bedienungsanleitung user manual led par-64€¦ · profi-spot in led-rgb-dmx-ausführung bedienbar...

23
© Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64 RGB Floor Spot RGB Short Spot

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

© Copyright

Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!

Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs!

BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL

LED PAR-64 RGB Floor Spot RGB Short Spot

Page 2: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 2/23

Inhaltsverzeichnis / Table of contents

EINFÜHRUNG ................................................................................................................................................... 3 SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................................. 3 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................................................................................................... 5 GERÄTEBESCHREIBUNG .............................................................................................................................. 6

Features ......................................................................................................................................................... 6 INSTALLATION ................................................................................................................................................ 6

Überkopfmontage ........................................................................................................................................... 6 DMX512-Ansteuerung ................................................................................................................................... 8 Master/Slave-Betrieb ..................................................................................................................................... 8 Anschluss ans Netz ........................................................................................................................................ 9

BEDIENUNG ..................................................................................................................................................... 9 STAND ALONE-MODUS ............................................................................................................................... 9 Einstellung der festen Farben ........................................................................................................................ 9 Interne Programme, Musiksteuerung ........................................................................................................... 10 Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit....................................................................................................... 10 DMX MODUS ............................................................................................................................................... 10 Adressierung des Geräts ............................................................................................................................. 10 Auswählen eines DMX-Kanal-Modus mit 3- oder 5-Kanal-Belegung .......................................................... 11 DMX-Protokoll .............................................................................................................................................. 11

REINIGUNG UND WARTUNG ........................................................................................................................ 12 Sicherungswechsel ...................................................................................................................................... 12

TECHNISCHE DATEN .................................................................................................................................... 13

INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 14 SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................................................................. 14 OPERATING DETERMINATIONS .................................................................................................................. 16 DESCRIPTION ................................................................................................................................................ 17

Features ....................................................................................................................................................... 17 INSTALLATION .............................................................................................................................................. 17

Overhead rigging .......................................................................................................................................... 17 DMX512 control ........................................................................................................................................... 18 Master/Slave-Operation ............................................................................................................................... 19 Connection with the mains ........................................................................................................................... 19

OPERATION ................................................................................................................................................... 20 STAND ALONE-MODE ................................................................................................................................ 20 Setting Solid Colors...................................................................................................................................... 20 Internal Programs, Sound Control ............................................................................................................... 20 Setting the Sound Sensitivity: ...................................................................................................................... 20 DMX MODE ................................................................................................................................................. 21 Addressing ................................................................................................................................................... 21 Choosing a DMX Channel Mode with 3 or 5 Channal Occupation .............................................................. 21 DMX-protocol ............................................................................................................................................... 22

CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 22 Replacing the fuse ....................................................................................................................................... 22

TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................................................................................................................... 23

Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummern: / This user manual is valid for the article numbers:

51913961, 51913962, 51913981, 51913982

Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under:

www.eurolite.de

Page 3: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 3/23

BEDIENUNGSANLEITUNG

PAR-64 RGB Floor Spot ~ RGB Short Spot

Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen!Niemals das Gerät öffnen!

ACHTUNG!

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch!

Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen - entsprechend qualifiziert sein - diese Bedienungsanleitung genau beachten - die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts betrachten - die Bedienungsanleitung während der Lebensdauer des Produkts behalten - die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer oder Benutzer des Produkts weitergeben - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden

EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED PAR-64 RGB Floor/Short entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Nehmen Sie den LED PAR-64 RGB Floor/Short aus der Verpackung.

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG!

Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die-ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten!

Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.

Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean-spruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Page 4: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 4/23

Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt. Ungeeignete Spannungen und ungeeignete Steckdosen können zur Zerstörung des Gerätes und zu tödlichen Stromschlägen führen. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Der Netzstecker muss dabei gewaltfrei eingesetzt werden. Achten Sie auf einen festen Sitz des Netzsteckers. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit feuchten Händen an! Feuchte Hände können tödliche Stromschläge zu Folge haben. Netzleitungen nicht verändern, knicken, mechanisch belasten, durch Druck belasten, ziehen, erhitzen und nicht in die Nähe von Hitze- oder Kältequellen bringen. Bei Missachtung kann es zu Beschädigungen der Netzleitung, zu Brand oder zu tödlichen Stromschlägen kommen. Die Kabeleinführung oder die Kupplung am Gerät dürfen nicht durch Zug belastet werden. Es muss stets eine ausreichende Kabellänge zum Gerät hin vorhanden sein. Andernfalls kann das Kabel beschädigt werden, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzleitung in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. Werden Verlängerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden, dass der Adernquerschnitt für die benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist. Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für evtl. Verlängerungsleitungen. Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung! Ansonsten kann das Kabel und der Stecker beschädigt werden was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Sind Stecker oder Geräteschalter, z. B. durch Einbau nicht erreichbar, so muss netzseitig eine allpolige Abschaltung vorgenommen werden. Wenn der Netzstecker oder das Gerät staubig ist, dann muss es außer Betrieb genommen werden, der Stromkreis muss allpolig unterbrochen werden und das Gerät mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Staub kann die Isolation reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann. Stärkere Verschmut-zungen im und am Gerät dürfen nur von einem Fachmann beseitigt werden. Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einen Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssig-keitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden. Reduzierte Isolationen können tödliche Strom-schläge hervorrufen. In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Rauch- und Geruchserzeugung kommen. Hierbei handelt es sich nicht um eine Störung des Gerätes.

Page 5: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 5/23

GESUNDHEITSRISIKO!

Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U.epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)!

Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden!

BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät ist für professionelle Anwendungen, z. B. auf Bühnen, in Diskotheken, Theatern etc. vorgesehen. Lichteffekte sind nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. Denken Sie daran, dass konsequente Betriebspausen die Lebensdauer des Gerätes erhöhen. Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter! Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist. Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen. Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten, dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0,5 m von einem Nebelgerät entfernt betrieben wird. Der Raum darf nur so stark mit Nebel gesättigt sein, dass eine gute Sichtweite von mindestens 10 m besteht. Die Umgebungstemperatur muss zwischen -5° C und +45° C liegen. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung (auch beim Transport in geschlossenen Wägen) und Heizkörpern fern. Die relative Luftfeuchte darf 50 % bei einer Umgebungstemperatur von 45° C nicht überschreiten. Dieses Gerät darf nur in einer Höhenlage zwischen -20 und 2000 m über NN betrieben werden. Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Überspannung könnte das Gerät zerstören. Das Gerät bei Gewitter allpolig vom Netz trennen (Netzstecker ziehen).

Das Bildzeichen - - -m bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf 0,1 Meter nicht unterschreiten! Das Gerät darf nur über den Montagebügel installiert werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden. Das Gehäuse darf niemals umliegende Gegenstände oder Flächen berühren! Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Das Gerät ist immer mit einem geeigneten Sicherungsseil zu sichern. Die maximale Umgebungstemperatur Ta = 45° C darf niemals überschritten werden.

Page 6: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 6/23

Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch. Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, Abstürzen etc. verbunden.

GERÄTEBESCHREIBUNG

Features Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich (belegt 5 Kanäle) • 3 oder 5 DMX-Kanäle wählbar für verschiedene Anwendungsmöglichkeiten • Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon • Komfortable Adressierung und Einstellung über Steuereinheit mit LED-Anzeige mit 4-Tasten-Bedienung • Funktionen: statische Farben, RGB-Farbmischung, 6 interne Programme, Dimmer und Strobe-Effekt einstellbar über DMX, Master/Slave • Ausgestattet mit 183 10-mm-LEDs • Abstrahlwinkel circa 10° • Arretiermöglichkeit am Haltebügel • Anschlussfertig über Netzleitung mit Schutzkontaktstecker • Als Hänge-Spot oder als Floor-Spot erhältlich • Erhältlich in silber oder schwarz

INSTALLATION Das Floor-Gerät kann sowohl hängend als auch stehend installiert werden.

Überkopfmontage

LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden!

Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der Installation herabfallen kann. Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden.

