bruksanvisning widex dream™-serienwebfiles.widex.com/webfiles/9 514 0221 012 04.pdfskjut facket...
TRANSCRIPT
BRUKSANVISNING WIDEX DREAM™-SERIEN
D-9-modellen Bakom-örat hörapparat
2
DIN WIDEX HÖRAPPARAT(Ifylls av din audionom)
Din hörapparatserie:
___________________________________________
Program:
� Master
� Musik
� TV
� Komfort
� Lyssna bakåt
� Telefon
� T
� M+T
2 3
� Zen
� Master + Zen
� Master + Lyssna bakåt
� Master + T
� Master + M+T
� Master + Telefon
� Zen+
� Telefon+
Datum Din audionom
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
HÖRAPPARATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Akustiska indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sätta i batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Varning om låg batterinivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sätta igång och stänga av hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Höger/vänster-identifiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Placering av hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Ta ut hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Volymjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Larm vid bruten IE kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Byta mellan lyssningsprogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Zen+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Telefon+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Användning av telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4
RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TILLBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33VID FUNKTIONSFEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38VÅRD AV DIN HÖRAPPARAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41VARNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48REGULATORY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49SYMBOLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 5
6
HÖRAPPARATEN
Bilden nedan visar hörapparaten utan ear-set . Valet av ear-set-lösning beror på dina specifika behov . Se separat användarma-nual för ear-set .
1 . Mikrofonöppningar2 . Volymkontroll (tillval)3 . Programknapp4 . På/av-knapp5 . Batterifack med nagelgrepp
Om du behöver hjälp med att identifiera serienumret (oftast sex eller sju siffror) på produkten, kontakta din audionom .
1
2
3
4
5
6 7
OBSERVERAFörutom denna bruksanvisning medföljer en separat användarmanual som beskriver de olika ear-set-lösningar som finns till din hörapparat: ”Ear-set för Widex BTE-hörapparater” .
VARNINGDenna broschyr och manualen ”Ear-set för Widex BTE-hörapparater” innehåller viktig information och instruktioner . Läs dessa broschyrer noga innan du börjar använda hörapparaten .
OBSERVERADin hörapparat, ditt ear-set och dina tillbehör kanske inte ser ut exakt så som visas i denna broschyr . Vi förbehåller oss också rätten att göra de ändringar som anses nödvändiga .
8
Avsedd användningHörapparaterna är avsedda att användas som luftledningsför-stärkare i vardagliga ljudmiljöer . Hörapparaterna kan förses med Zen-programmet, som är avsett att ge en avkopplande ljudbak-grund (dvs . musik/bruskälla) för vuxna som vill lyssna på en sådan bakgrund i tystnad .
Avsedd användningHörapparaterna är avsedda för personer med hörselnedsättning av varierande svårighetsgrad, från lätt (10 dB hörselnedsättning) till svår (90 dB hörselnedsättning), och alla typer av hörselned-sättningar .
De ska programmeras av din audionom som är utbildad i hörsel(re)habilitering .
8 9
Beskrivning av enhetenDin hörapparat används med ett ear-set som består av en slang och en ear-tip eller öroninsats . Hörapparaten använder en patent-skyddad, trådlös teknik, WidexLink, för att möjliggöra kommuni-kation mellan vänster och höger hörapparat, samt mellan hörap-paraterna och DEX-tillbehören .
Din hörapparat kan förses med ett unikt lyssningsprogram som kallas Zen . Det genererar musiktoner (och ibland ett brusande ljud) i bakgrunden . Dessa ljud anpassas efter din hörselnedsätt-ning .
10
Akustiska indikatorerHörapparaten kan ställas in på att ge en signal som indikerar när vissa funktioner används . Signalen kan vara ett talat meddelande eller toner . Signalen kan även avaktiveras .
Funktioner Standard-inställningar
Andra inställningar
Justera volym Ton Av
Bekräfta användning av programknapp
Klickljud Av
Byta program Meddelande Toner/av
Sätta igång hörapparaten Meddelande Toner/av
Varning om låg batterinivå Meddelande 4 toner/av
Varning om bruten IE kommunikation Av Meddelande
Servicepåminnelse Av Meddelande
Observera: ”Varning om bruten IE kommunikation” kan endast göras tillgänglig i DREAM440.
