套票 - 安運滿fun遊 wincastle travel (hk) limited2 persons cx/ka return hkg/dps economy class...

7
Bali wedding 01 婚攝及婚禮舉行日期可至19/12/2016 (指定日子除外) HAVEN OF SERENITY EXPRESS YOUR LOVE IN MANGGIS 為著名Alila精品酒店品牌旗下的Alila MAgung及寧靜的Buitan海灘。酒店擁 有55間房間及套房,其四周清幽環境提供了理想度假氛圍。Alila Manggis內 2間頂級餐廳 (Seasalt及Organic Restaurant) 採用峇里地道新鮮食材,客人 可品嚐傳統印尼餐飲風格。整間酒店更可被包起舉行私密婚禮派對,為眾人 製造一生難忘的美好回憶。 Alila Manggis 位於峇里島東海岸。此 4 棟兩層的精品酒店坐向完美海景、被棕 櫚樹及椰林所環繞。 時尚的海濱度假勝地提供 Alila 酒店集團享譽盛名的頂級尊貴 服務。優越的地理位置、現代歐洲豪華典雅加上當地峇里島風格的設計,Alila Manggis 肯定是新人婚攝及婚禮的不二之選。

Upload: others

Post on 05-Oct-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Bali wedding 01

    婚攝及婚禮舉行日期可至19/12/2016 (指定日子除外)

    HAVEN OF SERENITY

    EXPRESS YOUR LOVE IN MANGGIS為著名Alila精品酒店品牌旗下的Alila MAgung及寧靜的Buitan海灘。酒店擁有55間房間及套房,其四周清幽環境提供了理想度假氛圍。Alila Manggis內2間頂級餐廳 (Seasalt及Organic Restaurant) 採用峇里地道新鮮食材,客人可品嚐傳統印尼餐飲風格。整間酒店更可被包起舉行私密婚禮派對,為眾人製造一生難忘的美好回憶。

    Alila Manggis 位於峇里島東海岸。此 4 棟兩層的精品酒店坐向完美海景、被棕櫚樹及椰林所環繞。 時尚的海濱度假勝地提供 Alila 酒店集團享譽盛名的頂級尊貴服務。優越的地理位置、現代歐洲豪華典雅加上當地峇里島風格的設計,Alila Manggis 肯定是新人婚攝及婚禮的不二之選。

  • PHOTO SHOOTING & WEDDING

    COCONUT GROVE走進竹製小橋,在椰林樹影下完成人生大事。

    ORGANIC GARDEN離酒店10分鐘車程的有機花園,新人被芬芳的熱帶花卉包圍下接受親朋好友的祝福。

    OCEAN FRONT夕陽的襯托下,新人在海浪聲的伴奏下交換誓言和終身承諾,與親友及愉悅的一刻。

    Bali wedding 02

    酒店婚攝及婚禮

    婚禮前 >預早抵達當地試妝及髮型設計(酒店房間內進行;當地化妝師) >當地婚禮顧問講解婚禮細節

    婚禮前準備及當日安排

    婚禮當日 >酒店內化妝及更換婚紗及禮服 >出發往婚禮場地 >婚禮主持人帶領婚禮儀 >新人許下誓言及交換戒指 >新人及監禮人簽署結婚證書 >新人致謝辭 >賓客向新人送上祝福 >新人與來賓合照 >新人於婚禮場地拍攝婚照 >新人與賓客前往婚宴派對場地

    場地最多可容納100名賓客

  • 酒店婚攝套票

    03Bali wedding

    Photo-shooting Package

    HK $29,999up2人價**

    項目包括 Items Included: · 6 小時婚禮相片拍攝 ( 可選 Alila Manggis 內、Organic Garden 或 White Sandy Beach ; 100 張經編輯高清相片 JPEG CD-R ; 當地攝影師 ) 6 hours local photography (Locations: inside the hotel, Organic Garden or Whitel Sandy Beach ; 100 edited images in JPEG in CD-R )· 1 次新娘婚禮化妝及髮型設計 ( 當地化妝師 ) 1 time professional local makeup & hairstyle for the bride · 1 本 20 頁連水晶封面 12’x12’相簿 1 x 20 pages with Crystal Covered page 12’ x 12’album· 住宿期間可享用 Wi-Fi、酒店往返 Candidasa Town 穿梭巴士服務,每日下午 4-5 下午茶及生活體驗課程 Complimentary internet connection, shuttle service based on hotel schedule to Candidasa town, daily afternoon refreshment from 16.00 hrs to 17.00 hrs, complimentary lifestyle experiences based on weekly schedule · 婚紗三套、禮服一套租用 (7 天 ) 3 Wedding gowns & 1 Suit for rental (7 days)

