bwletin rhieni / ebrill / april 2016 - ysgol dyffryn ogwen · 2016. 5. 3. · pantomeim / pantomime...

16
Bwletin Rhieni / Parents’ Bulletin Ebrill / April 2016 RHAI DYDDIADAU PWYSIG / SOME IMPORTANT DATES Dydd Llun / Monday 02.05.2016 Gwyliau Calan Mai / May Day Bank Holiday Dydd Gwener / Friday 13.05.2016 Arholiadau TGAU yn cychwyn GCSE Examinations start Dydd Llun / Monday 16.05.2016 Arholiadau Blwyddyn 12/13 yn cychwyn Year 12/13 Examinations start Dydd Llun / Monday 30.05.2016 Gwyliau Hanner Tymor Half Term Holiday Dydd Gwener / Friday 24.06.2016 Proffil Personol Blwyddyn 11/13 Year 11/13 Personal Profile Dydd Mawrth / Tuesday 28.06.2016 HMS Dim ysgol i’r disgyblion Inset Day No school for pupils Dydd Llun Gwener / Monday to Friday 04.07.2016 08.07.2016 Profiad Gwaith Bl. 10 ac 12 Year 10 and 12 Work Experience CATEGOREIDDIO YSGOLION / SCHOOLS’ CATEGORIZATION Penderfynodd Llywodraeth Cymru osod pob ysgol yng Nghymru mewn un o 4 categori gwyrdd, melyn, oren neu goch yn ddibynnol ar sut mae’r ysgol yn perfformio ar hyn o bryd a pha gefnogaeth sydd ei hangen ar yr ysgol i wella. Ysgol Dyffryn Ogwen oedd yr unig ysgol uwchradd yng Ngwynedd a Môn i gael ei gosod yn y categori gwyrdd sydd yn dweud fod yr ysgol eisoes yn perfformio’n rhagorol, ac nad oes angen unrhyw gymorth allanol i wella. Mae hyn yn gryn glod i bawb sy’n ymwneud â’r ysgol – yn Llywodraethwyr, staff a disgyblion. The Welsh Government decided to place every school in Wales in one of four categories - green, yellow, amber or red - depending on how the school is performing at the moment and what support is needed to improve the school. Ysgol Dyffryn Ogwen was the only secondary school in Gwynedd and Anglesey to be placed in the green category - which means that the school is already performing very well, and does not need any outside help to improve. This is a major achievement for everyone involved in the school - Governors, staff and pupils. Cafwyd diwrnod gwisg eu hunain yn yr ysgol gyda phawb yn gwisgo dilledyn gwyrdd gan gasglu digon o arian i brynu gwerth £250 o gyfranddaliadau yng nghynllun hydro Ynni Ogwen. Bwriad yr ysgol yw gwneud defnydd addysgiadol o’r cynllun gan godi ymwybyddiaeth am fanteision cynhyrchu ynni gl ân a fydd yn fanteisiol i’r gymuned. Pupils were allowed to wear their own clothes to school with everyone wearing something green and they raised enough money to buy £250 worth of shares in the Ynni Ogwen hydro scheme. The school will use the scheme for education, raising the pupils’ awareness of the advantages of producing clean energy from a venture that will be provide benefits to the community.

Upload: others

Post on 29-Jan-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Bwletin Rhieni / Parents’ Bulletin

    Ebrill / April 2016 RHAI DYDDIADAU PWYSIG / SOME IMPORTANT DATES

    Dydd Llun / Monday

    02.05.2016

    Gwyliau Calan Mai / May Day Bank Holiday

    Dydd Gwener / Friday

    13.05.2016

    Arholiadau TGAU yn cychwyn

    GCSE Examinations start

    Dydd Llun / Monday

    16.05.2016

    Arholiadau Blwyddyn 12/13 yn cychwyn

    Year 12/13 Examinations start

    Dydd Llun / Monday

    30.05.2016

    Gwyliau Hanner Tymor

    Half Term Holiday

    Dydd Gwener / Friday

    24.06.2016

    Proffil Personol Blwyddyn 11/13

    Year 11/13 Personal Profile

    Dydd Mawrth / Tuesday

    28.06.2016

    HMS – Dim ysgol i’r disgyblion

    Inset Day – No school for pupils

    Dydd Llun – Gwener / Monday to Friday

    04.07.2016 – 08.07.2016

    Profiad Gwaith Bl. 10 ac 12

    Year 10 and 12 Work Experience

    CATEGOREIDDIO YSGOLION / SCHOOLS’ CATEGORIZATION Penderfynodd Llywodraeth Cymru osod pob ysgol yng Nghymru mewn un o 4 categori – gwyrdd, melyn, oren neu

    goch – yn ddibynnol ar sut mae’r ysgol yn perfformio ar hyn o bryd a pha gefnogaeth sydd ei hangen ar yr ysgol i

    wella. Ysgol Dyffryn Ogwen oedd yr unig ysgol uwchradd yng Ngwynedd a Môn i gael ei gosod yn y categori

    gwyrdd – sydd yn dweud fod yr ysgol eisoes yn perfformio’n rhagorol, ac nad oes angen unrhyw gymorth allanol i

    wella. Mae hyn yn gryn glod i bawb sy’n ymwneud â’r ysgol – yn Llywodraethwyr, staff a disgyblion.

    The Welsh Government decided to place every school in Wales in one of four categories - green, yellow, amber or

    red - depending on how the school is performing at the moment and what support is needed to improve the school.

    Ysgol Dyffryn Ogwen was the only secondary school in Gwynedd and Anglesey to be placed in the green category -

    which means that the school is already performing very well, and does not need any outside help to improve. This

    is a major achievement for everyone involved in the school - Governors, staff and pupils.

    Cafwyd diwrnod gwisg eu hunain yn yr ysgol – gyda phawb yn gwisgo dilledyn gwyrdd – gan gasglu digon o arian

    i brynu gwerth £250 o gyfranddaliadau yng nghynllun hydro Ynni Ogwen. Bwriad yr ysgol yw gwneud defnydd

    addysgiadol o’r cynllun gan godi ymwybyddiaeth am fanteision cynhyrchu ynni glân a fydd yn fanteisiol i’r

    gymuned.

