business emirates magazine | # 45 | apr - may 2013

72
THE 3 rd SESSION OF THE INTERGOVERNMENTAL COMMISSION Россия и ОАЭ договорились о сотрудничестве МОРСКОЙ САЛОН СУПЕР-КЛАССА Dubai International Boat Show-2013 ПОСВЯЩЕНИЕ МАЭСТРО ФОКИНУ Mariinsky Theatre in Abu Dhabi Dubai Diamond Conference Перспективы алмазного сектора WTTC Global Summit Все лидеры туризма в Абу-Даби Middle East Free Zone Event Зоны стабильного развития МОРСКОЙ САЛОН Russian Maslenitsa in London Русские гуляния на берегах Темзы 2013 APRIL – MAY АПРЕЛЬ – МАЙ 2013 45 ISSN 2077-0901 H.E. DENIS V. MANTUROV Minister of Industry and Trade of Russia СОВРЕМЕННЫЕ P ROP E R T Y, B US I N E S S , I N V E ST M E N T www.RuPublish.ru www.dxb.ru www.rbcdubai.org

Upload: russian-emirates

Post on 07-Mar-2016

227 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

"Business Emirates" magazine is a full-color publication in Russian language, which provides comprehensive information about business life in the United Arab Emirates. It is a must-to-read publication for those who is interested in business, investments and properties, and wants to stay informed about all important events and changes in the business sphere of the country.

TRANSCRIPT

Page 1: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

THE 3rd SESSION OF THE INTERGOVERNMENTAL COMMISSION

Россия и ОАЭ договорились о сотрудничестве

МОРСКОЙ САЛОН СУПЕР-КЛАССАDubai International

Boat Show-2013

ПОСВЯЩЕНИЕ МАЭСТРО ФОКИНУ

Mariinsky Theatre in Abu Dhabi

Dubai Diamond Conference

Перспективы алмазного сектора

WTTC Global Summit

Все лидеры туризма в Абу-Даби

Middle East Free Zone Event

Зоны стабильного развития

МОРСКОЙ САЛОН

Russian Maslenitsa in LondonРусские гуляния

на берегах Темзы

2013 APRIL – MAY АПРЕЛЬ – МАЙ 201345

ISSN 2077-0901

H.E. DENIS V. MANTUROVMinister of Industry and

Trade of Russia

СОВРЕМЕННЫЕ

P R O P E R T Y , B U S I N E S S , I N V E S T M E N T

w w w . R u P u b l i s h . r u w w w . d x b . r u w w w . r b c d u b a i . o r g

Page 2: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

Выпуском модели Classique Grande Complication Tourbillon Messidor Дом Breguet представляет новую версию часов с турбийоном. Размещенный между двумя сапфировыми стеклами турбийон словно «парит» в невесо-мости, а циферблат из сапфирового стекла служит своего рода витри-ной для наблюдения за работой и скрупулезной ручной отделкой слож-ного механизма. Продолжение следует...

Бреге – великий изобретатель.Изобретение турбийона, 1801

Page 3: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

B R E G U E T B O U T I Q U E S – D U B A I M A L L , M A L L O F T H E E M I R A T E S D U B A I & E T I H A D T O W E R A B U D H A B I – W W W. B R E G U E T. C O M

Page 4: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫ2 НЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ

«ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫ.НЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ»

№45, АПРЕЛЬ – МАЙ 2013

Генеральный менеджерСергей Токарев

Главный редакторИрина Иванова

Выпускающий редакторНаталья Реммер

Директор по маркетингуОльга Адигамова

Дизайн и верстка Ксения Нюдикова, Глеб Осипов, Марина Ячменёва

Тексты и фотоматериалыАнастасия Лелюх, Наталья Реммер

Реклама и маркетингЛюбовь Воронова, Марина Сухачева, Ольга Щербак

Менеджер по развитию бизнесаМухамед Хатер

ЛогистикаРабиб Пуллангадан

Тираж 20,000 экземпляров

Регистрация

В ОАЭ: Разрешение Национального Совета по СМИ за № 1/106652/26084

В России: Свидетельство ПИ № ФС 77-26946 от 9 января 2007 года.

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных

материалов. Перепечатка текстов, полная или частичная, допускается

только с разрешения редакции. Рукописи и фотоматериалы (кроме

слайдов) не рецензируются и не возвращаются.

Материалы, опубликованные на правах рекламы, помечены значком

BUSINESS EMIRATES PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENT

№ 45, APRIL – MAY 2013

General Manager

Serghey Tokarev

Editor in Chief

Irina Ivanova

Executive Editor

Natalia Remmer

Marketing Director

Olga Adigamova

Graphic Design

Ksenia Nudikova, Gleb Osipov, Marina Iachmeneva

Texts & Photos

Anastasiya Leliukh, Natalia Remmer

Advertising & Marketing

Liubov Voronova, Marina Sukhachova, Olga Shcherbak

Business Development Manager

Mohamad Khater

Logistics

Rabeeb Pullangadan

Circulation 20,000 copies per issue

Registrations

In the UAE: National Media Council Approval No. 1/106652/26084

In Russia: Registration PI № FS 77- 26946 from 2007, January, 9

The publishers do not assume any liability for the contents of the

advertisements. No reproduction of any part of this publication allowed

without prior written permission of the publisher.

The publishers do not return the manuscripts and photomaterials.

Advertorials are marked by

© RUSSIAN EMIRATES PUBLISHING & ADVERTISING

1105, Single Business Tower

Sheikh Zayed Road, Business Bay

P.O.Box 391551, Dubai, UAE

Phone (UAE): +971 (4) 388-46-99;

+971 (50) 788-63-39; 845-00-45

Fax (UAE): +971 (4) 388-47-99

e-mail: [email protected]; [email protected]

Internet: www.dxb.ru; www.emirat.ru

BUSINESS & POLITICS

Кадровые перестановки произошли в кабинете министров ОАЭ _________________ 4

Россияне  – лидеры по  объему трат в  Дубае _________________________________ 4

Турецкий застройщик "Agaoglu" открыл офис в Дубае ___________________________ 6

"Crescent Group" расширяет сотрудничество с Россией _________________________________ 6

Рынок недвижимости ОАЭ ожидает восстановление в 2013 году _______________ 7

EXPO

Все достижения рынка недвижимости. International Property Show-2013 ________________ 8

Перспективы алмазного сектора. Dubai Diamond Conference-2013 __________________________ 10

«АЛРОСА» – лидеры алмазного рынка. Our Interview with Andrey V. Polyakov, Vice-President of Alrosa

Russian Diamond Company ___________________________________________________________ 11

В ожидании инвестиционного бума. Annual Investment Meeting-2013 ______________________ 14

Россия на выставке IDEX-2013. Our Interview with Denis V. Manturov, Minister of Industry and Trade of Russia____ 16

Россия и ОАЭ договорились о сотрудничестве. The Third Session of Intergovernmental

Commission of Russia and the UAE ____________________________________________________ 18

Старт летнего турсезона. 20th Moscow International Exhibition Travel & Tourism _____________ 20

20 лет на туристическом рынке. Arabian Travel Market-2013 ______________________________ 22

Все лидеры туризма в Абу-Даби. 13th WTTC Global Summit ______________________________ 24

Морской салон супер-класса. Dubai International Boat Show-2013 __________________________ 26

Маленький отпуск у моря. Our Interview with Cedric Le Rest, Yas Marina General Manager ____ 28

Зоны стабильного развития. The 2nd Middle East Free Zone Event __________________________ 30

EMIRATES PROPERTY

Пять главных событий на рынке недвижимости Дубая в 2012 году. IMEX Real Estate _________ 32

Обманутые инвесторы, или как вернуть «зависшие» в недвижимости деньги. Amlak Real Estate ___ 36

CONSULTING

Успешный бизнес в ОАЭ. Al Mubadarrah Business Consulting & Development JLT _____________ 40

COMPATRIOTS IN THE UAE

Инвестиционные перспективы Беларуси. Belarus Country Briefing in Dubai Chamber _______ 44

Масленица на берегах Темзы. Russian Maslenitsa in London ______________________________ 46

Посвящение маэстро Фокину. Mariinsky Theatre in the UAE _________________________________ 48

Зимние встречи «Россиянок». «Rossiyanka» Women’s Union Events _______________________________ 50

Праздник весны в Дубае. Open-Air Nayruz Celebration in Dubai __________________________ 53

Правила дорожного движения в ОАЭ. Driving Rules and Regulations in the UAE ______________ 54

День всех культур в Шардже. Global Day at Sharjah American University ___________________ 57

TRANSPORT AND LOGISTICS

В деловую поездку – с Etihad Airways. UAE National Carrier: Business-Class Review ______________ 58

BUSINESS ACCESSORIES

Мелочи класса «премиум». Luxury Business Accessories ______________________________________ 60

EVENTS CALENDAR

Календарь событий Российского Совета предпринимателей в Дубае и северных эмиратах

на 2013 год. Russian Business Council Events _______________________________________________ 64

Свободные экономические зоны ОАЭ_________________________________________________ 66

СО

ДЕР

ЖА

НИ

ЕC

ON

TEN

T

Page 5: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013
Page 6: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ4

ДЕЛ

ОВ

ЫЕ

НО

ВО

СТИ

/

КАДРОВЫЕ ПЕРЕСТАНОВКИ ПРОИЗОШЛИ В КАБИНЕТЕ МИНИСТРОВ ОАЭЕго Высочество шейх Халифа бен Заед Аль Нахайян, президент ОАЭ, одобрил новый состав федерального кабинета министров, в котором были произведены кадровые перестановки. Как сообщил Его Высочество шейх Мухаммед бен Рашид Аль Мактум, в пределах своих полномочий премьер-министра страны, «в состав правительства вошли молодые лица с новыми идеями и энергией, которые способны идти в ногу с быстрыми изменениями и иметь дело с приоритетами населения».

Новыми министрами стали Сухейл Аль Мазруи, Абдалла Аль Нуеми, Абдалла Губаш и д-р Султан Ахмед Аль Джабер. Сухейл Аль Мазруи, ранее занимавший пост заместителя руководителя компании Mubadala Oil and Gas стал министром энергетики, сменив на этом посту Мухаммеда Аль Хамли. Абдалла Аль Нуеми, назначенный главой министерства по общественной работе, ранее занимал пост заместителя министра данного ведомства. Абдалла Губаш и д-р Султан Ахмед Аль Джабер назначены министрами по государственным делам.

Доктор Аль Джабер – управляющий и главный исполнительный директор компании Masdar, которая занимается вопросами возобновляемой энергии, работал как помощник министра иностранных дел и специальный посол по вопросам энергетики и изменениям климата. Господин Губаш был одним из руководителей Национального банка Абу-Даби и членом совета директоров

международного финансового центра Дубая, а также участвовал в работе ряда банковских организаций.

В свою очередь, шейха Любна Аль Кассими, которая занимала пост министра внешней торговли ОАЭ с 2008 года, перешла на пост главы министерства развития и международного сотрудничества, где будет добиваться укрепления позиций ОАЭ как одного из ключевых игроков в глобальном развитии. Офис по оказанию помощи за рубежом войдет в состав нового министерства и будет отвечать за политику принятия решений и разработку приоритетов в международных делах. Он, в частности, будет отслеживать предоставление правительственных пожертвований неправительственным и международным организациям. В то же время решениями вопросов внешней торговли теперь будет заниматься министерство экономики. «Желаю всего лучшего новой команде», – сказал шейх Мухаммед.

В ходе кадровых перестановок шейх Хамдан бин Мубарак, который был министром по общественным работам, был назначен министром высшего образования и научных исследований, сменив на этом посту шейха Нахайяна бин Мубарака, который работал на этом посту с 1990 года.

Шейх Нахайян стал министром культуры, молодежной политики и социального развития, сменив д-ра Абдулрахмана Аль Овейза, который сохранил пост министра здравоохранения. «Работники министерств хорошо проявили себя в служении стране. ОАЭ никогда не забудут их достижения. Произошедшие изменения направлены на ускорение темпов развития страны и удовлетворение потребностей нашего народа», – также сказал премьер-министр страны.

РОССИЯНЕ – ЛИДЕРЫ ПО ОБЪЕМУ ТРАТ В ДУБАЕМировая платежная система VISA составила очередной рейтинг расходования средств среди держателей своих карт, произведенного ими во время зимнего Дубайского торгового фестиваля (прошел в эмирате в период с 3 января по 3 февраля 2013 года).

Так, в текущем году объем всех трат вырос на 19 % по сравнению с предыдущим годом, с US$ 497 млн до US$ 589 млн. Первым позитивным индикатором успеха фестиваля стало то, что уже в первую неделю покупа-тели совершили покупки на сумму US$ 153,3 млн.

Кроме того, иностранцы установи-ли собственный рекорд, потратив за 1 день, который пришелся на 4 января, первую пятницу фестиваля (официаль-ный выходной день в ОАЭ), US$ 25 млн. При этом лидерами списка, как говорит-ся в официальном сообщении системы VISA, вновь стали российские туристы.

Нужно отметить, что наши соот-ечественники традиционно ведут в данном рейтинге: так, в прошлом году они внесли вклад в экономику эмирата в объеме US$ 61,3 млн, и в текущем году им снова удалось занять первое место с показателем US$ 82,2 млн. Второе место по объему трат заняли гости из Саудовской Аравии (US$ 66,8), третье – туристы из Великобритании (US$ 53 млн). Американцы потратили во время зимней феерии шопинга и развлечений в Дубае US$ 45,1, гражда-не Индии – US$ 23,6.

Иностранцы, в общей сложности, потратили US$ 13,7 млн на электронику и US$ 11 млн – на авиаперелеты. «Рост числа оплат, осуществленных по картам VISA, говорит об увеличении популяр-ности Дубайского торгового фестиваля среди иностранных покупателей», – ска-зал Марчелло Барикольди, генеральный директор системы VISA в ОАЭ.

Page 7: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013
Page 8: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ6

ДЕЛ

ОВ

ЫЕ

НО

ВО

СТИ

/

"CRESCENT GROUP" РАСШИРЯЕТ СОТРУДНИЧЕ-СТВО С РОССИЕЙЭмиратский холдинг Crescent Group, материнская компания Crescent Petroleum, анонсировал планы по расширению бизнеса с российскими компаниями. По заявлению группы, в 2013 году будут завершено два масштабных инвестиционных проекта, оба в портовом и логистическом секторах.

«В условиях глобализации энергетиче-

ских и логистических отраслей Россия и

ОАЭ остаются естественными партнерами.

Вместе две страны производят 36% нефти

и 29% газа в мире, и мы только начинаем

реализовывать потенциал наших двусто-

ронних связей. Важно, что мы реализуем

ТУРЕЦКИЙ ЗАСТРОЙЩИК "AGAOGLU" ОТКРЫЛ ОФИС В ДУБАЕ

наши перспективные проекты на территориях друг друга, однако мы сможем закрепить наши долгосрочные и надежные экономические отношения только через развитие двусторон-него товарооборота», – считает Бадр Джафар, управляющий директор Crescent Group и главный исполнительный директор компании Crescent Enterprises.

Он отметил, что компания Crescent Petroleum сосредотачивает свои усилия на совместных перспективах в области энерге-тики, работая вместе со своим российским партнером в направлении открытия новых возможностей в области геологоразведки, добычи и транспортировки природного газа, а также энергии на Ближнем Востоке и в Северной Африке.

Через свои дочерние предприятия Crescent Group за последние 5 лет уста-новила прочные связи с российской стороной, включая нефтяную компанию «Роснефть», которая производит более 2,6 млн баррелей нефти в день.

В 2010 году две организации подписали соглашение о совместном выполнении про-ектов по добыче энергоносителей на Ближнем Востоке, с присоединением «Роснефти» к концессионному соглашению (Sharjah Onshore Concession) по разработке береговой зоны в Шардже площадью 1250 кв. км с разве-данными запасами природного газа. Первая разведочная скважина была пробурена в ноябре 2011 года, и после обширных сейсмо-

логических 3D-исследований планируется

пробурить вторую скважину уже в первом

полугодии 2013 года.

Компания Gulftainer, дочерняя ком-

пания Crescent Enterprises, собирается

инвестировать в России свыше US$ 300

млн в ближайшие 5 лет, расширив свое

присутствие в портах Балтийского и

Черного морей. За этот период, как ожи-

дается, компания обслужит 7,5 млн ДФЭ

грузов и более 2,5 млн ДФЭ контейнеров

в своих портах.

Холдинг Crescent Group в настоя-

щее время активно ведет переговоры с

несколькими потенциальными партнера-

ми из России. «В настоящее время обна-

ружились возможности для интенсивного

развития деловых связей России и ОАЭ.

Более миллиона российских туристов

посетят Эмираты в 2013 году, по объ-

ему вклада в экономику страны гости из

России занимают второе место в мире, что

является обнадеживающим показателем

для бизнеса и особенно тех компаний,

которые работают в сфере недвижимости,

энергетики и логистики», – сказал Бадр

Джафар. «В Crescent Group мы активно раз-

виваем связи с Россией в последние годы,

и у нас есть планы еще более укрепить

наши взаимоотношения в ближайшем

будущем», – отметил управляющий дирек-

тор Crescent Group.

жилье в Турции, смогли осуществить свое

желание, не выезжая из эмирата.

Компания стала первым турецким

застройщиком, открывшим свое предста-

вительство на территории страны.

«Дубай представляет собой популяр-

ное международное направление. Это

своего рода стратегический узел, откуда

открывается дорога во все уголки зем-

ного шара, и потому выход на местный

рынок недвижимости для нас очень

важен. Крупные инвесторы со всего мира

имеют свои офисы в Дубае, поэтому мы

сочли необходимым открыть собственное

представительство именно здесь», – зая-

вил Али Агаоглу, председатель правления

и основатель группы компаний Agaoglu

Group of Companies.

После внесения поправок в нормати-

вы, регулирующие процесс приобретения

недвижимости иностранными инвесто-

рами, на рынке недвижимости Турции

зафиксировано существенное повышение

интереса со стороны инвесторов из ОАЭ

и стран Ближнего Востока. Объем ино-

странных инвестиций в сектор недви-

жимости страны, по словам господина

Агаоглу, достиг US$ 350 млн.

В Дубае открылся офис одного из крупнейших застройщиков турецкого рынка, компании Agaoglu.

Он расположен на магистрали шейха Заеда и предназначен, в первую очередь, для того, чтобы граждане ОАЭ и стран Ближнего Востока, желающие приобрести

Page 9: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 7

BU

SIN

ESS

NEW

S /

РЫНОК НЕДВИЖИМОСТИ ОАЭ ОЖИДАЕТ ВОССТАНОВЛЕНИЕРынок недвижимости Арабских Эмиратов вновь входит в стадию роста. Реализация ряда крупных инфраструктурных проектов начнется уже в конце 2013 года, а 2014 год станет фундаментом для восстановления всей отрасли. «Кроме того, рынок недвижимости Дубая и Абу-Даби должен извлечь выгоду из роста экономической активности между ОАЭ и Восточной Азией, в том числе Китаем и Южной Кореей», – считает Ян Робертсон, генеральный директор консалтинговой компании Jones Lang LaSalle MENA. Уже в конце 2012 года рост в Дубае

показали сектора жилой, коммерческой

и гостиничной недвижимости, на что во

многом повлияли введенные властями

экономические стимулы и либерализация

ипотечной политики Центральным банком

ОАЭ. Сегодня, по данным компании ONSITE

Ventures, в ОАЭ запланирована реализация

проектов на общую сумму US$ 901 млн.

В то же время в Саудовской Аравии

аналогичный показатель составляет US$

673,5 млн, в Катаре – US$ 108,1 млн, в

Кувейте – US$ 142,9 млн.

Этот позитивный прогноз может

стать хорошей платформой для выставки

Cityscape Abu Dhabi, которая пройдет в

Национальном выставочном центре Абу-Даби в период с 16 по 18 апреля. Будучи одной из главных площадок для встречи ведущих профессионалов отрасли и руко-водителей, принимающих решения, выстав-ка представит широкий спектр достижений индустрии и возможности для общения и установления новых деловых контактов между застройщиками, подрядчиками, архитекторами и дизайнерами, финансовы-ми и другими смежными институтами.

Специалисты получат возможность ознакомиться с новыми технологиями стро-ительства, инфраструктурными проектами и «зелеными инициативами», возможностями повышения эффективности деятельности. Нужно отметить, что сегодня в отрасли активно обсуждаются технологии энерго-эффективности зданий: так, исследования показали, что за счет использования эколо-гичных материалов и правильного дизайна зданий потребление электроэнергии может быть уменьшено на 40%, а срок их окупае-мости может сократиться до 12-18 месяцев.

Таким образом, 2013 год обещает стать настоящим прорывом в «зеленом» строительстве, ожидаемом сегодня мно-гими игроками отрасли. Эти процессы, как ожидается, в конечном итоге при-несут пользу как застройщикам, так и конечным потребителям.

Опыт оказания консультационных услугна Ближнем Востоке, в странах Персидского залива и за их пределами – более 35 лет.

www.afridi-angell.com

Сферы деятельности:

Дубай: Абу-Даби:

Шарджа:

Page 10: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ8

ЭК

СП

О

/

Мероприятие органи-зуется при поддержке Земельного департамента Дубая и под патронажем Его Высочества шейха

Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума, вице-президента, премьер-министра ОАЭ и правителя Дубая, с 2006 года. Выставка ежегодно привлекает крупных региональ-ных и международных игроков в сфере недвижимости. В 2012 году смотр посети-ли 12 тысяч человек из 70 стран мира.

International Property Show-2013ВСЕ ДОСТИЖЕНИЯ РЫНКА

НЕДВИЖИМОСТИ

Международная выставка недвижимости "International Property Show-2013" пройдет в Дубайском международном центре выставок и конгрессов в период с 30 апреля по 2 мая.

Султан Бутти бен Межрен, генеральный директор Земельного департамента Дубая, сказал: «Участие нашего ведомства говорит о том, что мы стремимся помочь развитию рынка недвижимости Дубая, привлечению новых инвестиций и распространению цен-ной информации о развитии отрасли».

В этом году выставка пройдет в условиях восстановления рынка недвижимости Дубая. Компании-застройщики получат хорошую возможность реализовать свои амбиции в плане привлечения инвестиций, заключить

реальные сделки и представить весь спектр своей конкурентоспособной продукции и услуг на рынке, считающимся одним из самых выгодных и безопасных для привлечения инвестиций на протяжении всей истории.

В ходе выставки будут продемонстри-рованы проекты жилой и коммерческой недвижимости, развлекательных комплексов, культурных и спортивных объектов. Как и в предыдущие годы, на смотре ожидается боль-шое количество иностранных гостей.

Дауд Аль Шезави, главный исполнитель-ный директор компании Strategic Marketing and Exhibitions, выступающей организатором выставки, также отметил: «Наше партнерство с Земельным департаментом Дубая гарантирует укреплений позиций эмирата как крупного международного центра событий. Год от года шоу увеличивает свою значимость на рынке недвижимости. Мы не ограничиваемся только привлечением новых компаний, а заинтере-сованы в создании новых каналов и развитии партнерских отношений между застройщи-ками, инвесторами, подрядчиками и специ-алистами, работающими в сфере финансовых услуг и управления недвижимостью».

По словам Аль Шезави, выставка уже полу-чила десятки подтверждений от региональных и международных компаний об участии в шоу. «Застройщики понимают важность общения с инвесторами и продвижения их проектов на международном уровне. Мы ожидаем участия ведущих международных компаний-застрой-щиков», – пояснил организатор выставки.

Таким образом, в период с 30 апреля по 2 мая в Дубае соберутся свидетели очеред-ного бума на рынке недвижимости, который во многом лежит в основе роста экономики Арабских Эмиратов.

СУЛТАН БУТТИ БЕН МЕЖРЕН, генеральный директор Земельного

департамента Дубая

ДАУД АЛЬ ШЕЗАВИ, главный исполнительный директор компании

Strategic Marketing and Exhibitions

Page 11: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013
Page 12: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ10

ЭК

СП

О

/

Организаторами меропри-ятия, которое собрало более 500 ведущих игроков отрасли со всего мира, выступили

Дубайская алмазная биржа (Dubai Diamond Exchange) и Дубайский центр биржевых товаров (Dubai Multi Commodities Centre). Среди гостей были представители стран, обладающих алмазными месторождениями – России, ЮАР, Зимбабве, Ботсваны и Намибии, а также крупных международных компаний, работающих на всех участках так называемо-го «алмазного трубопровода».

В своем обращении к собравшимся Ахмед бен Сулайем, исполнительный председатель Дубайского центра биржевых товаров, отме-тил: «В мировой алмазной промышленности сегодня больше не доминируют западные страны. Сегодня в отрасли появилось мировое

сообщество производителей, обработчиков, продавцов и регулирующих органов. Для того, чтобы было услышано коллективное мнение России, Дубая, Индии, Китая и Африки, такие организации, как Всемирный алмазный совет должны возглавляться лидерами, способными видеть все актуальные проблемы».

Ахмед бен Сулайем также подчеркнул, что Дубай готовится к следующей фазе развития в качестве международного центра логи-стики и продаж продукции класса «люкс». «Дубай может похвастаться тем, что, будучи одним из важнейших мировых алмазных центров, он также является безопасной и урегулированной торговой площадкой для участников алмазного сектора», – сказал руководитель DMCC.

