarisée.lorsqu'onnepeutinsérerlaficheàfonddanslaprise,ilfauttenterdelefaireaprèsavoirinverséleslamesdecôté.Silafichen'entretoujourspasdanslaprise,ilfautcommuniqueravecunélectriciencertifié.Ilnefautpastenterdemodifierlafiche.

VIs INDEssERRABLEAvertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

CORDONa) lecordond’alimentationdel’appareilestcourt(ouamovible)afinde

minimiserlesrisquesd’enchevêtrementoudetrébuchement.b) Ilexistedescordonsd’alimentationamoviblesouderallongepluslongset

ilfauts’enserviravecprudence.c) lorsqu’onutiliseuncordond’alimentationamovibleouderallongeplus

long,ilfauts’assurerque: �) latensionnominaleducordond’alimentationamovibleouderallonge soitaumoinségaleàcelledel’appareil,etque; 2) lorsquel’appareilestdetypemisàlaterre,ilfaututiliseruncordon derallongemisàlaterreàtroisbroches,et; 3) lecordonpluslongsoitplacédesortequ’ilnesoitpasétalésurle comptoiroulatabled’oùdesenfantspourraientletirer,niplacéde manièreàprovoqueruntrébuchement.

Note : lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefairerem-placerpardupersonnelqualifiéou,enAmériquelatine,parlepersonneld’uncentredeserviceautorisé.

FRA

NÇA

Is

�4 �5

1. Couvercle en une pièce 2. Douchette d’eau 3. Réservoir d’eau 4. Indicateur du niveau d’eau avec marques de tasse 5. Compartiment du panier filtre 6. Fonction d’interruption de l’écoulement du café sneak A CupMD

7. Réchaud 8. Écran 9. Panneau de commande† 10. Carafe DuralifeMC 12 tasses / 60 oz / 1 800 ml (Pièce no BCM1410B-01) 11. Indicateurs du niveau de café et de niveau d’eau † 12. Panier filtre amovible (Pièce no BCM1410B-02)Remarque : † indiquequelapièceestremplaçableparl’utilisateur/amovible

1. Bouton de marche/arrêt (I/O)

2. Bouton de programme (PROG)

3. témoin de fonctionnement d’infusion automatique (AUtO)

4. Bouton de réglage des minutes (MIN)

5. Bouton de réglage des heures (HR)

6. témoin de fonctionnement

7. Affichage de l’horloge numérique

Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Panneau de commande

A

HR

-12-

-10-

-8-

-6-

-4-

-2- COFFEE WATER

12

10

8

6

4

AUTO

PROG MINAUTO

HR

B

FRA

NÇA

Is

�6 �7

Utilisation Cetappareilestconçupourunusagedomestiqueseulement.POUR COMMENCER• Retirerlematériaud’emballageetlesautocollantsdel’appareil.• Veuillezalleràl’adressewww.prodprotect.com/applicapourenregistrervotre

garantie.• Retireretmettredecôtélesinstructions.• lavertouteslespiècesamoviblesensuivantlesrecommandationsdela

sectionenTReTIeneTneTToYAgeduprésentguide.• Verserdel’eaufroidedansleréservoirjusqu’àla

marqueindiquant�2tassessurl’indicateur(C).

• Placerunfiltreenpapiervidedanslepanierfiltre(D).

• déroulerlecordond’alimentationetbrancherlafichedansuneprisedecourantordinaire.

• Appuyersurleboutondemarche/arrêt(I/o)pourlaisserinfuserl’eaudanslacafetièresansajouterdecafémoulu.Celasupprimeralespoussièresoulesrésidusquipourraientseretrouverdansl’appareilaumomentdesafabrication.

• enleverl’eaudelacarafeetlefiltreenpapierdupanierd’infusion.Éteindrelacafetièreetladébrancherpourluipermettrederefroidir.

RÉGLAGE DE L’HEURE �. Brancherl’appareildansuneprisedecourantordinaire.2. l’horlogenumériqueaffiche�2:00AM.

3. Appuyersurleboutondeprogramme(PRog);lemothorloge(CloCK)s’afficheenhautàdroitdel’écran(E).

4. Pourchangerl’heure,appuyersurleboutonderéglagedesheures(HR),jusqu’àcequel’heuredésirées’affiche.Recommenceravecleboutonderéglagedesminutes(MIn).