Page 7: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 7/23

Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Vorgehensweise: Der Projektor sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations-material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Projektors. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen. Der Projektor muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden. Wenn der Projektor von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit Traversensystemen gearbeitet werden. Der Projektor darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden. Achtung: Projektoren können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie den Projektor NICHT! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Projektors aushalten kann.

Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstandvon mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden.

BRANDGEFAHR!

Befestigen Sie den Projektor mit dem Hängebügel über einen geeigneten Haken an Ihrem Traversensystem. Sichern Sie das Gerät bei Überkopfmontage immer mit einem geeignetem Sicherungsseil. Es dürfen nur Sicherungsseile gemäß DIN 56927, Schnellverbindungsglieder gemäß DIN 56926, Schäkel gemäß DIN EN 1677-1 und BGV C1 Kettbiner eingesetzt werden. Die Fangseile, Schnellverbindungsglieder, Schäkel und Kettbiner müssen auf Grundlage der aktuellsten Arbeitsschutzbestimmungen (z. B. BGV C1, BGI 810-3) ausreichend dimensioniert sein und korrekt angewendet werden. Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten! Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher-heitsvorkehrungen verursacht werden! Hängen Sie das Sicherungsseil in dem Fangseilloch im Hängebügel ein und führen Sie es über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest. Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten. Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden. Stellen Sie den Neigungswinkel über den Hängebügel ein und ziehen Sie die Feststellschrauben gut fest.

Page 8: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 8/23

LEBENSGEFAHR!Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden!

DMX512-Ansteuerung

Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden

ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren.

Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist.

Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.

Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten sollte mit einem DMX-Kabel erfolgen. Die Steckverbindung geht über 3-polige XLR-Stecker und -Kupplungen. Belegung der XLR-Verbindung:

Wenn Sie Controller mit dieser XLR-Belegung verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Gerätes der DMX-Kette verbinden. Sollen DMX-Controller mit anderen XLR-Ausgängen angeschlossen werden, müssen Adapterkabel verwendet werden. Aufbau einer seriellen DMX-Kette: Schließen Sie den DMX-Ausgang des ersten Gerätes der Kette an den DMX-Eingang des nächsten Gerätes an. Verbinden Sie immer einen Ausgang mit dem Eingang des nächsten Gerätes bis alle Geräte ange-schlossen sind. Achtung: Am letzten Gerät muss das DMX-Kabel durch einen Abschlusswiderstand abgeschlossen werden. Dazu wird ein XLR-Stecker in den DMX-Ausgang am letzten Gerät gesteckt, bei dem zwischen Signal (–) und Signal (+) ein 120--Widerstand eingelötet ist.

Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden. An der Rückseite des Gerätes befindet sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-Einbaustecker, über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen. Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät verbunden werden. Stecken Sie das DMX-Kabel in die OUT-Buchse und verbinden Sie es mit dem IN-Stecker des nächsten Gerätes.

Page 9: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 9/23

Stellen Sie nun am Mastergerät eines von den Standalone-Modi ("C---" oder "P---") ein. Stellen Sie an jedem Slavegerät dieselbe DMX Adresse ein: "001".

Anschluss ans Netz Schließen Sie das Gerät über den Netzstecker ans Netz an. Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung Pin International Braun Außenleiter L Blau Neutralleiter N Gelb/Grün Schutzleiter

Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden. Das Gerät darf nur an eine Elektroinstallation angeschlossen werden, die den VDE-Bestimmungen DIN VDE 0100 entspricht. Die Hausinstallation muss mit einem Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit 30 mA Bemessungsdifferenzstrom ausgestattet sein. Lichteffekte dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.

BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt die EUROLITE LED PAR-64 RGB Floor/Short den Betrieb auf. Das LED Display leuchtet auf und Sie können die gewünschten Einstellungen auswählen. Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Stand Alone-Betrieb über das Display oder im DMX-gesteuerten Modus über ein DMX-Lichtsteuegerät betrieben werden. - STAND ALONE-MODE Einstellung der festen Farben Interne Programme, Musiksteuerung - DMX MODE

STAND ALONE-MODUS Der LED PAR-64 RGB Floor/Short lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den EUROLITE LED PAR-64 RGB Floor/Short vom Controller.