    Pupils were allowed to wear their own clothes to school – with everyone wearing something green – and they

    raised enough money to buy £250 worth of shares in the Ynni Ogwen hydro scheme. The school will use the

    scheme for education, raising the pupils’ awareness of the advantages of producing clean energy from a venture

    that will be provide benefits to the community.

    http://www.google.co.uk/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwju6ZDW7JrMAhUCthoKHVTpCN8QjRwIBw&url=http://www.ynniogwen.cymru/en/&psig=AFQjCNEXsi5A-WcO20e5R8oOGNTLFG5F5A&ust=1461160363721730

  • GWASANAETH COFFÁU’R HOLOCOST / HOLOCAUST MEMORIAL SERVICE

    Bu Alys Haf, Elin Cain, Sioned Carran a Joshua Williams mewn gwasanaeth i goffáu’r

    Holocost yng Nghaernarfon ar ddydd Mercher, 27 Ionawr 2016, er mwyn cofio’r bobl

    ddiniwed sydd wedi dioddef hil-laddiad.

    Yn ogystal, cynhaliwyd gwasanaethau arbennig yma yn yr ysgol i gofio ac i ysgogi pobl

    i wneud yn siŵr nad yw digwyddiadau dychrynllyd yr Holocost fyth yn cael eu anghofio

    nac yn digwydd eto.

    Alys Haf, Elin Cain, Sioned Carran and Joshua Williams attended a memorial service

    commemorating the Holocaust in Caernarfon on Wednesday, January 27, 2016 in

    memory of the innocent people who have suffered as a result of genocide.

    In addition, special services were also held in the school to commemorate this and to

    encourage people to make sure that the horrendous events of the Holocaust will never be

    forgotten or repeated.

    GWAITH ELUSENNOL / CHARITY WORK

    Diolch yn fawr i chi am gefnogi sawl ymgyrch yn ystod y tymor diwethaf. Cefnogwyd sawl achos da gan yr ysgol,

    gan gynnwys Plant Mewn Angen, Achub y Plant, Tŷ Gobaith, Macmillan, TEAMS4U, RSPCA, Action Aid.

    Gwerthfawrogir gwaith caled a chefnogaeth disgyblion a rhieni.

    Thank you for supporting a number of campaigns during the last term. Several good causes have benefited,

    including Children in Need, Save the Children, Hope House, Macmillan, TEAMS4U, RSPCA, Action Aid. The hard

    work and support of pupils and parents are greatly appreciated.

    PANTOMEIM / PANTOMIME

    Bu holl ddisgyblion blwyddyn 7 yn gweld perfformiad o’r pantomeim

    ‘Snow White and the Seven Dwarfs’ yn Llandudno yn ystod yr wythnos

    olaf cyn gwyliau’r Nadolig. Roedd yn berfformiad lliwgar, bywiog a

    swnllyd yn unol â thraddodiad y pantomeim Nadoligaidd ac fe gafodd y

    disgyblion a’r aelodau staff fore difyr iawn. Diolch i’r adran Saesneg am

    drefnu.

    All pupils in year 7 went to see a performance of the pantomime 'Snow

    White and the Seven Dwarfs' in Llandudno during the final week before

    the Christmas holidays. The performance was colourful, lively and noisy

    in true Christmas pantomime fashion and the pupils and staff had a very

    enjoyable morning. Thanks to the English department for organizing the

    trip.

    http://www.google.co.uk/url?sa=i&rct=j&q=PLANT+MEWN+AGEN&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0CAcQjRw&url=http://cy.wikipedia.org/wiki/Plant_Mewn_Angen&ei=OiLbVJ2QPMLhaIOQgtgG&psig=AFQjCNHrF8xIEoCWbgWrI1Ia_EzdPuld3w&ust=1423733686601886http://www.google.co.uk/url?sa=i&rct=j&q=achub+y+plant+logo&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0CAcQjRw&url=http://www.travellingahead.org.uk/toolkit/?language=Cymraeg&ei=siTbVMGMJczeavLCgOgO&psig=AFQjCNGAHINSQ5RV8CCDxT-QvqLQrNImkw&ust=1423734299143766http://www.google.co.uk/url?sa=i&rct=j&q=ty+gobaith&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0CAcQjRw&url=http://hss.bangor.ac.uk/&ei=MCXbVK30K9fWauGugNgN&psig=AFQjCNEeJsQHd9zqJImxI9mhAB7CptqgPw&ust=1423734424760073http://www.google.co.uk/url?sa=i&rct=j&q=logo+Macmillan+cymraeg&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0CAcQjRw&url=http://www.cardiffandvaleuhb.wales.nhs.uk/macmillan-information-and-support-centre&ei=oSXbVJCoA83yaqzigKAK&psig=AFQjCNGZMdpRLyQ-RGdSElKKAT0EY3QH5Q&ust=1423734533033572http://www.google.co.uk/url?sa=i&rct=j&q=Teams4U+logo&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0CAcQjRw&url=http://jpdscreative.co.uk/&ei=tybbVLViybhpssSCiAU&psig=AFQjCNFnA12f6QILaV2kbdPAQSn-4cG1sA&ust=1423734836324826http://www.google.co.uk/url?sa=i&rct=j&q=RSPCA+Cymraeg&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0CAcQjRw&url=http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Society_for_the_Prevention_of_Cruelty_to_Animals&ei=HybbVOasNMeBU-b1gvgP&psig=AFQjCNGYkc-sWvfypAUIAyO37jZBeW9gqg&ust=1423734676910216http://www.google.co.uk/url?sa=i&rct=j&q=Action+Aid&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0CAcQjRw&url=http://esxoleio.weebly.com/blog/-action-aid&ei=WibbVJbHH8GVarLfgoAL&psig=AFQjCNEu8yAM8jNm4fUDPZMSSr-uCHSLgQ&ust=1423734733602966

  • TE PRYNHAWN NADOLIG 2015 / CHRISTMAS AFTERNOON TEA 2015

    Eto eleni bu’r te prynhawn yn llwyddiant. Croesawyd dros 90 o’r henoed lleol i’r ysgol am brynhawn o luniaeth

    ysgafn ac adloniant. Roedd y lluniaeth wedi cael ei baratoi gan grŵp Lletygarwch blwyddyn 10, a bydd eu

    cyfraniad yn ystod y prynhawn yn cyfrif tuag at eu cymhwyster lefel 2 BTEC. Diolch o galon i fusnesau lleol am

    gyfrannu tuag at y bwyd a’r raffl, heb eu cyfraniad ni fuasem wedi gallu cynnal y te Nadolig. Cyflwynodd côr yr

    ysgol nifer o eitemau ac ymuno gyda’r gynulleidfa i gyd-ganu dwy garol.

