bras de montage mural amazonbasics amazonbasics ...bras de montage mural amazonbasics ... (4 pcs) m4...

88
AmazonBasics Wall Mount Arm Bras de montage mural AmazonBasics AmazonBasics Wandmontagearm Braccio per montaggio a parete AmazonBasics Brazo para montaje en pared AmazonBasics 亚马逊倍思壁挂式支臂 Amazonベーシック 壁掛けアーム B010QZCT5W

Upload: others

Post on 05-Feb-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • AmazonBasics Wall Mount ArmBras de montage mural AmazonBasics

    AmazonBasics WandmontagearmBraccio per montaggio a parete AmazonBasics

    Brazo para montaje en pared AmazonBasics亚马逊倍思壁挂式支臂

    Amazonベーシック 壁掛けアーム

    B010QZCT5W

  • English ..................................... 3Français ................................... 15Deutsch ................................... 27Italiano ..................................... 39Español .................................... 51中文 .......................................... 63日本語 ....................................... 75

  • 3

    Instruction Manual • English

    AmazonBasics Wall Mount Arm

    ContentsMake sure that the package contains the following parts:g g

    Base(1 pc)

    Upper arm(1 pc)

    Lower arm(1 pc)

    Lag boltM8 x 80 mm

    (2 pc)

    Concrete anchorM8 x 80mm

    (2 pc)

    Top and bottombase cover

    (2 pc)

    Bracket cover(1 pc)

    M4 × 10 mm knob(4 pcs)

    M4 x 10 mm(4 pcs)

    M3 x 6 mm(1 pc)

    Cable tie(2 pcs)

    4 mm Allen wrench(1 pc)

    2.5 mm hex wrench(1 pc)

    Instruction manual

  • 4

    Tools needed

    Supported monitor weightsYour wall mount arm supports a monitor of the following weight: 5 to 25 lbs (2.3 to 11.3 kg)

    StudFinder

    Pencil Tape measure

    Level

    Phillips screwdriver

    HammerSocket wrench

    with 13mm socket

    Wood Stud Mounting, Ø 3/16” (5mm)

    Concrete Wall Mounting, Ø 3/8” (10mm)

    DrillSafety goggles

  • 5

    Monitor adjustmentsYour wall mount arm lets you adjust the monitor viewing angle, height, tilt, and orientation(portrait or landscape).

    Viewing angle Height* Tilt Orientation

    *NOTE: The height range may decrease by up to 4.5” (11.4 cm) when the arm is adjusted to hold over 20 lbs. (9 kg).

    Assembly InstructionsStep 1: Choose a mounting location.Decide the height where you want to mount the base. Keep in mind that your monitor can: • Move down 8.3 in. (20.7 cm) and up 4.7 in. (11.9 cm) from the base. • Move 20.7 in. (52.6 cm) to the left and right of the base. • Extend out from the wall up to 25.7 in. (65.3 cm) and fl atten 3.9 in. (9.9 cm) from the wall.

    Step 2: Choose your wall type.You can mount the arm to a: • Wood stud wall. Go to “Wood stud wall mount” on page 6.

    OR • Concrete wall. Go to “Concrete wall mount” on page 7.

    180°

    180°

    360° 13 in.(33.0 cm)

    70°

  • 6

    Wood stud wall mountStep A: Use a stud fi nder to locate a stud, then use a level and pencil to mark the center with avertical line.

    Step B: Align the base with the center of the stud, then mark the top and bottom holes with a pencil.

    • Step C: Use a 3/16” (5 mm) bit to drill holes that are 3.1 in. (80 mm) deep in the places you marked in the previous step.

  • 7

    Step D: Align the base with the holes, then use a socket wrench with a 13 mm socket to insert thetwo M8 × 80 mm lag bolts.

    Step E: Continue to “Step 3: Determine the orientation of the monitor” on page 10.

    Concrete wall mountWARNING: Mounting holes must be located within solid concrete, not mortar or covering material. If you drill into an area of concrete that is not solid, reposition mounting holes until both anchors can be fully inserted into solid concrete. Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied load resulting in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a construction professional if you have any doubt about what this means in regard to your particular situation.

    Step A: Use a level and pencil to draw a vertical line where you want to locate the mount.

  • 8

    Step B: Align the base with the vertical line, then mark the top and bottom holes with a pencil.

    Step C: Use a 3/8” (10 mm) masonry bit to drill 3-1/8” holes in the places you marked in the previous step.

  • 9

    Step D: Use a hammer to insert the concrete anchors. They should be fl ush against the wall.

    Step E: Align the base with the holes, then use a socket wrench with a 13 mm socket to insert thetwo M8 × 80 mm lag bolts.

  • 10

    Step 3: Determine the orientation of the monitorYou can mount the monitor in a locked portrait or landscape orientation, or you can leave themonitor free to rotate 360°. • If you want the monitor to rotate freely, do not insert the M3 x 6 mm screw. • If you want the monitor in a locked orientation, insert the M3 x 6 mm screw into the front of the

    plate on the upper arm.

    NOTE: If you insert the screw, then want to change the monitor’s orientation after you mount the monitor to the upper arm, you need to remove the monitor from the upper arm and insert or remove the M3 x 6 mm screw.

    Step 4: Determine the orientation of the monitor Attach the upper arm to the back of your monitor with either the M4 × 10 mm screws and a Phillipsscrewdriver or the M4 × 10 knobs. Hand-tighten the knobs.NOTE: If a stand is attached to the monitor, remove the stand.

    Caution: The mounting screw holes on the back of the monitormay require screws of a different type or length than the providedM4 × 10 mm screws or knobs.

    • Using screws of that are too big in diameter will damage the screw holes on the monitor.

    • Using screws that are too small or too short may cause the monitor to fall off the arm.

    • Using screws that are too long may damage the interior of the monitor.

    Before you attach the monitor to the upper arm, make sure thatthe provided screws or knobs fi t the screw holes on the back ofthe monitor. If the provided screws or knobs do not fi t, refer to thedocumentation that came with the monitor for the correct screwtype and size.

  • 11

    M4 × 10 mm screws OR M4 × 10 mm knobs

    Caution: The upper arm is under tension and will moveup rapidly, on its own, as soon as the attached monitor isremoved. For this reason, remove the upper arm, lay the

    monitor face down on a soft surface, then remove the monitor.Failure to follow this instruction may result in serious personalinjury or equipment damage.

    Step 5: Attach the base covers and lower arm.Step A: Slide the top and bottom base covers onto the base until they snap into place.Step B: Slide the lower arm onto the base.Step C: Slide the upper arm over the lower arm, then insert the bracket cover into the top of theupper arm. The cover should snap into place.

    NOTE: To remove the bracket cover, use a fl athead screwdriver to pry off the cover.

  • 12

    NOTE: If you want the arm to be shorter, attach the upper arm directly to the base.

    Step 6: Attach the base covers and lower arm.Route the monitor cables along the upper arm, then loosely secure the cables to the upper arm withthe cable ties. Do not over-tighten the ties. If the ties are too tight and you try to remove them, youmay damage the monitor cables.Squeeze the tabs on the lower arm cover to remove the cover, route the monitor cables alongthe bottom of the lower arm, then replace the covers.

    Caution: Before you tighten the cable ties, adjust your monitor tothe highest position. This will leave enough slack in the cables formonitor movement/height adjustment.

  • 13

    Step 7: Adjust your wall mount arm’s tension.You can adjust the vertical, tilt, and arm tension so that the monitor stays in place when you move it.

    Adjusting the vertical tensionTilt the monitor down to access the screw. If the monitor is rising up, loosen the screw byturning it to the left. If the monitor is falling down, tighten the screw by turning it to the right.

    Caution: Do not over-tighten the screw. You might damage themonitor or your wall mount arm.

    Adjusting the tilt tensionIf the monitor is falling forward (screen goes down), loosen the screw by turning it to the left. Ifthe monitor is falling back (screen goes up), tighten the screw by turning it to the right.

    Caution: Do not remove the screw. The monitor might fall.Do not over-tighten the screw. You might damage the monitor oryour wall mount arm.

  • 14

    Adjusting the arm tensionTo make the arm easier to move, loosen the screws by turning them to the left. To make thearm harder to move, tighten the screws by turning them to the right.

    Caution: Do not remove the screws. The monitor might fall.Do not over-tighten the screws. You might damage the monitor oryour wall mount arm.

    Safety and ComplianceIMPORTANT: This product will need tension adjustments after installation is complete. Makesure that all equipment is properly installed on the product before attempting range of motionor tension adjustments. Any time equipment is added or changed on this product resulting in adifferent mounted weight, you should repeat the adjustment steps to ensure safe and optimumoperation. This product should move smoothly and easily through the full range of motion andstay where you set it. If movement is diffi cult or the product does not stay where you set it,follow the adjustment instructions to loosen or tighten the tension to create a smooth, easymotion. Depending on your product and the adjustment, it may take many turns to notice adifference.

