business emirates magazine | # 47 | aug - sep 2013

68
ARABIA EXPO 2013 В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ Интерес к взаимным инвестициям KAZAN SUMMIT 2013 Международный экономический саммит России и стран ОИС 15 TH WORLD CONGRESS OF THE RUSSIAN PRESS Медиа-встреча в Беларуси Russian National Day in the UAE День России в Объединенных Арабских Эмиратах Jaeger- LeCoultre Традиционное стремление к инновациям Tecom Investments Креативный район Дубая Anantara Residences Лучшее для любителей роскоши 2013 AUGUST – SEPTEMBER АВГУСТ – СЕНТЯБРЬ 2013 47 ISSN 2077-0901 H.E. ALEXANDER V. EFIMOV Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Russian Federation to the UAE СОВРЕМЕННЫЕ P ROP E R T Y, B US I N E S S , I N V E ST M E N T www.RuPublish.ru www.dxb.ru www.rbcdubai.org

Upload: russian-emirates

Post on 25-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

"Business Emirates" magazine is a full-color publication in Russian language, which provides comprehensive information about business life in the United Arab Emirates. It is a must-to-read publication for those who is interested in business, investments and properties, and wants to stay informed about all important events and changes in the business sphere of the country.

TRANSCRIPT

Page 1: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ARABIA EXPO 2013В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ

Интерес к взаимным инвестициям

KAZANSUMMIT 2013

Международный экономический саммит России и стран ОИС

15TH WORLD CONGRESS OF THE RUSSIAN PRESS

Медиа-встреча в Беларуси

Russian National Day in the UAE

День России в Объединенных Арабских Эмиратах

Jaeger-LeCoultre

Традиционное стремление к инновациям

Tecom Investments

Креативный район Дубая

Anantara Residences

Лучшее для любителей роскоши

2013 AUGUST – SEPTEMBER АВГУСТ – СЕНТЯБРЬ 201347

ISSN 2077-0901

H.E. ALEXANDER V. EFIMOVAmbassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Russian

Federation to the UAE

СОВРЕМЕННЫЕ

P R O P E R T Y , B U S I N E S S , I N V E S T M E N T

w w w . R u P u b l i s h . r u w w w . d x b . r u w w w . r b c d u b a i . o r g

FC___pr#47.pdf 1 25.07.2013 11:54:03

Page 2: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

Выпуском модели Classique Grande Complication Tourbillon Messidor Дом Breguet представляет новую версию часов с турбийоном. Размещенный между двумя сапфировыми стеклами турбийон словно «парит» в невесо-мости, а циферблат из сапфирового стекла служит своего рода витри-ной для наблюдения за работой и скрупулезной ручной отделкой слож-ного механизма. Продолжение следует...

Бреге – великий изобретатель.Изобретение турбийона, 1801

B R E G U E T B O U T I Q U E S – D U B A I M A L L , M A L L O F T H E E M I R A T E S D U B A I & E T I H A D T O W E R A B U D H A B I – W W W. B R E G U E T. C O M

Breguet [RE#51][440x280].pdf 1 30.08.2012 13:24:02

Untitled-1 2 29.07.2013 12:26:18

Page 3: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

Выпуском модели Classique Grande Complication Tourbillon Messidor Дом Breguet представляет новую версию часов с турбийоном. Размещенный между двумя сапфировыми стеклами турбийон словно «парит» в невесо-мости, а циферблат из сапфирового стекла служит своего рода витри-ной для наблюдения за работой и скрупулезной ручной отделкой слож-ного механизма. Продолжение следует...

Бреге – великий изобретатель.Изобретение турбийона, 1801

B R E G U E T B O U T I Q U E S – D U B A I M A L L , M A L L O F T H E E M I R A T E S D U B A I & E T I H A D T O W E R A B U D H A B I – W W W. B R E G U E T. C O M

Breguet [RE#51][440x280].pdf 1 30.08.2012 13:24:02

Untitled-1 3 29.07.2013 12:26:18

Page 4: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫ2 НЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ

«ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫ.НЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ»

№47, АВГУСТ – СЕНТЯБРЬ 2013

Генеральный менеджерСергей Токарев

Главный редакторИрина Иванова

Выпускающий редакторНаталья Реммер

Директор по маркетингуОльга Адигамова

Дизайн и верстка Ксения Нюдикова, Глеб Осипов, Марина Ячменёва

Реклама и маркетингЛюбовь Воронова, Марина Сухачева, Ольга Щербак

Менеджер по развитию бизнесаМухамед Хатер

ЛогистикаМухамед Аслам

Тираж 20,000 экземпляров

Регистрация В ОАЭ: Разрешение Национального Совета по СМИ за № 1/106652/26084

В России: Свидетельство ПИ № ФС 77-26946 от 9 января 2007 года.

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка текстов, полная или частичная, допускается

только с разрешения редакции. Рукописи и фотоматериалы (кроме слайдов) не рецензируются и не возвращаются.

Материалы, опубликованные на правах рекламы, помечены значком

BUSINESS EMIRATES PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENT

№ 47, AUGUST - SEPTEMBER 2013

General ManagerSerghey TokarevEditor in Chief

Irina IvanovaExecutive EditorNatalia Remmer

Marketing DirectorOlga AdigamovaGraphic Design

Ksenia Nudikova, Gleb Osipov, Marina IachmenevaAdvertising & Marketing

Liubov Voronova, Marina Sukhachova, Olga ShcherbakBusiness Development Manager

Mohamad KhaterLogistics

Muhammed Aslam

Circulation 20,000 copies per issue

RegistrationsIn the UAE: National Media Council Approval No. 1/106652/26084

In Russia: Registration PI № FS 77- 26946 from 2007, January, 9

The publishers do not assume any liability for the contents of the advertisements. No reproduction of any part of this publication allowed

without prior written permission of the publisher. The publishers do not return the manuscripts and photomaterials.

Advertorials are marked by

© RUSSIAN EMIRATES PUBLISHING & ADVERTISING1105, Single Business Tower

Sheikh Zayed Road, Business BayP.O.Box 391551, Dubai, UAE

Phone (UAE): +971 (4) 388-46-99; +971 (50) 788-63-39; 845-00-45

Fax (UAE): +971 (4) 388-47-99e-mail: [email protected]; [email protected]: www.dxb.ru; www.emirat.ru

BUSINESS & POLITICS

Россия и ОАЭ создали инвестиционный фонд ____________________________________________ 4

ОАЭ инвестирует US$ 25 млрд в газовую отрасль _________________________________________ 4

Диалог «Россия-Арабский мир» на «Иннопроме-2013» ____________________________________ 6

Соотечественники собрались на конференцию в Дубае ____________________________________ 10

PERSON

«В основе сотрудничества – соблюдение взаимных интересов…». Interview with H.E Alexander V. Efimov,

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Russian Federation to the UAE __________________ 12

Беларусь и ОАЭ ожидают прорыва в отношениях. Interview with H.E Roman A. Golovchenko, Ambassador

Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Belarus to the UAE __________________________ 16

EXPO

Интерес ко взаимным инвестициям. Arabia Expo 2013 Review _______________________________ 20

История успеха. KazanSummit-2013 _____________________________________________________ 24

EMIRATES PROPERTY

Лучшее для любителей роскоши. Anantara Residences ______________________________ 26

Недвижимость в Дубае: секреты привлекательности. Al Mubadarah Real Estate Brokers ________ 28

Зачем нужна недвижимость в Дубае. IMEX Real Estate ____________________________________ 30

CONSULTING

Прощание с Кипром. Kashwani Law Firm __________________________________________________ 34

Все преимущества оффшора. Al Mubadarah Business Group ______________________________ 36

Приглашение в «налоговый рай». MoraBanc Group Opened Office in Dubai _________________ 38

Коран и капитал. INCONA Middle East Business Consulting _____________________________________ 40

COMPATRIOTS IN THE UAE

День России в ОАЭ. Celebration of Russian National Day in the UAE __________________________ 42

XV Всемирный конгресс русской прессы в Беларуси. 15th World Congress of the Russian Press _____ 44

Новые события «Россиянок». “Rossiyanka” Women’s Union Summer Events __________________________ 46

Предпринимательская деятельность в ОАЭ. All Aspects of Business Activities in the UAE __________ 48

TRANSPORT & LOGISTICS

"Flydubai" полетит бизнес-классом. Flydubai Introduces Business Class Services _____________ 50

Три задачи и более 6 000 успешных решений. Strategic Technology Solutions __________________ 51

Новый ангарный комплекс в Шардже. Volga-Dnepr Hangar at Sharjah International Airport _______ 52

BUSINESS ACCESSORIES

Традиционное стремление к инновациям. The Interview with Janek Deleskiewicz, Jaeger-LeCoultre’s

Artistic Director _______________________________________________________________________ 54

FREE ZONES

Уверенный рост и масштабная экспансия. Dubai Multi Commodities Centre __________________ 58

Креативный район Дубая. Tecom Investments ___________________________________________ 60

Кадры решают всё. Dubai Knowledge Village and Dubai Academic City _____________________ 61

Свободные экономические зоны ОАЭ. UAE Free Zones ___________________________________ 62

СО

ДЕР

ЖА

НИ

ЕC

ON

TEN

T

=====================================================================На обложке: «Газпромнефть» заправляет авиатопливом лайнер Emirates Airline. Фото с официального сайта ОАО «Газпромнефть» │ Сover: Gazprom Neft is fueling Emirates Airline aircraft. Image of Gazprom Neft.

Городской отель Jumeirah Emirates Towers предлагает своим гостям широкий выбор возможностей для отдыха: доступ на частный пляж и в аквапарк Wild Wadi, роскошные бутики торговой галереи Boulevard, более 14 великолепных ресторанов и баров международной кухни, панорамные виды на город из номеров. Jumeirah Emirates Towers – стиль большого города.

Для бронирования посетите наш сайт: jumeirah.com; или звоните: 8 800 555 03 24; или +971 4 364 7555.

JET_Russian_genericAd_23X28_30jan12.indd 1 2/2/12 6:10 PM002 - 003 ___ Content ___ pr#47.indd 2 23.07.2013 17:35:11

Page 5: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

Городской отель Jumeirah Emirates Towers предлагает своим гостям широкий выбор возможностей для отдыха: доступ на частный пляж и в аквапарк Wild Wadi, роскошные бутики торговой галереи Boulevard, более 14 великолепных ресторанов и баров международной кухни, панорамные виды на город из номеров. Jumeirah Emirates Towers – стиль большого города.

Для бронирования посетите наш сайт: jumeirah.com; или звоните: 8 800 555 03 24; или +971 4 364 7555.

JET_Russian_genericAd_23X28_30jan12.indd 1 2/2/12 6:10 PM002 - 003 ___ Content ___ pr#47.indd 3 23.07.2013 17:35:12

Page 6: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ4

ДЕЛ

ОВ

ЫЕ

НО

ВО

СТИ

/

РОССИЯ И ОАЭ СОЗДАЛИ ИНВЕСТИЦИОННЫЙ ФОНДРоссийский фонд прямых инве-стиций (РФПИ) и суверенный фонд Объединенных Арабских Эмиратов Mubadala договори-лись о создании совместного фонда объемом US$ 2 млрд.

Основной задачей нового фонда ста-нет осуществление совместных инвести-ций в проекты на территории России. Его создание было анонсировано в рамках Петербургского международного экономического форума.

Вложения фонда будут осуществлять-ся в долгосрочные проекты в различные секторы российской экономики, тем самым стимулируя итог прямых иностранных инвестиций в Россию. Вклад РФПИ и араб-ского фонда составляет по US$ 1 млрд с каждой стороны в рамках мандата РФПИ по соинвестированию на паритетных услови-ях. Большая часть средств Mubadala будет инвестирована исходя из оценки привлека-тельности каждого проекта в отдельности, в то время как оставшаяся часть будет использоваться в проектах РФПИ по прин-ципу автоматического соинвестирования.

Президент России Владимир Путин на встрече с иностранными инвесторами напомнил, что после встречи с Мухаммедом бен Заедом Аль Нахайяном, наследным принцем Абу-Даби, осенью прошлого года и было принято решение создать российско-арабский инвестиционный фонд.

«Это первый значительный успех инвестиционного сотрудничества России и Объединенных Арабских Эмиратов, и очень важно, что в числе отраслей, вложения в которые ориен-тирован фонд, – российская инфра-структура», – сказал Владимир Путин.

Президент России также отметил, что совместные инвестфонды с при-менением механизма автоматического соинвестирования уже созданы с целым рядом зарубежных партнеров из Китая, Кореи, Кувейта, Франции. «Мы рассчитываем, что вы по достоинству оцените привлекательность инвестиций в Россию и с присущей вам деловой хваткой и энергичностью приступите к работе», – заявил он, пообещав оказы-вать этому всемерное содействие.

«Конечно, многое в нашем сотруд-ничестве предстоит корректировать и совершенствовать, но главное, что предлагаемые нами проекты предсказуемы и стабильны, надеюсь, они будут выгодны и перспектив-ны», – добавил Владимир Путин. По словам главы государства, плани-руется последовательно развивать привлекательные для бизнеса меха-низмы государственно-частного пар-тнерства, в том числе для реализации инфраструктурных проектов.

Владимир Путин также напомнил, что совокупный объем вложений фон-дов прямых инвестиций в России в 2012 году удвоился и составил US$ 10 млрд, половина из которых пришлась на РФПИ и его соинвесторов.

ВЛАДИМИР ПУТИН, Президент Российской Федерации

ОАЭ ИНВЕСТИРУЕТ US$ 25 МЛРД В ГАЗОВУЮ ОТРАСЛЬ Власти Арабских Эмиратов инвестируют US$ 25 млрд в развитие газовой отрасли, сообщил Сухейл Мухаммед Аль Мазруи, министр энергетики страны, во время своего выступления на саммите Форума стран-экспортеров газа (ФСЭГ).

Мероприятие прошло в начале июля в Москве. По словам министра, эти капи-таловложения будут касаться, в частно-сти, разработки новых месторождений, обеспечения роста добычи в них.

Аль Мазруи подчеркнул необ-ходимость «постоянных инвестиций в газовую отрасль». Он напомнил, что ОАЭ «является одной из первых стран, которая стала экспортировать газ на мировые рынки: поставки газа из ОАЭ в другие страны начались в 1977 году». «Начиная с этого времени наше государство постоянно работа-ет над повышением инфраструктуры в этом секторе, привлекает туда инве-стиции», – отметил министр.

Он выразил благодарность пре-зиденту РФ Владимиру Путину и правительству России «за теплый и радушный прием на этом форуме, где представлена вся мировая элита стран-экспортеров газа». Министр отметил важность «обеспечения надежности спроса и предложения в газовой сфере». «Природный газ является чрезвычайно важным не только для рынка энергоносителей, но и всей экономики, – отметил Аль Мазруи. – Конкурентоспособность этого вида является чрезвычайно зна-чительным фактором».

«Мы могли бы подчеркнуть, что мно-гое в этой области зависит от справед-ливых цен, которые обозначаются стра-нами- экспортерами, – сказал министр. – Обеспечение бесперебойных поставок газа также очень значимо». Министр напомнил, что правительство ОАЭ при-няло решение о вступлении в ФСЭГ в декабре 2012 года, и с того момента «активно участвует в работе форума».

Ведущий поставщик

корпоративных услуг высшего

класса в Дубае.

Оффшорные центры используются для различных целей – от открытия бизнеса до владения финансовыми активами и недвижимостью за рубежом, планирования наследства, создания холдинговых компаний, регистрации транспорта, в том числе морского, оптимизации налогов.

ПРЕИМУЩЕСТВА ОФФШОРОВ

В ОАЭ разрешается 100%-ное владение оффшорной компанией иностранными

гражданами, в связи с этим не требуется участие местного совладельца или спонсора.

• Оффшорные компании освобождены от уплаты корпоративных и подоходных налогов.

• Отсутствуют ограничения на обмен валюты.

• Разрешается полная репатриация прибыли и капитала.

• Низкие регистрационные пошлины.

• Отсутствуют расходы, связанные с арендой офиса и оплатой труда персонала.

• Не требуется уставный капитал.• Оффшорная компания может

вести деятельность как холдинг.

Europe Emirates Group – Дубай, ОАЭ, Jumeirah Lakes Towers, Armada Tower 2, 12 этаж, офис 1209.Телефон: +9714 311 6547 • Факс: +9714 332 8810 • www.uae-eu.com

Свяжитесь с нами для получения

бесплатной консультации.

Цены на услуги

регистрации компаний

начинаются от 8995

дирхамов.

Наша отличи-тельная черта – предоставление лучшего сервиса по приемлемым

ценам.

Europe Emirates Group__pr47.indd 68 17.07.2013 9:14:34004 - 011 ___ NEWS___ pr#47.indd 4 23.07.2013 17:24:51

Page 7: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

Ведущий поставщик

корпоративных услуг высшего

класса в Дубае.

Оффшорные центры используются для различных целей – от открытия бизнеса до владения финансовыми активами и недвижимостью за рубежом, планирования наследства, создания холдинговых компаний, регистрации транспорта, в том числе морского, оптимизации налогов.

ПРЕИМУЩЕСТВА ОФФШОРОВ

В ОАЭ разрешается 100%-ное владение оффшорной компанией иностранными

гражданами, в связи с этим не требуется участие местного совладельца или спонсора.

• Оффшорные компании освобождены от уплаты корпоративных и подоходных налогов.

• Отсутствуют ограничения на обмен валюты.

• Разрешается полная репатриация прибыли и капитала.

• Низкие регистрационные пошлины.

• Отсутствуют расходы, связанные с арендой офиса и оплатой труда персонала.

• Не требуется уставный капитал.• Оффшорная компания может

вести деятельность как холдинг.

Europe Emirates Group – Дубай, ОАЭ, Jumeirah Lakes Towers, Armada Tower 2, 12 этаж, офис 1209.Телефон: +9714 311 6547 • Факс: +9714 332 8810 • www.uae-eu.com

Свяжитесь с нами для получения

бесплатной консультации.

Цены на услуги

регистрации компаний

начинаются от 8995

дирхамов.

Наша отличи-тельная черта – предоставление лучшего сервиса по приемлемым

ценам.

Europe Emirates Group__pr47.indd 68 17.07.2013 9:14:34004 - 011 ___ NEWS___ pr#47.indd 5 23.07.2013 17:24:51

Page 8: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ6

ДЕЛ

ОВ

ЫЕ

НО

ВО

СТИ

/

"EMIRATES AIRLINE" НАЧИНАЕТ ЕЖЕДНЕВНЫЕ ПОЛЕТЫ В КИЕВАвиакомпания Emirates Airline, национальный перевозчик Арабских Эмиратов, объявила о расширении сети полетов в Восточную Европу.

С 16 января 2014 года будут запущены ежедневные полеты в Киев, столицу Украины. Их будут выполнять воздушные суда Airbus A340–500. Таким образом, для страны с населением 45 млн открываются новые перспективы развития бизнеса и туризма. Также ожидается, что благодаря новым рейсам могут возрасти поставки строительных материалов, стали, машиностроительного оборудования и запасных частей для самолетов. Стоит напомнить, что Украина также представляет собой агропромышленную державу и является крупным экспортером подсолнечного масла, производителем зерна и сахара.

«Мы предлагаем Украине ежеднев-ные прямые рейсы в Дубай и удобную стыковку в страны Юго-Восточной Азии и Индию, а также в Австралию благодаря нашему партнерству с ее национальным перевозчиком Qantas», – сказал Хьюберт Фрах, старший вице-президент по ком-мерческим операциям на западном направлении.

Ежедневные рейсы с кодировкой EK171 будут отправляться из Дубая в 17.15 и прибывать в Киев в 20.35. Обратный рейс будет вылетать из сто-лицы Украины в 22.10 и прибывать в конечный пункт назначения в 04.55 следующего дня. К услугам пассажиров будет предложено 12 купе в первом классе, 42 комфортных места – в биз-нес-классе и 204 места – в эконом-классе. Норма провоза багажа составит соответственно 50, 40 и 30 кг.

ДИАЛОГ «РОССИЯ-АРАБСКИЙ МИР» НА «ИННОПРОМЕ-2013» Круглый стол с участием представителей государственных органов и крупного бизнеса России и Арабских стран состоялся в рамках промышленной ярмарки «Иннопром-2013», прошедшей 11-14 июля в Екатеринбурге.

Арабские Эмираты на мероприятии представил Игорь Егоров, председатель Российского Совета предпринимателей в Дубае и северных эмиратах.

Модератором круглого стола выступил Владислав Луценко, заместитель директора Российско-Арабского делового совета, который, в частности, отметил, что в 2012 году впервые после Арабской весны товарооборот между Россией и странами Ближнего Востока и Африки достиг по US$ 14 млрд. Показатели взаимодействия гово-рят о том, что успешное сотрудничество уже налажено в целом ряде сфер – это определяется как бизнес-интересами

ДУБАЙСКИЙ БИЗНЕС-ПАРК ПРИВЛЕКАЕТ РОССИЙСКИХ КЛИЕНТОВБизнес-парк аэропортового комплекса Dubai World Central (DWC) подписал соглашение о сотрудничестве с российской сетью профессиональных юридических компаний Customs & Corporate Lawyers.

партнеров в России и арабских стран, так и новыми сферами взаимодействия, которые формируются в ответ на объек-тивные требования современного рынка.

Традиционно основными сферами сотрудничества России и арабского региона остаются вооружение, нефтя-ной рынок и энергетика. «Россия, как и страны Ближнего Востока и Африки, переходит от плановой к рыночной экономике. Поэтому нам необходи-мо понять, по каким направлениям в новых экономических условиях мы можем еще сотрудничать», – отметил Луценко. В ходе мероприятия пред-ставители стран арабского региона высказали готовность реализовывать с Россией ряд проектов, в том числе в сфере сельского хозяйства и стро-ительства дорог. Международная выставка «Иннопром-2013» прошла в Екатеринбурге с 11 по 14 июля под девизом «Глобальная промышленность: стратегии и риски». По предварительным подсчетам, мероприятие собрало 50 тысяч гостей и участников из более чем 70 стран Европы, Азии, Африки, США и Латинской Америки.

В соответствии с документом, российская сторона будет оказывать содействие отечественным компаниям в регистрации торговых, консалтинго-вых компаний на территории парка, сократив процесс до одной недели.

В настоящее время бизнес-парк Dubai World Central предлагает для размещения компаний офисные площади размером до 15 тысяч кв. метров. Его стратегическое располо-жение и близость нового аэропорта обеспечит благоприятные условия для развития бизнеса. Стоит отметить, что объем внешней торговли между Россией и ОАЭ продолжает расти. Так, планируется, что по итогам теку-щего года он достигнет US$ 2 млрд.

004 - 011 ___ NEWS___ pr#47.indd 6 23.07.2013 17:24:53

Page 9: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 7

BU

SIN

ESS

NEW

S /

РОССИЙСКИЙ ГОНЩИК НА ТРЕКАХ ОАЭРоссийский гонщик Иван Берец по итогам сезона 2012 – 2013 годов стал призером в чемпионатах Дубая и Объединенных Арабских Эмиратов по картингу в классе Rotax Max Mini.

Иван занял два третьих места в общем зачете этих чемпи-онатов. Самый длинный сезон за последние годы состоял из 13 этапов, которые проходили в Дубае, Абу-Даби и Аль-Айне. В чемпионат ОАЭ также вошли два этапа на знаменитой трассе Yas Marina, где проводятся гонки «Формулы-1».

