be aware…

26
BE AWARE… 気を付けること... ALCOHOL アルコール Alcohol Eats Away at Muscle Mass アルコール食べる筋アウェイでの質量 If increasing muscle mass is one of your goals, then think twice before you go out for a night of heavy drinking. Consuming alcohol in large quantities has a direct effect on your metabolism, causing fat to be stored instead of being utilized as an energy source. Alcohol contains seven “empty” calories per gram, meaning that these calories don’t provide you with any of the essential nutrients you need to build that muscle mass you desire. もし増加し、筋肉1つの目標の場合、2回する前に、飲酒の夜に行くと思うのです。の代わりに格納 されて大量に消費、アルコール、脂肪の原因とあなたの代謝に直接影響してエネルギー源として利用している。アルコールは、これ らのカロリーはあなたが希望し、筋肉を構築するために必要な必須栄養素を提供しない意味は1グラム当たり7""空のカロ リーが含まれます。 Effects of Excessive Alcohol Consumption on Your Body 効果過度のアルコール消費量についてのあなたのボディに Muscles—Reduces blood flow to the muscles, causing weakness and deterioration 筋肉を筋肉に削減血 流、脱力感や劣化の原因と Hormones—Reduces testosterone in your blood and increases conversion of testosterone to estrogen, causing increased fat depositing and fluid retention ホルモンあなたの血液やエストロゲンにテスト ステロンの増加変換の削減テストステロン、原因の増加堆積し、体液貯留、脂肪 Liver—Creates imbalances that can cause hypoglycemia (low blood sugar), fatty liver and hyperlipidemia (build-up of fats in the bloodstream) 肝臓(蓄積脂肪の血液中の)は、脂肪肝や高脂血症(低血 糖)低血糖を引き起こす可能性が不均衡を作成する Brain—Cuts off the supply of oxygen to the brain, resulting in a “blackout” caused by a lack of oxygen supply to the brain that can kill tens of thousands of brain cells 脳は、脳への酸素の供給を遮断する カットは、"停電で、結果は"脳細胞の数万人を殺すことは、脳への酸素供給の不足によって引き起こされる Effects of Excessive Alcohol Consumption on Physical Performance 効果過度のアルコール消費量の物理的 なパフォーマンスに Alcohol is a known depressant that suppresses the brain’s ability to function. Even though you may feel a “high” after several cocktails, the truth is that your reaction time, accuracy, balance, hand-eye coordination and endurance all decrease dramatically. Furthermore, the after-effects of a night of excessive drinking can be detrimental to your fitness goals. Alcohol is a diuretic that may result in dehydration. This dehydration is known to decrease physical performance, so that previous night of drinking will continue to affect you the following day. アルコールは、脳の能力を機能するために抑制され抑制さ れます。にもかかわらず、"高度"のいくつかのカクテルを後に感じるかもしれないが、真実はあなたの反応時 間は、正確さ、バランス、手と目のコーディネーションと耐久性のすべての減少を劇的に。また、過度の飲酒の1泊分の効 果の後、あなたの適性の目標に支障をきたすことができます。アルコールは利尿作用が脱水症状につながる可能性がありま

Upload: enlightearthhawaii514

Post on 14-Jun-2015

258 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Be Aware…

BE AWARE…気を付けること...

ALCOHOL アルコールAlcohol Eats Away at Muscle Mass アルコール食べる筋アウェイでの質量If increasing muscle mass is one of your goals, then think twice before you go out for a night of heavy drinking. Consuming alcohol in large quantities has a direct effect on your metabolism, causing fat to be stored instead of being utilized as an energy source. Alcohol contains seven “empty” calories per gram, meaning that these calories don’t provide you with any of the essential nutrients you need to build that muscle mass you desire. もし増加し、筋肉1つの目標の場合、2回する前に、飲酒の夜に行くと思うのです。の代わりに格納されて大量に消費、アルコール、脂肪の原因とあなたの代謝に直接影響してエネルギー源として利用している。アルコールは、これらのカロリーはあなたが希望し、筋肉を構築するために必要な必須栄養素を提供しない意味は1グラム当たり7""空のカロリーが含まれます。

Effects of Excessive Alcohol Consumption on Your Body 効果過度のアルコール消費量についてのあなたのボディに

• Muscles—Reduces blood flow to the muscles, causing weakness and deterioration 筋肉を筋肉に削減血流、脱力感や劣化の原因と

• Hormones—Reduces testosterone in your blood and increases conversion of testosterone to estrogen, causing increased fat depositing and fluid retention ホルモンあなたの血液やエストロゲンにテストステロンの増加変換の削減テストステロン、原因の増加堆積し、体液貯留、脂肪

• Liver—Creates imbalances that can cause hypoglycemia (low blood sugar), fatty liver and hyperlipidemia (build-up of fats in the bloodstream) 肝臓(蓄積脂肪の血液中の)は、脂肪肝や高脂血症(低血糖)低血糖を引き起こす可能性が不均衡を作成する

• Brain—Cuts off the supply of oxygen to the brain, resulting in a “blackout” caused by a lack of oxygen supply to the brain that can kill tens of thousands of brain cells 脳は、脳への酸素の供給を遮断するカットは、"停電で、結果は"脳細胞の数万人を殺すことは、脳への酸素供給の不足によって引き起こされる

Effects of Excessive Alcohol Consumption on Physical Performance 効果過度のアルコール消費量の物理的なパフォーマンスに

Alcohol is a known depressant that suppresses the brain’s ability to function. Even though you may feel a “high” after several cocktails, the truth is that your reaction time, accuracy, balance, hand-eye coordination and endurance all decrease dramatically. Furthermore, the after-effects of a night of excessive drinking can be detrimental to your fitness goals. Alcohol is a diuretic that may result in dehydration. This dehydration is known to decrease physical performance, so that previous night of drinking will continue to affect you the following day. アルコールは、脳の能力を機能するために抑制され抑制されます。にもかかわらず、"高度"のいくつかのカクテルを後に感じるかもしれないが、真実はあなたの反応時間は、正確さ、バランス、手と目のコーディネーションと耐久性のすべての減少を劇的に。また、過度の飲酒の1泊分の効果の後、あなたの適性の目標に支障をきたすことができます。アルコールは利尿作用が脱水症状につながる可能性がありま

Page 2: Be Aware…

す。この脱水物理的なパフォーマンスが低下するので、飲料水の前の晩には、次の日に影響を与える続けることがわかっています。

Alcohol and Sleep アルコールと睡眠

Alcohol consumption can cause sleep disorders by disrupting the sequence and duration of sleep states and by altering total sleep time and the time required to fall asleep. It is popularly believed that a drink before bedtime can help a person fall asleep. However, alcohol’s affect on sleep patterns results in increased fatigue and physical stress to the body. Therefore, alcohol consumption indirectly affects a person’s strength-training ability due to increased fatigue and a lack of healthy reparative sleep. アルコール消費量の順序やスリープ状態の期間と総睡眠時間と時間を眠りに落ちるために必要な変更によって混乱させるのは睡眠障害を引き起こすことができます。これは一般には、ドリンクを寝る前に一人秋に眠って支援できると信じられています。しかし、アルコールの疲労感の増大や身体への物理的ストレス、睡眠パターンの結果に影響を及ぼす。したがって、アルコールの消費は間接的に人の筋力トレーニング機能疲労感の増大や健康的な修復の睡眠不足のために影響を与えます。

Alcohol and Nutrition アルコールと栄養

Alcohol inhibits the breakdown of nutrients into usable substances by decreasing the secretion of digestive enzymes from the pancreas. Regular alcohol consumption also impairs nutrient absorption by damaging the cells lining the stomach and intestines and disabling transport of some nutrients into the blood. In addition, nutritional deficiencies themselves may lead to further absorption problems. For example, folate deficiency alters the cells lining the small intestine, which in turn impairs the absorption of water and nutrients, including glucose, sodium and additional folate. Such interference of nutrient breakdown and absorption may impair the physical performance and recovery required to build and maintain muscle mass. アルコールの使用可能な物質に膵臓からの消化酵素の分泌を減少させ栄養素の破壊を抑制する。定期的にアルコール消費量も細胞は、胃や腸の粘膜の損傷によって栄養の吸収を損なう血液中にいくつかの栄養素の輸送を無効にする。加えて、栄養欠乏自分自身をさらに吸収の問題につながる可能性があります。例えば、葉酸欠乏の細胞は、ターン内でのブドウ糖、ナトリウム、追加の葉酸を含む水と栄養素の吸収を損なう小腸粘膜を変更します。栄養の破壊や吸収のような干渉の物理的なパフォーマンスと回復を構築し、維持する筋肉の量が必要損なうことがあります。

Putting on the Pounds ポンドに置く

Many people under the influence experience “drunk munchies” that can result in the consumption of several hundred extra calories for the day. A study examining how alcohol affects caloric intake found that subjects who drank wine with their lunch consumed an additional 200 calories and did not compensate for those calories by cutting back at dinner. の影響を体験"は、その日に数百人の余分なカロリーの消費につながることができます酔って腹ぺこ"の下に多くの人々 。調査方法アルコールのカロリー摂取量は、対象者たちにお弁当とワインを飲んだが影響を調べ、さらに200カロリーを消費するこれらのカロリーの夕食を減らすことによって補正していない。

Calories Add Up Fast カロリー高速アップに追加

12 ounces of beer = ~150 calories5 ounces of wine = ~100 calories1.5-ounces of distilled spirits = ~100 calories

ビールの12オンス=~ワイン=~100カロリー1.5の150カロリー5オンス蒸留酒=~100カロリーのオンスTHANK YOU http://www.acefitness.org/FITFACTS/fitfacts_display.aspx?itemid=2636

Anti-Nutrients 反栄養素Anti nutrients are substances to which we are all exposed through food and water that antagonize nutrients needed for health. Some anti nutrients bind to other nutrients, making them useless. Others tie up enzymes needed in digestion and other body functions. Some cause problems by creating a greater need for certain nutrients. Others cause nutrients to be excreted more rapidly from the body. In our world of high technology, the level of anti

Page 3: Be Aware…

nutrients to which we are exposed is surprisingly high. Many of the anti nutrients have either a direct or indirect effect on immune function. Anything you can do to reduce exposure to anti nutrients will be helpful in preventing recurrent illness. 反栄養素をする我々のすべての食料や水を介して栄養素の健康のために必要な拮抗さらされている物質です。他の栄養素のいくつかの反栄養素をバインドし、役に立たないこと。その他の酵素消化し、他の身体機能に必要な業務提携。特定の栄養素のより大きい必要があります作成することによっていくつかの問題を引き起こす。その他の栄養素をより急速に体内から排出される原因となります。高度な技術の私達の世界では、これを我々さらされている対策の栄養素のレベルは驚くほど高いです。反栄養素の多くは、免疫機能に直接または間接的な効果があります。する反栄養素への暴露を低減することができます何でも再発性疾患の予防に役立つことでしょう。

Table sugar, food coloring, processed fats, additives like BHT, and most of the 3,000 or so food additives allowed in the United States often act as anti nutrients. For example, in 1985 it was reported that American agriculture uses 1 billion pounds of pesticides each year. That is 4.5 pounds for every man, woman and child in the country. These chemicals have many adverse effects, and are more of a problem than most would imagine. Caffeine is another serious problem that most people don't fully understand. 表、砂糖、食品着色料、加工油脂、用BHTなどの添加物は、3,000以上が食品添加物は、米国ではしばしば反栄養素として働くことのほとんど。たとえば、1985年にそれは、米国の農業農薬の10億ポンド、毎年使用して報告されました。その国のすべての男性、女性と子供のための4.5ポンドです。これらの化学物質は、問題のより多くの想像より多くの副作用があります。カフェインは、別の深刻な問題は、ほとんどの国民が十分に理解していないということです。

Pharmaceutical drugs constitute another important category of anti nutrients. If drug therapy is short, the effects are minimal, but if one takes a drug for a long time (months or years), the nutritional effects of the drugs must be taken into account. Below is a sample of the nutrients adversely affected by drugs. Taking drugs long term has more adverse effects than simply nutritional ones, but we are focused on nutrition here. 医薬品反栄養素の一つの重要なカテゴリーを構成します。場合、薬物療法短いですが、影響が、最小限に抑えている場合1は長い間(月または年)薬かかると、薬の栄養効果を考慮する必要があります。下記の栄養に悪影響を薬によって影響を受けるのサンプルです。撮影薬だけで栄養価のものよりも、長期の悪影響をして効果が、私たちの栄養にはここを集中している。 

Drug Clinical Condition Nutrient Affected

Antibiotics bacterial infection Vit.. K, A, B12, Mg, folic acid, C, K+

Aspirin pain, fever B1, Vit.. C, K+

Cortisone inflammation, allergy Zn, K+, folate, B6, Vit.. C, D, Ca

Ritalin hyperactivity, ADD suppresses appetite

Phenobarbital seizure disorders Vit.. C, D, Ca, Mg, folic acid

Tetracycline infection Zn, Ca, Fe, Mg, Vit.. K, B2, B3, C, folate

ASPARTAME アスパルテーム

Page 4: Be Aware…

Dangers of Aspartame Poisoning アスパルテーム中毒の危険性The dangers of aspartame poisoning have been a well guarded secret since the 1980s. The research and history of aspartame is conclusive as a cause of illness and toxic reactions in the human body. Aspartame is a dangerous chemical food additive, and its use during pregnancy and by children is one of the greatest modern tragedies of all. アスパルテーム中毒の危険性も守られ、1980

年代以降の秘密されている。研究とアスパルテームの歴史は人間の体内で病気や有害反応の原因としては決定的です。アスパルテームは危険な化学物質食品添加物であり、妊娠中には、を使用し、子供たちが1のすべての最も偉大な近代的な悲劇の一つです。

Why haven't you heard about aspartame poisoning before? Partly because the diet industry is worth trillions of American dollars to corporations, and they want to protect their profits by keeping the truth behind aspartame's dangers hidden from the public. When NutraSweet® was introduced for the 'second' time in 1981, a diet craze revolutionized America's eating protocols and a well-oiled money machine was set into motion changing modern lifestyles. どうして前に、約アスパルテーム中毒聞いたことがありますか?理由の一つは、ダイエット業界の価値がある企業にアメリカの数兆ドルを、彼らはアスパルテームの危険性を国民から隠しの背後にある真実を保つことによって自分たちの利益を保護する。時アスパルテーム®

は1981年には、''2番目の時間のために導入され、ダイエットブームにアメリカの食事のプロトコルと順調に運んでお金を機に革命運動現代のライフスタイルの変化に設定されました。

After more than twenty years of aspartame use, the number of its victims is rapidly piling up, and people are figuring out for themselves that aspartame is at the root of their health problems. Patients are teaching their doctors about this nutritional peril, and they are healing themselves with little to no support from traditional medicine.

