blessed virgin mary help of christians church...

7
BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario October 21, 2018 SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 7:00 p.m.— Viernes a las 7 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m. BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday of the month at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la casa parroquial. MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes. COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la casa parroquial. PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia puede llenar un formulario confidencial en la oficina parroquial. DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 p.m. y Reposición del Santísimo Sacramento 70-31 48th Avenue (72 nd St & 48 th Ave), WOODSIDE, NY 11377 Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055 Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com RECTORY OFFICE HOURS: Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m. HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL: De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.; sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m. Pastor Rev. Christopher M. O’Connor Parochial Vicar Rev. Francis Rosario Permanent Deacon Deacon Leopoldo “Polo” Montes Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784 Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103 Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119 Music Ministry Andrew Williams Office Manager Heleyda Saavedra -Ext 100 Mass Schedule: Saturday: 8:30 a.m. (English) 5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English) 10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español) Monday – Friday 8:30 a.m. Viernes: 7:30 p.m. (Español) Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m. Holy Day: 8:30 a.m., 7:30 p.m. (Español) Misa de Sanación el primer viernes de mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m. Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m.

Upload: phungthu

Post on 28-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

BLESSED VIRGIN MARY HELP OF CHRISTIANS CHURCH Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time

Vigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario October 21, 2018

SACRAMENT OF RECONCILIATION—CONFESIONES Friday at 7:00 p.m.— Viernes a las 7 p.m. Saturdays at 4:00 p.m.—Sábados a las 4:00 p.m.

BAPTISMS — BAUTIZOS English: First Saturday of the month at 1:00 p.m. Instruction is given on the last Monday of the month at 7:30 p.m. in the rectory. The family must register in advance with one of the priests or the deacon. Español: el segundo, tercer, y cuarto sábado, a la 1:00 p.m. Necesita inscribirse con uno de los sacerdotes o con el Diácono Polo Montes. Las clases son el martes antes del segundo sábado del mes a las 7:00 p.m. en la casa parroquial.

MATRIMONY — MATRIMONIOS Please make arrangements with one of the priests or our deacon at least six (6) months in advance. Debe comunicarse con un sacerdote o con el Diácono Polo Montes, por lo menos con seis meses de anticipación, para los arreglos pertinentes.

COMMUNION/SICK CALLS — COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS To arrange please call the rectory. Por favor llame a la casa parroquial.

PARISH MEMBERSHIP — INSCRIPCIÓN Please fill out a census form in the rectory so that our files may be up to date. Para inscribirse como miembro de la Iglesia puede llenar un formulario confidencial en la oficina parroquial.

DEVOTIONS: Rosary weekdays after the 8:30 a.m. Mass; Miraculous Medal Novena after the 8:30 a.m. Mass on Saturday; Sacred Heart Novena after the 8:30 a.m. Mass on Friday; Eucharistic Adoration Monday through Friday from 9:00 a.m. to 8:00 p.m. in the Chapel, Wednesdays in the Church. Catequesis Familiar los domingos de 1:00 p.m. a 3:00 p.m. en el salón parroquial, Grupo Carismático los martes de 7 p.m. a 9 p.m. en la parte baja de la iglesia. Devoción a la Divina Misericordia los miércoles a las 7:30 p.m. y Reposición del Santísimo Sacramento

70-31 48th Avenue (72nd St & 48th Ave), WOODSIDE, NY 11377

Rectory Phone: 718-672-4848/49 Rectory Fax:718-457-4055

Rectory E-mail: [email protected] Church website: http://www.stmarysofwinfield.com

RECTORY OFFICE HOURS:

Monday to Friday 9:00 a.m. —8:30 p.m.; Saturday & Sunday 9:00 a.m. —3:00 p.m.

HORARIO DE LA OFICINA PARROQUIAL:

De lunes a viernes de 9:00 a.m.—8:30 p.m.; sábados y domingos de 9:00 a.m.—3:00 p.m.

Pastor

Rev. Christopher M. O’Connor Parochial Vicar

Rev. Francis Rosario Permanent Deacon

Deacon Leopoldo “Polo” Montes

Director of Faith Formation Jerry Rodriguez (718) 672-4784

Director of Adult Faith Formation Eileen Goetzger

Food Pantry Lourdes LaPolla- Ext. 103

Youth Ministry Lauren Gentry– Ext. 119

Music Ministry Andrew Williams Office Manager

Heleyda Saavedra -Ext 100

Mass Schedule: Saturday: 8:30 a.m. (English)

5:00 p.m. (English) Sunday: 8:00 a.m. (English)

10:00 a.m. (English) 12:00 mediodía (Español)

Monday – Friday 8:30 a.m.

Viernes: 7:30 p.m. (Español)

Holy Day Mass: Eve of Holy Day 7:30 p.m.

Holy Day: 8:30 a.m., 7:30 p.m. (Español)

Misa de Sanación el primer viernes de mes a las 7:30 p.m. La Virgen de Guadalupe el tercer viernes a las 7:30 p.m.

Divino Niño Jesús el cuarto viernes a las 7:30 p.m.

My dear parishioners, In the months since I spoke to all of you about the present sexual abuse crisis in the Church, I have found that my prayer life has gotten stronger. Praying with all of you at Mass, saying the St. Michael the Archangel Prayer after Mass, the holy hour of reparation has done much for me to focus my prayer in a different way. I am grateful to God for showing me even more of His love. In the course of my prayer, a constant thought has come about and that is the need for a ministry of intercession. Very often people would ask me to pray for them for many different reasons and I try to remember them all. Sometimes certain events in the parish could use prayerful assistance. Many times, I need to ask for help from others for special in-tentions. With all of these thoughts in mind, I would like to extend an invitation to all of you to see who would be interest-ed in being an intercessor for our parish. It will not require meetings and stuff like that. Anyone can do it, whether you are homebound, a student, full time worker, retired or a stay home parent. All you need to do is promise that you will pray for the intentions given to you. My thought is to gather intentions and send out peri-odic emails requesting prayerful assistance for general inten-tions and for specific ones as well. If you do not use email, that is fine, we can communicate old fashioned ways like by tele-phone or letter. You can fulfill the requests by offering a ro-sary, making a holy hour before the Blessed Sacrament, dedi-cating morning or evening prayers to an intention, offering up a holy communion for the intention, make a sacrifice, prayer-fully read Scripture, recite the Divine Mercy chaplet, etc. Not only will this help in the mission of the parish, I believe it will bring us closer together as a parish family. The Catechism of the Catholic Church states “Intercession is a prayer of petition which leads us to pray as Jesus did. He is the one intercessor with the Father on behalf of all men, especially sinners. He is "able for all time to save those who draw near to God through him, since he always lives to make intercession for them." The Holy Spirit "himself inter-cedes for us . . . and intercedes for the saints according to the will of God." Since Abraham, intercession - asking on behalf of another has been characteristic of a heart attuned to God's mercy. In the age of the Church, Christian intercession participates in Christ's, as an expression of the communion of saints. In intercession, he who prays looks "not only to his own interests, but also to the interests of oth-ers," even to the point of praying for those who do him harm. The first Christian communities lived this form of fellowship intense-ly. Thus the Apostle Paul gives them a share in his ministry of preaching the Gospel but also intercedes for them. The intercession of Christians recognizes no boundaries: "for all men, for kings and all who are in high positions," for persecutors, for the salvation of those who reject the Gospel. (2634 – 2636) If you are interested in being part of this ministry, email me at [email protected] or call the parish office at 718-672-4848 and leave your contact info. God bless,

Fr. O’Connor

Mis queridos feligreses, En los meses que han transcurrido desde que hablé acerca de la actual crisis de abuso sexual en la Iglesia, he visto que mi vida de oración es más fuerte. Orando con todos ustedes en la Misa, rezando la oración a San Miguel Arcángel después de la Misa, la hora santa de reparación ha hecho mucho por mí para enfocarme en la oración de una forma diferente. Estoy agradecido con Dios por mostrarme aún más Su amor. En el curso de mi oración, he tenido un pensamiento cons-tante y es la necesidad de un ministerio de intercesión. Muy a menudo la gente me pide que ore por ellos por diferentes razones y trato de recordarlos todos. Algunas veces ciertos eventos en la parroquia po-drían usar ayuda en la oración. Muchas veces, necesito ayuda de otros para intenciones especiales. Con todos estos pensamientos en mi men-te, quisiera extender una invitación a todos ustedes para ver quien podría estar interesado en ser un intercesor para nuestra parroquia. No se requiere asistir a reuniones ni nada por el estilo. Cualquiera lo pue-de hacer, ya sea que esté confinado en casa, un estudiante, un trabaja-dor de tiempo completo, un jubilado o un padre de familia que no trabaje fuera de casa. Todo lo que necesita hacer es prometer que usted orará por las intenciones que se le den. Mi pensamiento es reunir intenciones y enviar correo elec-trónicos de vez en cuando pidiendo ayuda por intenciones en general y por intenciones específicas también. Si usted no usa correo electróni-co, está bien, nos podemos comunicar de la forma antigua, como por teléfono o por carta. Puedes cumplir las peticiones ofreciendo un rosa-rio, haciendo una hora santa ante el Santísimo Sacramento, dedicando Laudes o Vísperas, ofreciendo la sagrada comunión por esa intención, haciendo un sacrificio, orando con las Sagradas Escrituras, rezando la Coronilla de la Divina Misericordia, etc. No solamente ayudará esto en la misión de la parroquia, yo creo que nos acercará más como familia parroquial. El Catecismo de la Iglesia Católica declara “La intercesión es una oración de petición que nos conforma muy de cerca con la oración de Jesús. Él es el único intercesor ante el Padre en favor de todos los hombres, de los pecadores en particular (cf Rm 8, 34; 1 Jn 2, 1; 1 Tm 2. 5-8). Es capaz de “salvar perfectamente a los que por Él se llegan a Dios, ya que está siempre vivo para interceder en su favor” (Hb 7, 25). El propio Espíritu Santo “intercede por nosotros [...] y su intercesión a favor de los santos es según Dios” (Rm 8, 2627). Interceder, pedir en favor de otro, es, desde Abraham, lo propio de un corazón conforme a la misericordia de Dios. En el tiempo de la Iglesia, la intercesión cristiana participa de la de Cristo: es la expresión de la comunión de los santos. En la intercesión, el que ora busca “no su propio interés sino [...] el de los demás” (Flp 2, 4), hasta rogar por los que le hacen mal (cf. San Esteban rogando por sus verdugos, como Jesús: cf Hch 7, 60; Lc23, 28. 34). Las primeras comunidades cristianas vivieron intensamente esta forma de participación (cf Hch 12, 5; 20, 36; 21, 5; 2 Co 9, 14). El apóstol Pablo les hace participar así en su ministerio del Evangelio (cf Ef 6, 18-20; Col 4, 3-4; 1 Ts 5, 25); él intercede también por las comunidades (cf 2 Ts 1, 11; Col 1, 3; Flp 1, 3-4). La intercesión de los cristianos no conoce fron-teras: “por todos los hombres, por [...] todos los constituidos en autoridad” (1 Tm 2, 1), por los perseguidores (cf Rm 12, 14), por la salvación de los que rechazan el Evangelio (cf Rm 10, 1). (2634 —2636) Si usted está interesado en ser parte de este ministerio, enviéme un correo eletrónico a [email protected] o llame a la oficina par-roquial al (718) 672-4848 y deje su información para contactarle. Que Dios les bendiga

Padre O’Connor

Pray for the sick: Oremos por los enfermos:

Robert Corrigan Jr. Lucille Lippert Patty Grindlinger

Grace Kardos Frank Coffey Maryann League Daniel Mari

Fr. Noel Moynihan Adela Olga Ramirez Eomira Garcia Christian Falconi Carol Terrano

Extraordinary Ministers of Holy Communion Schedule:

Saturday, October 27th

5:00pm Ellen T., Maureen S. & Kay W.

Sunday, October 28th

8:00am Carol C. 10:00am Laureen C., Rose T. & Edith B. 12Noon Nieves U. & Jenny C.

Lector Schedule: Friday, October 26th

7:30pm Sara R.

Saturday, October 27th

5:00pm Barbara McA.

Sunday, October 28th

8:00am Janet P. & Carol S. 10:00am Lauren G. & Danny M. 12:00pm Olga M. & Esperanza R.

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Eph 2:1-10; Ps 100:1b-5; Lk 12:13-21 Tuesday: Eph 2:12-22; Ps 85:9ab-14; Lk 12:35-38 Wednesday: Eph 3:2-12; Is 12:2-3, 4bcd-6; Lk 12:39-48 Thursday: Eph 3:14-21; Ps 33:1-2, 4-5, 11-12, 18-19; Lk 12:49-53 Friday: Eph 4:1-6; Ps 24:1-4ab, 5-6; Lk 12:54-59 Saturday: Eph 4:7-16; Ps 122:1-5; Lk 13:1-9 Sunday: Jer 31:7-9; Ps 126:1-6; Heb 5:1-6; Mk 10:46-52

Whoever wishes to be first among you will be the slave of all (Mark 10:35-45 [42-45]).

El que quiera ser el primero, que sea el esclavo de todos (Marcos 10:35-45[42-45]).

Pray for the deceased: Oremos por los difuntos:

Miledys Marte Bernabe Solano Rosas

Mimi Moldero

Saturday, October 20th St. Paul of the Cross, Priest

8:30am: Peggy Cavanaugh 5:00pm: Marina & Dino Tomasi

Twenty-Ninth Sunday in Ordinary Time October 21st

8:00am: Dennis Gallery 10:00am: Peggy, Walter & John Moran (deceased) 12Noon: Por los Feligreses de María Auxiliadora

Monday, October 22nd St. John Paul II, Pope

8:30am: Anthony McGrath

Tuesday, October 23rd St. John of Capistrano, Priest

8:30am: Michael & Kathleen McGinley

Wednesday, October 24th St. Anthony Mary Claret, Bishop

8:30am: Mike McGinley

Thursday, October 25th 8:30am: George Petrochko

Friday, October 26th 8:30am: Oliver Brennan 7:30pm: Deceased Parishioners of Blessed Virgin Mary Help of Christians

Saturday, October 27th 8:30am: John, Mary & Jack Simcox 5:00pm: Luz & Santiago Feliciano

Altar Bread & Altar Wine Offered this week for:

Philip & Philomena Cappiello

Requested by: Their daughter Carol Cappiello

Sanctuary Lamp

Offered this week for: Jack Hurley

Requested by: Joan Monahan

PARISH ANNOUNCEMENTS...

Dinner Dance The Guadalupano Committee invites you to join them at their Dinner Dance on Saturday, October 27th, 7 pm to 1 am. Adults $25.00 and children $5.00. All proceeds are for the benefit of our parish. We hope to see you there!!

Tickets will be sold after all Masses and also at the Rectory

St. Mary’s CYO Basketball Come down and sign up! Registration is on Tuesdays and Thursdays, 5-7 pm in the Gym. Interested in helping? We are looking for coaches. Stop by, Tuesday or Thursday.

ANUNCIOS PARROQUIALES…

María Auxiliadora CYO — Baloncesto Ven y anótate. Las registraciones son los martes y jue-ves de 5 a 7 pm en el gimnasio. ¿Estás interesado en ayudar? Necesitamos entrenado-res. Puedes venir los martes o jueves.

Gracias por sus Donaciones al Coro de Niños de

María Auxiliadora

Se llevará a cabo una rifa de dos bole-tos de JetBlue para recoger fondos para el Coro de Niños. El valor del boleto es de $20.00. La rifa será el 21 de octubre de 2018 después de la Misa de 12:00 pm. Los boletos se venderán después de to-das las Misas y también están disponi-bles en la o cina parroquial.

Clínica para Vacuna de la Gripe en María Auxiliadora El 21 de octubre después de la Misa de 10:00 am. ¿Quién debería ser vacunado? Se recomienda que todas las personas de 6 meses en adelante deben vacunarse TODOS LOS AÑOS (nosotros podemos vacunar de tres años en adelante). ¿Qué debe traer? Necesita traer su tarjeta de seguro médico y una identificación. ¡Si no tiene seguro médico venga y veremos que podemos hacer por usted! ¿Cómo debe vestir? ¡Debe vestir algo que le permita llevar la manga hasta el hombre, para poder ver la parte superior de su brazo! ¡Venga y reciba su vacuna contra la gripe! SALUD CVS

Frase de la Semana…

“Aquellos que han sido llamados a la mesa del Se-ñor deben brillar con el brillo que viene del buen ejemplo de una vida elogiable y sin culpa. Ellos de-ben aprender del maestro eminente, Jesucristo. “Vosotros sois la luz del mundo” (ver Mateo 5:14). Ahora, una luz no se ilumina a si misma sino que difunde sus rayos y brilla alrededor de todo lo que llega a su vista…” San Juan Capistrano [1386 — 1456]

Quote of the Week…

“Those who are called to the table of the Lord must glow with the brightness that comes from the good example of a praiseworthy and blameless life. They must learn from the eminent teacher, Je-sus Christ. “You are the light of the world” (see Matthew 5:14). Now a light does not illumine itself but instead it diffuses its rays and shines all around upon everything that comes into its view…” St. John Capistrano [1386 — 1456]