Иван неоднократно поднимался на подиум и доказал, что он один из сильнейших гонщиков. С этим придется считать-ся тем, кто будет выступать с ним в более взрослом классе Rotax Max Junior, куда Иван переходит в следующем сезо-не. Нельзя не отметить достижения и брата Ивана, Никиты Милякова, призера чемпионата ОАЭ по картингу в сезоне 2011-2012 годов в классе Rotax Max Senior. Ребята сделают все возможное и в следующем сезоне, когда придется высту-пать с более опытными гонщиками, ведь география чемпио-ната расширяется: один из этапов гонок пройдет в Омане.

Желаем Ивану успехов и больших побед!

СДАЧА «ЗАГОРОДНОГО КВАРТАЛА» НАЧНЕТСЯ В 2013 ГОДУСтроительство первой фазы проекта «Загородный квартал», в котором участвует компания-застройщик из Дубая Limitless, к настоящему моменту завершено на 35%.

Четыре здания и 26 таунхаусов проекта, расположенного в Подмосковье, планируется сдать в эксплуатацию в 2013 году. Первая фаза проекта занимает территорию в 14 гектаров и, по завершении строительства в 2015 году, будет состоять из 14 жилых зданий, 46 таунхаусов, объектов коммерческого назначе-ния и парковой зоны в 8 тысяч кв. метров. В настоящее время ведется строительство 7 жилых зданий, 26 таунхаусов и инфра-структурных объектов. Работы по благоустройству территории проекта начнутся в 2013 году.

Конечные потребители из России уже приобрели более 200 еди-ниц недвижимости в проекте. Реализация объектов недвижимости в проекте ведется поэтапно, и в скором времени компания Limitless планирует открыть продажу жилья в проекте на территории ОАЭ. Предлагаемые к реализации объекты недвижимости представляют собой студии, квартиры с одной, двумя и тремя спальнями и таунха-усы с тремя и четырьмя спальнями. Расположенный в 24 км к севе-ро-западу от Москвы, «Загородный квартал» возводится на берегу Московского канала. Данный проект станет частью одного из наибо-лее стремительно застраивающихся районов Подмосковья.

PISHYARADVOCATES .indd 65 22.07.2013 11:32:52

004 - 011 ___ NEWS___ pr#47.indd 7 23.07.2013 17:24:55

Page 10: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ8

ДЕЛ

ОВ

ЫЕ

НО

ВО

СТИ

/

Торжественная церемония вручения дипломов моло-дым экономистам-менед-жерам в области туризма и гостиничного хозяйства и

бакалаврам менеджмента состоялась 11 июля в представительстве СПбГЭУ на территории свободной эконо-мической зоны «Дубайская деревня знаний». Всего в этом году учебу в уни-верситете завершили 17 человек.

ЧЕТВЕРТЫЙ ВЫПУСК студентов ИНЖЭКОНа

Представительство Санкт-Петербургского государственного экономического университета в Дубае (СПбГЭУ) и Международная академия Востока сообщают о четвертом успешном выпуске студентов.

В церемонии приняли участие руково-дители вуза, в том числе Максим Минеев, исполнительный директор Международной академии Востока, и Дмитрий Жуков, дирек-тор представительства СПбГЭУ в Дубае, выпускники и их родители, а почетными гостями стали Гоча Леванович Буачидзе, генеральный консул РФ в Дубае и север-ных эмиратах, и Брендан Вайнер, бренд-менеджер образовательного кластера ком-пании Tecom Investments.

Максим Минеев в приветственном слове отметил: «Момент получения дипло-ма – радостный и грустный одновременно. Многие выпускники прошли долгий и слож-ный путь. Мы поздравляем их с его успеш-ным завершением. Однако двери нашего университета будут всегда открыты для них. Мы всегда рады помочь им в их професси-ональном росте, налаживании контактов, развитии бизнеса, ну и, конечно, в продол-жении образования в наших стенах».

В свою очередь, Гоча Буачидзе поже-лал выпускникам найти свое призвание и занять достойное место в жизни, в чем им помогут полученные ими знания. «Взрослая жизнь все расставит на свои места, но, будьте уверены, что экзаме-ны вы будете сдавать каждый день. В добрый путь!», – напутствовал дипломат вчерашних студентов.

Брендан Вайнер вручил двум лучшим студенткам выпуска – Эльвире Галиевой и Евгении Маммедовой – награды за успехи в учебе от свободной экономической зоны «Академгородок Дубая». Церемония закон-чилась традиционным фотографировани-ем на память и неформальным общением.

Стоит отметить, что с момента открытия университета в Дубае его выпускниками стали 60 человек, которые нашли свое при-звание в туристском бизнесе, сфере недвижи-мости, торговле, рекламе, логистике. Многие выпускники открыли свой бизнес.

DOMEXPO_29.pdf 1 17.07.2013 16:18:23

004 - 011 ___ NEWS___ pr#47.indd 8 23.07.2013 17:25:01

Page 11: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

DOMEXPO_29.pdf 1 17.07.2013 16:18:23

004 - 011 ___ NEWS___ pr#47.indd 9 23.07.2013 17:25:03

Page 12: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ10

ДЕЛ

ОВ

ЫЕ

НО

ВО

СТИ

/

В мероприятии приняли уча-стие члены всех четырех организаций, входящих в координационный совет (КС): Ассоциации российских

соотечественников, Российского Совета предпринимателей в Дубае и северных эмиратах, союза российских женщин «Россиянка» и Российского культурного клуба. В качестве почетных гостей на конференции присутствовали Александр Владимирович Ефимов, Чрезвычайный и Полномочный Посол России в ОАЭ, и Гоча Леванович Буачидзе, генеральный консул РФ в Дубае и северных эмиратах.

Александр Ефимов обратился ко всем участникам с приветственным словом, пригласив все организации к активному сотрудничеству с посольством и при-звав к созидательной работе по вопро-сам защиты прав соотечественников в Арабских Эмиратах.

Председатель КС Игорь Егоров в своем отчетно-выборном докладе обозначил три основных направления деятельности орга-низации: консолидация русскоязычной общины, расширение информационного поля русскоязычной общины, интенси-фикация сотрудничества с российскими организациями, работающими с соотече-ственниками. Он также остановился на результатах совместной работы органи-заций, входящих в КС, взаимном участии в мероприятиях и наиболее значимом

событии прошедшего периода – праздно-вании Дня Победы в Дубае, проведенного по инициативе Российского Совета пред-принимателей и поддержанного всеми участниками КС.

Генеральный консул выступил с заме-чаниями и предложениями по работе КС, в частности, по поддержке русского языка и по содержательному наполнению и обнов-лению сайта организации, по использо-ванию и своевременному обновлению информационный стендов.

Архимандрит Александр (Заркешев) доложил о работе Ассоциации россий-ских соотечественников, в частности бла-готворительной деятельности, проведен-ных культурно-массовых мероприятиях, таких как День Победы, «Масленица», еже-годном круглом столе по теме «Русский язык и история» и других.

Он также внес предложение при-нять в члены КС Русский культурно-про-светительский центр при православном приходе в Шардже и представил пись-мо от генерального консульства о под-держке предложения.

Татьяна Аль Аруд, президент «Россиянки», рассказала о регулярных встречах общины, а также тренингах, семинарах, детских и взрослых конкур-сах, проводимых союзом. В их числе – День дружбы народов, Посольская елка, музыкальный конкурс «Аллегро» и многие другие.

Ежегодная страновая конференция организаций российских соотечественников состоялась в Дубае, на территории отеля Ibn Battuta Gate, 28 мая текущего года.

СООТЕЧЕСТВЕННИКИ СОБРАЛИСЬ

на конференцию в Дубае

Также рассказал об активной деятель-ности и Герман Гуссаковский, президент Российского культурного клуба. В числе мероприятий он упомянул «Сезонные клубные ярмарки» «День всех культур» в Американском университете Шарджи, а также участие в Первой региональной конференции молодежных организаций российских соотечественников стран Ближнего Востока и Африки.

По итогам встречи был сформиро-ван новый состав Координационного Совета организаций российских соот-ечественников в ОАЭ, в который вошли: от Российского Совета предпринима-телей – Игорь Егоров, Сергей Токарев, Салех Аль Аруд, от «Россиянки» – Татьяна Аль Аруд, Алла Астанина, Дарья Кобозева, от Ассоциации российских соотечественников – Архимандрит Александр (Заркешев), Елена Тарилова, Александр Сметанин; от Российского культурного клуба – Герман Гуссаковский, Антон Чернышов, Рамазан Измайлов.

004 - 011 ___ NEWS___ pr#47.indd 10 23.07.2013 17:25:09

Page 13: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

004 - 011 ___ NEWS___ pr#47.indd 11 23.07.2013 17:25:13

Page 14: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ12

ПЕР

СО

НА

/

АЛЕКСАНДР ЕФИМОВ, ПОСОЛ РФ В ОАЭ:«В основе сотрудничества – соблюдение взаимных интересов…»

Александр Владимирович Ефимов – профессиональный дипломат с 33-летним стажем работы. За его плечами – работа в Министерстве иностранных дел на различных должностях, длительные загранкомандировки в Ирак, Сирию, Ливию и Иорданию. 16 апреля 2013 года был назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом России в Арабских Эмиратах.

О том, как складывалась его дипломатическая карьера, и по какому пути будут раз‑виваться двусторонние отношения России и ОАЭ,

Александр Владимирович рассказал в интер‑вью «Деловым Эмиратам».

Александр Владимирович, добрый день. Добро пожаловать в Эмираты! Насколько нам известно, вся Ваша сознательная жизнь была связана с дипломатической службой. Расскажите, пожалуйста, где Вы учились, почему приняли решение стать сотрудником МИДа?

Я родился в Москве в 1958 году, учился в спецшколе № 1 и профессионально занимался большим теннисом. Проводил долгое время на сбо‑рах, побеждал на соревнованиях всесоюзного мас‑штаба, был весьма перспективным игроком. Таким образом, поступать в МГИМО я не планировал. Тем не менее, судьба сложилась иначе.

В 1975 году поступил на факультет «Международные экономические отношения», в 1980 году закончил вуз, и вот уже 33 года рабо‑таю в МИД на ближневосточном направлении. В 1980‑85 годах была командировка в Ирак, в 1991‑95‑м– в Сирию, 1998‑2002‑м – в Ливию и, наконец, в 2004‑08‑м – в Иорданию. В 2007 году я получил дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного посланника II класса. Последние три года занимал должность заместителя директора Департамента Ближнего Востока и Северной Африки в МИД. И, вот, в мае этого года я впервые в роли посла прибыл в Арабские Эмираты.

Какая командировка запомнилась Вам больше всего?

Нельзя выбрать какую‑то отдельную страну, поскольку с каждой из них связа‑на значительная часть моей жизни. Везде были свои особенности: например, в Ираке во время моей службы велись военные дей‑ствия с Ираном, часто приходилось сутками ждать продуктов и жить без электричества, под ракетными обстрелами. Моей задачей, тогда молоденького атташе, было достать продовольствие для сотрудников посольства.

В Иордании в 2006 году я был вре‑менным поверенным в делах, пришлось решать вопрос эвакуации 6000 российских паломников, которые не могли вернуться из Саудовской Аравии через территорию Турции, где свирепствовала эпидемия. Мы вывозили их из Аммана на самолетах МЧС РФ. Это была настоящая гуманитарная операция, которую я возглавлял. Все эти моменты запали мне в душу.

Вы знаете, невозможно работать дипломатом, не проникнувшись симпатией к стране, не подружившись с ее народом, не изучив ее традиции и культуру. Поэтому к каждой стране я относился с большой теплотой и не сравниваю их между собой.

Каким образом происходят назначе-ния на ту или иную должность в дипло-матических миссиях за рубежом? Можно подать заявку или, как говорится, при-ходится выполнять приказ?

Обычно речь идет о совпадении интересов руководства МИД РФ и дипло‑мата. Иногда бывает, что неожиданно появляется вакансия, ее можно занять или отказаться и подождать чего‑то дру‑гого. У нас не столь жесткие условия, как на военной службе, тем не менее, мы должны подчиняться решению руководства. Все вопросы назначений заранее обсуждаются и согласовываются до отправления в командировку.

012 - 015 ___ Ambassador RF___ pr#47.indd 12 23.07.2013 17:07:22

Page 15: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 13

PER

SON

/

Какие политические задачи приходилось решать Вам и Вашим коллегам во время зару-бежных командировок?

В основном, они были связаны с урегу‑лированием арабо‑израильского конфлик‑та, особенно в Сирии и Иордании. В годы моей работы в Ливии она находилась под международными санкциями, было введено эмбарго на ввоз большого списка товаров, приходилось решать вопросы, связанные с данным статусом‑кво этого государства. Конечно, во всех странах мы занимались вопросами развития двусто‑ронних советско‑арабских, а затем россий‑ско‑арабских отношений во всех отраслях: политической, экономической, культурной и так далее. Эти задачи стоят перед каждым посольством в любом регионе мира.

С каким чувством Вы отправлялись в командировку в Эмираты, зная политиче-скую ситуацию здесь?

Здесь я выступаю в новом для себя качестве, поэтому, сознавая весь спектр стоящих пере‑до мной задач и ответственность, я испытывал некоторое волнение. Я старался лучше под‑готовиться, читал материалы по стране. В то же время, в целом, зная дружественный характер взаимоотношений наших стран, я был спокоен.

Вы знаете, у наших стран есть обоюдное стремление к укреплению взаимодействия, у нас близки позиции по всем международным проблемам, и мелкие нюансы и расхождения во мнениях в целом не влияют на развитие

двусторонних связей, и это мы высоко ценим. Новый импульс нашим отношениям придал визит в Москву шейха Мухаммеда бен Заида Аль Нахайяна, наследного принца Абу‑Даби и заместителя верховного главнокоманду‑ющего Вооруженными силами ОАЭ, и его очень теплая встреча с Президентом России Владимиром Путиным, где были достигнуты важные договоренности, получившие прак‑тическое развитие в ходе третьего заседания Межправительственной комиссии по торго‑вому, экономическому и научно‑техническому сотрудничеству, состоявшегося в феврале с. г.

Прибыв сюда, я встретил самый теплый прием – как с местной стороны, так и нахо‑дящихся здесь россиян, и мои волнения и опасения развеялись.

С кем Вы уже провели встречи?

Существует определенный порядок, установленный для дипломатов всех стран. Сначала я вручил копии верительных гра‑

мот шейху Абдалле Аль Хамеду, перво‑му заместителю министра иностранных дел ОАЭ. После этого состоялись встречи с заместителями главы МИД Арабских Эмиратов, курирующими различные вопросы, дуайеном дипло‑матического корпуса, которым здесь является посол Катара, с послами, аккредитованными в стране. Можно сказать, что я был принят «в семью» очень тепло, с многими даже подру‑жился и начал играть в теннис.

Разумеется, были встречи с соотече‑ственниками: я присутствовал на страно‑вой конференции. Общался с деловыми кругами. После вручения оригиналов верительных грамот шейху Халифе бен Заеду Аль Нахайяну, президенту страны, я смогу проводить встречи на более высоком уровне. В настоящее время я и еще несколько послов ожидают при‑глашения от него.

Что Вы считаете для себя первостепенными задачами в ходе своей миссии?

Перед каждым послом стоит двуе‑диная приоритетная задача: развитие отношений с Россией во всех областях и защита интересов российских граж‑дан, проживающих в стране.

Нуждается ли экономическое сотрудничество России и ОАЭ в допол-нительных мерах стимулирования?

012 - 015 ___ Ambassador RF___ pr#47.indd 13 23.07.2013 17:07:24

Page 16: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ14

ПЕР

СО

НА

/

Подобного рода сотрудничество воз‑можно только при взаимном интересе, когда выгоду для себя видят обе стороны. Найти такие точки соприкосновения бывает трудно, поскольку многие страны предлага‑ют аналогичную продукцию, и конкуренция бывает высока. Нужно исходить из уровня развития экономики России и интересов арабских партнеров.

Хотел бы привести в пример про‑рывной проект, который дает огромные возможности для взаимодействия в эконо‑мической и инвестиционной сфере. Я имею в виду соглашение о создании совместного фонда между государственной эмират‑ской компанией Mubadala и Российским фондом прямых инвестиций с капиталом US$ 2 млрд, которое было подписано в ходе Петербургского международного эконо‑мического форума в июне текущего года. Речь идет об инфраструктурных проектах, планируемых к реализации на территории России и третьих стран.

Создание данного фонда стало возмож‑ным после ратификации межправительствен‑ного соглашения «о налогообложении дохода от инвестиций договаривающихся государств и их финансовых и инвестиционных учреж‑дений» в июне 2013 года. Само соглашение было подписано в Абу‑Даби в декабре 2011 года.

Давайте вспомним, какие инвестици-онные проекты сегодня уже реализуются в России благодаря эмиратскому капиталу.

В их числе – модернизация терминала порта Усть‑Луга в Ленинградской области и участие в приватизации морского торго‑вого порта Новороссийска, этим занимается компания Gulftainer. Она планирует дове‑сти инвестиционный портфель в России до US$ 350 млн. Компания Mubadala уже инве‑стировала US$ 100 млн в совместные проекты с фирмой Verno Capital. Инвестиционный фонд правительства Абу‑Даби Invest AD при‑брел долю в 10 % в проекте «Горная карусель» в Красной поляне, в Сочи.

Компания Mourjan Marinas IGY, дочернее подразделение Island Global Yachting, стала консультантом проекта «Сочи Гранд Марина» по реконструкции морского порта Сочи и обустройству береговой линии. Этот проект реализуют компании «Сочинский морской торговый порт» и «Новошип». Стоит напом‑нить, что в Сочи планировалось также стро‑ить насыпные острова, наподобие дубайских «пальм». Эмиратские партнеры намереваются финансировать проекты на территории Татарстана – Smart City и ОЭЗ «Алабуга».

В числе крупнейших возможных инвесто‑ров в экономику ОАЭ из России выступает «МеталлИнвест», который подтвердил готовность инвестировать US$ 350 млн в строительство вто‑рого металлургического предприятия в Шардже. «Российские железные дороги» намерены при‑нять участие в строительстве железной дороги, которая не только соединит эмираты, но и пой‑дет дальше в Саудовскую Аравию. Здесь рабо‑тают «Роснефть», «Лукойл» и «Газпромнефть», и, я думаю, их присутствие будет усилено.

ВСТРЕЧА С ЖУРНАЛИСТАМИАлександр Владимирович Ефимов, 

Чрезвычайный и Полномочный Посол России в ОАЭ, в июне провел ознакомительную встречу с представителями российских и русскоязычных средств массовой информации, работающих на территории страны. Во встрече также приняли участие Гоча Леванович Буачидзе, Генеральный консул в Дубае и северных эмиратах; Сергей Токарев, представитель организаций соотече-ственников стран Ближнего Востока и Африки во Всемирном Координационном Совете; Игорь Егоров, председатель Российского Совета пред-принимателей в Дубае и северных эмиратах; сотрудники дипломатической миссии.

В ходе мероприятия поднимались такие важные вопросы, как укрепление имиджа России в ОАЭ, популяризация русского языка и культуры за рубежом, увеличение числа образовательных учреждений с преподаванием на русском языке, взаимодействие с общественными организациями российских соотечественников. Александр Ефимов положительно оценил рост численности россий-ской общины в Арабских Эмиратах, связав это явление с благоприятной политической и экономи-ческой обстановкой в стране пребывания.

Сотрудники дипломатической миссии призвали журналистов к открытому диалогу и выразили готовность совместно обсуждать все актуальные вопросы. Планируется, что данные встречи будут проводиться на регулярной основе.

Необходимо напомнить, что сегодня в Арабских Эмиратах выпускается более 10 российских газет и журналов. Здесь работает крупнейший на Ближнем Востоке русскоязычный издательский дом «Русские Эмираты», представ-лены государственные информационные агент-ства ИТАР-ТАСС и РИА «Новости», радиостанция «Европа+», работают корреспонденты радиостан-ции «Голос России», телеканала «Русия Аль-Яум», сайта «Анба Моску», выходят региональные выпу-ски общероссийских газет «Аргументы и факты» и «Комсомольская правда». Начиная с 2012 года, в виде приложений к популярным местным изда-ниям публикуются выпуски «Российской газеты» на английском и арабском языках.

012 - 015 ___ Ambassador RF___ pr#47.indd 14 23.07.2013 17:07:27

Page 17: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 15

PER

SON

/

Насколько крупные международные инве-стиционные проекты нуждаются в полити-ческой поддержке?

Я уверен, что реализация таких проектов невозможна без политической поддержки государства. Неотъемлемым условием явля‑ется, чтобы руководство двух стран этому процессу содействовало. Многие вопросы рас‑сматриваются в рамках межправительственных комиссий, на заседания которых привозятся конкретные проекты, предлагаемые к реа‑лизации. Также большую помощь оказывают выставки и форумы, где устанавливаются кон‑такты, встречаются интересанты.

Эмиратская сторона, например, проявляет большой интерес к сотрудничеству в области нефти и газа, приглашает операторов, кото‑рые смогут сделать здесь презентации. Мы сейчас занимаемся вопросом организации такого мероприятия.

У эмиратской стороны нередко возника-ют вопросы, как вести бизнес с российскими бизнесменами, как найти к ним подход…

Я думаю, что личные контакты – это самое важное. Они снимают любые сомнения и уста‑навливают атмосферу доверия, необходимую для решения политических и деловых вопро‑сов. Я вижу свою основную задачу в том, чтобы такая атмосфера поддерживалась между наши‑ми странами. Я активно разъясняю политику нашей страны и принимаю участие в установ‑лении таких контактов. Я уже упоминал встречу Президента России с наследным принцем ОАЭ, и это прекрасный показательный пример.

Какие Вы видите для себя перспективы в вопросе работы с соотечественниками?

Я не люблю сам термин «работа с соотече‑ственниками». Россиян, которые купили жилье в Эмиратах или открыли здесь бизнес, нельзя назвать соотечественниками или эмигрантами в полном смысле этого слова. Они абсолютно такие же граждане России, как и все мы. Моя задача не работать с ними, а помогать им, защи‑щать их интересы, чтобы, живя в этой стране, они чувствовали себя комфортно и в безопасности.

Сегодня в ОАЭ работают 4 организации соотечественников, у каждой из которых – свои задачи и своя направленность. Мы готовы содействовать им и помогать в реали‑зации их собственных инициатив, проводить совместные мероприятия. Единственное мое пожелание, чтобы между ними не было кон‑фликтов и взаимных упреков, ведь делить им, по сути, нечего…

Уже неоднократно сообщалось о воз-можности открытия в ОАЭ русской школы и российского культурного центра.

Предложение о создании в ОАЭ россий‑ского культурного центра было передано эмиратской стороне еще 3 года назад. К сожа‑лению, пока оно не встретило позитивной реакции, но я надеюсь, что рано или поздно мы получим положительный ответ. Этот про‑ект, кстати, – в числе моих приоритетов. Предполагается, что там будет и библиотека, и выставочный зал, и кинотеатр, и кружки для детей – одним словом, культурный дом для всех желающих.

Какие усилия будут предприниматься для того, чтобы интегрироваться в уже имеющуюся культурную среду, постоянно проводить здесь российские выставки и фестивали?