Einstellung der festen Farben Drücken Sie die MODE Taste um die Einstellungen der festen Farben zu wählen. Wenn das Display einen C anzeigt, können Sie die gewünschte feste Farbe auswählen. (Siehe folgende Tabelle). Über die UP oder DOWN Tasten können Sie die gewünschten Farbe eingeben.

Page 10: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 10/23

Modus: Wert: Funktion:

C

C01 Rot C02 Grün C03 Blau C04 Cyan C05 Magenta C06 Gelb C07 Weiß

Interne Programme, Musiksteuerung Drücken Sie die MODE Taste um die Einstellungen der internen Programme zu wählen. Wenn das Display einen P anzeigt, können Sie das gewünschte interne Programm, mit oder ohne Musiksteuerung, auswählen. (Siehe folgende Tabelle). Über die UP oder DOWN Tasten können Sie das gewünschte Programm eingeben. Modus: Wert: Funktion:

P

P1 Endlos Schleife in 7 Farben, Wechsel in 3-Sekundentakt

P2 Endlos Schleife in 7 Farben, Überblendung in 3-Sekundentakt

P3 Endlos Schleife in 3 Farben, Wechsel in 3-Sekundentakt

P4 Endlos Schleife in 3 Farben, Überblendung in 3-Sekundentakt

P5 Endlos Schleife in 7 Farben, musikgesteurter Wechsel

P6 Endlos Schleife in 3 Farben, musikgesteurter Wechsel

Einstellung der Mikrofonempfindlichkeit Dank des eingebauten Mikrofones ist kein Controller nötig, und die Strahlen werden musikgesteuert durch den Raum geworfen.

Manuelle Einstellung über Display ist wie folgt:

Modus: Wert: Mikrofonempfindlichkeit: S S00-S99 Abnehmende Empfindlichkeit

Über die UP oder DOWN Tasten können Sie die gewünschte Empfindlichkeit eingeben.

DMX MODUS Über die LED Anzeige können Sie die DMX Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den das Gerät auf Signale vom Controller reagiert.

Adressierung des Geräts Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die MODE Taste bis das Display ADD anzeigt. Sie können nun die gewünschte Adresse über die UP oder DOWN Tasten auswählen. Einstellung der DMX-Startadresse

Modus: Wert: ADD 001 - 512

Page 11: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 11/23

Ansteuerung: Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie die LED PAR-64 RGB Floor/Short über Ihren Controller ansteuern. Bitte beachten Sie: Über die Kontroll-LED (DMX) des Gerätes werden die Modi DMX-512 Daten angezeigt. Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, blinkt der Punkt an der 1. Stelle des Displays. Werden keine Daten empfangen, leuchtet der Punkt nicht. Dies ist der Fall, -wenn kein 3-poliges XLR-Kabel (DMX Signalkabel vom Controller) in die DMX-Eingangsbuchse des Gerätes gesteckt wurde. -wenn der Controller ausgeschaltet oder defekt ist. -das Kabel oder der Stecker defekt ist oder das Signalkabel nicht richtig eingesteckt ist. Achtung: Am letzten Projektor muss die DMX-Leitung durch einen 120 Widerstand abgeschlossen werden damit die Geräte korrekt funktionieren.

Auswählen eines DMX-Kanal-Modus mit 3- oder 5-Kanal-Belegung Das Gerät verfügt über 2 verschiedene DMX-Modi. Über das Control Board können Sie den DMX-Modus definieren. Einstellung des DMX-Modus Nachdem Sie gewünschte Adresse über die UP oder DOWN Tasten ausgewählt haben, drücken Sie nochmal die MODE Taste und das Display zeigt CHND an. Sie können nun den gewünschten DMX Modus über die UP oder DOWN Tasten auswählen.

