c-etgs-eem-001 r9

97
CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05 EQUIPOS ELECTROMECÁNICOS ETGS/EEM-001 REQUERIMIENTOS GENERALES 1. - CONDICIONES DE SERVICIO, IDIOMA Y SISTEMA DE UNIDADES 1.1.- CONDICIONES AMBIENTALES A menos que se indique lo contrario en las Especificaciones Técnicas Particulares, las condiciones ambientales de las subestaciones de CVG CVG EDELCA serán las siguientes: Temperatura ambiente, °C: - Máxima 40 - Media 28 - Mínima 10 Altitud sobre el nivel del mar, m 600 Valor promedio de radiación solar, W/m2 1000 Velocidad del viento para calcular la disipación térmica por convección en instalaciones exteriores, kph 2,20 Velocidad máxima del viento a 10 m de altura, kph - Estable (5 minutos) 100 - Ráfagas (5 segundos) 125 Precipitación típica, mm (a título indicativo solamente) - Enero 57 - Febrero 32 - Marzo 23 - Abril 91 - Mayo 174 ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 1 DE 70

Upload: jaime-contreras

Post on 09-Jul-2016

33 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Requerimientos Generales

TRANSCRIPT

Page 1: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

EQUIPOS ELECTROMECÁNICOSETGS/EEM-001

REQUERIMIENTOS GENERALES

1. - CONDICIONES DE SERVICIO, IDIOMA Y SISTEMA DE UNIDADES

1.1.- CONDICIONES AMBIENTALES

A menos que se indique lo contrario en las Especificaciones Técnicas Particulares, las condiciones ambientales de las subestaciones de CVG CVG EDELCA serán las siguientes:

Temperatura ambiente, °C:- Máxima 40- Media 28- Mínima 10

Altitud sobre el nivel del mar, m 600

Valor promedio de radiación solar, W/m2 1000

Velocidad del viento para calcular la disipación térmicapor convección en instalaciones exteriores, kph 2,20

Velocidad máxima del viento a 10 m de altura, kph

- Estable (5 minutos) 100- Ráfagas (5 segundos) 125

Precipitación típica, mm (a título indicativo solamente)- Enero 57- Febrero 32- Marzo 23- Abril 91- Mayo 174- Junio 220- Julio 207- Agosto 233- Septiembre 165- Octubre 148- Noviembre 93- Diciembre 94

Nivel de contaminación, mg/cm2 0,06

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 1 DE 70

Page 2: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Clima TropicalNivel Isoceráunico (días de tormenta al año) 60

Humedad relativa, %- Máxima 100- Media 80- Mínima 45

1.2 FRECUENCIA Y TENSIONES NOMINALES DE SERVICIO

La frecuencia nominal de la red de CVG CVG EDELCA es de 60 Hz. A menos que se especifique de otra forma en las Especificaciones Técnicas Particulares o en los planos de licitación, las tensiones nominales normalizadas a las cuales deberán operar los equipos de alta tensión, los servicios auxiliares y los circuitos o equipos de control, serán las siguientes:

Alta tensión: 765kV, 400 kV, 230 kV, 115 kV, 34,5 kV, 13,8 kV.

Tensiones Secundarias de Servicios Auxiliares de Corriente Alterna: 440V-3, 208V-3, 120V-1.

Tensiones de Corriente Continua: 125 V, 48 V.

1.3 TENSIONES DE ALIMENTACIÓN DE LOS CIRCUITOS DE CONTROL, ILUMINACIÓN CALEFACCIÓN Y TOMAS DE POTENCIA

A menos que se especifique de otra forma en las Especificaciones Técnicas Particulares o en los planos de licitación, las tensiones de alimentación de los circuitos de control, iluminación, calefacción y tomas de potencia, son las indicadas en la siguiente tabla 001/1.

TABLA 001/1TENSIONES DE ALIMENTACION

C I R C U I T O

Tipo Control Iluminación Calefacción Tomas dePotencia

Circuitos de Motor

C.A.(Voltios)

N.A. 120 - 1 208 - 2 120 - 1208 - 2440 - 3

440 - 3

C.C.(Voltios) 125 125 N.A. N.A. 125

N.A. : No aplicable.

1.4 - SISTEMA DE UNIDADES E IDIOMA:

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 2 DE 70

Page 3: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

1.4.1 - Sistema de Unidades:

Deberá usarse solo el sistema de unidades metro- kilogramo-segundo (M.K.S.)

1.4.2 - Idioma:

Los planos, cálculos, datos del proyecto, catálogos, ilustraciones, especificaciones impresas, instrucciones de operación y de mantenimiento, lista de partes de repuestos, informes de pruebas, etc. deberán presentarse en idioma Castellano. Las leyendas de los planos podrán ser duplicadas en idioma Castellano e Inglés.

2. - TROPICALIZACION Y PINTURA

2.1 - TROPICALIZACIÓN

El fabricante no deberá utilizar materiales que sean susceptibles al deterioro a causa de las condiciones climáticas o a la formación de hongos y cualquier otra forma de parásitos.

Los materiales orgánicos no tratados, tales como algodón, papel, madera, etc., no deberán ser utilizados. Las bobinas de relés y contactores deberán estar impregnadas de un barniz que impida la formación de parásitos.

Cuando sea absolutamente necesaria la utilización de materiales que puedan ser dañados por hongos, o por otros parásitos, estos materiales deberán ser cubiertos con Hum Seal 1812 (producto de la Columbia Technical Corporation, 24-30 Brooklin-Queens Express Way West Side, New York 11377, USA) u otro producto equivalente, aprobado por CVG CVG EDELCA.

Todas las salidas de cables deberán ser estancas. Todos los cables y otros materiales susceptibles de absorber humedad deberán ser tratados sobre toda la superficie, con un barniz que impida la formación de parásitos.

Todos los gabinetes y armarios deberán ser adecuadamente ventilados para restringir la condensación y deberán cubrir completamente el conjunto de aparatos. Las tomas de ventilación deberán ser provistas de rejillas capaces de impedir la entrada de insectos o roedores. Las puertas de los gabinetes y armarios deberán ser estancas.

Todas las partes de los equipos y componentes de la subestación que sean susceptibles a la entrada de pájaros, insectos, etc., deberán estar protegidas adecuadamente mediante rejillas metálicas aprobadas por CVG CVG EDELCA.

Todos los cables deberán ser blindados e instalados en conduits metálicos o no metálicos, conforme a lo indicado en estas Especificaciones y en las Especificaciones Particulares y Planos.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 3 DE 70

Page 4: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Con el fin de evitar la formación de humedad, se deberán instalar resistencias de calefacción en todos los gabinetes y armarios. Las resistencias deberán ser controladas por humidistatos y los radiadores deberán ser instalados de forma que no haya posibilidad de sobrecalentamiento. El circuito ramal de alimentación de las resistencias de calefacción de cada gabinete deberá ser protegida individualmente mediante interruptor termomanégtico ubicado en el mismo gabinete donde se encuentre la resistencia.

2.2 - PINTURA

Toda pintura deberá ser aplicada de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de la pintura y todo trabajo de pintura deberá ser realizado sobre superficies secas y limpias, bajo condiciones atmosféricas aceptables y como se indica a continuación.

2.2.1. Procedimiento de Pintura para Equipos de Subestaciones (Interruptores, Transformadores de Tensión y de Corriente, Seccionadores, Pararrayos, Aisladores Soporte y Gabinetes):

2.2.1.1 - Limpieza y Pintura en Fábrica de Superficies Exteriores:

Todas las superficies metálicas y de acero exteriores deberán ser limpiadas con chorro de arena, hasta obtener un acabado de segunda calidad según la Norma Británica Bs. 4232 o la Norma Sueca Sa 2 ½ (SIS 05-5900). Se exceptúan de este procedimiento las superficies galvanizadas y de acero inoxidable, terminales, conectores o donde se especifique lo contrario.

Dentro de un período de veinte (20) minutos, sin nunca exceder de una hora después de la limpieza con chorro de arena, se aplicarán las siguientes manos de pintura, preferiblemente con pistola al vacío (sin aire):

Primera mano:

Un fondo base de zinc epoxídico hasta completar una capa de 50 micrones.

Segunda mano:

Una capa de pintura de zinc metálico.

Tercera y cuarta mano:

Para los equipos de subestaciones se aplicarán dos (2) capas, cada una de pintura de acabado de óxido de hierro micáceo, color gris ANSI 70.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 4 DE 70

Page 5: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Para los tableros a utilizar en casas de relés, de control de auxiliares, etc., estas dos (2) últimas manos deberán ser de una pintura semi-brillante de un color a ser seleccionado por CVG CVG EDELCA. Deberán someterse a la aprobación de CVG CVG EDELCA tres (3) muestras de colores de la pintura para acabado externo.

La aplicación de las cuatro (4) manos de pintura antes descritas deberá completar un espesor total de ciento cincuenta (150) micrones de pintura, para las partes metálicas destinadas a instalaciones a la intemperie y de cien (100) micrones para las destinadas instalaciones interiores.

Todo tornillo, tuerca, arandela, etc., de las partes antes indicadas que deba ser instalado después de la fabricación deberá ser pintado de la forma descrita anteriormente.

2.2.1.2 - Limpieza y Pintura en Fábrica de Superficies Interiores:

Las superficies interiores de tanques metálicos y cámaras que contengan aceite deberán ser limpiadas con chorro de arena hasta obtener un acabado de primera calidad, de acuerdo con la Norma Británica Bs. 4232 o la Norma Sueca Sa 3 y pintadas dentro de un período de veinte (20) minutos preferiblemente, pero siempre sin exceder de una hora, con un fondo base resistente al aceite de un tipo y marca a ser aprobado por CVG CVG EDELCA.

Las superficies interiores de cámaras, cajas, tableros, etc., que no contienen aceite, deberán ser limpiadas con chorro de arena, hasta obtener un acabado de segunda calidad según la Norma Británica Bs. 4232 o la Norma Sueca Sa 2 ½ (SIS 05-5900). Dentro de un período de veinte (20) minutos, sin nunca exceder de una hora después de la limpieza con chorro de arena, se aplicarán las siguientes manos de pintura, preferiblemente con pistola al vacío (sin aire):

Primera mano:

Un fondo base de zinc epoxídico hasta completar una capa de 50 micrones.

Segunda mano:

Una capa de pintura de cromato de zinc.

Tercera mano:

Una capa de pintura de base fenólica.

Cuarta mano:

Una capa de pintura de acabado, de base fenólica, de color claro o blanco.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 5 DE 70

Page 6: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

El espesor total de estas cuatro capas de pintura deberá ser de ciento cincuenta (150) micrones en toda la superficie.

Las superficies interiores de gabinetes y armarios para uso a la intemperie deberán ser cubiertas de una capa de pintura bituminosa espesa antiparasitaria de color claro, tipo anticondensación. El tipo de pintura deberá ser sometido a la aprobación de CVG CVG EDELCA y el espesor mínimo de la capa deberá ser de 3 mm.

2.2.1.3 - Pintura en Sitio:

Durante el montaje en sitio, las superficies interiores y exteriores de cámaras, cajas, tableros, etc., deberán ser cuidadosamente examinadas, y cualquiera de estas superficies que se encuentre deteriorada o mecánicamente dañada deberá ser reparada hasta cumplir con lo especificado anteriormente.

Toda superficie metálica o de acero incluida en 2.2.1.1, deberá ser cuidadosamente lavada y cualquier trabajo de pintura deteriorado o mal realizado deberá ser removido hasta llegar al metal y deberá volver a pintarse de acuerdo con 2.2.1.1. Se procederá a continuación con una capa intermedia de base fenólica y capa de base fenólica para acabado duro de color gris ANSI 70 u otro color aprobado por CVG CVG EDELCA, con un espesor total de doscientos (200) micrones.

Todo tornillo, tuerca, arandela, etc., que haya sido removido para fines de mantenimiento o durante la erección en sitio deberá ser repuesto en su lugar en condiciones óptimas.

Todo trabajo de pintura deberá ser dejado limpio y en perfectas condiciones antes de la Aceptación Provisional.

2.2.2 - Procedimiento de Pintura para Transformadores de Potencia y Reactores:

2.2.2.1 - Limpieza y Pintura en Fábrica de Superficies Interiores:

(A) Tanque Principal y Conservador de Aceite

Limpieza:

Se realizará un pretratamiento de las superficies metálicas internas, limpiándolas de aceite o grasa residual y tratándolas posteriormente con chorro de arena hasta obtener un acabado de primera calidad grado Sa 3, de acuerdo con la Norma Sueca (SIS).

Pintura:

Previamente al ensamblaje del Transformador o Reactor, se pintará la superficie interna con una capa de resina epóxica que tendrá un espesor mínimo de 20 micrones al secarse. La

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 6 DE 70

Page 7: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

aplicación se realizará por medio de pistola al vacío y el color de la pintura deberá ser en lo posible blanco.

(B) Gabinete de Control

Limpieza:

Se limpiarán las superficies interiores de aceite o grasa residual y se aplicará un tratamiento a base de fosfato.

Pintura:

Se aplicarán las siguientes manos de pintura:

Primera mano:

Aplicación por brocha o pistola de un fondo base de resina alquídica que tendrá un espesor mínimo al secarse de 80 micrones.

Segunda mano:

Aplicación por brocha o pistola de un fondo de una base de resina fenólica de óxido de hierro micáceo. El espesor de esta capa al secarse no será menor de 30 micrones.

Ultima mano:

Aplicación por brocha o pistola de una pintura anticondensación a base de resina sintética de color blanco. El espesor de esta capa al secarse no será menor de 40 micrones.

Finalmente se realizará una aplicación de barniz antifungicida de tipo Synthite AC-29-75 de la Compañía John C. Dolph (Mommouth Junction- New Jersey) o equivalente a ser aprobado por CVG CVG EDELCA.

(C) Tuberías de Aceite

Las tuberías se limpiarán de aceite o grasa residual y se les aplicará un tratamiento a base de fosfato. No se aplicará ningún tipo de pintura.

(D) Tuberías del Radiador

El conjunto de tubos internos del radiador se limpiará mediante la circulación continua de aceite por un tiempo suficiente que asegure una limpieza adecuada de las superficies internas.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 7 DE 70

Page 8: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

2.2.2.2 - Limpieza y Pintura en Fábrica de Superficies Exteriores:

(A) Tanque Principal y Conservador de Aceite

Limpieza:

Se limpiarán las superficies de todo aceite o grasa residual y se tratarán posteriormente con chorro de arena hasta obtener un acabado de segunda calidad grado SA 2 ½, de acuerdo con la Norma Sueca (SIS).

Pintura:

En un período de veinte (20) minutos, sin nunca exceder de una hora después de la limpieza con chorro de arena, se aplicarán las siguientes manos de pintura:

Primera mano:

Aplicación por brocha o pistola al vacío de un fondo base de resina alquídica que tendrá un espesor mínimo al secarse de 80 micrones.

Segunda mano:

Aplicación por brocha o pistola al vacío de una base de resina fenólica de óxido de hierro micáceo. El espesor de esta capa al secarse será menor de 30 micrones.

(B) Gabinete de Control y Tuberías de Aceite

Limpieza:

Se limpiarán las superficies interiores de todo aceite o grasa residual y se aplicará un tratamiento a base de fosfato.

Pintura:

Se aplicarán las manos de pintura con el procedimiento y características indicadas anteriormente en (A) para el tanque principal y conservador de aceite.

(C) Radiadores

(C1) Caja Metálica de Ventiladores

Limpieza:

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 8 DE 70

Page 9: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Se limpiarán las superficies de todo aceite o grasa residual y se tratarán posteriormente con chorro de arena hasta obtener un acabado de segunda calidad grado SA 2 1/2, de acuerdo con la Norma Sueca (SIS)

Pintura:

Se aplicarán las manos de pintura con el procedimiento y características indicadas anteriormente en (A) para el tanque principal y conservador de aceite.

