cadre de politique de reinstallation des...

119
1 MINISTERE DE L’ECONOMIE ET DES FINANCES REPUBLIQUE DU MALI UN PEUPLE – UN BUT – UNE FOI ---------------------------------------- PROJET DE RECONSTRUCTION ET DE RELANCE ECONOMIQUE ----------------------------------------------------------------------- UNITE DE COORDINATION DU PROJET (UCP) --------------------------------------- B.P : 1883 Tél : 20 29 10 31 BAMAKO PROJET DE RECONSTRUCTION ET DE RELANCE ECONOMIQUE (PRRE) CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES POPULATIONS SFG1334 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized

Upload: doandien

Post on 11-Apr-2018

220 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

1

MINISTERE DE L’ECONOMIE ET DES FINANCES REPUBLIQUE DU MALI UN PEUPLE – UN BUT – UNE FOI ---------------------------------------- PROJET DE RECONSTRUCTION ET DE RELANCE ECONOMIQUE ----------------------------------------------------------------------- UNITE DE COORDINATION DU PROJET (UCP) --------------------------------------- B.P : 1883 Tél : 20 29 10 31 BAMAKO

PROJET DE RECONSTRUCTION ET DE RELANCE ECONOMIQUE (PRRE)

CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES POPULATIONS

SFG1334

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Pub

lic D

iscl

osur

e A

utho

rized

Page 2: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

2

PLAN CADRE DE REINSTALLATION DES POPULATIONS

-----------------------------------------------------------------------------

SOMMAIRE

SIGLES, ABREVIATIONS ET ACRONYMES ___________________________________ 5

RESUME EXECUTIF

I. INTRODUCTION ______________________________________________________ 11

1.1. CONTEXTE _________________________________________________________________ 11

1.2. OBJECTIF DU CPRP _________________________________________________________ 11

1.3. METHODOLOGIE ___________________________________________________________ 13

1.4. STRUCTURATION DU RAPPORT _______________________________________________ 13

II. DESCRIPTION DU PRRE _____________________________________________ 15

2.1. JUSTIFICATION DU PROJET ______________________________________________ 15

2.2. COMPOSANTE ET ACTIVITES ______________________________________________ 15

2.3. ZONE D’INTERVENTION __________________________________________________ 17

2.4. DISPOSITIFS INSTITUTIONNELS ___________________________________________ 27

2.5. DISPOSITIFS DE MISE EN OEUVRE DES ACTIVITES DU PROJET _______________ 27

III. ETABLISSEMENT DES PRINCIPES ET REGLES RELATIFS AUX ____________

DEPLACEMENTS INVOLONTAIRES(PO 4.12) ________________________________ 29

3.1. REGLEMENT APPLICABLE __________________________________________________

3.2. MINIMISATION DES DEPLACEMENTS ______________________________________ 30

3.3. MESURES ADDITIONNELLES D4ATTENUATION ______________________________ 30

3.4. CATEGORIE ET CRITERE D'ELIGIBILITE ____________________________________ 30

3.5. DATE LIMITE OU DATE BUTOIR ___________________________________________ 32

IV. IMPACTS POTENTIELS DU PROJET ___________________________________ 34

4.1. ACTIVITES SUSCEPTIBLE D'ENGENDRE LA REINSTALLATION ___________________ 34

4.2. ESTIMATION DU NOMBRE DE PERSONNES AFFECTES PAR LA CRISE ____________ 37

4.3. CATEGORIE DE PERSONNES AFFECTEES _____________________________________ 38

4.3.1. SELECTION DES PERSONNES AFFECTEES PAR LE PROJET_______ ___38

4.3.2. PRINCIPES GENERAUX DU PROCESSUS DE REINSTALLATION_____ _381

V. CADRE LEGAL ET INSTITUTIONNZL DE LA REINSTALLATION__________39

5.1. LE REGIME FONCIER ______________________________________________________ 39

5.2. POLITIQUE OPERATIONNELLE PO.12 DE LA BANQUE MONDIALE _______________ 40

5.3. COMPARAISON ENTRE LE CADRE JURIDIQUE NATIONAL ET LES PROCEDURES DE LA

BANQUE MONDIALE ______________________________________________________ 42

Page 3: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

3

5.4. CADRE INSTITUTIONNEL DE LA REINSTALLATION _____________________________ 18

5.4.1. INSTITUTIONS CONCERNEES________________________________________48

5.4.2. CAPACITES DES ACTEURS EN GESTION SOCIALE__________ ________49

5.5. ORGANISATION DU PROJET ET ARRAGEMENT INSTITUTIONNELS_____ ______50

5.5.1. STRUCTURE DE COORDINATION ET DE SUIVI DU PROJET (UCP) ____ 50

5.5.2. ANTENNE REGIONALES D4EXCUTION DU PROJET_____________ ___ 50

5.5.3 CONVENTION DE MAITRISE D'OUVRAGE DELEGUE 50

VI. PROCESSUS DE PREPARATION ET D’APPROBATION DES PLANS D’ACTION

DE REINSTALLATION (PAR) ______________________________________________ 52

6.1. STRUCTURE D’EXECUTION _______________________________________________ 52

6.2. PROCEDURE DE TRIAGE ET REVUE ________________________________________ 52

6.3. TRIAGE POUR LA REINSTALLATION INVOLONTAIRE _________________________ 52

6.4. LISTE DE CONTROLE DU TRIAGE __________________________________________ 53

6.5. ETUDES DE BASE DE DONNEES SOCIOECONOMIQUE ________________________ 53

6.6. PROCESSUS D'EXPROPRIATION ___________________________________________ 53

6.7. PREPARATION DU PAR ___________________________________________________ 54

6.8. LE CALENDRIER DE REINSTALLATION _____________________________________ 54

VII. DROITS A COMPENSATION/ REINSTALLATION_____________.....________55

7.1. PERTE DE TERRAIN _____________________________________________________ 55

7.2. PERTE DE STRUCTURE ET D’INFRASTRUCTURE _____________________________ 55

7.3. PERTE DE REVENUS _____________________________________________________ 55

7.4. PERTE DE DROITS ______________________________________________________ 56

VIII. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES TE CONFLITS 57

8.1. TYPES DE PLAINTES ET CONFLITS A TRAITER ______________________________ 57

8.2. MECANISMES DE GESTIONS DES CONFLITS ________________________________ 57

IX. IDENTIFICATION, ASSISTANCE ET DISPOSITION DANS LE PAR POUR LES

GROUPES VULNERABLES 59

X. CONSULTATION ET DIFFUSION DE L'INFORMATION 60

10.1. CONSULTATION DANS LE CADRE DE LA POLITIQUE DE REINSTALLATION DES

POPULATIONS _______________________________________________________________ 60

10.2. DIFFUSION DE L’INFORMATION AU PUBLIC _______________________________ 61

XI. RESPONSABILITE POUR LA MISE EN ŒUVRE DU CPRP _______________ 62

Page 4: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

4

11.1. PROCESSUS DE SELECTION POUR APPROBATION DES SOUS PROJETS ET PLANS

DE RECASEMENT __________________________________________________________ 62

11.2. PROCESSUS DE MISE EN ŒUVRE __________________________________________ 63

11.3. RESPONSABILITE ET ARRAGEMENT INSTIRUTIONNEL DE MISE EN ŒUVRE DU CPR

______________________________________________________________________________64

11.4. PRINCIPES FONDAMENTAUX DE LA MISE EN ŒUVRE _______________________ 65

11.5. RESSOURCES, SOUTIEN TECHNIQUE, RENFORCEMENT DE CAPACITES ________ 65

XII. CHRONOGRAMME DE MISE EN ŒUVRE _____________________________ 66

XIII. SUIVI ET EVALUATION _______________________________________________ 68

13.1. SUIVI __________________________________________________________________ 68

13.1.1.OBJECTIFS _____________________________________________________________ 68

13.1.2.INDICATEURS ___________________________________________________________ 69

13.2. EVALUATION ___________________________________________________________ 69

13.2.1.OBJECTIFS _____________________________________________________________ 70

13.2.2.PROCESSUS DE SUIVI-EVALUATIONOBJECTIFS _____________________________ 70

XIV. SUIVI ET EVALUATION ___________________________________________ 71

14.1. MECANISME DE FINANCEMENT ___________________________________________ 71

14.2. ESTIMATION DU COUT GLOBAL DE LA REINSTALLATION _____________________ 72

14.3. PROCEDURES DE PAIEMENT DES COMPENSATIONS _________________________ 72

ANNEXES _________________________________________________________ 74

Annexe 1 Formulaire de triage pour sélection de sous-projet _________________________

Annexe 2 : Fiche d’analyse pour identification des cas de réinstallation ________________

Annexe 3 : Extrait des TDR du CPRP ___________________________________________

Annexe 4 : Plan type de PAR et PSR ____________________________________________

Annexe 5 : Fiche de plainte ___________________________________________________

Annexe 6 : Montants des compensations, tarif des indemnisations par nature de perte subie

Annexe 7 : PV de Consultation (Diabaly, Konna, Alafia, Tombouctou) et PSR

BIBLIOGRAPHIE

Page 5: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

5

SIGLES, ABREVIATIONS ET ACRONYMES

AGEROUTE Agence d’Exécution des Travaux d’Entretien des Routes

AGETIPE Agence des Travaux d’Intérêt Public pour l’Emploi

AGETIER Agence des Travaux d’Infrastructure et d’Equipement Rural

APSRU Association pour la Promotion du Secteur Rural et Urbain

APCAM Assemblée Permanente des Chambres d’Agriculture du Mali

ANRM Assemblée Nationale République du Mali

AMAPROS Association Malienne pour la Promotion du Sahel

AMUPI Association Malienne pour l’Unité et la Promotion de l’Islam

ASACO Association pour la Santé Communautaire

AJVD Association des Jeunes du Village de Diabaly

AR Antenne Régionale

BM Banque Mondiale

CA Compte Administratif

CDC Centre de Développement Communautaire

COP Comité d’Orientation et de Pilotage

CERC Dispositif d’intervention et de réponse aux urgences

CMLN Comité Militaire de Libération Nationale

COMANAV Compagnie Malienne de Navigation

CP Communes Participantes

CPRP /CPR Cadre de Politique de Réinstallation des Populations

CDF Code Domanial et Foncier

CSCOM Centre de Santé Communautaire.

CROCSAD Comité Régional d’Orientation, de Coordination et de Suivi des Actions de

Développement

CLOCSAD Comité Local d’Orientation, de Coordination et de Suivi des Actions de Développement

DNACPN Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et Nuisances

DNEF Direction Nationale des Eaux et Forêts

DRSIAP Direction Régionale de la Statistique de l’Informatique de l’Aménagement du Territoire et

de la Population

MOD Maître d’Ouvrage Délégué

Page 6: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

6

MCA Millenium Chalenge Acompte

MATCL Ministère de l’Administration Territoriale et des Collectivités Locales

MEF Ministère de l’Economie et des Finances

ONG Organisation Non Gouvernementale

OCB Organisation Communautaire de Base

OSP Organisation Socio Professionnelle

PADESO Projet d’Appui au Développement de l’élevage au Sahel Occidental

PRRE Projet de Reconstruction et de Relance Economique

PRED Plan de Relance Durable

PFS Point Focal Social

PO 40.12 ou

BP 4.12

Procédure Opérationnelle 4.12

PAR Plan d’Action de Réinstallation

PSR Plan Succinct de Réinstallation

PDESC Plan de Développement Economique Social et Culturel

PAP Population Affectée par le Projet

REIES Rapport d’Etude d’Impact Environnementale et Sociale

RN6 Route Nationale N°6

SEXAGON Syndicat des Exploitants Agricoles de l’Office du Niger

SLACAER Service local d’Appui Conseil pour L’Aménagement et l’Equipement Rural

Page 7: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

7

EXECUTIVE SUMMARY.

Over the last decade Mali has been hit by several political and security crises. In 2012 the

rebellion in the North in addition to the jihadists’ attempt to impose Charia (the Islamic law)

provoked a massive displacement of the populations

The Government with the support of the World Bank undertook the evaluation of the damage

caused by the crisis and took the initiative to create the Reconstruction and Economic

Recovery Project (PRRE).This project aims at providing the Government with a mechanism

to support the reconstruction and economic recovery in the North as well as the affected

Southern communities.

At the highest level, the project will contribute directly to the objectives of the economic

stimulus set by the Government in the Plan for the Sustainable Recovery of Mali (PRED). In

particular, the project will support two of the twelve themes of the PRED, namely responses

to humanitarian needs and consequences of the crisis, economic recovery through the support

to the private sector, the reinforcement of agriculture, investment in the infrastructures and

youth’s employment.

The development objective of the proposed project consists in rehabilitating the basic

infrastructures and reestablishing the productive activities of the communities affected by the

crisis in Mali.

It is estimated that over 176,000 people have been displaced in the neighboring countries, and

more than 300,000 people found refuge in the South, including more than 35,000 students,

provoking the overpopulation of the social services in the southern regions. These displaced

and repatriated populations are starting to rejoin their localities and PRRE and other actors

must support their resettlement by implementing various projects to improve the

infrastructures and revitalize the productive activities.

The impacts of the relocations caused by the development project, if they are not mitigated,

often provoke serious economic, social and environmental risks. These risks stem from the

dismantlement of the production systems, or the loss of the incomes of people negatively

affected by the activities of the project.

As well in the Malian legislation as in the safeguarding policy of the World Bank, a

compensation procedure must be triggered when a project requires the acquisition, use or the

restriction of access to land, constructions, infrastructures or services, or when it requires the

acquisition, use or the restriction of access to the natural resources belonging to, or used by a

community or a group of people.

PRRE will not provoke physical displacement of the populations, but some of its activities

will result in provoking, to a lesser extent, negative social impacts and triggering the

application of the Operational Policy of the World Bank, in this case, the PO 4.12 relating to

the involuntary displacement of the populations. It is in accordance with that policy and the

requirements of the national policies concerning the displaced populations’ protection that the

current Political Framework of Reinstallation of the Populations (CPRP) is elaborated in order

to be implemented in the framework of PRRE.

Page 8: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

8

The Political Framework of the Resettlement of the Populations is an instrument of mitigation

for the resettlement effects. It is used whenever the impact zone of the subprojects and their

contents are not known with precision and whenever the social impact on the population in

terms of the displacement of the population, losses of socio-economic activities and

acquisition of lands are not yet clearly determined.

CPRP describes the objectives, principles and procedures which govern the acquisition

regime of lands for the setting up of infrastructures of public utility. It clarifies the rules

applicable to the identification of people who are susceptible to be affected by the

implementation of the project and takes into account the requirements of the safeguarding

policy of the world Bank (PO 4.12) relating to the involuntary displacement of the

populations.

Several types of conflicts may occur in case of resettlement justifying thus the existence of a

mechanism to settle some complaints. To settle conflicts, it is desirable to find an out of court

solution, but it can fail in spite of the conciliation efforts. The recourse to justice will

therefore be the last defense; but it is not a recommended solution, for it can be long and

costly for the affected people and may delay the execution of the project.

The institutional capacities of setting up the resettlement process being relatively weak in

Mali, PRRE should request the services of competent service providers in order to support it

for the implementation of the possible resettlement action plans.

A monitoring plan will also be necessary to ensure the follow up of the activities and carry

out necessary evaluations in order to assess the performance (efficiency, efficacy) of the

implementation of the resettlement action plans.

Refresher and training courses on the PO 4.12 and the national legislation, namely

expropriations, compensations and land matters or issues need to be taken into account. The

sensitization actions, the negotiation of the compensations, and the participation of

communities and of the displaced people for the envisaged actions will be supported by the

NGOs.

The current political framework of resettlement of the populations includes fourteen chapters

and annexes.

Page 9: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

9

RESUME EXECUTIF

Le Mali a été frappé par de multiples crises politiques et sécuritaires, au cours des dix

dernières années. En 2012 la rébellion dans le Nord couplée à la tentative des islamistes

d'imposer la Charia ont entraîné un déplacement massif des populations.

Le gouvernement avec le soutien de la Banque mondiale a entrepris l'évaluation des dégâts

causés par la crise et a pris les devants en initiant le Projet Reconstruction et de Relance

Economique (PRRE). Ce projet vise à fournir au gouvernement un mécanisme pour soutenir

la reconstruction et la relance de l’économie dans le Nord ainsi que dans les communautés

touchées du Sud.

Au plus haut niveau le projet contribuera directement aux objectifs de relance fixés par le

gouvernement dans le Plan pour la Relance Durable du Mali (PRED). En particulier, le projet

appuiera deux des douze thèmes du PRED : réponses aux besoins humanitaires et aux

conséquences de la crise, relance économique à travers le soutien au secteur privé, le

renforcement de l'agriculture, l’investissement dans les infrastructures et l'emploi des jeunes.

L’objectif de développement du projet proposé est de réhabiliter les infrastructures de base et

de rétablir les activités productives des communautés touchées par la crise au Mali.

On estime que plus de 176.000 personnes se sont déplacées dans les pays voisins, et plus de

300.000 personnes ont trouvé refuge dans le Sud, y compris plus de 35.000 élèves, entraînant

le surpeuplement des services sociaux dans les régions du Sud. Ces populations déplacées et

rapatriées, commencent à rejoindre leurs localités et le PRRE et d’autres intervenants doivent

appuyer leur réinstallation en mettant en œuvre divers projets pour réhabiliter les

infrastructures et pour relancer les activités productives.

Les impacts des relocalisations causés par des projets de développement, s’ils ne sont pas

atténués, donnent souvent lieu à des risques économiques, sociaux et environnementaux

sévères. Ces risques résultent du démantèlement de systèmes de production, ou de la perte des

sources de revenus des personnes négativement affectées par les activités du projet.

Aussi bien dans la législation Malienne que dans les politiques de sauvegarde de la Banque

mondiale, une procédure de compensation doit être enclenchée lorsqu’un projet nécessite

l’acquisition, l’usage ou la restriction d’accès à des terres, des constructions, des

infrastructures ou des services, ou encore qu’il nécessite l’acquisition, l’usage ou la restriction

d’accès à des ressources naturelles appartenant à, ou utilisées par une communauté ou un

groupe de personnes.

Le PRRE n’entraînera pas de déplacement physique de populations, mais certaines de ses

activités sont susceptibles, dans une moindre mesure, d’engendrer des impacts sociaux

négatifs et de déclencher l’application de la Politique Opérationnelle de la Banque mondiale,

en l’occurrence la PO 4.12 relative au déplacement involontaire des populations. C’est en

conformité avec cette politique et les exigences des politiques nationales en matière de

protection des populations déplacées que le présent Cadre de Politique de Réinstallation des

Populations (CPRP) est élaboré pour être mis en œuvre dans le cadre du PRRE.

Page 10: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

10

Le Cadre Politique de Réinstallation des Populations est un instrument d'atténuation des

effets de réinstallation. Il est utilisé à chaque fois que la zone d’impact des sous-projets et

leurs contenus ne sont pas connus avec précision et l'impact social sur la population du point

de vue de déplacement de personnes, de pertes d’activités socio-économiques et d'acquisition

de terres n'est pas non plus clairement déterminé.

Le CPRP décrit les objectifs, principes et procédures qui encadrent le régime de l’acquisition

des terrains pour la mise en place d’infrastructures d’utilité publique. Il clarifie les règles

applicables à l’identification des personnes qui sont susceptibles d’être affectées par la mise

en œuvre du projet et prend en compte les exigences de la politique de sauvegarde de la

Banque mondiale (PO 4.12) relative au déplacement involontaire des populations.

Plusieurs types de conflits peuvent surgir en cas de réinstallation justifiant ainsi l’existence

d’un mécanisme pour traiter certaines plaintes. Pour régler les conflits, il est souhaitable de

privilégier la solution à l’amiable, mais elle peut échouer en dépit des efforts de conciliation.

Le recours à la justice sera alors le dernier rempart; mais elle n’est pas une voie

recommandée, car elle peut être longue et onéreuse pour les personnes affectées et retarder

l’exécution du projet.

Les capacités institutionnelles de mise en place du processus de réinstallation étant

relativement faibles au Mali, le PRRE devra requérir les services de prestataires compétents

en vue de l’appuyer à la mise en œuvre d’éventuels plans de réinstallation.

Un plan de suivi sera également nécessaire pour assurer le suivi des activités et mener les

évaluations nécessaires en vue d’apprécier la performance (efficience, efficacité) de la mise

en œuvre des plans d’action de réinstallation.

Des formations de recyclage sur la PO 4.12 et la législation nationale, notamment les

expropriations, les indemnisations, le foncier, sont à envisager. Les actions de sensibilisation,

négociation des indemnisations, de participation des communautés et des personnes déplacées

aux actions envisagées seront appuyées par les ONGs.

Le présent cadre de politique de réinstallation des populations comporte quatorze chapitres et

des annexes.

Page 11: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

11

I. INTRODUCTION.

Le Projet de Reconstruction et de Relance de l’Economie (P.R.R.E) couvre 149 Communes

réparties dans cinq régions et le District de Bamako. Il sera constitué de multiples sous-projets

communaux dont les activités ne sont pas connues à l’avance. En vue de gérer les impacts

environnementaux et sociaux d’un tel projet, le principe de précaution invite, aussi bien la

Banque mondiale que le Gouvernement à mettre en place un cadre de politique de

réinstallation des populations (CRP) qui pourraient être affectées par le Projet. Le présent

document fixe le contenu de ce cadre.

1.1. Contexte

Le Projet Reconstruction et Relance de l’Economie est mis en œuvre suite à la crise de 2012

qui a entraîné d'importants mouvements de populations entre le Nord et le Sud. Compte tenu

de la situation sécuritaire précaire et du déficit de capacités des communes participantes et de

l’administration civile, la possession et l'utilisation des ressources foncières productives

peuvent être contentieuses. Par ailleurs, les activités soutenues par le projet pourraient avoir

un impact sur les moyens de subsistance, limiter l'accès et peuvent impliquer le retrait de

terres, quoiqu’ aucune de ces activités potentielles n’est censée être importante ou à grande

échelle. Compte tenu du caractère d’urgence du projet, un Cadre de Politique de

Réinstallation (CPR), conformément à l'OP 4.12 devait être rédigé, discuté, finalisé et

présenté dans les quatre mois suivant l'entrée en vigueur du projet. Le CPR présentera, pour

éviter ou réduire les impacts des mesures d'atténuation appropriées telles que la compensation

et la restauration des moyens de subsistance, le cas échéant. Les Plans d'Action de

Réinstallation (PAR) seront élaborés au cours de l'exécution des activités, en cas de besoin.

En attendant, en cas de besoin et dès que les sites d'activité seront choisis et les études pour

les travaux de génie civil sont terminées, un PAR sera élaboré, soumis à consultation, publié

et exécuté avant le début des travaux.

1.2. Objectif du Cadre de Politique de Réinstallation des Populations(CPRP)

Les impacts des relocalisations causés par des projets de développement, s’ils ne sont pas

atténués, donnent souvent lieu à des risques économiques, sociaux et environnementaux

sévères. Ces risques résultent du démantèlement de systèmes de production, ou de la perte des

sources de revenus des personnes négativement affectées par les activités du projet.

Il convient de noter que la procédure de relocalisation involontaire n’est déclenchée

seulement que lorsque les personnes sont affectées par un déplacement physique effectif. Elle

l’est aussi lorsque l’activité entreprise dans le cadre du projet entraîne simplement une

acquisition de terre.

En cas d’acquisition d’un lopin de terre, des personnes peuvent être affectées soit parce

qu’elles cultivent cette terre, y possèdent des bâtiments, l’utilisent pour abreuver et nourrir

des animaux; ou alors parce que ce lopin sert de support à des activités économiques,

spirituelles ou autres, et qu’elles n’y auront plus accès pendant et après la mise en œuvre du

projet. Celles-ci jouiront de compensations dans la plupart des cas pour les pertes temporaires

ou permanentes de terres, propriétés ou accès, soit en nature soit en argent liquide; la première

option étant préférée.

Page 12: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

12

Aussi bien dans la législation Malienne que dans les politiques de sauvegarde de la Banque

mondiale, une procédure de compensation doit être enclenchée lorsqu’un projet nécessite

l’acquisition, l’usage ou la restriction d’accès à des terres, des constructions, des

infrastructures ou des services, ou encore qu’il nécessite l’acquisition, l’usage ou la restriction

d’accès à des ressources naturelles appartenant à, ou utilisées par une communauté ou un

groupe de personnes.

La Politique opérationnelle PO 4.12 de la Banque mondiale portant sur la réinstallation

involontaire des populations, au paragraphe 3 se réfère aux personnes affectées comme étant

les personnes concernées par « les conséquences économiques et sociales directes qui, tout à

la fois, résultent de projets d’investissement financés par la Banque et sont provoqués par :

a) le retrait involontaire de terres entraînant :

i) une relocalisation ou une perte d’habitat;

ii) une perte de biens ou d’accès à ces biens; ou

iii) une perte de sources de revenu ou de moyens d’existence, que les personnes affectées

aient ou non à se déplacer sur un autre site ; ou

b) la restriction involontaire d’accès à des parcs et zones protégées légalement désignées

provoque des impacts défavorables sur les conditions de vie des personnes déplacées ».

La politique de la Banque mondiale s’applique donc à toutes les personnes affectées, qu’elles

soient déplacées physiquement ou non de leur milieu de vie. Elle doit être suivie quel que soit

le nombre total de personnes affectées, la sévérité des impacts ou que les personnes affectées

aient ou non un droit légal à la terre qu’elles occupent ou exploitent.

En vertu de la Politique opérationnelle PO 4.12 de la Banque mondiale, le premier principe

directeur est que la réinstallation involontaire et l’acquisition de terres doivent être évitées,

dans la mesure du possible, ou minimisées autant que possible, en étudiant toutes les

alternatives viables dans la conception des sous projets. Le second principe directeur de la

réinstallation est que dans les cas où l’acquisition de propriétés ou de moyens de subsistance

ne peuvent être évitées, les personnes affectées doivent être assurées d’une amélioration de

leurs moyens d’existence, ou du moins de leur rétablissement, en termes réels, à leur niveau

d’avant la réinstallation ou à celui d’avant la mise en œuvre du projet, selon le cas le plus

avantageux pour elles. De plus, tel que préconisé par les politiques de la Banque mondiale,

dans les cas où la réinstallation et l’acquisition de terres ne peuvent être évitées, une attention

particulière sera portée aux besoins des groupes vulnérables parmi les personnes affectées.

Ces groupes potentiellement vulnérables incluent plus particulièrement :

­ les personnes vivant sous le seuil de pauvreté;

­ les personnes appartenant à des catégories sociales défavorisées, marginalisées ou

exclues du développement;

­ les personnes âgées;

­ les personnes handicapées;

Page 13: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

13

­ les enfants;

­ les femmes (surtout lorsqu’elles sont chefs de ménage ou seules);

­ les travailleurs sans contrat formel, déflatés ou non qualifiés;

­ les petits exploitants agricoles;

­ les personnes sans terre ou vivant dans la rue.