10 11
BatteriVi rekommenderar zink-luftbatterier . Använd batteri storlek 13 till hörapparaten .
Fråga din audionom hur du skaffar nya batterier . Det är viktigt att beakta utgångsdatumet och följa rekommendationerna på bat-teriförpackningen beträffande kassering av förbrukade batterier . Annars finns det risk för att batteriets livslängd kan reduceras .
Sätta i batteriKom ihåg att ta bort klisterlappen innan du sätter i ett nytt batteri . När lappen har tagits bort, kom-mer batteriet att börja fungera efter några sekun-der .
12
IAKTTA FÖRSIKTIGHETAnvänd inte batterier som har kvar klisterrester från lappen eller annat oönskat material, eftersom det kan göra att hörapparaten inte fungerar .
Använd nagelgreppet för att försiktigt svänga upp batteriluckan .
12 13
Placera batteriet i facket så att plustecknet (+) på batteriet är vänt uppåt . Du kan använda den medföljande batterimagneten för att styra batteriet på plats .
Om batterifacket är svårt att stänga, är batteriet felvänt .
När du byter batteri är det lämpligt att hålla hörapparaten över ett bord .
Hörapparaten kan vara försedd med ett speciellt batterifack, vil-ket bidrar till att skydda batteriet i facket . Denna typ av fack kan vara ett bra val om hörapparaten används av ett barn .
+
14
Varning om låg batterinivåEn akustisk signal hörs när batteriet nästan är slut, om inte denna funktion har avaktiverats (se sida 10) . Vi rekommenderar att du alltid har ett reservbatteri med dig .
VARNINGLåt aldrig ett urladdat batteri sitta kvar i hörapparaten . Urladdade bat-terier kan läcka och skada hörapparaten .
VARNINGDin hörapparat kan sluta att fungera, till exempel om batteriet är urlad-dat . Du bör vara medveten om detta, i synnerhet om du befinner dig i trafiken eller på annat sätt är beroende av att kunna höra varningssig-naler .
14 15
Sätta igång och stänga av hörapparatenHörapparatens batterifack fungerar också som på/av-knapp .
Skjut facket uppåt för att sätta igång hörappara-ten . En akustisk signal talar om att hörapparaten har satts igång, om inte denna funktion har avak-tiverats .
Skjut facket nedåt för att stänga av hörappara-ten .
16
Ordet ”OFF” syns tydligt på knappen när hörap-paraten är avstängd .
Observera: Ett annat sätt att kontrollera att hörapparaten är påslagen är att hålla den i handen . Om den är på, kommer den att vissla .
Kom ihåg att stänga av hörapparaten när den inte används . Ta ut batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar .
16 17
Höger/vänster-identifieringOm du har hörapparater på båda öronen kan hörapparaterna förses med färg-markeringar (röd markering = höger och blå markering = vänster) .
Pilen visar identifieringsmarkeringens placering .
18
Placering av hörapparatenSätt in öroninsatsen i hörselgången samtidigt som du håller i nedre delen av slangen . Det kan hjälpa att dra ytterörat bakåt och uppåt med den andra handen .
Placera hörapparaten bakom örat så att hörapparaten och slangen vilar bekvämt på örat, nära huvudet .
18 19
Bilderna visar en öppen öroninsats . För ytterligare information om typer av ear-tip/öroninsatser, ankare och tillvägagångssätt, se medföljande, separat användarmanual för ear-set .
Kontakta din audionom om öroninsatsen inte passar eller inte sit-ter korrekt, orsakar obehag, irritation, rodnad, eller liknande .
20
Ta ut hörapparatenTa bort hörapparaten från dess placering bakom örat .
Dra försiktigt ut öroninsatsen ur hörselgången samtidigt som du håller i nedre delen av slangen . Om öroninsatsen har en utdrags-tråd, ta tag i denna och dra försiktigt ut öroninsatsen ur hörsel-gången .
20 21
VolymjusteringVolymen i hörapparaten justeras automatiskt efter den ljudmiljö du befinner dig i .
Din hörapparat kan dessutom vara försedd med en volymkontroll, som är formad som en liten spak .