(C2) Tuberías y Aletas

Estos elementos deberán ser galvanizados por inmersión en caliente y no recibirán ningún tipo de pintura.

2.2.2.3 - Pintura en Sitio:

Durante el montaje en sitio, las superficies interiores y exteriores de cámaras, cajas, tableros, etc., deberán ser cuidadosamente examinadas, y cualquiera de estas superficies que se encuentre deteriorada o mecánicamente dañada deberá ser reparada hasta cumplir con lo especificado anteriormente.

Toda superficie metálica o de acero incluida deberá ser cuidadosamente lavada y cualquier trabajo de pintura deteriorado o mal realizado deberá ser removido hasta llegar al metal y deberá volver a pintarse de acuerdo a lo antes indicado.

Todo tornillo, tuerca, arandela, etc., que haya sido removido para fines de mantenimiento o durante la erección en sitio, deberá ser dejado limpio y en condiciones óptimas antes de la Aceptación Provisional.

3. - PLACAS DE CARACTERISTICAS Y DE IDENTIFICACION

3.1 - PLACAS DE CARACTERÍSTICAS

Todos los equipos deberán tener en una parte fácilmente visible desde el suelo, una placa de características impresa en relieve y fijada con remaches en las cuatro esquinas. Adicionalmente a la información solicitada según se indique en las Especificaciones Generales o Particulares, para cada caso en particular la placa de características deberá indicar el número de serie, el nombre y la dirección del fabricante, la capacidad nominal, velocidad, características eléctricas y demás información pertinente, según sea aplicable. No se aceptarán placas de características de agentes distribuidores. El texto de las placas de características deberá estar redactado en Idioma Castellano.

Las placas de características deberán ser de aluminio anodizado y de 0,15 cm de espesor como mínimo. No se aceptarán etiquetas de material plástico, excepto cuando estén

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 9 DE 70

Page 10: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

destinadas a identificación de relés y otros usos en el interior de tableros y armarios. Ninguna identificación en papel será aceptada. Las placas y/o etiquetas deberán ser fijadas mediante tornillos o remaches.

3.2 - PLACAS DE IDENTIFICACIÓN:

Los interruptores y seccionadores del patio deberán ser identificados con la nomenclatura utilizada por CVG CVG EDELCA en los planos. Para ello EL CONTRATISTA suministrará una placa de identificación, que deberá ser fijada en la estructura de la fase central del equipo o en el tablero de mando local del equipo, según decida posteriormente CVG CVG EDELCA, y con la nomenclatura impresa en tamaño apropiado de modo que pueda ser legible a distancia. La placa deberá ser de aluminio anodizado de 0.15 cms de espesor como mínimo, con fondo oscuro e inscripción en blanco, fijada mediante tornillos o remaches.

4. SUPERVISORES DE MONTAJE

4.1 CONTRATOS DE OBRAS

4.1.1 - Equipos suministrados bajo el presente Contrato:

La instalación, pruebas y puesta en servicio de todos los equipos a ser suministrados bajo el presente Contrato, deberá hacerse según las recomendaciones del fabricante de los mismos y según lo estipulado en las Disposiciones Legales y Comerciales Generales de Subestaciones (DLCGS 034).

4.1.2 - Equipos no suministrados bajo el presente Contrato:

Los equipos suministrados por CVG CVG EDELCA o por terceros, pero cuya instalación, pruebas y puesta en servicio sean de la responsabilidad de EL CONTRATISTA del presente Contrato de Obras, serán instalados bajo la dirección de un supervisor de montaje competente del fabricante de dichos equipos, quien asesorará a EL CONTRATISTA sobre materias concernientes a métodos, procedimientos y precauciones por adoptar. Los servicios de este supervisor serán suministrados por el fabricante a su debido tiempo, para lo cual EL CONTRATISTA deberá disponer todo lo necesario para permitir trabajar a dicho supervisor en forma continua. En caso de que el supervisor de montaje suministrado por el fabricante no pueda realizar sus servicios por retrasos de los trabajos a realizar por EL CONTRATISTA o por cualquier causa imputable a EL CONTRATISTA, CVG CVG EDELCA cargará a EL CONTRATISTA los gastos por concepto de supervisor de montaje durante el período inactivo de este último.

EL CONTRATISTA también será responsable por la alineación, ajustes, distancias libres, inspección, pruebas en sitio de los equipos y la calidad de la instalación. EL CONTRATISTA deberá suministrar la mano de obra especializada y no especializada necesaria incluyendo

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 10 DE 70

Page 11: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

los materiales y equipos que se requieran para propósitos de montaje y será responsable por el progreso de la obra. El Supervisor de montaje será responsable por la correcta realización del trabajo de instalación, y deberá notificar a CVG CVG EDELCA por escrito, si el trabajo está siendo realizado en contradicción con sus instrucciones, inmediatamente a tal ocurrencia.

Igualmente, EL CONTRATISTA deberá proveer las facilidades de oficina para el supervisor o supervisores de montaje del fabricante y los depósitos para el almacenaje del equipo de acuerdo con los requerimientos del fabricante de los mismos.

4.2 - CONTRATO DE SUMINISTRO MÁS MONTAJE

Para este tipo de contrato, EL CONTRATISTA deberá regirse por lo establecido en 4.1.1.

4.3 - CONTRATO DE SUMINISTRO MÁS SUPERVISIÓN DE MONTAJE

La instalación, pruebas y puesta en servicio serán ejecutadas por CVG CVG EDELCA o por terceros, bajo la supervisión de un montador competente del fabricante de los equipos suministrados. El costo de dichos supervisores deberá ser incluido en el precio de la Oferta.

5 PLANOS, CALCULOS Y DOCUMENTACION TECNICA DE EL CONTRATISTA

EL CONTRATISTA deberá preparar y presentar sus planos, cálculos e instrucciones de acuerdo con las disposiciones de esta Cláusula, con los plazos de entrega establecidos en las Especificaciones Técnicas Particulares y Planos de Licitaciones (Volumen II) de los Pliegos de Licitación y con base en los planos de licitación, los cuales no deberán ser considerados como planos de proyectos de equipos o de subestaciones, sino como planos solamente indicativos de la disposición general de los mismos, excepto cuando se indiquen dimensiones o cotas obligatorias o limitantes. El diseño definitivo de los equipos o de las subestaciones será responsabilidad de EL CONTRATISTA, sujeto siempre a la aprobación de CVG CVG EDELCA.

5.1 PROGRAMACIÓN DE PLANOS, CÁLCULOS Y DOCUMENTACIÓN TÉCNICA

Dentro de los veinte (20) días continuos siguientes a la fecha del otorgamiento de la Buena Pro, EL CONTRATISTA deberá presentar a CVG CVG EDELCA para su aprobación en papel y formato electrónico una lista detallada de los planos, cálculos y documentación técnica que se propone presentar, la cual deberá conformar con lo indicado por CVG CVG EDELCA en el Programa de Ejecución de Obra referido en las Disposiciones Legales y Comerciales (Volumen I) de los Pliegos de Licitación a objeto de cumplir con las fechas de entrega estipuladas. Será requisito para la firma del contrato, la presentación del programa de planos debidamente aprobado por CVG CVG EDELCA, el cual formará parte de los documentos del contrato.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 11 DE 70

Page 12: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

La lista de planos deberá ser presentada por subestación y deberá indicar claramente el orden en que EL CONTRATISTA se propone presentar los planos de cada una de las partes de la Obra y los plazos previstos para su presentación a partir de la firma del Contrato. Se debe prever la presentación de los planos al menos tres meses antes de la fecha programada para el inicio de las actividades asociadas al Programa de Ejecución de Obra, conforme con las Disposiciones Legales y Comerciales (Volumen I) de los Pliegos de Licitaciones. Igualmente deberá indicar la cantidad de planos que se propone presentar cada mes, para su revisión por parte de CVG CVG EDELCA.

En general, la programación de planos, cálculos y documentación técnica deberá cumplir con lo estipulado en las Cláusula 5.3 de estas Especificaciones.

5.2 - DISPOSICIONES GENERALES

EL CONTRATISTA deberá someter a la aprobación de CVG CVG EDELCA, los planos, cálculos, datos del proyecto, cómputos, instrucciones de instalación, operación y mantenimiento, presentados de acuerdo con los requisitos establecidos en esta Cláusula.

Los planos elaborados por subcontratistas de Ingeniería deberán ser revisados y firmados por un Representante Técnico de EL CONTRATISTA debidamente aprobado por CVG CVG EDELCA, el cual debe corresponder con el proyecto conforme con lo estipulado en la Cláusula 5.3.6.

Tanto EL CONTRATISTA como sus subcontratistas deberán tener un sistema de control de calidad de ingeniería. Las ofertas deben contener información completa sobre dicho sistema y el plan de control de aseguramiento de calidad para el proyecto particular.

Los planos deben ser realizados con ayuda de computadora o dibujo asistido por computadora (CAD) y deberán cumplir con las características de formato, rótulos y otras características descritas en estas Especificaciones y deben, además, cumplir con las normas ISO y DIN aplicables para este tipo de dibujo.

Todos los planos deberán realizarse a escala métrica y presentarse de acuerdo con el programa de Planos que haya sido aprobado por CVG CVG EDELCA y al cual se refiere el aparte 5.1 de esta Cláusula (Programación de Planos y Cálculos).

Junto con la documentación técnica y antes del suministro de los equipos, EL CONTRATISTA deberá presentar para la revisión de CVG CVG EDELCA, dos (2) copias de las instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento, incluyendo las listas de los repuestos que contengan los códigos de las partes de repuestos según catálogos de los fabricantes, para la adquisición de repuestos durante la operación y mantenimiento de los equipos.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 12 DE 70

Page 13: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.3 - APROBACIÓN

5.3.1. - EL CONTRATISTA deberá suministrar a CVG CVG EDELCA cinco (5) copias de cada Plano diferente sometido a Revisión, con líneas oscuras sobre fondo blanco; en caso de planos comunes a más de una (1) subestación, se deben suministrar tres (3) copias base más dos (2) copias adicionales por cada subestación comprendida en los alcances del CONTRATO. Así mismo, se deben suministrar tres (3) copias de todos los cálculos y notas técnicas requeridos. Una (1) de las copias de cada documento se devolverá a EL CONTRATISTA marcada “Aprobado”, “Aprobado con las Modificaciones Indicadas”, o “Examinado y Devuelto para Corrección”. Las copias marcadas “Aprobado”, autorizan a EL CONTRATISTA para fabricar el equipo y para construir la obra en sitio; las copias marcadas “Aprobado con las modificaciones Indicadas” autorizan a EL CONTRATISTA para proceder con la fabricación de los equipos y construir las obras mostradas en dichos planos y cálculos, con las modificaciones indicadas en ellos si existieran. La aprobación no liberará a EL CONTRATISTA de su responsabilidad de conformar con los Documentos del Contrato, de la correcta exactitud de los detalles, de la buena coordinación de las partes cuando se instalen, ni del cumplimiento de las normas correspondientes indicadas en las Especificaciones de CVG CVG EDELCA y las derivadas de la buena práctica de la Ingeniería.

5.3.2 - Los planos y cálculos que hayan sido marcados “Aprobado con las Modificaciones Indicadas” o “Examinado y Devuelto para Corrección”, deberán ser corregidos por EL CONTRATISTA. Los planos con las correcciones incorporadas por EL CONTRATISTA deben ser enviados nuevamente a CVG CVG EDELCA para su revisión en un plazo de veinte (20) días hábiles o menos según lo requerido en obra, de tal forma que permita el cumplimiento del programa de planos y cálculos a que se refiere el aparte 5.1 de esta Cláusula. Cada modificación deberá identificarse con una letra de secuencia, fecha y descripción, la cual en pocas palabras deberá permitir la identificación de la modificación, en los espacios asignados para tales fines en cada plano y cálculo. Al mismo tiempo, cada plano y cálculo modificado deberá tener su ultima revisión claramente definida según se indica en el aparte 5.3.9 de esta Cláusula.

5.3.3 - Los Planos y cálculos que EL CONTRATISTA someta a la revisión de CVG CVG EDELCA, serán devueltos en un máximo de veinte (20) días hábiles, contados a partir de la fecha de su recepción por CVG CVG EDELCA en sus oficinas de Caracas, siempre y cuando el número de planos y cálculos presentados por EL CONTRATISTA, no exceda las cantidades previstas en el Programa de Planos previamente aprobado por CVG CVG EDELCA, al que se refiere la sección 5.1. de esta Cláusula (Programación de Planos y Cálculos).

5.3.4 - Aquellos planos puramente informativos que por su naturaleza no interfieran la ejecución del proyecto (lista de materiales y lista de aparatos), e instructivos serán devueltos por CVG CVG EDELCA en un plazo máximo de sesenta (60) días continuos.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 13 DE 70

Page 14: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.3.5 - La secuencia de presentación deberá asegurar que para cada plano o cálculo sometido a aprobación haya suficiente información y/o material de apoyo disponible (planos y cálculos relacionados, descripción técnica y características de los equipos involucrados, criterios y fórmulas utilizadas, etc.) para verificarlo. En caso contrario, será devuelto a EL CONTRATISTA sin revisión en un plazo máximo de treinta (30) días continuos. Los retrasos que por esta causa se deriven serán solo imputables a EL CONTRATISTA.

5.3.6 - El representante Técnico del CONTRATISTA requerido en la cláusula 5.2 de estas especificaciones deberá estar residenciado en Venezuela, con pleno conocimiento del proyecto y poder de decisión, capaz de aclarar con CVG CVG EDELCA y resolver conjuntamente en el menor tiempo posible, cualquier problema que pueda surgir durante la ejecución y revisión del proyecto (insuficiencia de información, diferencia de criterios, cambios solicitados por CVG CVG EDELCA, etc.). En caso contrario, los retrasos que se originen por aclaratorias, serán por cuenta de EL CONTRATISTA y en ningún caso motivo de prórroga. Dicho representante deberá verificar la calidad y contenido de todos los planos y conformarlos antes de ser enviados a CVG CVG EDELCA para su revisión. Durante la ejecución de la ingeniería de detalle CVG CVG EDELCA podrá exigir a EL CONTRATISTA en cualquier momento la sustitución del representante, si a juicio de CVG CVG EDELCA dicho representante carece de la experiencia y capacidad técnica necesarias para el control de calidad de los planos de la Ingeniería de detalle.

5.3.7 - En caso de que EL CONTRATISTA presente una nueva versión de un plano o cálculo, cuya versión anterior esté en revisión por parte de CVG CVG EDELCA, la nueva versión anulará automáticamente la anterior, y el plazo de revisión de veinte (20) días hábiles, empezará a contarse a partir de la fecha de recepción por CVG CVG EDELCA de la última versión recibida.

5.3.8 - No deberán presentarse planos para un mismo fin, con diferentes numeraciones o identificaciones. Si esto sucede, EL CONTRATISTA deberá indicar claramente en el nuevo plano que se someta a aprobación, que dicho plano anula a otro similar anterior. En caso contrario, CVG CVG EDELCA se reserva el derecho de rechazar todos los planos, con el objeto de evitar confusiones.

5.3.9 - Todos los cambios ordenados por CVG CVG EDELCA o incorporados por EL CONTRATISTA en cada plano de segunda o posterior versión, deberán estar claramente resaltados, enmarcados en círculo o nube a lápiz.

5.3.10 - Cualquier trabajo de fabricación o construcción en el sitio realizado antes de la aprobación de los Planos se hará a riesgo de EL CONTRATISTA. En tales casos, EL CONTRATISTA deberá efectuar cualquier cambio requerido para que los equipos conformen con las disposiciones y objetivos de los Documentos del Contrato, sin ningún costo adicional para CVG CVG EDELCA.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 14 DE 70

Page 15: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.3.11 - Si durante la construcción de cualquier parte de la Obra, se encontrase algún error en un plano de EL CONTRATISTA aprobado por CVG CVG EDELCA, dicho error deberá corregirse y cualquier modificación en sitio, que a juicio de CVG CVG EDELCA se considere necesaria, deberá ser efectuada por EL CONTRATISTA sin ningún costo adicional para CVG CVG EDELCA. Las correcciones deberán señalarse en el plano, el cual deberá someterse nuevamente a aprobación, según el aparte 5.3.1 de esta Cláusula.