1.3 Méthodologie.

La méthodologie adoptée pour préparer le présent rapport a consisté en l’exploitation de la

documentation sur les cadres de politique de réinstallation des populations au Mali et dans de

pays semblables au Mali. Cela a permis de cerner les aspects juridiques et institutionnels

applicables en la matière tant au niveau national qu’à celui de la Banque mondiale.

L’étape suivante a été l’organisation des missions de consultation dans certaines communes

participantes des régions de Tombouctou, Mopti et Ségou. Ces missions ont permis de

présenter le PRRE aux populations, de recueillir leurs expériences, avis et suggestions pour

aboutir à de bonnes pratiques de réinstallation et de partager avec eux la politique de

réinstallation de la Banque mondiale.

La compilation et l’analyse de l’ensemble de ces éléments a servi de support à la préparation

du présent rapport provisoire et sa soumission à la Banque mondiale pour avis.

1.4. Structuration du rapport.

Le présent rapport comprend quatorze chapitres structurés comme suit :

­ Chapitre I : Introduction

­ Chapitre II : Description du PRRE

­ Chapitre III : Etablissement des principes et règles relatifs au déplacement involontaire

OP 4.12

­ Chapitre IV : Impacts potentiels du PRRE

­ Chapitre V : Cadre légal et institutionnel de la réinstallation

­ Chapitre VI : Processus de préparation et d’approbation des plans d’action de

réinstallation de réinstallation (PAR)

­ Chapitre VII : Droits à compensation pour la réinstallation

­ Chapitre VIII : Mécanismes de gestion des plaintes et conflits.

­ Chapitre IX : Identification assistance et dispositions dans le PAR pour les groupes

vulnérables

­ Chapitre X : Consultation et diffusion de l’information

­ Chapitre XI : Responsabilité pour la mise en œuvre du CPRP

Page 14: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

14

­ Chapitre XII : Chronogramme pour la mise en œuvre

­ Chapitre XIII : Suivi et évaluation

­ Chapitre XIV : Financement de la réinstallation.

Page 15: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

15

II. DECRIPTION DU PRRE.

Le gouvernement de la République du Mali a reçu un don de l’Association internationale de

développement (IDA) 100 millions de dollars US en vue de financer le coût de la mise en

œuvre du Projet de Reconstruction et de Relance Économique (PRRE) sur une durée de cinq

ans.

Le projet est placé sous la tutelle du Ministère de l’Economie et des Finances. Il intervient

dans 149 communes des régions de : Mopti, Gao, Kidal, Tombouctou, Ségou, Koulikoro et le

District de Bamako.

L'objectif spécifique du Projet de Reconstruction et de Relance Economique est de réhabiliter

les infrastructures de base et de rétablir les activités productives des communautés touchées

par la crise dans les régions du nord et du sud du pays

2.1. Justification et objectif.

La crise qui a frappé le Mali, s’est également traduite par une destruction des infrastructures

publiques et des actifs de production réduisant ainsi l’accès des populations restées sur place

et celles qui sont retournées, aux services sociaux de base et aux moyens de production.

Au-delà de la volonté des djihadistes et des narcotrafiquants de faire du Nord du Mali une

zone de non droit propice à leurs activités néfastes, l’une des causes de cette crise est la

mauvaise gouvernance constatée un peu partout.

Le gouvernement avec le soutien de la communauté internationale a entrepris l'évaluation des

dégâts causés par la crise et a pris les devants en initiant le Projet de Reconstruction et de

Relance Economique (PRRE). Ce projet vise à fournir au gouvernement un mécanisme pour

soutenir la reconstruction et la relance de l’économie dans le Nord ainsi que dans les

communautés touchées du Sud. La conception du projet prend en compte les efforts de

reconstruction en cours par le gouvernement et d'autres partenaires et est guidée par trois

grands principes : la flexibilité, la coordination, et la participation des communes et des

communautés.

Au plus haut niveau le projet contribuera directement aux objectifs de relance fixés par le

gouvernement dans le Plan pour la Relance Durable du Mali (PRED). En particulier, le projet

appuiera deux des douze thèmes du PRED : réponses aux besoins humanitaires et aux

conséquences de la crise, relance économique à travers le soutien au secteur privé, le

renforcement de l'agriculture, l’investissement dans les infrastructures et l'emploi des jeunes.

Le projet s’inscrit également en droite ligne des objectifs globaux du Groupe de la Banque

mondiale de réduction de l'extrême pauvreté et de promotion de la prospérité partagée.

L’objectif de développement du projet proposé est de réhabiliter les infrastructures de base et

de rétablir les activités productives des communautés touchées par la crise au Mali

2.2. Composantes et activités.

Le projet est articulé autour des Composantes suivantes :

- Composante 1: Réhabilitation des infrastructures publiques locales.

Cette composante vise à réhabiliter les infrastructures publiques locales, afin de permettre la

reprise des services et de l'activité économique dans les régions du Nord et du Sud touchées

Page 16: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

16

par la crise. La composante financera la réhabilitation et les équipements nécessaires pour le

fonctionnement des écoles, des centres de santé, des systèmes d’adduction d'eau et

d'assainissement, des installations de transport et de commerce, de l'énergie et d'autres

infrastructures publiques locales. Elle sera exécutée en deux séquences :

La première financera le programme d’investissement prioritaire pour permettre la

réhabilitation rapide des infrastructures et autres besoins connexes.

La deuxième financera les besoins d’infrastructures identifiés par les communautés

grâce à un examen des plans de développement social, économique et culturel

(PDSEC) existants.

- Composante 2: Appui aux Investissements Productifs.

Cette Composante fournira un soutien aux investissements productifs dans le Nord pour

réparer les effets de la crise sur les communautés et les ménages. Elle comprend deux sous

composantes :

La Sous-composante 2.1 – Restauration Immédiate des actifs de production des

ménages.

Cette sous-composante vise à réhabiliter les actifs de production des ménages vulnérables

ciblés dans les zones les plus touchées par la crise en (a) améliorant notamment l'accès aux

semences améliorées et à l'aliment bétail, et (b) effectuant la recapitalisation du cheptel.

La Sous-composante 2.2 – Activités productives collectives.

La sous-composante appuiera des OCB légalement établies en finançant les investissements

productifs proposés par elles. Ces OCB seront choisies de façon à ce que les femmes, les

jeunes et les personnes vulnérables soient bien représentées.

- Composante 3: Engagement Communautaire et Gouvernance Locale.

Cette composante vise à renforcer l'engagement des communautés et des Communes

Participantes (CP) dans la planification, la priorisation et la supervision des activités de

développement local et à soutenir la mise en place des éléments de la gouvernance locale tels

: Planification et budgétisation participative, restitution des comptes administratifs (CA),

tenue régulière des sessions et publication des délibérations, comptes rendus périodiques sur

l’avancement du projet.

La mise en œuvre de cette composante permettra ainsi de s'assurer que les infrastructures

sociales et productives réhabilitées dans le cadre des Composantes 1 et 2 répondent aux

besoins de la communauté et qu'elles seront mises en service, entretenues, et utilisées de

façon durable.

- Composante 4: Gestion, suivi et évaluation du projet.

Cette composante appuiera la gestion du projet, y compris la coordination des activités, la

communication, la passation des marchés, les fonctions de gestion financière et de sauvegarde

environnementale et sociale, ainsi que le suivi et évaluation. La composante financera l'UCP

pour assumer les responsabilités de gestion quotidienne du projet.

Page 17: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

17

Les fonctions de gestion du projet comprendront l’élaboration des plans de travail et des

budgets, la préparation des rapports d'avancement réguliers, le suivi et l’évaluation, la

communication et la sensibilisation, la supervision d’ensemble des activités du projet. Elle

veillera au respect des conditions de passation de marchés et de sauvegarde environnementale

et supervisera la gestion financière.

- Composante 5: Intervention d’Urgence Eventuelle.

Cette composante, connue sous le nom de Dispositif d’Intervention et de Réponse aux

Urgences (CERC), sera utilisée en cas de besoin pour réorienter les ressources du projet

libérées par une restructuration future. Ces ressources seraient mises à disposition pour

financer les activités d'intervention d'urgence et pour répondre aux besoins en temps de crise

et d’urgence.

2.3. Zones d’intervention.

Le projet sera mis en œuvre dans 149 Communes réparties comme suit:

- Région de Tombouctou : 52 communes dans les cinq Cercles,

- Région de Gao : 24 communes dans les quatre Cercles,

- Région de Kidal : 11 communes dans les quatre Cercles,

- Région de Mopti : 37 communes dans les cercles de Douentza(15) Ténenkou (10)

Youwarou (7) Mopti (5),

- Région de Ségou : 17 communes dont 12 à Niono, 4 à San, 1 à Ségou,

- Région de Koulikoro : 2 communes

- District de Bamako : 6 communes.

Les principaux bénéficiaires sont les populations des communautés touchées par la crise dans

les zones ciblées par le projet, les Organisations Communautaires de Base (OCB), les organes

élus et les services techniques déconcentrés.

Caractéristiques socio-économiques des zones au niveau desquelles les consultations ont

été organisées.

COMMUNE DE DIABALY.

1. Situation Géographique : la Commune Rurale de Diabaly est l’une des douze (12)

Communes que compte le Cercle de Niono.

Elle est limitée au Nord par la Commune Rurale de Dogofry, au Sud par celle de Sirifila

Boundy et de Toridagako, à l’Est par la Commune Rurale du Karéri (Cercle de Tenékou), à

l’Ouest par celle de Sokolo.

La commune de Diabaly est située au bord de la RN6. L’accès à la commune est facile toute

l’année.

Page 18: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

18

2. Organisation Administrative : Les villages de la Commune relevaient de l’Ex

Arrondissement de Sokolo, mais avec le nouveau découpage Administratif dans le contexte

de la décentralisation, il a été érigé en Commune par la loi N°96 – 059 / ANRM du 4

Novembre 1996 avec comme chef- lieu Diabaly. Le découpage administratif actuel fait que la

Commune Rurale de Diabaly est composée de 32 villages.

C’est une collectivité Administrative déconcentrée dirigée par un Conseil Communal de 23

conseillers qui décident de la conduite des affaires de la commune par délibération ; Le

Bureau Communal constitué du Maire et de ses Trois (3) Adjoints est chargé de la mise en

œuvre des délibérations du conseil et la gestion quotidienne de la Commune.

Les services communaux, dont l’Organigramme est à l’instar des autres communes rurales,

comprennent un secrétaire Général, une Régie des Recettes, une Régie des dépenses, un

Secrétaire Dactylographe, un Planton et un Gardien.

La commune dispose d’un centre principal d’Etat Civil à Diabaly et des centres de déclaration

dans certains villages tel que Kourouma, Kourouma Coura, Diabaly Coura, Kogoni, Ségou

Coura, Niéssoumana, Koutiala Coura, Zittenga.

Les agents de la Mairie sont des fonctionnaires des Collectivités et des contractuels chargés

d’exécuter les tâches qui sont sous la responsabilité du bureau communal et donc du Maire, en

outre, il existe des services de développement de la commune que sont la Santé et

L’Education.

L’Administration Communal bénéficie de l’appui conseil du Sous- Préfet représentant de la

Tutelle auprès de la Commune, l’appui Technique de certains services déconcentrés de l’Etat

que sont le service des Eaux et forêts, le service de l’Elevage, le service local des Productions

et Industries Animales, le service de la protection des Végétaux et le service de l’Agriculture,

l’appui sécuritaire du poste de la Gendarmerie Nationale de Alatona et du Camp Militaire

212ème

Compagnie d’Infanterie Motorisé de Diabaly.

La population de la commune est estimée à 39 146 habitants. On y trouve essentiellement 11

groupes ethniques venant d’horizon divers qui sont : Bambaras, Peulhs, Sonrhaï, Soninkés,

Touaregs (Belah) Miniankas, Mossis, Dogons, Samogos, Bozos, et les Maures. Les langues

dominantes sont le Bamanakan, le Foulfouldé et le Sonrhaï. Cette population est en majorité

musulmane avec la présence d’autres réligions (chrétienne, , animisme…etc)

La commune constitue un pôle d’attraction à cause de l’importance des activités agricoles.

Ainsi chaque année des centaines de travailleurs saisonniers y viennent chercher du travail.

Généralement les jeunes de la commune ne migrent pas et parmi eux il y a des jeunes

diplômés sans emploi.

3. Les ressources Naturelles : la commune est située sur un sol argileux et marécageux, un

peu sablonneux au nord- Est. Le type de végétation qu’on y trouve est la savane. Les baobabs

et d’autres grands arbres qui la caractérisait laisse de plus en plus la place aux épineux. Le

gibier y est rare, le climat sahélien de la commune fait que la pluviométrie est très variable. La

désertification et la désertisation grignotent les terres Agricoles.

Page 19: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

19

4. Les Infrastructures Economiques : la Commune dispose de nombre d’Infrastructures et

équipements dont elle peut se glorifier, mais insuffisants par rapport aux besoins des

populations.

Infrastructure Agro – Pastorale : l’office du Niger Zone du Kouroumari avec son siège à

Diabaly a pour mission la gestion des eaux du delta central du fleuve Niger et la maintenance

des aménagements ; il dispose de canaux d’irrigation et drain sur plusieurs Kms et plusieurs

centaines d’hectares sont aménagés en maîtrise totale dans la commune. A cela vient s’ajouter

la zone de Alatona avec le projet MCA d’une prévision d’aménagement de 16 000 hectares

répartis entre la commune de Diabaly et Dogofry.

La Sous station de Recherche de Kogoni qui a mis au point de nombreuses variétés de riz,

dispose de 169 hectares dont les périmètres d’essai.

Il existe aujourd’hui six (6) parcs de vaccinations pour les animaux de la zone.

Les Infrastructures Sanitaires : la commune dispose de deux (2) CSCOM, deux (2)

dispensaires, deux (2) pharmacies publiques quatre (4) pharmacies privées, deux (2)

pharmacies vétérinaires.

Infrastructures Scolaires : Il existe dans la commune six (6) écoles communautaires, huit (8)

écoles du premier cycle publique dont quatre (4) sans locaux adéquats, une (1) école privée

Catholique du premier cycle, une (1) école privée mixte du premier cycle privée mixte, cinq

(5) centres d’alphabétisations, Sept (7) Medersas dont 6 Officiels et trois (3) écoles de second

cycle de l’enseignement fondamentale.

Infrastructures Sportives et Culturelles : Il n’en existe que très peu, une maison du peuple où

se font les manifestations culturelles et artistiques, une salle de cinéma délabrée, deux (2)

terrains de foot dont un clôturé en banco.

Infrastructure de Transport et de communication : Des moyens de transport et de

communication (dont l’entretien fait quelque fois défaut) désenclavent la commune avec des

marchés hebdomadaires. Une route régionale d’intérêt National : Axe Ségou- Niono -

Mauritanie traverse la commune sur plusieurs Kms est en phase de finalisation de bitumage.

Une auto gare non aménagée se trouve à Diabaly pour les véhicules de transport en commun.

Les antennes de Téléphonie mobile Malitel et Orange Mali assurent la couverture

Téléphonique. Le relais de la radio communautaire Tiessiri de Niono à Diabaly et la radio

privée protestante à Kourouma desservent la commune.

Page 20: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

20

5. Les activités Economiques : les principales activités économiques sont l’Agriculture et

l’Elevage, mais la Pêche, le Commerce et l’Artisanat constituent des activités très

importantes.

Les infrastructures et équipements marchands de la commune sont : les marchés de Diabaly et

Kourouma ;

6. Les structures / Services: En plus de l’Autorité de Tutelle (Préfet et Sous-Préfet auprès des

communes), la commune a de nombreux partenaires dont :

o Les services techniques déconcentrés de l’Etat.

o L’Office du Niger représenté par la zone de Kouroumari avec siège à Diabaly,

o les Eaux et Forêt,

o le Service de la Réglementions et du contrôle

o le PADESO à Sokolo, SPLIA Service Local des Productions et Industries Animales, le

Service de la Protection des Végétaux et le Service de l’Elevage.

o Les ONG, Association et autres partenaires Alphalog à Niono, APSRU, projet MCA,

AMAPROS, ASSAFE, Care Mali

o le CPS, SEXAGON, Synadée, SAGRIPON, Coopérative des éleveurs de Kouroumari,

Coopérative des exploitants Agricoles Kourouma,

o Les Associations d’éleveurs : Caoral Soudou Baba et Wadou Djam Kouroumari,

Associations villageoises (AV), Tons Villageois ( TV ) et les groupements.

o Les confessions religieuses : Islam, AMUPI, An sardine etc.) Christianisme,

Protestante et Catholique

o L’Association des Commerçants de Diabaly,

o Association des jeunes du village de Diabaly(AJVD)

o Syndicat des Transporteurs de Diabaly,

o ASACO

o la Coordination des jeunes et plusieurs groupements et Associations féminines,

o les nouvelles Coopératives avec le projet MCA/ADSA,

COMMUNE DE KONNA.

Ancien chef- lieu de Canton, le village de Konna est situé sur la route nationale 16 (RN 16).

Avant d’être érigé en chef- lieu de commune par la loi n0 96- 059 du 12 novembre 1996,

Konna était un chef- lieu d’arrondissement à compter de 1967.

1. Cadre physique

Page 21: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

21

La commune rurale de Konna relève de la région et du cercle de Mopti. Elle est située dans le

bassin du Niger à 55 km au Nord de la ville Mopti, chef- lieu du cercle.

Le climat est du type soudano-sahélien, les écarts de température entre le jour chaud et la nuit

fraiche sont énormes (20° et 45°). Il se caractérise par des pluies irrégulières parfois précoces

ou tardives dont le cumul annuel qui varie entre 250 et 450 mm, est inégalement réparti.

Trois saisons se partagent l’année :

Une saison pluvieuse de Juin à Octobre favorable à la culture céréalière

Une saison sèche et froide de Novembre à Février favorable à la culture maraîchère

Une saison sèche et chaude de Mars à Juin.

On distingue deux types de sols :

Les sols sablo-limoneux propres aux cultures céréalières d’hivernage, les cultures

fourragères et maraîchères

Les sols limono-argileuse qui se prêtent bien aux cultures céréalières d’hivernage, la

riziculture, les cultures maraîchères et de bourgou.

La pauvreté des sols constitue la principale contrainte à l’Agriculture.

La végétation dominante est la steppe avec la prédominance des arbustes épineux et des

pâturages herbeux. La commune dispose d’une forêt, celle de Sassimba. La flore est

constituée d’épineux principalement les Acacia, des Combrétacées de Ronier (Boracis

flaberiphère), Baobab, Tamarinier, de Diospiros mespiliformis de Parkia biglobosa et de

Pourparcias béréa etc.

Les animaux sauvages rencontrés dans la commune sont : les hyènes, phacochères, chacals.

Elle est fréquentée aussi par des colonies d’oiseaux migrateurs, des oies et pélicans, des

outardes, des pintades etc.

2. Hydrographie.

La commune se subdivise en zone inondée au Nord-Ouest et une zone exondée à l’Est. La

zone inondée deltaïque est située à l’ouest et constituée d’îles et d’îlots à sol argileux et

submersible pendant la crue

La commune est arrosée par le fleuve Niger qui est navigable sur 40 Km dans la commune en

toute période. Le fleuve est alimenté aussi par les eaux de ruissellement de pluies venant du

plateau dogon.

Il n’existe pas de données statistiques pour les mares alors même qu’elles sont en nombre

important et apportent des revenus significatifs sur le plan de la pêche et de l’élevage.

3. Répartition de la population

Page 22: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

22

La population est estimée à 34 653 habitants en 2008 avec une densité moyenne de 43

habitants/ km carré (source SAFIC juillet 2009). Elle est composée de 28 villages et

administrée par un conseil communal de 23 membres dont 2 femmes et un Bureau communal

de 4 membres (Maire et 3 adjoints).

La scène politique est animée par une dizaine de formations politiques. Il existe plus de 50

associations et organisations sociales qui interviennent dans les domaines tels que lElevage, la

Pêche, le Maraichage, le Commerce, etc.

Du point de vue répartition il existe une forte concentration d’habitants dans les villages de

Konna, Kontza peulh, Timé, Kotaga, Sensé et Diantakaye (environ 65 à 70%) et le reste dans

les autres villages.

La Commune de Konna constitue une Sous- Préfecture dans le découpage territorial du pays.

Les infrastructures socio-économiques de base comprennent, trois écoles fondamentales de 1er

cycle, un Second Cycle, un CSCOM, les services Techniques (Agriculture, élevage, Eaux et

forêts, le service local de la Pêche. Plusieurs partenaires de coopération appuient les actions

de développement.

La commune dispose de 35 puits à grand diamètre, 5 adductions d’eau sommaire (Konna,

Kontza Peulh, Timé, Koko, Koana) avec bornes fontaines et des forages équipés en pompes

manuelles. Les besoins en eau ne sont pas couverts.

4. État de l’occupation des sols :

Les sols principales occupations des sols sont les suivantes :

Les mares sont des zones privilégiées de bourgoutières et de riziculture.

Les plaines sont exploitées pour la riziculture et l’élevage

Le bras du fleuve est exploité par les pêcheurs, les maraîchers,

Le reste du territoire est cultivé essentiellement en mil, sorgho et sert aussi de

pâturage.

5. Mouvement de la population

La commune est peu affectée par les mouvements migratoires classiques, néanmoins il

convient de noter le cas des saisonniers qui se déplacent généralement à l’intérieur du pays.

Les mouvements d’exode à l’intérieur et à l’extérieur du pays concernent : Mopti, Bamako,

Kayes, la Côte d’Ivoire, le Burkina Faso etc. Pendant l’occupation de la Commune par la

rébellion d’importants mouvements de populations se sont déroulés.

6. Religions, ethnies et langues dominantes :

Les ethnies résidentes sont les Peulh, Marka, Bozo, Bambara, Somono, Rimaîbés, Malinkés,

Dogon, Sonrhaï, à vocation agro- sylvo -pastorale. Les langues dominantes sont le peulh, le

Bozo et le bamanan. L’Islam est la religion majoritaire de la commune.

Page 23: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

23

COMMUNE DE TOMBOUCTOU.

1. Historique de la commune

La commune urbaine de Tombouctou est bâtie autour de la ville du même nom. La fondation

de la ville remonte vers la fin du 11ème

siècle. La fonction touristique de Tombouctou se

renforce au 19ème

siècle avec l’arrivée massive des missionnaires et explorateurs européens :

Gordon Laingen en 1826, Réné Caillé en 1828, Heinrich Barth en 1853, Oscar Lenz en 1880.

De nos jours, Tombouctou continue d’exercer un pouvoir magique sur les visiteurs par les

vestiges de son université, son patrimoine architectural, ses hauts lieux historiques et

culturels, son artisanat original et ses mystères.

2. Situation géographique.

La ville de Tombouctou fut successivement érigée en commune de moyen exercice suivant

l’arrêté N 0455/DI – 3 du 10 avril 1958, commune de plein exercice en 1964 puis capitale

régionale de la 6ème

Région administrative du Mali suivant l’ordonnance Nº 77 – 44/CMLN

du 12 juillet 1977. Elle couvre une superficie de 1385km2, en forme de polygone irrégulier

portant des dunes de sable au nord, elle longe la lisière de la forêt classée et englobe les

agglomérations de Kabara et Koriomé pour atteindre à l’Est la frontière avec la commune de

Ber.

Elle est limitée à l’Est par les communes rurales de Bourem Inaly et Ber, à l’Ouest et au Sud

par les communes rurales d’Alafia et Lafia et au Nord par la commune rurale de Salam. Elle

est repartie en huit (8) quartiers qui sont : Sankoré, Sareikaïna, Abaradiou, Badjindé,

Bellafarandi, Djingareïber, Kabara et Hamabangou.

3. Démographie

La population de la commune urbaine de Tombouctou est estimée à environ 67 855 hts. En

tenant compte des populations flottantes venant des communes voisines (Ber, Bourem Inaly et

Salam) qui passent la majeur partie de leur temps dans la commune de Tombouctou exerçant

des activités de tout genre cette population peut être plus nombreuse.

Taux de mortalité infanto – juvénile : 229%0, Taux de couverture vaccinale : (DTCP3) 70,

6%.

4. Activités économiques.

Les principales activités menées par les populations de Tombouctou sont : le Commerce,

l’Agriculture (maraîchage, riziculture), l’Elevage, l’Artisanat et bien d’autres activités comme

la Pêche et la Cueillette.

L’enclavement constitue un frein au développement de la commune limitant ainsi le nombre

d’investisseurs et accentuant d’avantage l’accroissement du taux de pauvreté.

5. Ressources naturelles.

Page 24: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

24

La commune urbaine de Tombouctou s’étend sur une superficie de 1382km2 mais la ville

elle-même couvre à peine 30km2. Les ressources de la commune sont composées des

ressources végétales, animales et des carrières.

La végétation qui décroît en allant vers le nord, est dominée par des épineux tels que : les

acacias, les dattiers sauvages, les jujubiers et autres épineux.

Autrefois très riche en espèces de faune de plusieurs genres d’antilopes et d’oiseaux de la

zone sahélienne, la faune de cette région est presqu’inexistante de nos jours, victime des

successions de sècheresses, de la pression démographique et du braconnage. Certaines

espèces ont cependant résisté, c’est le cas de l’hippopotame, des phacochères, des canards,

des cigognes, des pélicans etc.

Les ressources en eau sont constituées par les eaux souterraines exploitées par des forages et

des puits .On note surtout la présence du fleuve Niger qui arrose la commune sur son côté

sud. L’histoire relate que ce bras du fleuve Niger a été creusé depuis le XVème siècle par

Sonni Ali Ber dans le but d’irriguer le quartier Kabara.

6. Autres considérations.

Il faut signaler qu’au niveau de la commune urbaine de Tombouctou, 99, 5% de la population

pratique l’islam comme religion, les 0, 5% autres peuvent être alloués aux chrétiens qui

commencent à gagner du terrain dans la commune.

Les principales langues parlées sont : le Songhaï, le Tamacheq, l’Arabe, le Bambara, et le

français comme langue officielle.

Il existe des relations économiques et socio – culturelles entre les différentes couches de la

société.

7. Les Infrastructures socio-économiques.

Santé : les établissements socio – sanitaire de la commune restent insuffisants au regard des

besoins exprimés, ainsi en caractérisant la couverture sanitaire de la région on note :

- Médecin : 1 pour 1749 habitants,

- Sage- femme : 1 pour 9910 habitants,

- Technicien sanitaire : 29 732habitants,

- Infirmier d’Etat : 1 pour 3716 habitants,

- Infirmier de 1er

cycle : 1 pour 3303 habitants,

- Technicien labo : 1 pour 29 732 habitants,

- Technicien de développement communautaire : 1 pour 7433 habitants,

- Aide- soignant : 1 pour 3716 habitants,

- Matrone : 1 matrone pour 9910 habitants,

Page 25: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

25

Il faut signaler l’existence d’un comité de gestion chargé des établissements sanitaires dont la

présidence est assurée par le Président du conseil de cercle.