В свою очередь, Питер Миус, руководи-тель Дубайской алмазной биржи, подчеркнул: «Сегодня центр международной торговли алмазным сырьем сместился в Африку. Африканцы усиливают контроль над своими минеральными ресурсами. С другой стороны, большая часть бриллиантов произво-дится в Индии, Китае и других азиатских странах. Дубай иде-ально расположен с геогра-фической точки зрения, чтобы играть ключевую роль на этом постоянно меняющемся рынке. Мы действитель-но стали центром «Нового шелково-го пути», и намерены использовать весь его потенциал».

Варда Шайн, главный исполнительный директор компании Diamond Trading Company, входящей в холдинг De Beers Group, рассказала всем собравшимся о перспективах развития рынка алмазов. «ЮАР становится глобальным центром торговли алмазным сырьем, и для всех игроков рынка открываются новые возможно-сти. Продолжится разработка новых маршрутов поставок и рост спроса в азиатских странах. Дубай демонстрирует понимание всех имею-щихся возможностей», – считает Варда Шайн.

В своей презентации она обратила вни-мание на то, что в период с 2013 по 2015 год рост потребления бриллиантов в мире составит порядка 5-6 % ежегодно, что связано с ростом численности среднего класса во многих странах мира и увеличением спроса на предметы роскоши. В то же самое время предложение на рынке будет ограничено, что повлечет увеличение дефицита бриллиантов. Варда Шайн также рассказала, что в ближай-шей перспективе основным потребителем бриллиантов останется США, объем потребле-ния возрастет также в Индии и Китае.

Одним из ведущих спикеров конферен-ции также стал Ели Ицхакофф, президент Всемирного алмазного совета, который под-черкнул: «Наша роль как лидеров индустрии заключается в том, чтобы, с одной стороны, гарантировать безопасность и стабильность основ нашей отрасли, что мы делаем, защи-щая принципы добросовестности и чистоты алмазов и алмазной промышленности в целом, а с другой стороны – обеспечить справедливое распределение доходов среди всех участников отрасли».

«Мы видим готовность DMCC рассматри-вать природные алмазы в качестве полноцен-ных биржевых товаров, характеризующихся высокой стоимостью, наряду с золотом

Во времена экономической нестабиль-ности, которые уже неоднократно наступали с самого начала XXI века, алмазы демонстриро-вали стабильный рост стоимости, превышаю-щий показатели динамики ведущих биржевых индексов. Принимая во внимание тот факт, что рост спроса на бриллианты будет превосходить рост поставок сырых алмазов в ближайшие семь лет почти на 4% в год, привлекательность алмазов как средства инвестиций должна суще-ственно возрасти, давая нашей отрасли допол-нительные возможности для роста и расшире-ния бизнеса. Это, в свою очередь, потребует изменения подхода и пересмотра многих пози-ций, которые определяли отношение к алмазам в прошлом», – также отметил Ели Ицхакофф.

В первый день работы конференции представители правительств стран Ближнего Востока и Африки обсудили перспективы «Нового шелкового пути» для алмазной торговли. Во второй день прошла встреча

банкиров, которые обсудили финан-совую и банковскую деятельность в

алмазном секторе, а также рознич-ных операторов, которые сосре-доточились на вопросах торговли товарами класса «премиум» и юве-

лирными изделиями в Дубае и во всем регионе Персидского залива.

Первая конференция, посвященная развитию и перспективам рынка алмазов и бриллиантов, "Dubai Diamond Conference-2013", прошла в Дубае, на площадке крупнейшего на Ближнем Востоке бизнес-центра "Almas Tower" 18 и 19 марта.

DUBAI DIAMOND CONFERENCE-2013

Перспективы алмазного сектора

банксо

а

лвс

ами.

Page 13: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 11

EXP

O

/

Российская горнорудная корпорация «АЛРОСА» – крупнейшее в мире предприятие по объему добычи алмазов. Чистая прибыль компании по итогам 2012 года составила порядка US$1,3 млрд, увеличившись по сравнению с 2011 годом на 34,3%.

ВДубае, на территории свободной экономической зоны Дубайский центр биржевых товаров (Dubai Multi Commodities Center) зарегистриро-вано дочернее торговое общество

Arcos East DMCC, которое входит в структуру сбытовой сети «Алроса» за рубежом и выполняет представительские функции в Арабских Эмиратах. На первую «алмазную» конференцию, которая прошла 18-19 марта в Дубае, прибыл Андрей Поляков, в январе текущего года назначенный вице-президентом компании «Алроса».

О положении компании на мировом рынке алмазов, грядущей приватизации, расширении деятельности за рубежом и любви к бриллиантам он рассказал в интервью «Деловым Эмиратам».

Какова сегодня роль компании «Алроса» на мировом рынке, если говорить об объемах добычи и регулировании предложения и спроса?

Сегодня у компании – порядка 25% мирового оборота. В каратах мы на первом месте: в про-шлом году добыли порядка 34 млн каратов, в этом году планируем 33,5 млн. Это связано с тем, что мы реализуем программу подземных рудников, поэтому добыча чуть снижается или чуть повы-шается, но уровень колеблется в районе 34 млн. В деньгах мы продаем меньше, чем Ботсвана.

Связано это с особенностями нашего товара: у нас достаточно большой сегмент так называе-мого индийского товара, алмазов небольшого класса, которые рентабельнее гранить в Индии.

Что касается вопроса регулирования спроса и предложения, то сейчас это неак-туально, поскольку монопольного рынка больше не существует: есть определенная конкуренция между нами и De Beers, но в то же время мы исходим из того, что спрос многократно превосходит предложения. Ни одного большого месторождения, подобного «Миру» в Якутии или Джваненг в Ботсване, не открыто и в ближайшее время открыто не будет, поэтому компании так или иначе сокращают свои возможности.

Подземные рудники – вещь дорогостоя-щая. А с другой стороны, есть Индия, Китай, Россия, Бразилия, которые растут, соответ-ственно спрос будет увеличиваться. И эти «ножницы», с одной стороны, позволяют выживать практически всем добывающим ком-паниям без монопольной структуры рынка, как это было раньше, а с другой – пока никто не представляет, каким будет рынок через 5 лет, поскольку он формируется в нечто новое, для всех пока еще непонятное…

АНДРЕЙ ПОЛЯКОВ, вице-президент компании «Алроса»

«АЛРОСА» – лидеры алмазного рынка

Page 14: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ12

ЭК

СП

О

/

Тем не менее, какие общие тенденции Вы видите на этом меняющемся рынке? Вероятно, в условиях недостатка нату-ральных алмазов становится больше синтетических?

Я бы не преувеличивал роль синтетики. Ведь, если говорить про ювелирный мир, вряд ли какой-либо женщине понравится, если ей будут дарить синтетические бриллианты. Например, есть швейцарские часы, а есть – их реплики. Они друг другу по большому счету не мешают, это два принципиально разных рынка. Синтетика опасна, если ее будут выдавать за натуральный камень, но это скорее мошенни-чество, нежели угроза рынку.

С другой стороны, в технических алмазах синтетика и так уже серьезно вытесняет при-родные камни, и в этом ничего плохого нет. Поэтому роль синтетики я бы сильно не пре-увеличивал, хотя следить за ней надо именно с точки зрения сохранения доверия к натураль-ному бриллианту как таковому.

На мой взгляд, ключевых тенденций сегод-ня несколько. С одной стороны, больше нет монополии: мы полностью прекратили отно-шения с De Beers в 2009 году. На мой взгляд, отраслевой кризис 2008 года возник не только из-за глобального финансового кризиса, но и из-за того, что компании выходили из картеля «Алроса – De Beers», появилась свободная торговля алмазным сырьем в большом объеме, банки начали кредитовать гранильные произ-водства, не до конца понимая, как формируется цена на алмазы, и в результате образовался спекулятивный пузырь, когда алмазы стали дороже бриллиантов.

В результате – все это рухнуло, и сегодня все участники рынка пытаются определить общую зону ответственности: кто за что отве-чает. Мы стали значительно более открытыми: теперь все понимают, сколько мы производим и продаем, кто наши основные клиенты, какие требования мы предъявляем к компаниям, которые хотят стать нашими долгосрочными

партнерами, и почему, и так далее. De Beers в большей степени дрейфует в сторону торгово-го дома: у них есть свои маркетинговые про-граммы по продвижению бриллиантов, юве-лирная продукция De Beers… Это во многом связано с тем, что, в отличие от России, в De Beers в акционерах несколько правительств, и, если мы как государственная компания все добываем на суверенной территории Российской Федерации, то Ботсвана, Намибия, Южная Африка имеют свои политические и экономические интересы, поэтому De Beers приходится выстраивать с одной стороны гиб-кую, а с другой – демократическую систему.

Я думаю, что в ближайшем будущем рынок придет к какому-то понятному обмену информацией и принятию сбалансированных решений всеми, потому что ни покупателю, ни нам, ни ритейлеру дешевеющий алмаз и дешевеющий бриллиант. Тогда он уже не будет символом роскоши.

Как сегодня в компании «Алроса» обсто-ят дела с огранкой камней?

Мы занимаемся этим, но только в каче-стве маркетингового инструмента: чтобы понимать цены на бриллианты. Это не явля-ется даже частью бизнеса. В прошлом году мы продали бриллиантов на US$ 115 млн. У нас много зарубежных клиентов. Но должен сказать, что в России бриллиантовый биз-нес никогда не будет таким выгодным, как в Индии и Китае, поскольку встает вопрос стоимости рабочей силы. В России выгодно гранить премиальный товар.

Какие мировые ювелирные бренды сегодня

используют алмазы и бриллианты «Алроса»?

В списке долгосрочных клиентов – порядка

35 компаний. Среди них – 100%-ные дочер-

ние предприятия Tiffany. У нас закупает сырье

известная компания Chow Tai Fook из Гонконга.

Один из наших крупнейших покупателей

Rosy Blue гранит практически для всех брен-

дов. Практически все крупнейшие покупатели

алмазного сырья, которые превращают его в

бриллианты для всех мировых брендов, покупа-

ют его у De Beers и у нас.

Верно ли, что в 2012 году выручка компа-

нии от экспорта алмазов в ОАЭ составила

порядка US$ 75 млн?

Так или иначе, алмазное сырье, которое

покупается в Антверпене и в Москве, приезжа-

ет в Арабские Эмираты, пересортируется для

дальнейшего прохода по трубопроводу либо

в Индию, либо в Китай. С 2008 года мы непо-

средственную торговую деятельность в Дубае

не ведем. У нас здесь есть компания в DMCC.

На самом деле, надо, возможно, вернуться к

тестовым продажам, к понимаю ситуации здесь.

У нас Arcos работает во всех центрах, в том

числе, в Израиле, Гонконге, Антверпене и США,

и во многом выполняет функцию тестирования

рынков в понимании спроса на конкретные

сегменты сырья. Я думаю, что надо будет сейчас

уже вернуться, поскольку мы два года показы-

ваем стабильные продажи, и поработать непо-

средственно здесь, на дубайском рынке.

Как повлияла Арабская весна на рынок

алмазов, с Вашей точки зрения?

Основной потребитель бриллиантов – это

США, порядка 40% в мире. Это, как правило,

помолвочные кольца, изделия с бриллиантами,

которые покупают родители дочерям, на годов-

щину свадеб и так далее. То есть американ-

ский средний класс – ключевой потребитель.

Следующий рынок – Япония и быстрорасту-

щие рынки Индии и Китая.

В списке долгосрочных клиентов – порядка 35 компаний. Среди них – 100 %-ные дочерние предприятия Tiffany

Уникальный алмаз массой 145,44 карата, добытый в январе 2013 года

Page 15: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 13

EXP

O

/

эффективно отрабатывать месторожде-ния с бедной рудой либо геологически сложные. Ведь таких месторождений, которые открывали при помощи лопаты, ожидать не приходится, поэтому все заинтересованы в наработке навыков отработки бедных месторождений. Здесь мы можем быть интересны. Посмотрим. Мы периодически проводим совместные геологические изыскания с коллегами из Ботсваны. Говорить о том, что мы будем строить совместное предприятие по добыче, конечно, преждевременно.

В этом году компанию ожидает частичная приватизация…

Это скорее вопрос к акционерам. Правительство объявило конкурс и выбра-ло банк Goldman Sachs, который, возможно, будет организовывать торги. Должно выйти распоряжение правительства. Насколько я знаю, оба акционера – и правительство России, и Республика Саха (Якутия) – и менеджмент предлагают приватизацию по формуле «7+7», когда 7% акций из своего пакета продает Российская Федерация и еще 7% – Республика Саха (Якутия).

Соответственно мы считаем, что фри-флот, образовавшийся на рынке, позволит компанию достаточно объективно оценить, понять, сколько она на самом деле стоит. Инициатива менеджмента состояла в том, чтобы такую приватизацию провести на московской бирже. Мы уже достаточно давно говорим о том, что Москва должна трансформироваться в международный финансовый центр. Приватизация государ-ственных компаний через Москву будет одним из шагов. Мы ожидаем, что в этом году продажа может состояться.

Как Вы думаете, арабский капи-тал может быть заинтересован в акциях «Алросы»?

Суверенные фонды, конечно, могут. Мне сложно предполагать, но многие аналитики исходят из того, что бумаги «Алросы» могут быть достаточно консер-вативными, соответственно они могут быть интересны пенсионным и суверен-ным фондам как средство сохранения денег, а не спекулятивного заработка.

У Вас есть какие-то планы по стимули-рованию спроса на бриллианты?

Вопрос, конечно, дискуссионный. Уже лет 5 компании обсуждают, что необходимо вкла-дываться в так называемый generic marketing, продвижение бриллиантов как таковых. Есть свои плюсы и свои минусы. С одной стороны, функцию продвижения берут на себя сами ювелирные дома. Есть огромное наследие брендинга бриллиантов как универсальной ценности, есть, в конце концов, человеческая история. Пока к совместным маркетинговым программам большие компании не готовы.

Но я думаю, что мы так или иначе дого-воримся о каком-то совместном проекте: я думаю, что он должен быть направлен на будущее поколение потребителей, которым сейчас 12-14 лет. Ведь, если мы обратимся к истории, то самый пик потре-бления бриллиантов происходил после Великой депрессии, после Второй Мировой войны, потому что в то время подростки читали книги и смотрели фильмы, где брил-лиант имел свой привлекательный образ. Это и сформировало их предпочтения. Формирование максимально позитивной информации для будущих поколений – это крайне важно. Этим следует заниматься совместно с добывающими компаниями, и я думаю, мы к этому в итоге придем.

Последний вопрос. Когда, как Вы думае-те, «Алроса» станет абсолютным обще-мировым лидером?

По объемам добычи, если рассматривать нас как горную добывающую компанию, мы уже лидеры. Наши основные конкурентные преимущества заключаются в том, что мы все добываем на суверенной территории России, и у нас нет страновых рисков, аналогичных другим компаниям. Мы самые большие по объему, и у нас – самая большая ресурсная база на планете. Если оценивать нас как горную компанию, сконцентрированную на алмазодобыче, то мы лидеры. Что касается, будем ли мы такими, как De Beers 50 лет назад, – вряд ли. Да и сам De Beers таким никогда не будет, потому что при нынешнем росте политической культуры Африки и их понимании собственных интересов наличие такой глобальной монополии просто невоз-можно. В своей нише лидерства мы достигли. Будем ли мы выходить в розничные или маркетинговые проекты? Я думаю, пока это нецелесообразно. Мы не готовы к этому. И я думаю, не стоит выходить туда, где мы не до конца профессиональны.

Поэтому говорить о серьезном влия-нии на рынок политических процессов на Ближнем Востоке крайне сложно. Я думаю, что это повлияло на крупные бриллианты, используемые как средства сбережения. Ведь всем известно, что, когда наступает политическая турбулентность, граждане стремятся покупать то, что можно быстро вывезти за границу. Ближний Восток в большей степени всегда был ориентиро-ван на золото, поэтому говорить о серьез-ном влиянии сложно.

Какие проекты компания реализует сегодня в Африке?

«Катока», наше совместное пред-приятие в Республике Ангола с госу-дарственной компанией «Эндиама». Мы начали проект еще в середине 90-х годов. Это одна из крупнейших в мире кимберлитовых трубок, мы получаем очень хорошие дивиденды. Я думаю, это одно из самых эффективных алмазодо-бывающих предприятий в Африке. Мы планируем дальше там работать. Ведем совместные геологоразведочные рабо-ты. Если будет фактор геологического открытия, можно будет обсуждать воз-можную концессию и так далее.

Собираетесь выходить в Ботсвану?

Мы проводим обмен мнениями с руководством Ботсваны, смотрим, чем мы можем быть им интересны, и что могут предложить они. Интересными мы можем быть с точки зрения техно-логии извлечения алмазов и отработки трубок с мощным перекрытием пустой породы, что мы уже научились делать в Якутии. Конечно, будущее алмазной кон-куренции заключается в том, кто сможет

По объемам добычи, если рассматривать нас как горную добывающую компанию, мы уже лидеры

Page 16: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ14

ЭК

СП

О

/

ANNUAL INVESTMENT MEETING-2013

В ожидании инвестиционного

бумаЕжегодная встреча инвесторов "Annual Investment Meeting-2013" пройдет в период с 30 апреля по 2 мая в Дубайском международном центре выставок и конгрессов.

Ожидается, что в мероприятии, которое традиционно про-ходит под патронажем Его Высочества шейха Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума,

вице-президента, премьер-министра ОАЭ и правителя Дубая, примут участие порядка 5 тысяч инвесторов и предпринимателей из более чем 80 стран мира. Одной из глав-ных целей собрания является выявление инвестиционных возможностей в странах-участницах и их продвижение среди широко-го круга заинтересованных лиц.

вития и международного сотрудничества, в прошлом возглавлявшая Министерство внешней торговли ОАЭ, комментируя пред-стоящее событие, отметила: «Ежегодная встреча инвесторов – мероприятие, которое укладывается в стратегию министерства, направленную на принятие инновационных инициатив и программ, способствующих улучшению деловой репутации Арабских Эмиратов на региональном и международ-ном уровне как одной из ведущих экономик Ближнего Востока».

«Объединенные Арабские Эмираты ведут политику открытых дверей в вопро-сах привлечения иностранных инвестиций. Федеральное правительство принимает необходимые меры к созданию благо-приятного инвестиционного климата. Во многом по этой причине ОАЭ занимают второе место в регионе после Саудовской Аравии по объему иностранных инве-стиций, о чем было сказано в докладе Конференции ООН по торговле и разви-тию», – также добавила шейха Любна.

Стоит отметить, что в 2011 году Арабские Эмираты привлекли US$ 7,7 млрд иностран-ных инвестиций, в то время как страны Совета сотрудничества Арабских государств Персидского залива аккумулировали US$ 26 млрд. В ближайшие годы страна собирается удвоить этот показатель за счет использования своих конкурентных преиму-ществ на глобальном уровне.

«Ежегодная встреча инвесторов – это уникальная возможность изучить все тен-денции развивающихся рынков и эффектив-ная площадка для встречи международных инвесторов, заинтересованных в реализа-ции инновационных проектов и общении с предпринимателями из разных стран мира. Многие иностранные компании счи-тают Арабские Эмираты «тихой заводью» для инвестиций, безопасной в политиче-ском плане. Наша страна также имеет мощ-ную инфраструктуру и является ведущим центром торговли, логистики и сферы услуг. Благоприятный деловой климат позволяет компаниям активно развивать торговую и инвестиционную деятельность на миро-вых рынках, начав бизнес в ОАЭ», – поясни-ла глава министерства.

Шейха Любна добавила, что, по дан-ным консалтинговой компании EC Harris Built Asset Consultancy, Арабские Эмираты занимают четвертое место в мире среди 40 государств по привлека-тельности для вложения средств.

Нужно уточнить, что в этом году в еже-годной встрече инвесторов примут уча-стие главы государства, руководители министерств и ведомства из стран Азии, Африки, Европы и Ближнего Востока, кото-рые будут представлять Всемирный банк, Всемирный торговый центр, Организацию Объединенных Наций по промышленному развитию, Всемирную туристскую органи-зацию, а также международные продоволь-ственные и сельскохозяйственные организа-ции на самом высоком уровне.

В этом году особое внимание участ-ников форума будет обращено на вопрос будущего мировой экономики и его влия-ния на прямые иностранные инвестиции, а также на перспективы роста развиваю-щихся рынков. С момента своего основания форум стал свидетелем глобальных поли-тических, экономических и финансовых изменений, и сегодня требуется вновь направить взгляды лидеров на актуальные проблемы и препятствия при привлече-нии иностранных инвестиций, в то время как экономическая мощь в глобальном мас-штабе перемещается с Запада на Восток.

В ходе обсуждений будет произведена оценка потенциала развивающихся рын-ков, а также возможности устойчивого экономического роста за счет увеличения инвестиций и развития внешней торгов-ли. Дискуссии также будут направлены на выстраивания новой системы мер и вза-имодействия в глобальной экономике, где доминируют тенденции рецессии.

Ее Превосходительство шейха Любна бинт Халид Аль Кассими, министр раз-

Page 17: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013
Page 18: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ16

ЭК

СП

О

/

Российскую делегацию, прибывшую на IDEX-2013, возглавил Денис Мантуров, министр промышлен-ности и торговли РФ, который поделился с нашим изданием своим

взглядом на сотрудничество России и Арабских Эмиратов, которое сегодня отнюдь не ограни-чивается военно-промышленной сферой.

Денис Валентинович, добрый день. Расскажите, пожалуйста, какие дости-жения представляет в этом году Россия на выставке IDEX?

Выставка IDEX проходит уже в 11-й раз, и мы традиционно принимаем в ней участие. Ближний и Средний Восток являются для нас вторым по значимости рынком с точки зрения экспорта российского вооружения. По итогам 2012 года на его долю приходится 23 % от всех поставок. В этом году всеобщее внимание приковано к двум новинкам рос-сийского предприятия «Уралвагонзавод»,

В период с 17 по 21 февраля в Национальном выставочном центре Абу-Даби прошла 11-я международная выставка IDEX-2013, где были представлены новейшие образцы технического оборудования и вооружений. Смотр, развернувшийся на площади 124 тысячи кв. метров, стал крупнейшим за всю историю. Россию на выставке представляли более 30 российских компаний, а общая площадь российского павильона составила около 1 тысячи кв. метров.

РОССИЯ НА ВЫСТАВКЕ "IDEX-2013"Весь спектр возможностей

которое экспонирует модернизированный танк T-90C и боевую машину «Терминатор». Показательный смотр российского танка состоится на полигоне IDEX. Более 200 лучших образцов российского вооружения и военной техники представляет предприятие «Рособоронэкспорт», входящее в состав объ-единенной экспозиции корпорации «Ростхех».

Кроме того, широкую гамму противотанко-вых вооружений выставило «Конструкторское бюро приборостроения». Помимо новой сухопутной техники, российская делегация представляет на выставке комплексные про-граммы модернизации ранее поставленных образцов. В первую очередь, это касается танков Т-72, боевых машин пехоты БМП-2 и БМП-3. Другой перспективный сегмент в российской экспозиции – современные российские средства ПВО, большую часть которых привез Концерн ПВО «Алмаз-Антей». Мы ожидаем подписания ряда контрактов.

Вы сегодня провели встречу с Его Высочеством шейхом Мухаммедом бен Заедом Аль Нахайяном, наследным прин-цем Абу-Даби и заместителем верховного главнокомандующего вооруженными силами ОАЭ. Что заинтересовало его на российском стенде?

Наследный принц интересуется всеми самыми современными образцами воору-жений, которые сегодня разрабатываются и производятся российской военно-про-мышленной индустрией. В их числе – сухо-путная техника, авиация, средства военно-воздушной обороны.

В то же время, важным вопросом оста-ется обучение военных кадров. Вы знаете, что эмиратцы проходят военную подготов-ку за рубежом. Необходимо организовать для них обучение, чтобы молодое поколе-ние могло ориентироваться на российскую военную технику.

ДЕНИС МАНТУРОВ, министр промышленности и торговли РФ

Page 19: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 17

EXP

O

/

«Россия – великая держава, которая несет большую ответственность и за свое ближай-шее окружение. У нас общие интересы не только в сфере вооружений, но и во многих других областях. Мы благодарны россий-ской стороне за постоянное и представи-тельное участие в выставке IDEX, в чем Эмираты весьма заинтересованы. Я хотел бы, чтобы подобных визитов, обменов делегациями стало гораздо больше в целях укрепления взаимовыгодного сотрудниче-ства и взаимопонимания. В мире произошло много изменений за последние десять лет, и мы должны отдавать себе отчет в том, что от нас зависит наше будущее и для его обеспечения необходимо принимать совместные усилия. Поэтому нам хочется, чтобы отношения между нашими странами поднялись на самый высокий уровень».

Какие еще сферы сотрудничества России и ОАЭ, помимо военно-технической сферы, Вы считаете перспективными?

Перспективы российско-эмиратского сотрудничества не ограничиваются военно-промышленной сферой. Завтра, 18 февра-ля, состоится третье заседание комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству, которое я проведу совместно с моим кол-легой, Его Высочеством шейхом Абдаллой бен Заедом Аль Нахайяном, министром иностранных дел ОАЭ. Будет обсуждаться широкий спектр вопросов. Кроме традици-онной для Арабских Эмиратов и Ближнего Востока темы нефти и газа, пойдет речь о высоких технологиях, сфере образования, культурном обмене. Вы, наверное, знаете, что в прошлом году эмиратские коллеги приезжали на практику в российские музеи по обмену опытом. И теперь будут вне-дрять его уже на территории ОАЭ.