5.3.12 - EL CONTRATISTA deberá suministrar, como condición para el otorgamiento de la Aceptación Final, los siguientes juegos completos de planos “como construido” del CONTRATISTA:

Un (1) juego completo de originales del tamaño al que fueron realizados, reproducibles, en impresión indeleble, sobre láminas permanentes e indeformables, del tipo Mylar aprobado por CVG CVG EDELCA.

Tres (3) juegos de los archivos de dibujo en discos compactos (CD), en el formato .dwg de AUTOCAD v. 14 o superior.

Dos (2) juegos completos adicionales de copias permanentes en tamaño A3, perfectamente legibles y encuadernadas para cada subestación diferente comprendida en los alcances del CONTRATO.

Cada juego de copias encuadernadas deberá contener un índice indicando el número y el titulo de cada plano. Los planos “como construido” deberán reflejar exactamente como se haya realizado finalmente la obra e incluir las modificaciones realizadas durante el período de mantenimiento de las obras al que se refieren las Disposiciones Legales y Comerciales (Volumen I) del Pliego de Licitaciones.

Todos los planos “como construidos” así como los discos compactos pasaran a ser propiedad de CVG EDELCA, por lo que no se requerirá el permiso de EL CONTRATISTA para su uso.

5.4 - PRESENTACIÓN Y NUMERACIÓN DE PLANOS Y DOCUMENTOS

5.4.1 - EL CONTRATISTA deberá adoptar el formato y tamaño del papel para planos y documentos tal como se indica en las normas NORVEN 0108-62 y 1862-81, basadas en las normas ISO y DIN correspondientes. Los tamaños aceptados son los que se indican en el cuadro siguiente:

Formato Línea de corteCopias cortadas

(mm)

MargenA

(mm)

Hoja sin cortarMedidas mínimas

( mm)A0 841 x 1.189 10 880 x 1230

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 15 DE 70

Page 16: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

A1 594 x 841 10 625 x 880

A2 420 x 594 10 450 x 625

A3 297 x 420 10 330 x 450

A4 210 x 297 5 240 x 330

Se tratará de limitar los tamaños de los planos a los formatos A0, A3 y A4, permitiéndose solamente los otros formatos para planos de equipos, planos estándar de EL CONTRATISTA y planos informativos. Los planos y documentos realizados en formatos A3 y A4 serán presentados en forma de cuadernos.

5.4.2 - EL CONTRATISTA debe adoptar el formato de rótulo o recuadro de identificación indicado en la figura 001-1 siguiente, para la presentación de todos sus planos y documentos.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 16 DE 70

Page 17: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

FIGURA 001-1

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 17 DE 70

Page 18: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Con referencia a dicha figura, las partes que componen el rótulo se utilizarán como sigue:

1 Espacio para indicar la(s) revisión(es) de un plano de acuerdo a lo indicado en el aparte 5.3.2 de esta Cláusula. Cuando un plano es sometido a aprobación por primera vez, se indicará con la letra “O” (Emisión Original). En caso de revisiones posteriores se indicará en letras la nueva revisión (orden alfabético a partir de la “A”)

2 Espacio para la colocación de los sellos de aprobación correspondientes, con un tamaño de 75 mm x 189 mm.

3 Espacio para indicar el objetivo del contrato.

4 Nombre de la (s) subestación (es) y título del plano.

5 Número del contrato correspondiente,

6 Nombre de EL CONTRATISTA.

7 Número de hoja y total de hojas del plano, cuaderno o documento. La numeración de las hojas deberá ser en forma consecutiva.

8 Formato del plano A0, A1, A2, A3 ó A4.

9 Número de plano, el cual deberá estar formado de dos (2) grupos de caracteres separados por un guión. El primer grupo constará de cuatro (4) caracteres y el segundo de siete (7) Ejemplo: ABBB-CCCDDDD. La utilización de todos estos caracteres será como sigue:

A: Carácter numérico, para indicar el lugar de procedencia del plano: 1 (Exterior) y 2 (Venezuela).

B: Los tres (3) caracteres numéricos, indicando la S/E a que pertenece el plano (Información suministrada por CVG EDELCA).

C: Tres (3) caracteres alfanuméricos que se refieren a la codificación del plano, (Información suministrada por CVG EDELCA).

D: Cuatro caracteres numéricos que serán utilizados para la numeración del plano o documento, a definir por el CONTRATISTA.

10 La versión del plano, que debe coincidir con la última versión indicada en 1.

En los cuadernos de planos o en los cuadernos de cálculos y notas técnicas, la primera página o carátula debe contener el rótulo como descrito anteriormente. En la figura 001-2 se

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 18 DE 70

Page 19: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

muestra la carátula de un cuaderno en formato A3. La siguiente página del cuaderno debe contener una lista e índice de las modificaciones de las hojas que integran el cuaderno, como se muestra en la figura 001-3 para un cuaderno A3

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 19 DE 70

Page 20: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

FIGURA 001-2

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 20 DE 70

Page 21: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

FIGURA 001-3

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 21 DE 70

Page 22: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Finalmente, cada hoja de plano del cuaderno debe tener su rótulo de información como se muestra en la figura 001-4 siguiente:

FIGURA 001-4

donde las partes del rótulo se utilizan como sigue:

1. Espacio para indicar y describir las revisiones de la hoja.

2. Espacio para la descripción de la obra y título

3. Siglas de EL CONTRATISTA.

4. Número del plano (cuaderno y su versión.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 22 DE 70

Page 23: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.5 PLANOS DE OBRAS CIVILES

EL CONTRATISTA deberá preparar planos para excavaciones, fundaciones, nivelaciones, canales, drenajes, edificaciones, acabados de superficies, sistema hidroneumático etc., e incluir los correspondientes cómputos de obra. Los planos de disposición, plantas y cortes deben estar en formato A0; los planos de fundaciones de los elementos y planos de detalles constructivos en cuadernos de formato A3.

Será responsabilidad de EL CONTRATISTA indicar en los planos de obras civiles correspondientes, los tableros, armarios o paneles que se colocarán en el futuro, de manera de dejar las previsiones en la Obra Civil, tales como orificios en placa, anclaje, pasos subterráneos, pasos suspendidos, bandejas suspendidas, etc.

5.6 PLANOS DE DETALLES Y MONTAJE DE EQUIPOS

Antes de proceder con la fabricación o manufactura de los equipos, incluyendo torres de acero, acero estructural, marcos de acero, tapas o rejillas, EL CONTRATISTA deberá someter a la consideración de CVG EDELCA los proyectos, cálculos, especificaciones detalladas, planos generales de montaje, detalles de la red de tierra, detalles y diagramas de cableado y esquemas de control que permitan demostrar plenamente que todas las partes conforman con las disposiciones y objetivos de los Documentos del Contrato y con los requerimientos para su instalación, operación y mantenimiento. Estos planos deberán conformar con los planos de licitación y deberán mostrar todas las dimensiones y tolerancias.

5.7 PLANOS DE DISPOSICIÓN GENERAL (PLANTAS, CORTES Y MALLA DE TIERRA)

5.7.1 - Estos planos deberán ser hechos en formato A0, a escala, de tal manera que sea posible apreciar y medir todas las distancias necesarias para la construcción de la obra, tales como las distancias entre fases, las distancias a masa, distancias al piso de la subestación, etc.

5.7.2 - Deberán incluir el tipo, código y sección de los conductores y se hará referencia a folletos o catálogos donde se describan sus características.

5.7.3 - Se identificarán las fases claramente.

5.7.4 - Se señalará cada equipo de alta tensión, conector, aislador soporte, aislador de suspensión, mordaza, etc., y se hará referencia al catálogo correspondiente.

5.7.5 - Se deberá indicar en líneas punteadas las eventuales ampliaciones futuras previstas por CVG EDELCA, según se muestre en los planos de licitación.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 23 DE 70

Page 24: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.7.6 – La planta de malla de tierra deberá indicar todos los conductores indicando claramente los tamaños así como las conexiones entre los mismos, las derivaciones, jabalinas etc.

5.7.7 – Se deberá anexar a estos planos, como requisito indispensable para su aprobación, una lista completa de los materiales que se usarán.

5.8 PLANOS ELÉCTRICOS

Dentro de los Esquemas Eléctricos que incluirá el proyecto se distinguen cinco grupos:

- diagrama unifilares (ampliados o no)- esquemas de principios- esquemas funcionales- esquemas internos de equipos- Planos de cableado.

La simbología a emplear en los esquemas funcionales deberá ser completamente definida en una tabla de símbolos que podrá incorporarse a cada plano o como apéndice para todos los planos eléctricos. Podrán utilizarse solamente dos (2) tipos de símbolos: los correspondientes a las Normas ANSI o CEI, a elección del ejecutante del proyecto.

5.8.1 - Esquemas Unifilares:

Además de todas las conexiones principales de los equipos de alta tensión, los esquemas unifilares deberán indicar todas las conexiones de los secundarios de los transformadores de tensión y corriente, requeridas por los instrumentos de medición, protección, registro, etc., incluyendo los transformadores auxiliares. Los esquemas unifilares deberán describir en forma resumida todas las funciones a realizar por los diferentes equipos de protección incluidos. Todos estos planos deben estar en formato A0.

5.8.2 - Esquemas de Principio:

Son esquemas típicos que deben contener en forma lógica y fácilmente comprensible los principios de operación de la subestación y de interconexión de sus componentes en lo que respecta a mando, alarmas de la subestación y de los propios sistemas, enclavamientos, sincronización, circuitos de cierre, circuitos de apertura/disparo, circuitos de medición, regulación de tensión, marcha en paralelo de Transformadores de Potencia, conexión a los equipos de registro de eventos y registros de fallas. Para tal efecto, deben presentar la topología o arquitectura de los sistemas de control y protección propuestos, indicando la distribución de polaridades para los diferentes circuitos, siguiendo los lineamientos indicados en las especificaciones y adaptados a los equipos y sistema que EL CONTRATISTA suministrará bajo el proyecto en ejecución. Dichos esquemas serán genéricos, mostrarán que la filosofía de operación de los sistemas ofrecidos satisface los requerimientos de las

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 24 DE 70

Page 25: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

especificaciones y será necesaria su aprobación para poder someter a consideración de CVG EDELCA los restantes planos funcionales.

5.8.3 - Esquemas Funcionales:

Son esquemas detallados de operación, que deberán facilitar en el mayor grado posible la interpretación rápida y sin errores de los circuitos eléctricos. En este sentido las líneas que constituyen el esquema deberán ser en lo posible líneas rectas con un mínimo de curvas y cruce entre ellas. Igualmente deberán satisfacer los siguientes requisitos:

5.8.3.1 - Los Esquemas funcionales, para cada celda o bahía, deberán ser arreglados en un orden lógico y agrupados funcionalmente. Deberán considerarse como mínimo los siguientes grupos: Esquemas de protección, control (medición, mando, independencia, es decir, el diagrama correspondiente a cada grupo deberá ser lo suficientemente explícito por sí mismo, sin necesidad de utilizar referencias a otros diagramas, en la medida en que esto sea posible Los esquemas de protección comprenderán los circuitos de control necesarios para realizar las funciones descritas en el diagrama unifilar, correspondientes a cada tipo de protección en particular. Los esquemas de control comprenderán los circuitos de protección necesarios para realizar las funciones descritas en las especificaciones, incorporarán los circuitos de medición, las lógicas de mando, sincronización y enclavamiento, los esquemas eléctricos simplificados de los equipos de alta tensión, la señalización, alarmas y eventos, así como la interconexión con los servicios auxiliares y registro de fallas. En estos diagramas la asociación de relés o contactos del contactor, con las respectivas bobinas de operación, deberá ser claramente indicados, así como la conexión eléctrica entre ellos, con el objeto de poder seguir fácilmente cualquier operación secuencial.

5.8.3.2 - Cuando existan varios elementos de un mismo tipo deberán ser numerados de una manera similar, pero con caracteres que permitan su identificación particular. La lista de símbolos debe contener también referencias a las designaciones de los fabricantes de relés y aparatos.

El CONTRATISTA deberá emplear los símbolos y abreviaturas utilizados en los planos de licitación entregados por CVG EDELCA.

5.8.3.3. - Deberán presentarse planos funcionales y de cableado separados para cada celda o bahía, no aceptándose planos tipo. Se entiende por celda al conjunto formado por un interruptor de potencia y sus transformadores de corriente y seccionadores lados barra y salida, con/sin cuchillas de puesta a tierra, asociados. La celda constituye un tramo de salida, llegada o de acople, en subestaciones en esquema de un interruptor por salida, con barras simples o doble. La bahía está constituida por grupos de dos o tres celdas para subestación en esquemas de doble o interruptor y medio por salida, respectivamente.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 25 DE 70

Page 26: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.8.3.4 – No se aceptará dentro de los esquemas funcionales la representación de aparatos en forma de cajas negras a las cuales lleguen conexiones, de tal manera que no puedan diferenciarse claramente los circuitos de acuerdo con lo expresado arriba.

5.8.3.5 – Cuando en un plano detallado sea necesario hacer referencia a un esquema propio de un equipo en particular, dicho esquema deberá formar parte del conjunto de planos de la instalación.

5.8.3.6 – Cada diagrama deberá ser completo y ninguno de los circuitos asociados con el tramo eléctrico considerado deberá ser omitido. En particular el circuito primario deberá ser representado en forma trifilar, indicando la posición eléctrica relativa de todos los aparatos (alimentación desde los transformadores de medición hasta los diferentes instrumentos de medición, protección registro, etc.,). Los esquemas trifilares deberán mostrar todos los fusibles y/o interruptores asociados, cajas de prueba y esquemas de conexión y relación de los transformadores de interposición.

La distribución relativa de los arrollados secundarios de protección de los transformadores de corriente y de tensión en los esquemas trifilares a presentar por EL CONTRATISTA deberá ser idéntica a la de los planos de licitación entregados por CVG EDELCA.

5.8.3.7 – Los esquemas funcionales deberán contener la designación o número de los terminales de todos los aparatos incluidos, así como de todos los bloques terminales intermedios. Estas numeraciones deberán corresponder con la designación real de borneras y aparatos.

5.8.3.8 – Los esquemas funcionales deberán indicar claramente la localización de todos los aparatos y bloques terminales en su correspondiente tablero o cubículo interior o exterior. A tal fin, todo tablero, cubículo o armario deberá ser identificado con un símbolo que deberá incluirse en una tabla de símbolos (ver 5.8.4) y toda bornera en un determinado tablero o cubículo se identificará con el símbolo del tablero o cubículo seguido de un número. Los números de los terminales de las borneras en un mismo panel, deberán ser consecutivos. El cumplimiento de este requisito deberá hacerse sin sacrificar la claridad del plano funcional.

5.8.3.9 – En el caso de los registradores de fallas y de eventos se deberá tener asociado un esquema funcional en donde se indiquen, claramente identificados, los contactos de entrada a dichos equipos, las alarmas de falla del equipo, las señalizaciones correspondientes, las tensiones de alineamiento y cualquier otro dispositivo esencial para el funcionamiento del equipo.

5.8.3.10 – Los esquemas funcionales de los servicios auxiliares deberán indicar claramente la localización e identificación de todos los equipos, aparatos y bloques terminales, así como la indicación de las capacidades de los interruptores y barras. Se deberá incluir una tabla de símbolos (ver 5.8.4) así como una lista con la identificación de los aparatos, equipos

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 26 DE 70

Page 27: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

y borneras, señalando el fabricante y tipo así como cualquier particularidad que permita la correcta interpretación y funcionamiento de los esquemas.