Education

Les établissements d’enseignement se répartissent entre :

- le niveau de l’éducation pré- scolaire,

- le niveau de l’éducation de base,

- le niveau de l’enseignement secondaire avec i) nombre d’établissements : 2 dont 1 privé,

ii) nombre de salle de classes : 16 construites en semi – dur, iii) nombre professeur : 37

pour 768 élèves.

- au niveau de l’enseignement professionnel : il existe 2 établissements dont 1 privé, avec

13 enseignants pour 316 élèves.

La population scolaire pour la commune est de 13 008 personnes dont 44, 37% de filles et un

taux de scolarisation de 74, 61%.

Communication

La commune de Tombouctou fait partie des communes les plus enclavées, les infrastructures

et les équipements de transport sont vétustes :

En matière de transport :

Transport routier : Dans les limites de la commune, il n’existe qu’une vingtaine de km de

route bitumée reliant, la ville à Koriomé via Kabara. Une petite bretelle de 500 m relie cet axe

à l’aéroport. Le reste du réseau routier est constitué de pistes sablonneuses en direction de

Goundam, Taoudéni, Bourem Inaly, Gao via Ber.

Le transport fluvial : la ville est desservie par deux ports fluviaux : Kabara alimenté par le

canal de Daye qui est devenu ces dernières années impraticable à cause de la faiblesse des

crues et Koriomé bâti lui aussi sur un bras du fleuve Niger et qui reçoit les bateaux

courriers, marchandises de la COMANAV.

Le transport aérien : Il existe un aéroport international sur le territoire de la commune urbaine

de Tombouctou. La piste d’atterrissage est longue de 2100m, ce qui permet d’accueillir les

avions moyen-courrier. L’aéroport est entièrement équipé mais son utilisation reste

rudimentaire. Seule la ligne Bamako – Tombouctou fonctionne régulièrement.

En matière d’infrastructure de communication :

En matière de communication, la commune urbaine de Tombouctou s’améliore d’année en

année grâce à l’effort des structures comme : l’ONP, la SOTELMA, l’ORTM, Orange Mali et

les radios de proximité.

L’ONP : elle dispose de deux bureaux de poste dans la commune, les bureaux de Sareikaïna

et Kabara) ces bureaux servent en même temps les autres cercles de la Région. Le problème

Page 26: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

26

fondamental relatif à cet aspect de communication est la lenteur des courriers qui a engendré

d’ailleurs la clientèle à se tourner vers les voyageurs.

Le TCP : la télé centre communautaire de Tombouctou offre aujourd’hui à la population

d’énormes opportunités par son service Internet qui lie Tombouctou aux autres parties du

Monde.

Autres infrastructures importantes

En plus des infrastructures citées relativement aux domaines ci - dessus, on peut noter la

présence de certaines infrastructures importantes pour le développement de la commune. Il

s’agit entre autres de :

Domaine de culture et sport :

- Un terrain omnisports (route de Kabara),

- Un terrain multifonctionnel à Abaradjou,

- Un musée,

- 7 centres de développement communautaire (CDC)

- les mosquées de Djingareiber, Sankoré et Sidi Yéhia toutes classées comme patrimoine

mondial),

Les équipements marchands :

Dans ce domaine ceux qui sont gérés ou sont sous la responsabilité de la commune de

Tombouctou (mairie) sont :

- 4 marchés (Yobou Tao, Foire Yobou, Grand marché et Koriomé),

- le télé centre communautaire,

- le parc à bétail,

- la boucherie du grand marché.

COMMUNE DE ALAFIA

La commune de Alafia est la commune la plus proche de Tombouctou. Elle gagne sur les

autres communes du même cercle les avantages de la proximité des autorités administratives à

tel point qu’elle semble se confondre avec celle de Tombouctou. Classée première commune

par l’Etude Bilan de la pratique de la Gouvernance Démocratique en 2006, la commune de

Alafia tire ce résultat non seulement du sérieux des responsables de la commune mais aussi

de l’implication de tous les acteurs, (partenaires, personnes ressources, élus, OSC.)

La commune rurale de Alafia créée par la loi n°96-056, relève du cercle de Tombouctou dont

elle couvre la partie nord avec 27857 km2 soit 8,01 de la superficie du cercle. Sa population

fait l’objet de polémiques : 12 624hts en1996 ,9747 habitants (Race2001) et 8546 hts

Page 27: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

27

(DRSIAP 2004) selon les statistiques de la DRSIAP. Dans le document de projet du PRRE la

population estimée est de 16 411 habitants. La commune rurale de Alafia est limitée au nord

par l’Algérie au sud par la commune de Dangha et celle de Haribomo, au Sud –Est par la

commune de Bourem Inaly et Lafia ; à l’Est par Salam et à l’Ouest par la commune de

Douekire, Essakane. Sa population est composée essentiellement par des sédentaires et

nomades : sonrai, tamasheqs peulh et bozos essentiellement.

Les activités exercées par la population sont : l’Agriculture, l’Elevage, la Pêche, le Commerce

et l’Artisanat. La commune dispose de trois CSCOM et une case de santé, de dix-sept écoles

et medersas et de nombreux points d’eau. Le conseil communal se compose de onze

conseillers issus des différentes formations politiques qui animent la vie de la Commune

depuis les élections communales de 2004. Au cours du diagnostic institutionnel, il a été

constaté que plus de 50% des membres du conseil communal ont un niveau d’instruction au-

dessus de la moyenne. Le conseil communal comprend aussi des personnes de divers niveaux

intellectuels ce qui constitue un atout majeur au bon fonctionnent communal.

L’économie de la commune repose sur l’agriculture avec de grands périmètres irrigués du

cercle de Tombouctou se trouvant sur le territoire de cette commune (plaine de Daye, Amadja

et Koriomé).

L’élevage avec un cheptel communal comptant selon le SLACAER 9200 bovins ; 2080 ovins

,1086 caprins, 1987 asins ; 2420 équins ; 27 camelin. La pêche, l’artisanat, le commerce, sont

d’autres activités.

2.4 Dispositifs Institutionnels

• Le Ministère de l’Economie et des Finances assure la tutelle du projet.

• Un Comité d’Orientation et de Pilotage (COP), présidé par le Ministre de l’Economie

et des Finances avec le Ministre en charge des Collectivités Locales comme vice-

président et composé de représentants d’autres Ministères et de la Société Civile

assure l’orientation et le pilotage du projet.

• Une Unité de Coordination du Projet (UCP) assure la gestion quotidienne

• Des Unités Régionales d’exécution du Projet dans les régions de Tombouctou, Gao et

Kidal.

2.5 Dispositifs de mise en œuvre des activités du Projet

Pour la réalisation des composantes 1, 2 et 3 du Projet, il a été conclu des Conventions de

Maîtrise d’Ouvrage Délégué(MOD) avec les Agences ci-après :

• L’Agence d’Exécution des Travaux d’Infrastructures et d’Equipements Ruraux

(AGETIER), l’Agence d’Exécution des Travaux d’Entretien Routier (AGEROUTE)

et l’Agence d’Exécution des Travaux d’Intérêt Public pour l’Emploi (AGETIPE) pour

la composante 1 du projet.

• CARE International au Mali et SOS-SAHEL pour la sous-composante 2.2 et la

composante 3.

• FAO pour la sous composante 2.1

Page 28: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

28

Ces MOD s’appuient sur des ONG nationales, des bureaux d’études et entreprises locales,

sous la supervision de l’Unité de Coordination et des antennes régionales du projet, avec

l’appui des services techniques déconcentrés.

Page 29: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

29

III. ETABLISSEMENT DES PRINCIPES ET REGLES RELATIFS AU

DEPLACEMENT INVOLONTAIRE (PO 4.12)

Les principes et règles applicables comprennent : les règles applicables, la minimisation des

déplacements, les mesures additionnelles d’atténuation, les catégories et les critères

d’éligibilité, la date limite ou date butoir.

3.1 Règlements applicables

Le processus de réinstallation doit obéir à des règles de transparence et d’équité pour assurer

aux personnes affectées des conditions satisfaisantes de déplacement. Les règles applicables

en la matière sont les suivantes :

• Eviter autant que possible les déplacements, sinon, transférer le moins de personnes

possibles ;

• Les personnes vulnérables que sont les femmes, les enfants, les handicapés et les

vieillards, les sans-emplois etc. doivent être assistées dans une opération d’expropriation,

quelle que soit son ampleur ;

• Toute réinstallation est fondée sur l’équité et la transparence, à cet effet, les

populations seront consultées au préalable et négocieront les conditions de leur réinstallation

ou de leur compensation de manière équitable et transparente à toutes les étapes de la

procédure ;

• Le programme assure un dédommagement juste et équitable des pertes subies et mène

toute l’assistance nécessaire pour la réinstallation et toutes les indemnisations doivent être

proportionnelles au degré d’impact du dommage subi ;

• Si une personne affectée est, pour une raison ou une autre, plus vulnérable que la

majorité des personnes affectées par le projet (PAP), elle est nécessairement assistée pour se

réinstaller dans des conditions qui soient au moins équivalentes à celles d’avant ;

• Le CPRP et le PAR (en cas de nécessité), doivent mettre en exergue les impacts

économiques directs d’une opération de réinstallation involontaire qui touchent les occupants

du terrain quel que soit leur statut ;

• Chaque PAR doit présenter en détail toutes les approches adoptées pour minimiser la

réinstallation, avec une analyse des alternatives considérées et les actions à entreprendre ;

• Le programme veille à informer, consulter et donner l’opportunité à ce que les PAP

participent à toutes les étapes du processus (planification, mise en œuvre, suivi- évaluation) ;

• Les activités de réinstallation involontaire et de compensation seront conçues et

exécutées, comme un programme de développement durable ;

• Les impacts du PRRE sur les biens et les personnes seront traités en conformité avec

la réglementation nationale et la politique de la Banque mondiale relative à la réinstallation

involontaire (PO 4.12). En cas de différence majeure, c’est la PO 4.12 qui sera appliquée.

Page 30: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

30

3.2 Minimisation des déplacements

Conformément à la politique PO 4.12 de la Banque mondiale, le PRRE essaiera de minimiser,

dans la mesure du possible, les déplacements par l'application des principes suivants:

• Lorsque des bâtiments habités sont susceptibles d'être affectés par une activité, les

équipes de conception devront revoir la conception de ce dernier pour éviter, dans la mesure

du possible, les impacts sur ces bâtiments, les déplacements et la réinstallation qu'ils

entraîneraient ;

• Lorsque l'impact sur les terres d'un ménage est tel que les moyens d'existence de ce

ménage sont remis en cause, et même s'il n'est pas nécessaire de déplacer physiquement ce

ménage, les équipes de conception devront revoir la conception de l’activité/projet pour éviter

cet impact dans la mesure du possible;

• Le coût d'acquisition ou de compensation des terrains, du déplacement éventuel des

populations et de leur réinstallation sera inclus dans l'estimation du coût des projets, pour en

permettre l'évaluation complète ;

• Dans la mesure où cela est techniquement possible, les équipements et infrastructures

du projet seront localisés sur des espaces publics ou des emprises existantes et libres.

3.3 Mesures additionnelles d’atténuation

Les principes de réinstallation sont destinés à minimiser les impacts négatifs. Il convient

cependant de tenir compte du fait qu’il ne sera pas toujours possible d’éviter les acquisitions

de terrains lors de la mise en œuvre des activités du projet. Dans ces cas de figure, et en sus

des mesures de minimisation des impacts mentionnées ci-dessus, des mesures additionnelles

d'atténuation relatives aux appuis et assistance aux personnes affectées seront également

nécessaires.

3.4 Catégories et critères d’éligibilité

a) Catégories éligibles

Les trois catégories suivantes sont éligibles aux bénéfices de la politique de réinstallation du

projet:

• Les détenteurs d'un droit formel sur les terres (y compris les droits coutumiers et

traditionnels reconnus);

• Les personnes qui n'ont pas de droit formel sur les terres au moment où le recensement

commence, mais qui ont des titres ou autres, sous réserve que de tels titres soient

reconnus par les lois du pays ou puissent l’être dans le cadre d’un processus identifié

dans le plan de réinstallation;

• Les personnes qui n'ont ni droit formel ni titres susceptibles d'être reconnus sur les

terres qu'elles occupent.

• Les personnes relevant des alinéas (1) et (2) ci-dessus reçoivent une compensation

pour les terres qu'elles perdent. Les personnes relevant de l’alinéa (3) reçoivent une

aide à la réinstallation en lieu et place de la compensation pour les terres qu'elles

occupent, et toute autre aide permettant d'atteindre les objectifs énoncés dans le

Page 31: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

31

présent CPRP, à la condition qu'elles aient occupé les terres dans la zone du projet

avant une date limite fixée ci-dessous définie. Cependant, les personnes qui

viendraient à occuper les zones à déplacer après la date limite ne sont pas éligibles à

compensation ou à d'autres formes d'assistance.

Il est important aussi de noter qu’une communauté ou un groupe quelconque peut

collectivement réclamer une indemnisation lorsque les biens perdus lui appartiennent.

b) Critères d’éligibilité

De façon générale, c'est la nécessité d'une acquisition de terrain occupée ou exploitée par des

personnes pour diverses raisons, par un sous projet, qui déclenche la politique de

réinstallation involontaire. De ce fait, les personnes affectées par la réinstallation reçoivent

soit une compensation pour les pertes subies, soit une assistance nécessaire pour leur

réinstallation (cf. Tableau matrice d’éligibilité ci-dessous) :

Les pertes éligibles à une compensation peuvent revêtir les formes suivantes :

• Perte de terrain.

Perte complète

Perte partielle. Cette perte partielle peut concerner soit:

- une petite partie donnant l'opportunité de faire des réaménagements dans la partie

restante ;

- soit une grande partie. Dans ce cas, le reste de la parcelle n'offre aucune possibilité de

réaménagement. Ce cas est traité comme une perte complète.

• Perte de structures et d'infrastructures.

Perte complète. Il s'agit de la destruction complète de structure et d'infrastructure telles que

puits, clôtures, case d’habitation, etc.

Perte partielle. Il s'agit d'une perte partielle de structures ou d'infrastructures offrant des

opportunités de faire des réaménagements. Dans le cas contraire, on se retrouve dans le cas

d'une perte complète.

Perte de revenus

Elle concerne les entreprises, les commerçants et les vendeurs et se rapporte à la période

d'inactivité de l'entreprise durant la période de relocation.

• Perte de droits

Elle concerne les locataires, les métayers, exploitants agricoles qui ne peuvent plus utiliser ou

pour un certain temps, du fait du sous projet, les infrastructures dont ils ne sont pas

propriétaires.

Les interventions du PRRE ne vont pas engendrer une réinstallation générale ou zonale, mais

plutôt des réinstallations limitées et temporaires.

Page 32: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

32

c) Indemnisation

Les principes d'indemnisation seront les suivants:

• L'indemnisation sera réglée avant le déplacement ou l'occupation des terres;

• L'indemnisation sera payée à la valeur intégrale de remplacement à neuf.

3.5 Date limite ou date butoir

La date butoir ou date limite d’attribution est la date au-delà de laquelle les attributions de

droits ne sont plus acceptées.

Toutes les personnes affectées par les activités du projet doivent bénéficier d’une

indemnisation qui sera calculée à partir d’une date butoir. Selon la PO 4.12, une date limite

d’attribution de droits sera déterminée, sur la base du calendrier d'exécution probable du sous-

projet. La date limite est la date:

• de démarrage des opérations de recensement destinées à déterminer les ménages et les

biens éligibles à compensation ;

• après laquelle les ménages qui arriveraient pour occuper les emprises ne seront pas

éligibles.

Tableau 1: Matrice d’éligibilité

Impact Eligibilité Droit à compensation ou réinstallation

Perte de terrain

titré ou droit

coutumier

confirmé

Etre le titulaire d’un droit

formel (titre foncier valide

et enregistré) ou de droit

coutumier reconnu. Le droit

coutumier est constaté à

l’issue d’une enquête

publique et contradictoire.

Compensation de la parcelle à la valeur intégrale de

remplacement

ou

Réinstallation sur une parcelle similaire si le

détenteur du droit est également résident sur place

Perte de terrain

cultivable et

cultivé non titré ou

non confirmé

Etre l’occupant reconnu

d’une parcelle cultivable et

cultivée relevant du domaine

privé immobilier de l’Etat.

Appuyer les cultivateurs à

disposer de terres à titre

confirmé

ou

Squatters

compensation pour la parcelle, la perte de production

sera compensée conformément à la loi.

Assistance à déménager dans un endroit où ils

peuvent vivre, et qui permet de sauver des structures

et des matériaux, l'indemnisation pour les pertes de

récoltes. Aide à la restauration des moyens de

subsistance.

Page 33: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

33

Impact Eligibilité Droit à compensation ou réinstallation

Perte de terrain

non cultivé

- Communautés villageoises

- Eleveurs

- Agriculteurs

- Apiculteurs

- Chasseurs

- Thérapeutes traditionnels

etc.

- Appui pour trouver de nouveaux pâturages et de

nouveaux pâturages ou couloirs de transhumance,

appui à l’intensification de l’élevage et compensation

de la perte de revenu encourue durant la période

nécessaire pour rétablir l’activité sur un autre site

- Appui pour trouver de nouveaux sites d’exploitation

(cultures maraîchères, apiculture etc.), appui à la

reconversion et compensation de la perte de revenu

encourue durant la période nécessaire pour rétablir

l’activité sur un autre site ou durant la période de

reconversion

- Aménagement de couloirs de passage et des zones

de pâturage

- Mise en place d’arboretum d’essences utilisées

par les thérapeutes traditionnels

Perte de cultures Etre reconnu comme ayant

installé la culture

Le calcul du montant de compensation des

productions agricoles est basé sur le prix au kilo sur

le marché de localité, multiplié par le rendement à

l’hectare du produit indiqué. Ce rendement devrait

être déterminé par une commission d’évaluation dont

la composition est précisée plus haut.

Le mode de compensation doit prendre en compte les

dimensions suivantes :

le rendement potentiel des espèces et

variétés ;

l’âge du végétal s’il s’agit des plantations ;

la valeur agronomique et marchande des

cultures ;

les paramètres d’implantation et

d’entretien selon qu’il s’agisse de

l’hivernage ou de la contre saison ;

une proposition de compensation

pécuniaire, comme celle faite par

l’APCAM à travers la chambre régionale.

Page 34: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

34

Impact Eligibilité Droit à compensation ou réinstallation

Perte de bâtiment Cas 1 Propriétaire résident,

reconnu comme propriétaire

par le voisinage et confirmé

par l’enquête socio-

économique

Cas 2 Propriétaire non

résident, reconnu comme

propriétaire par le voisinage

et confirmé par l’enquête

Cas 3 Locataire, reconnu

comme locataire par le

voisinage et confirmé par

l’enquête socio-économique

Cas 1 Compensation du bâtiment à la valeur

intégrale de remplacement (valeur du marché s’il est

possible de se référer à des transactions pour ce type

de bâtiment, plus indemnité de déménagement) ou

Réinstallation dans un bâtiment de caractéristiques et

de surface équivalentes ou supérieures et indemnité

de déménagement

Cas 2 Compensation du bâtiment à la valeur

intégrale de remplacement (valeur du marché s’il est

possible de se référer à des transactions pour ce type

de bâtiment)

Cas 3- Compensation du coût du déplacement,

comprenant (i) les frais encourus pour louer un

logement similaire (trois mois de loyer de dépôt de

garantie) et (ii) indemnité de déménagement

Déménagement Etre résident et éligible à la

réinstallation

Prise en charge du coût du déménagement, de

préférence en nature (mise à disposition d’un

véhicule pour transporter les effets personnels)

Perte d’activité

commerciale ou

artisanale

Etre reconnu par le

voisinage et les autorités

comme l’exploitant de

l’activité (cas des

orpailleurs)

Compensation de la perte de revenu encourue durant

la période nécessaire pour ré-établir l’activité sur un

autre site, plus appui en vue de l’adaptation à ces

nouveaux sites

Perte d’emploi Etre un employé d’une

activité affectée (pour

mémoire, car n’existe pas

dans les villages recensés)

Compensation de la perte de salaire durant la période

nécessaire pour ré-établir l’activité sur un autre site.

Perte de

ressources

naturelles,

forestières

Village considéré

traditionnellement comme

propriétaire de la forêt

concernée

Un protocole sera établi entre le PRRE et les

communautés exploitant les ressources et toutes les

mesures d’accompagnement pour restaurer l’intégrité

du patrimoine forestier y seront consignées.

Page 35: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

35

IV. IMPACTS POTENTIELS DU PROJET.

Toutes les actions des composantes du PRRE ne donneront pas lieu à des retraits de terre ou à

des restrictions involontaires d’accès à des zones qui pourraient provoquer des impacts

aboutissant à la réinstallation des populations déplacées. Toutefois certaines activités des

composantes peuvent entraîner le déclenchement du C.P.R.P et nécessiter que des mesures

soient envisagées en matière de réinstallation et de déplacement des populations.

4.1 Activités susceptibles d’engendrer la réinstallation.

Les activités des composantes pouvant entraîner la mise en œuvre du CPRP et qui nécessitent

que des mesures soient envisagées sont :

- Composante 1. Réhabilitation des infrastructures publiques locales.

Cette composante vise à réhabiliter les infrastructures publiques locales afin de permettre la

reprise des services et de l'activité économique dans les régions du Mali touchées par la crise.

La composante financera la réhabilitation et les équipements nécessaires pour le

fonctionnement des écoles, des centres de santé, des systèmes de distribution d'eau et

d'assainissement, des installations de transport et de commerce, de l'énergie et d'autres

infrastructures publiques locales. Les activités qui seront réalisées dans ce cadre et pouvant

avoir des impacts potentiels négatifs sont: la réhabilitation et/ou la construction et

l’équipement des écoles, des blocs latrines, des points d’eau (puits et forages), des centres de

santé communautaires et de référence, la fourniture de médicaments et de kits ustensiles, de

groupe électrogène et motopompe, la fourniture de carburant, la réhabilitation et le curage des

ouvrages de drainage, le ramassage des ordures, la réfection des ponceaux des routes et des

quais….etc. Ces activités se dérouleront en deux séquences ; un programme prioritaire à

mettre en œuvre urgemment et un programme de base plus structurant.

- Composante 2. Appui aux Investissements Productifs.

La Composante 2 fournira un soutien aux investissements productifs dans le Nord pour

réparer les effets de la crise sur les communautés et les ménages. L'objectif de cette

composante est de relancer les activités économiques en (i) aidant les ménages ruraux qui ont

été touchés par le conflit, à rétablir leurs actifs de production et réduire l'insécurité

alimentaire, et (ii) aidant les organisations communautaires de base (OCB et les OSP) en

milieu rural qui ont été affectées par le conflit, à relancer les activités de production, dans le

but d'augmenter leur revenu en répondant aux besoins d'investissement prioritaires. La

composante 2 comprend deux sous-composantes : la sous-composante restauration immédiate

des actifs de production des ménages et la sous-composante activités productives collectives.

Les activités de la sous composante « restauration immédiate des actifs de production » des

ménages portent sur : la fourniture d’intrants agricoles, de semences, de noyau d’élevage, de

kits vétérinaires, d’aliment bétail.

La sous composante « activités productives collectives » concerne les activités de production

collectives comme les petits périmètres irrigués, les petits périmètres maraichers, les unités

de transformation, la construction et l’empoissonnement des étangs piscicoles, la pisciculture

Page 36: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

36

en cage, la construction de marchés à bétail et, la culture du « bourgou », le reboisement (y

compris villageois), l’appui aux artisans …etc.

- Composante 3. Engagement Communautaire et Gouvernance Locale.

Cette composante vise à renforcer l'engagement des communautés et des Communes

Participantes (CP) dans la planification, la priorisation et la supervision des activités de

développement local et à soutenir la mise en place des éléments de la gouvernance locale. Les

efforts de mobilisation communautaire seront également concentrés sur les groupes sociaux

vulnérables, notamment les femmes, les jeunes, les personnes handicapées, les personnes

déplacées, les rapatriés. La composante appuiera également la participation active des CP et

des organes élus des communautés au niveau des infrastructures (Comité de Gestion pour les

écoles et Conseil de Gestion pour les centres de santé).

La principale activité de cette composante sera la formation dans tous les domaines pouvant

renforcer la compétence des communautés et leurs organes élus, ainsi que l’ensemble des

acteurs impliqués dans le développement local.

Bien que les activités de cette composante ne donneront lieu :

- premièrement à aucun retrait involontaire de terres provoquant :

i) une relocalisation ou une perte d’habitat;

ii) une perte de biens ou d’accès à ces biens; ou

iii) une perte de sources de revenu ou de moyens d’existence, que les personnes affectées

aient ou non à se déplacer sur un autre site ; ou

- deuxièmement ni à la restriction involontaire d’accès à des parcs et zones protégées

légalement désignées provoquant des impacts défavorables sur les conditions de vie des

personnes déplacées.

Elles ne présentent pas de danger potentiel pour l’environnement. Il faudra veiller à ce que les

actions de renforcement de capacités programmées par les MOD soient étendues aux

populations bénéficiant des mesures de réinstallations telles que stipuler par OP 4.12 de la

banque mondiale.

Tableau 2: Composante du PRRE pouvant déclencher la réinstallation

Composante

Sous-

composante

Activités

pouvant

entraîner la

réinstallation

Type d’impact

Document à

préparer

Composante 1 1-1 ----- ----- Mesures simples

2-2 Construction- / pertes PAR-PSR-

Page 37: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

37

Aménagement Mesures simples

Composante 2 2-1 ----- ------ ------

2-2 Construction-

Aménagement

pertes PAR-PSR-

Mesures simples

Composante 3 ----- ----- ----- -----

Au vu de ce qui précède, ce sont les activités des composantes 1 et 2 énumérées ci-dessus qui

sont susceptibles d’entraîner des impacts négatifs sur l’environnement et sur les communautés

et qui pourraient nécessiter non seulement la mise en œuvre du CPRP, mais elles doivent

aussi faire l’objet d’une évaluation pour connaître la nature de l’instrument à utiliser en vue

de décider des mesures de sauvegarde environnementale et sociale apte à maîtriser les

impacts.

Par contre, les Composantes 3 et 4 n’ont pas à priori d’impacts significatifs environnementaux

et sociaux qui mériteraient que des mesures soient prises.