Мы надеемся, что инвестиционная составляющая также будет активно разви-ваться. В декабре прошлого года было рати-фицировано соглашение между правитель-ствами России и ОАЭ о поощрении и взаим-ной защите капиталовложений (Федеральный закон Российской Федерации от 1 декабря

2012 года № 215-ФЗ «О ратификации

Соглашения между Правительством Российской

Федерации и Правительством Объединенных

Арабских Эмиратов о поощрении и взаим-

ной защите капиталовложений и Протокола

к Соглашению между Правительством

Российской Федерации и Правительством

Объединенных Арабских Эмиратов о поощре-

нии и взаимной защите капиталовложений»).

Этот документ является основополагающим

для наших инвестиционных отношений.

Сегодня мы должны активно проинвен-

таризировать нормативно-правовую базу

наших двусторонних взаимоотношений,

чтобы наши бизнес-партнеры, министерства

и ведомства могли активно взаимодейство-

вать, имея для этого прочную и стабильную

основу. Также хотел бы отметить, что в бли-

жайшее время будет подписано соглашение

о создании российско-эмиратского инве-

стиционного фонда, переговоры находятся

в заключительной стадии.

С российской стороны вопрос курирует

Российский фонд прямых инвестиций. Как толь-

ко мы создадим подобный фонд с ОАЭ, будем

обсуждать возможность реализации подобных

проектов и с другими странами.

Денис Валентинович, ожидаете ли Вы уча-стия арабского капитала во «второй волне» приватизации в России?

Мы надеемся, что арабские компании примут активное участие в программе при-ватизации. Однако речь идет не только о при-обретении акций государственных компаний. Сегодня мы можем говорить о стратегическом партнерстве и создании новых предпри-ятий. Мы заинтересованы в освоении третьих рынков, с использованием инвестиционного потенциала эмиратской стороны и технологи-ческого уровня наших предприятий.

Можно ли сегодня говорить об активи-зации взаимной торговли между Россией и Арабскими Эмиратами?

Я согласен тем, что процессы расширения торговли надо активно поддерживать. По нашим данным, в 2010 году внешний товарооборот составил US$ 1 млрд, в 2011-м – US$ 1,4 млрд, в 2012 году – порядка US$ 1,5 млрд. Я надеюсь, что эта динамика сохранит положительный тренд и в ближайшей перспективе. Однако я хотел бы еще раз подчеркнуть: мы заинтересо-ваны не только в развитии торговли, но и всей сферы торгово-экономического сотрудничества.

Денис Валентинович, большое спасибо за беседу.

Его Высочество шейх МУХАММЕД БЕН ЗАЕД АЛЬ НАХАЙЯН наследный принц Абу-Даби, заместитель верховного главнокомандующего вооруженными силами ОАЭ

Page 20: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ18

ЭК

СП

О

/

РОССИЯ И ОАЭ договорились о сотрудничествеРоссия и Объединенные Арабские Эмираты 18 февраля подписали соглашение о торговом, экономическом и техническом сотрудничестве. Подписи под документом поставили Денис Мантуров, министр промышленности и торговли РФ, и Его Высочество шейх Абдалла бен Заед Аль Нахайян, министр иностранных дел ОАЭ.

Вприветственной речи к руководи-телям и членам российской деле-гации шейх Абдалла, в частности, отметил: «Наше сегодняшнее засе-дание говорит о высоком уровне

доверии наших стран и их руководства друг к другу и подтверждает взаимную заинтере-сованность в развитии двусторонних отноше-ний. Визит российской делегации совпадает с выставкой вооружений IDEX, в которой рос-сийские компании принимают традиционное участие, которое мы высоко ценим.

Мы гордимся развитием отношений с Россией во многих областях. Подписание соглашений об отмене двойного налого-обложения и развитии мирной ядерной энергетики – доказательство успехов наших отношений. Мы надеемся на дальнейшее развитие сотрудничества в экономической, военной, культурной и политической сфере, и видим для этого огромные перспективы. Многие эмиратские компании заинтересо-ваны в российском рынке».

Глава МИД ОАЭ также уточнил, что объем эмиратских инвестиций в российские проекты составляет US$ 2,2 млрд. «Однако мы считаем, что этот показатель можно увеличить в разы, учитывая высокий уровень доверия к друже-ственной нам стране. Внешнеторговый оборот составляет между нашими странами более US$ 1 млрд, и мы считаем, что это весьма слабый

показатель, однако у наших стран есть заин-тересованность в том, чтобы его увеличить. Самый простой путь для развития инвести-ций и увеличения товарооборота – разви-тие авиатранспортного сообщения между нашими странами. Я хотел бы открыть новый раунд переговоров для компаний, заинтере-сованных в развитии авиационной сфере, и активизировать соглашение, подписанное в 2007 году», – сказал шейх Абдалла.

Он также подчеркнул высокий интерес туристов к Арабским Эмиратам и выразил уверенность, что в дальнейшем туристический поток из России в ОАЭ будет только расти. «Мне бы очень хотелось достичь прорыва в наших двусторонних отношениях.

В связи с этим я предлагаю создать рабо-чую группу, которая будет контролировать решение совместных вопросов во всех при-оритетных секторах, выработает механизмы взаимодействия, чтобы мы могли в рекордно короткие сроки решить все возникающие вопросы», – предложил шейх Абдалла. Он также поблагодарил всех присутствующих за активную работу в ходе рабочих групп, заседа-ния которых провели российская и эмиратская стороны 17 и 18 февраля.

В свою очередь, Денис Мантуров в ходе итогового заседания в МИД ОАЭ отметил: «Объединенные Арабские Эмираты – серьезный и перспективный партнер России в ближневосточном регионе. В нашей стране высоко ценят настрой эми-ратской стороны на качественную активиза-цию двусторонних отношений. <…>

У наших стран – серьезный потенциал для развития торгово-экономических отноше-ний. Сегодня наша торговля характеризуется стабильностью показателей. По итогам 2011 года товарооборот составил около US$ 1,5 млрд, за первые 11 месяцев 2012 года – US$ 1,3 млрд. Думаю, что не стоит останавливаться на достигнутом. Надо активнее работать над диверсификацией структуры товарооборота, над качественным наполнением сотрудни-чества, поддерживать регулярный диалог, вести дело к запуску новых проектов. Особое внимание следует уделить совместной работе по совершенствованию договорно-правовой базы наших отношений».

Глава Минпромторга в числе перспек-тивных отраслей для развития взаимного сотрудничества отметил топливно-энерге-тический комплекс, ядерную энергетику, промышленность, строительство, транспорт и инфраструктуру, телекоммуникации и др. «Несомненно, на передний план выходит надежное и долгосрочное, не подверженное политической конъюнктуре, взаимовыгодное партнерство в инвестиционном секторе. Хорошие перспективы мы видим в налажива-нии практического сотрудничества эмират-ских инвестиционных фондов с Российским фондом прямых инвестиций и Агенством «Эксар», – сказал Денис Мантуров.

«Сегодня мы можем уже отметить хорошие примеры успешной реализации проектов в различных сферах. Достаточно упомянуть реализованные проекты в ОАЭ с участи-ем таких российских компаний, как ОАО «Стройтрансгаз» и ООО «УК Металлинвест». Уверен, что благодаря нашей совместной рабо-те – таких проектов будет гораздо больше, не только в ОАЭ или России, но и в третьих стра-нах», – также отметил российский министр. Он выразил уверенность, что состоявшиеся встре-чи и заседания помогут двум странам укрепить имеющуюся базу и наметить перспективные направления для взаимодействия.

ИГОРЬ ЕГОРОВ, председатель РСП, ВЛАДИСЛАВ ЛУЦЕНКО, директор

выставки «Aрабия-Экспо», САЛЕХ АЛЬ АРУД, президент Al Aroud Group

ДЕНИС МАНТУРОВ и Его Высочество шейх АБДАЛЛА БЕН ЗАЕД АЛЬ НАХАЙЯН

Page 21: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013
Page 22: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ20

ЭК

СП

О

/

MITT является крупней-шей в России междуна-родной туристической выставкой, которая вхо-дит в пятерку ведущих

отраслевых смотров мира. Она служит проверенной площадкой для делового общения профессионалов туристическо-го рынка. Профессионалы туристическо-го бизнеса говорят: «Лето начинается в марте – на MITT».

В юбилейном смотре приняли уча-стие более 3 тысяч компаний из 189 стран и регионов мира. Площадь выстав-ки составила более 56 тысяч квадратных метров, за 4 дня ее посетили более 80 тысяч человек.

Традиционным участником выставки стал Департамент туризма и коммерческо-го маркетинга Дубая, в павильоне которо-го разместились стенды более 20 игроков рынка туристической индустрии, включая гостиничные бренды Fairmont The Palm, Oberoi, Rixos the Palm и многие другие. На стенде эмирата в этом году представлен бюджетный перевозчик Flydubai, благо-даря расширению маршрутной сети кото-рого значительно вырос туристический поток из России в ОАЭ.

Постоянным участником престижного международного смотра остался и круп-нейший на Ближнем Востоке русскоязыч-ный Издательский дом «Русские Эмираты», который представил свою периодическую

печатную продукцию: журналы «Русские

Эмираты» и «Деловые Эмираты», путеводи-

тель для туристов «Ключи Востока», а также

полный «Каталог отелей Дубая».

В этом году издательский дом также

анонсировал новинку – «Туристическую

карту Дубая», издаваемую совместно с

Туристическим департаментом Дубайской

полиции при поддержке Генерального кон-

сульства Российской Федерации в Дубае.

Выпуск пилотного тиража карты запланиро-

ван на первую неделю апреля текущего года.

Благодаря поддержке полиции Дубая

100 тысяч экземпляров карты будут розданы

туристам всего за 2-3 месяца. Максимальное

количество копий планируется распростра-

нить во время весенних школьных каникул

и на майские праздники, во время которых

в ОАЭ прилетает большое количество

путешественников из России и стран СНГ.

Основная цель проекта «Туристическая

карта Дубая» – ознакомить русскоязычных

туристов с правилами пребывания в Дубае

и сделать их отдых в Арабских Эмиратах

еще более комфортным и безопасным.

Впервые в 2013 году в выставке принял

участие Комитет по здравоохранению Дубая,

который презентовал возможности в сфере

оздоровительного и медицинского туризма.

20-я Московская международная выставка туризма и путешествий MITT-2013 прошла в период с 20 по 23 мартав выставочном комплексе «Экспоцентр».

MITT-2013 В МОСКВЕ Старт летнего турсезона

Page 23: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 21

EXP

O

/

FLYDUBAI: ВДВОЕ БОЛЬШЕ РЕЙСОВ В РОССИИ И НА УКРАИНУ

Авиакомпания Flydubai, бюджетный перевозчик Арабских Эмиратов, базирую-щийся в Дубае, начинает выполнять рейсы сразу в четыре новых города на террито-рии России: Ростов-на-Дону, Краснодар, Минеральные Воды и Волгоград. Об этом было заявлено в ходе выставки MITT-2013. Таким образом, маршрутная сеть перевоз-чика в России будет удвоена. Сегодня поле-ты уже осуществляются в Екатеринбург, Самару, Уфу и Казань.

Все перелеты будут осуществляться дважды в неделю, с вылетами из Дубая по вторникам и пятницам, из городов России – по средам и субботам. Для обе-спечения стыковок с рейсами на Шри-Ланку и Мальдивские острова, которые являются популярными курортами среди российских туристов, вылеты из российских аэропортов запланированы на ночное время.

Первое направление будет открыто в апреле, им станут Минеральные воды. Из Дубая рейс будет отправляться в 23.30 и прибывать в пункт назначения в 03.10 с обратным вылетом в 04.10 и прилетом в Дубай в 07.35. Полеты в Ростов-на-Дону

Нужно отметить, что в Дубае широко пред-ставлены возможности в сфере ортопедии и хирургии позвоночника, дерматологии и лазер-ной косметологии, эстетической медицины.

Департамент музеев Шарджи представил в ходе выставки новый путеводитель для туристов на русском языке, который включает в себя краткую информацию о каждом музее, их местонахождении и часах работы. В ходе выставки участники делегации из Шарджи также встретились с российскими специ-алистами по туризму и музейному делу. Стоит напомнить, что туристический поток из России в Шаржду постоянно растет. Так, в 2012 году, как свидетельствует статистика, эмират посе-тили более 304 тысяч россиян.

В этом году в рамках MITT впервые про-шел Саммит министров сферы туризма. Соорганизатором мероприятия выступило Министерство культуры РФ. Инициатором проведения саммита выступила Ассоциация представителей национальных туристических организаций в России (АНТОР). Участники саммита обсудили ряд актуальных вопросов, оказывающих серьезное влияние на тенден-ции развития международного туристического рынка. Кроме того, в рамках деловой програм-мы прошли семинары по актуальным вопро-сам туристического бизнеса, конференции, мастер-классы, консультации, презентации.

и Волгоград начнутся 13 сентября. Лайнеры Flydubai будут отправляться из Дубая в 22.55, прибывая на юг России в 3.15. Обратный рейс стартует в 04.15 с прилетом в Дубай в 08.25. В Волгоград рейс будет отправляться в 22.50 и прибывать в 03.00, обратный вылет заплани-рован на 04.00 с прилетом в эмират в 08.05.

Перелеты в Краснодар стартуют 20 сентя-бря. Самолет будет вылетать из ОАЭ в 21.55, прибывать в пункт назначения в 2.05, и уже через час будет вылетать обратно, чтобы при-землиться в Дубае в 07.00.

Увеличивая число рейсов в России, компания расширяет свое присутствие и на Украине. С 15 сентября авиакомпа-ния начнет выполнять регулярные рейсы в Одессу, а с 18 сентября будет запущен маршрут между Дубаем и Днепропетровском. Рейсы в Одессу будут выполняться по втор-никам и пятницам с вылетом из ОАЭ в 10.00, прибытием в Украину – в 13.55. Обратное отправление в те же дни – в 14.55, прибытие в Дубай – в 20.20. Рейсы в Днепропетровск будут выполняться по средам и суббо-там, вылет из Дубая – в 10.25, прибытие в Днепропетровск – в 14.10. Обратный вылет – в 15.15, прибытие в ОАЭ – в 20.45. Позднее перевозчик намерен увеличить количество рейсов между Дубаем и Киевом.

«На сегодняшний день Украина и Россия входят в число важнейших рын-ков для Flydubai. Пассажиропоток из этих двух стран в Дубай увеличивается с каж-дым годом», – сказал в ходе выставки Гейт Аль Гейт, генеральный директор Flydubai.

Воздушный флот Flydubai располагает лайнерами Boeing 737-800. На борту доступ-на система интерактивных развлечений и электронного чтения газет, в том числе на русском языке. В дальнейшем перевоз-чик собирается увеличить число рейсов в Екатеринбург – с 4 до 6. В Самару лайнеры будут летать три раза в неделю вместо двух, в Казань и Уфу – два раза вместо одного.

Авиакомпания Flydubai начинает выполнять рейсы сразу в четыре новых города на территории России: Ростов-на-Дону, Краснодар, Минеральные Воды и Волгоград

Page 24: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ22

ЭК

СП

О

/

Традиционно в ходе подготовки к очередному международному событию компания проводит оценку индустрии гостеприим-ства, которая позволяет выявить

ключевые тенденции, наиболее актуальные вопросы и перспективы развития. В этом году профессиональные туристические семинары, организованные Reed Travel Exhibitions, прошли в Кувейте, Катаре, Бахрейне, Иордании, Ливане и Омане.

В ходе встреч с лидерами отрасли неоднократно отмечалось, что сегодня Арабские Эмираты вновь вступили в эру стабильности и активного инфраструк-

20-я юбилейная выставка “Arabian Travel Market“ пройдет в Дубае в период с 6 по 9 мая 2013 года. Смотр ежегодно проходит под патронажем Его Высочества шейха Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума, вице-президента, премьер-министра ОАЭ и правителя Дубая, организатором выступает компания Reed Travel Exhibitions, одна из лидеров в своей области в сегменте туризма и путешествий.

турного развития. В то же время туризм, который является одним из локомотивов региональной экономики, вошел в стадию динамичного роста. Так, по прогнозам глобальной компании Alpen Capital, к 2016 году объем индустрии гостеприимства ОАЭ увеличится на 67% и достигнет US$ 7,5 млрд против US$ 4,5 млрд в 2011 году.

Эти данные являются хорошим стимулом для участников ежегодной 20-й между-народной выставки Arabian Travel Market. «Туристическое предложение Дубая необык-новенно разнообразно. Эмираты Шарджа и Рас-Аль-Хейма представят серию уникаль-ных культурных инициатив, и вместе

Аrabian Travel Market20 ЛЕТ НА ТУРИСТИЧЕСКОМ РЫНКЕ

Page 25: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 23

EXP

O

/

с Дубаем и Абу-Даби закрепят позиции ОАЭ как единого центра гостеприимства», – сказал Марк Уолш, директор по проектам компании Reed Travel Exhibitions.

Необходимо отметить, что в период с 2011 по 2021 годы туристический сектор ОАЭ будет расти в среднем на 6,5% в год, о чем свидетельствуют данные исследования Торгово-промышленной палаты Дубая.

В то же время, гостиничный фонд страны вырастет с имеющихся 96,9 тысяч комнат до 125,4 тысяч комнат в 2016 году. По мнению Марка Уолша, значительный рост покажут как Дубай и Абу-Даби, так и остальные эмираты.

В этом году выставка Arabian Travel Market, отмечающая свое 20-летие, под-твердит статус крупнейшей региональной туристической площадки и одного из самых представительных смотров в мире. Среди новинок нынешней экспозиции – «День цифровых технологий», в рамках которо-го будет представлено, как развиваются онлайн-технологии туристического биз-неса. Снова в рамках выставки состоится вручение премии New Frontiers Award, которой будут награждены те игроки рынка, которые внесли наибольший вклад в его развитие. «Карьерный день» поможет всем посетителям изучить рынок труда в туристической отрасли и ознакомиться с актуальными вакансиями.

Page 26: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ24

ЭК

СП

О

/

Глобальный саммит Всемирного совета по туризму и путешествиям (WTTC) пройдет в Абу-Даби 9-10 апреля.

стали так активно путешествовать и что

же ждет нас в ближайшем будущем?

У людей есть много причин для путеше-

ствий: каникулы, деловые поездки, желание

навестить старых друзей… Поскольку в

мире растет численность среднего класса,

появляется и больше возможностей для

туризма. Если их благосостояние будет

расти и в дальнейшем, мы можем ожидать

роста туристического потока.

Сегодня сфера туризма растет быстрее, чем

промышленность, розничная торговля, финан-

совые услуги и сектор коммуникаций. Вклад

индустрии в мировой ВВП составляет 9%, она

создала 260 млн рабочих мест: то есть каждый

11-й житель планеты занят в сфере гостеприим-

ства. Если говорить об абсолютных цифрах, то

в 2012 году туризм заработал US$ 6,6 трлн, при-

влек US$ 765 млрд инвестиций и обеспечил US$

1,2 трлн в объеме мирового экспорта. Мы ожи-

даем, что и в этом году отрасль гостеприимства

будет расти быстрее, чем вся мировая эконо-

мика – 3,2% против 2,4%. Общее число рабочих

мест в туризме увеличится до 266 млн.

Если говорить о перспективах, то мы про-

гнозируем, что к 2023 году туризм будет при-

носить в мировую экономику 10% ВВП, US$

10,5 трлн ежегодно, а в этой сфере будет тру-

диться каждый 10-й житель Земли. При этом

крупнейшей туристической державой станет

Китай, который сместит с пьедестала США.

13th WTTC GLOBAL SUMMIT Все лидеры туризма в Абу-Даби

ДЭВИД СКОУСИЛ, исполнительный директор и президент WTTC

Одним из ключевых доклад-чиков станет Уильям Джефферсон Клинтон, 42-й Президент США. В целом, список докладчиков состо-

ит более чем из 40 ведущих общественных

деятелей: в их числе – сэр Дэвид Фрост,

известный британский журналист, Дэрил

Ханна, американская актриса и активистка,

Сэр Джонатон Порритт, эколог, Дэвид де

Ротшильд, путешественник и эколог, и Джеймс

Хоган, президент и главный исполнительный

директор Etihad Airways. Организованный

совместными усилиями Комитета по туриз-

му и культуре Абу-Даби и дирекцией Etihad

Airways, саммит пройдет в отеле Jumeirah at

Etihad Towers, а торжественный ужин состо-

ится в знаменитом и самом роскошном отеле

эмирата Emirates Palace.

О том, почему местом проведения столь

значительного мероприятия была выбрана

столица Арабских Эмиратов и что ожидает гло-

бальный рынок туризма в ближайшем будущем,

Дэвид Скоусил, исполнительный директор и

президент WTTC в преддверии события рас-

сказал в интервью «Деловым Эмиратам».

Господин Скоусил, 2012-й год внес своео-

бразную веху в историю мирового туризма:

впервые в истории международный туристи-

ческий поток преодолел отметку в 1 млрд

человек. Почему, как Вы думаете, люди сегодня

Page 27: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 25

EXP

O

/

У Абу-Даби – фантастическая туристическая инфраструктура, которая активно развивается в последние годы

Какие страны сегодня являются лиде-рами по объему инвестиций в туристи-ческую инфраструктуру и по количеству созданных рабочих мест? И где туристы больше всего тратят, в каких регионах?

Большой объем средств вкладывают в туристическую инфраструктуру те страны, экономика которых зависит от этой отрасли. Например, в этот перечень попадают малые островные государства. Арабские Эмираты – страна, которая в полной мере понимает потенциал этого сектора: в 2012 году она заняла 13-е место среди 184 стран мира по объему инвестиций в туризм, если гово-рить о доле в общем объеме капитальных вложений. Если говорить о тратах, здесь лидируют США: в прошлом году внутрен-ние туристы потратили здесь US$ 700 млрд, международные – US$ 175 млрд.

Почему Абу-Даби был выбран местом проведения глобального сам-мита в 2013 году?

У Абу-Даби – фантастическая туристи-ческая инфраструктура, которая активно развивается в последние годы. Это они выбрали нас, осознавая то, сколько возмож-ностей саммит может принести городу. Это шанс показать эмиратскую столицу ведущим мировым профессионалам турбизнеса, госу-дарственным министрам и другим важным гостям. Абу-Даби хочет играть ключевую роль в дискуссиях о будущем туризма, поэ-тому и собирает нас у себя.

Расскажите, пожалуйста, о дости-жениях WTTC в сфере упрощения визово-го режима?

Мы провели исследование, соглас-но которому снятие некоторых визовых ограничений внутри альянса G20 может

принести мировой экономике допол-

нительно US$ 270 млрд и создать около

5 млн новых рабочих мест. Сегодня ряд

стран уже принимает усилия по решению

визовых вопросов.

За последние 12 месяцев, в течение которых

мировая индустрия начала в один голос гово-

рить о них, уже произошел ряд важных измене-

ний. И они будут происходить и в дальнейшем.

Большое спасибо, господин Скоусил, и до

встречи в апреле в Абу-Даби.

Page 28: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ26

ЭК

СП

О

/

Вэтом году в бот-шоу приняли уча-стие 780 компаний из 49 стран мира, а за все 5 дней работы выставки с экспозицией ознакоми-лись более 26 тысяч человек. Таким

образом, дубайский морской салон вновь под-твердил свою репутацию бесспорного лидера и идеальной площадки для встречи постав-щиков и дистрибьюторов транспортных судов с состоятельными частными клиентами.

СУПЕРПРЕМЬЕРЫ-2013В первых числах марта 2013 года в «порту

путешественников», как называют дубайский международный морской клуб "Mina Seyahi", ошвартовались 430 судов и 19 роскошных яхт, чья общая стоимость превышает 1 млрд дир-хамов (US$ 273,2 млн).

В первый день работы экспозиции ее торжественно открыл Его Высочество шейх Мухаммед бен Рашид Аль Мактум,

В период с 5 по 9 марта на территории Дубайского международного морского клуба "Mina Seyahi" в 21-й раз прошла международная выставка морских судов "Dubai International Boat Show", крупнейший на Ближнем Востоке морской салон, представляющий лодки и суперъяхты последнего поколения со всего мира.

ДУБАЙСКОЕ БОТ-ШОУ 2013

Морской салон супер-класса

премьер-министр, вице-президент ОАЭ и правитель Дубая, который осмотрел выставку и ознакомился со всеми супер-новинками. «Для нас является огромной честью то, что Его Высочество шейх Мухаммед бен Рашид Аль Мактум посе-тил наше шоу и оказал ему поддержку. Дубай – это превосходное место для мор-ского отдыха и досуга на всем Ближнем Востоке и в глобальном масштабе. Сама морская выставка продолжает укреплять свою роль как катализатор привлечения зарубежных инвестиций и бизнес-возмож-ностей», – сказал на открытии выставки Его Превосходительство Хелал Саид Аль Марри, главный исполнительный директор Дубайского центра междуна-родной торговли и генеральный директор Департамента туризма и коммерческого маркетинга.