    Again this year the afternoon tea was a great success. Over 90 local elderly people were welcomed to the school

    for an afternoon of light refreshments and entertainment. The refreshments had been prepared by the year 10

    Hospitality group, and their contribution during the afternoon will count towards their BTEC level 2 qualification.

    Many thanks to local businesses for donating food and raffle prizes, without their contributions we would not have

    been able to prepare the Christmas Tea. The School Choir presented some items and sang two carols with the

    audience.

    CÔR YR YSGOL / SCHOOL CHOIR Ar nos Sul, Rhagfyr 20fed cafodd yr ysgol wahoddiad i ymuno

    yn nathliadau’r gymuned yn y gwasanaeth carolau yng

    Nghapel Jerusalem. Cyflwynodd y côr bedair cân allan o ‘Gair

    yn Gnawd’ gyda chyfraniadau unawdol gan Elin Cain, Cadi

    Rhys, Anna Tugwell-Williams, Elen Wyn, Buddug ac Efa

    Glain. Daeth y gwasanaeth i ben yn fawreddog gyda’r corau

    yn cyd-ganu ‘Haleliwia’ o ‘Teilwng yw’r Oen’ gyda Chôr y

    Penrhyn a Chôr y Dyffryn. Roedd hyn yn brofiad gwefreiddiol

    i’r disgyblion.

    On Sunday evening, 20th

    December the school choir were

    invited to join the community in the carol service at Capel

    Jerusalem. The choir sang four songs from ‘Gair yn Gnawd’ with solos from Elin Cain, Cadi Rhys, Anna Tugwell-

    Williams, Elen Wyn , Buddug and Efa Glain. The service came to a majestic end as they sang ‘Haleliwia’ from

    'Teilwng yw’r Oen' with Côr y Penrhyn and Côr y Dyffryn. This was a thrilling experience for the pupils.

  • ARWEINYDD O FRI / A TALENTED CONDUCTOR

    Rydym i gyd yn ymwybodol iawn o ddoniau cerddorol Gwydion Rhys

    sydd yn ddisgybl ym mlwyddyn 8. Yn ddiweddar cafodd Gwydion y

    cyfle gwych i arwain Cerddorfa Gymreig y BBC. Profiad anhygoel i

    fachgen 12 oed! Gellir gweld y perfformiad ar dudalen Facebook y

    gerddorfa! Mae’n werth ei weld!

    We are all well aware of the musical talents of Gwydion Rhys, year 8.

    Gwydion recently was given a wonderful opportunity to lead the BBC

    National Orchestra of Wales. This was an incredible experience for a 12 year old boy! The performance can be

    seen on the orchestra’s Facebook page. It is well worth viewing!

    ENWEBU ATHRAWES YSBRYDOLEDIG / INSPRIRATIONAL TEACHER AWARD

    Llongyfarchiadau mawr i Mrs Lynne Jones, Pennaeth yr Adran Saesneg, am ennill gwobr fel athrawes

    ysbrydoledig gan Brifysgol Rhydychen. Bob blwyddyn mae Prifysgol Rhydychen yn gofyn i fyfyrwyr sydd ar eu

    blwyddyn gyntaf enwebu athro neu athrawes oedd wedi eu hysbrydoli tra yn yr ysgol, a chafodd Mrs Lynne Jones

    ei henwebu gan Bethan Hughes a oedd yn fyfyriwr yn y Chweched Dosbarth y llynedd ac sydd bellach yn astudio

    Saesneg yn Rhydychen. Penderfynodd y Brifysgol fod Mrs Lynne Jones yn un o 10 o athrawon buddugol a bydd

    hi’n mynd i Rydychen i dderbyn ei gwobr mewn seremoni ddechrau mis Mai. Fel paratoad ar gyfer y seremoni bu

    criw ffilmio o Rydychen yn yr ysgol yn ddiweddar yn ffilmio Mrs Jones a’r pennaeth Mr Alun Llwyd. Mae’r ysgol

    bob amser yn ymfalchïo yn llwyddiant y disgyblion a’r staff.

    Congratulations to Mrs Lynne Jones, Head of the English Department, for winning an Inspirational Teachers

    Award from Oxford University. Each year the University asks students in their first year to nominate a teacher who

    inspired them while they were at school and Mrs Lynne Jones was nominated by Bethan Hughes, who was a

    student in our Sixth Form last year and is now reading English at Oxford. The University judged Mrs Lynne Jones

    to be one of the 10 successful teachers and she will go to Oxford to receive her award in a ceremony at the

    beginning of May. As part of the preparations for the ceremony a film crew from Oxford came to the school

    recently to film Mrs Jones and the head, Mr Alun Llwyd. The school is always proud of the success of our pupils

    and staff.

    DOD Â SIWAN YN FYW / BRINGING SIWAN TO LIFE

    Fel rhan o’u cwrs Uwch Gyfrannol mae blwyddyn 12 yn astudio’r ddrama radio ‘Siwan’ gan Saunders Lewis.

    Bu’r criw’n ffodus iawn i gael bod yn rhan o drafodaeth yng nghanolfan newydd sbon Pontio yn ystod mis Ionawr.

    Trefnwyd y sgwrs gan Brifysgol Bangor ac roedd yn gyfle gwych i wrando ar actorion a dramodwyr yn trafod y

    ddrama. Roedd Maureen Rhys a Ffion Dafis ar y panel, ac fe soniodd y ddwy am eu profiadau nhw yn perfformio

    rhan Siwan. Roedd y dramodydd William Lewis a’r darlithydd Dr Manon Wyn Williams hefyd yn rhan o’r

    drafodaeth. Cafwyd prynhawn difyr iawn, diolch i Brifysgol Bangor am drefnu.

    Year 12 are studying the radio play ‘Siwan’ by Saunders Lewis as part of their AS level course. They were very

    fortunate to take part in a discussion held in the brand new Pontio centre in January. The discussion was

    organised by Bangor University and gave the students a great opportunity to listen to actors and writers discussing

    the play. Maureen Rhys and Ffion Dafis were on the panel and they both talked about their own experiences of

    performing the part of Siwan. The playwright William Lewis and the lecturer Dr Manon Wyn Williams were also

    part of the discussion. It was a very interesting afternoon and we are grateful to Bangor University for organising

    it.