Aspartame Information:

• Aspartame Side Effects

• Aspartame Case Histories

• Phenylalanine• Phenylketonuria

Aspartame Detoxifcation:

• How to Detox• Read about

SweetPoison• Contact Janet Hull

What can you do about aspartame poisoning? アスパルテームを使用する以上の20年後には、その犠牲者の数が急激に山積みされ、人々は自分のためにアスパルテーム自分の健康の問題の根本にある考え出すている。患者は、この栄養の危険についての彼らの医者を教えている、彼らはほとんどの伝統的な医学からのサポートするために自ら治癒されます。どのような場合についてはアスパルテーム中毒ができますか?

Set an example by changing your diet. あなたの食事療法を変更する例を設定します。

• Tell everyone you know. 知って誰も教えてください。• Talk to the schools and day care centers. Offer to speak at parent-teachers meetings.• Contact your local, state, and Federal government representatives.• If you see someone with a diet drink, ask if they have had any of the typical aspartame side effects.• Spread the word at your work.• Distribute the Aspartame Consumer Safety Network and Pilot's Hotline number: 1-800-969-6050 or

1-214-563-4268.• Tell your doctor about the scientific research available proving the negative side effects of

aspartame.• Register a complaint with the FDA, the FAA, the NutraSweet Company about aspartame poisoning.• Return all food products with aspartame, opened or unopened, to your grocer. Tell him/her the

products make you sick. The grocer can return them to the manufacturer for a store refund. The manufacturer should get the message. So, will the grocer.

• Spread the word on computer networks.• Publish articles in newsletters at your church, place of work, or neighborhood association.• Set a personal example for health and wellness.

Read more about Aspartame Side EffectsAwareness about sweeteners 甘味料の記事を読むアスパルテームの副作用の意識についての詳細については、

Nutrition fact about Phenylalanine in aspartame: アスパルテームはフェニルアラニンについて栄養事実:

The 1976 Groliers encyclopedia states cancer cannot live without phenylalanine. Aspartame contains 50% phenylalanine. 1976 Groliers百科事典の状態、がんフェニルアラニンなしでは生きていけないことができます。アスパルテーム

Page 5: Be Aware…

50%フェニルアラニンが含まれます。

Phenylalanine is one of the essential amino acids found in proteins, but I am one of the believers that amino acids should be eaten in combination, not in isolated form. Nature provides amino acids in combination; only man isolates them for processing purposes. フェニルアラニンのいずれかの必須アミノ酸のタンパク質の発見ですが、私は、信者たちは、アミノ酸の組み合わせで、絶縁を形成しないで食べることがすべきです。自然の組み合わせで、アミノ酸を提供します。唯一の男の目的の処理を分離します。

Phenylalanine is found naturally in foods such as eggs, milk, bananas, and meat. If you are PKU (Phenylketonuric) or sensitive to phenylalanine, you will react to the phenylalanine in aspartame. You many want to get a blood test to check for this condition. Over the past 20 years, humans have become more aware of PKU reactions because human beings began using isolated phenylalanine to the degree it is harmful to some individuals, many as aspartame side effects. My suggestion would be to research PKU and phenylalanine extensively. Phenylalanine can be very harmful to diabetics. フェニルアラニンは自然卵、牛乳、バナナなどの食品では、発見され、肉。場合は、北京大学(フェニルケトン尿症)、またはフェニルアラニンに敏感な場合、アスパルテームはフェニルアラニンに反応します。あなたが多く、この状態をチェックするための血液検査を取得したい。のための人間を使っていくつかの個体に有害である程度にフェニルアラニン孤立した過去20年間で、人間より北京大学の反応の認識となっている、アスパルテームの副作用として、多くの。私の提案は北京大学の研究に幅広くフェニルアラニンだろう。フェニルアラニンは非常に糖尿病患者に害を及ぼすことができます。

Read all food labels and avoid anything with isolated amino acids. You want to buy products with at least eight amino acids in combination. すべての食品のラベルを読むと分離アミノ酸は何もしないでください。あなたの組み合わせでは、少なくとも8アミノ酸と製品を購入したい。

Aspartame and PKU アスパルテームと北京大学

This sugar substitute, sold commercially as Equal and NutraSweet, was hailed as the savior for dieters who for decades had put up with saccharine's unpleasant after taste. There are quite a few problems with aspartame. The first is phenylketonuria (PKU). One out of 20,000 babies is born without the ability to metabolize phenylalanine, one of the two amino acids in aspartame. Toxic levels of this substance in the blood can result in mental retardation. Beyond PKU, several scientists believe that aspartame might cause altered brain function and behavior changes in consumers. And many people have reported the following side effects from aspartame: これは砂糖の代わりに、商業的に均等とアスパルテームとして販売され、誰のための数十年で味をサッカリンの不快後に入れていたダイエットの救世主として歓迎された。ようこそアスパルテームとかなりの数の問題があります。最初のフェニルケトン尿症(北京大学)です。 1つ20000赤ちゃんのうち、能力フェニルアラニンを代謝することなく、生まれて、1つのアスパルテームの2つのアミノ酸です。血液中のこの物質の毒性レベルの精神発達遅滞の結果ができます。を超えて北京大学、いくつかの科学者たちはアスパルテーム変更された脳の機能と消費者行動の変化を引き起こすかもしれないと思います。多くの人々アスパルテームから次の副作用が報告しました:

• Fibromyalgia Syndrome and symptoms of Fibromyalgia• Multiple Sclerosis symptoms• Dizziness• Headaches• Menstrual problems 線維筋痛症候群と線維筋痛症•多発性硬化症の症状の症状•めまい•頭痛•月経の問題

The dangers of aspartame poisoning have been a well guarded corporate secret since the 1980s. The research and history of aspartame dangers is conclusive as a cause of illness and toxic reactions in the human body. Aspartame dangers are the result of its chemical structure, and its use during pregnancy and by children is one of the greatest aspartame dangers of all. アスパルテーム中毒の危険性は、1980年代以降はよく守られ、企業秘密をされている。研究とアスパルテームの危険性の歴史は人間の体内で病気や有害反応の原因としては決定的です。アスパルテームの危険性はその化学構造の結果であり、妊娠中には、を使用し、子供たちが1のすべての最も偉大なアスパルテームの危険性です。

Aspartame dangers are the common denominator for over 92 different health symptoms at the root of modern disease. The Aspartame Detoxification Program demonstrates the most effective way to reverse aspartame dangers by removing the underlying cause - aspartame. アスパルテームの危険な病気のルートで、92

種々の健康の症状のための共通分母です。アスパルテーム無害化プログラムは、根本的な原因を削除してアスパルテームの危険性を逆にする最も効果的な方法-アスパルテームを示します。

Page 6: Be Aware…

Aspartame Disease アスパルテーム病

I counsel aspartame victims worldwide and witness nine out of ten clients restore their health by following the Aspartame Detoxification Program. Recovery from Aspartame Disease begins with detoxifying your body of all residual chemical toxins from aspartame’s chemical structure of phenylalanine, aspartic acid and methanol and their toxic by-products. 私は弁護人アスパルテーム被害者の世界の証人9 10クライアントのうち、アスパルテーム無害化処理プログラムに従って、自分の健康を復元します。回復アスパルテーム病からのアスパルテームの化学構造から、すべての残留化学物質の毒素のあなたの体の解毒作用で始まるフェニルアラニン、アスパラギン酸とメタノールと有毒な副産物。

Many contemporary health practitioners call modern disease syndromes ASPARTAME DISEASE because aspartame is at the root of diseases such as: 多くの現代的な健康実践のためアスパルテーム疾患のルートなどは近代的な疾患アスパルテーム病症候群の呼び出し:

aspartame fibromaylagia, aspartame restless leg syndrome, aspartame and migraines, aspartame and vaginal irritation, aspartame and tumors, aspartame allergy, aspartame multiple sclerosis, bladder cancer aspartame, aspartame and central nervous system, aspartame & infertility, aspartame and weight control, aspartame and weight gain, and aspartame Parkinson's Disease. The chemical structure of aspartame causes the body to mimic these disease symptoms, but bottom line, it's aspartame disease. アスパルテームfibromaylagia、アスパルテーム落ち着きのない脚症候群、アスパルテームと偏頭痛、アスパルテームや膣刺激、アスパルテーム、腫瘍、アスパルテームアレルギー、アスパルテーム多発性硬化症、膀胱癌アスパルテーム、アスパルテーム、中枢神経系、アスパルテーム&不妊症、アスパルテームと体重管理、アスパルテームと重量利得、およびアスパルテームパーキンソン病。アスパルテームの化学構造が、ボトムライン、それはアスパルテーム病これらの病気の症状を模倣するためのボディになります。

Aspartame Structure アスパルテームの構造

The structure of aspartame seems simple, but what a complicated structure aspartame really is. Two isolated amino acids in aspartame are fused together by its third component, deadly methanol. In this structure, methanol bonds the two amino acids together, but when released at a mere 86 degrees Fahrenheit, the methanol becomes a poisonous free radical. アスパルテームの構造は単純なことだ複雑な構造をアスパルテーム実際には何か。アスパルテームの2つの分離アミノ酸一緒に、その3番目のコンポーネントは、致命的なメタノールによって融合されます。この構造では、メタノール、債券の2つのアミノ酸を一緒に、しかしときには、単なる86華氏でリリースされたメタノールは有毒なフリーラジカルになります。

Methanol breaks down into formic acid and formaldehyde, embalming fluid. Methanol is a dangerous neurotoxin, a known carcinogen, causes retinal damage in the eye, interferes with DNA replication, and causes birth defects. メタノールをギ酸とホルムアルデヒドに、体液防腐中断します。メタノールは危険な毒は、既知の発癌物質は、目の網膜の損傷の原因は、DNA複製を妨害し、先天性欠損症が発生します。

Aspartic acid makes up forty percent of the structure of aspartame. Under excess conditions, the structure of aspartic acid can cause endocrine (hormone) disorders and vision problems. Aspartic acid is a neuroexicter, which means its structure affects the central nervous system. Hyperactivity is stimulated by aspartic acid, so this structure is not good for ADD/ADHD conditions and should be avoided during pregnancy. アスパラギン酸を40パーセントアスパルテームの構造になります。過剰な条件の下で、アスパラギン酸の構造)の障害や視覚障害、内分泌(ホルモンが発生することができます。アスパラギン酸は、その構造を意味するneuroexicterは、中枢神経系に影響を与えます。多動性アスパラギン酸によるので、この構造体の追加に良いされていない/ ADHDの状況や妊娠中は避けるべきである刺激される。

Adverse reactions to aspartic acid are: headaches/migraines, nausea, abdominal pain, fatigue, sleep disorders, vision problems, anxiety attacks, depression, and asthma/chest tightness. The second isolated amino acid in aspartame's chemical structure is phenylalanine, fifty percent of aspartame's 3-D structure. Too much phenylalanine causes seizures, elevated blood plasma, is dangerous for pregnancy causing retardation, PMS caused by phenylalanine's blockage of serotonin, insomnia, and severe mood swings. アスパラギン酸への有害反応は:頭痛/片頭痛、吐き気、腹痛、疲労感、睡眠障害、視覚障害、不安発作、うつ病、ぜんそく/胸部圧迫感。アスパルテームの化学構造の2番目の孤立したアミノ酸、50パーセントアスパルテームの3次元構造体のフェニルアラニンです。あまりにも多くのフェニルアラニンが、発作、血圧、プラズマ、妊娠障害を引き起こす危険、PMのセロトニン、不眠のフェニルアラニンの閉塞では、深刻な気分のむらが原因です。

Page 7: Be Aware…

Read more about Aspartame Side Effects

BPAThe Dangers of BPA BPAの危険性

by heather on March 3, 2009

If you’ve been paying any attention to the headlines lately, then you’ve probably heard the uproar about bisphenal A (BPA). If you’re worried about BPA showing up in in unlikely places, like your canned chicken noodle soup, for instance, then you’re not the only one. When I first heard about the dangers of BPA it seemed as if it was limited to baby bottles and water bottles, Nalgene bottles in particular. So I ditched my Nalgene and went with a stainless steel bottle. I thought that was the end of the story. 場合は、見出しを最近、何か注意を払ってきたし、おそらくbisphenal(BPA)のについての騒動を聞いたことがある。場合しているBPAのほとんどの場所で、例えば、あなたの缶詰チキンヌードルスープ、のように表示さを心配し、その場合は、1つだけではない。私が最初にBPAのあたかも哺乳瓶と水のボトルは、特にNalgeneボトルに限られていた危険性について聞いた。だから、私はNalgene不時着し、ステンレス製のボトルに行きました。私は物語の終わりだと思った。

What Is BPA? どのようなBPAのですか?

