第 章 淳樸良善的民風 -...

24
2 淳樸良善的民風 Simple, Good-Natured Folk

Upload: others

Post on 25-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

第 2 章

淳樸良善的民風Simple, Good-Natured Folk

Page 2: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

32

我們請原住民朋友來

介紹吧!Let's ask our indigenousfriend to explain it to us,shall we?

現在,為大家介

紹我們祖先的生

活情形。I'm now going tointroduce the livingconditions of ourancestors.

我最想知道原住民小孩

的遊戲和玩具呢!What I want to learn aboutmost are the games and toys ofindigenous children!

接著,你是不是想要

再深入了解當時原住

民的生活呢?現在,

就聽他們怎麼說。Next, would you like tohave an even deeper understanding of the earlylives of the indigenous peoples? Well, let's just listen to them tell it.

Page 3: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

33

玩弓箭Bows and arrows

游泳Swimming

爬樹Climbing trees

Page 4: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

34

泰雅族、布農族、排灣族的

男孩子必須學習狩獵技術。Atayal, Bunun and Paiwan boyswere required to learn the art ofhunting.

聽部落的長輩說故事,

是他們的最愛。Their favorite pastime was listeningto the tales told by the tribal elders.

另外,用鏢槍射

魚也是必要的技

能之一。Spear fishing wasanother necessary skillthey had to master.

Page 5: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

35

我們一向住在北部

的深山裡。We've always liveddeep in the mountainsof northern Taiwan.

我是泰雅族。I am Atayal.

讓我們來聽聽

他們怎麼說!Let's hear whatthey have to say!

原住民的生活可

真是既多樣化又

有趣呢!Indigenous life wasreally interesting!

Page 6: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

36

從前除了狩

獵外,就是

種粟黍。In addition tohunting, we alsogrew broomcornmillet.

母親會做好吃的

黍餅。The mothers wouldmake deliciousbroomcorn milletcakes.

我們用小米釀酒的

技術更是一流喔!Our skill at brewingmillet liqueur is first-rate!

Page 7: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

37

我們以芋頭為主食,其他和

泰雅族差不多。Our staple food is taro. Other than that,our eating habits are quite similar tothose of the Atayal people.

我是排灣族。我們住在

南部的大武山附近。I'm Paiwan.We live in the areaaround Dawu Mountain insouthern Taiwan.

Page 8: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

38

排灣族住的房

子是用石板砌

成的。牆壁、

屋頂的建材也

都是石板。Paiwan houses areconstructed of stoneslabs. We have wallsand roofs made ofstone slabs.

尤其在牆壁的外

圍,更有族人精

心雕刻的圖飾。Intricate designs arecarved on the outerwalls.

排灣族還喜歡

用多彩的琉璃

珠做成首飾。Paiwan people alsolike ornamentsmade of colorfulcrystal beads.

Page 9: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

39

我們住在花蓮、

台東附近。We live along Taiwan'seast coast in theHualien-Taitung area.

女孩子長大後,

都要繼承家業。Girls are expected to takeover the household.

我是阿美族。I'm a member ofthe Amis tribe.

好漂亮喔!So beautiful!

我們是最尊重

女生的喔!Our tribe holdswomen in the highestesteem!

許多日常生活中的

事情,都要詢問我

們的意見。We are consulted on manymatters of everyday life.

Page 10: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

40

先到山上取得適

當的黏土。We first go into themountains to obtainsuitable clay.

拉坯完成後,再拿

到陰暗處讓它陰乾

,桶子、鍋子都是

這樣做成的。After molding, the piecesare moved to a shadedplace to allow them todry. Buckets and pots areall made this way.

我們的族人很會

做陶壺。Our people are quiteskilled at makingearthenware.

Page 11: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

41

檳榔不但是日常社

交的禮物,也是結

婚聘禮之一。The betel nut is not only acommon present but alsoa common betrothal gift.

還有,檳榔是阿美

族日常生活中不可

或缺的物品。By the way, the betel nutis a staple for the Amis.

哈哈,我們也是哦!Ha, ha! Same for us!

Page 12: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

42

我們住在平

原地帶。We live on theplains of westernTaiwan.

其實,我們和住在高山上的

朋友沒有太大的差別。Actually, we're not that much differentfrom our mountain-dwelling cousins.

我是平埔族。I'm a member of a plainsindigenous tribe.

Page 13: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

43

你們知道台北總統府前的

「凱達格蘭大道」的凱達格

蘭,指的是什麼?Do you know what "Ketagalan" in"Ketagalan Boulevard," the broadavenue running east from thePresidential Office Building, refers to?

就是指平埔族在北部的一

支,叫做凱達格蘭族。That refers to the Ketagalan tribe,a branch of the plain-indigenouspeoples who lived in northernTaiwan.

因為我們住在平原地區,

與華人接觸較早而且頻繁

,所以文化流失了很多。As we lived on the coastal plainarea, we were early on in close andfrequent contact with Chinese settlers. As a result, much of ourculture has been lost.

