bts130 asian4 - makita · 2013-03-27 · id obeng ketok listrik hidrolik tanpa kabel petunjuk...

28
GB Cordless Oil-impulse Driver Instruction manual ID Obeng Ketok Listrik Hidrolik Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan VI Máy vһn Vít chҥy Pin Tài liӋu hѭӟng dүn TH Ū¦´Êε¤´ÂŦoµ¥ ¼n¤º°µ¦Äoµ BTS130

Upload: lekhue

Post on 23-Mar-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GB Cordless Oil-impulse Driver Instruction manual

ID Obeng Ketok Listrik Hidrolik Tanpa Kabel Petunjuk penggunaan

VI Máy vһn Vít chҥy Pin Tài liӋu hѭӟng dүn

TH Å��ª�¦��´��Êε¤´�Â��Ŧo­µ¥ �¼n¤º°�µ¦Ä�o�µ�

BTS130

2

1 012131 2 012128

3 006796 4 006797

5 006798 6 004521

7 011406 8 011407

3

2

1

4

56

A B

7

8 9 8 10 9

3

9 006592 10 006843

11 006258 12 006799

13 006260 14 006261

15 006304

13

12

11 1415

16

17

11

18

19 20

21

22

21

4

ENGLISHExplanation of general view

SPECIFICATIONS

• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.

• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003

END004-4SymbolsThe following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.

..... Read instruction manual.

ENE033-1Intended useThe tool is intended for screw driving in wood, metal and plastic.

GEA006-2

General Power Tool Safety Warnings

WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

Work area safety1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark

areas invite accidents.2. Do not operate power tools in explosive

atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety4. Power tool plugs must match the outlet. Never

modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

5. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

6. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

7. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

1. Battery cartridge2. Button3. Red indicator4. Star marking5. Switch trigger6. Lamp7. Reversing switch lever8. Bit

9. Sleeve10. Bit-piece11. Screw12. Hook13. Groove14. Air vents15. Cooling down oil unit16. Limit mark

17. Rear cover18. Spring19. Arm20. Recessed part21. Carbon brush cap22. Hole

Model BTS130

CapacitiesMachine screw M4 - M8Standard bolt M6 - M10

High tensile bolt M6 - M8No load speed (min-1) 0 - 2,400

Impacts per minute (min-1) 0 - 1,600Overall length 183 mm

Net weight 1.7 kgRated voltage D.C.14.4 V

5

8. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

9. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces the risk of electric shock.

Personal safety10. Stay alert, watch what you are doing and use

common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

11. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

12. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

13. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.

15. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.

Power tool use and care17. Do not force the power tool. Use the correct power

tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

18. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

19. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

20. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

21. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

23. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

Battery tool use and care24. Recharge only with the charger specified by the

manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

25. Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

26. When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

27. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

Service28. Have your power tool serviced by a qualified

repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

29. Follow instruction for lubricating and changing accessories.

30. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

GEB054-1

CORDLESS IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS1. Hold power tool by insulated gripping surfaces,

when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.

2. Always be sure you have a firm footing.Be sure no one is below when using the tool in high locations.

3. Hold the tool firmly.4. Wear ear protectors.

6

SAVE THESE INSTRUCTIONS.WARNING:

DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product.MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.

ENC007-7

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

FOR BATTERY CARTRIDGE1. Before using battery cartridge, read all

instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.

2. Do not disassemble battery cartridge.3. If operating time has become excessively shorter,

stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.

4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.

5. Do not short the battery cartridge:(1) Do not touch the terminals with any

conductive material.(2) Avoid storing battery cartridge in a container

with other metal objects such as nails, coins, etc.

(3) Do not expose battery cartridge to water or rain.

A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.

6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50°C (122°F).

7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.

8. Be careful not to drop or strike battery. 9. Do not use a damaged battery.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.Tips for maintaining maximum battery life1. Charge the battery cartridge before completely

discharged.Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.

2. Never recharge a fully charged battery cartridge.Overcharging shortens the battery service life.

3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.

4. Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time.

FUNCTIONAL DESCRIPTIONCAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.

Installing or removing battery cartridge (Fig. 1)• Always switch off the tool before installing or removing

of the battery cartridge.• To remove the battery cartridge, slide it from the tool

while sliding the button on the front of the cartridge.• To install the battery cartridge, align the tongue on the

battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Install it fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you.

• Do not use force when installing the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.

Battery protection system (Lithium-ion battery with star marking) (Fig. 2)Lithium-ion batteries with a star marking are equipped with a protection system. This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life.The tool will automatically stop during operation if the tool and/or battery are placed under one of the following conditions:• Overloaded:

The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current.In this situation, release the trigger switch on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then pull the trigger switch again to restart.If the tool does not start, the battery is overheated. In this situation, let the battery cool before pulling the trigger switch again.

• Low battery voltage:The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. In this situation, remove and recharge the battery.

Switch action (Fig. 3)CAUTION:

• Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the “OFF” position when released.

To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop.

Lighting up the front lamp (Fig. 4)CAUTION:

• Do not look in the light or see the source of light directly.

7

Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. The light automatically goes out 10 - 15 seconds after the switch trigger is released.

NOTE:• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp. Be

careful not to scratch the lens of lamp, or it may lower the illumination.

Reversing switch action (Fig. 5)This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation.When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled.

CAUTION:• Always check the direction of rotation before operation.• Use the reversing switch only after the tool comes to a

complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool.

• When not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neutral position.

Characteristics of Cordless Oil-impulse DriverThe Makita Cordless Oil-impulse Driver is a hydraulically operated impact tool using oil viscosity to produce impacts. Since oil viscosity changes with the temperature, be aware of the following three points when operating the tool.1. Avoid using the tool below -5 degrees of temperature.

When the tool temperature goes down below the degrees, this may cause damage to the motor of tool due to poor impulse.

2. When the tool becomes too hot, it may take longer to set screws.

3. The tool can overheat, causing a failure or hand burn if you operate it continuously for long hours. Let the tool cool off for more than 30 minutes before changing batteries during a long, continuous job.

ASSEMBLYCAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.

Installing or removing driver bit or socket bit (Fig. 6)Use only bits that has inserting portion shown in the figure.

For tool with shallow bit hole

006348

For tool with deep bit hole

011405

1. To install the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the bit into the sleeve as far as it will go. Then release the sleeve to secure the bit. (Fig. 7)

2. To install the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and insert the bit-piece and bit into the sleeve as far as it will go. The bit-piece should be inserted into the sleeve with its pointed end facing in. Then release the sleeve to secure the bit. (Fig. 8)

To remove the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the bit out firmly.

NOTE:• If the bit is not inserted deep enough into the sleeve,

the sleeve will not return to its original position and the bit will not be secured. In this case, try re-inserting the bit according to the instructions above.

Hook (Fig. 9)The hook is convenient for temporarily hanging the tool. This can be installed on either side of the tool.To install the hook, insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw. To remove, loosen the screw and then take it out.

OPERATIONCAUTION:

• Never obstruct the air vents on the side of the tool for cooling down oil unit and motor during operation. Failure to do so may cause the tool excessive hotness and damage. (Fig. 10)

The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the screw/bolt, the material of the workpiece to be fastened, etc. The relation between fastening torque and fastening time is shown in the figures.

006841

A = 12 mmB = 9 mm

Use only these type of bit. Follow the procedure (1).(Note) Bit-piece is not necessary.

A = 17 mmB = 14 mm

To install these types of bits, follow the procedure (1).

A = 12 mmB = 9 mm

To install these types of bits, follow the procedure (2).(Note) Bit-piece is necessary for installing the bit.

M10

M8

M6

0 0.5 1.0

30(306)

20(204)

10(102)

N m(ft lbs)

Standard bolt

Fast

enin

g to

rque

Pro

per f

aste

ning

torq

ue

Fastening time (S)

8

006842

Hold the tool firmly and place the point of the driver bit in the screw head. Apply forward pressure to the tool to the extent that the bit will not slip off the screw and turn the tool on to start operation.

NOTE:• Use the proper bit for the head of the screw/bolt that

you wish to use.• When fastening screw M8 or smaller, carefully adjust

pressure on the switch trigger so that the screw is not damaged.

• Hold the tool pointed straight at the screw.• If you tighten the screw for a time longer than shown in

the figures, the screw or the point of the driver bit may be overstressed, stripped, damaged, etc. Before starting your job, always perform a test operation to determine the proper fastening time for your screw.

• The fastening torque differs according to the increase in the tool hotness.

• When driving wood screws, predrill pilot holes with diameter smaller than the wood screws to make driving easier and to prevent splitting of the workpiece.

• The diameter of wood screws that are within the tool capacity is not always the same and depends on the kind of material to be driven on. Make trial driving with several screws before actual operation.

The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following. After fastening, always check the torque with a torque wrench.1. When the battery cartridge is discharged almost

completely, voltage will drop and the fastening torque will be reduced.

2. Driver bit or socket bitFailure to use the correct size driver bit or socket bit will cause a reduction in the fastening torque.

3. Bolt• Even though the torque coefficient and the class of

bolt are the same, the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt.

• Even though the diameters of bolts are the same, the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient, the class of bolt and the bolt length.

4. The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque.

5. Operating the tool at low speed will cause a reduction in the fastening torque.

MAINTENANCECAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance.

• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.

Replacing carbon brushesReplace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. (Fig. 11)Use a screwdriver to remove two screws then remove the rear cover. (Fig. 12)Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screwdriver of slender shaft or the like. (Fig. 13)Use pliers to remove the carbon brush cap of the carbon brushes. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and replace the carbon brush cap in reverse. (Fig. 14)Make sure that the carbon brush cap have fit into the holes in brush holders securely. (Fig. 15)Reinstall the rear cover and tighten two screws securely.To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.

OPTIONAL ACCESSORIESCAUTION:

• These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.

If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.• Screw bits• Hook• Plastic carrying case• Various type of Makita genuine batteries and chargers• Bit piece

NOTE:• Some items in the list may be included in the tool

package as standard accessories. They may differ from country to country.

30(306)

20(204)

10(102)

M8

M6

0 0.5 1.0

N m(ft lbs)

High tensile bolt

Fast

enin

g to

rque

Pro

per f

aste

ning

torq

ue

Fastening time (S)

9

BAHASA INDONESIAPenjelasan tampilan keseluruhan

SPESIFIKASI

• Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan.

• Spesifikasi dan baterai dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.• Berat, dengan baterai, menurut Prosedur EPTA 01/2003

END004-4SimbolBerikut ini adalah simbol-simbol yang digunakan pada peralatan ini. Pastikan Anda mengerti makna masing-masing simbol sebelum menggunakan alat.

..... Baca petunjuk penggunaan.

ENE033-1PenggunaanMesin ini digunakan untuk memasang sekrup pada kayu, logam dan plastik.

GEA006-2

Peringatan Keselamatan Umum Mesin Listrik

PERINGATAN! Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian mematuhi peringatan dan petunjuk dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran dan/atau cedera serius.

Simpanlah semua peringatan dan petunjuk untuk acuan di masa depan.Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu pada mesin listrik yang dijalankan dengan sumber listrik jala-jala (berkabel) atau baterai (tanpa kabel).

Keselamatan tempat kerja1. Jaga tempat kerja selalu bersih dan

berpenerangan cukup. Tempat kerja yang berantakan dan gelap mengundang kecelakaan.

2. Jangan gunakan mesin listrik dalam lingkungan yang mudah meledak, misalnya jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut.

3. Jauhkan anak-anak dan orang lain saat menggunakan mesin listrik. Bila perhatian terpecah, anda dapat kehilangan kendali.

Keamanan kelistrikan4. Steker mesin listrik harus cocok dengan stopkontak.

Jangan sekali-kali mengubah steker dengan cara apa pun. Jangan menggunakan steker adaptor dengan mesin listrik berarde (dibumikan). Steker yang tidak diubah dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik.

5. Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan berarde atau yang dibumikan seperti pipa, radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan listrik bertambah jika tubuh Anda terbumikan atau terarde.

6. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan atau kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik.

7. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau mencabut mesin listrik dari stopkontak. Jauhkan kabel dari panas, minyak, tepian tajam, atau bagian yang bergerak. Kabel

1. Baterai2. Tombol3. Indikator berwarna merah4. Tanda bintang5. Picu saklar6. Lampu7. Tuas saklar pembalik arah8. Mata mesin

9. Selongsong10. Ganjal mata mesin11. Sekrup12. Kait13. Alur14. Ventilasi udara15. Unit oli pendingin16. Tanda batas

17. Tutup belakang18. Pegas19. Lengan20. Bagian cekung21. Tutup sikat karbon22. Lubang

Model BTS130

KapasitasSekrup mesin M4 - M8Baut standar M6 - M10

Baut mutu tinggi M6 - M8Kecepatan tanpa beban (min-1) 0 - 2.400

Hentakan per menit (min-1) 0 - 1.600Panjang keseluruhan 183 mm

Berat bersih 1,7 kgTegangan terukur D.C.14,4 V

10

yang rusak atau kusut memperbesar risiko sengatan listrik.

8. Bila menggunakan mesin listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang sesuai untuk penggunaan luar ruangan mengurangi risiko sengatan listrik.

9. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi lembap tidak terhindarkan, gunakan pasokan daya yang dilindungi pemutus rangkaian salah arde (ground fault circuit interrupter - GFCI). Penggunaan GFCI mengurangi risiko sengatan listrik.

Keselamatan diri10. Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda

dan gunakan akal sehat bila menggunakan mesin listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh obat bius, alkohol, atau obat. Sekejap saja lalai saat menggunakan mesin listrik dapat menyebabkan cedera diri yang serius.

11. Gunakan alat pelindung diri. Selalu gunakan pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu pengaman anti-selip, helm pengaman, atau pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi yang sesuai akan mengurangi risiko cedera diri.

12. Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi mati (off) sebelum menghubungkan mesin ke sumber daya dan/atau baterai, mengangkat atau membawanya. Membawa mesin listrik dengan jari Anda pada sakelarnya atau mengalirkan listrik pada mesin listrik yang sakelarnya hidup (on) akan mengundang kecelakaan.

13. Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang masih terpasang pada bagian mesin listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera.

14. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan dan keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin listrik dalam situasi yang tidak diharapkan.

15. Kenakan pakaian dengan baik. Jangan memakai pakaian yang kedodoran atau perhiasan. Jaga jarak antara rambut, pakaian, dan sarung tangan Anda dengan bagian mesin yang bergerak. Pakaian kedodoran, perhiasan, atau rambut panjang dapat tersangkut pada bagian yang bergerak.

16. Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut terhubung listrik dan digunakan dengan baik. Penggunaan pembersih debu dapat mengurangi bahaya yang terkait dengan debu.

Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik17. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mesin

listrik yang tepat untuk keperluan Anda. Mesin listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan dengan lebih baik dan aman pada kecepatan sesuai rancangannya.

18. Jangan gunakan mesin listrik jika sakelar tidak dapat menyalakan dan mematikannya. Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya adalah berbahaya dan harus diperbaiki.

19. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau baterai dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan, penggantian aksesori, atau menyimpan mesin listrik. Langkah keselamatan preventif tersebut mengurangi risiko hidupnya mesin secara tak sengaja.

20. Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan anak-anak dan jangan biarkan orang yang tidak paham mengenai mesin listrik tersebut atau petunjuk ini menggunakan mesin listrik. Mesin listrik sangat berbahaya di tangan pengguna yang tak terlatih.

21. Rawatlah mesin listrik. Periksa apakah ada bagian bergerak yang tidak lurus atau macet, bagian yang pecah dan kondisi lain yang dapat mempengaruhi penggunaan mesin listrik. Jika rusak, perbaiki dahulu mesin listrik sebelum digunakan. Banyak kecelakaan disebabkan oleh kurangnya pemeliharaan mesin listrik.

22. Jaga agar mesin pemotong tetap tajam dan bersih. Mesin pemotong yang terawat baik dengan mata pemotong yang tajam tidak mudah macet dan lebih mudah dikendalikan.

23. Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan memperhitungkan kondisi kerja dan jenis pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan dapat menimbulkan situasi berbahaya.

Penggunaan dan pemeliharaan mesin bertenaga baterai24. Isi ulang baterai hanya dengan pengisi daya yang

ditentukan oleh pabrikan. Pengisi daya yang cocok untuk satu jenis baterai dapat menimbulkan risiko kebakaran ketika digunakan untuk paket baterai yang lain.

25. Gunakan mesin listrik hanya dengan baterai yang telah ditentukan secara khusus. Penggunaan baterai lain dapat menimbulkan risiko cedera dan kebakaran.

26. Ketika baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup atau benda logam kecil lainnya, yang dapat menghubungkan satu terminal ke terminal lain. Hubungan singkat terminal baterai dapat menyebabkan luka bakar atau kebakaran.

27. Pemakaian yang salah, dapat menyebabkan keluarnya cairan dari baterai; hindari kontak. Jika terjadi kontak secara tidak sengaja, bilas dengan air. Jika cairan mengenai mata, cari bantuan medis. Cairan yang keluar dari baterai bisa menyebabkan iritasi atau luka bakar.

Servis28. Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya

kepada oleh teknisi yang berkualifikasi dengan menggunakan hanya suku cadang pengganti yang serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya keamanan mesin listrik.

29. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian aksesori.

30. Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bebas dari minyak dan gemuk.

11

GEB054-1

PERINGATAN KESELAMATAN OBENG KETOK LISTRIK TANPA KABEL1. Pegang mesin listrik pada permukaan genggam

yang terisolasi saat melakukan pekerjaan bila pengencang mungkin bersentuhan dengan kawat tersembunyi atau kabelnya sendiri. Pengencang yang menyentuh kawat “hidup” dapat menyebabkan bagian logam pada mesin teraliri arus listrik dan menyengat pengguna.

2. Selalu pastikan Anda berada di atas alas yang kuat.Pastikan tidak ada orang di bawahnya bila Anda menggunakan mesin di tempat yang tinggi.

3. Pegang mesin kuat-kuat.4. Kenakan pelindung telinga.

SIMPAN PETUNJUK INI.PERINGATAN:

JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda dengan produk (karena penggunaan berulang) menggantikan kepatuhan yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk produk yang terkait.PENYALAHGUNAAN atau kelalaian mematuhi kaidah keselamatan yang tertera dalam petunjuk ini dapat menyebabkan cedera badan serius.

ENC007-7

PETUNJUK KESELAMATAN PENTING

UNTUK BATERAI1. Sebelum menggunakan baterai, bacalah semua

petunjuk dan penandaan pada (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) produk yang menggunakan baterai.

2. Jangan membongkar baterai.3. Jika waktu beroperasinya menjadi sangat singkat,

segera hentikan penggunaan. Hal tersebut dapat menimbulkan risiko panas berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar atau bahkan terjadi ledakan.

4. Jika elektrolit mengenai mata Anda, basuh dengan air bersih dan segera cari pertolongan medis. Hal tersebut dapat mengakibatkan hilangnya kemampuan penglihatan Anda.

5. Jangan menghubungkan terminal baterai:(1) Jangan menyentuhkan terminal dengan

bahan penghantar listrik apapun.(2) Hindari menyimpan baterai pada wadah yang

berisi benda logam lain seperti paku, uang logam, dsb.

(3) Jangan membiarkan baterai terkena air atau kehujanan.

Hubungan singkat baterai dapat menyebabkan aliran arus listrik yang besar, panas berlebih, kemungkinan mengalami luka bakar dan bahkan kerusakan pada baterai.

6. Jangan menyimpan mesin dan baterai pada lokasi dengan suhu yang bisa mencapai atau melebihi 50°C.

7. Jangan membuang baterai di tempat pembakaran sampah walaupun benar-benar rusak atau tidak bisa digunakan sama sekali. Baterai bisa meledak jika terbakar.

8. Hati-hati jangan sampai baterai jatuh atau terbentur.

9. Jangan menggunakan baterai yang rusak.

SIMPAN PETUNJUK INI.Tip untuk menjaga agar umur pemakaian baterai maksimum1. Ganti baterai sebelum habis sama sekali.

Selalu hentikan penggunaan mesin dan ganti baterai jika Anda melihat bahwa mesin kurang tenaga.

2. Jangan pernah mengisi ulang baterai yang sudah diisi penuh.Pengisian ulang yang berlebih memperpendek umur pemakaian baterai.

3. Isi ulang baterai pada suhu ruangan 10°C - 40°C. Biarkan baterai yang panas menjadi dingin terlebih dahulu sebelum diisi ulang.

4. Isi ulang baterai sekali dalam enam bulan jika Anda tidak menggunakannya dalam jangka waktu yang lama.

DESKRIPSI FUNGSIPERHATIAN:

• Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan baterai dilepas sebelum menyetel atau memeriksa kerja mesin.

Memasang atau melepas baterai (Gb. 1)• Selalu matikan mesin sebelum memasang atau

melepas baterai.• Untuk melepas baterai, geser dari mesin sambil

menggeser tombol pada bagian depan baterai.• Untuk memasang baterai, sejajarkan lidah baterai

dengan alur pada rumah dan masukkan ke dalam tempatnya. Selalu masukkan seluruhnya sampai terkunci pada tempatnya dan terdengar bunyi klik kecil. Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah pada sisi atas tombol, berarti tidak terkunci sepenuhnya. Pasang sepenuhnya sampai indikator berwarna merah tidak terlihat. Jika tidak, bisa terlepas dari mesin secara tidak sengaja, menyebabkan luka pada Anda atau orang di sekitar Anda.

• Jangan dipaksakan ketika memasang baterai. Jika baterai tidak bergeser dengan mudah, berarti tidak dimasukkan dengan benar.

Sistem perlindungan baterai (Baterai Litium-ion dengan tanda bintang) (Gb. 2)Baterai Litium-ion yang bertanda bintang dilengkapi dengan sistem perlindungan. Sistem ini secara otomatis memutus daya ke mesin untuk memperpanjang umur pemakaian baterai.

12

Mesin akan berhenti secara otomatis saat penggunaan jika mesin dan/atau baterai berada dalam salahsatu kondisi berikut ini:• Kelebihan beban:

Mesin dioperasikan dengan cara yang membuatnya menarik arus tinggi yang tidak normal.Jika hal ini terjadi, lepas picu saklar pada mesin dan hentikan pekerjaan yang menyebabkan mesin mengalami kelebihan beban. Setelah itu, tarik lagi picu saklar untuk menyalakannya kembali.Jika mesin tidak menyala, baterainya mengalami kelebihan panas. Jika hal ini terjadi, biarkan baterai menjadi dingin sebelum menarik lagi picu saklar.

• Tegangan baterai rendah:Kapasitas baterai yang tersisa terlalu rendah dan mesin tidak akan beroperasi. Jika hal ini terjadi, lepas dan isi ulang baterai.

Kerja saklar (Gb. 3)PERHATIAN:

• Sebelum memasukkan baterai pada mesin, pastikan picu saklar berfungsi dengan baik dan kembali ke posisi “OFF” saat dilepas.

Untuk menjalankan mesin, cukup tarik picu saklarnya. Kecepatan mesin akan meningkat dengan menambah tekanan pada picu saklar. Lepaskan picu saklar untuk berhenti.

Menyalakan lampu depan (Gb. 4)PERHATIAN:

• Jangan melihat lampu atau sumber cahaya secara langsung.

Tarik picu saklar untuk menyalakan lampu. Lampu tetap menyala selama picu saklar ditarik. Lampu akan padam secara otomatis 10 - 15 detik setelah melepas picu saklar.

CATATAN:• Gunakan kain kering untuk mengelap kotoran dari

lensa lampu. Hati-hati jangan sampai menggores lensa lampu, atau hal tersebut dapat menurunkan tingkat penerangannya.

Kerja saklar pembalik arah (Gb. 5)Mesin ini memiliki saklar pembalik arah untuk mengubah arah putaran. Tekan tuas saklar pembalik arah dari sisi A untuk putaran searah jarum jam atau dari sisi B untuk putaran berlawanan arah jarum jam.Ketika tuas saklar pembalik arah pada posisi netral, picu saklar tidak bisa ditarik.

PERHATIAN:• Selalu periksa arah putaran sebelum penggunaan.• Gunakan saklar pembalik arah hanya setelah mesin

berhenti penuh. Mengubah arah putaran sebelum mesin berhenti dapat merusak mesin.

• Saat mesin tidak digunakan, selalu posisikan tuas saklar pembalik arah pada posisi netral.

Karakteristik Obeng Listrik Hidrolik Tanpa KabelObeng Ketok Listrik Hidrolik Tanpa Kabel buatan Makita merupakan sebuah mesin obeng ketok yang digerakkan secara hidrolik dengan memanfaatkan kekentalan oli untuk menghasilkan hentakan. Karena kekentalan oli

berubah akibat suhunya, perhatikan tiga hal berikut ini saat menggunakan mesin.1. Hindari penggunaan mesin dalam suhu di bawah -5

derajat. Ketika suhu mesin turun menjadi di bawah suhu tersebut, bisa menyebabkan kerusakan pada motor mesin akibat pergerakan oli yang lemah.

2. Ketika mesin suhunya sangat panas, bisa membutuhkan waktu lebih lama untuk menyetel sekrup.

3. Mesin bisa mengalami kelebihan panas, yang menyebabkan kerusakan atau tangan terbakar jika Anda menjalankannya terus-menerus dalam waktu yang lama. Biarkan mesin menjadi dingin selama lebih dari 30 menit sebelum mengganti baterai untuk pekerjaan yang lama dan terus-menerus.

PERAKITANPERHATIAN:

• Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan baterai dilepas sebelum melakukan pekerjaan apapun pada mesin.

Memasang atau melepas mata obeng atau mata soket (Gb. 6)Gunakan hanya mata mesin yang memiliki ujung pencekaman seperti ditunjukkan pada gambar.

Untuk mesin dengan lubang mata mesin yang dangkal

006348

Untuk mesin dengan lubang mata mesin yang dalam

011405

1. Untuk memasang mata mesin, tarik selongsong sesuai arah panah dan masukkan mata mesin ke dalam selongsong sejauh mungkin. Kemudian lepaskan selongsong untuk mengencangkan mata mesin. (Gb. 7)

2. Untuk memasang mata mesin, tarik selongsong sesuai arah panah dan masukkan ganjal mata mesin dan mata mesin ke dalam selongsong sejauh mungkin. Ganjal mata mesin harus dimasukkan ke dalam selongsong dengan ujung lancipnya menghadap ke dalam. Kemudian lepas selongsong untuk mengencangkan mata mesin. (Gb. 8)

Untuk melepas mata mesin, tarik selongsong sesuai arah panah dan cabut mata mesin kuat-kuat.

CATATAN:• Jika mata mesin tidak dimasukkan penuh ke dalam

selongsong, selongsong tidak akan kembali pada

A = 12 mmB = 9 mm

Gunakan hanya mata mesin dengan jenis ini. Ikuti prosedur (1).(Catatan) Tidak diperlukan ganjal mata mesin.

A = 17 mmB = 14 mm

Untuk memasang mata mesin dengan jenis ini, ikuti prosedur (1).

A = 12 mmB = 9 mm

Untuk memasang mata mesin dengan jenis ini, ikuti prosedur (2).(Catatan) Diperlukan ganjal mata mesin untuk memasang mata mesin tersebut.

13

posisi semula dan mata mesin tidak terpasang. Untuk kasus ini, coba masukkan kembali mata mesin sesuai dengan petunjuk di atas.

Kait (Gb. 9)Kait bisa digunakan untuk menggantung mesin sementara. Bisa dipasang pada salahsatu sisi mesin.Untuk memasang kait, masukkan ke dalam alur pada rumah mesin pada salah satu sisinya dan kemudian kencangkan dengan sekrup. Untuk melepasnya, kendurkan sekrup dan kemudian tarik keluar.

PENGUNAANPERHATIAN:

• Jangan sekali-kali menghalangi ventilasi udara pada sisi mesin, yang berfungsi untuk mendinginkan unit oli dan motor, selama penggunaan. Kelalaian dalam melakukannya dapat menyebabkan panas yang berlebihan dan kerusakan pada mesin. (Gb. 10)

Torsi pengencangan yang tepat bisa berbeda tergantung pada macam atau ukuran sekrup/baut, bahan benda kerja yang akan dikencangkan, dsb. Hubungan antara torsi pengencangan dan waktu pengencangan ditunjukkan pada gambar.

006841

006842

Pegang mesin kuat-kuat dan posisikan ujung mata obeng pada kepala sekrup. Tekan maju mesin sampai titik di mana mata obeng tidak tergelincir dan nyalakan mesin untuk memulai penggunaan.

CATATAN:• Gunakan mata mesin yang sesuai untuk kepala

sekrup/baut yang ingin Anda gunakan.• Ketika mengencangkan sekrup M8 atau yang lebih

kecil, sesuaikan tekanan pada picu saklar dengan seksama sehingga tidak merusak sekrup.

• Tahan mesin pada posisi tegak lurus terhadap sekrup.• Jika Anda mengencangkan sekrup untuk waktu yang

lebih lama dari yang ditunjukkan pada gambar, sekrup atau ujung mata obeng bisa mengalami kelebihan tekanan, terlepas, rusak, dsb. Sebelum memulai pekerjaan Anda, selalu lakukan uji-coba untuk menentukan waktu yang sesuai bagi sekrup Anda.

• Torsi pengencangan berbeda-beda sesuai dengan peningkatan panas pada mesin.

• Ketika memasang sekrup kayu, lakukan pengeboran awal untuk membuat lubang pengarah, dengan diameter yang lebih kecil dari sekrup kayu, agar mempermudah pemasangan sekrup dan untuk mencegah pecahnya benda kerja.

• Diameter sekrup kayu yang berada dalam batas kapasitas mesin tidak selalu sama dan tergantung pada jenis material yang akan dipasangi sekrup. Lakukan uji-coba pemasangan dengan beberapa sekrup sebelum pengerjaan yang sebenarnya.

Torsi pengencangan dipengaruhi oleh berbagai macam faktor termasuk hal-hal berikut ini. Setelah pengencangan, selalu periksa torsi dengan kunci torsi.1. Ketika baterai hampir benar-benar habis, tegangan

akan turun dan torsi pengencangan akan berkurang.2. Mata obeng atau mata soket

Kesalahan penggunaan mata obeng atau mata soket dengan ukuran yang tepat akan menyebabkan penurunan torsi pengencangan.

3. Baut• Walaupun koefisien torsi dan kelas bautnya sama,

torsi pengencangan yang tepat akan berbeda sesuai dengan diameter baut.

• Walaupun diameter bautnya sama, torsi pengencangan yang tepat akan berbeda sesuai dengan koefisien torsi, kelas baut dan panjang baut.

4. Sikap ketika memegang mesin atau posisi bahan yang akan dipasang sekrup akan mempengaruhi torsi.

5. Menggunakan mesin pada kecepatan rendah akan menyebabkan penurunan torsi pengencangan.

PERAWATANPERHATIAN:

• Selalu pastikan bahwa mesin dimatikan dan baterai dilepas sebelum melakukan pemeriksaan atau perawatan.

• Jangan sekali-kali menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat menyebabkan perubahan warna, perubahan bentuk atau timbulnya retakan.

