belt alignment
DESCRIPTION
BELTTRANSCRIPT
BruksanvisningGebruiksaanwijzingInstruções de uso使用说明书Инструкция по эксплуатации
Instructions for useMode d’emploiBedienungsanleitungInstrucciones de usoManuale d’istruzioni
SKF TMEB 2
English 2
Français 14
Deutsch 26
Español 38
Italiano 50
Svenska 62
Nederlands 74
Português 86
中文 98
Русский 110
2 SKF TMEB 2
Table of contents
Eu-declaration of conformity................................................................. 3
Safety recommendations ....................................................................... 4
1. Introduction .................................................................................... 51.1 Principleofoperation...............................................................................5
2. Belt alignment tool ......................................................................... 62.1 Technicaldata...........................................................................................62.2 Applicationrange......................................................................................7
3. Instructions for use ........................................................................ 73.1 SelectingV-guides...................................................................................73.2 Attachinglaserunits................................................................................83.3 Poweron...................................................................................................83.4 Determiningthetypeofmisalignment.................................................93.5 Alignment............................................................................................... 10
4. Troubleshooting............................................................................ 124.1 Nolaserline........................................................................................... 124.2 Lostcalibration...................................................................................... 12
5. Maintenance ................................................................................. 135.1 Handlewithcare................................................................................... 135.2 Batteries................................................................................................. 135.3 Sparepartandaccessory.................................................................... 13
Original instructions
3SKF TMEB 2
Eu-declaration of conformity
We, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein TheNetherlands
herewithdeclarethatthefollowingproduct:
SKF Belt Alignment Tool TMEB 2
hasbeendesignedandmanufacturedinaccordancewith:EMCDIRECTIVE89/336/EECasoutlinedintheharmonisednormforEmissionEN50081-1,EN55011(B)ImmunityEN50082-2,EN61000-4-2,-3,level3.
ThelaserisclassifiedinaccordancewiththeSwedishStandardSS-EN-60825-1-1994BritishStandardBS4803Parts1to3DeutscheIndustrieNormDINSEC76(CO)6USAFDAStandard21CFR,Ch1,Part1040.10and1040.11andisprovidedwiththeEuropeanCEapproval.
Nieuwegein,TheNetherlands,November2004
EbbeMalmstedtManagerProductDevelopmentandQuality
4 SKF TMEB 2
Safety recommendations
• Alwaysturnoffthepowerofthedrivemachinebeforeyoustartworking.
• Alwaysreadandfollowtheoperatinginstructions.• Althoughthelaserdiodeinthelaserunithasanoutputpowerof
lessthan1mW,neverstaredirectlyintothelasertransmitter.• Neveraimthelaserbeamintoanotherperson’seyes.• Openingthehousingofthelaserunitmayresultinhazardouslight
exposureandvoidsthewarranty.• Takecarenottopinchyourfingerswhenmountingtheunitson
thepulley.• Theequipmentshouldnotbeusedinareaswherethereisa
riskofexplosion.• Neverexposetheequipmenttohighhumidityordirectcontact
withwater.• HaveallrepairworkperformedbyanSKFrepairshop.
5SKF TMEB 2
1. IntroductionPrecisealignmentofbeltdrivenmachineryisessentialtoincreasebeltandpulleylife,reducevibration,andreduceenergycosts.TheSKFTMEB2BeltAlignmentTooloffersaneasyandaccuratemethodtoadjustthemachinerysothatthegroovesoftheV-beltpulleysareaccuratelyaligned.
1.1 Principle of operationTheTMEB2consistsoftwounitsthatattachmagneticallytothegroovesofeachpulley.Oneunit,thelaserunit,emitsalaserlinethatisprojectedontothereceiverunit.Thereceiverunithasthreetargetareaswiththreereferencelines,thetopreferencelineandthetwobottomreferencelines.Dependingonthelaserpatternprojectedonthetargetarea,itispossibletodeterminethetypeofmisalignmentandhowtocorrectit.Beltalignmentiseasilyperformedbyadjustingthemoveablemachine(s)untilthelaserlinecoincideswiththethreereferencelinesonthereceiverunit.
A B C
Fig. 1 Different types of pulley misalignment
A Verticalanglemisalignment
B Horizontalanglemisalignment
C Parallelmisalignment
6 SKF TMEB 2
2. Belt alignment tool
2.1 Technical data
Designation TMEB 2
Laserunit 1
Receiverunit 1
Housingmaterial Extrudedaluminium
Operatingtemperature 0-40°C(32-104°F)
Operatinghumidity 5-95%
Typeoflaser Diodelaser
Laserwavelength 632nm
Laserclass 2
Maximumlaserpower 1mW
Measurementdistance 50mmto6m(2into20ft)V-guides: 1.size22mm,shortrod 2.size22mm,longrod 3.size40mm,shortrod 4.size40mm,longrod
4sizesin2widths,2rodlengthseach:2x3guides2x3guides2x3guides2x3guides
Fixture MagneticMeasurementaccuracy: Angular Linear
betterthan0,2°betterthan0,5mm
Dimensions: Laserunit Receiverunit Carryingcase
70x74x61mm(2.8x2.9x2.4in)96x74x61mm(3.8x2.9x2.4in)275x230x82mm(10.8x9.0x3.2in)
Batterytype 2x1,5VLR03(AAA)batteriesinthelaserunit
Batterylifetime 20hourscontinuousoperationWeight: Laserunit Receiverunit
320g(11.3oz)270g(9.5oz)
Totalweight(incl.case) 1,1kg(2.4lbs)
Calibrationcertificate validfortwoyears
Warranty 12months
7SKF TMEB 2
2.2 Application range
V-guides selection chartPulleygroovewidth(mm)
Belt profile Min.Ø(mm)
Pulley datum diameter Max.Ø(mm)
6 Y/6 75 700
8 8 75 900
9 3V/9N 85 900
9,7 SPZ 85 900
10 Z/10,ZX/X10 80 900
12,7 SPA 85 900
13 A/13,AX/X13 80 900
15 5V/15N 90 1300
16,3 SPB 90 1300
17 B/17,BX/X17 90 1300
20 20 140 1300
22 SPC,C22,CX/X22 140 1300
25 25,8V/25N 300 1800
32 D/32 300 1800
40 E/40 300 1800
V-guide1:5-22mmshortrodV-guide2:5-22mmlongrodV-guide3:22-40mmshortrodV-guide4:22-40mmlongrod
3. Instructions for use3.1 Selecting V-guides
FoursizesofV-guidesaresuppliedwiththeTMEB2tofitpulleygroovesofmostwidthsandtypes.ShouldyouneedtoexchangetheV-guidesforthesmallerorlargerone,selectandattachtheappropriateV-guidesasshowninfigure2.
Fig. 2 Fitting or removal of V-guides
8 SKF TMEB 2
3.2 Attaching laser units
TheunitsareprovidedwithstrongmagnetsandV-guides.PlacetheV-guidesofthefirstunitinthegrooveofthefirstpulleyandpresstheunitfirmlyuntilthemagnetsecuresittothepulley. Belt Alignment Tool
TMEB 2 Laser Unit
ONOFF
Fig. 3 Mounting the unit
Placethesecondunitintheoppositegrooveofthesecondpulley.Positionbothunitsfacingeachotherasshowninfigure4.
Fig. 4 Units on pulleys
3.3 Power onSwitchonthelaserunitbypressingtheON/OFFbutton.
9SKF TMEB 2
3.4 Determining the type of misalignmentThelaserlineemittedfromthelaserunitwillnowappearonthereceiverunit.Thepatternwillvarydependingonthetypeofmisalignment,asshowninfigure5,6,7and8.
Fig. 5 Display of vertical angle misalignment
Fig. 6 Display of horizontal angle misalignment
Fig. 7 Display of parallell misalignment Fig. 8 Display of all three misalignments combined
10 SKF TMEB 2
3.5 AlignmentBeforealigningthepulleysitisimportantthatthepulleysaremountedcorrectlyontheshaftsandthattheshaftsarestraight.Buckledpulleyswillhaveadetrimentaleffectonthealignmentquality.Adjustone(orboth)pulleymachine(s)stepbystepuntilthelaserlinehitthethreereferencelinesofthereceiverunit.
Step 1. Elimination of vertical angle misalignmentPlaceshimsbeneaththefrontorrearfeetofthemoveablemachineuntilthelaserlineisparalleltothereferencelines(asperfigure11).
Fig. 9 Pulleys with all three misalignments combined
Fig. 10 Vertical angle alignment
11SKF TMEB 2
Step 2. Elimination of horizontal angle misalignmentMovethemachineuntilthelaserlineispositionedequidistantlyfromthethreereferencelines,thetopreferencelineandthetwobottomreferencelines(asperfigure13).
Fig. 11 Pulleys with combined horizontal angle and parallel misalignments
Fig. 12 Horizontal angle alignment
Step 3. Elimination of parallel misalignmentMoveoneofthepulleysonitsshaftuntilthelaserlineexactlymatchesthethreereferencelines(asperfigure15).
Fig. 13 Pulleys with parallel misalignment Fig. 14 Parallel alignment
12 SKF TMEB 2
Thepulleysarenowsuccessfullyaligned.
Fig. 15 Pulleys perfectly aligned
Note:Whentighteningthebelt,checkthehorizontalanglealignmentandadjustifnecessary.
Warning:SwitchOFFthelaserunitandremovebothunitsBEFOREstartingmachinery
4. Troubleshooting
4.1 No laser line• Checkthatthebatteriesareinsertedcorrectlyinthelaserunit.• Replacethebatteries.• Makesuretheopticofthelaserunitisnotobstructedbydirt. Ifnecessary,cleanwithcottoncloth.
4.2 Lost calibrationIfforsomereason,suchasheavyimpact,thelaserunitlosesitscalibration,returntheTMEB2toSKFforrepair.
13SKF TMEB 2
5. Maintenance
5.1 Handle with careThelaserunitisequippedwithsensitiveopticalcomponents.Handleitwithcare.Keeptheopticofthelaserunitfreefromdirt.
5.2 BatteriesThelaserunitispoweredbytwoLR03(AAA)batteries.MostLR03(AAA)batteriescanbeused,includingrechargeableNiCdcells,butalkalinebatterieshavethelongestlifespan.Removethebatteriesifthelaserunitistoremainunusedforanextendedperiod.
5.3 Spare part and accessoryDesignation Description
TMEBG2 SetofV-guides(3piecesofeachsize)
TMEBA2 Sideadapter
14 SKF TMEB 2
Table des matières
Déclaration de conformité CE .............................................................. 15
Recommandations de sécurité ............................................................. 16
1. Introduction .................................................................................. 171.1 Principedefonctionnement................................................................. 17
2. Outil pour aligner les courroies ..................................................... 182.1 Caractéristiquestechniques................................................................. 182.2 Champd’application.............................................................................. 19
3. Mode d’emploi .............................................................................. 203.1 SélectiondeguidesV............................................................................ 203.2 Fixationdesunitéslaser....................................................................... 203.3 Miseenservice...................................................................................... 203.4 Déterminerletypededésalignement................................................ 213.5 Alignment............................................................................................... 22
4. Dépannage .................................................................................. 244.1 AbsencedeLignelaser........................................................................ 244.2 Etalonnageperdu.................................................................................. 24
5. Maintenance ................................................................................. 255.1 Amanipuleravecprécaution............................................................... 255.2 Piles......................................................................................................... 255.3 Piècederechangeetaccessoire......................................................... 25
Traduction extraite du mode d’emploi d’origine
15SKF TMEB 2
Déclaration de conformité CE
Nous, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein Pays-Bas
déclaronsqueleproduitsuivant:
SKF Outil d’alignement des courroies TMEB 2
aétéconçuetfabriquéconformémentàlaLADIRECTIVE89/336/EECRELATIVEALACEM,stipuléedanslesnormesharmoniséessurl’EmissionEN50081-1,EN55011(B)ImmunitéEN50082-2,EN61000-4-2,-3,niveau3.
LelaserestclasséconformémentauxnormesSwedishStandardSS-EN-60825-1-1994BritishStandardBS4803Parts1à3DeutscheIndustrieNormDINSEC76(CO)6USAFDAStandard21CFR,Ch1,Part1040.10et1040.11etestmunidel’homologationeuropéenneCE.
Nieuwegein,Pays-Bas,Novembre2004
EbbeMalmstedtResponsableDéveloppementdeProduitsetResponsableQualité
16 SKF TMEB 2
Recommandations de sécurité
• Toujourscouperl’alimentationdelamachinemotriceavantdevousmettreàl’oeuvre.
• Lireetrespectertoujourslesinstructionsd’utilisation.• Bienqueladiodelaserdel’unitélaserpossèdeunepuissancede
sortieinférieureà1mW,ilnefautjamaisregarderdirectementl’émetteurlaser.
• Nejamaisdirigerlerayonlasersurlesyeuxdequelqu’un.• L’ouvertureduboîtierdel’unitélaserpeutentraîneruneexposition
lumineusedangereuseetl’annulationdelagarantie.• Veillezànepasvouscoincerlesdoigtslorsdumontagedes
appareilssurlapoulie.• L’appareilnedoitpasêtreutilisédansdesendroitsprésentantun
risqued’explosion.• N’exposezjamaisl’appareilàunehumiditéélevéeouaucontact
directdel’eau.• ConfieztouteslesréparationsàunatelierderéparationSKF.
17SKF TMEB 2
1. IntroductionL’alignementprécisdemachinerieactionnéeparcourroieestessentielpouraugmenterladuréed’utilisationdelacourroieetdelapoulie,pourréduirelesvibrationsetréduirelesfraisd’énergie.L’outilpouralignerlescourroiesSKFTMEB2offreuneméthodefacileetprécisepourcorrigerlamachineriedefaçonàcequelesrainuresdespouliesàcourroiestrapézoïdalessoientparfaitementbienalignées.
1.1 Principe de fonctionnementLeTMEB2secomposededeuxappareilsquisefixentmagnétiquementauxgorgesdechaquepoulie.Unappareil,l’émetteurdelaser,émetunelignelaserquiestprojetéesurlerécepteur.Lerécepteurcomportetroiszonesciblesàtroislignesderéférence:lalignederéférencesupérieureetdeuxlignesderéférenceinférieuresEnfonctiondutypedelaserprojetésurlazonecible,ilestpossiblededéterminerletypededésalignementetcommentlecorriger.L’alignementdelacourroies’obtientfacilementenréglantla(les)machine(s)mobile(s)jusqu’àcequelalignelasercoïncideaveclestroislignesderéférencedurécepteur.