Вы правы в том, что недели российской культуры нужно проводить в ОАЭ на регуляр‑ной основе. Ведь к нашей культуре и искус‑ству есть колоссальный интерес со стороны всех проживающих здесь народов, а не толь‑ко нашей диаспоры. Здесь должна быть проложена дорога как по государственной линии, так и привлечены спонсорские сред‑ства. Я приложу все усилия в деле реализа‑ции данных проектов.

Всегда актуальным остается вопрос облегчения визового режима между Россией и ОАЭ. В какой стадии его решение нахо-дится сегодня?

Могу сказать, что лед здесь тронулся. В марте вступило в силу соглашение о без‑визовом въезде для владельцев дипломати‑ческих паспортов. Следующим шагом хоте‑лось бы видеть безвизовый въезд для росси‑ян, особенно учитывая то, что число наших туристов в ОАЭ приближается к 700 тысячам человек в год.

Хочу подчеркнуть, что мы с понима‑нием относимся к законам, традициям и обычаям Арабских Эмиратов и их суве‑ренному праву решать, как регулировать этот вопрос. Безвизовый режим можно считать высшей формой доверия между государствами. Этот процесс непростой и небыстрый, и форсировать его не стоит. По мере укрепления наших отношений и взаимного доверия, я уверен, нам будет проще договариваться и продвигаться впе‑ред в этом вопросе.

Планирует ли посольство России в бли-жайшее время переехать в новое здание?

Вы знаете, что нынешнее здание мы арендуем с 1986 года. Если нам удастся договориться с эмиратской стороной о взаимном выделении участков, мы будем строить собственное здание. Думаю, учи‑тывая трехлетнее планирование россий‑ского бюджета, это произойдет не рань‑ше 2016 года. Но могу Вас заверить, что я этим вопросом активно занимаюсь.

Александр Владимирович, большое спа-сибо за беседу. Успешной Вам работы.

012 - 015 ___ Ambassador RF___ pr#47.indd 15 23.07.2013 17:07:30

Page 18: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ16

ПЕР

СО

НА

/

Беседовала Наталья Реммер

БЕЛАРУСЬ И ОАЭ ожидают прорыва в отношениях

Отом, какая стратегия будет избрана для достижения постав-ленной задачи, и перспективах развития двусторонних связей, Роман Александрович рассказал

в интервью нашему изданию.

Роман Александрович, добрый день. Расскажите, пожалуйста, приходилось ли Вам ранее бывать в ОАЭ, и каковы Ваши общие впечатления о стране?

В первый раз я побывал в ОАЭ в 1999 году. Уже тогда страна произвела на меня достаточно яркое впечатление. За последнее десятилетие я приезжал сюда и в соседние страны практи-чески каждый год, и мне всегда было интересно

наблюдать динамику развития региона, которую не встретишь на всем постсоветском простран-стве. Все время приезжал в командировки, а вот на отдыхе ни разу не был (смеется – прим. ред.).

Ранее Вы работали первым заместите-лем председателя Государственного воен-но-промышленного комитета Беларуси. Можно ли сказать, что в структуре МИД вы человек новый?

Я всю свою профессиональную карьеру был связан с международными вопросами, несмотря на то, что в Министерстве ино-странных дел работал не так долго: в 2009 году был советником-посланником посольства Беларуси в Польше. Однако и в другие

годы службы – и в Совете Безопасности, и в Администрации Президента Беларуси – всегда имел дело с вопросами международ-ной безопасности и сотрудничества.

Если говорить об образовании, я окон-чил восточное отделение факультета международных отношений Московского государственного института международ-ных отношений Министерства иностранных дел Российской Федерации в 1996 году, а в 2003 году – Академию управления при Президенте Республики Беларусь по специальности «Экономика и управление внешнеэкономической деятельностью». Профессионально владею английским, немного сложнее с арабским, поскольку я не работал с ним постоянно, могу объяс-няться на польском и немецком языках.

Имея большой опыт работы в воен-но-технической сфере, планируете ли Вы делать на ней акцент при развитии сотрудничества Беларуси и ОАЭ?

Скорее наоборот. Я планирую делать акценты на другие сферы, поскольку эта компонента в наших двусторонних отноше-ниях хорошо развита. Конечно, я буду обра-щать на нее внимание, особенно учитывая то, что я знаю эти вопросы изнутри, однако упор буду делать на экономическое и инве-стиционное сотрудничество.

В апреле 2013 года Роман Головченко был назначен Чрезвычайным и Полномочным Послом Республики Беларусь в Объединенных Арабских Эмиратах. Глава республики Александр Лукашенко, комментируя назначение, потребовал от дипломата добиться «серьезного экономического прорыва в сотрудничестве со странами Ближнего Востока».

016 - 019 ___Belarus Ambassador___ pr#47.indd 16 23.07.2013 17:09:23

Page 19: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 17

PER

SON

/

Президент Беларуси Александр Лукашенко, комментируя Ваше назначение, потребовал от Вас «серьезного экономиче-ского прорыва в сотрудничестве со стра-нами Ближнего Востока». Какова будет Ваша стратегия достижения этой цели?

Действительно при назначении на эту должность глава государства поручил интен-сифицировать двусторонние отношения, прежде всего исходя из имеющегося высоко-го уровня политического партнерства и вза-имопонимания. Вы знаете, что с завидной регулярностью проходят обмены визитами как на высшем, так и на высоком уровне. В то же время эта политическая «надстройка», созданная в последнее десятилетие, не имеет под собой достаточного фундамента в торго-во-экономической сфере. Перед нами стоит задача подтянуть сотрудничество в сфере экономики, инвестиций, спорта, туризма и других гуманитарных отраслей до имею-щегося уровня политического партнерства. Сейчас все силы посольства будут нацелены на эти задачи.

Каковы будут Ваши первые шаги в этом направлении?

Мы намерены продвигаться по двум направлениям. Первое – диверсификация товарных потоков. В данный момент мы, видя структуру импорта ОАЭ и соотнося ее с возможностями нашей экономики, опре-деляем те товарные ниши, в которых бело-русские производители могут себя чувство-вать комфортно и успешно конкурировать с другими поставщиками. В их числе – про-дукция нефтехимической отрасли, машино-строительного комплекса, продовольствия, если говорить о продуктах переработки. Эти направления могут внести серьезный вклад в рост товарооборота. Мы работаем над тем, чтобы расширить контакты между белорусскими производителями и эмират-скими потребителями.

Второе направление – привлечение инвестиций в промышленные проекты, в реальный сектор экономики. Уточню, что за первое полугодие 2013 года при-ток прямых иностранных инвестиций в Беларусь составил US$ 1,5 млрд. К сожа-лению, пока мы не можем похвастаться тем, что крупные инвестиционные потоки идут из Арабских Эмиратов, и именно поэтому я буду сосредотачивать максимум своего внимания на том, чтобы открыть Беларусь для эмиратских инвесторов.

Так, сейчас мы предметно обсуждаем реализацию трех крупных инфраструктур-ных проектов с привлечением инвестиций с эмиратской стороны, которые связаны со строительством объектов недвижимости. В частности, мы ведем интенсивный диалог с компанией Al Habtoor Group и властями Минска по поводу строительства много-функционального гостиничного комплекса в столице Беларуси. Мы прошли стадию согласования соглашений, готов эскизный проект, сейчас обсуждаются технические и финансовые вопросы.

Есть ли примеры уже реализован-ных инвестиционных проектов между Беларусью и ОАЭ?

У нас есть большое количество пред-приятий с эмиратскими инвестициями в Беларуси, большинство из которых – небольшие торговые компании. Крупных, или флагманских, проектов пока нет, одна-ко некоторые из них находятся в стадии глубокой проработки.

Должен сказать, что эмиратцы склонны инвестировать в традиционные сферы, в их числе – недвижимость, добыча полез-ных ископаемых, сельское хозяйство. Речь идет об аренде сельских угодий и выра-щивании культур, производстве мясной и молочной продукции по интенсивным технологиям. В настоящее время мы ведем

переговоры по таким проектам с нескольки-ми крупными эмиратскими холдингами.

Для развития бизнеса и реализации совместных проектов, о чем также говорил глава государства, необходимо понимание на всех уровнях – от руко-водства страны до конкретных испол-нителей в компаниях. Как Вы оценива-ете готовность всех и каждого в этой цепочке к совместному ведению бизнеса? Насколько они открыты, или, возможно, необходимы дополнительные визиты, обу-чение специалистов?

Конечно, есть небольшая сложность, связанная с тем, что эмиратские специали-сты привыкли работать по западным бизнес-стандартам, которые пока еще не получили полного распространения на постсоветском пространстве и в Республике Беларусь в частности. Поэтому нам приходится при-лагать некоторые усилия, чтобы начать говорить на одном языке. Однако эти пре-пятствия преодолимы: например, по круп-ным совместным проектам наши специ-алисты переходят на стандарты отчетности по МФСО, принятой, в том числе, в Эмиратах.

Конечно, очень важно поддерживать темп и динамику контактов. Мы понимаем, насколько нужны личные встречи и визиты, в ходе которых проясняются все вопросы. Что касается профессионального уровня, то он вполне достаточен для того, чтобы решать все возникающие вопросы без при-влечения дополнительных сил и ресурсов.

Совсем недавно Etihad Airways и «Белавиа» – два национальных перевоз-чика – подписали соглашение, согласно которому рейсы между Минском и Абу-Даби будут ежедневными. Как Вы плани-руете содействовать загрузке данных рейсов, в первую очередь, за счет разви-тия делового туризма?

016 - 019 ___Belarus Ambassador___ pr#47.indd 17 23.07.2013 17:09:27

Page 20: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ18

ПЕР

СО

НА

/

Мы понимаем, что взаимные поездки очень важны как для бизнеса, так и для туриз-ма. И удобная логистика играет для них определяющую роль. То, что с 15 июня рейсы стали ежедневными, говорит прежде всего об их высокой востребованности. Так, загруз-ка у них практически 100 %-ная. Благодаря подписанному соглашению «Белавиа» полу-чила возможность выполнять совместные рейсы и по другим международным направ-лениям, главным образом в страны Юго-Восточной Азии. Совместно с Etihad Airways «Белавиа» будет летать из Минска в Москву, Санкт-Петербург и Киев.

Кроме того, мы бы хотели существенно нарастить присутствие белорусских экс-портеров на конгрессно-выставочных меро-приятиях, которые проходят в Эмиратах. Традиционно, начиная с 1999 года, мы уча-ствуем в выставке вооружений IDEX, но также хотим привлечь наши компании к участию в узкоспециализированных выставках в Дубае и Абу-Даби. Мы даем им рекомендации, где им целесообразнее участвовать, как с точки зрения целевой аудитории, так и с точки зре-ния операционных расходов.

Что Вы можете сказать о туристиче-ских предпочтениях граждан Беларуси?

Нельзя сказать, что у нас плотный туристический поток, особенно учитывая то, что население страны – всего 9,8 млн человек. Однако могу вас заверить, что он растет из года в год, при этом увеличи-вается число туристов, которые, с учетом введения прямых рейсов, все чаще оста-навливаются в Абу-Даби.

В настоящее время не планирует-ся введение прямых рейсов из Минска в Дубай, однако в осенне-зимний период,

когда спрос наиболее высок, операторы вводят чартерные рейсы.

Немаловажным фактором как для раз-вития бизнеса, так и туризма является визовый вопрос…

Это действительно очень важная компо-нента, потому что визовые барьеры серьез-но осложняют жизнь как деловым путеше-ственникам, так и отдыхающим. Поэтому этот вопрос активно обсуждался в апреле текущего года в Минске во время заседа-ния межправительственного Белорусско-Эмиратского совместного комитета.

В принципе, в текущем году мы планируем перейти на безвизовый режим для диплома-тов, а сейчас ведем консультации по поводу отмены виз для граждан. Ожидаю, что к осени мы выйдем на согласованное предложение. Со своей стороны мы готовы предоставить максимально льготный режим для эмиратцев и рассчитываем на взаимность в этом вопросе.

Планируете ли Вы продолжать прак-тику культурных обменов?

Как известно, культура – один из мощней-ших инструментов продвижения политики. Первые Дни культуры Беларуси в Эмиратах мы провели в 2010 году, и сейчас обсуждаем возможность организации Дней эмиратской культуры в Беларуси. Буквально недавно мы предложили эмиратской стороне провести подобное мероприятие в августе 2014 года. Нельзя недооценивать значимость меж-культурного диалога в современном мире. Поэтому мы очень внимательно относимся к развитию сотрудничества в области куль-туры с ОАЭ и приступили к реализации ряда практических шагов по формированию правовой основы взаимодействия.

В настоящее время готовится соответ-ствующее соглашение о сотрудничестве в области культуры. Мы также заинтересо-ваны в организации стажировок студентов и преподавателей в двух странах с целью содействия культурному обмену.

Насколько мне известно, Вы также являе-тесь послом в Катаре по совместительству.

Предполагается, что я буду по совме-стительству Послом в Катаре, Саудовской Аравии, Кувейте и Бахрейне. Мы делаем большую ставку на конструктивные взаимо-отношения с регионом в целом.

Роман Александрович, со страниц нашего издания у Вас есть возможность обратиться к гражданам Беларуси, прожи-вающим в Эмиратах.

Я бы призвал наших соотечественников, которых в ОАЭ, по нашим данным, прожива-ет несколько тысяч, активно сотрудничать с дипломатическим представительством по всем вопросам. Нам важен опыт, а иногда и совет наших граждан с точки зрения биз-нес-контактов в ОАЭ и регионе. Своим опы-том также можем поделиться и мы. Во мно-гих случаях это позволяет избежать воз-можных проблем с властями ОАЭ. Не стоит забывать, что одна из основных целей нашей миссии – защита интересов граждан и субъ-ектов хозяйствования Республики Беларусь. Поэтому мы всегда готовы им помочь в любой ситуации.

Мы всех приглашаем к сотрудничеству.

Спасибо большое за беседу и успешной Вам службы.

Как известно, культура – один из мощнейших инструментов продвижения политики. Первые Дни культуры Беларуси в Эмиратах мы провели в 2010 году, и сейчас обсуждаем возможность организации Дней эмиратской культуры в Беларуси

За получением дополнительной инф

ормации и по вопросам

осмотра

резиденций обращайтесь в ком

панию Better H

omes по телеф

ону 600 52 2233 или в оф

ис продаж на территории ком

плекса.

anantararesidences.com

Добро пож

аловатьв Ваш

у резиденцию!

Резиденции Anantara – это великолепная эксклю

зивная недвижим

ость на территории ф

ешенебельного пятизвездочного курорта A

nantara Dubai The Palm

Jumeirah Resort &

Spa, удобно располож

енного на «полумесяце» легендарного рукотворного острова The Palm

Jumeirah в Д

убае.

Просторны

е, меблированны

е со вкусом апартам

енты с одной и двум

я спальнями полностью

подготовлены

к вашем

у заезду. Из светлы

х комнат с больш

ими окнам

и открываю

тся захваты

вающ

ие виды на остров The Palm

Jumeirah, П

ерсидский залив и линию дубайских

небоскребов. Резиденции Anantara – идеальное м

есто для роскошного образа ж

изни.

Просто новы

й день – в раю.

Проект ком

пании-застройщика Seven Tides. Ком

пании Minor International PCL. (Таиланд), гостиничная группа M

inor, сеть гостиниц A

nantara Hotels, Resorts &

Spa и их дочерние предприятия не являются собственникам

и, застройщикам

и или продавцам

и проекта Anantara Residences D

ubai The Palm Jum

eirah. Компания Seven Tides использует торговую

м

арку и имя A

nantara в соответствии с лицензионным

договором с сетью

гостиниц Anantara H

otels, Resorts & Spa.

Anantara_russ.pdf 1 23.07.2013 14:17:24

016 - 019 ___Belarus Ambassador___ pr#47.indd 18 23.07.2013 17:09:29

Page 21: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

За получением дополнительной инф

ормации и по вопросам

осмотра

резиденций обращайтесь в ком

панию Better H

omes по телеф

ону 600 52 2233 или в оф

ис продаж на территории ком

плекса.

anantararesidences.com

Добро пож

аловатьв Ваш

у резиденцию!

Резиденции Anantara – это великолепная эксклю

зивная недвижим

ость на территории ф

ешенебельного пятизвездочного курорта A

nantara Dubai The Palm

Jumeirah Resort &

Spa, удобно располож

енного на «полумесяце» легендарного рукотворного острова The Palm

Jumeirah в Д

убае.

Просторны

е, меблированны

е со вкусом апартам

енты с одной и двум

я спальнями полностью

подготовлены

к вашем

у заезду. Из светлы

х комнат с больш

ими окнам

и открываю

тся захваты

вающ

ие виды на остров The Palm

Jumeirah, П

ерсидский залив и линию дубайских

небоскребов. Резиденции Anantara – идеальное м

есто для роскошного образа ж

изни.

Просто новы

й день – в раю.

Проект ком

пании-застройщика Seven Tides. Ком

пании Minor International PCL. (Таиланд), гостиничная группа M

inor, сеть гостиниц A

nantara Hotels, Resorts &

Spa и их дочерние предприятия не являются собственникам

и, застройщикам

и или продавцам

и проекта Anantara Residences D

ubai The Palm Jum

eirah. Компания Seven Tides использует торговую

м

арку и имя A

nantara в соответствии с лицензионным

договором с сетью

гостиниц Anantara H

otels, Resorts & Spa.

Anantara_russ.pdf 1 23.07.2013 14:17:24

016 - 019 ___Belarus Ambassador___ pr#47.indd 19 23.07.2013 17:09:29

Page 22: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ20

ЭК

СП

О

/

В первый день работы выставки в рамках нее состоялись 11‑я сес‑сия Российско‑Арабского делового совета и Российско‑Эмиратский бизнес‑форум. В числе спикеров

на обоих мероприятиях выступили: Владимир Евтушенков, председатель Российско‑Арабского делового совета, выступающего организатором конгрессно‑выставочного мероприятия, Сергей Катырин, президент Торгово‑промышленной палаты РФ, Андан Кассар, председатель Генерального союза тор‑говых, промышленных и сельскохозяйственных палат арабских стран, а также Джума Мухаммед Аль Кит, заместитель министра экономики ОАЭ по вопросам внешней торговли.

По словам Владимира Евтушенкова, сегодня российско‑арабские деловые отношения нахо‑дятся в стадии подъема, несмотря на нестабиль‑ность в ряде стран региона. Обе стороны откры‑ты к привлечению инвестиций и диалогу во всех сферах сотрудничества, среди которых – туризм, нефтегазовый сектор, строительство, высокие технологии и строительство безопасных городов.

В свою очередь, Сергей Катырин отметил, что арабское направление внешнеэкономи‑ческой деятельности имеет для России потен‑циально большое значение. По его словам, арабские страны обладают крупными разве‑данными запасами полезных ископаемых. Это емкий рынок сбыта.

Третья международная выставка и форум «Арабия-Экспо» прошли в период с 30 мая по 1 июня текущего года в Санкт-Петербурге, в выставочном комплексе «Ленэкспо». Мероприятия состоялись при поддержке МИД РФ, Минэкономразвития РФ и Торгово-промышленной палаты России. В них приняли активное участие делегации из ряда арабских стран, среди которых наиболее представительными можно назвать Арабские Эмираты, Ирак, Марокко, Ливан и ряд других.

«АРАБИЯ-ЭКСПО» в Санкт-ПетербургеИнтерес к взаимным

инвестициям

020 - 023 ___ Arbia Expo___ pr#47.indd 20 23.07.2013 10:15:25

Page 23: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 21

EXP

O

/

Наконец, они имеют значительные финансовые ресурсы, которые могут быть одним из источников иностранных инвестиций в России. В последнее деся‑тилетие, после продолжительного спада 1990‑х годов, идет восстановление российско‑арабских торгово‑экономи‑ческих отношений, преимущественно в таких отраслях экономики, как энер‑гетика, железнодорожный транспорт, черная и цветная металлургия и т. д.

Глава ТПП России отметил, что важ‑ным звеном в развитии российско‑араб‑ского взаимодействия являются межпра‑вительственные комиссии по торгово‑экономическому и научно‑техническому сотрудничеству. Российско‑арабский товарооборот по итогам 2012 года пре‑высил US$ 10 млрд. В 2003 году был создан Российско‑Арабский деловой совет, к работе которого сегодня актив‑но подключаются предприятия малого и среднего бизнеса из регионов России, заинтересованные в развитии связей с Арабским миром.

Он также подчеркнул, что ведущим партнером России в странах Персидского залива остаются Арабские Эмираты. «Это привлекательный рынок для российских государственных и частных компаний, таких как «Стройтрансгаз», «Роснефть»,

«Лукойл», РЖД, Магнитогорский металлур‑гический комбинат, «Гидромашсервис», «Технопромэкспорт», «КамАЗ», «Вертолеты России» и др. В торгово‑экономические отношения с ОАЭ вовлечен российский малый и средний бизнес.

Отечественными компаниями нако‑плен положительный опыт работы на эмиратском рынке. Перспективными направлениями взаимодействия являются атомная и альтернативная энергетика, космическая и информационная отрасли, металлургия, сельское и водное хозяй‑ство», – сказал Сергей Катырин.

Российский бизнес готов инвестировать в ОАЭ. В свою очередь, Эмираты – это также источник капитала и технологий для отече‑ственных компаний, например, в строи‑тельстве, альтернативной энергетике и т. д. Развитию делового взаимодействия может способствовать более активное участие российских компаний в тендерах на терри‑тории Эмиратов. Наращивание сотрудниче‑ства по линии ТПП следует рассматривать как дополнительный фактор развития торгово‑экономических связей за счет привлечения малого и среднего бизнеса, в т. ч. из регионов, организации взаимных деловых миссий, расши‑рения участия компаний в выставках и ярмар‑ках на территории обеих стран, обмена эконо‑мической и деловой информацией.

По словам Джумы Аль Кита, у России и ОАЭ имеется большой потенциал для наращива‑ния сотрудничества во многих отраслях. Он напомнил, что ежегодно ОАЭ посещает 1 млн туристов, и призвал Россию активно развивать туристический потенциал страны и Санкт‑Петербурга в частности. Также представи‑тель эмиратской стороны отметил, что ОАЭ заинтересованы в привлечении и развитии российских технологий. «Существуют серьез‑ные перспективы сотрудничества в торгово‑экономической сфере и в инвестициях в таких областях, как продовольственная безопас‑ность, розничная торговля, развитие малого и среднего бизнеса», – пояснил Аль Кит.

В центре - ВЛАДИМИР EВТУШЕНКОВ, председатель Российско-Арабского делового совета

ДЖУМА АЛЬ КИТ, заместитель министра экономики ОАЭ по вопросам внешней торговли

СЕРГЕЙ КАТЫРИН, президент Торгово-промышленной палаты РФ

020 - 023 ___ Arbia Expo___ pr#47.indd 21 23.07.2013 10:15:31

Page 24: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ22

ЭК

СП

О

/

Чтобы облегчить задачу потенциальным инвесторам из России, Министерство экономики выпустило специальный справочник «Почему ОАЭ» на русском языке, в котором есть вся необходимая информация об экономике страны, зако-нах и нормативных актах, возможностях для инвестиций в наиболее перспектив-ных секторах экономики. «Здесь есть вся необходимая информация для инвесто-ров и бизнесменов, желающих работать на рынке ОАЭ», – сказал Джума Аль Кит. Он напомнил, что в Эмиратах действуют порядка 30 свободных экономических зон, где иностранцам разрешается владеть 100 % капитала. Объем взаимных инве-стиций России и ОАЭ на 2011 год, по сло-вам Аль Кита, оценивается в US$ 6 млрд. Что касается торгового оборота между двумя странами, то в прошлом году он достиг US$ 1,8 млрд. При этом торговля с ОАЭ составляет 57,1 % от общего тор-гового оборота России со всеми шестью странами Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива.