Нужно отметить, что в этом году на шоу состоялось 11 международных и 20 регио-нальных премьер новых судов. Так, послед-ние достижения индустрии представили такие гиганты отрасли, как Al Shaali Marine, Art Marine, Chris Craft, Delma Marine, Du Boats, Fountaine Pajot, Gulf Craft, IMG Boats, Safwa Marine, Sanlorenzo, Riviera, Van Dutch и дру-гие. Один из ведущих региональных про-изводителей компания Gulf Craft сообщила на выставке о начале строительства новой суперъяхты Majesty 155 (крупнейшей за всю историю компании) стоимостью US$ 24 млн, которое будет завершено в 2015 году. В числе региональных премьер от Gulf Craft были: третья версия модели Majesty 125, а также улучшенные модели Majesty 135 и Gulf 75 Exp. Мухаммед Хусейн Аль Шаали, председатель Gulf Craft, во время бот-шоу отметил: «Спрос на суперъяхты на Ближнем Востоке продол-жает расти. Наша новая разработка Majesty 155 станет одной из крупнейших композит-ных суперъяхт из когда-либо построенных на Ближнем Востоке».

Стоит подчеркнуть, что, по данным ресурса Superyacht.com, в 2013 году 60 % из 100 крупнейших суперъяхт мира будет принадлежать жителям Ближнего Востока, а сегодня 55 % из 20 самых крупных судов уже имеют собственников из этого региона. Эксперты прогнозируют и дальнейшее уве-личение морского сектора в ОАЭ, что, в том числе, связано, с запуском новых крупных прибрежных проектов, в числе которых новый морской город Bluewater Island.

Среди других новинок – 50-метровый «плавающий дворец» Saphire от компании BehneMar Yachting, 40-метровая Princess K George Town от международной группы Sunseeker International, две инноваци-онные модели лодок Iguana от произво-дителя Iguana Yachts, 30-метровая яхта Kaiser 85 немецкой судоверфи KaiserWerft, которая недавно открыла офис в Дубае, а также 40-метровая «красавица» 40 Alloy от Sanlorenzo и 17-метровый катамаран от VanDutch. Стоит уточнить, что трансат-лантическая мега-яхта Saphire стала одним из самых популярных экспонатов шоу.

Page 29: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 27

EXP

O

/

«Яхта Sapphire – элегантная и роскошная, созданная специально для взыскательных клиентов на Ближнем Востоке. Мы ориен-тируемся на конечный результат, где пред-лагаем покупателям идеальный продукт и индивидуальный подход, способные сде-лать их счастливыми», – сказал Райнер Бене, руководитель компании BehneMar Yachting.

Из 780 компаний-участниц бот-шоу 126 стали дебютантами экспозиции. В числе стран-экспонентов достижения морской отрасли впервые продемонстрировали Армения, Бельгия, Малазия, Мальта, Палау и Россия. Общая площадь экспозиции предприятий из США возросла по сравне-нию с прошлым годом на 110 %, Италии – на 47 %, Турция увеличила выставочное пространство сразу в восемь раз.

СДЕЛАНО В ОАЭВпервые в этом году на яхтенном шоу

в Дубае был сооружен павильон «Сделано в ОАЭ», который дал возможность пред-ставить свои наработки местным произво-дителям: свои места на стендах заняли такие компании, как Al Hareb Marine, Julfar Craft, Legacy Yachts и Ocean Boats.

Они продемонстрировали пози-тивные перспективы развития всего судостроительного сектора Арабских Эмиратов. Организация экспозиции стала возможна благодаря поддержке Торгово-промышленной палаты Дубая. По сравнению с 2011 годом, продажи эмиратских судостро-ителей выросли на 40 %, о чем свидетель-ствуют данные региональной консалтинго-вой компании Mike Derrett Marine.

Сегодня эмиратские компании произ-водят около 60-70 % всех прогулочных яхт в регионе, а Дубай также предоставляет широкие возможности для их ремонта и модернизации. Также, по эксперт-ным данным, глобальный экономиче-ский кризис заставил жителей региона Персидского залива присмотреться к про-дукции местных производителей, более конкурентоспособной по цене.

Его Превосходительство Хамад Буамин, генеральный директор Торгово-промышленной палаты Дубая, коммен-тируя инициативу ведомства, отметил: «ТПП Дубая рада была стать спонсором выставочной экспозиции «Сделано в ОАЭ», уникальной и эффективной платформы для малых и средних судостроителей страны. Данная экспозиция поможет росту местного бизнеса и увеличению его при-сутствия на мировом рынке».

РЕКОРДНЫЙ СПРОСУже в первый день работы бот-шоу судо-

строители объявили о заключении крупных сделок. Так, российская компания Luxury Sea Boats сообщила о продаже двух лодок Malibu. «Мы рады одними из первых на этой выставке объявить о совершении успешных продаж. Дубайское бот-шоу – прекрасная площадка для нас, позволяющая продемонстрировать

нашу эксклюзивную продукцию широкой аудитории, и мы ожидаем дальнейших успеш-ных сделок. Уверенность покупателей и сама морская индустрия в регионе растет быстры-ми темпами, и нас это очень обнадеживает», – сказал Довран Дзухмаев, менеджер по про-дажам компании Luxury Sea Boats.

ПРОМЕНАД СУПЕРКАРОВПо традиции экспонентами Дубайского

международного бот-шоу стали не только судостроители, но и производители самых роскошных в мире автомобилей. Перед цен-тральным входом в выставочные павильоны вновь был сооружен «Променад суперка-ров», где все посетители могли ознакомить-ся с новинками люксовых брендов Bentley, Brabus, McLaren и Rolls Royce.

Не меньшим успехом у гостей шоу поль-зовалась и эмиратская деревня, где можно было попробовать национальные угощения. Каждый посетитель также смог принять участие в лотерее с розыгрышем билетов на Каннский фестиваль, матчи Лиги чемпио-нов или гонки «Формулы-1».

Нужно напомнить, что официальным авиаспонсором показа стал всемирно известный производитель компания Bombardier. Ключевыми партнерами выступили компании Officine Panerai, Mercedes и Greenline Yacht Interiors.

ШЕЙХ МУХАММЕД ПРИОБРЕЛ СУПЕРЪЯХТУ "SANLORENZO"Итальянский судопроизводитель Sanlorenzo сооб-щил о доставке 40-метровой алюминиевой яхты Alloy 40 Его Высочеству шейху Мухаммеду бен Рашиду Аль Мактуму, вице-президенту, премьер-министру ОАЭ и правителю Дубая. Ранее данное судно экспонировалось во время Дубайского международного бот-шоу, прошедшем в эмирате в период с 5 по 9 марта 2013 года.

Стоит напомнить, что шейх Мухаммед уже владеет второй по величине яхтой в мире под названием «Дубай», длина которой составля-ет 162 метра. Таким образом, она всего на 2 метра короче суперъяхты «Эклипс», принад-лежащей российскому миллиардеру Роману Абрамовичу, который проживает в Лондоне.

Строительство новой яхты Alloy 40 заняло около года. Ее эксклюзивность подчеркивают 4 палубы с террасами, а также уникальная отделка интерьера с использованием оливко-вого и дубового дерева. Два обеденных стола на верхней палубе могут принять 12 гостей. На нижней палубе оборудованы две двухместных и две трехместных каюты, в которых могут разместиться 10 гостей, члены экипажа и капитан. Яхта развивает скорость 28 узлов при крейсерской скорости 25 узлов.

Среди владельцев суперъяхт на Ближнем Востоке стоит также выделить султана Омана, владеющего судном «Аль-Саид» (155 метров), королевскую семью Саудовской Аравии с яхтой «Принц Абдулазиз» (147 метров), а также 133-метровую «Аль Миркаб», которой владеет эмир Катара.

Page 30: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ28

ЭК

СП

О

/

Компания Camper & Nicholsons (C&N), управляющая проектом развития территории на остро-ве, сообщила о том, что уже в сентябре 2013 года «Яс Марина»

превратится в одно из самых популярных направлений приморского отдыха в ОАЭ, где прогулки вдоль берега моря можно будет совмещать с обедами в ресторанах и посещением спортивных и концертных мероприятий мирового уровня.

О том, что ждет столичную набережную и почему в Эмиратах растет спрос на мор-ской образ жизни, во время Дубайского международного бот-шоу нам рассказал Седрик Ле Рест, генеральный директор про-екта «Яс Марина».

Седрик, расскажите, пожалуйста, что сегодня происходит на набережной «Яс Марина»?

Как Вы знаете, инфраструктура на самом острове Яс развивается небывалыми темпа-ми. Уже открылся аквапарк Yas Waterworld, ожидается введение в строй нового торго-вого центра Yas Mall площадью 235 тысяч кв. метров. Все это ведет к росту спроса на морские стоянки. Сегодня морской вокзал на острове Яс может принять 175 судов длиной от восьми до 150 метров, и только за 2012 год спрос на них вырос больше, чем на 150%.

В конце 2012 года власти Абу-Даби приняли решение о расширении набережной на территории морского причала «Яс Марина», который находится на острове Яс в Абу-Даби.

ЯС МАРИНА Маленький отпуск у моря

В ноябре прошлого года мы начали проект

расширения набережной у морского вокзала,

которая находится в самом сердце острова.

Очень скоро, а именно в сентябре текущего

года, она превратится в направление для

отдыха и развлечений для всей семьи. Здесь

будет открыто 10 новых ресторанов с пано-

рамными видами на трассу «Формулы-1» и на

море. Также здесь появится пешеходная зона

протяженностью 230 метров, игровые зоны

для детей, интерактивные фонтаны.

Можно ли сказать, что «Яс Марина» ста-

нет направлением для роскошного отдыха?

Нет, я бы так не сказал. Мы ориентируем-

ся на доступный отдых. Так, на набережной

появятся доступные рестораны, подобно тем,

что сегодня работают на променаде JBR Walk в

Дубае. Например, как Вы знаете, сегодня здесь

уже работают итальянский ресторан Cipriani

и американский спорт-бар Stars 'N' Bars. Наш

проект станет прекрасным дополнением к

общирному календарю культурных и спортив-

ных событий, которые сегодня организуются

на острове Яс. Мы предложим фантастический

отдых не только для судовладельцев, но и для

всех гостей с семьями. Одна из составляющих

развития морского вокзала – оборудование

центра для занятия водными видами спорта,

которые весьма популярны в ОАЭ.

СЕДРИК ЛЕ РЕСТ, генеральный директор проекта «Яс Марина»

Page 31: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 29

EXP

O

/

Сегодня на острове Яс можно поставить на стоянку 45 яхт длиной больше 40 метров: это очень хороший показатель!

Еще раз повторюсь: мы не хотим раз-вивать набережную, как премиальное направление. Мы делаем ставку на высокий уровень сервиса и доступность.

Почему, как Вы считаете, растет спрос на морской стиль жизни в ОАЭ?

Покупатели стали более уверенными, люди вновь готовы тратить. А Эмираты, и Абу-Даби в частности, прекрасное место, чтобы продлить пляжный сезон. Конечно, многие предпочитают Лазурный берег Европы, но там сезон заканчивается 15 сентября. Встает вопрос, где держать яхту, как ее можно обно-вить. А в Абу-Даби содержание судна обой-дется в 10 раз дешевле, чем в Европе. Здесь же есть верфи, чтобы ее отремонтировать. Еще одно преимущество: всю зиму можно вести летний образ жизни – загорать, посе-щать культурные и спортивные мероприятия.

К тому же отсюда гораздо ближе до таких популярных мест отдыха, как например, Мальдивские острова. И из Европы лететь – 4-5 часов. Хороший повод провести здесь выходные… Из Москвы, например, всего 5 часов – и вы в отпуске!

Кто сегодня, в основном, владеет яхтами в ОАЭ?

Если говорить о суперъяхтах, то боль-шинство владельцев – эмиратцы. Жители Абу-Даби понимают, что соседствуют с ласко-вым и теплым морем, и не упускают возмож-ности воспользоваться этим. Если говорить о небольших судах, например, 6-15 метров в длину, то здесь национальный состав смешан-ный: европейцы, россияне, американцы.

Должен сказать, что чем меньше лодка, тем чаще она используется: на небольшом судне можно покататься по заливу, поехать с друзьями на пляж. Суперъяхты, в основном, используются для представительских целей. Например, для приема высоких гостей. Сегодня на острове Яс можно поставить на стоянку 45 яхт длиной больше 40 метров: это очень хороший показатель!

Вы наверняка сотрудничаете с туристическим управлением Абу-Даби. Наметили какие-то совместные планы?

Да, развивать «Яс Марину» как направ-ление для суперъяхт, активно участвовать в выставках. Мы должны сделать все, чтобы

как можно больше людей узнало о наших воз-можностях. Ведь многие до сих пор думают, что Абу-Даби – это только мечеть шейха Заеда и отель «Дворец эмиратов». Кстати, рядом с этим отелем тоже есть превосходный причал. В Абу-Даби – множество мест отдыха в условиях дикой природы, например, мангровые леса. Мы каждый месяц организуем обзорные круизы, чтобы познакомить желающих со всеми возмож-ностями эмирата.

Что Вы запланировали на ноябрь теку-щего года?

Мы предлагаем специальные тарифы на сто-янку для яхт всех размеров – от 8 до 150 метров – в дни проведения «Формулы-1». Проект, кото-рый получил название Yas Marina Race Week, стартовал за полгода до самого события. Все судовладельцы получат доступ к ключевым достопримечательностям острова Яс, смогут оценить новейшую инфраструктуру. Мы пре-красно понимаем, что на «Формулу-1» приезжа-ют не только поклонники самой гонки, но и все любители гламурного образа жизни. Благодаря нашему предложению днем они смогут купать-ся в море, ходить по ресторанам, а вечером – смотреть заезды и посещать концерты мировых звезд. Другими словами, пользоваться всеми преимуществами маленького отпуска у моря.

Седрик, большое спасибо за беседу, и успехов Вам!

Page 32: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ30

ЭК

СП

О

/

ЗОНЫ СТАБИЛЬНОГО РАЗВИТИЯ

Организатором события, собравшего более 100 участников в дубайском отеле Grosvenor House, выступил Арабский бизнес-

клуб – ведущая региональная платформа для взаимодействия бизнесменов, инве-сторов и руководителей, принимающих решения. Встреча прошла под патрона-жем и при участии Его Высочества шейха Джумы бен Мактум бен Джумы Аль Мактум, почетного председателя Арабского биз-нес-клуба, который вручил всем ключевым спикерам и спонсорам мероприятия знаки признания организации.

Второй ближневосточный форум, посвященный развитию свободных экономических зон, состоялся

в Дубае 13 марта текущего года.

В ходе мероприятия был задан даль-нейший вектор развития свободных экономических зон, работающих на тер-ритории Арабских Эмиратов – Абу-Даби, Дубая, Шарджи и Рас-Аль-Хеймы. В числе ключевых спикеров форума были пред-ставлены: д-р Рашид Аллим, генеральный директор организации «Порты и таможни Шарджи» и управления свободной эконо-мической зоной «Хамрия»; д-р Аюб Казим, генеральный директор СЭЗ «Дубайская деревня знаний» (Dubai Knowledge Village) и «Международный академгородок Дубая» (Dubai International Academic City), вхо-дящих в холдинг TECOM Investments; г-н Усама Эль Омари, главный советник пред-седателя СЭЗ Рас-Аль-Хеймы, а также г-н Надир Атут, исполнительный директор по развитию бизнеса СЭЗ TwoFour54.

Его Превосходительство Хамдан Мухаммед Аль Моршеди, президент и председатель совета директоров Арабского бизнес-клуба, приветствуя всех собравшихся, сказал: «Второй ближнево-сточный форум свободных экономических зон предоставляет идеальную платформу для укрепления стратегического партнер-ства и двусторонних отношений между

ключевыми игроками рынка и бизнес-

лидерами, предоставляя интерактивные

возможности для роста инвестиций в

СЭЗ Арабских Эмиратов и всего регио-

на. Представительное участие ключевых

руководителей поможет созданию эффек-

тивных каналов коммуникации и установ-

лению связей с лицами, принимающими

решения в крупнейших компаниях мира,

лучшему пониманию этого растущего сек-

тора и эффективному привлечению целе-

вой аудитории на устойчивой основе».

Докладчики в ходе форума отмети-

ли, что ежегодный рост СЭЗ на Ближнем

Востоке составляет порядка 20%, при этом

лидером по этому показателю являются

Арабские Эмираты, на территории которых

работает более 30 свободных экономиче-

ских зон, развивающих сектора финансов,

медиа, легкой промышленности, высоких

технологий, здравоохранения, образования

и других отраслей экономики.

Лейтмотивом форума стал призыв к

дальнейшему развитию свободных зон и

всей экономики страны, привлечению новых

инвесторов путем создания дополнительных

стимулов и развития инфраструктуры.

Стоит отметить, что, спустя четыре

года с момента своего создания, Арабский

бизнес-клуб, имеющий офисы в Нью-Йорке

и Дубае, насчитывает более 8,5 тысяч

участников из 27 стран и остается успеш-

ной площадкой для общения бизнесменов

и руководителей компаний со всего мира,

выступая одновременно катализатором

инвестиционных процессов.

Слева направо: Его Превосходительство Хамдан Мухаммед Аль Моршеди, президент и председатель совета директоров Арабского бизнес-клуба, Его Высочество шейх Джума бен Мактум бен Джума Аль Мактум, почетный председатель Арабского бизнес-клуба

Page 33: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013
Page 34: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ32

НЕД

ВИ

ЖИ

МО

СТЬ

В Э

МИ

РАТА

Х

/

Все это, в свою очередь, повлек-ло за собой беспрецедентные регулирующие меры со стороны властей ОАЭ, направленных на то, чтобы сделать рынок более

прозрачным и обеспечить защищенность

его участников. Попробуем выделить в кру-

говороте событий 2012 года пять ключевых,

которые определили место Дубая как одного

из самых привлекательных, по прогнозам экс-

пертов, рынков для инвесторов в новом году.

ПЕРВОЕ. ОЖИВЛЕНИЕ НА РЫНКЕ. РОСТ ЦЕН НА НЕДВИЖИМОСТЬ. ВИЛЛЫ ДОРОЖАЮТ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ КВАРТИРЫ

Эксперты единодушно констатировали

быстрый рост рынка недвижимости Дубая

в 2012 году. По данным ведущих консал-

тинговых компаний, в среднем за 2012 год

цены на виллы в Дубае выросли на 20%, а на

квартиры – в районе 5-10%. В престижном

Ушедший год стал знаковым для недвижимости Дубая. Почему? Он был богат на важные, крупные события, которые, по прогнозам специалистов, на долгое время обеспечат стабильный и живой интерес инвесторов к дубайской недвижимости. После мирового финансового кризиса и вызванного им падения, а затем стагнации цен именно 2012 год принес заметное оживление на рынок Дубая. Он запомнится ростом цен на недвижимость и аренду, запуском новых масштабных проектов, быстрым притоком капитала, активным интересом инвесторов.

5 ГЛАВНЫХ СОБЫТИЙ на рынке недвижимости Дубая

Downtown Dubai цены за один последний квартал 2012 года поднялись на 10%. И это не случайно, потому что рост цен в более популярных и удачно расположенных районах Дубая был в среднем выше, чем в проектах более низкого класса. Хотя и среди них есть исключения: например, в районе Silicon Oasis цены частично вырос-ли на 40% и, по прогнозам экспертов, продолжат расти благодаря высокому спросу со стороны покупателей со сред-ним уровнем дохода. Среди состоятельных инвесторов наибольшей популярностью пользуются виллы в «классических» райо-нах Дубая – The Palm Jumeirah, Meadows и Emirates Hills. Рост цен на них в следующем году ожидается на высоком уровне.

Больший интерес инвесторов к виллам по сравнению с апартаментами стал одной из главных отличительных черт прошедшего года. Именно в сегменте вилл цены уже отыграли все потери послекризисных лет и превысили уровень благополучных 2007-08 годах.

СТАТЬЯ ПОДГОТОВЛЕНА СПЕЦИАЛИСТАМИ КОМПАНИИ "IMEX REAL ESTATE"

Page 35: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 33

EMIR

ATE

S P

RO

PER

TY

/

Популярность вилл делает их высоко-ликвидным товаром, что также способствует интересу инвесторов и росту цен на них.

Что касается аренды жилой недвижимо-сти, то в 2013 году она с высокой степенью вероятности подорожает в таких районах Дубая, как Downtown Dubai, Dubai Marina и The Palm Jumeirah. В менее популярных районах Дубая, по прогнозам консал-тинговой компании Jones Lang LaSalle, арендные ставки расти не будут. Тем не менее, в среднесрочной перспективе удо-рожанию стоимости съема жилья будет способствовать быстрый рост населения Дубая и ограниченное предложение жилья. Возобновление притока обеспеченных экс-патов, поддерживаемое высокой деловой активностью, создает устойчивый спрос на аренду жилья из верхних сегментов рынка, в то время как его предложение физически не может расти такими же темпами.

В ближайшие два года рынок жилой недвижимости Дубая пополнится 45 тысячами новых квартир и вилл, однако большая их часть будет располагаться в новых пока не столь освоенных районах, таких как Jumeirah Village, Dubai Sports City и Dubai Silicon Oasis. При том что в популярных районах, наподобие Dubai Marina, свободных площадей под застрой-ку почти не осталось.

ВТОРОЕ. РОСТ ДОВЕРИЯ СО СТОРОНЫ ИНВЕСТОРОВ, ПРИТОК КАПИТАЛА

Как уже отмечалось выше, эксперты

предвещают рынку недвижимости Дубая

стать одним из самых динамичных в мире в

2013 году. Этому способствует быстрый рост

экономики эмирата и деловой активности.

Так, темпы роста ВВП Дубая в 2012 году были

пересмотрены в сторону повышения до

уровня 5% в год. При этом экономические

показатели Дубая свидетельствуют об отсут-

ствии значительного роста задолженности и

снижении риска дефолта. Согласно данным

исследовательского центра Dubai Statistics

Centre, число людей, приезжающих в Дубай,

в 2013 году вырастет на 10%. Отчет Bank of

America/Merrill Lynch прогнозирует увели-

чение числа туристов к 2020 году до 15 млн

ежегодно по сравнению с 8 млн в 2011 году.

Бурные события, которые произошли

в целом ряде стран Ближнего Востока

в 2012 году, подтвердили статус Дубая

как «тихой гавани» для инвесторов со

всего региона. Помимо капиталов из

стран Персидского залива и других

арабских государств, Дубай традиционно

привлекает богатых инвесторов из Индии,

Пакистана и других растущих азиатских

стран. Рост уверенности инвесторов

стал, возможно, главным итогом 2012 года. Согласно данным исследования Friends Provident International, 60% состоятельных экспатов, проживающих в ОАЭ, уверены в дальнейшем росте рынка недвижимости. Большая часть из них (49%) верят в «сильный» рост в течение последующих 5 лет, еще 11% ожидают «очень сильного» роста в этот период. Лишь 10% опрошенных посчитали, что рынок недвижимости ОАЭ в будущем столкнется с определенными трудностями.

ТРЕТЬЕ. ВОЗВРАЩЕНИЕ МЕГА-ПРОЕКТОВ

В последней четверти 2012 года Дубай объявил о запуске целого ряда крупных проектов, напомнивших о временах докри-зисного бума на рынке недвижимости. Все началось с выставки Cityscape Global 2012, на которой компания Link Global Group объявила о планах по созданию Taj Arabia – увеличенной копии знаменитого индий-ского храма Тадж-Махал – стоимостью US$ 1 млрд. Sobha Group обнародовала планы строительства целого города Sobha City в районе Meydan, включающего 280 вилл, 13 высотных зданий, торговый центр, отели и международные школы. Вскоре после этого эстафету у частных девелоперов перехвати-ло правительство Дубая.

Комментарий: «Переход рынка недвижимости Дубая и всех его игроков в фазу подъема после кризиса произо-шел постепенно, и потому незамет-но для многих сто-ронних наблюда-телей. Еще вчера они спорили о том, можно ли считать серьезным про-исходящее ожив-ление, а сегодня уже соревнуются

в благоприятных прогнозах на будущее. Поэтому очень хорошо, что правительство Дубая решительно и недвусмысленно дало всем понять, что оно не допустит той анар-хии, которая творилась на рынке накануне кризиса, когда один и тот же объект недви-жимости мог менять владельца буквально каждую неделю, каждый раз вырастая при этом в цене. Вряд ли предпринимае-мые регулирующими органами меры смогут отпугнуть реальных инвесторов – слишком высоки ожидания от рынка недвижимости эмирата в 2013 году. На мой взгляд, эко-номический подъем Дубая и рост деловой активности предвещают, что текущий год будет не менее благоприятным и богатым на позитивные события, чем прошедший».

АРТУР КОБОЗЕВ, исполнительный

директор компании IMEX Real Estate

Page 36: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ34

НЕД

ВИ

ЖИ

МО

СТЬ

В Э

МИ

РАТА

Х

/

Сначала было объявлено о проекте расши-рения искусственной бухты Business Bay, кото-рая будет напрямую соединена с Персидским заливом через шоссе шейха Заеда и окрест-ности Safa Park. Однако настоящей информа-ционной бомбой стала новость о создании масштабного комплекса «Мухамед бен Рашид Сити» с самым большим в мире торговым центром (больше нынешнего The Dubai Mall), парком, на треть превышающем по площади Гайд-Парк в Лондоне, и более чем 100 оте-

лями. После этого уже не вызвал удивления многомиллиардный проект создания пяти тематических парков развлечений в Jebel Ali, каждый из которых будет посвящен отдельной теме – кино, животные, забавные персонажи или индийская «фабрика грез» – Болливуд.