    © 2015 Amazon.com, Inc. or its affiliates. All Rights reserved. Amazon and the AmazonBasics logo are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. Made in China

  • 15

    Manuel d’instructions • Français

    Bras de montage mural AmazonBasics

    ContenuAssurez-vous que l'emballage contient les pièces suivantes :g

    Base(1)

    Bras supérieur(1)

    Bras inférieur(1)

    Tire-fondM8 x 80 mm

    (2)

    Ancrage pour bétonM8 x 80 mm

    (2)

    Couvercles supérieur et inférieur de la base

    (2)

    Couvercle du support

    (1)

    Bouton M4 × 10 mm(4)

    M4 x 10 mm(4)

    M3 x 6 mm(1)

    Attache de câble(2)

    Clé mâle à six pans de 4 mm

    (1)

    Clé hexagonale de 2,5mm(1)

    Manuel d’instructions

  • 16

    Outillage nécessaire

    Poids d'écran supportésVotre bras de montage mural supporte un écran d'un poids compris dans les valeurs suivantes : 2,3 à 11,3 kg (5 à 25 lb)

    Localisateur de montants

    Crayon Ruban à mesurer

    Niveau

    Tournevis cruciforme

    MarteauClé à douillede 13 mm

    Montage sur montant, Ø 5 mm (3/16 po)

    Montage sur mur en béton, Ø 10 mm (3/8 po)

    PerceuseLunettes de protection

  • 17

    Ajustements de l'écranVotre bras de montage mural vous permet d'ajuster l'angle de visionnement, la hauteur, l'inclinaison et l'orientation (portrait ou paysage) de l'écran.

    Angle de visualisation Hauteur* Inclinaison Orientation

    * REMARQUE : La plage de hauteur peut être diminuée de 11,4 cm (4,5 po) quand le bras est ajusté pour soutenir plus de 9 kg (20 lb).

    Instructions d'assemblageÉtape 1 : Choix d'un emplacement de montage.Décidez de la hauteur à laquelle vous voulez monter la base. N’oubliez pas que l'écran peut : • se déplacer vers le bas de 20,7 cm (8,3 po) et vers le haut de 11,9 cm (4,7 po) de la base. • se déplacer de 52,6 cm (20,7 po) sur la gauche et la droite de la base. • se déployer jusqu'à 65,3 (25,7 po) et se rétracter à 9,9 cm (3,9 po) du mur.

    Étape 2 : Choix du type de mur.Vous pouvez montez le bras sur : • un mur à structure de bois. Rendez-vous à « Montage sur mur à structure de bois » à la 18.

    OU • Mur en béton. Rendez-vous à « Montage sur mur en béton » à la page 19.

    180˚

    180˚

    360˚ 33 cm(13 po)

    70°

  • 18

    Montage sur mur à structure de boisÉtape A : Recherchez un montant à l'aide d'un localisateur de montants et tracez une ligne verticale au centre avec un niveau et un crayon.

    Étape B : Alignez la base sur le centre du montant et marquez les trous du haut et du bas à l'aide d'un crayon.

    Étape C : Aux emplacements marqués à l'étape précédente, percez des trous d'une profondeur de 80 mm (3,1 po) avec un foret de 5 mm (3/16 po).

  • 19

    Étape D : Alignez la base sur les trous et introduisez les deux tire-fonds M8 × 80 mm à l'aide d'une clé à douille de 13 mm.

    Étape E : Continuez avec « Étape 3 : Détermination de l’orientation de l’écran » à la on page 21.

    Montage sur mur en bétonAVERTISSEMENT : Les trous de montage doivent se trouver dans le béton plein, et non sur le mortier ou sur le matériau de revêtement. Si vous percez dans une zone de béton non plein, repositionnez les trous de montage jusqu'à ce que les deux ancrages puissent être entièrement introduits dans du béton plein. Les ancrages qui ne sont pas entièrement placés dans du béton plein ne supporteront pas la charge appliquée et provoqueront une condition instable et dangereuse pouvant entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Consultez un professionnel du bâtiment en cas de doute sur ce que cela signifi e dans votre cas particulier.

    Étape A : Tracez une ligne verticale sur l'emplacement d'installation du support à l'aide d'un niveau et d'un crayon.

  • 20

    Étape B : Alignez la base sur la ligne verticale et marquez les trous du haut et du bas à l'aide d'un crayon.

    Étape C : Aux emplacements marqués à l'étape précédente, percez des trous de 80 mm (3,1 po) avec un foret de maçonnerie de 10 mm (3/8 po).

  • 21

    Étape D : Enfoncez les ancrages pour béton à l'aide d'un marteau. Ils doivent être à ras avec le mur.

    Étape E : Alignez la base sur les trous et introduisez les deux tire-fonds M8 × 80 mm à l'aide d'une clé à douille de 13 mm.

  • 22

    Étape 3 : Détermination de l'orientation de l'écranL'écran peut être monté dans un sens verrouillé de portrait ou de paysage, ou libre de pivoter sur 360°. • Si vous voulez que l'écran pivote librement, ne posez pas la vis M3 x 6 mm. • Si vous voulez que l'orientation de l'écran soit verrouillée, posez la vis M3 x 6 mm à l'avant de la

    plaque sur le bras supérieur.

    REMARQUE : Si vous posez la vis et que vous voulez changer l'orientation de l'écran après l'avoir monté sur le bras supérieur, vous devrez déposer l'écran du bras supérieur et poser ou retirer la vis M3 x 6 mm.

    Étape 4 : Détermination de l'orientation de l'écran Fixez le bras supérieur sur l'arrière de l'écran avec les vis M4 × 10 mm et un tournevis à tête cruciforme ou avec les boutons M4 × 10. Serrez les boutons à la main.REMARQUE : Si un socle est fi xé sur l'écran, déposez-le.

    Attention : Les trous de vis de montage sur l'arrière de l'écranpeuvent nécessiter des vis d'un type ou d'une longueur différents que les vis ou boutons M4 × 10 mm fournis.

    • L'utilisation de vis d'un diamètre excessif endommagera les trous de vis sur l'écran.

    • L'utilisation de vis trop petites ou trop courtes peut entraîner la chute de l'écran du bras.

    • L'utilisation de vis trop longues peut endommager l'intérieur de l'écran.

    Avant de fi xer l'écran sur le bras supérieur, assurez-vous queles vis ou boutons fournis d'adaptent dans les trous de vis sur l'arrière de l'écran. Si les vis ou boutons fournis ne s'adaptent pas, reportez-vous à la documentation accompagnant l'écran pour savoir le type et la taille corrects des vis.

  • 23

    Vis M4 × 10 mm OU boutons M4 × 10 mm

    Attention : Le bras supérieur est sous tension et remonte rapidement de lui-même dès que l'écran fi xé est déposé.

    Pour cette raison, déposez le bras supérieur, posez l'écran la face à plat sur une surface douce et déposez l'écran.Le non-respect de cette instructions peut provoquer des blessuresgraves ou des dégâts matériels.

    Étape 5 : Fixez les couvercle de la base et le bras inférieur.Étape A : Faites glissez les couvercles supérieur et inférieur de la base sur cette dernière jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent en place.Étape B : Faite glisser le bras inférieur sur la base.Étape C : Faites glisser le bras supérieur au-dessus du bras inférieur et introduisez le couvercle du support dans le haut du bras supérieur. Le couvercle doit s'emboîter en place.

    REMARQUE : Pour déposer le couvercle du support, utilisez un tournevis plat pour le soulever.

  • 24

    REMARQUE : Si vous voulez que le bras soit plus court, fi xez le bras supérieur directement sur la base.

    Étape 6 : Fixez les couvercle de la base et le bras inférieur.Acheminez les câbles de l'écran le long du bras supérieur et fi xez les câbles sans les serrer sur ce bras avec des attaches de câbles. Ne serrez pas trop les attaches. En cas de serrage excessif des attaches de câbles et que vous tentez de les déposer, les câbles de l'écran risquent de s'endommager.

    Appuyez sur les pattes sur le couvercle du bras inférieur pour déposer le couvercle, acheminez les câbles de l'écran le long du bas du bras inférieur et remettez les couvercles en place.

    Attention : Réglez l'écran sur la position la plus haute avant de serrer les attaches de câbles. Laisser assez de mou dans les câbles pour permettre un déplacement de l'écran et un réglage de la hauteur.

  • 25

    Étape 7 : Réglage de la tension du bras de montage muralVous pouvez régler la tension verticale, d'inclinaison et du bras afi n que l'écran reste en place quand vous le déplacez.

    Réglage de la tension verticaleInclinez l'écran vers le bas pour accéder à la vis. Si l'écran remonte, desserrez la vis en la tournant vers la gauche. Si l'écran tombe, serrez la vis en la tournant vers la droite.

    Attention : Ne serrez pas trop la vis. L'écran ou le bras de montage mural pourrait s'endommager.

    Réglage de la tension d'inclinaisonSi l'écran penche vers l'avant (il descend), desserrez la vis en la tournant vers la gauche. Si l'écran penche vers l'arrière (il remonte), serrez la vis en la tournant vers la droite.

    Attention : N'enlevez pas la vis. L'écran pourrait tomber.Ne serrez pas trop la vis. L'écran ou le bras de montage mural pourrait être endommagé.