Стоит отметить, что в рамках выста-вочной программы «Арабии-Экспо» был развернут национальный павильон ОАЭ, где представили свои достижения и инве-стиционные возможности государственные ведомства и крупные коммерческие компа-нии, в числе которых: Департамент по инве-стиционному развитию Шарджи, Торгово-промышленные палаты эмиратов Абу-Даби, Умм-Аль-Кувейна и Шарджи, Свободные экономические зоны «Хамрия», «Аэропорт Шарджи» и «Рас-Аль-Хейма», портовая компания Gulftainer, крупная нефтяная ком-пания ADNOC, консалтинговая компания Nexus, крупнейший в мире производитель

фиников Al Foah, торговые и финансовые операторы. Представители компаний также выступили с презентациями в рамках Российско-Эмиратского бизнес-форума.

Нужно отметить, что активное участие как в выставке, так и в деловой программе, принял Российский Совет предпринимате-лей в Дубае и северных эмиратах. Так, 29 мая, накануне открытия форума состоялся тор-жественный прием от имени совета для эми-ратской делегации в ресторане «Царь». Свою продукцию на смотре представил крупней-ший на Ближнем Востоке русскоязычный издательский дом «Русские Эмираты».

СУАД М. АЛЬ ХУСАНИ, президент компании Nexus Business Services

ИГОРЬ ЕГОРОВ, председатель РСП Руководители Российского Совета предпринимателей в Дубае и северных эмиратах

020 - 023 ___ Arbia Expo___ pr#47.indd 22 25.07.2013 12:11:45

Page 25: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 23

EXP

O

/ Третья международная выставка «Арабия-

Экспо» приняла на своей территории пред-ставителей Алжира, Ирака, Ливана, Судана, Марокко, Египта, Палестины, а также круп-ные российские предприятия и регионы. Участниками стали более 100 компаний. В деловую программу вошли несколько форумов: предприниматели обсудили сотрудничество в отраслях нефти и газа, инфраструктурного развития, строитель-ства и девелопмента, телекоммуникаций, машиностроения, сельского хозяйства, туризма. Гостей также ждала насыщенная культурная программа и осмотр достопри-мечательностей Санкт-Петербурга.

Участники деловой программы

Делегация министерства экономики ОАЭ

На приеме в Инженерном замке Санкт-Петербурга

Экскурсия по Санкт-Петербургу

020 - 023 ___ Arbia Expo___ pr#47.indd 23 25.07.2013 12:11:56

Page 26: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ24

ЭК

СП

О

/

Вэтом году мероприятие отме‑тит свой первый юбилей, уже в пятый раз превратив столицу Татарстана в место встречи инве‑сторов, представителей бизнеса

и власти. Организатором саммита выступает Агентство инвестиционного развития респу‑блики совместно с Некоммерческим фондом IBFD Foundation при поддержке Совета Федерации РФ и под патронажем президента Татарстана. В настоящее время форум являет‑ся единственной площадкой для экономиче‑ского взаимодействия российских регионов и наиболее развитых стран исламского мира.

Впервые состоявшись в 2009 году, KAZANSUMMIT из научной конференции по исламским финансам вырос до крупно‑масштабного международного экономи‑ческого саммита, работа которого способ‑ствует укреплению международных связей России и стабильно стимулирует привле‑чение инвестиций в ее регионы.

Прогресс мероприятия нагляднее всего демонстрируют цифры: в 2009 году его посетили 250 участников, в 2010‑м – 400, в 2011‑м– 750, в 2012‑м – уже более 1000 гостей, которые приехали из 34 стран мира и 13 регионов России.

Международный экономический саммит России и стран Организации исламского сотрудничества (ОИС) KAZANSUMMIT-2013 пройдёт в Казани 2-3 октября 2013 года.

KAZANSUMMIT-2013 История успеха

Таким образом, саммит стал брен‑дом, под которым исламский мир под‑разумевает знакомство с потенциалом российских регионов. Открытая и мно‑гофункциональная площадка позволя‑ет проводить встречи и переговоры, налаживать сотрудничество с междуна‑родными инвесторами. Стоит уточнить, что деловые встречи проходят в фор‑мате «без галстуков», что позволяет обсудить перспективы сотрудничества в доверительной обстановке.

Именно открытость KAZANSUMMIT, широта обсуждаемых и затрагиваемых тем, конструктивный диалог и откры‑вающиеся здесь возможности при‑влекают к участию представителей государственной власти, глав регионов, международных инвесторов и промыш‑ленников, мировое бизнес‑сообщество, экспертов банковских и финансовых институтов, учёных из России, стран ОИС, СНГ, Европы, Юго‑Восточной Азии и Ближнего Востока.

www.kazansummit.ru

024 - 025 ___ KAZAN SAMMIT___ pr#47.indd 26 17.07.2013 17:36:45024 - 025 ___ KAZAN SAMMIT___ pr#47.indd 24 23.07.2013 13:41:44

Page 27: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

024 - 025 ___ KAZAN SAMMIT___ pr#47.indd 26 17.07.2013 17:36:45024 - 025 ___ KAZAN SAMMIT___ pr#47.indd 25 23.07.2013 13:41:44

Page 28: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ26

НЕД

ВИ

ЖИ

МО

СТЬ

В Э

МИ

РАТА

Х

/

В 2012 году цены на жилье на фригольдных территори-ях острова выросли более чем на 25 %. Прошло всего три месяца с момента начала про-

даж апартаментов в комплексе Anantara Residences и уже в сентябре 2013 года эксклюзивные резиденции примут первых жильцов, сообщает компания-застройщик проекта Seven Tides.

Обладатели недвижимости в комплексе получат доступ ко всей инфраструктуре курорта пятизвездочного Anantara Dubai Тhe Palm Resort & Spa, который тоже откро-ется в сентябре, в том числе к тренажер-ному залу, бассейнам-лагунам с контролем

температуры воды общей площадью 33 тысячи кв. футов, шести ресторанам и раз-влекательным заведениям, а также фирмен-ному спа-центру Anantara Spa.

У них будет возможность прогуляться по свежим живописным садам, раскинув-шимся на территории отеля. Коллекция из 442 роскошных апартаментов и 14 уникальных пентхаусов, которую пред-лагает покупателям агентство недви-жимости Better Homes, дополняется потрясающим природным ландшафтом, белоснежным частным пляжем и велико-лепным панорамным видом на Арабский залив, шикарные отели Atlantis the Palm и Burj Al Arab и сказочную береговую линию «нового» Дубая.

Жилой комплекс "Anantara Residences", удобно расположившийся на полумесяце рукотворного чудо-острова "The Palm Jumeirah" в Дубае, приглашает покупателей из России и стран СНГ, которые могут по достоинству оценить роскошный стиль жизни и высокую инвестиционную привлекательность апартаментов.

«Красота этого комплекса класса «преми-ум» заключается не только в его эстетической привлекательности и непревзойденном дизай-не интерьеров, но и в высшей степени готов-ности проекта, который предлагает своим будущим жильцам фешенебельный стиль жизни, отвечающий всем их ожиданиям», – сказал Абдалла бин Сулайем, главный испол-нительный директор компании Seven Tides.

Несмотря на то, что цены на эксклю-зивные апартаменты в комплексе Anantara Residences доступны только по запросу, средние цены на фригольдную недвижи-мость в самых престижных районах Дубая продолжают оставаться выше средней рыночной стоимости. Уверенность инвесто-рам дает и тот факт, что, по данным отчета Deutsche Bank за первый квартал 2013 года, стоимость жилья в во всех районах Дубая за этот период выросла более чем на 6,2 %. В то же время, по данным Better Homes, объ-екты класса «премиум» на острове The Palm Jumeirah дорожают стремительно.

ANANTARA RESIDENCES Лучшее для любителей роскоши

026 - 027 ___ Anantara___ pr#47.indd 26 23.07.2013 14:37:39

Page 29: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 27

EMIR

ATE

S P

RO

PER

TY

/

«В прошлом году цены на жилье в среднем по Дубаю выросли на 12 %, однако объекты недвижимости на острове The Palm Jumeirah в престижных проектах подорожали более чем на 25 %. И уже в этом году цены при продаже поднялись более чем на 6 %, сохранив позитивную динамику, что являет-ся обнадеживающим фактором для скорого запуска комплекса и будущих выгод инве-сторов», – отмечает Райан Махони, гене-ральный директор агентства Better Homes.

Комплекс состоит из 442 апартамен-тов с одной и двумя спальнями, площадью 1158-1524 и 1743-2246 квадратных футов соответственно, с террасой или балконом. Большинство из них имеют вид на морские про-сторы. Все апартаменты оснащены бытовой тех-никой и встроенными шкафами, имеют роскош-ную отделку и полы из натурального дерева.

«Также на территории комплекса есть несколько эксклюзивных пентхаусов с тремя спальнями, где бассейны, уютные террасы и балконы являются дополнением к 3000 кв. футов пространства для отдыха и развлечений.

Потенциальные владельцы пентхаусов могут заказать индивидуальную отделку на собственный вкус, что гарантирует им особый стиль и характер», – добавил Махони. Прямо в комплексе расположен офис агентства Better Homes, где муль-тиязычная команда специалистов про-водит все необходимые консультации,

экскурсии по объекту, а также оказывает дополнительные услуги, в числе которых – советы по переселению и выбор дизайна интерьера. Инвесторы также смогут вос-пользоваться системой управления, пред-лагаемой отелем Anantara, который будет распоряжаться объектом собственности от их имени.

026 - 027 ___ Anantara___ pr#47.indd 27 23.07.2013 14:37:43

Page 30: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ28

НЕД

ВИ

ЖИ

МО

СТЬ

В Э

МИ

РАТА

Х

/

Последнее десятилетие закре-пило Дубай на карте мира, приковав внимание к его уникальным инфраструктур-ным достижениям, в числе которых насыпные рукотвор-ные острова и гармонично выстроенные районы, кото-рые поражают своим велико-лепием даже тех, кто наблю-дает за ними из космоса.

ЭПОХА МАСШТАБНОЙ СТРОЙКИНачиная с 1997 года, когда в Дубае были

основаны две крупнейшие строительные ком-пании – Emaar Properties и Nakheel Properties – началось победоносное шествие эмирата на региональном и мировом рынке недви-жимости. Вслед за появлением множества девелоперских компаний, анонсировавших строительство жилых объектов, в Дубай хлынул и мощный поток будущих покупателей.

Долгожданный закон, позволяющий ино-странцам владеть собственностью на фригольд-территориях, был принят 14 марта 2006 года. Документ позволил гражданам других госу-дарств приобретать жилье в собственность, продавать его и сдавать в аренду без каких-либо ограничений, однако он не гарантировал полу-чения права на постоянное проживание и обе-спечение работой в Дубае.

В настоящее время в некоторых районах города иностранным гражданам разрешено приобретать недвижимость в полноправное владение. Например, на острове The Palm Jumeirah, в кварталах International City, Greens

и других. При приобретении виллы также в ряде случаев можно взять аренду и земель-ный участок под ней сроком на 99 лет.

Как правило, недвижимость раскупается еще на стадии строительства, при этот перво-начальный взнос составляет порядка 10 % от полной стоимости объекта недвижимости. Продавец также может удерживать данный взнос в счет бронирования данной недви-жимости, или на время оформления сделки купли-продажи в Земельном департаменте Дубая, например, в течение месяца, что также является способом защиты от быстрой пере-продажи. В случае отказа от покупки перво-начальный взнос клиенту не возвращается.

По словам Татьяны Любашевской, гене-рального директора компании Al Mubadarah Real Estate, иностранные граждане не так давно начали приобретать недвижимость в Дубае. «Иностранцы выбирают Дубай, пре-жде всего благодаря его прозрачному рынку недвижимости, широкому выбору объектов и комфортному стилю жизни, отличающему его от других регионов ОАЭ», – говорит она.

НЕДВИЖИМОСТЬ В ДУБАЕСекреты привлекательности

028 - 029 ___ Al Mubadarah RE___ pr#47.indd 28 23.07.2013 14:45:16

Page 31: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 29

EMIR

ATE

S P

RO

PER

TY

/

ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ РЫНОКЕсть несколько причин, которые делают рынок недвижимости Дубая привлекательным для покупателей:• Уровеньценна недвижимостьв Дубаезначи-тельнониже,чем в Москвеили Лондоне;

• По новымпроектампервоначальныйвзнос,выплачиваемыйзастройщику,составляетвсего10‑15%от общейстоимостижилья;

• Отсутствуетподоходныйналогс физическихлиц,а такженалогна недвижимость(следуетучесть,что существуетсборза переоформлениесделкикупли‑продажина вторичномрынке,которыйсоставляет,как правило,1‑2%,а такжесборЗемельногодепартаментаДубаяев размере2%);

• Ростстоимостижильясоставляетболее15%в год,достигаяпо некоторымпроек-тамболее50%в год;

• Годовойдоходот арендыв настоящеевремясоставляетоколо5‑10%от стоимостинедвижимости;

• Собственникужильяи членамегосемьипредо-ставляютсявозобновляемыерезидентскиевизы;

• Недвижимостьпродается,как правило,с вну-треннейи внешнейотделкой.

СРЕДИ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВСегодня в Дубае проживают десятки

тысяч наших соотечественников, при этом город продолжает стремительно расти: здесь открываются российские учебные заведения, магазины русских продуктов, регулярно приезжают с выступлениями эстрадные звезды и балетные труппы.

Кроме того, город может похвастать пре-красно развитой инфраструктурой, начиная от дорожной сети и заканчивая современ-ными клиниками, спортивными центрами и крупнейшими в мире торгово-развле-кательными комплексами. Таким образом, рынок недвижимости Дубая составляет пре-красную конкуренцию, например, испанско-му или греческому.

Неудивительно, что и цены на жилье в самом красивом эмирате демонстрируют уверенный рост. Компания Al Mubadarah Real Estate готова оказать квалифициро-ванную помощь и поддержку инвесторам во всех вопросах, касающихся операций с недвижимостью в ОАЭ.

• ЭлитнаянедвижимостьвОАЭ• Полныйспектруслугнарынкенедвижи-мостивОАЭ

• Консультированиеповопросампокупки,продажи,арендыжилойикоммерческойнедвижимости

• Проведениеисопровождениесделок• Маркетинговыеисследованиядляподборавыгодныхинвестиций

• Оказаниелюбыхуслуг,находящихсявкомпетенцииAlMubadarahBusinessGroup

• Нашисотрудникиразговариваютнаараб-ском,английскомирусскомязыках

Номер лицензии 687027Номер регистрации в RERA 12137

Dubai, P.O. Box 102843 Tel +971 4 368 81 62Fax +971 4 447 54 02

Mob +971 55 909 77 06 Сайт: www.elitdxb.com

www.emirates-market.comwww.almubadara-dubai.com

E-mail: [email protected]

028 - 029 ___ Al Mubadarah RE___ pr#47.indd 29 23.07.2013 14:45:23

Page 32: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ30

НЕД

ВИ

ЖИ

МО

СТЬ

В Э

МИ

РАТА

Х

/

Так зачем нужна недвижимость в Дубае? Действительно, зачем? Попробуем привести лишь несколь‑ко вариантов того, чем может быть полезна квартира или вилла в Дубае.

НЕДВИЖИМОСТЬ В ДУБАЕ КАК ВЫГОДНАЯ ИНВЕСТИЦИЯ…

Несмотря на то, что отголоски глобально‑го экономического кризиса до сих пор слыш‑ны во всем мире, на рынке недвижимости Дубая наблюдается оживление. В последнее время цены на недвижимость и арендные ставки растут и вплотную приближаются к докризисным значениям. По оценкам мировой консалтинговой компании Jones Lang LaSalle, по состоянию на 2012 год цены на виллы увеличились на 23 % по сравнению с тем же периодом прошлого года и на 14 %

Прежде чем вложить капитал в недвижимость, каждый задумывается, с какой целью он это делает. Многие хотят обеспечить себе безбедную старость, ведь инвестиции в недвижимость отличаются своей надежностью; другие хотят получить дополнительный доход или просто приумножить собственные накопления. Только определившись с целью вложения средств, мы можем выбрать правильное для этого место и разработать дальнейшую стратегию.

ЗАЧЕМ НУЖНА недвижимость в Дубае

превысили уровень начала 2008 года. Цены на квартиры пока растут медленнее (за тот же период – на 4 %) и остаются на 18 % ниже своих максимальных значе‑ний, имевших место в третьем квартале 2008 года. Что касается стоимости аренды жилья, то она в годовом измерении растет в среднем на 5‑7 % в обоих сегментах.

Кроме того, до последнего времени в Дубае не запускалось никаких новых проектов в сфере недвижимости, а только завершались старые, начатые еще до кри‑зиса. Это значит, что в ближайшие несколь‑ко лет предложение нового жилья будет заметно ограничено, в то время как спрос на покупку и аренду недвижимости, в связи с ростом экономики Дубая и дело‑вой активности в странах Персидского залива, как ожидается, будет расти.

030 - 033 ___IMEX RE___ pr#47.indd 30 23.07.2013 14:48:46

Page 33: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 31

EMIR

ATE

S P

RO

PER

TY

/

Однако, несмотря на рост цен, при‑обрести в Дубае качественную недвижи‑мость по доступной цене вполне реально. За те же деньги, за которые в Москве можно купить небольшую квартиру, в Дубае можно приобрести просторные апартаменты со всеми удобствами и воз‑можностью каждый день бывать на море.

ОАЭ отличаются от многих стран мира тем, что за владение недвижимостью вам не придется платить ровным счетом ника‑ких налогов. При этом законы, касающиеся покупки недвижимости в ОАЭ иностран‑цами, предельно прозрачны. Граждане иностранных государств, не являющихся членами Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива, имеют право приобретать недвижимость в Дубае в полную собственность. Правда, на спе‑циально оговоренных территориях, в так называемых фригольд‑зонах. Перечень таких зон установлен Указом правителя Дубая № 3 от 2006 года. К ним относятся практически вся территория «нового Дубая», включая такие популярные районы, как Dubai Marina, The Palm Jumeirah, Emirates Living, Jumeirah Lakes Towers, Downtown Dubai и другие. Как правило, покупка квартиры или виллы осуществляется через агентства недвижи‑

мости, которые берут на себя оформление всех юридических формальностей.

Из всех семи эмиратов, входящих в состав ОАЭ, Дубай обладает самой раз‑витой и прозрачной законодательной базой в сфере недвижимости. Регистрация сделок с недвижимостью осуществляется в момент обращения договаривающихся сторон, после чего покупателю на руки выдается регистрационное свидетельство, удостоверяющее право его собственности на приобретенный объект недвижимости.

Такой порядок регистрации макси‑мально упрощает процедуру купли‑про‑дажи недвижимости и сводит к минимуму возможные риски как со стороны продав‑ца, так и со стороны покупателя. Контроль за соблюдением законодательства осу‑ществляет Агентство по регулированию рынка недвижимости Дубая (RERA). Оно, в частности, отвечает за регистрацию проектов недвижимости, а также за обя‑зательную регистрацию застройщиков, агентств недвижимости и самих агентов. Деятельность RERA направлена, прежде всего, на защиту прав и интересов покупа‑телей и продавцов и призвана минимизи‑ровать возможность недобросовестных действий со стороны агентов.

… И КАК ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК ДОХОДА

Если вы не собираетесь сами жить в при‑обретенной вами в Дубае недвижимости, то ее можно сдавать в аренду и получать за это дополнительный доход. При этом с полученных доходов вам опять‑таки офици‑ально не нужно платить никаких налогов.

Спрос на аренду жилья в Дубае велик. Это неудивительно – ведь более 90 % из двух миллионов жителей мегаполиса – это приез‑жие, так называемые экспатрианты. Большая часть из них не собирается обзаводиться в Дубае собственным жильем, однако всем им надо где‑то жить, работать и отдыхать. Поэтому рынок аренды здесь очень развит, а недвижимость, особенно жилая, приносит высокий текущий рентный доход – гораз‑до выше, чем аналогичная недвижимость в России или Западной Европе.

Если говорить о средних рыночных значениях, то для жилья в Дубае на сегод‑ня показатель годового чистого дохода от сдачи в долгосрочную аренду (то есть дохода за вычетом расходов на обслужива‑ние недвижимости) составляет в среднем 5‑10 % от его стоимости.

Комментарий:

Цены на квар-тиры в одном из самых новых рай-онов Дубая, JLT (Jumeirah Lakes Towers), намного мень-ше, чем в ветхом жилье на окраине Москвы, и начинаются примерно с US$ 2-2,5

тысяч за квадратный метр. За эти деньги вы покупаете вид из окна небоскреба, подземную парковку, бассейн, спортивный зал в доме и пляж в 15-20 минутах ходьбы или десяти минутах езды на машине.

Цены на бюджетные апартаменты прямо у моря на искусственном остро-ве The Palm Jumeirah начинаются с US$ 3-3,5 тысяч за квадратный метр. Примерно такие же цены на квартиры в расположенных у моря небоскребах Dubai Marina – района, который по количеству и разнообразию высотных зданий напоминает американский Манхэттен. В большинстве домов наряду с двух- и трехкомнатными квартирами есть и однокомнатные студии по более скромной цене. При этом недвижимость в Дубае сдается застройщиками уже с отделкой, полным оснащением сантехникой и кухонной мебелью, а в большинстве проектов – и со встроенной бытовой техникой.

АРТУР КОБОЗЕВ, исполнительный

директор компании IMEX Real Estate

030 - 033 ___IMEX RE___ pr#47.indd 31 23.07.2013 14:48:49

Page 34: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ32

НЕД

ВИ

ЖИ

МО

СТЬ

В Э

МИ

РАТА

Х

/

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА РЕНТНОГО ДОХОДА ОТ ИНВЕСТИЦИЙ В ЖИЛУЮ НЕДВИЖИМОСТЬ «ФРИГОЛЬД» ПО ОСНОВНЫМ РАЙОНАМ ДУБАЯ. АВГУСТ 2013 ГОДА Данные предоставлены компанией IMEX Real Estate, www.IMEXre.com

Разброс доходности обусловлен разли‑чиями в типе и категории недвижимости, ее местоположении и стоимости обслуживания. При этом более дорогая эксклюзивная недви‑жимость, как правило, дает меньшую отдачу в виде рентного дохода, чем массовое жилье в доступных проектах.

При сдаче жилья в аренду на вас, как на собственнике, останутся расходы по обслуживанию здания и прилегающей территории: охрана здания, уборка и благо‑устройство общей территории (парковки,

бассейна), вывоз мусора и так далее. Как пра‑вило, такие платежи взимаются ежегодно и составляют составлять от 20 до 80 дол‑ларов за квадратный метр в зависимости от типа недвижимости. Временные жильцы будут платить за свет и воду, а если речь идет о вилле или таунхаусе – то и за полив газона, но не за обслуживание и благо‑устройство территории жилого комплекса.

Сдавать жилье в Дубае безопасно. Поручив дела агентству недвижимости, его владелец может находиться в любой точке

мира, тогда как агентство будет от имени собственника платить расходы на содер‑жание объекта недвижимости, взимать плату с жильцов, заключать договоры аренды и так далее.