4.2. Estimation du nombre de personnes affecté par la crise.

On estime que plus de 176.000 personnes se sont déplacées dans les pays voisins, et plus de

300.000 personnes ont trouvé refuge dans le Sud, y compris plus de 35.000 élèves, entraînant

le surpeuplement des services sociaux dans les régions du Sud. A l’intérieur du pays excepté

les régions de Kayes et Sikasso où on ne connait pas les effectifs c’est l’ensemble des régions

et le District de Bamako qui ont hébergé les populations.

Le conflit a également eu un impact grave sur la production agricole dans le Nord par la

perturbation des activités agricoles, des circuits de commercialisation des produits et intrants,

des rapports sociaux, ainsi que du financement.

Le nombre total de personnes déplacées à cause du conflit représente environ un tiers de la

population des trois régions du nord. Le déplacement des populations a mis la pression sur

les infrastructures et les moyens de subsistance déjà éprouvés des communautés d'accueil

dans les régions du sud.

Les impacts sociaux de cette crise se traduisent aussi par: i) le risque de destruction des liens

sociaux, ii) le risque de conflits liés à la répartition des revenus des activités de rente, iii) le

risque d’exclusion des femmes et des enfants lié à l’inégale répartition des revenus

monétaires, iv) le développement des conflits fonciers….etc. La lenteur du processus de

décentralisation, ainsi que la faiblesse des mécanismes de coordination et d’intégration des

actions de développement constituent d’autres risques.

Les activités programmées dans la mise en œuvre du PRRE n’ont pas que des impacts

négatifs, d’ailleurs pour la plupart des sous-projets envisagés, les impacts sont plutôt positifs.

Les M.O.D. doivent, pendant la phase des travaux, bonifier les principaux impacts positifs

identifiés par les notices d’impact ou par les Rapports d’Etude d’Impacts Environnementale et

Sociale (REIES). Cette bonification concernera notamment la création d’emploi (qualifié ou

non) les actions génératrices de revenus, accorder la priorité aux populations affectées et

Page 38: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

38

singulièrement aux couches les plus défavorisées, recourir aux marchés locaux chaque fois

que cela est possible en vue de faire bénéficier à la zone les retombées économiques du projet.

On cherchera à améliorer l’accès des populations et des animaux à l’eau potable notamment

en aménageant les zones d’emprunt et ou en faisant des forages et des puits. On renforcera

les capacités des populations à adopter des comportements qui préservent leur environnement

et qui les protègent contre les risques environnementaux et sociaux du projet.

4.3. Catégorie de personnes affectées.

4.3.1. Sélection des personnes affectées par le projet

La sélection des Communes ou des ménages vulnérables affectés à réinstaller ou à indemniser

devra se faire selon les critères suivants :

• Etre une OCB, OSP, ménage ou famille affecté par le projet ;

• Etre une OCB, OSP, ménage ou famille éligible ;

• Etre établi ou avoir une activité sur la zone touchée par le projet avant la date de

réalisation de l’enquête socio-économique de base ;

• Se faire recenser et déclarer ses biens affectés au moment de l’enquête.

4.3.2. Principes généraux du processus de réinstallation

Ce CPRP présente les principes généraux qui serviront de guide à toutes les opérations de

réinstallation qui seront conduites dans le cadre du PRRE.

Si la mise en œuvre d’une activité exige un ou des opérations de réinstallation, la commune

développera un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) en étroite collaboration avec les MOD

ONGs. Le processus de mise en œuvre du PAR suivra les étapes suivantes :

Information des communes ;

Définition du ou des sous-projet (s) à financer et détermination de la nécessité ou non

du CPRP;

En cas de nécessité, définir le PAR ;

Approbation du Plan d’Action.

Le PRRE s’assurera que toutes les communes qui bénéficieront d’un financement sont bien

informées de la nécessité de définir un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) dans le cas où

des opérations d’expropriation et/ou de déplacement seraient opérées pour l’exécution des

activités retenues. A cet effet, les MOD ONGs prestataires de service seront chargés de la

dissémination de l’information et d’apporter le savoir-faire nécessaire aux communes. Elles

auront aussi en charge la vérification de l’échelle de toute opération de réinstallation, la

définition du Plan d’action de réinstallation et le suivi et l’évaluation.

Page 39: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

39

V. CADRE LEGAL ET INSTITUTIONNEL DE LA REINSTALLATION.

Le contexte légal du CPRP se rapporte à la législation foncière qui régit l’acquisition des

terres et la réinstallation au Mali. Il contient également une analyse comparée de la législation

nationale et de la Politique de la Banque mondiale en l’occurrence la PO.4.12.

5.1. Le régime foncier au Mali.

Le système domanial et foncier repose essentiellement sur l’ordonnance n°00-27 du 22 mars

2000 portant Code Domanial et Foncier, modifié et les dispositions de la loi n° 96-050 du 16

octobre 1996, portant principes de constitution et de gestion du domaine des collectivités

territoriales. C’est ainsi que les terres du domaine national se divisent en trois catégories :

- Les domaines public et privé de l’État ;

- Les domaines public et privé des collectivités territoriales ;

- Le patrimoine des autres personnes physiques et morales.

Le domaine public de l’Etat se compose du domaine public naturel et du domaine public

artificiel. Ce dernier comprend notamment, les routes, les voies ferrées, les voies de

communication de toutes natures et leurs dispositifs de protection, les conduites d'eau, les

conduites d'égouts, les digues fluviales, les ouvrages d'éclairage et de balisage, ainsi que les

dépendances de ces ouvrages. La constitution du domaine public artificiel se fait sur la base

d’une immatriculation. Tout ce domaine est géré par le ministre chargé des domaines.

Le domaine privé immobilier de l’État est défini à l’article 28 de la constitution et comprend

notamment, les terres faisant l’objet de titre foncier et les droits réels immobiliers établis ou

transférés au nom de l’État ; les terres non immatriculées y compris celles vacantes et sans

maîtres ; les terres sur lesquelles s’exercent des droits fonciers coutumiers d’usage et de

disposition ; celles sur lesquelles s’exercent des droits d’usage ou de disposition en vertu des

règles de droit écrit ; les dépendances du domaine forestier, pastoral ou minier ; certains biens

et droits immobiliers privés placés sous la sauvegarde de l’État à titre provisoire. Le décret n°

01-040/P-RM du 2 février 2001 a déterminé les formes et conditions d’attribution des terrains

du domaine privé immobilier de l’Etat. C’est ce qui fait que les terrains du domaine privé

immobilier de l'Etat, peuvent être attribués pour une concession rurale, par cession, location et

affectation.

Les terres appropriées privativement sont celles dont le titre foncier est établi au nom d’une

personne privée ou publique, physique ou morale, autre que l’État ou les collectivités

territoriales. Ces terrains sont soumis à la réglementation applicable à la propriété foncière,

soit les titres III (Du domaine privé immobilier de l’État), IV (chapitre 2 : Du domaine privé

immobilier des collectivités territoriales) et VI (De la propriété foncière) du Code domanial et

foncier et les règles applicables du Code civil.

La loi confirme les droits coutumiers collectifs ou individuels sur les terres non

immatriculées. En effet, ceux-ci peuvent faire l'objet d'une enquête publique et contradictoire

donnant lieu à la délivrance d'un titre opposable aux tiers qui constatent l'existence et

l'étendue de ces droits. Mais les droits coutumiers individuels ne peuvent être confirmés que

s’ils comportent une emprise évidente et permanente sur le sol et qui se traduit par des

Page 40: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

40

constructions ou une mise en valeur régulière. La constatation des droits coutumiers peut se

faire selon les règles et formes coutumières.

Le domaine public des collectivités territoriales est organisé par le titre IV du Code domanial

et foncier complété par la loi n° 96-050 précitée. Il comprend:

a) le domaine public composé de tous les immeubles et meubles déterminés comme tels

par la loi ou ayant fait l'objet d'une procédure spéciale de classement (aménagements et

ouvrages d'utilité publique réalisés pour des raisons d'intérêt régional, de cercle ou communal

ainsi que les terrains qui les supportent, déterminés par la loi ou ayant fait l'objet d'une

procédure de classement,…) ;

b) le domaine privé composé de tous les meubles, les immeubles et droits immobiliers

détenus par celles-ci.

Il appartient aux collectivités territoriales de délivrer les permis d’occuper sur leur domaine.

Le permis d'occuper, octroyé par le maire, après avis du conseil de quartier et accord du

conseil municipal, ne peut porter que sur un terrain urbain, à usage d'habitation.

La loi n° 95-034 du 12 avril 1995 portant Code des Collectivités territoriales donne au conseil

municipal des compétences en matière foncière (aménagement de l’espace communal,

implantation et gestion des équipements collectifs).

De l’expropriation et des compensations

Les expropriations et compensations, sont traitées dans le titre VII du CDF de l'article 225 à

262. L'expropriation pour cause d'utilité publique s'opère par autorité de justice.

‘’Nul ne peut être exproprié si ce n'est pour cause d'utilité publique et moyennant une juste et

préalable indemnisation’’ (article 225). Le préjudice doit être direct en ce sens qu'il doit naître

de l'expropriation. Le dommage indirect n'est pas indemnisé, dans l'application de la

législation nationale.

L'expropriation d'un bien ou d'un droit privé (terrain, bâtiment, droits immobiliers, etc.) pour

cause d'utilité publique, est possible quel que soit le statut ou la protection dont bénéficie le

bien. Le bien peut être exproprié en tout ou en partie. La procédure d'expropriation aboutit à

une prise de possession du bien par l'Etat ou la personne morale concernée et implique, en

terme de compensation, le désintéressement du propriétaire ou du titulaire du droit réel

immobilier en numéraire.

La mise en œuvre des déplacements forcés ainsi que l'application des lois et règlements

établis dans ce domaine sont assurés par des structures étatiques, appuyées en cela par d'autres

types d'institutions comme les collectivités locales, les Fondations, les ONG, etc.

L'Etat y intervient à travers son administration centrale et ses organes déconcentrés.

5.2. Politique Opérationnelle (PO) 4.12 de la Banque mondiale.

La politique opérationnelle OP/BP 4.12 "Réinstallation Involontaire" doit être suivie

lorsqu’un projet est susceptible d'entraîner une réinstallation involontaire, des impacts sur les

moyens d'existence, l'acquisition de terre ou des restrictions d'accès à des ressources

naturelles. Les objectifs poursuivis par la politique de réinstallation sont les suivants :

Page 41: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

41

i. L’acquisition des terres et la réinstallation involontaire seront évitées autant que

possible, ou minimisées en explorant toutes les alternatives viables possibles. Il s’agira par

exemple d’identifier des activités et des sites qui minimisent l’acquisition des terres et

limitent le nombre de personnes susceptibles d’être impactées.

ii. Lorsque l’acquisition des terres et la réinstallation involontaire sont inévitables, les

activités de réinstallation et de compensation seront planifiées et exécutés comme des

activités du projet, en offrant des ressources d’investissement suffisantes aux personnes

déplacées pour qu’elles puissent partager les bénéfices du projet. Les personnes déplacées et

compensées seront dûment consultées et auront l’occasion de participer à la planification et à

l’exécution des programmes de réinstallation et de compensation.

iii. Les personnes déplacées et compensées recevront une aide dans leurs efforts

d’amélioration de leurs moyens d’existence et de leur niveau de vie ou tout au moins de les

ramener, en termes réels, au niveau d’avant le déplacement.

Ici, conformément à la politique de la Banque, les personnes affectées sont celles qui sont

directement socialement et économiquement affectées par les projets d’investissements

assistés par la Banque et en particulier la saisie de terres et autres biens qui aboutit à :

• Un relogement ou une perte d’abri ;

• La perte de biens ou d’accès à des biens ;

• La perte du gagne-pain ou de moyens d’existence, même si les personnes affectées ne

doivent pas déménager ;

• La restriction involontaire ou la suppression de l’accès à des parcs et des aires

protégées qui ont des impacts adverses sur les moyens d’existence des personnes déplacées.

La politique de réinstallation s’applique à toutes les composantes du projet, qu’elles soient ou

non directement financées, en totalité ou en partie, par la Banque mondiale. Le CPRP

s’appliquera aussi aux projets liés avec le PRRE, qu’ils soient ou non financés par la Banque

mondiale mais qui, aux yeux de la Banque, sont a) directement et significative en relation avec le projet financé par la Banque ; b) nécessaires pour atteindre les objectifs tels qu’ils ont été fixés dans le document du projet ; et c) réalisées, ou planifiées pour être réalisées, en parallèle avec le projet.. La politique s’applique à toutes les personnes

affectées, quel qu’en soit le nombre, la gravité de l’impact et si elles ont ou non un titre légal

à la terre.

Une attention particulière sera portée aux besoins des personnes vulnérables parmi ces

groupes déplacés et en particulier de celles qui sont en dessous du seuil de pauvreté : les gens

sans terre, les personnes âgées, les femmes et les enfants, les orphelins ou autres personnes

affectées qui pourraient ne pas être protégées dans le cadre de la législation nationale sur la

compensation pour la terre.

En cas de relogement ou perte d’abri, la politique exige que les mesures visant à aider les

personnes déplacées soient exécutées conformément au plan d’action de réinstallation et de

compensation. Il importe tout particulièrement de neutraliser, dans la mesure du possible,

toutes les pressions socioéconomiques dans les communautés qui seraient probablement

exacerbées par la réinstallation involontaire, en encourageant les personnes affectées par les

Page 42: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

42

activités du projet d’y participer. C’est pourquoi les communautés affectées devront être

consultées et être intégrées au processus de planification.

Enfin, le CPRP veillera à ce que les communautés affectées soient consciencieusement

consultées, participent au processus de planification et reçoivent une compensation adéquate

afin que leurs revenus d’avant le déplacement soient restaurés et que tout ce processus soit

juste et transparent.

Lorsqu’il y a une divergence entre la législation nationale et l'OP 4.12, cette dernière

prévaudra.

5.3. Comparaison entre le cadre juridique national et les procédures de la Banque

Mondiale

Malgré certaines concordances, la réglementation malienne (procédures et pratiques) en

matière de déplacement involontaire et les dispositions de l’OP 4.12 de la Banque mondiale

présentent tout de même quelques divergences à savoir :

- Au niveau de la définition des critères d'éligibilité et des catégories d'impact donnant

droit à une indemnisation. Selon la législation malienne, seules les personnes ayant des droits

légaux sur les terres occupées sont éligibles à des compensations. Selon l’OP. 4.12 de la

Banque mondiale, les catégories de personnes suivantes sont éligibles à une compensation :

les détenteurs d'un droit formel et légal sur les terres, dont les droits coutumiers reconnus par

le Code Domanial et Foncier de la République du Mali ; les personnes qui n'ont pas de droit

formel sur les terres au moment où le recensement commence, mais qui ont des réclamations

sur ces terres; les personnes qui n'ont ni droit formel ni titres susceptibles d'être reconnus sur

les terres qu'elles occupent

- La seconde différence entre la politique nationale et la politique de la Banque

mondiale repose sur la définition des préjudices subis. Selon la législation malienne,

l'indemnité d'expropriation ne doit porter que sur le dommage directement causé par celle-ci.

La Banque mondiale exige une compensation qui couvre l'assistance requise par les PAP afin

qu'elles retrouvent tout au moins le niveau de vie qu'elles avaient avant le projet.

- Enfin, il existe d'autres différences entre les deux réglementations notamment au plan

de la participation des personnes affectées dans l'élaboration et la mise en œuvre des Plan

d’Action de Réinstallation (PAR). La différence fondamentale avec l’OP 4.12, porte sur les

points suivants : absence de description de la stratégie de consultation des personnes

réinstallées ainsi que des communautés hôtes et de participation de celles-ci à la conception et

à la mise en œuvre des activités de réinstallation ; pas d’attention particulière sur les points de

vue exprimés et de la manière dont ces vues ont été prises en compte dans la préparation du

plan de réinstallation ; l’absence d’alternatives de réinstallation présentées et des choix faits

par les personnes déplacées en regard des options qui s’offraient à elles ; l’absence de canaux

institutionnalisés par lesquels les populations déplacées peuvent communiquer leurs

préoccupations aux autorités du projet tout au long de la planification et de la mise en œuvre.

D’autres divergences concernent (i) les occupants irréguliers (dont la détermination et le statut

ne sont pas clairement décrits), les options de compensation (la législation nationale ne

prévoit pas, en dehors des indemnisations et / ou l'attribution de nouvelles terres, l'octroi

d'emploi ou de travail à titre d'alternatives de compensation), les groupes vulnérables (la

Page 43: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

43

législation Malienne n’a pas prévu de dispositions spéciales concernant les groupes

vulnérables, les délais pour les compensations (aucun délai n’est prévu dans la loi nationale),

le déménagement des PAP, les coûts de réinstallation, la réhabilitation économique (non

mentionné dans la législation nationale) et le suivi et évaluation (non mentionné dans la

législation nationale).

Chaque fois qu’il y a une différence entre les deux procédures, les dispositions de l’OP 4 .12

seront appliquées.

Tableau 3: Comparaison entre le cadre juridique national et les exigences de l’OP 4.12.

Thèmes Législation

malienne

PO 4.12 Observations Recommandations

Réinstallation Le CDF, article 225

traite de

l’expropriation dans

le cadre de projet

déclaré d’utilité

publique, comme

suit: « Nul ne peut

être exproprié si ce

n’est pour cause

d’utilité publique et

moyennant une juste

et préalable

indemnisation ».

Toutefois, les

modalités de mise en

œuvre de la

disposition ne sont

pas traitées

L’OP 4.12 s’applique

à tout

projet entraînant une

réinstallation. Elle

recommande d’éviter

autant que possible la

réinstallation des

populations, sinon

prévoir des actions de

réinstallation, avec les

ressources suffisantes

pour les

personnes affectées.

En cas de

déplacement des

populations, les

actions de

réinstallation

sont

obligatoires

dans la

procédure de la

PO.4.12

Application de la

politique

opérationnelle de la

BM.

Compensation

en espèces

L’Art. 225 et 262,

autorisent la

compensation en

espèce. Il est précisé

que les indemnités

doivent être

suffisantes pour

compenser les pertes

subies et réparer

l’intégralité du

préjudice.

PO 4.12 :

Le paiement en

espèces d’une

compensation pour

perte de biens est

acceptable dans les cas

où :

a) les moyens

d’existence étant tirés

des ressources

foncières, les terres

prises par le projet ne

Cohérence entre

la législation

nationale et les

exigences de la

PO 4.12

Page 44: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

44

Thèmes Législation

malienne

PO 4.12 Observations Recommandations

représentent qu’une

faible fraction de

l’actif affecté et le

reste de l’actif est

économiquement

viable ;

b) des marchés actifs

existent pour les

terres, les logements et

le travail, les

personnes déplacées

utilisent de tels

marchés et il y a une

offre disponible

suffisante de terres et

d’habitations ; où

enfin

c) les moyens

d’existence ne sont

pas

fondés sur les

ressources foncières

Compensation

en nature

L’article 2 du CDF,

relatif au domaine

national, prévoit cas

de désaffectation,

lorsque l’intérêt

général l’exige, que

la victime reçoive

une parcelle

équivalente à titre de

compensation.

Toutefois, ceux qui

disposent

d’autorisations pour

occuper le domaine

public naturel ou

artificiel ne reçoive

PO 4.12:

Les stratégies de

réinstallation sur des

terres devront être

privilégiées en ce qui

concerne des

populations déplacées

dont les moyens

d’existence sont tirés

de la terre.

A chaque fois que des

terres de

substitution sont

Certaines

dispositions de

la législation

malienne

prévoient

l’affectation de

nouvelles terres

en lieu et

place de celles

retirées.

D’autres

dispositions en

revanche ne

Application de la

politique 4.12 de la

Banque mondiale

Page 45: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

45

Thèmes Législation

malienne

PO 4.12 Observations Recommandations

aucune forme de

compensation.

proposées, les terres

fournies aux personnes

réinstallées

doivent avoir une

combinaison de

potentiel productif,

des avantages

géographiques et

d’autres facteurs au

moins équivalents aux

avantages des

terres soustraites.

prévoient

aucune forme de

compensation.

Selon l’article

43 du CDF, ‘’les

droits

coutumiers

exercés

collectivement

ou

individuellement

sur les terres

non

immatriculées

sont

confirmés’’.

Alternatives

de

compensation

Le CDF ne prévoit

pas d’alternatives en

dehors des

indemnisations ou la

compensation en

terre.

PO 4.12 Si les

personnes choisissent

une autre option que

l’attribution de terres,

ou s’il n’y a pas

suffisamment de terres

disponibles à un coût

raisonnable, il faudra

proposer des options

non financières

fondées sur des

perspectives d’emploi

ou de travail

indépendant qui

s’ajouteront à une

indemnisation en

espèces pour la terre et

d’autres moyens de

production perdus.

Existence de

divergence par

rapport aux

alternatives

offertes par la

PO 4.12

Application de la

politique 4.12 de la

Banque mondiale

Occupants

irréguliers

Art : 225 et 262 du

CDF, relatifs à

l’expropriation et la

compensation ne

prévoit pas

PO 4.12:

Les personnes

affectées

reçoivent une aide à la

Une divergence

existe entre la

politique de la

Banque

Mondiale et la

Application de la

politique 4.12 de la

Banque mondiale

Page 46: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

46

Thèmes Législation

malienne

PO 4.12 Observations Recommandations

d’indemnisation ou

d’aide quelconque

en cas de retrait des

terres du domaine

public de l’Etat

réinstallation en

lieu et place de la

compensation pour

les terres qu’elles

occupent, et toute

autre aide, en tant que

de besoin, aux

fins d’atteindre les

objectifs énoncés

dans la politique, à la

condition qu’elles

aient occupé les

terres dans la zone du

projet avant une

date limite fixée.

PO 4.12 :

Si une relocalisation

physique est

nécessaire, les

personnes déplacées

doivent bénéficier

d’une aide telle que

des indemnités de

déplacement durant

la réinstallation.

législation

malienne. En

effet, aucune

aide ou

indemnisation

n’est prévue en

cas de retrait de

terre du domaine

public de l’Etat.

En revanche, les

procédures de la

PO.4.12.de la

BM prévoient

une

indemnisation

ou l’octroi

d’une aide.

Groupes

vulnérables

Aucune disposition

spéciale pour les

groupes vulnérables

PO.4.12.

Pour que les objectifs

de la politique de

réinstallation soient

pleinement

respectés, une

attention particulière

Les groupes

vulnérables

mentionnés dans

la

politique de la

Banque

Mondiale ne

Application de la

politique 4.12 de la

Banque mondiale

Page 47: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

47

Thèmes Législation

malienne

PO 4.12 Observations Recommandations

est

portée aux groupes

vulnérables au

sein des populations

déplacées,

notamment les

personnes vivant en

deçà du seuil de

pauvreté, les

travailleurs sans terre,

les femmes et les

enfants, et toutes les

autres personnes

déplacées qui ne font

pas l’objet d’une

protection particulière

dans la législation

nationale.

sont pas

particulièrement

protégés par la

législation

nationale.

Il est nécessaire

en cas de

mise en œuvre

de la

réinstallation de

prêter

une attention

particulière à ces

personnes.

Litiges Une commission de

conciliation est

prévue par les textes

pour régler les

litiges. Elle constate

ou cherche à réaliser

l'accord des parties

sur le montant des

indemnités à

calculer. La

commission est

convoquée par la

direction des

domaines qui en

assure le secrétariat.

A défaut d'accord à

l’amiable, le

plaignant pourra

saisir la justice.

Prévoir les procédures

judiciaires

avec des délais

raisonnables, un coût

abordable et à la

portée de tous en

favorisant les

mécanismes alternatifs

tels que la

conciliation, la

médiation ou le

recours à certaines

autorités

coutumières.

La lenteur des

procédures

judicaires rend

inapplicables

certaines

dispositions

nationales dans

des délais

raisonnables.

Application de la

politique 4.12 de la

Banque mondiale

Page 48: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

48

Thèmes Législation

malienne

PO 4.12 Observations Recommandations

Consultation Enquête commodo et

incommodo qui sert

à informer le public

pour que d’éventuels

propriétaires se

déterminent, et que

les avantages et

inconvénients du

projet soient

partagés.

Les populations

déplacées devront être

consultées de manière

constructive et

avoir la possibilité de

participer à tout

le processus de

réinstallation

conformément à la

PO.4.12

La participation

de la population

se limite

l’enquête de

consultation,

dans la

législation

nationale, alors

qu’elle est plus

large dans la PO

4.12.

Application de la

PO 4.12

Coûts de

réinstallation

Non mentionné dans

la législation

Payable par le projet Ecart entre les

deux législations

Application de la

PO 4.12

Réhabilitation

économique

Non prévue par la

législation malienne

Nécessaire dans les

cas où les revenus

sont touchés ; les

mesures introduites

dépendent de la

sévérité de l’impact

négatif

Ecart entre les

deux législations

Application de la

PO 4.12

Suivi &

Evaluation

La législation

nationale n’en fait

pas cas

Nécessaire pour mener

à bon terme la

réinstallation

Ecart entre les

deux législations

Application de la

PO 4.12

5.4. Cadre institutionnel de la réinstallation.

5.4.1. Institutions concernées.

­ Le Ministère chargé des Domaines de l'Etat et des Affaires Foncières

­ Les Services Nationaux et Régionaux de l’Urbanisme

­ Les Services Nationaux et Régionaux des domaines, du cadastre et des affaires

foncières

­ Le Ministère de l’Administration Territoriale et des Collectivités locales (MATCL).

­ Le Ministère du Développement Rural

Page 49: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

49

­ Le Ministère de l’Environnement de l’Assainissement et du Développement Durable

D’autres institutions interviennent dans la procédure de réinstallation des populations:

­ Les Commission foncières régionales : Elles sont présidées par l’autorité

administrative, et comprenant les élus locaux et les services techniques déconcentrés. Elles

sont chargées de constater l’effectivité de la mise en valeur; de tenter de concilier les parties

ou de donner son avis sur le montant des indemnités en cas d’expropriation pour cause

d’utilité publique, ainsi que sur le prix d’acquisition des immeubles qui font l’objet d’une

préemption et sur toute question qui touche à l’orientation foncière de la collectivité locale.

­ Les Commissions domaniales jouent un rôle important en matière de réinstallation

dans la mesure où elles peuvent entendre toute personne susceptible de leur apporter des

renseignements sur la situation foncière de l’immeuble concerné. Elles peuvent à cet effet se

faire assister par des fonctionnaires du Ministère chargé de l’Urbanisme. Chaque Collectivité

locale dispose également d’une commission domaniale. C’est dans ce cadre que des

Commissions domaniales existent dans les différentes communes urbaines et rurales. Elles

sont chargées de mettre en œuvre la politique foncière de la collectivité locale et de se

prononcer sur les litiges qui existent au sein de leurs localités dans le domaine foncier. Leur

avis technique permet aux élus locaux de se prononcer au cas où un problème est relatif à ce

domaine.