  • 26

    Réglage de la tension du brasPour faciliter le déplacement du bras, desserrez les vis en les tournant vers la gauche. Pour rendre le déplacement du bras plus dur, serrez les vis en les tournant vers la droite.

    Attention : N'enlevez pas les vis. L'écran pourrait tomber.Ne serrez pas trop les vis. L'écran ou le bras de montage mural pourrait être endommagé.

    Sécurité et conformitéIMPORTANT : Ce produit nécessite des réglages de la tension une fois l’installation terminée. Assurez-vous que tous les équipements sont correctement installés sur le produit avant d’essayer les réglages de l’amplitude de déplacement ou de la tension. Chaque fois qu’un équipement est ajouté ou changé sur ce produit et en modifi e le poids monté, répétez les étapes de réglage afi n d’assurer un fonctionnement sûr et optimum. Ce produit doit se déplacer en douceur et facilement sur toute l’amplitude et rester à l’emplacement où vous le laissez.Si le déplacement est diffi cile ou si le produit ne reste pas en place, suivez les instructions de réglage pour augmenter ou réduire la tension afi n de créer un déplacement en douceur et facile.En fonction de votre produit et du réglage, plusieurs tours de vis peuvent être nécessaires pour qu’une différence soit remarquée.

    © 2015 Amazon.com, Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Amazon et le logo AmazonBasics sont des marques commerciales d'Amazon.com, Inc. ou de ses filiales. Fabriqué en Chine

  • 27

    Bedienungsanleitung • Deutsch

    AmazonBasics Wandmontagearm

    InhaltVergewissern Sie sich, dass die Verpackung die folgenden Teile enthält:g g g

    Sockel(1 Stk)

    Oberer Arm(1 Stk)

    Unterer Arm(1 Stk)

    SchlüsselschraubeM8 x 80 mm

    (2 Stk)

    BetondübelM8 x 80 mm

    (2 Stk)

    Obere und untereSockelabdeckung

    (2 Stk)

    Halterungsabdeckung(1 Stk)

    M4 × 10-mmKnopfdrehschraube

    (4 Stk)

    M4 x 10 mm(4 Stk)

    M3 x 6 mm(1 Stk)

    Kabelbinder(2 Stk)

    4-mm-Inbusschlüssel(1 Stk)

    2,5-mm-Sechskantschlüssel

    (1 Stk) Bedienungsanleitung

  • 28

    Benötigtes Werkzeug

    Unterstützte MonitorgewichteIhr Wandmontagearm trägt Monitore im folgenden Gewichtsbereich: 2,3 bis 11,3 kg

    Balken-sucher

    Bleistift Maßband

    Wasserwaage

    Kreuzschlitz- schraubendreher

    HammerSteckschlüssel

    mit 13-mm-Einsatz

    Holzpfostenmontage, 5 mm Ø

    Betonwandmontage, 10 mm Ø

    BohrerSchutzbrille

  • 29

    MonitoreinstellungenIhr Wandmontagearm ermöglicht das Einstellen des Betrachtungswinkels, der Höhe, der Neigung und der Ausrichtung (Hoch- oder Querformat) Ihres Monitors.

    Betrachtungswinkel Höhe* Neigung Ausrichtung

    *HINWEIS: Die maximale Höhe kann um bis zu 11,4 cm reduziert werden, wenn der Arm für ein Gewicht von über 9 kg justiert wird.

    MontageanleitungSchritt 1: Bestimmen Sie, an welcher Stelle der Montagearm angebracht werden soll.Bestimmen Sie, in welcher Höhe Sie den Sockel befestigen möchten. Beachten Sie dabei Folgendes: • Der Monitor kann um 20,7 cm unter und um 11,9 cm über den Sockel bewegt werden. • Der Monitor kann um 52,6 cm nach links und nach rechts vom Sockel bewegt werden. • Der Monitor kann um bis zu 65,3 cm von der Wand ausgefahren und auf einen Abstand von

    9,9 cm zur Wand eingefahren werden.

    Schritt 2: Bestimmen Sie, welche Art von Wand Sie haben.Sie können den Arm an den folgenden Wandfl ächen anbringen: • einer Holzpfostenwand – siehe „Montage an einer Holzpfostenwand” auf Seite 30.

    ODER • einer Betonwand – siehe „Montage an einer Betonwand” auf Seite 31.

    180°

    180°

    360° 33,0 cm

    70°

  • 30

    Montage an einer HolzpfostenwandSchritt A: Bestimmen Sie den Verlauf eines Pfostens mit einem Balkensucher und markieren Sie mithilfe eines Bleistifts und einer Wasserwaage die Pfostenmitte mit einersenkrechten Linie.

    Schritt B: Richten Sie den Sockel mit der Mitte des Pfostens aus und markieren Sie die obere und untere Bohrung mit einem Bleistift.

    Schritt C: Bohren Sie mit einem 5-mm-Bohrer Löcher bis zu einer Tiefe von 80 mm an den im vorherigen Schritt markierten Stellen.

  • 31

    Schritt D: Bringen Sie den Sockel mit den Löchern zur Deckung und schrauben Sie dann mit einem Steckschlüssel mit einem 13-mm-Einsatz die zwei M8 × 80-mm-Schlüsselschrauben ein.

    Schritt E: Weiter mit „Schritt 3: Bestimmen Sie die Ausrichtung des Monitors” auf Seite 34.

    Montage an einer BetonwandWARNUNG: Die Montagelöcher müssen in Massivbeton gebohrt werden; Mörtel oder Deckmaterialien sind nicht geeignet. Wenn Sie mit dem Bohrer einen nicht massiven Teil des Betons erreichen, ändern Sie die Position der Montagelöcher, bis beide Dübel vollständig in Massivbeton eingesetzt werden können. Nicht vollständig in Massivbeton eingeschlagene Dübel können die aufgebrachte Last nicht tragen, was einen instabilen, unsicheren Zustand bewirkt, der Verletzungen und/oder Sachschäden zur Folge haben kann. Lassen Sie sich von einem Baufachmann beraten, wenn Sie sich nicht sicher sind, was das für Ihre spezifi sche Situation bedeutet.

    Schritt A: Zeichnen Sie mithilfe einer Wasserwaage und eines Bleistifts eine senkrechte Linie an der Stelle, an der der Montagearm angebracht werden soll.

  • 32

    Schritt B: Richten Sie den Sockel mit der senkrechten Linie aus und markieren Sie die obere und untere Bohrung mit einem Bleistift.

    Schritt C: Bohren Sie mit einem 10-mm-Mauerbohrer 80 mm tiefe Löcher an den im vorherigen Schritt markierten Stellen.

  • 33

    Schritt D: Schlagen Sie die Betondübel mit einem Hammer ein. Sie müssen bündig mit der Wand abschließen.

    Schritt E: Bringen Sie den Sockel mit den Löchern zur Deckung und schrauben Sie dann mit einem Steckschlüssel mit einem 13-mm-Einsatz die zwei M8 × 80-mm-Schlüsselschrauben ein.

  • 34

    Schritt 3: Bestimmen Sie die Ausrichtung des Monitors.Sie können den Monitor in einer arretierten Hoch- oder Querformatausrichtung montieren oder ihn so anbringen, dass er sich ungehindert um 360° drehen lässt. • Wenn sich der Monitor ungehindert drehen lassen soll, setzen Sie die M3 x 6-mm-Schraube nicht

    ein. • Wenn die Monitorausrichtung fi xiert werden soll, setzen Sie die M3 x 6-mm-Schraube vorne in

    die Platte im oberen Arm ein.

    HINWEIS: Wenn Sie nach dem Einsetzen der Schraube und der Montage des Monitors am oberen Arm die Ausrichtung des Monitors verändern möchten, müssen Sie den Monitor vom oberen Arm abnehmen und die M3 x 6-mm-Schraube entweder einsetzen oder entfernen.

    Schritt 4: Bestimmen Sie die Ausrichtung des Monitors. Befestigen Sie den oberen Arm mit den M4 x 10-mm-Schrauben und einem Kreuzschlitzschraubendreher oder den M4 × 10-Knopfdrehschrauben an der Rückseite des Monitors. Ziehen Sie die Knopfdrehschrauben von Hand an.HINWEIS: Wenn am Monitor ein Ständer befestigt ist, muss dieser entfernt werden.

    Vorsicht: Die Montageschraubenbohrungen auf der Rückseite des Monitors erfordern eventuell Schrauben einer anderen Art oder Länge als die im Lieferumfang enthaltenenM4 × 10-mm-Schrauben oder Knopfdrehschrauben.

    • Bei einem Gebrauch von Schrauben mit einem zu großen Durchmesser werden die Schraubenbohrungen am Monitor beschädigt.

    • Der Gebrauch von zu kleinen oder zu kurzen Schrauben kann ein Herunterfallen des Monitors vom Arm verursachen.

    • Bei einem Gebrauch von zu langen Schrauben kann das Innere des Monitors beschädigt werden.

    Achten Sie vor dem Befestigen des Monitors am oberen Arm darauf, dass die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben bzw. Knopfdrehschrauben in die Schraubenbohrungen auf der Rückseite des Monitors passen. Wenn die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben bzw. Knopfdrehschrauben nicht passen, suchen Sie in der dem Monitor beiliegenden Dokumentation nach der richtigen Schraubenart und -größe.