Здесь необходимо отметить, что курс местной валюты – дирхама ОАЭ – жестко привязан к доллару США и находится на уровне примерно 3,67 дирхама за 1 доллар, а значит, арендный доход будет устойчивым, и вам не придется следить за колебаниями курсов валют.

030 - 033 ___IMEX RE___ pr#47.indd 32 23.07.2013 14:48:52

Page 35: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

РОССИЯ: 105122, Москва, Щелковское ш., дом 3, стр.1, оф. 511 Тел.: +7 495 5100008 Факс: +7 495 984 2057

[email protected] www.IMEXre.com

Номер лицензии 612218

Номер регистрации в RERA 1671

UAE: Dubai, Dubai Marina, JBR, Al Fattan Marine Towers, 1st floor, Office No.6Tel: +971 (4) 3951911 Fax: +971 (4) 3951912 Mob: +971 (50) 8598098Toll-Free: 800 - IMEX (800-4639)

ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКС УСЛУГ НА РЫНКЕ НЕДВИЖИМОСТИ ОАЭ

• Подбор оптимального варианта для инвестиций

• Продажа, покупка и аренда объектов жилой, офисной и торговой недвижимости

• Сопровождение сделок и послепродажное обслуживание

• Управление недвижимостью• Консультации юристов и адвокатов • Содействие в открытии банковских счетов и

регистрации компаний в ОАЭ

Любую дополнительную информацию о приобретении и управлении Вашей недвижимостью в Дубае Вы можете полу-чить у специалистов компании IMEX Real Estate по тел. в Москве +7 495 5100008, бесплатному телефону в ОАЭ 800-IMEX (800-4639) или отправив запрос по элек-тронной почте [email protected]

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 33

EMIR

ATE

S P

RO

PER

TY

/

ИЛИ КАК СЕЗОННОЕ ЖИЛЬЕ Если вы собираетесь покупать

недвижимость в Дубае, то, конечно, знаете, что это не только один из самых безопасных городов мира, но и раз‑витый туристический и деловой центр, предоставляющий своим жителям раз‑влечения на любой вкус, а также, конеч‑но, теплое море, температура в котором круглый год практические не опускается ниже +25 градусов. Дубай привлекает и тем, что большая часть его жителей – иностранцы. Здесь живут люди со всех концов света, и этот космополитизм не дает никому из приезжих чувствовать себя чужим.

Неудивительно, что многим из тех, кто покупает квартиру или виллу в Дубае, хочется использовать свое приобретение в качестве дальней дачи, куда можно приезжать в отпуск. Поручить управление вашей недви‑жимостью в ваше отсутствие можно агентству недвижимости. Оно будет заниматься всеми вопросами, связан‑ными с вашей собственностью, вплоть до уборки в квартире.

Более того, имея жилье в Дубае, в котором вы периодически отдыхаете, вы можете получать дополнительный доход, сдавая его в аренду на время вашего отсутствия. Сдача жилья в кратко‑срочную аренду позволит покрыть рас‑ходы на его содержание, которые должен оплачивать владелец. Причем уборкой и другими бытовыми делами вам зани‑маться не придется – все вопросы за вас уладит агентство недвижимости. Такая аренда, которой по вашему поручению будет заниматься агентство недвижимо‑сти, является даже прибыльнее обычной долгосрочной аренды (чистый доход может достигать 10‑15 % в год от стоимо‑сти недвижимости).

ИЛИ ДЛЯ ПОСТОЯННОГО ПРОЖИВАНИЯ

В Дубае удобно не только отдыхать, но и вести коммерческие дела. Этот город претендует на звание крупнейшего центра деловой активности на Ближнем Востоке. Для тех, кто хочет заниматься бизнесом, здесь есть, например, многочисленные свободные экономические зоны, в кото‑рых вам помогут с оформлением виз и получением лицензий, а также регио‑нальные штаб‑квартиры ведущих миро‑вых компаний в самых различных сферах от нефти до информационных технологий.

Лететь до Дубая из Москвы всего пять часов, а уже из Дубая можно легко добраться в любой уголок земного шара, ведь это крупнейший транзитный центр, расположенный на пересечении воз‑душных и морских маршрутов между Европой, Африкой и Азией. Вдобавок к действующему международному аэро‑порту Дубая, уже с трудом справляю‑щемуся с таким объемом пассажиров, построен новый международный аэро‑порт Аль Мактум, который после полно‑го ввода в эксплуатацию должен стать самым большим в мире.

Многие называют Дубай «горо‑дом будущего», ведь удивительно то, как на месте пустыни так быстро и стре‑мительно вырос современный мегаполис с развитой сетью дорог, торговыми цен‑трами, в которых есть все, даже горно‑лыжные спуски, аквапарками и совершен‑но «космическим» метро. Здесь регулярно проводятся известные на весь мир спор‑тивные соревнования и международные выставки, приезжают выступать попу‑лярные мировые артисты. Неслучайно то, что по данным компании Master Card, Дубай в 2012 году стал восьмым из самых посещаемых городов в мире, обойдя Нью‑Йорк, Барселону и Рим.

030 - 033 ___IMEX RE___ pr#47.indd 33 23.07.2013 14:48:54

Page 36: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ34

КО

НС

АЛТ

ИН

Г /

Cовершенно очевидно, что подобное давление со стороны Еврозоны направ-лено на уничтожение круп-нейшей оффшорной зоны,

накопившей колоссальный объем финан-совых средств, среди которых, по некото-рым подсчетам, доля российских вкладов составляет внушительные 30 %.

Безусловно, главный урок для всех – это подорванное доверие к европейским банкам. За всеми процессами стоит пре-

Ни для кого не секрет, что судьба некоторых российских компаний, банков, вкладов владельцев капитала вследствие банковского кризиса на Кипре остается безрадостной. Под давлением Евросоюза государство собирается отказаться от налога на банковские вклады в пользу создания специального фонда. Еще одно требование – ликвидация дефицита бюджета в размере 7 млрд евро, при соблюдении которого Еврозона может гарантировать поддержку стране. В противном случае, островное государство ждет дефолт, туманное будущее и угроза вывода капитала, хранящегося в банках.

словутая «европейская тройка», куда входит Еврокомиссия, Международный валютный фонд и Европейский Центробанк, требующая раскрыть инфор-мацию о вкладчиках, добиться отказа от страхования возврата вкладов и бан-ковской тайны, и в итоге – принудительно решить проблемы государства за счет инвесторов. В итоге держатели вкладов предпринимают все возможные меры, чтобы сбежать из бывшего «налогового рая» с минимальными потерями.

KASHWANI LAW FIRM Прощание с Кипром

ИЛЬЯ ОДИНОКОВ,Адвокат Kashwani Law Firm

034 - 035 ___Kashwani___ pr#47.indd 34 23.07.2013 14:54:23

Page 37: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 35

CO

NSU

LTIN

G

/

ОКНО В НОВУЮ ЕВРОПУЛогично, что владельцы капитала пере-

ориентируют свои взгляды в сторону новых оффшоров: Люксембурга, Арабских Эмиратов, Гонконга и др. В частности, все большую популярность среди состоятельных людей набирает Португалия. Так, в конце 2012 года в стране на побережье Атлантического оке-ана был принят закон, облегчающий получе-ние вида на жительства для инвесторов.

Теперь собственники недвижимости, купленной после 8 октября 2012 года, стоимостью от 500 тысяч евро автоматиче-ски становятся резидентами государства. При этом они обязуются в течение 5 лет не продавать купленное жилье и пребывать в стране непрерывно не менее 30 дней. Еще один способ – инвестировать в эконо-мику страны 1 млн евро или создать компа-нию с не менее 30 рабочими местами.

Получение вида на жительство дает иностранцам право свободно переме-щаться по территории стран Шенгенской зоны. Это же касается и ближайших

родственников инвесторов: они могут претендовать на безвизовый въезд в Евросоюз в связи с существующим пра-вом на воссоединение семьи. Кроме того, иностранные обладатели португальской недвижимости могут при наличии такого желания по максимально упрощенной схеме получить гражданство этой страны.

ВАШ НАДЕЖНЫЙ ПАРТНЕР

Компания Kashwani Law Firm непре-рывно следит за изменениями мирового инвестиционного климата, его взлетами и падениями. Главное условие нашего успеха заключается в истинном понимании насущных проблем клиентов и предостав-лении им оптимального решения в каждом конкретном случае. Адвокаты и консуль-танты компании предлагают юридические услуги по вопросам корпоративного права, урегулирования споров, сделок с недвижимостью, по семейным вопросам, а также помощь в открытии оффшорных компаний и банковских счетов.

Мы будем рады лично попривет-ствовать вас в своем офисе и заранее благодарим за выбор адвокатского бюро Kashwani Law Firm. Также выражаем при-знательность нашим постоянным клиен-там, продемонстрировавшим нам свое доверие и уверенность в совместной эффективной работе.

Website: www.kashwanilaw.comE-mail: [email protected]

Tel: +971 4 3528887Fax:+971 4 3525330

Mobile: +971 55 2415557

Kashwani Law Firm

ВИД НА ЖИТЕЛЬСТВО В ПОРТУГАЛИИ

Процесс получения вида на жительство пре-дельно облегчен: государство считает эту программу одной из приоритетных, поэтому устраивает претендентам на «золотую» визу «зеленый коридор».

Необходимые документы: • Справкаонесудимости;• Медицинскаястраховка;• Документы,подтверждающиепокупкунедвижимостивПортугалии;

• Действующийпаспортсшенгенскойвизой(любойстраны).

• Выпискасбанковскогосчетаонали-чиидостаточнойсуммыденежныхсредств,подтверждающейсостоя-тельностьзаявителя.

Подробную информацию можно получить в компании Kashwani Law Firm.

034 - 035 ___Kashwani___ pr#47.indd 35 25.07.2013 12:10:01

Page 38: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ36

КО

НС

АЛТ

ИН

Г /

Ввязи с этим и процедура реги-страции таких компаний предельна упрощена. «Зачем нужно сдавать отчетность, если от нее не будет зависеть сумма

отчислений в казну?, – говорит Наталья Эмих, специалист консалтинговой компа-нии Al Mubadarah Business Consulting and Develompment JLT. – Оффшор позволяет свести все расходы по налогообложению к минимуму, что, в свою очередь, увеличи-вает прибыль компании и позволяет непо-средственно сфокусироваться на основной деятельности и капитализации».

В ОАЭ есть две юрисдикции, где можно зарегистрировать оффшорные компании, – в Рас-Аль-Хейме и свободной экономиче-ской зоне «Джебель-Али» в Дубае. При этом у второй юрисдикции есть ряд преимуществ:

ВСЕ ПРЕИМУЩЕСТВА ОФФШОРА

Арабские Эмираты – одна из немногих стран, где можно открыть и вести бизнес на условиях оффшора, или льготного налогообложения. При данной форме налоги заменяются на фиксированную пошлину, не зависящую ни от оборота, ни от прибыли, ни от каких-либо других финансовых показателей деятельности.

так, она позволяет приобретать в собствен-ность объекты недвижимости на территории эмирата, а в дальнейшем – продавать их вме-сте с самой компанией, без оплаты пошлин в Земельном департаменте Дубая и оформле-ния документов, требующихся при продаже собственности за пределами свободных зон.

Также в числе положительных момен-тов – возможность открывать счета в банках по всему миру, где отсутствует валютный контроль. Кроме того, оффшорные компании, освобожденные от уплаты корпоративных и подоходных налогов, гарантируют конфи-денциальность при регистрации: информация о руководителях и акционерах не фигурирует в документах публичного характера. При этом они не обязаны быть резидентами страны. Регистрацию также облегчает отсутствие тре-бований по аренде офисных помещений.

036 - 037 ___Mubadarrah consalting___ pr#47.indd 36 23.07.2013 15:04:23

Page 39: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 37

CO

NSU

LTIN

G

/

• Инвестирование в ОАЭ• Помощь в реализации бизнес-проектов• Развитие бизнеса • Открытие и реализация компаний• Управление бизнесом и проектами• Открытие банковских счетов • Наши сотрудники разговаривают на арабском, английском и русском языках

Dubai, P.O. Box 213827Tel.: +971 4 447 5401Fax.: +971 4 447 54 02

Mob.: +971 55 909 77 06Сайт: www.emirates-market.com

www.almubadara-dubai.comwww.elitdxb.com

E-mail : [email protected]

ВСЕ ПРЕИМУЩЕСТВА ОФФШОРА

Вместе с тем, оффшоры не дают право вести предпринимательскую деятель-ность на территории ОАЭ и не гарантиру-ют получение резидентской визы. К недо-статкам таких компаний также следует отнести их высокую стоимость по сравне-нию с другими странами, а также необхо-димость личного присутствия при откры-тии счета в банке.

В адрес компании Al Mubadarah Business Consulting and Development JLT в настоящее время поступает много запросов о регистрации оффшорных ком-паний в Арабских Эмиратах, что еще раз подтверждает их престижность и надеж-ность. «Для удобства наших клиентов мы приглашаем представителей банка для открытия счета по завершении про-цедуры регистрации оффшора», – пояс-нила Наталья Эмих.

По вопросам открытия оффшорных компаний и за дополнительной информацией обращайтесь к

специалистам компании.

036 - 037 ___Mubadarrah consalting___ pr#47.indd 37 23.07.2013 15:04:26

Page 40: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ38

КО

НС

АЛТ

ИН

Г /

Почему эмират является одним из ключевых рынков для европейского оффшора, об основных целях и задачах представительства мы узнали

из беседы с Жилем Серра, главным исполни-тельным директором MoraBanc.

Господин Серра, добрый день. Расскажите, пожалуйста, чем привлека-тельно княжество Андорра для состоя-тельных россиян?

В Андорру, карликовое государство в Пиренеях, ежегодно приезжает около 500 тысяч россиян, в основном, в зимнее время года. Если раньше в перечне их интересов числились, в основном, катание на горных лыжах и покупки, то сейчас к ним добавил-ся банкинг. На это повлияли два момента. Во-первых, как вы знаете, Швейцария боль-ше не собирается оставаться налоговым убежищем. Во-вторых, сыграла свою роль и ситуация на Кипре.

В результате – уже за первое полуго-дие текущего года многие россияне пере-вели свои сбережения в банки Андорры, гарантирующие им банковскую тайну и уход от налогов.

Ваши соотечественники стали активно присматриваться и к недвижимости в одном из самых безопасных уголков планеты. Я все чаще вижу на улицах счастливые семьи с деть-ми. О чем это говорит?! Если люди привозят в страну детей, они уверены в их безопасно-сти и собираются остаться в ней надолго. Мы считаем, что Андорра может стать хорошей альтернативой Швейцарии и Кипру.

Какие варианты инвестирования пред-лагает сегодня MoraBanc?

Мы предлагаем инвестировать в реальную экономику. У нас есть несколько проектов на рассмотрении, в том числе, например, мы предлагаем нашим клиентам вложиться в стро-ительство сети бутик-отелей. Хотел бы подчер-кнуть, что каждый, кто инвестирует в экономику Андорры от 100 тысяч евро, может рассчиты-вать на получение вида на жительство.

На какого клиента Вы ориентированы?Мы не ищем массового клиента

и не собираемся выходить на рынок рознич-ных банковских услуг. Наша целевая аудито-рия – клиенты с ежегодным доходом в преде-лах 5-10 млн евро. Вы знаете, что в Андорре сейчас можно открыть клинику или выгодно вложиться в сферу услуг.

НАДЕЖНО, КАК В БАНКЕ

Княжество Андорра расположено на границе между Испанией и Францией. Население – около 76 тысяч человек. Государство не входит в Евросоюз, однако в качестве денежной еди‑ницы использует евро. На территории страны работает пять основных банков: Credit Andorra, Banca privada d’Andorra, Andbanс, Morabanс и Banc Sabadell d’Andorra. Вкладчики не платят налоги со своих банковских доходов, за исклю‑чением граждан некоторых стран Евросоюза, с которыми у Андорры подписаны соглаше‑ния об обмене налоговой информацией. Все иностранцы платят от 400‑500 евро в год за обслуживание своего счета. Клиенты фигу‑рируют в банковских документах под номера‑ми, без указания личных данных. Для откры‑тия счета требуется личное присутствие, при этом справки, подтверждающие проис‑хождение финансовых средств, не нужны.

БИЗНЕС СЕМЬИ МОРА

История MoraBanc началась в 1938 году, когда Бонавентура Мора открыл в Андорре пункт обмена валюты. Уже в 1952 году учреждению было дано разрешение на осуществление денежных операций всех видов. Позже, в 1962 году, произошло слияние с Banca Coma, в 1970‑м акционером банка стала группа Banco Bilbao Vizcaya‑Argentaria (BBVA), однако с 2006 года, после продажи пакета акций BBVA, MoraBanc вновь стал 100 %‑ной андоррской группой. Сегодня MoraBanc рас‑полагает филиалами в Андорре, Цюрихе, Майями, Монтевидео и Дубае.

ЖИЛЬ СЕРРА, главный исполнительный

директор MoraBanc

Андоррская финансовая группа MoraBanc с более чем 60 летней историей продолжает международную экспансию и нынешней весной открыла представительство в Дубае, на территории Дубайского международного финансового центра.

Сейчас, хотел бы отметить, в княжестве строятся два казино – в долине и в горах. Так что, возможно, в ближайшее время к предпочте-ниям россиян на отдыхе добавятся еще и азарт-ные игры, которые запрещены в Дубае.

Что бы Вы посоветовали «начинаю-щим» инвесторам?

Самое главное – диверсифицировать риски. Как говорят англичане, не складывайте все яйца в одну корзину. Этот принцип, кото-рый мы знаем еще из экономической теории, сегодня как никогда актуален.

ГРУППА MORABANC Приглашение в «налоговый рай»

038 - 039 ___Mora Bank + Strategic Technology___ pr#47.indd 38 23.07.2013 15:10:22

Page 41: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 39

CO

NSU

LTIN

G

/

Каким должен быть идеальный бизнес? Любой предпринима-тель скажет вам, что мечтает об ответственных, самостоятельных сотрудниках, лояльных клиентах

и завершении проектов без задержек, в намеченные сроки. Так как построить свою успешную компанию и, самое главное, сохранить ее?

Каждый бизнес-проект за время своего существования минует определенные стадии развития от фирмы «на коленке» до крепко стоящего на ногах и приносящего стабильный доход предприятия. Он с одной стороны уни-кален, а с другой – все проходят стандартные этапы, дружно наступая на те же «старые граб-ли». И всегда умение быть на шаг впереди и предвидеть последствия принимаемых реше-ний позволяло добиваться победы в бизнесе.

БИЗНЕС НАЧИНАЕТСЯ С ВЛАДЕЛЬЦАНа начальном этапе становления компа-

нии все зависит исключительно от лично-сти, трудолюбия и харизмы основателя. Он лично общается с каждым клиентом, знает мельчайшие подробности каждого проекта и самостоятельно выполняет большую часть работ. Характерные признаки этой стадии развития – невысокий уровень доходов, уникальность каждого проекта, бессистем-ность в решении задач.

Три задачи и более 6000 УСПЕШНЫХ РЕШЕНИЙ

Проблема с начинающими предпринимателями состоит в том, что они не знают того, что конкретно они не знают.

Дон Валентайн

ОРУДИЕ ТРУДА УСПЕШНОГО БИЗНЕСМЕНА

Именно на этом этапе развития мы принимаем судьбоносное решение о дальнейшем пути развития нашего биз-неса – интенсивном или экстенсивном. Нанимать новый персонал или заняться качественным развитием процессов? Если вы выбрали второй путь, вам пред-стоит найти инструменты для оптимиза-ции деятельности компании.

Первым шагом должна стать систе-матизация деятельности, а именно: ведение клиентской базы и упорядочи-вание данных о клиентах, оптимизация внутренних бизнес-процессов и учет трудозатрат, планирование внутренних ресурсов компании.

Идеальным подспорьем на этом этапе может стать «Мегаплан», веб-приложение для организации совместной работы коллектива компании, эффективных про-даж и бизнеса. Оно пользуется огромной популярностью в среде российского малого и среднего бизнеса. Сегодня с помощью «Мегаплана» руководители более 6 000 компаний создают задачи, управляют ими и следят за их выполне-нием со стороны сотрудников, ведут базу данных о клиентах компании и управля-ют продажами. Ежемесячные обновления программы, учитывающие пожелания клиентов, постоянно расширяют имею-щиеся возможности системы.

Теперь команда «Мегаплана» готова выйти на новый уровень и представить свой продукт на международном рынке. Интерфейс приложения поддерживает несколько языков: русский, английский, немецкий, казахский, украинский. И каж-дый сотрудник сможет выбрать наиболее удобный для него язык.

Компания Strategic Technology Solutions является эксклюзивным дилером приложения «Мегаплан» на территории Объединенных Арабских Эмиратов и Ближнего Востока. Наши специалисты обладают значитель-ным опытом и готовы помочь в выбо-ре, интеграции и поддержке решения именно для вашей компании.

Есть вопросы? Звоните: +971 4 4344290, +971 55 2219634Пишите: [email protected]Посетите: www.megaplan.ae

Но вдруг вы, а чаще ваше окружение, замечаете, что такие естественные радости жизни, как сон и еда, являются лишь корот-ким перерывом между работой. Как след-ствие, очередным шагом развивающегося биз-неса всегда становится привлечение наем-ного персонала, который, по идее, должен принять на себя часть ваших обязанностей и вернуть вас к нормальной жизни.

ПОМОЩЬ ИЛИ ПОМЕХАКазалось бы, каждый сотрудник отве-

чает за свой участок работы, и совместная деятельность позволит добиться впечатляю-щих результатов. Впереди бизнес ждет лишь успех и процветание. Начинаются первые попытки контроля трудозатрат, систематиза-ции данных о клиентах. Владелец бизнеса уже не может сказать, что знает каждого клиента в лицо и по имени. Но, что удиви-тельно, ваша нагрузка не уменьшилась, да и сотрудники постоянно ничего не успевают. Клиенты недовольны, и вы сталкиваетесь с первыми потерями и убытками.

На этом этапе приходит осознание, что управлять командой из пяти – десяти чело-век намного сложнее, чем самому делать всю работу по реализации проекта. Вашей компании необходимо продолжать эволю-цию и искать более совершенные «сред-ства производства».

038 - 039 ___Mora Bank + Strategic Technology___ pr#47.indd 39 23.07.2013 15:10:25

Page 42: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ40

КО

НС

АЛТ

ИН

Г /

Вкачестве инструмента заимство-вания был выбран сукук – ислам-ский эквивалент облигации. Ранее крупнейшие эмитенты ОАЭ (Dubai Islamic Bank, Abu Dhabi

Islamic Bank) размещали свои ценные бума-ги на зарубежных фондовых площадках – в Малайзии и Лондоне. Однако вначале этого года власти Арабских Эмиратов заявили о намерении развивать в Дубае исламский финансовый центр.

Шейх Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, премьер-министр Арабских Эмиратов, сооб-щил об инициативе правительства по соз-данию специального органа, который будет осуществлять координацию и регулирование финансового рынка в соответствии с норма-ми шариата. Он также заявил, что власти пла-нируют особое внимание уделить междуна-родному рынку сукук. Листинг на US$ 1 млрд на фондовой площадке Дубая продемонстри-ровал серьезность намерений властей ОАЭ.

Стандарты исламского финансирования имеют достаточно широкое толкование. Нормы шариата запрещают коммерческую деятельность, связанную с алкоголем, таба-ком, азартными играми и т.д. Кроме того, в исламе запрещена спекуляция и ссудный процент. Предполагается, что исламское кре-дитное учреждение и клиент строят отноше-ния как партнеры по общему делу.