Tryck spaken uppåt för att successivt höja voly-men .
Tryck spaken nedåt för att successivt sänka volymen .
Beroende på hörapparatens funktioner och inställningar, kom-mer alla ändringar du gör att påverka båda hörapparaterna .
Fråga din audionom hur du ändrar stegstorlek för höjning eller sänkning av volymen .
22
Varje gång du använder volymkontrollen, hör du en pipton, om inte denna funktion har avaktiverats . När högsta eller lägsta inställning har nåtts, hörs en ihållande ton .
VARNINGOm volymen i hörapparaten överlag är för hög eller för låg, eller om de återskapade ljuden är förvrängda, eller om du vill ha mer informa-tion ska du kontakta din audionom .
22 23
Hur du stänger av ljudet helt• Fortsätt att trycka volymkontrollsspaken nedåt efter att den
ihållande tonen har hörts
Om du vill sätta på ljudet igen• Tryck spaken uppåt eller• Byt lyssningsprogram
All justering av volyminställningen avbryts när hörapparaten stängs av eller när du byter program .
OBS! Din hörapparat kan ställas in för att successivt öka förstärk-ningen så att du ska vänja dig vid ljudet genom hörapparaten . Därför kan du märka en ökad nivå efter en tid .
Rådfråga din audionom om du vill avaktivera volymkontrollen .
24
Larm vid bruten IE kommunikation(Observera: Endast tillämpligt om denna funktion finns och har aktiverats av din audionom .)
Om en av dina hörapparater faller ut ur örat och/eller batteriet är slut, hörs en tonsignal och ett talat meddelande två gånger i den andra hörapparaten .
24 25
ProgramDin hörapparat kan förses med flera av följande program, plus det speciella Zen-programmet som heter Zen+ . I vissa DREAM hörapparater kan programmet Telefon+ göras tillgängligt istäl-let för Zen+ .
Master Standard
Musik För att lyssna på musik
TV För att lyssna på TV
Komfort Dämpar bakgrundsljud
Lyssna bakåt Fokuserar på ljud som kommer bakifrån
Telefon För att lyssna på telefonen
T I detta program lyssnar du via telespolen (T) och inte via hörapparatsmikrofonerna (M) . Telespolen används där en teleslinga är installerad . Om du aktiverar tele-spoleprogrammet lyssnar du på en specifik ljudkälla och utestänger omgivande ljud .
26
M+T I detta program lyssnar du via hörapparatsmikrofo-nerna (M)och via telespolen (T) .
Zen Genererar olika typer av toner eller brus .
Sammansatta program
Master-programmet i ena örat och Zen, Lyssna bakåt, T, MT eller Telefon i det andra .
Zen+ Speciella Zen-program med upp till tre olika Zen-stilar
Telefon+* Endast för telefonanvändning . Överför det telefonljud som tas emot i den ena hörapparaten till den andra hörapparaten . Kontrollera att mikrofonerna, i den hörapparat till vilken ljudet överförs, är avstängda .
* endast i vissa DREAM hörapparater
Beroende på din hörselnedsättning kan din audionom aktivera Audibility Extender-funktionen . Fråga din audionom om detta kan hjälpa dig .
Om dina behov förändras med tiden, kan kombinationen av lyss-ningsprogram ändras .
26 27
FÖRSIKTIGHETNär du väljer Telefon+ som lyssningsprogram, kom ihåg att det finns situationer då det är särskilt viktigt att kunna höra omgivningsljud .
28
Byta mellan lyssningsprogrammenFör att byta program trycker du kort på programknappen . Varje gång du byter till ett annat program hörs en akustisk signal, om inte denna funktion har avaktiverats .
Program 1: Meddelande eller ett kort pipProgram 2: Meddelande eller två korta pipProgram 3: Meddelande eller tre korta pipProgram 4: Meddelande eller ett långt och ett kort pipProgram 5: Meddelande eller ett långt och två korta pipZen+ eller Telefon+: Meddelande eller ton Beroende på hörapparatens funktioner och inställningar, kom-mer alla ändringar du gör att påverka båda hörapparaterna .
