by blanca judith salazar ossa translatress english-french-spanish adjunct professoress university of...

17
By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia Bilingualism : an honour to Our Mother Tongue

Upload: rhoda-turner

Post on 30-Dec-2015

215 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

By

Blanca Judith Salazar OssaTranslatress English-French-Spanish

Adjunct professoress University of Antioquia

Bilingualism : an honour to Our Mother Tongue

Page 2: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

A first language (also native language, mother tongue, arterial language, or L1) :

is the language(s) a person has learned from birth[1] or within the critical period, or that a person speaks the best and so is often the basis for sociolinguistic identity. In some countries, the terms native language or mother tongue refer to the language

of one's ethnic group rather than one's first language.[2] Sometimes, there can be more than one mother tongue, when the child's parents speak different languages. Those children are usually called bilingual.

By contrast, a second language is any language that one speaks other than one's first language. (Wikipedia)

Language Mother Day Language Movement Day or Language Revolution Day (ভা�ষা�আন্দো��লনদিবস),

which is also referred to as Language Martyrs' Day or Martyrs' Day (শহী�দিবস), is a national day of Bangladesh to commemorate protests and

sacrifices to protect Bengali as a national language during the Pakistani regime in 1952…

EffectsThis movement is thought to have sown the seeds for the independence

movement which resulted in the liberation of Bangladesh in 1971… UNESCO decided to observe 21 February as International Mother Language

Day. The UNESCO General Conference took a decision to that took effect on 17 November 1999 when it unanimously adopted a draft resolution

submitted by Bangladesh and co-sponsored and supported by 28 other countries...

Mother tongue:

Page 3: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

Banned Comercials –Cat Fish (funny commercial) - YouTube

Bilingualism is the ability to communicate in two different languages

Bilingual education is the use of two different languages in classroom instruction (wordreference dictionary)

And, I would add: through several other languages furthermore of the language.

Bilingual education involves teaching academic content in two languages, in a native and secondary language with varying amounts of each language

used in accordance with the program model.

Read more:

http://www.answers.com/topic/bilingualism-bilingual-education#ixzz1SSTeU52Y

Page 4: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

A cognitive neuroscientist, Ellen Bialystok has spent almost 40 years learning about how bilingualism sharpens the mind. Her good news: Among other benefits, the

regular use of two languages appears to delay the onset of Alzheimer’s disease symptoms. Dr. Bialystok, 62, a distinguished research professor of psychology at York University in

Toronto, was awarded a $100,000 Killam Prize last year for her contributions to social science. She is the author of 6 books and over 100 scientific papers in journals and books

Research Focus

Much of her research has focused on the effect of bilingualism on children’s language and cognitive development, showing accelerated mastery of specific cognitive processes for bilingual children.

This research has recently been extended to investigations of adult processing and found that lifelong bilingualism protects older adults from cognitive decline with aging.

Other research includes studies of literacy acquisition in young children, models of metalinguistic awareness and second-language acquisition,

and the development of spatial cognition and its relation to other cognitive abilities.

Dr. Ellen Bialystok

Page 5: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

The Bilingual Advantage - NYTimes.com By CLAUDIA DREIFUS Published: May 30, 2011 We spoke for two hours in a Washington hotel room in February and again, more recently, by telephone.

An edited version of the two conversations follows. Chris Young for The New York Times

MENTAL WORKOUT Ellen Bialystok with a neuroimaging electrode cap. RSS Feed

Get Science News From The New York Times » Q. How did you begin studying bilingualism? A. You know, I didn’t start trying to find out whether bilingualism was bad or good. I did my doctorate in

psychology: on how children acquire language... It wasn’t my area. But it was close enough. As a psychologist, I brought neuroscience questions to the study, like “How does the acquisition of a second

language change thought?” It was these types of questions that naturally led to the bilingualism research. The way research works is, it takes you down a road. You then follow that road.

Q. So what exactly did you find on this unexpected road? How does this work — do you understand it? . One of your most startling recent findings is that bilingualism helps forestall the symptoms of

Alzheimer’s disease. How did you come to learn this? . So high school French is useful for something other than ordering a special meal in a restaurant? One would think bilingualism might help with multitasking — does it? Has the development of new neuroimaging technologies changed your work? Bilingualism used to be considered a negative thing — at least in the United States. Is it still? . Many immigrants choose not to teach their children their native language. Is this a good thing? Q. Are you bilingual? A. Well,…

Page 6: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

The neuropsychology of bilinguism Teodor Ajder

Modern world is not a world of a single language. Human society is transforming itself into a big moving body, its individuals are changing their position incredibly fast, and I am not talking only about their physical selves, their mind is traveling too. What I mean by traveling mind, is their capacity of acquiring ideas of others, and spreading their own ideas through speaking, reading and writing, skills whose powers were increased by…All these devises permit to all existing languages to extend. In the beginning it was only English, but then quite fast, one after another human languages are entering the virtual scene…Small communities are formed. And even now to understand them, theirs creators have to learn them. Instead of a standard communicational devise users have to adopt themselves more and more to different linguistic environments, sometimes only to the written ones, their brain has to create an image, or a model of that world, in order to survive, in other words to try to learn other languages, that are different than their mother tongue.

In this essay I will try to present the evidence about what is happening on the neurological level while learning a second language. ..