Например, сукук, в отличие от традици-онных облигаций, не предполагает выплату процента, так как согласно Корану, деньги не должны делаться из денег. Прибыль по суку-ку может быть получена за счет реализации проектов, владения активами и т.д. Впрочем, некоторые исламские духовные лидеры счи-тают подобные подходы завуалированной формой процента.

В мусульманском мире нет единого пони-мания применения норм шариата в отноше-нии финансов. При исламских фондах, банках и иных кредитных учреждениях существуют собственные советы, которые самостоятель-но трактуют нормы Корана применительно к ценным бумагам, инвестициям, вкладам и другим инструментам. Подобные толкования могут не только отличаться, но и противо-речить друг другу. Такие несоответствия выливаются в целые научные споры. Сейчас подобные дебаты идут между школами Малайзии и стран Персидского залива.

В марте текущего года на бирже Nasdaq Dubai произошло знаменательное для финансового рынка ОАЭ событие. На фондовой площадке процедуру листинга прошли облигации Управления воды и электричества Дубая (DEWA) на сумму US$ 1 млрд. Значимость события обусловлена не только размером эмиссии, но и местом размещения, а также видом ценных бумаг.

INCONA Middle East Business Consulting

КОРАН И КАПИТАЛ

Автор статьи: ЕВГЕНИЙ ГОЛОЦАН, партнер консалтинговой компании INCONA Middle East Business Consulting

040 - 041 ___INCONA___ pr#47.indd 40 23.07.2013 15:14:42

Page 43: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 41

CO

NSU

LTIN

G

/

Власти ОАЭ надеются, что единый орган даст возможность создать и внедрить универсальные стандарты исламских кре-дитно-денежных инструментов не только на национальном, но и на международном уровне. А это позволит Дубаю укрепить свои позиции на исламском финансовом рынке. Ведь интерес к нему растет с каж-дым годом. Кризис переориентировал инвесторов от традиционных ценных бумаг к поиску других инструментов вложения средств. Альтернативой нестабильной Еврозоны и американской экономики стал исламский рынок.

Согласно оценке компании Ernst & Young, в 2013 году активы исламского бан-кинга вырастут до US$ 1,8 трлн. Для срав-нения, в 2011 году этот показатель состав-лял лишь US$ 1,3 трлн. Лидером является Саудовская Аравия. Размер активов ислам-ского банкинга в королевстве в 2011 году превысил US$ 200 млрд. На втором месте Малайзия – US$ 106 млрд, третье место занимают Арабские Эмираты – US$ 75 млрд.

Одним из самых динамично развиваю-щихся инструментов исламских финансов является сукук. Количество стран, выпу-скающих исламские облигации, в период с 2006 по 2011 год увеличилось с 10 до 19. Большая часть номинирована в американ-ских долларах и малазийских ринггитах. В 2010 году появились облигации, номиниро-ванные в британских фунтах.

По данным исследования портала Zawya, в 2011 году объем выпуска сукук в мировом масштабе составил US$ 85 млрд. В 2012 году этот показатель уже равнялся US$ 140 млрд. В конце 2012 года общий объем рынка данных облигаций составлял US$ 242 млрд. На долю Юго-Восточной Азии приходится 70% рынка, на страны CCAГПЗ – менее 30% (График 1).

Основную массу составляют суве-ренные и квазисуверенные облигации (График 2). Большая часть ценных бумаг имеет своей целью финансирование раз-личных государственных проектов – 66%. Вторую по величине долю занимают сукук, выпущенные для реализации проектов в транспортном секторе – 11,3%. На третьем месте расположились исламские облига-ции компаний, оказывающих финансовые услуги – 10,8%. (График 3).

Значительная часть эмиратских эми-тентов исламских облигаций до недав-него времени размещала свои ценные бумаги на зарубежных площадках, кото-рые являются конкурентами ОАЭ в борь-бе за статус главного центра исламских финансов. К таким площадкам, в первую очередь, относятся биржи Лондона и Малайзии. В настоящее время они опе-режают ОАЭ по количеству размещенных там исламских облигаций.

На фондовой площадке Великобритании объем сукук, прошед-ших листинг, составляет около US$ 27 млрд. В Малайзии этот показатель рав-няется US$ 25 млрд. Фондовая площадка

Арабских Эмиратов занимает лишь третью позицию – US$ 10 млрд. Саудовская Аравия на четвертом месте с US$ 6,7 млрд. Власти ОАЭ надеются, что их последняя иници-атива по созданию единого органа по регулированию исламских финансов будет способствовать развитие рынка сукук в эмиратах, что позволят им изменить суще-ствующий расклад в их пользу.

Великобритания обладает максималь-но комфортной инфраструктурой для зарубежных капиталов, но не является мусульманской страной. На этом фоне позиции ОАЭ выглядят более выигрышно: с одной стороны, это исламское государ-ство, с другой – в Эмиратах создана мак-симально благоприятная инфраструктура для ведения бизнеса, соответствующая западным стандартам, включая транс-портную доступность, уровень жизни и деловой этикет. Ведущие финансовые компании уже давно успешно работают на фондовом рынке ОАЭ.

От другого конкурента – Малайзии – Эмираты, находящиеся в центре ближ-невосточного региона, на пересечении торговых путей Запада и Востока, выгодно отличаются географическим положением. Малайзия, несомненно, является главным исламским финансовым центром для Юго-Восточной Азии, однако претендо-вать на глобальное лидерство ей мешает географическая удаленность, в т.ч. раз-ница в часовых поясах, что вызывает неудобства для иностранных инвесторов.

Несомненным преимуществом Эмиратов является политическая и эко-номическая стабильность. За последние несколько лет из стран, затронутых собы-тиями Арабской весны, в экономику стра-ны было инвестировано около US$ 8,2 млрд. Согласно последнему опросу, про-веденному Qatar Financial Centre среди руководителей финансовых компаний Ближнего Востока и Северной Африки, решающими факторами для привлечения инвестиций в этот регион по-прежнему являются низкие политические риски.

Инфраструктура ОАЭ позволяет раз-вивать не только рынок исламских обли-гаций, но и другие финансовые продукты. Например, Дубайская товарно-сырьевая биржа (DMСС), наряду с традиционными инструментами, предлагает инвести-ции, соответствующие нормам шариата. Работающие здесь исламские хедж-фонды позволяют получать прибыль на торговле золотом и другими биржевыми товарами. Кредитно-денежные инстру-менты, соответствующие шариату, также разрабатывается в сфере страхования и банковского сектора ОАЭ.

С глобальным рынком капитала Эмираты связывает Дубайский междуна-родный финансовый центр. Это свобод-ная экономическая зона, где работают крупнейшие мировые банки, компании и корпорации. Они ведут свою деятель-ность на трех биржах ОАЭ. Ожидается, что в ближайшее время на одной из этих площадок пройдет процедура листин-га сукук крупнейшего пассажирского авиаперевозчика Emirates Airline. Это размещение станет очередным шагом правительства ОАЭ на пути создания глобального исламского финансового центра в Дубае.

График 1. Структура рынка сукук (по странам, 2012 г.), $ млрд.

График 2. Структура рынка сукук по типу эмитента

График 3. Эмитенты сукук (по секторам)

Арабские Эмираты обладают целым рядом других конкурентных преимуществ, позволяющих рассчитывать на лидерство в исламских финансах как на регио-нальном, так и на глобальном уровне. В регионе Персидского залива и Ближнего Востока соперничество эмиратам может составить Саудовская Аравия. Но ее экономика, по сравнению с Арабскими Эмиратами, пока недостаточно открыта для иностранного бизнеса.

040 - 041 ___INCONA___ pr#47.indd 41 23.07.2013 15:14:43

Page 44: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ42

СО

ОТЕ

ЧЕС

ТВЕН

НИ

КИ

В О

АЭ

/

ДЕНЬ РОССИИ В ОАЭ

«День России – настоящий сим-вол единства нации, который сплачивает всех наших сограж-дан, независимо от их возрас-та, вероисповедования и места проживания. Это также отлич-ный повод обратить внимание на достижения нашей страны в различных областях, обозначив ее стремление к модернизации и ведению активной внешней политики, направленной на соз-дание стабильной и устойчивой системы межгосударственных отношений», – с такими словами обратился Александр Ефимов, Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Объединенных Арабских Эмиратах, к гостям тор-жественного приема, посвящен-ного национальному празднику.

Мероприятие состоялось 11 июня текущего года в банкетном зале отеля Rotana Beach Resort в Абу-Даби. В нем приняли

участие: Сухейл Мохаммед Аль Мазруи, министр энергетики ОАЭ, руководители Министерства экономики и Министерства иностранных дел страны, главы и сотруд-ники иностранных дипломатических миссий, аккредитованных в ОАЭ, крупных коммерческих компаний, общественности и средств массовой информации.

По словам дипломата, год от года укрепляются отношения между двумя странами, растут объемы экономическо-го и торгового сотрудничества. В про-шлом году, сообщил он, внешнеторговый оборот между Россией и ОАЭ достиг US$ 2 млрд, на берегах Персидского зали-ва ведут активную деятельность более 450 российских компаний, включая круп-нейшие государственные корпорации «Газпромнефть», «Лукойл» и «Газпром». Активно налаживаются и гуманитарные

АЛЕКСАНДР ЕФИМОВ,Чрезвычайный и Полномочный Посол России

в Объединенных Арабских Эмиратах

042 - 043 ___ Russian National Day___ pr#47.indd 42 23.07.2013 15:17:15

Page 45: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 43

CO

MPA

TRIO

TS I

N T

HE

UA

E /

связи. Так, в 2012 году Эмираты посетили более 600 тысяч российских туристов, а количество регулярных рейсов между городами двух государств превысило 80.

Александр Ефимов выразил уверенность, что и в дальнейшем связи двух государств будут расти и крепнуть на благо их жите-лей. В ходе вечера гости смогли послушать русские песни и музыкальные произведе-ния в живом исполнении, полакомиться традиционными национальными блюдами. В числе спонсоров мероприятия выступили компании RUS Aviation, Alokozay, «Роснефть», «Ориент консалтинг и легализованные пере-воды», Al Masaood Travel, Ростехнологии, сеть «Русские пекарни».

Кроме того, 17 июня торжественное мероприятие по случаю Дня России провело и Генеральное консульство в Дубае и север-ных эмиратах. В числе почетных гостей в вечере приняли участие шейх д-р Абдалла Аль Нуеми, министр по общественной дея-тельности ОАЭ, представители правящих династий и дипломатических миссий, крупных компаний и СМИ.

В приветственным словом к собравшим-ся обратился Гоча Буачидзе, генеральный консул РФ в Дубае и северных эмиратах, который подчеркнул важность укрепления связей двух стран во всех сферах эконо-мики, общественной и культурной жизни и пожелал благополучия и процветания всем собравшимся.

Вечер продолжился торжественной церемонией разрезания праздничного торта и награждения лучших российских компаний, представленных на территории Эмиратов. Так, лауреатами престижных наград стали: туристическая компания Al Khalidiah Tourism, компания-организатор культурных меропри-ятий M Premiere, мультиязычная социальная сеть Dudu, сеть «Русская пекарня», Русская международная школа в Дубае, бюджетный перевозчик Flydubai и другие. Главными спонсорами торжеств выступили компании «Газпромнефть» и AAL Group. Вечер завершил-ся выступлением музыкальных и цирковых коллективов из России и ОАЭ и неформаль-ным общением.

ДЕНЬ РОССИИ

Это один из самых «молодых» государственных праздников в стране, посвященный принятию Декларации о государственном суверенитете в 1992 году. В настоящее время отмечается как праздник свободы, гражданского мира и доброго согласия всех людей на основе закона и справедливости, является символом национального единения всех россиян. На всей территории России 12 июня объявлен официальным выходным днем.

ГОЧА БУАЧИДЗЕ, генеральный консул РФ в Дубае и северных эмиратах

042 - 043 ___ Russian National Day___ pr#47.indd 43 23.07.2013 15:17:29

Page 46: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ44

СО

ОТЕ

ЧЕС

ТВЕН

НИ

КИ

В О

АЭ

/

Пленарное заседание кон‑гресса состоялось 20 июня в Национальной библиотеке Минска. Приветствие деле‑гатам направил Президент

России Владимир Путин. В телеграмме, в част‑ности, сообщалось, что «форум по праву счи‑тается одним из заметных, ключевых событий в жизни международного медиасообщества, всего русского мира. Он традиционно соби‑рает руководителей и редакторов россий‑

XV Всемирный конгресс русской прессы прошел в Беларуси в период с 19 по 23 июня. В нем приняли участие 250 делегатов из 60 стран мира: главные редакторы, журналисты и издате-ли, государственные и общественные деятели, бизнесмены. Арабские Эмираты на мероприятии представили крупней-ший на Ближнем Востоке русскоязычный издательский дом «Русские Эмираты» и агентство «Медиамост».

XV Всемирный конгресс РУССКОЙ ПРЕССЫ

В БЕЛАРУСИ

Именно белорусская земля в такие же июньские дни 72 года назад приняла на себя удар врага. «Подвиг защитников Брестской крепости навсегда останется одной из самых героических страниц Великой Отечественной. Подчеркну, что хранить святую память о тех годах – наш общий долг, общая ответствен‑ность. И роль СМИ в объективном освещении событий, противостоянии любым попыткам исказить исторические факты трудно переоце‑нить», – отметил российский лидер.

Президент Беларуси Александр Лукашенко лично принял участие в конгрессе. «Столь представительный международный форум проходит в Беларуси впервые, и мы искрен‑не рады приветствовать вас на белорусской земле. Вы представляете самые разные, раз‑бросанные по всему миру страны. Ваши изда‑ния выражают самые разные точки зрения на события. Но всех вас объединяет одно – вас объединяет великий, богатый и мудрый русский язык. Именно он создает уникальное духовное пространство, вмещающее в себя миллионы людей во всех уголках нашей пла‑неты», – заявил Александр Лукашенко.

«В Беларуси особое отношение к русско‑му языку. В нашей стране русский язык – госу‑дарственный. Это принципиальное решение, принятое нами, всем нашим народом на 

ских и зарубежных русскоязычных изданий, представителей общественных организа‑ций и творческих союзов, тех, кому близок русский язык, кто интересуется историей и сегодняшним днём России, ценит её бога‑тейшее культурное, духовное наследие».

По мнению Владимира Путина, глубоко символично, что в этом году Всемирная организация русской прессы (ВАРП) про‑водит форум в Беларуси, в прославленных городах Минске и Бресте.

044 - 045 ___VARP Kongress___ pr#47.indd 44 23.07.2013 15:19:05

Page 47: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 45

CO

MPA

TRIO

TS I

N T

HE

UA

E /

референдуме еще в 1995 году», – сообщил белорусский лидер. По его словам, принимая решение о придании русскому языку государ‑ственного статуса, власти Беларуси исходили из ясного понимания, что великий русский язык, являющийся фундаментом одной из вели‑чайших в мире культур, – это общее достояние всех народов, которые когда‑то создавали наше единое Отечество и не только его.

Участников и гостей XV Всемирного конгресса русской прессы приветствовал и министр иностранных дел России Сергей Лавров. Он отметил, что на протяжении многих лет форум содействует расширению русскоя‑зычного информационного пространства, углу‑блению сотрудничества между медиа‑сообще‑ствами России и зарубежных стран: «Во многом благодаря тем, кто собрался здесь сегодня, мно‑гомиллионная аудитория в более чем семидеся‑ти государствах мира имеет возможность узна‑вать на языке Пушкина, Толстого и Достоевского об успехах и достижениях нашей страны, приобщаться к ее богатейшему историческому и культурному наследию». Оказание содействия зарубежным русскоязычным медиа – среди приоритетных направлений государственной политики России в сфере СМИ.

Виталий Игнатенко, президент ВАРП, выступившей организатором мероприятия, отметил, что широкая география стран, пред‑ставленных на XV Всемирном конгрессе рус‑ской прессы, говорит об уважении к Беларуси, это – высокая оценка того, как относятся в стране к русскому языку. Сам конгресс является одной из весомых форм поддерж‑ки русского языка за рубежом и венчает годовую работу ВАРП в этом направлении. Также в числе организаторов выступили информационное агентство «БЕЛТА» при под‑держке информационного агентства России ИТАР‑ТАСС, Министерства информации, Министерства иностранных дел и других орга‑нов государственного управления Беларуси.

В дни работы форума на секциях под‑нимались проблемы и перспективы развития

за рубежом русского языка и русской прессы, места и роли зарубежной русской прессы в межкультурном диалоге в современном мире. Обсуждались наиболее важные аспекты влияния новых медиа на положение традици‑онных русских СМИ за рубежом.

Участники посетили Несвиж, Брестскую крепость, где в ночь на 22 июня присоеди‑нились к памятным мероприятиям, посвя‑щенным началу Великой Отечественной войны. Рассвет 22 июня 2013 года они встретили на земле героической Брестской крепости. Участники форума прошли сим‑волической «Дорогой памяти» от «Звезды», главного входа в крепость, до Тереспольских ворот, где в июньские дни 1941‑го шли осо‑бенно ожесточённые бои. В крепости деле‑гаты конгресса приняли участие в митинге‑реквиеме. Они минутой молчания почтили память защитников героической цитадели, которые одними из первых встретили фашистские полчища и несколько недель, находясь в полном окружении, мужественно сражались с врагом, отвлекая на себя огром‑ные силы противника. Гости также побывали в национальном парке «Беловежская пуща».

ВАРП – единственное всемирное объ‑единение русскоязычных журналистов. Создано в 1999 году в Москве, на первом

Всемирном конгрессе русской прессы. Открытая международная неправитель‑ственная организация объединяет печатные и электронные СМИ, агентства, издатель‑ства, редакции, телевизионные и радиоком‑пании на русском языке. По данным ВАРП, зарубежные русские газеты, журналы, изда‑тельства, радио и телекомпании действуют в более чем 80 странах мира, включая все государства СНГ.

Всемирный конгресс русской прессы – масштабный форум, который ежегодно проводится в разных странах. Он прохо‑дил в городах России и Америки, а также в Киеве, Берлине, Баку. Почетными гостями конгресса в разное время являлись пре‑зидент РФ Дмитрий Медведев, президент Украины Леонид Кучма, федеральный кан‑цлер ФРГ Герхард Шредер, генеральный секретарь ООН Кофи Аннан, генеральный директор ЮНЕСКО Коитиро Мацуура.

XIV Всемирный конгресс русской прес‑сы прошел в прошлом году в Неаполе. Он собрал более 300 представителей общена‑циональных СМИ, издателей русскоязычной прессы, руководителей отрасли из 50 стран. В рамках форума правительство РФ награ‑дило ряд СМИ соотечественников за вклад в сохранение русского языка и культуры.

044 - 045 ___VARP Kongress___ pr#47.indd 45 23.07.2013 15:19:10

Page 48: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ46

СО

ОТЕ

ЧЕС

ТВЕН

НИ

КИ

В О

АЭ

/

ОТКРОЙТЕ ДВЕРЬ УСПЕХУ9‑10 апреля в центре «Россиянка» прошел

первый семинар цикла «Откройте дверь успеху» Натальи Цветковой, психолога‑консультанта и пси‑хогенетика с многолетним стажем. По ее словам, посещение семинаров – это реальный путь осоз‑нания истоков собственных успехов или неудачи во всех сферах жизни – в здоровье, семье, бизнесе.

Благодаря изучению предложенных методик каждый желающий может избавиться от «неэф‑фективного наследства», научиться правильно формулировать свои желания, настроиться на счастье и здоровье в жизни. Данные семинары планируется проводить регулярно.

ТАЙНА ЧИСЕЛ14 апреля члены союза «Россиянка» собра‑

лись на лекцию под названием «Современная нумерология и психология», в ходе которой они ознакомились с теорией математика‑психолога А.Ф. Александрова о том, как дата рождения человека влияет на его дальнейшую судьбу, узна‑ли об уникальной системе цифрового анализа.

Большой интерес участники лекции проявили к вопросам психоанализа личности, отношений в семье, воспитанию детей и их профессиональной ориентации. Все желающие получили консульта‑ции сертифицированного нумеролога‑психолога Ирины Марусяк по интересующим вопросам.

СЧАСТЬЕ НАЧИНАЕТСЯ СО ЗДОРОВЬЯ…

По данным Всемирной организации здравоохранения, каждый второй житель планеты страдает от проблем с сосуда‑ми, при этом среди женщин одних из самых распространенных заболеваний остается варикозное расширение вен. О симптомах недуга, его причинах, методах лечения и профилактики россиянки узна‑ли 16 апреля во время визита в клинику BR Medical Suites и встречи с доктором Амитом Кумаром, экспертом в области сосудистой и эндоваскулярной хирургии, клиническим доцентом Колумбийского университета, который провел более 1000 операций на сосудах.

По мнению специалиста, предупре‑дить заболевание можно, своевременно обратившись к сосудистому хирургу. Он также рассказал о таких заболеваниях, как атеросклероз, артериальная гипертония, аневризм брюшной аорты и других. Все желающие смогли пройти обследование и получить необходимую консультацию.

«Россиянка» благодарит доктора Амита Кумара за теплый прием и профессио‑нальную помощь и желает всем женщинам красоты и здоровья!

СТИЛЬНОЕ ЛЕТО23 апреля в дубайском ресторане La

Postreria «Россиянки» обсуждали модные тенденции сезона «Весна‑Лето 2013 года». Лекцию в модном заведении провела Наталья Таранова, стилист‑имиджмейкер компании UPTODATE IMAGE CONSULTING. Гостям удалось узнать, что актуальной тен‑денцией сезона стали яркие краски, также в ходу – черная‑белая гамма. Наталья поделилась с гостями профессиональными советами на тему того, как всегда оставать‑ся стильными и красивыми.

НА ЛЕЧЕНИЕ В АВСТРИЮ

7 мая на утреннем чаепитии «Россиянки» говорили о здоровье. Темой встречи стало лечение в Австрии, которая сегодня считается весьма популярным направлением для медицинского туризма. Гости чаепития из компании Lucky Group, специализирующейся в этой сфере, рас‑сказали всем собравшимся об австрийских клиниках, их услугах и специалистах.

ДЕТСКИЙ ОТДЫХ БЕЗ ГРАНИЦ28 мая «Россиянка» пригласила

на утреннее чаепитие Luxury World Key Group, эмиратскую компанию широкого профиля, которая оказывает транспортные и логистические, визовые и экскурсион‑ные, консалтинговые и другие бизнес‑услу‑ги. В ходе встречи особое внимание было уделено проекту Luxury World Kids, пред‑лагающему организацию летнего отдыха для детей. Благодаря данной программе ребенок получает возможность хорошо провести лето, найти новых друзей, приоб‑рести новые знания.

НОВЫЕ СОБЫТИЯ «РОССИЯНОК»

Нынешним летом союз российских женщин «Россиянка» продолжает вести активную социальную и благотворительную деятельность.

046 - 047 ___Rossianka___ pr#47.indd 46 23.07.2013 15:21:09

Page 49: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 47

CO

MPA

TRIO

TS I

N T

HE

UA

E /

В ГОСТЯХ У СКАЗКИВ честь 1 июня, который традиционно

считается Днем защиты детей, «Россиянка» дала спектакль по мотивам сказки «Волшебник изумрудного города». Ведущие роли в нем сыграли дети, поcещающие курсы русского языка, организованные союзом, и их родители. По замыслу органи‑заторов, благодаря спектаклям дети, живу‑щие в иноязычной среде, могут в игровой форме совершенствовать свои лингвисти‑ческие навыки, а также овладеть основами драматического искусства.