  • 35

    M4 × 10-mm-Schrauben ODER M4 × 10-mm-Knopfdrehschrauben

    Vorsicht: Der obere Arm ist vorgespannt und bewegt sicheigenständig schnell nach oben, sobald der daran angebrachte Monitor entfernt wird. Entfernen Sie daher zuerst den oberen Arm, legen den Monitor mit dem Bildschirm nach unten auf einer weichen Oberfl äche ab und nehmen erst dann den Monitor vom Arm ab. Ein Missachten dieser Anleitung kann schwere Verletzungen und Geräteschäden zur Folge haben.

    Schritt 5: Bringen Sie die Sockelabdeckungen und den unteren Arm an.Schritt A: Schieben Sie die obere und untere Sockelabdeckung über den Sockel, bis beide einrasten.Schritt B: Schieben Sie den unteren Arm auf den Sockel.Schritt C: Schieben Sie den oberen Arm über den unteren Arm und stecken Sie dann die Halterungsabdeckung oben in den oberen Arm hinein. Die Abdeckung sollte einrasten.

    HINWEIS: Verwenden Sie zum Entfernen der Halterungsabdeckung einen Flachschraubendreher, mit dem Sie die Abdeckung abstemmen.

  • 36

    HINWEIS: Wenn der Arm kürzer sein soll, befestigen Sie den oberen Arm direkt am Sockel.

    Schritt 6: Bringen Sie die Sockelabdeckungen und den unteren Arm an.Führen Sie die Monitorkabel am oberen Arm entlang und sichern Sie sie mit den Kabelbindern lose am oberen Arm. Die Kabelbinder nicht zu fest zuziehen. Wenn die Binder zu fest sitzen und Sie versuchen, sie zu entfernen, können die Monitorkabel beschädigt werden.Drücken Sie die Zungen auf der Abdeckung des oberen Armes zusammen, um die Abdeckung abzunehmen; führen Sie die Monitorkabel unten am unteren Arm entlang und bringen Sie die Abdeckung wieder an.

    Vorsicht: Bringen Sie den Monitor in seine oberste Position,bevor Sie die Kabelbinder festziehen. Damit verbleibt ein ausreichender Kabeldurchhang für die Monitorbewegungen/Höheneinstellungen.

  • 37

    Schritt 7: Stellen Sie die Spannung des Wandmontagearms ein.Sie können die senkrechte, Neigungs- und Armspannung so einstellen, dass der Monitor in der Position verharrt, in die Sie ihn verschieben.

    Einstellen der senkrechten SpannungNeigen Sie den Monitor nach unten, damit die Schraube zugänglich wird. Wenn sich der Monitor wieder aufrichtet, lockern Sie die Schraube, indem Sie sie nach links drehen. Wenn der Monitor nach unten kippt, ziehen Sie die Schraube an, indem Sie sie nach rechts drehen.

    Vorsicht: Die Schraube nicht zu fest anziehen. Dadurch können der Monitor oder der Wandmontagearm beschädigt werden.

    Einstellen der NeigungsspannungWenn der Monitor nach vorne fällt (wobei sich der Bildschirm nach unten neigt), lockern Sie die Schraube, indem Sie sie nach links drehen. Wenn der Monitor nach hinten kippt (wobei sich der Bildschirm aufrichtet), ziehen Sie die Schraube an, indem Sie sie nach rechts drehen.

    Vorsicht: Die Schraube nicht entfernen. Der Monitor könnte herunterfallen. Die Schraube nicht zu fest anziehen. Dadurch können der Monitor oder der Wandmontagearm beschädigt werden.

  • 38

    © 2015 Amazon.com, Inc. oder seine verbundenen Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten. Amazon und das AmazonBasics-Logo sind Marken von Amazon.com, Inc. oder seinen verbundenen Unternehmen. Made in China

    Einstellen der ArmspannungUm den Arm leichter bewegen zu können, lockern Sie die Schrauben, indem Sie sie nach links drehen. Um den Widerstand beim Bewegen des Armes zu erhöhen, ziehen Sie die Schrauben an, indem Sie sie nach rechts drehen.

    Vorsicht: Die Schrauben nicht entfernen. Der Monitor könnte herunterfallen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen. Dadurch können der Monitor oder der Wandmontagearm beschädigt werden.

    Sicherheit und RegelkonformitätWICHTIG: Nach Abschluss der Installation muss die Spannung an diesem Produkt justiert werden. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte sachgemäß an dem Produkt montiert wurden, bevor Sie versuchen, den Bewegungsradius oder die Spannung einzustellen. Wenn an diesem Produkt neue Geräte angebracht werden oder Veränderungen an den angebrachten Geräten vorgenommen werden, die ein anderes Montagegewicht zur Folge haben, sollten Sie die Schritte zur Einstellung wiederholen, um eine sichere und optimale Funktion sicherzustellen. Dieses Produkt sollte sich über seinen gesamten Bewegungsradius hinweg ruckfrei und mühelos bewegen lassen und in seiner Zielposition verharren. Wenn sich das Produkt nur schwer bewegen lässt oder es nicht in seiner Zielposition verbleibt, reduzieren oder erhöhen Sie die Spannung gemäß der Einstellanleitung, um gleichmäßige, einfache Bewegungen zu erzeugen. Je nach dem Produkt und seiner Einstellung können viele Schraubendrehungen erforderlich sein, bevor Sie einen Unterschied bemerken.

  • 39

    Manuale d’istruzioni • Italiano

    Braccio per montaggio a parete AmazonBasics

    ContenutoAccertarsi che l’imballaggio contenga i seguenti componenti:gg g g

    Base(1 pz)

    Parte superiore braccio(1 pz)

    Parte inferiore braccio(1 pz)

    Vite per legnoM8 x 80 mm

    (2 pz)

    Tassello per calcestruzzoM8 x 80 mm

    (2 pz)

    Coperchio basesuperiore e inferiore

    (2 pz)

    Coperchio staffa(1 pz)

    Vite a testa zigrinata M4 × 10 mm

    (4 pz)

    M4 x 10 mm(4 pz)

    M3 x 6 mm(1 pz)

    Fascetta(2 pz)

    Chiave esagonale da 4 mm(1 pz)

    Chiave esagonale da 2,5 mm(1 pz) Manuale di istruzioni

  • 40

    Attrezzi necessari

    Pesi del monitor supportatiIl braccio per montaggio a parete può sostenere un monitor avente il seguente peso: da 2,3 a 11,3 kg.

    Rilevatoredi montanti

    Matita Rotella metrica

    Livella

    Cacciavite con testa a croce

    MartelloChiave a bussola

    con bussola di 13 mm

    Fissaggio su montante in legno, Ø 3/16” (5 mm)

    Fissaggio su parete di calcestruzzo, Ø 3/8” (10 mm)

    TrapanoOcchiali di sicurezza

  • 41

    Regolazioni del monitorIl braccio per montaggio a parete consente di regolare l’angolazione, l’altezza, l’inclinazione e l’orientamento (verticale o orizzontale) del monitor.

    Angolazione Altezza* Inclinazione Orientamento

    *NOTA. L’intervallo di regolazione dell’altezza può essere ridotto di un massimo di 11,4 cm quando il braccio è regolato in modo da sostenere oltre 9 kg.

    Istruzioni per il montaggio1. Scegliere una posizione di fi ssaggio.Stabilire l’altezza alla quale si desidera fi ssare la base. Tenere presente che il monitor può: • essere mosso verso il basso di 20,7 cm e verso l’alto di 11,9 cm rispetto alla base; • essere mosso di 52,6 cm a sinistra e a destra della base; • essere esteso fi no a 65,3 cm dalla parete ed essere avvicinato sino a 9,9 cm.

    2. Determinare il tipo di parete.Il braccio può essere fi ssato a:

    • una parete di legno; in tal caso andare a “ Fissaggio a una parete con montanti di legno” a pagina 42.

    OPPURE

    • a una parete di calcestruzzo; in tal caso andare a “ Fissaggio a una parete di calcestruzzo” a pagina 43.

    180°

    180°

    360° 13”(33,0 cm)

    70°

  • 42

    Fissaggio a una parete con montanti di legnoA. Usare un apposito rilevatore per individuare uno dei montanti, quindi contrassegnarne il centro tracciando con una matita una linea verticale avvalendosi di una livella.

    B. Allineare la base con il centro del montante, quindi contrassegnare i fori superiore e inferiore con una matita.

    C. Usare una punta da trapano da 3/16” (5 mm) per praticare fori di 80 mm di profondità nei punti contrassegnati al passaggio B.