Page 14: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

44

賽夏族,分布在

新竹、苗栗等地。... the Saisiat tribe, inhabiting the areas aroundHsinchu and Miaoli ...

布農族,分布在

南投等地。... the Bunun tribe, inhabiting areas ofNantou County ...

還不止這些呢!

還有⋯⋯Not only those!There's also ...

哇!台灣這個島上竟然有

這麼多不同的族群。Wow! There are so many differentethnic groups on this island!

Page 15: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

45

邵族分布在

南投日月潭。... the Thao tribe,inhabiting the areaaround Sun MoonLake in NantouCounty ...

卑南族分布在

台東等地。... the Puyuma tribe,inhabiting the areasaround Taitung ...

魯凱族分布在

高雄縣等地。... and the Rukaitribe, inhabitingKaohsiung County.

Page 16: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

46

沒錯!我們達悟人也

稱做雅美人。That’s right! We Tao peopleare also known as the Yamipeople.

達悟族Tao tribesman

蘭嶼又叫做紅頭嶼。Orchid Island is alsoknown as Redhead Island(Hongtouyu).

哇!還有在蘭嶼島

上的達悟族。Wow!! And there's stillthe Tao tribe living onOrchid Island (Lanyu)!

Page 17: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

47

蘭嶼Orchid Island

由於蘭嶼四面環海,漁撈成了

主要的生活方式,因此拼板舟

就是達悟族賴以維生的工具。Fishing is the major way of life for theinhabitants, so the canoes are a necessity for the Tao people.

蘭嶼位於台東的東南方海上,是一個西北

往東南逐漸細長的島嶼。Orchid Island is located in seas southeast of Taitung.The island runs on an axis starting in the northwest andgradually tapering toward the southeast.

Page 18: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

48

在每年的三月到六月份,

有一年一度的飛魚祭。In March through June the Taohold their annual Flying FishFestival.

達悟族在新船下水時,

會舉行隆重的下水儀式。When a new Tao canoe is launched,the Tao people conduct a ritual.

Page 19: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

49

每年五、六月小米收成後,

會舉行小米豐年祭。Each year in May or June after the millet harvest the tribe holds its Millet Harvest Festival.

頭髮舞Hair Dance

在小米祭中,會有

許多的歌舞表演。They sing and dance inthe Harvest Festival.

哇!達悟族的頭

髮舞還真獨特。Wow!! The Tao tribe'sHair Dance is reallyunique.

Page 20: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

50

喔!說到祭典,不知道

原住民有哪些樂器呢?Hmmmm … Speaking of festivals, do we know whatkinds of musical instrumentsthe indigenous peoples play?

鼻笛、橫笛、… flutes and noseflutes …

跟我來就知道了!Just follow me and we'llfind out!

有弓琴、There are themouth bow …

Page 21: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

51

造型都很獨特,不知道

演奏起來如何?They look quite unique, but howdo they sound in performance? 聽聽看就知道了。

Let's give it a listen andfind out!

木琴、… the xylophone …

口簧、… the mouth-pipe …

背響。… and the back-bells.

Page 22: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

52

不錯喔!Yeah!

讓我們一起加入

他們的行列吧!Let's jump in the linewith them!

跟我一起來吧!Come with me!

Page 23: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

53

早期中國文獻中的原住民早期有少數的中國文獻對台灣的原住民生活情形做了紀錄。但這

些文獻通常只是傳聞或東南海上知識的總匯,不能當真。不過,在明末

陳第確實來過台灣,所以他寫的《東番記》被認為是比較可靠的紀

錄。

陳第於一六○三年跟隨明朝將領沈有容追趕海盜到台灣南部,

曾經遇上新港社的頭目大彌勒等人。在《東番記》中描述原住民的衣著、耕種、打獵、

婚姻、喪葬的習慣。例如「男子剪髮,留數寸,披垂;女子則否。男子穿耳、女子斷

齒,以為飾也(女子年十五、六,斷至唇兩旁二齒)。」(主要描述男性、女性有不同的

髮型、裝飾),「⋯⋯婿始見女父母,遂家其家,養女父

母終身,其本父母不得子也。故生女喜倍男,為女

可繼嗣,男不足著代故也。」這是說男女結婚

後,先生是住在太太的家,奉養太太的父母,

所以該族比較喜歡生女孩,因為女孩可以繼承

家業。

陳第短暫停留台灣所做的紀錄,提供我們了

台灣歷史小百科

Page 24: 第 章 淳樸良善的民風 - HuayuWorld.orgedu.ocac.gov.tw/local/history_of_taiwan/History/History_1/2.pdf · 蘭嶼 Orchid Island 由於蘭嶼四面環海,漁撈成了 主要的生活方式,因此拼板舟

54

解早期台灣西南平原地區原住民的參考。清代以後,才有大量關於台灣原住民的明確文

獻紀錄。當然,十七世紀西洋人,如荷蘭人、西班牙人也有不少關於台灣原住民的描

寫。