Bisphenal A is a chemical compound that was originally discovered in 1891. It was shelved in favor of other chemicals at the time, but revived many years later when a polymer chemist discovered it could be used to form polycarbonate plastic. The bad news is that the ester bonds that link the BPA monomers together are not very stable. Over time, these monomers break down, which releases BPA into whatever is surrounding it. Namely, our food and water. An article published in Scientific American reports that when the plastic is heated (such as in the dishwasher or microwave) or used to store hot foods or liquids, the BPA leaks out 55 times faster than normal. Bisphenalは、もともと1891年に発見された化合物です。これは、他の化学物質の賛成で棚上げ時だったが、何年後には、高分子化学はポリカーボネート樹脂フォームを使用することが発見に復活した。悪いニュースは、エステル結合は、一緒にされていません非常に安定したビスフェノールAモノマーのリンクです。時間の経過とともに、これらのモノマーのダウンは、どんなことが広がっているにBPAのリリースに折り返されます。すなわち、私たちの食料と水。記事は、Scientific American誌で発表されたレポートは、ときに、プラスチック(このような食器洗浄機や電子レンジで)に加熱され、または熱い食べ物や液体を格納するために使用すると、55倍の速度が通常よりアウトBPAをリークします。

What Is BPA In?

The unfortunate thing in all this is that BPA is in a ton of stuff we use everyday. According to an article published in Fast Company Magazine, over 7 billion pounds of BPA was produced in 2007. And that’s for

Page 8: Be Aware…

one year, mind you.

BPA can be found in:

• Canned Foods (as the chemical lining inside the can)• Baby Bottles• Cell Phones• Water Bottles• Computers

This graph, put out by the Environmental Working Group, shows the levels of BPA they found in several foods. どのようなBPAのでは?すべての不幸は、BPA我々が日常使用するもののトンでですか。 BPAの70億ポンド以上の記事は、Fast Companyの雑誌に発表によると、2007年に生産された。そして、1年間の場合は、心の。BPAを発見することができます:•缶詰(可能)•ベビーボトル•携帯電話•水ボトル•コンピュータ内部の化学物質の裏地このグラフとして、環境ワーキンググループによって出しを示していますBPAのは、いくつかの食品の中に見つかったのレベル。

The EWG reports that the three foods showing the highest levels of BPA is canned chicken soup, canned ravioli, and, most disturbingly, infant formula. EWGの報告では、3つの食品のBPAの最高レベルを示すチキンスープ、缶詰のラビオリ、そして最も不安なことに、粉ミルクの缶詰です。

The Health Risks of BPA BPAの健康上のリスク

So, what have we got to worry about here? Well, it’s not pretty. According to Scientific American, BPA is essentially a synthetic hormone, acting much like estrogen, so it’s possibly affecting our bodies in a myriad of ways. それでは、私たちがここに心配することを持っている?まあ、それはかなりだ。サイエンティフィックアメリカン』によると、BPAのは本質的に合成ホルモン、多くのエストロゲンのように動作するので、それは多分に私たちの体に影響を与えるのは無数の方法。

The first is breast cancer. According to a new article just out in the International Journal of Occupational and Environmental Health (and also released from The Breast Cancer Fund), there is evidence that suggests a link between increasing instances of breast cancer and BPA, especially when women are exposed to BPA at a younger age. 最初の乳房のがんです。新しい記事を出たばかりの国際ジャーナル労働環境衛生研究所によると(とも乳がん基金からのリリース)があるが、乳がんやBPAの場合は特に、女性のビスフェノールAにさらされているの増加のインスタンス間のリンクを提案証拠がある若い年齢で。

Their advice is that women who are pregnant or nursing limit or eliminate their exposure to BPA. Children especially are susceptible to the adverse health effects of BPA, since their brains and bodies are still developing. 彼らのアドバイスをされている女性や介護を制限妊娠している、またはBPAへの露出をなくす。特に子供のBPAの健康への悪影響には、自分の脳と身体以来、まだ開発している影響を受けています。

BPA has also been shown to decrease sperm count in lab studies, as well as impact testes development. And in this article published in TIME, BPA might also be causing diabetes, aggressiveness, heart disease, and decreased sensitivity to chemotherapy in cancer patients. BPAのも、ラボの研究では、同様に影響を与える睾丸

Page 9: Be Aware…

開発の精子の数を減少することが示されています。この記事は、時間に発表された、ビスフェノールAも、攻撃、心臓病、糖尿病を引き起こす可能性がありますし、癌患者の化学療法に感受性の低下。

The EWG lists these studies showing the adverse health effects of BPA:

• A study showing that BPA exposures lead to an error in cell division called aneuploidy that causes spontaneous miscarriages, cancer, and birth defects in people, including Down Syndrome (Hunt et al. 2003).

• An investigation demonstrating that low doses of BPA spur both the formation and growth of fat cells, the two factors that drive obesity in humans (Masumo et al. 2002).

• A study linking low doses of BPA to insulin resistance, a risk factor for Type II diabetes (Alonso-Magdalena et al. 2006).

• A preliminary investigation linking BPA exposures to recurrent miscarriage in a small group of Japanese women, made potentially pivotal by its concordance with lab studies of BPA-induced chromosome damage that could well cause miscarriage (Sugiura-Ogasawara 2005). EWGは、これらの研究BPAの健康への悪影響を表示:研究は、BPAの曝露細胞分裂のエラーは、自然流産、がんの原因異数性と呼ばれるし、ダウン症候群などの人々の先天性欠損症(ハントらリードを示す•表示されます。 2003)。調査の結果、BPAの低用量の両方の形成と脂肪細胞の成長を促すデモ•、2つの要因は、人間でドライブ肥満(増茂ら2002)の研究インスリン抵抗性のBPAの低用量のリンク•、 II型糖尿病の危険因子(アロンソ-マグダレナら2006)。予備調査の日本人女性の小グループに流産し、再発可能性がBPAの研究チームとの一致が重要に誘起される損傷染色したにBPAの曝露リンク•がよく流産(杉浦小笠原2005)が発生することができます。

Why Aren’t We Protected From BPA? なぜ私たちはビスフェノールAから保護されません?

According to the Environmental Working Group (EWG), the FDA established safety guidelines for BPA back in 1987. But, their standards are woefully out of date. The so called “safe levels” that the industry is currently going by is over 25 times the amount known to cause birth defects. The levels need to be much, much lower than they are. 環境ワーキンググループ(EWGの)によると、FDAは1987年にビスフェノールAの安全ガイドラインを制定しました。しかし、その基準がはなはだ時代遅れです。いわゆる"安全なレベル"は、業界で現在起こっていると呼ばれる先天性欠損症を引き起こす以上の25倍の量を知られている。のレベルをはるかに、はるかにそれらは低くする必要があります。

Another disturbing fact is that the U.S. National Toxicology Program’s 2001 assessment of BPA relied heavily on industry-sponsored research. Not surprisingly, the research put out by the chemical companies showed that BPA causes no adverse effects. もう一つの不安という事実は、BPAは、米国国家毒性プログラムの2001年の評価を大きく産業に依存して研究のスポンサーです。当然のことながら、この研究は、化学企業が出すは、BPAは副作用の原因を示した。

This is just like using research sponsored by cigarette companies to see if a smoking habit is harmful on your lungs. Of course they’re going to say it’s safe! これは場合は、喫煙習慣の肺に有害である参照するための研究たばこ会社がスポンサーを使用するようなものです。もちろん、彼らは安全だと言うつもりだ!

According to Fast Company, there are only five companies in the United States that make BPA: Bayer, Dow, Hexion Speciality Chemicals, Sunoco, and SABIC Innovative Plastics. Together, they rake in $6 billion per year manufacturing BPA. So, it’s entirely in their best interests to show that BPA is safe. Fast Companyによると、米国で唯一の5つの企業は、BPAを:バイエル、ダウ、Hexion特殊化学品、Sunoco、およびイノベーティブプラスチックスている。 60億ドルの年間生産BPAのあたりで一緒に、彼らはすくい。だから、完全に自分の最善の利益に記されては、BPA安全であることを示す。

But consider this: Of the more than 100 independently funded experiments on BPA, about 90% have found evidence of adverse health effects at levels similar to human exposure. On the other hand, every single industry-funded study ever conducted — 14 in all — has found no such effects. しかし、この点を考慮:ビスフェノールA、約90%の100人以上の独立資金を実験レベルでの健康への悪影響の証拠を発見したヒトへの暴露に似て。その一方で、すべて単一の産業資金による研究までを実施- 14のすべての-のような効果を発見した。

How To Avoid BPA

• Use glass or stainless steel for storing food.• You should never heat plastics in the microwave, put them in the dishwasher, or pour hot food or

liquid into them. Use glass or stainless steel for storing hot items.

Page 10: Be Aware…

• Don’t use #3 and #7 plastics for food storage. #1, #2, and #5 is safe.• Avoid canned food if you can. Cook with fresh ingredients.• Don’t use plastic baby bottles; use glass, or one of the new plastics that are BPA-free.どのように食べ物を保存するため避けてビスフェノールA•使用してガラスやステンレス鋼してください。あなたは電子レンジでプラスチックを加熱しないでください、•食器洗い機で、それらを置くか、またはそれらに熱い食べ物や液体を注ぐ。使用してのホットアイテムを格納するためのガラスまたはステンレス鋼です。•#3と#7の食料貯蔵用のプラスチックを使用しないでください。 #1、#2、#5が安全です。•避け缶詰食品の場合は、することができます。クック新鮮な食材を使用。•プラスチック製の哺乳瓶を使用しないでください;用ガラス、または1つは、新しいプラスチックのは、BPAフリーです。

I was downright shocked at how many studies show that BPA is dangerous to our bodies. And my research has only strengthened my resolve to eliminate plastic from my own life. 私は率直にどのように多くの研究は、BPA私たちの身体に危険であることを示す衝撃を受けた。そして、私の研究は私自身の人生からプラスチックの除去するために私の解決を強化しています。

If you’d like to transition to a plastic-free kitchen, then I highly recommend checking out HealthyKitchenware.com. They sell stainless steel kitchen products that are fantastic. You can also see the product review I did of their Stainless Steel Lunch Container here. 場合は、プラスチック製のフリーのキッチンへの移行をし、私は非常にHealthyKitchenware.comをチェックアウトすることをお勧めしたいと思います。彼らは、幻想的ですステンレス製のキッチン製品を販売する。また、私はステンレス鋼のランチコンテナのここにいない製品のレビューを参照することができます。

You could also check out Klean Kanteen Stainless Steel Water Bottles. Klean Kanteen contains only stainless steel (no BPA), and are a great alternative to plastic water bottles. また、Klean Kanteenステンレス鋼の水のボトルをチェックアウトすることができます。 Klean Kanteenのみステンレス鋼(はビスフェノールA)が含まれ、プラスチック製の水のボトルには素晴らしい選択肢です。

• The BPA Debate: Are Lobbyists Trying To Deceive Us? BPAのディベート:かロビイスト問い合わせを騙すの使用を停止するには?

CHEMTRAILS 化学コースBy Ken Adachi <Editor> http://educate-yourself.org/ct/index.shtml

If you are unfamiliar with the subject of chemtrails, you should first read this general overview of the chemtrail spraying operations which began in earnest in late 1997. Without first reading the introductory overview, it's difficult to understand the later informaiton that is being presented here. There are several key points to understand about the chemtrail spraying program. 場合chemtrailsの件名に慣れていない場合、最初に

Page 11: Be Aware…

本格的に1997年後半に始まったトレイル噴霧の操作は、この一般的な概要をお読みください。最初の導入の概要読み取りがなければ、ここに提示されて以降のシステム情報を理解するのは難しい。ようこそトレイル散布計画について理解するため、いくつかの重要なポイントです。Most people discover the reality of chemtrails by initially reading about it on the Internet and then going outside and looking up into the sky. They are shocked to realize that what they had been reading about (and studying photographs of) is also taking place right over their heads. What some people had dismissed as mere "jet plane exhaust" (because there are now scores of internet propaganda web sites trying to convince you that 'everything is well' and 'there's nothing to be alarmed about' and that unaccountable 'jet plane exhaust' plumes are magically being converted into horizon-to-horizon overcasts of "cirrus clouds" !) are dismayed to realize that chemtrails are indeed the toxin-laden aerosols that have been described here and at other web sites since 1998 and they are not being sprayed for any benign or national security reason as the disinformation peddlers would have you believe. ほとんどの人は、最初はそれについては、インターネット上で、次に読む外に出て、空を見上げてchemtrailsの現実を発見する。彼らは(そして留学写真について)何を読んでいたにも自分たちの頭の上、適切な場所を取って実現するためにショックを受けています。一部の人々にどのような却下した&quot;ジェット機の排気&quot;単なる(これは今でているインターネットの宣伝のWebサイト&#39;は、すべてがうまく&#39;と&#39;ですが、何も心配するのかを説得しようとしてのスコアについては&#39;と&#39;不可解なジェット機の排気&#39;羽毛魔法のように水平線に変換されている、そのchemtrails、実際に毒素がここに記載されていると1998年以来、他のWebサイトで、彼ら散布されていない含んだエアロゾルが実現するために狼狽ている&quot;巻雲&quot;の地平線overcastsに!)偽の行商人を信じていると、任意の良性または国家安全保障理由がある。