  • GWEITHDY DRAMA ‘CHWALFA’ / ‘CHWALFA’ DRAMA WORKSHOP

    Daeth yr actor Owen Arwyn o Theatr Genedlaethol Cymru i gynnal gweithdy drama gyda

    disgyblion blwyddyn 10.

    Cychwynnodd y bore drwy gynhesu’r llais a’r corff ac yna ymlaen i’r gweithgaredd yn

    ymwneud â chadw cyswllt llygaid wrth actio. Diolch i Owen Arwyn a oedd wedyn i’w

    weld yn perfformio yn ‘Hogia Ni’ gan Meic Povey yn Neuadd Ogwen fis Mawrth.

    The actor Owen Arwyn from Theatr Genedlaethol Cymru came and held a drama

    workshop with year 10 pupils.

    He started the morning by warming up the voice and body and then proceeded to the activity, which involved

    maintaining eye contact while acting. We are grateful to Owen Arwyn who could later be seen performing in

    ‘Hogia Ni’ by Meic Povey in Neuadd Ogwen in March.

    Mae’r ysgol yn falch iawn i 14 o’n disgyblion o bob oedran fod yn rhan o

    berfformiadau Chwalfa yn Pontio yn ddiweddar. Bu tua 50 o ddisgyblion

    hefyd yn gweld un o’r perfformiadau ac mewn sgwrs gyda’r cynhyrchydd

    cyn y perfformiad. Cynhaliodd y Theatr Genedlaethol weithdy sgriptio

    gydag Aled Jones Williams yn yr ysgol hefyd yn ystod y cyfnod yma.

    Mae Adran y Gymraeg wedi creu murlun yn yr adran yn crynhoi’r holl

    weithgarwch a fu gyda Chwalfa.

    The school is very proud of the 14 pupils of all ages who performed in

    Chwalfa in Pontio recently. About 50 pupils also saw one one the

    performances. The Theatr Genedlaethol also held a script-writing

    workshop with Aled Jones Williams at the school during this time. The Welsh Department have created a mural in

    the department that summarises all the activities that took place with Chwalfa.

    PROSIECT ‘AWYR DYWYLL ERYRI’ / SNOWDONIA DARK SKY PROJECT

    Bu disgyblion blwyddyn 7 ac Adran y Gymraeg yn cydweithio ar brosiect ‘Awyr Dywyll Eryri’ gyda’r Parc

    Cenedlaethol. Bwriad y cynllun yw gwarchod ardaloedd gydag

    amgylchfyd nos eithriadol, a bu’r disgyblion yn gweithio ar gyfres o

    dasgau gyda swyddog addysg y Parc gan ddisgrifio rhai o’r golygfeydd

    rhyfeddol a welir yn yr awyr uwch ein pennau.

    Year 7 pupils and the Welsh Department worked with the National Park

    on the ‘Snowdonia Dark Sky’ project. The aim of this scheme is to

    protect area with an outstanding night environment and the pupils

    worked on a series of tasks with the Park’s education officer, describing

    some of the wonderful sights to be seen in the skies above us.

    CWIS POP C2 RADIO CYMRU/ RADIO CYMRU’S ‘CWIS POP C2’

    Llongyfarchiadau mawr i dîm yr ysgol am gyrraedd ffeinal Cwis Pop C2

    Radio Cymru eleni. Alys Haf, Elin Cain, Rhiannon Llwyd a Iago

    Davies.

    Congratulations to the school team for reaching the final of Radio

    Cymru’s ‘Cwis Pop C2’ this year. Alys Haf, Elin Cain, Rhiannon Llwyd

    and Iago Davies.

    http://www.google.co.uk/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjYy4v18ODKAhXGuRoKHd_mBRkQjRwIBw&url=http://www.jomec.co.uk/altcardiff/culture/sherman-supports-homegrown-talent&psig=AFQjCNEtcZ9W1eTCK25HOddaEpIUcwha0A&ust=1454770551119913

  • SIOE GERDD / MUSICAL

    Ar Ragfyr 16eg bu nifer o ddisgyblion blynyddoedd 8, 9 a 10 ar daith i weld sioe gerdd

    ‘The Bodyguard’ yn y Palace Theatre ym Manceinion. Cafodd y disgyblion gyfle i siopa

    a chael cinio yng Nghanolfan Siopa Trafford yn ystod y bore, ac wedyn ymlaen i

    fwynhau’r sioe gerdd enwog yn ystod y prynhawn.

    On 16th

    of December, a number of pupils in years 8, 9 and 10 went on a trip to see the

    musical 'The Bodyguard' at the Palace Theatre in Manchester. They enjoyed shopping

    and had lunch at the Trafford Shopping Centre during the morning, and had an

    unforgettable experience during the afternoon enjoying the famous musical.

    RHIENI BLYNYDDOEDD 11/12/13

    Mae 2016 yn flwyddyn bwysig iawn i ddisgyblion sy’n sefyll arholiadau allanol

    eleni. Mae llawer o Asesiadau dan Reolaeth ac Arholiadau Ymarferol sydd yn

    cyfrannu i raddau terfynol cymwysterau Lefel Mynediad/TGAU/UG/Safon Uwch

    yn cael eu cynnal yn ystod gwersi hyd at Fai 2016. Mae presenoldeb y disgyblion

    ym mhob un o’u gwersi yn allweddol os ydynt am wneud y defnydd gorau o’r

    cyfle i gyrraedd eu potensial.

    Gofynnir am gydweithrediad rhieni i sicrhau lefel uchel o bresenoldeb yn yr ysgol

    drwy gydol y cyfnod pwysig hwn.

    Mae gan y disgyblion hefyd gyfle i ennill llawer iawn o farciau drwy gyflwyno gwaith cwrs o’r safon uchaf bosibl

    a hynny’n brydlon.

    Fel yr ydych yn ymwybodol, ni ddylid dod â ffôn symudol i’r ysgol – mae hyn yn cynnwys yr ystafell arholiad.

    Mae gan y byrddau arholi reolau llym a byddant yn dileu marciau’r disgybl am bapur penodol neu hyd yn

    oed y gyfres gyfan o arholiadau os byddant yn cael eu dal gyda ffôn yn eu meddiant.