28 29
Zen+Detta program når du genom en lång tryckning (mer än en sekund) på programknappen på hörapparaten eller RC-DEX . Med en kort tryckning kan du sedan växla mellan de tillgängliga Zen-stilarna .
Du kan lämna Zen+ genom att hålla programknappen intryckt i mer än en sekund .
Telefon+Om din hörapparat är programmerad med Telefon+ istället för Zen+, når du detta program genom en lång tryckning (mer än en sekund) på programknappen på hörapparaten .
Du kan lämna Telefon+ genom att hålla samma programknapp intryckt i mer än en sekund .
Rådfråga din audionom om du vill avaktivera programknappen .
30
Användning av telefonNär du använder en telefon, rekom-menderar vi att du håller telefonlu-ren vinklad mot huvudet ovanför örat, istället för direkt mot örat . Om ljudet inte är optimalt, försök då att flytta telefonluren något så att den kommer i ett annat läge .
30 31
RENGÖRING
Det finns följande rengöringstillbehör för hörapparat och ear-set* . För rengöring av ditt ear-set, se användarmanualen ”Ear-set för Widex BTE-hörapparater” .
1 . Duk2 . Verktyg för
vaxborttagning3 . Rengöringstråd
Kontakta din audionom om du behöver ytterligare rengörings-tillbehör .
* Valet beror på typ av ear-set.
32
HörapparatenTorka av hörapparaten med den mjuka duken efter användning .
Om mikrofonens öppningar fort-farande är blockerade, kontakta din audionom .
VARNINGAnvänd aldrig vatten eller rengöringsmedel för att rengöra hörappara-ten, eftersom det kan skada den och/eller göra den funktionsoduglig .
+
När hörapparaten inte används, ska den förva-ras på en varm, torr plats med batterifacket öppet så att hörapparaten luftas och kan torka .
32 33
TILLBEHÖR
Det finns en mängd hörselhjälpmedel till din hörapparat .
RC-DEX fjärrkontroll
TV-DEX för att lyssna på TV och ljud
M-DEX för mobiltelefonapplikationer och fjärrkontroll
PHONE-DEX för enkel användning av fast telefonlinje*
T-DEX för anslutning av hörapparater till mobiltelefoner med en telespole
FM+DEX FM+DEX är en strömningsenhet av hög kvalitet som är speciellt utformad för Widex hörapparater
*Finns endast i vissa länder
34
Direkt audioingång (DAI)Hörapparaten kan förses med en audiosko . Denna möjliggör direktanslutning till olika typer av tillbehör (FM- och CROS/Bi-CROS-system), samt extern audioutrustning (radio, TV m .m .) .
På blanketten på nästa sida kan din audionom markera de ljud-program du har tillgång till och var de finns .
Fråga din audionom om du vill ha mer information om använd-ning av audioingång .
34 35
Programordning
DAI M-DAI
1 � �
2 � �
3 � �
4 � �
5 � �
36
VARNINGOm hörapparaten ansluts till utrustning som är ansluten till elnätet, måste denna utrustning uppfylla kraven i IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 eller motsvarande säkerhetsstandarder .Anslut inte hörapparaten till uttag som är märkta med en eller flera av följande symboler:
36 37
FM-systemWidex FM-system, SCOLA, består av en trådlös mikrofon och en mottagare som är fastknäppta på hörapparaten via en FM-sko .
Systemet kan ställas in efter dina behov .
För mer information om SCOLA FM-system, se användarmanua-lerna för SCOLA™ FM-system .
Be din audionom om hjälp att avgöra om du kan ha nytta av en fjärrkontroll eller andra tillbehör .
