book japan
DESCRIPTION
book japan thailand nanmeebooksTRANSCRIPT
• บทท1•
ลองมาสงอาหารดวยภาษาญปนกนเถอะ!
ÌҹÍÒËÒèҹ´‹Ç¹(ฟะซโตะฟโดะเระซโตะรง)
ファストフードレストラン
■ 016 ● TRACK 01-1
ハンバーガー (ฮมบางา) และ ハンバーグ (ฮมบาง) ในภาษาญปน มการออกเสยงและมความหมายใกลเคยงกนมาก จงทำให เกดความสบสนงาย โดยทวไป ハンバーガー หมายถง แฮมเบอรเกอรทขายในรานอาหารจานดวน สวน ハン
バーグ หมายถง ชนเนอทอยในแฮมเบอร-เกอร ไมรวมขนมปง
¾¨นานØ¡ÃÁÀา¾
アップルパイ 5
appurupai (อปปรไป) พายแอปเปล
ミルクシェーク 4
mirukushêku (มรกเชก) มลกเชก
アイスティー 4
aisuthî (ไอซต) นำชาใสนำแขง(ไอซท)
ハンバーガー 3
hanbâgâ (ฮมบางา) แฮมเบอรเกอร
オレンジジュース 5
orenjijûsu (โอะเรนจจซ) นำสมคน
■ 017
オニオンリング 5
onionringu (โอะนอนรงง) หวหอมทอด
チキンナゲット 2
chikinnagetto (ชกนนะเงตโตะ) ไกทอดชนเลก(นกเกต)
サラダ 1
sarada (ซะระดะ) สลด
フライドチキン 5
furaidochikin (ฟไรโดะชกง) ไกทอด
ドリンクサーバー 5
dorinkusâbâ (โดะรงกซาบา) เครองกดนำอดลม
■ 018
ハッシュブラウンズ 4
hasshuburaunzu (ฮสชบระอนซ) มนฝรงสบหยาบๆ ทอด(แฮชบราวส)
紙かみ
ナプキン入い
れ 7
kaminapukinire (คะมนะปกนอเระ) กลองใสกระดาษเชดปาก
トマトケチャップ 5
tomatokechappu (โทะมะโตะเกะชปป) ซอสมะเขอเทศ
フライドポテト 2 5
furaidopoteto (ฟไรโดะโปะเตะโตะ) มนฝรงทอด(เฟรนชฟรายด)
スプーン 2
supûn (ซปง) ชอน
kaminapukinire กลองใสกระดาษเชดปาก
tomatokechappu ซอสมะเขอเทศ
■ 019
サンデー 1
sandê (ซนเด) ไอศกรมซนเด
ストロー 2
sutorô (ซโตะโร) หลอด
トレー 2
torê (โทะเร) ถาดใสอาหาร
砂さ
糖とう
2
satou (ซะโต) นำตาล
コーンスープ 1 3
kônsûpu (โคนซป) ซปขาวโพด
糖 2
satou (ซะโต) นำตาล
■ 020 ● TRACK 01-2
店てん
員いん
:セットメニューになさいますか?セットメニュー
ならフライドポテトと炭たん
酸さん
飲いん
料りょう
がつきますが。
翔しょう
太た:もちろん。あ、炭
たん
酸さん
飲いん
料りょう
の替か
わりにシェークを
もらえますか?
店てん
員いん
:40円えん
の追つい
加か
料りょう
金きん
がかかりますが、変へん
更こう
する
ことはできます。
翔しょう
太た:ハンバーガーをひとつください。
คำแปล บทสนทนา
พนกงาน:ยนดตอนรบคะรบอะไรดคะ โชตะ:ขอแฮมเบอรเกอรหนงชนครบพนกงาน:รบเปนอาหารชดไหมคะถาเปนอาหารชด จะมมนฝรงทอดกบนำอดลมดวยนะคะ โชตะ:ไดครบผมขอเปลยนนำอดลมเปนมลกเชก ไดไหมครบพนกงาน:ตองจายเพมอก40เยนถงจะเปลยน ไดนะคะ
Aบทสนทนา
店てん
員いん
:いらっしゃいませ。何なん
になさいますか?
โชตะ: ฮมบางาโอะฮโตะสกดะไซ
โชตะ: โมะชรงอะ,ทนซนอนเรยวโนะคะวะรนเชกโอะโมะระเอะมสกะ?
เทนอง: เซตโตะเมะนวนนะไซมสกะเซตโตะเมะนวนะระฟไรโดะโปะเตะ
โตะโตะทนซนอนเรยวงะสกมสงะ
เทนอง: ยนจเองโนะสอกะเรยวกงงะคะกะรมสงะเฮงโกซรโกะโตะวะเดะกมส
เทนอง: อรชชะอมะเซะนนนนะไซมสกะ?
■ 021 ● TRACK 01-3
店てん
員いん
:一ひと
つでいいですか?それとも二ふた
つ要い
りますか?
愛あい
子こ:二ふた
つお願ねが
いします。あ、それから紙かみ
ナプキンは
どこにありますか?
愛あい
子こ:フライドポテトを頼
たの
んだのですが、トマトケチャッ
プをいただけますか?
店てん
員いん
:テーブルの上うえ
にありますよ。
คำแปล บทสนทนา
ไอโกะ: สงมนฝรงทอดไปแลวแตขอซอสมะเขอเทศ ดวยไดไหมคะพนกงาน:ตองการหนงหรอสองซองดครบ ไอโกะ:ขอสองซองคะ อมแลวกระดาษเชดปาก อยทไหนคะพนกงาน:วางอยบนโตะครบ
Bบทสนทนา
ไอโกะ: ฟไรโดะโปะเตะโตะโอะทะนนดะโนะเดสงะโทะมะโตะเกะชปปโอะอ
ตะดะเกะมสกะ?
ไอโกะ: ฟตะสโอะเนะไงชมสอะ,โซะเระกะระกะมนะปกงวะโดะโกะนอะรมสกะ?
เทนอง: ฮโตะสเดะอเดสกะ?โซะเระโตะโมะฟตะสอรมสกะ?
เทนอง: เทบรโนะอเอะนอะรมสโยะ
1. 店てん内ないでお召
めし上
あがりになりますか?それともお持
もち帰かえりなさ
いますか? (เทนไนเดะโอะเมะชอะงะรนนะรมสกะโซะเระโตะโมะโอะโมะชกะเอะรนะไซมสกะ?)
รบประทานทรานหรอรบกลบบานครบ/คะ
2. 持もち帰かえりで、フライドチキン2つとポテトのLサイズを一
ひとつく
ださい。 (โมะชกะเอะรเดะ,ฟไรโดะชกงฟตะสโตะโปะเตะโตะโนะเอะรไซซโอะฮโตะสกดะไซ)
รบกลบบานครบ/คะขอไกทอดสองชนกบมนฝรงทอดขนาดใหญ
3. チーズバーガーをひとつ、たまねぎ抜ぬきでお願
ねがいします。
(ชซบางาโอะฮโตะส,ทะมะเนะงนกเดะโอะเนะไงชมส)
ขอชสเบอรเกอรไมใสหอมใหญหนงชนครบ/คะ
4. チーズバーガーではなくて、フィッシュバーガーを頼たの
んだ
のですが。 (ชซบางาเดะวะนะกเตะ,ฟชชวบางาโอะทะนนดะโนะเดสงะ)
ขอฟชเบอรเกอรไมใชชสเบอรเกอรครบ/คะ
5. スパイシーチキンバーガーとコーラのMサイズをください。
(ซไปชชกนบางาโตะโคระโนะเอะมไซซโอะคดะไซ)
ขอเบอรเกอรไกรสเผดกบโคลาแกวกลางครบ/คะ
6. フライドポテトをオニオンリングに替かえてもらえますか?
(ฟไรโดะโปะเตะโตะโอะโอะนอนรงงนคะเอะเตะโมะระเอะมสกะ?)
ขอเปลยนมนฝรงทอดเปนหวหอมทอดไดไหมครบ/คะ
7. Lサイズの きでお願ねがいします。
(เอะรไซซโนะทนซนอนเรยวโอะโคะโอะรนกเดะโอะเนะไงชมส)
ขอนำอดลมแกวใหญไมใสนำแขงครบ/คะ
8. 3番ばんのセットメニューを一
ひとつください。
(ซมบงโนะเซตโตะเมะนวโอะฮโตะสกดะไซ)
ขออาหารชด3หนงทครบ/คะ
■ 022 ● TRACK 01-4
ประโยคนาร
■ 023
ชาวญปนใหความสำคญเรองความเปนสวนตวมากลกษณะนสยนเหนไดจากการออกแบบพนทในรานอาหารจานดวน ใหเปนพนทเลกๆ แคบๆ มมมสวนตวและโตะเลกๆ ขนาดเกอบเทาถาดอาหารเราอาจรสกอดอดแตชาวญปนกลบชอบพนทสวนตวเชนนมาก
ในประเทศญปนมรานอาหารจานดวนจำนวนมาก (เชนรานแมคโดนลดหลายรานในโตเกยว) นอกจากจะมบรการอนเทอรเนตไรสายฟรยงมเตารบสำหรบเสยบปลกไฟดวย การเลอกรานอาหารจาน
ดวนหลายคนเลอกรานแมคโดนลด เพราะจะไดใชอนเทอรเนตไรสาย กลมคนทำงานออฟฟศ(サラリーマン -ซะระรมง)หรอนกธรกจมกใชเวลาชวงพกกลางวนหรอชวงพกดมกาแฟไปนงรวมตวเลนอนเทอรเนตกน เตารบยงใชชารจแบตเตอร
โทรศพทมอถอ (じゅうでん -จเดง)ไดอกดวยแตนาเสยดายทแตละรานจะมทนงสำหรบบรการอนเทอรเนตไรสายประมาณสบทเทานนถาอยากจะนงคงตองแยงกนหนอยแลวละ
คÇาÁร¾าà¾ลÔน
ชาวญปนใหความสำคญเรองความเปนสวนตวมากลกษณะนสย
ファストフードレストラン (¿ะ«Øโµะ¿โ´ะàระ«Øโµะรѧ) รานÍาËาร¨าน´Çน
こちらで=店内で食べる(โคะชระเดะ=เทนไนเดะทะเบะร)
รบประทานทราน
外で=持ち帰る(โซะโตะเดะ=โมะชกะเอะร)
รบกลบบาน
こちらで=店内で食べる(โคะชระเดะ=เทนไนเดะทะเบะร)
รบประทานทราน(โคะชระเดะ=เทนไนเดะทะเบะร)
รบประทานทราน(โคะชระเดะ=เทนไนเดะทะเบะร)
ºÑน·Ö¡
• บทท2•
การซอของในรานสะดวกซอชางสะดวกจรงๆ ทราบหรอไมวาสงของเหลานในภาษาญปนเรยกวาอะไร
コンビニエンスストア
ÌҹÊдǡ«×éÍ(คมบนเอนซซโตะอะ)
板チョコ
板チョコ