  • 43

    D. Allineare la base ai fori, quindi usare una chiave con bussola di 13 mm per inserire ledue viti da legno M8 × 80 mm.

    E. Andare a “ 3. Determinare l’orientamento del monitor” a pagina 45.

    Fissaggio a una parete di calcestruzzoATTENZIONE. I fori di fi ssaggio devono essere praticati nel calcestruzzo pieno, non nella malta né in materiale di rivestimento; se li si pratica in un’area della parete che risulta non essere di calcestruzzo pieno, rieseguirli in un’area diversa fi nché non è possibile introdurre completamente entrambi i tasselli nel calcestruzzo pieno. Tasselli non inseriti bene nel calcestruzzo pieno non sosterrebbero il carico applicato; ne conseguirebbe una condizione non sicura, di instabilità che potrebbe causare lesioni personali e/o danni alle cose. Rivolgersi a un installatore qualifi cato se si hanno dubbi riguardo a una particolare situazione.

    A. Tracciare con una matita, avvalendosi di una livella, una linea verticale nell’area in cui si vuole fi ssare il braccio.

  • 44

    B. Allineare la base alla linea verticale, quindi contrassegnare i fori superiore e inferiore con una matita.

    C. Usare una punta da trapano per calcestruzzo di 3/8” (10 mm) per praticare fori di 79,4 mm di profondità nei punti contrassegnati al passaggio B.

    D. Usare un martello per inserire i tasselli da calcestruzzo fi nché non sono a fi lo contro la parete.

  • 45

    E. Allineare la base ai fori, quindi usare una chiave con bussola di 13 mm per inserire ledue viti da legno M8 × 80 mm.

    3. Determinare l’orientamento del monitorSi può montare il monitor orientandolo in verticale o in orizzontale e bloccandolo, oppure lasciarlolibero di ruotare di 360°. • Se si desidera che il monitor possa essere ruotato, non inserire la vite M3 x 6 mm. • Se si desidera bloccare il monitor in un determinato orientamento, inserire la vite M3 x 6 mm

    nella parte anteriore della piastra sulla parte superiore del braccio.

    NOTA. Se si inserisce la vite e successivamente si desidera cambiare l’orientamento del monitor dopo averlo montato sulla parte superiore del braccio, occorre prima rimuoverlo dalla parte superiore del braccio e quindi inserire o estrarre la vite M3 x 6 mm.

    4. Determinare l’orientamento del monitor Fissare la parte superiore del braccio alla parte posteriore del monitor con le viti M4 × 10 mediante un cacciavite con testa a croce o con le viti a testa zigrinata M4 × 10 mm, serrando queste ultime manualmente.

  • 46

    NOTA. Se il monitor è montato su un supporto, rimuovere quest’ultimo prima di fi ssare il monitor alla parte superiore del braccio.

    Attenzione. I fori presenti sulla parte posteriore del monitorpossono richiedere viti di fi lettatura o lunghezza diversa dalle viticon testa a croce o zigrinata M4 × 10 mm fornite.

    • Utilizzando viti di diametro eccessivo si danneggerebbero i fori già presenti nel monitor.

    • Se si utilizzano viti di diametro insuffi ciente o troppo corte, il monitor potrebbe staccarsi dal braccio e cadere.

    • Utilizzando viti di lunghezza eccessiva si potrebbe danneggiare l’interno del monitor.

    Prima di fi ssare il monitor alla parte superiore del braccio, accertarsi che le viti con testa a croce o zigrinata fornite si adattino ai fori presenti sulla parte posteriore del monitor; se non si adattano perfettamente, consultare la documentazione allegata al monitor per determinare la corretta fi lettatura e lunghezza delle viti.

    Viti con testa a croce M4 × 10 mm OPPURE Viti a testa zigrinata M4 × 10 mm

    Attenzione. La parte superiore del braccio è sotto tensione e si muoverà spontaneamente e velocemente verso l’alto non appena si rimuove il monitor. Procedere pertanto

    rimuovendo prima la parte superiore del braccio, poggiando il monitor con lo schermo verso il basso su una superfi cie morbida e quindi rimuovendo il monitor.La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni personali o danni alle cose.

  • 47

    5. Fissare i coperchi della base e la parte inferiore del braccio.A. Fare scorrere i coperchi superiore e inferiore sulla base fi nché non si bloccano con uno scatto.B. Fare scorrere la parte inferiore del braccio sulla base.C. Fare scorrere la parte superiore del braccio sulla parte inferiore del braccio, quindi inserire il coperchio della staffa sulla parte superiore del braccio fi nché non si blocca con uno scatto.

    NOTA. Per rimuovere il coperchio della staffa, fare leva su di esso con un cacciavite a punta piatta.

    NOTA. Se si desidera che il braccio sia più corto, fi ssarne la parte superiore direttamente alla base.

  • 48

    6. Fissare i coperchi della base e la parte inferiore del braccio.Disporre i cavi del monitor lungo la parte superiore del braccio, quindi fi ssarli con le fascettelasciando un po’ di gioco. Non stringere troppo le fascette, altrimenti quando si cerca di rimuoverle, si potrebbero danneggiare i cavi.Comprimere le linguette sul coperchio della parte inferiore del braccio per rimuovere il coperchio stesso, disporre i cavi del monitor lungo la scanalatura della parte inferiore del braccio, quindi riposizionare il coperchio.

    Attenzione. Prima di stringere le fascette, regolare il monitor alla posizione di massima altezza; si lasceranno così i cavi allentati quanto basta per regolare l’altezza/il movimento del monitor.

  • 49

    7. Regolare la tensione del braccio.È possibile regolare la tensione corrispondente all’altezza e all’inclinazione nonché la tensione del braccio affi nché né l’altezza né l’inclinazione varino quando si muove il monitor.

    Regolazione della tensione corrispondente all’altezzaSpostare il monitor verso il basso per accedere alla vite. Se il monitor si muove verso l’alto, allentare la vite girandola in senso antiorario. Se il monitor si muove verso il basso, serrare la vite girandola in senso orario.

    Attenzione. Non serrare eccessivamente la vite; si potrebbe danneggiare il monitor o il braccio.

    Regolazione della tensione corrispondente all’inclinazioneSe il monitor si muove in avanti (lo schermo si abbassa), allentare la vite girandola in senso antiorario. Se il monitor si muove indietro (lo schermo si solleva), serrare la vite girandola in senso orario.

    Attenzione. Non estrarre la vite; il monitor potrebbe cadere.Non serrare eccessivamente la vite; si potrebbe danneggiare il monitor o il braccio.

  • 50

    Regolazione della tensione del braccioPer muovere il braccio più facilmente, allentare le viti girandole in senso antiorario. Per far sìche occorra esercitare una forza maggiore per muovere il braccio, serrare le viti girandole in senso orario.

    Attenzione. Non estrarre le viti; il monitor potrebbe cadere.Non serrare eccessivamente le viti; si potrebbe danneggiare il monitor o il braccio.

    Sicurezza e conformitàNOTA BENE. Completata l’installazione di questo prodotto, è necessario eseguire regolazioni della tensione. Verifi care che il monitor sia installato correttamente sul prodotto prima di eseguire regolazioni dell’intervallo di movimento o della tensione. Ogni volta che si modifi ca o si cambia il monitor montato su questo prodotto, per cui il peso supportato è diverso, occorre ripetere le operazioni di regolazione per garantire il funzionamento sicuro e ottimale. Questo prodotto deve poter essere mosso gradualmente e agevolmente nell’intero intervallo di movimento e rimanere fermo quando si cessa di muoverlo. Se è diffi cile muoverlo o se il prodotto non rimane fermo quando si cessa di muoverlo, seguire le istruzioni per la regolazione per ridurre o aumentare la tensione al fi ne di ottenere un movimento graduale e agevole. A seconda del prodotto e della regolazione, possono essere necessarie molte fasi di regolazione prima di osservare una differenza.

    © 2015 Amazon.com, Inc. o le sue affiliate. Tutti i diritti riservati. Amazon e il logo AmazonBasics sono marchi di Amazon.com, Inc. o delle sue affiliate. Fabbricato in Cina

  • 51

    Manual de instrucciones • Español

    Brazo para montaje en pared AmazonBasics

    ContenidoCompruebe que la caja contiene las siguientes piezas:g

    Base(1 pieza)

    Brazo superior(1 pieza)

    Brazo inferior(1 pieza)

    Tornillo de cabeza hexagonalM8 x 80 mm(2 piezas)

    Anclaje para cementoM8 x 80 mm(2 piezas)

    Cubierta de basesuperior e inferior

    (2 piezas)

    Cubierta de soporte(1 pieza)

    Perno de retención M4 × 10 mm

    (4 piezas)

    M4 x 10 mm(4 piezas)

    M3 x 6 mm(1 pieza)

    Atadura de cable(2 piezas)

    Llave Allen 4 mm(1 pieza)

    Llave hexagonal 2,5 mm(1 pieza)

    Manual de instrucciones

  • 52

    Herramientas necesarias

    Pesos de monitores compatiblesEl brazo para montaje en pared es compatible con un monitor del siguiente peso: 2,3 a 11,3 kg.

    Localizador detravesaños

    Lápiz Cinta métrica

    Nivelador

    Destornillador Phillips

    MartilloLlave de tubo

    con boca de 13 mm

    Montaje en entramado de madera, Ø 5 mm

    Montaje en pared de cemento, Ø 10 mm

    TaladradorGafas de seguridad

  • 53

    Ajustes del monitorEl brazo para montaje en pared le permite ajustar el ángulo de visualización, la altura, la inclinación y la orientación (horizontal o vertical) del monitor.