На этом фоне практически затерялись другие масштабные проекты. Например, попытка повторить успех Dubai Marina и Jumerah Beach Residence в другой части Дубая – Дейре. Проект Deira Waterfront

Development Project на берегу Персидского залива по замыслу властей Дубая, станет одной из главных достопримечательностей эмирата. На четырехкилометровой полосе побережья между Dubai Creek и Hamriya будут построены шесть отелей, жилые и тор-говые здания, набережная и искусственный залив с причалом для яхт. Новый импульс получил проект Maritime City, где было объявлено о проекте 230-метровой The Landmark Tower с пятизвездочным отелем.

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА РЕНТНОГО ДОХОДА ОТ ИНВЕСТИЦИЙ В ЖИЛУЮ НЕДВИЖИМОСТЬ "ФРИГОЛЬД" ПО ОСНОВНЫМ РАЙОНАМ ДУБАЯ. АПРЕЛЬ 2013 ГОДА. Данные предоставлены компанией IMEX Real Estate, www.IMEXre.com

. . . USD %

Studio (45 . .) 150 000 - 193 000 3 300-4 300 12 300-17 500 270-390 1 800 36 10 500-15 700 7 - 81BR (82 . .) 233 000 - 356 000 2 800-4 300 17 800-30 000 220-360 4 000 48 13 800-26 000 6 - 72BR (120 . .) 370 000 - 550 000 3 100-4 600 27 000-43 000 220-360 5 000 42 22 000-38 000 6 - 7

Studio (65 . .) 245 000 - 273 000 3 800-4 200 17 800 - 20 500 275 - 315 3 200 49 14 600 - 17 300 61BR (90 . .) 340 000 - 383 000 3 800-4 250 23 300 - 30 000 260-330 4 500 50 18 800-25 500 5 - 62BR (115 . .) 440 000 - 550 000 3 800-4 800 31 500 - 41 000 270-350 5 900 51 25 600 - 35 100 63BR (162 . .) 520 000 - 685 000 3 200-4 200 37 000 - 48 000 230-300 7 300 45 29 700 - 40 700 6

Studio (43 . .) 142 000 - 164 000 3 300-3 800 12 300 - 15 000 290-350 1 900 44 10 400 - 13 100 7 - 81BR (75 . .) 220 000 - 250 000 2 900-3 300 16 500 - 19 000 220 - 250 3 800 50 12 700 - 15 200 62BR (115 . .) 274 000 - 500 000 2 400-4 300 22 000-32 000 190-280 5 000 43 17 000 - 27 000 6-7

Studio (45 . .) 98 000 - 110 000 2 200-2 400 9 300 - 11 000 205 - 245 2 000 44 7 300 - 9 000 7 - 81BR (86 . .) 134 000 - 150 000 1 550 - 1 750 12 800 - 14 300 150 - 170 3 800 44 9 000 - 10 500 7

Studio (50 . .) 165 000 - 200 000 3 300-4 000 15 500 -18 600 310 - 370 2 600 52 12 900 - 16 000 81BR (70 . .) 233 000 - 330 000 3 300 - 4 700 19 200 - 24 600 270 - 350 3 700 52 15 500 - 20 900 6-72BR (120 . .) 356 000 - 500 000 2 950 - 4 200 27 500 - 35 600 230-300 6 250 52 21 250 - 29 350 6

2BR (170 . .) 440 000 - 500 000 2 600-2 900 27 300 - 33 000 160 - 195 1 200 7 26 100 - 31 800 63BR (230 . .) 640 000 - 770 000 2 800-3 350 41 000 - 48 000 180 - 210 1 700 7 39 300 - 46 300 6

1BR (100 . .) 370 000 - 550 000 3 700 - 5 500 27 000 - 35 000 270 - 350 6 000 60 21 000 - 29 000 52BR (150 . .) 480 000 - 795 000 3 200 - 5 300 35 000 - 50 000 230 - 330 8 000 53 27 000 - 43 000 51BR (122 . .) 616 000 - 685 000 5050 - 5 600 37 000 - 45 000 310 - 370 6 300 52 30 700 - 38 700 62BR (165 . .) 904 000 - 1 040 000 5 450 - 6 300 50 500 - 63 000 300 - 380 8 200 52 42 300 - 54 800 5 3BR (210 . .) 1 040 000 - 1 370 000 4 950 - 6 500 68 500 - 74 000 330 - 350 11 000 52 57 500 - 63 000 54BR (465 . .) 2 740 000 - 3 400 000 5 900 - 7 300 110 000 - 150 000 235 - 320 5 500 12 104 500 - 144 500 46BR (650 . .) 4 520 000 - 6 850 000 6 950 - 10 500 178 000 - 233 000 275 - 360 8 200 12 169 800 - 224 800 4

1BR (85 . .) 330 000 - 410 000 3 900 - 4 800 22 000 - 33 000 260 - 390 4 500 53 17 500 - 28 500 5 - 72BR (115 . .) 480 000 - 700 000 4 200 - 6 100 32 800 - 49 300 285 - 430 6 000 52 26 800 - 43 300 5 - 6

The Palm Jumeirah

Downtown Dubai

Jumeirah Lakes Towers

The Greens

Dubai Marina

Jumeirah Beach Residence

The Palm Jumeirah

The Palm Jumeirah (Shoreline Apartments

The Springs

Discovery Gardens

, USD

, USD

, USD

Page 37: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 35

EMIR

ATE

S P

RO

PER

TY

/

ЧЕТВЕРТОЕ. НОВЫЕ МЕРЫ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ

Вместе с оживлением на рынок недви-жимости Дубая пришли и опасения о том, что спекулянты вновь разогреют рынок и приведут его к болезненному краху, как это было накануне мирового экономического кризиса. Двузначные темпы роста цен на недвижимость каждый месяц закончились тогда обвалом и длительной стагнацией, поэтому правительство Дубая на этот раз делает все, чтобы рынок был не только при-быльным, но и стабильным и предсказуемым для инвесторов. Заинтересованы в этом и сами компании-девелоперы. Например, крупнейшие застройщики Emaar и Nakheel синхронно ввели ограничения на перепро-дажу недвижимости на стадии строитель-ства, потребовав для этого оплаты не менее 35% от стоимости жилья в своих проектах. Считается, что именно спекулятивная пере-продажа жилья на стадии строительства, из-за которой оно могло менять владельцев спустя считанные дни после начала про-даж, стала одной из причин «пузыря» цен на рынке перед кризисом.

В июне 2012 года власти Дубая обнаро-довали черновой вариант закона о защите инвесторов, который гарантирует им пол-ную денежную компенсацию в случае невы-полнения девелоперской компанией своих обязательств, например, несдачи объекта недвижимости в заявленный срок или несо-гласованного изменения его характеристик.

Кроме того, по новым правилам Земельного департамента Дубая, девелоперы будут платить штраф за задержку с оформле-нием свидетельства о праве собственности. Так, компаниям-застройщикам придется заплатить штраф в размере 10 тысяч дирха-мов (US$ 2,7 тысячи), если они не выдадут покупателю недвижимости документ, под-тверждающий право собственности, когда степень готовности проекта достигнет 80%.

Также в Дубае готовится создание спе-циального арбитража, который позволит более быстро и дешево разрешать кон-фликты в сфере недвижимости по сравне-нию с обычными судами.

ПЯТОЕ. ВВЕДЕНИЕ ИПОТЕЧНЫХ ЛИМИТОВ

Однако в самом конце 2012 года появились сообщения об еще одном решении властей ОАЭ, которое легко затмевает все предыдущие по своему потенциальному влиянию на раз-витие рынка недвижимости на годы вперед. В самый канун Нового года различные эмират-ские СМИ сообщили со ссылкой на источники в банковской сфере о том, что Центральный банк ОАЭ разослал всем воммерческим банкам цир-куляр, запрещающий давать экспатам в ипотеку более 50% от стоимости жилья.

Для граждан ОАЭ аналогичное ограни-чение устанавливалось на уровне 70%, а при второй и последующей покупке недви-жимости – 60% (для экспатов – всего 40%). Здесь следует отметить, что ранее в ОАЭ не существовало никаких ограничений той доли от стоимости жилья, которую кредитор мог получить в банке в качестве ипотеки. На практике она достигла 75-80%, после того как банки начали смягчать свою кредитную поли-тику в связи с оживлением на рынке.

Вскоре Центробанк опроверг информацию о рассылке подобного циркуляра, однако зая-вил, что подготовка комплексных правил ипо-течного кредитования ведется и что они могут быть введены в силу в 2013 году после консуль-таций с коммерческими банками. До своего опровержения эта новость успела вызвать бурю противоречивых реакций на рынке недвижи-мости ОАЭ. В то время как покупатели и банки возмутились внезапному введению ограни-чений, крупные девелоперы поддержали их, заявив, что это укрепит рынок недвижимости и поощрит приход серьезных покупателей. Аналитики также разделились на тех, кто счи-тает, что «потолок» ипотеки без необходимости ограничивает потенциал роста рынка недви-жимости ОАЭ, и тех, кто приветствует большую предсказуемость и стабильность рынка. Как бы то ни было, можно сделать вывод о том, что власти ОАЭ сделали твердый выбор в пользу ограничения спекуляций на рынке и борьбы с просроченными ипотечными кредитами ком-мерческих банков, даже если для этого придет-ся согласиться на более медленный рост рынка в краткосрочной перспективе.

РОССИЯ: 105122, Москва, Щелковское ш., дом 3, стр.1, оф. 511 Тел.: +7 495 5100008 Факс: +7 495 984 2057

[email protected] www.IMEXre.com

Номер лицензии 612218

Номер регистрации в RERA 1671

UAE: Dubai, Dubai Marina, JBR, Al Fattan

Marine Towers, 1st floor, Office No.6

Tel: +971 (4) 3951911 Fax: +971 (4) 3951912

Mob: +971 (50) 8598098

Toll-Free: 800 - IMEX (800-4639)

ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКС УСЛУГ НА РЫНКЕ НЕДВИЖИМОСТИ ОАЭ

Подбор оптимального варианта для инвестиций

Продажа, покупка и аренда объектов жилой, офисной и торговой недвижимости

Сопровождение сделок и послепродажное обслуживание

Управление недвижимостью

Консультации юристов и адвокатов

Содействие в открытии банковских счетов и регистрации компаний в ОАЭ

Любую дополнительную инфор-мацию о приобретении и управлении Вашей недвижимостью в Дубае Вы можете получить у специалистов компании IMEX Real Estate по тел. в Москве +7 495 5100008, бесплатному телефону в ОАЭ 800-IMEX (800-4639) или отправив запрос по электронной почте [email protected]

Page 38: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ36

НЕД

ВИ

ЖИ

МО

СТЬ

В Э

МИ

РАТА

Х

/

ОБМАНУТЫЕ ИНВЕСТОРЫ, или как вернуть «зависшие» в недвижимости деньги

Инвестиционная пальмира, некогда привлекавшая со всего мира быстрые деньги и желающих вкладывать свой капитал в недвижимость для получения не менее быстрых доходов, ныне меняет свои правила игры и вынуждает «опустить забрало».

После кризиса 2008 года, став-шего началом большого кол-лапса в недвижимости Дубая, сейчас наступает время пла-тить по счетам. Большинство

проблемных строительных проектов, образо-

вавших в 2008-2009 годах «мыльный пузырь»

в недвижимости, имеют официальные сроки

сдачи в 2011-2013 годах. До сих пор очень

многие инвесторы покорно ждали этих сро-

ков в соответствии с договорами, но пришло

время «собирать камни». Отчаяние, раздраже-

ние и паника инвесторов уступают здравому

смыслу, холодному расчету и прагматичному

желанию вернуть вложенные средства.

Как бы ни хотелось верить в чудо и

надеяться на то, что вложенные деньги сами

собой вернутся, наступает все-таки момент,

когда приходит понимание того, что сидеть и

ждать дальше «у моря погоды» нельзя. Таким

образом, остается единственный путь: самому

отстаивать свои права. Как ни парадоксально,

до сих пор многие из застройщиков продол-

жают хладнокровно вербовать новых клиен-

тов, обещая выгоды, сомнительность которых

доказана невыполнением договорных отно-

шений с инвесторами 2008-2009 годов.

Ожидать, как многие инвесторы, что

процесс возврата инвестиций будет лег-

ким и быстрым, по меньшей мере, само-

надеянно. Если вы решаетесь на возврат

своих инвестиций, то вам предстоит,

прежде всего, обратиться к професси-

оналам: консалтинговым компаниям в

недвижимости и юридическим компаниям,

знающим рынок, нормы законодательства

и исключительные особенности местного

судопроизводства. Ситуация осложняется

недостаточно урегулированным законода-

тельством ОАЭ, а также частыми измене-

ниями норм права в сфере строительства,

недвижимости, торговых отношений и

судебного процесса. Переговоры с компа-

нией-застройщиком, изменение условий

контракта или разрыв договорных отно-

шений, судебные рассмотрения и полу-

чение возмещения после положительного

решения судов требуют очень професси-

онального подхода ввиду множества мел-

ких нюансов и «подводных камней».

Инвесторы проблемных проектов, не

ставшие ждать «манны небесной» и пода-

вшие иски в суды, по состоянию на сегод-

няшний день уже начинают получать их

положительные решения. Практика судеб-

ных споров показывает, что процесс этот

обычно бывает затяжным, с назначением

дополнительных экспертиз и многочислен-

ным переносом заседаний, а также отсут-

ствием четкой системы исполнения судеб-

ных решений, что усложняет жизнь инвесто-

рам, не находящимся постоянно в стране.

Но как бы то ни было, правительство ОАЭ

стремится вернуть инвестиционную при-

влекательность региону, в том числе, путем

удовлетворения исков инвесторов.

Page 39: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 37

EMIR

ATE

S P

RO

PER

TY

/

По статистике, количество исков, поданных в Дубайский суд, занимающийся рассмотрени-ем тяжб, касающихся объектов недвижимости, в 2011 году выросло на 22% и составило 1294 дела, тогда как в 2010 году на рассмотрение суда было представлено только 1063 иска. Так, в 2011 году суд рассмотрел 2643 спора, касающихся объектов недвижимости, в число которых вошли 1394 иска, поданных еще в 2010 году. Вынесен вердикт по 1021 иску, что составляет 39% от находившихся на рассмо-трении дел. Рассмотрение еще 1580 дел, то есть 60% от общего числа, было перенесено на 2012 год. Количество исков, пока не про-шедших процесс рассмотрения в суде, состав-ляет 42, или 1% от общего числа.

В 7% случаев решение было принято в течение 3 месяцев со дня подачи исков, тогда как количество исков, по которым вердикт был оглашен через 4-6 месяцев после начала рассмотрения, составляет 18% от общего количества. Рассмотрение еще 16% исков было завершено в течении 7-9 месяцев, а по 11% дел решение было принято через 10-12 месяцев после начала рассмотрения. На рассмотрение 48% исков потребовалось более года.

В октябре Земельный департамент Дубая сообщил о своем намерении организовать арбитражный центр, в обязанности кото-рого будет входить рассмотрение спорных вопросов, связанных с недвижимостью. Данное решение было принято с целью уменьшения загруженности Дубайского суда. Для работы в арбитражном центре будут привлечены специалисты с междуна-родным опытом работы в данной сфере.

Сергей Сергеев, директор компании

Amlak Real Estate: «Если вы попали в проблем-

ную ситуацию, связанную с недвижимостью,

ни в коем случае не следует торопиться и

совершать опрометчивых действий. Прежде

чем вступать в судебные тяжбы, инвесторам

в обязательном порядке необходимо прове-

сти мониторинг и оценку шансов, условий и

состояния контрактов, а также удостоверить-

ся в наличии всех необходимых документов.

Все это поможет не только минимизировать

риски, сэкономить время и личные затраты,

но и качественно и оперативно разрешить

ситуацию. На этом этапе необходимо будет

сделать запросы в Земельный департамент и

государственное Управление контроля над

операциями в сфере недвижимости Дубая

(RERA), которые осуществляют контроль и

надзор над всеми сделками по недвижимо-

сти на территории эмирата. Также потребу-

ется изучить стадию, на которой находится

строительство объекта, и то, насколько теку-

щее положение дел соответствует данным,

предоставляемым застройщиком инвестору и

в государственные надзорные органы. Только

после проведения всех вышеизложенных

процедур имеет смысл начинать переговоры

с застройщиком. В случае отказа последнего

выполнять свои обязательства или идти на

возможное разрешение сложившегося кон-

фликта интересов, вы имеете полное право

подавать исковое заявл ние в суд».

"Amlak Consulting" и "Al Bahar Advocates"

готовы вам помочь!

Любую дополнительную информацию Вы

можете получить у специалистов компании:

AMLAK REAL ESTATEP.O. Box 211824, Dubai, UAE

Тел.: +971 4 434 30 97 Факс: +971 4 434 30 96

e-mail: [email protected]://www.amlakinvest.com

www.amlak.ru

Page 40: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ38

НЕД

ВИ

ЖИ

МО

СТЬ

/

ЖИЛЫЕ КОМПЛЕКСЫ В СТИЛЕ "FENDI" В ДУБАЕДизайн квартир в элитном жилом проекте Damac Residenze, расположенном в районе Dubai Marina, будет разработан итальянским домом мод Fendi.

Разработка дизайна всех квартир в

проекте Damac Residenze, бюджет стро-

ительства которого составляет 1,2 млрд

дирхамов (US$ 329 млн), будет поручен ита-

льянскому дизайнерскому дому Fendi.

Желающим приобрести эксклюзивные

дизайнерские квартиры, занимающие с

43 по 84 этаж проекта Damac Residenze

в районе Dubai Marina в Дубае, придется

заплатить 30 тыс дирхамов (US$ 8.2 тыс)

за кв. м. Одно из строящихся высотных

зданий высотой 350 м будет сдано в экс-

плуатацию в 2016 году.

По словам управляющего директора

компании Damac Properties Зиада Эль

Чаара, проект Damac Residenze будет

состоять из более чем 200 единиц недви-

жимости, строительство которых ведется

подрядчиком Arabtec. Квартира с одной

спальней имеет площадь в 1,2 тыс кв. футов

и обойдется покупателям в 33 млн дирха-

мов (US$ 9 млн), тогда как пентхаусы проек-

та площадью более 3 тысяч кв. футов стоят

более 84 млн дирхамов (US$ 23 млн).

Господин Эль Чаар сообщил также, что

проект ориентирован на конечных потреби-

телей из Индии, Великобритании и России.

При этом застройщик не планирует вводить

ограничений в отношении перепродажи

жилья купившими его инвесторами.

В ДУБАЕ ПОЯВИТСЯ ПЕРВАЯ «ЦВЕТОЧНАЯ БАШНЯ»Итальянская компания Teracrea представила на выставке Outdoor Design Build & Supply Show проект высотного здания, фасад которого украшен живыми цветами и деревьями.

Французский архитектор Эдуард Франсуа планирует построить в Дубае первый на Ближнем Востоке небо-скреб, фасад которого будет украшен цветами и деревьями.

Концепция «Цветочной башни» пред-полагает создание иллюзии, что кварти-ры проекта находятся в лесу, поскольку множество деревьев и цветов планиру-ется высадить на разных этажах здания. Здание подобного дизайна высотой в девять этажей уже было построено архи-тектором Эдуардом Франсуа в Париже. В соответствии с разработанным дизайном, растения встраиваются в фасад и балко-ны здания при помощи бетона и стекла.

В городах, подобных Дубаю, суще-ствует множество рукотворных водо-емов и вручную засаженных зеленых зон. Правительство эмирата к 2025 году пла-нирует засадить зелеными насаждениями около четверти его площади, т.е. 38 тысяч гектаров. Таким образом, количество зеленых насаждений на душу населения должно возрасти с 13 кв. м до 25 кв. м.

Страны Совета сотрудничества араб-ских государств Персидского залива (ССАГПЗ) планируют ввести нормативы, в соответствии с которыми застройщики должны будут использовать для обору-дования зеленых зон как минимум 25% территории, отведенной под возведение жилых и коммерческих проектов.

"DAMAC" ПОСТРОИТ ОТЕЛЬ ЗА US$ 1 МЛРД В ДУБАЕБазирующаяся в Дубае (ОАЭ) компания-застройщик Damac Properties объявила о начале стро-ительства проекта Damac Towers by Paramount стоимостью US$ 1 млрд, состоящего из сетевого отеля и апартаментов с обслужива-нием, в районе Downtown Dubai.

Данный проект на сегодняшний день явля-ется самым крупным из анонсированных в 2013 году. Разработка и возведение проекта Damac Towers by Paramount осуществляются совместно с сетью оwтелей Paramount Hotel & Resorts.

Проект будет состоять из четырех высот-ных зданий высотой более 250 м. Общий номерной фонд отеля Paramount Hotel & Residences, который займет отдельное здание, будет составлять 540 номеров. Более 1400 апартаментов с обслуживанием будут обору-дованы в трех оставшихся высотных зданиях, которым присвоено название Damac Maison.

В проекте также будет возведен много-уровневый комплекс с ресторанами, кино-театром, оздоровительным и тренажерным центрами, бассейнами, детскими клубами и магазинами сети Paramount и избранных партнерских брендов.

Damac Towers by Paramount станет воплощением калифорнийского стиля жизни, привнеся в Дубай роскошь голли-вудского гламура. Управление отелем будет осуществляться компанией Paramount Hotels and Resorts, тогда как три здания сервисных апартаментов будут управляться компанией Damac Maison, дочерним под-разделением компании Damac Properties.

Page 41: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013
Page 42: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ40

КО

НС

АЛТ

ИН

Г /

ОТКРЫТИЕ И РЕГИСТРАЦИЯ БИЗНЕСА НА ТЕРРИТОРИИ ОАЭ

Объединенные Арабские Эмираты

являются наиболее удобным местом

для ведения бизнеса среди стран

Персидского залива благодаря раз-

витой инфраструктуре и благопри-

ятному инвестиционному климату. За

последние 10 лет страна стала главным

деловым центром на Ближнем Востоке с

развитой системой импорта, экспорта и

реэкспорта товаров. Все это заставляет

инвесторов и предпринимателей окон-

ОСНОВНЫЕ АСПЕКТЫ РЕГИСТРАЦИИ КОМПАНИЙ В ОАЭ

«Первым и самым важным шагом для открытия своего бизнеса на территории Объединенных Арабских Эмиратов является регистрация компании. В первую очередь, об этом стоит думать тем, кто планирует работать с розничными клиентами: магазинам, кафе и ресто-ранам, сервисным и консультационным фирмам, компаниям по прокату автомобилей и медицин-ским учреждениям. В принципе, лицензию на деятельность компании такого типа можно полу-чить и в большинстве свободных экономических зон Арабских Эмиратов, но при этом на нее часто накладываются различные ограничения. Также только на территории СЭЗ возможна реги-страция компаний, занимающихся туристическим бизнесом, недвижимостью, общественным транс-портом, нефтью и газом», – рассказывает Артур Шавалиев, менеджер по работе с клиентами Al Mubadarrah Business Consulting & Development.

Самыми распространенными типами компа-ний, которые регистрируются в ОАЭ, являются Limited Liability Company (LLC) и Civil Company. Для регистрации коммерческой компании в ОАЭ (т.е. занимающейся торговлей) обязательным является тип LLC и участие местного гражданина («спонсора») в качестве основного учредителя. По законодательству ему должен принадлежать 51% акций компании. На практике же после регистрации компании с ним заключается обход-ное соглашение, по которому он отказывается от участия в делах компании и притязаний на при-быль в обмен на фиксированное ежегодное воз-награждение. Но важно понимать, что при этом ни один вопрос в государственных инстанциях (визовые вопросы, получение разрешений) без подписи «спонсора» будет решить невозможно, поэтому к его выбору стоит подходить с умом.

Юридическая форма Civil Company предна-значена, в первую очередь, для компаний, ока-зывающих услуги, которые требуют профессио-нального образования. В большинстве случаев от учредителей и сотрудников подобных ком-паний требуют документов, подтверждающих его наличие. Несомненным плюсом компании данной юридической формы является возмож-ность участия 100% иностранного капитала. При этом компания в обязательном порядке должна назначить местного гражданина – аген-та, посредством которого будет происходить любое общение с госучреждениями ОАЭ: он не сможет претендовать на часть компании, но без его подписи опять же будет невозможно оформление официальных бумаг.

«Регистрация компании начинается с резервирования торгового имени, затем заклю-чается договор аренды офисного или торгово-го помещения. Следующим этапом регистрации является получение предварительного раз-решения на регистрацию от экономического департамента соответствующего эмирата. После его получения в суде подписывается соглашение партнеров и подаются документы на получение лицензии, которая выдается в течение 4-5 рабочих дней. На этом процесс регистрации компании в ОАЭ можно считать законченным», – пояснил Артур Шавалиев.