A B C
Fig. 1 Différents types de désalignement de poulie
A Désalignementangulairevertical
B Désalignementangulairehorizontal
C Désalignementparallèle
18 SKF TMEB 2
2. Outil pour aligner les courroies
2.1 Caractéristiques techniques
Désignation TMEB 2
Unitélaser 1
Récepteur 1
Emballage Aluminiumextrudé
Températuredefonctionnement 0-40°C
Humiditédefonctionnement 5-95%
Typedelaser Laseràdiode
Longueurd’ondelaser 632nm
Classelaser 2
Puissancemax.laser 1mW
Distance de50mmà6mGuidesV
1.taille22mm,tigecourte 2.taille22mm,tigelongue 3.taille40mm,tigecourte 4.taille40mm,tigelongue
4taillesen2largeurs,2longueursdetigechacune:2x3guides2x3guides2x3guides2x3guides
Fixations MagnétiqueExactitudedemesure Angulaire Linéaire
mieuxque0,2°mieuxque0,5mm
Dimensions Unitélaser Récepteur Mallettedetransport
70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm)
Typepile 2pilesx1.5VLR03(AAA)dansl’unitélaser
DuréedeviePile 20heuresenfonctionnementcontinu
Poids Unitélaser Récepteur
320g270g
Poidstotal(boîtecomprise) 1,1kg
Certificatd’étalonnage valablepourdeuxans
Garantie 12mois
19SKF TMEB 2
2.2 Champ d’application
Tableau de sélection des guides VLargeurde gorge de poulie(mm)
Profil de courroie
Min.Ø(mm)
Diamètre de reférénce de la poulie
Max.Ø(mm)
6 Y/6 75 700
8 8 75 900
9 3V/9N 85 900
9,7 SPZ 85 900
10 Z/10,ZX/X10 80 900
12,7 SPA 85 900
13 A/13,AX/X13 80 900
15 5V/15N 90 1300
16,3 SPB 90 1300
17 B/17,BX/X17 90 1300
20 20 140 1300
22 SPC,C22,CX/X22 140 1300
25 25,8V/25N 300 1800
32 D/32 300 1800
40 E/40 300 1800
GuideV1:tigecourte5-22mmGuideV2:tigelongue5-22mmGuideV3:tigecourte22-40mmGuideV4:tigelongue22-40mm
20 SKF TMEB 2
3. Mode d’emploi3.1 Sélection de guides V
AvecleTMEB2,quatretaillesdeguidesVsontfourniespours’adapterauxgorgesdepouliesdelaplupartdeslargeursettypes.AucasoùvousauriezbesoindechangerlesguidesVparuntypepluspetitouplusgrand,sélectionnezetattachezlesguidesVappropriéscommeillustrésurlafigure2.
Fig. 2 Ajustement ou retrait des guides V
3.2 Fixation des unités laser
LesproduitssontfournisavecdesaimantsfortsetdesguidesenV.PlacezlesguidesVdelapremièreunitédanslagorgedelapremièrepoulieetexercezunebonnepressionsurl’unitéjusqu’àcequel’aimantsefixebiensurlapoulie.
Belt Alignment Tool
TMEB 2 Laser Unit
ONOFF
Fig. 3 Montage de l’unité
Placezladeuxièmeunitédanslarainureopposéedeladeuxièmepoulie.Positionnezlesdeuxunitésl’uneenfacedel’autre(voirfig.4).
Fig. 4 Unités sur poulies
3.3 Mise en serviceAllumezl’unitélaserenappuyantsurleboutonON/OFF(marche/arret).
21SKF TMEB 2
3.4 Déterminer le type de désalignementLalignelaserémiseparl’unitélaserapparaîtraalorssurlerécepteur.Lemodèlevarieraenfonctiondutypededésalignement,commeindiquésurlesfigures5,6,7et8.
Fig. 5 Affichage du désalignement angulaire vertical
Fig. 6 Affichage du désalignement angulaire horizontal
Fig. 7 Affichage du désalignement parallèle
Fig. 8 Affichage des trois désalignements combinés
22 SKF TMEB 2
3.5 AlignmentAvantd’alignerlespoulies,ilestimportantquelespouliessoientmontéescorrectementsurlesaxesetquelesaxessoientdroits.Encasdepouliesvoilées,ceciaurauneffetnégatifsurlaqualitédel’alignement.Réglezune(oudeux)machine(s)àpouliespasàpasjusqu’àcequelalignelasertouchelestroislignesderéférencedurécepteur.
Etape 1. Elimination du désalignement angulaire verticalPlacezdescalesd’épaisseursouslespiedsavantouarrièredelamachinemobilejusqu’àcequelalignelasersoitparallèleauxlignesderéférence(voirfig.11).
Fig. 9 Poulies à trois désalignements combinés
23SKF TMEB 2
Etape 2. Elimination du désalignement angulaire horizontalDéplacezlamachinejusqu’àcequelalignelasersoitéquidistanteauxtroislignesderéférence,lalignederéférencesupérieureetlesdeuxlignesderéférenceinférieures(voirfigure13).
Fig. 11 Poulies à désalignements combinés : parallèle et angulaire horizontal
Fig. 12 Alignement angulaire horizontal
Etape 3. Elimination du désalignement parallèleDéplacezunedespouliessursonaxejusqu’àcequelalignelasercoïncideexactementaveclestroislignesderéférence(voirfigure15).
Fig. 13 Poulie à désalignement parallèle Fig. 14 Alignement parallèle
24 SKF TMEB 2
Lespouliessontmaintenantparfaitementalignées.
Fig. 15 Poulies parfaitement alignées
Remarque :Entendantlacourroie,contrôlezl’alignementangulairehorizontaletcorrigezsinécessaire.
Avertissement :Eteignezl’unitélaseretenlevezlesdeuxunitésAVANTdedémarrerlamachinerie.
4. Dépannage
4.1 Absence de Ligne laser• Vérifiezsilesbatteriessontcorrectementinséréesdansl’unitélaser.• Remplacerlesbatteries.• Contrôlezsil’optiquedesunitéslasern’estpasbouchéepardelasaleté.
Sinécessaire,nettoyezavecunchiffonencoton.
4.2 Etalonnage perduSi,pouruneraisonquelconque,ungrandchocparexemple,l’unitélasern’estpluscorrectementétalonnée,retournezleTMEB2àSKFpourréparation.
25SKF TMEB 2
5. Maintenance
5.1 A manipuler avec précautionL’unitélaserestéquipéedecomposantsoptiquessensibles.Manipulez-laavecprécaution.Conservezl’optiquedel’unitélaseràl’abridelasaleté.
5.2 PilesL’unitélaserfonctionneàl’aidededeuxpilesLR03(AAA).Ilestpossibled’utiliserlaplupartdespilesLR03(AAA),ycomprislescellulesNi-Cdrechargeablesmaislespilesalcalinesdurentpluslongtemps.Enlevezlespilessivousn’allezpasutiliserl’unitélaserpendantunelonguepériode.
5.3 Pièce de rechange et accessoireDésignation Description
TMEBG2 JeudeguidesV(3piècesdechaquetaille)
TMEBA2 Adaptateurlatéral
26 SKF TMEB 2
Inhalt
CE Konformitätserklärung ................................................................... 27
Sicherheitshinweise ............................................................................ 28
1. Hinweise .................................................................................. 291.1 Funktionsprinzip.................................................................................... 29
2. Belt alignment tool ....................................................................... 302.1 Technicaldata........................................................................................ 302.2 Verwendungsbereich............................................................................ 31
3. Bedienungsanleitung .................................................................... 323.1 AuswahlderKeilriemenführungen..................................................... 323.2 BefestigenderLasereinheiten............................................................. 323.3 Einschalten............................................................................................. 323.4 BestimmungdesTypsderFehlausrichtung...................................... 333.5 Ausrichtung............................................................................................ 34
4. Störungssuche .............................................................................. 364.1 KeinLaserstrahl..................................................................................... 364.2 HinweiszurKalibrierung...................................................................... 36
5. Wartung .................................................................................. 375.1 Vorsicht................................................................................................... 375.2 Batterien................................................................................................. 375.3 ErsatzteileundZubehör....................................................................... 37
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen
27SKF TMEB 2
CE Konformitätserklärung
Die, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein Niederlande
erklärthiermit,dassder:
SKF Ausrichtsystem TMEB 2
inÜbereinstimmungmitderEU-RichtliniederEMC-RICHTLINIE89/366/EWG,wiealsharmonisierteNormdargelegtfürEmissionEN50081-1,EN55011(B)ImmunitätEN50082-2,EN61000-4-2,-3,Level3.
dassderLasergemäßdenfolgendenNormenklassifiziertist:SwedishStandardSS-EN-60825-1-1994BritishStandardBS4803Parts1to3DeutscheIndustrieNormDINSEC76(CO)6USAFDAStandard21CFR,Ch1,Part1040.10and1040.11undmitdemeuropäischenCE-Zeichenausgestattetist.
Nieuwegein,indenNiederlanden,November2004
EbbeMalmstedtLeiterProduktentwicklungundQualität
28 SKF TMEB 2
Sicherheitshinweise
• VorArbeitsbeginnimmerdenStromderAntriebsmaschineausschalten.
• VorInbetriebnahmeistdieBedienungsanleitunggründlichzulesenundzubeachten.
• ObwohldieAusgangsleistungderLaserdiodeinderLasereinheitwenigerals1mWbeträgt,istesgefährlich,direktindenLaserstrahlzuschauen.
• NiedenLaserstrahlaufdieAugenrichten.• WenndasGehäusederLasereinheitgeöffnetwird,könnten
dadurchgefährlicheLaserstrahlenaustreten.AußerdemerlischtderGarantieanspruch.
• BeiderMontagederEinheitenaufderRiemenscheibenichtdieFingerverletzen.
• Achtung!DiesesGerätistnichtexplosionsgeschützt.• DasGerätistvorFeuchtigkeitundNässezuschützen.• AlleReparaturensindvoneinerSKF-Werkstattdurchzuführen.
29SKF TMEB 2
1. HinweiseDiepräziseAusrichtungvonMaschinenmitRiemenantriebistwichtig,umdieLebensdauervonRiemenundRiemenscheibezuverlängern,VibrationenzuvermindernunddieEnergiekostenzusenken.DasSKFTMEB2KeilriemenscheibenausrichtgerätbieteteineeinfacheMethodezurEinstellungderMaschinen,sodassdieRillenderKeilriemenscheibenexaktausgerichtetsind.
1.1 FunktionsprinzipTMEB2bestehtauszweiEinheiten,diemagnetischaufdenRillendereinzelnenRiemenscheibenhaften.DieLasereinheitgibteinenLaserstrahl,deraufdieEmpfängereinheitgerichtetwird.DieEmpfängereinheitistindreiZielbereichemitdreiBezugslinien,deroberenunddenbeidenunterenBezugslinien,aufgeteilt.AnhanddesLasermusters,dasaufdenZielbereichprojektiertwird,kannbestimmtwerden,umwelchenTypvonFehlausrichtungessichhandeltundwiedieskorrigiertwerdenkann.EineRiemenausrichtungkanneinfachdurchgeführtwerden,indemdiebewegliche(n)Maschine(n)verstelltwerden,bisderLaserstrahlmitdendreiBezugslinienaufderEmpfängereinheitübereinstimmt.
A B C
Abb. 1 Verschiedene Typen fehlerhafter Riemenscheibenausrichtung
A VertikaleFehlausrichtung
B HorizontaleFehlausrichtung
C ParalleleFehlausrichtung
30 SKF TMEB 2
2. Belt alignment tool
2.1 Technical data
Bezeichnung TMEB 2
Lasereinheit 1
Empfängereinheit 1
Gehäusematerial StranggepresstesAluminium
Betriebstemperatur 0-40°C
RelativeFeuchtigkeit 5-95%
Lasertyp Diodenlaser
Laserwellenlänge 632nm
Laserklasse 2
MaximaleLaserleistung 1mW
Messdistanz 50mmbis6mKeilriemenführungen
1.Größe22mm,kurzeStange2.Größe22mm,langeStange3.Größe40mm,kurzeStange4.Größe40mm,langeStange
4Größenin2Breiten,jeweils2Stangenlängen2x3Führungen2x3Führungen2x3Führungen2x3Führungen
Befestigung magnetischMessgenauigkeitWinkelLinear
besserals0,2°besserals0,5mm
Abmessungen Lasereinheit Empfängereinheit Transportkoffer
70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm
Batterietyp 2x1,5VLR03(AAA)BatterienjeLasereinheit
LebensdauerderBatterie 20StundenDauerbetriebGewichtLasereinheitEmpfängereinheit
320g270g
Gesamtgewicht 1,1kg
Kalibrierungszertifikat zweiJahregültig
Garantie 12Monate
31SKF TMEB 2
2.2 Verwendungsbereich
Auswahltabelle für KeilriemenführungenScheibenrillen-breite(mm)
Riemenprofil Min.Ø(mm)
Scheiben-Bezugsgrößen-durchmesser
Max.Ø(mm)
6 Y/6 75 700
8 8 75 900
9 3V/9N 85 900
9,7 SPZ 85 900
10 Z/10,ZX/X10 80 900
12,7 SPA 85 900
13 A/13,AX/X13 80 900
15 5V/15N 90 1300
16,3 SPB 90 1300
17 B/17,BX/X17 90 1300
20 20 140 1300
22 SPC,C22,CX/X22 140 1300
25 25,8V/25N 300 1800
32 D/32 300 1800
40 E/40 300 1800
Keilriemenführung1:5-22mmkurzeStangeKeilriemenführung2:5-22mmlangeStangeKeilriemenführung3:22-40mmkurzeStangeKeilriemenführung4:22-40mmlangeStange
32 SKF TMEB 2
3. Bedienungsanleitung3.1 Auswahl der Keilriemenführungen
TMEB2istmitvierKeilriemenführungenverschiedenerGrößenausgestattet,damitsieaufScheibenrillenfastjederBreiteundjedenTypspassen.WenndieKeilriemenführungengegenkleinereodergrößereausgetauschtwerdenmüssen,wählenundbefestigenSiediepassendenKeilriemenführungenwieinAbbildung2angegeben.