Conseil :Tenirleboutonappuyépourquelesheuresetlesminuteschangentrapidement.Appuyerbrièvementsurleboutonpourquel’heurechangeuneminuteàlafois.Note :Sil’appareilestdébranchéousilecourantestinterrompu,mêmemomentanément,ilfaudrareprogrammerl’heure(suivrelesétapes�à4).INFUsION DU CAFÉ�. Remplirleréservoird’eaufroidedurobinetenutilisantlesmarquessur

lacarafepourobtenirlaquantitévoulue(F).nepasdépasserleniveaumaximumde�2tasses(G).

2. Insérerunfiltreenpapierappropriédanslepanierd’infusiondupanierfiltreamovible.

3. Placerlepanierfiltredanssoncompartiment(H).

4. Ajouterlaquantitédésiréedecafémoulu.5. Bienrefermerlecouvercledupanierfiltre.6. Placerlacarafevidesurleréchaud.7. Brancherlafiched’alimentationdansuneprise

decourantordinaire.

8.Appuyersurleboutondemarche/arrêt(I/o);letémoindefonctionnementrouges’allumeetl’infusioncommence.oUprogrammerlafonctiond’infusionautomatique;letémoindefonctionnementverts’allume(voircidessouspourconnaîtrelesinstructionsInFUSIonAUToMATIQUe).

9.Unefoislecycled’infusionterminé,laisserlecafésurleréchaudpourlegarderauchaudavantdeleservir.

�0.Unefoisquelemarcdecaféarefroidi,ouvrirlecouvercledupanierfiltreavecprécaution.enprenantlepanierfiltreparsapoignée,leretireretjeterlemarcetlefiltreenpapierusagé.Refermerlecouvercledupanierfiltre.

��.lacafetières’éteindraautomatiquementaprèsdeuxheures.

-12-

-10-

- 8 -

- 6 -

- 4 -

-2-

COFFEE

WATER

12

10

8

6

4

C

-12-

-10-

-8-

-6-

-4-

-2-

D

HR

MINAUTO

AUTO

PROG

CLOCKAM

E

-12-

-10-

- 8 -

- 6 -

- 4 -

-2-

COFFEE

WATER

12

10

8

6

4

F

COFFEE WATER

12

10

8

6

4

COFFEE WATER

12

G

-12-

-10-

-8-

-6-

-4-H

FRA

NÇA

Is

�8 �9

FONCtION D’INtERRUPtION DE L’ÉCOULEMENt DU CAFÉ sNEAK-A-CUPMD

lafonctiond’interruptiondel’écoulementducaféSneak-A-CupMdvouspermetdevousservirunetassedecafédelacarafependantl’infusion.leprocessusd’infusionestinterrompulorsquelacarafeestretiréedelacafetière.Ilsuffitdereplacerlacarafesurleréchauddansundélaide30secondespourquel’infusionreprenne.INFUsION AUtOMAtIQUE�. Suivrelesétapes�à7delarubrique«InFUSIondUCAFÉ».2. Appuyerdeuxfoissurleboutondeprogramme;lemotminuterie(TIMeR)

apparaîtenhautàgauchedel’affichagenumérique.3. l’horlogenumériqueaffiche�2:00AM(J).4. Pourchangerl’heure:Appuyersurleboutonde

réglagedesheures(HR)jusqu’àcequel’heuredésirées’affiche.Recommenceravecleboutonderéglagedesminutes(MIn).

5. Appuyerdeuxfoissurleboutondemarche/arrêt(I/o);letémoindefonctionnementrouges’allume,suividutémoinvertAUTo.

6. lorsquel’infusioncommenceàl’heureprogrammée,letémoinverts’éteintetlevoyantrouges’allume.

7. Pourannulerleprocessusd’infusionautomatique,appuyersurleboutondemarche/arrêt(I/o).Touslestémoinsdefonctionnements’éteignent.

CONsEILs RELAtIFs À L’INFUsION DU CAFÉ

�. Brasserlecafédanslacarafeavantdeleservirpourmélangerlesarômesdefaçonhomogène.

• laconcentrationducaféverséavantlafinducycled’infusionpeutvarierdecelleducaféobtenuunefoisl’infusionterminée.

• Vousnesavezpasquellequantitéutiliser?Commencerparutiliserunemesureàcaférasedecaféàmouturemoyennepartassedecaféàinfuser.

• Pourvarier,ajouterunmorceaude5cm(2po)dezestedecitronoud’orangeaucafémouluavantl’infusion.

• Pourlesoccasionsspéciales,fouetterdelacrèmeépaissemélangéeavec�ou2cuilleréesàtabledeliqueuràlanoisette,auchocolatouàl’amande.garnirchaquetassedecafédecemélange.

• Ajouterunegoussedevanilled’environ5cm(2po)danslesucrier.legoûtobtenuestsurprenant.

• Veilleràcequelacafetièresoittrèspropre.lasaveurducafén’enseraquerehaussée.

Entretien et nettoyage l’utilisateurnepeuteffectuerlui-mêmel’entretiend’aucunepiècedecetappareil.enconfierl’entretienàdupersonnelqualifié.NEttOYAGE�. S’assurerquel’appareilestdébranchéetqu’ilarefroidi.2. ouvrirlecouvercleenunepièce,retirerlepanierfiltre(enlesoulevant

horizontalement)etjeterlemarcdecafé.3. lepanierfiltreamovibleetlacarafevontaulave-vaisselle(compartiment

supérieur);ilspeuventaussiêtrelavésàlamaindansdel’eautièdesavonneuse.Voirplusbaslesconseilsd’entretiendelacarafe.

4. l’extérieurdelacafetière,letableaudecommandeetleréchaudpeuventêtrenettoyésàl’aided’unchiffondouxhumide.

Note :nepasutiliserdeproduitsnettoyantsabrasifsnidetamponsàrécurer.nejamaisimmergerlacafetièredansl’eau.

5. Pournettoyerl’intérieurduréservoirmonobloc,ouvrirlecouvercledupanierfiltre.

6. essuyerlessurfacesàl’aided’unchiffonhumide,puisrefermerlecouvercleenunepièce(K).

ENtREtIEN DE LA CARAFE Note :Unecarafeendommagéepourraitcauserdesbrûluresenlaissantéchapperduliquidebrûlant.Pouréviterquelacarafenesebrise:•nepaslaissertoutleliquides’évaporerdelacarafependantqu’ellesetrouvesurleréchaudetnepaslaisserlacarafesurleréchaudlorsqu’elleestvide.

• Jeterlacarafesiestébréchée,fêléeouendommagéedequelquemanièrequecesoit.

• nejamaisutiliserdetamponsàrécurernideproduitsnettoyantsabrasifs;ilspourraientrayeroufragiliserleverre.

• nepasplacerlacarafesurledessusouprèsd’unélémentchauffantélectriqueouàgaz,nidansunfour,nidansunfouràmicroondes.

• Évitertoutemanutentionbrutaleetnepasheurterlacarafe.

HR

MINAUTO

AUTO

PROG

TIMERAM

J

K

FRA

NÇA

Is

20 2�

NEttOYAGE AVEC DU VINAIGREdesminérauxprovenantd’uneeaudurepeuventbloquerlacafetière.Un

nettoyageestrecommandétouslesmois.�. Remplirleréservoirdevinaigreblancjusqu’àlamarquede6tassesduverre

indicateurdeniveaud’eau,puisajouterdel’eaufroidejusqu’àlamarquede�0tasses.

2. Placerunfiltreenpapierdanslepanier-filtreamovibleetrefermerlecouvercle.déposerlacarafevidesurleréchaud.

3. Mettrel’appareilsoustensionetattendrelamoitiédel’infusion(leniveaud’eaudescendjusqu’àenviron5tasses).Mettrel’appareilhorstensionetlaisserlacafetièretremperpendantaumoins�5minutesafinderamollirlesdépôts.

4. Remettrel’appareilsoustensionetlaisserinfuserlerestedelasolutionnettoyante.

5. Mettrel’appareilhorstension;viderlacarafeetjeterlefiltre.6. Remplirleréservoird’eaufroidejusqu’àlamarquede�2tasses,remettre

lacarafevideenplaceetremettrelacafetièresoustensionpouruncyclecompletd’infusionafinderincerlasolutionnettoyante.Ilpeutêtrenécessairederépétercetteétapeafind’éliminerlegoûtoul’odeurdevinaigre.

7. laverlepanier-filtreetlacarafeselonlesdirectivesdelarubrique<<neTToYAge>>.

FRA

NÇA

Is

DÉPANNAGEPROBLÈME CAUsE POssIBLE sOLUtION

lacafetièrenes’allumepas.

lacafetièren’estpasbranchée.

Vérifiersilacafetièreestbranchéedansuneprisedecourantfonctionnelleetsileboutondemarche/arrêt(I/o)aétéenfoncé.

lacafetièrefuit. •leréservoiràeauestpeut-êtrerempliau-delàdesacapacité.

•lacarafen’estpeut-êtrepasbienplacéesurleréchaud.

•Vérifiersileréservoiràeauaétérempliau-delàdelalignederemplissagemaximal.

•Vérifiersilacarafeestbienplacéesurleréchaudetsielleestcentréesouslesupportdupanier-filtre.

l’infusionprendtropdetemps.

lacafetièrepeutavoirbesoind’êtrenettoyée.

Suivrelaprocéduredanslasection«neTToYAgeAVeCdUVInAIgRe».

l’infusionducafénecommencepas.

leréservoiràeauestpeut-êtrevide.

Vérifiersileréservoiràeauestassezremplipourproduirelenombredetassesdecafédésiré.

lacafetièrenedonnequedel’eauclaire.

Iln’yapeut-êtrepasdecafémouludanslepanier-filtreamovible.

Ajouterunequantitédecafémoulusuffisantedanslefiltreenpapieroudanslefiltredorédupanier-filtreamovible.

lepanier-filtreamovibledéborde.

lacarafeestpeut-êtremalcentréesurleréchaud.

Retirerlacarafe,puislareplacersurleréchaudafinqu’ellereposeàl’intérieurdessillonsduréchaud.

Ilyadumarcdecafédanslecaféinfusé.

lefiltreet(ou)lepanier-filtreamoviblesontmalplacés.

Insérerlefiltreenpapierdanslepanier-filtreamovible,puisinsérercorrectementlepanier-filtreamovibledansleporte-panierd’infusion.

22 23

BEsOIN D’AIDE?Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,oupouradressertoutequestionrelativeauproduit,composerlenumérosansfraisappropriéindiquésurlapagecouverture.nepasretournerleproduitoùilaétéacheté.nepasposterleproduitaufabricantnileporterdansuncentredeservice.onpeutégalementconsulterlesitewebindiquésurlapagecouverture.Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)Quelle est la couverture?• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilitédela

sociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.Quelle est la durée?• deuxansaprèsl’achatoriginal.Quelle aide offrons nous?• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauou

réusiné.Comment se prévaut-on du service?• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposersans

fraisle�80023�-9786,pourobtenirdesrenseignementsgénérauxrelatifsàlagarantie.

• onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdesaccessoiresau�800738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?• desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.• desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudelanégligence.• desproduitsquiontétémodifiés.• desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.• despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.• lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementduproduit.• desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertainsétatsne

permettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommagesindirects).Quelles lois régissent la garantie?• lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégauxspécifiques.

l’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroitsselonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.

MarquedecommercedéposéedelasociétéTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,É.-U.

FabriquéenRépubliquepopulairedeChineImpriméenRépubliquepopulairedeChine

l'éclairreprésenteunetensiondangereuse.lepointd'exclamationindiquequ'ils'agitd'importantesconsignesd'entretien.Voirplusbas.Avertissement : Afin d'éviter les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas retirer le couvercle de la cafetière. L’utilisateur ne peut réparer aucune des pièces internes. En confier les réparations uniquement au personnel d'un centre de service autorisé.

AVERtIssEMENtRIsQUEs D’INCENDIE OU DE sECOUssEs ÉLECtRIQUEs.

NE PAs OUVRIR.

FRA

NÇA

Is

24

R�2009/6-29-53e/F

Printedonrecycledpaper.Imprimésurdupapierrecyclé.

Copyright©2009-20�0ApplicaConsumerProducts,Inc.