    YEAR 11/12/13 PARENTS

    2016 will be a very important year for pupils taking external examinations this year. Many Controlled

    Assessments and Practical Examinations, which contribute towards the final grades of Entry Level/GCSE/AS/A

    Level qualifications, will be held during lessons until May 2016. Attendance in every lesson is extremely important

    if the pupils are to fulfil their potential. Parental support is requested to ensure a high level of attendance

    throughout this very important period.

    Pupils also have an opportunity to gain valuable marks by presenting coursework assignments on time and to the

    highest possible standard.

    As you are aware, mobile phones should not be brought into school – this includes the examination room. The

    examination boards have strict rules and pupils will not receive any marks for the paper or, in some cases, the

    whole series of examinations if they take a mobile phone into an examination room.

    GWISG YSGOL

    Diolch am eich cydweithrediad er mwyn sicrhau

    cysondeb a pharch tuag at reolau gwisg ysgol.

    Hoffwn eich atgoffa o’r canlynol:- Bechgyn Genethod

    Crys chwys nefi yr ysgol Crys chwys nefi yr ysgol

    Crys polo gwyn Crys polo glas golau

    Trowsus du plaen Trowsus/sgert nefi/du plaen

    (nid gwaelod tracwisg)

    Esgidiau du Esgidiau du

    SCHOOL UNIFORM

    Thank you for your co-operation in ensuring consistency

    and respect for the school uniform rules.

    We would like to remind you of the following:- Boys Girls

    Navy School Sweatshirt Navy School Sweatshirt

    White polo shirt Light blue polo shirt

    Plain black trousers Plain black/navy trousers/skirt

    (not tracksuit bottoms)

    Black shoes Black shoes

    http://www.google.com/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwi2_bzax-DKAhWLDxoKHTTrA80QjRwIBw&url=http://www.musicaljournaal.nl/joop-van-den-ende-brengt-musical-bodyguard-naar-nederland/&psig=AFQjCNGPvI2YNAL9Bgz4z_LEmpaNNRkfsw&ust=1454759521202785

  • CLWB GWAITH CARTREF / HOMEWORK CLUB

    Mae’r Clwb Gwaith Cartref ar agor bob dydd Llun i ddydd Iau o 3:20 hyd at 4:20 mewn ystafell

    gyda chyfrifiaduron. Mae hyn yn gyfle ardderchog i ddisgyblion gael cymorth gyda’u gwaith

    ysgol.

    The Homework Club is open every day from Monday to Thursday from 3:20 to 4:20 in a room

    with computers. This is an excellent opportunity for pupils to get help with their school work.

    PRYDLONDEB / PUNCTUALITY

    Mae disgwyl i bawb fod yn yr ysgol erbyn 8:45yb er mwyn rhoi dechrau trefnus i’r

    diwrnod. Gofynnwn am gydweithrediad rhieni gyda’r mater yma. Bydd disgyblion sy’n

    cyrraedd yn hwyr yn gyson yn y bore, neu sy’n hwyr ar gyfer eu gwersi yn cael eu

    cadw i mewn amser cinio ac yna ar ôl ysgol.

    All pupils are expected to be in school by 8:45am to ensure an orderly start to the day.

    We ask for parents’ co-operation with this. Pupils who regularly arrive late in the

    morning or who are late for their lessons will be kept in at dinner time and then after

    school.

    ABSENOLDEB DISGYBLION / PUPILS’ ABSENCE

    Mae presenoldeb rheolaidd yn yr ysgol yn hanfodol os yw’r disgyblion i fanteisio’n llawn ar y cyfleoedd addysgol

    sydd ar gael iddynt. Er mwyn cynnal a gwella presenoldeb yn yr ysgol gofynnwn yn garedig i chi gysylltu ar

    ddiwrnod cyntaf absenoldeb eich plentyn.

    1. Cysylltwch â’r ysgol, rhwng 8:15 a 9:00, ar y bore cyntaf y mae eich plentyn yn absennol: Ffonio

    01248 600291.

    2. Os na fydd yr ysgol wedi derbyn galwad ffôn rhwng 8:15 a 9:00 o’r gloch yn dweud wrthym pam nad

    yw eich plentyn yn yr ysgol, yna bwriedir cysylltu gyda neges testun i’r rhiant.

    3. Gofynnir i chi nodi rheswm yr absenoldeb yn nyddiadur eich plentyn.

    Regular attendance at school is essential if the pupils are to take full advantage of the educational opportunities

    available to them. In order to maintain and improve attendance levels at the school we would kindly ask you to

    contact us on the first day of your child’s absence.

    1. Please contact the school between 8:15 and 9:00 on the first morning that your child is absent:-

    Telephone 01248 600291.

    2. If the school has not received a telephone call between 8:15 and 9:00 o’clock telling us why your child is

    not at school, we will then try to contact the parent with a text message.

    3. You are requested to note the reason for the absence in your child’s diary.

    CINIO YSGOL AM DDIM

    Efallai fod eich plentyn yn gymwys i gael cinio ysgol

    am ddim os ydych yn derbyn un o’r isod:-

    Cymorth Incwm

    Lwfans Chwilio am Waith

    Credyd Treth Plant (yn unig)

    Gwarant Credyd Pensiwn

    Cysylltwch gyda’r Adran Fudd-daliadau yng Nghaernarfon ar 01286 682689.

    FREE SCHOOL MEALS

    Your child may be entitled to free school meals if you

    receive any of the following:-

    Income Support

    Job Seekers Allowance

    Child Tax Credit (only)

    Pension Credit Guarantee

    Contact the Benefits Department in Caernarfon on 01286 682689.

  • BANC BWYD / FOOD BANK

    Daeth Maggie Azarpey a Gwyn Williams i roi cyflwyniad i ddisgyblion y

    chweched dosbarth am y Banc Bwyd. Mae Banc Bwyd Caernarfon yn

    darparu bwyd brys i bobl sy’n cael trafferth bwydo eu teuluoedd yn ardal

    Arfon. Yn dilyn y cyflwyniad fe ysbrydolwyd Manon, Math a Rhiannon.

    Fe benderfynwyd mynd i wirfoddoli yn siop Tesco Bangor. Yno fe

    wnaethant helpu i rannu pamffledi ac i gasglu’r bwyd. Yn yr wythnosau yn

    dilyn at y Nadolig rhoddwyd basged yng nghyntedd yr ysgol er mwyn

    casglu bwyd ar gyfer y Nadolig. Drwy roddion disgyblion a staff,

    llwyddwyd i gasglu bwyd oedd yn mwy na llenwi’r fasged. Yn ogystal fe

    aeth rhai o ddisgyblion y chweched i Asda er mwyn prynu mwy o fwyd

    gyda’r rhoddion ariannol.