    婚旅套票已包括 Package Includes:· 2 人來回港龍 / 國泰航空香港至峇里島經濟客位機票 (S Class ; 3 - 7 Days) 2 Persons CX/KA Return HKG/DPS Economy class flight tickets· 2人入住3晚 Superior Room (包早餐) Couple staying in Superior Room (3 nights with breakfast)· 2人機場至酒店專車來回接送 Hotel return airport transfer for 2 persons

    Wedding Validity : NOW - 19/12/2016Block out period : 20/12/2015 - 5/1/2016Photo shooting surcharge : - 16/7 - 15/9/2016 : $880**Air ticket taxes and fuel surcharge are excluded in above package rate The surcharge will be confirmed upon ticket issuing.Airfare Surcharge for 2 people (S Class;3 - 7 Days) :- Chinese New Year (4-11/2/2016) :$6,660- 23 - 27/3/2016 :$6,380- 8/7 - 24/8/2016 :$2,230

  • 酒店婚禮套票

    04 Bali wedding

    Commitment Wedding Package

    HK $137,999up10人價**

    項目包括 Items Included: · 可於 Coconut Grove/Organic Garden/Ocean front 舉行婚禮連花卉佈置 ( 包最多 50 人) Use of the Coconut Grove/Organic Garden/Ocean front with floral decoration (A max. of 50 persons)· 監禮人主持婚禮 Celebrant to lead commitment wedding · 1 次新娘婚禮化妝及髮型設計 ( 當地化妝師 ) 1 time professional local makeup & hairstyle for the bride · 6 小時婚禮相片拍攝 ( 至少 700 張相片原稿及 100 張經編輯相片 JPEG CD-R ; 2 位當地攝影師 ) 6 hours photography (Min. 100 original shoots with 100 edited images in JPEG in CD-R ; 2 local photographers)· 婚禮儀式開始現場 Balinese ‘Rindik with flute’音樂伴奏 Balinese ‘Rindik with flute’ background music marking the beginning of ceremony· 兩位花女伴新娘進場 2 Balinese girls lead the bride to the altar· 新娘花球、新郎襟花 1 Bouquet & 1 Corsage· 婚禮內包 Sparkling Wine 1 瓶 1 bottle of Sparkling Wine during the ceremony· 精美紀念結婚證書 Commemorative wedding certificate· 婚紗兩套、禮服一套租用 (7 天 ) 2 Wedding gowns & 1 Suit for rental (7 days)

    安運滿婚尊享禮遇 Value-Added (31/1/2016 前預訂方可享用 ):· 婚紗禮服各一掛燙服務(婚禮前一天) 1 Suit ironing & 1 wedding gown steaming (day before the wedding)· 1 次新人 Spa Treatment 1 time Spa Treatment for the couple· 1 次新娘婚禮化妝及髮型設計試妝 ( 當地化妝師 ) 1 time professional local makeup & hairstyle trial for the bride

    婚旅套票已包括 Package Includes:· 10 人來回港龍 / 國泰航空香港至峇里島經濟客位機票 (S Class ; 3 - 7 Days) 10 Persons CX/KA Return HKG/DPS Economy class flight tickets· 新人入住3晚 Ocean Facing Suite (包早餐) Couple staying in Ocean Facing Suite (3 nights with breakfast)· 8位同行親友入住3晚 Superior Rooms (共4間,包早餐) 8 guests staying in 4 Superior Rooms (3 nights with breakfast)· 新人及8位同行親友機場至酒店專車來回接送 Hotel return airport transfer for 10 persons

    Wedding Validity : NOW - 19/12/2016Block out period : 20/12/2015 - 5/1/2016 **Air ticket taxes and fuel surcharge are excluded in above package rate.The surcharge will be confirmed upon ticket issuing.Airfare Surcharge for 10 people (S Class;3 - 7 Days) :- Chinese New Year (4-11/2/2016) :$33,300- 23 - 27/3/2016 :$31,890- 8/7 - 24/8/2016 :$11,120**Above included room rate is only for wedding groups staying at Alila Manggis before 31 March 2016. Client is required to pay for the updated room rate differentials if the staying period is between 1 April and 19 December 2016.