Nothing brings home the comprehension of the New World Order depopulation agenda than the realization that you and your family are also on the "useless eaters" (Henry Kissinger) elimination list. 何も自宅の除去のリストを実現するよりも、新世界で過疎化議題の理解は、あなたとあなたの家族も&quot;役に立たない食べる上にある&quot;(ヘンリーキッシンジャー)をもたらします。

I experienced that wake-up call in February of 1998. I had taken my 35 mm camera with me to the monthly meeting of the Orange County Chapter of the American Society of Dowsers and after the meeting, I had stopped off at a supermarket. After getting out of the car, I photographed for the very first time, the strange looking "contrails" that William Thomas had been describing on the Art Bell radio program a couple of weeks earlier. Thomas had dubbed them "chemtrails" on the Bell show to distinguish them from genuine (and rarely seen) short-lived ice crystal trailings properly identified as contrails. "Holy Cow", I thought to myself, ."We're being sprayed right here in southern California!" (Thomas lived near Vancouver, British Columbia). Although I had a number of articles about the NWO and their dark Machiavellian agendas posted at my web site, I was now witnessing (and breathing in) the stark reality of those depopulation plans. The NWO was no longer just words on the printed page. 私は1998年2月のコールでウェイクアップを経験した。私とオレンジ郡の章のアメリカの社会ダウザーのの毎月の会議に、私の35mm判カメラで撮影していた会議の後、私はスーパーマーケットで下車して停止していた。車を取得した後、私は非常に最初の時に撮影した、奇妙&quot;飛行機雲&quot;は、ウィリアムトマス、アートベル氏のラジオ番組数週間前に記述されていた。トーマス本物の(とはめったに略)に見られるからと区別するために鐘は番組で&quot;chemtrails&quot;彼らと呼ばれた氷の結晶trailings正しく飛行機雲として識別住んでいた。

&quot;聖なる牛&quot;と、私は自分自身に考えていました。&quot;我々はここカリフォルニア州南部で散布されている!&quot; (トーマスバンクーバー近くに住んで、ブリティッシュコロンビア)。しかし私は、NWOと暗いマキアベリ議題について数多くの記事が私のWebサイトで、私は今目の当たりにされた(そして)それらの過疎化計画の厳しい現実呼吸を掲載。 NWOはもはや言葉が印刷されたページにあった。

Chemtrail spraying seems to be heaviest and most constant over North America and most countries of western Europe. Some countries in Asia are being sprayed (Japan and Korea), but the greatest exception to any chemtrail activity whatsover is China. The Chinese are being spared completely because China is being groomed by the NWO to replace the United States as the leading nation of the world, both economically and militarily. トレイル噴霧されるよう、ほとんどの北米での定数と西ヨーロッパのほとんどの国で最も重い。アジアのいくつかの国が、(日本、韓国)散布されている任意のトレイル活動whatsoverへの最大の例外は中国です。ため、中国は、NWO、世界の主要国として、両方の経済的、軍事的にアメリカ合衆国に置き換えるに手入れされている中国語を完全に免れるされている。

On the brighter side, you should know that methods have been discovered to help neutralize chemtrails and return the sky to a normal blue with real clouds taking the place of the chemtrail soup and overcast which a host of disinformation peddlers are trying to convince you are just ordinary, "cirrus" clouds that "are formed from persistent contrails" (current disinformation spiel from government climatological web sites). 物事の明るい面では、そのメソッドをchemtrailsを中和するために、実際の雲がトレイルスープと偽の行商人のホストを説得

Page 12: Be Aware…

するためにしようとして曇りの開催と、通常の青空の戻りが発見されている知っておくべきことだけです普通、&quot;巻雲&quot;雲は、&quot;永続的な飛行機雲から&quot;政府の気候のWebサイトから(現在の偽熱弁をふるう)が形成されます。

This "rescue" effort of neutralizing and transmuting the toxic elements in chemtrails was initiated in early 2002 with the introduction of a device called the "chembuster" which will transmute the atmospheric orgone energy envelope from one polarity ('DOR') which allow chemtrails to persist, to another orgone polarity ('OR') which will cause chemtrails to disperse. The proliferation of chembusters around the country led to another dramatic development in early 2004: legions of huge air elemental beings called "Sylphs" by ancient Greeks made their presence known by assuming cloud shapes that often look like wispy winged angels or animal forms (there are dozens of photos of Sylphs posted on the Sylph /Chemtrail page) who set about "cleaning up" the skies of chemtrail toxins by engulfing and transmuting chemtrail toxins into non-toxic substances. 中和し、chemtrailsで有毒物質核変換のこの&quot;レスキュー&quot;努力を2002年初頭に、デバイスの導入では、1つの極性から大気中のオルゴンエネルギーの封筒を変容される&quot;chembuster&quot;と呼ばれるが開始された(&#39;DORが&#39;)これchemtrailsすることができますは、別のオルゴン極性に続く(&#39;または&#39;)を分散させるchemtrails原因となります。全国chembustersの増殖を別の劇的な発展を2004年前半にリード:巨大な空気の元素の人間の軍団&quot;Sylphs&quot;古代ギリシア人と呼ばれる彼らの存在は、しばしばかすかな翼のある天使や動物の形のような雲の形を想定して知られて(そこがSylphsの写真を数十のシルフに掲載/トレイルページ)者&quot;について&quot;を巻き込むと非毒性物質にトレイル毒素を核変換によってトレイル毒素の空の掃除を設定します。If you're just finding out about chemtrails, you should read the earlier articles to understand the full extent and gravity of the chemtrail undertaking, but bear in mind that we have turned a corner on combating chemtrails and have now thrown a huge spanner wrench into the Dark Side's finely oiled genocide machine. If you want to hasten the demise of the chemtrail spraying program, please take the time to read about orgone generators, chembusters, and the use of your mind-with focused intent- to rid the sky of these poisons. だけの場合chemtrailsについて調べるなら、あなたは、完全な範囲とトレイル事業の重大さを理解することは、以前の記事を読む必要がありますが念頭に、我々 chemtrailsと闘う上でコーナーになっている今すぐには巨大なスパナレンチを投げてきたダークサイドの細かいオイルジェノサイドマシン。場合はトレイル散布計画の崩壊を早めるために、時間がかかるしてください。オルゴン発生器、chembustersを読むのには、あなたの心の使用に焦点を当てた目的とした場合、これらの毒の空を除去する。

New or Recent Info:Important Breakthroughs in eliminating Chemtrails! Please Read 新規または最近の情報:重要なブレークスルーChemtrailsをなくすために!してください記事を読む

April 2005: The massive appearance of Sylphs in 2004 (see next paragraph below- August 2004) and their neutralization/transmutation of chemtrails into non-toxic elements was a huge leap forward in neutralizing the diabolical chemtrail genocide aerosol spraying operation, but apparently we have progressed to yet another level. People are now reporting the ability to clear the skies of chemtrails by use of the mind alone to obtain assistance from unseen helpers (Sylphs and others) and do the job for you based on your focused intention. It's really amazing to see this development. I first posted an article in 2002 by Rich Work about using the mind and the the power of prayer to disperse chemtrails, and now we see this ability coming into reality with many people. You can read more at these links: 2005年4月:2004年Sylphsの大規模な外観(次の項の下2004年8月)とその中和/ chemtrails核変換以外に参照して有毒な要素は、悪魔のようなトレイル虐殺エアロゾルの操作を噴霧中和では大きな前進だったが、明らかに我々がまだ別のレベルに進む。人々は今(Sylphsなど)とあなたの焦点を意図に基づいて、その仕事を目に見えないのヘルパーからの援助を得るために能力の心単独での使用によってchemtrailsの空を明確に報告されます。本当に、この開発をしてください。驚くべきことだ。私は、最初に、心と分散chemtrailsへの祈りの力を使って約リッチワークによって、2002年に記事の投稿、今は、この能力を現実のものに多くの人に来てください。これらのリンクで読むことができます:

August 2004: The very latest reports and photos are now posted on a new index page, Sylphs & Chemtrails (http://educate-yourself.org/cn/sylphandchemtrailindex.shtml), which seems to confirm that Sylphs are neutralizing, converting, and eliminating chemtrails from the atmosphere in any local geographical area where a sufficient number of orgone generators have been deployed to convert the dominant DOR orgone atmospheric conditions into an OR dominated atmosphere. Read these articles to understand what Sylphs are, what orgone generators are, and the difference between a DOR atmosphere and an OR atmosphere. We are talking about nothing less than the demise of the chemtrail spraying operations! Chemtrails cannot exist in the presence of these giant air elementals and are they being destroyed as rapidly as they are being sprayed out of spew planes. You must read these articles and see the photographic evidence for yourself. All of the information posted below is interesting and informative, but it is now HISTORY. We are winning the battle against chemtrails and defeating the satanic traitors at

Page 13: Be Aware…

their own game. Spread the word: DEPLOY ORGONE GENERATORS IN YOUR NEIGHBORHOOD and you too will be free of chemtrail laden skies! 2004年8月:非常に最新のレポートや写真をすぐに、新しいインデックスページで、Sylphs&Chemtrails(http://educate-yourself.org/cn/sylphandchemtrailindex.shtml)、これはSylphs、変換、中和することを確認するように掲載され任意の地域の地理的領域内の雰囲気から排除chemtrailsがオルゴン発生器の十分な数の優位DORがまたはに大気の状態がオルゴン変換するために配備されている雰囲気を支配した。 Sylphsが何であるかを理解し、これらの記事を読む、オルゴン発生器、DORが雰囲気や雰囲気の違いは何です。我々は何もトレイル噴霧操作の終焉未満について話している! Chemtrailsこれらの巨大な空気の精霊の存在下で存在することはできませんが急速に破壊されているように噴出する飛行機から散布されている。これらの記事を読む必要がありますし、自分自身のための証拠写真を参照してください。すべての情報は下記の投稿面白いし、有益だが、今歴史です。我々はchemtrailsとの戦いに、自分のゲームでは悪魔のような裏切り者を破り勝利している。単語のスプレッド:あなたの近所で展開オルゴンスプレ、あなたもトレイルを含んだ空の無料になる!

June 25, 2004 We have good news: The not-so-secret chemtrail spraying program, intended to keep us from attaining higher spiritual awareness/consciousness, to reduce ethnically targeted populations worldwide, and to induce bioengineered disease organisms in order to reap staggering profits for the pharmaceutical cartels is apparently failing- and failing badly. I have seen the evidence here in southern California and have read of similar reports from different regions of America. Read the articles below for an historical overview of chemtrails and the reasons for their deployment, but don't dwell on the negative aspects of this story because things are beginning to look up and we have good reason for optimism! Get involved with making or obtaining orgone generators in your immediate environment and be part of the 'hit team' bringing down this Luciferian inspired genocide operation. 2004年6月25日我々は:あまり秘密のトレイル、より高い精神的な意識を達成するから私たちを維持する意図したプログラムを吹き付けていない/意識、民族的にターゲット人口の世界を減らすため、で驚異的な利益を得ることを遺伝子組み換えの病気の生物を誘発する良い知らせがある製薬カルテルを明らかに失敗しているとひどく失敗した。私はカリフォルニア州南部の証拠はここを見ているアメリカのさまざまな地域から同様のレポートを読んでいる。 chemtrailsの歴史的概観とその展開のための理由が、以下の記事を読みなさいこの物語の負の側面にこだわるしないために物事を見て始めていると我々楽観的な理由がある!を作ったり、あなたの身近な環境でオルゴンジェネレータを取得し、&#39;

ヒットチーム&#39;の部分は、このLuciferianインスピレーションを大量虐殺の操作をもたらすことに加わってください。

Jan. 26, 2002. If you are just beginning to learn about Chemtrails, the introductory article below will give you an overview of how this spraying program began in late 1997 and how the situation stood up to early 2000. The overhead spraying of chemtrails has continued unabated for over five years now. Thankfully, the Goodbye Chemtrails, Hello Blue Skies! article describes a simple orgone transmutation tool called the "Chembuster" which will physically disperse chemtrails and possibly mitigate some of their noxious energies and immune crippling pathogens.You can also obtain a ready made Chembuster along with other types of orgone generators from this web site. 2002年1月26日。だけの場合Chemtrailsについて学習し始めている、以下の紹介記事は、あなたの概要については、この噴霧プログラムを1997年後半に始まり、どのように状況を2000年初頭には立ち上がりを与える。オーバヘッドchemtrails散布衰えないための5年間続いている今は。ありがたいことに、さようならChemtrails、ハローBlue

Skiesを!資料では、単純なオルゴン核変換ツール&quot;Chembuster&quot;は、物理的にchemtrails分散される可能性も入手できるいくつかの有害なエネルギーと免疫麻痺pathogens.Youの軽減と呼ばれる説明準備ChembusterこのWebサイトからオルゴン発生器の他のタイプと一緒にした。

Page 14: Be Aware…

The essay below by Montalk was posted to the Internet in September of 2000, but rings as true today as it did two years ago. Montalk's analysis of the purpose behind chemtrails strikes me as intelligent. He's seems closer to the mark than most writers on the topic. The fourth article describes a metaphysical method to destroy chemtrails that could work better than the physical method if employed by enough people and practiced correctly. Print out these articles and pass them around. The fifth article is a brief description of Dr. Len Horowitz's latest book (Death in the Air) on the chemtrail spraying program describing its sinister goals, It's a valuable resource to have in your library. Lydia Mancini put together a good web site devoted to articles about Chemtrails and Radar Matrix offers some of the most amazing radar graphics of the unprecedented EMF/microwave assault that the military and government are bombarding their own citizens with. 以下のエッセイMontalkインターネットに2000年9月に投稿されましたが、本当、今日はリングとしては2年前でした。 chemtrailsの背後にある目的のMontalkの分析とインテリジェントな印象を受ける。彼はマークに近いトピックのほとんどの作家もいるようだ。 4番目の資料では、物理的な方法の場合に十分な人々を雇用し、正しく実践より良い仕事ができるchemtrailsを破壊する形而上学的な方法を説明します。これらの記事をプリントアウトし、周りを渡します。 5番目の記事は、博士レンホロウィッツ氏の最新の本の簡単な説明は、トレイルプログラムは、不吉な目標を記述する噴霧空気で(死)、これはあなたのライブラリを持っているため、貴重なリソースです。リディアマンチーニ監督は一緒に良いのWebサイトChemtrailsやレーダー表について記事への献身をいくつかの前例のないEMFの最も驚くべきレーダーグラフィック/マイクロ波の攻撃は、軍と政府との独自の市民が衝突されています。

