barrera vehicular manual de usuario (para tarjetas de modelo...

10
Barrera Vehicular Manual de usuario (para Tarjetas de modelo DZX3.X) (La 3° versión) (Imágenes para referencia solamente, los modelos pueden variar)

Upload: others

Post on 13-Mar-2020

26 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Barrera Vehicular Manual de usuario (para Tarjetas de modelo …soporte.tvc.mx/Ingenieria/WEJOIN/Manuales/Tarjeta DZX3.X.pdf · 2019-11-19 · 6.3.2.4. Instale el anillo del bloque

Barrera Vehicular Manual de usuario

(para Tarjetas de modelo DZX3.X)

(La 3° versión)(Imágenes para referencia solamente, los modelos pueden variar)

Page 2: Barrera Vehicular Manual de usuario (para Tarjetas de modelo …soporte.tvc.mx/Ingenieria/WEJOIN/Manuales/Tarjeta DZX3.X.pdf · 2019-11-19 · 6.3.2.4. Instale el anillo del bloque

Contenidos 1. Introducción Breve …………………………….…………..……..….12. Características y Funciones………………………..……….…..…..13. Datos Técnicos………………………………………………...…..…14. Estructura del mecanismo………………………………….…….....25. Definición de la dirección de instalación…………………….……..36. Instalación y ajuste de piezas mecánicas………………….……...3

6.1 Instalación del gabinete……………………...…………...........46.2 Desmontaje de la cubierta superior del gabinete…………….46.3 Clutch, selección de resortes, instalación y ajuste.………..…5

7. Diagrama Eléctrico, Explicaciones e instrucciones…………….....68. Fallas comunes y soluciones ……………………….………………99. Garantía y artículos de servicio…………………….……….……..

10. Mantenimento…………….……………………….…………………11. Lista del paquete…………………………………….……………...

Apéndice I. Ajuste del sensor de límite Blade....………………………….…………….12II. Codificación del control remoto……………………….…………………...13III. Interpretación de caracteres del display digital…………………….…....13IV. Requerimientos de cableado para la tarjeta de control………...……….14V. Protocolo de comunicación RS485…………………………………….….15

¡ADVERTENCIA!Por seguridad: siga estrictamente las instrucciones para configurar este

equipo.

1. Está prohibido abrir la cubierta superior y puerta del gabinete cuándo la barrera se encuentre en funcionamiento.2. Debe haber una conexión a tierra física con el gabinete de la barrera.3. Asegúrese de que no existan personas u objetos dentro del área de operación de la barrera cuando se encuentre operando.4. Antes de la entrega, el resorte de tensión del mecanismo está calibrado a la longitud del brazo, no cambie ni manipule el peso del brazo al azar, contacte a su técnico para modificar los valores de peso y longitud del brazo

Gracias por comprar nuestro producto. Este producto utiliza la última tecnología de diseño de moldes, la tecnología de fabricación de fundición a presión.Así que la calidad es confiable. Y el mecanismo utiliza un tornillo sin fin y una estructura de eslabones de manivela, que hacen que la pluma funcione de manera rápida y constante. Y el mantenimiento será fácil y conveniente.

1. Introducción Breve

2. Características y Funciones

1. El lanzamiento manual avanzado, acciona manualmente la pluma cuando está apagado y el restablecimiento automático cuando está encendido.2. Final de carrera digital, control preciso, ajuste libremente.3. En un motor, se pueden elegir dos tipos de velocidad para componer upor abajo.4. Auto-reversa cuando la pluma encuentra obstrucción.5. La interfaz de la fotocélula infrarroja es aviable. (Necesidad de instalar fotocélula)6. El detector de bucles está disponible, para evitar golpear el automóvil y controlar que la pluma se caiga automáticamente después de pasar el automóvil. (Necesito instalar el detector lop).7. interfaz de comunicación RS485 integrada, para controlar el auge, la caída y la parada por computadora8. Interfaz para luz R & G9 La función de conteo integrada, puede almacenar los tiempos de la señal de apertura, deducir el tiempo en que el automóvil pasa el circuito, el auge se cae después del paso del automóvil y mejora la eficiencia del tráfico.10 integrado con la función de cierre automático, coordinado con la función de conteo, si los números de automóvil pasaron menos que los números almacenados, el auge caerá automáticamente por cuenta regresiva, pero será una nueva cuenta regresiva si hay una señal ascendente o una señal de detector de bucle.