    Maggie Azarpey and Gwyn Williams came to the school to give a presentation to the sixth form about the food

    bank. The Caernarfon Food Bank provides emergency food for people who find it hard to feed their families in the

    Arfon area. After the presentation Manon, Math and Rhiannon were inspired to volunteer in Tesco’s, Bangor,

    where they gave out leaflets and collected the food. In the following weeks up till Christmas, a basket was placed in

    the school entrance in order to collect food for Christmas. Thanks to the generosity of pupils and staff, more than

    enough food was collected to fill the basket. Some sixth form pupils also went to Asda to buy more food with the

    money that was given.

    YSGOLORIAETH / SCHOLARSHIP

    Llongyfarchiadau i Alys Haf o flwyddyn 13 sydd wedi ennill ysgoloriaeth i Brifysgol

    Aberystwyth. Bwriad Alys yw astudio’r Gyfraith. Dymunwn y gorau iddi.

    Congratulations to Alys Haf, year 13, who has won a scholarship to Aberystwyth University. Alys

    intends to read Law. Our best wishes to her.

    DIWRNOD BLASU - BIOWYDDORAU / BIOSCIENCES TASTER DAY

    Fe aeth myfyrwyr bioleg blwyddyn 12 ar ddiwrnod blasu i Adran Fioleg Prifysgol Bangor

    yn mis Ionawr. Ffocws y diwrnod oedd dysgu am system resbiradu pysgod drwy wrando ar

    ddarlith a drwy wneud gwaith ymarferol yn y labordy. Dysgodd y myfyrwyr lawer am

    anatomeg pysgodyn drwy ddyrannu macrell. Gan mai’r Coleg Cymraeg Cenedloaethol oedd

    wedi trefnu’r diwrnod, fe gafodd y myfyrwyr wybod am y cyfleoedd sydd i ddilyn

    modiwlau cyrsiau gradd yn y Gymraeg ac am yr ysgoloriaethau sydd ar gael am wneud

    hynny.

    Year 12 biology students went on a taster day to the Bangor University Biology Department

    in January. The focus of the day was on learning about the respiratory system of fish by

    listening to a lecture and doing practical work in the laboratory. The students learned much about the anatomy of

    fish by dissecting a mackerel. Since the day had been organised by the Welsh Federal College, the students learned

    about the opportunities that exist to study degree course modules through the medium of Welsh and about the

    scholarships that are available for those who do so.

  • CYNHADLEDD IEUENCTID PARTNERIAETH AMGYLCHEDDOL GWYNEDD – GYRFA WERDD? /

    GWYNEDD ENVIRONMENTAL PARTNERSHIP YOUTH CONFERENCE – A GREEN CAREER?

    Aeth wyth disgybl o’r ysgol i Gynhadledd Ieuenctid Partneriaeth Amgylcheddol Gwynedd - Gyrfa Werdd? ar yr

    8fed o Fawrth 2016 i Glynllifon a oedd yn sôn am yrfaoedd yn y byd amgylcheddol. Derbyniodd y criw

    gyflwyniadau gan fusnesau lleol a chyfle i werthfawrogi cynnyrch cwmni Adra, a derbyn gwybodaeth am y

    cyfleoedd gwaith a hyfforddiant yn yr awyr agored. Yr oedd y diwrnod yn fuddiol i’r aelodau o grŵp Eco Ysgol

    Dyffryn Ogwen.

    “Mae’r profiad wedi ein hybu i ddatblygu sgiliau ‘gwyrdd’ ac entrepreneuriaeth yma yn Nyffryn Ogwen” – Beca

    Nia, Blwyddyn 9.

    Eight of the school’s pupils went to the Gwynedd Environmental Partnership Youth Conference – A Green Career?

    on the 8th of March 2016 in Glynllifon, which was on careers in the environmental field. The group were given

    presentations by local businesses, an opportunity to appreciate the produce of the Adra company and information

    about the opportunities for work and training in the outdoor sector. The day was of great benefit to the members of

    Ysgol Dyffryn Ogwen’s Eco group.

    “The experience has encouraged us to develop ‘green’ and entrepreneurship skills here in Dyffryn Ogwen,” said

    Beca Nia, Year 9.

    GALA NOFIO’R URDD / URDD SWIMMING GALA

    Llongyfarchiadau i Esme Crowe a ddaeth yn 2il yng ngala nofio’r Urdd, rowndiau Eryri yn ddiweddar.

    Mae Esme yn hyfforddi gyda chlwb Caernarfon yn gynnar yn y bore a gyda’r nos ar nifer o ddyddiau yn

    ystod yr wythnos ac mae’n arbenigo yn y dull broga.

    Congratulations to Esme Crowe for coming in 2nd in the Eryri rounds of the Urdd swimming gala recently. Esme

    trains with the swimming club in Caernarfon early in the morning and in the evening on several days each week

    and specializes in breaststroke.

    Llongyfarchiadau Catherine Roberts blwyddyn 7 a ddaeth yn 7fed trwy Gymru yn ras nofio Pili

    Pala. Hefyd y tîm ras gyfnewid a ddaeth yn 9fed allan o 16 o dimau.

    Congratulations Catherine Roberts Year 7 who came 7th

    through Wales in the Butterfly race. Also

    to the relay team who came 9th

    out of 16 teams.

    Roedd Beca Dafydd ac Esme Crowe hefyd yn cystadlu ym

    Mhencampwriaethau Nofio Cymru yn Abertawe. Cyrhaeddodd y ddwy y

    rownd derfynol - Beca yn nofio ar ei chefn ac Esme yn y dull broga.

    Beca Dafydd and Esme Crowe also took part in the Welsh National

    Swimming Championships in Swansea. Both reached their respective finals

    – Beca in the backstroke and Esme in the breaststroke.

  • EISTEDDFOD YR URDD / URDD EISTEDDFOD

    Llongyfarchiadau i’r canlynol a fydd yn cynrychioli’r ysgol yn

    Eisteddfod yr Urdd yn y Fflint ddiwedd Mai - Gwydion Rhys ar yr

    unawd llinynnol, Elis Evans a Luned Elfyn ar yr Ymgom, y Parti

    Bechgyn a’r Côr Cerdd Dant. Yr oedd nifer dda o ddisgyblion eraill

    hefyd yn cynrychioli’r ysgol yn eisteddfod y cylch a’r sir.