You can just sit there and passively allow these satanic traitors to rob you of your health, your liberty, and your life, or you can do something to stop it. Deploying orgone generators in your immediate environment is an easy, safe, and highly effective way to mitigate chemtrails in your area. Join in the effort to help save yourself and humanity. あなたはそこに座ることができる受動的に、これらの悪魔のような裏切り者はあなたの健康は、自分の自由を奪うことができますし、自分の生活、あるいはあなたはそれを停止するに何かすることができます。あなたの身近な環境でオルゴンジェネレータのデプロイお住まいの地域でchemtrailsを軽減するため、安全性の高い効果的な簡単な方法です。の努力を自分自身と、人類を救うために参加。

Anomalous Phenomenon Associated with Chemtrails 異常な現象と関連Chemtrailsと

Dairy ProductsCow's milk is often touted on television as the "perfect food." It is supposedly needed by everyone. "If you don't drink milk, your bones will become brittle from osteoporosis" is the message from the Dairy Council, advertisers, and even some physicians. Yet, store bought cow's milk consumption has been shown to contribute to many of the health problems commonly encountered. Excessive consumption of cow's milk is often one of the major factors contributing to susceptibility to common infections. However, raw, unprocessed milk from clean cows raised in a wholesome environment is another story. The manner in which milk is commercailly produced and processed has much to do with its reputation for causing health problems. If we

Page 15: Be Aware…

all hadThe

According to Dr. Schmidt in his book Childhood Ear Infections, simply eliminating dairy products is often all that's required to solve the riddle of recurrent ear problems in children. These sentiments are echoed by Dr. Fred Pullen, an ear, nose and throat specialist in Miami, Florida. Patients are referred to Dr. Pullen for the sole purpose of having tubes surgically implanted in their eardrums. Before undergoing surgery, however, all patients are first placed on a diet that eliminates dairy products. The result: "three fourths [of these children] never need tubes."

If one does even the smallest amount of research, it becomes evident that there is a wealth of information on this topic. One well written book is Principles of Nutrition by Whitman H. Jordan, published by the Macmillan Company of New York in 1912. On page 266 Jordan describes a German study detailing the tie outcome of 49,362 children born in Berlin during 1890. Before the end of one year, 12,623 of those children died. Of those who died, 8,008 were fed on cow's milk. Only 1,588 had been breast fed. Let me quote from this 86 year old book:

"Further statistics show of those fed on mother's milk one in thirteen died, while of those brought up by hand (bottle fed), one out of every two died."

These figures require no comment. Do not think that cow's milk is only harmful to children, though. The problems with cow's milk are so numerous that noted professor of pediatrics at John Hopkins School of Medicine, Dr. Frank Oski, wrote a book entitled Please, Don't Drink Your Milk. The following are health conditions either directly caused by or associated with cow's milk consumption, taken from MILK IS GOOD FOR __________ by Robert M. Kradjian, M.D.:

• "Among children the problems were allergy, ear and tonsil infections, bedwetting, asthma, intestinal bleeding, nephritis, colic, and childhood diabetes."

• "In adults the problems seemed centered more around heart disease, arthritis, allergy, sinusitis, and the more serious questions of leukemia, lymphoma, cancer (colon, lung, prostate, breast, ovarian, and rectal.)"

• "Even multiple sclerosis, osteoporosis, and cataracts have been associated with cow's milk consumption."The other side of the debate includes healers like Dr. Hulda R. Clark (The Cure for All Disease) who says the milk is an important source of protein and calcium which is readily absorbed by the body. For very sick people with AIDS or cancer, it may be a critical ingredient for their recovery. You can make store bought milk relatively safe from all pathogenic organisms, by boiling it for only 10 seconds over a low heat and adding a small amount of powdered Vitamin C (I use Calcium Ascorbate or Sodium Ascorbate) . Let the milk cool to room temperature, pull off the 'skin' which formed on the top of the milk from boiling, and place in a glass bottle in the refrigerator. Another thought is to use Goat's milk which has a different effect on the body than commercial cow's milk. Organic goat's milk is preferred and raw goat's milk is said to be the best choice of all.

GMOUS Consumers Have Been Given a False Sense of Security

About the Safety of Our Food Supply 米国の消費者当社の食品供給の安全性についてセキュリティの偽センス与えられている

You may have heard the FDA and food industry claims that genetically modified (GM) foods are safe, properly tested, and necessary to feed a hungry world. UNTRUE! Genetically modified organisms (GMOs) are one of the most dangerous and radical changes to our food supply. These largely unregulated ingredients found in 60-70% of the foods in the US, are well worth the effort to avoid them. あなたは、FDA

と食品業界の主張は、遺伝子組み換え(GM)の組み換え食品の安全は、適切に聞いたことがあるが、テスト、および空腹、世界の食料が必要。虚偽!遺伝子組み換え生物(遺伝子組み換え)は、私達の食糧を供給するための最も危険度が急激に変化しています。これらは主に規制の成分は、米国の食品の60-70%で発見、よく努力を避けるために価値があります。

Many consumers in the US mistakenly believe that the FDA approves GM foods through rigorous, in-depth, long-term studies. In reality, the agency has absolutely no safety testing requirements. Instead the agency relies on research from companies like Monsanto, research that is meticulously designed to avoid finding problems. 米国では多くの消費者が誤っては、FDAの厳格なまでに、遺伝子組み換え食品を承認、深さ、長期的な研究を信じている。現実には、代理店は絶対にない安全性試験の要件があります。代わりに、代理店の研究にモンサント社は、細部の問題を見つけることを避けるために設計されて研究のような企業からしています。

It’s easy to understand the FDA’s industry-friendly policy on regulation of GMOs when you see the revolving door between agency regulators and the companies they regulate. The White House mandate to the FDA (under the first George Bush) was to promote biotechnology and the person in charge of developing the agency’s policy at that time was a former Monsanto attorney, who later returned to Monsanto as their vice president. これは、FDAの業界遺伝子組み換え作物の規制に優しい政策ときに代理店の規制当局とは、規制の企業との間の回転ドアを参照して理解することは簡単だ。 FDAにホワイトハウスの命令の最初のジョージブッシュ大統領(下)と、その時点の機関の政策の開発担当者に、バイオテクノロジーを促進するためだったのですが後にモンサント社には副社長として返される元米モンサント社の弁護士だった。

The FDA has claimed it was not aware of any information showing that GM crops were different “in any meaningful or uniform way,” from non-GMO crops and therefore didn’t require testing. But 44,000 internal

Page 16: Be Aware…

FDA documents made public by a lawsuit show that this was a complete lie. The overwhelming consensus among the FDA’s own scientists was that GM foods were quite different and could lead to unpredictable and hard-to-detect allergens, toxins, new diseases and nutritional problems. It turns out that FDA scientists, who had urged superiors to require long-term studies, were ignored. See, Failed Government Regulation. FDAは、すべての情報が、遺伝子組み換え作物であることを示す認識していないと考えていた&quot;とは意味のあるもしくは統一的な方法で、&quot;非遺伝子組み換え作物と異なるため、テストを必要としなかった。しかし、44000の内部FDAの文書を公開訴訟を見るには、これは完全な嘘だったとした。 FDAの独自の科学者たちの間で圧倒的なコンセンサスは、遺伝子組み換え食品は非常にさまざまな予測やハードにつながる可能性がある、アレルゲン、毒素、新しい病気や栄養の問題を検出するためだった。これは、FDAの科学者は長期的な研究を必要とする上司求めたが、無視されて結局、失敗した政府の規制してください。

Even though evidence of this apparent fraud at the FDA was presented at a Washington, D.C. press conference in 1999 with major media in attendance, the media didn’t alert the public. In fact, most Americans know so little about this subject, that only about 1 in 4 consumers even know if they’ve ever eaten a GM food in their lives, even though the vast majority of processed foods contain derivatives from the four major GM crops: soy, corn, cottonseed and canola. See, GM Foods at a Glance. にもかかわらず、FDAでこの見かけ上の不正の証拠を参加者の主要なメディアと、1999年にワシントンD.C.の記者会見で発表され、メディアは、公に警告していない。実際には、ほとんどのアメリカ人がこのテーマについて少し知っているだけ場合は、これまでの生活の中で、遺伝子組み換え食品を食べた約1~4の消費者でさえもかかわらず、加工食品の大半は4つの主要な遺伝子組み換え作物からの誘導体を含む:大豆、トウモロコシ、綿、カノーラ、GMの食品で参照してください知っている概要。

Fluoridation / FluorideToxic Chemicals In Your WaterFluoride compounds which are put in water (fluoridation), toothpaste and supplement tablets (including some vitamins) were never tested for safety before approval. Recent independent research by scientists not associated with dental trade organizations has shown the following: は(フッ素化)水、歯磨き粉、いくつかのビタミンを含むサプリメントの錠剤()安全のために承認する前にテストではなかった置かれるフッ素化合物。科学貿易機関歯科は、次のようにして関連付けられていないが最近、独立系の研究:

1. Neurotoxic and Lowers IQIn 1995, neurotoxicologist and former Director of toxicology at Forsyth Dental Center in Boston, Dr. Phyllis Mullenix published research showing that fluoride built up in the brains of animals when exposed to moderate levels. Damage to the brain occured and the behavior patterns of the animals was adversely effected. Offspring of pregnant animals receiving relatively low doses of fluoride showed permanent effects to the brain which were seen as hyperactivity (ADD-like symptoms). Young animals and adult animals given fluoride experienced the opposite effect -- hypoactivity or sluggishness. The toxic effects of fluoride on the central nervous system was subsequently confirmed by previously-classified government research. Two new epidemiological studies which tend to confirm fluoride's neurotoxic effects on the brain have shown that children exposed to higher levels of fluoride had lower IQs. 神経を低くします。IQは1995年、フォーサイス歯科センター、ボストンでneurotoxicologistと毒物学の元監督、博士フィリスMullenix研究では、フッ化物の動物の脳が中程度のレベルにさらされるのを構築中を発表した。脳へのダメージとは、動物の行動パターンの発生に悪影響影響はなかった。妊娠中の動物のフッ化物の比較的低用量の受信の子孫は、多動性として研究所(ADDの症状のように)最後にアクセスされた脳に恒久的な効果を示した。小さな動物や大人の動物が指定されたフッ化物は逆効果-自発運動の抑制や景気低迷を経験した。中枢神経系にフッ化物の毒性、その後は、以前に分類された政府の研究によって確認された。これは脳へのフッ化物の神経毒性効果を確認する傾向がある2つの新たな疫学的研究では、子どものフッ化物、より高いレベルにさらされるようにした低IQsていた。

2. A study published in Brain Research shows that rats drinking only 1 part per million fluoride (NaF) in water had histologic lesions in their brain similar to Alzheimer's disease and dementia. In addition, evidence was seen pointing to possible damage to the blood brain barrier from extended fluoride exposure. This study was the third in a series of papers published by Varner et al. Brain Research Vol. 784 No. 12 p 284-298 (1998). Results of this recent study and

Page 17: Be Aware…

other studies showing significant dangers from low-level fluoride exposure were presented at a recent scientific symposium. 勉強脳の研究で発表されたラットの脳、アルツハイマー病や認知症に似た組織学的病変が水に数百万(フッ化NAFは一部屋あたり)は1品番飲料を示しています。加えて、証拠の拡張フッ化物暴露からの血液脳関門への損傷を指して見られた。この研究論文ヴァーナーらによって出版されたシリーズで3位だった。脳の研究集。 784第12号p 284~298(1998)。この最近の調査や他の研究で、低レベルのフッ化物暴露からかなりの危険性を示す結果は、最近の科学シンポジウムで発表された。

3. Causes CancerThe Department of Health in New Jersey found that bone cancer in male children was between two and seven times greater in areas where water was fluoridated. U.S. Environmental Protection Agency (EPA) researchers confirmed the bone cancer-causing effects of fluoride at low levels in an animal model. A new study has shown that fluoridation of water is linked to uterine cancer deaths. がん保健省ニュージャージー州の原因男性の子供では骨のがんが発見さ2~7回の間の分野で大きく水がフッ素だった。米国環境保護庁(EPA)の研究モデル動物の骨がんの低レベルのフッ化物の効果の原因を確認した。新しい調査によると、水のフッ素化子宮癌の死亡にリンクして示している。

4. Changes Bone Structure and StrengthFluoride gradually builds up in the bones and causes adverse changes to the bone structure. Quite a few studies have shown that fluoridation leads to increases in hip fractures. The tensile strength of the hip is destroyed over time by fluoride ingestion. 変更の骨の構造と強度フッ化物を徐々に骨の中に蓄積し、骨の構造体への悪影響を変更します。かなりの数の研究では、フッ素股関節骨折の増加につながるようにしている。股関節の引張強度フッ化物摂取によって時間の経過とともに破棄されます。