чательно определиться с выбором по открытию бизнеса в пользу ОАЭ. В каждом из семи эмиратов имеется широчайший спектр возможностей для коммерческой деятельности: в некоторых из них сильнее развиты туризм и бизнес, остальные силь-ны промышленным сектором. Среди пре-имуществ страны – отсутствие налогов на доходы физических лиц и корпоративных налогов (за исключением банков и нефтя-ных компаний), налогов на прибыль и низкие пошлины на импорт товаров, уста-новленные специально для облегчения

торговой деятельности.

УСПЕШНЫЙ БИЗНЕС В ОАЭ

Page 43: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 41

CO

NSU

LTIN

G

/

ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТЬ НЕДВИЖИМОСТИ В ОАЭ

Покупка любой недвижимости – это

долгосрочная инвестиция, которая осу-

ществляется с целью приобретения нового

места жительства или извлечения допол-

нительного дохода. В Арабских Эмиратах

эти две цели можно легко совместить. Всем

хорошо известно, что недвижимость в

Дубае является одной из самых привлека-

тельных для инвесторов в мире. По прогно-

зам экспертов, в ближайшие 10 лет спрос

на недвижимость будет расти быстрыми

темпами, превышая предложение. Таким

образом, в Дубае инвесторы приобретают

жилье охотнее, чем в других регионах мира,

даже в строящихся зданиях.

Причин тому несколько:

Нужно отметить, что в крупных горо-

дах ОАЭ, предлагающих недвижимость в

собственность, есть своя специфика: так, в

Абу-Даби, в основном, на продажу выстав-

ляется элитное жилье, в то время как в

Дубае достаточно возможностей как для

приобретения вилл и пентхаусов, так и для

элитной деловой недвижимости, которую

можно успешно сдавать в аренду.

В Эмиратах можно приобрести недви-

жимость в рассрочку, при этом полно-

стью выплаты могут быть произведены

уже на стадии заселения. В Дубае дей-

ствует система депозитов: внеся первый

взнос в объеме 10%, можно заброниро-

вать будущую квартиру, вне зависимости

от того, на какой стадии находится строи-

тельство здания.

Нужно отметить, что специалисты

советуют приобретать именно строящу-

юся недвижимость, стоимость которой

ниже, чем готовой. Начиная с 2006-2007

годов, иностранцы могут приобретать в

собственность недвижимость и землю, на

которой она расположена (в случае, если

речь идет о новостройках).

Земля под «старыми» домами может

быть взята в долгосрочную аренду. Кроме

того, в соответствии с изменениями,

внесенными в законодательство страны,

владельцы недвижимости теперь получают

вид на жительство в ОАЭ сроком на три

года с возможностью продления.

Недвижимость в Арабских Эмиратах –

элитная покупка с одной стороны, и выгод-

ное вложение средств – с другой. Стоимость

городских апартаментов не превышает

среднеевропейский уровень цен, при этом

они располагаются в курортной зоне.

ПОКУПКА ГОТОВОГО БИЗНЕСА В ЭМИРАТАХ

«Спрос на покупку действующих ком-

паний в Эмиратах в последние годы суще-

ственно вырос. Если в 2008 году лишь 5-7%

наших частных клиентов просили оказать

им такую услугу, то сейчас их более 25%», –

говорит Ильдар Хисамов, директор по раз-

витию Al Mubadarrah Business Group.

Зачастую предприниматели стремятся

купить предприятия в той индустрии, в

которой работают в России: таким образом,

им будет проще разобраться в аналогичном

бизнесе за рубежом и управлять им. Также

нередко приобретаются компании, специ-

ализирующиеся в сфере туризма и услуг:

отели, рестораны, центры развлечений,

салоны красоты, автомастерские.

Купив готовый бизнес, инвестор имеет

возможность получить вид на жительство в

ОАЭ для себя и своей семьи сроком на три

года с возможностью продления.

Page 44: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ42

КО

НС

АЛТ

ИН

Г /

Al Mubadarrah Business Group предла-гает следующие виды услуг:

Ко

Для компаний, уже работающих в ОАЭ, предлагаются следующие услуги по сопровождению бизнеса:

Со

Чаще всего объявления о купле-

продаже действующего бизнеса

можно встретить на интернет-ресурсе

www.emirates-market.com, который

специализируется на проведении и

юридическом сопровождении подоб-

ных сделок. Прежде чем принять реше-

ние, нужно взвесить все «за» и «против».

Преимущества покупки готового бизне-са заключаются в следующем:

Итак, когда вы полностью взвесили

«за» и « против» и приняли решение

о покупке, у вас неизбежно возникнет

вопрос об оценке компании. В первую

очередь, необходимо выявить при-

чину продажи (убыточность данного

бизнеса, потеря интереса и т.д.), про-

верить всю финансовую документа-

цию и провести аудит.

Для этого рекомендуется привлечь профессионального аудитора, в чем может оказать содействие Al Mubadarrah Business Group.

Специалист, знающий все нюансы в сделках по купле-продаже бизнеса, может разъяснить вам детали при покупке части бизнеса, провести маркетинговый анализ и выявить «адекватную» цену компании на рынке, выяснить ряд дополнительных деталей, которые могут оказать влияние на ведение предпринимательской деятельно-сти в дальнейшем.

По всем вопросам, связанным с откры-тием компании, покупкой готового бизнеса и ведением предприниматель-ской деятельности в Объединенных Арабских Эмиратах, реализацией инвестиционных проектов и осущест-влением взаимодействия с государ-ственными и частными организациями, вы можете обращаться к специалистам Департамента экономического и инно-вационного развития Российского Совета предпринимателей в Дубае и северных эмиратах:

Сайт: www.rbcdubai.org, e-mail: [email protected]

А также к специалистам компании Al Mubadarrah Business Group:

[email protected]@emirates-market.comwww.emirates-market.com

[email protected]

Page 45: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013
Page 46: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ44

СО

ОТЕ

ЧЕС

ТВЕН

НИ

КИ

В О

АЭ

/

Министерство экономики Республики Беларусь и Торгово-промышленная палата Республики Беларусь при поддержке

посольства страны в Арабских Эмиратах организовали и провели регионально-ориентированный брифинг для широко-го круга арабских предпринимателей в Торгово-промышленной палате Дубая.

Открывая мероприятие, Хишам Абдалла Аль Ширави, второй вице-председатель ТПП Дубая, призвал представителей местного бизнес-сообщества активнее использовать инвестиционные возможности Беларуси, которая сегодня является быстроразвиваю-щейся экономикой, а также предложил пред-

ставителям деловых кругов Беларуси рас-ширить возможности предпринимательской деятельности в Дубае.

Он, в частности, отметил, что Беларусь сегодня имеет все шансы стать связую-щим звеном между Таможенным союзом, куда входит также Россия и Казахстан, и Европейскими странами. «Страна может предложить торговым компаниям выход на новые рынки, а они, в свою очередь, могут использовать Дубай как шлюз для выхода в регионы Ближнего Востока, Африки и Азии. Мы предлагаем торговым компаниям широ-кие транспортные и логистические возмож-ности», – подчеркнул Аль Ширави.

Он уточнил, что развитая инфраструк-тура и благоприятный деловой климат спо-собствует развитию экономики и привле-чению инвестиций в эмират. «В настоящее время объем экспорта и реэкспорта между Дубаем и Беларусью оценивается в 82 млн дирхамов (US$ 22,4 млн), страна занимает 147-е место в рейтинге партнеров эмирата, и совместными усилиями мы хотели бы зна-чительно улучшить эти показатели».

ИНВЕСТИЦИОННЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ БЕЛАРУСИ

В свою очередь, Антон Кудасов, заме-

ститель министра экономики Беларуси,

подчеркнул, что у Арабских Эмиратов и

Беларуси сегодня много общего: они высту-

пают шлюзами для тех, кто ищет доступ к

экономике соседних регионов, а политиче-

ская и экономическая открытость активно

способствует укреплению двусторонних

связей. Он призвал всех членов делегации и

белорусские предприятия, работающие на

территории ОАЭ, изучить все возможности

для ведения бизнеса с эмиратскими партне-

рами и использовать полученные знания

для расширения торговых связей.

По словам Антона Кудасова, за послед-

ние 5 лет в стране доход на душу населения

вырос на 14%, а средний рост инвестицион-

ной активности составил 9%. Таким образом,

страна занимает по показателям экономи-

ческого роста 9-е место в десятке наиболее

развитых стран региона Восточной Европы.

«Основной движущей силой экономическо-

го роста Беларуси является промышлен-

ность, сельское и лесное хозяйство, сферы

торговли и общественного питания.

Республика Беларусь провела презентацию своих инвестиционных возможностей в Торгово-промышленной палате Дубая.

ХИШАМ АБДАЛЛА АЛЬ ШИРАВИ, второй вице-председатель ТПП Дубая

Page 47: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 45

CO

MPA

TRIO

TS I

N T

HE

UA

E /

Эксклюзивный комментарий Антона Кудасова, заместителя министра экономики Беларуси, журналу «Деловые Эмираты»:

Для эмиратского капитала наиболее перспективны те сферы белорусской экономики, которые связаны с выхо-дом на рынок Единого экономическо-го пространства Беларуси, России и Казахстана и работой на этом рынке: это может быть топливно-энергети-ческий комплекс; сфера сельского хозяйства (учитывая актуальность проблемы продовольственной безопас-ности для Эмиратов), прежде всего в сфере агротехнологий и оптимального использования ресурсов – удобрения, воды, агротехники. Беларусь обладает всем этим потенциалом. В сфере про-мышленности есть целый ряд проектов green field, которые мы развиваем. В сфере транспорта активно исследуется роль европейских хабов. Если сегодня Сингапурские авиалинии рассматривают Минск в качестве недорогого и эффек-тивного хаба, то почему бы он не мог заинтересовать эмиратские авиалинии?! Развитие связей возможно во всех сфе-рах деятельности, учитывая, что пока экономическое партнерство не вышло на должный уровень.

У нас нет закрытых секторов. Мы хотим провести приватизацию предпри-ятий по наилучшим образцам, сотруд-ничаем в этом вопросе со Всемирным банком и международными консуль-тационными компаниями. Мы будем проводить приватизацию отдельных активов, что не отменяет возможность вхождения в бизнес на долевой основе. Мы приглашаем эмиратский капитал во все сектора экономики, которые будут им интересны, а в дополнение к этому наше законодательство предусматрива-ет возможность заключения инвести-ционного договора со страной и с ее административно-территориальными единицами с приобретением земельно-го участка любой площади для развития конкретного инвестиционного проекта.

Страна имеет развитую транспортную инфраструктуру, в том числе трубопро-воды для транспортировки природного газа, нефти и нефтепродуктов, развитую сеть железных дорог и авиасообщение с 19 зарубежными странами, в числе которых и Арабские Эмираты», – сказал замминистра.

В настоящее время, также уточнил Антон Кудасов, на территории страны работает 5,7 тысяч компаний с участием иностран-ного капитала, более 77 зарубежных стран инвестируют средства в экономику страны. В Беларуси традиционно представлены сек-торы машиностроения, металлообрабатыва-ющей отрасли, химической и нефтехимиче-ской промышленности. Привлекательными для инвесторов также остаются сферы розничной торговли, связи, транспорта и медицины.

Одним из спикеров брифинга также стал Вячеслав Реут, первый заместитель пред-седателя Торгово-промышленной палаты Беларуси, который пригласил представите-лей дубайского бизнес-сообщества посе-тить страну и изучить ее инвестиционные возможности, а также сферы деятельности, представляющие интерес для обеих сторон.

По словам Вячеслава Реута, Беларусь является одной из наиболее экономически развитых стран СНГ. Промышленность при-носит экономике треть валового внутренне-го продукта.

В стране развиты отрасли автомобиле-строения и станкостроения, горнодобываю-щей промышленности и нефтепереработки, производства строительных материалов и удобрений, фармацевтической, легкой и пищевой промышленности.

Рост валового внутреннего продукта в течение последних 5 лет составляет 1,5% ежегодно, в то время как темпы роста отрасли сельского хозяйства составляют 6,1% в год. Страна привлекла прямых ино-странных инвестиций на сумму US$ 1,4 млрд, в то время как доля инновационного сектора составляет 17,9% в общем объеме производства.

Стоит напомнить, что ТПП Дубая запу-стила новый формат встреч, получивший название «регионально-ориентированный брифинг» (Country Focus Briefing) в сотруд-ничестве с посольствами, консульствами, торговыми центрами и офисами-представи-тельствами в целевых странах, в 2010 году. Главная цель – представить деловые воз-можности выбранных стран бизнес-сообще-ству, чтобы дать ему возможность изучить рынки экспорта, установить связи с торго-выми компаниями и повысить свою конку-рентоспособность на мировой арене. Уже были проведены аналогичные мероприятия по таким странам, как Чили, Швейцария, Япония, Турция, Бразилия, Эфиопия, Австралия, Казахстан и Нидерланды.

ВЯЧЕСЛАВ РЕУТ, первый заместитель председателя Торгово-промышленной палаты Беларуси

Page 48: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ46

СО

ОТЕ

ЧЕС

ТВЕН

НИ

КИ

В О

АЭ

/

МАСЛЕНИЦА НА БЕРЕГАХ ТЕМЗЫ Фестиваль российской культуры «Масленица» прошел в

Лондоне в период с 11 по 17 мартаТекст: Сергей Токарев

Вот уже пятый год подряд российские соотечественники из разных стран мира традиционно собрались в Лондоне на Масленичную неделю для того, чтобы по старой русской традиции поесть блинов и попрощаться с зимой.

Благодаря усилиям организато-ров народные русские гуляния в Лондоне переросли в Фестиваль российской культуры «Масленица», который в этом году проходил

в период с 11 по 17 марта. На протяжении всей недели в столице Великобритании про-ходили праздничные мероприятия, которые завершились грандиозным гала-концертом на Трафальгарской площади. В рамках фести-валя, который ежегодно посещает около 100 тысяч человек, все желающие – как жители, так и гости Лондона – смогли приобщиться

к российским традициям, представленным в литературном, театральном, музыкальном, гастрономическом жанрах.

Перед началом масленичной недели Борис Джонсон, мэр Лондона, разместил видеообращение ко всем участникам гуляний: «Я с удовольствием поддерживаю фестиваль «Масленица» в Лондоне, так как он означает приближение весны. В Лондоне проживает большое число русских, и это мероприятие дает возможность всем желающим приоб-щиться к богатому культурному наследию этой великой страны». «Кроме того, благода-ря фестивалю мы еще раз вспомним о пред-стоящей зимней Олимпиаде-2014 в Сочи, до которой остается всего год и которая, я уверен, пройдет с большим успехом, – подчеркнул он. – Пока же я всех приглашаю на блины и пироги и желаю всем нашим друзьям в Москве, а также русским во всем мире хорошей Масленицы». «Масленица гуляет – весну встречает, зиму провожает», – добавил он по-русски.

Организатором фестиваля традиционно выступила продюсерская компания Ensemble Production, возглавляемая Ольгой Балаклеец. Поддержку оказали мэрия Москвы, МИД России, Россотрудничество, посольство России в Лондоне, Министерство культуры РФ, а также фонд «Русский мир». Официальным благотво-рительным партнером «Масленицы» высту-пил фонд «Обнаженные сердца», созданный моделью Натальей Водяновой.

Начало масленичной неделе положила фотовыставка «Абстракционизм / конструкти-визм: британские и российские ответы городу», организованная в помещениях лондонской мэрии. Она обозначила видение городского пейзажа Москвы и Санкт-Петербурга фотогра-фами Ричардом Паром и Дмитрием Конрадтом.

13 марта прошел кулинарный вечер с дегустацией традиционных русских блюд, а в книжном магазине Waterstones на улице Пикадилли декламировали стихи артисты теа-тра «Практика»: Ирина Михайловская, Павел Артемьев и Алиса Гребенщикова.

Бурановские бабушки

Page 49: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 47

CO

MPA

TRIO

TS I

N T

HE

UA

E /

14 марта состоялся мастер-класс для жела-ющих освоить основные традиционные про-мыслы и ремесла. А 15 марта в Музее Виктории и Альберта прошла специальная лекция кура-торов выставки «Сокровища царственных дво-ров: Тюдоры, Стюарты и русские цари».

В ходе главного масленичного концерта состоялись выступления серебряных призеров «Евровидения-2012», группы «Бурановские бабушки». Лондон также услышал Надежду Бабкину, певицу Полину Гагарину, гостей фести-валя поздравили Олег Газманов и оркестр «Бис-Квит». Блок рок-музыки в этом году пред-ставили «Смысловые галлюцинации», выступил на Трафальгарской площади и Петр Налич.

Общую картину русской Масленицы допол-нили традиционные русские гуляния и русская кухня, ряженые со скоморохами, а также ярма-рочные ряды, где бойкие продавцы предлагали всем желающим русские блины, щедро политые канадским кленовым сиропом.

Закрылся фестиваль 17 марта спектаклем о жизни русской деревни XX века «Бабушки» театра «Практика» в помещении лондонского театра «Герцог Йоркский».

Но не только ради веселья съехались рос-сийские соотечественники этой весной в Лондон. В период с 11 по 17 марта в Лондоне были орга-низованы и более серьёзные мероприятия.

13 января в Лондоне прошла встреча главы МИД РФ Сергея Лаврова и министра иностранных дел Великобритании Уильяма Хейга, в ходе которой было принято решение объявить 2014 год перекрестным годом куль-тур России и Великобритании, о чем было подписано соответствующее соглашение. По словам Сергея Лаврова, решение о про-ведении перекрестного года соответствует динамике развития отношений двух стран. Его проведение предполагает обмен раз-личными проектами в области культуры: от выставок до театральных гастролей и литературных мероприятий, а также про-ектов в сфере науки, образования и спорта. В настоящий момент британская сторона уже ведет переговоры с русскими партне-рами и министерствами о создании про-граммы специальных мероприятий, которые пройдут в России. Регулярное проведение перекрестных годов начало проходить при бывшем министре культуры России Александре Авдееве. Так, 2010 был годом России и Франции, а 2011– одновременно годом России-Италии и России-Испании.

Летом 2012 года начался перекрестный год России и Германии, а 2013 года объявлен годом России и Нидерландов.

14 марта для прибывших в страну деле-гатов и высоких гостей силами компании Ensemble Production и Координационного Совета русскоязычных соотечествен-ников Великобритании был организо-ван официальный приём в Парламенте Великобритании, в стенах в знаменитого Вестминстерского дворца.

В ходе приёма прошла встреча пред-ставителей российской власти, участников Координационного Совета с партийными деятелями и представителями власти. С речами перед собравшимися выступи-ли британские парламентарии, а также посол России в Великобритании Александр Яковенко и спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотруд-ничеству Михаил Швыдкой. Гвоздём культур-ной программы приёма стало выступление знаменитых «Бурановских бабушек», подго-товивших для парламентариев ряд компози-ций на английском языке.

17 марта в Лондоне был проведён 6-й Форум российских соотечественников. В нем приняли участие около 100 делега-тов из разных регионов Великобритании: лидеры и активисты общественных, благо-творительных, образовательных органи-заций, представители бизнеса и русскоя-зычных СМИ Великобритании. Для участия в форуме приглашены гости из России, Европы и стран зарубежья.

На этот же день было запланировано ещё одно важное мероприятие – второе заседание Всемирного экспертного совета российских соотечественников (ВЭСРС). В ходе заседания, проведённого под пред-седательством Николая Жданова-Луценко, собравшиеся внесли ряд важных дополнений в подготовленный проект устава этой орга-низации, а также определили основные цели и задачи и план работ на среднесрочную перспективу. Из Объединённых Арабских Эмиратов на заседании присутствовали Салех Аль Аруд, советник председателя ВЭСРС, а также Сергей Токарев, представляющий в организации соотечественников из стран Ближнего Востока и Северной Африки.

В аэропорту Хитроу, ожидая посад-ки на борт суперсовременного лайнера Airbus A-380 авиакомпании Emirates Airline, глядя на хмурое лондонское небо я поду-мал: как же здорово, что практически нет такой страны в мире, где бы не жили люди, называющие себя РОССИЙСКИМИ СООТЕЧЕСТВЕННИКАМИ. Впереди меня ждал Ближний Восток (шесть часов, и я уже в Дубае), а там совсем рукой подать до ЮАР, где уже в апреле соберутся на свою реги-ональную конференцию представители организаций российских соотечествен-ников стран Ближнего Востока и Африки. Обязательно нужно будет поднять и обсудить вопрос организации под жарким дубайским небом международного культурного фести-валя «Русский Новый год» в январе 2014 года.Хороших праздников должно быть больше!

Форум российских соотечественниковПосол России в Великобритании

Александр ЯковенкоСергей Токарев,

Салех Аль Аруд, Николай Жданов-Луценко

Сергей Токарев в музее Шерлока Холмса

Page 50: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ48

СО

ОТЕ

ЧЕС

ТВЕН

НИ

КИ

В О

АЭ

/

Всемирно известная балетная труп-па представила публике четыре одноактных балета: «Шопениана», «Видение розы», «Умирающий лебедь» и «Шахерезада» с вос-

созданием хореографии легендарного

балетмейстера начала XX столетия Михаила

Фокина, прославившего русский балет в мире

во многом благодаря участию в «Русских сезо-

нах» Сергея Дягилева.

Стоит напомнить, что петербургские спек-

такли Михаила Фокина, показанные в Париже

в начале прошлого века, поразили публику

Два блистательных спектакля балета и оркестра (под управлением Бориса Грузина) Мариинского театра под общим названием «Памяти Фокина» (Homage to Fokine) прошли 14 и 15 марта на сцене зала «Аудиториум» отеля Emirates Palace в рамках 10-го ежегодного фестиваля искусств в Абу-Даби (Abu Dhabi Festival).

МАРИИНСКИЙ ТЕАТР В ОАЭПосвящение маэстро Фокину

красочностью оформления (художники А. Н.

Бенуа, Л. С. Бакст), накалом страстей, вакхи-

ческим буйством танца в массовых сценах.

Постановки 1909 года и его последующие

работы в труппе Дягилева, были восприняты

как новое слово в развитии балетного искус-

ства. Михаил Фокин ввел балет в круг обра-

зов и идей, характерных для современных

ему искусства и литературы. Его постановки

развивают темы быстротечности счастья,

хрупкости мечтаний, губительной красоты,

любви, сопрягаемой со смертью, темы маски-

личины, маскарада, понятого как «карнавал

жизни», куклы с сердцем человека и бессер-дечной толпы.

Премьера хореографической компо-зиции «Шопениана», поставленной на про-изведения Фредерика Шопена, впервые состоялась в Мариинском театре в феврале 1907 года. Романтический лирический бес-сюжетный балет отличался безукоризненным вкусом Михаила Фокина. Одна поза плавным балансе' переливалась в другую, словно рисуя идеальную картину единого завораживаю-щего действа. Нужно отметить, что партию «Седьмой вальс» исполнила одна из величай-ших русских балерин Анна Павлова.

Page 51: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 49

CO

MPA

TRIO

TS I

N T

HE

UA

E /

Балет «Видение розы», созданный для Тамары Карсавиной и Вацлава Нижинского на музыку «Приглашения к танцу» К М. Вебера, был впервые представлен труппой Сегрея Дягилева 19 апреля 1911 года в Монте-Карло. В основу сюжета этого удивительной поста-новки были положены две начальные строки стихотворения Готье, в переводе – «Я – дух розы, которую ты носила вчера на балу...». В числе исполнителей мужской партии в этом балете были знаменитые русские танцовщики Рудольф Нуриев и Михаил Барышников.

Сольный номер «Умирающий лебедь» на музыку Камиля Сен-Санса исполнила на сцене Emirates Palace прима Мариинского театра Ульяна Лопаткина. Этот балетный номер стал знаменитым после того, как в 1907 году его исполнила великая Анна Павлова. Кантиленная мелодия виолончели изображает плавное движение лебедя по поверхности воды, а руки балерины, словно крылья, широким и пластичным взмахом пропевают эту мелодию. Без сомнения можно сказать, что выступление «звезды» Мариинского театра буквально потрясло эмиратского зрителя, восхитив его несрав-ненной легкостью и плавностью движений, утонченностью и женственностью образа.

Заключительным одноактным балетом спектакля стала «Шахерезада» на музыку Николая Римского-Корсакова – чувственная и восточная одноактная драма, которая заслу-жила титул «жемчужины мировой культуры». Это блестящий спектакль, передающий зной-ный колорит восточных сказок; экзотические танцы, незабываемые декорации и костюмы неизменно вызывают восхищение публики: контрасты изумрудных стен и алых ковров гарема, зеленые и розовые костюмы танцов-щиц, оранжевые наряды одалисок, оттеняют ярко синие плащи воинов.

Юрий Фатеев, директор балетной труп-пы Мариинского театра, отметил: «Для нас – большая радость и огромная честь привезти в Абу-Даби наш классический балет, который стал достопримечательностью 10-го фести-валя. Мы путешествуем по всему миру – от Австралии до США, чтобы порадовать поклонников балета. Мы в восторге от того, как тепло нас приняли в ОАЭ, и надеемся, что наш романтический спектакль смог завоевать сердца зрителей».

Необходимо отметить, что спектакль Мариинского театра посетил Его Высочество шейх Нахайян бен Мубарак Аль Нахайян,

назначенный недавно на должность мини-

стра культуры и молодежной политики ОАЭ.

В антракте он пообщался с руководителями

российской диаспоры в ОАЭ, выразил восхи-

щение великолепным искусством и уверен-

ность в том, что в дальнейшем культурные

связи двух стран будут только укрепляться.