3 DATOS TÉCNICOS3.1. Temperatura de operación del motor: -30°C ~ +85°C3.2. Poder de Operación: 220V ±10%, 110V ±10% 60HZ3.3 Potencia nominal: 300W3.4 Humedad: ≤90% RH3.5 Distancia del control remoto: L ≥30 m3.6 Grado de aislamiento: F

1

Page 3: Barrera Vehicular Manual de usuario (para Tarjetas de modelo …soporte.tvc.mx/Ingenieria/WEJOIN/Manuales/Tarjeta DZX3.X.pdf · 2019-11-19 · 6.3.2.4. Instale el anillo del bloque

4. Estructura del Mecanismo

(Figura 1)

Brazo

Soporte de BrazoCojines anti Impacto

Hoyo 1Hoyo 2

BirloBase del mecanismo

Sensor de límite Crenate

Abanico

Motor

Dispositivo de frenado

Soporte del Resorte(El resorte se encuentra dentro)

Tuerca de Tensión

6. Instalación y ajuste de las piezas mecánicas 6.1 Instalación del gabinete Por favor seleccione el modelo de barrera más adecuado al sitio de instalación, después atornille la base del gabinete al suelo con ayuda de los expansores

5. Definición de la direccion de instalaciónAl realizar el pedido, confirme "instalado a la izquierda" o "instalado a la derecha",Figuras como abajo:

Instalación Izquierda Instalación DerechaEntrada ↑

6. Instalación y ajuste de las piezas mecánicas Figura 2

Figura 3

Clutch

Page 4: Barrera Vehicular Manual de usuario (para Tarjetas de modelo …soporte.tvc.mx/Ingenieria/WEJOIN/Manuales/Tarjeta DZX3.X.pdf · 2019-11-19 · 6.3.2.4. Instale el anillo del bloque

6.2 Instalación del BrazoUtilizando dos tornillos y tuercas de medida M12*70 para fijar el brazo al soporte del brazo de la barrera.

6.3 Selección del resorte, instalación y ajuste.La tensión en el brazo ya viene calibrada correctamente, para configuraciones adicionales o personalizadas por favor siga las instrucciones de abajo.PRECAUCIÓN:Por favor asegúrese de que la barrera se encuentra desconectada de la corriente eléctrica al momento de configurar la tensión del brazo.

6.3.1 Selección del resorte, instalación y ajuste.La longitud del resorte puede variar sin previo aviso acorde al modelo y fecha de diseño de la barrera.Tabla de selección de muelles (este parámetro se basa en el brazo fabricado en nuestra empresa)

6.3.2 Instalación del resorte 6.3.2.1.Seleccione un resorte adecuado, insértelos en el tubo del resorte.6.3.2.2. Coloque la funda entera ensamblada en el soporte de resorte.6.3.2.3. Tome birlo e insértelo desde la parte cuadrada hacia arriba hasta el manguito de resorte en el medio del resorte, use tornillos para fijar la parte superior de la varilla del tornillo con la balanza Manivela por el orificio de enlace 1 o el orificio de enlace 2.6.3.2.4. Instale el anillo del bloque de resorte y la tuerca de ajuste del resorte en la parte inferior delatornille la barra, gire la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la presión del resorte, haga que sea contrapeso

6.3.3 Reemplazo del resorte6.3.4.1. Tire de la pluma a la posición vertical. Si está apagado, desbloquee el dispositivo de embrague, levante el brazo a la posición vertical manualmente y asegúrese de que no se caiga abajo.6.3.4.2. Gire la tuerca de ajuste del resorte en sentido contrario a las agujas del reloj para desmontar la tuerca y anillo de bloqueo de resorte.6.3.4.3. Empuje hacia abajo la pluma a la posición horizontal manualmente, afloje la fijación atornille la varilla de tornillo y saque la varilla de tornillo del manguito de resorte.6.3.4.4. Afloje los tornillos de fijación del soporte de resorte, quite la manga del resorte, cambie el resorte, ponga la manga del resorte en el soporte del resorte.6.3.4.5. Inserte la varilla de tornillo y fíjela al orificio de enlace seleccionado.6.3.4.6. Empuje la pluma a la posición vertical y asegúrese de que no se caiga abajo.6.3.4.7. Instale el anillo del bloque de resorte y la tuerca de ajuste del resorte en la parte inferior del atornille la barra, gire la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la presión del resorte, haga que el peso del brazo sea contrapeso.