    Cynhaliwyd yr Eisteddfod Sir dros 15 yma yn Ysgol Dyffryn Ogwen

    nos Wener, Mawrth 11eg.

    Congratulation to the following pupils who will be representing the

    school in the Urdd Eisteddfod in Flint at the end of May: Gwydion

    Rhys in the string solo, Elis Evans and Luned Elfyn in the Dialogue

    competition, the Boys’ Party and the Cerdd Dant Choir. A good

    number of other pupils also represented the school in the area and county eisteddfodau.

    The over 15s County Eisteddfod was held here in Ysgol Dyffryn Ogwen on Friday, March

    11th.

    MEDAL Y DYSGWYR / LEARNERS’ MEDAL Am yr ail flwyddyn yn olynol mae Hannah Cook o flwyddyn 11 wedi cyrraedd rownd

    derfynol Medal y Dysgwr yn Eisteddfod yr Urdd. Bu Hannah yng ngwersyll yr Urdd yng

    Nglan Llyn yn cymryd rhan mewn nifer o weithgareddau a chystadlaethau cyn cael ei

    dewis i fod yn y tri olaf. Bydd y rownd derfynol yn digwydd yn ystod wythnos Eisteddfod

    Genedlaethol yr Urdd yn y Fflint ddiwedd Mai. O gofio fod Hannah wedi byw yn

    Banbury yn Swydd Rhydychen tan flwyddyn 8 mae ei champ i ddod yn gwbl rhugl yn y Gymraeg yn anhygoel.

    For the second year in succession Hannah Cook, year 11, has reached the final round in the Learners’ Medal in

    the Urdd Eisteddfod. Hannah took part in a number of activities and competitions in the Urdd’s Glan-llyn Centre

    before being selected for the final three. The final will take place during the Urdd National Eisteddfod week in

    Flint at the end of May. Bearing in mind that Hannah lived in Banbury in Oxfordshire till year 8 her achievement

    in gaining complete fluency in Welsh is incredible.

    CYSTADLEUAETH GYMNASTEG / GYMNASTICS COMPETITION

    Llongyfarchiadau i Nia George am ddod yn gyntaf mewn cystadleuaeth gymnasteg yng

    nghlwb gymnasteg Eryri yn ddiweddar. Bu i Nia a’i chwaer Erin ynghyd â Sophie Pipe

    gynrychioli’r ysgol ym mis Ionawr yng nghystadleuaeth gymnasteg yr Urdd yn Eryri.

    Congratulations to Nia George on coming first in a gymnastics competition held at the

    Eryri gymnastics club recently. Nia and her sister Erin together with Sophie Pipe

    represented the school in January at the Urdd Eryri gymnastics competition.

  • RYGBI / RUGBY

    Mae’r tîm rygbi merched yn mynd o nerth i nerth gyda tua 30 o ferched yn

    mynychu’r ymarferion yn y clwb ar nos Fercher. Dydd Iau, Rhagfyr 18fed cafodd y

    garfan iau gyfle i chwarae eu gêm gyntaf yn erbyn Ysgol Tryfan gyda nifer o

    chwaraewyr newydd o flwyddyn 7. Y sgôr derfynol oedd 20-5 i Ysgol Dyffryn

    Ogwen gyda Sophie Ellis yn sgorio pedwar cais.

    The girls’ rugby team is going from strength to strength with around 30 girls

    attending training at the club on Wednesday evenings. On December 18th

    the junior

    squad played their first game against Ysgol Tryfan with a number of new members

    from year 7. The final score was 20-5 to Ysgol Dyffryn Ogwen with Sophie Ellis

    scoring four tries.

    Canlyniad Tîm Rygbi bechgyn dan 13 - Cwpan Eryri

    Under 13 boys’ Rugby Result – Eryri Cup

    Llongyfarchiadau i dim rygbi bechgyn dan 13 sydd wedi curo Ysgol John Bright

    38-0. Ceisiau gan Huw Davies, Daniel Hughes, Louis Revilles, Thomas Ellis a

    Sean Buchanan. Mae’r tim wedi cyrraedd yr 16 olaf.

    Congratulations to the under 13s boys’ rugby team on beating Ysgol John Bright in the Eryri Cup 38-0. Tries by

    Huw Davies, Daniel Hughes, Louis Revilles, Thomas Ellis and Sean Buchanan. The team has reached the last 16.

    Rygbi - Cwpan Eryri dan 15 /

    Rugby - Eryri Cup Under 15

    Llongyfarchiadau i’r tîm rygbi dan 15 ar gyrraedd rownd derfynol Cwpan Eryri trwy ennill 17-10 yn erbyn Ysgol

    Glan y Môr, Pwllheli. Sgoriwyd y ceisiau gan Kieran Briggs, Mathew Buchanan a Shaun Roberts.

    Congratulations to the under 15s rugby team on reaching the final of the Eryri Cup by winning 17-10 against

    Ysgol Glan y Môr, Pwllheli. The tries were scored by Kieran Briggs, Mathew Buchanan and Shaun Roberts.

    Rygbi Gogledd Cymru Gorllewin Dan 15 /

    Rygbi Gogledd Cymru West Under 15

    Llongyfarchiadau i Mathew Buchanan, Sion Davies, Cai Griffiths, Gruffydd Roberts, Ben Williams a Dafydd Glyn

    Williams am gael eu dewis i chwarae i Rygbi Gogledd Cymru Gorllewin yn erbyn Mynydd Mawr a Dinefwr (ardal

    Carwyn James a Barry John) ac yn erbyn Pontypridd yn ddiweddar.

    Bu Mathew Buchanan, Ben Williams a Shaun Thomas yn yr Eidal dros wyliau’r Pasg yn cymryd rhan mewn

    twrnamaint gyda RGC dan 16. Tîm RGC enillodd y twrnamaint rhyngwladol yma.

    Congratulations to Mathew Buchanan, Sion Davies, Cai Griffiths, Gruffydd Roberts, Ben Williams and Dafydd

    Glyn Williams on their selection to play for Rygbi Gogledd Cymru West against Mynydd Mawr and Dinefwr (the

    home of Carwyn James and Barry John) and against Pontypridd recently.