5. Causes Birth Defects and Perinatal DeathsA toxicologist in the United Kingdom recently found that perinatal deaths in a fluoridated area was 15% higher than in neighboring non-fluoridated areas. The fluoridated area had a higher socio-economic status and would have been expected to have less perinatal deaths. The fluoridated area also had a 30% higher rate of Down's Syndrome. Chile banned fluoridation because of research by the world-reknowned researcher, Dr Albert Schatz, which showed a link to infant deaths due to fluoridation. 先天異常や周産期死亡の原因は、イギリスの毒物が最近では、フッ素地域の周産期死亡は15%以上、近隣以外に比べていた地域フッ素が見つかりました。フッ素エリアと高い社会的経済的地位が低い周産期死亡が期待されているだろう。フッ素エリアも、ダウン症の30%より高い率となった。チリは、世界では、乳児死亡フッ素化のためにリンクを見せたreknowned研究員、博士アルバートシャッツ、研究のためのフッ素化を禁止した。

6. Proven IneffectiveFluoride compounds in water and in supplements do not provide any significant cavity-protecting effects. All of the recent large-scale studies of water fluoridation have shown that there are no positive effects. That is why countries without fluoridation have shown an equal improvement in dental health as those with fluoridation. (See Research Item #5.) There is scientific evidence that excessive fluoride exposure leads to increased levels of caries. Even pro-fluoridation scientists admit that there is not any properly-conducted research showing that fluoride supplements help prevent cavities. (Note: check vitamins carefully to be sure they do not include fluoride.) 水の化合物をフッ化実績のある非効率やサプリメントには大きな空洞効果の保護を提供しないでください。全ての水道水フッ素化の最近の大規模な研究がないことを肯定的な効果が示されている。だからこそ、フッ素のない国々 、これらのフッ素化と同様に歯の健康に均等な向上を示しています。 (研究項目#5を参照)が、過剰なフッ化物暴露虫歯の上昇につながる科学的な証拠がある。も、親フッ素科学者たちは何かを適切に実施された研究では、フッ化物サプリメント、虫歯予防に役立つが表示されないことも認める。

(注:慎重にフッ含まれていないことを確認しますビタミンをチェックします。)

7. Impairs Immune SystemIndependent research has shown that fluoride impairs the functioning of the immune system. In the United States, where toxic fluoride compounds are regularly added to water and given to children since the 1960s and 1970s, we are beginning to see an overwhelming number of people of that generation who are developing chronic immune system disorders. を損なう免疫システム独立した研究は、フッ素系、免疫システムの機能を損なうようにしています。アメリカ合衆国、ここで有毒なフッ化化合物を定期的に水に追加され、子供たちには、1960年代と1970年代以降、指定では、我々の世代の人々の慢性的な免疫系の疾患を開発して圧倒的な数を確認し始めている。

8. Causes Acute Adverse Reactions

Page 18: Be Aware…

Several double-blind studies have shown that fluoridated water can often cause acute adverse reactions (in addition to the chronic poisoning effects discussed below). Some of the effects seen in double-blind studies include: gastrointestinal symptoms, stomatitis, joint pains, polydipsia, headaches, visual disturbances, muscular weakness, and extreme tiredness. An enlightening review of a book by one famous and well-respected researcher from The Netherlands who found adverse reactions in double-blind experiments can be read here. 急性有害反応、いくつかの二重盲検研究では、フッ素は水を頻繁慢性中毒の影響下の説明に加え、()の急性拒絶反応を引き起こすことが示されている原因。いくつかの効果二重盲検試験で見られるの一例:消化器症状、口内炎、関節痛、多飲、頭痛、視覚障害、筋力の低下は、極度の疲労。 1つは有名で尊敬の研究者のオランダ人二重盲検実験をここに読み取ることができるの副作用が見つかりましたからの書籍の啓発を確認します。

9. Causes Initial Stages of Skeletal FluorosisFluoride can cause severe skeletal fluorosis at high levels. Chronic, long-term exposure to levels of fluoride commonly found in water and food in the U.S. can cause the beginning stages of skeletal fluorosis including: pains in bones and joints, sensations of burning, pricking, and tingling in the limbs, muscle weakness, chronic fatigue, gastrointestinal disorders, reduced appetite, backache, osteoarthritis, etc. In fact, decades of ingestion of fluoride from water and other common sources can be expected to cause these symptoms in large numbers of people based on calculations of fluoride intake and excretion. (Keep in mind that fluoride is a cumulative poison since it builds up in the body of years.) Very few healthcare practitioners are capable of diagnosing such a condition because healthcare practitioners are not trained to test for or recognize the effects chronic poisoning from fluoride. 骨格フッ素フッ化物の初期段階が原因で、高レベルでの深刻な骨格のフッ素症を引き起こすことができます。慢性的、長期フッ化のレベルに長期暴露一般的に水とは、米国の食品を含む骨格のフッ素症の初期段階が発生することができます:見つかった骨や関節、燃焼の感覚の痛み、チクチクすると、手足の筋肉の脱力うずき、慢性疲労、胃腸障害、減少食欲不振、腰痛、関節炎、実際には等、水や他の共通の源からのフッ化物を摂取した数十人がフッ化物摂取と排泄の計算に基づいて、大量に、これらの症状を引き起こすことが期待できる。以来、年間の体内でビルド(に留意してフッ化物の累積的な毒になる)ので、医療従事者またはフッ化物による慢性中毒の影響を認識し、テストするよう訓練されていません非常に少数の医療従事者などの状態を診断する能力があります。

10. Increases Lead and Arsenic ExposureFluoride compounds put into water are often contaminated with lead, arsenic and radio nuclides since the fluoride compounds are toxic waste byproducts which largely come from pollution scrubbers of fertilizer plants. A study published in 2000 showed that the dumping of toxic silicofluoride compounds into water ("fluoridation") causes an increase in blood lead levels in children. ヒ素の露出フッ素化合物の鉛の水に入れ増加多くの場合、フッ化化合物は、主として肥料工場の汚染スクラバーから来て、有毒廃棄物副産物をしているので、鉛、ヒ素やラジオの核種で汚染されます。調査2000年に発表された有毒ケイフッ化化合物の水の中に投棄(&quot;フッ素&quot;)子供の血中鉛濃度の増加の原因を示した。

11. Fluoride Causes OsteoarthritisIn a study published in Rhuematology International in 2001, researchers found a link between fluoride exposure and the development of osteoarthritis. The level of exposure that caused osteoarthritis is common in the United States. フッ化物が原因で変形性関節症研究Rhuematologyインターナショナルは2001年に公開では、研究フッ化物暴露し、変形性関節症の発展の間のリンクを発見した。露出が原因変形性関節症は、米国において一般的であるのレベルです。

12. Contributes to the Development of Repetitive Stress InjuryA clinical study in New Zealand showed that fluoride ingestion may be a contributing factor in the development of Repetative Stress Injury (RSI) since such ingestion may encourage the development of apatite crystal formation. Elimination of fluoride plus regular supplementation of magnesium appeared to help RSI patients considerably. 開発反復ストレス傷害への貢献は、フッ化物摂取したような摂取以来Repetativeストレス傷害(RSI)が開発のアパタイト結晶の形成発展を促すことに貢献する要因となる可能性がありますニュージーランドで臨床試験。フッ化に加え、マグネシウムの定期的な補充の撤廃はかなりRSIは患者を助けるように見えた。

13. Causes Permanent Disfigurement of the Teeth in Many ChildrenA very large and increasing number of children are experiencing dental fluorosis which is a permanent adverse structural change to the teeth. 恒久的な外観を損なうことの歯の多くは、子供は非常に大きいと子供の数を増やすには歯を永久に不利な構造変化が歯のフッ素症が発生してのが原因。

14. Inhibits Key Enzymes

Page 19: Be Aware…

As fluoride builds up in different parts of the body over decades it can disrupt the actions of many key enzymes. This fact has been known for a long time. を阻害する主要な酵素フッ化として体のさまざまな部分で数十年にわたって、多くの主要な酵素の作用を妨害することができますがビルドされます。これは、実際には長い時間が知られている。

15. Supresses Thyroid FunctionFluoride was given at low levels during the early to mid 20th century as an effective way of supressing thyroid function and treating hyperthyroidism. Articles and research can be found on the Thyroid web page. を抑制する甲状腺機能フッ化物の低レベルの時に指定された20世紀半ばに抑制する甲状腺機能の効果的な方法と治療甲状腺機能亢進症、早けれ。記事や研究は、甲状腺のWebページで見つけることができます。

16. Causes Large Numbers of Acute PoisoningsFluoride is an extremely poisonous substances at exceptionally low doses and has caused a large number of acute poisonings. This is why a poison warning is now required on fluoridated toothpastes sold in the U.S. 多数の急性中毒フッ化が原因で非常に低用量では非常に有毒物質であり、急性中毒の大量発生しています。これはなぜ毒を警告するフッ素入り歯磨き粉は、米国で販売が必要です

17. Independent Experts Oppose Dumping Fluoride Into WaterOver 1500 professionals at the US EPA, including toxicologists and risk assessment experts voted unanimously to oppose the fluoridation initiative in California because of the health risks involved. See summary or official EPA union statement. Even the Candian Dental Association Consultant and Researcher urged people to avoid drinking fluoridated water. 独立した専門家たちは反対ダンピングフッ化物に水を米国EPAは、毒物及びリスクアセスメントの専門家を含めた1500年の専門家以上の全会一致で健康のためにカリフォルニア州ではフッ素化構想に反対するに関与するリスクを可決した。要約または関係者はEPAの組合ステートメントを参照してください。もCandian歯科医師会のコンサルタントおよび研究フッ素飲料水を避けるために人々を促した。

18. UnethicalFluoridation amounts to forced medication of the water supply. Such practices demonstrate a complete lack of ethics on the part of its promoters. Studies as early the 1930s showed extreme hazards to man and the environment due to fluoride dumping and exposure. Companies and organizations involved used the promotion of "fluoridation" as a way to avoid lawsuits due to dumping toxic wastes and later for economic gain. Please read the short history of fluoridation for more detailed information. 水の供給を強制的に薬物に非倫理的なフッ素量。このような行為は、プロモーターの部分に倫理観の完全な欠如を示す。初めは、1930年代の研究人間と環境のフッ化不法投棄や露出のために極度の危険性を示した。企業や団体訴訟の有毒廃棄物の不法投棄およびそれ以降の経済的利益のために原因を回避する方法として、&quot;フッ素&quot;のプロモーションに使用関与。してください。より詳細な情報についてはフッ素の短い歴史をご覧ください。

19. Banned in Many CountriesFluoridation is not legal or not used in the overwhelming number of countries including industrialized countries. Please see Fluoride Status of Countries web page. 多くの国でフッ素化の禁止、または合法ではない、先進国などの国々の圧倒的な数では使用されません。してください。フッ化状況の国のWebページをご覧ください。

Many independent researchers, organizations, holistic healthcare experts and a growing number of dentists who avoid the use of toxic substances are warning their patients to avoid fluoridated water and fluoridated toothpaste and to definately not give children any fluoride since they appear to be more susceptible to the neurological toxicity from fluoride. 多数の独立した研究者、組織、全体的なヘルスケアの専門家や歯科医が増えている人フッ素水とフッ素入り歯磨きわけだから、もっと影響を受けやすいように見える確実に子どもがフッ化物を提供しないことを避けるために患者を警告している有害物質の使用を避けるフッ化物による神経毒性。

If your water department adds toxic fluoride compounds to the water, the best course of action is usually to drink and cook with bottled "spring" water. Carbon filters do not remove fluoride compounds to any significant extent. Avoid putting fluoridated water in humidifiers. Many non-organic juices have large amounts of fluoride from pesticide residues. It is best to juice your own vegetables and fruits from organic produce or go to a health food store to purchase organic juices. 場合は、水部門では、水に、アクションの最高のコース通常飲むとボトル入りの&quot;春の料理&quot;水は有毒なフッ化化合物を追加します。カーボンフィルタは、かなりの程度へのフッ化物化合物を除去しないでください。加湿器のフッ素添加水を入れ避けてください。多くの非有機ジュースの残留農薬からのフッ化物を大量にしている。これは最高のジュースに、独自の野菜や果物の生産や健康食品店

Page 20: Be Aware…

に有機ジュースを購入してください有機からです。

Avoid toothpastes that have fluoride even if the manufacturers claim that the fluoride came from "natural" sources. Even though topical fluoride treatment may have an effect to help remineralize cavities at the early stages, the combination of a healthy diet, proper dental hygiene and saliva can have a similar effect. It is impossible to avoid swallowing some fluoride from fluoridated toothpaste. I have tried various toothpastes and current use the natural Weleda toothpaste with baking soda. I like that fact that it does not contain fluoride or the detergent, sodium lauryl sulfate (SLS). 歯磨き粉を避けることフッている場合でも、製造業では、フッ化物の自然&quot;情報源&quot;から来たと主張。にもかかわらず、局所フッ化処理の初期段階で虫歯remineralizeを支援する効果があるかもしれませんが、健康的な食事の組み合わせにより、適切な歯科衛生や唾液同様の効果を持つことができます。これはフッ素入り歯磨きからいくつかのフッ化嚥下障害を回避することは不可能です。いろいろな歯磨き粉や重曹で現在使用中の自然Weleda歯磨きしようとしている。私は、実際には、フッ化物や洗剤、ラウリル硫酸ナトリウム(slsに)含まれていないような。

More detailed information about fluoride and proper dental care:

• Fluoridation Does Not Prevent Tooth Decay フッ素化しない虫歯を予防するか

• Scientific Statement Signed By 1,500+ U.S. Environmental Protection Agency Scientists and Professionals 科学書1500

で署名+、米国環境保護庁の科学者と専門家

• NoFluoride.com (Statements by Scientific and Medical Experts) 科学および医学でNoFluoride.com(ステートメントの専門家)

HIGH FRUCTOSE 高果糖Soda Warning? High-fructose Corn Syrup Linked To Diabetes, New Study Suggests ソーダ警告?高果糖コーンシロップリンク糖尿病には、新しい研究で明らかにScienceDaily (Aug. 23, 2007) — Researchers have found new evidence that soft drinks sweetened with high-fructose corn syrup (HFCS) may contribute to the development of diabetes, particularly in children. In a laboratory study of commonly consumed carbonated beverages, the scientists found that drinks containing the syrup had high levels of reactive compounds that have been shown by others to have the potential to trigger cell and tissue damage that could cause the disease, which is at epidemic levels. HFCS is a sweetener found in many foods and beverages, including non-diet soda pop, baked goods, and condiments. It is has become the sweetener of choice for many food manufacturers because it is considered more economical, sweeter and more easy to blend into beverages than table sugar. Some researchers have suggested that high-fructose corn syrup may contribute to an increased risk of diabetes as well as obesity, a claim which the food industry disputes. Until now, little laboratory evidence has been available on the topic. 研究者の新たな証拠は、清涼飲料、高果糖コーンシロップ(HFCSの)と甘味料糖尿病の開発に、子供たちを中心に貢献することを発見した。一般的には、飲み物、シロップを含む、他のユーザーによって、潜在的には、流行にされている病気を引き起こす可能性が細胞や組織の損傷をトリガする必要がありますすることが示されている反応性化合物の高レベルだったが、炭酸飲料、科学者は消費量の実験的研究ではレベル。HFCSの甘味料は多くの食品や飲料、非などで見つかったダイエット炭酸飲料、焼き菓子や調味料です。これは多くの食品メーカーのため、より甘く以上のテーブルの砂糖よりも飲料にブレンドに簡単に経済的に考えられているための選択の甘味料となっています。一部の研究者は、高果糖コーンシロップ、糖尿病のリスクが増加するだけでなく、肥満、これは食品業界の紛争の主張に貢献可能性を示唆している。今までは、ほとんど実験室の証拠トピックで提供されています。In the current study, Chi-Tang Ho, Ph.D., conducted chemical tests among 11 different carbonated soft drinks containing HFCS. He found 'astonishingly high' levels of reactive carbonyls in those beverages. These undesirable and highly-reactive compounds associated with "unbound" fructose and glucose molecules are believed to cause tissue damage, says Ho, a professor of food science at Rutgers University in New Brunswick, N.J. By contrast, reactive carbonyls are not present in table sugar, whose

Page 21: Be Aware…

fructose and glucose components are "bound" and chemically stable, the researcher notes.Reactive carbonyls also are elevated in the blood of individuals with diabetes and linked to the complications of that disease. Based on the study data, Ho estimates that a single can of soda contains about five times the concentration of reactive carbonyls than the concentration found in the blood of an adult person with diabetes. 現在の研究では、チータンホー博士は、11種類の炭酸飲料HFCSの含有の間の化学検査を実施した。彼は&#39;これらの飲料の反応性カルボニルの驚くほど高い&#39;レベルのデータが見つかりました。これらの望ましくない反応性化合物の非&quot;果糖とブドウ糖の分子&quot;に関連付けられた組織の損傷を引き起こすと考えられて、反応性カルボニル表の中の糖が存在しない場合ホー、ラトガース大学ニューブランズウィック、ニュージャージー州対照的で、食品科学の教授の言葉、そのフルクトースとグルコースのコンポーネントを&quot;&quot;と化学的に安定してバインドされて、研究ノート。反応性カルボニルは、糖尿病患者は、個人の血液中に昇格され、その病の合併症にリンクされます。調査データ、ホーの見積もりよりも濃度が糖尿病を持つ大人の人の血液中の発見は、ソーダの1つのことが反応性カルボニルの約5倍の濃度を含むベース。Ho and his associates also found that adding tea components to drinks containing HFCS may help lower the levels of reactive carbonyls. The scientists found that adding epigallocatechin gallate (EGCG), a compound in tea, significantly reduced the levels of reactive carbonyl species in a dose-dependent manner when added to the carbonated soft drinks studied. In some cases, the levels of reactive carbonyls were reduced by half, the researchers say. ホーと彼の仲間も発見は、飲み物を低反応性カルボニルのレベルに役立つ可能性がありますHFCSの含有に追加する茶コンポーネント。科学者は、エピガロカテキンガレート(カテキン)、紅茶の化合物は、大幅に用量反応性カルボニル種のレベルの低下に依存するようにするとき、炭酸飲料に追加する追加調査が見つかりました。いくつかの例では、反応性カルボニルのレベルを半分に削減され、研究者は言う。"People consume too much high-fructose corn syrup in this country," says Ho. "It's in way too many food and drink products and there's growing evidence that it's bad for you." The tea-derived supplement provides a promising way to counter its potentially toxic effects, especially in children who consume a lot of carbonated beverages, he says. &quot;人々は多すぎるこの国では、高果糖コーンシロップを消費する&quot;とホーは言う。 &quot;この方法で、あまりにも多くの食品や飲料製品を、そこに成長する証拠は、あなたが悪いのだ。&quot;お茶の栄養補助食品由来の人の炭酸飲料の多くの消費、特に子どもたちに、その潜在的に有毒な影響に対抗するための有望な方法を提供する、と彼は言う。But eliminating or reducing consumption of HFCS is preferable, the researchers note. They are currently exploring the chemical mechanisms by which tea appears to neutralize the reactivity of the syrup.Ho's group is also probing the mechanisms by which carbonation increases the amount of reactive carbonyls formed in sodas containing HFCS. They note that non-carbonated fruit juices containing HFCS have one-third the amount of reactive carbonyl species found in carbonated sodas with HFCS, while non-carbonated tea beverages containing high-fructose corn syrup, which already contain EGCG, have only about one-sixth the levels of carbonyls found in regular soda. しかし、排除またはHFCの消費量の削減が望ましいが、研究者のノート。彼らは現在のところでお茶をsyrup.Ho&#39;の反応性を中和するため、表示される化学物質のメカニズムを探っているグループの掲載もこれによって炭酸反応性カルボニルソーダHFCSのを含んで形成された量は増加のメカニズムを調査している。彼らは、非炭酸フルーツジュースHFCSのを含む、1つの反応性カルボニル種HFCSのと炭酸ソーダで見つかった3番目の量が、注意しながら、非炭酸紅茶飲料高はすでにカテキンが含まれて、果糖コーンシロップ、のみを含む約1て-カルボニル通常のソーダで見つかったの6番目のレベル。In the future, food and drink manufacturers could reduce concerns about HFCS by adding more EGCG, using less HFCS, or replacing the syrup with alternatives such as regular table sugar, Ho and his associates say. Funding for this study was provided by the Center for Advanced Food Technology of Rutgers University. Other researchers involved in the study include Chih-Yu Lo, Ph.D.; Shiming Li, Ph.D.; Di Tan, Ph.D.; and Yu Wang, a doctoral student. 今後、食品や飲料メーカーでは、以下のHFCSのか、または通常のテーブル、砂糖、ホと彼の仲間のような代案のシロップ交換を使用して詳細カテキン追加することによってHFCSの懸念を減らすことができるという。資金調達は、この研究のための先端食品加工技術ラトガース大学のために提供されました。他の研究者の研究に携わる志優ロー、博士課程; Shiming李博士課程;ディタン博士および遊戯王、博士課程の学生が含まれます。

RISKY FOODS 危険な食品

Page 22: Be Aware…

SugarSimply stated, sugar lowers immunity. In 1951, Benjamin Sandler, M.D., a physician from Northern Carolina, wrote a book entitled Diet Prevents Polio. Dr. Sandler's work with rabbits and monkeys convinced him that high amounts of sugar in the diet made one more susceptible to polio. During the polio epidemic of 1948-49, he appeared on an Asheville radio station urging parents not to feed their children refined sugar or foods containing sugar such as ice cream, candy, and soft drinks. His admonitions also ran in local newspapers. In 1948, the incidence of polio in Northern Carolina was 2,402 cases. In 1949, after adopting the "Sandler diet," the rate had fallen to 214 cases. During this time, the national incidence of polio (39 states) had risen.

Was it a coincidence that the rate of polio dropped as the rate of sugar consumption decreased in this state? Did removal of sugar from the diet improve resistance to polio? You can come to your own conclusion, but there is good reason to believe that sugar consumption lowers immunity. In a report published in the American Journal of Clinical Nutrition, 100 grams of sugar from glucose, fructose, sucrose, honey or orange juice caused a significant decrease in the ability of white blood cells to engulf and destroy bacteria. This decrease in immune function was still present five hours after sugar was consumed.

There are numerous other studies that show decreases in immune function following sugar consumption. It is probably not significant when one only consumes sugar on occasion. However, on a daily basis it can wreak havoc on your immune system. The problem is sugar creeps into virtually every aspect of our diet, often without our awareness. This is because sugar is added to almost every packaged food sold today. The average adult American consumes more than 150 pounds of sugar each year (teenagers can consume over 200 pounds)! This is 14 times more than was ingested about 100 years ago. It's far too much for our bodies to handle.

Page 23: Be Aware…

To help illustrate the harmful effects of sugar, let's use breakfast cereals as an example. Many of the most popular children's cereals contain almost 50 percent of their calories as sugar. The presence of large amounts of sugar in the diet causes a gradual depletion of zinc in the body. As zinc levels decline, the sense of taste declines as well. As taste perception declines, there is a greater need to flavor the food in order to make it "taste good." Usually this means adding more sugar. This leads to a further reduction in body zinc levels, which further lowers the taste perception. As a result, a child heaps more sugar on top of his cereal. The cycle goes on and on.

In his book Fighting the Food Giants, biochemist Paul A. Stitt says that it is no accident that children's cereals are highly sugared. Food manufacturers were the first to discover that sugar consumption leads to a gradual loss of zinc, which in turn leads to a loss of taste perception. By marketing cereal high in sugar, they were able to create virtual addicts to their products. What parent has not heard screams of a toddler in the grocery store demanding his breakfast treat?

It you want to have sweets, it's better to get it from fresh fruit. Not canned fruit, not dried fruit, but fresh fruit. Honey or real maple (pure) syrup is far better than refined sugar if you must make something sweeter. Fruit provides a form of sugar called fructose. Because it's a natural monosaccharide, it's handled differently by the body than table sugar (sucrose) which is a disaccharide. There is one form of partly refined sugar that I do recommend for non diabetics to be consumed on a routine basis, but in a relatively modest amount. I'm talking about organic Black strap Molasses. The nutritional advantages of bio-available iron and sulfur (& other minerals) offered by black strap molasses far outweigh its downside as a source of sugar.

Swine Flu Hoax & the Genocidal Agenda Behind Swine Flu Vaccinationsいたずら&大量虐殺のアジェンダ豚インフルエンザ予防接種の背景From Ken Adachi, Editorhttp://educate-yourself.org/vcd/swinefluindex.shtmlOctober 6, 2009

The Swine Flu hoax, and most importantly, the dangers of taking the Swine Flu vaccine will remain at the top of Latest Articles on this page as it holds the greatest priority, but the volume of Swine flu-related articles had grown so large, it was necessary to create a separate index page to contain those articles alone. I will leave a few of the more recent Swine Flu-related posted articles here, but go to the link immediately below to examine all of the latest Swine Flu articles, including video clips and audio files from Gary Null, Dr A True Ott, and others leading the charge to expose the massive pro-vaccination fraud being perpetuated by government, main stream media, Big Medicine, and sundry pharmaceutical shills. としては、最高の優先順位を保持して豚インフルエンザのいたずら、そして最も重要なのは、豚インフルエンザワクチンをとることの危険性は、このページに最新記事の上部に残りますが、豚インフルエンザのボリュームに関連する記事が、大きな成長がそれ単独でこれらの記事を含むように個別のインデックスページを作成する必要がありました。私は、最近の豚インフルエンザのいくつかのままになる関連ページ、記事投稿が、リンクをすぐに、ビデオクリップとGary Nullの場合、博士は真のオットからオーディオファイルを含むすべての最新の豚インフルエンザの記事を調べるには下行く他の料金をリード政府による生まれついされている大規模なプロの予防接種詐欺を公開するには、メインストリームメディアは、ビッグ医学、雑貨、製薬シルズ。

Bear in mind that the Swine Flu hoax and the manufactured hysteria and anxiety surrounding the Swine flu vaccine are being used as DIVERSIONS to keep the public's mind off the intentional undermining of the steadily declining buying power of the U.S. dollar, the mysterious "missing" TRILLIONS from the Pentagon during the Executive occupation by the Bush/Rumsfeld/Cheney crime syndicate, the ZERO benefits realized by the American public from handing over of 850 BILLION taxpayer dollars to banksters, insurance companies, and Wall Street brokerage firms, and the ZERO benefits to the American taxpayer of the 750 BILLION Stimulus bill, which has only succeeded in FURTHER lining the pockets of the criminals who are robbing us and the political, military, and law enforcement minions whose TREASONOUS betrayal of their Constitutional obligations are bought with and paid for with OUR money. 事実を念頭に豚インフルエンザのいたずらや製造ヒステリーや不安豚インフルエンザワクチンの周囲の娯楽としては、公共の精神を維持するために使用されているドルの着実に減少し、購買力の神秘的な&quot;&quot;欠けている兆損なう意図的に国防総省は、ブッシュ大統領が執行占領中から/

長官/チェイニー副大統領は、犯罪シンジケートは、ゼロの利点は、米国民が8500億納税者のドルのbankstersに引き渡すから実現し、保険会社は、ウォール街の証券会社、およびゼロの利点をこれだけはさらに、で誰が私たちと憲法の義務、軍事、法執行機関の

Page 24: Be Aware…

手下たちの政治が背信裏切り強奪されている犯罪者のポケットの裏地に成功している7500億ドル刺激法案のアメリカの納税者が購入しているとので支払わ我々のお金。

The upcoming Copenhagen treaty in December and the resultant sell-out of American sovereignty, the nationwide Swine flu vaccine poisoning currently underway, and Obama's October 24, 2009 declaration of a "National Emergency", are intended to come together in a grand Machiavellian scheme to set the stage for enhanced law enforcement/military incursion, occupation, or hegemony over the American public's day to day life. The treason is moving into a new and dangerous phase. We must recognize the gravity of their intentions and become pro-active in whatever capacity we can help, to stymie the takeover agenda and convince those relatives or family members or friends who are playing ANY role in betraying the people of this country into a New World Order nightmare, to cease their participation and cooperation in that destructive agenda and stand for liberty and survival of the American dream. The New World Order takeover scheme would collapse overnight like a house of cards if the American-born minions in government, military, and law enforcement STOP cooperating in the takedown and destruction of America. There will be plenty of jobs with healthy paychecks for all when we start re-building this country's industrial and manufacturing infrastructure and start taking apart the stifling police state that has been erected to suffocate us. 12月に予定コペンハーゲン条約と結果の売りがアメリカの主権は、全国の豚インフルエンザワクチンの中毒現在進行中は、オバマ氏の10月24日、&quot;国家緊急事態&quot;、一緒に壮大なマキアベリスキームに来るためのものです2009年の宣言強化された法律の施行のためのステージ/軍事侵攻、占領、または覇権をアメリカ国民の1日以上の日常生活に設定します。反逆罪で新たな危険な段階に進んでいます。我々は、私たち支援できるような能力のアクティブなプロになると、買収の議題を妨害し、それらの親戚や家族や人の新世界に、この国の人々の裏切ることでいかなる役割を果たしている友達を説得者の意図の重力を認識する必要がありますオンラインで悪夢のような、彼らの参加とは、破壊的な議題と自由とアメリカンドリームの生存のためのスタンドでの協力を停止する。新世界秩序の買収スキーム、およびカードの家の場合は、アメリカ政府は、軍の手先生まれのような一夜に崩壊してしまう法律の施行STOPを取り下げ、アメリカの破壊に協力。あるジョブの多くのすべてのときに再起動を構築するための健康給与とされるこの国の製造インフラ産業との差別は、私たちを窒息に建立されている窮屈な警察国家を取り始める。 。

THIMEROSALStudy Proves Link Between Thimerosal and Autism Neurotoxicity研究チメロサールと自閉症の神経毒性の間にリンクを立証Tuesday, September 01, 2009 by: Aaron Turpen, citizen journalistSee all articles by this authorEmail this author

(NaturalNews) In a study just published, a causal connection between Thimerosal, the preservative often used in vaccines, and the brain pathology found in patients diagnosed with autism spectrum disorder (ASD), has been established. The study, A Mitochondrial Dysfunction, Impaired Oxidative-Reduction Activity, Degeneration, and Death in Human Neuronal and Fetal Cells Induced by Low-Level Exposure to Thimerosal and Other Metal Compounds was published in the June 2009 issue of

the peer-reviewed journal Toxicology & Environmental Toxicology.1 (NaturalNews)の調査だけで、チメロサールとの間の因果関係の発表で、防腐剤が多いのワクチンで、脳の病理学患者の自閉症スペクトラム障害(ASDの)と診断されたが、使用が確立されています。この研究は、ミトコンドリア機能障害、障害酸化低減活動、変性、人間の神経胎児細胞誘導の死ローのレベルの露出チメロサールおよび他の金属化合物にはピアツー毒性&ジャーナルの見直しを2009年6月号に掲載されました環境Toxicology.1

In the study, it was found that the amounts of Thimerosal found in inoculations commonly given to infants in the 1990s and still in use today (though more limited) induced levels of cellular toxicity. This cellular damage was consistent with that found in studies of patients diagnosed with ASD. 調査では、それはチメロサールの量は予防接種の一般的な1990年代の乳児への使用は、今日(ただし、以上に限る。)細胞毒性のレベルを誘発さが発見されました。この細胞の損傷は、患者がASDの診断の研究で見つかったと一致した。

Both studies found significant mitochondrial dysfunction, reduced cellular oxidative-reduction activity, cell degeneration, and cell death being tied to ASD. All of these contribute significantly to ASD diagnosis and are also often attributed to other childhood and early development maladies. 両試験において、重要なミトコンドリアの機能不全が、細胞の変性細胞の酸化還元活性低下、細胞死ASDのに関連付けられている。これらのすべてを大幅にASDの診断に貢献も、しばしば、他の子供と早期開発を病弊に帰属します。

Here at Natural News, of course, readers are likely well aware of the links between Thimerosal and autism. Until now, those links have mostly been implied and inferred through anecdotal evidence and court cases. Nevertheless, the link between mercury, Thimerosal and childhood autism rates

has been exhaustively covered here.2 ここに自然ニュース、コースでは、読者の可能性もチメロサールと自閉症との間のリンクを提供しています。今までは、これらのリンクはほとんど暗示されていると事例証拠や裁判例を介して推論。それにもかかわらず、水銀、チメロサールと子供の頃、自閉症の金利の間のリンクを余すところなくhere.2覆われている

Now, conclusive scientific evidence that cannot be ignored has been published in a peer-reviewed journal. This gives those of us concerned with the issue more ammunition to use in forcing lawmakers to acknowledge the link and for pharmaceutical companies who've been pushing their wares on us to become accountable for it. は、ピアツー誌に掲載されているが無視することはできません今、決定的な科学的証拠。この人たちの問題はより弾薬と、国会議員とのリンクを認めることを強制的に使用するように懸念を与える人たちにそれを責任になることを自社の製品をプッシュしてきた製薬会社です。

This study also showed that Thimerosal is much more toxic than other metal compounds included in the study and commonly found in vaccines. Other compounds studied included aluminum sulfate, methylmercury hydroxide (often blamed for autism), lead acetate, and mercuric chloride. This study does not take those compounds off the hook, of course, but does show that Thimerosal is significantly more toxic than even methylmercury. この調査では、チメロサール多くの他の金属化合物よりも毒性であることを示した研究に含まれる一般的なワクチンのデータが見つかりました。その他の化合物(多くの場合、自閉症の場合)、酢酸鉛、および塩化第二水銀を非難硫酸アルミニウム、水酸化メチル水銀が含ま学んだ。この研究は、もちろん、オフフック、これらの化合物を取るのではなく、見るよりもメチル水銀は、チメロサールはるかに毒性がありません。

The explanation for that higher toxicity lies in the fact that Thimerosal is not naturally-based, but manufactured. その高い毒性の説明は、チメロサール自然にされていないベースが、製造されたという事実にある。

First created in the 1920s as a stronger replacement for alkylmercury compound, it's biological transport and intracellular delivery properties were enhanced. The study shows that, in comparison to methylmercury hydroxide, Thimerosal has three distinct toxicity-enhancers: まず、1920年代にalkylmercury化合物のための強力な置換としては、強化された生物学的な輸送と細胞内輸送のプロパティの作成。調査によると、水酸化メチル水銀と比較すると、チメロサールの3つの毒性増強して示しています:

Page 25: Be Aware…

Study Proves Link Between Thimerosal and Autism Neurotoxicity研究チメロサールと自閉症の神経毒性の間にリンクを立証Tuesday, September 01, 2009 by: Aaron Turpen, citizen journalistSee all articles by this authorEmail this author

(NaturalNews) In a study just published, a causal connection between Thimerosal, the preservative often used in vaccines, and the brain pathology found in patients diagnosed with autism spectrum disorder (ASD), has been established. The study, A Mitochondrial Dysfunction, Impaired Oxidative-Reduction Activity, Degeneration, and Death in Human Neuronal and Fetal Cells Induced by Low-Level Exposure to Thimerosal and Other Metal Compounds was published in the June 2009 issue of

the peer-reviewed journal Toxicology & Environmental Toxicology.1 (NaturalNews)の調査だけで、チメロサールとの間の因果関係の発表で、防腐剤が多いのワクチンで、脳の病理学患者の自閉症スペクトラム障害(ASDの)と診断されたが、使用が確立されています。この研究は、ミトコンドリア機能障害、障害酸化低減活動、変性、人間の神経胎児細胞誘導の死ローのレベルの露出チメロサールおよび他の金属化合物にはピアツー毒性&ジャーナルの見直しを2009年6月号に掲載されました環境Toxicology.1

In the study, it was found that the amounts of Thimerosal found in inoculations commonly given to infants in the 1990s and still in use today (though more limited) induced levels of cellular toxicity. This cellular damage was consistent with that found in studies of patients diagnosed with ASD. 調査では、それはチメロサールの量は予防接種の一般的な1990年代の乳児への使用は、今日(ただし、以上に限る。)細胞毒性のレベルを誘発さが発見されました。この細胞の損傷は、患者がASDの診断の研究で見つかったと一致した。

Both studies found significant mitochondrial dysfunction, reduced cellular oxidative-reduction activity, cell degeneration, and cell death being tied to ASD. All of these contribute significantly to ASD diagnosis and are also often attributed to other childhood and early development maladies. 両試験において、重要なミトコンドリアの機能不全が、細胞の変性細胞の酸化還元活性低下、細胞死ASDのに関連付けられている。これらのすべてを大幅にASDの診断に貢献も、しばしば、他の子供と早期開発を病弊に帰属します。

Here at Natural News, of course, readers are likely well aware of the links between Thimerosal and autism. Until now, those links have mostly been implied and inferred through anecdotal evidence and court cases. Nevertheless, the link between mercury, Thimerosal and childhood autism rates

has been exhaustively covered here.2 ここに自然ニュース、コースでは、読者の可能性もチメロサールと自閉症との間のリンクを提供しています。今までは、これらのリンクはほとんど暗示されていると事例証拠や裁判例を介して推論。それにもかかわらず、水銀、チメロサールと子供の頃、自閉症の金利の間のリンクを余すところなくhere.2覆われている

Now, conclusive scientific evidence that cannot be ignored has been published in a peer-reviewed journal. This gives those of us concerned with the issue more ammunition to use in forcing lawmakers to acknowledge the link and for pharmaceutical companies who've been pushing their wares on us to become accountable for it. は、ピアツー誌に掲載されているが無視することはできません今、決定的な科学的証拠。この人たちの問題はより弾薬と、国会議員とのリンクを認めることを強制的に使用するように懸念を与える人たちにそれを責任になることを自社の製品をプッシュしてきた製薬会社です。

This study also showed that Thimerosal is much more toxic than other metal compounds included in the study and commonly found in vaccines. Other compounds studied included aluminum sulfate, methylmercury hydroxide (often blamed for autism), lead acetate, and mercuric chloride. This study does not take those compounds off the hook, of course, but does show that Thimerosal is significantly more toxic than even methylmercury. この調査では、チメロサール多くの他の金属化合物よりも毒性であることを示した研究に含まれる一般的なワクチンのデータが見つかりました。その他の化合物(多くの場合、自閉症の場合)、酢酸鉛、および塩化第二水銀を非難硫酸アルミニウム、水酸化メチル水銀が含ま学んだ。この研究は、もちろん、オフフック、これらの化合物を取るのではなく、見るよりもメチル水銀は、チメロサールはるかに毒性がありません。

The explanation for that higher toxicity lies in the fact that Thimerosal is not naturally-based, but manufactured. その高い毒性の説明は、チメロサール自然にされていないベースが、製造されたという事実にある。

First created in the 1920s as a stronger replacement for alkylmercury compound, it's biological transport and intracellular delivery properties were enhanced. The study shows that, in comparison to methylmercury hydroxide, Thimerosal has three distinct toxicity-enhancers: まず、1920年代にalkylmercury化合物のための強力な置換としては、強化された生物学的な輸送と細胞内輸送のプロパティの作成。調査によると、水酸化メチル水銀と比較すると、チメロサールの3つの毒性増強して示しています:

Page 26: Be Aware…

1. Higher aqueous solubility - the ability to dissolve in water. 1。高い水溶解度-能力を水に溶解する。2. Higher solubility in cell membranes - the ability to dissolve in cell membranes. 細胞膜に高い溶解

性-能力を細胞膜に溶解する。3. 4. Higher intracellular toxicity - the ability to inactivate essential cell processes. 高い細胞毒性-

能力を重要な細胞プロセスを不活性化する。

The study was done by CoMeD, Inc. (a non-profit) through a grant from the Brenen Hornstein Autism Research & Education Foundation and the non-profit Institute of Chronic Illnesses, Inc. Attribution was also given to the Genetic Centers of America. 研究CoMeDにより、社(非営利Brenenホーンスタイン自閉症研究教育振興財団や非営利法人慢性の病気からの補助金)を通じて、株式会社アトリビューションも遺伝センターアメリカに与えられた行われました。CoMeD, Inc. and BHARE recommend parents and health care providers have children with ASD diagnosis tested by urinary porphyrin profile analysis (UPPA). More information is available at CoMeD's website Mercury-freeDrugs.org, including free information on ordering UPPA tests as well as papers validating those tests. CoMeD、Inc。とBHARE両親や医療従事者をお勧めしますASDの診断の尿中ポルフィリンプロファイル解析(UPPA)のテストと子供がいる。さらに詳しい情報CoMeDのウェブサイトにマーキュリーで利用されてfreeDrugs.orgだけでなく、紙、これらのテストを検証するUPPAテストの順序で無料の情報を含む。