Abb. 2 Installation von Keilriemenführungen
3.2 Befestigen der Lasereinheiten
DieEinheitensindmitstarkenMagnetenundKeilriemenführungenversehen.DieLasereinheitmitdenKeilriemen-führungenindieRillederauszurichtendenRiemenscheibesetzenunddieEinheitfestandrücken,bisderMagnetsieaufderRiemenscheibefesthält.
Belt Alignment Tool
TMEB 2 Laser Unit
ONOFF
Abb. 3 Montage der Einheit
DiezweiteEinheitaufdergegenüberliegendenSeitederRillederzweitenRiemenscheibeanbringen.BeideEinheitensoanordnen,dasssieeinanderwieinAbbildung4angegebengegenüberstehen.
Abb. 4 Einheiten auf Riemenscheiben
3.3 EinschaltenDieLasereinheitdurchDrückenderON/OFF(EIN/AUS)-Tasteeinschalten.
33SKF TMEB 2
3.4 Bestimmung des Typs der FehlausrichtungDervonderLasereinheitabgegebeneLaserstrahlerscheintjetztaufderEmpfängereinheit.DasMusteristabhängigvomTypdesAusrichtungsfehlers,wieinAbbildung5,6,7und8angegeben.
Abb. 5 Darstellung einer Fehlausrichtung im Vertikalwinkel
Abb. 6 Darstellung einer Fehlausrichtung im Horizontalwinkel
Abb. 7 Darstellung einer parallelen Fehlausrichtung
Abb. 8 Darstellung einer Kombination aller drei Fehlausrichtungen
34 SKF TMEB 2
3.5 AusrichtungEsistwichtig,dassdieRiemenscheibenvorderAusrichtungordnungsgemäßaufdenWellenangebrachtsindunddieWellengeradesind.VerformteRiemenscheibenwirkensichnachteiligaufdieQualitätderAusrichtungaus.Eine(oderbeide)Riemenscheibenmaschine(n)SchrittfürSchrittverstellen,bisderLaserstrahlaufdiedreiBezugslinienderEmpfängereinheittreffen.
Schritt 1. Behebung der Fehlausrichtung im VertikalwinkelAusgleichsscheibenzwischendenvorderenoderhinterenFüßenderbeweglichenMaschineanbringen,bisderLaserstrahlparallelzudenBezugslinienverläuft(wiebeiAbbildung11).
Abb. 9 Riemenscheiben mit einer Kombination aller drei
Abb. 10 Vertikalwinkelausrichtung
35SKF TMEB 2
Schritt 2. Behebung der Fehlausrichtung im HorizontalwinkelDieMaschinebewegen,bisderLasterstrahlvondendreiBezugslinien,deroberenunddenbeidenunteren(sieheAbb.13),gleichweitentferntist.
Abb. 11 Riemenscheiben mit einer Kombination von Horizontalwinkel- und Parallelfehlausrichtung
Abb. 12 Horizontalwinkelausrichtung
Schritt 3. Behebung der parallelen FehlausrichtungEinederRiemenscheibenaufihrerWellebewegen,bisderLaserstrahlgenaumitdendreiBezugslinienübereinstimmt(sieheAbbildung15).
Abb. 13 Riemenscheiben mit einer parallelen Fehlausrichtung
Abb. 14 Parallel alignment
36 SKF TMEB 2
DieRiemenscheibensindjetztausgerichtet.
Abb. 15 Ordnungsgemäß ausgerichtete
Anmerkung:BeimAnziehendesRiemensdieHorizontalwinkelausrichtungkontrollierenunderforderlichenfallsanpassen.
Vorsicht:VordemStartderMaschineLasereinheitausschaltenundbeideEinheitenentfernen.
4. Störungssuche
4.1 Kein Laserstrahl• DieBatterienmüssenkorrektindieLasereinheiteingesetztwerden.• WechselnSiedieBatterien.• Sicherstellen,dassdasoptischeElementderLasereinheitnicht
verschmutztist.Fallserforderlich,miteinemBaumwolltuchreinigen.
4.2 Hinweis zur KalibrierungWenneineLasereinheitbeispielsweisedurcheinenheftigenStoßihreKalibrierungverliert,mussTMEB2zurReparaturanSKFzurückgeschicktwerden.
37SKF TMEB 2
5. Wartung
5.1 VorsichtDieLasereinheitistmitempfindlichenoptischenKomponentenausgestattet.BittemitVorsichtbehandeln.DasoptischeElementderLasereinheitsauberhalten.
5.2 BatterienDieLasereinheitwirdmitzweiLR03(AAA)-Batterienbetrieben.DiemeistenLR03(AAA)-Batterienkönnenverwendetwerden,auchwiederaufladbareNiCd-Batterien.Alkaline-BatterienhabenjedochdielängsteLebensdauer.DieBatterienentfernen,wenndieLasereinheitlängereZeitunbenutztbleibt.
5.3 Ersatzteile und ZubehörBezeichnung Technische Beschreibung
TMEBG2 SatzKeilriemenführungen(3StückvonjederGröße)
TMEBA2 Seitenadapter
38 SKF TMEB 2
Índice
Declaración de Conformidad CE ........................................................... 39
Recomendaciones de seguridad ........................................................... 40
1. Introducción ................................................................................. 411.1 Principiodefuncionamiento................................................................ 41
2. Belt alignment tool ....................................................................... 422.1 Technicaldata........................................................................................ 422.2 Gamadeaplicaciones........................................................................... 43
3. Instrucciones de uso ..................................................................... 443.1 Seleccióndelasguíastrapezoidales.................................................. 443.2 Instalacióndelasunidadesláser........................................................ 443.3 Encendido............................................................................................... 443.4 Determinacióndeltipodeerrordealineación................................. 453.5 Alineación............................................................................................... 46
4. Solución de problemas .................................................................. 484.1 Ausenciaderayoláser......................................................................... 484.2 Pérdidadelacalibración...................................................................... 48
5. Mantenimiento ............................................................................. 495.1 Manejarconcuidado............................................................................. 495.2 Baterías................................................................................................... 495.3 Piezasderepuestoyaccesorio........................................................... 49
Traducción de las instrucciones originales
39SKF TMEB 2
Declaración de Conformidad CE
SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein PaísesBajos
declaraqueelsiguienteproducto:
Alineador de poleas SKF TMEB 2
hasidodiseñadoyfabricadodeacuerdoconladirectivadelaDIRECTIVA89/336/CEEsobreCEM,comoseindicaenlasnormasarmonizadassobreEmisionesEN50081-1,EN55011(B)InmunidadEN50082-2,EN61000-4-2,-3,nivel3.
ElláserestáclasificadodeacuerdoconlaNormaSuecaSS-EN-60825-1-1994NormaBritánicaBS4803Partes1a3NormadelaIndustriaAlemanaDINSEC76(CO)6Norma21CFR,Cap1,Parte1040.10y1040.11delaFDAdelosEE.UU.yseentregaconlaDeclaracióndeConformidaddelaUE.
Nieuwegein,PaísesBajos,Noviembre2004
EbbeMalmstedtJefededesarrollodeproductoycalidad
40 SKF TMEB 2
Recomendaciones de seguridad
• Apaguesiempreelcontactodelamáquinaantesdeempezaratrabajar.
• Leaysigasiemprelasinstruccionesdefuncionamiento.• Aunqueeldiodoláserdelaunidadlásertieneunapotenciadesalida
inferiora1mW,nomirenuncadirectamentealtransmisordelláser.• Noapuntenuncaelhazdelláseralosojosdeotrapersona.• Laaperturadelacarcasadelaunidadláserpuedeocasionaruna
exposiciónpeligrosaalaluzyanulalagarantía.• Tengacuidadodenopillarselosdedosalinstalarlasunidadesen
lapolea.• Elequiponodebeserutilizadoenáreasdondeexistepeligro
deexplosión.• Noexponganuncaelequipoademasiadahumedadnialcontacto
directoconelagua.• Todoslostrabajosdereparacióndelequipodebenserrealizadospor
untallerdereparacióndeSKF.
41SKF TMEB 2
1. IntroducciónLaalineaciónprecisadelasmáquinasaccionadasporcorreasesfundamentalparaprolongarlavidaútildelascorreasypoleas,reducirlasvibracionesyreducirelgastodecorrienteeléctrica.LaherramientadealineacióndecorreasSKFTMEB2ofreceunmétodosencilloyexactoparaajustarlamaquinariademaneraquelasranurasdelaspoleasparacorreatrapezoidalquedenalineadasconprecisión.
1.1 Principio de funcionamientoLaTMEB2estácompuestapordosunidadesqueseacoplanmagnéticamentealasranurasdecadapolea.Unadeestasunidades,launidadláser,emiteunrayoláserqueseproyectaenlaunidadreceptora.Launidadreceptoraposeetreszonasobjetivocontreslíneasdereferencia:lalíneadereferenciasuperiorylasdoslíneasdereferenciainferiores.Enfuncióndelaconfiguracióndelláserproyectadoenlazonaobjetivo,esposibledeterminareltipodeerrordealineaciónylaformadecorregirlo.Laalineacióndelacorreaesfácilderealizar:sólohayqueajustarlamáquinaomáquinasmóvileshastaqueelrayolásercoincidaconlastreslíneasdereferenciaenlaunidadreceptora.
A B C
Fig. 1 Distintos tipos de errores de alineación de las poleas
A Errordealineacióndelángulovertical
B Errordealineacióndelángulohorizontal
C Errordealineaciónparalela
42 SKF TMEB 2
2. Herramienta de alineación de correas
2.1 Datos técnicos
Designación TMEB 2
Unidadláser 1
Unidadreceptora 1
Materialdelacarcasa Aluminioextruido
Temperaturadefuncionamiento 0-40°C
Humedaddefuncionamiento 5-95%
Tipodeláser Láserdediodo
Longituddeondadelláser 632nm
Clasedelláser 2
Potenciamáximadelláser 1mW
Distanciademedición De50mma6mGuíastrapezoidales:
1.tamañode22mm,vástagocorto2.tamañode22mm,vástagolargo3.tamañode40mm,vástagocorto4.tamañode40mm,vástagolargo
4tamañosen2anchos,2longitudesdevástagocadauno:2x3guías2x3guías2x3guías2x3guías
Dispositivodesujeción MagnéticoPrecisióndelamedición:
AngularprecisiónLinealprecisión
mínima:0,2°mínima:0,5mm
Dimensiones:UnidadláserUnidadreceptoraMaletíndetransporte
70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm
Tipodebatería 2xbateríasLR03(AAA)de1,5Venlaunidadláser
Duracióndelabatería 20horasdefuncionamientocontinuoPeso:
UnidadláserUnidadreceptora
320g270g
Pesototal(incl.caja) 1,1kg
Certificadodecalibración dosañosdevalidez
Garantía 12meses
43SKF TMEB 2
2.2 Gama de aplicaciones
Diagrama de selección de guías trapezoidalesAnchurade la ranura de la polea (mm)
Perfil de la correa
Min.Ø(mm)
Diámetros de referencia de las poleas
Max.Ø(mm)
6 Y/6 75 700
8 8 75 900
9 3V/9N 85 900
9,7 SPZ 85 900
10 Z/10,ZX/X10 80 900
12,7 SPA 85 900
13 A/13,AX/X13 80 900
15 5V/15N 90 1300
16,3 SPB 90 1300
17 B/17,BX/X17 90 1300
20 20 140 1300
22 SPC,C22,CX/X22 140 1300
25 25,8V/25N 300 1800
32 D/32 300 1800
40 E/40 300 1800
Guíatrapezoidal1:5-22mmdevástagocortoGuíatrapezoidal2:5-22mmdevástagolargoGuíatrapezoidal3:22-40mmdevástagocortoGuíatrapezoidal4:22-40mmdevástagolargo
44 SKF TMEB 2
3. Instrucciones de uso3.1 Selección de las guías trapezoidales
JuntoconlaTMEB2seentreganguíastrapezoidalesdecuatrotamañosdistintosparasuajustealasranurasdepoleasdelamayoríadelostiposyanchuras.Encasodequenecesitecambiarlasguíastrapezoidalesporlademenoromayortamaño,seleccioneeinstalelasguíastrapezoidalesadecuadassegúnmuestralafigura2.
Fig. 2 Instalación o retirada de las guías trapezoidales
3.2 Instalación de las unidades láser
Lasunidadesllevanfuertesimanesyguíastrapezoidales.Coloquelasguíastrapezoidalesdelaprimeraunidadenlaranuradelaprimerapoleaypresionefirmementesobrelaunidadhastaqueelimánladejesujetaalapolea.
Belt Alignment Tool
TMEB 2 Laser Unit
ONOFF
Fig. 3 Instalación de la unidad
Coloquelasegundaunidadenlaranuracontrariadelasegundapolea.Sitúelasdosunidadesdefrentelaunaalaotra,segúnmuestralafigura4.
Fig. 4 Unidades en las poleas
3.3 EncendidoEnciendalaunidadláserpulsandoelbotónON/OFF(encendido/apagado).
45SKF TMEB 2
3.4 Determinación del tipo de error de alineaciónElrayoláseremitidodesdelaunidadláserapareceráproyectadosobrelaunidadreceptora.Laconfiguracióndelláserproyectadovariaráenfuncióndeltipodeerrordealineación,segúnmuestranlasfiguras5,6,7y8.
Fig. 5 Indicación de error de alineación del ángulo vertical
Fig. 6 Indicación de error de alineación del ángulo horizontal
Fig. 7 Indicación de error de alineación paralela
Fig. 8 Indicación de los tres errores de alineación combinados
46 SKF TMEB 2
3.5 AlineaciónAntesdealinearlaspoleas,esimportantequeéstasseencuentrencorrectamenteinstaladassobresusejesyquelosejesesténrectos.Elabombamientodelaspoleastieneunefectonegativoenlacalidaddelaalineación.Ajusteuna(oambas)poleaspasoapasohastaqueelrayolásercoincidaenlastreslíneasdereferenciadelaunidadreceptora.