    Mathew Buchanan, Ben Williams and Shaun Thomas were in Italy over the Easter holidays taking part in a

    tournament with the RGC under 16s. The RGC team won this international tournament.

  • Rygbi Gogledd Cymru Dan 16 /

    Rygbi Gogledd CymruUnder 16s Mae Mathew Buchanan a Shaun Thomas wedi cynrychioli Rygbi Gogledd Cymru dan 16 mewn nifer o gemau

    rygbi yn ddiweddar gan gynnwys Gleision Caerdydd, Sgarlets, Gweilch a Dreigiau Casnewydd Gwent. Da iawn

    chi!

    Mathew Buchanan and Shaun Thomas have represented Rygbi Gogledd Cymru under 16s in a number of rugby

    games recently, including the Cardiff Blues, Scarlets, Ospreys and Newport Gwent Dragons. Well done!

    Rygbi Gogledd Cymru Dan 18 /

    Rygbi Gogledd Cymru Under 18s

    Llongyfarchiadau Iago Davies oedd yn rhan o garfan dan 18 Rygbi Gogledd

    Cymru yn erbyn y Gweilch ym Mharc Eirias yn ddiweddar. Bu hefyd yn ran o

    garfan dan 17 Rygbi Gogledd Cymru dros y Pasg mewn twrnamaint

    Rhyngwladol ym Mharc Eirias.

    Congratulations to Iago Davies who was part of the Rygbi Gogledd Cymru under 18s squad who played the Ospreys at Eirias Park recently. He was also in the Rygbi Gogledd

    Cymru under 17s squad in an international tournament over Easter in Eirias Park.

    ATHLETAU / ATHLETICS

    Mae Beca Nia wedi ennill gwobr merch orau dan 15 ar ôl iddi ennill tair cystadleuaeth a dod yn ail yn y bedwaredd

    gystadleuaeth yng nghystadleuaeth Athletau Dan-do Gwynedd a Môn ym mis Mawrth.

    Beca Nia has won the prize for the best girl under 15 after she won three competitions and

    came second in the fourth competition in the Gwynedd and Anglesey Indoor Athletics

    competion in March.

    Llongyfarchiadau i Beca Nia, Sophie Ellis, Sophie Jeffreys a Natalie Owen am gynrychioli Eryri yn Athletau Dan-

    do Cymru yn ddiweddar. Daeth tîm genethod dan 13 yn gyntaf a’r tîm dan 15 yn ail. Bydd Sophie a Natalie yn

    mynd ymlaen i gynrychioli Cymru ym Manceinion ym mhencampwriaeth Athletau Dan-do Prydain. Mae Natalie

    bellach yn cael ei rancio yn gyntaf trwy Brydain am daflu disgen dan 13eg.

    Congratulations to Beca Nia, Sophie Ellis, Sophie Jeffreys and Natalie Owen on representing Eryri in the Welsh

    Indoor Athletics competition recently. The under 13s girls team came first and the under 15s team second. Sophie

    and Natalie will go on to represent Wales in Manchester in the British Indoor Athletics championships. Natalie is

    ranked first throughout Britain for discuss throwing in the under 13 age group.

  • PÊL-RWYD / NETBALL

    Llongyfarchiadau i Elin Owen ac Alaw Môn Gilford ar gael eu dewis i garfan

    Datblygu Pȇl-rwyd Gogledd Orllewin Cymru.

    Congratulations to Elin Owen and Alaw Môn Gilford on being selected for the

    North West Wales Netball Development squad.

    GWISG ADDYSG GORFFOROL / PHYSICAL EDUCATION KIT

    Gofynnwn am eich cydweithrediad i sicrhau bod disgyblion yn dod â’r wisg briodol i bob un

    o’u gwersi Addysg Gorfforol.

    We ask for your co-operation in ensuring that pupils bring the correct PE kit to every lesson.

    PENCAMPWRIAETH CRICED / CRICKET TOURNAMENT

    Bu dau dîm o enethod dan 13 blwyddyn 7 ac 8 a thri thîm dan 15 yn cystadlu yn ddiweddar yn Mhencampwriaeth

    Criced Dan-do Gogledd Cymru yng Nglannau Dyfrdwy. Llongyfarchiadau mawr i’r timau. Daeth Ysgol Dyffryn

    Ogwen(2) blwyddyn 7 ac 8 yn Bencampwyr Gogledd Cymru a daeth Ysgol Dyffryn Ogwen(1) blwyddyn 7 ac 8 yn

    3ydd yn y gystadleuaeth. Yn y gystadleuaeth dan 15 gorffennodd tîm Dyffryn Ogwen(2) yn ail yn y grŵp a thîm

    Dyffryn Ogwen(1) yn drydydd yn y grŵp. Bowlio a batio gwych genod!

    Two year 7 and 8 girls’ under 13s teams and three under 15s teams competed recently in the North Wales Indoor

    Cricket Championship on Deeside. Congratulations to the teams. Ysgol Dyffryn Ogwen(2) years 7 and 8 became

    the North Wales Champions and Ysgol Dyffryn Ogwen(1) years 7 and 8 came 3rd in the competition. In the under

    15s competition the Dyffryn Ogwen(2) team came second in the group and the Dyffryn Ogwen(1) team came first

    in the group. Some great bowling and batting, girls!

  • CWRS SGÏO / SKIING COURSE

    Aeth pymtheg o ddisgyblion o flynyddoedd 7 i 11 ar gwrs wythnos o Sgïo i Bad Kleinkirchheim yn Awstria dros

    wyliau hanner tymor diwethaf. Cafwyd digonedd o eira a llwyddodd y disgyblion i gyd i gwblhau’r cwrs gan

    ddatblygu yn sgiwyr hyderus cyn diwedd yr wythnos.

    Fifteen pupils from years 7 to 11 went on a week’s Skiing course in Bad Kleinkirchheim in Austria over the last

    half-term holidays. There was plenty of snow and all the pupils succeeded in completing the course and developed

    into confident skiers by the end of the week.

    BOCSIO / BOXING

    Llongyfarchiadau i David Florence ar ddod yn bencampwr Cymru mewn cystadleuaeth Bocsio yng Nghaerdydd

    dros y Pasg. Bydd yn awr yn mynd ymlaen i gystadlu ar lefel Brydeinig.

    Congratulations to David Florence on becoming the Welsh champion in a boxing competition in

    Cardiff over Easter. He will now go on to compete at the British level.