6.3.4 Ajuste de del resorte Active el clutch, mueva la pluma a 45 grados, si la pluma no puede detenerse a 45°;Significa que el brazo no está equilibrado, hay que ajustar. Si el brazo cae, hay que tensar el resorte; si el brazo se levanta encima de los 45°, es necesario destensar el resorte. Tire del brazo a su posición vertical y asegúrese de que el brazo no se caiga, gire la tuerca de ajuste del resorte en el sentido de las agujas del reloj para tensar el resorte, gire en sentido contrario a las agujas del reloj para destensar el resorte.Girando varias veces, mueva el brazo a 45 grados para verificar que esté equilibrado, repetidamente ajuste hasta que el brazo pueda detenerse a 45 grados.

6.4 Ajuste del dispositivo de Frenado6.4.1 funciones del dispositivo de frenado6.4.1.1 Hacer que el brazo suba y baje para limitar la posición de manera más suave y constante6.4.1.2 Después de que las piezas mecánicas se desgasten después de operar durante mucho tiempo, puede evitar que el brazo sea levantado por intrusos.El dispositivo de frenado se calibra antes de la entrega, si la función no es buena durante el uso (el espacio entre la almohadilla de frenado y el electroimán es demasiado grande o demasiado pequeño) puede ajustarlo de la siguiente manera

6.4.2 Ajuste del dispositivo de Frenado6.4.2.1 Use una llave hexagonal de 4 mm para girar en sentido de las manecillas del rejol el tornillo hexagonal sin cabeza A, y luego gire en sentido contrario a las manecillas del reloj alrededor de 0.7 ciclos. (ver figura 4)

Page 5: Barrera Vehicular Manual de usuario (para Tarjetas de modelo …soporte.tvc.mx/Ingenieria/WEJOIN/Manuales/Tarjeta DZX3.X.pdf · 2019-11-19 · 6.3.2.4. Instale el anillo del bloque

6.5 Manual de la manivela manualHay una combinación de volante con el mecanismo (ver figura 5), cuando se apaga, abra el volante manual, el brazo se puede empujar a la posición vertical u horizontal, de forma manual, puede bloquear el brazo en posición vertical u horizontal girando el volante manualmente.

(Figura 4)

Tornillo sin cabeza Hexagonal A

Tornillo sin cabeza Hexagonal B

6.6 Liberación y precauciones: uso manual del volante6.6.1 Cuando desbloquea la liberación en posición horizontal, solo puede bloquear la liberación en posición horizontal; y cuando desbloquea la liberación en posición vertical, solo puede bloquear la liberación en posición vertical.

6.6.2 Cuando desbloquea la liberación en posición horizontal o vertical, y ajusta la posición del brazo, el motor debe ajustarse a la posición correspondiente utilizando el volante manual y luego suelte, y ajuste la pluma para que quede en posición vertical, y luego bloquee la liberación de lo contrario el brazo puede caerse

El volante manual se puede plegar en la dirección mostrada por la flecha (mango oculto)

Page 6: Barrera Vehicular Manual de usuario (para Tarjetas de modelo …soporte.tvc.mx/Ingenieria/WEJOIN/Manuales/Tarjeta DZX3.X.pdf · 2019-11-19 · 6.3.2.4. Instale el anillo del bloque

7 Diagrama Eléctrico: Explicaciones e Instrucciones

Velocidad del motorSelección de Voltaje

Configuración de Funcionamiento:Después de encenderla, en posición de Stop, mantenga presionado por 2s el botón SET para seleccionar la sección de configuración deseada. Presione los botones ▲ y ▼para moverse entre las opciones de configuración, presione el botón QUIT para salir de la configuración y volver al estatus de operación.

1. Ángulo de apertura : Se ajusta en tolerancia de 50°∼ 90°2. Auto-Cierre: 0F(desactivado) | 3s∼30s (Tiempo de cierre).3. Detección de obstáculos: b0(desactivada),b1(Fuerza mínima), b2(Fuerza baja), b3(Fuerza media), b4(Fuerza

alta).4. Contador: 0F(desactivado) 0n(Activado)5. RS485: 0F(desactivado) 0n(activado “direccion de 0∼99).6. Configurar “Normalmente Cerrado (NC) y Normalmente Abierto(NO)”:Mantenga presionado el botón QUIT y

encienda la barrera, después el display encenderá, Suelte el botón. Presione el botón SET para cambiar la opción entre NO y NC mostrados en el display, con esto cambiaremos la salida de relevador de la tarjeta.

