borboni co

71
Licenciatura en Historia, ENAH Segundo Semestre Ciencias Auxiliares I: Diplomática de Códices (CÓDICES PREHISPÁNICOS) Maestra: Ma. Eugenia Gutiérrez González Del 22 de febrero al 21 de junio 2011 4. Los códices mexicas 4.2 Códice Borbónico

Upload: moysaledu

Post on 01-Dec-2015

24 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Licenciatura en Historia, ENAHSegundo Semestre

Ciencias Auxiliares I: Diplomática de Códices(CÓDICES PREHISPÁNICOS)

Maestra: Ma. Eugenia Gutiérrez GonzálezDel 22 de febrero al 21 de junio 2011

4. Los códices mexicas

4.2 Códice Borbónico

El Códice Borbónico es un manuscrito originario de México-Tenochtitlan.

Calendárico-ritual. Hecho en papel indígena y plegado a manera de biombo. Tiene 36 hojas pintadas por uno de sus lados. Medidas: 39 x 39.5. Describe fiestas de las veintenas.

Las glosas en castellano han hecho dudar de su origen prehispánico. Algunos investigadores proponen que podría haber sido copiado por algún indígena mexica durante los primeros años de la conquista.

Otros nombres: •Codex Borbonicus, •Codex du Corps Legislatif, •Codex Legislatif, •Calendario de París, •Codex Hamy.

http://www.mexicolore.co.uk/images-ans/ans_55_03_2.jpg

Ubicación actual: Bibliothèque de l’Assemblée Nationa leFrancaise, en París, Francia.

Comienza la primera sección con el calendario ritua l de 260 días o Tonalámatl .

Se han perdido las dos primeras trecenas.

Comienza la segunda sección con ritos asociados a las 18 ceremonias anuales del

Tonalpohualli

Primero se observa una lámina con la pareja primordial (Oxomoco y Cipactónal) y después otra lámina con Quetzalcóatl y Tezcatlipoca,

deidades vinculadas con el tiempo y el calendario.

Esta ceremonia del Fuego Nuevo

(52 años) ha llevado a la

propuesta de que el Códice Borbónico fue

elaborado en Iztapalapa.

El Códice Borbónicotermina con un ciclo incompleto de 52 años, pues se han perdido las páginas finales.

Algunos investigadores proponen que no es prehispánico sino colonial temprano.

En la lámina 26b del Códice Borbónico se representa la fiesta de Etzalcualiztli .

Vemos a los dioses Xólotl (con cara de perro) y a Quetzalcóatlportando un gran escudo.

Los acompañan 6 sacerdotes. Uno estátocando un atabal.

En la parte de abajo vemos a Tláloc.

La sexta fiesta: Etzalcualiztli

Fiesta de Etzalcualiztli en el Codex Magliabecchiano, 33r

http://www.famsi.org/research/loubat/Magliabecchiano/tn_page_34r.jpg

Fiesta de Etzalcualiztli en el Codex Magliabecchiano, 34r

http://www.famsi.org/research/loubat/Magliabecchiano/tn_page_34r.jpg

http://pueblosoriginarios.com/meso/valle/azteca/calendarios/xihuitl/itza.jpg

Fiesta de Etzalcualiztlisegún el Manuscrito Tovar(o Códice Ramírez)

«Fue realizado alrededor del año 1585, y se encuentra en la Biblioteca John Carter de la Universidad Brown, en RhodeIsland, con el título "Historia de la benida de los yndios apoblar a Mexico de las partes remotas de Occidente los sucessos y perigrinaçiones del camino su gouierno, ydolos y templos dellos, ritos y cirimonias ... calandariosdelos tiempos".»

http://pueblosoriginarios.com/biografias/tovar.html

http://pueblosoriginarios.com/meso/valle/azteca/calendarios/xihuitl/etzalcualiztli.jpg

Fiesta de Etzalcualiztli registrada por Sahagún

Correlación del calendario mexica con el gregoriano (Broda)

• El mismo Durán habla de “aquel pan de jilotes, o con maíz cocido, que ellos llaman etzalli, a causa de que lo revuelven al cocer con frijol, que es etl. El maíz cocido por sí solo llámanle pozolli, pero a causa de revolverlo con frijol, le llaman etzalli. Comíanlo a honor el día que se llamaba etzalcualiztli.” (Durán, Historia de las Indias de Nueva España, Tomo I, cap. XIX, p. 172)

• Según Graulich, es el único nombre náhuatl que tiene esta veintena. Significa “consumo de etzalli” (sopa de maíz y frijoles) y ése era uno de los ritos principales en esta fiesta.

• Para Sahagún, el etzalli “era hecho de maíz cozido, a manera de arruz, y era muy amarillo.” (Libro Segundo, cap. 25, p.169).

SOBRE EL SIGNIFICADO DEL MES ETZALCUALIZTLI :

Durán: “El sexto mes del año de que vamos tratando tenía veinte días. Llamaban a la figura que en principio y día primero de él se celebraba etzalcualiztli, que quiere decir día de comer maíz y frijol cocido” (Cap. IX, p. 259)

Broda:

• “Los mexicas celebraban el advenimiento de las aguas pluviales mediante el culto a Tláloc y a Chalchiutlicue, la diosa de la laguna”. Etzalcualiztli era el último mes del ciclo de regadío que comenzaba en enero/febrero.

• La comida de etzalli “denotaba abundancia y pronosticaba un feliz crecimiento del maíz del temporal que apenas se había sembrado. Estas circunstancias señalan a nivel simbólico que, de hecho, se atribuía mayor importancia económica al ciclo de temporal y que el ciclo de regadío era considerado secundario”. (“Historia y vida ceremonial…” p. 47)

• Otro hecho muy importante en Etzalcualiztli era que se trataba del “comienzo pleno” de la estación de lluvias.

Graulich:• La veintena caía del 19 de diciembre al 7 de enero en 682 y del 24

de mayo al 12 de junio en 1619.

• Veintena consagrada principalmente a Tláloc y a Chalchiutlicuepues, según algunas fuentes, “unas víctimas que representaban al dios y a su esposa, la diosa del agua, vivían juntas durante veinte días antes de ser sacrificadas a media noche; sus cuerpos se enterraban”.

• Pertenecía a la estación de secas y su veintena paralela es Panquetzaliztli. Junto con Quecholli y Tóxcatl, “forman un conjunto, porque esas cuatro veintenas, situadas en el corazón de las dos series, estaban consagradas a los principales dioses mexicanos: Mixcóatl, Huitzilopochtli, Tezcatlipoca y Tláloc”. (Ritos aztecas… p.86)

http://image.absoluteastronomy.com/images/encyclopediaimages/t/tl/tlaloc,_codex_rios,_p.20r.jpg, Códice Ríos, p. 20r.

Comentarios de Durán sobre el nombre de la veintena

• Y porque en mi niñez lo comí muchas veces, es de saber que es unas puchas de frisol con maíz cocido entero dentro. Una comida tan sabrosa para ellos y tan deseada y apetecida, que no en balde tenía día particular y fiesta para ser solemnizada”. (Durán, cap. IX, p.259).

• “1. Espantado me tienen tantas niñerías y poquedades como esta gente usaba en su antigua ley, en qué bajezas fundaban sus solemnidades y fiestas y la diferencia de ellas. Y porque vean en quése fundó la solemnidad presente, quiero decir el nombre de la fiesta, y por allí sacaremos su bajeza. Llaman a este primer día del sexto mes etzalcualiztli, que quiere decir “el día en que se permite comer etzalli”.

• -La fiesta caía el día 9 de junio, que es cuando “entraban las aguas de golpe”y ya había capulines (“cerezas”).

• -Hasta ese día se podía comer el etzalli, so pena de muerte.

• -Se realizaba la ceremonia llamada “descanso de instrumentos serviles”.

• -En los templos hacían ofrendas de etzalli.

• -Después de comer, tanto jóvenes como ancianos iban a los ríos y las fuentes para lavarse.

• -Una vez lavados, los señores bailaban en los patios de los templos y los tianguis, adornados “con cañas de maíz en la mano, y en la otra, unas olletas”.

• -Mientras los señores bailaban, el resto de la gente se preparaba unos anteojos del enramado del templo para recorrer las casas pidiendo etzalli.

Durán:

(Durán, Cap. IX, página 259, párrafo 2 y siguientes)

Motolinía:

• “Etzalcoaliztli, día dedicado a Tlaluc, el dios del agua; antes que este día llegase, veinte o treinta días, compraban un esclavo e una esclava, y hacíanlos morar juntos como casados, y allegando el día de Ezalzoaliztli [Etzalcualiztli] vestían al esclavo con las ropas e insignias del Tlaluc, y a la esclava de las ropas e insignias de su mujer Chalchiuhcueyey bailaban así todo aquel día hasta la media noche que los sacrificaban, y a éstos no los comían, sino echábanlos en una hoya como un silo, que para esto tenían”. (Memoriales, primera parte, cap. 18, p.63-64)

Tláloc en el Borbónico, lámina 7.

El rito.Sahagún (Libro segundo, cap. 25):• Se honraba a los dioses del agua o tlaloques.• Los sacerdotes ayunaban cuatro días previos, pero antes

del ayuno colectaban juncias en el Citlaltépetl, “en una fuente que se llama Temilco o Tepéxic o Oztoc”. Las llevaban “enhiestas y no atravesadas”.

• Al ir por las juncias, los sacerdotes “tenían por costumbre de robar a cuantos topavan por el camino; y como todos sabían esto, cuando ivan y cuando bolvían nadie parecía por los caminos”.

• Al volver al templo, cosían las juncias “contrapuestas, y entrepuesto lo blanco a lo verde, a manera de mantas pintadas”, unidas con cuerdas hechas con raíces de maguey. Las llamaban aztapilpétlatl. También hacían “sentaderos sin espaldares”.

•Durante los días de ayuno, los sacerdotes ofrecían incienso, jitomates, chiles verdes y bolitas de masa sobre los petates hechos con la juncia. Cada uno ofrecía cuatro bolitas “y poníanlas con gran tiento para que no se rodassen ni meneasen, y si se rodava alguna de aquellas bolas, los otros acusávanle de aquella culpa, porque havía de ser castigado por ella, y ansí estavan con grande atención mirando a cada uno cómo ponía su ofrenda, para acusarle”.

•Para ayunar, se reunían en el calmécac los tlamacaztequioaque (“sátrapas que ya havían hecho hazañas en la guerra”, es decir, que ya habían capturado a tres o cuatro personas) y los tlamazcazcayaque(“sátrapas que ya han captivado uno en la guerra”), los tlamacazque cuicanime (“sátrapas cantores” que vivían en el templo y no habían capturado a nadie todavía), los tlamacazteicahoan (“ministros menores”) y los muchachos llamados tlamacaztoton (“ministros pequeñuelos”).

•“Miravan también mucho a los que ofrecían si traían alguna cosa de suziedad en sus mantas como algún hilo, o paja, o cabello, o pluma, o pelos, y al tal luego le acusavan y havía de ser castigado por ello. Mirávase también mucho si alguno tropezaba o caía, porque luego acusavan al tal porque havía por ello de ser castigado.”

•Después de comer, los sacerdotes iban a cortar ramos de acxoýatl (oyamel) y luego enramaban las capillas. Lo hacían a manera de competencia contra reloj, y a quien fallaba lo castigaban.

•Cuando terminaban los días de ayuno y sacrificio en el calmécac, todos los sacerdotes, excepto cuatro, iban a bañarse en procesión a un lugar donde había cuatro casas orientadas hacia los cuatro rumbos. Ocupaban una casa cada día desnudos y se arrojaban al agua.

Acxóyatl, oyamel, Abies religiosa

•Al llegar la fiesta, “todos hacían la comida que se llama etzalli; no quedava nadie que no lo hiziesse en su casa”. Después de comer, “los que querían bailavan y regozijávanse (…) Andavan de casa en casa demandando etzal o arruz; cantaban y bailavan a las puertas; decían sus cantarejos, y a la postre decían: ‘Si no me das el arruz, agujerarte he la casa’”.

http://pueblosoriginarios.com/meso/valle/azteca/calendarios/xihuitl/etzalcualiztli.jpg

•Al día siguiente había una procesión sacerdotal con “imáginesde dioses” hechas de ulli y llamadas ulteteu, trozos de copal “hechos a manera de panes de azúcar, en forma piramidal” con penacho de plumas de quetzal. En esta procesión se llevaba a los castigados “asidos por los cabellos” o por los maxtles “y llevándolos al agua donde los havía de castigar, arrojávanlosen el agua donde quiera que hallavan alguna laguna en el camino, y maltratánvanlos de puñadas y coces y empellones” y los revolcaban en el lodo. Después, los llevaban a zambullir a Totecco.

•Los que sabían nadar, huían, pero los que no quedaban tirados en la orilla hasta que los recogían sus parientes y la procesión regresaba al templo.•Comenzaba, entonces, otro ayuno de cuatro días pero ya sin castigos. Al terminar el ayuno, los sacerdotes se ataviaban y se pintaban la cabeza de azul. “Luego comenzavan su fiesta; ivan en procesión al cu; iva delante de todos el sátrapa del Tláloc” con el rostro pintado de negro. Ya en la pirámide, tendían esteras de juncos “y hojas de tunas empolvorizadas con encienso”. Sobre las esteras colocaban chalchihuites, que el sacerdote principal tocaba en un ritual muy minucioso.

•Cuando terminaban de matarlos “tomavan todas las ofrendas de papel y plumajes y piedras preciosas y chalchihuites y los llevaban a un lugar de la laguna que llaman Pantitlan, que es frontera de las atarazanas. También llevavan los corazones de todos los que havían muerto, metidos en una olla pintada de azul y teñida de ulli en cuatro partes”.

•Al terminar, todos se iban a sus casas, incluidos los castigados, y los sacerdotes volvían al templo. Por la noche comenzaba la fiesta. “Tocavan sus teponaztles y sus caracoles, y los otros instrumentos musicales sobre el cu de Tláloc” mientras “hazían velar toda aquella noche a los captivos que havían de matar el día siguiente, que los llaman imágines de los tlaloques”. A la medianoche comenzaban a matar a los cautivos.

• Una vez en las aguas de Texcoco, “metíanse en una canoa grande, que era del señor, luego comenzaban a remar con gran priesa; los remos de los que remavan, todos ivanteñidos de azul” y manchados con ulli. Ya en Pantitlán, “metían la canoa entre muchos maderos que allí estavanhincados en cerco de un sumidero que llamavan aóztoc” y el principal, acompañado por el sonido de caracoles y cornetas, arrojaba las ofrendas al remolino. “Dizen que echados los corazones se alborotava el agua y hazía olas y espumas”.

• Luego uno de los sacerdotes tomaba un incensario e incendiaba cuatro papeles (tetéuitl) y los arrojaba al remolino. La canoa volvía entonces a Tetamazolco. “Luego todos se bañavan en el mismo lugar y de allíllevaban la canoa a donde la solían guardar”.

•Apunta Sahagún que “todo lo sobredicho se hazía desde media noche hasta que amanecía”. A la mañana siguiente, los sacerdotes se lavaban “para quitar la color azul, solamente la delantera de la cabeza. Y assí alguno de los sátrapas o ministros de los ídolos que estavan acusados y havían de ser castigados, entonce cuando se lavavancon el agua azul, le traían y le castigavan como a los de arriba dichos”.•Para finalizar, Sahagún señala que se iban todos al monasterio “y sacavantodas las esteras de juncos verdes que havían puesto, y las echavan fuera del monesterio detrás de la casa. Estas son las cerimonias que se hazían en la fiesta que se llamava etzalcualiztli”.

Tláloc, Códice Laud, p. 2

Veytia:“Al sexto mes hemos llamado Tozcotzintli que lo

interpretan ayuno pequeño, y al séptimo Hueytocoztlique interpretan ayuno grande. Algunos A.A. llaman al 6 mes Totzotzontli, y al 7 Hueytotzotzotzontli, pero les dan los mismos significados de pequeño y grande ayuno. Otros les llaman Toztli y Hueytozontli y traducen estas voces picadura de venas o sangría pequeña y sangría grande, porque en estos meses se picaban los muslos, espinillas, brazos y orejas por penitencia y mortificación acompañadas del ayuno, en obsequio del Dios Centeotlque era el Dios del maíz” (Veytia, p. 45)

• BRODA, Johanna, “Ciclos de fiestas y calendario solar mexica”,Arquelogía mexicana, Vol. VII, Núm. 41 (enero-febrero 2000), pp.48-55.

• _______________, “Ciclos agrícolas en la cosmovisiónprehispánica: el ritual mexica”, en Historia y vida ceremonial en lascomunidades mesoamericanas: los ritos agrícolas, Johanna Broda yCatherine Good Eshelman, coords., prol. Félix Báez-Jorge,INAH/UNAM, México, 2004, pp. 35-60.

• DURÁN, Fray Diego de, Historia de las Indias de Nueva España eIslas de la Tierra Firme, introd. Ángel María Garibay K., 2a. Ed.,Tomo I, Porrúa, México, 1984, 341 p.

Bibliografía:

Benavente, Fray Toribio de (Motolinía), Memoriales o Libro de las Cosas de la Nueva España y de los Naturales de Ella, edición y notas de Edmundo O’Gorman, Instituto de Investigaciones Históricas/UNAM, México, 1971, 591 p.

Veytia, Mariano, Historia antigua de México, México, Tomo II, 1979.

• SAHAGÚN, Fray Bernardino de, Historia General de lasCosas de la Nueva España, I, edición de Juan CarlosTemprano, colección Crónicas de América, No. 263 Dastin,España, 2003, 619 p.

• GRAULICH, Michel, Ritos aztecas. Las fiestas de lasveintenas. Instituto Nacional Indigenista, Col. Fiestas de lospueblos indígenas, 1999, México, 459 p.