business contractstranslation 商务合同翻译

Click here to load reader

Upload: helia

Post on 23-Jan-2016

173 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Business ContractsTranslation 商务合同翻译. 商务合同 用词特点 I 、 同义词、近义词等连用 在商务合同中,经常用同义词,间用 and 或 or 连接。此种用词意在强调说明合同内容、严格区分条款 项目,在避免因歧义而发生纠纷。. 例如:修改 ―― amendments to or alterations of ; 效力 ―― force and effect ; 履行 ―― fulfill or perform ; 提供 ――furnish and provide ; - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

  • Business ContractsTranslation

  • amendments to or alterations of force and effect fulfill or performfurnish and provide interpretation or construction make and enter into null and void

    I and or

  • on the terms and subject to the conditions by and between secret and confidential transferable or assignable

  • II"here""there""where":herethis, therethat, wherewhich

  • hereof = of thisherewith = withthis hereafter = after this time; in the future hereby = by means of this herein = in this placehereinafter = below or in this document hereto = to this hereby()hereinafter()thereto()thereof()whereas()whereby()whereupon()

  • III."shall""will""should"shallwillshallshould:1.This Contract shall become effective upon and from the date on which it is signed.

  • 2Party B shall ship the goods within one month of the date of signing this Contract, i.e. not later than December 15.1225

    3Party A shall pay Party B a monthly salary of US$500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY).500

  • IV.

    1At the request of Party B, Party A agrees to send technicians to assist Party B to install the equipment.assist help 2The Employer shall render correct technical guidance to the personnel.render give

  • V.

    1WHEREAS 1WHEREAS the Employer is desirous that manpower can be rendered available for the construction of High-Rise Residential Complex in Baghdad, Iraq2WHEREAS the Contractor is desirous to provide the manpower for the Works

  • VI.General Terms and ConditionsDuration 2. Termination3. Force Majeure 4. Assignment5. Arbitration6. Governing Law7. Jurisdiction8. Notice 9. Amendment10. Others 11Witness Clause Signature

  • hereinafter referred to as whereas in witness whereof for and on behalf of by virtue of prior to as regards/concerning/relating to cease to do in effect miscellaneous

  • Force Majeure()defect jurisdictiondraft at sightletter of credit()bill of ladingdocuments against acceptance()bill of exchange()firm offertechnology transfer

  • in the event that, in caseshould 1In case the Import License is required, the buyer should settle the problem before placing the order.

  • 2Should the buyer fail to perform any provision of the contract signed with the seller, the seller is entitled to terminate the wholeor any part of the contract, or postpone the delivery or hold back the goods in transit.

  • 110For the purpose of this Contract, the Party B desires to introduce the Patent and engage in production cooperation in accordance with the technical know-how specified in the Patent.

  • 2 9The conditions for the establishment of the Joint Venture Company and the total amount of investment and registered capital are stipulated in this Contrast.

  • () .85-100 201032

  • Joint Venture Contract

    No. 85-100This Contract is made on the 2nd day of March, 2010 between Shanghai Building Materials Import & Export Corporation organized under the laws of the Peoples Republic of China, having its principal office at Pudong, Shanghai, the Peoples Republic of China (hereinafter called Party A) of the First Part and The Global Construction Supplies Company organized under the laws of the USA, having its principal office at Ohio, U.S.A.(hereinafter called Party B) of the Second Part.

  • WHEREAS Party A desires to use Party Bs technology and trademark to manufacture and sell Road Marks in China and overseas markets;WHEREAS Party B desires to co-operate with Party A to manufacture and sell Road Marks in China and overseas markets, and WHEREAS both parties consider these objectives can be achieved by the formation of a joint venture company under the relevant laws, rules and regulations of the Peoples Republic of China;NOW THEREFORE, in consideration of the premises and the convents described hereinafter, Party A and Party B agree as follows.

  • /

  • body

    1. NAME OF COMMODITY AND SCOPE OF THE CONTRACT 2. PRICE 3. PAYMENT 4. PACKING IN WITNESS WHEREOF, this contract has been executed effective as of the date first above written. THE BUYER THE SELLER ___________ ___________ By__________ By__________ Date_________ Date_________ THE END USER ___________ By __________ Date_________

  • Basic Terms and Conditions 2 Quantity: 900M/T. (Metric Ton) 3 Unit price (): USD 120 per M/T CFRC 5% Singapore. C: Cost () F: Freight () C: Commission ()4 Total amount: USD108,000 with 5% more or less () both in amount and quantity at the sellers option.

    Name of commodity and specification (): Lithophone Zns content 28% min.

  • 5 Packing: By paper-lined glass-fibre bags of 25kg. each, gross for net.()6 Shipping marks (): To be designated by the sellers.

  • Port of shipment and Port of Destination (): From Qingtao to SingaporeTime of shipment: During May/July,1995, into three equal lots. Partial shipment () to be allowed, transhipment () not to be allowed.Insurance: To be covered by the buyers.Terms of payment: By irrevocable, transferable, and divisible bankers acceptance letter of credit to cover the total value of each monthly (or lot of ) shipment as stipulated aboveCommodity inspection: Certificate of quality and weight issued by the Chinese Import and Export Commodity Inspection Bureau at the port of shipment

  • 12 Amendment of Letter of CreditIf the L/C is not in accordance with the terms of contract, amendments should be made immediately by the buyersBuyers shall be responsible for any losses thus incurred as well as for late shipment thus caused13 Shipping Advice ()The sellers or their branches shall notify the buyers or their agents by cable or telex of the number of L/C, quantity and name of vessel immediately after loading is completed.14 Claims () The buyers shall have the right within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination to lodge or file claims concerning the quality, quantity or weight of the goods ( claims for perishable goods are to be put forward immediately after arrival of the goods at destination).

  • 15.Force Majeure ()Should any natural disasters happen,the time of shipment might be extended, or a part or whole of the contract cancelled without liability attached to the sellers. The seller shall furnish the buyer within 15 days after the accident by registered airmail with a certificate issued by the competent government authority or the chamber of commerce which is located at the place.

  • Arbitration: All disputes arising from the execution of or in connection with this Agreement shall be settled amicably through friendly negotiation. In case settlement fails to be reached through negotiation, the case shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The arbitral decision is final and binding upon both parties.()

  • 1 IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written.

  • 2This Contract shall be written in English in four copies. Each party shall keep two copies.3The contract is made out in English and Chinese languages in quadruplicate, both texts being equally authentic, and each Party shall hold two copies of each text.

  • 1PANTENE PRO-VTreatment ShampooPantene Pro-V gives you healthy, shiny hair. Pantene Pro-V Treatment Shampoo now contains even more Pro-Vitamin B5, which deeply penetrates your hair from root to tip, making it healthy and shiny. With a built-in conditioner, Treatment Shampoo cleans and conditions in one easy step.Directions: Wet hair and lather. Rinse thoroughly, Fox extra moisturization to prevent split-ends, use regularly Pantene Pro-V Treatment Moisturizer. P&G (Procter & Gamble )

  • PRO-VPRO-VPRO-VB5PRO-VPRO-V[]

  • KWEICHOW MOUTAI This KWEICHOW Moutai 38%V/ Vis one of the line products of Kweichow Moutai Distillery, a topquality liquor in China distilled with traditional method and advanced scientific process combined. It possesses the unique style and flavour and is an extensively enjoyable drink. To add chilled water or ice to it will not change its crystal clearness. Moutai 38%V/ Vis a product that enjoys fame and recommendation the world over.

  • 38%V/ V

  • Thank you foryour listening!