    Ángulo de visualización Altura* Inclinación Orientación

    *NOTA: El rango de altura puede reducirse en hasta 11,4 cm cuando el brazo se ajusta para sostener más de 9 kg.

    Instrucciones de montajePaso 1: Elija el lugar de montaje.Decida la altura a la que quiere montar la base. Tenga en cuenta que su monitor puede: • Moverse 20,7 cm hacia abajo y 11,9 cm hacia arriba desde la base. • Moverse 52,6 cm a la izquierda y a la derecha de la base. • Extenderse hasta 65.3 cm hacia fuera de la pared y plegarse hasta 9,9 cm desde la pared.

    Paso 2: Elija el tipo de pared.Puede montar el brazo en una: • Pared con entramado de madera. Vaya a “Montaje en pared de entramado de madera” en la

    página 54.O BIEN • Pared de cemento. Vaya a"Montaje en pared de cemento" en la página 55.

    180°

    180°

    360° 13 in.33,0 cm

    70°

  • 54

    Montaje en pared de entramado de maderaPaso A: Utilice un detector de travesaños para localizar un travesaño y luego use un nivelador y un lápiz para marcar el centro con una línea vertical.

    Paso B: Alinee la base con el centro del travesaño y luego marque los agujeros superior e inferior con el lápiz.

    Paso C: Utilice una broca de 5 mm para taladrar agujeros de 80 mm de profundidad en los lugares marcados en el paso anterior.

  • 55

    Paso D: Alinee la base con los agujeros y luego utilice una llave de tubo con una boca de 13 mm para insertar los dos tornillos de cabeza hexagonal M8 x 80 mm.g

    Paso E: Continúe con el “ Paso 3: Determine la orientación del monitor” en la página 58.

    Montaje en pared de cementoADVERTENCIA: Los agujeros de montaje deben estar situados dentro de cemento sólido, no en mortero ni en material de recubrimiento. Si taladra en un área de cemento no sólido, cambie de lugar los agujeros de montaje hasta que ambos anclajes puedan insertarse completamente en cemento sólido. Los anclajes que no estén totalmente fi jos en cemento sólido no soportarán la carga aplicada, lo que dará lugar a una situación inestable y poco segura que podría conducir a lesiones personales o daños materiales. Si no está del todo seguro de lo que esto signifi ca en su caso particular, pida asistencia a un profesional de la construcción.

    Paso A: Utilice un nivelador y un lápiz para dibujar una línea vertical donde quiere colocar el soporte.

  • 56

    Paso B: Alinee la base con la línea vertical y luego marque los agujeros superior e inferior con el lápiz.

    Paso C: Utilice una broca de mampostería de 10 mm para taladrar agujeros de 79,37 mm en los lugares que marcó en el paso anterior.

  • 57

    Paso D: Utilice un martillo para insertar los anclajes de cemento. Estos deben quedar a ras de la pared.

    Paso E: Alinee la base con los agujeros y luego utilice una llave de tubo con una boca de 13 mm para insertar los dos tornillos de cabeza hexagonal M8 x 80 mm.

  • 58

    Paso 3: Determine la orientación del monitorPuede montar el monitor en una orientación horizontal o vertical fi ja, o puede dejar que elmonitor gire libremente 360°. • Si quiere que el monitor gire libremente, no inserte el tornillo M3 x 6 mm. • Si quiere el monitor en una orientación fi ja, inserte el tornillo M3 x 6 mm en la parte delantera de

    la placa en el brazo superior.

    NOTA: Si inserta el tornillo y, después de montar el monitor en el brazo superior, quiere cambiar la orientación del monitor, tiene que desmontar el monitor del brazo superior e insertar o quitar el tornillo M3 x 6 mm.

    Paso 4: Determine la orientación del monitor Acople el brazo superior a la parte posterior del monitor con los tornillos M4 x 10 mm y un destornillador Phillips o con los pernos de retención M4 x 10 mm. Apriete con la mano los pernos de retención.NOTA: Si el monitor tiene una base de apoyo, retírela.

    Precaución: Los agujeros roscados de montaje en la parte posterior del monitor podrían requerir tornillos de tipo o longitud diferentes que los tornillos o pernos de retención M4 x 10 mm.

    • Si se utilizan tornillos demasiado grandes, podrían dañarse los agujeros roscados en el monitor.

    • Si se utilizan tornillos demasiado pequeños o cortos, el monitor podría salirse del brazo y caerse.

    • Si se utilizan tornillos demasiado largos, podría dañarse el interior del monitor.

    Antes de acoplar el monitor al brazo superior, asegúrese de quelos tornillos o pernos de retención suministrados encajen en los agujeros roscados en la parte posterior del monitor. Si los tornillos o pernos de retención suministrados no encajan, consulte ladocumentación que acompañaba al monitor para ver el tipo y tamaño de tornillo correcto.

  • 59

    Tornillos M4 × 10 mm O BIEN Pernos de retención M4 × 10 mm

    Precaución: El brazo superior está bajo tensión y se moverá hacia arriba rápidamente, por sí solo, tan pronto como se retire el monitor acoplado. Por ello, debe retirar el

    brazo superior, colocar el monitor boca abajo sobre una superfi cie suave y luego retirar el monitor. El incumplimiento de esta instrucción podría provocar lesiones personales graves o daño al equipo.

    Paso 5: Acople las cubiertas de la base y el brazo inferior.Paso A: Deslice las cubiertas superior e inferior de la base hasta que encajen con un chasquido en su lugar.Paso B: Deslice el brazo inferior sobre la base.Paso C: Deslice el brazo superior sobre el brazo inferior y luego inserte la cubierta del soporte en la parte superior del brazo superior. La cubierta debe encajar con un chasquido en su lugar.

    NOTA: Para retirar la cubierta del soporte, utilice un destornillador de cabeza plana y saque a palanca la cubierta.

    NOTA: Si quiere que el brazo sea más corto, acople el brazo superior directamente a la base.

  • 60

    Paso 6: Acople las cubiertas de la base y el brazo inferior.Pase los cables del monitor a lo largo del brazo superior y luego sujete holgadamente los cables al brazo superior con las ataduras de cable. No apriete en exceso las ataduras. Si las ataduras están demasiado apretadas e intenta quitarlas, podría dañar los cables del monitor.Apriete las presillas de la cubierta del brazo inferior para retirar la cubierta, pase los cables del monitor a lo largo de la parte inferior del brazo inferior y luego vuelva a colocar las cubiertas.

    Precaución: Antes de apretar las ataduras de cable, ajuste el monitor a la posición más elevada. Esto dejará sufi ciente holgura en los cables para el el ajuste del movimiento y la altura del monitor.

  • 61

    Paso 7: Ajuste la tensión del brazo para montaje en pared.Puede ajustar la tensión vertical, de inclinación y del brazo, de manera que el monitor se quede en su lugar cuando lo mueva.

    Ajuste de la tensión verticalIncline el monitor hacia abajo para acceder al tornillo. Si el monitor se desplaza hacia arriba, afl oje el tornillo girándolo a la izquierda. Si el monitor se desplaza hacia abajo, apriete el tornillo girándolo a la derecha.

    Precaución: No apriete en exceso el tornillo. Podría dañar elmonitor o el brazo para montaje en pared.

    Ajuste de la tensión de inclinaciónSi el monitor se inclina hacia delante (la pantalla baja), afl oje el tornillo girándolo a la izquierda. Siel monitor se inclina hacia atrás (la pantalla sube), apriete el tornillo girándolo a la derecha.

    Precaución: No extraiga el tornillo. El monitor podría caerse.No apriete en exceso el tornillo. Podría dañar el monitor oel brazo para montaje en pared.

  • 62

    Ajuste de la tensión del brazoPara que el brazo pueda moverse más fácilmente, afl oje los tornillos girándolos a la izquierda. Para que el brazo resulte más difícil de mover, apriete los tornillos girándolos a la derecha.

    Precaución: No extraiga los tornillos. El monitor podría caerse.No apriete en exceso los tornillos. Podría dañar el monitor oel brazo para montaje en pared.

    Seguridad y cumplimientoIMPORTANTE: Este producto necesitará ajustes de tensión una vez concluida la instalación. Asegúrese de que todo el equipo esté bien instalado en el producto antes de tratar de realizarajustes en la amplitud de movimiento o la tensión. Cada vez que se modifi que este producto con la adición o el cambio de algún equipo que modifi que el peso del producto montado, deberá repetir los pasos de ajuste para garantizar un funcionamiento seguro y óptimo. Este producto debería moverse uniforme y fácilmente a través de toda la amplitud de movimiento y permanecer donde lo coloque. Si resulta difícil de mover o no se queda donde lo coloca, siga las instrucciones de ajuste para afl ojar o apretar la tensión y generar un movimiento uniforme y suave. Dependiendo del producto y del ajuste, pueden ser necesarios varios giros para percibir una diferencia.