  • 滿婚提示

    Bali wedding 05

    滿婚星級自主項目:˙ 乘坐指定航班 (KA360/CX5360/KA361/CX5361),每人每程機票再減 $600

    ˙ 只需提供 3 位額外機票、住宿及拍攝當天膳食,婚禮相片拍攝及化妝服務即可提升至香 港專業攝影師 (1 位拍照;1 位影片 ) 及化妝師 (1 位 )。服務並由 6 小時延長至 8 小時 ( 所有 JPEG 原稿連 50 張經編輯相片 DVD;1 段約 3-5 分鐘及 1 段約 10 分鐘經剪接婚禮 影片 DVD)。新娘於香港試妝而婚禮當天可無限次補妝 。

    如新人自行安排以下個別服務,婚禮可即扣減…˙ 新娘化妝及髮型設計,即減 $4,200˙ 婚禮相片拍攝,即減 $14,000˙ 婚紗及禮服租用,即減 $3,000

    歡迎向安運婚旅專員查詢以下婚禮項目:˙ 煙花˙ 各款結婚蛋糕˙ 當地合法註冊服務 - 包香港單身證明申請費用 ( 如適用 )˙ 3 小時婚禮影片拍攝 ( 當地攝影師 ),只需 $9,800 ( 約 3-5 分鐘經剪接婚禮影片 DVD)˙ 每天只需加 $2,000 ( 不包機票及住宿 ),安運婚旅專員 (1 位 ) 即可前往當地為新人服務。 如預訂超過 50 人之婚禮套票,則免除婚旅專員 (1 位 )3 天服務費用 ( 不包機票和住宿 )。˙ 婚宴套餐

    應變安排:如遇上特殊天氣情況,酒店可提供 Seasalt 餐廳作宴會應變之安排。

    如遇上特殊天氣情況,酒店可提供室內宴會廳 ( 容納 50 人以上 ) 或教堂 ( 容納 50 人以下 ) 作應變婚禮或宴會安排。

    WEDDING TIPS

  • 條款及細則1. 婚期及婚禮場地一經預訂,客人需在5個工作天內繳付婚禮套餐金額(連所需/暫定機票酒店)的50%作訂金,本公司才會正式向酒店確認客人所 需婚期及場地。客人亦須於婚禮前2 個月繳付套餐餘下的 50%,方可確保婚期(套餐內的機票/酒店價目需按航空公司機位及酒店訂房情況再作確 定),否則本公司恕不保證提供客人所需服務。 Wedding date and venue will only be held tentatively for 5 days. 50% of the wedding package shall be paid within 5 days for confirmation (including the estimated airfares and accommodations). Remaining 50% of the wedding package is due 2 months prior the wedding date (airfare and accommodation prices are subject to final confirmation). Otherwise, reservations of service cannot be guaranteed.

    2. 就單張指定日期外之婚期,由於機票價目及級別尚未確定,50%的訂金可暫以現時單張的基本價目計算。如有機票價目表更新,客人需補回機票 差價(如適用)。

    50% down payment shall be based on the estimated airfare on our brochure in case airlines have yet to launch the airfare and the booking class code on your marriage date. Client is required to pay for the updated airfare differentials if applicable.

    3. 如欲入住非指定房種/酒店、提升機票級別或延長住宿,以安運婚旅專員報價為準。 Please contact our wedding specialist for quotation of any changes of the room category, upgrade to higher cabin class and / or extension.

    4. 所有機票一經發出,屬於同一個航空公司訂位紀錄 (PNR) 內的任何一位客人的機票都不得取消、更改名字、出發日期或目的地。After flight tickets issuance, no cancellation, change of name, departure/returm date and route of flight reserved under the same Airline passenger name record (PNR) for any travelers.

    5. 婚禮/攝影套餐均不可轉換其他服務或予他人使用。 Pre-wedding photo and / or wedding packages are non-transferable.