En outre, la procédure de dédommagement des pertes agricoles, prévoit la mise en place

d’une commission composée des représentants des services Etatiques (Service des domaines,

service de l’Agriculture, service des Eaux et Forêts), de la Collectivité Territoriale concernée

et de la structure d’appui chargée de la mise en place des installations.

Au préalable, une lettre de reconnaissance est adressée au responsable du service des

domaines de l’Etat. Les services nationaux et régionaux de l’Agriculture sont responsables de

l’évaluation qui sera faite pour dédommager les victimes dont les exploitations sont affectées.

Ils doivent déterminer le montant à payer lorsqu’il s’agit d’un verger, d’un périmètre

maraîcher ou d’un champ. Les résultats de l’évaluation de la parcelle sont à restituer à tous les

membres en assemblée générale lorsqu’il s’agit d’une OCB/OSP (Coopérative, Association

etc.).

Les faiblesses du cadre institutionnel peuvent se résumer comme suit:

- Manque d’informations sur le processus de réinstallation;

- Manque de consultation avec les acteurs;

- Mauvaise définition des critères d’éligibilité des personnes déplacées

5.4.2 Capacités des acteurs en gestion sociale.

• Le Ministère de l’Agriculture : Aucune de ses structures ne dispose de « fonction

sociale » pour prendre en charge et suivre les questions liées au déplacement et la

réinstallation des populations lors de la réalisation des projets et programmes de

développement agricole.

Page 50: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

50

• Les collectivités Territoriales : elles disposent en général de commissions

environnementales et sociales, mais qui n’ont pas de compétences réelles dans le suivi social

des activités.

• Le Ministère de l’Environnement de l’Assainissement et du Développement Durable :

Au niveau de la DNACPN et de la DNEF, on note la présence de spécialistes en sciences

sociales qui sont très impliquées dans des projets touchant à la réinstallation. Toutefois,

l’insuffisance du personnel et les capacités matérielles et financières relativement réduites

limitent la performance des structures.

• Le Ministère chargé des Domaines de l'Etat et des Affaires Foncières : La prise en

compte des questions sociales au niveau de ce ministère est relativement sommaire, malgré la

présence de juristes, d’urbanistes, d’ingénieurs du génie civil et d’experts fonciers.

• Les ONG : Plusieurs ONG nationales et internationales s’activent dans le domaine,

notamment dans le renforcement des capacités, l’information, la sensibilisation, la

mobilisation sociale et l’accompagnement social. Dans le cadre de la mise en œuvre du PRRE

les ONG jouent le rôle de maître d’ouvrage délégué, elles seront en charge des questions de

déplacement et de réinstallation de personnes

5.5. Organisation du PRRE /arrangement institutionnel.

5.5.1 Structures de Coordination et de suivi du Projet (UCP):

Une Unité de Coordination du Projet est mise en place au sein du Ministère de l’Economie et

des Finances (MEF). L’UCP est chargée de la coordination et de la mise en œuvre du Projet

au quotidien, y compris : (i) l’élaboration des plans de travail annuels, la mise à jour du plan

de passation des marchés et budgets connexes et des Rapports consolidés du projet pour

examen par le Comité de Pilotage du Projet ; (ii) la réalisation des activités de gestion

financière et de passation des marchés du Projet, (iii) le suivi et l’évaluation du Projet, (iv) la

coordination des Antenne Régionales. En plus de cela il y a lieu d’ajouter que l’UCP assure le

secrétariat du Comité d’Orientation et de Pilotage.

En particulier, l’UCP veillera à ce que les Maitres d’Ouvrages Délégués (MOD) pour les

composantes 1,2 et 3 exécutent les activités conformément aux conventions signées de

commun accord. L’UCP s’appuiera sur trois (3) unités régionales d’exécution (antennes

régionales, AR) pour coordonner les activités du projet en travaillant en étroite collaboration

avec les structures de l’Etat aux niveaux des régions, des cercles et des communes dans les

limites de leurs frontières administratives.

5.5.2. Antennes Régionales d’exécution du Projet.

Trois antennes régionales (AR) sont mises en place à Tombouctou Gao et Kidal. Chaque AR

est chargée de la coordination du projet au niveau régional, y compris l’élaboration des plans

de travail régionaux, des budgets correspondant, et des Rapports d’Etape à soumettre à l’UCP.

5.5.3. Conventions de maîtrise d’ouvrage délégué

Comme déjà dit pour les composantes 1, 2 et 3 du Projet, l’UCP a conclu des Conventions de

Maîtrise d’Ouvrage Délégué (MOD) avec :

Page 51: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

51

• L’Agence d’Exécution des Travaux d’Infrastructures et d’Equipements Ruraux

(AGETIER), l’Agence d’Exécution des Travaux d’Entretien Routier (AGEROUTE) et

l’Agence d’Exécution des Travaux d’Intérêt Public pour l’Emploi (AGETIPE) pour la

composante 1 du projet.

• CARE International au Mali et SOS-SAHEL pour les composantes 2 (sous-

composante 2.2) et 3.

• La FAO pour la composante 2 (sous composante 2.1)

Les MOD vont s’appuyer sur des approches participatives appropriées pour les révisions des

PDSEC et leur approbation par les comités de coordination compétents que sont: aux niveaux

communes (Comité communal d’Orientation, de Coordination et de Suivi des Actions de

Développement ou COCSAD), cercle (Comité Local d’Orientation, de Coordination et de

Suivi des Actions de Développement ou CLOCSAD) et régional (Comité Régional

d’Orientation, de Coordination et de Suivi des Actions de Développement ou CROCSAD)

Page 52: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

52

VI. PROCESSUS DE PREPARATION ET D’APPROBATION DES PLANS D’ACTION

DE REINSTALLATION.

La politique de la Banque mondiale OP 4.12 relative à la réinstallation involontaire est

déclenchée parce que le PRRE est susceptible de financer des investissements qui pourraient

nécessiter une expropriation involontaire de terres, un déplacement économique, une

restriction d’accès aux ressources naturelles, une perte de revenu. Toutes les zones

d’intervention n’étant pas encore déterminées, l’élaboration et la publication de ce CPRP par

la Banque mondiale et le gouvernement du Mali sont une condition de l’Accord de

financement. Toutefois, pendant l’exécution du projet, ces zones seront identifiées, après

quoi, s’il y a lieu, la terre sera acquise et certaines populations seront affectées. Dans ces

conditions, l’OP 4.12 exige la préparation de PAR individuels qui doivent être conformes au

présent CPRP.

6.1. Triage pour la réinstallation involontaire

Le triage des sous-projets est fait dans le but d’identifier les types et la nature des impacts liés

aux activités proposées dans le cadre du projet et de fournir des mesures adéquates pour

s’occuper de ces impacts. Pour traiter des impacts dans le cadre de cette politique, les plans de

réinstallation et de compensation doivent inclure des mesures pour assurer que les personnes

déplacées:

• Sont informées de leurs options et de leurs droits par rapport à la réinstallation;

• Sont prises en compte dans le processus de concertation et ont l'occasion de participer

à la sélection des solutions de rechange techniquement et économiquement faisables; et

• ont reçu une compensation prompte et efficace égale au coût de remplacement intégral

pour les pertes de biens et d'accès aux ressources attribuables au(x) sous-projet(s).

6.2. Structure d’exécution des Plans d’Action de Réinstallation (PAR)

Le Plan d’Action de Réinstallation, préparé par la commune avec l’appui technique et

financier du PRRE ou son prestataire désigné, est effectué en même temps que toutes les

autres études qui seraient nécessaires à l’exécution de l’activité. Une fois que le sous projet

proposé par une Commune est accepté dans le portefeuille de financement du projet, les

autorités municipales peuvent passer à l’étape de la contractualisation

6.3. Procédure de triage et de revue

La première étape dans la procédure de préparation des plans individuels de réinstallation et

de compensation est la procédure de triage pour identifier les terres et les zones qui seront

affectées. Les plans de réinstallation et de compensation incluront une analyse de sites

alternatifs qui sera faite durant le processus de triage.

La procédure de triage présentée ci-dessous garantit que les sous-projets à financer soient

conformes aux exigences de l’OP 4.12 et à la législation malienne.

Page 53: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

53

6.4. Liste de contrôle du triage

La liste des sous-projets qui auraient des problèmes de réinstallation suivra une large

procédure de sensibilisation et de consultation des communautés qui pourraient être affectées

et l’aboutissement de cette procédure serait documenté pour chaque site. La liste et

l’aboutissement de la procédure de consultation pour chaque site ou sous-projet figurant sur la

liste serait alors envoyée à la structure d’approbation dans la juridiction qui a le mandat de

confirmer, approuver ou rejeter, référer pour consultation ultérieure et/ou prendre une

décision finale sur chaque site ou sous-projet proposé. Suivre la procédure de triage de cette

manière permet de lui conférer l’intégrité et la transparence dont elle a besoin pour gagner la

confiance de toutes les parties prenantes.

Après que les sous-projets aient été approuvés en appliquant cette procédure de consultation,

les lieux choisis feront l’objet d’une étude et de la préparation d’un document comme suit :

• Une étude socioéconomique (cette étude inclura une détermination des impacts) ;

• La préparation de plans d’action de réinstallation (PAR) individuels.

Le triage des sous-projets et les procédures des PAR se feront avec s’il le faut une assistance

technique de la Banque mondiale pour garantir qu’ils seront correctement exécutés.

6.5. Etude de base et données socio-économiques

Un aspect important dans l’élaboration d’un PAR consiste à rassembler des données de base

dans les zones visées par le projet pour évaluer les populations qui pourraient être affectées.

Les PAP (personnes affectées par le projet) peuvent se classer en trois groupes:

• Celles qui ont des droits légaux officiels sur la terre qu’elles occupent ;

• Celles qui n’ont pas de droits légaux officiels sur la terre qu’elles occupent, mais ont

une revendication sur une terre qui est reconnue ou reconnaissable dans le cadre des lois

nationales, locales ou traditionnelles ; enfin,

• Celles qui n’ont pas de droit légal ou revendiqué reconnu sur la terre qu’ils occupent.

En résumé, le recensement renforce l’information qui (i) fournit une information initiale sur

l’envergure des impacts ; (ii) donne une indication des recherches socioéconomiques encore

nécessaires pour quantifier les pertes à compenser et, en cas de besoin, planifier les

interventions de développement appropriées et (iii) définit des indicateurs qui peuvent être

suivis et mesurés à une date ultérieure pendant le suivi et l’évaluation.

6.6. Procédure d’expropriation

La procédure d'expropriation comportera successivement les étapes suivantes:

• Une requête en expropriation;

• Une enquête socio-économique est réalisée avant la mise en œuvre du sous-projet,

dans la période ou les études techniques et d’exécution sont élaborées; son objectif est

le recensement de tous les droits et de tous les ayant droits;

Page 54: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

54

• Sur la base de l'enquête locale, un acte administratif déterminant le caractère d’utilité

publique est établi.

Les commissions d’évaluation seront chargées de faire l'évaluation des indemnités à verser à

l'occupant exproprié. La Commission pourra se faire assister, si elle le juge nécessaire, par

toutes personnes jugées compétentes (voir Annexe : Montant des compensations/ Tarif des

indemnisations par nature de perte subie.

6.7. Préparation du Plan d’Action de Réinstallation

Lorsqu’un PAR est nécessaire, la demande et les études s’y rapportant sont soumises au

PRRE pour évaluation et soumission à la Banque pour l’approbation finale.

Après consultation des personnes affectées, la Commune, appuyée par le PRRE ou son

prestataire désigné, élabore le Plan d’Action de Réinstallation, à soumettre à la non objection

de la Banque puis à diffuser dans infoshop. Les services faisant partie de la commission

d’évaluation des coûts vont aider dans l’évaluation des actifs (terrains, habitats, plantes,

arbres…) qui seront pris en compte dans le processus de réinstallation de la population.

Ainsi, le plan-type du Plan d’Action de réinstallation à élaborer comportera les éléments

essentiels suivants :

- L’introduction ;

- La description et justification du programme ;

- La description de la zone du projet ;

- L’identification des impacts et des personnes affectées par le projet ;

- Données socio-économiques initiales issues du recensement et du diagnostic

participatif dans le cadre du Cadre Procédural;

- Taux et modalités des compensations ;

- La description de l’aide à la réinstallation et des activités de restauration des moyens

d’existence ;

- Un budget détaillé ;

- Le calendrier d’exécution ;

- La description des responsabilités organisationnelles ;

- Un cadre de consultation et de participation du public pour la planification du

développement.

6.8. Le calendrier de réinstallation

Un calendrier de réinstallation devra être prévu indiquant les activités à conduire, leurs dates

et budget, en y insérant les commentaires pertinents. Il devra inclure toute activité

complémentaire visant à estimer si les personnes expulsées ont été ou non en mesure de

rétablir leurs moyens d’existence/conditions de vie. Ce calendrier devra être conçu de manière

à correspondre à l’agenda de conception et de réalisation des travaux.

Page 55: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

55

VII. DROITS A COMPENSATION/REINSTALLATION

En règle générale, la politique de réinstallation involontaire n’est déclenchée que lorsque

l’activité envisagée nécessite une acquisition de terres occupées ou exploitées par des

personnes pour divers besoins ou activités. Ainsi, à cause de l’expropriation involontaire de

terres et d’autres biens causant soit le déménagement (la perte d’habitation), soit la perte de

biens ou d’accès à des biens, soit la perte de sources de revenus ou de moyens de subsistance,

ou que les personnes affectées doivent ou non déménager vers un autre site, les personnes

doivent recevoir une compensation pour les pertes subies (pertes de terres, de propriété ou

d’accès) et toute assistance nécessaire pour leur réinstallation. Les personnes affectées par un

projet (PAP) qui, de ce fait, ont droit à une compensation, sont normalement catégorisées par

leur droit d’occupation ainsi que la nature et la sévérité de l’expropriation. Les catégories de

PAP peuvent être définies dans les cas suivants :

7.1. Perte de terrain.

Toutes les terres perdues par des propriétaires légaux ou coutumiers seront compensées soit

en espèces au prix du marché ou en nature en remplaçant la parcelle perdue par une parcelle

de taille équivalente sur le site d’accueil ou dans un rayon raisonnable avec l’accord du

propriétaire. Il s’agit d’une perte partielle si elle donne l'opportunité de faire des

réaménagements dans la partie restante mais d’une perte complète si le reste de la parcelle

n'offre aucune possibilité de réaménagement. Ce cas est traité comme une perte complète.

7.2. Perte de structures et d’infrastructures.

Perte complète : Chaque structure et infrastructure (puits, clôture, école, case de santé, etc.)

est valorisée au taux de remplacement.

Perte partielle : La partie perdue est valorisée au prix de remplacement pour que le PAP

puisse le remplacer. Quand l’expropriation prend une partie aussi importante que le reste de

la structure ou de l’infrastructure que le reste du bâtiment n’est plus utilisable, la nouvelle

acquisition est traitée comme une perte complète.

7.3. Perte de revenus.

Les personnes déplacées sont obligatoirement privées de leurs sources de revenu pendant un

certain temps. Donc, sur la base de l'enquête socio- économique, une compensation pour perte

de revenu doit être faite. Elle couvrira une période de transition et sera calculée sur la base du

revenu journalier de la catégorie socioprofessionnelle.

Perte temporaire de revenu des petites et moyennes entreprises : Ces types de petits

commerces recevront une compensation sur justificatifs calculée sur la base du revenu

mensuel déclaré par l’entreprise lors du recensement, et ce, pour l’équivalent d’un mois

d’activité.

Perte temporaire de revenu des vendeurs à étals : Les vendeurs qui ont des structures fixes

seront indemnisés à la valeur réelle de leurs structures pour qu’ils puissent réinstaller leurs

équipements. Les vendeurs d’étal recevront normalement une indemnité de réinstallation qui

couvrira tous les frais de transport et de réinstallation.

Page 56: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

56

7.4. Perte de droits.

Locataire : Tout locataire résidentiel recevra l’équivalent de six mois de loyer, calculé au

moyen du loyer moyen dans la localité, en plus des coûts de déménagement. Tout locataire

agricole recevra la valeur des cultures prises, si celles-ci ne peuvent pas être récoltées, et une

assistance du Projet pour identifier et louer des champs de remplacement.

Page 57: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

57

VIII. MECANISMES DE GESTION DES PLAINTES ET CONFLITS.

La réinstallation des populations ne se fera pas sans plainte ni conflits c’est pourquoi la

mise en place d’un mécanisme de gestion des plaintes et conflits est nécessaire.

8.1. Nature des plaintes et conflits à traiter

Plusieurs types de conflits peuvent surgir en cas de réinstallation justifiant ainsi l’existence

d’un mécanisme pour traiter certaines plaintes. Les problèmes qui peuvent apparaître sont les

suivants : (i) erreurs dans l'identification des PAP et l'évaluation des biens ; (ii) désaccord sur

des limites de parcelles ; (iii) conflit sur la propriété d'un bien ; (iv) désaccord sur l'évaluation

d'une parcelle ou d'un autre bien ; (v) successions, divorces, et autres problèmes familiaux,

ayant pour résultat des conflits entre héritiers ou membres d'une même famille, sur la

propriété, ou sur les parts, d'un bien donné ; (vi) désaccord sur les mesures de réinstallation

(emplacement du site de réinstallation) ; (vii) type d'habitat proposé ; (viii) caractéristiques de

la parcelle de réinstallation, ) ; (ix) conflit sur la propriété d'une activité

artisanale/commerciale (propriétaire du fonds et exploitant différents, donc conflits sur le

partage de l'indemnisation)…etc.

8.2. Mécanismes de gestion des conflits

Une commission de conciliation est prévue par les textes pour le redressement des torts en

matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. Elle constate ou cherche à réaliser

l'accord des parties sur le montant des indemnités à calculer. La commission est convoquée

par la Direction des Domaines qui en assure le secrétariat. Les intéressés sont invités par

l'expropriant à comparaître en personne ou par mandataire devant la commission de

conciliation. A défaut d'accord à l’amiable, le juge des expropriations est saisi et pourra

redresser éventuellement les torts. Cependant, la population affectée par les projets, en grande

partie, est analphabète et n'a pas de connaissance des textes et procédures en vigueur. Il est de

la responsabilité de l'organe de mise en œuvre du PAR d'assurer l'information des personnes

affectées sur ce point précis, c'est-à-dire de donner aux bénéficiaires du projet l'accès à cet

instrument légal. Il existe une différence nette entre les exigences de la Banque Mondiale et

la législation malienne en ce qui concerne le processus de redressement des torts pour les

personnes qui n'ont ni droit formel ni titres susceptibles d'être reconnus.

En matière d'expropriation d'utilité publique, les personnes dont les biens ont été expropriés et

qui ne sont pas d'accord sur le montant des indemnisations peuvent saisir les tribunaux qui

auront la possibilité de rectifier. Cependant, pour la catégorie de personnes qui n'ont aucun

droit sur les terres qu'elles occupent ou utilisent et qui perdent des revenus du fait de leur

relocalisation, rien n'est prévu pour redresser les griefs. Le projet mettra en place une

commission pour régler à l'amiable les griefs de cette catégorie de personnes. Au cas où les

décisions du chef de village et ses conseillers ne satisfont pas l'acquéreur les conseillers

communaux seront impliqués en vue d'une décision communale. Très souvent l'autorité de

tutelle est aussi impliquée en fonction de l'ampleur du conflit

Page 58: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

58

Enregistrement des plaintes.

Dans presque toutes les collectivités territoriales, il existe des Commissions chargées des

affaires foncières et domaniales. Ces Commissions reçoivent toutes les plaintes et

réclamations liées au processus de réinstallation et en même temps veillent à ce que la

réinstallation soit bien menée par le projet dans les collectivités concernées. Dans les

collectivités où ces commissions n'existent pas, les Chefs de quartier ou de village recevront

les plaintes et les réclamations.

La solution à l’amiable.

Pour résoudre les conflits issus du déplacement involontaire des populations, la procédure de

résolution à l’amiable est proposée: (i) toute personne lésée par les travaux de la commission

d'évaluation et d’indemnisation dépose une requête auprès du Chef du village qui l'examine

en premier ressort ; ensuite le Maire de la Collectivité ; cette voie de recours (recours gracieux

préalable) est à encourager et à soutenir très fortement ; (ii) si le requérant n'est pas satisfait, il

peut porter plainte auprès du tribunal administratif compétent.

Dispositions administratives et recours à la Justice.

En cas d'échec de la solution à l’amiable, le recours à la justice est ouvert. Mais, c'est souvent

une voie compliquée, longue et onéreuse que ne maîtrise pas le plaignant et l’issue peut lui

être défavorable.

Page 59: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

59

IX. IDENTIFICATION, ASSISTANCE ET DISPOSITION A PREVOIR DANS LE PAR

POUR LES GROUPES VULNERABLES.

Le Mali dispose d’une politique sociale dont la mise en œuvre incombe à plusieurs

Départements ministériels qui connaissent des difficultés au niveau financement et

insuffisance de ressources humaines. Conformément à l’OP 4.12, l'assistance aux groupes

vulnérables dans le cadre d'un processus de réinstallation doit comprendre les points suivants:

• Identification des groupes et des personnes vulnérables et identification des causes et

conséquences de la vulnérabilité de ces groupes et/ou personnes. Cette identification sera

réalisée lors de l’étude socio-économique des PAR et PSR. Aussi, elle sera vérifiée par le

biais d'entretiens directs menés par les structures d’exécution du projet. Cette étape

d'identification est essentielle car souvent, les personnes vulnérables ne participent pas aux

réunions d'information avec le Projet, et leur existence peut demeurer inconnue si une

démarche très active d'identification n'est pas adoptée en leur faveur;

• Identification des mesures d'assistance nécessaires aux différentes étapes du processus:

négociation, compensation, déplacement ;

• Mise en œuvre des mesures d'assistance;

• Suivi et poursuite de l'assistance après le déplacement si nécessaire, ou identification

d'organisations gouvernementales ou non gouvernementales, susceptibles de prendre

le relais quand les interventions du projet prendront fin.

En pratique, l'assistance apportée peut prendre diverses formes, selon les besoins et les

demandes des personnes vulnérables concernées. Il s’agira entre autres d’une :

• Assistance dans la procédure d'indemnisation;

• Assistance au cours de la période suivant le paiement pour que l'indemnité soit mise en

sécurité pour limiter les risques de mauvais usage ou de vol;

• Assistance durant le déplacement: pour fournir le moyen de déplacement (véhicule) et

l’assistance rapprochée, aider la personne à trouver son lot de réinstallation;

• Assistance dans la reconstruction: fournir un maçon ou des matériaux, ou prendre en

charge les coûts de la reconstruction;

• Assistance durant la période suivant le déplacement, surtout si les réseaux de solidarité

(aide alimentaire, suivi sanitaire, etc.) dont bénéficiait le vulnérable ne peuvent être

reconstitués immédiatement;

• Assistance médicale si nécessaire à des périodes critiques, notamment durant le

déménagement et la transition qui vient immédiatement après.

Page 60: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

60

X. CONSULTATION DES PERSONNES AFFECTEES ET PARTICIPATION DU

PUBLIC

Le PRRE a besoin d’une forte implication des communes participantes pour réaliser ses

objectifs. Ainsi, conformément à la politique de la Banque, le PRRE a entrepris des

campagnes d'information et de consultation avant que le processus de compensation ou de

réinstallation ne soit lancé. Ces campagnes se sont déroulées sur les sites susceptibles d'être

concernés, et se poursuivront tout au long de la mise en œuvre du projet. C’est une exigence

de l’OP 4.12 que les PAP soient pleinement informées des intentions et des objectifs de

réinstallation.

10.1 Consultation dans le cadre de la Politique de Réinstallation des Populations

L’information et la consultation sur le processus de préparation du présent CPRP ont été

organisées comme suit:

• rencontres institutionnelles avec les acteurs concernés par le projet et ceux en charge

des questions de réinstallation (cf. liste des personnes rencontrées);

• rencontres des organisations de la société civile sur le processus de réinstallation;

• visite de quelques sites potentiels d’intervention. Sites choisis sur la base des critères

suivants :

- être situé dans la zone d’intervention du Projet (2 sites au Nord, 1 site au centre, 1

site au sud)

- être un site urbain (Tombouctou), un site à dominance élevage(Alafia), un site à

dominance Agricole (Diabaly)

- être une Commune à dominance propriétaires fonciers (les autres sites) ou à

dominance propriétaire Etat (O.N).

Les cibles retenues au niveau de l’ensemble des sites sont :

- les autorités administratives et politiques,

- les services techniques,

- les organisations de la société civile.

Un questionnaire a été administré au niveau de tous les sites (voir Annexes). Toutes les

rencontres ont été documentées avec des photos une liste de participants émargée avec

indication des structures et fonction de chacun.

Etant donné que la nature des activités à mener et les sites d’intervention ne sont pas encore

définitivement précisés, la proposition consistera au cours des rencontres à présenter le cadre

général d’une éventuelle réinstallation et recueillir les préoccupations, suggestions et

recommandations des acteurs, potentiellement impliqués dans le processus.

Une fois les sous-projets localisés, on veillera à ce qu’il y ait une consultation et un

engagement suffisants des communautés locales et des personnes affectées. De manière plus

spécifique, les personnes affectées doivent être informées des intentions d’utiliser les sites

repérés pour les activités du projet. Elles doivent être mises au courant de:

Page 61: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

61

i. Leurs options et droits concernant la réinstallation et les compensations;

ii. Les options spécifiques techniquement et économiquement réalisables pour les sites de

réinstallation;

iii. Les procédures et les dates proposées pour la réinstallation et la compensation;

iv. Les taux effectifs de compensation au coût intégral de remplacement pour la perte des

biens et des services;

v. Les mesures et les coûts proposés pour maintenir ou améliorer leur niveau de vie;

Les consultations publiques au stade du triage auront pour objet de :

• Diffuser les concepts des activités proposées afin de susciter l’intérêt au sein de

communauté ;

• Promouvoir un sens de propriété envers le projet et les activités de réinstallation ;

• Inviter la contribution et la participation au choix des sites des projets ;

• Déterminer éventuellement l’acceptation des communautés de contribuer en nature à

l’exécution du projet ;

• Déterminer l’acceptation des communautés de contribuer à l’entretien à long terme des

installations du projet.

Pendant les consultations du public, il faudra négocier les compensations et régler les conflits.

Le règlement des plaintes est un élément de la plus haute importance pour assurer la réussite

de l’exécution des plans d’action de réinstallation.