Modus: Wert:

CHND 5ch (Vorgabewert)

3ch

DMX-Protokoll 5-Kanal-Modus

Kanal: Wert: Funktion: CH1 000 – 255 Rot (0 – 100%)

Kanal: Wert: Funktion: CH2 000 – 255 Grün (0 – 100%)

Kanal: Wert: Funktion: CH3 000 – 255 Blau (0 – 100%)

Kanal: Wert: Funktion: CH4 000 – 255 Dimmer (0 – 100%)

Kanal: Wert: Funktion:

CH5

000 – 000 AN 001 – 005 Musikgesteuert (7 Farben) 006 – 010 AN 011 – 255 Strobe (zunehmend)

Page 12: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 12/23

3-Kanal-Modus

Kanal: Wert: Funktion: CH1 000 – 255 Rot (0 – 100%)

Kanal: Wert: Funktion: CH2 000 – 255 Grün (0 – 100%)

Kanal: Wert: Funktion: CH3 000 – 255 Blau (0 – 100%)

REINIGUNG UND WARTUNG

Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen!

LEBENSGEFAHR!

Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Service-arbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!

Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen). Vorgehensweise:

Schritt 1: Drehen Sie den Sicherungshalter mit einem passenden Schraubendreher aus dem Gehäuse (gegen den Uhrzeigersinn).

Schritt 2: Entfernen Sie die defekte Sicherung aus dem Sicherungshalter. Schritt 3: Setzen Sie die neue Sicherung in den Sicherungshalter ein. Schritt 4: Setzen Sie den Sicherungshalter wieder im Gehäuse ein und drehen Sie ihn fest.

Sollten einmal Ersatzteile benötigt werden, verwenden Sie bitte nur Originalersatzteile. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung.

Page 13: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 13/23

TECHNISCHE DATEN

Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 20 W/50 VA DMX-Steuerkanäle: 3/5 DMX512-Anschluss: 3-pol. XLR Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon Maximale Umgebungstemperatur Ta: 45° C

Maximale Leuchtentemperatur im Beharrungszustand TC: 65° C

Mindestabstand zu entflammbaren Oberflächen: 0,5 m Mindestabstand zum angestrahlten Objekt: 0,1 m Sicherung: F 1 A, 250V LED-Typ: 10 mm Anzahl der LEDs: 182 Abstrahlwinkel der LEDs: 10° Maße (LxBxH): 280 x 265 x 320 mm Gewicht: 1,5 kg

Zubehör: Best.-Nr. EUROLITE TH-50 Theaterhaken, silber 58000650 EUROLITE TH-50S Theaterhaken, schwarz 58000651 Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber 58010310 EUROLITE DMX LED Operator 1: 70064501 EUROLITE DMX LED Operator 4: 70064504

Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 13.08.2012 ©

Page 14: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 14/23

USER MANUAL

PAR-64 RGB Floor Spot ~ RGB Short Spot

CAUTION!Keep this device away from rain and moisture!Never open the housing!

For your own safety, please read this user manual carefully before you initially start-up.

Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to - be qualified - follow the instructions of this manual - consider this manual to be part of the total product - keep this manual for the entire service life of the product - pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet

INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED PAR-64 RGB Floor/Short. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time. Unpack your LED PAR-64 RGB Floor/Short.

SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION!

Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerouselectric shock when touching the wires!

This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.

Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty. The dealer will not accept liability for any resulting defects or problems.

If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.

Page 15: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 15/23

Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. The voltage and frequency must exactly be the same as stated on the device. Wrong voltages or power outlets can lead to the destruction of the device and to mortal electrical shock. Always plug in the power plug last. The power plug must always be inserted without force. Make sure that the plug is tightly connected with the outlet. Never let the power-cord come into contact with other cables! Handle the power-cord and all connections with the mains with particular caution! Never touch them with wet hands, as this could lead to mortal electrical shock. Never modify, bend, strain mechanically, put pressure on, pull or heat up the power cord. Never operate next to sources of heat or cold. Disregard can lead to power cord damages, fire or mortal electrical shock. The cable insert or the female part in the device must never be strained. There must always be sufficient cable to the device. Otherwise, the cable may be damaged which may lead to mortal damage. Make sure that the power-cord is never crimped or damaged by sharp edges. Check the device and the power-cord from time to time. If extension cords are used, make sure that the core diameter is sufficient for the required power consumption of the device. All warnings concerning the power cords are also valid for possible extension cords. Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power-cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power-cord. Otherwise, the cable or plug can be damaged leading to mortal electrical shock. If the power plug or the power switch is not accessible, the device must be disconnected via the mains. If the power plug or the device is dusty, the device must be taken out of operation, disconnected and then be cleaned with a dry cloth. Dust can reduce the insulation which may lead to mortal electrical shock. More severe dirt in and at the device should only be removed by a specialist. There must never enter any liquid into power outlets, extension cords or any holes in the housing of the device. If you suppose that also a minimal amount of liquid may have entered the device, it must immediately be disconnected. This is also valid, if the device was exposed to high humidity. Also if the device is still running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock. There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately. Malfunction or short-circuits caused by metal parts may cause mortal injuries. During the initial start-up some smoke or smell may arise. This is a normal process and does not necessarily mean that the device is defective.