M10

M8

M6

0 0.5 1.0

30(306)

20(204)

10(102)

N m(ft lbs)

Baut standar

Tors

i pen

genc

anga

n

Tors

i pen

genc

anga

n ya

ng te

pat

Waktu pengencangan (det)

30(306)

20(204)

10(102)

M8

M6

0 0.5 1.0

N m(ft lbs)

Baut mutu tinggi

Tors

i pen

genc

anga

n

Tors

i pen

genc

anga

n ya

ng te

pat

Waktu pengencangan (det)

14

Mengganti sikat karbonLepas ketika aus sampai tanda batas. Jaga agar sikat sikat karbon tetap bersih dan tidak bergeser dari tempatnya. Kedua sikat karbon harus diganti pada waktu yang sama. Hanya gunakan sikat karbon yang sama. (Gb. 11)Gunakan obeng untuk melepas dua sekrup kemudian lepas tutup belakang. (Gb. 12)Angkat bagian lengan pegas dan tempatkan pada bagian cekung rumah mesin dengan sebuah obeng bermata celah dari poros kecil atau sejenisnya. (Gb. 13)Gunakan tang untuk melepas tutup sikat karbon. Tarik keluar sikat karbon yang aus, masukkan yang baru dan pasang tutup tempat sikat dengan urutan terbalik. (Gb. 14)Pastikan bahwa tutup sikat karbon benar-benar terpasang pada lubang tempat sikat. (Gb. 15)Pasang lagi tutup belakang kemudian kencangkan dengan dua sekrup.Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita.

PILIHAN AKSESORIPERHATIAN:

• Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya.

Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat.• Mata sekrup• Kait• Tas jinjing plastik• Macam-macam jenis baterai dan pengisi daya asli

buatan Makita• Ganjal mata mesin

CATATAN:• Beberapa item dalam daftar tersebut mungkin sudah

termasuk dalam paket mesin sebagai aksesori standar. Hal tersebut dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya.

15

TIӂNG VIӊTGiҧi thích vӅ hình vӁ tәng thӇ

THÔNG SӔ KӺ THUҰT

• Do chѭѫng trình nghiên cӭu và phát triӇn liên tөc cӫa chúng tôi nên các thông sӕ kӻ thuұt trong ÿây có thӇ thay ÿәi mà không cҫn thông báo trѭӟc.

• Các thông sӕ kӻ thuұt và hӝp pin có thӇ thay ÿәi tùy theo tӯng quӕc gia.• Trӑng lѭӧng có hӝp pin tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2003

END004-4Ký hiӋuPhҫn dѭӟi ÿây cho biӃt các ký hiӋu ÿѭӧc dùng cho thiӃt bӏ. Ĉҧm bҧo rҵng bҥn hiӇu rõ ý nghƭa cӫa các ký hiӋu này trѭӟc khi sӱ dөng.

..... Ĉӑc tài liӋu hѭӟng dүn.

ENE033-1Mөc ÿích sӱ dөngDөng cө này dùng ÿӇ bҳt vít vào gӛ, kim loҥi và nhӵa.

GEA006-2

Cҧnh báo An toàn Chung dành cho Dөng cө Máy

CҦNH BÁO! Ĉӑc tҩt cҧ các cҧnh báo an toàn và hѭӟng dүn. ViӋc không tuân theo các cҧnh báo và hѭӟng dүn có thӇ dүn ÿӃn ÿiӋn giұt, hoҧ hoҥn và/hoһc thѭѫng tích nghiêm trӑng.

Lѭu giӳ tҩt cҧ cҧnh báo và hѭӟng dүn ÿӇ tham khҧo sau này.Thuұt ngӳ “dөng cө máy” trong các cҧnh báo ÿӅ cұp ÿӃn dөng cө máy (có dây) ÿѭӧc vұn hành bҵng nguӗn ÿiӋn chính hoһc dөng cө máy (không dây) ÿѭӧc vұn hành bҵng pin cӫa bҥn.

An toàn tҥi nѫi làm viӋc1. Giӳ nѫi làm viӋc sҥch sӁ và có ÿӫ ánh sáng. Nѫi

làm viӋc bӯa bӝn hoһc tӕi thѭӡng dӉ gây ra tai nҥn.2. Không vұn hành dөng cө máy trong môi trѭӡng

cháy nә, ví dө nhѭ môi trѭӡng có sӵ hiӋn diӋn cӫa các chҩt lӓng, khí hoһc bөi dӉ cháy. Các dөng cө máy tҥo tia lӱa ÿiӋn có thӇ làm bөi hoһc khí bӕc cháy.

3. Giӳ trҿ em và ngѭӡi ngoài tránh xa nѫi làm viӋc khi ÿang vұn hành dөng cө máy. Sӵ xao lãng có thӇ khiӃn bҥn mҩt khҧ năng kiӇm soát.

An toàn vӅ ÿiӋn4. Phích cҳm cӫa dөng cө máy phҧi khӟp vӟi ә cҳm.

Không bao giӡ ÿѭӧc sӱa ÿәi phích cҳm theo bҩt kǤ cách nào. Không sӱ dөng bҩt kǤ phích chuyӇn ÿәi nào vӟi các dөng cө máy ÿѭӧc nӕi ÿҩt (tiӃp ÿҩt). Các phích cҳm còn nguyên vҽn và ә cҳm phù hӧp sӁ giҧm nguy cѫ ÿiӋn giұt.

5. Tránh ÿӇ cѫ thӇ tiӃp xúc vӟi các bӅ mһt nӕi ÿҩt hoһc tiӃp ÿҩt nhѭ ÿѭӡng ӕng, bӝ tҧn nhiӋt, bӃp ga và tӫ lҥnh. Nguy cѫ bӏ ÿiӋn giұt sӁ tăng lên nӃu cѫ thӇ bҥn ÿѭӧc nӕi ÿҩt hoһc tiӃp ÿҩt.

6. Không ÿӇ dөng cө máy tiӃp xúc vӟi mѭa hoһc trong ÿiӅu kiӋn ҭm ѭӟt. Nѭӟc lӑt vào dөng cө máy sӁ làm tăng nguy cѫ ÿiӋn giұt.

7. Không lҥm dөng dây. Không bao giӡ sӱ dөng dây ÿӇ mang, kéo hoһc tháo phích cҳm dөng cө máy. Giӳ dây tránh xa nguӗn nhiӋt, dҫu, các mép sҳc hoһc các bӝ phұn chuyӇn ÿӝng. Dây bӏ hӓng hoһc bӏ rӕi sӁ làm tăng nguy cѫ ÿiӋn giұt.

1. Hӝp pin2. Nút3. ChӍ báo màu ÿӓ4. Dҩu sao5. Cҫn khӣi ÿӝng công tҳc6. Ĉèn7. Cҫn công tҳc ÿҧo chiӅu8. Ĉҫu mNJi

9. Trө ngoài10. MiӃng ÿӋm ÿҫu mNJi11. Ӕc vít12. Móc treo13. Rãnh14. Khe thông khí15. Làm mát bӝ phұn tҥo xung dҫu16. Vҥch giӟi hҥn

17. Nҳp sau18. Lò xo19. Tay cҫn20. Phҫn hӕc rãnh21. Nҳp chәi các-bon22. Lӛ

KiӇu BTS130

Công suҩtVít máy M4 - M8

Bulong thѭӡng M6 - M10Bulong cѭӡng ÿӝ cao M6 - M8

Tӕc ÿӝ không tҧi (phút-1) 0 - 2.400Sӕ lҫn vһn mӛi phút (phút-1) 0 - 1.600

ChiӅu dài tәng thӇ 183 mmTrӑng lѭӧng tӏnh 1,7 kg

HiӋu ÿiӋn thӃ ÿӏnh mӭc D.C.14,4 V

16

8. Khi vұn hành dөng cө máy ngoài trӡi, hãy sӱ dөng dây kéo dài phù hӧp cho viӋc sӱ dөng ngoài trӡi. ViӋc dùng dây phù hӧp cho viӋc sӱ dөng ngoài trӡi sӁ giҧm nguy cѫ ÿiӋn giұt.

9. NӃu bҳt buӝc phҧi vұn hành dөng cө máy ӣ nѫi ҭm ѭӟt, hãy sӱ dөng nguӗn ÿiӋn có bӝ ngҳt mҥch nӕi ÿҩt khi rò ÿiӋn (GFCI). ViӋc sӱ dөng GFCI sӁ giҧm nguy cѫ ÿiӋn giұt.

An toàn cá nhân10. Luôn tӍnh táo, quan sát nhӳng viӋc bҥn ÿang làm

và sӱ dөng nhӳng phán ÿoán theo kinh nghiӋm khi vұn hành dөng cө máy. Không sӱ dөng dөng cө máy khi bҥn ÿang mӋt mӓi hoһc chӏu ҧnh hѭӣng cӫa ma túy, rѭӧu hay thuӕc. ChӍ mӝt khoҧnh khҳc không tұp trung khi ÿang vұn hành dөng cө máy cNJng có thӇ dүn ÿӃn thѭѫng tích cá nhân nghiêm trӑng.

11. Sӱ dөng thiӃt bӏ bҧo hӝ cá nhân. Luôn ÿeo thiӃt bӏ bҧo vӋ mҳt. Các thiӃt bӏ bҧo hӝ nhѭ mһt nҥ chӕng bөi, giày an toàn chӕng trѭӧt, mNJ bҧo hӝ hay thiӃt bӏ bҧo vӋ thính giác ÿѭӧc sӱ dөng trong các ÿiӅu kiӋn thích hӧp sӁ giúp giҧm thѭѫng tích cá nhân.

12. Tránh vô tình khӣi ÿӝng dөng cө máy. Ĉҧm bҧo công tҳc ӣ vӏ trí off (tҳt) trѭӟc khi nӕi nguӗn ÿiӋn và/hoһc bӝ pin, cҫm hoһc mang dөng cө máy. ViӋc mang dөng cө máy khi ÿang ÿһt ngón tay ӣ vӏ trí công tҳc hoһc cҩp ÿiӋn cho dөng cө máy ÿang bұt thѭӡng dӉ gây ra tai nҥn.

13. Tháo mӑi khóa hoһc chìa vһn ÿiӅu chӍnh trѭӟc khi bұt dөng cө máy. ViӋc chìa vһn hoһc khóa vүn còn gҳn vào bӝ phұn quay cӫa dөng cө máy có thӇ dүn ÿӃn thѭѫng tích cá nhân.

14. Không vӟi quá cao. Luôn giӳ thăng bҵng tӕt và có chӛ ÿӇ chân phù hӧp. ĈiӅu này cho phép ÿiӅu khiӇn dөng cө máy tӕt hѫn trong nhӳng tình huӕng bҩt ngӡ.

15. Ăn mһc phù hӧp. Không mһc quҫn áo rӝng hay ÿeo ÿӗ trang sӭc. Giӳ tóc, quҫn áo và găng tay tránh xa các bӝ phұn chuyӇn ÿӝng. Quҫn áo rӝng, ÿӗ trang sӭc hay tóc dài có thӇ mҳc vào các bӝ phұn chuyӇn ÿӝng.

16. NӃu các thiӃt bӏ ÿѭӧc cung cҩp ÿӇ kӃt nӕi các thiӃt bӏ thu gom và hút bөi, hãy ÿҧm bҧo chúng ÿѭӧc kӃt nӕi và sӱ dөng hӧp lý. ViӋc sӱ dөng thiӃt bӏ thu gom bөi có thӇ làm giҧm nhӳng mӕi nguy hiӇm liên quan ÿӃn bөi.

Sӱ dөng và bҧo quҧn dөng cө máy17. Không dùng lӵc ÿӕi vӟi dөng cө máy. Sӱ dөng

ÿúng dөng cө máy cho công viӋc cӫa bҥn. Sӱ dөng ÿúng dөng cө máy sӁ giúp thӵc hiӋn công viӋc tӕt hѫn và an toàn hѫn theo giá trӏ ÿӏnh mӭc ÿѭӧc thiӃt kӃ cӫa dөng cө máy ÿó.

18. Không sӱ dөng dөng cө máy nӃu công tҳc không bұt và tҳt ÿѭӧc dөng cө máy ÿó. Mӑi dөng cө máy không thӇ ÿiӅu khiӇn ÿѭӧc bҵng công tҳc ÿӅu rҩt nguy hiӇm và cҫn ÿѭӧc sӱa chӳa.

19. Rút phích cҳm ra khӓi nguӗn ÿiӋn và/hoһc ngҳt kӃt nӕi bӝ pin khӓi dөng cө máy trѭӟc khi thӵc hiӋn bҩt kǤ công viӋc ÿiӅu chӍnh, thay ÿәi phө tùng hay cҩt giӳ dөng cө máy nào. Nhӳng biӋn pháp an toàn phòng ngӯa này sӁ giҧm nguy cѫ vô tình khӣi ÿӝng dөng cө máy.

20. Cҩt giӳ các dөng cө máy không sӱ dөng ngoài tҫm vӟi cӫa trҿ em và không cho bҩt kǤ ngѭӡi nào

không có hiӇu biӃt vӅ dөng cө máy hoһc các hѭӟng dүn này vұn hành dөng cө máy. Dөng cө máy sӁ rҩt nguy hiӇm nӃu ÿѭӧc sӱ dөng bӣi nhӳng ngѭӡi dùng chѭa qua ÿào tҥo.

21. Bҧo quҧn dөng cө máy. KiӇm tra tình trҥng lӋch trөc hoһc bó kҽp cӫa các bӝ phұn chuyӇn ÿӝng, hiӋn tѭӧng nӭt vӥ cӫa các bӝ phұn và mӑi tình trҥng khác mà có thӇ ҧnh hѭӣng ÿӃn hoҥt ÿӝng cӫa dөng cө máy. NӃu có hӓng hóc, hãy sӱa chӳa dөng cө máy trѭӟc khi sӱ dөng. NhiӅu tai nҥn xҧy ra là do không bҧo quҧn tӕt dөng cө máy.

22. Luôn giӳ cho dөng cө cҳt ÿѭӧc sҳc bén và sҥch sӁ. Nhӳng dөng cө cҳt ÿѭӧc bҧo quҧn tӕt có mép cҳt sҳc sӁ ít bӏ kҽt hѫn và dӉ ÿiӅu khiӇn hѫn.

23. Sӱ dөng dөng cө máy, phө tùng và ÿҫu dөng cө cҳt, v.v... theo các hѭӟng dүn này, có tính ÿӃn ÿiӅu kiӋn làm viӋc và công viӋc ÿѭӧc thӵc hiӋn. ViӋc sӱ dөng dөng cө máy cho các công viӋc khác vӟi công viӋc dӵ ÿӏnh có thӇ gây nguy hiӇm.

Sӱ dөng và bҧo quҧn dөng cө dùng pin24. ChӍ sҥc pin lҥi vӟi bӝ sҥc do nhà sҧn xuҩt quy

ÿӏnh. Bӝ sҥc phù hӧp vӟi mӝt loҥi bӝ pin này có thӇ gây ra nguy cѫ hӓa hoҥn khi ÿѭӧc dùng cho mӝt bӝ pin khác.

25. ChӍ sӱ dөng các dөng cө máy vӟi các bӝ pin ÿѭӧc quy ÿӏnh cө thӇ. ViӋc sӱ dөng bҩt cӭ bӝ pin nào khác có thӇ gây ra thѭѫng tích và hӓa hoҥn.

26. Khi không sӱ dөng bӝ pin, hãy giӳ tránh xa các ÿӗ vұt khác bҵng kim loҥi, chҷng hҥn nhѭ kҽp giҩy, tiӅn xu, chìa khóa, ÿinh, ӕc vít hoһc các vұt nhӓ bҵng kim loҥi mà có thӇ làm nӕi tҳt các ÿҫu cӵc pin. Các ÿҫu cӵc pin bӏ ÿoҧn mҥch có thӇ gây cháy hoһc hӓa hoҥn.

27. Trong ÿiӅu kiӋn sӱ dөng quá mӭc, pin có thӇ bӏ chҧy nѭӟc; hãy tránh tiӃp xúc. NӃu vô tình tiӃp xúc vӟi pin bӏ chҧy nѭӟc, hãy rӱa sҥch bҵng nѭӟc. NӃu dung dӏch tӯ pin tiӃp xúc vӟi mҳt, cҫn ÿi khám bác sƭ thêm. Dung dӏch chҧy ra tӯ pin có thӇ gây rát da hoһc bӓng.