    6. 於指定日期出發須依照旺季套餐價目。如有任何更改(如婚期、時間及地點)均有機會被收取機票、住宿和/或套餐內已包服務的差額。 High season surcharge is applicable on the specified high season date of departure. Differentials on airfare, accommodation and/or services included in the package may apply in changing the wedding (e.g. date, time slot or venue).

    7. 以上價錢不包括香港機場保安稅、香港飛機乘客離境稅、當地機場離境稅、燃油附加費(所有稅項及燃油附加費均以出票時為準)、簽証費 及綜合旅遊保險費用。

    Wedding packages are excluding Hong Kong Airport Security charge, Air Passenger Departure Tax, local departure taxes, fuel surcharge (all taxes and fuel surcharge are subject at time of ticketing), visa application fee and travel insurance.

    8. 建議所有婚禮於婚期前最少60天預訂。 Strongly recommend to book your wedding no less than 60 days prior the wedding date.

    9. 取消婚禮政策:若客人需取消由婚禮公司及本公司提供的婚禮套餐和附加服務等事項,必需於婚禮/婚攝日期91日前以書面通知本公司。本公司 會在7個工作天內以電話/電郵向客人確認取消事項,取消婚禮套餐和附加服務等事項之訂金將不獲退回。如客人於婚禮/婚攝日期90日内取消由婚 禮公司及本公司提供的婚禮套餐和附加服務等事項,本公司亦會在7個工作天內以電話/電郵向客人確認取消事項,取消婚禮套餐和附加服務等事 項之所有已付款項將不獲退回。

    Cancellation must be informed in writing to Wincastle Travel no less than 91 days prior to the wedding date. Cancellation will be reconfirmed on phone/by email within 7 working days and down payment(s) is non-refundable.If cancellation is informed in writing to Wincastle Travel less than 91 days prior to the wedding date, cancellation will be reconfirmed on phone/by email within 7 working days and all payment(s) is non-refundable.

    10. 客人請自備內衣、鞋襪以及一切配飾。婚紗及禮服亦需自行攜帶前往當地。 Client is responsible to carry all personal clothing, shoes, accessories and wedding gown locally.

    11.新娘如對化妝及頭髮造型有特別要求, 須於預訂婚禮時告知本公司婚旅專員。亦建議新人自備化妝及髮型造型照,以及飾物以作參考。新 娘如屬敏感皮膚,應於化妝前告知化妝師及自備慣用化妝及卸妝用品,化妝師將盡力配合新人要求。

    Please let us know if you have any needs and special requests regarding make up & hair do, we also recommend to bring your ideal make up & hair sample photos to make up artist. You are responsible to inform us in advance if have allergy or sensitively skin type and bring along your personal make up, cleanser and skin products.

    12.婚禮/婚攝套餐均不包括卸妝及拆除髮型服務。Wedding and / or pre-wedding photo packages are excluding removing make up & hair services.

    13.所婚禮及婚攝套餐所包時間不包括換衫時間。相片/影片拍攝時間均預設,客人不能自行調動。Time of clothes changing is excluded from the duration of all wedding and pre-wedding photo shooting packages. Video / photo shooting time is scheduled ; client's own rearrangement of shooting schedule is not allowed.

    14.本公司及有關服務供應商對準新人及婚禮在場人士之任何意外、風險問題(婚禮前後和過程)將無需承擔任何責任。本公司及香港旅遊業議會建議旅客出發前務必購買適合自己的旅遊保險。

    Wincastle Travel (HK) Ltd. & vendors have no responsibility to clients, participants and third parties for any of accident injury, death, and emergency/unknown risk during the whole journey. The Company and Travel Industry Council of Hong Kong strongly suggest all clients and guests to purchase travel insurance that meets their needs before departure.