Paso 1. Eliminación del error de alineación del ángulo verticalColoquecuñasbajolospiesdelanterosotraserosdelamáquinamóvil(segúnlafigura10)hastaqueelrayoláserquedeparaleloalaslíneasdereferencia(segúnlafigura11).
Fig. 9 Poleas con los tres errores de alineación combinados
Fig. 10 Alineación del ángulo vertical
47SKF TMEB 2
Paso 2. Eliminación del error de alineación del ángulo horizontalMuevalamáquinahastaqueelrayoláserquedeenposiciónequidistantedelastreslíneasdereferencia:lalíneadereferenciasuperiorylasdoslíneasdereferenciainferiores(segúnlafigura13).
Fig. 11 Poleas con errores de alineación paralela y del ángulo horizontal combinados
Fig. 12 Alineación del ángulo horizontal
Paso 3. Eliminación del error de alineación paralelaMuevaunadelaspoleassobresuejehastaqueelrayolásercoincidaexactamenteconlastreslíneasdereferencia(segúnlafigura15).
Fig. 13 Poleas con error de alineación paralela
Fig. 14 Alineación paralela
48 SKF TMEB 2
Laspoleasyaestáncorrectamentealineadas.
Fig. 15 Poleas perfectamente alineadas
Nota:Cuandotenselacorrea,compruebelaalineacióndelángulohorizontalyajusteencasonecesario.
Advertencia:Apaguelaunidadláser(botónOFF)yretireambasunidadesANTESdeponerenmarchalamáquina.
4. Solución de problemas
4.1 Ausencia de rayo láser• Compruebequelasbateríasesténcorrectamenteintroducidasenla unidadláser.• Cambielasbaterías.• Compruebequeelelementoópticodelaunidadlásernoestéobstruido
porlasuciedad.Siesnecesario,limpieconunpañodealgodón.
4.2 Pérdida de la calibraciónSiporalgúnmotivo,comoungolpefuerte,launidadláserpierdesucalibración,devuelvalaTMEB2aSKFparareparar.
49SKF TMEB 2
5. Mantenimiento
5.1 Manejar con cuidadoLaunidadláserestáequipadaconcomponentesópticossensibles.Manéjelaconcuidado.Mantengaelelementoópticodelaunidadláserlibredesuciedad.
5.2 BateríasLaunidadláserllevadosbateríasLR03(AAA)parasualimentación.EsposibleutilizarlamayoríadelasbateríasLR03(AAA),incluidaslasdeNiCdrecargables,aunquelasbateríasdemayorduraciónsonlasalcalinas.Retirelasbateríasencasodequelaunidadlásernosevayaautilizarduranteunperiodoprolongado.
5.3 Piezas de repuesto y accesorioDesignación Descripción
TMEBG2 Juegodeguíastrapezoidales(3piezasdecadatamaño)
TMEBA2 Adaptadorlateral
50 SKF TMEB 2
Indice
Dichiarazione di Conformità CE ........................................................... 51
Norme di sicurezza.............................................................................. 52
1. Introduzione ................................................................................. 531.1. Principiodifunzionamento.................................................................. 53
2. Attrezzo per allineamento cinghie ................................................. 542.1 Datitecnici.............................................................................................. 542.2 Campodiapplicazione.......................................................................... 55
3. Istruzioni per l’uso ........................................................................ 563.1 SceltadelleguideaV........................................................................... 563.2 Fissaggiodelleunitàlaser.................................................................... 563.3 Accensione.............................................................................................. 563.4 Determinazionedeltipodidisallineamento...................................... 573.5 Allineamento.......................................................................................... 58
4. Individuazione guasti .................................................................... 604.1 Assenzafasciolaser.............................................................................. 604.2 Perditaditaratura................................................................................. 60
5. Manutenzione ............................................................................... 615.1 Maneggiareconcautela....................................................................... 615.2 Batterie................................................................................................... 615.3 Ricambieaccessori............................................................................... 61
Traduzione delle istruzioni originali
51SKF TMEB 2
Dichiarazione di Conformità CE
Noi, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein PaesiBassi
dichiariamoconlapresentecheilseguenteprodotto:
SKF L’Allineatore per cinghie TMEB 2
èstatoprogettatoefabbricatoinconformitàdellaNORMATIVAEMC89/336/CEEcomeindicatonellanormaarmonizzataperleemissioniEN50081-1,EN55011(B)normesull’immunitàEN50082-2,EN61000-4-2,-3,livello3
Illaserèclassificatoinconformitàdellenormeseguenti:normasvedeseSS-EN-60825-1-1994normabritannicaBS4803,paragrafida1a3normatedescaDINSEC76(CO)6normaFDAUSA21CFR,cap.1,paragrafi1040.10e1040.11eharicevutol’attestatodicertificazioneCE.
Nieuwegein,PaesiBassi,Novembre2004
EbbeMalmstedtResponsabileSviluppoProdottoeQualità
52 SKF TMEB 2
Norme di sicurezza
• Primadiiniziarealavorarespegneresemprel’alimentazionedellamacchinaconduttrice.
• Leggereeseguiresempreleistruzioniperl’uso.• Sebbeneildiodolaserdell’unitàlaserabbiaunapotenzadi
erogazioneinferiorea1mW,nonguardaremaidirettamenteiltrasmettitorelaser.
• Nondirigeremaiilfasciolaserversogliocchiditerzi.• L’aperturadellascatoladell’unitàlaserpuòcausarel’esposizionea
pericolosesorgentiluminoseecomportarel’annullamentodellagaranzia.
• Attenzioneanonintrappolareleditaquandosimontanoleunitàsullapuleggia.
• Lostrumentonondeveessereimpiegatoinzoneespostearischiodiesplosione.
• Nonesporremailostrumentoaumiditàeccessivaoalcontattodirettoconl’acqua.
• Tuttigliinterventidiriparazionedevonoessereaffidatiaun’officinaSKF.
53SKF TMEB 2
1. IntroduzioneLaprecisionediallineamentodelmacchinariocontrasmissioneacinghiaèfondamentalepergarantireladurataneltempodellapuleggiaedellacinghia,perridurrelevibrazionieassicurareilrisparmioenergetico.L’attrezzoperallineamentocinghieSKFTMEB2consentediregolareilmacchinarioconunmetodosempliceeprecisoperottenereunallineamentoaccuratodellegoledellepuleggedellecinghietrapezoidali.
1.1.Principio di funzionamentoIlTMEB2ècompostodadueunitàchesifissanomediantemagnetiallegolediciascunapuleggia.Unaunità,l’unitàlaser,emetteunfasciolaserchevieneproiettatosull’unitàricevente.Quest’ultimadisponeditreareebersagliocontrelineediriferimento:lalineadiriferimentosuperioreeleduelineediriferimentoinferiore.Asecondadellatraccialaserproiettatasulbersaglio,èpossibiledeterminareiltipodierrorediallineamentoecomecorreggerlo.L’allineamentodellecinghiesieseguefacilmenteregolandolapartemobilefinoafarcoincidereilfasciolaserconletrelineediriferimentodell’unitàricevente.
A B C
Fig. 1 Diversi tipi di disallineamento delle pulegge
A Disallineamentoangolareverticale
B Disallineamentoangolareorizzontale
C Disallineamentoparallelo
54 SKF TMEB 2
2. Attrezzo per allineamento cinghie
2.1 Dati tecniciAppellativo TMEB 2
Unitàlaser 1
Unitàricevente 1
Materialedellascatola Alluminioestruso
Temperaturadifunzionamento 0-40°C
Umiditàd’esercizio 5-95%
Tipodilaser Laseradiodo
Lunghezzad’ondalaser 632nm
Categorialaser 2
Potenzalasermassima 1mW
Distanzadimisurazione da50mma6mGuideaV:
1.22mm,astacorta 2.22mm,astalunga 3.40mm,astacorta 4.40mm,astalunga
4misurein2larghezze,ciascunaconastedi2lunghezze:guide2x3guide2x3guide2x3guide2x3
Fissaggio Magnetico
Precisionedellamisurazione: Angolare Lineare
oltre0,2°oltre0,5mm
Dimensioni: Unitàlaser Unitàricevente Valigettaperiltrasporto
70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm
Tipodibatteria 2batterieLR03(AAA)da1,5voltnell’unitàlaser
Duratadellabatteria 20oredifunzionamentocontinuoPeso: Unitàlaser Unitàricevente
320g270g
Pesocomplessivo(compresalavaligetta) 1,1kg
Certificatoditaratura validoperdueanniGaranzia 12mesi
55SKF TMEB 2
2.2 Campo di applicazione
Schema per la scelta delle guide a VLarghezza gole pulegge (mm)
Profilo cinghia Min.Ø(mm)
Diametro di riferimento pulegge
Max.Ø(mm)
6 Y/6 75 700
8 8 75 900
9 3V/9N 85 900
9,7 SPZ 85 900
10 Z/10,ZX/X10 80 900
12,7 SPA 85 900
13 A/13,AX/X13 80 900
15 5V/15N 90 1300
16,3 SPB 90 1300
17 B/17,BX/X17 90 1300
20 20 140 1300
22 SPC,C22,CX/X22 140 1300
25 25,8V/25N 300 1800
32 D/32 300 1800
40 E/40 300 1800
GuidaaV1:5-22mmastacortaGuidaaV2:5-22mmastalungaGuidaaV3:22-40mmastacortaGuidaaV4:22-40mmastalunga
56 SKF TMEB 2
3. Istruzioni per l’uso3.1 Scelta delle guide a V
ConilTMEB2sonofornitequattromisurediguideaVadatteall’accoppiamentocongolediqualsiasigrandezzaetipo.SeènecessariopassarealleguideaVpiùpiccoleopiùgrandi,scegliereefissareleguideadattecomemostratonellafigura2.
Fig. 2 Montaggio o smontaggio delle guide a V
3.2 Fissaggio delle unità laser
LeunitàsonoprovvistedipotentimagnetieguideaV.MettereleguideaVdellaprimaunitàlasernellagoladellaprimapuleggiaeinserirel’unitàpremendolacondecisionefinoafissarlaallapuleggiamedianteilmagnete.
Belt Alignment Tool
TMEB 2 Laser Unit
ONOFF
Fig. 3 Montaggio dell’unità
Posizionarelasecondaunitànellagolaoppostadellasecondapuleggia.Collocareledueunitàunadifronteall’altra,comemostratonellafigura4.
Fig. 4 Unità sulle pulegge
3.3 AccensioneAccenderel’unitàlaserpremendoiltastoON/OFF.
57SKF TMEB 2
3.4 Determinazione del tipo di disallineamentoIlfascioemessodall’unitàlaserappareorasull’unitàricevente.Laproiezioneluminosavariaasecondadeltipodidisallineamento,comemostratonellefigure5,6,7e8.
Fig. 5 Rappresentazione del disallineamento angolare verticale
Fig. 6 Rappresentazione del disallineamento angolare verticale
Fig. 7 Rappresentazione del disallineamento parallelo
Fig. 8 Rappresentazione dei tre disallineamenti combinati
58 SKF TMEB 2
3.5 AllineamentoPrimadiallinearelepuleggeèimportantecheessesianomontatecorrettamentesuglialberiecheglialberisianorettilinei.Ladeformazionedellepuleggepregiudicalaqualitàdell’allineamento.Regolaregradatamenteunaoentrambelepuleggefinoaquandoidueraggilasernoncoincidonoconletrelineediriferimentodell’unitàricevente.
Passo 1. Eliminazione del disallineamento angolare verticaleInseriredeglispessorisottoipiedianteriorioposterioridellapartemobilefinchéilfasciolasernonrisultaparalleloallelineediriferimento(comemostratoinfigura11).
Fig. 9 Pulegge con i tre disallineamenti combinati
Fig. 10 Allineamento angolare verticale
59SKF TMEB 2
Passo 2. Eliminazione del disallineamento angolare orizzontaleSpostarelamacchinafinchéilfasciolasernonèequidistanterispettoalletrelineediriferimento,ovverolalineadiriferimentosuperioreeledueinferiori(comemostratoinfigura13).
Fig. 11 Disallineamento parallelo e angolare orizzontale combinato delle pulegge
Fig. 12 Allineamento angolare orizzontale
Passo 3. Eliminazione del disallineamento paralleloSpostareunadellepuleggelungoilsuoalberofinoafarcoincidereperfettamenteilraggiolaserconlelineediriferimento(comemostratoinfigura15).
Fig. 13 Disallineamento parallelo delle pulegge
Fig. 14 Allineamento parallelo
60 SKF TMEB 2
Oralepuleggesonoallineatecorrettamente.
Fig. 15 Pulegge allineate perfettamente
Nota:Quandositendelacinghia,controllarel’allineamentoangolareorizzontaleeregolarlosenecessario.
Avvertenza:PRIMAdiavviareilmacchinarioSPEGNEREesmontareentrambeleunitàlaser.
4. Individuazione guasti
4.1 Assenza fascio laser• Verificarechelebatteriesianoinseritecorrettamentenell’unitàlaser.• Sostituirelebatterie.• Assicurarsichelalentedell’unitàlasernonsiaostruitadasporcizia.
Pulire,senecessario,conunpannoincotone.
4.2 Perdita di taraturaSe,perunmotivoqualsiasi,adesempiounurtoviolento,un’unitàlaserperdelacorrettataratura,rendereilTMEB2allaSKFperchévengariparato.
61SKF TMEB 2
5. Manutenzione
5.1 Maneggiare con cautelaL’unitàlaserèdotatadicomponentiotticisensibilidamaneggiareconcautela.Eliminareeventualesporciziadallalentedell’unitàlaser.
5.2 BatterieL’unitàlaserèalimentatadaduebatterieLR03(AAA).ÈpossibileutilizzarelamaggiorpartedellebatterieLR03(AAA),compresequelleNiCdricaricabili,ancheselebatteriealcalinesonoquelledipiùlungadurata.Toglierelebatteriequalorasiprevedadinonutilizzarel’unitàlaserperperiodiprolungati.