HEALTH HAZARD!

Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer anepileptic shock (especially meant for epileptics)!

Keep away children and amateurs!

Never leave this device running unattended.

Page 16: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 16/23

OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. You endanger your own and the safety of others! This device must never be operated or stockpiled in sourroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device. The room must only be saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters. The ambient temperature must always be between -5° C and +45° C. Keep away from direct insulation (particularly in cars) and heaters. The relative humidity must not exceed 50 % with an ambient temperature of 45° C. This device must only be operated in an altitude between -20 and 2000 m over NN. Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms.

The symbol - - -m determines the minimum distance from lighted objects. The minimum distance between light-output and the illuminated surface must be more than 0.1 meters. This device is only allowed for an installation via the mounting bracket. In order to safeguard sufficient ventilation, leave 50 cm of free space around the device. The housing must never touch surrounding surfaces or objects. Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture. Always fix the fixture with an appropriate safety bond. The maximum ambient temperature Ta = 45° C must never be exceeded. Operate the device only after having become familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation! Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth. Please use the original packaging if the device is to be transported. Make sure that you pack the device in the original state. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void. If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short-circuit, burns, electric shock, crash etc.

Page 17: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 17/23

DESCRIPTION

Features Professional spot as LED RGB DMX model! Operable in stand-alone mode or via DMX • DMX512 control possible via any commercial DMX controller (occupies 5 channels) • 3 or 5 DMX channels selectable for numerous applications • Sound-control via built-in microphone • Comfortable addressing and setting via control panel with LED display and four operating buttons • Functions: Static colors, RGB color blend, 6 internal programs, dimmer and strobe settings via DMX, Master/Slave • Equipped with 183 10 mm LEDs • Beam angle approximately 10° • Locking possibility at the mounting bracket • Ready for connection via power cord with safety-plug • Available as hanging spot or as floor spot • Silver or black housing available.

INSTALLATION The floor device can be installed on the ground or on the wall or ceiling.

Overhead rigging

DANGER TO LIFE! Please consider the EN 60598-2-17and the respective national standards during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer!

The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails. When rigging, derigging or servicing the fixture staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert after every four year in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a skilled person once a year. Procedure: The projector should be installed outside areas where persons may walk by or be seated. IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the projector. If you lack these qualifications, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury and.or damage to property. The projector has to be installed out of the reach of people. If the projector shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used. The projector must never be fixed swinging freely in the room.

Page 18: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 18/23

Caution: Projectors may cause severe injuries when crashing down! If you have doubts concerning the safety of a possible installation, do NOT install the projector! Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10 times the projector's weight.

DANGER OF FIRE!When installing the device, make sure there is no highly-inflammablematerial (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m.

Mount the projector with the mounting-bracket to your trussing system using an appropriate clamp. For overhead use, always install an appropriate safety bond. You must only use safety bonds complying with DIN 56927, quick links complying with DIN 56926, shackles complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines. The safety bonds, quick links, shackles and the carbines must be sufficiently dimensioned and used correctly in accordance with the latest industrial safety regulations (e. g. BGV C1, BGI 810-3). Please note: for overhead rigging in public or industrial areas, a series of safety instructions have to be followed that this manual can only give in part. The operator must therefore inform himself on the current safety instructions and consider them. The manufacturer cannot be made liable for damages caused by incorrect installations or insufficient safety precautions! Pull the safety bond through the hole in the mounting-bracket and over the trussing system or a safe fixation spot. Insert the end in the quick link and tighten the safety screw. The maximum drop distance must never exceed 20 cm. A safety bond which already held the strain of a crash or which is defective must not be used again. Adjust the desired inclination-angle via the mounting-bracket and tighten the fixation screws.