10-й фестиваль искусств прошел в Абу-

Даби в период с 10 по 31 марта. В этом году

в программе фестиваля были представле-

ны лучшие исполнители в танцевальном,

музыкальном, вокальном и художественном

жанре из многих стран мира.

Его Высочество шейх Нахайян бен Мубарак Аль Нахайян, министр культуры и молодежной политики ОАЭ, и Игорь Егоров, председатель РСП

Ульяна Лопаткина, прима Мариинского театра

Page 52: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ50

СО

ОТЕ

ЧЕС

ТВЕН

НИ

КИ

В О

АЭ

/

МЕЖДУНАРОДНЫЙ БИЗНЕС-ФОРУМ ЖЕНЩИН-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ В ДУБАЕ

В рамках реализации международной программы «Народная женская дипломатия» 24 – 31 января 2013 года в Дубае, состоялся международный женский бизнес форум, в котором приняли участие представители 24 стран. В их числе – члены совета женщин-предпринимателей ОАЭ, женского бизнес-комитета Дубая, Объединения российских женщин «Россиянка».

Форум открыли Ее Высочество шейха Хусса Саадалла Салем уль Суабах и Ее Превосходительство Фатима Обейд Аль Джабер, председатель совета жен-щин-предпринимателей ОАЭ, в котором сегодня состоят 11 тысяч участников. C приветственным словом к собравшимся гостям обратились: Лилия Геворгян, совет-ник президента Торгово-промышленной палаты Армении и руководитель Международного союза общественных объ-единений «Лидеры мирового сообщества» Армении; Лариса Горчакова, председатель Центрального совета Международного союза общественных объединений «Лидеры мирового сообщества», президент общественной организации «Женщины нашего города» и руководитель комитета Московской Торгово-промышленной пала-ты; Юлия Гумба, председатель организации «Деловые женщины Абхазии», главный редактор журнала «Леди Босс Абхазия»; руководитель Международного союза общественных объединений «Лидеры мирового сообщества» Абхазии.

Поддержку и помощь в организа-ции женского бизнес-форума оказали Генеральное консульство РФ в ОАЭ и лично Генеральный консул Гоча Леванович Буачидзе, Координационный совет орга-низаций российских соотечественников в ОАЭ и лично генеральный секретарь Сергей Токарев, Объединение российских женщин в ОАЭ «Россиянка» и лично прези-дент Татьяна Аль Аруд.

В ходе форума участницы обсудили актуальные вопросы, обменялись общими идеями и проектами, обсудили перспекти-вы сотрудничества. Российская делегация представила ряд коммерческих, образо-вательных и культурно-просветительских проектов, в числе которых можно отме-тить инвестиционный проект в производ-ство верхней женской одежды и презента-цию учебника по изучению русского языка в арабских странах.

По итогам форума был подписан мемо-рандум о взаимодействии между Советом женщин-предпринимателей Объединенных Арабских Эмиратов, представителями общественных и бизнес-структур России, Армении и Абхазии. Подписанты, в част-ности, договорились о проведении международного фестиваля детско-юно-шеского творчества с участием детей с ограниченными возможностями здоровья; о рассмотрении вопроса об открытии куль-турно-просветительского центра в ОАЭ и проведении на территории страны семи-наров «Международной высшей школы лидерства», способствующих повышению

социального статуса женщин.

ДЕНЬ ДРУЖБЫ НАРОДОВ В ОАЭ28 февраля в Русской международной

школе прошел День дружбы народов – замечательный праздник, дающий детям из разных стран больше узнать о тради-циях своих одноклассников. Нужно отме-тить, что самому маленькому участнику праздника было всего полгода.

Представители стран-участниц осно-вательно подошли к подготовке меропри-ятия. После торжественного парада гости смогли отведать самые известные блюда национальной кухни, приготовленные родителями школьников, а также узнать о культурных особенностях разных наро-дов. Так, у стенда Пакистана девочкам делали татуировки хной, у стенда Турции угощали мороженым. Здесь же можно было встретить детей в венесуэльских национальных костюмах, танцующих под звук индийского барабана.

В этом году Объединение россий-ских женщин «Россиянка», как всегда, принимало активное участие в органи-зации русского стенда, который изоби-ловал многочисленными нарwодными сувенирами – самоварами, матрешка-ми, посудой с хохломской росписью. Хлебосольные русские хозяйки пригото-вили популярные блюда русской кухни: пельмени, вареники, пирожки и, конечно же, блины с икрой. Настоящим украше-нием стола стал один из самых известных русских пирогов – курник. Потчевали всех желающих русские красавицы в ярких сарафанах и кокошниках.

Замечательным продолжением дня стали выступления представителей раз-ных стран. Египетский танец аль-танура, лирическая песня на хинди, зажига-тельный ирландский танец, яркое шоу с барабанами вызвали настоящий восторг публики. Аплодисменты артистам звуча-

ли до самого вечера.

ЗИМНИЕ ВСТРЕЧИ РОССИЯНОК

Page 53: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 51

CO

MPA

TRIO

TS I

N T

HE

UA

E /

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ЛАНЧ "AL NOOR TRAINING CENTRE"

Члены сообщества российских женщин «Россиянка» во главе с президентом Татьяной Аль Аруд приняли участие в ежегодном женском благотворительном ланче, организованном тре-нировочным центром для детей с ограниченны-ми возможностями Al Noor Training Centre.

Мероприятие прошло в отеле Hilton Dubai Jumeirah. Во время ланча были проведены «живой» и «тихий» аукционы, на которые были выставлены рисунки учеников центра, также была проведена лотерея от спонсоров. Кроме того, магазин Smiles n' Stuff, работающий при центре, организовал продажу поделок, изго-товленных учениками центра. Особой попу-лярностью среди гостей благотворительного вечера пользовалась выпечка из пекарни, также работающей при центре: торты, кексы и печенья-валентинки.

Все средства, вырученные в ходе вече-ра, были направлены на поддержку детей с ограниченными возможностями. Как отметила Татьяна Аль Аруд, сообщество «Россиянка» на протяжении двух лет остается постоянным другом и попечителем центра.

«Проведение подобных мероприятий очень важно, поскольку они помогают собрать средства и привлечь внимание обществен-ности к проблемам детей с ограниченными возможностями. Также это прекрасная возмож-ность встретиться с новыми людьми, обменять-ся опытом и знаниями и направить совместные усилия на развитие и популяризацию благо-творительной деятельности. Каждый из нас участвует в благотворительной деятельности, прежде всего, потому, что это нужно нашей душе. Особая роль в этом отводится участию женских организаций, поскольку женщина, как никто другой, понимает, как нужна детям под-держка и внимание.

Со своей стороны, мы хотим сердеч-но поблагодарить женщин сообщества «Россиянка» за неравнодушное отношение к проблемам детей с ограниченными возмож-ностями и за помощь, оказанную детскому центру Al Noor Training Centre», – сказала Татьяна Аль Аруд.

СЕКРЕТЫ КРАСОТЫ ОТ САЛОНА "AL-DIYAFA"

На одном из традиционных утренних чаепи-тий россиянки встретились с дипломированным специалистом-косметологом Еленой из салона AL-DIYAFA, которая рассказала всем собравшим-ся о возможностях современной индустрии красоты и правильном уходе за кожей.

В веселой и дружелюбной атмосфере все собравшиеся получили исчерпывающие ответы на интересующие вопросы, ознакомились с новинками косметического рынка, узнали, как правильно подобрать кремы, обсудили пре-имущества аромамасел, получили грамотную консультацию по уходу за кожей.

Сообщество «Россиянка» благодарит салон AL-DIYAFA за квалифицированную консульта-цию и приятное времяпрепровождение.

ПОГРУЖЕНИЕ В ПСИХОГЕНЕТИКУВ клубе сообщества «Россиянка» про-

шла встреча со Светланой Аль Амиль, консультантом по психогенетике. Данная наука говорит о том, что все окружение, успехи или неудачи, отношения с близ-кими и друзьями, финансовый уровень жизни человека на 30% зависят от его личного опыта и убеждений, а на 70% – от его генеалогии. Многие психологические черты и поведенческие модели переда-ются по наследству. Во время семинара Светлана рассказала о возможности пси-хогенетической коррекции судьбы.

«Любая проблема, нерешенная в преды-дущих поколениях, продолжает повторяться в новых условиях. Эти проблемы сохраня-ются в виде записи в вашем сознании и под-сознании. Любая непредвиденная ситуация, которая случается с вами, является предска-зуемой. Поэтому все это можно изменить», – пояснила консультант.

В заключение встречи Светлана Аль Амиль выразила благодарность сообществу российских женщин «Россиянка» и его пре-зиденту Татьяне Аль Аруд за творческую и благожелательную атмосферу, которая сло-жилась в результате совместной работы. Она также пригласила всех желающих к сотруд-ничеству и выразила готовность регулярно проводить семинары и консультации.

МАСЛЕНИЦА В АБУ-ДАБИ2 марта в Абу- Даби «провожали» зиму

и встречали красавицу-весну. В гостини-це One to One Hotel для русскоязычной общины, проживающей в ОАЭ, состоялся семейный праздник «Проводы зимы». На открытой площадке отеля прошел неболь-шой концерт танцевального коллектива Little Stars: гвоздем программы стал знаме-нитый танец «Яблочко».

Актив сообщества российских женщин «Россиянка» подготовил интересную про-грамму для детей, приехавших на праздник со всех уголков ОАЭ. Маленькие гости отга-дывали загадки, читали стихи, участвовали в различных играх и конкурсах. Под занавес вечера все с большим воодушевлением искали последние снежки, оставленные вредной зимой перед ее уходом.

По традиции игровую часть мероприя-тия «венчал» праздничный стол. Гости, рас-положившись под тентом за столами, пили чай, кофе и обменивались впечатлениями.

Посольство России в ОАЭ и сообщество российских женщин «Россиянка» благо-дарят танцевальный коллектив Little Stars и лично художественного руководителя Таисью Байдун за подготовку праздника.

Page 54: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ52

СО

ОТЕ

ЧЕС

ТВЕН

НИ

КИ

В О

АЭ

/

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ МОДЕЛИ ООН В ДУБАЕ

Международная конференция Модели Организации Объединенных Наций вновь прошла в Дубае в период с 30 января по 2 февраля. В этом году на конференцию собрались около 200 участников из разных уголков планеты. Проект реализуется при поддержке филиала Санкт-Петербургского государственного инженерно-экономиче-ского университета в ОАЭ и Международной академии Востока, в сотрудничестве с Московским государственным институтом международных отношений.

Такое партнерство создает платформу для развития образовательных программ и карьерного роста молодых лидеров во всего мира, а также способствует развитию между-народного диалога.

В этом году на конференции в Дубае работали 5 органов ООН, которые предста-вили актуальную для всего Ближнего Востока повестку дня:

Совет Безопасности (Китай и Япония: острова Сенкаку). По итогам заседаний был принят про-ект резолюции, направленный на переход к мирным переговорам, демилитаризации региона, создание комиссии по исследованию континен-тального шельфа в регионе островов, установле-ние временного мандата ООН над вышеупомяну-тыми островами.

Совет по правам человека (государственная без-опасность против приватности: уличные камеры);

ЭКОСОС (Улучшение условий ведения бизнеса малыми и средними предприятиями как двига-тель мировой экономики);

Комиссия ООН по миростроительству (Конго после войны: возрождение нации);

Всемирная организация здравоохранения (Принятие эффективных мер по наблюдению, предупреждению и контролю за диабетом и его осложнениями, особенно в странах с малым и

средних уровнем дохода).

Нужно отметить, что возраст Модели ООН соизмерим с возрастом самой Организации Объединенных Наций. Этот

проект зародился в США и затем завоевал

сердца многих людей по всему миру. В кон-

ференциях принимают участие студенты из

различных стран, что позволяет им почув-

ствовать себя настоящими дипломатами,

представляющими интересы своей страны.

Самыми известными моделями ООН являют-

ся Нью-Йоркская (Нью-Йорк, США), Венская

(Вена, Австрия), Московская (Москва,

Россия), Женевская (Женева, Швейцария).

Студенты являются основными участни-

ками этой международной конференции.

Во время заседаний моделируемых органов

они представляют суверенные государства

и отстаивают их стратегические интересы.

Каждый орган или комитет имеет свою

повестку дня, которая соответствует настоя-

щей повестке дня в соответствующем органе

или комитете в настоящей ООН.

В течение всей конференции делегаты

изучают систему ООН, учатся дипломатиче-

скому этикету, развивают ораторские спо-

собности, красноречие и умение работать с

документами разного уровня.

Цель конференции – принять резо-

люцию, которая должна соответство-

вать интересам государств. В случае

если резолюция, принятая на одной из

таких конференций, заслуживает долж-

ного внимания, она направляется в

Информационный центр ООН.

Санкт-Петербургский государственный

инженерно-экономический университет

является одним из старейших университетов

России. ИНЖЭКОН (филиал в Дубае) является

единственным международным образо-

вательным учреждением и единственным

университетом в Дубае, который предлагает

студентам обучение в бакалавриате и маги-

стратуре на русском и английском языках, а

также соединяет международные образова-

тельные стандарты и особенности арабско-

го мировоззрения.

«АНЖИ» ПРОВЕЛ ТРЕНИРОВКИ В ДУБАЕ

Российский футбольный клуб «Анжи» (Махачкала), сражающийся в премьер-лиге, провел тренировочные сборы в Дубае, на территории комплекса Dubai Sports City.

Нужно сказать, что футболисты во главе с капитаном Самюэлем Это’о и директо-ром Роберто Карлосом, посетили Дубай во второй раз и пробыли в эмирате 5 дней, в течение которых провели тренировки на открытом воздухе, а также смогли сделать небольшой перерыв на отдых в своем напряженном графике игр.

Футбольный клуб, занимающий второе место в премьер-лиге России, уступая толь-ко соперникам из ЦСКА, последовал успеху валлийского клуба «Суонси Сити», который успешно продолжил игровой сезон после тренировочных сборов в Dubai Sports City.

Хамад бен Межрен, исполнитель-ный директор по деловому туризму Департамента туризма и коммерческого маркетинга Дубая (DTCM), отметил, что эмират в последнее время привлекает все больше международных спортивных клубов, которые успешно пользуются благоприят-ными погодными условиями в зимнее время года, а также знаменитых тренеров, которые предпочитают работать на спортивных объ-ектах мирового уровня, которые можно найти в Дубае.

«На протяжении последних 10 лет DTCM принимает международные клубы. Мы видим постоянный рост спроса на наши услуги: во время зимнего перерыва игро-ки отдыхают и сохраняют свою форму. Как ведущее направление в сфере спортивно-го туризма Дубай достиг фантастических высот», – сказал бен Межрен.

Page 55: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 53

CO

MPA

TRIO

TS I

N T

HE

UA

E /

Посольство Казахстана в ОАЭ и Генеральное консульство Казахстана в Дубае организовали праздничные гуляния по случаю Дня весеннего равноденствия («Наурыз»), которые развернулись 22 марта в парке «Сафа».

Для встречи с соотечествен-никами на празднование прибыли казахстанцы из всех эмиратов, в числе почет-ных гостей присутствовали

руководители дипломатических миссий Кыргызстана и Азербайджана в ОАЭ.

Для всех казахстанцев «Наурыз» – сим-вол весеннего обновления, торжества

любви, плодородия и дружбы. Считается, что щедрое празднование этого дня при-несет в дом изобилие и успех на целый год. На протяжении многих столетий этот праздник, зародившийся еще в эпоху Персидской империи, остается националь-ным для тюркских и иранских народов.

Мероприятие в парке «Сафа» началось с приветственной речи Аскара Шокыбаева,

Генерального консула Республики Казахстан в

Дубае и северных эмиратах. Он тепло поздра-

вил всех соотечественников, пожелав всем

присутствующим успехов и процветания.

Основные поздравления адресовал гостям

Его Превосходительство Аскар Мусинов,

Чрезвычайный и Полномочный Посол

Казахстана в ОАЭ, который особо отметил

чувство патриотизма, присущее казахстанским

соотечественникам. В концертной программе

состоялись выступления танцевальной студии

«Акку», артисты которой исполнили нацио-

нальные танцы и обряды «Камажай», «Бесикке

салу» (приветствие новорожденного), «Кара

жорга» («Черный наездник»).

Всего в традиционную юрту, которая была

разбита посреди парка, съехалось более 300

гостей. У каждого была возможность попро-

бовать национальные блюда и поучаствовать

в исполнении народных песен и танцев.

Фотогрфии: Якуб Исламов

ПРАЗДНИКВЕСНЫ В ДУБАЕ

Page 56: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ54

СО

ОТЕ

ЧЕС

ТВЕН

НИ

КИ

В О

АЭ

/

Вцелом, правила дорожного движения в ОАЭ практически ничем не отличаются от пра-вил дорожного движения в странах СНГ. Если вы въехали

в страну по туристической или по госте-вой визе, то достаточно иметь на руках права, выданные в вашей стране. Иногда крупные компании по аренде автомоби-

лей требуют наличия специальных вре-менных прав международного образца. Практика показывает, что к российским (казахстанским, украинским и т.д.) правам относятся лояльно. Единственно, при этом особо оговаривается, что машина, которой вы управляете, должна быть вами арендована через так называемый сервис Rent-a-Car.

Мы продолжаем публикацию цикла статей, посвященных защите законных прав российских соотечественников, проживающих в ОАЭ. В основе сегодняшней темы о правилах дорожного движения – простой совет: прежде чем начинать «разруливать ситуацию», ознакомьтесь с основными правовыми нормами, действующими в ОАЭ.

ПРАВИЛАдорожного движения

в ОАЭ

Автор: ВИКТОРИЯ КУЦАРЕНКО, независимый консультант по юридическим вопросам в ОАЭ

Page 57: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 55

CO

MPA

TRIO

TS I

N T

HE

UA

E /

Управлять автомобилем, взятым напро-кат, скажем, у друзей, иностранные тури-сты не имеют права. Если же вы обладаете резидентской визой, то для управления транспортным средством вы обязаны иметь местные права.

Автотранспорт в Эмиратах движется практически по таким же правилам, что и в России, хотя и есть отличия имеются. Например, обилие круговых развязок на автострадах ОАЭ требует пропуска транс-порта, идущего с левой стороны. Обычно перед перекрестком об этом предупреж-дает знак «Уступить дорогу».

Дорожные знаки написаны на араб-ском и английском языках. В неосвещен-ных местах для безопасности движения автотранспорта используются цветные светоотражатели. Стрелками на дорожной разметке перед перекрёстком указана возможность направления движения. Необходимо учитывать ограничение ско-рости: для населённых пунктов – 60 км/ч, для автобанов – 100 км/ч. Также следует помнить, что радары совмещены с фото-камерой, фиксирующей номер нарушите-ля. При превышении скорости придется заплатить штраф в 100 дирхамов (US$ 27,3). Неправильная парковка обойдется

эвакуацией транспортного средства на автостоянку или штрафом в 50-75 дирха-мов (US$ 13,6 – 20,5).

Автомобиль может быть отбуксирован в отделение дорожной полиции. Чтобы избежать неприятностей, можно оставить автомобиль на платной стоянке: перед въездом на них установлены терминалы, где можно получить талон, оплату необхо-димо произвести на выезде (будет учтено время стоянки).

Всем нашим соотечественникам необ-ходимо запомнить: любая взятка в ОАЭ, в том числе сотруднику дорожной полиции, является уголовно наказуемым преступле-нием. Не предпринимайте никаких попы-ток дачи взяток!

За нарушение правил дорожного движения у водителя могут изъять права: забрать их можно в Департаменте дорож-ной полиции после уплаты штрафа..

Важно заранее знать также о том, какие правовые последствия может повлечь за собой нарушение закона об употреблении алкоголя в ОАЭ. Среди предусмотренных мер наказания – наложение штрафа, лише-ние свободы, а также, в некоторых случаях, депортация из страны.

ПЯТЬ ЗАКОНОВ, О КОТОРЫХ ДОЛЖ-НЫ ЗНАТЬ ЭКСПАТРИАНТЫ

-

-

-

-

-

Page 58: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ

СО

ОТЕ

ЧЕС

ТВЕН

НИ

КИ

В О

АЭ

/

С другой стороны, доказательства

наличия и вины, и ущерба, зачастую влекут

за собой презумпцию причинной связи,

которая иногда может быть опровергнута.

Вопросы, касающиеся компенсации о

причинении вреда, относятся к деликт-

ному праву, основные нормы которого

закреплены в Гражданском кодексе ОАЭ

(Федеральном законе № 5 от 1985 года).

Актуальным вопросом является, какую

сумму компенсации можно требовать у

суда. Ответ на данный вопрос варьируется

и зависит от множества факторов, указан-

ных ниже:

Доход потерпевшего и сумма, которую он тратит на поддержку своей семьи;

Возраст потерпевшего на момент несчастного случая;

Предельный размер урона, нанесенного пострадавшему;

Моральные страдания, с которыми он стол-кнулся и которые пережил;

Сумма, которую он потратил на медобследо-

вания и т. д.

С учетом упомянутых выше факторов,

судья принимает решение. Вопрос о сумме

компенсации является важным, поскольку

нельзя требовать неограниченного коли-

чества компенсации. Компенсация всегда

должна быть обоснованной.

Всем нашим соотечественникам необходимо запомнить: любая взятка в ОАЭ, в том числе сотруднику дорожной полиции, является уголовно наказуемым преступлением. Не предпринимайте никаких попыток дачи взяток!

Если экспатриант является мусульмани-ном, то ему категорически запрещено упо-треблять алкоголь на территории ОАЭ. В противном случае, приобретать спиртные напитки можно только при наличии специ-альной «алкогольной» лицензии, которую необходимо всегда носить с собой.

Законом ОАЭ запрещается употребле-ние спиртных напитков или нахождение в состоянии алкогольного опьянения за пределами дома экспатрианта, а также нахождение в нетрезвом виде в любом другом месте, где продажа и употребление алкоголя не разрешены.

В ОАЭ очень жестко наказывают всех, кто водит автомобиль в состоянии алко-гольного опьянения. Наказания включают крупные штрафы, арест, лишение прав и даже депортацию. Это означает, что при вождении в крови водителя не должно быть никаких следов алкоголя, который, как известно, может оставаться в организ-ме человека до 48 часов. Власти призыва-ют экспатриантов серьезно подумать пре-

жде, чем садиться за руль на следующий

день после вечеринки или празднования

какого-либо торжества.

Переходя к вопросу о том, кто дол-

жен компенсировать убытки после ДТП,

можно сказать, что, несмотря на то, что

ответственные за причинение вреда сто-

роны могут быть очевидными, все не так

просто, как кажется. Так, ответственность

правонарушителя должна быть доказана

законными способами. Более того, чтобы

требовать компенсацию от лица, прин-

ципы деликтного права требуют наличия

комбинации трех элементов, в частности,

вины правонарушителя, причиненного

ущерба (который должен быть оценен) и

причинно-следственной связи между дан-

ными элементами.

Иными словами, вина или ошибка нару-

шителя по отношению к пострадавшему и

размеру понесенного им ущерба, кроме

всего прочего, должна иметь прямую взаи-

мосвязь между ними.

Page 59: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 57

CO

MPA

TRIO

TS I

N T

HE

UA

E /

На мероприятии, которое традиционно проходит под патронажем Его Высочества шейха Султана бен Мухаммеда аль Аль Кассими,

члена Верховного Совета ОАЭ, правителя Шарджи и президента вуза, присутствова-ли представители 84 национальностей из более чем 30 этнических клубов – всего

14 и 15 марта текущего года Русский культурный клуб при Американском университете Шарджи принял участие в 15-м ежегодном «Дне Всех Культур» (Global Day).

ДЕНЬ ВСЕХ КУЛЬТУР В ШАРДЖЕ

около 4 тысяч человек. Событие по праву можно назвать одним из крупней-ших в культурной жизни Шарджи.

В его программу в этом году вошли: шоу национальных танцев и национальных костюмов, которые были устроены на закрытой и открытой сценах. Российский культурный клуб представил танец «Хоровод».

На стенде, который был оформлен в тематике московского Кремля, все гости смогли попробовать блюда русской кухни, в том числе традиционные торты «Медовик» от пекарни Russian Bakery.

Нужно отметить, что Global Day не только дает студентам шанс присо-единиться к национальным клубам, но и завести новых друзей. Спонсорами российского стенда также выступили: компания Ukrainian Financial World PJSC и ресторан «Казань».

Page 60: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ58

ТРА

НС

ПО

РТ

И Л

ОГИ

СТИ

КА

/

Деловые путешественники нередко предпочитают регулярным рейсам бронирование личных самолетов. О том, какие преимущества может иметь полет из Москвы в Абу-Даби с авиакомпанией "Etihad Airways", национальным перевозчиком Арабских Эмиратов, – в нашем сегодняшнем обзоре.

В ДЕЛОВУЮ ПОЕЗДКУ – С "ETIHAD AIRWAYS"

БИЗНЕС-КЛАСС PEARLВ бизнес-классе Etihad Airways к удоб-

ству пассажиров предлагаются комфор-табельные кресла с удобным наклоном длиной 124,5 см.

Что касается питания, то на борту Etihad Airways действует ресторанное обслужи-вание, где можно выбрать из широкого

ассортимента меню á la carte или меню Anytime Kitchen. Блюда приготовлены титулованным шеф-поваром, а селекци-онные вина тщательно отбираются в луч-ших виноградниках мира. Необходимо напомнить, что все блюда, предлагае-мые на борту, соответствуют традициям халяльной кухни.