5.8.3.11 – Los planos funcionales y de cableado deberán incluir todos los circuitos relacionados con funciones futuras de los equipos que formen parte de la Obra ya que El CONTRATISTA deberá efectuar el cableado correspondiente a estas funciones, según lo definido en la Especificación General ETGS/EEM-200 Y en las Especificaciones Particulares.

5.8.4 – Esquemas Internos de los Equipos:

Dentro de los esquemas funcionales internos de los equipos que deberá incluir el proyecto se distinguen dos grupos: Diagramas de bloques de los esquemas de los equipos de estado sólido, y esquemas detallados de os circuitos internos de los equipos, módulos o tarjetas impresas que formen parte de la Obra. Ambos grupos deberán presentarse en cuadernos formato A3.

Los diagramas de bloques de los equipos de estado sólido deberán mostrar la interconexión entre los diferentes módulos que formen parte de dichos equipos. Cada módulo deberá ser representado por un diagrama simplificado que muestre los circuitos lógicos y elementos más importantes que permitan la interpretación rápida y sin errores del funcionamiento del equipo correspondiente. En los diagramas de bloques que deberá indicar la gama de ajuste y tipos de las unidades temporizadas. Los terminales de los módulos deberán ser claramente identificados y deberán corresponder con los terminales del plano de cableado del equipo en cuestión. Todos los módulos deberán ser debidamente identificados y se deberán indicar todos los instructivos de los equipos que permitan la interpretación cabal del funcionamiento de los mismos.

Los esquemas detallados de los circuitos internos de los equipos, relés, módulos y/o tarjetas impresas, deberán mostrar todos los circuitos y la interconexión entre ellos, que conformen el equipo correspondiente. En cada esquema detallado interno se deberán indicar claramente los valores de resistencias fijas o variables, condensadores y bobinas, tipos de transformadores, diodos, transitores, lámparas, relés, circuitos integrados etc., Para las resistencias se deberán indicar adicionalmente la potencia y la precisión y para los condensadores precisión y tipo. En los esquemas detallados internos se deberán mostrar los terminales del equipo correspondiente, las tensiones de alimentación de corriente continua y los puntos de prueba, si los hubiere. Cuando existan elementos dentro de los esquemas detallados internos cuyo valor sea variable y que determine una característica del equipo correspondiente (por ejemplo, frecuencia de transmisión) se deberá anexar una tabla donde se indiquen los valores de los elementos y sus características correspondientes. Dentro de los esquemas detallados internos se deberán incluir diagramas de localización física de las tarjetas impresas que conformen un módulo y/o relé, así como diagramas de ubicación de los elementos, debidamente identificados, que formen parte de una tarjeta impresa, de acuerdo a lo indicado en el aparte 5.8.4.2.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 27 DE 70

Page 28: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Los símbolos usados para representar los diferentes componentes que no hayan sido debidamente identificados por CVG EDELCA, dentro de un esquema funcional interno, deberán ser normalizados de uso general, con nomenclatura de códigos de identificación claramente explicada en una referencia contenida en el esquema o en forma general separada. Cuando existan varios elementos de un mismo tipo, los mismos deberán ser numerados de una manera similar pero con caracteres que permitan su identificación particular.

5.8.5 – Planos de Cableado y Lista de Cables:

Con excepción de los planos de rutas y distribución del cableado exterior, realizados en formato A0, los planos de cableado se realizarán en cuadernos de formato A3 y se emplearán únicamente para ejecución física del alambrado de las instalaciones y serán elaborados según los siguientes requisitos:

5.8.5.1 – Para efectos de nomenclatura, cada aparato o bornera será identificado con un símbolo que deberá referirse al símbolo correspondiente de los esquemas funcionales. Estos símbolos deberán reproducirse en forma indeleble sobre el aparato o bornera en su sitio físico.

5.8.5.2 – Los planos de cableado deberán reproducir a escala todo el tablero, con todos sus aparatos dispuestos exactamente según su localización física y con toda la información del cableado contenido en el mismo plano, o bien utilizando un esquema que muestre la situación relativa de los aparatos y borneras, complementado con listas de cableado para los aparatos y borneras.

5.8.5.3 – Los conductores se identificarán en sus extremos con la información suficiente que defina exactamente los puntos de origen y destino de los mismos, utilizando los símbolos correspondientes del plano de cableado. Así mismo, deberá indicarse en el plano de cableado la sección y color de todos los conductores empleados y color de anillos de identificación referidos en la Cláusula 4 de la Especificación ETGS/MPS-040 (TRABAJO ELECTRICO GENERAL).

5.8.5.4 – La lista de cables deberá incluir la siguiente información:

Identificación del cable Extremos (origen y destino) Longitud aproximada Sección y número de conductores Función

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 28 DE 70

Page 29: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.8.5.5 – Deberá elaborarse un plano de disposición general de cables, que indique el recorrido de todos los cables en la subestación. Cada cable será debidamente identificado sobre este plano con su símbolo de identificación correspondiente.

Cuando la canalización externa sea realizada sobre bandejas en canales de cables, se deberá incluir en este plano secciones de cada canal donde se indique la disposición de los cables en cada bandeja.

5.8.5.6 – EL CONTRATISTA deberá incluir claramente en sus planos la información contenida en los planos correspondientes a equipos suministrados por CVG EDELCA o terceros, tales como transformadores y/o autotransformadores de potencia, reactores serie y/o en derivación, protecciones de líneas, transformadores, reactores, barras y respaldo de interruptores, equipos de registro de fallas y de eventos, equipos de teleprotección y comunicaciones etc., de modo de permitir la interpretación de la instalación de los mismos y la continuidad de los circuitos eléctricos de corriente, tensión, control, repartición, alarmas, indicación, sincronización o cualquier otro circuito requerido por CVG EDELCA. Es decir, los planos deberán ser lo suficientemente explícitos por sí mismos, sin necesidad de utilizar referencias a otros diagramas, en la medida que esto sea posible.

5.8.5.7 – Los planos de cableado deberán incluir todos los circuitos relacionados con funciones futuras de los equipos que conformen parte de la Obra ya que EL CONTRATISTA deberá efectuar el cableado correspondiente a estas funciones, según lo definido en le Especificación General ETGS/EEM-200 y en las Especificaciones Particulares.

5.9 – CÁLCULOS:

EL CONTRATISTA deberá suministrar cálculos, en formato, A4 en relación con las siguientes partes de las obras de acuerdo también a los requerimientos de la Cláusula 2.2.2 de las Especificaciones Particulares:

5.9.1 – Obras Civiles.

5.9.1.1 –Movimiento de Tierra

5.9.1.2 – Drenaje

5.9.1.3 – Fundaciones para equipos:

5.9.1.3.1 – Fosas para transformadores de potencia y similares, incluyendo bases de sirga.

5.9.1.3.2 – Interruptores, seccionadores, transformadores de corriente y de tensión, pararrayos, etc.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 29 DE 70

Page 30: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.9.1.3.3 – Pórticos

5.9.1.3.4 – Celdas blindadas y tableros exteriores.

5.9.1.3.5 – Otros equipos como compresores, diesel, tanques de aire, etc.

5.9.1.4 – Muros Cortafuego

5.9.1.5 – Pistas y carreteras, incluyendo pistas reforzadas con rieles

5.9.1.6 – Edificaciones:

5.9.1.6.1 - Diseño Estructural

5.9.1.6.2 - Instalaciones sanitarias (aguas blancas y aguas negras)

5.9.1.6.3 - Instalaciones eléctricas (iluminación y canalizaciones)

5.9.1.6.4- Instalaciones mecánicas (aire acondicionado, ventiladores, extractores, etc).

5.9.1.6.5 - Sistema Hidroneumático

5.9.1.6.6 - Sistema de detección de incendio.

5.9.1.7 – Estructuras:

5.9.1.7.1 – Pórticos.

5.9.1.7.2 – Soportes de Equipos.

5.9.2 – Alta Tensión:

5.9.2.1- Red de Tierra

5.9.2.1.1 – Estudio de Responsabilidad

5.9.2.1.2 – Malla de Tierra

5.9.2.2 – Tensado de barras tendidas.

5.9.2.3 – Esfuerzos en barras soportadas.

5.9.2.4 – Esfuerzos mecánicos en equipos eléctricos

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 30 DE 70

Page 31: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.9.2.5 – Apantallamiento contra descargas atmosféricas.

5.9.3 – Servicios Auxiliares:

5.9.3.1 – Corriente Alterna (34,5 kV, 13,8 kV, 440 V, 208V, 120 V):

5.9.3.1.1 – Demanda por cada circuito.

5.9.3.1.2 – Capacidad de conductores y caída de tensión.

5.9.3.1.3 – Demanda total de la subestación en su ultima etapa.

5.9.3.1.4 – Estudio de selectividad de interruptores.

5.9.3.1.5 – Capacidad de generador diesel.

5.9.3.1.6 – Capacidad de conductores asociados a los transformadores de medida.

5.9.3.2 - Corriente Continua (125 V, 48 V)

5.9.3.2.1 – Capacidad de las Baterías

5.9.3.2.2 – Carga por circuito

5.9.3.2.3 – Capacidad de conductores y caída de tensión

5.9.3.2.4 – Carga total de la subestación en su ultima etapa

5.9.3.2.5 – Estudio de selectividad de interruptores y fusibles

5.9.3.3 – Protecciones:

5.9.3.3.1 – Sistema de protección de los terciarios de los transformadores de potencia

5.9.3.4 – Iluminación Exterior

5.9.3.4.1 – Niveles de iluminación normal sobre el piso.

5.9.3.4.2 – Niveles de iluminación de emergencia sobre el piso.

5.9.3.5 – Transformador y Resistencia de Puesta a Tierra.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 31 DE 70

Page 32: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.9.4 – Control y Protecciones.

5.9.4.1 – General

5.9.4.1.1 – Capacidad de cables, caída de tensión y apantallamiento

5.9.4.2 – Control

5.9.4.2.1. - Disponibilidad del sistema

5.9.4.2.2. - Lista de Señales

5.9.4.3. – Protecciones

5.9.4.3.1 – Equipos de Onda Portadora (“Carrier”)

5.9.4.3.1.1 -- Potencia efectiva de transmisión.

5.9.4.3.1.2 - Atenuación máxima del canal de transmisión para las condiciones más adversas posibles.

5.9.4.3.1.3 - Relación señal/ruido (SNR) en el extremo receptor del canal de onda portadora.

5.9.4.3.1.4 - Probabilidad de disparo falso.

5.9.4.3.2 – Protección de líneas de transmisión:

5.9.4.3.2.1 –Cálculo típico de las características de los relés de protección de línea, incluyendo relés de bloqueo y/o disparo por pérdida de sincronismo.

5.9.4.3.2.2 –Cálculo típico de ajustes de los distintos relés que conformen las protecciones de línea.

5.9.4.3.3. – Protección diferencial de transformadores y reactores.

5.9.4.3.3.1 –Cálculo del porcentaje de polarización de los relés diferenciales, más adecuado para la aplicación correspondiente.

5.9.4.3.3.2 – Cálculo de comprobación de que las características de los transformadores de corriente cumplen los requisitos mínimos de protección diferencial.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 32 DE 70

Page 33: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.9.4.3.4 – Protección diferencial de barras:

5.9.4.3.4.1 – Cálculo de ajuste de la protección, incluyendo el valor de la resistencia estabilizadora.

5.9.4.3.4.2 – Cálculo de comprobación de que las características de los transformadores de corriente cumplen con los requisitos mínimos de la protección diferencial de barras.

5.9.5 – Otros Cálculos:

Cualquier otro cálculo que sea necesario para la evaluación del diseño, puesta en servicio, ajustes y mantenimientos de los equipos integrantes de la obra y que en opinión de CVG EDELCA fuese necesario para la correcta ejecución del proyecto.

6.- INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO. CATALOGOS.

6.1 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Al terminarse el proyecto de los equipos, EL CONTRATISTA deberá suministrar a CVG EDELCA las copias de las instrucciones detalladas correspondiente a su instalación que se enumeran a continuación, debidamente encuadernadas, por cada equipo y cada subestación:

Tres (3) copias completas en todos los casos

Dos (2) copias completas adicionales por cada subestación diferente comprendida en los alcances del CONTRATO.

6.2 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, LISTAS DE PIEZAS Y CATÁLOGOS

Luego de terminado el proyecto y antes de instalar los equipos en el sitio de la obra, EL CONTRATISTA deberá suministrar a CVG EDELCA las siguientes copias completas de las instrucciones de operación y mantenimiento, detalladas y debidamente encuadernadas, por equipos y por subestación, que se indican a continuación:

Tres (3) copias completas en todos los casos

Dos (2) copias completas adicionales por cada subestación diferente comprendida en los alcances del CONTRATO.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 33 DE 70

Page 34: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Las instrucciones deben ser completas y exhaustivas, incluyendo las listas de piezas de repuesto, catálogos especialmente preparados, que cubran todo el equipo instalado y que puedan necesitarse o ser útiles para la operación, cálculo de ajustes, mantenimiento, reparación, desmantelamiento, o ensamblaje y todas las instrucciones necesarias para las reparaciones o identificación de las piezas a fin de ordenar reemplazos así como para el procedimiento de toma de muestreo de aceite y tipo y características del aceite de reemplazo y de otros fluidos.

Los manuales deberán tener una estructura organizativa que permita una fácil interpretación y consulta de los mismos. Estarán formados por las siguientes tres (3) partes o secciones:

Sección 1: Introducción

Sección 2: Contenido Técnico

Sección 3: Anexos

SECCION 1: INTRODUCCION

Es la sección introductoria del manual y en su primera página se identificará el sistema o el equipo al cual el manual sea aplicable, indicándose asimismo el nombre del fabricante y la fecha de expedición. Finalmente, en esta primera página se deberá incluir una tabla donde se indiquen las posteriores modificaciones o correcciones del manual con identificación de las modificaciones realizadas, permitiendo saber en pocas palabras los cambios que fueron realizados, la fecha de estas modificaciones y el nombre de la persona que las realizó.

En las siguientes páginas se deberá incluir, en el orden indicado, la siguiente información:

- Índice de páginas

- Índice de tablas

- Índice de ilustraciones y figuras

SECCION 2: CONTENIDO TECNICO

La información a ser suministrada en esta sección deberá ser agrupada en sub-secciones y ordenadas como se indica a continuación:

- Sub-sección A: Información general y precauciones de seguridad- Sub-sección B: Operación- Sub-sección C: Descripción de los principios básicos de funcionamiento- Sub-sección D: Mantenimiento programado

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 34 DE 70

Page 35: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

- Sub-sección E: Localización y corrección de fallas- Sub-sección F: Mantenimiento correctivo- Sub-sección G: Ajuste y calibración- Sub-sección H: Instalación o montaje- Sub-sección Y: Instrucciones de almacenamiento a corto y largo plazo- Sub-sección J: Instrucciones de transporte- Sub-sección K: Lista de materiales

Esta lista de sub-secciones es indicativa y de ningún modo limitativa. Para cada caso en particular y de ser necesario, EL CONTRATISTA incluirá en su manual aquellas sub-secciones no incluidas en dicha lista y que sean aplicables al equipo específico que está suministrado. A continuación se describe el contenido mínimo de cada sub-sección.

Sub-sección “A”: Información General y Precauciones de Seguridad

Se incluirá información general correspondiente al nombre del fabricante, el tipo y modelo del equipo y los valores mínimos, nominales y máximos de sus características de operación y funcionamiento, así como las tolerancias respectivas. Dentro de la información general se deberá indicar cualquier requerimiento de seguridad a ser tomado en cuenta por el personal técnico durante la instalación u operación del equipo. Asimismo se deberá indicar el propósito, alcance y las condiciones de aplicabilidad del manual, indicando el tipo o modelo del equipo para el cual el manual sea aplicable.