    © 2015 Amazon.com, Inc. o sus filiales. Todos los derechos reservados. Amazon y el logotipo AmazonBasics son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales. Hecho en China

  • 63

    说明书 • 中文

    亚马逊倍思壁挂式支臂

    内装物件请确保包装内含有以下部件:

    底座(1 件)

    上支臂(1 件)

    下支臂(1 件)

    木螺栓M8 x 80 毫米

    (2 件)

    混凝土锚栓M8 x 80 毫米

    (2 件)

    顶部和底部底座盖

    (2 件)

    支架盖(1 件)

    M4 × 10 毫米旋钮(4 件)

    M4 x 10 毫米(4 件)

    M3 x 6 毫米(1 件)

    缆线扎带(2 件)

    4 毫米艾伦扳手(1 件)

    2.5 毫米六角扳手(1 件)

    说明书

  • 64

    所需工具

    支撑的显示器重量您的壁挂式支臂可支撑以下重量的显示器:5 至 25 磅(2.3 至 11.3 公斤)

    壁骨定位器

    铅笔 卷尺水平仪

    十字 螺丝刀

    锤子套筒扳手

    带 13 毫米套筒

    栊骨墙安装,Ø 3/16 英寸(5 毫米)

    混凝土墙安装,Ø 3/8 英寸(10 毫米)

    钻孔机护目镜

  • 65

    显示器调节您的壁挂式支臂可让您调节显示器的观看角度、高度、倾斜度和方向 (纵向或横向)。

    观看角度 高度* 倾斜度 方向

    * 注意:若需放置超过 20 磅(9 公斤)的显示器,调节支臂时,高度调节范围有所降低,最高为 4.5 英寸(11.4 厘米)

    组装说明步骤 1:选择一个安装位置。确定您希望将底座安装在哪个高度。请记住,您的显示器能够: • 从底座处开始,向下移动 8.3 英寸(20.7 厘米)、向上移动 4.7 英寸(11.9 厘米)。 • 从底座处开始,向左右移动 20.7 英寸(52.6 厘米)。 • 沿墙壁向上伸出 25.7 英寸(65.3 厘米),平展 3.9 英寸(9.9 厘米)。

    步骤 2:选择墙壁类型。您可将支臂安装在以下墙壁上: • 栊骨墙。请转到第66页 “栊骨墙安装”

    或 • 混凝土墙。请转到第68页 “混凝土墙安装”。

    180°

    180°

    360° 13 英寸(33.0 厘米)

    70°

  • 66

    栊骨墙安装步骤 A:使用壁骨定位器找到一处壁骨位置,然后用水平仪和铅笔画一根垂直线,标出中心。

    步骤 B:将底座与壁骨中心对齐,然后用铅笔标出顶部和底部的孔。

  • 67

    步骤 C:用 3/16 英寸(5 毫米)的钻头在您上一步标记好的位置钻出 3.1 英寸(80 毫米)深的孔。

    步骤 D:让底座与孔对齐,然后用有 13 毫米套筒的套筒扳手插入 两个 M8 × 80 毫米的木螺栓。

    步骤 E:继续完成第70页的 “步骤 3:确定显示器的方向” 。

  • 68

    混凝土墙安装警告:安装孔必须位于坚实的混凝土内,而不是砂浆或覆盖材料中。若您钻入区域的混凝土不坚实,请重新确定安装孔的位置,直到锚栓能够完全插入坚实的混凝土内。若锚栓未完全插入坚实的混凝土内,就无法支撑使用的载荷,形成支撑不稳、不安全的状况,这可能会导致人身伤害和/或财产损失。若您对安装要求在特定情况下的含义有疑问,请咨询专业建筑人员。

    步骤 A:用水平仪和铅笔在您希望放置安装壁挂式支臂的地方画一条垂直线。

    步骤 B:将底座与垂直线对齐,然后用铅笔标出顶部和底部的孔。

  • 69

    步骤 C:用 3/8 英寸(10 毫米)的水泥钻头在您上一步标记好的位置钻出 3-1/8 英寸深的孔。

    步骤 D:用锤子将混凝土锚栓敲入。它们应当顶靠在墙壁内。

  • 70

    步骤 E:让底座与孔对齐,然后用有 13 毫米套筒的套筒扳手插入两个 M8 × 80 毫米的木螺栓。

    步骤 3:确定显示器的方向。您可将显示器按锁定的纵向或横向方向安装,也可以让显示器能够 360°自由旋转。 • 若您希望显示器能够自由旋转,请不要插入 M3 x 6 毫米螺栓。 • 若您希望显示器锁定方向,请将 M3 x 6 毫米螺栓插入上支臂前面板内。

    注意:若您插入螺栓,并将显示器安装到上支臂之后又想改变显示器的方向,您需要将显示器从上支臂上拆下来,并且插入或取下 M3 x 6 毫米螺栓。

    步骤 4:确定显示器的方向。 用 M4 x 10 毫米螺栓与十字螺丝刀或是 M4 x 10 旋钮将上支臂安装到显示器背部。用手拧紧旋钮。注意:若显示器已连接立座,请拆下立座。

  • 71

    小心:显示器背部的安装螺丝孔可能要求使用类型或长度与所提供的M4 × 10 毫米螺栓或旋钮不同的螺栓。

    • 使用直径过大的螺栓会损坏显示器上的螺丝孔。 • 使用过小或过短的螺栓可能导致显示器从支臂上掉落。 • 使用过长的螺栓可能损坏显示器的内部。

    在您将显示器安装到上支臂之前,请确保所提供的螺栓或旋钮适合用于显示器背部的螺丝孔。若所提供的螺栓或旋钮不适配,请参考与显示器一同提供的文档,了解螺栓的恰当类型和尺寸。

    M4 × 10 毫米螺栓 或 M4 × 10 毫米旋钮

    小心:上支臂处在拉伸状态下,一旦安装的显示器被取下,它自己就会迅速向上移动。因此,请先拆下上支臂,将显示器正面朝下放在柔软的表面上,然后取下显示

    器。若不遵守此说明,可能导致严重的人身伤害或损坏设备。

    步骤 5:安装底座盖和下支臂。步骤 A:将顶部和底部的底座盖滑到底座上,直到其卡嵌到位。步骤 B:将下支臂滑到底座上。步骤 C:将上支臂滑到下支臂上,然后将支架盖插入上支臂顶部。这个支架盖应当卡嵌到位。

    注意:如需拆下支架盖,请使用一字螺丝刀撬开支架盖。

  • 72

    注意:若您希望支臂短一些,请直接将上支臂安装在底座上。

    步骤 6:安装底座盖和下支臂。沿着上支臂布设显示器缆线,然后用缆线扎带将缆线宽松地固定在上支臂上。不要让扎带过度收紧。若扎带过紧而您想要将其取下,就可能损坏显示器的缆线。捏住下支臂盖的耳片,将其取下,沿着下支臂底部布设显示器缆线,然后重新装上下支臂盖。

    小心:在您收紧缆线扎带之前,请将您的显示器调节到最高位置。这样会留出足够松弛的缆线,方便显示器的移动和高度调节。

  • 73

    步骤 7:调节壁挂式支臂的张力。您可调节垂直张力、倾斜张力和支臂张力,以便在您移动支臂时,显示器会留在原位。

    调节垂直张力将显示器向下倾斜以便接触到螺栓。若显示器在向上升,请将螺栓转向左侧,使其变松。若显示器在向下落,请将螺栓转向右侧,使其变紧。

    小心:不要让螺栓过紧。您可能会损坏显示器或壁挂式支臂。

    调节倾斜张力若显示器在向前坠落(屏幕向下),请将螺栓转向左侧,使其变松。若显示器在向后坠落(屏幕向上),请将螺栓转向右侧,使其变紧。

    小心:不要取下螺栓。显示器可能会掉落。不要让螺栓过紧。您可能会损坏显示器或壁挂式支臂。

  • 74

    调节支臂张力如需令支臂更易于移动,请将螺栓转向左侧,使其变松。如需令支臂更难于移动,请将螺栓转向右侧,使其变紧。

    小心:不要取下螺栓。显示器可能会掉落。不要让螺栓过紧。您可能会损坏显示器或壁挂式支臂。

    安全性和合规性重要提示:此产品需在完成安装后进行张力调节。在尝试 运动范围或调节张力之前,请确保所有设备均已恰当安装 在产品上。在此产品上添加或改变设备从而造成安装重量不同的时候, 您应当重复调节步骤,以确保安全并获得最佳 操作。此产品应当能在整个运动范围内顺滑且轻松地移动,并且停留在您设定的位置。若移动困难或是产品无法停留在您设定的位置,请按照调节说明,令张力变松或变紧,以便形成顺滑、轻松的移动。根据您的产品及调节状况的不同,可能需要多轮操作才能留意到差异。

    © 2015 Amazon.com, Inc. 或其附属公司版权所有。保留所有权利。亚马逊(Amazon)和亚马逊倍思(AmazonBasics)徽标是 Amazon.com, Inc. 或其附属公司的商标。中国制造

  • 75

    取り扱い説明書•日本語

    Amazonベーシック 壁掛けアーム

    内容パッケージに次の部品が入っていることを確認してください:

    ベース(1 個)

    上アーム(1 個)

    下アーム(1 個)