Если говорить о развлечениях, то с помощью системы E-BOX (ширина экрана – 15,6 дюймов) пассажиры могут наслаждаться самыми новыми фильмами, телепрограммами и электронными играми. Здесь же можно зарядить портативный компьютер или мобильный телефон, или под-соединить свои персональные электронные устройства к системе развлечений.

Page 61: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 59

TRA

NSP

OR

T &

LO

GIS

TIC

/

В ЗАЛЕ ОЖИДАНИЯВ зале ожидания бизнес-класса Pearl

в Абу-Даби можно расслабиться с помощью лечебных процедур в спа-салоне Six Senses Spa, которые помогут отдохнуть и освежить-ся в полете. Среди них – массаж и омоложе-ние лица, очищение ног от токсинов, массаж головы и многое другое. Здесь же можно отдохнуть в комнате для сна, принять душ или ванную, а в это же самое время – ваша одежда будет выглажена, а туфли вычищены.

В зале ожидания также работает пятиз-вездочный ресторан мирового уровня, где можно отобедать, поужинать или провести время с приятной компании за бокалом вина. В шампань-баре можно также попро-бовать игристые вина из эксклюзивной кол-лекции, например, – шампанское Billecart-Salmon или Brut Blanc de Blancs 2002.

В зале ожидания также есть все необ-ходимое для проведения деловых встреч, включая оборудованную комнату с аппа-ратурой для видеоконференций, широко-экранными мониторами и широкополосный доступ к интернету. Чтобы скоротать время в ожидании рейса, в терминале можно посмотреть любимый фильм или телеви-

зионную программу на плоском экране телевизора производства компании Bang & Olufsen в персональных наушниках. Здесь также работает библиотека с отличным выбором книг, газет и журналов.

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ ВОДИТЕЛЬУслуга трансфера «Персональный

шофер» на автомобилях представитель-ского класса предлагается пассажирам, путешествующим классами Diamond First и Pearl Business. Среди представленных

моделей – Mercedes-Benz E-класса, BMW 7

серии и т. п. В салоне имеется свежая прес-

са и минеральная вода.

На сегодня данная бесплатная услуга

доступна гостям премиум-классов в ряде

стран, в числе которых Объединенные

Арабские Эмираты, Россия и Беларусь. Чтобы

воспользоваться предложением, следует

обратиться в местное представительство

компании или в офис Etihad и забронировать

услугу «Персональный шофер» не менее

чем за 24 часа до начала путешествия!

Page 62: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ60

АК

СЕС

СУА

РЫ

/

МЕЛОЧИ КЛАССА «ПРЕМИУМ»

«Мой долг джентльмена никогда не мешал моим маленьким радостям», – писал Оскар Уайльд. В конце концов, кто поспорит, что стильные аксессуары – лучшая визитная карточка современного делового человека?!

ЧАСОВОЙ ВЗРЫВ "FERRARI"Сотрудничество двух супер-брендов Ferrari и Hublot послужило созданию настоящего часового взрыва, коим стал выпуск лимитированной коллекции спортивных хронографов Big Bang Ferrari. В честь 25-летия итальянской люксовой марки на Ближнем Востоке всемирно известные часовщики привезли в Дубай 25 экземпляров коллекционных часов, созданных для рынка Арабских Эмиратов, чтобы представить их в автосалоне Al Tayer Ferrari Showroom.

Модели Big Bang Ferrari Magic Gold и Big Bang Ferrari Titanium собраны на базе уникального мануфактур-ного механизма HUB 1241 с авто-подзаводом, функцией хроно-графа и запасом хода 72 часа. Механизм состоит из 330 ком-понентов, оснащен частотой 28 800 полуколебаний в час.

Часовой шедевр Big Bang Ferrari Magic Gold имеет корпус из золота, который разработан в Лозанне Швейцарским федераль-ным технологическим институтом и является устойчивым к различным царапинам. В отличие от этой моде-ли, корпус Big Bang Ferrari Titanium изготовлен из титана. Диаметр корпу-са – 45,5 мм. Скелетонизованный циферблат часов имеет черный цвет, на нем расположены арабские цифры, часовые индексы и централь-ные стрелки, которые бывают родированными с белым люминесцентным покрытием в моде-ли из титана и позолоченными с черным люминесцентным в модели из золота.

Маленькое окошко с минутным счетчи-ком с красными метками и красной стрел-кой находится у часовой метки «3». А изо-бражение эмблемы Ferrari в виде вставшей на дыбы лошади с маленькой желтой апер-турой даты на сей раз заняло место у часо-вой метки «9», вокруг которого видны части мануфактурного механизма.

Защищают циферблаты сапфировые стек-ла с антибликовым покрытием с двух сторон. Заводные головки часов, расположенные в положении «3 часа», выполнены из полиро-ванного титана или из полированного титана с черным PVD-покрытием с черной вставкой в виде буквы «H». Расположенная в положении 4

часа резиновая вставка украшена красной надписью Ferrari.

Джулио Зонер, директор Ferrari в регионе Ближнего Востока, отме-

тил: «Эксклюзивность, технологии, страсть, стиль. У Hublot и Ferrari –

много общих ценностей. Сегодня мы рады представить первую модель Big Bang Ferrari в ограни-ченной коллекции специально

для ОАЭ. Они станут достойным символом партнерства двух пре-

стижных брендов и нашего общего стремления к совершенству и точности,

вплоть до мельчайших деталей».«Это сотрудничество является важ-

ной вехой в жизни компании Hublot. Бренд Ferrari – один из мировых лидеров

на рынке роскоши. Мы воспринимаем эту марку как нашего стратегического партнера. Наше взаимовыгодное партнерство – символ превосходной комбинации двух брендов, в котором присутствует настоящий восторг и страсть», – отметил, в свою очередь, Марко Тедески, директор бренда Hublot в ОАЭ.

ПРИВЫЧКА К РОСКОШИ ОТ "S. T. DUPONT"Флагманский бутик французского люксового бренда пишущих принадлежностей и аксессуаров S. T. Dupont открылся в Дубае, в крупнейшем в мире торговом комплексе The Dubai Mall.

c Gold ны -

ль-м ным де-m

часа резиннадписью

Джув рег

тилст

м

длсим

стижстремл

вплоть до«Это с

ной вехой

Page 63: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 61

AC

CES

SOR

IES

/

Событие было приурочено к 140-й годовщи-не со дня основания бренда. Бутик полностью отражает дух легендарной марки: тонкое сочета-ние изысканности и очарования, сочетание силы и страсти. Благодаря непревзойденному опыту и профессиональным знаниям S. T. Dupont он демонстрирует образец высочайшего качества и продуманности до мельчайших деталей.

Стоит напомнить, что история всемирно известной марки началась в 1872 году в Париже, с открытием основателем Дома Симоном Тиссо-Дипоном магазина, где можно было приобрести дорожные сумки, портмоне и портфели для биз-несменов. Все модели производились в ограни-ченном количестве из благородных материалов: крокодиловой кожи, золота, серебра, ценных пород дерева и панциря черепахи. Очень скоро марка стала символом высокого статуса и богат-ства, каким и является по сей день.

Сегодня в ассортименте бутиков и торго-вых представительств бренда, расположенных в 130 странах мира, можно найти эксклюзив-ную продукцию более 100 наименований, в том числе: зажигалки, ручки, часы, кулоны, аксессуары для курильщиков сигар, запонки, портмоне, бумажники, портфели, сумки, папки, органайзеры и мужские ремни и многое-мно-гое другое. Изготовленная из тончайшей кожи и украшенная золотым "D", каждая вещь несет на себе печать грациозности и непередавае-мое ощущение тонкого вкуса и стиля жизни, символом которого она является.

ОЛИМПИЙСКИЙ ОТСЧЕТ "OMEGA"В феврале 2014 года в Сочи компания OMEGA в 26 раз возьмет на себя обязанности официального хронометриста Олимпийских и Паралимпийских игр. В честь этого события известная марка выпустила две особые модели наручных часов Seamaster Planet Ocean. Это серии мужских и женских часов Seamaster Planet Ocean Sochi 2014, каждая из которых включает по 2014 изделий.

Мужские часы имеют корпус диаметром 45,5 мм из матовой и полированной стали, дополненные соот-ветствующим браслетом. На вра-щающийся в одном направлении безель для дайвинга установлено черное матовое керамическое кольцо с дайверской шкалой, выполненной из нитрида хрома. Сектор «1-5» минут выделен синим, а сектор «6-10» минут красным лакированным покрытием.

Женские часы OMEGA Seamaster Planet Ocean в корпусе диаметром 37,5 мм из мато-вой и полированной нержавеющей стали, оформленном в цветах российского флага, имеют белый керамический безель, враща-ющийся в одну сторону. Часы, по размеру идеально подходящие дамам, оснащены матовой завинчивающейся задней крыш-кой с олимпийским логотипом Sochi 2014 и выгравированной маркировкой Si14 и номером модели в ограниченной серии (0001 / 2014). На корпусе у отметки «10 часов» размещен гелиевый клапан.

7 февраля 2013 года, ровно за год до начала церемонии открытия зимних Олимпийских игр, компанией OMEGA запустила часы обратного отсчета в вось-ми крупных городах России. Это было сложной задачей, учитывая тот факт, что Россия – крупнейшая в мире страна, имеющая девять часовых поясов. Этими крупными городами, в которых установ-лены уличные часы OMEGA с обратным отсчетом, стали: принимающий Олимпиаду

город Сочи, Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Нижний Новгород, Ростов-на-Дону, Пятигорск, Новосибирск и Хабаровск.

Высота часов обрат-ного отсчета состав-

ляет 3,5 метра в высоту. Выполнены они в том же

дизайне, что и оригинальные часы зимних Олимпийских игр 2014, презентация которых состоялась в Сочи в мае 2011 года. Единственным исключением стали часы обратного отсчета в Москве на Красной площади: их дизайн выполнен не в синих тонах, а в более соответствующих антуражу красных. Дизайн часов призван передать дух динамичной и самобытной страны, в жизни которой виды на будущее играют не мень-шую роль, чем история и традиции. Форма часов и использованные цвета вызывают ассоциации с полной контрастов природой Сочи, а образный ряд содержит элементы, которые отождествляются с историко-куль-турным наследием страны.

Комментируя предстоящую Олимпиаду, президент OMEGA Стивен Уркхарт сказал: «Все мы в OMEGA чрезвычайно рады тому, что следующие зимние Олимпийские игры пройдут в Сочи. Мы уже тесно сотрудничаем с Организационным коми-тетом сочинских Игр и знаем, что черно-морский курорт превратит эту зимнюю Олимпиаду в запоминающееся событие. Россия – важный рынок для нашей часовой марки. Собираясь в Сочи, чтобы в 26-й раз стать официальным хронометристом Олимпийских игр, мы с нетерпением ждем встречи со старыми знакомыми и рассчи-тываем приобрестиновых друзей».

Page 64: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ62

АК

СЕС

СУА

РЫ

/

ЧАСОВОЙ «ГИГАНТ» PARMIGIANI FLEURIERШвейцарский часовой Дом Parmigiani Fleurier выпустил новые настольные часы «15 дней» совместно с французским производителем элитного стекла Lalique. Новинка была презентована во время последней международной выставки Doha Jewellery & Watches Exhibition-2013 в столице Катара. Выпущенная ограниченным тиражом, она доступна в трех цветовых гаммах – белой, темно-голубой и красной. Каждый год будет выпускаться только 15 экземпляров данного часового шедевра.

Представленная модель – насто-ящий «гигант» для часового произ-водства Parmigiani Fleurier. При его изготовлении механизм собирался в буквальном смысле слова вручную, а не при помощи пинцета, а традици-онную лупу заменил невооруженный глаз часовщика, которому даже при-шлось работать стоя, а не сидя. В то же время для Lalique работа оказалась куда более ювелирной: при изготовлении стеклодувы имели дело с тонким сте-клом, что требовало особого мастерства при нагреве и охлаждении. В результате стекло получилось ровным и блестящим, без пузырьков воздуха, а его орнамен-том стало изображение фонтана Кутар, созданного Рене Лалик еще в 1935 году.

Часы «15 дней» – настоящий подвиг механического дела. Индикатор запаса хода, опирающийся на мальтийский крест, расположен снаружи, что делает эту информацию видимой, вне зави-симости от того, полностью или нет заведены часы. Механизм PF 920 толщи-ной 58,25 мм состоит из 136 элементов и украшен узором Côtes de Genève. Высота корпуса – 142 мм, ширина – 96 мм, глубина – 80 мм.

Представленная модель – настоящий «гигант» для часового производства Parmigiani Fleurier

Page 65: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013
Page 66: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ64

КА

ЛЕН

ДА

РЬ

СО

БЫ

ТИЙ

/

Дата проведения Название мероприятия Место проведения Роль РСП Аудитория

27 марта Семинар с Департаментом труда Отлеь Le Meridien Dubai Организатор Члены РСП и приглашенные гости

9 апреляПодписание соглашения с Дубайским

центром биржевых товаровДубайский центр биржевых товаров (DMCC) Организатор Члены РСП & DMCC

17-19 апреля Выставка WETEX 2013 Дубайский центр международной торговли Участник Для широкой публики

24 апреля Бизнес-ланч с Послом России в ОАЭ Дубай Организатор Члены РСП & Посольство России

9 мая День Победы Абу-Даби Участник Российское сообщество в ОАЭ

15 маяСовместное мероприятие

с СЭЗ «Аэропорт Шарджи» (SAIF) Шарджа Организатор РСП & SAIF

25 мая День славянской письменности Дубай Участник Российское сообщество в ОАЭ

30 мая – 1 июня Выставка «Арабия-Экспо» Санкт-Петербург Участник Для широкой публики

12 июня День России Ожидается подтверждение Участник Российское сообщество в ОАЭ

Август Сухур от имени РСП Дубай Участник Деловое сообщество в Дубае

11 сентября Бизнес-ланч с Послом России в ОАЭ Дубай Организатор Члены РСП & Посольство России

25 сентября Семинар «Инвестиции в Россию» Дубай Организатор Члены РСП и приглашенные гости

8 октября Деловая встреча в Рас-Аль-Хейме RAK Организатор Члены РСП и приглашенные гости

22 октября Ежегодная ассамблея Дубай Организатор Члены РСП

Ноябрь Ежегодный прием от имени РСП Дубай Участник Деловое сообщество в Дубае

Ноябрь Вручение ежегодных премий РСП Дубай Организатор Члены РСП и приглашенные гости

Декабрь Визит руководителей ТПП России в ОАЭ Дубай Организатор Члены РСП и приглашенные гости

Date Event Location RBC Roll Attending the event

March 27th Workshop with Department of Labor Le Meridien Dubai Organizer RBC members & selected invitees

April 9th Networking Event & Signing MoU celebration DMCC Organizer RBC members & DMCC

April 17th-19th WETEX 2013 Trade Center Participation Open

April 24th Business Luncheon with the Embassy of Russia Dubai Organizer RBC members & Russian Embassy

May 9th Victory Day Abu Dhabi Participation Russian community in UAE

May 15th Joint Networking Event with SAIF Zone Sharjah Organizer RBC & SAIF Russian members

May 25th Slavic Language Day Dubai Participation Russian community in UAE

May 30th – June 1st Arabia Expo Exhibition St. Petersburg Support & participation Open

June 12th National Day of Russia TBC Participation Russian community in UAE

August Networking Suhoor Dubai Participation Business community in Dubai

September 11th Business Luncheon with the Embassy of Russia Dubai Organizer RBC members & Russian Embasyy

September 25th Russia - Investment Brief Dubai Organizer RBC & Senior local offical & business people

October 8th Networking Event in RAK RAK Organizer RBC members & guests

October 22th General Assembly Dubai Organizer RBC members

November Dubai Business Gala Dubai Participation Business community in Dubai

November RBC Annual Awards Dubai Organizer RBC members & selected invitees

December Heads of Russian Chambers of Commerce Visit to UAE Dubai Organizer RBC & Senior local offical & business people

Календарь событий Российского Совета предпринимателей в Дубае и северных эмиратах на 2013 год

Calendar of Events of the Russian Business Council in Dubai and the Northern Emirates in 2013

По вопросам участия в мероприятиях обращайтесь: Мухаммад Шиха, Исполнительный директор Российский Совет предпринимателейJumeirah Beach Residence, Al Fattan Marine Towers, офис No. 6P.O.Box: 40894 | Дубай, ОАЭТел.: +971(6)557-22-77 | Факс: +971(6)557-22-99 | Моб.: +971 55 1110098 Email: [email protected] | Web: www.rbcdubai.org

For participation in the events please contact: Muhammad Shiha, Executive DirectorRussian Business CouncilJumeirah Beach Residence, Al Fattan Marine Towers, Office No. 6P.O.Box: 40894 | Dubai, UAETel: +971(6)557-22-77 | Fax: +971(6)557-22-99 | Mob: +971 55 1110098 Email: [email protected] | Web: www.rbcdubai.org

Page 67: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

Для установления двусторонних деловых контактов РСП окажет поддержку и возьмёт на себя:

Предоставляется весь спектр сопутствующих услуг:

Российский Совет предпринимателей в Дубае и северных эмиратахприглашает к сотрудничеству государственные учреждения

и акционерные компании, общественные организации, частных предпринимателей, юридические и физические лица.

По вопросам сотрудничества и за дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь:

RUSSIAN BUSINESS COUNCIL IN DUBAI

Page 68: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ66

СВ

ОБ

ОД

НЫ

Е ЗО

НЫ

/

ДУБАЙ

Dubai Academic City Тел: +971 4 360 2060Факс: +971 4 360 4866Email: [email protected]Направление деятельности: образовательные учреждения, рекрутинговые компании

Dubai Airport Free ZoneТел: +971 4 299 5555, Бесплатная линия: 7000 40000Факс: +971 4 299 5500Email: [email protected]Направление деятельности: все виды деловой активности

Dubai Biotechnology & Research ParkТел: +971 4 390 2222Факс: +971 4 390 8444 Email: [email protected]Направление деятельности: современные биотехнологии, медицинские и фармацевтические исследования

Dubai Cars & Automotive ZoneТел: +971 4 333 5000Факс: +971 4 333 5777Направление деятельности: продажа новых и подержанных автомобилей

Dubai Design CentreТел: +971 4 367 9333

Факс: +971 4 390 3810

www.dubaidesigncentre.ae

Направление деятельности: дизайн

интерьеров, производство и продажа

мебели и сопутствующих товаров

Dubai Flower CentreТел: +971 4 216 3434

Факс: +971 4 224 4995

Email: [email protected]

Направление деятельности:

покупка, продажа, хранение, логистика живых

цветов и растений, скоропортящихся грузов,

вспомогательные услуги

Dubai Healthcare CityТел: +971 4 324 5555

Факс: +971 4 324 9000

www.emaar.com

Направление деятельности:

лицензированные медицинские

учреждения, оздоровительные центры

Dubai Industrial CityТел: +971 4 330 0088

Факс: +971 4 429 9020

Email: [email protected]

Направление деятельности:

все виды производства

Dubai International Financial CentreТел: +971 4 362 2222 Факс: +971 4 362 2333Email: [email protected]Направление деятельности: финансовые и консалтинговые услуги, биржевые брокеры

Dubai Internet CityТел: +971 4 391 1111 Факс: +971 4 391 9000Email: [email protected]Направление деятельности: информационные технологии, телекоммуникации, программирование Dubai Knowledge VillageТел: +971 4 390 1111 Факс: +971 4 390 1110Email: [email protected]Направление деятельности: образовательные учреждения, рекрутинговые компании

Dubai Logistics CityТел: +971 4 814 1111 Факс: +971 4 814 13 66Email: [email protected]Направление деятельности: логистика, транспортировка

Dubai Maritime CityБесплатная линия: 800 4806Факс: +971 4 345 2234Email: [email protected]Направление деятельности: морские перевозки, фрахт

СВОБОДНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ЗОНЫ

Объединенных Арабских Эмиратов

Jebe

l Ali

Free

Zone

Page 69: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

PROPERTY, BUSINESS, INVESTMENTBUSINESS EMIRATES 67

FREE

ZO

NES

/

Dubai Media CityТел: +971 4 391 4555 Факс: +971 4 391 4616Email: [email protected]Направление деятельности: медиа-услуги, рекламная деятельность

Dubai Multi-Commodities CentreТел: +971 4 390 3899 Факс: +971 4 390 3897Email: [email protected]Направление деятельности: драгоценные металлы и материалы, товарно-сырьевая торговля

Dubai Outsource ZoneТел: +971 4 367 6666 Факс: +971 4 367 0400Email: [email protected]Направление деятельности: тренинг, консалтинговые услуги

Dubai Silicon OasisТел: +971 4 501 5555 Факс: +971 4 501 5151Email: [email protected]Направление деятельности: новые технологии и материалы, микроэлектроника, оптоэлектроника

Dubai Studio CityТел: +971 4 391 4664 Факс: +971 4 390 9905Email: [email protected]Направление деятельности: шоу-бизнес, производство фильмов

Dubai Techno ParkТел: +971 4 881 4888 Факс: +971 4 881 1444www.technopark.aeНаправление деятельности: нефть, газ, опреснение воды, и другие

Gold & Diamond ParkТел: +971 4 347 7788Факс: +971 4 347 3206Email: [email protected]Направление деятельности: производство и продажа ювелирных изделий из золота с бриллиантами и драгоценными камнями

International Humanitarian CityТел: +971 4 368 0202 Факс: +971 4 368 1099Email: [email protected]Направление деятельности: социальная помощь и сопутствующие услуги

International Media Production Zone (IMPZ)Тел: +971 4 391 1122 Факс: +971 4 391 8067Email: [email protected]Направление деятельности: медиа-услуги, полиграфия

Jebel Ali Free ZoneБесплатная линия: 800 – JAFZA (52392)Факс: +971 4 807 8700www.jafza.aeНаправление деятельности: СЭЗ с собственным морским портом, все виды деятельности

Jebel Ali Free Zone

Jebel Ali Free Zone

Page 70: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

ДЕЛОВЫЕ ЭМИРАТЫНЕДВИЖИМОСТЬ, БИЗНЕС, ИНВЕСТИЦИИ68

СВ

ОБ

ОД

НЫ

Е ЗО

НЫ

/

ШАРДЖА

Hamriyah Free ZoneТел: +971 6 526 3333 Факс: +971 6 526 3555Email: [email protected]Направление деятельности: СЭЗ с собственным морским портом, все виды деятельности

Sharjah Airport International Free ZoneТел: +971 6 557 0000 Факс: +971 6 557 1131Email: [email protected]Направление деятельности: все виды деятельности

АДЖМАНAjman Free ZoneТел: +971 6 701 15 55 Факс: +971 6 742 92 22Email: [email protected]Направление деятельности: все виды деловой активности

РАС-АЛЬ-ХЕЙМАRAKIAТел: +971 7 206 86 66Факс: +971 7 207 7120Email: [email protected] www.rak-ia.comНаправление деятельности: бизнес в свободной экономической зоне (Free Zone) и за ее пределами (Non-Free Zone)

Ras Al Khaimah Free ZoneТел: +971 7 207 7117 / 204 1111Факс: +971 7 207 7120Email: [email protected]Направление деятельности: все виды деятельности

ФУДЖЕЙРАFujairah Free ZoneТел: +971 9 222 8000 Факс: +971 9 222 8888Email: [email protected]Направление деятельности: все виды деятельности

УММ-АЛЬ-КУВЕЙНAhmed Bin Rashid Free ZoneТел: +971 6 765 5882 Факс: +971 6 765 1552Email: [email protected]Направление деятельности: производство, торговля, консалтинговые услуги

Auto Spare Parts ZoneНаправление деятельности: запчасти и аксессуары для автомобилей

Building Material ZoneНаправление деятельности: строительные материалы

Dubai Aid CityНаправление деятельности: социальная и гуманитарная помощь, благотворительные фонды и организации

Dubai Carpet Free ZoneНаправление деятельности: продажа ковров

Dubai Energy CityНаправление деятельности: производство и транспортировка энергоресурсов

Dubai Textile CityНаправление деятельности: ткани

Heavy Equipment Truck ZoneНаправление деятельности: тяжелое оборудование, строительное оборудование

ЗАПЛАНИРОВАНО СОЗДАНИЕ НОВЫХ СЭЗ

Ajman Free Zone

Ham

riyah

Free

Zone

Ras Al Khaimah Free Zone

Jebel Ali Free Zone

Jebel Ali Free Zone

Jebe

l Ali

Free

Zone

Page 71: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

Дубайский международный центр выставок и конгрессов

Присоединяйтесь к более чем 2400 экспонентам и обозначьте новые перспективы в бизнесе, встречайтесь с ключевыми партнерами и открывайте для себя новые проекты, способные создать туристический ландшафт будущего.

В программе мероприятий: семинары, программа для туристических агентов, Карьерный день, эксклюзивные деловые встречи и многое другое…

Page 72: Business Emirates Magazine | # 45 | Apr - May 2013

The Eclipse, ref. J012633202Self-winding mechanical movement. Power reserve of 68 hours. Pointer-type date display, retrograding moon phase at 6 o’clock. WWW.JAQUET-DROZ.COM

Available at: