box docce 2b

97

Upload: unico-unicostoreit

Post on 22-Mar-2016

249 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Box e accessori per doccia

TRANSCRIPT

Page 1: Box Docce 2B
Page 2: Box Docce 2B

BOX DOCCE 2B, SpA, fundada en el año 1975, es una importante empresa en la producción de mamparas de duchacon marcos en aluminio y paneles de cristal templado de 6/3 mm. y acrilico. El constante esfuerzo realizado para mejorarla calidad de los productos, la atención por las exigencias de los mercados y la voluntad de dar un gran servicio a losclientes, a través de un nuevo almacen completamente automatizado para mejorar la entrega ha permitido un continuodesarrollo nacional e internacional. La empresa, que se encuentra en Soliera, en la provincia de Modena, emplea unas120 personas y ocupa una superficie de 28.000 metros cuadrados.

BOX DOCCE 2B S.p.A, established in 1975 is a leading company in the production of shower enclosures with anodisedaluminium profiles, with 3mm and 6mm tempered glass and acrylic panels.The constant commitment to improve the quality of its products, the attention to evolving needs among different markets, thewill to provide an increasing customer service through a new completely automated vertical warehouse to speed up deliveries,allowed the company to grow both in the national and international field. The factory, located in Soliera, near Modena,currently employs 120 people and covers an area of 28.000 square metres.

BOX DOCCE 2B S.p.A, constituèe en 1975, est une société leader dans la production de cabines de douche avecprofilés en aluminium anodisé, soit avec panneaux en verre trempé de 6/3 mm, soit avec panneaux en acrylique.Les efforts constants pour améliorer la qualité des produits, l’attention portée aux exigences des differents marchés ainsi quela volonté de fournir un service de plus en plus efficace aux clients par un nouveau dépôt vertical complètement automatiséfinalisé à l’ameliorement des délais de livraison, ont permis à la société une croissance constante tant dans le marché nationalqu’à l’étranger. L’entreprise est située à Soliera, province de Modena. L’usine emploie actuellement 120 personnes et s’étendsur une surface couverte de 28.000 mètres carrés.

®

La BOX DOCCE 2B S.p.A, costituita nel 1975 è un’azienda leader nella produzione di cabinedoccia con profili in alluminio anodizzato, sia con pannelli in cristallo temperato da 6-3 mm, che conpannelli in acrilico (PS). Il costante impegno per migliorare la qualità dei prodotti, l’attenzione alle diverseesigenze dei vari mercati, la volontà di fornire un servizio sempre migliore alla clientela attraverso unnuovissimo magazzino verticale completamente automatizzato finalizzato alla pronta consegna, haconsentito all’azienda una costante crescita sia in campo nazionale che internazionale.Lo stabilimento, con sede a Soliera, in provincia di Modena, occupa attualmente 120 dipendenti e siestende su una superficie coperta di oltre 28.000 metri quadri.

BOX DOCCE 2B gegründet im Jahr 1975, ist Leader in der Produktion von Duschkabinen aus eloxierten Aluminiumprofilenund Paneele in 6-3 mm Sicherheitsglas bzw. Acryl. Von der anfänglichen Produktion wurden gemäss den Marktansprüchenein höchst leistungsfähiges und zuverlässiges Produkt entwickelt. Das bestreben des Unternehmen ist ein Bezugspunkt fürdie Erwartungen der Branche hinsichtlich: Technik, Qualität, Service individuellen Lösungen und prompte Lieferungen diedurch den komplett automatisierten Vertikallagersystem ermöglicht sind. Das anhaltende Wachstum hat es der Firma erlaubtein menschliches Potenzial und Finanzen zu investieren, was demzufolge einen natürlichen Zuwachs des Umsatzes undder Markteile bewirkt und so dem Unternehmen automatisch eine Position in der nationalen und internationalen Produktionverschafft. Der Betrieb mit Sitz in Soliera, in der Nähe von Modena, beschäftigt derzeit etwa 120 angestellten und erstrecktsich auf eine überdachte Fläche von 28.000 qm.

Page 3: Box Docce 2B

2

NOTA BENE: IL COSTANTE IMPEGNO PER IL PERFEZIONAMENTO DEI NOSTRI PRODOTTI, PUO’GENERARE MODIFICHE AI DATI TECNICI E ALLE CARATTERISTICHE ESTETICHE E DIMENSIONALI.

NOTICE: BOX DOCCE 2B SPA, TO IMPROVE ITS PRODUCTS, RESERVES ITSELF THE RIGHT TOGENERATE MODIFICATION TO TECHNICAL DATAS, AESTHETIC AND DIMENSIONAL FEATURES,WITHOUT NOTICE.

(PS)(PS)

ON STOCK

Page 4: Box Docce 2B

3

CRISTALLI E COLORI........................................pag 4CRISTALLI BISELLATI......................................... pag 5GAMMA DI PRODOTTI.................................. pag 6SERIE MILLENNIUM....................................... pag 8SERIE OPEN AIR........................................... pag 10SERIE IN..................................................... pag 18SERIE IBIS.................................................... pag 28SERIE PIU’.................................................... pag 35SERIE 400................................................... pag 47SERIE HIT..................................................... pag 53SERIE 300................................................... pag 67PARATIE VASCA............................................ pag 74COLONNE MULTIFUNZIONE........................ pag 82PIATTO DOCCIA.......................................... pag 85PROFILI DI ADATTABILITÀ............................... pag 86RICAMBI ED ACCESSORI.............................. pag 88INFORMAZIONI E CONSIGLI UTILI................. pag 91TRATTAMENTO ANTIGOCCIA BRILL BOX....... pag 93MISURE SPECIALI......................................... pag 94MODULO D’ORDINE .................................. pag 96

®

Page 5: Box Docce 2B

4

Argento Satinato/Silver Satin - Cod S

Cromo/Chrome - Cod. C

Page 6: Box Docce 2B

5

(PS)

(PS)

RIGHE “R”•SATINATO Cod. RS

DEI CRISTALLI BISELLATI

TO COUPLE THE CHAMFERED GLASSES WITH THE DIFFERENT ITEMS PLEASE CONSULT THE PRICE LIST.

Page 7: Box Docce 2B

6

Art.

082/

086

pag.

16

Art.

082/

084

pag.

15

Art.

098/

095

pag.

13

Art.

090

pag.

12

Art.

86A

pag.

32

Art.

89A

pag.

33

Art.

82A

pag.

30

Art.

81A

pag.

31

Art.

87A

pag.

28

Art.

84A

pag.

29

Art.

270

pag.

56

Art.

130

pag.

61

Art.

98A

pag.

22

Art.

93A

pag.

20

Art.

098/

990

pag.

14

Art.

230

pag.

54

Art.

290

pag.

55

Art.

200

pag.

53

Art.

321

pag.

72

Art.

369

pag.

67

Art.

325

pag.

73

Art.

741

pag.

35

Art.

95A

pag.

18

Art.

97A

pag.

19

Art.

934

pag.

74

Art.

935

pag.

75

Art.

92A

pag.

76

Art.

375

pag.

68

Art.

378

pag.

69

Art.

360

pag.

70

Art.

875

pag.

77

Art.

121

pag.

79

Art.

141

pag.

78

Art.

141/

2 pa

g. 7

8

Art.

771

pag.

36

Art.

731

pag.

37

Art.

790

pag.

38

Art.

780

pag.

39

Art.

723

pag.

40

Art.

090/

095

pag.

10

Art.

090/

093

pag.

11

Art.

91A

pag.

21

Art.

930

pag.

25

Art.

940

pag.

26

Art.

410

pag.

48

Art.

440

pag.

47

Art.

480

pag.

49

Art.

466

pag.

50

Art.

423

pag.

51

Art.

190

pag.

62

Art.

100

pag.

60

Art.

970

pag.

24

DIVAart. 071pag. 82

LUNAart. 0751pag. 83

STELOart. 060art. 061pag. 84

STELO Plusart. 067pag. 84

Page 8: Box Docce 2B

7

Art.

990

pag.

17

Art.

282

pag.

58

Art.

180

pag.

64

HIT

Art.

280

pag.

57

Art.

182

pag.

65

Art.

170

pag.

63

Art.

503

pag.

71

Art.

428

pag.

52

Art.

751

pag.

42

Art.

755

pag.

43

Art.

761

pag.

44

Art.

764

pag.

45

Art.

85A

pag.

34

Art.

96A

pag.

23

Art.

965

pag.

27

Art.

080

pag.

8

Art. 030 pag. 85CRISTALPLANT®

Art.

728

pag.

41

Art.

121/

2 pa

g. 7

9

Art.

393

pag.

81

Art.

491

pag.

80

PIATTO “PLANET”

Page 9: Box Docce 2B

8

Page 10: Box Docce 2B

9

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

BIANCO/CROMO - ARG. LUX/CROMOWHITE LACQUER./CHROME - SILVER/CHROME

CRISTALLOGLASSES6mm

Hcm

233

X.cm

68

Acm

38

A RT.

080

Cabina doccia multifunzione, completadi piatto doccia, miscelatore termostatico,soffione doccia, doccetta, porta oggetti ebocchette mobili, cristallo temperato trasparenteda 6 mm.

Multifunction shower enclosure, equippedof shower tray, thermostatic mixer, showerhead, handle shower, shelf objects-holder andwater jets, 6 mm transparent tempered glass.

Duschkabine Multifunktion mit Brausetasse,Thermostat, Kopfbrause, Handbrause,Gegenstandhalter und beweglichen Duesen,6 mm Sichereitsglas transparent.

Cabine de douche multifunction, équipéepar receveur de douche, mi t igeurthermostatique, pomme de douche orientable,douchette, porte-objets et jets orientables, verretrempé transparent de 6 mm.

Cabina de ducha multifuncion, completacon plato de ducha, griferia termostatica,ducha fija, teleducha, sostenedor de objetosy chorros de agua, cristal templado trasparentede 6 mm.

Page 11: Box Docce 2B

10

cm 160 x 80H= cm 6

CRISTALPLANT®

Vedi dati tecnici pag. 85

EST.cm

77÷7987÷89

Hcm

200200

ART.

090091

EST.cm

77÷7987÷89

Hcm

200200

ART. JOLLY

095096

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Parete ricurva incristallo da 6 mmcon s uppo r t o d ifissaggio.

Curved panel 6 mmunframed tempered glass with fixing arm.

Gekurvte Duschtuer in 6 mm Sicherheitsglasmit Befestigunstuetze.

Paroi courbe en verre trempé de 6 mmsans cadre avec support de fixation.

Pared redonda sinperfil en cristal templadode 6 mm con supor te de fi jacion.

Laterale Jolly ricurvo in cristallo da 6 mmcon maniglia di fissaggio.

Curved side panel 6 mm unframedtempered glass with f ixing handIe.

Seitenteil in 6 mm Sicherheitsglas mitBefestigungsgriff.

Panneau latéral en verre trempé courbede 6 mm sans cadre, avec poignée defixation.

Panel lateral redondo sinperfil en cristaltempIado de 6 mm con manija de fijacion.

Page 12: Box Docce 2B

EST.cm

77÷7987÷89

Hcm

200200

ART.

090091

EST.cm

77÷7987÷89

Hcm

200200

ART. JOLLY

093094

11

Laterale Jolly in cristallo da 6 mm conmaniglia di fissaggio.

Side panel 6 mm unframed temperedglass with fixing handle.

Seitenteil in 6 mm Sicherheitsglas mitBefestigungsgriff.

Panneau latéral en verre trempé de 6mm sans cadre, avec poignée de fixation.

Panel lateral sinperfil en cristal templadode 6 mm con manija de fijacion.

Parete ricurva in cristalloda 6 mm con supporto difissaggio.

Curved panel 6 mmunframed tempered glass with fixing arm.

Gekurvte Duschtuer in 6 mm Sicherheitsglasmit Befestigunstuetze.

Paroi courbe en verre trempé de 6 mmsans cadre avec suppor t de fixation.

Pared redonda sinperfil en cristal templadode 6 mm con suporte de fijacion.

cm 160 x 80H= cm 6

CRISTALPLANT®

Vedi dati tecnici pag. 85

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Page 13: Box Docce 2B

12

EST.cm

77÷7987÷89

Hcm

200200

ART.

090091

Parete ricurva incristallo da 6 mmcon suppor to d ifissaggio.

Curved panel 6 mm unframed temperedglass with fixing arm.

Gekurvte Duschtuer in 6 mm Sicherheitsglasmit Befestigunstuetze.

Paroi courbe en verre trempé de 6 mmsans cadre avec support de fixation.

Pared redonda sinperfil en cristal templadode 6 mm con supor te de fi jacion.

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Page 14: Box Docce 2B

13

EST.cm

77÷7987÷89

Hcm

200200

ART. JOLLY

095096

Hcm

203203203

EST.cm

56÷5866÷6877÷79

Xcm

506071

Acm

506071

A RT.

098099097

Porta a battente aperturato ta le es te rna, ch iusu ramagnetica, cristallo temperatoda 6 mm abbinabile a lateralejolly ricurvo.

Pivot door total external opening, magnetic lock6 mm tempered glass matchable to it’s curved sidepanel onIy.

Drehtuer mit Totaloeffung extern Magnetverschluss6 mm Sicherheitsglas, kombinierbar nur mit Seitenteilgekurvt.

Porte pivotante avec ouverture total evers l’exterieur,fermeture magnetique verre trempé de 6 mm, possibilitéde couplement avec panneau latéral courbe.

Puerta con bisagras, abertura total externa cierremagnetico cristal templado de 6 mm posibilidad deconexion solamente con el panel lateral redondo.

Laterale Jolly ricurvo in cristallo da 6 mm conmaniglia di fissaggio.

Curved side panel 6 mm unframed temperedglass with fixing handIe.

Seitenteil in 6 mm Sicherheitsglas mit Befestigunggriff.

Panneau latéral en verre trempé courbe de 6mm sans cadre, avec poignée de fixation.

Panel lateral redondo sinperfil en cristal tempIadode 6 mm con manija de fijacion.

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Page 15: Box Docce 2B

14

Hcm

203203203

EST.cm

56÷5866÷6877÷79

Xcm

506071

Acm

506071

A RT.

098099097

Est. Max 120

EST.cm

82÷84

Hcm

200ART. JOLLY

990

PORTA A BATTENTE CON FISSO IN LINEA

Box docc iacomposto da pannellof i s so e por ta abattente, aper turaes terna, chiusura

magnetica, cristallo temprato 6 mm.

Shower enclosure composed by fixedpanel and pivot door, external opening,magnetic lock, 6 mm tempered glass.

Duschkabine bestaendig aus einer festenSeite und einer Drehtuer, externe Oeffnung,Magnetverschluss, 6 mm Sicherheitsglas.

Cabine de douche composée parpanneau fixe et porte pivotante, ouvertureextérieure, fermeture magnétique, verretrempé de 6 mm.

Cabina ducha combinada da panellateral y puerta con bisagras, aperturatotal externa, cierre Magnetico cristaltemplado de 6 mm. cm 160 x 80

H= cm 6

CRISTALPLANT®

Vedi dati tecnici pag. 85

Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation

ATTENZIONE: Per Art 990 misura max 120 cmATTENTION: Art 990 max width 120 cm

cm 2

03

REVERSIBILE/REVERSIBLE

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Page 16: Box Docce 2B

15

EST.cm

78÷8088÷90

Hcm

200200

ART.

082083

EST.cm

78÷8088÷90

Hcm

200200

ART. JOLLY

084085

QUADRO:

cm 160 x 80H= cm 6

CRISTALPLANT®

Vedi dati tecnici pag. 85

Parete componibilecon cristalli da 6 mm esupporto di fissaggio.

Shower panel 6mm glass with fixing support.

Duschwand in 6 mm Glas mit obereWandstütze.

Panneau latéral en verre 6 mm avecsupport de fixation.

Panel para ducha de 6 mm con suportede fijaction.

78 ÷ 80 cm88 ÷ 90 cm

78÷80 cm88÷90 cm

25

25Di serie: Trattamento Anti Goccia

Included: Anti Drop Treatment

Misure Max largh. 120 cm.Max width 120 cm.

Page 17: Box Docce 2B

16

EST.cm

78÷8088÷90

Hcm

200200

ART.

082083

EST.cm

78÷8088÷90

Hcm

200200

ART. JOLLY

086087

78÷80 cm88÷90 cm

cm 160 x 80H= cm 6

CRISTALPLANT®

Vedi dati tecnici pag. 85

78 ÷ 80 cm88 ÷ 90 cm

Parete componibile con cristalli da 6 mme supporto di fissaggio.

Shower panel 6 mm glass with fixingsupport.

Duschwand in 6 mm Glas mit obereWandstütze.

Panneau latéral en verre 6 mm avecsupport de fixation.

Panel para ducha de 6 mm con suportede fijaction.

25

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Misure Max largh. 120 cm.Max width 120 cm.

Page 18: Box Docce 2B

17

Est. Max 120

EST.cm

82÷84

Hcm

200ART. JOLLY

990

REVERSIBILE/REVERSIBLE

PANNELLO FISSO

Pannello fisso cristallo temprato6 mm con barra di fissaggio.

Fixed panel 6 mm tempered glass withfixing bar.

Festpaneel aus 6 mm Sicherheitsglasund Stuetzbarre.

Panneau fixe verre trempé 6 mmavec barre de fixation.

Panel lateral sin perfilen crystal templadode 6 mm con supor te de fijaction.

cm 160 x 80H= cm 6

CRISTALPLANT®

Vedi dati tecnici pag. 85

Misure Max largh. 120 cm.Max width 120 cm.

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Page 19: Box Docce 2B

18

IN BOX ANGOLARE APERTURA ESTERNA cristallo temperato da 6mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

Box ango-lare aper turae s t e r na conpor ta a duebattenti,chiusura

magnetica, cristallo temperato da 6 mm.

Corner entry shower enclosure,external opening through two pivotdoors, magnetic lock, 6 mm temperedglass.

Eckeinstieg, 2 Drehtueren mit externeOeffnung, Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsglas.

Cabine de douche accès d'angle,ouverture extérieure par deux portespivotantes, fermeture magnétique verretrempé de 6 mm.

Box angular, abertura externa condos puertas con bisagras, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.

CRISTALLOGLASSES6mm

DimensioniPiatto

708090

70x90

80x100

A RT.

95A95B95C95D

95E

Acm

37475737-57

47-57

Xcm

58687870

75

Ycm

24242424

34-24

Hcm

195195195195

195

EST.cm

65÷6775÷7785÷8765÷67x85÷8775÷77x95÷97

H. 1

95

CROMOCHROME

Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Cerniera serie IN, movimento a cammeHinge serie IN, cam movement

Y

Page 20: Box Docce 2B

Box ango-lare con porta abattente, aper-tura esterna e fissoin linea, chiusura

magnetica, cristallo temperato da 6 mm.

Corner entry shower enclosure,with pivot door external opening andon-line, magnetic lock, 6 mm temperedglass.

Eckeinstieg, mit Drehtuer undlinienförmigen Paneel, externe Öffnung,Magnetverschluss, 6 mm SicherheitsgIas.

Cabine de douche accès d'angle,ouverture extérieure totale par portepivotante et panneau en-ligne, fermeturemagnétique, verre trempé de 6 mm.

Box angular, abertura externa confisso en linea, puerta con bisagras,cierre magnetico, cristal templado de6 mm.

19

IN

CRISTALLOGLASSES6mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

DimensioniPiatto

70-90

70-100

80-100

80-120

80-140

80-160

A RT.

97A

97B

97C

97D

97E

97F

X/Acm

55

55

55

55

65

65

Hcm

195

195

195

195

195

195

EST.cm

65÷67x85,5÷87,5

65÷67x95,5÷97,5

75÷77x95,5÷97,5

75÷77x115,5÷117,5

75÷77x135,5÷137,5

75÷77x155,5÷157,5

Per una correttainstallazioneFor a correct

installation

BOX ANGOLARE CON PORTA A BATTENTE E FISSO IN LINEA cristallo temperato da 6mm

Y

CROMOCHROME

Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

H. 1

95

Page 21: Box Docce 2B

20CRISTALLOGLASSES6mm

Y

H. 1

95

Por ta abattente con fissoin linea aperturatotale esterna,chiusura magne-

tica, cristallo temperato da 6 mm.

Pivot door, total external opening,whith fixed panel, magnetic lock, 6 mmtempered glass.

Drehtuer mit Öffnung extern, mitfesten Paneele, MagnetverschIuss,SicherheitsgIas in 6 mm.

Porte pivotante avec ouverture totalevers l'exteriéur, avec panneau fixe enligne fermeture magnetique, verre trempéde 6 mm.

Puerta con bisagras, abertura totalexterna, con paneles fijos en linea,cierre magnetico, cristal templado de6 mm.

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

Per una correttainstallazioneFor a correct

installation

Hcm195195195195195

Xcm5555556565

Acm5555556565

EST.cm

88÷9098÷100118÷120138÷140158÷160

ART.

93A93B93C93D93E

IN PORTA A BATTENTE CON FISSO IN LINEA cristallo temperato da 6mm

CROMOCHROME

Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Cerniera serie IN, movimento a cammeHinge serie IN, cam movement

Page 22: Box Docce 2B

CROMOCHROME 21

CRISTALLOGLASSES6mm

Per una correttainstallazioneFor a correct

installationATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

INPORTA A BATTENTE CON FISSI IN LINEA cristallo temperato da 6mm

Hcm195195195

EST.cm

117÷121137÷141157÷161

Xcm555555

ART.

91A91B91C

Acm555555

Por ta abattente, aperturaesterna con fissiin linea, chiu-sura magnetica,

cristallo temperato da 6 mm.

Pivoting door, external openingwith 2 fixed panels, magnetic lock, 6mm tempered glass.

Drehtuer, externe Oeffnung mit 2festen Paneele, Magnetverschluss, 6mmSicherheitsglas.

Porte pivotante, ouverture versl’exterieur avec 2 panneaux fixe enligne, fermeture magnetique, verretrempé de 6 mm.

Puerta con bisagras, aberturaexterna con 2 paneles fijos en linea,cierre magnetico, cristal templado de6 mm.

H. 1

95

Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Cerniera serie IN, movimento a cammeHinge serie IN, cam movement

Y Y

Page 23: Box Docce 2B

CROMOCHROME

22CRISTALLOGLASSES6mm

Per una correttainstallazioneFor a correct

installationATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

IN PORTA A DUE BATTENTI CON FISSI IN LINEA cristallo temperato da 6mm

H. 1

95

Porta a 2battenti, aperturaesterna con fissiin linea, chiusuramagnetica, cri-

stallo temperato da 6 mm.

Two pivoting door, external openingwith 2 fixed panels, magnetic lock, 6mm tempered glass.

2 tlg Drehtuer, externe Oeffnungmit 2 festen Paneele, Magnetverschluss,6mm Sicherheitsglas.

Deux portes pivotantes, ouverturevers l’exterieur avec 2 panneaux fixeen ligne, fermeture magnetique, verretrempé de 6 mm.

Dos puertas con bisagras, aberturaexterna con 2 paneles fijos en linea,cierre magnetico, cristal templado de6 mm.

Hcm195195195

EST.cm

117÷121137÷141157÷161

Xcm6787107

ART.

98A98B98C

Acm

33,543,553,5

Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Cerniera serie IN, movimento a cammeHinge serie IN, cam movement

Ycm253535

Y Y

Page 24: Box Docce 2B

CROMOCHROME

IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME SALINA

Hcm195

EST.cm

78÷80

Acm35

ART.

96A

Xcm62

Ycm

25,5

IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA

Hcm195

EST.cm

88÷90

Acm35

ART.

96B

Xcm62

Ycm

35,5

23CRISTALLOGLASSES6mm

Per una correttainstallazioneFor a correct

installationATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

INBOX SEMICIRCOLARE APERTURA ESTERNA cristallo temperato da 6mm

Box semi-circolare conpor ta a duebattenti, aper-tura esterna,

chiusura magnetica, cristallo temperatoda 6 mm.

Round shower enclosure with twopivoting doors, external opening,magnetic lock, 6 mm tempered glass.

Halbrunde Duschkabine, 2 Drehtuerenmit externe Oeffnung, MagnetverschlussSicherheitsglas, 6 mm.

Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture vers l'extérieur par deux portespivotantes, fermeture magnétique, verretrempé de 6 mm.

Box semicircular, abertura externacon dos puertas con bisagras, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.

Y Y

H. 1

95

Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Page 25: Box Docce 2B

ARG. LUXSILVER

24CRISTALLOGLASSES6mm

Per una correttainstallazioneFor a correct

installation

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

EST.cm

63÷6564,5÷65,5

73÷7574,5÷75,5

83÷8584,5÷85,5

ART.

970

971

972

Xcm55

65

75

Acm58

68

78

Box angolareapertura totalee s t e r na conporta a battente,chiusura magn-

etica, cristallo temperato da 6 mm.

Corner entry shower enclosure,total external opening through pivotingdoor, magnetic lock, 6 mm temperedglass.

Eckeinstieg, Drehtuer mit externeÖffnung, Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsgIas.

Cabine de douche accès d'angle,ouverture extérieure totale par portepivotante, fermeture magnétique, verretrempé de 6 mm.

Box angular, abertura total externacon puerta con bisagras, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.Canalina sagomata di contenimento di serie

Cower water retaing profile included

BOX ANGOLARE CON PORTA A BATTENTE

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Page 26: Box Docce 2B

Por ta ab a t t e n t eapertura totaleesterna, chiu-sura magnetica,

cr is tal lo temperato da 6 mm.

Pivot door, total external opening,magnetic lock, 6 mm tempered gIass.

Drehtuer mit Totaloeffnung extern,Magnetverschluss, 6 mm Sicherheitsglas.

Porte pivotante avec ouverture totalevers I’extérieur, fermeture magnetique,verre trempé de 6 mm.

Puerta con bisagras, abertura totalexterna, cierre magnetico, cristaltemplado de 6 mm.

25CRISTALLOGLASSES6mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

Per una correttainstallazioneFor a correct

installation

Xcm586878

EST.cm

68÷6978÷7988÷89

ART.

930931932

Hcm185185185

Acm607080

ARG. LUXSILVER

Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Page 27: Box Docce 2B

ARG. LUXSILVER

26CRISTALLOGLASSES6mm

Per una correttainstallazioneFor a correct

installation

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

Xcm506070

EST.cm

68÷6978÷7988÷89

ART.

940941942

Hcm185185185

Acm313642

Porta a dueb a t t e n t i ,apertura totaleesterna, chiusuram a g n e t i c a ,

cr is tal lo temperato da 6 mm.

Two pivoting doors, total externalopening, magnetic lock, 6 mm temperedglass.

2 Tlg Drehtuer mit Öffnung extern,Magnetverschluss, Sicherheitsglas in6 mm.

Deux portes pivotantes avec ouverturetotale vers l'extérieur, fermeturemagnetique, verre trempé de 6 mm.

Dos puertas con bisagras, aberturatotal externa, cierre magnetico, cristaltemplado de 6 mm.

Canalina sagomata di contenimento di serieCower water retaing profile included

Di serie: Trattamento Anti GocciaIncluded: Anti Drop Treatment

Page 28: Box Docce 2B

ARG. LUXSILVER

BOX SEMICIRCOLARE A PARETE APERTURA ESTERNA

DOLOMITE SWIM 80x90

Hcm185

EST.cm

78÷80

Acm52

ART.

965

Xcm82

27CRISTALLOGLASSES6mm

Per una correttainstallazioneFor a correct

installation

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

Box semi-c i r c o l a r e aparete, aperturaes te r na conpor ta a due

battenti, chiusura magnetica, cristallotemperato da 6 mm.

Round shower enclosure to be fixedto the wall, external opening with twopivoting doors, magnetic lock, 6 mmtempered glass.

Halbrundeduschkabine, 2 Drehtürenmit externe Öffnung, Magnetverschluss,6 mm Sicherheitsglas.

Cabine de douche 1/4 de cercleà fixer à un seul mur, ouverture versI'extérieur par deux portes pivotantes,fermeture magnétique, verre trempé de6 mm.

Cabina semicircular para ser fijadoa la pared, abertura externa con dospuertas con bisagras, cierre magnetico,cristal templado de 6 mm.Canalina sagomata di contenimento di serie

Cower water retaing profile includedDi serie: Trattamento Anti Goccia

Included: Anti Drop Treatment

Page 29: Box Docce 2B

28

BOX ANGOLARE CON PORTA A BATTENTE E FISSO IN LINEA

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

Box angolarecon porta a battentee fisso in linea,apertura esterna,chiusura magnetica

in cristallo temprato da 6 mm.

Corner entry shower enclosure withpivot door external opening and on-linepanel, magnetic lock, 6 mm. temperedglass.

Eckeinstieg mit Drehtuer undIinienförmigen Paneel, externe Öffnung,Magnetversch luss, 6 mm Glas.

Cabine de douche accès d’angle,ouverture extérieure totale par porte pivotanteet panneau en-ligne, fermeture magnétique,verre trempé de 6 mm.

BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME

CRISTALLOGLASSES6mm

Hcm

195

195

195

195

195

Xcm

68

68

68

68

78

EST.cm

95,5÷97,5x66÷68

95,5÷97,5x76÷78

115,5÷117,5x76÷78

135,5÷137,5x76÷78

155,5÷157,5x76÷78

DimensioniPiatto

100x70

100x80

120x80

140x80

160x80

Acm

68

68

68

68

78

ART.

87A

87B

87C

87D

87E

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

H. 1

93

H. 1

95

SX

Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A

Page 30: Box Docce 2B

29

BOX ANGOLARE CON PORTA A DUE BATTENTI

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

ATTENZIONE: Indicare la misuradella porta.

ATTENTION: Please specify theexact size of the door.

Box angolareape r t u ra to ta l eesterna/interna condue porte a battente,chiusura magnetica,

cristallo temperato da 6 mm.

Corner entry shower enclosure, totalexternal/internal opening through two pivotdoors, magnetic lock, 6 mm temperedglass.

Eckeinstieg mit festen Seitenteil und2 tlg Drehturen, Öffnung intern/extern,Magnetverschluss, SicherheitsgIas 6 mm.

Cabine de douche accès d'angle,ouverture totale vers l'extérieur et I'intérieurpar deux portes pivotantes, fermeturemagnétique, verre trempé de 6 mm.

Cabina angular, abertura total externa/interna, cierre magnetico, cristal templadode 6 mm.

CRISTALLOGLASSES6mm

Hcm

195195195195

195

Xcm

61667676

86

EST.cm

73÷7778÷8288÷9269÷73x88÷9278÷82x98÷102

DimensioniPiatto

75x7580x8090x9072x90

80x100

Acm

30333838

43

ART.

84A84B84C84D

84E

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A

BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME

H. 1

95

H. 1

97

Page 31: Box Docce 2B

H. 1

93

H. 1

95

30

Box angolarecon porta a battente,ape r t u ra t o ta l eesterna chiusuramagnetica, cristallo

temperato da 6 mm.

Corner entry shower enclosure, totalexternal opening through pivoting door,magnetic lock, 6 mm tempered glass.

Eckeinstieg, Drehtuer mit externeÖffnung, Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsglas.

Cabine de douche accès d'angle,ouverture extérieure totale par portepivotante, fermeture magnétique, verretrempé de 6 mm.

Cabina angular, abertura total externacon puerta con bisagras, cierre magnetico,cristal templado de 6 mm.

BOX ANGOLARE CON PORTA BATTENTE

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

Hcm

195

195

195

195

195

Xcm

60

65

70

80

80

EST.cm

66,5÷68,5x66,5÷68,571,5÷78,5x71,5÷73,576,5÷78,5x76,5÷78,586,5÷88,5x86,5÷88,586,5÷88,5x66,5÷68,5

Acm

60

65

70

80

80

ART.

82A

82B

82C

82D

82E

CRISTALLOGLASSES6mm

Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino. Nell’ordine specificare se l’apertura a DX o SX.

ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list Please specify if left or right opening.

Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A

BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME

Page 32: Box Docce 2B

Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A

H. 1

95

31

BOX ANGOLARE APERTURA TOTALE

Box angolareape r t u ra to ta l eesterna/interna condue porte a battente,chiusura magnetica,

cristallo temperato da 6 mm.

Corner entry shower enclosure, totalexternal/internal opening through two pivotdoors, magnetic lock, 6 mm temperedglass.

Eckeinstieg mit festen Seitenteil und2 tlg Drehturen, Öffnung intern/extern,Magnetverschluss, SicherheitsgIas 6 mm.

Cabine de douche accès d'angle,ouverture totale vers l'extérieur et I'intérieurpar deux portes pivotantes, fermeturemagnétique, verre trempé de 6 mm.

Cabina angular, abertura total externa/interna, cierre magnetico, cristal templadode 6 mm.

Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation

Hcm

195195195195195

EST.cm

64,5÷66,569,5÷71,574,5÷76,584,5÷86,584,5÷86,5x69,5÷71,5

DimensioniPiatto

70758090

75x90

Acm

5863687878

ART.

81A81B81C81D81E

CRISTALLOGLASSES6mm

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino. Nell’ordine specificare se l’apertura a DX o SX.

ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list Please specify if left or right opening.

BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME

A1cm

68

Page 33: Box Docce 2B

H. 1

93

H. 1

95

32

PORTA BATTENTE

Hcm

195195195195195195

Xcm

566064687276

EST.cm

68÷7272÷7676÷8080÷8484÷8888÷92

Acm

566064687276

ART.

86A86B86C86D86E86F

Porta a battenteape r t u ra t o ta l eesterna, chiusuramagnetica, cristallotemperato da 6 mm.

Pivot door, total external opening,magnetic lock, 6 mm tempered glass.

Drehtuer mit Totaloeffunung extern,Magnetverschluss, 6 mm Sicherheitsglas.

Porte pivotante avec ouverture totalevers l'extérieur, fermeture magnetique, verretrempè de 6 mm.

Puerta con bisagras, abertura totalexterna, cierre magnetico, cristal templadode 6 mm.

Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation

CRISTALLOGLASSES6mm

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino. Nell’ordine specificare se l’apertura a DX o SX.

ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list Please specify if left or right opening.

Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A

BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME

Page 34: Box Docce 2B

H. 1

95

33

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

PORTA A DUE BATTENTI

Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation

Hcm

195195195195195195195

Xcm

56606468727686

EST.cm

68÷7272÷7676÷8080÷8484÷8888÷92

98÷102

Acm

28303234363843

ART.

89A89B89C89D89E89F89G

CRISTALLOGLASSES6mm

Porta a duebattenti aper turat o t a l eesterna/interna,chiusura magnetica,

cristallo temperato da 6 mm.

Two pivoting doors, total external/internalopening, magnetic lock, 6 mm temperedgIass.

2 tlg Drehtuer mit Totaloeffnungextern/intern MagnetverschIuss, 6 mmSicherheitsgIas.

Deux portes pivotantes avec ouverturetotale extérieure/intérieure, fermeturemagnetique, verre trempé de 6 mm.

Dos puertas con bisagras, aberturatotal externa/interna, cierre magnetico,cristal tempIado de 6 mm.

Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 082ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 082A

BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME

Page 35: Box Docce 2B

34

BOX SEMICIRCOLARE APERTURA TOTALE ESTERNA

Hcm

195

EST.cm

78÷80

Acm

56

A RT.

85AIDEAL - DOLOMITE SURF - POZZI

CESAME PANAREA

Hcm

195

EST.cm

88÷90

Acm

60

ART.

85BIDEAL - DOLOMITE SURF - POZZI

CESAME SALINA

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listinoATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

H. 1

95

R 55

CRISTALLOGLASSES6mm

Box semicircolareapertura totale esternaed interna, chiusuramagnetica, cristallotemperato da 6 mm.

Round shower enclosure, totalexternal/internal opening through twopivot doors, magnetic lock, 6 mm temperedglass.

Halbrundeduschkabine mit 2 Drehtüren,ex t e r ne und i n t e r ne Öf f nung ,Magnetverschluss, 6 mm Sicherheitsglas.

Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture totale extérieure et intérieure pardeux por tes pivotantes, fermeturemagnétique, verre trempé de 6 mm.

Cabina semicircular, abertura totalexterna/interna, cierre magnetico, cristaltemplado de 6 mm.

Canalina sagomata di contenimento a richiesta, KIT 085ACower water retaing profile supplied on demand, KIT 085A

BIANCO - ARG. LUX - CROMOWHITE LACQUER. - SILVERCHOME

Per una correttainstallazioneFor a correct

installation

Page 36: Box Docce 2B

35

Box angolareapertura scorrevole sucuscinet t i a s fera,chiusura magnetica, antesganciabilisganciabili, possibilitàdi abbinamento a

pannello jolly per formare una “U”, cristallotemperato da 6mm.

Corner entry shower enclosure, doorssliding on ball bearings, magnetic lock,cleaning clip system, possibility to add a sidepanel to make a “U”, 6 mm tempered glass.

Eckeinstieg, mit gleitenden Schiebetueren,k uge l ge l age r t e n G l e i t r o l l e n u ndMagnetverschluss,Reinigsungsystem derPaneele, Moeglichkeit einer U form durchszusammensetzten eines festen Paneels, 6 mmSicherheitsglas.

Cabine de douche accès d’angle, portescoulissantes sur billes, fermeture magnètique,dèclipsage du bas des portes pour faciliterle nettoyage, possibilité d’associer une paroislatèrale pour former une “U”, verre trempé de6 mm.

Cabina angular, abertura deslizantesobre cojinetes de bolas, cierre magnetico,paneles movibles, posibilidad de conexioncon el panel lateral para formar una “U”,cristal templado de 6 mm.

ATTENZIONE: Nell’ordinespecificare bene le misure del lato

DX e del lato SX.ATTENTION: Please specify the

correct size of the left & right side.

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price list

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

BOX ANGOLARE ANTE SCORREVOLI

EST.cm

68÷7273÷7778÷8288÷92

Hcm

187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

776777778779

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

187,5

187,5

187,5

EST.cm

68÷7273÷7778÷8288÷9268÷72x88÷9268÷72x98÷10278÷82x98÷10278÷82x

118÷122

Xcm

3943475447

50

53

58

A RT.

741739742743744

745

746

748

Page 37: Box Docce 2B

36

Por ta a bil icoreversibile,aper turae s t e r na , ch i u s u ramagnetica, possibilità diabbinamento a pannello

jolly per formare 2 o 3 lati, cristallo temperatoda 6 mm.

Pivot door, reversible, external opening,maganetic lock, possibility of matching withjolly panel to make a “L” or “U”, 6 mmtempered glass.

Drehtuer, umkehrbar, mit externe Oeffnung,Magnetverschluss, “L” bzw. “U" FormMöglichkeit durchs zusammensetzten von festePaneele, 6 mm Sicherheitsglas.

Porte pivotante reversible, avec ouverturevers l’exterieur, fermeture magnetique, possibilitéde couplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U, verre trempé cle 6 mm.

Puerta con bisagras, reversibile, aberturaexterna, cierre magnetico, posibilidad deconexion con el panel lateral para formaruna L o U, cristal templado de 6 mm.

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

PORTA A BILICO

EST.cm

68÷7273÷7778÷8288÷92

Hcm

187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

776777778779

Hcm

187,5187,5187,5187,5

EST.cm

67÷7172÷7677÷8187÷91

Xcm

48535666

Acm

48535666

ART.

771772773774

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

Page 38: Box Docce 2B

37

Por ta a bil icoreversibile,aper turae s t e r na , ch i u s u ramagnetica, possibilità diabbinamento a pannello

jolly per formare 2 o 3 lati, cristallo temperatoda 6 mm.

Pivot door, reversible, external opening,magnetic lock, possibility of matching withjolly panel to make a “L” or “U”, 6 mmtempered glass.

Drehtuer, umkehrbar, mit externe Oeffnung,Magnetverschluss, “L” bzw. “U" FormMöglichkeit durchs zusammensetzten von festePaneele, 6 mm Sicherheitsglas.

Porte pivotante reversible, avec ouverturevers l’exterieur, fermeture magnetique, possibilitéde couplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U, verre trempé cle 6 mm.

Puerta con bisagras, reversibile, aberturaexterna, cierre magnetico, posibilidad deconexion con el panel lateral para formaruna L o U, cristal templado de 6 mm.

PORTA A BILICO CON FISSO IN LINEA

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

EST.cm

68÷7273÷7778÷8288÷92

Hcm

187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

776777778779

Hcm

187,5187,5187,5

EST.cm

98÷102108÷112118÷122

Xcm

535866

ART.

731732733

Acm

535866

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

Page 39: Box Docce 2B

Porta a due battentia p e r t u r a t o t a l ee s t e r n a / i n t e r n a ,chiusura magnetica,possibilità di abbina-

mento a pannello jolly per formare 2 o 3 lati,cristallo temperato da 6 mm.

Two pivoting doors, total external /internalopening, magnetic lock, possibility of matchingwith jolly panel to make a “L” or “U”, 6 mmtempered glass.

2 Tlg Drehtuer, interne/externe Öffnung,Magnetverschluss. Möglichkeit einer “L” bzw.“U” Form durchs zusammensetzen von festePaneele. 6 mm Sicherheitsglas.

Deux portes pivotantes avec ouverturetotale extérieure/interieure, fermeturemagnetique, possibilité de couplement avecun panneau jolly pour former une L ou U,verre trempé de 6 mm.

Dos puertas con bisagras, aberturatotal externa/interna, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panel lateralpara formar una L o U , cristal templado de6 mm.

PORTA A DUE BATTENTI

EST.cm

68÷7273÷7778÷8288÷92

Hcm

187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

776777778779

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

EST.cm

6 7 ÷ 7 17 2 ÷ 7 67 7 ÷ 8 18 7 ÷ 9 197÷101

Acm

2830323742

A RT.

790791792793794

38

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

Xcm

52,557,562,572,582

Page 40: Box Docce 2B

39

Porta a soffiettoantipanico reversibileapertura interna edesterna scorrevole sucuscinetti a sfera chiusuramagnetica, possibilità di

abbinamento a pannello jolly per formare 2o 3 lati, cristallo temperato da 6 mm.

Reversible bi-fold door anti-panic,external/internal opening sliding on ballbearings wheels magnetic lock, possibility ofmatching with jolly panel to make a “L” or“U”, 6 mm tempered glass.

Falttuer, umkehrbar, externe und interneOeffnung Magnetverschluss “L” bzw. “U” FormMöglichkeit durchs zusammensetzten von festePaneele, 6 mm Sichereitglas.

Porte soufflet reversible, anti-panique,ouverture extérieure/interieure coulissante surbilles, fermeture magnetique, possibilité decouplement avec un panneau jolly pour formerune L ou U, verre trempé de 6 mm.

Puerta de acordeon, reversibile, contrapanico,abertura externa/interna deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panel lateralpara formar una L o U, cristal templado de6 mm.

PORTA A SOFFIETTO

EST.cm

68÷7273÷7778÷8288÷92

Hcm

187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

776777778779

Hcm

187,5187,5187,5187,5

EST.cm

67÷7172÷7677÷8187÷91

Xcm

42485160

ART.

780781782783

Acm

28303236

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

Page 41: Box Docce 2B

40

Porta scorrevole sucuscinetti a sfera. Antasganciabile, chiusuramagnetica, possibilità diabbinamento a pannello

jolly per formare 2 o 3 lati, cristallo temperatoda 6 mm.

Sliding door on ball bearings wheels,releasable panels, magnetic lock, whith jollypanel to make a “L” or “U”, 6 mm temperedglass.

Schiebetueren, kugelgelagerte Gleitrollenund Magnetverschluss, “L” bzw. “U" FormMöglichkeit durchs zusammensetzten von festePaneele, 6 mm Sicherheitsglas.

Porte coulissante sur billes, panneauxliberables fermeture magnetique, possibilitède couplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U, verre trempé de 6 mm.

Puerta corredera, deslizante sobre cojinetesde bolas, paneles movibles, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panel lateralpara formar una L o U, cristal templado de6 mm.

PORTA SCORREVOLE

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

EST.cm

68÷7273÷7778÷8288÷92

Hcm

187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

776777778779

Hcm

187,5187,5187,5

EST.cm

98÷102108÷112118÷122

Xcm

404754

ART.

723724725

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.Nell’ordine specificare bene le misure del lato DX e del lato SX.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price listPlease specify the correct size of the left & right side.

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

Page 42: Box Docce 2B

41

PORTA A DUE ANTE SCORREVOLI CENTRALI A DUE FISSI IN LINEA

Porta con 2 pannellifissi laterali e 2 antescorrevoli al centrosganciabili. A partire da

138 cm con possibilità di articoli speciali finoa 200 cm.

Door with two fixed lateral panels andtwo central sliding doors, starting from 138cm with possibility of special measures till200 cm.

Tuer mit 2 seitlichen Festteile und 2Schiebetueren in der Mitte. Ab 138 cmmit Moeglichkeit von Sondermaassen bis200 cm.

Porte avec deux panneaux fixes latérales etduex portes coulissantes centrales, à partir de138 cm avec possibilité d’articles spéciales jusqu’à200 cm.

Puerta combinada de 2 panel lateral y2 peurtas corredera central a partir de 138cm y possibilidad de misuras speciales fin de200 cm.

EST.cm

68÷7273÷7778÷8288÷92

Hcm

187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

776777778779

Hcm

187,5187,5

EST.cm

138÷142158÷162

Xcm

5766

A RT.

728729

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalli consultare il listino.Nell’ordine specificare bene le misure del lato DX e del lato SX.ATTENTION: To match profiles with glasses, please check the price listPlease specify the correct size of the left & right side.

Page 43: Box Docce 2B

42

BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

Box semicircolareapertura scorrevole sucuscinetti a sfera, chiusuramagnet ica, cr is tal lotemperato da 6 mm.

Round shower enclosure, opening throughtwo doors sliding on wheels, magnetic lock,6 mm tempered glass.

Halbrunde Duschkabine, mit gleitendenSchiebetueren, kugelgelagerten Gleitrollen,Magnetverschluss, 6 mm Sicherheitsglas.

Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture par deux portes coulissantes surbilles, verre trempé de 6 mm.

Cabina semicircular, deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, cristaltemplado de 6 mm.

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

R52

IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA

Hcm

187,5

EST.cm

88÷90

Xcm

46

ART.

751

IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME SALINA

Hcm

187,5

EST.cm

78÷80

Xcm

46

ART.

752

REVITA - KALDAWEI

Hcm

187,5187,5

EST.cm

78÷8088÷90

Xcm

4646

ART.

757758

R55

Page 44: Box Docce 2B

43

BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI “SWIM”

Box rettangolaresemicircolare, reversibile, apertura scorrevolesu cuscinetti a sferachiusura magnetica,

cristallo temperato da 6 mm.

Rectangular rounded shower enclosure,reversible, opening through two doors slidingon ball bearings, magnetic lock, 6 mmtempered glass.

Rechteckige Halbrundkabine, umkehrbarmit gleitenden Schiebetueren, kugelgelagertenGleitrol len Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsglas.

Cabine de douche rectangulaire 1/4de cercle, réversible, ouverture par deux portescoulissantes sur billes, fermeture magnétique,verre trempé de 6 mm.

Cabina semicircular rectangular, reversible,deslizante sobre cojinetes de bolas, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

DOLOMITE SWIM/IDEAL STANDARDPOZZI SEVENTY ASSIMETRICO

Hcm

187,5

EST.cm

68÷70x88÷90

Xcm

45

ART.

755

DOLOMITE SWIM/IDEAL STANDARDPOZZI SEVENTY ASSIMETRICO

Hcm

187,5

EST.cm

78÷80x98÷100

Xcm

45

ART.

756

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.

SWIM

Page 45: Box Docce 2B

44

BOX SEMICIRCOLARE APERTURA ESTERNA

Box semicircolarecon porta a due battenti,apertura esterna, chiusuramagnetica, cris tal lotemperato da 6 mm.

Round shower enclosure with two pivotingdoors, external opening, magnetic lock, 6mm tempered glass.

Halbrunde Duschkabine, 2 Drehtuerenmit externe Oeffnung, Magnetverschluss, 6mm Sicherheitsglas.

Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture vers l'extérieur par deux portespivotantes, fermeture magnétique, verre trempéde 6 mm.

Cabina semicircular, abertura externacon dos puertas con bisagras, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

DOLOMITE SURF - POZZI - CESAME SALINA

Hcm

187,5

EST.cm

78÷80

Xcm

60

ART.

762

Acm

33

ROCA ASTRAL

Hcm

187,5

EST.cm

73÷75

Xcm

55

ART.

763

Acm

29

DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA

Hcm

187,5

EST.cm

88÷90

Xcm

60

ART.

761

Acm

33

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.

Page 46: Box Docce 2B

45

BOX SEMICIRCOLARE APERTURA ESTERNA “SWIM”

Box rettangolares e m i c i r c o l a r e ,reversibile, aperturascorrevole su cuscinettia s f e ra ch i u s u ra

magnetica, cristallo temperato da 6 mm.

Rectangular rounded shower enclosure,reversible, opening through two doors slidingon ball bearings, magnetic lock, 6 mmtempered glass.

Rechteckige Halbrundkabine, umkehrbarmit gleitenden Schiebetueren, kugelgelagertenGleitrol len Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsglas.

Cabine de douche rectangulaire 1/4de cercle, réversible, ouverture par deux portescoulissantes sur billes, fermeture magnétique,verre trempé de 6 mm.

Cabina semicircular rectangular, reversible,deslizante sobre cojinetes de bolas, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.

Hcm

187,5

EST.cm

68÷70x88÷90

Xcm

55

ART.

764

Acm

29DOLOMITE SWIM/IDEAL STANDARD

POZZI SEVENTY ASSIMETRICO

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

DISPONIBILE ANCHE PER PIATTO DOCCIA SWIM 78÷80x98+100

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.

SWIM

Page 47: Box Docce 2B

46

PANNELLO LATERALE JOLLY

Pannello fisso “jolly” in cristallo temperato6mm.

Fixed panel 6mm tempered glass.

Festpaneel aus 6mm Sicherheitsglas.

Panneau fixe verre trempé 6mm

Panel lateral crystal templado de 6mm.

EST.cm

68÷7273÷7778÷8288÷92

A R T.

766777778779

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

CRISTALLOGLASSES6mm

Page 48: Box Docce 2B

47

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

Hcm

187,5187,5187,5187,5

187,5

EST.cm

6 8 ÷ 7 87 0 ÷ 8 08 0 ÷ 9 068÷78x8 0 ÷ 9 068÷78x90÷100

Xcm

34÷4334÷4344÷5339÷48

48÷53

ART.

440443441442

444

EST.cm

67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

405406407408409

BOX ANGOLARE ANTE SCORREVOLI

Box angolare,reversibile, aperturascorrevole su cuscinettia s fera, chiusuramagnetica, possibilitàdi abbinamento apannello jol ly performare “U”, cristallo

temperato da 6 mm.

Corner entry shower enclosure,reversible, opening through two doorssliding on ball bearings, magnetic lock,possibility to add a side panel to make a“U“, 6 mm tempered glass.

Eckeinstieg, umkehrbar mit gleitendenSchiebetueren, kugelgelagerten Gleitrollenund Magnetverschluss, Moeglichkeit einerU Form durchs zusammensetzten einesfesten Paneels, 6 mm Sicherheitsglas.

Cabine de douche accès d'angle,réversible, ouverture par deux portescoulissantes sur bi l les, fermeturemagnétique, possibilité d'associer uneparoi latérale pour former une “U”, verretrempé de 6 mm.

Cabina angular, reversibile, aberturadeslizante sobre cojinetes de bolas, cierremagnetico, posibilidad de conexion conel panel lateral para formar una U, cristaltemplado de 6 mm.

BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER

CRISTALLOGLASSES6mm

Page 49: Box Docce 2B

48

PORTA A BILICO

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

EST.cm

67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

405406407408409

Porta a bilicoreversibile, aperturaesterna, chiusuram a g n e t i c a ,p o s s i b i l i t à d i

abbinamento a pannello jolly per formare2 o 3 lati, cristallo temperato da 6 mm.

Pivot door, reversible, external opening,magnetic lock, possibility of matching withjolly panel to make a “L” or “U”, 6 mmtempered glass.

Drehtuer, umkehrbar, mit externeOeffnung, Magnetverschluss, “L” bzw. “U”Form Möglichkeit durchs zusammensetztenvon feste Paneele, 6 mm Sicherheitsglas.

Porte pivotante reversible, avecouverture vers l’exterieur, fermeturemagnetique, possibilité de couplementavec un panneau jolly pour former une Lou U, verre trempé de 6 mm.

Puerta con bisagras, reversibile,abertura externa, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panellateral para formar una L o U, cristaltemplado de 6 mm.

Hcm

187,5187,5187,5

EST.cm

68÷7477÷8384÷90

Xcm

495561

ART.

410411412

Acm

495561

BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER

CRISTALLOGLASSES6mm

Page 50: Box Docce 2B

49

PORTA A SOFFIETTO

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

EST.cm

67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

405406407408409

Hcm

187,5187,5187,5187,5

EST.cm

68÷7474÷8080÷8686÷92

Xcm

48546066

ART.

480481482483

Porta a soffiettoreversibile, aperturainterna scorrevoli sucuscinet t i a s fera,chiusura magnetica,

possibilità di abbinamento a pannello jollyper formare 2 o 3 lati, cristallo temperato da6 mm.

Reversible bi-fold door, internal openingsliding door on ball bearings wheels, magneticlock, possibility of matching with jolly panelto make a “L” or “U”, 6 mm tempered glass.

Falttuer umkehrbar, externe und interneOeffnug, Magnetverschluss, “L” bzw. “U”Form Möglichkeit durchs zusammensetztenvon feste Paneele, 6 mm Sicherheitglas.

Porte soufflet reversible, ouverture totaleexterieure/interieure coulissantes sur billes,fermeture magnetique, possibili té decouplement avec un panneau jolly pour formerune L ou U, verre trempé de 6 mm.

Puerta de acordeon, reversibile, aberturatotal externa/interna deslizante sobre cojinetesde bolas, cierre magnetico, posibilidad deconexion con el panel Iateral para formaruna L o U, cristal templado de 6 mm.

BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER

CRISTALLOGLASSES6mm

Page 51: Box Docce 2B

Porta a 3 antescorrevoli su cuscinetti asfera apertura dx e sx,chiusura magnetica,p o s s i b i l i t à d i

abbinamento a pannello jolly per formare “L”o “U”, cristallo temperato da 3 mm.

Three panels door sliding on ball bearings,right and left opening, magnetic lock, possibilityto add a side panel to make an “L” or a “U”,3 mm tempered glass.

3 tlg Schiebetuer, Oeffnung links undrechts, mit gleitenden Schiebetueren,k u g e l g e l a g e r t e G l e i t r o l l e n u n dMagnetverschluss, Moeglichkeit einer U Formdurchs zusammensetzten eines festen Paneels,3 mm Sicherheitsglas.

Porte à trois panneaux coulissants surbilles, ouverture droite et gauche, fermeturemagnétique, possibilité d’associer une oudeux parois latérales pour former une “L” ouune “U”, verre trempé de 3 mm.

Puerta corredera de tres hojas, deslizantesobre cojinetes de bolas, abertura derechay izquierda, cierre magnetico, posibilidad deconexion con el panel lateral para formaruna L o U, cristal templado de 3 mm.

50

PORTA A TRE ANTE SCORREVOLI

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

EST.cm

67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

405406407408409

Hcm

187,5187,5187,5187,5

EST.cm

68÷7477÷8384÷9090÷96

Xcm

34384348

ART.

466467468469

BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER

CRISTALLOGLASSES6mm

Page 52: Box Docce 2B

51

PORTA SCORREVOLE

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

EST.cm

67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

405406407408409

Hcm

187,5187,5187,5187,5

EST.cm

97÷103103÷109109÷115115÷121

Xcm

39444750

ART.

423424425426

Porta scorrevolesu cuscinetti a sfera,reversibile, chiusuram a g n e t i c a ,p o s s i b i l i t à d i

abbinamento a pannello jolly per formare2 o 3 lati, cristallo temperato da 6 mm.

Sliding door on ball bearings wheelsreversible, magnetic lock. possibility ofmatching with jolly panel to make a “L”or “U”, 6 mm tempered glass.

Schiebetuer kugelgelagerte Gleitrollenund Magnetverschluss. umkehrbar, “L”bzw. “U” Form Möglichkeit durchszusammensetzten von feste Paneele, 6mm Sicherheitsglas.

Porte coulissantes sur billes, réversible,fermeture magnetique, possibilité decouplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U, verre trempé de 6 mm.

Puerta corredera deslizante sobrecojinetes de bolas, reversible, cierremagnetico, posibilidad de conexion conel panel lateral para formar una L o U,cristal templado de 6 mm.

BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER

CRISTALLOGLASSES6mm

Page 53: Box Docce 2B

52

BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI

Box semicir-colare, reversibile,apertura scorrevolesu cuscinetti a sfera,chiusura magnetica,

cristallo temperato da 6 mm.

Round shower enclosure, reversible,opening through two doors sliding on ballbearings, magnetic lock, 6 mm temperedglass.

Halbrundeduschkabine, umkehrbarmit gleitenden Schiebetüren, kugelgelagerteGleitrollen, Magnetverschluss, 6 mmSicherheitsglas.

Cabine de douche 1/4 de cercle,réversible, ouverture par deux portescoulissantes sur bi l les, fermeturemagnétique, verre trempé de 6 mm.

Cabina semicircular, reversible,deslizante sobre cojinetes de bolas, cierremagnetico, cristal templado de 6 mm.

Hcm

187,5

EST.cm

88÷90

Xcm

46

ART.

429IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZI

CESAME SALINA

Hcm

187,5

EST.cm

78÷80

Xcm

46

ART.

428IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZI

CESAME PANAREA

BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER. - SILVER

CRISTALLOGLASSES6mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.

Page 54: Box Docce 2B

53

BOX ANGOLARE ANTE SCORREVOLI cristallo temperato da 3mm HIT

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

Hcm

186186186186186

EST.cm

70÷8068÷7880÷9068÷78x82÷9270÷80x92÷102

Xcm

37÷4635÷4446÷5538÷4748÷57

A RT.

200201202203204

EST.cm

68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92

Hcm

186186186186186

ART. JOLLY

210211212213214

Box angolare aperturascorrevole su cuscinetti asfera, chiusura magnetica,ante sganciabili, possibilitàdi abbinamento a pannellojolly per formare 3 lati

cristallo temperato da 3 mm.

Corner entry shower enclosure, doorssIiding on ball bearings, magnetic lock,cleaning clip system, possibility to add a sidepanel to make a “U”, 3 mm tempered gIass.

Eckeinstieg mit Schiebetueren aufkugelgelagerten Gleitraeder, Magnetverschlussund Reinigungssystem. Moeglichkeit einer UForm durchs zusammensetzen eines festenPaneels. Aluminiumstruktur Sicherheitsglas in3 mm.

Cabine de douche accés d’angle, portescoulissantes sur billes, fermeture magnétique,déclipsage du bas des portes pour faciliter lenettoyage, possibilité d’associer une paroilatérale pour former une “U”, verre trempé de3 mm.

Cabina angular, abertura deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, panelesmovibles, posibilidad de conexion con elpanel lateral para formar una “U”, cristaItemplado de 3 mm.

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER

CRISTALLOGLASSES3mm

REVERSIBILE

Page 55: Box Docce 2B

54

HIT PORTA BILICO cristallo temperato da 3mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

EST.cm

68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92

Hcm

186186186186186

ART. JOLLY

210211212213214

Porta a bilicoreversibile, aperturaesterna, chiusuram a g n e t i c a ,p o s s i b i l i t à d iabbinamento a

pannello jolly per formare 2 o 3 lati, cristallotemperato da 3 mm.

Pivot door, reversible, external opening,magnetic lock, possibility to add a side panelto make an “L” or a “U”, 3 mm temperedglass.

Möglichkeit einer “L” bzw. “U” Formdurchs zusammensetzen von feste Paneele.Sicherheitsglas in 3 mm.

Porte pivotante, réversible, avec ouverturevers I’extérieur, fermeture magnétique possibilitéd'associer une ou deux parois latérales pourformer une “L” ou une “U”, verre trempéde 3 mm.

Puerta con bisagras, reversibile, aberturaexterna, cierre magnetico, posibilidad deconexion con el panel lateral para formar unaL o U, cristal templado de 3 mm.

Hcm

186186186186

EST.cm

68÷7474÷8080÷8686÷92

ART.

230231232233

Acm

50576471

Xcm

50576471

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER

CRISTALLOGLASSES3mm

Page 56: Box Docce 2B

Porta a duebattenti aper turat o t a l eesterna/interna,chiusura magnetica,

possibilità di abbinamento a pannello jollyper formare 2 o 3 lati, cristallo temperatoda 3 mm.

Two pivoting doors, total external/Internal opening, magnetic lock,possibility of matching with jolly panel tomake a “L” or “U”, 3 mm tempered glass.

2 tgl Drehtuer, interne/externe Öffnung,Magnetverschluss. Möglichkeit einer “L”bzw. “U” Form durch zusammensetzenvon feste Paneele. 3mm Sicherheitsglas.

Deux portes pivotantes avec ouverturetotale extérieure/ınterieure, fermeturemagnetique, possibilité de couplementavec un panneau jolly pour former une Lou U, verre trempé de 3 mm.

Dos puertas con bisagras, aberturatotal externa/interna, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panellateral para formar una L o U, cristaltemplado de 3 mm.

55

HITPORTA A DUE BATTENTI

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

Hcm

186186186186186

EST.cm

68÷7474÷8080÷8686÷92

96÷102

Xcm

5359657181

ART.

290291292293294

Acm

2730333642

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER

CRISTALLOGLASSES3mm

EST.cm

68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92

Hcm

186186186186186

ART. JOLLY

210211212213214

Page 57: Box Docce 2B

56

HIT PORTA SCORREVOLE cristallo temperato da 3mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

EST.cm

68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92

Hcm

186186186186186

ART. JOLLY

210211212213214

Hcm

186186186186

EST.cm

97÷103103÷109109÷115115÷121

Xcm

38434954

ART.

270271272273

Porta scorrevolesu cuscinetti a sfera.Anta sganciabile,chiusura magnetica,p o s s i b i l i t à d iabb i n amen t o a

pannello jolly per formare 2 o 3 lati, cristallotemperato da 3 mm.

Sliding door on ball bearings wheels,releasable panels, magnetic lock, with jollypanel to make a “L” or “U”, 3 mm temperedglass.

Schiebetueren, kugelgelagerte Gleitrollenund Magnetverschluss, “L” bzw. “U” FormMöglichkeit durchs zusammensetzten von festePaneele, 3 mm Sicherheitsglas.

Porte coulissantes sur billes, panneauxliberables, fermeture magnetique, possibilitéde couplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U, verre trempé de 3 mm.

Puerta corredera deslizante sobre cojinetesde bolas, paneles movibles, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panel lateralpara formar una L o U, cristal templadode 3 mm.

SX

186

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER

CRISTALLOGLASSES3mm

DX

Page 58: Box Docce 2B

57

HITBOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI cristallo temperato da 3mm

186

IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME SALINA

Hcm

186

EST.cm

78÷80

Xcm

42

ART.

280

IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA

Hcm

186

EST.cm

88÷90

Xcm

52

ART.

281

CESAME - DOLOMITE GRECIA

Hcm

186

EST.cm

78÷80

Xcm

48

ART.

284

Box semicircolareapertura scorrevolesu cuscinetti a sferachiusura magneticacristallo temperatoda 3 mm.

Round shower enclosure, openingthrough two doors sliding on wheels,magnetic lock, 3 mm tempered glass.

Halbrunde Duschkabine mi tSchiebetueren auf kugelgelager teGleitraeder. Sicherheitsglas in 3 mm.

Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture par deux portes coulissantes surbilles, fermeture magnetique verre trempéde 3 mm.

Cabina semicircular, deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, cristaltemplado de 3 mm.

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER

CRISTALLOGLASSES3mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.

ART. 284

Page 59: Box Docce 2B

SWIM

58

HIT BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI “SWIM” cristallo temperato da 3mm

SHOWER ENCLOSURESWIM

Box semicircolareapertura scorrevolesu cuscinetti a sferachiusura magneticacristallo temperato da3 mm.

Round shower enclosure, openingthrough two doors sliding on wheels,magnetic lock, 3 mm tempered glass.

Halbrunde Duschkabine mi tSchiebetueren auf kugelgelager teGleitraeder. Aluminiumstruktur undSicherheitsglas in 3 mm.

Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture par deux portes coulissantes surbilles, fermeture magnetique verre trempéde 3 mm.

Cabina semicircular, deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, cristaltemplado de 3 mm.

DOLOMITE SWIM/IDEAL STANDARDPOZZI SEVENTY ASSIMETRICO

Hcm

186186

Xcm

4545

EST.cm

68÷70x88÷9078÷80x98÷100

ART.

282283

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER. -SATIN SILVER

CRISTALLOGLASSES3mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.

Page 60: Box Docce 2B

EST.cm

68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92

Hcm

186186186186186

ART. JOLLY

210211212213214

59

HITPANNELLO FISSO JOLLY cristallo temperato da 3mm

Pannello fisso “jolly” in cristallotemperato 3 mm.

Fixed panel 3 mm tempered glass.

Festpaneel aus 3 mm Sicherheitsglas.

Panneau fixe verre trempé 3 mm

Panel lateral crystal templado de 3 mm.

Page 61: Box Docce 2B

BOX ANGOLARE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)HIT

EST.cm

68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92

Hcm

186186186186186

ART. JOLLY

110111112113114

Hcm

186186186186186

Xcm

36÷4635÷4446÷5538÷4748÷57

EST.cm

70÷8068÷7880÷9068÷78x82÷9270÷80x92÷102

A RT.

100101102103104

Box angolareapertura scorrevolesu cuscinetti a sfera,chiusura magnetica,ante sganciabili,p o s s i b i l i t à d i

abbinamento a pannello jolly per formare3 lati, Iastre in acrilico.

Corner entry shower enclosure, doorssliding on ball bearings, magnetic lock,cleaning clip system, possibility to add aside panel to make a “U”, acrylic panels.

Eckeinstieg mit Schiebetueren aufk u g e l g e l a g e r t e n G l e i t r a e d e r,M a g n e t v e r s c h l u s s u n d m i tReinigungssystem. Moeglichkeit einer UForm durchs zusammensetzen eines festenPaneels. Aluminiumstruktur und Paneeleaus Acryl.

Cabine de douche accès d’angle,portes coulissantes sur billes, fermeturemagnétique, déclipsage du bas des portespour faciliter le nettoyage, possibilitéd’associer une paroi latérale pour formerune “U”, panneaux en acrylique.

Cabina angular, abertura deslizantesobre cojinetes de bolas, cierre magnetico,paneles movibles, posibilidad de conexioncon el panel lateral para formar una “U”,hajas en acrilico.

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.

REVERSIBILE

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER 60

Page 62: Box Docce 2B

61

HITPORTA A BILICO lastre in acrilico (PS)

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.

EST.cm

68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92

Hcm

186186186186186

ART. JOLLY

110111112113114

Hcm

186186186186

EST.cm

68÷7474÷8080÷8686÷92

Xcm

50576471

ART.

130131132133

Acm

50576471

Porta a bilicor e v e r s i b i l e ,apertura esterna,chiusura magnetica,p o s s i b i l i t à d iabbinamento a

pannello jolly per formare 2 o 3 lati. Lastrein acrilico.

Pivot door, reversible, externalopening, magnetic lock, possibility to adda side panel to make an “L” or a “U”acrylic panels.

Umkehrbare Drehtuer mit Oeffnungextern, Magnetverschluss und Moeglichkeiteiner U Form durchs zusammensetzen einesfesten Paneels. Paneele aus Acryl.

Porte pivotante réversible, ouverturevers l'extérieur, fermeture magnétique,possibilité d'associer une ou deux paroislatérales pour former une “L” ou une “U”,panneaux en acrylique.

Puerta con bisagras, reversibile,abertura externa cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panelIateral para formar una L o U, Hojas enacrilico.

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER

Page 63: Box Docce 2B

62

HIT PORTA A DUE BATTENTI lastre in acrilico (PS)

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.

Hcm

186186186186186

EST.cm

68÷747 4 ÷ 8 08 0 ÷ 8 68 6 ÷ 9 296÷102

Xcm

5359657181

ART.

190191192193194

Acm

2730333642

Porta a duebattenti aperturatotale esterna/interna, chiusuram a g n e t i c a ,

possibilità di abbinamento a pannello jollyper formare 2 o 3 lati, lastre in acrilico.

Two pivoting doors, total external/Internal opening, magnetic lock,possibility of matching with jolly panel tomake a “L” or “U”, acrylic panels.

2 tgl Drehtuer, interne/externe Öffnung,Magnetverschluss. Möglichkeit einer “L”bzw. “U” Form durch zusammensetzenvon feste Paneele. Paneele aus Acryl.

Deux portes pivotantes avec ouverturetotal extérieure/ınterieure, fermeturemagnetique, possibilité de couplementavec un panneau jolly pour former une Lou U, panneaux en acrylique.

Dos puertas con bisagras, aberturatotal externa/interna, cierre magnetico,posibilidad de conexion con el panellateral para formar una L o U, hojas enacrilico.

EST.cm

68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92

Hcm

186186186186186

ART. JOLLY

110111112113114

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER

Page 64: Box Docce 2B

63

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.

HITPORTA SCORREVOLE lastre in acrilico (PS)

186

DX

SX

Hcm

186186186186

EST.cm

97÷103103÷109109÷115115÷121

Xcm

38434954

ART.

170171172173

EST.cm

68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92

Hcm

186186186186186

ART. JOLLY

110111112113114

Porta scorrevolesu cuscinetti a sfera.Anta sganciabile,chiusura magnetica,p o s s i b i l i t à d iabbinamento a

pannello jolly per formare 2 o 3 lati, Iastrein acrilico.

Sliding door on ball bearings wheels,releasable panels, magnetic lock, whitjolly panel to make a “L” or “U”, acrylicpanels.

Schiebetueren, kugelgelagerte Gleitrollenund Magnetverschluss, “L” bzw. “U” FormMöglichkeit durchs zusammensetzten vonfeste Paneele, Paneelen aus acryl.

Porte coulissante sur billes, panneauxliberables, fermeture magnetique, possibilitéde couplement avec un panneau jolly pourformer une L ou U. Panneaux en acrylique.

Puerta corredera deslizante sobrecojinetes de bolas, paneles movibles,cierre magnetico, posibilidad de conexioncon el panel lateral para formar una L oU, hajas en acrilico.

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER

Page 65: Box Docce 2B

64

186

IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME SALINA

Hcm

186

EST.cm

78÷80

Xcm

42

ART.

180

IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA

Hcm

186

EST.cm

88÷190

Xcm

52

ART.

181

Box semicircolareapertura scorrevolesu cuscinetti a sfera,chiusura magnetica,lastre in acrilico.

Round shower enclosure, openingthrough two doors sliding on wheels,magnetic lock, acrylic paneIs.

Halbrunde Duschkabine mit Schiebetuerenauf kugelgelagerten Gleitraeder, mitPaneele aus Acryl.

Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture par deux portes coulissantes surbilles, fermeture magnetique, panneauxen acryIique.

Cabina semicircular, deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, hojasen acrilico.

HIT BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.

Page 66: Box Docce 2B

HITBOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)

SHOWER ENCLOSURESWIM

DOLOMITE SWIM/IDEAL STANDARDPOZZI SEVENTY ASSIMETRICO

Hcm

186186

Xcm

4545

EST.cm

68÷70x88÷9078÷80x98÷100

ART.

182183

65

Box rettangolares e m i c i r c o l a r e ,r e v e r s i b i l e ,apertura scorrevolesu cuscinetti a sfera,

chiusura magnetica, lastre in acrilico.

Rectangular rounded shower enclosure,reversible, opening through two doorssliding on ball bearings, magnetic lock,acrylic panels.

Rechteckige Halbrundkabine, umkehrbarmit gleitenden Schiebetüren, kugelgelagerteGleitrollen, Magnetverschluss, mit Paneeleaus Acryl.

Cabine de douche rectangulaire 1/4de cercle, réversible, ouverture par deuxportes coulissantes sur billes, fermeturemagnétique, panneaux en acrylique.

Cabina semicircular rectangular,reversible, deslizante sobre cojinetes debolas, cierre magnetico, hojas en acrilico.

SWIM

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

BIANCO - ARG. SATINATOWHITE LACQUER.SATIN SILVER

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profili con cristalliconsultare il listino.Abbinabile a pannello jolly.ATTENTION: To match profiles with glasses, pleasecheck the price list.Matchable with side panel.

Page 67: Box Docce 2B

66

EST.cm

68÷7273÷7778÷8283÷8788÷92

Hcm

186186186186186

ART. JOLLY

110111112113114

Pannello fisso “jolly” in acrilico.

Fixed side panel in acrylic.

Seitenpaneel aus Acryl.

Panneau latéral fixe en acrylique.

Panel lateral en acrilico.

HIT PANNELLO FISSO JOLLY lastre in acrilico (PS)

Page 68: Box Docce 2B

EST.cm

67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

EST.cm

70÷8068÷7880÷9068÷78x80÷9068÷78x90÷100

Xcm

35÷4435÷4445÷5339÷4843÷52

ART.

369370371372373

67

300BOX ANGOLARE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

Box angolare,reversibile, aperturas c o r r e v o l e s ucuscinetti a sferachiusura magnetica,

possibilità di abbinamento a pannello jollyper formare "U", lastre in acrilico.

Corner entry shower enclosure,reversible, doors sliding on ball bearings,magnetic lock, possibility to add a sidepanel to make a “U”, acrylic panels.

Eckeinstieg, mit gleitenden Schiebetueren,kugelgelager ten Glei t ro l len undMagnetverschluss, Moeglichkeit einer UForm durchs zusammensetzten eines festenPaneels, Paneelen aus Acryl.

Parois de douche accès d'angle,réversible, ouverture par deux portescoulissantes sur bi l les, fermeturemagnétique, possibilité d'associer une oudeux parois latérales pour former une "U",panneaux en acryIique.

Cabina angular, reversibile, aberturadesIizante sobre cojinetes de bolas, cierremagnetico, posibilidad de conexion conel panel lateral para formar una U, Hojasen acrilico.

ART. JOLLY

385386387388389

Page 69: Box Docce 2B

68

300 PORTA A TRE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)

Porta a 3 antes c o r r e v o l i s ucuscinetti a sferaapertura dx e sx,chiusura magnetica,

possibilità di abbinamento a pannello jollyper formare “L” o “U”, lastre in acrilico.

Three panels door sliding on ballbearings, right and left opening, magneticlock, possibility to add a side panel tomake an “L” or a “U”, acrylic panels.

3 tlg Schiebetuer, Oeffnung nachlinks und rechts, Magnetverschluss,Moeglichkeit einer U oder L Form durchszusammensetzten eines festen Paneels,Paneelen aus Acryl.

Porte à trois panneaux coulissantssur billes, ouverture droite et gauche,fermeture magnétique, possibilité d’associerune ou deux parois latérales pour formerune “L” ou une “U”, panneaux en acrylique.

Puerta corredera de tres hojas,deslizante sobre cojinetes de bolas,abertura derecha y izquierda, cierremagnetico, posibilidad de conexion conel panel lateral para formar una L o U,Hojas en acrilico.

Hcm

187,5187,5187,5187,5

EST.cm

68÷7477÷8384÷9090÷96

Xcm

34384348

ART.

375376377374

EST.cm

67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

385386387388389

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

Page 70: Box Docce 2B

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS 69

300PORTA SCORREVOLE lastre in acrilico (PS)

Porta scorrevolesu cuscinetti a sferar e v e r s i b i l e ,p o s s i b i l i t à d iabb inamen to a

pannello jolly per formare “L” o “U”, lastrein acrilico.

Door sliding on ball bearings, reversible,magnetic lock, possibility to add a sidepanel to make an “L” or a “U”, acrylicpanels.

Schiebetuer, Oeffnung nach links undrechts, Magnetverschluss, Moeglichkeite i ne r U ode r L Fo rm du rch szusammensetzten eines festen Paneels,Paneelen aus Acryl.

Porte coulissante sur billes, réversible,fermeture magnétique, possibilité d’associerune ou deux parois latérales pour formerune “L” ou une “U”, panneaux en acryIique.

Puerta corredera deslizante sobrecojinetes de bolas, reversible, cierremagnetico, posibilidad de conexion conel panel lateral para formar una L o U,Hojas en acrilico.

187,

5

EST.cm

67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

385386387388389

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.

Hcm

187,5187,5187,5187,5

EST.cm

97÷103103÷109109÷115115÷121

Xcm

39444954

ART.

378379380381

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

Page 71: Box Docce 2B

300 PORTA A SOFFIETTO lastre in acrilico (PS)

70

Porta a soffietto,r e v e r s i b i l e ,s c o r r e v o l e s ucuscinetti a sfera,apertura dx e sx,

chiusura magnetica, lastre in acrilico.

Reversible folding door, right and leftInternal opening, magnetic lock, possibilityto add a side panel to make an “L“ or a“U“, acrylic panels.

Falttuer umkehrbar, externe und interneOeffnung, Magnetverschluss, Moeglichkeite i ne r U ode r L Fo rm du rch szusammensetzten eines festen Paneels,Paneelen aus Acryl.

Porte pliante réversible, ouvertureintérieure à droite et à gauche fermeturemagnétique, possibilité d’associer une oudeux parois latérales pour former une“L” ou une “U”, panneaux en acrylique.

Puerta de acordeon deslizante sobrecojinetes de bolas, reversibile, aberturainterna a la derecha y a la izquierda,cierre magnetico, posibilidad de conexioncon el panel lateral para formar una L oU, Hojas en acrilico.

EST.cm

67÷7070÷7375÷7880÷8385÷88

Hcm

187,5187,5187,5187,5187,5

ART. JOLLY

385386387388389

Hcm

187,5187,5187,5187,5

EST.cm

68÷7474÷8080÷8686÷-92

Xcm

48546066

ART.

360361362363

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

Page 72: Box Docce 2B

71

300BOX SEMICIRCOLARE ANTE SCORREVOLI lastre in acrilico (PS)

Box semicircolare,apertura scorrevolesu cuscinetti a sfera,chiusura magnetica,lastre in acrilico.

Round shower enclosure, doors slidingon ball bearings, magnetic lock, acrylicpanels.

Halbrundeduschkabine mit gleitendenSchiebetueren, kugelgelagerte Gleitrollen,Magnetverschluss, Paneelen aus Acryl.

Cabine de douche 1/4 de cercle,ouverture par deux portes coulissantes surbilles, fermeture magnétique. Panneauxen acrylique.

Cabina semicircular, deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico,Hojas en acrilico.

IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME SALINA

Hcm

187,5

EST.cm

78÷80

Xcm

42

ART.

505

IDEAL - DOLOMITE SURF - POZZICESAME PANAREA

Hcm

187,5

EST.cm

88÷90

Xcm

52

ART.

506

ROCA

Hcm

187,5

EST.cm

73÷75

Xcm

42

ART.

503

DOLOMITE GRECIA - CESAME

Hcm

187,5

EST.cm

78÷80

Xcm

51

ART.

504

ATTENZIONE: Per l’abbinamento profilicon acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

Page 73: Box Docce 2B

72

300 BOX ANGOLARE A SCOMPARSA lastre in acrilico (PS)

ATTENZIONE: Specificare se il montaggio del box docciaavviene a filo pavimento o su piatto doccia.ATTENTION: TPlease specify if the shower enclosure willbe installed directly on the floor or on a shower tray.

Box reversibile a scomparsa a“L”con soffietti ripiegabili a muro, chiusuraad incas t ro, las t re in acr i l i co.

Reversible total foIding “L” showerencIosure, pairing lock, acrylic panels.

“L” formige Duschkabine ohne festeStruktur, umkehrbar, ProfilverschIuss.Paneelen aus AcryI.

Parois de douche pliante à “L”réversible, fermeture en accoupIement.Panneaux en acryIique.

Cabina con puertas corredera a “L”reversibile, cierre que se junta. Hojas enacrilico.

Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation

Hcm

185185185185

EST.cm

68÷6873÷7378÷7888÷88

A RT.

322323324321

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

Page 74: Box Docce 2B

300BOX A PARETE A SCOMPARSA lastre in acrilico (PS)

73

Box reversibile a scomparsa a “U”con soffietti ripiegabili a muro, chiusuraad incastro, lastre in acrilico.

Reversible total folding “U” showerencIosure, pairing lock, acrylic panels.

“U” formige Duschkabine, ohne festeStruktur, umkehrbar, ProfilverschIuss.Paneelen aus Acryl.

Parois de douche pliante à “U”réversible, fermeture en accouplement.Panneaux en acrylique.

Cabina con puertas corredera a “U”reversibile, cierre que se junta. Hojas enacrilico.

Hcm

185185185185

EST.cm

68x68x6873x73x7378x78x7888x88x88

ART.

325326327328

BIANCO - ARG. LUX - VARI COLORIWHITE LACQUER. - SILVER -PRODUCTION COLOURS

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

ATTENZIONE: Specificare se il montaggio del box docciaavviene a filo pavimento o su piatto doccia.ATTENTION: TPlease specify if the shower enclosure willbe installed directly on the floor or on a shower tray.

Per una correttainstallazioneFor a correctinstallation

Page 75: Box Docce 2B

ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

ARG. LUXSILVER

CRISTALLOGLASSES6mm

9062 cm

46 cm

74

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

ATTENZIONE:Nell’ordine specificarebene le misure del lato DXe del lato SX.ATTENTION: Pleasespecify the correct size ofthe left & right side.

PARATIA VASCA cristallo 6mm - serie INPARATIA VASCA

Hcm

155

BASEcm

90

ART.

934

Paratia vasca semicircolare a due anteripiegabili a muro, cristallo temperato da 6 mm.

Quadrant bath tub screen with 2 foldingdoors to the wall, 6 mm tempered glass.

Halbrundewannenabrennung faltbar andie Wand, 6 mm Sicherhei tsglas.

Pare baignoire 1/4 de cercle avec 2porte pliable au mur, verre trempé de 6 mm.

Mampara de hoja semicircular parabañera, con 2 puertas correderas, cristaltempIado de 6 mm.

Page 76: Box Docce 2B

ARG. LUXSILVER

CRISTALLOGLASSES6mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

75

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

ATTENZIONE: Specificarese l’attacco è a DX o SX.ATTENTION: Please specifyif the fixing must be left orright.

PARATIA VASCA cristallo 6 mm - serie IN PARATIA VASCA

Acm

75

Hcm

145

BASEcm

80

ART.

935

Paratia vasca a battente apertura esterna,cristallo temperato da 6 mm.

Pivot bath tub screen, external opening,6 mm tempered glass.

Wannenabtrennung, Oeffnung nachaussen, 6 mm Sicherheitsglas.

Pare baignoire pivotante, ouvertureextérieure, verre trempé de 6 mm.

Mampara de hoja para bañera, aberturaexterna, cristal templado de 6 mm.

Page 77: Box Docce 2B

Hcm

145

BASEcm

110

Acm

83

ART.

92A

PARATIA VASCA cristallo 6 mm - serie IN

ARG. LUXSILVER

CRISTALLOGLASSES6mm

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

76

ATTENZIONE: Specificarese l’attacco è a DX o SX.ATTENTION: Please specifyif the fixing must be left orright.

PARATIA VASCA

EST.cm

68÷7273÷7778÷82

Hcm

145145145

ART. JOLLY

92D92E92F

Paratia vasca a battente, con fisso in linea,apertura esterna, cristallo temperato da 6 mm.

Pivot bathtub screen, with fixed in-linepanel, external opening, 6 mm temperedglass.

Wannenabtrennung, mit festen Paneel,externe Oeffnung, 6 mm Sicherheitsglas.

Pare baignoire composé par un panneaufixe en ligne et une porte pivotante, ouvertureextérieure, verre trempé de 6 mm.

Mampara de hoja para bañera, conpanel fijo en linea, abertura externa, cristaltemplado de 6 mm.

Cerniera serie IN, movimento a cammeHinge serie IN, cam movement

Page 78: Box Docce 2B

Hcm

143143

BASEcm

7585

Acm

7181

ART.

875885

PARATIA VASCA cristallo 6 mm - serie IBIS

BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER - SILVER

CRISTALLOGLASSES6mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

77

A richiesta: Trattamento Anti GocciaOptional: Anti Drop Treatment

ATTENZIONE: Negli articolicon cristallo stampato naturalespecificare se l’attacco è aDX o SX.ATTENTION: For articles withfrosted glass please specify iffixing must be left or right.

PARATIA VASCA

Paratia vasca a battente, aperturaesterna/interna, cristallo temperato da 6 mm.

Pivot bath tub screen, external/internalopening, 6 mm tempered glass.

Wannenabtrennung, externe und interneOeffnung, 6 mm Sicherheitsglas.

Pare baignoire pivotante, ouvertureextérieure/interieure, verre trempé de 6 mm.

Mampara de hoja para bañera, aberturaexterna/interna, cristal templado de 6 mm.

Page 79: Box Docce 2B

BASEcm

68÷70

Hcm

140ART. JOLLY

146

PARATIA VASCA PARATIA VASCA cristallo 3 mm - serie 400

BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER - SILVER

CRISTALLOGLASSES3mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

Paratia vasca + jolly3 folds screen with side panel

art. 141

art. 141/2

78

Hcm

140

BASEcm

140

ART.

141

Hcm

140

BASEcm

95

ART.

141/2

Paratia vasca 3 ante reversibile a soffiettoripiegabili a muro, cristallo temperato da 3 mm.

Three folds screen for bath tub, 3 mmtempered glass.

3 tig.Falttuer fuer Wannen, 3 mmSicherheitsglas.

Pare baignoire à Trois volets pliantes,verre trempé de 3 mm.

Mampara de acordeon de 3 panelespara bañera, cristal templado de 3 mm.

Paratia vasca 2 ante reversibile a soffiettoripiegabili a muro, cristallo temperato da 3 mm.

Two folds screen for bath tub, 3 mmtempered glass.

2 tig.Falttuer fuer Wannen, 3 mmSicherheitsglas.

Pare baignoire à deux volets pliantes,verre trempé de 3 mm.

Mampara de acordeon de 2 panelespara bañera, cristal templado de 3 mm.

Page 80: Box Docce 2B

79

PARATIA VASCA acrilico (PS) - serie 300

BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER - SILVER

ACRILICO (PS)

ACRYLIC (PS)

Paratia vasca + jolly3 folds screen with side panel

art. 121

art. 121/2

ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.

PARATIA VASCA

Hcm

140

BASEcm

140

ART.

121

BASEcm

68÷70

Hcm

140ART. JOLLY

116

Hcm

140

BASEcm

95

ART.

121/2

Paratia vasca 3 ante reversibile a soffiettoripiegabili a muro, lastre in acrilico.

Three folds screen for bath tub, acrylicpanels.

3 tlg.Falttuer fuer Wannen, Paneelenin acryl.

Pare baignoire à trois volets pliants,panneaux en acrylique.

Mampara de acordeon de tres panelespara bañera, hojas en acrilico.

Paratia vasca 2 ante reversibile a soffiettoripiegabili a muro, lastre in acrilico.

Two folds screen for bath tub, acrylicpanels.

2 tIg.Falttuer fuer Wannen, Paneelen ausAcryl.

Pare baignoire à deux volets pliants,panneaux en acrylique.

Mampara de acordeon de 2 panelespara bañera, hojas en acrilico.

Page 81: Box Docce 2B

80

PARATIA VASCA PARATIA VASCA cristallo 3 mm - serie 400

BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER - SILVER

CRISTALLOGLASSES3mm

ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con cristalli consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withglasses, please check the price list

Paratia vasca + jolly3 folds screen with side panel

Hcm

142142142

BASEcm

148÷154158÷164168÷174

Xcm

8797107

ART.

491492493

EST.cm

68÷7273÷7778÷82

Hcm

142142142

ART. JOLLY

496497498

Paratia vasca a 3 ante, apertura scorrevoledx/sx su cuscinetti a sfera, cristallo temperatoda 3 mm.

Three paneIs sliding door for bath tub,right and left opening, panels sliding on ballbearings, magnetic lock, 3 mm temperedglass.

3 tIg. Wannenabtrennung, Oeffnunglinks/rechts, mit gleitenden Schiebetueren,k u g e l g e l a g e r t e G l e i t r o l l e n u n dMagnetverschluss, 3 mm Sicherheitsglas.

Porte à trois panneaux coulissants surbilles pour baignoire, ouverture à droite et àgauche, fermeture magnétique, verre trempéde 3 mm.

Mampara de 3 hojas para bañera,abertura derecha/izquierda deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, cristaltempIado de 3 mm.

Page 82: Box Docce 2B

81

PARATIA VASCAPARATIA VASCA acrilico (PS) - serie 300

ACRILICO (PS)ACRYLIC (PS)

ATTENZIONE: Per l’abbinamentoprofili con acrilici consultare il listino.ATTENTION: To match profiles withacrylic panels, please check the pricelist.

Paratia vasca + jolly3 folds screen with side panel

Hcm

142142142

BASEcm

148÷154158÷164168÷174

Xcm

8797107

ART.

393394395

EST.cm

68÷7273÷7778÷82

Hcm

142142142

ART. JOLLY

396397398

Paratia vasca a 3 ante, apertura scorrevoledx/sx su cuscinetti a sfera, chiusura magnetica,lastre in acrilico.

Three panels for bath tub, sliding on ballbearings, right and left opening, magneticlock, acrylic panels.

3 tlg.Wannenabtrennung, linke/rechteOeffnung, mit gleitenden Schiebetueren,k u g e l g e l a g e r t e G l e i t r o l l e n u n dMagnetverschluss, Paneelen aus Acryl.

Porte à trois panneaux coulissants surbilles pour baignoire, ouverture à droite et àgauche, fermeture magnétique, panneaux enacrylique.

Mampara de 3 hojas para bañera,abertura derecha/izquierda deslizante sobrecojinetes de bolas, cierre magnetico, hojasen acrilico.

BIANCO - ARG. LUXWHITE LACQUER - SILVER

Page 83: Box Docce 2B

82

COLONNE MULTIFUNZIONE

071 DIVA, è realizzata in cristallo temperato smaltato in forma semicurva verticale. È dotata di bocchetteidromassaggianti plurigetto, con soffione plurigetto fisso e doccetta a telefono, miscelatore termostatico e deviatore per levarie funzioni. É predisposta per essere allacciate alla rete idrica senza bisogno di pompe elettriche. È indispensabile chela pressione dell’acqua presente nella rete idrica sia di 2 bar. Massima libertà di installazione sia a parete che ad angolo.

071 DIVA is made of tempered glass enamelled of 8 mm. half curved. Equipped by showerhead with 5 jets anti-limestone and hand shower with 5 jets anti-limestone, 5 adjustable hydro-massage jets, soap holder, thermostatic mixer andfunctions selector. It can be installed to the waterworks without need of electric pump. Water pressure has to be of 2 barminimum. It can be easily installed to the wall or in a corner.

071 DIVA Angefertigt aus gehärtetem Glas in 8 mm halbrunden Formen, mit 5 Jetdüsen mit Entkalkungsystem festeMehrfachstrahlbrause und bequemen Duschkopf. Thermostatarmatur und Umschalter für die verschiedenen Funktionen. Einfachzu montieren, funktioniert mit einem mindest Wasserdruck von 2 bar.

071 DIVA est realisée en cristal trempé émaillé de 8 mm. semi-courbe. Equipée par douche de tête orientable 5jets anti-calcaire et douchette 5 jets anti-calcaire, 5 jets hydro-massage orientables, tablette porte-savon, mitigeur thermostatiqueet dèviateur pour les différents fonctions. Prévue pour le raccordement au réseau hydrique sans nécessitè de pompe électrique.Pression du réseau hydrique de 2 bar minimum. Montage en façade ou en angle.

DIVA

READY ON STOCK

PRONTA CONSEGNAPRODOTTI DISPONIBILI APPAG. 4 - 5AG. 4 - 5

®

ATTENZIONE: E’indispensabile per ottenereun buon funzionamento chela pressione di esercizio siadi almeno 2 bar

ATTENTION: To have aright functioning it is necessarythat the working pressure isof at least 2 bar

Page 84: Box Docce 2B

83

COLONNE MULTIFUNZIONE®

ATTENZIONE: É indispensabileper ottenere un buon funzionamentoche la pressione di esercizio sia dialmeno 2 bar

ATTENTION: To have aright functioning it is necessarythat the working pressure isof at least 2 bar

Page 85: Box Docce 2B

84

COLONNE MULTIFUNZIONE

estraibileH

READY ON STOCK

PRONTA CONSEGNAPRODOTTI DISPONIBILI A

PPAG. 4 - 5AG. 4 - 5

®

ATTENZIONE: E’indispensabile per ottenereun buon funzionamento chela pressione di esercizio siadi almeno 2 bar

ATTENTION: To have aright functioning it is necessarythat the working pressure isof at least 2 bar

Page 86: Box Docce 2B

85

PLANET:piatto doccia rettangolare “160 x 80 x 6” in CRISTALPLANT®, disegno semplice ed equilibrato,che si armonizza con tutti i prodotti OPEN AIR. Piletta in dotazione.

Rectagular shower base cm “160 x 80 x 6” in CRISTALPLANT®, with plain and linear drawingthat matches with all products OPEN AIR. Siphoned drain supplied in the package.

CRISTALPLANT®:è un materiale non poroso composto da un’alta percentualità di carica minerale naturale di idratodi alluminio e da una bassa percentuale di resina acrilica.É un materiale piacevole al tatto e facilmente lavabile, particolarmente apprezzatonell’arredo di design.

Is a non porous material composed by a high percentage of natural ore charge pf alluminiumhydrate and by a low percentage of acrylic resin.It is a pleasant to feel and easily washable material, really appreciated in furnishings’ design.

CARATTERISTICHE:il piatto doccia può essere utilizzato in appoggio o a semincasso.

The shower base can be put on the supporting surface or can be half-embeddeed.

MATERIALE:CRISTALPLANT® è un materiale composto per la maggior parte di cariche minerali

legate a piccole percentuali di resine.Finitura bianco opaco.

CRISTALPLANT® is a material composed mostly be ore charges relatedto small quantities of resins.

White matt finish.

Art. SIFO/P

PIATTO

1600

670

680

800

60

60

395

400

R90

READY ON STOCK

PRONTA CONSEGNAPRODOTTI DISPONIBILI APPAG. 4 - 5AG. 4 - 5

Hcm

6

BASEcm

160x80

A RT.

030

ANNOTAZIONI:Piletta sifonata e ispezionabile fornita nell’imballo e già

inclusa nel prezzo.

Siphoned drain that can be ispected supplied in thepackage and already included in the price.

80 h

Page 87: Box Docce 2B

86

1 1 69

195

195195

P080

P080

P080

195

P082

195

195195195

P084

195

195195195P084

P084

P082

P082

195195

195195

P070

P070

P072

P072

P074

P074

195195

195195

PROFILI DI ADATTABILITÀ ®

187,5187,5187,5187,5

187,5187,5187,5187,5

187,5187,5187,5187,5

Page 88: Box Docce 2B

87

17,5

17,5

50

60

Art. H120511Profilo bianco per congiunzione parete fissa per Serie “PIÚ”White junction profile for side panel for Serie “PIÚ”Art. HA20511Profilo argento per congiunzione parete fissa per Serie “PIÚ”Silver junction profile for side panel for Serie “PIÚ”Art. H120514Profilo bianco per congiunzione parete fissa per Serie “IBIS”White junction profile for side panel for Serie “IBIS”

H=195 cmH=195 cm

Art. HA20514Profilo argento lux per congiunzione parete fissa per Serie “IBIS”Silver junction profile for side panel for Serie “IBIS”

H=195 cmH=195 cm

Art. E120821Profilo bianco per congiunzione parete fissa per Serie “HIT”White junction profile for side panel for Serie “HIT”

H=186 cmH=186 cm

Art. ES20821Profilo argento per congiunzione parete fissa per Serie “HIT”Silver junction profile for side panel for Serie “HIT”

H=187,5 cmH=187,5 cm

H=187,5 cmH=187,5 cm

H=186 cmH=186 cm

misure inmm

HIT

HIT

H 195H 195

P018/P

P018/F

P018/P

P018/F

P045

P035

Art. HC20514Profilo cromo per congiunzione parete fissa per Serie “IBIS”Chrome junction profile for side panel for Serie “IBIS”

H=195 cmH=195 cm

195 bianco-argento-cromo

bianco-argento-cromo195

® PROFILI DI ADATTABILITÀ

P013

P041P040

186187,5

P031P030

186187,5

Page 89: Box Docce 2B

88

Art. QØ91 CRØ Barra in ottone cromato serie “OPEN AIR”Lungh cm 120 Ø20

Stabilization bar for fix panel “OPEN AIR”Lungh cm 120 Ø20

Art. Q979 CRØ Barra stabilizzatrice per parete fissa “Serie IN”Stabilization bar for fix panel “Serie IN”

Art. Q740CRØ S/PIÚ

Maniglia cromata per angolarilunghezza 21 cm.

Chromium plated handle for corner entryenclosures, length of 21 cm

Art. Q774CRØ S/PIÚ

Maniglia cromata porte e semicircolarilunghezza 21 cm.

Chromium plated handle for doors andround shower, length of 21 cm

Art. POM 30 BI

Pomolo in ottone verniciato bianco

Brass knob white lacquered

Art. Q183CRØ

Maniglia cromata serie HIT solo per articoloSWIM

Chromium plated handle series HIT for itmsSWIM only.

Art. Q101CRØ

Maniglia cromata serie HIT per angolari,porte e semicircolari

Chromium plated handle series HIT for doors,corner entry and round shower enclusures.

Art. Q970CRØ

Art. POM 30 C1 Ø30mm

RICAMBI E ACCESSORI ®

Page 90: Box Docce 2B

89

Art. Q070CRØ

Barra completa cromata composta da:boccola quadrata a muro Q082CRØ + morsetto quadrato a vetro Q083CRØ+ tubo rettangolare cromo lucido cm.100 per serie IN e IBISComplete chromed bar compound by:square bushing Q082CRØ + square clamp Q083CRØ + bright chrome rectangular tubecm. 100 for series IN and IBIS (new versions)

Art. Q078CRØ Barra completa cromata OPEN AIR QUADRA Complete chromed bar for series OPEN AIR QUADRA square.

Art. Q075CRØ = (A + B + D + Numero 2 HC20643)

Barra completa cromata OPEN AIR - IN - IBISComplete chromed bar for series OPEN AIR - IN - IBIS

Art. Q082CRØ

Boccola quadrata cromata a muro perOPEN AIR - IN - IBISChromed square wall bushing forOPEN AIR - IN - IBIS

Art. Q083CRØ

Morsetto quadrato cromato/vetro perOPEN AIR - IN - IBISChromed square clamp for glass onOPEN AIR - IN - IBIS

Art. Q084CRØ

Morsetto per incrocio cromato perOPEN AIRChromed square clamp for crossing pointof the OPEN AIR

Art. Q086CRØ/1

Boccola cromata passante c/inserto perOPEN AIR - IN - IBISChromed through-bushing with the insertfor the OPEN AIR - IN - IBIS

B

DA

C

A B C D

Art. HC20643

Tubo rettangolare cromo lucido mm 20x10, lunghezza cm 120Bright chrome rectangular tube mm. 20x10, length cm. 120.

Art. KIT 082A

Canalina sagomata di contenimentoporta/angolariCower water retaing profile door/corner entry

Art. Q081CRØ

Maniglia cromata per serie IN e IBIS (nuove)Chromed handle for series IN e IBIS (new versions)

Art. KIT 085A

Canalina sagomata di contenimentosemicircolareCower water retaing profile roundshower

® RICAMBI E ACCESSORI

Page 91: Box Docce 2B

90

MKS101 Cuscinetto completo per angolareserie HIT bianco

Complete bearing for slidingcorner entry series HIT white

MKS108 Cuscinetto completo per angolareserie HIT argentoComplete bearing for sliding corner entry series HIT silver

MKS181 Cuscinetto completo solo per semicircolare serie HIT biancoComplete bearing only for round showeenclosures series HIT white

MKS188 Cuscinetto completo solo per semicircolare serie HIT argentoComplete bearing only for round showeenclosures series HIT silver

(PERNO ALTO)

SERIE PER Art. 3 ANTE SCORREVLIPERNO BASSOLOW PIN

Serie 300 - 400 - PIÚ

Serie 300 - 400 - PIÚ

enclosure

enclosure

enclosure

enclosure

enclosure

enclosure6 mm

3 mm3 mm

6 mm

da 3 mm

da 6 mmfor 3 mm

for 6 mmPer ante di ricambio con trattamento aumento 10%

- HIT

- HIT

- HIT

- HIT

RICAMBI E ACCESSORI ®

KIT 1011 Kit di montaggio bianco art. 100/104Assembling kit white colour art. 100/104

KIT 101A Kit di montaggio argento art. 100/104Assembling kit silver colour art. 100/104

KIT 2011 Kit di montaggio bianco art. 200/204Assembling kit white colour art. 200/204

KIT 201A Kit di montaggio argento art. 200/204Assembling kit silver colour art. 200/204

KIT 3701 Kit di montaggio bianco art. 369/373Assembling kit white colour art. 369/373

KIT 370A Kit di montaggio argento art. 369/373Assembling kit silver colour art. 369/373

KIT 4401 Kit di montaggio bianco art. 440/444Assembling kit white colour art. 440/444

KIT 440A Kit di montaggio argento art. 440/444Assembling kit silver colour art. 440/444

KIT 7401 Kit di montaggio bianco art. 739/748Assembling kit white colour art. 739/748

KIT 740A Kit di montaggio argento art. 739/748Assembling kit silver colour art. 739/748

Page 92: Box Docce 2B

91

con getti di aria fredda.

S S A

® INFORMAZIONI E CONSIGLI

Page 93: Box Docce 2B

92

V S S

D D P

W K

M

M K

Verbreitungsprofil

Maasunterscheide

INFORMAZIONI E CONSIGLI ®

Page 94: Box Docce 2B

93

5/6 settimane

5/6 Wochen

5/6 weeks

BRILL BOX auf serien MILLENNIUM, OPEN AIR und IN standard production.

Refrescher to restore performance

Descrizione: per riattivare le caratteristiche delContenuto: 1Refrescher - 1 panno in microfibra

Kit B.Box

5/6 semaines

BRILL BOX on series MILLENNIUM and OPEN AIR - IN are of current production.

BRILL BOX en série pour MILLENNIUM, OPEN AIR et IN.

BRILL BOX di serie MILLENNIUM - OPEN AIR - IN.

BRILL BOX en serie por articulos MILLENNIUM, OPEN AIR y IN.

Page 95: Box Docce 2B

94

®

Page 96: Box Docce 2B

95

®

Page 97: Box Docce 2B

MODULO D’ORDINE PER ARTICOLI SERIE IN-IBIS-OPEN AIR - TO COMPLETE WHILE ORDERING ITEMS OF SERIES IN-IBIS-OPEN AIR

Per evitare spiacevoli inconvenienti dovuti ad errate comunicazioni, Box docce 2B spa ha ideato questo nuovo modulod’ordine per la serie IN - IBIS - OPEN AIR.VI chiediamo peraltro prima di procedere all’ordinazione di compilare in tutte le sue parti questo modulo e di inviarceloallegato all’ordine.

Per una corretta installazioneFor a correct installation

Verificare la verticalità delle pareti e la planaritàdel piatto doccia. Indicare la misura dal rivestimento al bordoesterno del piatto

Verify the plumb of the wall and the flat level of theshower tray. Please indicate the dimensions from the wall coating tothe external edge of the shower tray.

A

B

C

D

H

cm.

cm.

cm.

cm.

AltezzaHeight

VERSIONEVERSION

SX DX

DIMENSIONI PIATTO DOCCIA CON BORDO - SHOWER ENCLOSURE WITH TRAY’S DIMENSIONS

vers.DX

vers.SX

MISURE REALI RICHIESTE - EXACT DIMENSION REQUESTED

A

B

A

B

A

B

H

cm.

cm.

AltezzaHeight

APERTURAOPENING

SerieSeries

Col.ProfiloProfile

CristalloGlass

SerieSeries

Col.ProfiloProfile

CristalloGlass

To avoid unpleasant inconveniences, Box Docce 2B created this new form to order series IN and IBIS OPEN AIR. So pleasefill it up in its parts and send it in enclosure with the order.

vers.SX

B

A

D

C

vers.DX

A

B

C

D

Misure reali richiesteExact dimension requested

A

B

cm.

cm.

VERSIONEVERSION

SX DX

APERTURAOPENING

A

B

cm.

cm.

®

Timbro e Firma

Timbro e Firma

96