Se deberá realizar una descripción del equipo donde se indiquen las cualidades y las limitaciones del mismo para diferentes condiciones de operación, definiendo clara y precisamente aquellas que podrían imponer esfuerzos excesivos al equipo.

Sub-sección “B”: Operación

Deberá comprender:

- Descripciones de las condiciones de operación y las secuencias de los procedimientos de verificación previos a la puesta en operación del equipo.

- Especificación de los diferentes pasos de la etapa de preparación, arranque y operación.

- Verificación de los modos de operación normal, remota y de emergencia.

- Especificación clara y precisa de los límites operacionales del equipo.

Sub-estación “C”: Descripción de los Principios Básicos de Funcionamiento

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 35 DE 70

Page 36: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Se describirán los principios básicos necesarios para lograr un entretenimiento rápido de la operación del equipo o sistema, utilizando diagramas esquemáticos y figuras, a fin de facilitar la rápida comprensión del sistema o equipo.

Sub-sección “D”: Mantenimiento Programado

Se describirán los métodos y se especificarán las facilidades necesarias y los intervalos de tiempo para realizar el correcto mantenimiento de los equipos.

La información acerca de los métodos de mantenimiento deberá incluir como mínimo lo siguiente:

- Tabla básica de chequeo donde se indique porqué, cuándo y cómo el mantenimiento programado deberá ser realizado. Se deberán indicar los límites de aceptación requeridos y las acciones a tomar cuando estos límites sean excedidos.

- Lista de chequeos de rutina a ser realizados sobre los equipos, con indicación de los tipos de instrumentos y herramientas requeridas para realizar dichos chequeos.

- Instrucciones especiales para el mantenimiento de aquellas partes importantes de los equipos cuyo mal funcionamiento pudiera ocasionar daños al personal o al propio equipo.

- Acciones especiales a ser tomadas previamente o a continuación de un mantenimiento programado, a fin de interrumpir o restaurar el servicio.

Sub-sección “E”: Localización y Corrección de Fallas.

Deberán incluirse todas las instrucciones e información necesaria para localizar y corregir las fallas sobre los equipos y sistemas, preferiblemente por medio de diagramas de flujo en los cuales se indique la secuencia de pasos a seguir.

Sub-sección “F”: Mantenimiento Correctivo

Las instrucciones comprenderán todo lo necesario para ajustar, alinear, remover, reparar y reinstalar todas aquellas partes de equipos que estarán en operación continua o casi continua durante la mayor parte de la vida útil del equipo.

Sub-sección “G”: Ajuste y Calibración

Se deberán indicar los procedimientos de ajuste y calibración de las diferentes piezas, así como su tolerancia, para las diferentes etapas del montaje y posterior mantenimiento. Se deberá indicar la lista de instrumentos y herramientas necesarios.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 36 DE 70

Page 37: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Sub-sección “H”: Instalación o Montaje

Deberá comprender las instrucciones detalladas para el montaje de los equipos, complementadas con dibujos esquemáticos, figuras y fotografías. Como mínimo se deberá incluir la siguiente información:

- Condiciones ambientales requeridas en el sitio de instalación y medidas a tomar cuando las condiciones reales no estén dentro de los límites aceptables.

- Requerimientos básicos de servicios de apoyo, tales como electricidad, agua, ventilación, etc.

- Precauciones a ser tomadas durante el traslado, levantamiento, almacenamiento, desembalaje y montaje del equipo.

- Procedimiento para la realización de las pruebas en sitio de acuerdo a lo recomendado por EL CONTRATISTA y a lo exigido por CVG EDELCA en sus especificaciones.

Sub-sección “Y”: Instrucciones de Almacenamiento a Corto y Largo Plazo

Se incluirán las instrucciones necesarias para el almacenaje adecuado de los equipos a corto y largo plazo, así como cualquier requerimiento especial de almacenamiento que se considere necesario. Como mínimo deberá contemplarse:

- Posicionamiento

- Condiciones ambientales

- Condiciones particulares (presión hidráulica, presión de gas, etc)

- Verificaciones periódicas del equipo o componentes.

Sub-sección “J”: Instrucciones de Transporte

Se incluirán las instrucciones necesarias para el transporte marítimo y terrestre de los equipos, incluyendo como mínimo:

- Características y capacidad del embalaje

- Posicionamiento del equipo

- Seccionamiento del equipo

- Provisión y ubicación de indicadores de impactos

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 37 DE 70

Page 38: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

- Zona de aplicación de eslingas

- Dispositivos o sistemas de inmovilidad

Sub-sección “K”: Lista de Materiales

Se deberán identificar y listar todas las partes del equipo, incluyendo ilustraciones. Aquellos componentes que requieran de mantenimiento periódico deberán ser identificados y listados separadamente.

SECCION 3: ANEXOS

En esta sección se deberán incluir todos los apéndices tales como pruebas en fábrica, listas de repuestos y herramientas incluyendo los códigos de partes de repuesto y números de catálogos, etc. También deberá incluirse una lista de todas las sustancias tales como grasas, aceites, gases, etc., que se requieran para el funcionamiento normal y el mantenimiento de los equipos y sistemas. Dicha lista deberá contener al menos lo siguiente:

- Descripción, características principales y formulación del producto

Denominación comercial

- Proveedores nacionales y/o extranjeros

- Recomendaciones de almacenamiento

6.3 - CURSOS DE ENTRENAMIENTO EN FÁBRICA

Cuando se solicite en las Especificaciones Particulares y de acuerdo con las condiciones allí indicadas, el Oferente deberá incluir en el monto total de su oferta el costo de un curso de entrenamiento teórico práctico para un grupo de Ingenieros y Técnicos de CVG EDELCA. El contenido y el tiempo estimado del curso para cada equipo de que trate la Especificación Particular, se indica en el anexo 2 incluido en estas Especificaciones.

7. – CONTROL DE CALIDAD DE EQUIPOS Y MATERIALES

7.1 - GENERALIDADES

La primera parte de esta sección se refiere a los niveles de las normas ISO 9000 que deben satisfacer los sistemas de control de calidad de los fabricantes de materiales, piezas o equipos. La segunda parte se refiere a la información que El Oferente deberá presentar con

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 38 DE 70

Page 39: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

su oferta para demostrar que el sistema de control de calidad en cada una de las fábricas de materiales (conectores, herrajes, aisladores, radiadores, etc), piezas o equipos propuestos, cumplen con los niveles de calidad exigidos por CVG EDELCA. La última parte se refiere a los requerimientos mínimos para garantizar que una atención adecuada es dada a la materia prima y a los materiales que van a ser utilizados, al trabajo de mano de obra, a los procesos de fabricación y ensamblaje y a la calidad de todas las partes componentes. Igualmente esta última sección se refiere a los procedimientos de inspección que realizará CVG EDELCA y a las facilidades que debe dar EL CONTRATISTA para que CVG EDELCA pueda llevar a cabo dicha inspección.

En esta sección las expresiones “EL CONTRATISTA” (con quien CVG EDELCA formalizará el Contrato) y “El Fabricante”, se usan indistintamente y tienen el mismo significado”.

EL CONTRATISTA deberá aplicar un programa estricto de Control de Calidad durante la fabricación de los materiales, piezas o equipos y durante la realización y ejecución del diseño e Ingeniería.

Después de otorgada la Buena Pro, CVG EDELCA se reserva el derecho de realizar las auditorias que considere necesarias para determinar si el control de calidad de un fabricante determinado cumple con el nivel exigido por CVG EDELCA. Después de realizada la auditoria, CVG EDELCA podrá solicitar el cambio del proveedor de cualquier material o equipo que no cumpla con los niveles de calidad exigidos, sin que de éste cambio se deriven mayores costos o extensiones de las fechas contractuales.

El Control de Calidad en todas las fábricas deberá cumplir con las exigencias de las normas ISO 9000, en los niveles de calidad aplicables ISO 9001, ISO 9002, ISO 9003, para cada equipo y para cada nivel de tensión, como se indica a continuación:

NIVEL DE TENSION (kV) 765 400 230 115 34.5 15EQUIPOTransformadores de potencia 1 1 1 2 2 2Reactores en derivación y reactores serie 1 1 1 2 2

Interruptores de potencia 1 2 2 2 2 3Seccionadores 2 2 2 2 3 3Transformadores de corriente 2 2 2 2 3 3Transformadores y dispositivos de potencial 2 2 2 2 3 3

Pararrayos 2 2 2 2 3 3Trampas de Onda 3 3 3 3 3 3Aisladores, conectores y herrajes 3 3 3 3 3 3Equipos de protección y alta frecuencia 3 3 3 3 3 3

Equipos de control y otros 3 3 3 3 3 3Tableros de servicios auxiliares 3 3 3 3 3 3Cables aislados 3 3 3 3 3 3

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 39 DE 70

Page 40: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Barras conductoras 3 3 3 3 3 3Bancos de capacitores 3 3 3 3 3 3Relés de Protección 3 3 3 3 3 3

Para los equipos no incluidos en la lista anterior, deberá someterse a aprobación de CVG EDELCA la norma que se contemple utilizar.

7.2 - INFORMACIÓN A SER SUMINISTRADA CON LA OFERTA

Para cada equipo y material indicado en la lista anterior deberá suministrarse con la oferta, en idioma Castellano o Inglés, las informaciones que se indican a continuación. La falta o insuficiencia de alguno de los recaudos solicitados podrá dar lugar a la descalificación del Oferente.

7.2.1 - Nombre del equipo, material, parte o suministro, nombre del proveedor, lugar de fabricación o procedencia.

7.2.2 - Declaración de que la norma de calidad adoptada es la requerida por CVG EDELCA o es una norma equivalente.

7.2.3 - Fecha de obtención de la certificación del sistema de aseguramiento de calidad existente.

7.2.4 - Descripción de realización del control de calidad durante la etapa de diseño.

7.2.5 - Nombre de la autoridad que hizo la última auditoria (anexar copia del certificado o carta de aceptación).

7.2.6 - Nombres de los principales suministradores de materiales, componentes principales y equipos.

7.2.7 - Reportes de pruebas tipo como certificación de la realización de Pruebas Tipo y constancia del fabricante de que el equipo propuesto es igual al equipo probado. En caso de que el equipo probado no sea idéntico al que se propone suministrar, los reportes de pruebas deberán complementarse con una justificación técnica, en la cual se demuestre que las diferencias entre el equipo probado y el equipo propuesto no influyen en los resultados exitosos de las pruebas.

7.2.8 - Lista de pruebas especificadas por CVG EDELCA, tanto tipo como de rutina o aceptación, que no sea posible realizar en el lugar de fabricación, e indicación del lugar donde se realizarán tales pruebas.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 40 DE 70

Page 41: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

7.3 - CONTROL DE CALIDAD, INSPECCIÓN Y PROGRAMA DE FABRICACIÓN

7.3.1 - Programa de Fabricación y Lista de Planos:

Adicionalmente al programa general de construcción de la obra (caso de Contratos de suministro, obra civil y montaje) solicitado en las Disposiciones Legales y Comerciales (Volumen I) del Pliego de Licitaciones, EL CONTRATISTA deberá suministrar a CVG EDELCA para aprobación, dentro de los treinta (30) días continuos siguientes a la fecha de la Buena Pro, un programa de fabricación, pruebas y transporte de materiales y equipos, donde se indique para cada equipo y material, las fechas de inicio y terminación del trabajo de diseño, producción de planos, revisión de los mismos por CVG EDELCA, colocación de órdenes de compra y recibo de material, fabricación y ensamblaje, pruebas de rutina y de integración en fábrica, embalaje y transporte al sitio de la obra. EL CONTRATISTA deberá suministrar igualmente dentro de los treinta (30) días continuos siguientes a la fecha de la Buena Pro una lista de todos los planos con las fechas en que los mismos serán sometidos a aprobación. Sendas copias del programa y de la lista de planos, ambos con el sello de aprobación, de CVG EDELCA deberán ser entregadas al Representante en fábrica designado por CVG EDELCA. Será requisito para la firma del Contrato la entrega del programa de fabricación y la lista de planos con sus fechas de entrega, solicitados en esta sección, debidamente aprobados por CVG EDELCA.

Adicionalmente y durante el transcurso del Contrato, EL CONTRATISTA deberá suplementar el programa con reportes escritos mensuales mostrando el progreso de fabricación. Esa información deberá ser entregada al Representante de CVG EDELCA al final de cada mes. Todos los retrasos en fabricación deberán ser explicados y deberán indicarse las acciones tomadas para cumplir con las fechas contractuales.

7.3.2 - Plan de Inspección y Pruebas:

Para cada uno de los materiales, partes, suministros y equipos, EL CONTRATISTA deberá someter a la aprobación de CVG EDELCA dentro de los sesenta (60) días siguientes a la fecha de la Buena Pro, un plan de Inspección y Pruebas (Plan de Calidad) que defina el programa de actividades de control de calidad e inspección que realizará cada Fabricante, para asegurar que los mismos, durante la fabricación, cumplen con los requerimientos de estas Especificaciones. El Plan de Calidad podrá ser presentado en la forma más conveniente para EL CONTRATISTA de acuerdo a su “Sistema de Calidad”, pero deberá incluir como mínimo lo siguiente:

7.3.2.1 - Inspección a la recepción de los materiales.

7.3.2.2 - Indicar cada punto de supervisión y pruebas y su localización en el ciclo de producción, incluyendo la recepción de materiales y embalaje.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 41 DE 70

Page 42: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

7.3.2.3 - Indicar donde los servicios de Subcontratistas serán empleados (por ejemplo en el caso de pruebas tipo esenciales).

7.3.2.4 - Identificar las características a ser inspeccionadas, examinadas o probadas en cada punto, e indicar los valores de pruebas junto con las instrucciones y los criterios de aceptación que serán utilizados.

7.3.2.5- Indicar los puntos obligatorios de verificación establecidos, como parte del control de calidad por el Departamento de Control de Calidad.

7.3.2.6 - Proponer el sistema de muestreo e indicar dónde será utilizado.

7.3.2.7 Indicar los planes de inspección, pruebas y verificaciones que serán implementadas al trabajo de los Subcontratistas principales (proveedores de materiales o componentes).

7.3.2.8 - Pruebas finales: Deberán suministrarse diagramas detallados que muestren en forma precisa las propuestas para la realización de pruebas de impulso, sobretensiones de maniobra y potencial inducido, de acuerdo con los requerimientos de las Especificaciones Técnicas correspondientes.

7.3.3 - Sistema de Control de Calidad:

EL CONTRATISTA deberá establecer y mantener un sistema de control de calidad e inspección (de aquí en adelante designado “El Sistema”) capaz de producir evidencias objetivas de que todos los materiales, partes fabricadas, ensamblaje e instalación, cumplen completamente con los requisitos de las especificaciones de CVG EDELCA. Una descripción de “El Sistema” deberá ser sometido a la consideración de CVG EDELCA con la oferta y éste puede ser sujeto de auditoria y/o vigilancia por parte del Representante de CVG EDELCA para confirmar que éste ha sido implementado y aplicado satisfactoriamente.

“El Sistema” será considerado adecuado cuando provea suficiente información para la detección y remoción de material, piezas o componentes no conformes, en cualquier etapa intermedia, antes del despacho al lugar de fabricación o al sitio de la obra. EL CONTRATISTA deberá suministrar detalles de la organización de su sistema de control de calidad describiendo objetivos, autoridades y responsabilidades.

Los procedimientos de supervisión y de control de calidad de “El Sistema” deberán incluir como mínimo procedimientos documentados usados para el control de las funciones indicadas en la lista de elementos del sistema de calidad de las normas ISO 9000, incluyendo:

7.3.3.1 - Disponibilidad en los diferentes puntos de supervisión de dibujos, instrucciones, formatos, procedimientos de remoción de documentos obsoletos, etc.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 42 DE 70

Page 43: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

7.3.3.2 - Métodos escritos de mantenimiento y calibración de equipos de inspección y pruebas.

7.3.3.3 - Métodos de selección de proveedores e inclusión en las correspondientes órdenes de compra de: información técnica, nivel de control de calidad y supervisión, programa de visitas a los suministradores, detalles de las pruebas para el cumplimiento de los requisitos de las Especificaciones de CVG EDELCA, y derecho del Representante de CVG EDELCA de tener acceso a inspeccionar las facilidades de fabricación del proveedor.

7.3.3.4 - Supervisión a la recepción de los materiales y durante la fabricación, al igual que supervisión del embalaje y preservación en el sitio de la obra.

7.3.3.5 - Medios para identificar el estado de supervisión a través de toda la fabricación, instalación y pruebas en el sitio de la obra.

7.3.3.6 - Provisión para un registro completo de la inspección realizada y de las pruebas ejecutadas.

7.3.3.7 - Detección, registro y descarte de partes que no conformen con lo especificado por CVG EDELCA, incluyendo la provisión de áreas desagregadas para partes no conformes.

7.3.3.8 - Manejo y almacenamiento de materiales y equipos.

Para transformadores o autotransformadores de potencia de 765 kV, en adición a los requerimientos “normales” de EL CONTRATISTA, “El Sistema” deberá suministrar, durante la fabricación, la información mínima indicada en el Anexo incluido en estas Especificaciones.

7.3.4 - Inspección en Fábrica por CVG EDELCA:

7.3.4.1 - Representante de CVG EDELCA:

El Representante de CVG EDELCA (de aquí en adelante llamado “El Representante”) será el o los ingenieros de CVG EDELCA asignados al Contrato, la firma de inspección en fábrica designada por CVG EDELCA, o los Consultores o Asesores que CVG EDELCA designe.

EL CONTRATISTA deberá suministrar a “EL REPRESENTANTE” toda la información necesaria para probar el cumplimiento de las Especificaciones de CVG EDELCA, incluyendo los planos sometidos a la consideración de esta última.

La Inspección en fábrica será realizada por “El Representante” e incluirá las siguientes actividades:

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 43 DE 70

Page 44: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

7.3.4.1.1 - Evaluación de “El Sistema de Calidad”, aprobación y seguimiento del Plan de Inspección y Pruebas (Plan de Calidad).

7.3.4.1.2 - Verificaciones periódicas y monitoreo para confirmar la efectividad de EL CONTRATISTA en el cumplimiento de los procedimientos establecidos en el Plan de Calidad.

7.3.4.1.3 - Verificación de la supervisión efectuada por El Fabricante y verificación de la pruebas y de los registros de inspección cuando así lo considere conveniente.

Estas actividades cubrirán pero no estarán limitadas a lo siguiente:

- Cumplimiento de los materiales, piezas o provisiones con los requerimientos especificados.

- Cumplimiento de las partes fabricadas, ensambladas e instaladas, con las Especificaciones de CVG EDELCA y con la buena práctica de la Ingeniería.

- Inspección periódica a los lugares de diseño, fabricación y lugares de ejecución de reportes de progreso.

- Presencia en las pruebas e inspecciones realizadas por EL CONTRATISTA.

- Supervisión del embalaje para el embarque, incluyendo los requerimientos para el manejo y la documentación e identificación de las cajas y su contenido mediante verificación con la lista de empaque.

El cumplimiento por parte de EL CONTRATISTA con las fechas programadas de entrega de planos y de fechas de embarque serán monitoreadas por “El Representante”.

Los materiales, las piezas, las provisiones, los equipos y el ensamblaje estarán sujetos por lo tanto a la inspección por parte de “El Representante” y se extenderá durante todo el tiempo y en todos los lugares, durante el período de fabricación y almacenamiento hasta el embarque.

EL CONTRATISTA deberá mantener informado a “El Representante” sobre el avance de la fabricación y sobre el progreso del trabajo en las varias etapas de la fabricación, de tal forma que éste pueda programar las visitas de inspección y pruebas. EL CONTRATISTA deberá proveer sin costo adicional para CVG EDELCA todas las facilidades razonables y asistencias para la seguridad y conveniencia de “El Representante” en el desarrollo de sus actividades.

Para verificar el cumplimiento de los programas y fechas de fabricación, “El Representante” tendrá acceso en cualquier momento a todos los lugares de preparación o fabricación de los materiales o equipos, tanto de EL CONTRATISTA como de los Subcontratistas.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 44 DE 70

Page 45: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

EL CONTRATISTA deberá comunicar a “El Representante” por escrito el nombre de su representante autorizado, quien tendrá la responsabilidad de informar y obtener la resolución a todos los problemas que surjan en relación con la fabricación y el control de calidad.

“El Representante” tendrá completa autoridad para aceptar o rechazar cualquier equipo o parte del mismo, considerado insatisfactorio y/o no conforme con los requerimientos de las especificaciones. Cualquier disputa será resuelta por CVG EDELCA en su oficina principal.

La inspección en fábrica realizada por CVG EDELCA no se interpretará como aceptación de los equipos. Cualquier inspección, prueba o dispensa de la misma no relevará a EL CONTRATISTA de su responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de los documentos del Contrato.

7.3.4.2 - Subcontratistas:

EL CONTRATISTA deberá informar a todos sus proveedores que los materiales y equipos suministrados por ellos estarán sujetos a inspección por parte de “El Representante”.

EL CONTRATISTA deberá hacer visitas periódicas a los lugares de fabricación de los proveedores para verificar que el nivel del control de calidad impuesto a ellos esté siendo mantenido. Deberán hacerse reportes de estas visitas y “El Representante” deberá ser invitado a las mismas.

7.3.4.3 - Reportes de “No Conformidad”:

Durante el proceso de fabricación, cuando sea necesario, “El Representante” podrá producir reportes de “no conformidad”, cuando materiales, piezas, partes componentes o equipos no cumplan con las especificaciones de CVG EDELCA, con el nivel de calidad o con la buena práctica de la Ingeniería. EL CONTRATISTA recibirá los reportes de no conformidad, debiendo indicar de inmediato la fecha en que la corrección será realizada.

La inspección por parte de “El Representante” de cualquier componente o lote no relevará a EL CONTRATISTA de su responsabilidad respecto a defectos o fallas que pudieran ser encontradas antes de la finalización del período de garantía.

7.3.4.4 - Pruebas:

El costo de los ensayos o pruebas que estuvieren previstos en los Documentos del Contrato serán por cuenta de EL CONTRATISTA. En cualquier momento CVG EDELCA podrá ordenar ensayos o pruebas razonables, distintas o adicionales a las previstas en el Contrato. En este caso el costo de los ensayos o pruebas será acordado entre CVG EDELCA y EL CONTRATISTA, si el resultado de dichos ensayos o pruebas resulta satisfactorio.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 45 DE 70

Page 46: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

CVG EDELCA podrá eximir o dispensar a EL CONTRATISTA de cualquier prueba o ensayo, pero la exención o dispensa no lo relevará de las responsabilidades establecidas en los Documentos del Contrato, con respecto al objeto cuya prueba haya sido dispensada.

Ningún material o equipo deberá ser embarcado hasta que todas las pruebas e inspecciones concernientes al mismo hayan sido efectuadas y copias certificadas de los reportes de prueba y otras certificaciones de EL CONTRATISTA hayan sido aprobadas por “El Representante”. EL CONTRATISTA deberá suministrar a “El Representante” tres (3) copias de los reportes de todas las pruebas antes de solicitar la liberación del embarque. Estos reportes deberán cubrir todos los aspectos relevantes de las pruebas.

Las pruebas tipo deberán ser programadas en tal forma que no ocurra interrupciones ni duplicaciones de visitas por parte de “El Representante”. En la eventualidad de que las pruebas previamente programadas tengan que ser suspendidas debido a resultados no satisfactorios de las mismas o por otras razones atribuibles a EL CONTRATISTA, los gastos de las nuevas visitas de “El Representante” serán por cuenta de EL CONTRATISTA.

EL CONTRATISTA deberá notificar con diez (10) días hábiles de anticipación a “El Representante”, las fechas de realización de las pruebas. Cuando deba efectuarse un conjunto de pruebas las mismas deberán realizarse en forma continua a juicio de “El Representante”. Tres (3) copias de los resultados de las pruebas deberán ser suministradas a “El Representante”.

Todos los materiales que sean probados en los lugares de fabricación deberán pasar satisfactoriamente tales pruebas antes de ser pintados.

Todas las pruebas tipo y de integración en fábrica (FAT) deberán ser llevadas a cabo a la satisfacción y en presencia de “El Representante”, quien se reserva el derecho de presenciar las pruebas de rutina y aceptación.

Toda falla durante la realización de pruebas tipo o pruebas de rutina (descargas parciales y dieléctricas) deberá ser explicada mediante un reporte de falla, el cual deberá ser enviado a “El Representante” dentro de los quince (15) días siguientes a la falla.

EL CONTRATISTA deberá suministrar partes o piezas de todos los materiales para pruebas que sean requeridos por “El Representante”. La mano de obra, los materiales, los aparatos, instrumentos y conexiones requeridos para las pruebas anteriores deberán ser suministrados por EL CONTRATISTA.

Todos los instrumentos y su calibración deberán ser sometidos a aprobación de “El Representante”, y si es requerido por éste los mismos deberán ser calibrados en un laboratorio de pruebas nacional o por un instituto aprobado por “El Representante”, a quien también deberá ser presentada la fecha de calibración de todos los instrumentos. Todo el

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 46 DE 70

Page 47: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

equipo de pruebas y de medición requerido para llevar a cabo las pruebas deberá ser suministrado por EL CONTRATISTA.

Todas las pruebas tipo y de integración en fábrica deberán ser realizadas con suficiente tiempo de antelación a la fecha de embarque para que oportunamente puedan hacerse modificaciones en caso de que sean necesarias. La secuencia de las pruebas deberá ser claramente definida y acordada con “El Representante” antes del inicio de cualquier prueba. Un programa detallado que incluya todos los acuerdos entre CVG EDELCA y EL CONTRATISTA o entre “El Representante” y EL CONTRATISTA deberá ser sometido a la aprobación de CVG EDELCA. Este programa deberá ser completo y detallado, incluyendo métodos de pruebas, procedimientos, normas internacionales relevantes, especificaciones de CVG EDELCA, acuerdos, valores garantizados, etc.

A solicitud de “El Representante”, EL CONTRATISTA deberá presentarle la última versión de los planos sometidos a consideración de CVG EDELCA y devueltos por ésta con su sello.

7.3.4.5 - Programa de Pruebas:

Seis (6) semanas antes del inicio de las Pruebas Tipo y/o de integración en fábrica, EL CONTRATISTA deberá presentar a CVG EDELCA un programa detallado del alcance de las mismas indicando para cada prueba: Fecha, duración estimada, objeto, sitio de ejecución, identificación de los equipos que serán objeto de la prueba, resultados esperados, esquema de montaje y condiciones de realización, instrumentación, metodología, tolerancias y criterios de aceptación y modelo del protocolo propuesto para registrar los resultados de las pruebas.

7.3.4.6 - Reportes de pruebas:

EL CONTRATISTA deberá suministrar los reportes de las pruebas realizadas, en un plazo máximo de treinta (30) días continuos siguientes a la realización de las mismas, como se indica a continuación.

Si CVG EDELCA designa un representante para presenciar, analizar y evaluar el resultado de las pruebas, tres (3) copias de los reportes de pruebas deberán ser enviadas a éste. En caso de que CVG EDELCA no designe un representante, dos (2) copias deberán enviarse directamente a CVG EDELCA.

A fin de normalizar la presentación de los reportes de pruebas suministrados por diferentes fabricantes, el contenido mínimo de los mismos deberá ser estructurado en el orden siguiente:

Primera Página:

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 47 DE 70

Page 48: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

- Identificación del equipo

- Cliente y número de contrato

- Nombre de la Subestación

- Serial de la unidad probada

- Fecha de la (s) prueba(s)

- Inspector por CVG EDELCA

- Ingeniero de Prueba por EL CONTRATISTA

- Responsable de Inspección y Control de Calidad por EL CONTRATISTA

Segunda Página:

Índice del contenido del reporte con las pruebas en el orden en que fueron realizadas.

Tercera Página:

Plano reducido de la Placa de Características de la unidad sometida a prueba. Este plano deberá ser la versión definitiva aprobada por CVG EDELCA (no aplica para reportes de pruebas de rutina).

Cuarta Página:

Tabla comparativa de los valores garantizados, las tolerancias y los valores medidos, correspondientes a las pruebas realizadas.

Páginas Siguientes:

- Resultados de las diferentes pruebas y sus condiciones de ejecución.

- Fotografías del equipo sometido a prueba (caso de pruebas tipo).

- Programa de pruebas aprobado por CVG EDELCA.

- En la parte final del reporte de prueba principal y como un anexo, se deberán incluir los reportes de prueba de los subcontratistas.

7.3.4.7 - Embarque y notas de liberación de embarque:

La efectividad y la calidad del embalaje para el embarque serán verificadas por “El Representante” teniendo en cuenta la protección requerida para el transporte, el manejo y los requerimientos de almacenamiento en sitio.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 48 DE 70

Page 49: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Todas la partes de repuesto a suministrar por EL CONTRATISTA, debidamente identificadas con el número de catálogo y equipo a que pertenecen, serán embarcadas en recipientes separados, apropiados para almacenamiento a largo plazo. Estos recipientes no deberán contener piezas o equipos necesarios para la construcción de las obras. Cada recipiente de partes de repuesto, además de la identificación propia para el embarque, deberá estar claramente rotulado con la siguiente leyenda: “C.V.G. ELECTRIFICACION DEL CARONI, C.A. (CVG EDELCA), REPUESTOS PARA LA S/E ______________________”.

La liberación para el embarque será emitida por “El Representante” mediante el formato “Nota de Liberación”, sin el cual ningún embarque podrá ser efectuado, previo el cumplimiento de los siguientes requisitos indispensables:

- Que los planos tengan los sellos de CVG EDELCA “Aprobado” o “Aprobado con Modificaciones” y que en este último caso hayan sido hechas las correcciones según las observaciones de CVG EDELCA lo cual deberá ser verificado por “El Representante”

- Que el control de calidad durante la fabricación y las pruebas de rutina y de aceptación se hayan realizado a satisfacción de “El Representante”, y según las especificaciones de CVG EDELCA.

8.- NORMAS

Las normas citadas en los Documentos del Contrato, las cuales regirán para la ejecución o ensayo de los diversos trabajos, deberán corresponder a su última revisión o edición, para la fecha de presentación de las ofertas. Si es necesario desviarse de las normas citadas o aprobadas, deberá solicitarse aprobación describiendo y justificando la desviación propuesta. Al hacer referencia a las normas se emplearán las siguientes abreviaturas:

NOMBRE ABREVIATURA

American Concrete Institute ACI

American Institute of Steel Construccion AISC

American National Standard Institute ANSI

American Society of Mechanical Engineers ASME

American Society for Testing and Materials ASTM

American Welding Society AWS

Associated General Contractors of America, Inc. AGC

Bureau of Standards, National Electrical Safety code NESC

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 49 DE 70

Page 50: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

Standards for Quality Management ISO 9000

Comisión Electrotécnica Internacional CEI

Federal Specification Board Fed. Spec.

Institute of Electrical and Electronic Engineers IEEE

Institute Power Cable Engineers Association IPCEA

National Bureau of Standards NBS

National Electric Code NEC

National Electrical Manufacturers Association NEMA

National Fire Protection Association NFPA

Society of Automotive Engineers SAE

International Standard Organization ISO

9 - REPUESTOS

EL OFERENTE deberá indicar los precios unitarios FOB y CIF sitio para cada una de las partes de repuesto solicitadas por CVG EDELCA (Lista A) y para aquellas recomendadas por EL CONTRATISTA (Lista B), de acuerdo con los Documentos de la Oferta (Volumen III) del Pliego de Licitaciones, con el objeto de disponer de precios unitarios en caso de requerirse repuestos adicionales. Una vez conocido el proyecto de detalle de las obras, CVG EDELCA podrá variar las cantidades de repuestos que a su juicio deberán ser suministradas por EL CONTRATISTA. En caso de aumento de las cantidades de repuestos incluidas en el Contrato, bien sea por incremento de las cantidades contractuales o por inclusión de partes de la Lista B, se aplicarán los mismos precios unitarios cotizados, revisados de acuerdo con la fórmula escalatoria correspondiente, según los Documentos del Contrato.

Los repuestos requeridos por CVG EDELCA según los documentos contractuales, deberán ser entregados, descargados en el sitio de las obras a partir del momento de la llegada del primer suministro de equipos y concluirse su entrega al menos dos (2) semanas antes de la fecha programada para el inicio de la pruebas en sitio.

La preparación para el embarque de las partes de repuesto deberá cumplir con los requerimientos de estas Especificaciones ETGS/EEM-001 y de las Disposiciones Legales y Comerciales (Volumen I) del Pliego de Licitaciones.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 50 DE 70

Page 51: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

A N E X O I

CONTROL DE CALIDAD DE EQUIPOS Y MATERIALES

TRANSFORMADORES O AUTOTRANSFORMADORES DE 765 kV

REQUERIMIENTOS ADICIONALES

Dentro del Sistema de Control de Calidad que deberá disponer EL CONTRATISTA durante la fabricación de transformadores o autotransformadores de potencia de 765 kV, el cual en términos generales se ha descrito en la Cláusula 7 de esta especificación (Control de Calidad de Equipos y Materiales), deberán incluirse los siguientes requerimientos adicionales:

A1 - NUCLEO

A1.1 - Laminaciones

- Las pruebas de rutina deberán incluir la medición de pérdidas en vacío, antes y después de las pruebas dieléctricas, con un máximo cambio permisible de 7,5 % a voltaje nominal, para láminas de acero de grano orientado.

- Las mediciones de pérdidas y del aislamiento deberán ser realizadas al inicio, a la mitad y al final, para cada suministro.

- Demostración de que las rebabas (“burrs”) que se toquen durante el ensamblaje del núcleo no son peligrosas por la integridad de la aislación del núcleo.

- Mantenimiento de los troqueles de las máquinas cortadoras: Demostración de que el reacondicionamiento de las máquinas cortadoras es hecho sobre la base de un número de cortes.

A1.2 - Ensamblaje

- Apilamiento: Todas las laminaciones deberán ser ensambladas de tal forma que se asegure que la altura de las rebabas quede en la misma dirección.

- Dimensiones: Previo al ensamblaje, el fabricante deberá indicar las tolerancias en el diseño y verificar que los ductos de aceite sean también incluidos.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 51 DE 70

Page 52: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

- Aislamiento: Deberán realizarse pruebas a un voltaje mínimo de 2,5 kV. Deberá indicarse el valor mínimo de IR o la máxima corriente de fuga.

- Los bordes de las laminaciones preferiblemente deberán ser barnizados después del ensamblaje.

A2 - ARROLLADOS

A2.1 - Conductor

- Conductor de cobre: Deberán verificarse las dimensiones, número de capas de papel, solapamiento y transposición.

- Resistencia mecánica: Demostración del cumplimiento de los requerimientos debido a los esfuerzos de cortocircuito.

- Prueba de aislamiento entre subconductores: Deberá realizarse antes, durante y después del ensamblaje del arrollado.

A2.2 - Material Aislante

El material deberá ser apropiadamente almacenado.

A2.3 - Arrollado

- Enrollado de las bobinas: Deberá hacerse un control continuo apropiado de las bobinas para asegurar una consolidación y forma simétrica de las mismas. Las tolerancias del radio y de la altura deberán ser declaradas. Deberá demostrarse la capacidad para controlar la simetría axial, a objeto de verificar el cumplimiento de los criterios de diseño.

- Ductos de aceite: Con el fin de descartar la posible obstrucción de los ductos axiales y radiales, se deberá realizar una verificación con endoscopio.

- Secado: Deberán tomarse precauciones para minimizar la contaminación con materiales ferrosos, por ejemplo, mediante el uso de imanes y mallas adhesivas desechables.

- Almacenamiento: Los arrollados deberán ser cubiertos adecuadamente cuando no se trabaje sobre ellos. El lado del material de recubrimiento que esté en contacto con el arrollado deberá identificarse apropiadamente.

A3 - ENSAMBLAJE DEL NUCLEO Y ARROLLADOS

A3.1 - Dimensiones: Deberán verificarse según planos las distancias eléctricas entre núcleo y arrollados (construcción tipo “shell”) y las barreras de aislamiento.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 52 DE 70

Page 53: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

A3.2 - Sujeción de Conexiones: Deberán ser completamente sujetadas y aseguradas mediante un método aprobado.

A3.3 - Puesta a Tierra del Núcleo: Preferiblemente deberá ser llevada al exterior, a través del tanque, a un terminal aislado que sea asegurado efectivamente por medio de arandelas de presión.

A3.4 - Rutas de aceite: Deberán ser verificadas con endoscopio.

A3.5- Entancado: Deberá realizarse una inspección visual para confirmar las distancias eléctricas y la ausencia de superficies protuberantes.

A3.6 - Almacenamiento: El ensamblaje deberá ser cubierto apropiadamente cuando no se esté trabajando sobre él. El lado del material de recubrimiento que está en contacto con los arrollados deberá ser identificado.

A3.7 - Pantallas Estáticas: Deberá asegurarse que el contorno es suave y que están localizadas de acuerdo a los planos de diseño.

A4 - COMPONENTES

A4-1- Tanque: Verificación de dimensiones de acuerdo a las tolerancias declaradas. El tanque deberá ser diseñado para evitar acumulación de agua. Todas las soldaduras deberán ser continuas, no siendo aceptables soldaduras seccionadas. Deberán realizarse pruebas no destructivas (NDT) en todas las soldaduras que tengan que soportar cargas mecánicas. Los terminales de puesta a tierra deberán tener dos puntos de fijación.

A4.2 - Pintura: La primera mano de pintura deberá completarse dentro de una jornada de trabajo o un día después de la limpieza.

A4.3 - Pantallas Magnéticas: Verificación de dimensiones, aislamiento y conexiones a tierra.

A4.4 - Procedimiento para Soldadura: Demostración de que no se introducen esfuerzos durante la etapa de soldadura. El procedimiento de soldadura de acero no magnético deberá ser sometido a aprobación.

A4.5 - Gabinetes de Control: Deberán ser diseñados para prevenir la acumulación de agua. Las empacaduras deberán ser diseñadas para humedad permanente.

A4.6 - Radiadores: Deberán ser diseñados y construidos de modo que no requieran mantenimiento en sitio. Deberá demostrarse completa protección de aquellas partes no accesibles.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 53 DE 70

Page 54: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

A4.7 - Válvulas: Deberá indicarse claramente en Idioma Castellano las posiciones Abierto y Cerrado.

A4.8 - Partes de Repuesto: Deberán ser probadas de la misma forma como los equipos principales. Por ejemplo, los aisladores pasatapas de repuesto deberán probarse en idéntica forma como los aisladores colocados en el transformador de potencia.

A5 - FACILIDADES DE PRUEBAS

A5.1 - El generador de impulsos deberá tener una capacidad adecuada para asegurar una buena eficiencia a través de todo el programa de pruebas previsto.

A5.2 - Deberán suministrarse filtros adecuados para reducir toda la interferencia, incluyendo aquella del suministro de baja tensión a las bombas cuando ellas estén funcionando.

A5.3 -Todas las pruebas deberán ser realizadas preferiblemente en un área completamente apantallada.

A5.4 - Los aparatos de medida, interruptores (“switches”) coaxiales y cables deberán tener impedancias iguales durante la medición de descargas parciales.

A5.5 - Deberá disponerse de osciloscopios adecuados para registrar todos los eventos previstos, incluyendo facilidades para la detección de fallas.

A5.6 - Deberá disponerse de aparatos para medir puntos calientes internos y externos del transformador.

A6 - FACILIDADES DE FABRICACION

Las áreas de ensamblaje de arrollados y núcleo más arrollados deberán estar libres de contaminación y dentro de ellas el personal deberá en forma obligatoria utilizar ropa protectora adecuada. Deberán existir áreas separadas para descanso o comida, de modo de prevenir que las áreas de trabajo sean utilizadas para tales fines. El fumar en áreas de trabajo no deberá estar permitido.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 54 DE 70

Page 55: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

A N E X O II

REQUERIMIENTOS MINIMOS DEL CURSO DE

ENTRENAMIENTO TEORICO - PRACTICO EN FABRICAS

DE EQUIPOS DE ALTA TENSION

1.- INTERRUPTORES

Tiempo mínimo estimado: 8 días hábiles

1.1.- PARTE TEORICA

1.1.1.- EL GAS HEXAFLUORURO DE AZUFRE (SF6)

1.1.1.1.- Propiedades físicas.

1.1.1.2.- Los productos de descomposición después del corte.

1.1.1.3.- Precauciones y normas de seguridad.

1.1.2.- COMPORTAMIENTO ELECTRICO DE LOS INTERRUPTORES

1.1.2.1.- Fenómenos transitorios durante el corte de la corriente. (reencendido, reignición).

1.1.2.2.- Distribución de tensión en interruptores multicámaras y cálculo de los condensadores correspondientes.

1.1.2.3.- Resistencias de inserción al cierre (función, diseño).

1.1.2.4.- Tensión transitoria de restablecimiento.

1.1.2.5.- Modelación del interruptor para estudios transitorios.

1.1.2.6.- El arco eléctrico (formación, comportamiento, extinción, etc).

1.1.3.- EL INTERRUPTOR (SUMINISTRADO POR EL FABRICANTE)

1.1.3.1.- Características eléctricas (diseño, pruebas en fábrica, etc).

1.1.3.2.- Cámara de corte (características y funcionamiento al cierre y a la apertura).

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 55 DE 70

Page 56: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

1.1.3.3.- Proceso de extinción del arco en la cámara de corte.

1.1.3.4.- Supervisión del gas SF6. (presión nominal, variación de la presión en función de la temperatura).

1.1.3.5.- Criterios de mantenimiento de las cámaras de corte.

1.1.3.6.- Procedimiento de inserción de la resistencia.

1.1.4.- EL MECANISMO DE OPERACION SUMINISTRADO POR EL FABRICANTE

1.1.4.1.- Descripción General del Mecanismo

1.1.4.2.- Mecanismos de enclavamiento.

1.1.4.3.- Lógica de funcionamiento del mecanismo de accionamiento.

1.1.4.4.- Contactos auxiliares (descripción de su funcionamiento y sus características eléctricas).

1.2.- PARTE PRACTICA

1.2.1.- DESPIECE Y ARMADO DE LAS PARTES DEL INTERRUPTOR

1.2.1.1.- Despiece y armado de una cámara de interrupción.

1.2.1.2.- Despiece y armado del mecanismo de accionamiento.

1.2.2.- SUPERVISION DEL GAS SF6 EN EL INTERRUPTOR

1.2.2.1.- Sistema de llenado del gas SF6.

1.2.2.2.- Dispositivos de medición de gas.

1.2.2.3.- Medición de la presión del gas antes del llenado.

1.2.2.4.- Procedimiento para el llenado del gas.

1.2.2.5.- Medición de la presión nominal.

1.2.2.6.- Control de la presión después del llenado.

1.2.2.7.- Verificación de la estanqueidad.

1.2.3.- VERIFICACIONES ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO

1.2.3.1.- Medición de la resistencia de contacto.1.2.3.2.- Determinación de los límites de funcionamiento del presostato.

1.2.3.3.- Sistema de antibombeo.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 56 DE 70

Page 57: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

1.2.3.4.- Sistema de calefacción permanente.

1.2.3.5.- Sistema de alarmas (relés de bandera).

1.2.4.- ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO

1.2.4.1.- Reemplazo de contactos principales y otros componentes de una cámara de interrupción.

1.2.4.2.- Reemplazo del motor de accionamiento.

1.2.4.3.- Reemplazo de la columna soporte.

1.2.4.4.- Reemplazo de partes o piezas que deben cambiarse después de cierto número de operaciones o tiempo de servicio.

1.2.4.5.- Medida de desgaste de los dedos de contacto.

1.2.4.6.- Herramientas especiales necesarias para el mantenimiento.

1.2.4.7.- Instrucciones de almacenaje.

1.2.5.- TIPOS DE PRUEBAS EN SITIO ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO.

2.- SECCIONADORES.

Tiempo mínimo estimado: 5 días hábiles

2.1.- PARTE TEORICA.

2.1.1.- TEORIA GENERAL DE LOS SECCIONADORES.

2.1.1.1.- Generalidades.

2.1.1.2.- Avances tecnológicos en la fabricación de seccionadores.

2.1.1.3.-Técnicas para disminuir el efecto y el tiempo del arco eléctrico durante la operación de los seccionadores.

2.1.1.4.- Modales para simulación en estudios transitorios.

2.1.2.- CARACTERISTICAS DE LOS SECCIONADORES

2.1.2.1.- Características Eléctricas

2.1.2.2.- Descripción de las partes del seccionador.

2.1.2.3.- Descripción del mecanismo de accionamiento (cuchillas principales y de puesta a tierra).

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 57 DE 70

Page 58: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

2.1.2.4.- Sistemas de enclavamiento.

2.1.2.5.- Descripción y funcionamiento del mando manual.

2.1.2.6.- Descripción del sistema de engranajes de transferencia de movimiento.

2.2.- PARTE PRACTICA

2.2.1.- INSTRUCCIONES DE INSTALACION

2.1.3.1.- Despiece de un seccionador.

2.1.3.2.- Secuencia de instalación de las partes del seccionador.

2.1.3.3.- Torques de apriete.

2.2.2.- PRUEBAS Y VERIFICACIONES ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO.

2.2.3.- ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO.

2.2.3.1.- Reemplazo de las cuchillas principales y de puesta a tierra.

2.2.3.2.- Medida de desgaste de los contactos principales.

2.2.3.3.- Reemplazo de partes o piezas que deben cambiarse después cierto número de operaciones o tiempo de servicio.

2.2.3.4.- Ajuste y calibración de los dedos de contacto.

3.- TRANSFORMADORES DE CORRIENTE.

Tiempo mínimo estimado: 3 días hábiles

3.1.- PARTE TEORICA.

3.1.1.- GENERALIDADES.

3.1.1.1.- Criterios para la especificación de Transformadores de Corriente (precisión, carga, etc).

3.1.1.2.- Pruebas.

3.1.1.3.- Características de magnetización.

3.1.1.4.- Respuesta transitoria.

3.1.1.5.- Modelos para simulación (EMTP).

3.1.1.6.- Tipos de núcleos y aislamientos.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 58 DE 70

Page 59: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

3.1.1.7.- Dispositivos de supresión de ferroresonancia.

3.1.1.8.- Diseño térmico.

3.1.1.9.- Acoplamiento capacitivo para alta frecuencia.

3.1.2.- CARACTERISTICAS DE LOS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE.

3.1.2.1.- Características Eléctricas.

3.1.2.2.- Descripción de las partes del transformador.

3.1.2.3.- Características constructivas.

3.1.2.4.- Tipos de aislamiento.

3.1.2.5.- Sistemas de calidad aplicados a la fabricación.

3.1.2.6.- Descripción del embalaje y verificaciones de embarques.

3.1.2.7.- Instrucciones de transporte y descarga.

3.1.2.8.- Tipos de pruebas en fábrica.

3.2.- PARTE PRACTICA.

3.2.1.- ACTIVIDADES PARA PUESTA EN SERVICIO.

3.2.1.1.- Instrucciones de instalación

3.2.1.2.- Pruebas de recepción y puesta en servicio.