DANGER TO LIFE!Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert!

DMX512 control

The wires must not come into contact with each other, otherwise the devices will not work at all, or will not work properly.

Please note, the starting address depends upon which controller is being used.

Only use a DMX cable and 3-pin XLR plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.

Page 19: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 19/23

Occupation of the XLR connection:

If you are using controllers with this occupation, you can connect the DMX output of the controller directly with the DMX input of the first device in the DMX chain. If you wish to connect DMX controllers with other XLR outputs, you need to use adapter cables. Building a serial DMX chain: Connect the DMX output of the first device in the DMX chain with the DMX input of the next device. Always connect one output with the input of the next device until all devices are connected. Caution: At the last fixture, the DMX cable has to be terminated. Plug the terminator with a 120 resistor between Signal (–) and Signal (+) in the DMX output of the last fixture.

Master/Slave-Operation The master/slave-operation enables that several devices can be synchronized and controlled by one master-device. On the rear panel of the EUROLITE LED PAR-Spot you can find an XLR-jack and an XLR-plug, which can be used for connecting several devices. Choose the device which is to control the effects. This device then works as master-device and controls all other slave-devices, which are to be connected to the master-device via a stereo shielded cable. Connect the OUT-jack with the IN-plug of the next device. Set the Master device to one of the stand alone modes ("C---" or "P---") and set each Slave device to the same DMX address "d001".

Connection with the mains Connect the device to the mains with the power-plug. The occupation of the connection-cables is as follows: Cable Pin International Brown Live L Blue Neutral N Yellow/Green Earth

The earth has to be connected! If the device will be directly connected with the local power supply network, a disconnection switch with a minimum opening of 3 mm at every pole has to be included in the permanent electrical installation. The device must only be connected with an electric installation carried out in compliance with the IEC-standards. The electric installation must be equipped with a Residual Current Device (RCD) with a maximum fault current of 30 mA. Lighting effects must not be connected to dimming-packs.

Page 20: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 20/23

OPERATION After you connected the spot to the mains, the EUROLITE LED PAR-64 RGB Floor/Short starts running. The LED display lights up and you can choose the desired settings. The device has two operating modes. It can be operated in Stand Alone mode via the display or it can be run in DMX-controlled mode via a DMX controller. - STAND ALONE-MODE Setting Solid Colors Internal Programs, Sound Control - DMX MODE

STAND ALONE-MODE In Stand Alone Mode, the LED PAR-64 RGB Floor/Short can be used without a controller. Disconnect the LED PAR-64 RGB Floor/Short from the controller.

Setting Solid Colors Press the MODE button to select the solid color mode. When the display shows C, you can select the desired solid color via the UP or DOWN buttons (see following graphic).

Mode: Value: Function:

C

C01 Red C02 Green C03 Blue C04 Cyan C05 Purple C06 Yellow C07 White

Internal Programs, Sound Control Press the MODE button to select the internal program mode. When the display shows P, you can select the desired internal program, with or without sound control, via the UP or DOWN buttons (see following graphic).

Mode: Value: Function:

P

P1 Endless loop in 7 colors, change every 3 seconds

P2 Endless loop in 7 colors,

fade every 3 seconds

P3 Endless loop in 3 colors, change every 3 seconds

P4 Endless loop in 3 colors,

fade every 3 seconds

P5 Endless loop in 7 colors,

via sound control

P6 Endless loop in 3 colors,

via sound control

Setting the Sound Sensitivity: You can do without a controller as the device features a built-in microphone, which provides automatic sound control.

Manual adjustements via display as follows:

Page 21: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 21/23

Mode: Value: Sensitivity:

S S00-S99 Decreasing sensitivity You can select the desired sensitivity via the UP or DOWN buttons. DMX MODE The Control Board allows you to assign the DMX fixture address, which is defined as the first channel from which the LED PAR-64 RGB Floor/Short will respond to the controller. Addressing Press the MODE button until the display shows ADD. You can now set the desired address via the UP or DOWN buttons. Setting the DMX Start Address:

Mode: Value: ADD 001 - 512

Controlling: After having addressed the LED PAR-64 RGB Floor/Short, you may now start operating it via your lighting controller. Note: The modes of DMX 512 data are shown via the DMX indicator. After switching on, the device will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If the data is received, a point will blink in the first position on the display. If there is no data received at the DMX-input, the point will not blink. This situation can occur if: - the 3 PIN XLR plug (cable with DMX signal from controller) is not connected with the input of the device. - the controller is switched off or defective, - the cable or connector is defective or the signal wires are not properly connected with the input connector. Note: It’s necessary to insert the XLR termination plug with 120 in the last lighting in the link in order to ensure proper transmission on the DMX data link.

Choosing a DMX Channel Mode with 3 or 5 Channal Occupation The device has 2 DMX-modes. The Control Board allows you to assign the DMX-Mode. Setting DMX Mode After setting the desired address via the UP or DOWN buttons, press the MODE button again and the display shows CHND. You can now set the desired DMX Channel Mode via the UP or DOWN buttons.

Mode: Value:

CHND 5ch (default setting)

3ch

Page 22: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 22/23

DMX-protocol 5 Channel Mode Channel: Value: Function:

CH1 000 – 255 Red (0 – 100%) Channel: Value: Function:

CH2 000 – 255 Green (0 – 100%) Channel: Value: Function:

CH3 000 – 255 Blue (0 – 100%) Channel: Value: Function:

CH4 000 – 255 Dimmer (0 – 100%) Channel: Value: Function:

CH5

000 – 000 ON 001 – 005 Sound Control (7 colors) 006 – 010 ON 011 – 255 Strobe (increasing)

3 Channel Mode Channel: Value: Function:

CH1 000 – 255 Red (0 – 100%) Channel: Value: Function:

CH2 000 – 255 Green (0 – 100%) Channel: Value: Function:

CH3 000 – 255 Blue (0 – 100%)

CLEANING AND MAINTENANCE

Disconnect from mains before starting maintenance operation!

DANGER TO LIFE!

We recommend a frequent cleaning of the device. Please use a soft lint-free and moistened cloth. Never use alcohol or solvents! There are no serviceable parts inside the device except for the fuse. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers.

Replacing the fuse If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating. Before replacing the fuse, unplug mains lead. Procedure:

Step 1: Unscrew the fuseholder with a fitting screwdriver from the housing (anti-clockwise). Step 2: Remove the old fuse from the fuseholder. Step 3: Install the new fuse in the fuseholder. Step 4: Replace the fuseholder in the housing and fix it.

Page 23: BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED PAR-64€¦ · Profi-Spot in LED-RGB-DMX-Ausführung Bedienbar im Standalone-Modus oder über DMX • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen

00066216, Version 1.2 23/23

Should you need any spare parts, please use genuine parts. If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards. Should you have further questions, please contact your dealer.

TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~ Power consumption: 20 W/50 VA Number of channels: 3/5 DMX512 connection: 3-pin XLR Sound-control: via built-in microphone Maximum ambient temperature Ta: 45° C

Maximum housing temperature TC: 65° C

Min. distance from flammable surfaces: 0.5 m Min. distance to lighted object: 0.1 m Fuse: F 1 A, 250V LED type: 10 mm Number of LEDs: 182 Beam angle: 10° Dimensions (LxWxH): 280 x 265 x 320 mm Weight: 1.5 kg Accessories: No. EUROLITE TH-50 Theatre hook, silver 58000650 EUROLITE TH-50S Theatre hook, black 58000651 Safety bond A 3x600mm up to 5kg, silver 58010310 EUROLITE DMX LED Operator 1 70064501 EUROLITE DMX LED Operator 4 70064504 Please note: Every information is subject to change without prior notice. 13.08.2012 ©