  • 條款及細則15.如遇天災(如地震、颱風、海嘯等)、外遊警示、白事、意外、疾病或任何不能預測的人為因素(如罷工、航機取消或延誤、宵禁、暴動、戰 爭或火災等)而須變更預定婚禮事宜,安運婚旅專員會盡量安排您於提出變更預定後12個月內在當地/其他地點進行1次補拍/補辦婚禮。如補 拍/補辦婚禮日期的機票、住宿和/或所有已訂服務的價目不同,客人或需補回更改機票、住宿和/或所有已訂的服務的差價(如適用)。 Shall the natural disaster (e.g. earthquake, typhoon, tsunami etc), outbound travel alert, funeral, accident, illness or in any events of force majeure (e.g. strike, flight cancel and / or delay, curfew, civil commotion, war, fire etc), which causes the client to change the pre-wedding photo and / or wedding plans, our wedding specialist shall provide possible assistance to re-coordinate and reschedule one-time pre-wedding photo shoot and / or wedding for the client within 12 months after the acknowledgement of change and client shall pay the updated differentials on airfare, accommodation and/or reserved services if applicable.

    16.如客人未持有有效入境簽證、旅遊證件、於出境或入境時被海關或有關政府部門拒絕出境/入境,本公司概不負責及不會退還任何費用。The company is not responsible and shall not refund in case client is travelling without a valid visa or travel documents, refusal of entry or leaving by Hong Kong or local government.

    17.婚禮儀式以英語進行、並無宗教儀式、儀式中頒發的紀念婚書並沒有法律效力。Wedding ceremony is non-legal, non-religious and English speaking.

    18.如客人欲於當地進行合法註冊, 本公司婚旅專員將提供報價。準新人同時需提交以下文件之副本作申請之用:1) 護照、2) 出世紙、3) 香 港身份證、4) 無結婚紀錄證明書、5) 離婚證明(如適用) 6) 改名契(如適用); 所有證明文件必須為英文。如非香港特區護照持有人 ( 如英國或 BNO 護照持有人) 或需付額外文件申請費。準新人須確定一切合法婚禮所需文件齊備,如未能在申請限期前提交所有文件至本公 司、註冊時不能提供所需文件正本、註冊當日缺席或遲到而被當地政府拒絕簽發結婚證書,本公司恕不負責及所有款項將不獲退還。

    Please contact our wedding specialist for the quotation of legal wedding if required. Bridal couple must provide the follow-ing copies for application of legal marriage: 1) Passport, 2) Birth Certificate, 3) HK Identity Card, 4) Certificate of Absence of Marriage Record, 5) Divorce Agreement (if applicable), 6) Deed Poll (if applicable); all documentations must in English. Additional cost may apply for Non HKSAR Passport Holder (e.g. British or BNO Passport Holder). Both of you must be submitted all copies of the above mentioned documentations. The company is not responsible and would not refund if client is failed to submit any of the abovementioned documentations before the application or translation deadline, failed to submit any original documentations during the registration, absence or late for the registration, which causes the local government rejecting to issue the marriage certificate.

    19.本公司持有閣下的個人資料均被保密處理。任何相關人士/機構如需按照個人資料以提供服務(如有關政府部門、銀行、婚禮供應商及當地接待公司等),本公司有權向上述人士披露該等資料。Your personal data collected by the Company shall be kept confidential but where disclosure is necessary for the following servicing partners: associate governmental or statutory authorities, bank, wedding vendors and other local coordinators etc, to provide services based on personal data.

    20.除本公司許可,婚禮期間嚴禁於教堂範圍內外或酒店婚禮場地自行安排攝錄、攝影、演奏、餐飲、花卉佈置、進行灑紙碎、花瓣或放花炮等 。

    Client's own arrangements of video / photo shooting, musician, food & beverage, floral decoration, bridal shower and / or confetti gun etc is not allowed during the wedding ceremony at the venue.

    21.安運旅遊有限公司保留修改婚禮或婚攝套餐價目條款及細則之權利而毋需事先通知。Wincastle Travel (HK) Ltd. reserves the right to amend the Terms and Conditions and the price for pre-wedding photo/wedding packages without prior notice.

    22.條款及細則之中英文版本如有任何差異,一概以英文版作準。The English version shall prevail in the event of any inconsistency between the English and Chinese versions of terms and conditions.

    22.此套票須受本公司「報名及責任細則」約束,詳情請瀏覽本公司網頁或向分行職員查詢。For other terms and conditions, please refer to our “ Booking terms and conditions". Please visit our company web site or contact our staff.

    Alila Manggis p1.pdfAlila Manggis P2Alila Manggis P3Alila Manggis P4Alila Manggis P5Revised T&C (update on 15th Dec)Terms P1.pdfTerms P2