3.2.1.3.- Verificaciones eléctricas.

3.2.1.4.- Vaciado y llenado del Medio Aislante.

3.2.2.- CRITERIOS Y RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO.

3.2.2.1.- Verificación de la tangente de delta.

3.2.2.2.- Análisis de aceite (toma de muestras).

4.- TRANSFORMADORES DE TENSION.

Tiempo mínimo estimado: 3 días hábiles

4.1.- PARTE TEORICA.

4.1.1.- GENERALIDADES.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 59 DE 70

Page 60: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

4.1.1.1.- Características Eléctricas.

4.1.1.2.- Descripción de las partes del transformador.

4.1.1.3.- Características constructivas.

4.1.1.4.- Tipos de aislamientos.

4.1.1.5.- Sistemas de calidad aplicados a la fabricación.

4.1.1.6.- Descripción del embalaje y verificaciones de embarques.

4.1.1.7.- Instrucciones de transporte y descarga.

4.1.1.8.- Tipos de pruebas en fábrica.

4.2.- PARTE PRACTICA.

4.2.1. ACTIVIDADES PARA PUESTA EN SERVICIO

4.2.1.1.- Instrucciones de instalación.

4.2.1.2.- Pruebas de recepción y puesta en servicio.

4.2.1.3.- Verificaciones eléctricas.

4.2.1.4.- Vaciado y llenado del medio aislante.

4.2.2- CRITERIOS Y RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO.

4.2.2.1.- Verificación de la tangente de delta.

4.2.2.2.- Análisis de aceite.

5.- PARARRAYOS.

Tiempo mínimo estimado: 2 días hábiles.

5.1.- PARTE TEORICA.

5.1.1.- GENERALIDADES.

5.1.1.1.- Características de operación.

5.1.1.2.- Proceso de fabricación de los discos de ZnO.

5.1.1.3.- Tipos de pruebas

5.1.1.4.- Operación en condiciones de sobretensión temporal a frecuencia industrial.

5.1.1.5.- Diseño térmico.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 60 DE 70

Page 61: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

5.2.- PARTE PRACTICA.

5.2.1.- VERIFICACIONES EN SITIO.

5.2.1.1.- Instalación.

5.2.1.2.- Medición de corriente de fuga.

5.2.1.3.- Mantenimiento preventivo.

6.- TRANSFORMADORES DE POTENCIA.

Tiempo mínimo estimado: 8 días hábiles

I PARTE TEORICA

6.1.- ASPECTOS CONSTRUCTIVOS Y DE DISEÑO.

6.1.0.- CONFIGURACIÓN INTERNA DEL TRANSFORMADOR (Disposición del núcleo, arrollados, conexiones para el cambiador de tomas, conexiones para AT, MT, BT).

6.1.1.- NUCLEO.

6.1.1.1.- Diseño del núcleo.

6.1.1.2.- Configuración del núcleo.

6.1.1.3.- Tipo de núcleo.

6.1.1.4.- Características Magnéticas:

- Grado del acero.

- Densidad de flujo de campo magnético en el núcleo y áreas de fuga, presentación de esquemas.

- Métodos y procedimientos para evitar presencia de puntos calientes en el núcleo y en el tanque.

- Puesta a tierra del núcleo.

6.1.2.- ARROLLADOS.

6.1.2.1.- Esquemas de los arrollados de acuerdo al tipo de construcción.

6.1.2.2.- Configuración de los arrollados (según sea el tipo de arrollado, helicoidal, múltiple capa, panqueca, disco alternado, o tipo disco).

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 61 DE 70

Page 62: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

6.1.2.3.- Tipo de conductor.

6.1.2.4.- Grado de resistencia del material para soportar los esfuerzos de cortocircuito.

6.1.2.5.- Control dimensional de los arrollados para estabilización dieléctrica y para minimizar esfuerzos durante cortocircuitos.

6.1.2.6.- Pruebas para medir el envejecimiento de los materiales aislantes.

6.1.3.- COMPONENTES MECANICOS.

6.1.3.1.- Estructura de sujeción del núcleo.

6.1.3.2.- Estructura de sujeción del arrollado.

6.1.4.- CAMBIADOR DE TOMAS.

6.1.4.1.- Tipos

6.1.4.2.- Descripción de los componentes

6.1.5.- ACEITE DE AISLAMIENTO.

6.1.5.1.- Características

6.1.5.2.- Criterios de aceptación en fábrica.

6.1.5.3.- Pruebas en fábrica.

6.1.5.4.- Tratamiento.

6.1.5.5.- Conteo de partículas.

6.1.6.- TANQUE PRINCIPAL Y TANQUE CONSERVADOR (soldaduras, protección masa-cuba, bases para apoyo de los gatos, bases para las ruedas, sistemas de aislamiento, apantallamientos y sus conexiones).

6.1.7.- SISTEMA DE ENFRIAMIENTO EXTERNO.

6.1.7.1.- Características de los enfriadores, ventiladores y bombas.

6.1.8.- DISEÑO DIELECTRICO

6.1.9.- DISEÑO TERMICO

6.1.9.1.- Tipo de enfriamiento incorporado en el diseño del equipo y descripción.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 62 DE 70

Page 63: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

6.1.9.2.- Diagramas de circulación del aceite en los arrollados y conexiones y ubicación de las zonas mas calientes.

6.1.9.3.- Calibración de los termómetros en función de los límites térmicos.

6.1.10.- PRUEBAS EN FABRICA

6.1.10.1.- Pruebas de diseño.

6.1.10.2.- Pruebas de rutina.

II PARTE PRACTICA

6.2 MONTAJE, PRUEBAS EN SITIO, MANTENIMIENTO

6.2.1.- AISLADORES PASATAPAS:

6.2.1.1.- Diseño de la conexión del pasatapas al arrollado.

6.2.1.2.- Procedimiento de montaje y desmontaje.

6.2.1.3.- Pruebas de aceptación.

6.2.1.4.- Pruebas de los TC.

6.2.1.5.- Mantenimiento.

6.2.1.6.- Almacenamiento a largo plazo de los pasatapas y de los TC.

6.2.2.- CAMBIADOR DE TOMAS:

6.2.2.1.- Procedimiento de desencubado.

6.2.2.2.- Pruebas de verificación.

6.2.2.3.- Mantenimiento.

6.2.3.- ACEITE DE AISLAMIENTO:

6.2.3.1.- Pruebas en sitio y criterios de aceptación.

6.2.3.2.- Tratamiento en sitio.

6.2.3.3.- Equipos para el conteo de partículas, tratamiento y regeneración del aceite.

6.2.4.- SISTEMA DE ENFRIAMIENTO:

6.2.4.1- Montaje y desensamblaje de los componentes

6.2.4.2- Pruebas de verificación

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 63 DE 70

Page 64: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

6.2.5.- PRUEBAS DE VERIFICACIÓN:

6.2.5.1.- Termómetros.

6.2.5.2.- Válvulas.

6.2.5.3.- Dispositivos: relé buchholz, válvula de alivio de presión, relés de temperatura, etc.

6.2.5.4.- Dispositivo de potencial (Bushing potential device).

6.2.5.5.- Medida de la curva de saturación del transformador

6.2.6.- PRUEBAS DE ACEPTACION EN SITIO DEL TRANSFORMADOR:

6.2.6.1- Metodología y esquemas circuitales

6.2.6.2- Características de los equipos de prueba.

6.2.7.- PROCEDIMIENTOS PARA EL SECADO EN SITIO DE LOS ARROLLADOS DEL TRANSFORMADOR.

6.2.8.- PROCEDIMIENTO PARA EL DESENCUBADO EN SITIO DEL TRANSFORMADOR.

7.- PROTECCIONES

Tiempo mínimo estimado: 20 días hábiles

7.1.- PROTECCIONES NUMERICAS

7.1.1.- MARCO TEÓRICO7.1.1.1.- Protección de distancia.

7.1.1.2.- Protección de falla a tierra de alta impedancia.

7.1.1.3.- Protección diferencial del transformador

7.1.1.4.- Protección diferencial del reactor en derivación

7.1.1.5.- Protección diferencial de barras

7.1.1.6.- Protección de falla interruptor

7.1.1.7.- Protección diferencial de línea

7.1.1.8.- Protección de pérdida de sincronismo

7.1.1.9.- Relé de recierre

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 64 DE 70

Page 65: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

7.1.1.10.- Verificación de sincronismo.

7.1.2.- HARDWARE Y SOFTWARE7.1.2.1.- Estructura y configuración del hardware

7.1.2.2.- Datos técnicos de los relés

7.1.2.3.- Operación y comunicación hombre máquina

7.1.2.4.- Parametrización y aplicación de las funciones

7.1.2.5.- Operación, pruebas y mantenimiento

7.1.2.6.- Estructura del software

7.1.2.7.- Lenguaje de programación gráfico

7.2.- EQUIPOS DE TELEPROTECCION DIGITAL Y/O ANALÓGICOS

7.2.1.- Marco Teórico de operación

7.2.2.- Datos Técnicos del equipo

7.2.3.- Configuración del equipo

7.2.4.- Parametrización y aplicación de funciones

7.2.5.- Operación, pruebas y mantenimiento

7.2.6.- Estructura del hardware

7.2.7.- Estructura del software

7.2.8.- Operación y comunicación hombre-máquina

7.3.- EQUIPOS DE ONDA PORTADORA

7.3.1.- Marco Teórico de operación

7.3.2.- Datos Técnicos del equipo

7.3.3.- Configuración del equipo

7.3.4.- Parametrización y aplicación de funciones

7.3.5.- Operación, pruebas y mantenimiento

7.3.6.- Estructura del hardware

7.3.7.- Estructura del software

7.3.8.- Operación y comunicación hombre-máquina

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 65 DE 70

Page 66: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

7.4.- EQUIPOS DE TELEPROTECCION POR FIBRA OPTICA

7.4.1.- Marco Teórico de operación

7.4.2.- Datos Técnicos del equipo

7.4.3.- Configuración del equipo

7.4.4.- Parametrización y aplicación de funciones

7.4.5.- Operación, pruebas y mantenimiento

7.4.6.- Estructura del hardware

7.4.7.- Estructura del software

7.4.8.- Operación y comunicación hombre-máquina.

8.- SISTEMA DE CONTROL

Tiempo mínimo estimado: 20 días hábiles

8.1.- DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.

8.1.1 - Arquitectura Especifica del Proyecto

8.1.2.- Identificación y Funciones de los componentes del hardware.

8.1.3 - Interfaces de Comunicación y Medios de Transmisión

8.1.4 - Identificación y Ampliación de Software.

9.1.5 - Redes de área local.

8.1.6 - Protocolos de comunicación

8.1.7 - Descripción del Funcionamiento del Sistema que comprenda:

- Adquisición de datos y su transferencia entre los componentes del hardware.

- Ubicación y modos de operación de las bases de datos, redundancias, criterios para cambios de condiciones de operación, etc.

8.2.- CONTENIDO MÍNIMO TEÓRICO PRACTICO POR COMPONENTE:

8.2.1 - Marco Teórico de operación

8.2.2.- Datos Técnicos del equipo.

8.2.3 - Configuración del Equipo

8.2.4 - Parametrización y ampliación de funciones.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 66 DE 70

Page 67: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

9.2.5 - Operación, pruebas y mantenimiento.

8.2.6 - Estructura de hardware.

- Estructura y configuración del hardware.

- Datos Técnicos

8.2.7 - Estructura de Software:

- Lenguaje de programación gráfico.

8.2.8 - Operación y comunicación hombre-máquina:

Deberá proveerse la participación del personal de nuestra empresa en el desarrollo de la ingeniería de control numérico.

9.- REGISTRADORES DE FALLAS.

Tiempo mínimo estimado: 8 días hábiles.

9.1.- GENERALIDADES.

9.1.1 - Características generales.

9.1.2.- Area de operación y funcionamiento general de los equipos de registro de fallas y unidad maestra.

9.2.- REGISTRADORES DE FALLAS

9.2.1.- Teoría detallada del hardware.

9.2.2.- Teoría detallada del software.

9.2.3.- Procedimiento de interfase con el usuario.

9.2.4.- Mantenimiento preventivo y correctivo.

9.2.5.- Comunicación remota.

9.3.- UNIDAD MAESTRA.

9.3.1.- Operación y mantenimiento del software.

9.3.2.- Aplicaciones y mantenimiento.

9.3.3.- Estructura del software.

9.3.4.- Características del hardware.

9.3.5.- Funcionamiento integral del sistema (registradores de fallas y unidad maestra).

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 67 DE 70

Page 68: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

9.4.- PRUEBAS DE PUESTA EN SERVICIO, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS.

9.4.1 - Métodos para cálculos y ejecución de ajustes.

9.4.2.- Procedimientos de pruebas y puesta en servicio(teoría y practica).

10.- SERVICIOS AUXlLlARES

Tiempo mínimo estimado: 10 días hábiles.

10.1- CELDAS DE MEDIA TENSIÓN

10.1.1 EQUIPOS DE CONTROL/PROTECCIÓN INTEGRADOS- Marco Teórico de operación

- Datos Técnicos del equipo

- Configuración del equipo

- Parametrización y aplicación de funciones

- Operación, pruebas y mantenimiento

- Estructura del hardware

- Estructura del software

- Operación y comunicación hombre-máquina

10.1.2 INTERRUPTORES

- Características eléctricas (diseño, pruebas en fábrica, etc)

- Cámara de corte (características y funcionamiento al cierre y a la apertura).

- Descripción General del Mecanismo de accionamiento

- Mecanismos de enclavamiento.

- Lógica de funcionamiento del mecanismo de accionamiento.

- Despiece y armado del mecanismo de accionamiento.

- Medición de la resistencia de contacto.

- Sistema de antibombeo.

- Sistema de alarmas (relés de bandera).

- Reemplazo de contactos principales y otros componentes de una cámara de interrupción.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 68 DE 70

Page 69: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

- Reemplazo del motor de accionamiento.

- Reemplazo de partes o piezas que deben cambiarse después de cierto número de operaciones o tiempo de servicio.

- Medida de desgaste de los dedos de contacto.

- Herramientas especiales necesarias para el mantenimiento.

- Instrucciones de almacenaje.

10.1.3 SECCIONADORES FUSIBLE

- Características Eléctricas

- Descripción de las partes del seccionador.

- Descripción y funcionamiento del mando manual.

- Despiece de un seccionador.

- Reemplazo de las cuchillas de puesta a tierra.

- Reemplazo del fusible

- Medida de desgaste de los contactos principales.

- Reemplazo de partes o piezas que deben cambiarse después cierto número de operaciones o tiempo de servicio.

- Ajuste y calibración de los dedos de contacto.

10.1.4 - TRANSFORMADORES DE MEDIDA

- Criterios para la especificación de Transformadores de Medida (precisión, carga, etc).

- Pruebas.

- Características de magnetización.

- Tipos de núcleos y aislamientos

- Diseño térmico.

- Características eléctricas.

- Características constructivas.

- Tipos de pruebas en fábrica.

- Pruebas de recepción y puesta en servicio

10.1.5 - TABLEROS BAJA TENSIÓN (440 VAC, 208 VAC, 125 VDC)

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 69 DE 70

Page 70: C-ETGS-EEM-001 R9

CVG EDELCA ** ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES ** PROCESO LG-CC-011/005 CONTRATO No. 1.3.300.016.05

- Características eléctricas de los breakers (tipos de curvas, coordinación de breakers, etc)

- Cámara de corte (características y funcionamiento al cierre y a la apertura).

- Descripción General del Mecanismo de accionamiento

- Mecanismos de enclavamiento.

- Lógica de funcionamiento del mecanismo de accionamiento.

- Despiece y armado del mecanismo de accionamiento.

- Medición de la resistencia de contacto.

- Sistema de antibombeo.

- Sistema de alarmas.

ETGS/EEM-001 *** REV/9 *** MARZO 2002 *** PAG 70 DE 70