38
VID FUNKTIONSFEL
Problem Möjlig orsak Lösning
Hörapparaten är helt tyst
Hörapparaten har inte satts på
Se till att batterifacket är helt inskjutet
Batteriet fungerar inte Byt batteri i hörappara-ten
Volymen i hörap-paraten är för svag
Du har en vaxpropp i örat Kontakta ÖNH-läkare
Din hörsel kan ha föränd-rats
Kontakta din audionom
Hörapparaten tju-ter oavbrutet
Du har en vaxpropp i örat Kontakta ÖNH-läkare
Hörapparaten fungerar oregel-bundet
På/av-knappen är smut-sig
Skjut knappen fram och tillbaka några gånger
38 39
Problem Möjlig orsak Lösning
De två hörappa-raterna arbetar inte synkront
Förbindelsen mellan hör-apparaterna är bruten
Stäng av hörappara-terna och sätt igång dem igen
Hörapparaterna svarar inte på volymjusteringar eller programby-ten som görs på DEX-enheten
a . DEX-enheten används utanför sin räckvidd
b . Kraftig elektromagne-tisk störning i närheten
c . DEX-enheten och hör-apparaterna passar inte ihop
a . Flytta DEX-enheten närmare hörappara-terna
b . Flytta dig längre bort från den kända elek-tromagnetiska stör-ningskällan
c . Kontrollera med din audionom att DEX-enheten passar ihop med hörapparaterna
40
Problem Möjlig orsak Lösning
Du hör ”avbrutet” (på och av) tal från hörappara-terna eller inget tal (avstängt) från den sändande hörapparaten .
a . Batteriet i en av hörap-paraterna är slut
b . Kraftig elektromagne-tisk störning i närheten
a . Byt batteri i den ena eller i båda hörappa-raterna
b . Flytta dig längre bort från kända störnings-källor
Observera: Denna information gäller endast hörapparaten . Se användarmanualen ”Ear-set för Widex BTE-hörapparater” för specifik information om ditt ear-set .
Om problemen kvarstår, kontakta din audionom för att få hjälp .
40 41
VÅRD AV DIN HÖRAPPARAT
Hörapparaten är ett värdefullt föremål och bör behandlas var-samt . Här är några tips som kan öka hörapparatens livslängd .
IAKTTA FÖRSIKTIGHET• Stäng av hörapparaten när du inte använder den . Ta ut batteriet om
hörapparaten inte kommer att användas på några dagar .• När hörapparaten inte används, ska du förvara den i dess etui på en
torr plats utom räckhåll för barn och sällskapsdjur .• Utsätt inte hörapparaten för extrema temperaturer eller hög fuk-
tighet . Se till att torka hörapparaten noggrant om du har svettats mycket, såsom efter intensiv fysisk aktivitet, t .ex . idrottsutövning .
• Undvik att tappa hörapparaten – håll hörapparaten över ett mjukt underlag vid rengöring och batteribyte .
• Ha inte hörapparaten på dig när du duschar, simmar eller använ-der hårtork, parfym, hår- eller kroppssprayer eller geler såsom sol-skyddslotioner eller krämer .
42
VARNINGAR
VARNINGHörapparater och batterier kan vara farliga om de sväljs eller an-vänds på felaktigt sätt . Nedsväljning eller felaktig användning kan resultera i allvarlig skada eller till och med få dödlig utgång . Vid ned-sväljning, kontakta omedelbart läkare .• Förvara hörapparaterna och dess delar, tillbehör och batterier utom
räckhåll för barn och andra som skulle kunna svälja sådana föremål eller på annat sätt skada sig på dem . Byt aldrig batterier när de ser på och låt dem inte se var batterierna förvaras . Kassera förbrukade batterier på rätt sätt .
• Batterierna är mycket små och kan lätt förväxlas med tabletter eller liknande . Stoppa aldrig ett batteri eller en hörapparat i munnen, eftersom det finns risk för att du sväljer dem .
• Rengör och inspektera din hörapparat efter användning för att kon-trollera att den är intakt . Om hörapparaten eller öroninsatsen går sönder när den sitter i hörselgången, kontakta din audionom direkt . Försök inte avlägsna delarna själv .
42 43
VARNING• Explosionsrisk föreligger om felaktig batterityp används eller vid för-
sök till uppladdning . Kassera förbrukade batterier enligt anvisning-arna .
• Låt aldrig andra personer använda din hörapparat, eftersom det kan ge dem bestående hörselskador .
• När du väljer ett lyssningsprogram, kom då ihåg att det finns situa-tioner då det är särskilt viktigt att kunna höra omgivningsljud (t .ex . trafik, varningssignaler) .
• Hörapparaten är tillverkad av moderna, icke-allergiframkallande material . Trots det kan det i sällsynta fall förekomma hudirritation . Kontakta din audionom om det uppstår hudirritation i eller runt örat eller hörselgången .