    コーチネジM8 x 80 mm

    (2 個)

    コンクリートアンカーM8 x 80mm

    (2 個)

    上と下ベースカバー

    (2 個)

    ブラケットカバー(1 個)

    M4 × 10 mm ノブ(4 個)

    M4 x 10 mm(4 個)

    M3 x 6 mm(1 個)

    ケーブル固定クリップ(2 個)

    4 mm アレンレンチ(1 個)

    2.5 mm 六角レンチ(1 個)

    取り扱い説明書

  • 76

    必要な工具

    支えられるモニタの重量壁掛けアームは以下の重量のモニタを支えます:5 - 25ポンド (2.3 - 11.3 kg)

    スタッドファインダー

    鉛筆 計測テープ水準器

    プラス ドライバー

    ハンマーソケットレンチ

    13mm ソケット付き

    木製間柱取り付けØ 3/16インチ (5mm)

    コンクリート壁取り付けØ 3/8インチ (10mm)

    ドリル 保護眼鏡

  • 77

    モニタの調節壁掛けアームはモニタを見る角度、高さ、傾き、方向(縦または横)を調節できます 調節できます。

    見る角度 高さ* 傾き 方向

    *注:20ポンド(9 kg)以上を支える場合、高さの調節可能範囲は4.5フィート(11.4 cm)減少します。

    組み立て方ステップ 1:取り付け位置を選びます。ベースを取り付ける高さを決めます。モニタの可動範囲は以下の通りです: • ベースから下に8.3インチ (20.7 cm)上に 4.7 インチ(11.9 cm) • ベースから左右にそれぞれ20.7 インチ(52.6 cm) • 壁からの距離は最も近くて3.9インチ(9.9 cm)、最も遠くて25.7 インチ((65.3 cm)

    ステップ 2:壁のタイプを選びます。アームを取り付ける壁のタイプ:

    • 木製間柱壁“ 木製間柱壁マウント”78ページをご覧ください。または

    • コンクリート壁。“ コンクリート壁” 80ページをご覧ください。

    180°

    180°

    360° 13 インチ(33.0 cm)

    70°

  • 78

    木製間柱壁マウントステップA:スタッドファインダーを使ってスタッドを見つけ、水準器と鉛筆を使って中心に縦の線を引きます。

    ステップB:ベースをスタッドの中心に合わせて、上と下の穴の位置に鉛筆で印をつけます。

    ステップC:3/16インチ(5 mm)ドリルビットを使って、印をつけた位置に深さ3.1インチ(80 mm)の穴を開けます。

  • 79

    ステップD:ベースを穴に合わせ、13 mm のソケットレンチを使って2本のM8 × 80 mmのコーチネジを挿入します。

    ステップE:“ ステップ3:モニタの方向を縦か横に決めます。” 82ページに続く。

  • 80

    コンクリート壁注:取り付け穴はモルタルや表層面ではなく強固なコンクリートに開けてください。穴を開けた場所が強固なコンクリートでない場合は、位置を変えて2つの固定具が完全に強固なコンクリートに挿入できるようにしますアンカーが強固なコンクリートに完全に挿入されていないと荷重に耐えられず、不安定で危険な状態になりけがや物的損害につながる恐れがあります。あなたの状況に関してこの点で疑問がある場合は建築の専門家にお尋ねください。

    ステップA:水準器と鉛筆を使って、アームを取り付けたい位置に縦の線を引きます。

    ステップB:ベースを縦の線に合わせて、上と下の穴の位置に鉛筆で印をつけます。

  • 81

    ステップC:3/8インチ(10mm)コンクリート用ドリルビットを使って、印をつけた位置に深さ3-1/8インチ(80 mm)の穴を開けます。

    ステップD:ハンマーを使ってコンクリートアンカーを挿入します。アンカーは壁と同一平面になります。

  • 82

    ステップE:ベースを穴に合わせ、13 mm のソケットレンチを使って2本のM8 × 80 mm のコーチネジを挿入します。

    ステップ3:モニタの方向を縦か横に決めます。モニタの方向は縦か横に固定するか、自由に360° 回転するように取り付けられます。 • モニタが自由に回転できるようにしたい場合はM3 x 6 mm ネジは挿入しません。 • モニタを縦か横に固定したい場合は M3 x 6 mm ネジを上アームの前方にあるプレートに挿入し

    ます。

    注:ネジを挿入し、モニタを上アームに取り付けた後でモニタの縦横方向を変えたい場合は 、上アームからモニタを外しM3 x 6 mm ネジを挿入または外す必要があります。

  • 83

    ステップ 4:モニタの縦横方向を決めます。 モニタの裏側に上アームを取り付けます。M4 × 10 mm ネジとプラスのドライバーまたはM4 × 10 ノブを使います。ノブは手で締めます。注:モニタにスタンドが付いている場合は、スタンドを外します。

    注意:モニタの裏側にある取り付けネジ穴によっては付属のネジ(M4 × 10 mm)またはノブと異なる寸法のネジが必要な場合があります。

    • 使用するネジの直径が大きすぎると、モニタのネジ穴を破損する恐れがあります。

    • 使用するネジの直径が小さすぎると、モニタがアームから外れる恐れがあります。

    • 使用するネジが長すぎると、モニタ内部を破損する恐れがあります。

    モニタを上アームに取り付ける前に付属のネジまたはノブがモニタの裏側にあるネジ穴に適合することを確認してください。付属のネジまたはノブが適合しない場合は、正しい種類と大きさのネジについてモニタの取り扱い説明書をご覧ください。

    M4 × 10 mm ネジ または M4 × 10 mmノブ

    注意:上アームには張力がかかっており、モニタが外れると勢いよく上方に動きます。このため、上アームを外す場合はモニタを下に向けて柔らかいものを当てながらモニタを

    外してください。これを怠るとけがまたは器具の破損につながる恐れがあります。

    ステップ 5:ベースカバーと下アームを取り付けます。ステップA:上と下ベースカバーをカチッと音のするまでベースにスライドさせます。

  • 84

    ステップ B:下アームをスライドさせてベースに取り付けます。ステップ C:上アームを下アームの上からスライドさせて取り付け、ブラケットカバーを上アームの上から挿入します。カバーはカチッと音のするまで挿入してください。

    注:ブラケットカバーを外すには、マイナスのドライバーを使ってカバーを押し上げます。

    注:アームを短くしたい場合は、上アームを直接ベースに取り付けます。

  • 85

    ステップ 6:ベースカバーと下アームを取り付けます。モニタのケーブルを上アームに沿って通し、ケーブル固定クリップで上アームに緩く止めます。固定クリップは締めすぎないでください。固定クリップを締めすぎると、外す時にモニタのケーブルを破損する恐れがあります。下アームのカバーについているタブをひねってカバーを外し、モニタのケーブルを下アームに沿って通してからカバーを元に戻します。

    注意:ケーブル固定クリップを締める前に、モニタを最も高い位置に調節してください。こうすることでモニタの動き/高さ調節のための余裕のケーブルが確保されます。

  • 86

    ステップ 7:壁掛けアームの張力を調節する。モニタを移動させた位置で止めるための垂直、傾斜、アームの張力を調節することができます。

    垂直の張力調節モニタを下に傾けてネジを見つけます。モニタが上がってしまう場合は、ネジを左に回して緩めます。モニタが下がってしまう場合は、ネジを右に回して締めます。

    注意:ネジは締めすぎないでください。モニタや壁掛けアームを破損する恐れがあります。

    傾斜の張力調節モニタが前に傾く(画面が下向きになる)場合は、ネジを左に回して緩めます。もしモニタが後ろに傾く(画面が上向きになる)場合は、ネジを右に回して締めます。

    注意:ネジを外さないでください。モニタが落ちる場合がありま。ネジを締めすぎないでください。モニタや壁掛けアームを破損する恐れがあります。

  • 87

    アームの張力調節アームの動きを軽くするには、ネジを左に回して緩めます。アームの動きを重くするには、ネジを右に回して締めます。

    注意:ネジを外さないでください。モニタが落ちる場合がありま。ネジを締めすぎないでください。モニタや壁掛けアームを破損する恐れがあります。

    安全性およびコンプライアンス重要:この製品は取り付けの完成後に張力の調節を行う必要があります。動きと張力の調節を行う前に、すべての器具が製品に正しく取り付けられていることを確認してください。この製品の器具を追加または交換して荷重が変化する度に、調節の手順を行い、安全かつ最適な状態で使用してください。この製品はすべての範囲で円滑な動きをし、止めたい位置にとどまるようになっています。動きにくい、または止めたい位置にとどまらない場合は、調節の説明にしたがって、張力を緩めたり強めたりして円滑に動くようにしてください。製品と調節の状態によっては、何度も使用してから違いに気づくこともあります。

    © 2015 Amazon.com, Inc. またはその提携会社。不許複製・禁無断転載Amazon とAmazonBasics のロゴはAmazon.com, Inc. またはその提携会社の登録商標です。中国製

  • V1 15-0557

    Amazon.com/AmazonBasics

    Made in China

    Français ................................... 15

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure false /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles false /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /DocumentCMYK /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /UseDocumentProfile /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice