betriebsanleitung operating instructions wisi multisystem

8
Betriebsanleitung Operating instructions 411 882 a 4 SAT-Ein-Ausgänge + 1 TERR. Ein- Ausgang Eingang: 0 -15 dB-Dämpfungssteller für SAT / TERR. Rückkanal: 0 -10 dB-Dämpfungssteller Hohe Abschirmung Class A Rückweg und ASTRA-IES tauglich 4 SAT inputs and outputs + 1 TERR. input and output Input: 0 -15 dB attenuator at SAT / TERR. Return path: 0 -10 dB attenuatorr High screening, Class A Return path and IRS (Integrated Reception System) WISI MULTISYSTEM QUICK DY 50 A SAT-Verstärker SAT amplifier Erdung bzw. Potentialausgleich! Nach EN 50 083-1 muß die Satelliten-Antennenanlage den Sicherheitsanforderungen wie z.B. Erdung, Potentialausgleich entsprechen. Grounding and Potential Equalization Pursuant to EN 50 083-1 the satellite antenna system must comply with safety requirements, i.e., grounding and potential equalization. DY 90 SAT-Verstärker SAT amplifier 8 SAT-Ein-Ausgänge + 1 TERR. Ein- Ausgang Eingang: 0 -15 dB-Dämpfungssteller für SAT / TERR. Rückkanal: 0 -10 dB-Dämpfungssteller Hohe Abschirmung Klasse A Rückweg und ASTRA-IES tauglich 8 SAT inputs and outputs + 1 TERR. input and output Input: 0 -15 dB attenuator at SAT / TERR. Return path: 0 -10 dB attenuator High screening, Class A Return path and ASTRA-IES capable

Upload: others

Post on 11-Nov-2021

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Betriebsanleitung Operating instructions WISI MULTISYSTEM

BetriebsanleitungOperating instructions

411 882 a

4 SAT-Ein-Ausgänge + 1 TERR. Ein- Ausgang

Eingang: 0 -15 dB-Dämpfungssteller für SAT / TERR.

Rückkanal: 0 -10 dB-Dämpfungssteller

Hohe Abschirmung Class A

Rückweg und ASTRA-IES tauglich

4 SAT inputs and outputs + 1 TERR. input and output

Input: 0 -15 dB attenuator at SAT / TERR.

Return path: 0 -10 dB attenuatorr

High screening, Class AReturn path and IRS (Integrated Reception System)

WISI MULTISYSTEM QUICK DY 50 A SAT-Verstärker SAT amplifier

Erdung bzw. Potentialausgleich!Nach EN 50 083-1 muß die Satelliten-Antennenanlage den Sicherheitsanforderungen wie z.B. Erdung, Potenti alausgleich entsprechen.

Grounding and Potential EqualizationPursuant to EN 50 083-1 the satellite antenna system must comply with safety requirements, i.e., grounding and potential equalization.

DY 90 SAT-Verstärker SAT amplifier

8 SAT-Ein-Ausgänge + 1 TERR. Ein- Ausgang

Eingang: 0 -15 dB-Dämpfungssteller für SAT / TERR.

Rückkanal: 0 -10 dB-Dämpfungssteller

Hohe Abschirmung Klasse A

Rückweg und ASTRA-IES tauglich

8 SAT inputs and outputs + 1 TERR. input and output

Input: 0 -15 dB attenuator at SAT / TERR.

Return path: 0 -10 dB attenuator

High screening, Class A

Return path and ASTRA-IES capable

Page 2: Betriebsanleitung Operating instructions WISI MULTISYSTEM

LegendeV / LB = Vertical / Low BandH / LB = Horizontal / Low BandV / HB = Vertical / High BandH / HB = Horizontal / High Band

offene Stammausgänge mit F-Abschlußwiderstand DV 25 abschließen.Terminate trunk outputs with F-terminating resistor DV 25

Abb. Fig24 Teilnehmer24 subscribers

DY50ASAT Amplifier (950-2400 MHz)TERR Amplifier (85-862 MHz)Return Path Amplifier (5-65 MHz)

SATV/LB

SATH/LB

TERR SATV/HB

SATH/HB

SATV/LB

SATH/LB

TERR SATV/HB

SATH/HB

TERROFF

5-65MHz

DV 24

DB

33 /

53

DB

33 /

53

DY 48A

VS...

5 x DV 49A

5 x DV 49A

5 x DV 25

DB

33 /

53

DY 55

DB

33 /

53

DB

33 /

53

DY 48A

LH (D

C)

LV (D

C)

HV

(DC)

HH

(DC)

OC...

0-10 dB

0-15 dBIAmp. 0.37A

F Quick /CrimpDV 90 / 95

DB

33 /

53

DB 33

DB 53

oder / or

*DC1, DC2-Buchsen / Sockets

DC1, DC2 = Speisung LNB / StammTrunk and LNB power supply

* Eingang "TERR OFF" Wird der"TERR"-Eingang nicht benutzt, kann der Verstärker mit einem DV 24-Ab-schlußwiderstand an "TERR OFF" abge-schaltet werden. Dadurch reduziert sich die Stromaufnahme auf max. 200 mA. Dies ist an jedem DY 90 in einer Kaskade notwen-dig.

If "TERR" input is not used, the TERR am-plifier can be switched off by terminating "TERR OFF" with DV 24 terminator. The current consumption will be 200 mA. This is necessary on all DY 90 in cascade.

Page 3: Betriebsanleitung Operating instructions WISI MULTISYSTEM

Ansteuersignale / Control signals

digitalanalog

SATV/LB

SATH/LB TER

SATV/HB

SATH/HB

14 V

- 0

kHz

18 V

- 0

kHz

14 V

- 22

kH

z

18 V

- 22

kH

z

5 x DV 25

DY 50A

DY 48A

DY 48A

DY 48A

DY 50A

DY 48A

DY 48A

DY 48A

DY 55

LNB

24 T

eiln

ehm

er /

Subs

crib

ers

72 T

eiln

ehm

er /

Subs

crib

ers

DY 55

Anlagenbeispiel für max. 96 Teilnehmer / Sample system configuration for max. 96 subscribers

Page 4: Betriebsanleitung Operating instructions WISI MULTISYSTEM

LegendeV / LB = Vertical / Low BandH / LB = Horizontal / Low BandV / HB = Vertical / High BandH / HB = Horizontal / High Band

DC1, DC2-Buchsen / Sockets

DC1, DC2 = Speisung LNB / StammTrunk and LNB power supply

Abb. Fig24 Teilnehmer24 subscribers

* Eingang "TERR OFF" Wird der"TERR"-Eingang nicht benutzt, kann der Verstärker mit einem DV 24-Abschlußwiderstand an "TERR OFF" abgeschaltet werden. Dadurch reduziert sich die Stromaufnahme auf max. 370 mA. Dies ist an jedem DY 90 in einer Kaskade notwendig.

If "TERR" input is not used, the TERR amplifier can be switched off by terminating "TERR OFF" with DV 24 terminator. The current con-sumption will be <370 mA. This is necessary on all DY 90 in cascade.

*

SAT2H/HB

SAT2V/HB

SAT2H/LB

SAT2V/LB

TERRSAT1H/HB

SAT1V/HB

SAT1H/LB

SAT1V/LB

SAT2H/HB

SAT2V/HB

SAT2H/LB

SAT2V/LB

TERRSAT1H/HB

SAT1V/HB

SAT1H/LB

SAT1V/LB

DY90SAT Verstärker

Return path0 - 10 dB

TerrOFF

DV 24

VS...

9 x DV 49A

9 x DV 25

DY 55

DB

33

/ 53

LH (D

C)

LV (D

C)

HV

(DC)

HH

(DC)

OC...

F Quick /CrimpDV 90 / 95

DB 33

DB 53

oder / or

LH (D

C)

LV (D

C)

HV

(DC)

HH

(DC)

OC...

DY 98A

DB

33

/ 53

DY 98A

DY 98A

DB

33

/ 53

9 x DV 49A

9 x DV 49A

DB

33

/ 53

DB

33

/ 53

DB

33

/ 53

offene Stammausgänge mit F-Abschlußwiderstand DV 25 abschließen.Terminate trunk outputs with F-terminating resistor DV 25

Page 5: Betriebsanleitung Operating instructions WISI MULTISYSTEM

offene Stammausgänge mit F-Abschlußwiderstand DV 25 abschließen.Terminate trunk outputs with F-terminating resistor DV 25

Ansteuersignale / Control signals

9 x DV 25

DY 90

DY 98A

DY 98A

DY 98A

DY 90

DY 98A

DY 98A

DY 98A

DY 55

LNB

24 T

eiln

ehm

er /

Subs

crib

ers

72 T

eiln

ehm

er /

Subs

crib

ers

LNB

DY 55

9 x DV 49A

9 x DV 49A

9 x DV 49A

9 x DV 49A

9 x DV 49A

9 x DV 49A

9 x DV 49A

analog digitaldigitalanalog

EUTELSATASTRA

SAT1V/LB

SAT1H/LB TER

SAT1V/HB

SAT1H/HB

SAT2V/LB

SAT2H/LB

SAT2V/HB

SAT2H/HB

14 V

- 0

kHz

18 V

- 0

kHz

14 V

- 22

kH

z

18 V

- 22

kH

z

14 V

- 22

kH

z - S

TB

14 V

- 0

kHz

- STB

18 V

- 0

kHz

- STB

18 V

- 22

kH

z - S

TB

Anlagenbeispiel für max. 96 Teilnehmer / Sample system configuration for max. 96 subscribers

Page 6: Betriebsanleitung Operating instructions WISI MULTISYSTEM

Frequenzbereich / Frequency range TERR 85-862 MHz

Verstärkung / Amplification TERR 15-22 dB

Ausgangsspannung 3. Ord EN 50083-3 TERR

115 dBµV

Output level 3rd order EN 50083-3 / 60dBIMA

Dämpfungssteller / Attenuator TERR 0 - 15 dB

Frequenzbereich Rückkanal / TERR 5 - 65 MHz

Frequency range return path

Verstärkung / Amplification TERR 8 - 9 dB

Dämpfungssteller / Attenuator TERR 0 - 10 dB

Frequenzbereich / Frequency range SAT 950-2400 MHz

Verstärkung / Amplification SAT 16-23 dB

Ausgangsspannung 3. Ord EN 50083-3 SAT

115 dBµV

Output level 3rd order EN 50083-3 / 60dBIMA

Dämpfungssteller / Attenuator SAT 0 - 15 dB

Entkopplung Stamm / Isolation trunk SAT 38 dB typ.

Spannungsversorgung / Power supply

Stromaufnahme an 13/14 VDC / Current consumption 370 mA

Gehäuse / Housing

Gehäuse mit Deckel / Housing, cover Zink-Druckguss / Zinc die-cast

Abmessungen incl. F-Buchsen / Dimensions incl. F conn. 140 x140x27 mm

Zubehör / Accessory

F-Quick / Crimp MK 75 DV 90

MK 90, 95, 99 DV 95

Technische Daten / Specifications DY 50 A

Page 7: Betriebsanleitung Operating instructions WISI MULTISYSTEM

Frequenzbereich / Frequency range TERR 85-862 MHz

Verstärkung / Amplification TERR 16-22 dB

Ausgangsspannung 3. Ord EN 50083-3 TERR

115 dBµV Output level 3rd order EN 50083-3 / 60dB

IMA

Dämpfungssteller / Attenuator TERR 0 - 15 dB

Frequenzbereich Rückkanal / TERR 5 - 65 MHz Frequency range return path

Verstärkung / Amplification TERR 8 - 9 dB

Dämpfungssteller / Attenuator TERR 0 - 10 dB

Frequenzbereich / Frequency range SAT 950-2400 MHz

Verstärkung / Amplification SAT 16-24 dB

Ausgangsspannung 3. Ord EN 50083-3 SAT

115 dBµV Output level 3rd order EN 50083-3 / 60dB

IMA

Dämpfungssteller / Attenuator SAT 0 - 15 dB

Entkopplung Stamm / Isolation trunk SAT 38 dB typ.

Spannungsversorgung / Power supply

Stromaufnahme / Current consumption 520 mA TERR OFF <370 mA

Allgemeines / General

Gehäuse mit Deckel / Housing, cover Zink-Druckguss / Zinc die-cast

Betriebstemperaturbereich / Operating temperature 0 °C...+55 °C

Lagertemperatur / Storage temperature -25 °C...+75 °C

Max. Luftfeuchte, nicht kondensierend / 95 % Max. humidity non condensing

Abmessungen incl. F-Buchsen / Dimensions incl. F conn. 210 x140 x 27 mm

Zubehör / Accessory

F-Quick / Crimp MK 75 DV 90 MK 90, 95, 99 DV 95

Steckernetzteil 13VDC / 1,6 A / Plug-in power supply DY 55

Technische Daten / Specifications DY90

Page 8: Betriebsanleitung Operating instructions WISI MULTISYSTEM

WISI Communications GmbH & Co. KGEmpfangs- und VerteiltechnikWilhelm-Sihn-Straße 5-7, 75223 Niefern-Oeschelbronn, GERMANYTel.: 07233 / 66-292, Fax: 66-320E-Mail: [email protected], http://www.wisi.de

09/1

0

excellence in digital ...Technische Änderungen und Druckfehler vorbehalten!Technical Modifications reserved. WISI cannot be held liable for any printing error.

Hinweis

EU-Regelung zur Entsorgung von Altelektrogeräten durch private Haushalte Zur Vermeidung einer Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt bestimmt geltendes EU-Recht – symbolisiert durch das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne welches auf dem Produkt selbst bzw. dessen Verpackung wiedergegeben wird, dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Sie tragen danach die Verantwortung, dass das zu entsorgende Gerät an einer zur Entgegennahme bereiten Stelle zur Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten (z.B. Wertstoffhof) abgegeben wird. Weitere Informationen über die Entsorgung von Elektro-altgeräten erhalten Sie bei Ihren hierfür zuständigen örtlichen Behörden, den Wertstoffhöfen oder ihrem Fachhändler.