5.3 Ricambi e accessoriAppellativo Descrizione
TMEBG2 SeriediguideaV(3pezziperciascunadimensione)
TMEBA2 Adattatorelaterale
62 SKF TMEB 2
Innehållsförteckning
Säkerhetsrekommendationer............................................................... 64
1.. Inledning. ................................................................................... 651.1. Funktionsprincip.................................................................................... 65
2.. Remskiveuppriktare....................................................................... 662.1 Tekniskadata......................................................................................... 662.2 Tillämpningsområde............................................................................. 67
3.. Bruksanvisning.............................................................................. 683.1 ValavV-styrning................................................................................... 683.2 Monteringlaserenheter........................................................................ 683.3 Igångsättning......................................................................................... 683.4 Fastställandeavuppriktningsfeletstyp.............................................. 693.5 Uppriktning............................................................................................. 70
4.. Felsökning. ................................................................................... 724.1 Ingenlaserlinje....................................................................................... 724.2 Förloradkalibrering............................................................................... 72
5.. Underhåll. ................................................................................... 735.1 Hanteravarsamt.................................................................................... 735.2 Batterier.................................................................................................. 735.3 Reservdelarochtillbehör..................................................................... 73
Översättning.av.de.ursprungliga.anvisningarna
63SKF TMEB 2
EG-Försäkran.om.överensstämmelse
Vi, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein Nederländerna
deklarerarhärmedattföljandeprodukt:
SKF.Remskiveuppriktare.TMEB.2
harkonstrueratsochtillverkatsienlighetmedEMCDIRECTIVE89/336/EECenligtbeskrivningenidenharmoniseradestandardenförEmissionEN50081-1,EN55011(B)ImmunityEN50082-2,EN61000-4-2,-3,nivå3.
LasernärklassificeradienlighetmedSvenskstandardSS-EN-60825-1-1994BrittiskstandardBS4803Del1till3TyskaindustrinormenDINSEC76(CO)6USAFDA-standard21CFR,Kap1,Del1040.10och1040.11ochharerhållitdeteuropeiskaCE-godkännandet.
Nieuwegein,Nederländerna,November2004
EbbeMalmstedtChefProduktutvecklingochKvalitet
64 SKF TMEB 2
Säkerhetsrekommendationer
• Stängalltidavdrivmaskinensströmförsörjninginnanarbetetbörjar.• Läsalltidigenomochföljbruksanvisningen.• Fastänlaserdiodenilasermodulenhareneffektpåmindreän1mW
fårmanaldrigtittaraktinilasersändaren.• Riktaaldriglaserstrålenmotögonenpånågonannanperson.• Omlasermodulenshöljeöppnaskandetledatillfarligljusexponering
ochgarantinupphörattgälla.• Varförsiktigsåattduinteklämmerfingrarnanärdumonterar
enheternapåremskivan.• Utrustningenfårejanvändasiområdenmedexplosionsrisk.• Utsättaldrigutrustningenförhögluftfuktighetellerdirektkontakt
medvatten.• LåtallareparationerutförasavenSKF-serviceverkstad.
65SKF TMEB 2
1.. InledningNoggrannuppriktningavremdrivnamaskinerärviktigtförattökalivslängdenförremmarochskivor,elimineravibrationerochminskaenergikostnader.SKFTMEB2remskiveuppriktaregerenenkelochnoggrannmetodförjusteringavmaskinernasåattkilremskivornasspårståriprecisrättriktning.
1.1.. FunktionsprincipTMEB2beståravtvåenhetersomfästsmagnetisktispåretpåvarjeremskiva.Denenaenheten,lasermodulen,avgerenlaserlinjesompojekteraspåmottagarmodulen.Mottagarmodulenhartremålområdenmedtrereferenslinjer,denövrereferenslinjenochdebådaundrereferenslinjernaMedhjälpavdetprojekteradelasermönstretpåmålområdetkanmanfastställatypenavuppriktningsfelochhurdetskakorrigeras.Sedankanremskivanenkeltriktasgenomattförflyttadenrörligamaskinentillslaserlinjenkorresponderarmeddetrereferenslinjernapåmottagarenheten.
A B C
Fig. 1 Olika sorters uppriktningsfel av remskivor
A Vertikaltvinkelfel
B Horisontelltvinkelfel
C Parallellförskjutning
66 SKF TMEB 2
2.. Remskiveuppriktare
2.1.Tekniska.data
Beteckning.. TMEB.2
Laserenhet 1
Mottagarenhet 1
Husetsmaterial Strängpressadaluminium
Arbetstemperatur 0-40°C
Luftfuktighetviddrift 5-95%
Typavlaser Diodlaser
Laservåglängd 632nm
Laserklass 2
Maximallasereffekt 1mW
Mätavstånd 50mmto6mV-styrningar:
1.storlek22mm,kortstång 2.storlek22mm,långstång 3.storlek40mm,kortstång 4.storlek40mm,långstång
4storlekari2bredder,2stånglängdervar:2x3guides2x3guides2x3guides2x3guides
Fastsättning MagnetiskMätnoggrannhet: Vinkelbättre Linjärtbättreän0,5mm
än0,2°än0,5mm
Mått: Laserenhet Mottagarenhet Väska
70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm
Batterityp 2x1,5VLR03(AAA)batterierilaserenheten
Batterilivslängd 20timmarkontinuerligdriftVikt: Laserenhet Mottagarenhet
320g270g
Totalvikt(inkl.väska) 1,1kg
Kalibreringscertifikat giltigtitvåår
Garanti 1212månader
67SKF TMEB 2
2.2.Tillämpningsområde
Valschema.V-styrningarSpår-breddremskiva(mm)
Bandprofil. Min.Ø(mm)
Basdiameter.remskiva. Max.Ø(mm)
6 Y/6 75 700
8 8 75 900
9 3V/9N 85 900
9,7 SPZ 85 900
10 Z/10,ZX/X10 80 900
12,7 SPA 85 900
13 A/13,AX/X13 80 900
15 5V/15N 90 1300
16,3 SPB 90 1300
17 B/17,BX/X17 90 1300
20 20 140 1300
22 SPC,C22,CX/X22 140 1300
25 25,8V/25N 300 1800
32 D/32 300 1800
40 E/40 300 1800
V-styrning1:5-22mmkortstångV-styrning2:5-22mmlångstångV-styrning3:22-40mmkortstångV-styrning4:22-40mmlångstång
68 SKF TMEB 2
3.. Bruksanvisning3.1.Val.av.V-styrning
FyrastorlekaravV-styrningarmedföljerTMEB2förattpassaremskivespåravdeflestabredderochtyper.OmV-styrningarnamåstebytasutmotdenstörreellerdenmindre,skarättV-styrningväljasochmonterasenligtfigur2.
Fig. 2 Montering eller borttagning av V-styrning
3.2.Montering.laserenheter
EnheternaärförseddamedstarkamagneterochV-styrningar.PlaceradenförstaenhetensV-styrningispåretpådenförstaremskivanochtryckåtenhetenstadigttillsmagnetenfixerardenpåskivan.
Belt Alignment Tool
TMEB 2 Laser Unit
ONOFF
Fig. 3 Montering av enheten
Placeradenandraenhetenidenandraremskivansmotsattaspår.Riktadebådaenheternamotvarandraenligtfigur4.
Fig. 4 Enheterna på remskivor
3.3.IgångsättningStartalaserenhetengenomatttryckapåknappenON/OFF.
69SKF TMEB 2
3.4.Fastställande.av.uppriktningsfelets.typLaserlinjenfrånlaserenhetenblirnusynligpåmottagarenheten.Mönstretvarierarberoendepåtypavuppriktningsfelsåsomvisasifigur5,6,7och8.
Fig. 5 Visning av vertikalt vinkelfel Fig. 6 Visning av horisontellt vinkelfel
Fig. 7 Visning av parallellförskjutning Fig. 8 Visning av alla tre uppriktningsfelen i kombination
70 SKF TMEB 2
3.5.UppriktningInnanremskivornariktasärdetviktigtattskivornaärrättmonteradepåaxlarnaochattaxlarnaärräta.Deformeraderemskivorreduceraruppriktningensnoggrannhet.Justeradenenaellerbådamaskinernastegförstegtillslaserlinjenträffardenmotsattaenhetenstrereferenslinjer.
Steg.1..Eliminering.av.vertikalt.vinkelfelPlaceramellanläggunderdenrörligamaskinensfrämreellerbakreföttertillslaserlinjenärparallellmedreferenslinjen(somifigur11).
Fig. 9 Remskivor med alla tre uppriktningsfelen i kombination
Fig. 10 Vertikal vinkeluppriktning
71SKF TMEB 2
Steg.2..Eliminering.av.horisontellt.vinkelfelFlyttamaskinentillslaserlinjenbefinnersiglikalångtfråndetrereferenslinjerna,denövrereferenslinjenochdebådaundrereferenslinjerna(somifigur13).
Fig. 11 Remskivor med horisontellt vinkelfel och parallellförskjutning samtidigt
Fig. 12 Horizontal angle alignment
Steg.3..Eliminering.av.parallellförskjutningFörskjutenavremskivornapåsinaxeltillslaserlinjenexaktöverensstämmermeddetrereferenslinjerna(somifigur15).
Fig. 13 Remskivor med parallellförskjutning
Fig. 14 Parallell uppriktning
72 SKF TMEB 2
Remskivornaärnukorrektuppriktade.
Fig. 15 Perfekt uppriktade remskivor
Obs:Kontrollerahorisontalvinkelnsriktningnärremmenspännsochjusteravidbehov.
Varning:StängAVlasermodulenochavlägsnabådaenheternaINNANdustartarmaskinerna.
4.. Felsökning
4.1.Ingen.laserlinje• Kontrolleraattbatteriernaärrättplaceradeilaserenheten.• Bytbatterier.• Kontrolleraattlaserenhetensoptikinteärtäcktavsmuts. Rengörvidbehovmedenbomullstrasa.
4.2.Förlorad.kalibreringOmlaserenhetenavnågonorsak,t.ex.enkraftigstöt,förlorarsinkalibreringskaTMEB2återsändastillSKFförreparation.
73SKF TMEB 2
5.. Underhåll
5.1.Hantera.varsamtLaserenhetenärutrustadmedkänsliga,optiskakomponenter.Denmåstebehandlasförsiktigt.Hålllaserenhetensoptikfrifrånsmuts.
5.2.BatterierLaserenhetendrivsavtvåbatteriertypLR03(AAA).Deflestabatterieravdennatypkananvändas,ävenuppladdningsbaraNiCd-celler,menalkaliskabatterierharbästlivslängd.Avlägsnabatteriernaomlaserenhetenintekommerattanvändasunderlängretid.
5.3.Reservdelar.och.tillbehörBeteckning. Beskrivning
TMEBG2 SatsmedV-styrningar(3st.avvarjestorlek)
TMEBA2 Sidoadapter
74 SKF TMEB 2
Inhoudsopgave
EC-conformiteitsverklaring.................................................................. 75
Veiligheidsvoorschriften....................................................................... 76
1.. Inleiding. ................................................................................... 771.1. Werkingsprincipe................................................................................... 77
2.. Uitlijngereedschap.voor.riemen...................................................... 782.1 Technischegegevens............................................................................ 782.2 Toepassing.............................................................................................. 79
3.. Gebruiksaanwijzing........................................................................ 803.1 V-riemgeleidersselecteren.................................................................. 803.2 Lasereenhedenplaatsen...................................................................... 803.3 Inschakelen............................................................................................. 803.4 Hettypeuitlijnfoutbepalen.................................................................. 813.5 Uitlijnen................................................................................................... 82
4.. Problemen.opsporen.en.oplossen................................................... 844.1 Geenlaserstraal..................................................................................... 844.2 IJkingverlorengegaan......................................................................... 84
5.. Onderhoud. ................................................................................... 855.1 Metzorgbehandelen............................................................................ 855.2 Batterijen................................................................................................ 855.3 Reserveonderdelenenaccessoires..................................................... 85
Vertaling.van.de.originele.handleiding
75SKF TMEB 2
EC-conformiteitsverklaring
Wij, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein Nederland
verklarenhierbijdathetvolgendeproduct:
SKF.Riemuitlijnapparaat..TMEB.2
isontwikkeldengeproduceerdinovereenstemmingmetdeEMC-RICHTLIJN89/336/EC,zoalsbeschrevenindegeharmoniseerdestandaardvoorEmissieEN50081-1,EN55011(B)ImmuniteitEN50082-2,EN61000-4-2,-3,klasse3.
DelaserisgeclassificeerdvolgensdeZweedsenormSS-EN-60825-1-1994BritsenormBS4803Delen1totenmet3DuitseIndustrienormDINSEC76(CO)6USAFDA-norm21CFR,Hfdst.1,Delen1040.10en1040.11envoldoetaandeEuropeseCE-norm.
Nieuwegein,NederlandNovember2004
EbbeMalmstedtManagerProductontwikkelingenKwaliteit
76 SKF TMEB 2
Veiligheidsvoorschriften
• Schakelaltijddestroomvandeaandrijfmachineuitvoordatubeginttewerken.
• Leesaltijddebedieningsinstructiesenneemdezeinacht.• Hoeweldelaserdiodeindelasereenheideenuitgangsvermogen
heeftvanminderdan1mW,magunooitrechtstreeksindelasertransmitterkijken.
• Richtdelaserstraalnooitopiemandsogen.• Hetopenenvandebehuizingvandelasereenheidkanleidentot
gevaarlijkeblootstellingaanlichtenmaaktdegarantieongeldig.• Zorgdatuwvingersnietbekneldrakenwanneerudeeenhedenop
deriemschijfbevestigt.• Hetgereedschapmagnietwordengebruiktineenomgevingwaar
sprakeisvanexplosiegevaar.• Stelhetgereedschapnooitblootaanhogevochtigheidenvermijd
rechtstreekscontactmetwater.• LaatallereparatiewerkzaamhedendooreenSKF-
reparatiewerkplaatsuitvoeren.
77SKF TMEB 2
1.. InleidingBijdoormiddelvanriemenaangedrevenmachinesisexacteuitlijningvanwezenlijkbelangvoorhetverlengenvandelevensduurvanderiemenderiemschijf,hetverminderenvantrillingenhetterugdringenvandeenergiekosten.HetSKFTMEB2uitlijngereedschapvoorriemenbiedteeneenvoudigeennauwkeurigemethodeomeenmachinezodanigaantepassen,datdegroevenvandeV-riemschijvennauwkeurigzijnuitgelijnd.
1.1.. WerkingsprincipeDeTMEB2bestaatuittweeeenhedendiemagnetischopdegroevenvaniedereriemschijfwordenbevestigd.Eénvandeeenheden,delasereenheid,verzendteenlaserstraaldieopdeontvangerwordtgeprojecteerd.Deontvangerheeftdriedoelgebiedenmetdriereferentielijnen:debovenstereferentielijnendetweeonderstereferentielijnen.Aandehandvanhetophetdoelgebiedgeprojecteerdelaserpatroonkanhettypeuitlijnfoutwordenbepaaldendemanierwaaropdezekanwordengecorrigeerd.Deriemenkunneneenvoudigwordenuitgelijnddoordebeweegbaremachine(s)aantepassentotdelaserstraalmetdedriereferentielijnenopdeontvangersamenvalt.
A B C
Fig. 1 Verschillende typen uitlijnfouten van riemschijven
A Verticalehoekuitlijnfout
B Horizontalehoekuitlijnfout
C Parallelleuitlijnfout
78 SKF TMEB 2
2.. Uitlijngereedschap.voor.riemen
2.1.Technische.gegevens
Aanduiding. TMEB.2
Lasereenheid 1
Ontvanger 1
Materiaalbehuizing Geperstaluminium
Bedrijfstemperatuur 0-40°C
Bedrijfsvochtigheid 5-95%
Soortlaser Diodelaser
Lasergolflengte 632nm
Laserklasse 2
Maximaallaservermogen 1mW
Meetbereik 50mmto6mV-riemgeleiders:1.maat22mm,kortestang2.maat22mm,langestang3.maat40mm,kortestang4.maat40mm,langestang
4matenin2breedtes,2stanglengteselk:2x3geleiders2x3geleiders2x3geleiders2x3geleiders
Bevestigingselement MagnetischNauwkeurigheidvandemeting: Hoek Lineair
afwijkingminderdan0,2°afwijkingminderdan0,5mm
Afmetingen: Lasereenheid Ontvanger Draagkoffer
70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm
Typebatterij 2x1,5VLR03(AAA)batterijenperlasereenheid
Levensduurbatterij 20uurconstantbedrijfGewicht: Lasereenheid Ontvanger
320g270g
Totaalgewicht(incl.koffer) 1,1kg
IJkcertificaat Tweejaargeldig
Garantie 12maanden
79SKF TMEB 2
2.2.Toepassing
Selectietabel.V-riemgeleidersBreedteriemschijfgroef(mm)
Riemprofiel. Min.Ø(mm)
Referentiediameter.riemschijf
Max.Ø(mm)
6 Y/6 75 700
8 8 75 900
9 3V/9N 85 900
9,7 SPZ 85 900
10 Z/10,ZX/X10 80 900
12,7 SPA 85 900
13 A/13,AX/X13 80 900
15 5V/15N 90 1300
16,3 SPB 90 1300
17 B/17,BX/X17 90 1300
20 20 140 1300
22 SPC,C22,CX/X22 140 1300
25 25,8V/25N 300 1800
32 D/32 300 1800
40 E/40 300 1800
V-riemgeleider1:5-22mmkortestangV-riemgeleider2:5-22mmlangestangV-riemgeleider3:22-40mmkortestangV-riemgeleider4:22-40mmlangestang
80 SKF TMEB 2
3.. Gebruiksaanwijzing
3.1.V-riemgeleiders.selecteren
BijdeTMEB2wordenviermatenV-riemgeleidersgeleverddiepassenbijdemeestebreedtenensoortenriemschijfgroeven.IndiendeV-riemgeleidersdoordegrotereofkleineregeleidermoetenwordenvervangen,selecteertenbevestigtudejuisteV-riemgeleiderszoalsaangegeveninfiguur2.
Fig. 2 V-riemgeleiders plaatsen of verwijderen
3.2.Lasereenheden.plaatsen
DeeenhedenzijnvoorzienvansterkemagnetenenV-riemgeleiders.PlaatsdeV-riemgeleidersvandeeersteeenheidindegroefvandeeersteriemschijfendrukstevigopdeeenheidtotdatdezedoordemagnetenstevigopderiemschijfwordtvastgezet.
Belt Alignment Tool
TMEB 2 Laser Unit
ONOFF
Fig. 3 De lasereenheid bevestigen
Plaatsdetweedeeenheidindetegenoverliggendegroefvandetweederiemschijf.Plaatsbeideeenhedentegenoverelkaarzoalsweergegeveninfiguur4.
Fig. 4 Eenheden op riemschijven
3.3.InschakelenSchakeldelasereenheidindooropdeON/OFF-knoptedrukken.
81SKF TMEB 2
3.4.Het.type.uitlijnfout.bepalenDelaserstraaldiedelasereenheiduitzendtzalnuopdeontvangerverschijnen.Hetpatroonzalafhankelijkvanhettypeuitlijnfoutvariëren,zoalsaangegeveninfiguur5,6,7en8.
Fig. 5 Weergave van de verticale hoekuitlijnfout
Fig. 6 Weergave van de horizontale hoekuitlijnfout
Fig. 7 Weergave van de parallelle uitlijnfout
Fig. 8 Weergave van een combinatie van alle drie de uitlijnfouten
82 SKF TMEB 2
3.5.UitlijnenVoordatderiemschijvenwordenuitgelijnd,ishetbelangrijkdatderiemschijvencorrectopdeassenwordengemonteerdendatdeassenrechtzijn.Krommeriemschijvenhebbeneennegatieveinvloedopdekwaliteitvandeuitlijning.Paséén(ofbeide)riemschijfmachine(s)stapvoorstapaantotdelaserstraaldedriereferentielijnenvandeontvangerraakt.
Stap.1..Het.corrigeren.van.de.verticale.hoekuitlijnfoutPlaatsvulplaatjesonderdevoor-ofachterpotenvandebeweegbaremachinetotdatdelaserstraalparallellooptaandereferentielijnen(zoalsweergegeveninfiguur11).
Fig. 9 Weergave van riemschijven met een combinatie van alle drie de uitlijnfouten
Fig. 10 Verticale hoekuitlijning
83SKF TMEB 2
Stap.2..Het.corrigeren.van.de.horizontale.hoekuitlijnfoutVerplaatsdemachinetotdatdelaserstraalzichopevengroteafstandbevindtvandedriereferentielijnen,debovenstereferentielijnendetweeonderstereferentielijnen(ziefiguur13).
Fig. 11 Riemschijven met een combinatie van horizontale hoekuitlijnfout en parallelle uitlijnfout
Fig. 12 Horizontale hoekuitlijning
Stap.3..Het.corrigeren.van.de.parallelle.uitlijnfoutVerplaatséénvanderiemschijvenlangsdeastotdelaserstraalexactmetdedriereferentielijnensamenvalt(zoalsweergegeveninfiguur15).
Fig. 13 Weergave van riemschijven met de parallelle uitlijnfout
Fig. 14 Parallelle uitlijning
84 SKF TMEB 2
Deriemschijvenzijnnugoeduitgelijnd.
Fig. 15 Perfect uitgelijnde riemschijven
Opmerking:Controleerbijhetspannenvanderiemdehorizontalehoekuitlijningenpasdezeindiennodigaan.
Waarschuwing:SchakeldelasereenheidUITenverwijderbeideeenhedenVOORDATudemachinestart.
4.. Problemen.opsporen.en.oplossen
4.1.Geen.laserstraal• Controleerofdebatterijenopdejuistemanierindelasereenheid zijngeplaatst.• Vervangdebatterijen.• Controleerofhetlensvandelasereenheidnietverstoptzitmetvuil. Reinigindiennodigmeteenkatoenendoek.
4.2.IJking.verloren.gegaanWanneerdelasereenheidbijvoorbeeldnaeenzwareklapnietmeergoedisgeijkt,stuurtudeTMEB2terugnaarSKFterreparatie.
85SKF TMEB 2
5.. Onderhoud
5.1.Met.zorg.behandelenDelasereenheidisuitgerustmetgevoeligeoptischeonderdelen.Behandeldezemetzorg.Houdhetlensvandelasereenheidschoon.
5.2.BatterijenDelasereenheidwordtgevoeddoortweeLR03(AAA)batterijen.DemeesteLR03(AAA)batterijenkunnenwordengebruikt,inclusiefoplaadbarenikkel-cadmiumbatterijen,maardelevensduurvanalkalinebatterijenishetlangst.Verwijderdebatterijenalsdelasereenheideenlangeperiodenietwordengebruikt.
5.3.Reserveonderdelen.en.accessoiresAanduiding. Beschrijving
TMEBG2 SetvanV-riemgeleiders(3stuksvanelkemaat)
TMEBA2 Zij-adapter
86 SKF TMEB 2
Conteúdo
Declaração de conformidade EC .......................................................... 87
Recomendações de segurança ............................................................. 88
1. Introdução .................................................................................. 891.1. Princípiodefuncionamento................................................................. 89
2. Ferramenta para alinhamento de correias..................................... 902.1 Dadostécnicos....................................................................................... 902.2 Campodeaplicação.............................................................................. 91
3. Instruções de utilização................................................................. 923.1 SelecçãodasguiasemV...................................................................... 923.2 Comoencaixarasunidadesdelaser.................................................. 923.3 Comoligarasunidadesdelaser......................................................... 923.4 Identificaçãodotipodedesalinhamento........................................... 933.5 Alinhamento........................................................................................... 94
4. Resolução de problemas ............................................................... 964.1 Nãoháraiolaser................................................................................... 964.2 Perdadecalibragem............................................................................. 96
5. Manutenção .................................................................................. 975.1 Manusearcomcuidado........................................................................ 975.2 Pilhas....................................................................................................... 975.3 Peçasobresselenteeacessório........................................................... 97
Tradução das instruções originais
87SKF TMEB 2
Declaração de conformidade EC
A, SKFMaintenanceProducts Kelvinbaan16 3439MTNieuwegein Holanda
pormeiodestadeclaraqueoprodutoaseguir:
SKF Ferramenta para o alinhamento de polias TMEB 2
foidesenhadoefabricadoemconformidadecomaDIRECTIVAEUROPEIADECEM89/336/CEEcomoreferidonasnormasharmonizadasparaEmissõesEN50081-1,EN55011(B)ImunidadeEN50082-2,EN61000-4-2,-3,nível3.
OlaserestáclassificadodeacordocomaNormaSueca-EN-60825-1-1994NormaBritânicaBS4803Partes1a3NormaAlemãDINSEC76(CO)6NormaAmericanaFDA21CFR,Cap.1,Parte1040.10e1040.11eéfornecidacomaaprovaçãoEuropeiaCE.
Nieuwegein,Holanda,Novembro2004
EbbeMalmstedtGerentedeDesenvolvimentoeQualidadedeProdutos
88 SKF TMEB 2
Recomendações de segurança
• Desliguesempreacorrentedaunidadedetransmissãoantesdeiniciarostrabalhos.
• Leiaesigasempreasinstruçõesdeutilização.• Emboraodiodolasernaunidadedelasertenhaumapotência
desaídainferiora1mW,nuncaolhedirectamenteparaotransmissorlaser.
• Nuncadireccioneofeixedelaserparaosolhosdeoutrapessoa.• Abriroinvólucrodaunidadedelaserpoderesultarnumaexposição
perigosaàluzeanulaagarantia.• Tenhacuidadoparanãoapertarosdedosaoinstalarasunidades
napolia.• Oequipamentonãodeveserusadoemlocaisondeháperigo
deexplosão.• Nãoexponhaoequipamentoaumelevadoníveldehumidadenem
ocoloqueemcontactodirectocomágua.• Todootrabalhodereparaçãodeveserfeitonumaoficinade
reparaçãodaSKF.
89SKF TMEB 2
1. IntroduçãoOalinhamentoprecisodemáquinasaccionadasporcorreiaéessencialparaaumentaradurabilidadedacorreiaepolia,bemcomoreduziravibraçãoeoscustoscomenergia.AferramentaparaalinhamentodecorreiasSKFTMEB2ofereceummétodofácileprecisoparaajustaramáquina,deformaaalinharcomexactidãoasranhurasdaspoliasemV.
1.1. Princípio de funcionamentoATMEB2écompostadeduasunidadesunidasmagneticamenteàsranhurasdecadapolia.Umaunidade,aunidadedelaser,emiteumraiolaserqueéprojectadoparaaunidadereceptora.Aunidadereceptoratemtrêsáreasalvocomtrêslinhasdereferência,alinhadereferênciasuperioreasduaslinhasdereferênciainferiores.Dependendodopadrãodolaserprojectadonessaáreaalvo,épossíveldeterminarotipodedesalinhamentoecomocorrigi-lo.Ésimplesefectuaroajustedascorreias,ajustandoa(s)máquina(s)móvel(eis)atéoraiolasercoincidircomastrêslinhasdereferêncianaunidadereceptora.
A B C
Fig. 1 Diferentes tipos de desalinhamento da polia
A Desalinhamentodoângulovertical
B Desalinhamentodoângulohorizontal
C Desalinhamentoparalelo
90 SKF TMEB 2
2. Ferramenta para alinhamento de correias
2.1 Dados técnicosDesignação TMEB 2Unidadedelaser 1Unidadereceptora 1Materialdoinvólucro AlumínioextrudidoTemperaturadefuncionamento 0-40°CHumidadeduranteofuncionamento 5-95%
Tipodelaser LaseradiodoComprimentodaondadolaser 632nmClassedolaser 2Potênciamáximadolaser 1mWDistânciademedição 50mma6mGuiasemV:
1.tamanho22mm,hastecurta2.tamanho22mm,hastelonga3.tamanho40mm,hastecurta4.tamanho40mm,hastelonga
4tamanhosem2larguras,2comprimentosdehastecada:2x3guias2x3guias2x3guias2x3guias
Acessório MagnéticoPrecisãodemedição: Angularsuperior Linearsuperior
a0,2°a0,5mm
Dimensões: Unidadedelaser Unidadereceptora Malaparatransporte
70x74x61mm96x74x61mm275x230x82mm
Tipodepilhas 2xpilhas1,5VLR03(AAA)naunidadedelaser
Duraçãodapilha 20horasdefuncionamentocontínuoPeso: Unidadedelaser Unidadereceptora
320g270g
Pesototal(caixaincluída) 1,1kgCertificadodecalibragem válidopordoisanosGarantia 12meses
91SKF TMEB 2
2.2 Campo de aplicação
Gráfico de selecção das guias em VLargura da ranhura da polia(mm)
Perfil da correia Min.Ø(mm)
Diâmetro da polia Max.Ø(mm)
6 Y/6 75 700
8 8 75 900
9 3V/9N 85 900
9,7 SPZ 85 900
10 Z/10,ZX/X10 80 900
12,7 SPA 85 900
13 A/13,AX/X13 80 900
15 5V/15N 90 1300
16,3 SPB 90 1300
17 B/17,BX/X17 90 1300
20 20 140 1300
22 SPC,C22,CX/X22 140 1300
25 25,8V/25N 300 1800
32 D/32 300 1800
40 E/40 300 1800
GuiaemV1:5-22mm,hastecurtaGuiaemV2:5-22mm,hastelongaGuiaemV3:22-40mm,hastecurtaGuiaemV4:22-40mm,hastelonga
92 SKF TMEB 2
3. Instruções de utilização
3.1 Selecção das guias em V
SãofornecidosquatrotamanhosdeguiasemVcomaTMEB2,destinadosàsranhurasdepoliasdamaioriadaslargurasetipos.Casonecessitetrocarasguiasporoutrasmenoresoumaiores,seleccioneeencaixeasguiasadequadasconformedemonstradonafigura2.
Fig. 2 Como encaixar ou remover as guias em V
3.2 Como encaixar as unidades de laser
AsunidadessãofornecidascomímaneseguiasemVbastanteresistentes.ColoqueasguiasemVdaprimeiraunidadenaranhuradaprimeirapoliaecarreguenaunidadefirmementeatéqueoímanafixeàpolia.
Belt Alignment Tool
TMEB 2 Laser Unit
ONOFF
Fig. 3 Instalação da unidade
Coloqueasegundaunidadenaranhuraopostadasegundapolia.Posicioneasduasunidades,umacontraaoutra,conformedemonstradonafigura4.
Fig. 4 Unidades nas polias
3.3 Como ligar as unidades de laserLigueaunidadedelasercarregandonobotãodeON/OFF(ligar/desligar).
93SKF TMEB 2
3.4 Identificação do tipo de desalinhamentoOraiolaseremitidopelaunidadedelaseriráapareceragoranaunidadereceptora.Dependendodotipodedesalinhamento,irãoocorrervariaçõesnopadrão,conformedemonstradonasfiguras5,6,7e8.
Fig. 5 Exemplo de desalinhamento do ângulo vertical
Fig. 6 Exemplo de desalinhamento do ângulo horizontal
Fig. 7 Exemplo de desalinhamento paralelo
Fig. 8 Exemplo dos três tipos de desalinhamento combinados
94 SKF TMEB 2
3.5 AlinhamentoAntesdealinharaspolias,éimportantequeasmesmasestejaminstaladascorrectamentenoseixosequeessesestejamrectos.Poliascurvadaspoderãoprejudicaraqualidadedoalinhamento.Ajusteuma(ouambas)máquina(s)compolia,passoapasso,atéqueoraiolaserencontreastrêslinhasdereferênciadaunidadereceptora.
Passo 1. Eliminação do desalinhamento do ângulo verticalColoqueoscalçosporbaixodospésdafrenteoudetrásdamáquinamovélatéqueoraiolaserfiqueparaleloàslinhasdereferência(deacordocomafigura11).
Fig. 9 Polias com os três tipos de desalinhamento
Fig. 10 Alinhamento do ângulo vertical
95SKF TMEB 2
Passo 2. Eliminação do desalinhamento do ângulo horizontalMovaamáquinaatéoraiolaserficarposicionadoequidistantedastrêslinhasdereferência,alinhadereferênciasuperioreasduaslinhasdereferênciainferiores(deacordocomafigura13).
Fig. 11 Polias com desalinhamentos do ângulo paralelo e horizontal combinados
Fig. 12 Alinhamento do ângulo horizontal
Passo 3. Eliminação do desalinhamento paraleloMovaumadaspoliasnoseueixoatéqueoraiolaserfiquecompletamentealinhadocomastrêslinhasdereferência(deacordocomafigura15).
Fig. 13 Polias com desalinhamento paralelo
Fig. 14 Alinhamento paralelo
96 SKF TMEB 2
Aspoliasestãoagoracorrectamentealinhadas.
Fig. 15 Polias perfeitamente alinhadas
Nota:Aoapertaracorreia,verifiqueoalinhamentodoângulohorizontal,ajustando-o,senecessário.
Advertência:DESLIGUEaunidadedelasereretireambasasunidadesANTESdeligaramáquina.
4. Resolução de problemas
4.1 Não há raio laser• Verifiqueseaspilhasestãointroduzidascorrectamentenaunidade
delaser.• Substituaaspilhas.• Certifique-sedequeoscomponentesópticosdaunidadedelasernão
estejamobstruídosporsujidade.Senecessário,limpe-oscomumpanodealgodão.
4.2 Perda de calibragemSeporqualquerrazão,(Ex:impactoforte)aunidadedelaserperderasuacalibragem,devolvaaTMEB2àSKF,parareparação.
97SKF TMEB 2
5. Manutenção
5.1 Manusear com cuidadoAunidadedelaserestáequipadacomcomponentesópticossensíveis.Manipule-oscomcuidado.Mantenhaessescomponentesperfeitamentelimpos.
5.2 PilhasAunidadedelaserfuncionacomduaspilhasLR03(AAA).ÉpossívelutilizarquasetodosostiposdepilhasLR03(AAA),inclusiveaspilhasdeníquel-cádmiorecarregáveis.Noentanto,aspilhasalcalinasapresentammaiordurabilidade.Retireaspilhassenãoforutilizaraunidadedelaserporumperíodolongo.
5.3 Peça sobresselente e acessórioDesignação Descrição
TMEBG2 ConjuntodeguiasemV(3peçasdecadatamanho)
TMEBA2 Adaptadorlateral
98 SKF TMEB 2
目 录
符合欧盟相关产品条例的声明.............................................................. 99
安全需知.. ................................................................................. 100
1.. 简介 ....................................................................................................1011.1. 工作原理...............................................................................................101
2.. 皮带轮激光对中仪TMEB.2........................................................... 1022.1. 技术参数...............................................................................................1022.2. 应用范围...............................................................................................103
3.. 使用说明 ................................................................................. 1033.1. 选择V型导轨........................................................................................1033.2. 安装激光单元 ....................................................................................1043.3. 打开电源...............................................................................................1043.4. 确定不对中类型 ................................................................................1053.5. 对中调整步骤 ....................................................................................106
4.. 故障排除 ................................................................................. 1084.1. 没有激光 .............................................................................................1084.2. 激光失准...............................................................................................108
5.. 保养 ................................................................................. 1095.1. 小心操作 .............................................................................................1095.2. 电池........................................................................................................1095.3. 可选附件与备件..................................................................................109
99SKF TMEB 2
符合欧盟相关产品条例的声明
我们,. SKF维护产品. Kelvinbaan.16. 3439.MT.Nieuwegein.. 荷兰
在此声明,以下产品:
SKF.皮带轮对中仪.TMEB 2
的设计和制造遵从欧盟电磁兼容指令EMC.DIRECTIVE.89/336/EEC,以及其它相关条例辐射:EN.50081-1,.EN.55011(B)免疫:EN.50082-2,.EN.61000-4-2,.-3,.level.3.
激光分类等级遵从标准:瑞典标准.SS-EN-60825-1-1994英国标准.BS.4803..1.到.3部分德国工业标准.DIN.SEC.76.(CO).6美国FDA标准.21.CFR,.Ch1.中.1040.10和1040.11部分,并通过了欧盟CE认证
Nieuwegein,荷兰,2004.十一月
Ebbe.Malmstedt产品研发与质量经理
100 SKF TMEB 2
安全需知
• 在开始对中工作前,无论如何请先关闭驱动机器 • 请阅读并遵照本说明书所述使用该仪器 • 虽然对中仪使用的激光二极管的输出功率低于1mW, 但是即使这样也不能直视激光光束 • 不要将激光光束对准人的眼睛 • 打开测量单元的外壳可能导致有害的激光曝光,并使保修失效 • 在将对中仪装到皮带轮上时,小心夹手 • 本设备不能用于有爆炸危险的区域 • 不要将本设备暴露在高度潮湿的环境里或者是直接与水接触 • 所有维修工作都应由SKF的维修中心完成
101SKF TMEB 2
1.. 简介
对于使用皮带轮的设备,皮带轮的精确对中可以延长皮带及皮带轮的使用寿命,减小振动及减少能量消耗。TMEB 2工具提供了一个精确的皮带轮对中方法,精确地对中皮带轮的V型槽。
1.1.工作原理
TMEB 2工具包括两个使用磁铁装置紧固在皮带轮V型槽上的检测单元,其中一个激光发射单元发射激光到另一个接收单元上。激光接收单元有三条参考线标识的目标区域,顶上一条,顶下两条。根据激光照射到目标区域的不同位置,可以判断出不同的对中类型,再加以纠正。可以通过调整可移动设备来对中皮带轮,直到激光光线照射到的位置与接收单元上的三条参考线相符合为止。
A B C
图1. 皮带轮不对中的类型
A 垂直方向的角度不对中
B 水平方向的角度不对中
C 平行不对中
102 SKF TMEB 2
2.. 皮带轮激光对中仪TMEB.2
2.1.技术参数
订货号. TMEB.2激光发射单元 1激光接收单元 1外壳材料 压制铝材
工作环境温度 0.-.40.°C工作环境湿度 5.-.95%激光类型 激光二极管
激光波长 632.nm激光等级 2.类最大的激光能量 1.mW测量距离范围 50.mm.to.6.m
V型导轨:
. 1..22.mm,.短杆
. 2..22.mm,.长杆
. 3..40.mm,.短杆
. 4..40.mm,.长杆
每组有2种宽度和2种支杆长度,.共4种规格:2.x.3套导轨2.x.3套导轨2.x.3套导轨2.x.3套导轨
固定方式 磁铁
测量精度 角度 线性
优于0.2°优于0.5.mm
尺寸: 激光发射单元 激光接收单元 仪器箱
70.x.74.x.61.mm96.x.74.x.61.mm275.x.230.x.82.mm
电池类型 2.x.1.5V.LR03(AAA).电池,激光发射单元用
电池使用寿命 20小时,连续使用时
重量: 激光发射单元 激光接收单元
320.g270.g
总重(含仪器箱) 1,1.kg标定证书 两年有效
质保期 12个月
103SKF TMEB 2
2.2.应用范围
V型导轨选择表
皮带轮槽宽度(mm)
皮带轮廓 最小Ø(mm)
皮带直径 最大Ø(mm)
6 Y/6 75 700
8 8 75 900
9 3V/9N 85 900
9,7 SPZ 85 900
10 Z/10,.ZX/X10 80 900
12,7 SPA 85 900
13 A/13,.AX/X13 80 900
15 5V/15N 90 1300
16,3 SPB 90 1300
17 B/17,.BX/X17 90 1300
20 20 140 1300
22 SPC,.C22,.CX/X22 140 1300
25 25,.8V/25N 300 1800
32 D/32 300 1800
40 E/40 300 1800
V型导轨组1:5.-.22.mm短杆
V型导轨组2:5.-.22.mm长杆
V型导轨组3:22.-.40.mm短杆
V型导轨组4:22.-.40.mm长杆
3.. 使用说明
3.1.选择V型导轨
随TMEB.2一块提供的四种规格的导轨可满足绝大多数的皮带轮槽的宽度和类型,您可以从大到小选择合适的V型导轨中并安装,如图2所示。
图2 装上或取下V型导轨
104 SKF TMEB 2
3.2.安装激光单元
两个激光单元有强力的磁铁和V型导轨,将第一个单元的V型导轨放入第一个皮带轮的轮槽中,然后将该单元按入直到磁铁紧紧地吸住皮带轮(见图3)。
Belt Alignment Tool
TMEB 2 Laser Unit
ONOFF
图3 安装激光单元
将第二个单元放入第二个皮带轮的相对的槽中,两个单元的位置应互相面对(见图4)。
图4 激光单元装到皮带轮槽的示意图
3.3.打开电源
通过按激光发射单元上的ON/OFF键,可以开启激光发射单元.
105SKF TMEB 2
3.4. 确定不对中类型
当激光发射出来时,激光接收单元上会显示不同的图案,对于不同的不对中类型会显示不同的图案(如图5、6、7和8)。
图5 显示垂直方向的角度不对中 图6 显示水平方向的角度不对中
图7 显示平行不对中 图8 显示同时存在三种不对中
106 SKF TMEB 2
3.5.对中调整步骤
在进行对中调整之前,先确认皮带轮安装无误和轴没有弯曲是非常重要的。扭曲变形的皮带轮对对中质量有重要影响。按以下步骤调节一个或两个皮带轮,直到激光射到激光接收单元的三条参考线上。 第1步:消除垂直方向的角度不对中 在可移动机器的前脚或后脚之下塞入或取出垫片,直到激光光线与接收单元上的参考线相平行(如图11所示)。
图9 皮带轮同时存在三种不对中 图10. 垂直方向的角度对中调节
107SKF TMEB 2
第2步:消除水平方向的角度不对中 调整可移动机器,直到激光光线在接收器上的位置与三条参考线等距。三条参考线中一条在顶上,另两条在底下(见图13)。
图11 同时存在水平方向的角度和平 行不对中
图12 水平方向的角度对中调节
第3步:消除平行不对中 在轴向方向上水平移动两个皮带轮中的一个,直到该激光光线刚好与三条参考线相重合(见图15)。
图13 同时存在水平方向的角度和平 行不对中
图14 水平方向的角度对中调节
108 SKF TMEB 2
至此,皮带轮就对好了。
图15 皮带轮完好对中
注意: 当拉紧皮带时,请检查水平方向的角度不对中情况,若有必要请调整。 警告: 在启动机器前,务必关闭激光并将激光单元从皮带轮槽取下来。
4.. 故障排除
4.1.没有激光
•.. 检查电池是否正确地装入了激光单元•.. 更换电池 •.. 确保激光光学镜头没有被污染或挡住,若有必要,请用棉布清洁。
4.2.激光失准
因为某些原因,如重重的冲击导致激光失准,请将TMEB 2返回SKF维修。
109SKF TMEB 2
5.. 保养
5.1.小心操作
测量单元内装有灵敏的光学部件,请轻拿轻放,小心操作。确保激光光学镜头不被弄脏。
5.2.电池
皮带轮对中仪TMEB.2为两节LR.03(AAA)电池供电。市场上的大多数 LR.03电池都可用,包括可充电的NiCd电池,碱性电池有更长的使用寿命。若有较长时间不用,请取出电池。
5.3.可选附件与备件
订货号 描述
TMEB.G2 V型导轨组,每种规格3只
TMEB.A2 皮带轮侧面安装件
110 SKF TMEB 2
Содержание
Декларация соответствия EC ........................................................111
Рекомендации по безопасности ....................................................112
1. Введение ...................................................................................1131.1. Принципработы .................................................................113
2. Прибор для центровки шкивов...............................................1142.1 Техническиехарактеристики ............................................1142.2 Областьприменения ..........................................................115
3. Инструкция по эксплуатации ..................................................1153.1 ВыборV-направляющих ....................................................1153.2 Установкалазерногоблока ................................................1163.3 Включение ...........................................................................1163.4 Определениетипанесоосности ........................................1173.5 Центровка ...........................................................................118
4. Неисправности ......................................................................... 1204.1 Нетлазернойлинии .......................................................... 1204.2 Потерякалибровки ............................................................ 120
5. Обслуживание ........................................................................... 1215.1 Обращениесосторожностью ........................................... 1215.2 Батареи .............................................................................. 1215.3 Запасныечастиидополнительныепринадлежности .... 121
Перевод инструкции По эксПлуатации
111SKF TMEB 2
Декларация соответствия EC
Мы, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein TheNetherlands(Нидерланды)
настоящимзаявляем,чтоследующийпродукт:
Прибор для центровки шкивов SKF TMEB 2
былразработаниизготовленвсоответствиис:ДирективойEMCDIRECTIVE89/336/EEC,какуказановсогласованныхнормахEmissionEN50081-1,EN55011(B)ЗащищенностьEN50082-2,EN61000-4-2,-3,3уровня.
ЛазернаяклассифицируютсявсоответствиисШведскийстандартSS-EN-60825-1-1994БританскийстандартBS4803часть1до3НормыГерманскойпромышленностиDINSEC76(CO)6USAFDA21CFRстандартный,Ч.1,Часть1040.10и1040.11иснабженаевропейскимутверждениемCE.
Nieuwegein,НидерландыНоябрь2004
EbbeMalmstedtМенеджеротделапроектированияикачества
112 SKF TMEB 2
Рекомендации по безопасности
• Всегдавыключайтемашинупередначаломработповыверке.
• Всегдачитайтеиследуйтенастоящейинструкции.• Несмотрянато,чтомощностьлазерноголучаменее1мВт,
никогданестановитесьнапутилуча.• Ненаправляйтелазерныйлучвглаза.• Открытиекорпусаизмерительногоблокаприведетк
появлениюнеконтролируемоголазерногоизлученияинарушениягарантии.
• Будьтеосторожны,чтобынеприщемитьпальцыприустановкеблоковнашкив.
• Нельзяиспользоватьданноеоборудованиевзонахповышеннойвзрывоопасности.
• Неиспользуйтеинструментвусловияхповышеннойвлажностиинедопускайтеконтактасводой.
• ВсеремонтныеработыдолжныпроводитьсясоответствующимислужбамиSKF.
113SKF TMEB 2
1. ВведениеТочнаяцентровкаременныхпередачпозволитувеличитьсрокслужбыремнейишкивов,снизитьвибрациюипотреблениеэнергии.ПриборSKFTMEB2позволяетлегкоиточноосуществитьцентровкуременныхпередач.
1.1. Принцип работыTMEB2состоитиздвухблоков,которыекрепятсяспомощьюмагнитовнаручьишкивов.Блок-приемникимееттризоныстремяопорнымилиниями,верхнейидвумянижними.Взависимостиотвидапроекциилазерноголучавозможноопределитьвиднесоосностииметодееустранения.Выверкуременнойпередачиможнолегкопроизвестиперемещениемподвижноймашиныдомоментасовпадениялиниилазерасопорными.
A B C
Fig. 1 Различные типы несоосности шкивов
A Вертикальнаяугловаянесоосность
B Горизонтальнаяугловаянесоосность
C Параллельнаянесоосность
114 SKF TMEB 2
2. Прибор для центровки шкивов2.1 Технические характеристикиОбозначение TMEB 2Блок-источник 1Блок-приемник 1Материалкорпуса АлюминийРабочаятемпература 0-40°C(32-104°F)Рабочаявлажность 5-95%Типлазера ДиодныйлазерДлинаволнылазера 632нмКласслазера 2Максимальнаямощностьлазера 1мВт
Измеряемоерасстояние От50ммдо6м(от2ддо20фт)V-направляющие:
1.размер22мм,короткаяопора2.размер22мм,длиннаяопора3.размер40мм,короткаяопора4.размер40мм,длиннаяопора
4размера2ширин,2сдвумядлинамисопоркаждая:2x3направляющих2x3направляющих2x3направляющих2x3направляющих
Крепление МагнитноеТочностьизмерений:УгловаяЛинейная
Лучшечем0,2°Лучшечем0,5мм
Размеры:ЛазерныйблокПриемныйблокКейс
70x74x61мм(2,8x2,9x2,4д)96x74x61мм(3,8x2,9x2,4д)275x230x82мм(10,8x9,0x3,2д)
Типбатареи 2x1,5VLR03(AAA)батареивлазерномблоке
Времяработыбатарей 20часовнепрерывнойработыВес:ЛизерныйблокБлок-приемник
320г(11,3у)270г(9,5у)
Общийвес(включаякейс) 1,1кг(2,4ф)Калибровочныйсертификат НадвагодаГарантия 12месяцев
115SKF TMEB 2
2.2 Область примененияТаблица выбора V-направляющих Ширина ручья шкива (мм)
Профиль ремня Мин. Ø(мм)
Диаметр шкива Макс. Ø (мм)
6 Y/6 75 7008 8 75 9009 3V/9N 85 9009,7 SPZ 85 90010 Z/10,ZX/X10 80 90012,7 SPA 85 90013 A/13,AX/X13 80 90015 5V/15N 90 130016,3 SPB 90 130017 B/17,BX/X17 90 130020 20 140 1300
22 SPC,C22,CX/X22 140 1300
25 25,8V/25N 300 180032 D/32 300 180040 E/40 300 1800
V-направляющие1:5-22ммкороткаяопораV-направляющие2:5-22ммдлиннаяопораV-направляющие3:22-40ммкороткаяопораV-направляющие4:22-40ммдлиннаяопора
3. Инструкция по эксплуатации3.1 Выбор V-направляющих
ЧетыреразмераV-направляющихвходятвкомплектпоставкиTMEB2.ЕслитребуетсязаменитьV-направляющуюсменьшейнабольшуюилинаоборот,выберитенеобходимуюиустановитекакпоказанонарисунке2.
Рис. 2 Установка и удаление V-направляющих
116 SKF TMEB 2
3.2 Установка лазерного блокаБлокиснабженымагнитамииV-направляющими.УстановитеV-направляющиевпервыйблокивставьтеблоквручьипервогошкиваиприжмитедотехпор,покамагнитнезакрепитсянашкиве.
Belt Alignment Tool
TMEB 2 Laser Unit
ONOFF
Рис. 3 Установка блока
Установитевторойблокнавторомшкиве.Расположитеблокинапротивдругдругакакпоказанонарисунке4.
Рис. 4 Блоки на шкивах
3.3 ВключениеВключителазерныйблокнажатиемкнопкиON/OFF.
117SKF TMEB 2
3.4 Определение типа несоосностиПослевключенияблока-источникалазернаялинияобразуетрисунокнаблоке-детекторе.Рисунокбудетменятьсявзависимостиоттипанесоосности,какпоказанонарисунках5,6,7и8.
Рис. 5 Отображение вертикальной угловой несоосности
Рис. 6 Отображение горизонтальной угловой несоосности
Рис. 7 Отображение параллельной несоосности
Рис. 8 Отображение комбинации трех видов несоосности
118 SKF TMEB 2
3.5 ЦентровкаДлявыполненияточнойцентровкишкивовнеобходимо,чтобышкивыбылиправильносмонтированынавалыивалыбылиотцентрованы.Выставитеодну,илиобемашинысошкивамишагзашагом,дотехпор,покалазернаялиниянесовпадетстремяопорными.
Шаг 1. Устранение вертикальной угловой несоосностиПодложитеподпередниелапаподвижноймашиныпрокладкидотехпор,покалазернаялиниянестанетпараллельнаопорным(см.рис.11).
Рис. 9 Шкивы с комбинацией трех несоосностей
Рис. 10 Вертикальная угловая несоосность
119SKF TMEB 2
Шаг 2. Устранение горизонтальной угловой несоосностиДвигайтемашинудотехпор,покалазернаялиниянестанетравноудаленаоттрехопорныхлиний(см.рис.13).
Рис. 11 Шкивы с комбинированной угловой и параллельной несососностью
Рис. 12 Горизонтальная угловая несоосность
Шаг 3. Устранение параллельной несоосностиДвигайтешкивыповалудотехпор,покалазернаялинияполностьюнесовпадетсопорнымилиниями(см.рис15).
Рис. 13 Шкивы с параллельной расцентровкой
Рис. 14 Параллельная выверка
120 SKF TMEB 2
Теперьшкивыотцентрованы.
Рис. 15 Шкивы отцентрованы
Замечание:Принатяженииремняпроверьтегоризонтальнуюугловуюнесоосностьи,еслинеобходимоисправьте.
Внимание:Выключайтелазерныйблокиснимайтеобаблокапередвключениеммашины.
4. Неисправности4.1 Нет лазерной линии• Проверитьчтовблок-источниквставленыбатареи.• Заменитьбатареи.• Убедитесьчтооптикалазеранезагрязнена.Еслинеобходимо, протритееехлопчатобумажнойтканью.
4.2 Потеря калибровкиЕслипокаким-либопричинам,такимкакудар,лазерныйблокутратилкалибровку,товозвратитеTMEB2вSKFдляремонта.
121SKF TMEB 2
5. Обслуживание5.1 Обращение с осторожностьюЛазерныйблокоборудованчувствительнымиоптическимиэлементами.Обращайтесьснимсосторожностью.Предохраняйтелазерныйблокотзагрязнений.
5.2 БатареиЛазерныйблокработаетотдвухLR03(AAA)батарей.БольшинствобатарейтипаLR03(AAA)можноиспользовать,включаяперезаряжаемыеNiCdаккумуляторы.Извлекайтебатареи,еслипредполагаетсядлительноенеиспользованиелазерногоблока.
5.3 Запасные части и дополнительные принадлежностиОбозначение Описание
TMEBG2 КомплектV-направляющих (3штукикаждогоразмера)
TMEBA2 Боковойадаптер
MP5220
® SKF is a registered trademark of the SKF Group. © SKF Group 2012/12
SKF Maintenance Products
www.mapro.skf.comwww.skf.com/mount
The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted. Every care has been taken to ensure the accuracy of the information contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or damage whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein.
Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l’éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du présent document.
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung gestattet. Die Angaben in dieser Druckschrift wurden mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit hin überprüft. Trotzdem kann keine Haftung für Verluste oder Schäden irgendwelcher Art übernommen werden, die sich mittelbar oder unmittelbar aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen ergeben.
El contenido de esta publicación es propiedad de los editores y no puede reproducirse (incluso parcialmente) sin autorización previa por escrito. Se ha tenido el máximo cuidado para garantizar la exactitud de la información contenida en esta publicación, pero no se acepta ninguna responsabilidad por pérdidas o daños, ya sean directos, indirectos o consecuentes, que se produzcan como resultado del uso de dicha información.
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché per danni o perdite diretti o indiretti derivanti dall’uso delle informazioni qui contenute.
Eftertryck – även i utdrag – får ske endast med SKFs skriftliga medgivande i förväg. Vissa bilder används under licens från Shutterstock.com. Uppgifterna i denna trycksak har kontrollerats med största noggrannhet, men SKF kan inte påta sig något ansvar för eventuell förlust eller skada, direkt, indirekt eller som en konsekvens av användningen av informationen i denna trycksak.
De inhoud van deze publicatie is auteursrechtelijk beschermd en mag niet worden overgenomen (zelfs niet gedeeltelijk) tenzij schriftelijke toestemming is gegeven. Elke zorgvuldigheid is genomen om de nauwkeurigheid van de informatie in deze publicatie te verzekeren maar geen aansprakelijkheid kan voor om het even welke verlies of schade worden aanvaard die direct, indirect of volgend uit het gebruik van informatie uit deze publicatie volgt.
O conteúdo desta publicação é de direito autoral do editor e não pode ser reproduzido (nem mesmo parcialmente), a não ser com permissão prévia por escrito. Todo cuidado foi tomado para assegurar a precisão das informações contidas nesta publicação, mas nenhuma responsabilidade pode ser aceita por qualquer perda ou dano, seja direto, indireto ou consequente, como resultado do uso das informações aqui contidas.
本出版物内容的著作权归出版者所有且未经事先书面许可不得被复制(甚至引用)。我们已采取了一切注意措施以确定本出版物包含的信息准确无误,但我们不对因使用此等信息而产生的任何损失或损害承担任何责任,不论此等责任是直接、 间接或附随性的。
Содержание этой публикации является собственностью издателя и не может быть воспроизведено (даже частично) без предварительного письменного разрешения. Несмотря на то, что были приняты все меры по обеспечению точности информации, содержащейся в настоящем издании, издатель не несет ответственности за любой ущерб, прямой или косвенный, вытекающий из использования вышеуказанной информации.