Автором‑постановщиком представ‑ления стала Елена Кудакова, учительница русского языка. Специально для детей были сшиты красочные костюмы, изготов‑лены декорации. Публика тепло приняла спектакль, вознаградив игру актеров овацией. Нужно отметить, что сегодня в арсенале детской студии уже три спек‑такля: ранее были сыграны постановки «Бармалей» и «Золотой ключик».

МАЛЕНЬКИЕ ГОСТИ BENNIGAN’S Дубайский ресторан американской

сети Bennigan’s, которая славится свои‑ми щедрыми порциями и широчайшим выбором отборных стейков из мяса поро‑ды Ангус 9 июня текущего года провел встречу с детьми из центра для детей с ограниченными возможностями Manzil Centre в своем филиале в торговом ком‑плексе The Dubai Mall. Воспитанники центра насладились знаменитым госте‑приимством Bennigan’s, а также специ‑ально организованной развлекательной программой. В ходе акции Салех Аль Аруд, глава компании Al Aroud Group, сделал пожертвование для Manzil Centre как шаг к построению долгосрочных отношений.

«В Dynamic Hospitality мы занима‑ем активную социальную позицию. Пригласив воспитанников Manzil Centre, мы хотим поддержать детей с особыми потребностями и показать им, что они – часть социально ориентированного общества, которое гордится их талантами. Для нас большая честь работать с орга‑низацией, обладающей безупречной репутацией и опытом и дающей людям надежду», – сказал Салех Аль Аруд.

Стоит отметить, что Manzil Centre – некоммерческая организация, которая была официально открыта в 2005 году шейхой Джамилей Мухаммед Аль Кассими, генеральным директором Гуманитарного департамента Шарджи. Компания Dynamic Hospitality, подразде‑ление холдинга Al Aroud Group, занима‑ющееся развитием в ОАЭ американских брендов Bennigan’s и EarthFruits Yogurt, а также всемирно известной сети испан‑ских ресторанов La Postreria.

ГАЛА-УЖИН ЦЕНТРА AL NOORСоюз «Россиянка» выступил спонсо‑

ром благотворительного ужина центра для детей с особыми потребностями Al Noor Training Centre, состоявшегося 7 июня в отеле Atlantis The Palm в Дубае. Целью мероприятия, прошедшего под патронажем шейха Нахайяна бен Мубарака Аль Нахайяна, министра культуры, молодежной политики и социального развития ОАЭ, стал сбор благотворительных средств на нужды центра. Организатором вечера стала компания Pacific Ventures.

На ужин собралось более 800 гостей, которые ознакомились с дея‑тельностью центра и проблемами его воспитанников, приняли участие в «живом» аукционе, на который были выставлены вещи знаменитостей, а также рисунки самих детей. Общая сумма собранных средств составила 100 тысяч дирхамов.

046 - 047 ___Rossianka___ pr#47.indd 47 23.07.2013 15:21:13

Page 50: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ48

СО

ОТЕ

ЧЕС

ТВЕН

НИ

КИ

В О

АЭ

/

Объединенные Арабские Эмираты, образованные в 1971 году, на протяжении своей недолгой истории отличаются от других

стран Арабского мира высокой степенью политической стабильности, а в последнее десятилетие – еще и интенсивным разви-тием экономики. К тому же страна заслу-жила репутацию одной из самых толе-рантных и безопасных в мире. Например, Дубай и Абу-Даби неоднократно призна-вались лучшими городами на Ближнем Востоке с точки зрения качества жизни. Причем по оценке самих экспатриантов, проживающих в стране в составе 150 национальностей и составляющих 80 % населения государства.

Законодательной базой для пред-принимательской деятельности в ОАЭ служит, в первую очередь, Федеральный

закон № 8 от 1984 года с изменениями, внесенными Федеральным законом № 13 от 1988 года «О коммерческих ком-паниях». Данный закон устанавливает, что для всех коммерческих компаний (вне свободных экономических зон) обязатель-ным является требование о 51 %-ной доле местного партнера (гражданина ОАЭ). Закон также устанавливает семь видов юридических лиц, которые могут зареги-стрированы в ОАЭ, обязательства партне-ров, директоров, минимальный уставной капитал и процедуры регистрации.

Среди регистрируемых юридических лиц самыми популярными являются:

• Партнерство;• Простоеограниченноепартнерство;• Частноеакционерноеобщество;• Обществос ограниченнойответственностью;• Долевоепартнерство.

Автор: ВИКТОРИЯ КУЦАРЕНКО, юрист компании Al Rowaad Advocates & Legal Consultants

Мы продолжаем публикацию цикла статей, посвященных защите законных прав российских соотечественников, проживающих в ОАЭ. Сегодняшняя публикация посвящена аспектам ведения предпринимательской деятельности на территории государства.

ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В ОАЭ

048 - 049 ___Zashita prav___ pr#47.indd 48 23.07.2013 15:22:26

Page 51: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 49

CO

MPA

TRIO

TS I

N T

HE

UA

E /

КТО ТАКОЙ МЕСТНЫЙ ПАРТНЕР?

Спонсор – это так называемый «без-молвный партнер» (silent partner). По закону ОАЭ спонсорами компаний могут быть толь-ко граждане страны. Данное требование является обязательным для регистрации компании на территории ОАЭ вне свобод-ных экономических зон. Местный партнер не вовлечен в дела компании, но помогает в получении виз, разрешений на работу, лицензии в обмен на оговоренную денеж-ную сумму и / или процент от прибыли или оборота компании.

Спонсор необходим для получения ком-мерческой лицензии, в то время как для про-фессиональной лицензии и открытия пред-ставительства нужен только обслуживающий агент. Последний требуется для регистрации компаний с одним владельцем, строительных фирм, представительств иностранных пред-приятий. То, что он владеет 51 % компании, указывается в учредительном договоре.

Стоит отметить, что некоторые виды пред-принимательской деятельности требуют полу-чения разрешений из министерств и ведомств. К ним, в частности, относятся финансовые институты и банки, которым необходима лицензия Центрального банка ОАЭ, а также разрешение министерств финансов и про-мышленности. Для осуществления медицин-ской и фармацевтической деятельности нужно разрешение Министерства здравоохранения ОАЭ, для регистрации представительства иностранной компании – разрешения мини-стерств экономики и финансов.

В настоящее время в Дубае все большую популярность обретает такой вид компаний, как оффшор. В числе его преимуществ – отсутствие необходимости в привлечении спонсора и возможность покупки недвижи-мости в собственность.

СВОЙ БИЗНЕС В ОАЭКомфортные условия созданы и для тех, кто открывает в Арабских Эмиратах и в Дубае в частности свой бизнес. Среди преимуществ ведения предпринимательской деятельности в Дубае можно выделить следующие:

• Отсутствиеподоходныхикорпоративныхналогов;

• 100%-наярепатриациякапиталаиприбыли;• Отсутствиеограниченийнаобменвалюты;• Низкийналогнаимпорт(всреднем,около5%);

• Современныесредствакоммуникацийиинфраструктуры;

• Недорогоеиэффективноеэнергоснабжение;• Облегченнаяпроцедуранаймаперсонала;• Конкурентоспособныеценынанедвижи-мостьиперевозкугрузов.

048 - 049 ___Zashita prav___ pr#47.indd 49 23.07.2013 15:22:29

Page 52: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ50

ТРА

НС

ПО

РТ

И Л

ОГИ

СТИ

КА

/

Данное решение было при-нято по результатам анали-за пожеланий пассажиров. Комментируя запуск новой услуги, Гейт Аль Гейт, глав-

ный исполнительный директор Flydubai, отметил: «Мы рады объявить об очередном этапе эволюции нашей компании. Flydubai стремится максимально удовлетворять потребности своих клиентов, и поэтому

Авиакомпания "Flydubai", бюджетный перевозчик Арабских Эмиратов, базирующийся в Дубае, объявила о начале предостав-ления услуги «бизнес-класс» на всех 60 направлениях полетов.

Обслуживание пассажиров бизнес-класса будет осуществляться специально выделенным бортпроводником. Пассажирам, путешествую-щим короткими рейсами, на борту будут пред-ложены различные холодные закуски, а тем, чей полет превышает 1,5 часа – будет пред-ложено меню из трех блюд, соответствующих требованиям халяльной продукции.

Пассажирам, путешествующим бизнес-классом, будет предоставлено приоритетное обслуживание на стойках регистрации, рас-положенных всего в 120 шагах от парковки аэропорта. Кроме того, данный класс обслу-живания предусматривает возможность использования всех преимуществ недавно реконструированного и расширенного Терминала 2 Дубайского международного аэропорта. В самое ближайшее время авиа-компания Flydubai планирует также открыть бизнес-зал, в котором можно будет с ком-фортом провести время в ожидании вылета, а также запустить приоритетную выдачу бага-жа для прибывающих пассажиров.

К услугам пассажиров бизнес-класса будет работать круглосуточная телефон-ная служба поддержки, через которую можно будет забронировать билет, заказать питание или зарегистрироваться на рейс. Первый самолет, оснащенный данным сало-ном, поступит в эксплуатацию в августе 2013 года. Все последующие лайнеры ком-пании будут также обладать двухклассной компоновкой. Билеты на отдельные рейсы с бизнес-классом поступят в продажу в авгу-сте 2013 года, а первый рейс запланирован на октябрь 2013 года.

мы приняли решение о введении сало-нов бизнес-класса. К услугам пассажиров мы готовы предложить приоритетную регистрацию на рейс, комфортабельные и просторные залы ожидания, а также широчайший выбор блюд со всего мира».

«Туристы и деловые люди, путеше-ствующие на рейсах нашей авиакомпа-нии, смогут на личном опыте оценить персонализированный сервис Flydubai. Мы уверенно вступаем в новый для нас сегмент рынка и предлагаем пассажирам в очередной раз убедиться в надежности и доступности наших услуг, какой бы класс обслуживания они для себя ни выбрали», – сказал Гейт Аль Гейт.

Салон бизнес-класса на самолетах Flydubai рассчитан на 12 мест. Отделка кресел выполнена из мягкой итальянской кожи. Для удобства пассажиров в кон-струкции кресел предусмотрена под-держка для поясничного отдела спины, а шаг между рядами составляет около 1 метра. Во время полета пассажиры смогут воспользоваться бортовой развлека-тельной системой, изображение с кото-рой выводится на сенсорные дисплеи высокой четкости с диагональю 30 см. Обширная мультимедийная коллекция включает в себя 900 часов фильмов, музы-ки и игровых приложений.

"FLYDUBAI" ПОЛЕТИТ

бизнес-классом

ГЕЙТ АЛЬ ГЕЙТ, главный исполнительный директор Flydubai

Для установления двусторонних деловых контактов РСП окажет поддержку и возьмёт на себя:•Организациювизитовофициальныхи деловыхделегацийиз Россиив ОАЭ,и из АрабскихЭмиратовв Россию;

•Организациюучастиякомпанийиз Россиии странСНГв международныхвыставкахразличнойтематики,проводимыхв ОАЭ,как самостоятельно,таки на консолидированныхстендах;

• Проведениеконференций,семинаров,круглыхстоловпо вопросамразвитиябизнеса,образования,науки,туризма,медицины,спорта,культурныхсвязейи пр.

•Организациювстречна разныхуровнях:с госчиновникамиАрабскихЭмиратов;с представителямикрупногобизнесаи деловыхсообществОАЭи соседнихстран;с представителямипосольстви консульствстранСНГ.

Предоставляется весь спектр сопутствующих услуг:•Открытиевиз;• Бронированиеавиабилетови гостиниц;• Встречии проводыв аэропорту;• Услугигидов;•Организациякультурнойпрограммы;

Российский Совет предпринимателей в Дубае и северных эмиратахприглашает к сотрудничеству государственные учреждения

и акционерные компании, общественные организации, частных предпринимателей, юридические и физические лица.

По вопросам сотрудничества и за дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь:

RUSSIAN BUSINESS COUNCIL IN DUBAIDubaiMarina,JBR,AlFattanMarineTowers,office6,P.O.Box40894Dubai,UAE

Телефон:+971(4)3884699,Факс:+971(4)3884799E-mail:[email protected],Web:www.rbcdubai.org

RBC [RE#41][220x280].indd 1 25.09.2012 18:04:10050 - 051 ___Fly Dubai___ pr#47.indd 50 23.07.2013 15:32:13

Page 53: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

Для установления двусторонних деловых контактов РСП окажет поддержку и возьмёт на себя:•Организациювизитовофициальныхи деловыхделегацийиз Россиив ОАЭ,и из АрабскихЭмиратовв Россию;

•Организациюучастиякомпанийиз Россиии странСНГв международныхвыставкахразличнойтематики,проводимыхв ОАЭ,как самостоятельно,таки на консолидированныхстендах;

• Проведениеконференций,семинаров,круглыхстоловпо вопросамразвитиябизнеса,образования,науки,туризма,медицины,спорта,культурныхсвязейи пр.

•Организациювстречна разныхуровнях:с госчиновникамиАрабскихЭмиратов;с представителямикрупногобизнесаи деловыхсообществОАЭи соседнихстран;с представителямипосольстви консульствстранСНГ.

Предоставляется весь спектр сопутствующих услуг:•Открытиевиз;• Бронированиеавиабилетови гостиниц;• Встречии проводыв аэропорту;• Услугигидов;•Организациякультурнойпрограммы;

Российский Совет предпринимателей в Дубае и северных эмиратахприглашает к сотрудничеству государственные учреждения

и акционерные компании, общественные организации, частных предпринимателей, юридические и физические лица.

По вопросам сотрудничества и за дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь:

RUSSIAN BUSINESS COUNCIL IN DUBAIDubaiMarina,JBR,AlFattanMarineTowers,office6,P.O.Box40894Dubai,UAE

Телефон:+971(4)3884699,Факс:+971(4)3884799E-mail:[email protected],Web:www.rbcdubai.org

RBC [RE#41][220x280].indd 1 25.09.2012 18:04:10050 - 051 ___Fly Dubai___ pr#47.indd 51 23.07.2013 15:32:13

Page 54: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ52

ТРА

НС

ПО

РТ

И Л

ОГИ

СТИ

КА

/

Строительство и ввод в эксплу-атацию ангарного комплекса осуществлялся компанией «Волга-Днепр Галф» – про-вайдером услуг по техниче-

скому обслуживанию и ремонту авиаци-онной техники «Волга-Днепр Техникс» на Ближнем Востоке. Стоит напомнить, что официальное разрешение на эксплу-атацию ангара компания «Волга-Днепр Галф» получила 8 апреля текущего года.

Документ был выдан Департаментом граж-данской авиации Шарджи. Он подтверждает, что компания успешно прошла все процедуры по проверке безопасности ангара и готова оказывать услуги по техническому обслужива-нию и ремонту (ТОиР) воздушных судов. Общая площадь ангарного комплекса составляет около 22 000 кв. метров. Он способен принять к обслуживанию либо одновременно шесть узкофюзеляжных судов, либо два широкофюзе-ляжных, типа Boeing 747 или Ан-124-100.

На территории международного аэропорта Шарджи (ОАЭ) состоялась торжественная церемония открытия ангарного комплекса группы компаний «Волга-Днепр». В ней приняли участие Ганем Мухаммед Аль Хаджри, председатель администрации аэропорта Шарджи, Али Салем Аль Мидфа, генеральный директор управления аэропорта Шарджи, шейх Халид бен Иссим Аль Кассими, генеральный директор департамента гражданской авиации Шарджи, Сергей Шкляник, старший вице-президент группы компаний «Волга-Днепр», Виктор Шерин, управляющий директор компании «Волга-Днепр Галф».

Фотографии: Аркадий Суханов

История группы компаний «Волга-Днепр» в Объединенных Арабских Эмиратах началась в 1992 году, когда в ОАЭ стали выполняться первые рейсы авиакомпании «Волга-Днепр». С тех пор воздушные суда группы осуществили более четырех с половиной тысяч поле-тов через ОАЭ. В 1996 году авиакомпания «Волга-Днепр» первой из российских ком-паний открыла линейную станцию техни-ческого обслуживания в ОАЭ.

«Время показало, что стратегическое решение о развитии бизнеса по техниче-скому обслуживанию авиационной техники в регионе оказалось правильным. Теперь, когда строительство ангарного комплекса в Шардже успешно завершено, группа ком-паний «Волга-Днепр» представлена базами ТОиР в девяти аэропортах мира и двумя ангарными комплексами общей площа-дью около 30 000 кв. метров, в Шардже и Лейпциге. Суммарные инвестиции группы компаний в строительство ангар-ного комплекса в Шардже составят более US$ 26 млн», – отметил Сергей Шкляник.

«ВОЛГА-ДНЕПР» Новый ангарный комплекс в Шардже

052 - 053 ___Volga Dnepr___ pr#47.indd 52 23.07.2013 15:33:43

Page 55: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 53

TRA

NSP

OR

T &

LO

GIS

TIC

/

В рамках ангарного обслуживания «Волга-Днепр Галф» планирует расширить сферу дея-тельности и линейку обслуживаемых cудов. Так, уже в 2013 году будет функционировать участок по ремонту композитных материа-лов и металлических конструкций лайнеров. Помимо этого, спектр предоставляемых услуг пополнит техническая диагностика и нераз-рушающий контроль при периодическом тех-ническом обслуживании. К 2014 году плани-руется освоить периодическое обслуживание в объеме до С-check западной и российской техники и расширить сертификат на обслужи-вание судов типа Boeing 777 Cl, Airbus A330.

Загрузка ангарного комплекса будет обеспечиваться на 90 % за счет сторонних заказчиков, на 10 % – авиакомпаниями груп-пы «Волга-Днепр». Первыми заказчиками на ангарное техническое обслуживание могут стать как авиаперевозчики, базирую-щиеся в аэропорту Шарджи, так и компании Ближнего Востока, сталкивающиеся с про-блемами дефицита мощностей по техниче-скому обслуживанию широкофюзеляжных самолетов типа В747 и Ан-124.

В 2013 году на обслуживание западной техники придется порядка 20 % продаж, а к 2015 году планируется более активная ориентация на западную технику. Это связа-но, в первую очередь, с тенденцией рынка по сокращению российской техники и обнов-лением парка за счет западных самолетов.

«Опыт работы «Волга-Днепр» показывает, что наличие баз техобслуживания на марш-рутной сети и в регионах присутствия ста-новится огромным преимуществом для опе-

раторов. Обеспечивая весь комплекс услуг, удается снизить расходы на перелеты, про-стои судов по техническим причинам и под-держивать требуемый уровень безопасности полетов. Открытие новых мощностей станет стимулом к привлечению дополнительных заказчиков не только в аэропорт Шарджи, но и в другие аэропорты страны, а также позволит укрепить плодотворное сотруд-ничество авиационного сообщества России и ОАЭ», – заявил Виктор Шерин.

052 - 053 ___Volga Dnepr___ pr#47.indd 53 23.07.2013 15:33:49

Page 56: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ54

АК

СЕС

СУА

РЫ

/

Уважаемый Янек, в этом году бренд празд‑нует 180‑летие, в честь чего Jaeger‑LeCoultre выпустил модели‑посвящения. Какие ценно‑сти, присущие марке, они отражают?

Мы очень гордимся тем, что в этом году представили юбилейную коллекцию, посвя-щенную основателю марки и изобретателю Антуану Культру. Три модели несут в себе дух инноваций, сопровождавший мастера на протяжении всей его жизни. Например, в модели Hybris Mechanica Gyrotourbillon 3 с летящим гиротурбийоном впервые в наручных часах используется сферическая спираль. Здесь также впервые применено усложнение, при котором цифровой хроно-граф контролируется монотолкателем.

Модель Master Ultra Thin Jubilee имеет толщину всего 4,05 мм, являясь таким образом самыми тонкими механическими часами с ручным подзаводом в своей кате-гории, а Master Grande Tradition Tourbillion Cylindrique a Quantieme Perpetual – первые часы, в которых сочетается вечный кален-дарь и турбийон с цилиндрической пружи-ной, что гарантирует высочайшую произво-дительность хронометра.

Знаменитый часовой бренд Jaeger-LeCoultre в этом году отмечает 180-летие. За время своего существования модели марки стали синонимом настоящего швейцарского качества, в ДНК которого заложены постоянные технические открытия и достижения. О прошлом, настоящем и будущем прославленной мануфактуры, ценностях и победах по приятному поводу нам рассказал Янек Делешкевич, арт-директор Jaeger-LeCoultre.

JAEGER-LECOULTRE Традиционное стремление к инновациям

ЯНЕК ДЕЛЕШКЕВИЧ, арт-директор

Jaeger-LeCoultre.

054 - 057 ___Jaeger Le Coulter___ pr#47.indd 54 23.07.2013 15:36:25

Page 57: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 55

AC

CES

SOR

IES

/

НЕМНОГО ИСТОРИИИстория марки Jaeger Le Coultre началась в

1833 году с небольшого предприятия в предме-стье Женевы Ле Сентье. Ее основатель Антуан Культр, в честь которого и названа марка, изобрел метрическую систему измерения на базе миллионометра (микрона, равного 0,001 миллиметра). В «копилке» бренда – изобретение системы завода по принципу весов, заменив-шей традиционный ключик, уникальные дости-жения в области сверхтонких механизмов, соз-дание самых тонких часов в мире с толщиной корпуса 1,38 мм.

В 1928 году было принято решение об объединении с парижской мастерской Jaeger, в результате чего бренд приобрел нынешнее название. Первые наручные часы с логотипом Jaeger-leCoultre появились на свет в 1929 году. Тогда же был изобретен и знаменитый калибр 101, который до сих пор является самым миниатюрным часовым механизмом с ручным заводом.

В 1952 году модель Riviere 101 вошла в историю: на коронацию их надела королева Великобритании Елизавета II. Кроме того, громкую славу марке принесли и первые в мире наручные часы с функцией будильника Memovox, а также модель Atmos, получавшая энергию, необходимую для функционирования, от незначительных изменений температуры окружающей среды. Внутри часов был раз-мещен сосуд с этилхлоридом, который, сжи-маясь и разжимаясь от перепадов температур, использовал образующуюся энергию для рабо-ты механизма. В 2000 году мануфактура вошла в группу Richemont, что знаменовало новый и интересный этап в ее истории, свидетелями которого стали и мы с вами.

Таким образом, преданные филосо-фии изобретений, привнесенной самим Антуаном Культром, мы продолжаем сегодня работать, как и 180 лет назад. Мы люди, одержимые страстью, и, работая под одной крышей, храним дух традиций. Мы все объединены общими ценностя-ми и доверием друг к другу. Я хотел бы подчеркнуть, что доверие весьма важно в обстановке постоянных исследований и обмена идеями.

Что, с Вашей точки зрения, является самым красивым отражением времени?

Ваш вопрос заставляет меня вспом-нить цитаты, неподвластные времени. Например, о том, что изобретательный ум – движущая сила науки и искус-ства. Ведь связь между ними так важна в нашей работе. Это выражение, при-думанное Антуаном Культром в начале XIX века, актуально для нас и по сей день. И для меня оно – цитата номер 1.

Оглядываясь на 180‑летнюю исто‑рию, какие основные ее вехи Вы видите сегодня? Чувствуете себя революционе‑рами в своем деле?