… As conclusion, at this point in the scientific literature there are two main theories that explain second language acquisition: Extended system hypothesis In this case they postulate a large language stock made up of elements from each language. When we learn a second language, the new sounds are treated as allophones (variants of existing phonemes) and are supported by the same neural mechanism that underlies all phonemes. ..Dual system hypothesis: Those who propose that within the same general language area, there are different networks of neural connections underlying each level of the language (sounds, grammar, words). But the two language systems are separately represented in the brain…

Page 7: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

JOHN CLIFFORD says in the Scotsman

“CONTRARY to common belief, children are quite capable of understanding and moving across languages from an early age. Bilingualism has wrongly been blamed for learning difficulties in children of migrant families. …

Research shows that learning a second language both "builds on the first language and consolidates it". Children do not become confused when they are exposed in their early years to two or more languages, any more than confusion arises when they hear two parents expressing themselves differently in the same language.

Like multilingual adults, children often use words from one language when speaking the other but this does not mean they are getting mixed up. They are simply switching between two or more modes of expression.”

Full article available athttp://edinburghnews.scotsman.com/opinion.cfm?id=842652007

Some Opinions

Page 8: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

As we grow older, our sense of identity is intrinsically linked to our mother tongue.

This is why I often hear this typical comment from teenagers raised in a monolingual environment: “I don’t want to speak French. I am English!”, as if using another language was a threat to their identity…

Much significant contemporary material exists only in the original language. The lack of importance attached to language teaching in schools and now some universities, means that many of us are unable to absorb documents and other writing, even to converse, in the major European and other languages. As a consequence we are astonishingly remote from our neighbors in the wider world - and increasingly in our midst.”

My Languages Resources, Research, News and Views about Language-

teaching in the UK

More opinions

Page 9: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

Some advantages of learning a second language

Research indicates that there are numerous advantages to bilingualism. Bilingualism has been reported to improve the following skills:

verbal and linguistic abilities general reasoning concept formation divergent thinking metalinguistic skills, the ability to analyze and talk about language and control language

processing

These abilities are important for reading development in young children and may be a prerequisite for later learning to read and write in a new language.

Read more: http://www.answers.com/topic/bilingualism-bilingual-education#ixzz1SSTLQQbl

Page 10: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

Languages are beautiful

Enhance your travel experiences Join the global community

It’s just plain sexy Challenging yourself

DiversityCompetitive edge

Economic development National security

Cultural understanding To express things that are difficult to express in your native language

Academic benefits Enhanced career opportunities

To better understand the rest of humankind

Friendship To find your future husband/wife

To become someone else Getting in touch with your roots

Studying abroad

Reasons to Learn English (or another language)

TO BETTER UNDERSTAND YOUR OWN LANGUAGE AND CULTURE

Page 11: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

COLOMBIA BILINGÜE

En tiempos de la globalización, el país necesita desarrollar la capacidad de sus ciudadanos para manejar al menos una lengua extranjera. En este contexto, el Ministerio de Educación Nacional formula el Programa Nacional de Bilingüismo 2004-2019, que incluye los nuevos Estándares de competencia comunicativa en lengua extranjera: inglés…

En conclusión, el manejo de una segunda lengua en el mundo globalizado en el que vivimos se convertirá, a mediano o largo plazo, en un requisito obligatorio para que nuestros profesionales puedan acceder a empleos calificados. Por lo tanto, el reto que tenemos es grande; debemos preparar a nuestros profesionales para que puedan enfrentar las exigencias del mundo globalizado, de lo contrario, no estaríamos siendo lo suficientemente competitivos.

Why Learn a Second Language? Learn about another culture! Get ahead! Get

a better job! The world is full of languages. How far do you have to go from your front door to know that this is true? Think about how many more newspapers and books you could read, movies and TV programs you could understand, websites you could visit, people and places you could really get to know with another language!

Should you continue language study after high school? Yes! Don't waste your investment of time and effort; whatever you have learned is a foundation for further study. Stick with it. Use your second language on the job, seek out opportunities to use it in your community, or, in college, take more courses, study abroad at intercession or for a summer, a semester, or a year. Some programs teach languages in conjunction with engineering, business, nursing, or journalism. And you might decide to start still another language; when you study language, you learn about how to learning the next one is easier. learn languages, so .

Page 12: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

Organizers of II Congreso Nacional de Bilingüismo (Armenia)

Books & books Cambrige University Press

We’re your independent, locally owned bookstore with three locations in South Florida – plus stores in Grand Cayman, Westhampton Beach, Miami International Airport and the Museum of Art Fort Lauderdale. We’re a community of writers and readers, hosting 60 author events a month and featuring a carefully curated selection.

Cambridge University Press publishes the finest academic and educational writing from around the world. As a department of the University of Cambridge, its purpose is to further the University's objective of advancing knowledge, education, learning, and research. Cambridge is not just a leading British publisher, it is the oldest printer and publisher in the world and one of the largest academic publishers globally. More...

Page 13: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

topics See files in Juguar

Page 14: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

Situaciones de algunos docentes que asistieron al cong. de bilingüismo

Medellín Apoyo UdeA Convenio: Mpio.

Medellín-UdeA

No permisos (dificultad)

Módulos- Reemplazos No auxilios No capacitación Bogotá (Docentes de

un colegio oficial)

Auxilios: transporte, viáticos

Permisos Apoyo CapacitaciónCriterio del colegio Belén de Umbría

(Risaralda) Docente colegio oficial

Page 15: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

Propuestas

Gobierno Nacional

Organizadores

Autonomous learning

Why study in the 21st Century Spanish wmv - YouTube

Learn a Foreign Language - YouTube

Why learn a language? – YouTube

Foreign Language Study Benefits - YouTube

Utilización de todos los recursos (School of

language UdeA) aprendizaje-

enseñanza del inglés a través de voluntariados.

Engage. Expand. Enlighten. | Returned Volunteers ... - Peace Corps

Page 17: By Blanca Judith Salazar Ossa Translatress English-French-Spanish Adjunct professoress University of Antioquia

Gracias por su asistencia