44
VARNING• Observera att när du använder hörapparat i någon form, måste du
regelbundet lufta örat . Om örat inte blir tillräckligt luftat, finns det en något ökad risk för infektion eller sjukdom i hörselgången . Vi rekom-menderar därför att du tar av dig hörapparat och ear-set när du ska sova, så att hörselgången kan luftas . Om möjligt bör du också ta av dig hörapparat och ear-set under dagen om det finns perioder då du inte behöver dem . Se till att du vid behov rengör och inspekterar hör-apparat och ear-set . Om det skulle uppstå en infektion eller sjukdom ska du söka läkare och kontakta din audionom för att få råd om desin-ficering av de olika hörapparatsdelarna . Använd under inga omstän-digheter alkohol, klorin eller liknande ämnen för rengöring .
• Regelbunden användning av en avfuktare rekommenderas för att undvika funktionsfel hos hörapparaten .
44 45
VARNING• Använd inte Widex hörapparater i gruvor eller andra områden med
explosiva gaser .• Använd inte din hörapparat under strålning, röntgen, magne-
tisk resonanstomografi, datortomografi eller andra medicinska behandlingar och avläsningar . Strålningen från dessa procedurer samt från annan typ av strålning, som den i mikrovågsugnar, kan skada enheten och göra den mycket varm . -Strålning från exempel-vis rumsövervakningsutrustning, tjuvlarm och mobiltelefoner är sva-gare och kommer inte att skada hörapparaten, men kan ge upphov till hörbar störning .
46
VARNING Störningar med aktiva implantat• Som en försiktighetsåtgärd rekommenderar vi att du följer följande
riktlinjer från tillverkare av defibrillatorer och pacemakrar angående användningen av mobiltelefoner:
• Om du bär en aktiv implanterbar enhet ska du hålla de trådlösa hör-apparaterna och hörapparatstillbehören såsom trådlösa fjärrkontrol-ler eller kommunikatörer på minst 15 cm avstånd från implantatet .
• Om du upplever störning ska du inte använda hörapparaterna utan kontakta tillverkaren av implantatet . Observera även att störning kan orsakas av elledningar, elektrostatisk urladdning, metalldetektorer på flygplatser, etc .
• Om du har ett aktivt hjärnimplantat ska du kontakta tillverkaren av implantatet för en riskbedömning .
Om du har en implanterbar enhet rekommenderar vi att du håller mag-neter* på minst 15 cm avstånd från implantatet . (*= kan gälla autotele-fonmagneter, hörselinstrumenthöljen, magneter i ett verktyg osv .)
46 47
IAKTTA FÖRSIKTIGHET• Hörapparaten har testats med avseende på störningar i enlighet med
internationell standard . Trots det är det möjligt att oförutsedda stör-ningar kan förekomma i hörapparaten på grund av elektromagne-tisk strålning från andra produkter såsom larmsystem, utrustning för rumsövervakning och mobiltelefoner .
• Även om hörapparaten har konstruerats för att uppfylla de sträng-aste internationella standarderna för elektromagnetisk kompatibili-tet, kan det inte uteslutas att den kan störa annan utrustning, såsom medicintekniska produkter .
• Försök aldrig öppna eller reparera hörapparaten själv .
48
INFORMATION
OBSERVERA• Hörapparaten ger inte tillbaka normal hörsel och förhindrar eller för-
bättrar inte en organiskt betingad hörselnedsättning . Däremot kan hörapparaten hjälpa dig att utnyttja din kvarvarande hörsel på bästa sätt . Du bör också vara medveten om att det tar tid att vänja sig vid en ny hörapparat och de nya ljuden .
• I de flesta fall får du inte fullt utbyte av hörapparaten om den endast används sporadiskt .
• Hörapparatsanvändning är bara en del av hörselhabiliteringen och kan behöva kompletteras med hörselträning och undervisning i läpp-avläsning .
• Användning av hörapparater ökar risken för att öronvax ansamlas . Kontakta läkare/ÖNH-läkare om du misstänker att det har bildats en vaxpropp i örat . Öronvax kan medföra att både din hörsel och hörap-paratens prestanda försämras avsevärt . Det är en god idé att be läka-ren rengöra dina öron några gånger per år .