Наша история неотделима от наше-го географического положения в гор-ных швейцарских Альпах, которые, тем не менее, не внушают нам страха. Каждый новый проект мы начинаем с радостью, какая бывает при рождении новой жизни. Ведь, начиная с 1833 года мы, долине Валле де Жу, сосредоточились на стремлении к совершенству.

К концу XIX века мы стали бесспор-ными лидерами в области часового искусства. В то время не было ни одной компании с таким широким каталогом изобретений, таких как вечный календарь, минутные репетиры, хронографы и основ-ные осложнения. И спустя почти 2 века эти традиции живы.

За годы работы мы произвели более 1200 разных калибров и получили более 400 патентов. В нашей копилке – леген-дарные модели Reverso, Memovox, гитур-бийоны 1 и 2, линия Duometre, а также «вечный двигатель» Atmos. Сегодня на нашей мануфактуре работает более тысячи специалистов, обладающих необходимыми знаниями для того, чтобы удерживать титул бренда как одного из главных изобретателей в часовой индустрии мира.

Говоря о помолвке, мы сразу вспо‑минаем обручальное кольцо от Tiffany. Есть ли в Европе какие‑то традиции, связанные с часами Jaeger‑LeCoultre?

Модель Reverso Duetto Duoface, одну из самых красивых и элегантных, приня-то дарить на свадьбу. На задней крышке можно сделать памятную гравировку, и часы станут еще более символичными. Отличный подарок для новорожден-ных – модель Atmos под названием «Дата рождения», которую мы выпускаем в пастельном голубом и розовом тонах. Такие часы станут прекрасным первым подарком для малыша и могут сопрово-ждать его всю его жизнь.

Модель REVERSO DUETTO DUOFACE

054 - 057 ___Jaeger Le Coulter___ pr#47.indd 55 23.07.2013 15:36:31

Page 58: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ56

АК

СЕС

СУА

РЫ

/

Где Вы видите баланс между эксклю‑зивной продукцией и массовым спросом? И насколько это важно для бренда?

Я всегда провожу аналогию с винами. Хорошие часы и вина с годами становят-ся только лучше. При производстве вин в Бордо или в Бургундии всегда исполь-зуются ноу-хау, рождающие творческий почерк мастера.

А если говорить о балансе между тра‑дициями и инновациями?

Часы от Jaeger-LeCoultre соответствуют высоким классическим стандартам, тра-дициям, подлинности и несут в себе идею вечного поиска инноваций. Новые творе-ния – естественные продолжения классиче-ских моделей и кульминация в исследовании технического и эстетического пространства достижений. Мы создали часы, ставшие куль-товыми, на устоявшихся принципах и про-должаем смело смотреть в будущее.

Какой Вы представляете реакцию клиента, когда приступаете к созданию новой модели?

Мы уделяем самое пристальное внима-ние пожеланиям и мнению клиентов и счита-ем их лучшими помощниками при создании часов. Поэтому мы надеемся, что и конечный продукт понятен для наших потребителей, как и наша философия.

Представьте, что Вы можете прямо сейчас встретиться с Антуаном Культром. Какой вопрос Вы бы ему задали?

Прежде всего, думаю, это был бы очень важный момент в моей жизни, и я был бы

счастлив. Например, недавно я встречал-ся с музыкантом Маркусом Миллером и актером Ричардом Гиром.

Всегда волнительно и при-ятно общаться с выдающимися людьми. Антуану Культру я бы задал вопросы, не связан-ные напрямую с часовым мастерством. Я бы хотел узнать, что за волшебная сила заставляла его тво-рить невозможное. И также я бы поделился радостью от достигнутых успехов.

Вы работаете с Jaeger‑LeCoultre в течение 25 лет, и до сих пор увлечены этой деятельностью. А что самое сложное в Вашей работе?

Уже 26 лет, если быть точным. Самое интерес-ное – общаться с молодыми талантливыми людьми с такими раз-ными характерами. Вы знаете, я сравнил бы их с оркестром, где у каждого музыканта – своя партия. Моя задача состоит в том, чтобы передать им мою страсть и, на основе их зда-ний, сочинить новую гениальную мелодию.

Янек, поделитесь, каких сюрпризов стоит нам ждать от Jaeger‑LeCoultre в ближайшем будущем?

Чтобы сделать невозможное возможным, в нашем распоряжении – 40 видов мастер-ства и 180 разных способов изобрести что-то новое.

Модель MASTER GRANDE TRADITION GYROTOURBILLON 3

Модель-посвящение АНТУАНУ КУЛЬТРУ

!Blank ___ pr __ .indd 66 22.07.2013 13:59:06054 - 057 ___Jaeger Le Coulter___ pr#47.indd 56 23.07.2013 15:36:41

Page 59: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

!Blank ___ pr __ .indd 66 22.07.2013 13:59:06054 - 057 ___Jaeger Le Coulter___ pr#47.indd 57 23.07.2013 15:36:41

Page 60: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ58

СВ

ОБ

ОД

НЫ

Е ЗО

НЫ

/

Свободная экономическая зона "Dubai Multi Commodities Centre" (DMCC) объявила о планах по строительству самого высокого коммерческого здания в мире в рамках программы расширения бизнес-парка.

Виюне DMCC, представляющая собой шлюз для товарно-сырьевой торговли на Ближнем Востоке, подвела итоги работы за первое полугодие 2013 года,

в течение которого на ее территории было зарегистрировано 1270 новых компаний. Таким образом, общее число резидентов зоны достигло 6890. Эти обнадеживающие цифры уверенно приближают одну из самых быстрорастущих свободных зон в ОАЭ к заветной цели: собрать на своей террито-рии 7200 компаний к концу текущего года.

За 11 лет существования DMCC внесла вклад в экономику Дубая, оцениваемый в US$ 9-12 млрд. С начала года в зоне были зарегистрированы такие крупные компа-нии, как General Mills, банки United Arab Bank и Noor Islamic Bank, клиника Medcare Hospital и Московский университет про-мышленности и финансов, гостиничная группа Landmark International Hotels.

Ориентируясь на достигнутые успехи, в июле управление DMCC заявило о пла-нах по расширению бизнес-парка на 107 тысяч кв. метров, на территории которого будет построено самое высокое коммер-ческое здание в мире. Сам бизнес-парк будет располагать коммерческими и тор-говыми площадями для аренды и прода-жи, которые наверняка будут пользовать-ся спросом со стороны крупных и транс-национальных корпораций.

Стоит напомнить, что в настоящее время свободную зону украшает бизнес-

DUBAI MULTI COMMODITIES CENTRE

Уверенный рост и масштабная экспансия

центр Almas Tower, самое высокое на Ближнем Востоке здание коммерче-ского назначения. «За первое полугодие текущего года мы показали усиление роста и доказали приверженность обязатель-ствам создать в Дубае глобальный центр торговли биржевыми товарами и пред-принимательства. В среднем, мы реги-стрировали 200 новых компаний каждый месяц, 95 % которых – новички в эмирате. Наши планы по расширению – логичный шаг, который гарантирует нам дальнейший рост и привлечение новых игроков, осо-бенно крупных региональных и междуна-родных корпораций», – сказал Ахмед бен Сулайем, председатель DMCC.

Свободная экономическая зона Jumeirah Lakes Towers, в составе кото-рой действует DMCC, также продолжает развитие инфраструктуры. Так, на 75 % завершены работы по строительству дорожной сети, и к концу текущего года территория получит свободный транс-портный доступ к главной дубайской магистрали – шоссе шейха Заеда.

В настоящее время на территории зоны построено 65 многофункциональных коммерческих и жилых зданий, в которых живут и работают 65 тысяч человек, откры-то более 200 магазинов розничной торгов-ли. К концу текущего года на месте одного из озер появится зеленый парк площадью 55 тысяч кв. метров.

АХМЕД БЕН СУЛАЙЕМ, председатель DMCC

Europa [RE#51][220x280].pdf 1 03.09.2012 17:22:20

058 - 059 ___JLT free zone___ pr#47.indd 58 23.07.2013 15:40:54

Page 61: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

Europa [RE#51][220x280].pdf 1 03.09.2012 17:22:20

058 - 059 ___JLT free zone___ pr#47.indd 59 23.07.2013 15:40:54

Page 62: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ60

СВ

ОБ

ОД

НЫ

Е ЗО

НЫ

/

Дубайский холдинг "Tecom Investments" расширяет свою базу для креативного сообщества, объявляя о начале застройки района "Dubai Design District".

TECOM INVESTMENTSКреативный район Дубая

Дубайский застройщик TECOM Investments объявил о наме-рении построить первую очередь квартала Dubai Design District, предназначен-

ного для творческого сообщества эмирата, в течение ближайших 18 месяцев. Стоит напомнить, что в конце июня текущего года старт проекту дал шейх Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, правитель Дубая.

В рамках первой очереди будет возведе-но 10 зданий, которые обойдутся холдингу в US$ 1,08 млрд. Именно она послужит базой для продвижения местных и региональных дизайнеров, станет домом для мировых брен-дов, поможет Дубаю укрепить имидж глобаль-ного центра моды и роскошного образа жизни.

В настоящее время компания TECOM Investments приглашает все компании и част-ных лиц, претендующих на получение лицен-зии Dubai Design District, получить разрешение на работу в одном из девяти специализирован-ных беспошлинных бизнес-парков TECOM.

Комментируя событие, Ахмед бен Байат, генеральный директор компании Dubai Holding, сказал: «Секторы розничной торгов-ли и туризма ОАЭ, их сильная инфраструкту-ра и сеть логистики, а также потенциал реги-она Ближнего Востока и Африки уже убедили несколько крупнейших мировых брендов в сфере дизайна и предметов роскоши открыть свои региональные штаб-квартиры в Дубае.

Чтобы еще больше укрепить инновацион-ную экономику Дубая и обеспечить ее устой-чивость, мы должны создать среду, которая бы способствовала появлению и развитию буду-щих бизнес-лидеров и предпринимателей. Район Dubai Design District имеет своей целью создать такую среду для местных талантов, проявляющих интерес к данному сектору. Более того, эти таланты смогут опираться на опыт ведущих региональных и междуна-родных компаний, которых мы хотим при-влечь в этот район.

Район Dubai Design District станет родным домом для растущего сообщества местных дизайнеров. Мы уверены, что этот район, достигнув определенной стадии развития, станет играть ключевую роль в диверсификации экономики Дубая».

В свою очередь, д-р Амина Аль Рустамани, генеральный директор группы TECOM Investments, добавила: «Объявление о начале строительства Dubai Design District является знаменательным моментом для TECOM и результатом есте-ственного развития творческих отраслей, созданных нами ранее. Всестороннее исследование рынка в сфере дизайна, моды и предметов роскоши в совокупности с нашим опытом создания, управления и развития успешных, тематических бизнес-парков в Дубае привели нас к созданию этого нового района. Мы хотим предоста-вить компаниям в сфере дизайна и предме-тов роскоши платформу для роста и необ-ходимую базу для их деятельности в Дубае. Такие бренды, как Hermes, Nike и Puma, институт моды ESMOD и издательский дом Harper’s Bazaar, уже ведут коммерческую деятельность в беспошлинных зонах TECOM, и мы хотим, чтобы их число росло».

Район Dubai Design District сможет предложить жилые, коммерческие поме-щения, торговые и гостиничные площади, а также развитую социальную инфраструк-туру. Так, проект подразумевает создание прибрежного бульвара с международными отелями, торговой зоной, амфитеатром и конференц-залом.

060 - 061 ___Tecom_ Knowvillage___ pr#47.indd 60 23.07.2013 15:42:20

Page 63: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 61

FREE

ZO

NES

/

В транспортной доступности от центра эмирата уже на про-тяжении 10 лет действует сво-бодная экономическая зона «Дубайская деревня знаний»

(Dubai Knowledge Village), активно стро-ится и Дубайский академгородок (Dubai Academic City). На обеих территориях сосредоточены многочисленные между-народные университеты, образовательные центры и рекрутинговые агентства.

О достигнутых успехах и перспекти-вах развития свободных зон, входящих в крупную дубайскую группу компаний TECOM Investments, в интервью «Деловым Эмиратам» рассказал доктор Аюб Казим, управляющий директор образовательного кластера холдинга.

Доктор Казим, прежде всего разреши‑те поздравить Вас с 10‑летием со дня начала операционной деятельности «Дубайской деревни знаний». Расскажите, пожалуйста, каких успехов удалось достичь за время работы?

В настоящее время на территории свободной зоны представлено более 500 местных, региональных и международных центров подготовки специалистов и управ-ления человеческими ресурсами.

Дубай в последние годы активно развивается как крупный финансовый и торговый центр ближнего востока. Очевидно, что обеспечение экономической деятельности невозможно без подготовки высококвалифицированных кадров.

КАДРЫ РЕШАЮТ ВСЕ

Таким образом, по этому показате-лю мы можем считать себя мировыми лидерами. Ведь нигде больше столь широкий перечень услуг не представлен на одной территории.

Сколько учебных заведений сегод‑ня представлено в «Деревне знаний» и Академгородке? Какие пользуются наи‑большим спросом у студентов?

В обеих зонах работают 564 компа-нии. Под «зонтиком» Академгородка – 25 университетов. Я хотел бы напомнить, что Академгородок – единственная в мире свободная зона, полностью посвященная высшему образованию. На ее территории представлен 21 из 37 филиалов между-народных кампусов, из 11 стран мира. Здесь проживает 20 тысяч студентов 125 разных национальностей, обучающихся по 400 программам высшего образования. Площадь городка – 18 млн кв. футов, он оснащен необходимой инфраструктурой.

Должен сказать, что у нас высок про-цент русскоязычных студентов, однако есть учащиеся и из других стран. У них поль-зуются высоким спросом экономические и технические науки.

Как обстоят дела с транспортной доступностью учебных заведений?

В настоящее время Комитет по дорогам и транспорту Дубая уже запустил автобусные маршруты в Академгородок. В ближайшее время, мы надеемся, здесь появится стан-ция метро. Что касается «Деревни знаний», тут все просто: в пешеходной доступности открыта станция метро Dubai Internet City, а уже в конце следующего года будет запуще-на трамвайная линия из района Dubai Marina.

Координируете ли Вы образовательные программы с экономической стратегией развития Дубая?

Мы согласуем наши действия с общей страте-гией развития образовательной системы в Дубае, проводим исследования потребностей рабочей силы, результатами которых руководствуемся при выборе и приглашении учебных заведений.

Где проживает основная масса студентов, обучающихся в Дубае?

Большинству иностранных студентов предо-ставляется жилье при университетах. Кроме того, на территории Академгородка могут снять квар-тиры те, кто предпочитает проживать с семьями.

Как Вы планируете привлекать русскоя‑зычных студентов?

Мы посещаем русскую школу, генеральное консульство, активно участвуем в выставках.

Доктор Казим, благодарим за беседу.

АЮБ КАЗИМ, управляющий директор образовательного

кластера TECOM Investments

060 - 061 ___Tecom_ Knowvillage___ pr#47.indd 61 23.07.2013 15:42:24

Page 64: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ62

СВ

ОБ

ОД

НЫ

Е ЗО

НЫ

/

АБУ-ДАБИ

Abu Dhabi Madia Zone TwoFour54Тел: +971 2 401 2454Факс: +971 2 401 2345Email: [email protected]Направление деятельности: кино- и видеопроизводство, медиа-услуги и развлечения

ДУБАЙ

Dubai Academic City Тел: +971 4 360 2060Факс: +971 4 360 4866Email: [email protected]Направление деятельности: образовательные учреждения, рекрутинговые компании

Dubai Airport Free ZoneТел: +971 4 299 5555, Бесплатная линия: 7000 40000Факс: +971 4 299 5500Email: [email protected]Направление деятельности: все виды деловой активности

Dubai Biotechnology & Research ParkТел: +971 4 390 2222Факс: +971 4 390 8444 Email: [email protected]Направление деятельности: современные биотехнологии, медицинские и фармацевтические исследования

СВОБОДНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ЗОНЫ

Объединенных Арабских Эмиратов

Jebe

l Ali

Free

Zone

Dubai Cars & Automotive ZoneТел: +971 4 333 5000Факс: +971 4 333 5777Направление деятельности: продажа новых и подержанных автомобилей

Dubai Design CentreТел: +971 4 367 9333Факс: +971 4 390 3810www.dubaidesigncentre.aeНаправление деятельности: дизайн интерьеров, производство и продажа мебели и сопутствующих товаров

Dubai Flower CentreТел: +971 4 216 3434Факс: +971 4 224 4995Email: [email protected]Направление деятельности: покупка, продажа, хранение, логистика живых цветов и растений, скоропортящихся грузов, вспомогательные услуги

Dubai Healthcare CityТел: +971 4 324 5555Факс: +971 4 324 9000www.emaar.comНаправление деятельности: лицензированные медицинские учреждения, оздоровительные центры

Dubai Industrial CityТел: +971 4 330 0088Факс: +971 4 429 9020Email: [email protected]Направление деятельности: все виды производства

Dubai International Financial CentreТел: +971 4 362 2222 Факс: +971 4 362 2333Email: [email protected]Направление деятельности: финансовые и консалтинговые услуги, биржевые брокеры

Dubai Internet CityТел: +971 4 391 1111 Факс: +971 4 391 9000Email: [email protected]Направление деятельности: информационные технологии, телекоммуникации, программирование Dubai Knowledge VillageТел: +971 4 390 1111 Факс: +971 4 390 1110Email: [email protected]Направление деятельности: образовательные учреждения, рекрутинговые компании

Dubai Logistics CityТел: +971 4 814 1111 Факс: +971 4 814 13 66Email: [email protected]Направление деятельности: логистика, транспортировка

Dubai Maritime CityБесплатная линия: 800 4806Факс: +971 4 345 2234Email: [email protected]Направление деятельности: морские перевозки, фрахт

062 - 063 ___ UAE Free zone____ pr#47.indd 62 23.07.2013 15:43:49

Page 65: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 63

FREE

ZO

NES

/

Dubai Media CityТел: +971 4 391 4555 Факс: +971 4 391 4616Email: [email protected]Направление деятельности: медиа-услуги, рекламная деятельность

Dubai Multi-Commodities CentreТел: +971 4 390 3899 Факс: +971 4 390 3897Email: [email protected]Направление деятельности: драгоценные металлы и материалы, товарно-сырьевая торговля

Dubai Outsource ZoneТел: +971 4 367 6666 Факс: +971 4 367 0400Email: [email protected]Направление деятельности: тренинг, консалтинговые услуги

Dubai Silicon OasisТел: +971 4 501 5555 Факс: +971 4 501 5151Email: [email protected]Направление деятельности: новые технологии и материалы, микроэлектроника, оптоэлектроника

Dubai Studio CityТел: +971 4 391 4664 Факс: +971 4 390 9905Email: [email protected]Направление деятельности: шоу-бизнес, производство фильмов

Dubai Techno ParkТел: +971 4 881 4888 Факс: +971 4 881 1444www.technopark.aeНаправление деятельности: нефть, газ, опреснение воды, и другие

Gold & Diamond ParkТел: +971 4 347 7788Факс: +971 4 347 3206Email: [email protected]Направление деятельности: производство и продажа ювелирных изделий из золота с бриллиантами и драгоценными камнями

International Humanitarian CityТел: +971 4 368 0202 Факс: +971 4 368 1099Email: [email protected]Направление деятельности: социальная помощь и сопутствующие услуги

International Media Production Zone (IMPZ)Тел: +971 4 391 1122 Факс: +971 4 391 8067Email: [email protected]Направление деятельности: медиа-услуги, полиграфия

Jebel Ali Free ZoneБесплатная линия: 800 – JAFZA (52392)Факс: +971 4 807 8700www.jafza.aeНаправление деятельности: СЭЗ с собственным морским портом, все виды деятельности

Madia Zone TwoFour54

Jebel Ali Free Zone

062 - 063 ___ UAE Free zone____ pr#47.indd 63 23.07.2013 15:43:52

Page 66: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ64

СВ

ОБ

ОД

НЫ

Е ЗО

НЫ

/

ШАРДЖА

Hamriyah Free ZoneТел: +971 6 526 3333 Факс: +971 6 526 3555Email: [email protected]Направление деятельности: СЭЗ с собственным морским портом, все виды деятельности

Sharjah Airport International Free ZoneТел: +971 6 557 0000 Факс: +971 6 557 1131Email: [email protected]Направление деятельности: все виды деятельности

АДЖМАНAjman Free ZoneТел: +971 6 701 15 55 Факс: +971 6 742 92 22Email: [email protected]Направление деятельности: все виды деловой активности РАС-АЛЬ-ХЕЙМАRAKIAТел: +971 7 206 86 66Факс: +971 7 207 7120Email: [email protected] www.rak-ia.comНаправление деятельности: бизнес в свободной экономической зоне (Free Zone) и за ее пределами (Non-Free Zone)

Ras Al Khaimah Free ZoneТел: +971 7 207 7117 / 204 1111Факс: +971 7 207 7120Email: [email protected]Направление деятельности: все виды деятельности

ФУДЖЕЙРАFujairah Free ZoneТел: +971 9 222 8000 Факс: +971 9 222 8888Email: [email protected]Направление деятельности: все виды деятельности

УММ-АЛЬ-КУВЕЙНAhmed Bin Rashid Free ZoneТел: +971 6 765 5882 Факс: +971 6 765 1552Email: [email protected]Направление деятельности: производство, торговля, консалтинговые услуги

Auto Spare Parts ZoneНаправление деятельности: запчасти и аксессуары для автомобилей

Building Material ZoneНаправление деятельности: строительные материалы

Dubai Aid CityНаправление деятельности: социальная и гуманитарная помощь, благотворительные фонды и организации

Dubai Carpet Free ZoneНаправление деятельности: продажа ковров

Dubai Energy CityНаправление деятельности: производство и транспортировка энергоресурсов

Dubai Textile CityНаправление деятельности: ткани

Heavy Equipment Truck ZoneНаправление деятельности: тяжелое оборудование, строительное оборудование

ЗАПЛАНИРОВАНО СОЗДАНИЕ НОВЫХ СЭЗ

Ajman Free Zone

Ham

riyah

Free

Zone

Ras Al Khaimah Free Zone

Jebel Ali Free Zone

Jebel Ali Free Zone

Jebe

l Ali

Free

Zone

062 - 063 ___ UAE Free zone____ pr#47.indd 64 23.07.2013 15:43:58

Page 67: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

Дополнительная информация на сайте: www.cityscapeglobal.com

Cityscape Global – крупнейшее региональное мероприятие в сфере инвестиций и развития рынка недвижимости. Не упустите возможность встретиться с более чем 25 000 инвесторов, архитекторов, консультантов и профессионалов отрасли со всего мира в центре Дубая.

Звоните, пишите, и наша международная команда подберет вам лучшее место на экспозиции.

Тел.: +971 4 336 5161 Факс: +971 4 335 1891 E¡mail: [email protected]

8 – 10 октября 2013 годаДубайский международный центр выставок и конгрессов, ОАЭ

www.cityscapeglobal.com

Если вы на рынке недвижимости,вы – на выставке Cityscape

Титульные спонсоры Стратегический спонсор

Международный вещательный партнер

Региональный вещательный партнер

ОрганизаторОфициальноеделовое издание

CityScape [PR#46][220x280].pdf 1 21.05.2013 9:43:20

Page 68: Business Emirates Magazine | # 47 | Aug - Sep 2013

!Blank ___ pr __ .indd 66 23.07.2013 14:32:25