Bҧo dѭӥng28. ĈӇ nhân viên sӱa chӳa ÿӫ trình ÿӝ bҧo dѭӥng

dөng cө máy cӫa bҥn và chӍ sӱ dөng các bӝ phұn thay thӃ ÿӗng nhҩt. ViӋc này sӁ ÿҧm bҧo duy trì ÿѭӧc ÿӝ an toàn cӫa dөng cө máy.

29. Tuân theo hѭӟng dүn dành cho viӋc bôi trѫn và thay phө tùng.

30. Giӳ tay cҫm khô, sҥch, không dính dҫu và mӥ.

GEB054-1

CҦNH BÁO AN TOÀN ĈӔI VӞI MÁY BҲT VÍT CHҤY PIN1. Cҫm dөng cө máy bҵng bӅ mһt kҽp cách ÿiӋn khi

thӵc hiӋn mӝt thao tác trong ÿó bӝ phұn kҽp có thӇ tiӃp xúc vӟi dây dүn ÿiӋn kín bên dѭӟi. Bӝ phұn kҽp tiӃp xúc vӟi dây dүn “có ÿiӋn” có thӇ khiӃn các bӝ phұn kim loҥi bӏ hӣ cӫa dөng cө máy “có ÿiӋn” và làm cho ngѭӡi vұn hành bӏ ÿiӋn giұt.

2. Luôn chҳc chҳn rҵng bҥn có chӛ tӵa chân vӳng chҳc. Ĉҧm bҧo rҵng không có ai ӣ dѭӟi khi dùng dөng cө ӣ nhӳng vӏ trí trên cao.

3. Cҫm chҳc dөng cө.

17

4. Ĉeo thiӃt bӏ bҧo vӋ tai.

LѬU GIӲ CÁC HѬӞNG DҮN NÀY.CҦNH BÁO:

KHÔNG ÿѭӧc ÿӇ sӵ thoҧi mái hay quen thuӝc vӟi sҧn phҭm (có ÿѭӧc do sӱ dөng nhiӅu lҫn) thay thӃ viӋc tuân thӫ nghiêm ngһt các quy ÿӏnh vӅ an toàn dành cho sҧn phҭm này.VIӊC DÙNG SAI hoһc không tuân theo các quy ÿӏnh vӅ an toàn ÿѭӧc nêu trong tài liӋu hѭӟng dүn này có thӇ dүn ÿӃn thѭѫng tích cá nhân nghiêm trӑng.

ENC007-7

CÁC HѬӞNG DҮN AN TOÀN QUAN TRӐNG

ĈӔI VӞI HӜP PIN1. Trѭӟc khi sӱ dөng hӝp pin, hãy ÿӑc kӻ tҩt cҧ các

hѭӟng dүn và dҩu hiӋu cҧnh báo trên (1) bӝ sҥc pin, (2) pin và (3) sҧn phҭm sӱ dөng pin.

2. Không tháo rӡi hӝp pin.3. NӃu thӡi gian vұn hành ngҳn hѫn nhiӅu, dӯng

viӋc vұn hành ngay lұp tӭc. ĈiӅu này có thӇ gây nguy cѫ quá nhiӋt, gây cháy hoһc thұm chí gây nә.

4. NӃu chҩt ÿiӋn phân dính vào mҳt bҥn, hãy rӱa sҥch bҵng nѭӟc sҥch và ÿi khám bác sƭ ngay lұp tӭc. ViӋc này có thӇ làm giҧm thӏ lӵc cӫa mҳt bҥn.

5. Không ÿѭӧc ÿoҧn mҥch hӝp pin:(1) Không ÿѭӧc chҥm vào các ÿҫu cӵc bҵng vұt

liӋu dүn ÿiӋn.(2) Tránh cҩt giӳ hӝp pin trong chӛ chӭa có các

vұt kim loҥi khác nhѭ ÿinh, tiӅn xu, v.v...(3) Không ÿѭӧc ÿӇ hӝp pin tiӃp xúc vӟi nѭӟc

hoһc mѭa. Pin bӏ ÿoҧn mҥch có thӇ gây ra dòng ÿiӋn lӟn, gây quá nhiӋt, cháy và thұm chí gây phóng ÿiӋn.

6. Không ÿѭӧc cҩt giӳ dөng cө và hӝp pin ӣ nhӳng nѫi nhiӋt ÿӝ có thӇ vѭӧt quá 50°C.

7. Không ÿѭӧc thiêu hӫy hӝp pin ngay cҧ khi nó ÿã bӏ hѭ hӓng nghiêm trӑng hoһc hoàn toàn không sӱ dөng ÿѭӧc. Hӝp pin có thӇ nә khi bӏ ÿӕt cháy.

8. Cҭn thұn không ÿѭӧc làm rѫi hoһc va ÿұp mҥnh vào pin.

9. Không sӱ dөng pin ÿã hѭ hӓng.

LѬU GIӲ CÁC HѬӞNG DҮN NÀY.Lӡi khuyên ÿӇ duy trì tӕi ÿa tuәi thӑ pin1. Sҥc hӝp pin trѭӟc khi pin ÿѭӧc xҧ ÿiӋn hoàn toàn.

Luôn dӯng viӋc vұn hành dөng cө và sҥc pin khi bҥn nhұn thҩy công suҩt dөng cө bӏ giҧm.

2. Không bao giӡ sҥc lҥi mӝt hӝp pin ÿã ÿѭӧc sҥc ÿҫy.ViӋc sҥc ÿiӋn thêm nӳa sӁ làm giҧm tuәi thӑ pin.

3. Sҥc pin ӣ nhiӋt ÿӝ phòng tӯ 10°C - 40°C. ĈӇ pin ÿang nóng nguӝi lҥi dҫn trѭӟc khi sҥc pin.

4. Sҥc hӝp pin mӝt lҫn mӛi sáu tháng nӃu bҥn không sӱ dөng nó trong mӝt thӡi gian dài.

MÔ TҦ CHӬC NĂNGCҬN TRӐNG:

• Luôn ÿҧm bҧo rҵng ÿã tҳt dөng cө và tháo hӝp pin ra trѭӟc khi thӵc hiӋn viӋc ÿiӅu chӍnh hoһc kiӇm tra chӭc năng trên dөng cө.

Lҳp hoһc tháo gӥ hӝp pin (Hình 1)• Luôn tҳt dөng cө trѭӟc khi lҳp hoһc tháo hӝp pin.• ĈӇ tháo hӝp pin, hãy trѭӧt nó ra tӯ dөng cө trong lúc

trѭӧt nút ӣ phía trѭӟc hӝp pin.• ĈӇ lҳp hӝp pin vào, hãy canh chӍnh phҫn chӕt cӫa hӝp

pin vào phҫn rãnh nҵm trên vӓ và trѭӧt chӕt vào vӏ trí. Luôn trѭӧt hӃt mӭc ÿӃn khi nào chӕt khóa ÿúng vào vӏ trí vӟi mӝt tiӃng click nhҽ. NӃu bҥn vүn còn nhìn thҩy chӍ thӏ màu ÿӓ phía trên nút bҩm, chӕt vүn chѭa ÿѭӧc khóa hoàn toàn. Lҳp chӕt hoàn toàn vào vӏ trí cho ÿӃn khi không thӇ nhìn thҩy chӍ thӏ màu ÿӓ. NӃu không, chӕt có thӇ vô tình rѫi ra khӓi dөng cө, gây thѭѫng tích cho bҥn hoһc ngѭӡi khác xung quanh.

• Không ÿѭӧc ҩn mҥnh khi lҳp hӝp pin. NӃu hӝp pin không nhҽ nhàng trѭӧt vào vӏ trí, có nghƭa là pin vүn chѭa ÿѭӧc lҳp ÿúng.

HӋ thӕng bҧo vӋ pin (Hӝp pin Lithium-ion có dҩu sao) (Hình 2)Các pin Lithium-ion có dҩu sao ÿѭӧc trang bӏ cùng vӟi mӝt hӋ thӕng bҧo vӋ. HӋ thӕng này sӁ tӵ ÿӝng cҳt nguӗn ÿiӋn ÿӃn dөng cө ÿӇ kéo dài tuәi thӑ pin.Dөng cө sӁ tӵ ÿӝng dӯng trong vұn hành nӃu dөng cө và/hoһc pin ÿѭӧc ÿһt trong các tình trҥng sau ÿây:• Quá tҧi:

Dөng cө ÿѭӧc vұn hành theo cách gây ra dòng ÿiӋn cao bҩt thѭӡng.Trong trѭӡng hӧp này, hãy nhҧ cҫn khӣi ÿӝng công tҳc trên dөng cө và ngӯng viӋc sӱ dөng ÿã làm cho dөng cө trӣ nên quá tҧi. Sau ÿó kéo cҫn khӣi ÿӝng công tҳc mӝt lҫn nӳa ÿӇ khӣi ÿӝng lҥi.NӃu dөng cө không khӣi ÿӝng, pin sӁ bӏ quá nhiӋt. Trong tình huӕng này, hãy ÿӇ pin nguӝi trӣ lҥi trѭӟc khi kéo lҥi cҫn khӣi ÿӝng công tҳc.

• ĈiӋn thӃ pin thҩp:Dung lѭӧng pin còn lҥi quá thҩp và dөng cө sӁ không hoҥt ÿӝng. Trong tình huӕng này, hãy tháo và sҥc pin lҥi.

Hoҥt ÿӝng công tҳc (Hình 3)CҬN TRӐNG:

• Trѭӟc khi lҳp hӝp pin vào dөng cө, luôn luôn kiӇm tra xem cҫn khӣi ÿӝng công tҳc có hoҥt ÿӝng bình thѭӡng hay không và trҧ vӅ vӏ trí “OFF” (TҲT) khi nhҧ ra.

ĈӇ khӣi ÿӝng dөng cө, chӍ cҫn kéo cҫn khӣi ÿӝng công tҳc. Tӕc ÿӝ dөng cө ÿѭӧc giҧm xuӕng bҵng cách tăng lӵc ép lên cҫn khӣi ÿӝng công tҳc. Nhҧ cҫn khӣi ÿӝng công tҳc ra ÿӇ dӯng.

Bұt ÿèn trѭӟc (Hình 4)CҬN TRӐNG:

• Ĉӯng nhìn thҷng trӵc tiӃp vào ÿèn hoһc nguӗn sáng.Kéo cҫn khӣi ÿӝng công tҳc ÿӇ bұt sáng ÿèn. Ĉèn sӁ vүn sáng trong lúc cҫn khӣi ÿӝng công tҳc ÿang ÿѭӧc kéo. Ĉèn sӁ tӵ ÿӝng tҳt 10 - 15 giây sau khi nhҧ cҫn khӣi ÿӝng công tҳc.

18

LѬU Ý:• Dùng vҧi khô ÿӇ lau bөi bҭn trên kính ÿèn. Cҭn thұn

không ÿѭӧc làm xѭӟc kính ÿèn, nӃu không ÿèn có thӇ bӏ giҧm ÿӝ sáng.

Hoҥt ÿӝng công tҳc ÿҧo chiӅu (Hình 5)Dөng cө này có mӝt công tҳc ÿҧo chiӅu ÿӇ thay ÿәi chiӅu xoay. Nhҩn nút công tҳc ÿҧo chiӅu tӯ mһt A ÿӇ xoay theo chiӅu kim ÿӗng hӗ hoһc tӯ mһt B ÿӇ xoay ngѭӧc chiӅu kim ÿӗng hӗ.Khi nút công tҳc ÿҧo chiӅu ӣ vӏ trí chính giӳa, không thӇ kéo cҫn khӣi ÿӝng công tҳc ÿѭӧc.

CҬN TRӐNG:• Luôn luôn kiӇm tra hѭӟng xoay trѭӟc khi vұn hành.• ChӍ sӱ dөng công tҳc ÿҧo chiӅu sau khi dөng cө ÿã

dӯng hoàn toàn. ViӋc thay ÿәi hѭӟng xoay trѭӟc khi dөng cө dӯng có thӇ làm hӓng dөng cө.

• Khi vұn hành dөng cө, luôn ÿһt nút công tҳc ÿҧo chiӅu ӣ vӏ trí chính giӳa.

Ĉһc ÿiӇm Máy vһn Vít chҥy PinMáy vһn Vít chҥy Pin Makita là dөng cө tҥo xung ÿӝng vұn hành bҵng thӫy lӵc có sӱ dөng ÿӝ nhӟt cӫa dҫu ÿӇ giҧm thiӇu xung ÿӝng. Do ÿӝ nhӟt cӫa dҫu thay ÿәi theo nhiӋt ÿӝ, cҫn lѭu ý ba ÿiӇm sau khi vұn hành dөng cө này.1. Tránh sӱ dөng dөng cө ӣ nhiӋt ÿӝ dѭӟi -5 ÿӝ. Khi

nhiӋt ÿӝ dөng cө xuӕng dѭӟi thҩp hѫn nhiӋt ÿӝ này, có thӇ làm hӓng motor cӫa dөng cө do xung lӵc kém.

2. Khi dөng cө trӣ nên quá nóng, nó có thӇ mҩt thӡi gian lâu hѫn ÿӇ vһn ӕc.

3. Dөng cө có thӇ bӏ quá nhiӋt làm không hoҥt ÿӝng hoһc bӓng tay nӃu bҥn vұn hành liên tөc nhiӅu giӡ. Hãy ÿӇ dөng cө nguӝi bӟt trong hѫn 30 phút trѭӟc khi sҥc pin khi sӱ dөng cho nhӳng công viӋc kéo dài, liên tөc.

LҲP RÁPCҬN TRӐNG:

• Luôn ÿҧm bҧo rҵng ÿã tҳt dөng cө và tháo hӝp pin ra trѭӟc khi thӵc hiӋn bҩt cӭ thao tác nào trên dөng cө.

Lҳp hoһc tháo mNJi vít hoһc mNJi ÿҫu tuýp (Hình 6)ChӍ sӱ dөng các ÿҫu mNJi có phҫn lҳp nhѭ trình bày trong hình.

Ĉӕi vӟi dөng cө có lӛ mNJi vít nông

006348

Ĉӕi vӟi dөng cө có lӛ mNJi vít sâu

011405

1. ĈӇ lҳp ÿһt ÿҫu mNJi, kéo trө ngoài theo hѭӟng mNJi tên và ÿҭy ÿҫu mNJi vào trө ngoài hӃt mӭc có thӇ. Sau ÿó nhҧ trө ngoài ra ÿӇ giӳ chһt lҥi ÿҫu mNJi. (Hình 7)

2. ĈӇ lҳp ÿһt mNJi vít, kéo trө ngoài theo hѭӟng mNJi tên, sau ÿó lҳp miӃng ÿӋm mNJi vít và ÿҭy mNJi vít vào trө ngoài hӃt mӭc có thӇ. MiӃng ÿӋm mNJi vít cҫn ÿѭӧc lҳp vào trө ngoài vӟi ÿҫu mNJi quay vào trong. Sau ÿó nhҧ trө ngoài ra ÿӇ giӳ chһt mNJi vít. (Hình 8)

ĈӇ tháo mNJi vít, kéo trө ngoài theo hѭӟng mNJi tên và kéo mҥnh mNJi vít ra.

LѬU Ý:• NӃu mNJi vít không ÿѭӧc ÿҭy ÿӫ sâu vào trө ngoài, trө

ngoài sӁ không trӣ lҥi vӏ trí ban ÿҫu và không giӳ chһt ÿѭӧc mNJi vít. Trong trѭӡng hӧp này, cӕ lҳp lҥi mNJi vít theo các hѭӟng dүn ӣ trên.

Móc treo (Hình 9)Móc treo rҩt thuұn tiӋn cho viӋc treo tҥm dөng cө. Móc treo có thӇ ÿѭӧc lҳp ӣ cҧ hai bên cӫa dөng cө.ĈӇ lҳp ÿһt móc treo, lҳp nó vào rãnh trên vӓ dөng cө trên bҩt cӭ mһt nào và sau ÿó xiӃt chһt lҥi bҵng vít. ĈӇ tháo ra, vһn lӓng vít rӗi lҩy móc treo ra.

VҰN HÀNHCҬN TRӐNG:

• Không bao giӡ chһn các khe thông khí bên hông dөng cө ÿӇ làm mát bӝ phұn tҥo xung dҫu và motor trong quá trình vұn hành. Không làm nhѭ vұy sӁ làm cho dөng cө quá nóng và hѭ hӓng. (Hình 10)

Mô-men xoay ÿúng quy ÿӏnh có thӇ khác nhau tùy thuӝc vào loҥi hoһc kích thѭӟc cӫa vít/bulong, vұt liӋu gia công cҫn ÿѭӧc xiӃt vһn, v.v... Mӕi liên hӋ giӳa mô-men xoay và thӡi gian xoay ÿѭӧc thӇ hiӋn theo các sӕ liӋu sau.

006841

A = 12 mmB = 9 mm

ChӍ sӱ dөng các loҥi ÿҫu mNJi này. Hãy làm theo quy trình (1).(Lѭu ý) MiӃng ÿӋm ÿҫu mNJi là không cҫn thiӃt.

A = 17 mmB = 14 mm

ĈӇ lҳp các loҥi ÿҫu mNJi này, hãy làm theo quy trình (1).

A = 12 mmB = 9 mm

ĈӇ lҳp các loҥi ÿҫu mNJi này, hãy làm theo quy trình (2).(Lѭu ý) MiӃng ÿӋm ÿҫu mNJi là cҫn thiӃt ÿӇ lҳp mNJi vít.

M10

M8

M6

0 0.5 1.0

30(306)

20(204)

10(102)

N m(ft lbs)

Bulông tiêu chuҭn

Lӵc

vһn

xiӃt

Mô-

men

xoa

y ÿú

ng q

uy ÿӏn

h

Thӡi gian xoay (Giây)

19

006842

Giӳ chһt dөng cө và ÿһt ÿiӇm ÿҫu mNJi vít vào ÿҫu vít. Nhҩn dөng cө vӅ phía trѭӟc tӟi mӭc sao cho mNJi vít không trѭӧt ra khӓi vít và xoay dөng cө ÿӇ bҳt ÿҫu bҳt vít.

LѬU Ý:• Sӱ dөng ÿúng loҥi mNJi vít dành cho ÿҫu vít/ÿҫu bulong

mà bҥn muӕn dùng.• Khi xiӃt vít cӥ M8 hoһc nhӓ hѫn, hãy ÿiӅu chӍnh áp lӵc

cҭn thұn lên cҫn khӣi ÿӝng công tҳc sao cho vít không bӏ hѭ hӓng.

• Giӳ dөng cө chƭa thҷng vào vít.• NӃu bҥn cҫn xiӃt chһt vít lâu hѫn thӡi gian thӇ hiӋn

trong hình, vít hoһc ÿiӇm ÿҫu mNJi vít có thӇ chӏu ӭng suҩt vѭӧt tҧi, bӏ trӡn răng hoһc hѭ hӓng, v.v... Trѭӟc khi thӵc hiӋn công viӋc cӫa mình, luôn vұn hành thӱ ÿӇ xác ÿӏnh thӡi gian xoay phù hӧp cho loҥi vít cӫa bҥn.

• Lӵc vһn xiӃt sӁ thay ÿәi tùy thuӝc vào viӋc gia tăng ÿӝ nóng cӫa dөng cө.

• Khi vһn các vít bҳt gӛ, hãy khoan trѭӟc các lӛ ÿӏnh hѭӟng có ÿѭӡng kính nhӓ hѫn vít bҳt gӛ ÿӇ giúp bҳt vít dӉ dàng hѫn và ngăn vұt gia công bӏ chia tách.

• Ĉѭӡng kính cӫa các vít bҳt gӛ mà dөng cө có thӇ xӱ lý không phҧi luôn giӕng nhau và sӁ tùy thuӝc vào loҥi vұt liӋu ÿѭӧc bҳt vít lên. Hãy bҳt vít thӱ mӝt vài con vít trѭӟc khi vұn hành thӵc sӵ.

Mô-men xoay bӏ ҧnh hѭӣng bӣi rҩt nhiӅu yӃu tӕ nhѭ sau ÿây. Sau khi xiӃt, luôn kiӇm tra mô-men xoay bҵng mӝt cӡ-lê cӝng lӵc.1. Khi hӝp pin ÿã xҧ ÿiӋn hoàn toàn, hiӋu ÿiӋn thӃ sӁ tөt

xuӕng và mô-men xoay sӁ bӏ giҧm.2. MNJi vít hoһc mNJi ÿҫu tuýp

Không sӱ dөng ÿúng loҥi mNJi vít hoһc mNJi ÿҫu tuýp ÿúng kích cӥ sӁ làm giҧm mô-men xoay.

3. Bulong• Ngay cҧ khi hӋ sӕ mô-men xoay và loҥi bulong là

giӕng nhau, mô-men xoay ÿúng quy ÿӏnh sӁ khác tùy theo ÿѭӡng kính cӫa bulong.

• Ngay cҧ khi ÿѭӡng kính các bulong là giӕng nhau, mô-men xoay ÿúng quy ÿӏnh sӁ khác tùy theo hӋ sӕ mô-men xoay, loҥi bulong và chiӅu dài bulong.

4. Cách cҫm dөng cө hoһc vұt liӋu tҥi vӏ trí bҳt vít cҫn ÿѭӧc xoay cNJng sӁ ҧnh hѭӣng ÿӃn mô-men xoay.

5. Vұn hành dөng cө ӣ tӕc ÿӝ thҩp cNJng sӁ làm giҧm mô-men xoay.

BҦO TRÌCҬN TRӐNG:

• Hãy luôn chҳc chҳn rҵng dөng cө ÿã ÿѭӧc tҳt và hӝp pin ÿã ÿѭӧc tháo ra trѭӟc khi cӕ gҳng thӵc hiӋn viӋc kiӇm tra hay bҧo dѭӥng.

• Không bao giӡ dùng xăng, ét xăng, dung môi, cӗn hoһc hóa chҩt tѭѫng tӵ. Có thӇ xҧy ra hiӋn tѭӧng mҩt màu, biӃn dҥng hoһc nӭt vӥ.

Thay thӃ các chәi các-bonThay thӃ khi chәi ÿã mòn ÿӃn vҥch giӟi hҥn. Hãy giӳ cho các chәi các-bon sҥch sӁ và không quҩn vào trong các ÿҫu giӳ. Các chәi các-bon nên ÿѭӧc thay thӃ cùng lúc. Hãy sӱ dөng các chәi các-bon giӕng nhau. (Hình 11)Dùng tuӕc-nѫ-vít ÿӇ tháo hai con ӕc, sau ÿó tháo nҳp sau ra. (Hình 12)Nhҩc phҫn tay cҫn cӫa lò xo rӗi sau ÿó ÿһt nó vào phҫn hӕc rãnh cӫa vӓ bҵng tuӕc-nѫ-vít có ÿҫu rãnh tiӃt diӋn nhӓ hoһc dөng cө tѭѫng tӵ. (Hình 13)Dùng kìm ÿӇ tháo nҳp chәi các-bon trên các chәi các-bon. Hãy tháo các chәi các-bon ÿã bӏ mòn, lҳp vào các chәi mӟi và vһn chһt lҥi nҳp chәi các-bon theo chiӅu ngѭӧc lҥi. (Hình 14)Ĉҧm bҧo rҵng nҳp chәi các-bon lҳp vӯa vһn và gҳn chһt vào các lӛ trong bӝ phұn giӳ chәi. (Hình 15)Lҳp ÿһt lҥi nҳp sau và vһn chһt hai con ӕc.ĈӇ ÿҧm bҧo AN TOÀN và TIN CҰY cӫa sҧn phҭm, viӋc sӱa chӳa hoһc bҩt cӭ thao tác bҧo trì, ÿiӅu chӍnh nào ÿӅu phҧi ÿѭӧc thӵc hiӋn bӣi các Trung tâm Dӏch vө Ĉѭӧc Ӫy quyӅn cӫa Makita (Makita Authorized Service Center), luôn sӱ dөng các phө tùng thiӃt bӏ thay thӃ cӫa Makita.

PHӨ KIӊN TÙY CHӐNCҬN TRӐNG:

• Các phө kiӋn hoһc phө tùng gҳn thêm này ÿѭӧc khuyӃn cáo sӱ dөng vӟi dөng cө Makita cӫa bҥn theo nhѭ quy ÿӏnh trong hѭӟng dүn này. ViӋc sӱ dөng bҩt cӭ phө kiӋn hoһc phө tùng gҳn thêm nào khác ÿӅu có thӇ gây ra rӫi ro thѭѫng tích cho ngѭӡi. ChӍ sӱ dөng phө kiӋn hoһc phө tùng gҳn thêm cho mөc ÿích ÿã quy ÿӏnh sҹn cӫa chúng.

NӃu bҥn cҫn hӛ trӧ ÿӇ biӃt thêm chi tiӃt vӅ nhӳng phө kiӋn này, hãy liên hӋ vӟi Trung tâm Dӏch vө cӫa Makita tҥi ÿӏa phѭѫng cӫa bҥn.• Các ÿҫu mNJi vít• Móc treo• Hӝp nhӵa chӭa dөng cө• Các loҥi pin và bӝ sҥc chính hãng cӫa Makita• MiӃng ÿӋm ÿҫu mNJi

LѬU Ý:• Mӝt vài mөc trong danh sách có thӇ ÿѭӧc bao gӗm

trong gói dөng cө làm phө kiӋn tiêu chuҭn. Các thông sӕ kӻ thuұt có thӇ thay ÿәi tùy theo tӯng quӕc gia.

30(306)

20(204)

10(102)

M8

M6

0 0.5 1.0

N m(ft lbs)

Bulong cѭӡng ÿӝ cao

Lӵc

vһn

xiӃt

Mô-

men

xoa

y ÿú

ng q

uy ÿӏn

h

Thӡi gian xoay (Giây)

20

£µ¬µÅ�¥�ε°�·�µ¥�°�¤»¤¤°��´ÉªÅ�

�o°¤¼¨�εÁ¡µ³

• Á�ºÉ°��µ��µ¦�o��ªoµª·�´¥Â¨³¡´��µ °¥nµ��n°Á�ºÉ°� �o°¤¼¨�εÁ¡µ³Ä�Á°�­µ¦��´��¸Ê°µ�Á�¨¸É¥�Â�¨�Å�oÃ�¥Å¤n�o°�Â�o�Ä®o�¦µ�¨nª�®�oµ• �o°¤¼¨�εÁ¡µ³Â¨³�¨�Â��Á�°¦¸É°µ�Â���nµ��´�Å�Ä�Â�n¨³�¦³Á�«• �Êε®�´�¦ª¤�¨�Â��Á�°¦¸É�µ¤�o°�´��´��°� EPTA 01/2003

END004-4

­�¨�¬�r�n°Å��¸Ê�º°­�¨�¬�r�¸ÉÄ�o­Îµ®¦´�°»��¦�r Ã�¦�«¹�¬µ�ªµ¤®¤µ¥�°�­�¨´�¬�rÄ®oÁ�oµÄ��n°��µ¦Ä�o�µ�

.......°nµ��¼n¤º°�µ¦Ä�o�µ�ENE033-1

�»��¦³­��r�°�Á�¦ºÉ°�¤º°Á�¦ºÉ°�¤º°�¸ÊÄ�o­Îµ®¦´��´�­�¦¼¨�Ä�Ťo 讳 ¨³¡¨µ­�·�

GEA006-2

�εÁ�º°��oµ��ªµ¤�¨°�£´¥�°�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�´ÉªÅ�

�εÁ�º°�! °nµ��εÁ�º°��oµ��ªµ¤�¨°�£¥Â¨³�εÂ�³�¶�´Ê�®¤� �µ¦Å¤n��·��·�µ¤�εÁ�º°�¨³�εÂ�³�ε���¨nµª°µ�­n��¨Ä®oÁ�·�Å¢¢jµ�È°� Ţ٤o ¨³/®¦º°Å�o¦��µ�Á�È�°¥nµ�¦oµ¥Â¦�

Á�È�¦�¬µ�εÁ�º°�¨³�εÂ�³�ε�Ê�®¤�ŪoÁ�}��o°¤¼¨°oµ�°·�Ä�°�µ���εªnµ “Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ” Ä��εÁ�º°��¸Ê®¤µ¥�¹�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ (¤­µ¥) �¸É�ε�µ�Ã�¥Ä�o�¦³Â­Å¢¢jµ®¦º°Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ (Ŧ o­µ¥) �¸É�ε�µ�Ã�¥Ä�oÂ��Á�°¦¸É�ªµ¤�¨°�£´¥�°�¡ºÊ��¸É�ε�µ�1. �¼Â¨¡ºÊ��É�ε�µ�Ä®o¤�ªµ¤­³°µ�¨³¤Â­�Å¢­ªnµ� ¡ºÊ��ɦ�¦³Á�³

¦³�³®¦º°¤º��¹�°µ��εÅ�­¼n�µ¦Á�·�°»��·Á®�»Å� o2. °¥nµÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÄ�­£µ¡�¸É°µ�Á�·��µ¦¦³Á�·� Á�n� Ä�

­�µ��¸É�¸É¤¸�°�Á®¨ª �pµ� ®¦º° »i����¸É¤�»�­¤�´�·ÅªÅ¢ Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�³­¦oµ��¦³�µ¥Å¢Á¡ºÉ°�»���ª� »i���®¦º°� pµ��´��¨nµª

3. �¼Â¨Å¤nÄ®o¤Á�È�Ç ®¦º°�»��¨°ºÉ�°¥¼nÄ��¦·Áª�� ¸É�ε¨�Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ �µ¦¤­·É�¦��ª�­¤µ�·°µ��εĮo�»�­¼�Á­¥�µ¦�ª��»¤

�ªµ¤�¨°�£´¥�oµ�Å¢¢jµ4. �¨Ë��°�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�o°�¡°�¸��Á�oµ¦´� °¥ nµ��Â�¨��¨´Ë�

Ťnªnµ�¦�¸Ä�Ç °¥nµÄ�o�¨Ë�°³Â�È�Á�°¦r��Á�¦º n°�¤º°Å¢¢jµ�¸É�n°­µ¥�·� �¨´Ë��¸ÉŤn�¼��´�Â�¨�¨³Á�oµ¦�Å¢�¸ÉÁ�oµ�´�¡°�¸�³�nª¥¨��ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�·�Å¢¢jµ�È°�

5. ¦³ª�°¥nµÄ®o¦nµ��µ¥­´¤�´­��¡ºÊ��·ª�¸É�n°­µ¥�·� Á�n� �n° Á�¦ºÉ°��ε�ªµ¤¦o°� Á�µ®»��o¤ ¨³�¼oÁ¥È� ¤�ªµ¤Á­¸É¥��¸É�³Á�·�Å¢¢jµ�È°�­¼��¹Ê� ®µ�¦nµ��µ¥�°��»�­¤�´­�´�¡ºÊ�

1. �¨�Â��Á�°¦¸É2. �»i¤3. Ţ­��­�µ�³­Â��4. Á�¦ºÉ°�®¤µ¥�µª5. ­ª·��r­´É��µ�6. �ª�Å¢7. �oµ�­ª·��rÁ�¨¸É¥��·«�µ�8. �°�Å��ª�

9. �¨°�10. �°�Å��ª�11. ­�¦12. �°Á�¸É¥ª¼13. ¦n°�14. �n°�¦´�°µ�µ«15. ®�nª¥¨��ªµ¤¦o°��Êε¤´�16. ���ε�´�

17.  µ�¦°��oµ�®¨´�18. ­�¦·�19. �oµ�20. �n°�Áªoµ21.  µ�d�Â�¦��µ¦r�°�22. ¦¼

¦»n� BTS130

�ªµ¤­µ¤µ¦�Ä��µ¦Á�µ³

­�¦¼¥¹�讳 M4 - M8­¨´�Á�¨¥ª¤µ�¦�µ� M6 - M10­¨�Á�¨¸¥ª��¦��¹�­¼� M6 - M8

�ªµ¤Á¦Èª��³®¤»�Á�¨nµ (¦°��n°�µ�¸) 0 - 2,400°�¦µ�µ¦�¦³Â���n°�µ�¸ (¦°��n°�µ�) 0 - 1,600

�ªµ¤¥µªÃ�¥¦ª¤ 183 ¤¤.�Êε®��­»��· 1.7 ��.¦��´�Å¢¢jµ �¦³Â­�¦� 14.4 ê¨�r

21

6. °¥nµÄ®oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¼��Ê宦º°°¥¼nÄ�­£µ¡Á�e¥��ºÊ� �Êε�¸ÉÅ®¨Á�oµÅ�Ä�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�³Á¡·É¤�ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�·�Å¢¢jµ�È°�

7. °¥nµÄ�o­µ¥Å¢°¥nµ�ŤnÁ®¤µ³­¤ °¥nµÄ�o­µ¥Å¢Á¡ºÉ°¥� �¹� ®¦º°�°��¨´Ë�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ Á�È�­µ¥Å¢Ä®o®nµ��µ��ªµ¤¦o°� �Êε¤� �°�¤¸�¤ ®¦º°�·Ê�­nª��¸ÉÁ�¨ºÉ°��¸É ­µ¥�¸É�妻�®¦º°¡´��´��³Á¡·É¤�ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�·�Å¢¢jµ�È°�

8. ��³�¸ÉÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�°�°µ�µ¦ �ª¦Ä�o­µ¥�n°¡nª��¸ÉÁ®¤µ³­¤�´��µ�£µ¥�°�°µ�µ¦ �µ¦Ä�o­µ¥�¸ÉÁ®¤µ³­¤�´��µ�£µ¥�°�°µ�µ¦�³¨��ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�·�Å¢¢jµ�È°�

9. ®µ��o°�Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÄ�­�µ��¸ÉÁ�e¥�� ºÊ� Ä®oÄ�o°»��¦�r��ª��¦Á¤ºÉ°¤�¦³Â­Å¢¢jµ¦´Éª¨��·� (GFCI) �µ¦Ä�o GFCI �³¨��ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�·�Å¢¢jµ�È°�

�ªµ¤�¨°�£´¥­nª��»��¨10. Ä®o¦³¤�¦³ª´�¨³­´�Á��Á­¤°ªnµ�»��ε¨��ε­·É�Ä�°¥¼n ¨³Ä�o

­µ¤�­Îµ�¹�Ä���³Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ °¥nµÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÄ���³�¸É�»��ε¨�Á®�ºÉ°¥ ®¦º°Ä�­£µ¡�¸É¤¹�Á¤µ�µ�¥µÁ­¡�·� Á�¦ºÉ°��ºÉ¤ °¨�°±°¨r ®¦º°�µ¦Ä�o¥µ �´Éª��³�¸É�µ��ªµ¤¦³¤´�¦³ª´�Á¤ºÉ°�ε¨�Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢ oµ°µ��εĮo�»�Å�o¦��µ�Á�È�°¥nµ�¦»�¦�

11. Ä�o°»��¦�r�j°���­nª��»��¨ ­ª¤Âªn��µ�j°��´�Á­¤° °»��¦�r�j°��´� Á�n� ®�oµ�µ��� »i� ¦°�Á�oµ�·¦£´¥�´�¨ ºÉ� ®¤ª��·¦£¥ ®¦º°Á�¦ºÉ°��j°����µ¦Å�o¥·��¸ÉÄ�oÄ�­£µ¡�¸ÉÁ®¤µ³­¤�³�nª¥¨��µ¦�µ�Á�È�

12. �j°���ŤnÄ®oÁ�d�Ä�o�µ�Ã�¥Å¤n�Ê�Ä� �¦ª�­°�ª nµ­ª·��r°¥¼nÄ��ε®�n��d��n°�Á�ºÉ°¤�n°��®¨n��nµ¥Å¢ ¨³/®¦ º°�»�Â��Á�°¦¸É ®¦º°�n°��µ¦¥�®¦º°�º°Á�¦ºÉ°�¤º° �µ¦­°��·Êª¤º°�¦·Áª�­ª·��rÁ¡ºÉ°�º°Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ ®¦º°�µ¦�µ¦r�Å¢Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÄ���³�¸ÉÁ�d�­ª·��r°¥¼n°µ��εÅ�­¼n�µ¦Á�·�°»��·Á®� »

13. �ε�»�Â��¦´�Â�n�®¦º°�¦³Â�°°��n°��¸É�³Á�d�Á�¦ ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ �¦³Â�®¦º°�»�Â��¸ÉÁ­¥��oµ�°¥¼nÄ��·Ê�­nª��¸É®¤»�Å�o�°�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ°µ��εĮo�»�Å�o¦��µ�Á�È�

14. °¥nµ�ε�µ�Ä�¦³¥³�¸É­»�Á°ºÊ°¤ ���nµ�µ¦¥º�¨³�µ¦�¦��´ªÄ®oÁ®¤µ³­¤�¨°�Áª¨µ Á¡¦µ³�³�εĮo�ª��»¤Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÅ�o��¹Ê�Ä�­�µ��µ¦�r�¸ÉŤn�µ��·�

15. Â�n��µ¥Ä®oÁ®¤µ³­¤ °¥nµ­ª¤Á�¦ºÉ°�Â�n��µ¥�¸É®¨ª¤Á�·�Å� ®¦º°­ª¤Á�¦ºÉ°��¦³�´� �¼Â¨Å¤nÄ®oÁ­o��¤ Á­ºÊ°� oµ ¨³�»�¤º°°¥¼nÄ�¨o�·Ê�­nª��¸ÉÁ�¨ºÉ°��¸É Á­ºÊ°�oµ¦»n¤¦nµ¤ Á�¦ºÉ°��¦³�´� ®¦º°�¤�¸É¤�ªµ¤¥µª°µ�Á�oµÅ��·�Ä��·Ê�­nª��¸ÉÁ�¨ºÉ°��¸É

16. ®µ�¤�µ¦�´�°»��¦�r­Îµ®¦��¼�¨³�´�Á�È� »i�Ū oÄ�­�µ��¸É Ä®o�¦ª�­°�ªnµÅ�oÁ�ºÉ°¤�n°Â¨³Ä�o�µ�°»��¦�r�´Ê�°¥nµ�Á®¤µ³­¤ �µ¦Ä�oÁ�¦ºÉ°��¼�¨³�´�Á�È� »i��³�nª¥¨�°´��¦µ¥�¸ÉÁ�·��µ� »i���Å�o

�µ¦Ä�o¨³�¼Â¨Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ17. °¥nµ g�Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¸ÉÁ®¤µ³­¤�´��µ¦

Ä�o�µ��°��»� Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¸ÉÁ®¤µ³­¤�³�εĮoÅ�o�µ��¸É¤�¦³­·��·£µ¡Â¨³�¨°�£´¥�ªnµ�µ¤���ªµ¤­µ¤µ¦��°�Á�¦ºÉ°��¸ÉÅ�o¦��µ¦°°�Â��¤µ

18. °¥nµÄ�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ ®µ�­ª·��rŤn­µ¤µ¦�Á�d��d�Å�o Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¸É�ª��»¤�oª¥­ª·��rŤnÅ�oÁ�}�­·É�°´��¦µ¥Â¨³�o°�Å�o¦��µ¦�n°¤Â�¤

19. �°��¨´Ë��µ�®¨n��nµ¥Å¢ ¨³/®¦º°�»�Â��Á�°¦¸É°°��µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�n°��ε�µ¦�¦´�Â�n� Á�¨É¥�°»��¦�rÁ­¦·¤ ®¦º°��Á�È�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ ª·�¸�µ¦�j°��´��oµ��ªµ¤�¨°�£´¥�´��¨nµª�³�nª¥¨��ªµ¤Á­¸É¥��°��µ¦Á�d�Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÃ�¥Å¤n�Ê�Ä�

20. ��Á�È�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¸ÉŤnÅ�oÄ�o�µ�Ä®o®nµ��µ�¤º°Á�È� ¨³°¥nµ°�»�µ�Ä®o�»��¨�¸ÉŤn�»o�Á�¥�´�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢ oµ®¦º°�εÂ�³�εÁ®¨nµ�¸ÊÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�³Á�}�°´��¦µ¥Á¤ºÉ°°¥¼nÄ�¤º°�°��¼o�¸ÉŤnÅ�o¦��µ¦ f�°�¦¤

21. �µ¦�¼Â¨¦´�¬µÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ �¦ª�­°��µ¦�¦³�°��¸ÉŤn�¼��o°�®¦º°�µ¦Á�ºÉ°¤�n°�°��·Ê�­nª��¸ÉÁ�¨ºÉ°��¸ n �µ¦Â��®´��°��·Ê�­nª� ®¦º°­£µ¡°ºÉ�Ç �¸É°µ�­n��¨�¦³���n°�µ¦�ε�µ��°�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ ®µ�¤�ªµ¤Á­¸¥®µ¥ Ä®o�εÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÅ��n°¤Â�¤�n°��µ¦Ä�o�µ� °»��·Á®�»�ε�ª�¤µ�Á�·��µ��µ¦�¼Â¨¦�¬µÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ°¥nµ�Ťn�¼��o°�

22. ¨��ªµ¤�¤Â¨³�ε�ªµ¤­³°µ�Á�¦ºÉ°�¤º°�µ¦�´�°¥¼nÁ­¤° Á�¦ºÉ°�¤º°�µ¦�´��¸É¤�µ¦�¼Â¨°¥nµ��¼��o°�¨³¤¸�°��µ¦�´��¤¤´��³¤¸�{�®µ�·��´��o°¥Â¨³�ª��»¤Å�o�nµ¥�ªnµ

23. Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ °»��¦�rÁ­¦·¤ ¨³ª´­�»­·Ê�Á�¨º°� ²¨² �µ¤�εÂ�³�ε���¨nµª ¡·�µ¦�µ­£µ¡�µ¦�ε�µ�¨³�µ��¸É�³¨�¤º°�ε �µ¦Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÁ¡ºÉ°�ε�µ�°ºÉ��°�Á®�º°�µ��¸É�ε®��Ūo°µ��εĮoÁ�·�°´��¦µ¥

�µ¦Ä�o¨³�¼Â¨Á�¦ºÉ°�¤º°Â��Á�°¦¸É24. �µ¦r�ŢĮ¤n�oª¥Á�¦ºÉ°��µ¦r��¸É¦³�»Ã�¥�¼o�¨·�Á�nµ�´Ê� Á�¦ºÉ°��µ¦r�

�¸ÉÁ®¤µ³­Îµ®¦´��»�Â��Á�°¦¸É�¦³Á£�®�¹É�°µ�¤¸�ªµ¤Á­¸É¥��¸É�³Á�·�Ţ٤oÁ¤ºÉ°�εÅ�Ä�o�´��»�Â��Á�°¦¸É°��¦³Á£�®�¹ n�

25. Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ���»�Â��Á�°¦¸É�¸É�ε®��¤µÃ�¥Á�¡µ³Á�nµ�´Ê� �µ¦Ä�o�»�Â��Á�°¦¸É�¦³Á£�°ºÉ�°µ�¤¸�ªµ¤Á­¸É¥��¸É�³Å�o¦��µ�Á�È�¨³Å¢Å®¤o

26. Á¤ºÉ°Å¤nÄ�o�µ��»�Â��Á�°¦¸É Ä®oÁ�È�®nµ��µ�ª��»�¸ÉÁ�}�讳°ºÉ�Ç Á�n� �¨·�®�¸��¦³�µ¬ Á®¦¸¥� �»�Â� �¦¦Å�¦�´�Á È� ­�¦¼ ®¦º°ª´��»�¸ÉÁ�}�讳��µ�Á¨È�°ºÉ�Ç �¸É­µ¤µ¦�Á�ºÉ°¤�n°�´Êª®�¹É���°��´Êª®�¹É�Å�o �µ¦¨�ª��¦�´ÊªÂ��Á�°¦¸É°µ��εĮo¦o°��´�®¦º°Á�·�Ţ٤o

27. Ä��¦�¸�¸ÉÄ�o�µ�Ťn�¼��o°� °µ�¤�°�Á®¨ªÅ®¨°°��µ�Â��Á�°¦¸É Ä®o®¨¸�Á¨¸É¥��µ¦­´¤�´­ ®µ�­´¤�­Ã���°�Á®¨ªÃ�¥Å¤n�Ê�Ä� Ä®o oµ�°°��oª¥�Êε ®µ��°�Á®¨ª�¦³Á�È�Á�oµ�µ Ä®o¦¸�Å�¡�¡�¥r �°�Á®¨ª�¸ÉÅ®¨°°��µ�Â��Á�°¦¸É°µ��εĮo�·ª®��¦³�µ¥Á�º°�®¦º°Å®¤o

�µ¦�¦·�µ¦28. �εÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµÁ�oµ¦��¦·�µ¦�µ��nµ��n°¤ �¸É�nµ��µ¦¦�¦°�

Ã�¥Ä�o°³Å®¨nÂ��Á�¸¥ª�´�Á�nµ�´Ê� Á¡¦µ³�³�εĮo�µ¦Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ¤¸�ªµ¤�¨°�£´¥

29. ��·��·�µ¤�εÂ�³�εÄ��µ¦®¨n° ºÉ�¨³�µ¦Á�¨¸É¥�°»��¦�rÁ­¦·¤30. �¼Â¨¤º°��Ä®o®o� ­³°µ� ¨³Å¤n¤�Êε¤´�¨³�µ¦³�¸Á�g�°�

GEB054-1

�εÁ�º°��oµ��ªµ¤�¨°�£´¥�°�­ªnµ�Å��ª��¦³Â��Â��Ŧo­µ¥1. �º°Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¦·Áª�¤º°�´��¸ÉÁ�}���ª���³�ε�µ��¸É­µ¥

¦�°µ�­´¤�´­��­µ¥Å¢�¸É�n°�°¥¼n ­µ¥¦´��¸É­´¤�­�´�­µ¥Å¢�¸É “¤�¦³Â­Å¢¢jµÅ®¨�nµ�” °µ��εĮo­nª��¸ÉÁ�}�讳�°�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¢¢jµ�¸ÉŤn¤��ª�®»o¤ “¤�¦³Â­Å¢¢jµÅ®¨�nµ�” ¨³�εĮo�¼o��·��·�µ��¼�Å¢¢jµ�È°�Å�o

2. �¦ª�­°��¦·Áª��É¥º�Ä®o¤¸�ªµ¤¤´É���Á­¤°®µ�Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Ä�¡ºÊ��¸É­¼� ¦³ª�°¥nµÄ®o¤¸��°¥¼n�oµ�¨nµ�

3. ��Á�¦ºÉ°�¤º°Ä®oÂ�n�4. ­ª¤Ä­n°»��¦�r�j°���Á­¸¥�

22

���¹��εÂ�³�εÁ®¨nµ�Ê�εÁ�º°�:

°¥nµÄ®o�ªµ¤Å¤n¦³¤�¦³ª�®¦º°�ªµ¤�»o�Á�¥�´��¨·�£��r (�µ��µ¦Ä�o�µ��Ê宨µ¥�¦´Ê�) °¥¼nÁ®�º°�µ¦��·��·�µ¤��Á���r�oµ��ªµ¤�¨°�£¥Ä��µ¦Ä�o�µ��¨·�£´��r°¥nµ�Á�¦n��¦´��µ¦��·��·°¥nµ�ŤnÁ®¤µ³­¤®¦º°�µ¦Å¤n��·��·�µ¤��Á���r�oµ��ªµ¤�¨°�£´¥Ä��¼n¤º°Ä�o�µ��¸Ê°µ��n°Ä®oÁ�·��µ¦�µ�Á�È�°¥nµ�¦»�¦�

ENC007-7

�εÂ�³�ε�oµ��ªµ¤�¨°�£´¥�¸É­Îµ��

­Îµ®¦´��¨�Â��Á�°¦¸É1. �n°�Ä�o�µ��¨´�Â��Á�°¦¸É Ä®o°nµ��εÂ�³�娳Á�¦ ºÉ°�®¤µ¥

Á�º°��´Ê�®¤��� (1) Á�¦ºÉ°��µ¦r�Â��Á�°¦¸É (2) Â��Á�°¦¸É¨³ (3) �ª�¨·�£��r�¸ÉÄ�oÂ��Á�°¦¸É

2. ®oµ¤�°�Â¥�­nª��¨´�Â��Á�°¦¸É3. ®µ�¦³¥³Áª¨µÄ��µ¦Ä�o�µ�­´Ê�Á�·�Å� Ä®o®¥»�Ä�o�µ��´��

Á�ºÉ°��µ�°µ�¤�ªµ¤Á­¸É¥��¸É�³¦o°��´� Å®¤o®¦º°¦³Á�·�Å�o4. ®µ�­µ¦¨³¨µ¥°·Á È�Ã�¦Å¨�r�¦³Á�È�Á�oµ�µ Ä®o oµ�°°��oª¥�Êε

Á� nµÂ¨³¦¸�Å�¡�¡�¥r�´��¸ Á�ºÉ°��µ�°µ��εĮo�µ�°�5. ®oµ¤¨´�ª��¦�¨´�Â��Á�°¦¸É:

(1) ®oµ¤Â�³�´Êª��ª´��»�¸ÉÁ�}�­ºÉ°�εŢ¢jµÄ�Ç(2) ®¨¸�Á¨¸É¥��µ¦Á�È��¨�Â��Á�°¦¸ÉŪoÄ�£µ��³¦nª¤��ª��»

�¸ÉÁ�}�讳 Á�n� �¦¦Å�¦�´�Á È� Á®¦¸¥� ²¨²(3) °¥nµÄ®o�¨�Â��Á�°¦¸É�¼��Ê宦º° �Â��Á�°¦¸É¨�ª��¦°µ��εĮoÁ�·��µ¦Å®¨�°��¦³Â­Å¢¢jµ ¦o°��´� Å®¤o®¦º°Á­¸¥®µ¥Å�o

6. ®oµ¤Á�È�Á�¦ºÉ°�¤º°Â¨³�¨´�Â��Á�°¦¸ÉŪoÄ�­�µ��¸É¤¸°»�®£¼¤·­¼��¹�®¦º°Á�·� 50°C

7. ®oµ¤Á�µ�·Ê��¨�Â��Á�°¦¸É ¤oªnµÂ��Á�°¦¸É�³®¤�®¦º°Á­¸¥®µ¥��Ä�o�µ¦Å¤nÅ�o°� �¨�Â��Á�°¦¸É°µ�¦³Á�·�Ä��°�Å¢

8. ¦³ª�°¥nµ�εÂ��Á�°¦¸É��®¨n�®¦º°�¦³���¦³Â�� 9. ®oµ¤Ä�oÂ��Á�°¦¸É�¸ÉÁ­¥®µ¥

���¹��εÂ�³�εÁ®¨nµ�Ê

Á�¨È�¨�Ä��µ¦¦´�¬µ°µ¥»�µ¦Ä�o�µ��°�Â��Á�°¦¸ÉÄ®o¥µª�µ��¸É­»�1. �µ¦r�Å¢�¨´�Â��Á�°¦¸É�n°��¸ÉÅ¢�³®¤�

®¥»�Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Â¨³�µ¦r�Å¢�¨´�Â��Á�°¦¸ÉÁ¤ºÉ°Á�¦ºÉ°�¤º°¤¸�ε¨�Å¢°n°�

2. ®oµ¤�µ¦r�Å¢�¨´�Â��Á�°¦¸É�¸É�µ¦r�Å¢Á�Ȥ¨oª �Êε°��µ¦�µ¦r�Å¢¤µ�Á�·�Å��³¨�°µ¥»�µ¦Ä�o�µ��°�Â��Á�°¦¸É

3. �µ¦r�Å¢�¨´�Â��Á�°¦¸ÉÄ�®o°��¸É¤¸°»�®£¼¤· 10°C - 40°C � n°¥Ä®o�¨�Â��Á�°¦¸ÉÁ¥È�¨��n°��¸É�³�µ¦r�Å¢

4. �µ¦r�Â��Á�°¦¸É®�¹É��¦´Ê�Ä��»�Ç ®�Á�º°�®µ��»�ŤnÅ�oÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸ÊÁ�}�Áª¨µ�µ�

�ε°�·�µ¥�µ¦�ε�µ��o°�ª¦¦³ª´�:

• �¦ª�­°�Ä®oÂ�nÄ�ªnµ­ª·��rÁ�¦ºÉ°�¤º°°¥¼nÄ��ε®�n��d�Á�¦ºÉ°� ¨³�°��¨�Â��Á�°¦¸É°°��n°��¦��Ê�®¦º°�¦ª�­°��µ¦�¶�µ��°�Á�¦ºÉ°�¤º°

�µ¦�·��´Ê�®¦º°�°��¨´�Â��Á�°¦¸É (£µ¡�É 1)• �d�­ª·��rÁ�¦ºÉ°�¤º°�n°��ε�µ¦Ä­n®¦º°�°��¨�Â��Á�°¦¸É�»��¦´Ê�• Á¤ºÉ°�o°��µ¦�°��¨�Â��Á�°¦¸É Ä®oÁ¨ºÉ°��»i¤�¸ n�oµ�®�oµ�°��¨�¨oª�¹�

°°��µ�Á�¦ºÉ°�¤º°• Á¤ºÉ°�o°��µ¦Ä­n�¨�Â��Á�°¦¸É Ä®o�´�Â�ª­����¨�Â��Á�°¦¸ÉÄ®o�¦��´�

¦n°����´ªÁ�¦ºÉ°�¤º° ¨oªÁ¨ºÉ°��¨´�Â��Á�°¦¸ÉÁ�oµ�¸É Ä®oÂ�nÄ�ªnµÄ­n�¨�Â��Á�°¦¸ÉÁ�oµ��­»����¦³�´É�Å�o¥·�Á­¥��¨·�¨ È°�Á�oµ�¸É ®µ��»�¥´�Á®È�Ţ­��­�µ�³­Â���¸É�oµ����°��»i¤ ­��ªnµ�¨�Â��Á�°¦¸É¥´�Ťn¨È°�Á�oµ�¸É Ä®o���¨�Â��Á�°¦¸ÉÁ�oµ��­»���Ť nÁ®È�Ţ­��­�µ�³­Â��°� ŤnÁ�n��´Ê� �¨´�Â��Á�°¦¸É°µ�®¨»�°°��µ�Á�¦ºÉ°�¤º°�εĮo�»�®¦º°��¦°��oµ�Å�o¦��µ�Á�È�

• °¥nµÄ�o¦�¤µ�Á�·�Å�Á¤ºÉ°Ä­n�¨�Â��Á�°¦¸É ®µ��¨´�Â��Á�°¦¸ÉŤnÁ¨ºÉ°�Á�oµÅ�Ã�¥�nµ¥ ­��ªnµÄ­nŤn�¼��o°�

¦³���j°����°�Â��Á�°¦¸É (Â��Á�°¦¸É¨·Á�¸É¥¤Å°°°��¸É¤Á�¦ºÉ°�®¤µ¥�µª) (£µ¡�É 2)Â��Á�°¦¸É¨·Á�¸É¥¤Å°°°��¸É¤Á�¦ºÉ°�®¤µ¥�µª�³¤¸¦³���µ¦�j°��´� ¦³���¸Ê�³�ε�µ¦�´�¡¨��µ��°�Á�¦ºÉ°�¤º°Ã�¥°´�Ã�¤´�·Á¡ºÉ°¥¸�°µ¥»Â��Á�°¦¸ÉÁ�¦ºÉ°�¤º°�³®¥»��ε�µ�¦³®ªnµ��µ¦Ä�o�µ�Ã�¥°´�Ã�¤´�·Á¤ºÉ°Á�¦ºÉ°�¤º°Â¨³/®¦º°Â��Á�°¦¸É°¥¼n£µ¥Ä�o­�µ��µ¦�r�n°Å��¸Ê:• �ε�µ�®�´�Á�·�Å�:

Á�¦ºÉ°�¤º°�ε�µ�Ä�¨�¬�³�¸É�o°�Ä�o¡¨��µ�Å¢¢ oµ­¼��·����·Ä�­�µ��µ¦�r�¸Ê Ä®o�¨n°¥­ª·��r­´É��µ��°�Á�¦ºÉ°�¤º°Â¨³®¥»��µ¦Ä�o�µ�Ä�¦¼�Â���¸É°µ��³�εĮoÁ�¦ºÉ°�¤º°�ε�µ�®��Á�·�Å�Å�o ¨oª�n°¥�¹�­ª·��r­´É��µ�°¸��¦´Ê�Á¡ºÉ°Á¦·É¤�ε�µ��n°®µ�Á�¦ºÉ°�¤º°Å¤nÁ¦·É¤�o��ε�µ�­��ªnµÂ��Á�°¦ ¸É¦o°�Á�·�Å� Ä�­�µ��µ¦�r�¸Ê Ä®o�¨n°¥Â��Á�°¦¸ÉÄ®oÁ¥È�¨��n°��¸É�³�¹�­ª·��r­´É��µ�°¸��¦´Ê�

• ¡¨��µ�Ä�Â��Á�°¦¸É�Éε:¡¨��µ�Ä�Â��Á�°¦¸ÉÁ®¨º°�o°¥Á�·�Å�¨³Á�¦ºÉ°�¤º°�³Å¤n�ε�µ� Ä�­�µ��µ¦��¸Ê Ä®o�°�Â��Á�°¦¸É°°�¨oª�µ¦r�Â��Á�°¦¸ÉÄ®¤n

�µ¦�ε�µ��°�­ª·��r (£µ¡�¸É 3)�o°�ª¦¦³ª´�:

• �n°�Ä­n�¨�Â��Á�°¦¸É¨�Ä�Á�¦ºÉ°�¤º° Ä®o�¦ª�­°�ªnµ­ª·��r­´É��µ�­µ¤µ¦��ε�µ�Å�o°¥nµ��¼��o°� ¨³�¨�Å�¥´��ε®� n� “OFF” Á¤ºÉ°�¨n°¥

Á�d�Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Ã�¥�¹�­ª·��r­´É��µ� �ªµ¤Á¦ÈªÁ�¦ºÉ°�¤º°�³Á¡·É¤�¹Ê�Á¤ºÉ°°°�¦����¸É­ª·��r­´É��µ� �¨n°¥­ª·��r­´É��µ�Á¡ºÉ°®¥»��ε�µ�

�µ¦Á�d��ª�Å¢�oµ�®�oµ (£µ¡�¸É 4)�o°�ª¦¦³ª´�:

• °¥nµ¤°�Á�oµÅ�Ä��ª�Å¢®¦º°�o°��¼Â®¨n��εÁ�·�­�Ã�¥�¦��¹�­ª·��r­´É��µ�Á¡ºÉ°Á�d�Å¢ �ª�Å¢�³­n°�­ªnµ�Ä���³�¸É�¹�­ª·��r­´É��µ� �ª�Å¢�³�´�¨�Á°�£µ¥Ä� 10 - 15 ª·�µ�®¨��µ��¨n°¥­ª ·��r­´É��µ�

23

®¤µ¥Á®�»:• Ä�o�oµÂ®o�Á¡ºÉ°Á�È�­·É�­��¦�°°��µ�Á¨�­r�°��ª�Å¢ ¦³ª´�°¥nµ���nª�

Á¨�­r�°��ª�Å¢ ŤnÁ�n��´Ê� °µ��εĮo­n°�­ªnµ�Å�o�o°¥¨�

�µ¦�ε�µ��°�­ª·��rÁ�¨¸É¥��·«�µ� (£µ¡�¸É 5)Á�¦ºÉ°�¤º°�¸Ê¤­ª·��rÁ�¨¸É¥��·«�µ� Á¡ºÉ°Ä�oÁ�¨¸É¥��·«�µ��µ¦®¤»� ���oµ�­ª·��rÁ�¨¸É¥��·«�µ��µ��oµ� A Á¡ºÉ°Ä®o®¤»��µ¤Á�Ȥ�µ¯·�µ ®¦º°�µ��oµ� B Á¡ºÉ°Ä®o®¤»��ª�Á�Ȥ�µ¯·�µÁ¤ºÉ°�oµ�­ª·��rÁ�¨¸É¥��·«�µ�°¥¼nÄ��ε®�n����· ­ª·��r­´É��µ��³Å¤n­µ¤µ¦��¹�Å�o

�o°�ª¦¦³ª´�:• �¦ª�­°��·«�µ��µ¦®¤»��n°��µ¦Ä�o�µ�Á­¤°• Ä�o­ª·��rÁ�¨¸É¥��·«�µ�®¨�Á�¦ºÉ°�¤º°®¥»�­�·�Á�nµ�´Ê� �µ¦Á�¨¸É¥�

�·«�µ��µ¦®¤»��n°�Á�¦ºÉ°�¤º°®¥»�­�·�°µ��εĮoÁ�¦ºÉ°�¤º°Á­¸¥®µ¥Å�o• Á¤ºÉ°Å¤nÅ�oÄ�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º° �¦ª�­°�Ä®oÂ�nÄ�ª nµ�oµ�­ª·��rÁ�¨¸É¥��·«�µ�

°¥¼nÄ��ε®�n����·

¨�¬�³¡·Á«¬�°�Å��ª�¦��´��Êε¤´�Â��Ŧo­µ¥Å��ª�¦��´��Êε¤´�Â��Ŧo­µ¥�µ� Makita Á�}�Á�¦ºÉ°�¤º°Å±Ã�¦¨·��¸ÉÄ�o�ªµ¤®�º��°��Êε¤´�­¦oµ�¦��¦³Â�� Á�ºÉ°��µ��ªµ¤®�º��°��Êε¤´��³Á�¨¸É¥�Â�¨�Å�oÃ�¥°»�®£¼¤· ���´Ê�Ã�¦����ε�o°�ª¦¦³ª´�­µ¤�o°�n°Å��¸ÊÄ��µ¦Ä�o�µ�1. ®¨�Á¨¸É¥��µ¦Ä�oÁ�¦ºÉ°�¤º°Ä�­£µ¡Âª�¨o°¤�ɤ ¸°»�®£¼¤·�Éε�ªnµ -5 °�«µ

Á¤ºÉ°°»�®£¼¤·�°�Á�¦ºÉ°�¤º°¨�¨��Éε�ªnµ¦³��� ´��¨nµª°µ��εĮo¤°Á�°¦rÁ­¥®µ¥Å�oÁ�ºÉ°��µ��ε¨���

2. Á¤ºÉ°Á�¦ºÉ°�¤º°¤°»�®£¼¤·­¼�Á�·�Å� °µ��³�o°�Ä�oÁª¨µ�µ��¹Ê�Ä��µ¦Á�µ³

3. Á�¦ºÉ°�¤º°°µ��³¦o°�Á�·�Å��εĮoÁ�¦ºÉ°�¤º°�ε�µ��·�¡¨µ�®¦º°¨ª�¤º°Å�o®µ��»�Ä�o�µ��µ�Ç Á�}�Áª¨µ®¨µ¥Ç �´ÉªÃ¤� �¨n°¥Ä®oÁ�¦ºÉ°�¤º°Á¥È�¨�Á�}�Áª¨µ�µ��ªnµ 30 �µ�¸�n°��¸É�³Á�¨¸É¥�Â��Á�°¦¸ÉÄ�¦³®ªnµ��µ¦Ä�o�µ��µ�Ç Â¨³�n°Á�ºÉ°�

�µ¦�¦³�°��o°�ª¦¦³ª´�:

• �¦ª�­°�Ä®oÂ�nÄ�ªnµ­ª·��rÁ�¦ºÉ°�¤º°°¥¼nÄ��ε®�n��d�Á�¦ºÉ°� ¨³�°��¨�Â��Á�°¦¸É°°��n°��εÁ�·��µ¦Ä�Ç �´�Á�¦ºÉ°�¤ º°

�µ¦�·��´Ê�¨³�°��°�Å��ª�®¦º°®´ª�È°��r (£µ¡�¸ n 6)Ä�oÁ�¡µ³�°�Å��ª��¸É¤Â��Á­¥��´��¸É­��Ä�£µ¡­Îµ®¦�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸É¤¸¦¼Á­¥��ºÊ�

006348

­Îµ®¦�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸É¤¸¦¼Á­¥�¨¹�

011405

1. Á¤ºÉ°�o°��µ¦�·��´Ê��°�Å��ª� Ä®o�¹��¨°��µ¤�·«�µ�¨¼�«¦ ¨³Ä­n�°�Å��ª�¨�Ä��¨°���­»� �µ��´Ê��¨n°¥�¨°�Ä®o¥¹��°�Å��ª�(£µ¡�¸É 7)

2. Á¤ºÉ°�o°��µ¦�·��´Ê��°�Å��ª� Ä®o�¹��¨°��µ¤�·«�µ�¨¼�«¦ ¨³Ä­n�ª�n°Â¨³�°�Å��ª�¨�Ä��¨°���­»� �ª¦Ä­n�ª�n°¨�Ä��¨°�Ã�¥®��¨µ¥Â®¨¤Á�oµ �µ��´Ê��¨n°¥�¨°�Á¡ºÉ°¥¹��°�Å��ª� (£µ¡�¸É 8)

Á¤ºÉ°�o°��µ¦�°��°�Å��ª� Ä®o�¹��¨°��µ¤�·«�µ�¨ ¼�«¦Â¨³�¹��°�Å��ª�°°�¦�Ç®¤µ¥Á®�»:• ®µ�Ä­n�°�Å��ª�¨�Ä��¨°�¨¹�ŤnÁ¡¸¥�¡° �¨°��³Å¤ n�¨��º�­¼n

�ε®�n�Á�·¤ ¨³�°�Å��ª��³Å¤n�¼�¥¹�Â�n� Ä��¦� ¸�¸Ê Ä®o °�Ä­n�°�Å��ª�¨�Å�°¸��¦´Ê��µ¤�εÂ�³�ε�oµ���

�°Á�É¥ª (£µ¡�É 9)�°Á�¸É¥ªÄ®o�ªµ¤­³�ª�­Îµ®¦´��µ¦Â�ª�Á�¦ºÉ°�¤º°Åªo�´Éª�¦µª �¹É�­µ¤µ¦��·��´Ê�Ūo�¸É�oµ�Ä��oµ�®�¹É��°�Á�¦ºÉ°�¤º°Á¤ºÉ°�o°��µ¦�·��´Ê��°Á�¸É¥ª Ä®oÄ­n�°Á�¸É¥ª¨�Ä�¦n°����´ªÁ�¦ºÉ°�¤º°�¸É�oµ�Ä��oµ�®�¹É� ¨oª¥¹��·�Ūo�oª¥­�¦¼ Á¤ºÉ°�o°��µ¦�°�°°� Ä®o�¨µ¥­�¦¼Â¨oª�¹��°Á�¸É¥ª°°�¤µ

�µ¦Ä�o�µ��o°�ª¦¦³ª´�:

• °¥nµÄ®o¤°³Å¦�´��n°�¦´�°µ�µ«�¸É�oµ��oµ��°�Á�¦ºÉ°�¤º°Á¡ºÉ°¦³�µ¥�ªµ¤¦o°��°��Êε¤´�¨³¤°Á�°¦rÄ�¦³®ªnµ��µ¦Ä�o�µ� �µ¦�¨n°¥Ä®o¤­·É�Ä�¤µ�´��n°�¦´�°µ�µ«°µ��εĮoÁ�¦ºÉ°�¤º°¦o°�Á�·�Å�¨³Á­¥®µ¥Å�o (£µ¡�¸É 10)

¦��·���Â�n��¸ÉÁ®¤µ³­¤°µ�Â���nµ����¹Ê�°¥¼ n����·�®¦º°��µ��°�­�¦¼/­¨�Á�¨¥ª ª­�»�°��·Ê��µ��¸É�³��Â�n� ²¨² �ªµ¤­¤¡��r¦³®ªnµ�¦��·���Â�n�¨³Áª¨µ��Â�n��³Â­��°¥¼nÄ�£µ¡�oµ�¨nµ�

006841

A = 12 ¤¤.B = 9 ¤¤.

Ä�oÁ�¡µ³�°�Å��ª���·��¸Ê Ã�¥�ε�µ¤�´Ê��°� (1)(®¤µ¥Á®�») Ťn�o°�Ä�o�ª�n°

A = 17 ¤¤.B = 14 ¤¤.

�·��´Ê��°�Å��ª���·��¸ÊÃ�¥�ε�µ¤�´Ê��°� (1)

A = 12 ¤¤.B = 9 ¤¤.

�·��´Ê��°�Å��ª���·��¸ÊÃ�¥�ε�µ¤�´Ê��°� (2)(®¤µ¥Á®�») �o°�Ä�o�ª�n°Á¡ºÉ°�·��´Ê��°�Å��ª�

M10

M8

M6

0 0.5 1.0

30(306)

20(204)

10(102)

N m(ft lbs)

­¨�Á�¨¥ª¤µ�¦�µ�

¦�� ·�

� ´�Â�

n�

¦�� ·�� ´�Â�

n�� ¸ nÁ®¤

µ³­¤

Áª¨µ�´�Â�n� (ª·�µ�)

24

006842

��Á�¦ºÉ°�¤º°Ä®oÂ�n� ¨³ªµ��¨µ¥�°�Å��ª��¸É®ª­�¦¼ °°�¦���Á�¦ºÉ°�¤º°Á¡ºÉ°Å¤nÄ®o�°�Å��ª�Å�¨°°��µ�­�¦¼ ¨³Á�d�­ª·��rÁ�¦ºÉ°�¤º°Á¡ºÉ°Á¦·É¤Ä�o�µ�®¤µ¥Á®�»:• Ä�o�°�Å��ª��¸ÉÁ®¤µ³­¤�´�­�¦¼/­¨�Á�¨¥ª�¸É�»��o°��µ¦Ä�o• Á¤ºÉ°��Â�n�­�¦¼ M8 ®¦º°Á¨È��ªnµ Ä®o�n°¥Ç ��­ª ·��r­´É��µ�Á¡ºÉ°Å¤nÄ®o

­�¦¼Á­¥®µ¥• �´�Á�¦ºÉ°�¤º°Ä®o�¦��´�­�¦¼• ®µ�Ä�o¦��·��´�Â�n�¤µ�Á�·�Å�®¦º°Ä�oÁª¨µ��Â�n��µ��ªnµ�¸É­��Ä�

£µ¡ ­�¦¼®¦º°�¨µ¥�°�Å��ª�°µ�¦´�¦�¤µ�Á�·�Å��εĮoÁ�¨¥ª¦¼�®¦º°Á­¸¥®µ¥ �n°��¸É�³Á¦·É¤�µ� Ä®o�ε�µ���­°�Á¡ºÉ°�ε®��Áª¨µ��Â�n��¸ÉÁ®¤µ³­¤­Îµ®¦´�­�¦¼

• ¦��·��´�Â�n��³Â���nµ��´�Å��µ¤°»�®£¼¤·�¸ÉÁ¡ ·É¤�¹Ê��°�Á�¦ºÉ°�¤º°• Á¤ºÉ°��­�¦¼¥¹�Ťo Ä®oÁ�µ³¦¼�ε�¹É�¤¸Á­o��nµ�«¼�¥r�¨µ�Á¨È��ªnµ��µ�­�¦¼

Ūo�n°�Á¡ºÉ°Ä®o�´�Å�o�nµ¥�¹Ê�¨³Á¡ºÉ°�j°��´�ŤnÄ®o�·Ê��µ�Â¥�°°��µ��´�• Á­o��nµ�«¼�¥r�¨µ��°�­�¦¼�¸ÉÁ�¦ºÉ°�¤º°­µ¤µ¦���Å�o�³Â���nµ��´��µ¤

��·��°�ª­�»�¸É�´� ¨°��´��oª¥­�¦¼®¨µ¥Ç ��µ�� n°��³Ä�o�µ��¦·�¦��·���Â�n�°µ�Á�¨¸É¥�Â�¨�Å��¹Ê�°¥¼n�´��{��´¥�nµ�Ç ���n°Å��¸Ê ®¨´��µ���Â�n� Ä®o�¦ª�­°�¦��·��oª¥�¦³Â�ª´�¦��·�1. Á¤ºÉ°¡¨��µ�Ä��¨�Â��Á�°¦¸ÉÄ�¨o®¤� ¦��´�Å¢¢ oµ�³¨�¨��¹É��εĮo

¦��·���Â�n�¨�¨�2. �°�Å��ª�®¦º°®´ª�È°��r

�µ¦Ä�o�°�Å��ª�®¦º°®´ª�È°��r�¸É¤��µ�Ťn�¼�� o°��³�εĮo¦��·��´�Â�n�¨�¨�

3. ­¨�Á�¨¥ª• ¤oªnµ�nµ­¤�¦³­·��·Í¦��·�¨³¦³�´��°�­¨�Á�¨¥ª�³Á�nµ��

¦��·���Â�n��¸ÉÁ®¤µ³­¤�³Â���nµ��´��µ¤Á­o�� nµ�«¼�¥r�¨µ��°�­¨´�Á�¨¥ª

• ¤oªnµÁ­o��nµ�«¼�¥r�¨µ��°�­¨´�Á�¨¥ª�³Á�nµ� ´� ¦��·��´�Â�n��¸ÉÁ®¤µ³­¤�³Â���nµ��´��µ¤�nµ­´¤�¦³­·��·Í¦��·� ¦³�´��°�­¨�Á�¨¸¥ª ¨³�ªµ¤¥µª�°�­¨�Á�¨¥ª

4. ¨�¬�³�µ¦��Á�¦ºÉ°�¤º°®¦º°Á�ºÊ°ª­�»Ä��ε®� n��¸É�³�´�Â�n��³¤¸�¨�n°Â¦��·�

5. �µ¦Ä�o�µ�Á�¦ºÉ°�¤º°�¸É�ªµ¤Á¦Èª�Éε�³�εĮo¦��·��´�Â�n�¨�¨�

�µ¦�妻�¦�¬µ�o°�ª¦¦³ª´�:

• �¦ª�­°�Ä®oÂ�nÄ�ªnµ­ª·��rÁ�¦ºÉ°�¤º°°¥¼nÄ��ε®�n��d�Á�¦ºÉ°� ¨³�°��¨�Â��Á�°¦¸É°°��n°��ε�µ¦�¦ª�­°�®¦º°�妻�¦�¬µ

• °¥nµÄ�o�Êε¤´�Á�ºÊ°Á¡¨·� Á���·� �·�Á�°¦r °¨�°±°¨r ®¦º°ª­�»�¦³Á£�Á�¸¥ª�´� Á¡¦µ³°µ��εĮoÁ�¦ºÉ°�¤º°¤­¸���µ� � ·�¦¼��¦� ®¦º°Â��®´�Å�o

�µ¦Á�¨¸É¥�Â�¦��µ¦r�°�Á�¨¸É¥�Â�¦��µ¦r�°�Á¤ºÉ°­¹�®¦°���¹��¸��ε�´� ¦ ´�¬µÂ�¦��µ¦r�°�Ä®o­³°µ� ¨³°¥nµÄ®oÂ�¦��µ¦r�°�®¨»�Á�oµÅ�Ä��¸É¥¹� �ª¦Á�¨¸É¥�Â�¦��µ¦r�°��´Ê�­°�Â�¦�¡¦o°¤�´� Ä�oÂ�¦��µ¦r�°��¸É�ε®��Á�nµ�´Ê� (£µ¡�¸É 11)Ä�oÅ��ª�Á¡ºÉ°�°�­�¦¼­°��´ª°°�¨oª�¹��°� µ�d��oµ�®¨� (£µ¡�É 12)¥�­nª��oµ��°�­�¦·�¨oªªµ�¨�Ä��n°�Áªoµ�°��ªÁ�¦ºÉ°�¤º°�oª¥Å��ª��µ�Â���¸É¤Â��Á¨È�Á¡¦¸¥ª®¦º°�¸É�¨oµ¥�´� (£µ¡�¸É 13)Ä�o�¤Á¡ºÉ°Á�d� µ�d�Â�¦��µ¦r�°�°°� �εÂ�¦��µ¦ r�°��¸É­¹�®¦°°°�¤µ Ä­nÂ�¦��µ¦r�°�Ä®¤nÁ�oµÅ� ¨³�d� µ�d�Â�¦��µ¦r�°��¨�¨�Å� (£µ¡�¸É 14)�¦ª�­°�Ä®oÂ�nÄ�ªnµ µ�d�Â�¦��µ¦r�°�­ª¤¨�¦¼Ä��¸É¥¹�Â�¦� (£µ¡�¸É 15)Ä­n µ�d��oµ�®¨��¨�Á�oµ�¸É ¨oª�´�­�¦¼­°��´ªÄ®oÂ�n�Á¡ºÉ°�ªµ¤�¨°�£´¥Â¨³�ªµ¤�nµÁ�ºÉ°�º°�°��¨·�£´��r �ª¦Ä®o«¼�¥r�¦·�µ¦�¸É�nµ��µ¦¦´�¦°��µ� Makita Á�}��¼o�εÁ�·��µ¦�n°¤Â�¤ �¶¦»�¦�¬µ ¨³�ε�µ¦�¦´��Ê�°ºÉ�Ç �°��µ��¸ÊÄ®oÄ�o°³Å®¨n�°�Â�o�µ� Makita Á­¤°

°»��¦�rÁ­¦·¤�o°�ª¦¦³ª´�:

• �°Â�³�εĮoÄ�oÁ�¡µ³°»��¦�rÁ­¦·¤®¦º°°»��¦�r�n°¡nª�Á®¨nµ�¸Ê�´�Á�¦ºÉ°�¤º° Makita �¸É¦³�»Ä��¼n¤º° �µ¦Ä�o°»��¦�rÁ­¦·¤®¦º°°»��¦�r�n°¡nª�°ºÉ�Ç °µ�¤¸�ªµ¤Á­¸É¥��¸É�³Å�o¦��µ�Á�È� Ä�o° »��¦�rÁ­¦·¤®¦º°°»��¦�r�n°¡nª��µ¤ª´��»�¦³­��r�¸É¦³�»ÅªoÁ�nµ�´Ê�

®µ��»��o°��µ¦�¦µ�¦µ¥¨³Á°¸¥�Á�¸É¥ª�´�°»��¦�rÁ­¦·¤Á®¨nµ�¸Ê Ã�¦�­°��µ¤«¼�¥r�¦·�µ¦ Makita Ä�¨o�oµ��»�• �°�Å��ª�• �°Á�¸É¥ª• �¦³Á�lµ�º°¡¨µ­�·�• Â��Á�°¦¸É¨³Á�¦ºÉ°��µ¦r��°�Â�oÂ���nµ�Ç �°� Makita• �°�Å��ª�®¤µ¥Á®�»:• °»��¦�r�µ�¦µ¥�µ¦°µ��³¦ª¤°¥¼nÄ��»�°»��¦�r¡ºÊ��µ��°��¨·�£´��r

�¹É�°µ�Â���nµ��´�Å�Ä�Â�n¨³�¦³Á�«

30(306)

20(204)

10(102)

M8

M6

0 0.5 1.0

N m(ft lbs)

­¨�Á�¨¥ª��¦��¹�­¼�¦�

� ·�� ´�Â�

n�

¦�� ·�� ´�Â�

n�� ¸ nÁ®¤

µ³­¤

Áª¨µ�´�Â�n� (ª·�µ�¸)

25

26

27

Makita CorporationAnjo, Aichi, Japan

884644A379 www.makita.com

TRD