48 49
REGULATORY INFORMATION
FCC ID: TTY-D9 IC: 5676B-D9
Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interfer-ence that may cause undesired operation .
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer-ence in a residential installation . This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications . However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation . If this equipment does cause
50
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following meas-ures:
— Reorient or relocate the receiving antenna .
— Increase the separation between the equipment and receiver .
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected .
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help .
NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment . This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter .
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment .
50 51
Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie CanadaUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada .
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radi-ated power (e .i .r .p .) is not more than that necessary for successful com-munication .
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) . Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device .
52
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émet-teur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada .
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p .i .r .e .) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communi-cation satisfaisante .
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applica-bles aux appareils radio exempts de licence . L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement .
52 53
Direktiv 1999/5/EGHärmed förklarar Widex A/S att denna D-9 uppfyller nödvändiga krav och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG .
En kopia av försäkran om överensstämmelse i enlighet med direktiv 1999/5/EG finns på:
http://www .widex .com/doc
54
Elektrisk och elektronisk utrusning (EEE) innehål-ler material, komponenter och ämnen som kan vara farliga och utgöra en risk för människors hälsa och för miljön, om riktlinjer för avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) inte följs korrekt .
Släng inte hörapparater, hörapparatstillbehör och batterier i det vanliga hushållsavfallet .
Hörapparater, batterier och hörapparatstillbehör ska slängas på stationer som är avsedda för elektriskt och elektroniskt avfall, eller lämnas till din audionom för säker avfallshantering . Korrekt avfallshantering hjälper till att skydda människors hälsa och mil-jön .
54 55
SYMBOLERSymboler som Widex A/S ofta använder vid märkning av medicinska enheter (etiketter/IFU/osv .)
Symbol Rubrik/beskrivning
TillverkareProdukten produceras av den tillverkare vars namn och adress anges intill symbolen . Om tillämpligt anges även tillverkningsdatumet .
TillverkningsdatumDet datum då produkten tillverkades .
Bäst-före-datumDet datum efter vilket produkten inte bör användas .
SatskodProduktens satskod (parti- eller satsidentifikation)
56
Symbol Rubrik/beskrivning
KatalognummerProduktens katalognummer (artikelnummer) .
SerienummerProduktens serienummer .*
Håll borta från solljusProdukten måste skyddas från ljuskällor och/eller Produk-ten måste hållas borta från värme
Hålls torrProdukten måste skyddas från fukt och/eller Produkten måste hållas borta från regn
Nedre temperaturgränsDen lägsta temperaturen för vilken produkten kan expo-neras säkert .
56 57
Symbol Rubrik/beskrivning
Övre temperaturgränsDen högsta temperaturen för vilken produkten kan expo-neras säkert .
TemperaturgränserDe högsta och lägsta temperaturerna för vilka produkten kan exponeras säkert .
Se bruksanvisningenBruksanvisningen kan innehålla viktig försiktighetsinfor-mation (varningar/försiktighetsåtgärder) och måste läsas innan produkten används .
Försiktighet/varning Text som har markerats med symbolen för försiktighet/varning måste läsas innan produkten används .
58
Symbol Rubrik/beskrivning
WEEE-märkning”Får inte kastas i vanligt avfall”När produkten ska kasseras måste den lämnas till avsedd insamlingsstation för återvinning och återanvändning .
CE-märkning Produkten överensstämmer med de krav som anges i de europeiska direktiven för CE-märkning .
LarmProdukten identifieras av R&TTE-direktivet 1999/5/EG som utrustning i klass 2 med vissa restriktioner angående användning i vissa CE-medlemsstater .
C-Tick-märkningProdukten uppfyller EMC:s och radiospektrumreglerande krav för produkter som levereras till Australien eller Nya Zeeland .
58 59
Symbol Rubrik/beskrivning
StörningElektromagnetisk störning kan förekomma i närheten av produkten .
*Det sex- eller sjusiffriga numret på produkten är serienumret . Serienum-mer föregås inte alltid av
WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www .widex .com
Handbok nr: 9 514 0221 012 #04 Utgåva: 2015-12 É[5qr2w1|;as;;j]