10.2. Diffusion de l’information au public

En termes de diffusion publique de l'information, en conformité avec la PO 4.12, le présent

CPRP ainsi que les PAR qui seraient élaborés seront mis à la disposition des personnes

affectées et des ONG locales, dans un lieu accessible, sous une forme et dans une langue qui

leur soient compréhensibles. Dans le cadre du PRRE, la diffusion des informations au public

passera aussi par les médias tels que les journaux, la presse, les communiqués radio diffusés

en langues nationales pour aller vers les autorités administratives et coutumières qui, à leur

tour informeront les populations par les moyens disponibles. En outre, la diffusion des

informations doit se faire en direction de l’ensemble des acteurs : autorités administratives et

municipales; communautés de base (association/ONG, groupements des femmes, autorités

religieuses, etc.).

Page 62: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

62

XI. RESPONSABILITES POUR LA MISE EN ŒUVRE DU CPRP

La mise en œuvre du PAR doit s'intégrer dans le plan de développement du projet, et il doit

progresser en parallèle avec ce dernier. Certaines étapes de réalisation du plan doivent être

étroitement liées à certains stades décisifs de la réalisation du projet, pour éviter à la fois des

problèmes pour la population affectée et des délais supplémentaires pour le projet.

Donc, les principales conditions pour la mise en œuvre du PAR sont les suivantes:

­ Le plan détaillé doit avoir été préparé et approuvé ;

­ Les institutions chargées de la mise en œuvre doivent être en place et équipées de

manière adéquate (pouvoir, compétences, ressources humaines, capacités).

- Les fonds nécessaires pour la mise en œuvre du plan selon le budget doivent être

disponibles.

Le processus de sélection pour approbation des sous-projets et plans de

recasement.

Ce processus mènera à l’identification de sous-projets qui comporteraient potentiellement des

questions de recasement/compensation.

Ainsi, pour les composantes 1 et 2 du PRRE, l’UCP/MOD et les communes participantes

seront chargés de la sélection de sous-projet. Toutefois avant d’approuver les sous-projets, les

Antennes de l’UCP et les MOD/ONG détermineront si oui ou non lesdits sous-projets

activent la politique de recasement.

Si un sous-projet active la politique de réinstallation, les Antennes et les ONG, avant de

financer le sous-projet doivent exiger du promoteur une analyse socio-économique.

L’exécution de l’analyse socio-économique serait la première occasion pour procéder à des

consultations avec les personnes potentiellement touchées, afin de les sensibiliser sur les

besoins du sous-projet et sur leur volonté de participer à ses activités. En utilisant les résultats

des études socio-économiques, les Antennes et les ONG identifieront les personnes touchées

au niveau individuel et familial ainsi que les groupes vulnérables, et calculeront les revenus

familiaux. Ces études devront être exécutées avec l’assistance des prestataires de services.

Le but de l’analyse socio-économique est de collecter des données de base à l’intérieur des

sites ciblées/choisis permettant ainsi l’évaluation sociale de populations/communautés

potentiellement touchées. L’analyse socio-économique porterait sur l’identification de parties

prenantes (données démographiques), le processus de participation, l’identification de

personnes touchées (y compris les propriétaires et exploitants terriens) et l’impact sur leur

propriété et leurs systèmes de production, l’analyse institutionnelle et le système de suivi et

évaluation.

Des calculs détaillés des économies des individus et des ménages et une identification de tous

les impacts seront menés dans le cadre de l’étude socio-économique et seront des facteurs

déterminants dans le processus potentiel de dédommagement. A la fin de l’étude socio-

économique et du recensement de base les Antennes de l’UCP et les MOD/ONG prépareront

un plan de relocation /réinstallation pour chaque site concerné.

Page 63: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

63

Là où les impacts sur toute la population déplacée sont mineurs (c’est à dire les personnes ne

sont pas physiquement déplacées et où moins de 10% de leurs biens productifs sont perdus),

ou alors là où moins de 200 personnes sont déplacées, la Banque peut approuver la

préparation d’un Plan Succinct de Réinstallation (PSR) dont le contenu devra être le suivant:

­ Un recensement des personnes déplacées et une estimation de leurs biens ;

­ La description des compensations et autre assistance de réinstallation à fournir ;

­ Les consultations avec les personnes affectées/déplacées sur les alternatives

acceptables ;

­ La responsabilité institutionnelle pour la mise en œuvre et les procédures de

redressement de torts ;

­ Les dispositions pour le suivi et l’évaluation ;

­ Un chronogramme et un budget.

Pour les autres impacts qui ne sont pas considérés comme mineurs, la préparation d’un Plan

d’Action de Réinstallation (PAR) est requise pour chaque site. Le PO 4.12, Annexe A, article

25, de la Banque Mondiale stipule les exigences du PAR comme suit:

­ Les données de recensement de base et d’enquête socio-économique ;

­ Les taux et normes spécifiques de dédommagement ;

­ Les droits liés aux impacts supplémentaires quelconques identifiés à travers le

recensement ou l’enquête ;

­ La description des sites de recasement et programme d’amélioration ou de restauration

des conditions et des niveaux de vie ;

­ Le calendrier d’exécution pour les activités de recasement ;

­ Les devis détaillés.

Les plans de recasement seraient ensuite acheminés pour revue (c’est à dire le test de

conformité avec cette procédure) et approbation en conformité avec les exigences

institutionnelles et administratives du PRRE. Tous les sous-projets approuvés qui activent le

PO 4.12 et leurs plans de réinstallation seraient soumis à l’approbation définitive de la

Banque Mondiale pour assurer la conformité avec les dispositifs de la politique de sauvegarde

sociale PO 4.12 de la banque. Ainsi, on assure qu’avant qu’une terre ne soit réellement

acquise ou que l’accès aux ressources ne soit perdu, refusé ou limité, que les plans individuels

de réinstallation soient conformes avec ce CPR.

11.2. Processus de la mise en œuvre.

Comme déjà dit, la mise en œuvre du PAR doit s'intégrer dans le plan de développement du

projet. Presque toutes les mesures contenues dans un PAR doivent être exécutées entièrement

avant le démarrage des activités physiques du projet. Toutefois, certaines étapes de réalisation

du plan peuvent être étroitement liées à certaines phases décisives de la réalisation du projet,

Page 64: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

64

pour éviter à la fois des problèmes pour la population affectée et des délais supplémentaires

pour le projet.

11.3. Responsabilités des Institutions pour la mise en œuvre du CPR

La réussite de la procédure d'indemnisation dépendra, dans une large mesure, de l'organisation

qui sera mise en place et de la définition du rôle et des responsabilités des institutions

impliquées.

Les arrangements ci-dessous permettent de clarifier les rôles et responsabilités des principales

parties prenantes impliquées dans la mise en œuvre du Programme dans le processus de mise

en œuvre et de suivi du Projet.

• Le Ministère chargé de l’Agriculture participera à l’adoption et la diffusion des

informations issues du CPR et des PAR au niveau des acteurs institutionnels. Il coordonnera

le recensement exhaustif des populations, la libération des emprises, la mise à disposition des

terres la mobilisation du financement de la compensation due à la réinstallation et les

paiements pour la compensation des PAP, en rapport avec les services du Ministère chargé

des finances.

• Le PRRE est géré par une Unité de Coordination composée de spécialistes dont un en

Mesures de Sauvegarde Environnementale et Sociale(SMSES), un en Passation des Marchés,

un en Suivi Evaluation, un en Infrastructure, un en engagement Communautaire et

Gouvernance locale(SECGL), un spécialiste en Gestion Financière. Cette équipe est dirigée

par un Coordinateur. Le PRRE désignera en son sein un Point Focal Social (PFS) qui sera le

SMSES qui va assurer la coordination des aspects sociaux des composantes avec le SECGL.

Parmi le personnel désigné des MOD figure un environnementaliste et un spécialiste en

passation des marchés qui veilleront aussi à la mise en œuvre des PAR et PSR (voir aussi

chapitre 5.5 ci-dessus). Le PRRE va recruter le Bureau d’Etude/consultant qui effectuera

l’inventaire des impacts physiques, socioéconomiques des sous-projets et le dressage du profil

socio-économique des PAP.

• Le ministère chargé des affaires domanial et foncières va suivre la procédure de

Déclaration d’utilité publique et mettra en place les Commission d’évaluation et

d’indemnisation (Evaluation des biens et des personnes affectées ; Procédure de paiement des

compensations).

• Dans chaque Commune concernée par le projet, les élus vont s’appuyer sur les

Commissions foncières et domaniales existantes pour leur faire jouer aussi une fonction de

réclamation, de conciliation et de suivi. Ces commissions vont assurer le suivi de proximité de

la mise en œuvre des recommandations du CPR et des activités des PAR. Elles procéderont à

l’enregistrement des plaintes et réclamations, participeront au mécanisme de traitement et de

résolution des conflits (notamment à l’amiable, avec le recours à l’arbitrage des sages et des

autorités locales : Chef de quartier, Chef de village, Maire), notamment en cas d’opération

déplacement/réinstallation/indemnisation. Les Communes vont assurer la mise en œuvre des

PAR, en rapport avec les populations locales concernées.

Page 65: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

65

11.4. Principes fondamentaux de la mise en œuvre.

La coordination: elle devra être assurée par le projet à travers le responsable chargé du

recasement et de la compensation des personnes affectées. On aurait ainsi à faire à une

activité éligible sous les règles et procédures administratives et de gestion financière du

projet.

La collaboration avec d'autres structures et institutions : Des structures comme les ONG et les

associations peuvent être sollicitées dans le cadre de la mise en œuvre des mesures de

recasement et de compensation. Elles peuvent être sollicitées au niveau du processus de

consultation et de participation ou en tant qu'acteur neutre dans le suivi - évaluation des

mesures de recasement et de compensation.

La collaboration avec d'autres départements ministériels: sont généralement concernés, le

ministère des finances, de l’Agriculture, celui chargé des Domaines de l'Etat, des Affaires

Foncières et de l'Habitat, celui de l'environnement, le ministère chargé de l'administration

territoriale et des collectivités décentralisées, etc. Un effort doit être entrepris pour coordonner

les prérogatives et les compétences de ces différents départements pour atteindre l'objectif

principal de ce cadre: l'amélioration ou au moins le maintien du niveau de vie d'avant le projet

des personnes affectées.

La transparence et la bonne gestion et aussi le traitement équitable des personnes affectées

doivent être l'une des résultantes de la coopération des différentes institutions. La mise en

œuvre des déplacements forcés ainsi que l'application des lois et règles établies dans ce

domaine sont assurées par des structures étatiques, appuyées en cela par d'autres types

d'institutions comme les collectivités locales, les Fondations, les ONG, etc. L'Etat intervient à

travers son Administration centrale et ses organes déconcentrés.

11.5. Ressources, soutien technique et renforcement de capacités.

La responsable suivi évaluation du PRRE assurera la coordination de la mise en œuvre des

mesures de réinstallation. Il est nécessaire que tous les acteurs institutionnels interpellés dans

la mise en œuvre de la réinstallation soient renforcés en capacités organisationnelles et de

suivi, à travers des sessions de formation sur l’OP.4.12 et sur les outils, procédures et contenu

de la réinstallation (CPR, PAR, PSR etc.). Il s’agira d’organiser un atelier de formation

regroupant les autres structures techniques impliquées dans la mise en œuvre du CPR et des

PAR. La formation pourra être assurée par des consultants en sciences sociales, avec l’appui

d’experts en sauvegarde sociale.

Page 66: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

66

XII. CHRONOGRAMME DE MISE EN ŒUVRE.

La préparation d’un PAR met l’accent sur le recensement des PAP et leurs biens, leur

participation dans tout le processus de planification et mise en œuvre, la négociation et le

paiement de compensation aux PAP, les procédures institutionnelles, le calendrier, le budget,

et le système de suivi. S’il y a déplacement physique, il faut ajouter un chapitre qui traite la

sélection de nouveaux sites, l’arrangement de déplacement et réinstallation, et, dans les cas

nécessaires, les relations avec la population hôte (voir modèle de PAR en annexe).

Dans le cadre de la préparation des PAR et PSR, les étapes de consultation et d'information

suivantes doivent être entreprises:

­ Diffusion de la date limite au public, lors du démarrage du recensement ;

­ Information initiale, au démarrage de la préparation du PAR ou PSR ;

­ Information de base sur le projet et l'impact éventuel en terme de déplacement, et sur

les principes d'indemnisation et de réinstallation tels que présentés dans le CPR ;

­ Enquête socio-économique participative : ces enquêtes permettent aussi de recueillir

les avis, doléances et souhaits de la population sur la réinstallation ;

­ Consultation sur le PAR ou PSR provisoire: une fois que le document est disponible

sous forme provisoire, il est discuté avec les autorités locales et les représentants de la

population selon des formes à examiner au cas par cas (réunion publique, mise en

place d'un comité local

Tableau 4: Calendrier de réinstallation

Activités Dates Responsable

I. Campagne d’information

Diffusion de l’information UCP/PRRE

II. Acquisition des terrains

Déclaration d’Utilité Publique Ministère

Domaines

Négociation et accord sur les indemnités Commissions

Domaniales

Evaluation des occupations UCP-AR et

MOD

Estimation des indemnités Commissions

Domaniales

III. Compensation et Paiement aux

Personnes Affectées par le projet (PAP)

Page 67: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

67

Mobilisation des fonds MEF

Compensation aux PAP UCP/PRRE

IV. Déplacement des installations et des

personnes

Assistance au déplacement AR/PRRE

Prise de possession des terrains AR/PRRE –

ONG/MOD

Page 68: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

68

XIII. SUIVI ET EVALUATION.

Le suivi et évaluation des plans de réinstallation est particulièrement important et complexe,

étant donné la portée socio-économique de l’opération, la multitude des parties prenantes

concernées et le nombre d'actions concourant à la réalisation des objectifs de réinstallation

tels que visés par les règlements nationaux et par la politique de la Banque mondiale en la

matière.

Au niveau du suivi évaluation, l’on y distinguera le volet suivi et le volet évaluation.

13.1. Suivi.

13.1.1. Objectifs.

L’objectif général du suivi est de s’assurer que toutes les PAP sont indemnisées, déménagées

et réinstallées dans le délai le plus court possible et sans impact négatif. Le suivi traite

essentiellement des aspects suivants :

- suivi social et économique: suivi de la situation des déplacés et réinstallés, évolution

éventuelle du coût du foncier dans la zone de déplacement et dans celle de

réinstallation, état de l'environnement et de l'hygiène, restauration des moyens

d'existence, notamment l'agriculture, le commerce et l'artisanat, l'emploi salarié, et les

autres activités;

- suivi des personnes vulnérables ;

- suivi du système de traitement des plaintes et conflits;

- assistance à la restauration des moyens d'existence: agriculture, activités commerciales

ou artisanales, et suivi des mesures d'assistance éventuellement mises en œuvre dans

ce domaine.

Le suivi sera effectué par le PRRE à travers une surveillance continue et périodique de la mise

en œuvre physique de la composante « indemnisation » par le biais de la collecte ponctuelle

d’informations systématiques sur l’exécution, la fourniture des ressources, les résultats ciblés

nécessaires pour que la composante arrive à avoir les effets et l’impact souhaités.

Le suivi doit se faire comme suit: l'organisation en charge de la mise en œuvre du plan devra

développer son propre programme de suivi, c'est-à-dire de contrôle permanent des activités en

cours. Cela se fera normalement sous forme de rapports périodiques (mensuels) qui donnent

un bref aperçu de l'état de la réalisation du plan, en le comparant avec les buts et délais fixés

au préalable, et en donnant des explications, le cas échéant, pour d'éventuelles différences

entre le plan et la réalité. Cela permettra à l'organisation en charge de prévoir, si nécessaire,

de prendre des mesures appropriées à temps. Les résultats du suivi, comme les autres

documents liés au projet, devront être intégrés dans le processus de consultation et de

participation publique et devront être mis à disposition du public intéressé.

Page 69: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

69

13.1.2. Indicateurs.

Les indicateurs suivants serviront à suivre et à évaluer la mise en œuvre des plans de

recasement et de compensation :

­ nombre de ménages et de personnes affectés par les activités du projet ;

­ nombre de ménages et de personnes physiquement déplacés par les activités du projet ;

­ nombre de ménages compensés par le projet ;

­ nombre de ménages et de personnes réinstallés par le projet ;

­ montant total des compensations payées ;

­ Paiements proposés ;

­ Le nombre de cas contentieux sur le total de cas des compensations /recasement traités

­ Le nombre de doléances reçus, délai, et qualité de la résolution ;

­ Capacité des individus et des familles à rétablir les activités de production, et les

revenues de l’agriculture et autres revenus alternatifs ;

­ Compensation non exécutée ou contrats de recasement non achevés avant la campagne

agricole suivante ;

­ Contrats de compensation ou de recasement non exécutés ;

­ Les communautés n’ont pas pu établir une compensation communautaire au bout de

deux ans ;

­ Contrats de compensation communautaires non exécutés ;

­ Doléances reconnues comme légitimes parmi toutes les plaintes déposées ;

­ Personnes touchées et/ou les ménages dédommagés ou recasés pendant la première

année ayant conservé leurs niveaux de vie à l’évaluation finale ;

­ Production d’avant-projet par rapport à la production actuelle (culture pour culture,

terrain pour terrain, forêt pour forêt) ;

­ Production inchangée ou améliorée par famille/ménage ;

­ Pourcentage d’individus préférant l’argent liquide ou une combinaison de

compensation en espèces et en nature.

Le projet maintiendra une base de données complète sur chaque individu touché par les

exigences foncières du projet y compris le recasement/ la réinstallation, la compensation, les

impacts sur les terres et autres avoirs affectés.

13.2. Evaluation

Le présent CPR, les PAR et les PSR qui seront éventuellement préparés dans le cadre du

PRRE, constituent les documents de référence pour servir à l'évaluation.

Page 70: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

70

13.2.1. Objectifs.

L’évaluation se fixe les objectifs suivants:

­ Evaluation générale de la conformité de l'exécution avec les objectifs et méthodes

précisés dans le cadre de politique de réinstallation, les PAR et les PSR ;

­ Evaluation de la conformité de l'exécution avec les lois et règlements nationaux, ainsi

qu'avec la politique OP 4.12 de la Banque Mondiale ;

­ Evaluation des procédures d’indemnisations, de déplacement et de réinstallation ;

­ Evaluation de l'adéquation des indemnisations et des mesures par rapport aux pertes

subies ;

­ Evaluation de l'impact des programmes de réinstallation sur les revenus, les niveaux

de vie, et les moyens d'existence, en particulier par rapport à l'exigence de l'OP 4.12

sur le maintien des niveaux de vie à leur niveau précédent ;

­ Evaluation des actions correctives à prendre éventuellement dans le cadre du suivi, et

évaluation des modifications à apporter aux stratégies/méthodes utilisées pour la

réinstallation.

13.2.2. Processus (Suivi- Evaluation)

L'évaluation utilise les documents et matériaux issus du suivi interne, et en supplément, les

évaluateurs procéderont à leurs propres analyses de terrain par enquêtes auprès des

intervenants et des personnes affectées par le projet. L'évaluation des actions de compensation

et éventuellement de réinstallation est menée par des auditeurs compétents choisis sur la base

de critères objectifs. Cette évaluation est entreprise en trois (3) temps: (i) immédiatement

après l'achèvement des opérations de réinstallation ; (ii) à mi-parcours du projet (1 ans après

l'achèvement des opérations de réinstallation) ; (iii) à la fin du projet.

Page 71: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

71

XIV. FINANCEMENT DE LA REINSTALLATION

Un mécanisme de financement est mis en place, financé par le projet suite aux études socio-

économiques et à l’évaluation des compensations et indemnisations.

14.1. Mécanismes de financement.

Un budget détaillé pour la mise en œuvre du plan sera établi comme partie intégrante des

PAR. Le Gouvernement du Mali assume la responsabilité de remplir les conditions contenues

dans le présent CPRP. L’estimation des coûts du plan de réinstallation fait partie du coût

global du projet mais les coûts liés à la réinstallation sont directement imputables aux

pouvoirs publics. Selon les cas, la compensation est effectuée comme suit :

­ En espèces: dans ce cas la compensation sera calculée et payée en monnaie nationale ;

pour une juste évaluation, les taux seront ajustés pour prendre en compte l'inflation et

couvrir le prix de remplacement du bien affecté ;

­ En nature: la compensation peut inclure des éléments tels que la terre, les maisons ou

autres structures, les matériaux de construction, les plants, les intrants agricoles, etc. ;

cette forme de compensation sera surtout indiquée pour les terres agricoles et celles

d'habitation;

­ Sous forme d'appui: il s'agit de l'assistance qui peut inclure une allocation de

délocalisation, de transport, d'encadrement ou de travail, et qui s'ajoute à un des deux

autres.

Dans la pratique, la compensation combine souvent les trois formes. Elle se fait partiellement

en nature et partiellement en espèces, et en même temps avec un bénéfice d’appui. Mais cette

compensation doit tenir compte des différentes catégories sociales ou des groupes

vulnérables.

Tableau 5 : Estimation du coût de la réinstallation

Activités Coût total en FCFA

Acquisition (possible) de terres (localisation et surface

requise à déterminer)

A déterminer en fonction de la

localisation et de la surface

Pertes (en ressources forestières, agricoles,

économiques)

A déterminer en fonction de la

localisation et de la surface

Pertes d’infrastructures A déterminer après évaluation

(perte partielle ou totale)

Page 72: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

72

Pertes d’actifs, d’accès aux actifs ou aux moyens

d’existence, ainsi que toute autre assistance par le PAR

A déterminer en fonction de la

localisation

Provision pour la réalisation des PAR/PSR éventuels y

compris les missions de Consultation auprès des PAP

50. 000 000F CFA

Sensibilisation et formation (sur les différentes étapes de

la réinstallation) des acteurs (ONGs et Associations)

25. 000 000F CFA

Formation des membres des commissions d’évaluation et

de réinstallation

12 500 000 CFA

Suivi Evaluation 10. 000 000F CFA

TOTAL 97 500 000F CFA

Base de calcul :

Elaborer un PAR équivaut à préparer un doc de projet soit 5 million par document. Le montant

indiqué dans le tableau a été estimé dans l’hypothèse que le PRRE aura à élaborer au plus 2 PAR par

région dans chacune de ses 5 régions d’intervention ;

Le montant affecté aux missions de sensibilisation est estimé à 2,5 million par mission pour 10

missions au total à conduire dans les 5 régions.

Le coût de la formation des commissions d’évaluation est estimé à 2,5 millions par formation à raison

d’une (1) formation par région.

14.2. Estimation du coût global de la réinstallation.

L’estimation exacte du coût global de la réinstallation et de la compensation sera réellement

maîtrisée à l’issue des études socioéconomiques et quand la localisation de toutes les sous-

projets sera connue. Cette estimation comptabilisera les différentes modalités de

compensation à savoir : en espèces, en nature ou sous forme d'assistance. L’Etat aura à

financer la compensation due à la réinstallation. Les coûts globaux de la réinstallation

comprendront : les coûts d’acquisition des terres ; les coûts de compensation des pertes

(agricoles, forestières, habitats, etc.) ; les coûts de réalisation des PAR et des PSR éventuels ;

les coûts de sensibilisation et de consultation publique ; les couts de suivi/évaluation.

14.3. Procédures de paiement des compensations.

La procédure de compensation suivra les étapes suivantes :

­ L’identification du bénéficiaire (à partir de sa pièce d'identité ou le cas échéant de

l'ayant droit ; au moment de l’élaboration du PAR, il faudra prendre des photos des

bénéficiaires ainsi que leurs contacts pour l’identification) ; le plan pourra prévoir des

dispositions spéciales pour les ayant droits ;

­ la compensation individuelle avec production de pièce d’identité;

­ L’exploitant bénéficiaire d’une indemnisation devra fournir une photocopie de sa

pièce d’identité à la commission d’indemnisation avant de percevoir son indemnité ;

Page 73: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

73

­ l’opérateur (ONG représentant la société civile) est membres de la commission de

règlement des conflits et participe à l'indemnisation.

Page 74: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

74

ANNEXES.

Page 75: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

75

Annexe 1 : Formulaire de triage pour sélection des sous-projets.

Le présent formulaire a été conçu pour aider dans la sélection initiale des projets

Formulaire de sélection environnementale et sociale

1 Nom de la localité (commune) où le projet sera réalisé

2 Nom de la personne à contacter

4 Nom de l’Autorité qui Approuve

5 Nom, fonction, et informations sur la personne chargée de remplir le

présent formulaire.

Date: Signatures:

Partie A : Brève description du projet proposé.

Fournir les informations sur (i) le projet proposé (superficie, terrain nécessaire, taille

approximative de la surface totale à occuper) ; (ii) les actions nécessaires pendant la mise en

œuvre des activités et l’exploitation du projet.

Partie B : Brève description du milieu social et identification des impacts sociaux.

1. Compensation et ou acquisition des terres

L’acquisition de terres ou la perte, le déni ou la restriction d’accès au terrain ou aux autres

ressources économiques seront-ils le fait de la construction ou réhabilitation de l’installation

et/ou l’équipement proposé? Oui______ Non______

2. Perte de terre : La construction ou la réhabilitation d’infrastructures proposée provoquera t-

elle la perte permanente ou temporaire de terre ? Oui___ Non_____

3. Perte de bâtiment : La construction ou la réhabilitation d’infrastructures provoquera t- elle

la perte permanente ou temporaire de bâtiment ? Oui___ Non_____

4. Pertes d’infrastructures domestiques : La construction ou la réhabilitation d’infrastructures

provoquera t- elle la perte permanente ou temporaire d’infrastructures domestiques ?

Oui___ Non_____

5. Perte de revenus : La construction ou la réhabilitation d’infrastructures provoquera t- elle la

perte permanente ou temporaire de revenus ? Oui___ Non_____

6. Perte de récoltes ou d’arbres fruitiers : La construction ou la réhabilitation d’infrastructures

provoquera t- elle la perte permanente ou temporaire de récoltes ou d’arbres fruitiers ?

Oui___ Non_____

7. Compensation et ou acquisition des terres

Page 76: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

76

L’acquisition de terres ou la perte, le déni ou la restriction d’accès au terrain ou aux autres

ressources économiques seront-ils le fait du projet concerné? Oui______ Non______

8. Perte de récoltes, arbres fruitiers, et infrastructures domestiques

Le projet concerné provoquera –t-il la perte permanente ou temporaire de récoltes, arbres

fruitiers, ou infrastructures domestiques ? Oui___ Non_____

L’activité concernée va-t-elle générer des déchets solides ou liquides? Oui____ Non___

Si “Oui”, le projet dispose-t-il d’un plan pour leur ramassage et leur évacuation? Oui____

Non___

9. Consultation du public

Lors de la préparation et la mise en œuvre du projet, la consultation et la participation du

public ont-elles été recherchées? Oui____ Non___Si “Oui”, décrire brièvement les mesures

qui ont été prises à cet effet.

Page 77: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

77

Annexe 2: Fiche d’analyse pour l’identification des cas de réinstallation involontaire

Date : ______________

Nom de projet : ______________________________

Type de projet (précisez la nature de l’ouvrage)

Localisation du projet :

Région/Cercle/Commune : __________________________________

Quartier/village/Ville: ______________________________

Dimensions : ________m2 x ___________ m2

Superficie : ________ (m2)

Propriétaire(s) du (des) terrain(s) :

__________________________________________________

Nombre total des PAP _________________

Nombre de Quartier ____________________

Pour chaque Quartier

Nombre de familles : _____________ Total : ____

Nombre de personnes : _____________ Total : ____

Nombre d’entreprises

Pour chaque entreprise ;

Nombre d’employées salaries : ________

Salaire de c/u par semaine : ________

Revenue net de l’entreprise/semaine ________

Nombre de vendeurs : ________

Sites de relocalisation à identifier (nombre) : ___________________

___________________

Sites de relocalisation déjà identifie (nombre et ou) : ___________________

___________________

Considérations environnementales : _______________________________

Page 78: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

78

Commentaires___________________________________

Page 79: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

79

Annexe 3 :

EXTRAIT DES TERMES DE REFERENCE DU RAPPORT SUR LE CPRP DU PRRE

IV. RESULTATS ATTENDUS DU CONSULTANT./CONSISTANCE DES PRESTATIONS

Les prestations attendues du Consultant dans le cadre de l’élaboration du CPR sont les

suivantes:

1. Identifier, évaluer, et mesurer si possible l'ampleur des limitations d’accès et de pertes

de biens et de revenus consécutifs à la mise en œuvre des composantes du projet ;

2. Décrire clairement la politique et les principes de réinstallation des populations et de

compensation des dommages qui seront causés par la mise en œuvre des composantes du

Projet et des activités qui impliqueront des déplacements de populations ou des pertes de

ressources au moment de la mise en œuvre du Projet;

3. Proposer les arrangements organisationnels et institutionnels nécessaires à la mise en

œuvre du cadre de politique de réinstallation des populations dans le cadre du Projet;

4. Proposer les procédures de relocalisation et/ou de compensation des populations que le

Projet suivra, une fois que les activités ou composantes du Programme, sujets de

déplacements seront identifiés.

5. Évaluer la capacité des services du gouvernement et des agences d’exécution à

contrôler les questions de réinstallation/relocalisation du projet et proposer des mesures de

renforcement de leur capacité, qu’elles soient de type institutionnel ou relatives à la formation

technique, ou encore d’assistance technique aux agences d’exécution.

6. Proposer des Termes de référence type pour l’élaboration des Plans Succincts et de

Plans d’Actions de Réinstallation (PSR et PAR) pour les activités de mise en œuvre des

composantes du Projet.

Le consultant devra être familiarisé avec les documents relatifs aux politiques de sauvegarde

de la Banque mondiale, et devra s'assurer que le travail est effectué conformément à toutes les

dispositions indiquées dans ces documents, notamment la directive Politique Opérationnelle

(PO) 4.12 (Déplacement Involontaire des populations) ; 4.01 (Évaluation environnementale, y

compris la participation du public).

Le consultant doit aussi être à l’aise par rapport aux procédures nationales d’évaluation et

d’examen des impacts sur l’environnement définie dans les diverses lois portant sur la

Gestion de l’Environnement et de ses textes d’application, lois réglementant l’expropriation

pour cause d’utilité publique et l’occupation temporaire et de toutes autres lois et règlements

en vigueur au Mali, qui traitent des questions d’impacts environnementaux et sociaux.

Le CPRP définira également le contenu typique de chaque type d’instrument et décrira les

modalités de sa préparation, revue, approbation, et suivi de la mise en œuvre. Des

consultations/ateliers avec les partenaires affectés (communautés et particuliers) devront être

organisés par le consultant et être reflétées dans le CPRP.

V. CONTENU DU DOCUMENT CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES POPULATIONS (CPRP)

Page 80: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

80

En tant que document cadre en matière d’atténuation des effets de déplacement involontaire,

le CPRP sera, autant que possible, concis.

Le plan de rédaction du CPRP doit contenir entre autre les points cités ci-après :

• Sommaire

• Sigles et Abréviations

• Résumé exécutif

• une brève description du Projet (résumé des activités du projet);

• l’établissement des principes et règles qui régissent la préparation et la mise en œuvre

du cadre réglementaire des déplacements involontaires (basé sur la OP 4.12)

• Impacts potentiels du Projet (Activités des projets, Impacts négatifs, Estimation des

besoins en terres et nombre de personnes affectées) ;

• une revue du cadre légal et réglementaire au niveau national (différents textes loi et

décrets existants sur le foncier, les ressources naturelles, code de l'eau, réglementation sur

l’occupation des domaines publics, etc.) sur l'emprise des terres ou d'autres biens et un résumé

des textes qui peuvent s'appliquer aux différentes personnes affectées. En faisant une

comparaison du cadre national et celui de la Banque PO 4.12. Une analyse des différents

écarts et des propositions pour combler ces écarts;

• une description du processus de préparation et d'approbation des plans de réinstallation

involontaire par les agences d’exécution du Programme de Gestion des Catastrophes

Naturelles, de comment les activités de mise en œuvre des composantes seront revus pour le

recasement, les procédures de mise en œuvre des composantes et les activités compensatoires

qui seront proposées suite à la perte de biens;

• une revue des principes de l'acquisition des biens immobiliers et des types d'impacts

probables en cas de déplacements suite aux activités du Projet;

• une définition claire des critères d’éligibilité et date buttoir;

• une proposition des arrangements institutionnels pour la mise en œuvre de la Politique

de Réinstallation des Populations;

• l'établissement des principes et barèmes d'indemnisation pour les types de biens

immobiliers et mobiliers qui seront affectés;

• une proposition de méthode de valorisation des biens qui seront éligibles pour la

compensation (matrice des droits);

• une description des procédures de recours pour les cas de litiges/plaintes qui

pourraient subvenir suite au traitement ;

• Une proposition d'un mécanisme de consultation - les consultations publiques doivent

être faites à tous les niveaux et phases de préparation du CPRP et devraient se poursuivre

Page 81: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

81

pendant et après la préparation du PAR de chaque sous-projet ; incluant la procédure des

consultations des personnes déplacées qui permette d'assurer leur participation à la

planification des activités, au suivi et à leur évaluation;

• une proposition des indicateurs vérifiables qui permettent de suivre la mise en œuvre

de la politique de réinstallation;

• Budget (budget, mécanismes de financement, aide apportée par la Banque, procédure

de paiement des compensations).

• Annexes

- (TDR pour la préparation des plans de recasement incluant le plan type d’un plan d’action

de recasement (PAR).

- fiche d’analyse des micro-projets pour l’identification des cas de réinstallations

involontaires.

- fiche de plainte

Le consultant fera une étude de la documentation du Projet et aura des entretiens avec les

autorités compétentes à tous les niveaux: les équipes chargées de la préparation des projets,

les institutions responsables de la législation et des procédures de réinstallation et

d'indemnisation.

Les rapports de ces études doivent être approuvés et rendus public par la Banque Mondiale et

le Gouvernement du Mali, avant l’évaluation des projets.

Page 82: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

82

Annexe 4: Plan type de P.A.R et de P.SR

I. Plan d’action de réinstallation (PAR).

1. Description du projet, de la zone du projet et de la zone d'influence du projet

Description générale du projet et de la zone d'influence.

2. Impacts potentiels

Description des volets ou activités du projet qui entraîneront le déplacement, de la zone

d'impact de ces activités, et des solutions de rechange envisagées pour éviter le déplacement

ou le réduire au minimum.

3. Responsabilité organisationnelle

Il faut examiner les dispositions institutionnelles au sein de l'organe d'exécution et les

ressources mises à la disposition de celui-ci pour en déterminer l’adéquation, et analyser la

coordination interinstitutionnelle. La capacité et l'engagement de cet organe à exécuter le plan

de réinstallation doivent également être évalués. En cas de nécessité, le renforcement de cet

organe doit être envisagé, et les dispositions qui seront prises, assorties d’un calendrier et d’un

budget, doivent être décrites au stade de la préparation du projet. Une large place doit être

faite à la participation des populations locales et des ONG à la planification, à l'exécution et

au suivi de la réinstallation.

4. Participation communautaire

Description de la concertation et de la participation des personnes déplacées et des

communautés d'accueil à la conception et à l'exécution des activités de réinstallation, y

compris un résumé des points de vue exprimés, et de la manière dont ils ont été pris en

considération dans la préparation du plan de réinstallation.

Passage en revue des solutions de rechange présentées et des choix faits par les personnes

déplacées, y compris les choix concernant les formes d’indemnisation et d'assistance, la

catégorie dont relèvent les personnes à réinstaller (familles individuelles ou partie intégrante

de communautés préexistantes), et le maintien de l’accès aux biens culturels (par ex. lieux de

culte, cimetières, etc.).

Description des procédures de règlement des litiges présentés par les populations touchées

aux responsables du projet pendant toute la durée de la planification et de l’exécution.

5. Intégration avec les communautés d'accueil

Les résultats des concertations avec les communautés d'accueil et les collectivités locales, et

les dispositions prévues pour effectuer promptement tout paiement dus à ces communautés

pour leurs terres ou autres biens, doivent être portés à la connaissance des personnes

déplacées. Des dispositions doivent également être prises pour régler tout différend qui peut

survenir entre les personnes déplacées et les communautés d'accueil.

Page 83: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

83

Des mesures appropriées doivent être prises pour augmenter les services publics (éducation,

eau, santé et production) dans les communautés d'accueil pour les rendre comparables à ceux

fournis aux personnes déplacées.

6. Études socioéconomiques

a) Un recensement des populations occupant à ce moment la zone touchée, y compris la

description des systèmes de production, de l'organisation des ménages ; les informations de

base sur les moyens de subsistance et les niveaux de vie des personnes déplacées ;

b) Un inventaire des biens des ménages déplacés ; description de l'ampleur des pertes

prévues - totale ou partielle pour des biens pris isolément ou groupés - et du déplacement

physique et économique ;

c) Informations sur les groupes défavorisés ou les personnes pour lesquelles des

dispositions spéciales doivent être prises ;

d) Des dispositions pour mettre à jour, à intervalles réguliers, les informations sur les

moyens de subsistance des populations déplacées et leurs niveaux de vie, afin que les

informations les plus récentes soient disponibles au moment de leur déplacement ;

e) Description des types de régimes fonciers, y compris le régime de la propriété

commune et le système de propriété ou d’affectation de terres non basé sur un titre, reconnus

au plan local, et questions connexes ;

f) Les services sociaux et d'infrastructures publiques qui seront affectés ; et

g) Les caractéristiques sociales et culturelles des communautés déplacées.

7. Cadre juridique, y compris les mécanismes de règlement des différends et d’appel

a) Les procédures juridiques et administratives applicables, y compris une description

des recours disponibles pour les personnes déplacées dans le système judiciaire, et les délais

normaux pour ces procédures ; et d’autres mécanismes possibles existants en matière de

règlement des différends, qui peuvent être pertinents pour le projet ;

b) Les lois et règlements relatifs aux organismes chargés de l'exécution des activités de

réinstallation ; et

c) Toutes mesures juridiques nécessaires pour assurer l'exécution efficace des activités de

réinstallation, y compris un processus permettant de reconnaître les prétentions aux droits sur

la terre, notamment les prétentions qui découlent du droit et de l’usage coutumiers et

traditionnels.

8. Cadre institutionnel

a) Identification des organismes chargés des activités de réinstallation et des ONG qui

peuvent jouer un rôle dans l'exécution du projet ; et

b) Évaluation des capacités institutionnelles de ces organismes et ONG.

9. Éligibilité

Page 84: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

84

Définition des personnes déplacées et des critères à suivre pour déterminer leur éligibilité à

l’indemnisation et à l’assistance, y compris les dates limites correspondantes.

10. Évaluation et indemnisation des pertes

a) Méthodologie à utiliser dans l'évaluation des pertes pour déterminer les coûts de la

réinstallation ; une description des types et des niveaux d’indemnisation proposés en vertu des

lois locales, et de toutes mesures supplémentaires qui permettraient de déterminer le coût de

remplacement des biens perdus ; et

b) Une description des dispositifs d’indemnisation et d’autres mesures qui aideront

chaque catégorie de personnes déplacées éligibles à atteindre les objectifs de cette politique.

11. Identification des sites de réinstallation possibles, choix du (des) site(s), préparation du

site et réinstallation

a) Dispositions institutionnelles et techniques pour identifier et préparer les sites de

réinstallation, dont l’attrait découlant du potentiel de production, des avantages liés à

l’emplacement, et d’autres facteurs, doit être au moins comparable à celui des ressources

accessoires ;

b) Procédures à suivre pour la réinstallation physique dans le cadre du projet, y compris

les calendriers pour la préparation du site et le déménagement ;

c) Toutes mesures permettant de prévenir l'afflux de personnes non éligibles dans les

sites choisis ; et

d) Les dispositions juridiques pour régulariser les baux et transférer les titres aux

personnes déplacées.

12. Logements, infrastructures et services sociaux

Plans pour fournir ou financer des logements, des infrastructures (routes, eau, etc.) et des

services sociaux (écoles, santé) ; plans pour assurer des services comparables aux populations

d'accueil et toute autre mise en valeur du site nécessaire.

13. Protection de l'environnement

Évaluation des impacts environnementaux du déplacement proposé et mesures pour atténuer

et gérer ces impacts.

14. Calendrier d'exécution

Un calendrier d'exécution de toutes les activités liées à la réinstallation, de la préparation à

l'exécution, y compris les dates cibles pour atteindre les avantages prévus pour les personnes

déplacées et les communautés d'accueil et mettre fin aux diverses formes d’assistance.

15. Coûts et budget

Tableaux indiquant la ventilation des coûts estimatifs pour toutes les activités liées à la

réinstallation, y compris les provisions pour inflation et autres imprévus ; le calendrier des

dépenses ; les sources de financement; et les dispositions pour la libération des fonds à temps.

Page 85: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

85

16. Suivi et évaluation

Dispositions pour le suivi des activités liées à la réinstallation par l'organe d'exécution,

complété, au besoin, par des supervisions indépendantes pour s’assurer que les informations

obtenues sont complètes et objectives ; indicateurs de suivi de la performance pour mesurer

les intrants, les extrants, les résultats ; évaluation des impacts de la réinstallation sur une

période raisonnable après l’achèvement des activités de réinstallation.

II. Plan succinct de réinstallation (PSR).

1. Un recensement des personnes qu’il est prévu de déplacer doit être effectué, en

indiquant leur statut socioéconomique, et la valeur de leurs biens et autres moyens de

subsistance.

2. Les populations déplacées et la population d'accueil doivent être consultées pour tout

ce qui concerne les solutions de rechange acceptables dans le cadre du projet, et être

informées sur les impacts que le projet peut avoir sur elles.

3. La description des formes d’indemnisation possibles qui seront offertes et d’autres

aides à la réinstallation à fournir doit être informée sur des documents et être discutée avec les

personnes déplacées, notamment pour recueillir leurs préférences. Il serait préférable d'utiliser

des ONG locales à cet effet.

4. Les responsabilités institutionnelles pour l'exécution du plan de réinstallation, y

compris la participation des ONG dans le suivi du plan, doivent être définies; et

5. Les calendriers, le budget et les sources de financement doivent être convenus avec

l'organe d'exécution.

Page 86: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

86

Annexe 5: Fiche de plainte

Date : ____________

Village Cercle…………………. Région de ……………

Dossier N°…………..

Plainte

Nom du plaignant : ________________________________

Adresse : ___________________________________

Quartier: ___________________________________

Nature du bien affectée : ________________________________

Description de la plainte:

…………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………

A ………………………, le………………..

________________________________

Signature du plaignant

Observations du Village ou du Cercle :

…………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………

A ………………………, le………………..

________________________________

(Signature du Chef du village)

Réponse du plaignant:

…………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………

A ………………………, le………………..

________________________________

Signature du plaignant

Résolution.

Page 87: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

87

…………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………

A ………………………, le………………..

________________________________

____________________________________________

(Signature du Chef du village ou son représentant) (Signature du plaignant)

Page 88: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

88

Annexe.6 :

Montant des compensations/ Tarif des indemnisations par nature de perte subie.

Terrain Superficie

(m²)

Prix Unitaire Prix Total

- � Parcelle 1

- � Parcelle 2

Construction Superficie

(m²)

Prix Unitaire Prix Total

� 1.

� 2

Autres immobilisations Nombre Prix déclaré Prix Total

� 1

� 2

Culture Rendement et

Superficie

Prix Unitaire Prix Total

� 1

� 2

Arbres Investissement Rendement des

Productions

Prix Total

� 1

� 2

Autres Compensations Nombre Valeur Unitaire Prix Total

Revenus tirés de location

logement

Revenus tirés de location

Page 89: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

89

terrain

Autres compensation

(préciser la perte

compensée)

Autres formes d’assistance :

Aide Alimentaire

Transport de matériel

Indemnité de désagréments

TOTAL GENERAL

NB. Les coûts unitaires de chaque bien sont déterminés par des textes officiels (Décision,

Arrêtés, Décret, Lois). Exemple :

­ Le Décret N°02-114 /P-RM du 06 Mars 2002 fixe des prix de cession et des

redevances des terrains urbains et ruraux du domaine privé de l’Etat, à usage

commercial, industriel, artisanal, de bureau, d’habitation ou autres et fixe le montant

du coût d’aliénation de ces terres.

­ Le Décret N°02-115/P-RM du 06 Mars 2002 fixe des barèmes généraux de base des

prix de cession, des redevances des terrains ruraux appartenant à l’Etat et

détermination de la procédure d’estimation des barèmes spécifiques.

Page 90: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

90

Annexe 7 :

PV consultation.

PROCES VERBAL DE CONSULTATION DES PARTIES PRENANTES DU CPRP DIABALY

L’an deux mille quinze et le vingt-quatre juin, s’est déroulée dans les locaux de la mairie de

DIABALY, la rencontre de consultation dans le cadre de l’élaboration du CPRP pour la mise

en œuvre du PRRE (CF liste des participants en annexe). Cette rencontre avait pour objectifs:

D’informer les populations sur le projet PRRE et ses activités ainsi que les ouvrages

pouvant être réalisés et des sites potentiels d’intervention du projet;

De permettre aux populations de s’exprimer, d’émettre leur avis sur le projet PRRE;

D’identifier et recueillir les préoccupations (besoin, attentes, crainte etc.) des

populations vis-à-vis du projet ainsi que leurs recommandations et suggestions.

D’échanger avec les parties prenantes, y compris les populations affectées et les

ONGs sur le Plan cadre de politique de réinstallation des populations.

D’entamer le mécanisme de consultation publique du PCPRP du PRRE qui devrait

se poursuivre avec la préparation du PAR de chaque sous-projet.

Pour atteindre ces objectifs, l’équipe de la mission a rencontré les membres de la commission

de reconstruction et de relance économique qui a été fort heureusement créée par les autorités

de la commune. Elle est composée des responsables des Services Techniques opérant dans la

localité, les organisations de la société civile et des élus. Elle est présidée par le maire.

La consultation proprement dite s’est déroulée alternativement en bambara et en français

comme suit ;

1. Après les salutations d’usage et les remerciements, le PRRE a été présenté comme

étant un projet du Gouvernement de la République du Mali appuyé par la banque

mondiale, pour aider la reconstruction et la relance de l’économie dans les zones

affectées par la crise de 2012. La présentation a porté sur les composantes, les sous

composantes, les modalités de mise en œuvre, les séquences de réalisations à travers

les Investissements Prioritaires(I.P) ainsi que les investissements productifs plus

structurants, la zone couverte par le projet (149 communes y compris DIABALY), les

investissements prioritaires retenus à DIABALY. La relecture attendue des PDSEC

pour des investissements de base.

Profitant de la présentation l’équipe de la mission a fait remarquer que le PRRE est supposé

connu par l’assistance étant donné les missions qui ont précédées celle – ci (mission

d’inventaire des infrastructures affectées dans les secteurs de l’Education, de la Santé et de

l’eau, mission de relevé des dégradations effectuée par le MOD AGETIER, l’atelier

d’information du CROCSAD à Ségou et de validation des I.P au CLOCSAD de NIONO avec

les participation des délégués de DIABALY.

2. Cette présentation a été suivie par celle du C.P.R.P structurée comme suit :

Page 91: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

91

Les principes et règles relatifs au déplacement involontaires ;

Les règlements applicables ;

La minimisation des déplacements,

Les mesures additionnelles d’atténuation ;

Les catégories et critères d’éligibilités des Personnes Affectées par le Projet

(PAP),

Les pertes éligibles à une compensation (perte totale ou partielle d’un terrain

ou d’une infrastructure, d’un droit, les modalités d’indemnisation);

La date limite ou date buttoir pour le recensement des PAP et leurs situations

socio-économique ;

Les activités du PRRE susceptibles de provoquer des déplacements ou des

réinstallations ;

Les dispositions du Code Domanial et Foncier (CDF) ; celle de la Procédure

Opérationnelle 4.12 de l’IDA en faisant remarquer qu’en cas de litige entre les

deux politiques, ce sont les dispositions de l’IDA qui s’appliqueront;

La préparation du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) ou Plan Succinct de

Réinstallation (PSR) et l’appui dont les communes pourraient bénéficier dans

la préparation de ces instruments ;

Le mécanisme de gestion de griefs et des conflits

3. A l’issue des présentations ci-dessus, les participants ont été invités à poser des

questions de clarification ou à soulever des problèmes qui n’ont pas été prises en

compte et qui présentent un intérêt pour la Commune.

Le maire de la comme a informé l’équipe PRRE de leur expérience en matière

de réinstallation dans le cadre du projet Millenium chalenge à travers le projet

ALATONA et de la Banque mondiale à travers le projet PAPAM

(aménagement du périmètre de Sabali bougou).

A l’Office du Niger, les populations ne sont pas propriétaires fonciers. Elles

ont soit des contrats de bail amphithéotique soit de concession ;

Une préoccupation des populations est le manque de soutien en direction des

villages d’accueils des populations déplacées ;

Le manque de soutien des populations qui ont tout perdu à la suite de leur

déplacement ;

L’aide fournie jusqu’ici a été directement adressée aux populations déplacées

en ne prenant pas en compte les populations des villages d’accueils ;

Page 92: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

92

Le CSCOM et les deux pharmacies de la commune ont été complètement

saccagés.

Toutes ces questions et préoccupations, ont été débattues avec l’équipe de la mission.

4. Le questionnaire élaboré (CF en annexe) a été administré aux participants comme à

KONNA. En réponse à ce questionnaire, on peut retenir pour :

La question 1 : les travaux d’intérêt public, les difficultés (guerre,

sécheresse…)

La question 2 : les projets d’aménagement d’ALATONA sur financement

Millenium challenge et du PAPAM (Périmètre de Sabalibougou) sur

financement Banque mondiale

La question 3 : appui alimentaire, habitat, santé, sécurité, éducation ;

La question 4 : ceux qui ont accueillis les déplacés ainsi que les déplacés eux

même;

La question 5 : veuves chef de famille, les vieillards, les handicapés ;

La question 6 : incertitude de réussir, de s’intégrer dans la nouvelle société, la

crainte de s’adapter à la nouvelle société, la résurgence de conflit.

La question 7 : gérer par les voies traditionnelles, éviter de transporter les

conflits devant les autorités administratives, identifier les causes et anticiper

leurs résolution.

Photo de l’exposé sur le C.P.R.P du P.R.R.E

Page 93: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

93

Photo des membres de la commission Reconstruction et Relance Economique de

DIABALY.

Liste des participants- Diabali

Annexe A:

PROCES VERBAL DE CONSULTATION DES PARTIES PRENANTES DU C.P.R.P KONNA

L’an deux mille quinze et le vingt- deux juin, s’est déroulée dans les locaux de la Sous-

préfecture et de la mairie de KONNA, la rencontre de consultation dans le cadre de

l’élaboration du C.P.R.P pour la mise en œuvre du P.R.R.E (CF liste des participants en

annexe). Cette rencontre avait pour objectifs:

D’informer les populations sur le projet PRRE et ses activités ainsi que les ouvrages

pouvant être réalisés et des sites potentiels d’intervention du projet;

De permettre aux populations de s’exprimer, d’émettre leur avis sur le projet PRRE;

D’identifier et recueillir les préoccupations (besoin, attentes, crainte etc.) des

populations vis-à-vis du projet ainsi que leurs recommandations et suggestions.

D’échanger avec les parties prenantes, y compris les populations affectées et les

ONGs sur le Plan cadre de politique de réinstallation des populations.

D’entamer le mécanisme de consultation publique du PCPRP du PRRE qui devrait

se poursuivre avec la préparation du PAR de chaque sous-projet.

Pour atteindre ces objectifs, les rencontres se sont déroulées au sein de deux groupes :

Page 94: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

94

le premier, sous la présidence du sous- préfet de KONNA composé des Services

Techniques de l’Administration opérant dans la localité et

le second sous la présidence du maire composé des membres des organisations de la

société civile.

La consultation s’est déroulée en français traduit en peulh comme suit:

5. Après les salutations d’usage et les remerciements, le P.R.R.E a été présenté comme

étant un projet du Gouvernement de la République du Mali soutenu par la Banque

Mondiale, pour aider la reconstruction et la relance de l’économie dans les zones

affectées par la crise de 2012. La présentation a porté sur les composantes du Projet,

les sous composantes, les modalités de mise en œuvre, les séquences de réalisations à

travers les Investissements Prioritaires(I.P) ainsi que les investissements productifs

plus structurants, la zone de couverture du projet (149 communes y compris

KONNA). Les investissements prioritaires retenus à KONNA. La relecture attendue

des PDSEC dans les Communes participantes.

L’équipe de la mission a fait remarquer que le PRRE est supposé connu par l’assistance, étant

donné les missions qui ont précédées celle – ci (mission d’inventaire des infrastructures

affectées dans les secteurs de l’Education, de la Santé et de l’eau, mission de relevé des

dégradations effectuée par le MOD AGETIPE, l’atelier de validation tenu à Mopti avec les

participation des délégués de KONNA.

6. Cette présentation a été suivie par celle du C.P.R.P structurée comme suit :

Les principes et règles relatifs au déplacement involontaires ;

Les règlements applicables,

La minimisation des déplacements,

Les mesures additionnelles d’atténuation,

Les catégories et critères d’éligibilités des Personnes Affectées par le Projet

(PAP),

Les pertes éligibles à une compensation (perte totale ou partielle d’un terrain

ou d’une infrastructure, modalité d’indemnisation),

La date limite ou date buttoir pour le recensement des PAP et leur situation

socio-économique,

Les activités du PRRE susceptibles de provoquer des déplacements ou des

réinstallations,

Les dispositions du Code Domanial et Foncier (CDF) ; celle de la Procédure

Opérationnelle 4.12 de l’IDA en faisant remarquer qu’en cas de litige se sont

les dispositions de l’IDA qui s’appliqueront,

Page 95: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

95

La préparation du Plan d’Action de Réinstallation ou Plan Succinct de

réinstallation et l’appui dont les communes pourraient bénéficier dans la

préparation de ces instruments ;

Le mécanisme de gestion de griefs et des conflits

7. A l’issue des présentations ci-dessus, les participants ont été invités à poser des

questions de clarification ou à soulever des questions qui n’ont pas été prises en

compte mais qui présentent un intérêt pour la Commune. C’est ainsi que, les questions

et préoccupations suivantes ont été soulevées:

Avec la Banque Mondiale, la commune a vécu l’expérience où une personne a bloqué

la réalisation d’un projet au détriment de toute une communauté (Projet ABN dans un

village de la Commune de KONNA), que faire en pareil cas ?

Est-il possible que le PRRE dédommage des personnes ou des biens collectifs perdus

pendant la crise ? (cas de la coopérative qui a utilisé ses fonds pour venir en aide aux

personnes déplacées suite à la crise)

Pendant le recensement des I.P, certains investissements prioritaires ont été omis,

c’est le cas du débarcadère de KONNA;

L’information sur le PRRE n’a pas été relayée au niveau des Communes après les

rencontres des CROCSAD et CLOCSAD ;

Quelle gestion peut-on réserver aux biens qu’on ne peut ni remplacer ni compenser?

8. A toutes ces questions et préoccupations, l’équipe de la mission a apporté des réponses

et apaisements. Cette étape a été suivie par l’administration du questionnaire qui a été

préalablement élaboré par l’équipe (cf questionnaire en annexe). Les réponses fournies

par les deux groupes sont les suivantes

La question 1 : l’insécurité, les conflits, la famine, les aménagements

(agriculture, pâturage, forestier), le manque d’eau, les inondations, les pertes

d’animaux, certain grand travaux du Gouvernement … etc).

La question 2 : rien à signaler sauf le déplacement temporaire suite à

l’occupation de KONNA par la rébellion,

La question 3 : appuyer les éleveurs, les commerçants ainsi que la construction

d’habitats pour reloger les déplacées, prêter attention aux personnes

vulnérables, la reconstruction des équipements marchants,

La question 4 : les expropriés, les occupants de la zone et ceux qui ont tout

perdu,

La question 5 : Celles qui ont tout perdu, les handicapés, les vieilles personnes,

La question 6 : incertitude vis-à-vis de ce que le nouveau site pourrait offrir

(éducation, santé, eau, le manque de soutien aux familles d’accueil… etc).

Page 96: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

96

La question 7 : gérer à l’amiable les conflits et éviter autant que possible

l’administration et la justice, prévenir les conflits.

Une vue de la séance de travail avec les Organisations de la société civile et les Elus

Page 97: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

97

Liste de présence

Page 98: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

98

Rencontre avec le Sous-préfet et les Services Techniques KONNA

Page 99: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

99

Page 100: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

100

Liste des participants

Page 101: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

101

Annexe 7 B:

PROCES VERBAL DE CONSULTATION DES PARTIES PRENANTES DU CPRP A ALAFIA

L’an deux mille quinze et le vingt-trois juin, s’est déroulée dans les locaux de la mairie de la

Commune Rurale d’Alafia, Cercle de Tombouctou, la rencontre de consultation dans le cadre

de l’élaboration du CPRP pour la mise en œuvre du PRRE (CF liste des participants en

annexe). Cette rencontre avait pour objectifs:

D’informer les populations sur le projet PRRE et ses activités ainsi que les ouvrages

pouvant être réalisés et des sites potentiels d’intervention du projet;

De permettre aux populations de s’exprimer, d’émettre leur avis sur le projet PRRE;

D’identifier et recueillir les préoccupations (besoin, attentes, crainte etc.) des

populations vis-à-vis du projet ainsi que leurs recommandations et suggestions.

D’échanger avec les parties prenantes, y compris les populations affectées et les

ONG sur le Plan cadre de politique de réinstallation des populations.

D’entamer le mécanisme de consultation publique du PCPRP du PRRE qui devrait se

poursuivre avec la préparation du PAR de chaque sous-projet.

Pour atteindre ces objectifs, l’équipe de la mission a rencontré les élus communaux, les

services techniques de la commune ainsi que les représentants de la société civile (Chefs de

villages, associations de jeunes, leaders religieux etc.)

La consultation proprement dite s’est déroulée alternativement en sonrhaï, tamasheq et en

français avec l’appui de deux élus communaux ayant servi d’interprètes. Les échanges ont

été structurés comme suit :

1. Salutations d’usage et présentation du Projet

L’équipe de la mission, en prélude aux échanges sur le CPRP, a procédé aux salutations

d’usage et aux remerciements des participants pour leur forte mobilisation. L’équipe de la

mission a par la suite fait une présentation du PRRE aux participants afin de leur permettre

de s’imprégner du contexte, des objectifs, des résultats attendus ainsi que des activités

prévues et celles déjà conduites dans la Région de Tombouctou dans le cadre du PRRE.

Cette présentation a donné lieu, de la part des participants, aux habituelles questions de

compréhension notamment sur la durée de mise en œuvre, le financement, les modalités

d’exécution et les conditions accès aux financements des activités des communes et des

OCB/OSP. A toutes ces questions l’équipe a donné des éléments de réponse appropriés.

Des questions spécifiques à la révision des PDESC en lien avec les mandats des élus

communaux ont été évoquées. Il a été porté à la rappelé aux participants que les projets

prioritaires à inscrire dans les PDESC doivent émaner des populations et qu’à ce titre la

révision / élaboration de ces derniers n’est pas obligatoirement liée à la durée du mandat

des élus communaux.

2. Echanges sur le Cadre de Politique de Réinstallation des Populations (C.P.R.P)

Page 102: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

102

Les échanges ont eu lieu le mardi 23 juin 2015 à Toya (Chef-lieu de la commune) dans la salle de

délibération de la mairie en présences des élus et des représentants de la société civile (Voir liste de

présence en annexe.

En premier lieu l’équipe du PRRE a posé les bases de discussion en présentant aux participants un

certain nombre de concepts relatifs au C.P.R.P à savoir :

Les principes et règles relatifs au déplacement involontaires ;

Les règlements applicables ;

La minimisation des déplacements,

Les mesures additionnelles d’atténuation ;

Les catégories et critères d’éligibilités des Personnes Affectées par le Projet (PAP),

Les pertes éligibles à une compensation (perte totale ou partielle d’un terrain ou

d’une infrastructure, d’un droit, les modalités d’indemnisation);

La date limite ou date buttoir pour le recensement des PAP et leurs situations socio-

économique ;

Les activités du PRRE susceptibles de provoquer des déplacements ou des

réinstallations ;

Les dispositions du Code Domanial et Foncier (CDF) ; celle de la Procédure

Opérationnelle 4.12 de l’IDA en faisant remarquer qu’en cas de litige entre les deux

politiques, ce sont les dispositions de l’IDA qui s’appliqueront;

La préparation du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) ou Plan Succinct de

Réinstallation (PSR) et l’appui dont les communes pourraient bénéficier dans la

préparation de ces instruments ;

Le mécanisme de gestion de griefs et des conflits

En second lieu un questionnaire préparé pour l’occasion par le PRRE a été administré aux

participants. Toutes les questions et préoccupations, ont été débattues avec l’équipe de la

mission, les éléments de réponse sont décrits ci-dessous :

Q1. Quelles sont les causes qui peuvent aboutir à la réinstallation d’une personne, d’une

famille ou d’une communauté ?

Synthèses des éléments de réponse : Les problèmes de sécurité sont revenus à de maintes

reprises comme étant l’une des causes majeures pouvant provoquer des déplacements de

populations. En plus de l’insécurité, les calamités naturelles (Sècheresse, famine, inondations), la

transhumance du bétail ainsi que le manque d’activités productives et le chômage sont

également des causes de déplacement et de réinstallation de populations. Un facteur non moins

important pouvant conduire au déplacement de populations peut être le mauvais comportement

d’un individu ou d’un groupe d’individus dans la communauté.

Q2. Quelles sont les expériences vécues en la matière ?

Synthèses des éléments de réponse : Deux cas ont été évoqués, le premier est en lien avec

l’aménagement de la plaine de Hamadia qui a amené des familles et des fractions à quitter leurs

terres. Des promesses avaient été faites à ces populations pour leur compensation, ces

promesses n’ont pas été tenues. Seulement 25% des personnes affectées ont en définitives été

dédommagées.

Le second cas est relatif à l’aménagement d’une mare sur le territoire du Village de Tassakane.

Dans ce cas précis 6 communautés se sont installées à proximité de la mare, la répartition des

terres n’a pas posé de problèmes.

Page 103: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

103

Q3. S’il y a réinstallation quelles seraient les mesures d’accompagnement que vous souhaiteriez ?

Synthèses des éléments de réponse : Les mesures de compensation souhaitées sont

principalement des compensations foncières en faveur des communautés et des familles

bénéficiaires. Certains ont souhaité qu’il puisse y avoir des compensations financières au cas où

les personnes affectées en formuleraient le souhait.

Q4. Quels sont ceux qui auront droit à une compensation ?

Synthèses des éléments de réponse : Selon les participants, en cas de compensation, la priorité

devrait être accordée aux propriétaires terriens affectés pas les activités du Projet. Suivront les

exploitants qui auront participé aux travaux d’aménagement et enfin les autres membres

résidents de la communauté affectée. Néanmoins des critères équitables doivent au préalable

être établis avant toute compensation.

Q5. Quelles sont les personnes vulnérables ?

Synthèses des éléments de réponse : Les personnes vulnérables identifiées par les participants

sont les indigents, les handicapés, les veuves, les orphelins, les familles n’ayant pas de bras

valides.

Q6. Quelles sont vos craintes et suggestions en cas de réinstallation ?

Synthèses des éléments de réponse : Les principales craintes formulées sont relatives au respect

des engagements de compensation pris devant les bénéficiaires.

Un autre sujet de préoccupation est la situation des déplacés de l’intérieur, ces populations

occupent des espaces de la communauté qui les a reçus et ont besoin d’un minimum de

conditions de vie décentes. Il faudrait pour ces populations initier un certain nombre de mesures

d’accompagnement :

Appui en denrées alimentaires pour couvrir la période de soudure Appui financier Renforcement de capacités pour le renouvellement de leur cheptel et la

promotion d’activités d’artisanat Aide au logement

Q7. Quels sont les mécanismes utilisés pour gérer les conflits et les plaintes?

Synthèses des éléments de réponse : Les mécanismes existants sont les suivants :

Arbitrage au niveau du conseil du village présidé par le chef de village ;

Extension du conseil de village aux notabilités et aux leaders religieux lorsque le

conflit à gérer a une ampleur plus importante ;

Arbitrage au niveau de l’instance communale de gestion des conflits (structure

peu fonctionnelle)

Arbitrage au niveau du comité local de protection communautaire composé de

15 animateurs dont 4 membres du bureau (structure très dynamique ayant déjà

résolu bon nombre de conflits dans la commune)

Page 104: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

104

Page 105: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

105

Page 106: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

106

Page 107: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

107

Page 108: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

108

Annexe 7 C :

PROCES VERBAL DE CONSULTATION DES PARTIES PRENANTES DU CPRP A TOMBOUCTOU

L’an deux mille quinze et le vingt-quatre juin, s’est déroulée dans les locaux de la mairie de la

Commune Urbaine de Tombouctou, Cercle de Tombouctou, la rencontre de consultation

dans le cadre de l’élaboration du CPRP pour la mise en œuvre du PRRE (CF liste des

participants en annexe). Cette rencontre avait pour objectifs:

D’informer les populations sur le projet PRRE et ses activités ainsi que les ouvrages

pouvant être réalisés et des sites potentiels d’intervention du projet;

De permettre aux populations de s’exprimer, d’émettre leur avis sur le projet PRRE;

D’identifier et recueillir les préoccupations (besoin, attentes, crainte etc.) des

populations vis-à-vis du projet ainsi que leurs recommandations et suggestions.

Page 109: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

109

D’échanger avec les parties prenantes, y compris les populations affectées et les

ONG sur le Plan cadre de politique de réinstallation des populations.

D’entamer le mécanisme de consultation publique du PCPRP du PRRE qui devrait se

poursuivre avec la préparation du PAR de chaque sous-projet.

Pour atteindre ces objectifs, l’équipe de la mission a rencontré les élus communaux, les

services techniques de la commune ainsi que les représentants de la société civile (Chefs de

villages, associations de jeunes, leaders religieux etc.)

La consultation proprement dite s’est déroulée en français et les échanges ont été structurés

comme suit :

3. Salutations d’usage et présentation du Projet

L’équipe de la mission, en prélude aux échanges sur le CPRP, a procédé aux salutations

d’usage et aux remerciements des participants pour leur forte mobilisation. L’équipe de la

mission a par la suite fait une présentation du PRRE aux participants afin de leur permettre

de s’imprégner du contexte, des objectifs, des résultats attendus ainsi que des activités

prévues et celles déjà conduites dans la Région de Tombouctou dans le cadre du PRRE.

Cette présentation a donné lieu, de la part des participants, aux habituelles questions de

compréhension notamment sur la durée de mise en œuvre, le financement, les modalités

d’exécution et les conditions accès aux financements des activités des communes et des

OCB/OSP. A toutes ces questions l’équipe a donné des éléments de réponse appropriés.

Des questions spécifiques ont été posées sur les modalités d’exécution du projet notamment

sur la prise en charge des reconstructions d’infrastructures ainsi que la reconstitution du

parc de matériels roulants endommagés ou volés lors de l’occupation de la ville par les

groupes armés. Les modalités d’exécution ont été expliquées et des précisions ont été

données notamment sur l’inéligibilité du financement de la reconstitution du parc de

matériels roulants dans le cadre du PRRE.

Page 110: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

110

4. Echanges sur le Cadre de Politique de Réinstallation des Populations (C.P.R.P)

Les échanges ont eu lieu le mercredi 24 juin 2015 à Tombouctou dans la salle de délibération de la

mairie en présence des élus et des représentants de la société civile (Voir liste de présence en

annexe.

En premier lieu l’équipe du PRRE a posé les bases de discussion en présentant aux participants un

certain nombre de concepts relatifs au C.P.R.P à savoir :

Les principes et règles relatifs au déplacement involontaires ;

Les règlements applicables ;

La minimisation des déplacements,

Les mesures additionnelles d’atténuation ;

Les catégories et critères d’éligibilités des Personnes Affectées par le Projet (PAP),

Les pertes éligibles à une compensation (perte totale ou partielle d’un terrain ou

d’une infrastructure, d’un droit, les modalités d’indemnisation);

La date limite ou date buttoir pour le recensement des PAP et leurs situations socio-

économique ;

Les activités du PRRE susceptibles de provoquer des déplacements ou des

réinstallations ;

Les dispositions du Code Domanial et Foncier (CDF) ; celle de la Procédure

Opérationnelle 4.12 de l’IDA en faisant remarquer qu’en cas de litige entre les deux

politiques, ce sont les dispositions de l’IDA qui s’appliqueront;

La préparation du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) ou Plan Succinct de

Réinstallation (PSR) et l’appui dont les communes pourraient bénéficier dans la

préparation de ces instruments ;

Le mécanisme de gestion de griefs et des conflits

En second lieu un questionnaire préparé pour l’occasion par le PRRE a été administré aux

participants. Toutes les questions et préoccupations, ont été débattues avec l’équipe de la

mission, les éléments de réponse sont décrits ci-dessous :

Q8. Quelles sont les causes qui peuvent aboutir à la réinstallation d’une personne, d’une

famille ou d’une communauté ?

Synthèses des éléments de réponse : Tout comme dans la commune d’Alafia, les problèmes de

sécurité ont été identifiés comme étant l’une des causes majeures pouvant provoquer des

déplacements de populations. En plus de l’insécurité, les calamités naturelles (Sècheresse,

famine, inondations), la transhumance du bétail.

Q9. Quelles sont les expériences vécues en la matière ?

Synthèses des éléments de réponse : Un cas spécifique a été vécu au niveau de la commune

urbaine suite aux inondations qui ont fait déplacer une grande partie de la population d’un des

quartiers de la ville. Certaines des familles affectées par ce sinistre ont été hébergées par les

soins de la mairie et dotées en kits de première nécessité.

Un projet a été par la suite mis en place avec la Coopération Suisse pour reloger les sinistrés sur

un site de 10 ha mis à disposition par la mairie. Cependant ce projet a été suspendu pendant

toute la durée de la crise et est en cours de reprise actuellement.

Q10. S’il y a réinstallation quelles seraient les mesures d’accompagnement que vous

souhaiteriez ?

Page 111: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

111

Synthèses des éléments de réponse : Les mesures de compensation souhaitées sont

principalement le recasement des populations affectées dans des conditions au moins identiques

à leur conditions de vies antérieures. Prévoir des compensations clé en main pour permettre aux

personnes affectées de commencer directement des activités productives sans avoir à faire des

travaux supplémentaires de mise à niveau. foncières en faveur des communautés et des familles

bénéficiaires. Certains ont souhaité qu’il puisse y avoir des compensations financières au cas où

les personnes affectées en formuleraient le souhait.

Q11. Quels sont ceux qui auront droit à une compensation ?

Synthèses des éléments de réponse : Selon les participants, toutes les personnes affectées par

les actions doivent dans une certaine mesure avoir droit à une compensation. Les compensations

doivent être proportionnelles aux préjudices subis.

Q12. Quelles sont les personnes vulnérables ?

Synthèses des éléments de réponse : Les personnes vulnérables identifiées par les participants

sont les femmes chefs de ménages sans emploi, les veuves, les orphelins, les jeunes couples sans

emploi, les filles mères, les retraités, les victimes de crise ayant perdu tous leurs moyens de

production.

Q13. Quelles sont vos craintes et suggestions en cas de réinstallation ?

Synthèses des éléments de réponse : Les principales craintes formulées sont relatives au respect

des engagements de compensation pris devant les bénéficiaires ainsi que les lourdeurs

administratives pouvant allonger les délais de prise en charge des compensations.

Les suggestions sont de procéder en amont à la sensibilisation des populations qui seront

affectées par les activités du projet et de mettre en place un protocole clair de prise en charge et

de compensation.

Q14. Quels sont les mécanismes utilisés pour gérer les conflits et les plaintes?

Synthèses des éléments de réponse : Les mécanismes existants sont les suivants :

Médiation au niveau de la chefferie traditionnelle et des leaders religieux

(Imamat) ;

Arbitrage auprès des chefs de quartier

Recours au Cadi (juge traditionnel, souvent religieux élu au sein de la

communauté)

Commission chargée de la gestion des conflits au niveau de la mairie (présidée

par le Maire)

Page 112: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

112

Liste de Présence

Page 113: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

113

Page 114: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

114

ANNEXE 7. D :

PROCES VERBAL DE CONSULTATION DES PARTIES PRENANTES DU CPRP A TOMBOUCTOU

RENCOTRE AVEC LES SERVICES TECHNIQUES DECONCENTRES DE L’ETAT

L’an deux mille quinze et le vingt-cinq juin, s’est déroulée dans la salle de conférence du

Cercle de Tombouctou, la rencontre de consultation dans le cadre de l’élaboration du CPRP

pour la mise en œuvre du PRRE (CF liste des participants en annexe). Cette rencontre avait

pour objectifs:

D’informer les populations sur le projet PRRE et ses activités ainsi que les ouvrages

pouvant être réalisés et des sites potentiels d’intervention du projet;

De permettre aux populations de s’exprimer, d’émettre leur avis sur le projet PRRE;

D’identifier et recueillir les préoccupations (besoin, attentes, crainte etc.) des

populations vis-à-vis du projet ainsi que leurs recommandations et suggestions.

D’échanger avec les parties prenantes, y compris les populations affectées et les

ONG sur le Plan cadre de politique de réinstallation des populations.

D’entamer le mécanisme de consultation publique du PCPRP du PRRE qui devrait se

poursuivre avec la préparation du PAR de chaque sous-projet.

Pour atteindre ces objectifs, l’équipe de la mission a rencontré le Préfet et les Responsables

des services techniques locaux du Cercle de Tombouctou. La consultation proprement dite

s’est déroulée en français et les échanges ont été structurés comme suit :

5. Salutations d’usage et présentation du Projet

L’équipe de la mission, en prélude aux échanges sur le CPRP, a procédé aux salutations

d’usage et aux remerciements des participants pour leur mobilisation. L’équipe de la mission

a par la suite fait une présentation du PRRE aux participants afin de leur permettre de

s’imprégner du contexte, des objectifs, des résultats attendus ainsi que des activités prévues

et celles déjà conduites dans la Région de Tombouctou dans le cadre du PRRE.

Cette présentation a donné lieu, de la part des participants, aux habituelles questions de

compréhension notamment sur la durée de mise en œuvre, le financement, les modalités

d’exécution et celles d’implication des Service Techniques Déconcentrés ans la mise en

œuvre du Projet.

A toutes ces questions l’équipe a donné des éléments de réponse appropriés.

Page 115: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

115

6. Echanges sur le Cadre de Politique de Réinstallation des Populations (C.P.R.P)

Les échanges ont eu lieu le jeudi 25 juin 2015 à Tombouctou dans la dans la salle de conférence du

Cercle de Tombouctou en présence du Préfet et des Responsables des services techniques

locaux du Cercle de Tombouctou (Voir liste de présence en annexe.

En premier lieu l’équipe du PRRE a posé les bases de discussion en présentant aux participants un

certain nombre de concepts relatifs au C.P.R.P à savoir :

Les principes et règles relatifs au déplacement involontaires ;

Les règlements applicables ;

La minimisation des déplacements,

Les mesures additionnelles d’atténuation ;

Les catégories et critères d’éligibilités des Personnes Affectées par le Projet (PAP),

Les pertes éligibles à une compensation (perte totale ou partielle d’un terrain ou

d’une infrastructure, d’un droit, les modalités d’indemnisation);

La date limite ou date buttoir pour le recensement des PAP et leurs situations socio-

économique ;

Les activités du PRRE susceptibles de provoquer des déplacements ou des

réinstallations ;

Les dispositions du Code Domanial et Foncier (CDF) ; celle de la Procédure

Opérationnelle 4.12 de l’IDA en faisant remarquer qu’en cas de litige entre les deux

politiques, ce sont les dispositions de l’IDA qui s’appliqueront;

La préparation du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) ou Plan Succinct de

Réinstallation (PSR) et l’appui dont les communes pourraient bénéficier dans la

préparation de ces instruments ;

Le mécanisme de gestion de griefs et des conflits

En second lieu un questionnaire préparé pour l’occasion par le PRRE a été administré aux

participants. Toutes les questions et préoccupations, ont été débattues avec l’équipe de la

mission, les éléments de réponse sont décrits ci-dessous :

Q15. Quelles sont les causes qui peuvent aboutir à la réinstallation d’une personne,

d’une famille ou d’une communauté ?

Synthèses des éléments de réponse : L’insécurité, la famine, les maladies (épidémies) et les

catastrophes naturelles ont été identifiés comme étant les principales causes pouvant provoquer

des déplacements de populations.

Q16. Quelles sont les expériences vécues en la matière ?

Synthèses des éléments de réponse : Deux cas ont été cités à savoir en premier, la réalisation du

Barrage de Taoussa dont les impacts touchent certaines populations et dont l’EIES avait identifié

les zones affectées et celles de recasement

Le second cas est relatif aux inondations au niveau de la commune urbaine de Tombouctou qui

ont fait déplacer une grande partie de la population d’un des quartiers de la ville. Certaines des

familles affectées par ce sinistre ont été hébergées par les soins de la mairie et dotées en kits de

première nécessité.

Un projet a été par la suite mis en place avec la Coopération Suisse pour reloger les sinistrés sur

un site de 10 ha mis à disposition par la mairie. Cependant ce projet a été suspendu pendant

toute la durée de la crise et est en cours de reprise actuellement.

Page 116: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

116

Q17. S’il y a réinstallation quelles seraient les mesures d’accompagnement que vous

souhaiteriez ?

Synthèses des éléments de réponse : Les mesures de compensation souhaitées sont :

La viabilisation des lieux d’accueils afin qu’ils offrent toutes les commodités

nécessaires ;

Identification préalable des zones de recasement pour éviter tout problème ;

Prévision de compensation équitables et satisfaisantes pour les personnes ou

communautés affectées.

Q18. Quels sont ceux qui auront droit à une compensation ?

Synthèses des éléments de réponse : Selon les participants, toutes les personnes affectées par

les actions doivent dans une certaine mesure avoir droit à une compensation. Les compensations

doivent être proportionnelles aux préjudices subis.

Q19. Quelles sont les personnes vulnérables ?

Synthèses des éléments de réponse : Les personnes vulnérables identifiées par les participants

sont les indigents, les malades, les veuves, les orphelins et les handicapés.

Q20. Quelles sont vos craintes et suggestions en cas de réinstallation ?

Synthèses des éléments de réponse : Les principales craintes formulées sont relatives au risque

de corruption et d’injustice dans les processus de compensation. Il existe aussi des craintes

relatives à l’insuffisance d’implication des Services techniques et des populations affectées dans

le processus d’évaluation des compensations ainsi que des difficultés d’adaptation des

populations réinstallées dans leur nouvel environnement.

En termes de suggestions, les participants ont recommandé de traiter les personnes affectées sur

le même plan d’égalité et de respecter les normes de qualité dans la réalisation des

infrastructures de compensations prévues.

Q21. Quels sont les mécanismes utilisés pour gérer les conflits et les plaintes?

Synthèses des éléments de réponse : Les mécanismes existants sont les suivants :

Dialogue entre les parties au niveau communautaire

Médiation au niveau de la chefferie traditionnelle et des leaders religieux

(Imamat) ;

Recours au Cadi (juge traditionnel, souvent religieux élu au sein de la

communauté)

Recours à l’administration

Recours à la justice

Page 117: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

117

Liste de Présence

Page 118: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

118

Photos des séances d’échanges avec les participants de la commune de Tombouctou STD

Page 119: CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION DES …documents.worldbank.org/curated/en/868021468271551579/pdf/SFG13… · compensation procedure must be triggered when a project requires

119

BIBLIOGRAPHIE.

Projet de Développement des Infrastructures Urbaines du Mali (Ministère du Logement, des

Affaires Foncières et de l’Urbanisme).Janvier 2011. DR Moustapha

Programme de Compétitivité et de Diversification Agricole (Ministère du Développement

Rural). Nov. 2012 Fousseyni Traore.

Projet de système Hybride d’Electrification Rurale (Ministère de l’Energie et de

l’Hydraulique) Avril 2013.

Projet d’Urgence Education pour tous. (Ministère de l’Education). Mai 2014. Fousseyni

Traore.

Projet de Reconstruction et de Relance de l’Economie Banque Mondiale ; 20 Novembre 2013.

Divers documents de l’UCP du PRRE.