Descripción de Errores E1/E2 : Falla de Hardware en la Tarjeta principalE3 : No se detecta Funcionamiento del motorE4 : Sin voltaje detectado en la tarjeta DCT E5: Interfaz desconectada del sensor de límite crenate

DIP1: Velocidad Apertura: OFF (Lenta) On (Rápida).DIP2: Velocidad Cierre: OFF (Lenta) On (Rápida).DIP3: Selección de Motor: OFF(motor 3s/6s) On (motor 1s/2s).DIP4: Selección de Voltaje: OFF (220V) On (127V)

NOTA: Para brazos largos, no configure las velocidades de apertura y cierre como “rápida”

20170904

7.1 Interfaz de salida de relé de Apertura y Cierre:Esta interfaz es para una salida de relevador(contacto seco) acorde a los límites de Apertura o Cierre (No es una salida de voltaje), el sistema puede obtener la señal de la posición del brazo desde esta interfaz

7.2 Interfaz RS485Esta interfaz sirve para conectar la PC vía puerto serial UTP-Par trenzado sin blindaje, Convertidor RS485-RS232, o un convertidor RS485-USB.Realice el control de la barrera desde su ordenador y supervisar el estado de la puerta de barrera de acuerdo con el protocolo de comunicación. La dirección se puede configurar configurando el menú

7.3 Interfaz de fotocelda y detector LoopLos dos puertos de la izquierda son de salida de 12V DC para alimentar la Fotocelda (con corriente inferior a 1A); Los siguientes 3 puertos de la derecha son para la señal de entrada de la fotocelda, señal de entrada del Loop y el Común del cableado. El contacto seco de la señal N.O y COM del receptor de la fotocelda que se conecta a Interfaces de "entrada de señal de fotocélula" y "COM" del panel de control. La señal de contacto seco NO y COM de la salida del detector Loop, que se conecta a las interfaces de "entrada de señal del detector de Loop" y "COM" de la placa de control.

7.4 Interfaz de entrada de Control CableadoEsta interfaz es la señal de entrada de contacto seco, (UP//DOWN//STOP) y se conecta con "COM", el panel de control responderá en consecuencia. El usuario puede usar esta interfaz para conectar el sistema de tarjeta IC o el sistema de estacionamiento, y también puede conectar el interruptor de botón para controlar la barrera.

7.5 Interfaz de luz Roja/Verde (R&G)Esta interfaz no tiene alimentación, al igual que el interruptor, "COM" necesita conectarse con la potencia correspondiente de la luz R&G. Cuando la pluma cae a la posición horizontal, la luz roja seguirá encendiéndose; cuando la pluma se levanta hasta la posición vertical, la luz verde seguirá encendiéndose.Durante la caída de la pluma o la elevación, la luz roja seguirá encendiéndose (predeterminado de fábrica), y también puede hacer que la luz roja y verde parpadee alternativamente. Método de configuración: al presionar los botones "SET" y "QUIT" (sin soltarlos),Encienda la barrera y él display mostrará 0F (significa que la luz roja seguirá encendiéndose durante la caída de la pluma o la elevación), o 0n (significa que la luz roja y la luz verde parpadea alternativamente). Suelte estos dos botones, puede elegir 0F o 0n presionando el botón "SET", luego presione "QUIT" para Salir de la configuración.

Page 7: Barrera Vehicular Manual de usuario (para Tarjetas de modelo …soporte.tvc.mx/Ingenieria/WEJOIN/Manuales/Tarjeta DZX3.X.pdf · 2019-11-19 · 6.3.2.4. Instale el anillo del bloque

7.6Selección de velocidad y voltaje del motorDIP1: Velocidad Apertura: OFF (Lenta) On (Rápida).DIP2: Velocidad Cierre: OFF (Lenta) On (Rápida).DIP3: Selección de Motor: OFF(motor 3s/6s) On (motor 1s/2s).DIP4: Selección de Voltaje: OFF (220V) On (127V)NOTA: Para brazos largos, no configure las velocidades de apertura y cierre como “rápida”7.7 Configuración de funcionamiento7.1.1 Configuración de ángulo de apertura del brazoDespués del encendido, en la posición límite o en el estado de la posición de parada, mantenga presionado el botón "SET" durante 2 segundos, luego el indicador "Run" se apaga y el indicador "set" (en el área del indicador de función) se enciende, ingresando al estado de configuración (lo mismo a continuación), cuando se ilumina el indicador de "ángulo Arriba", al ingresar a la configuración, el número que se muestra es el ángulo ascendente actual de la pluma (el valor predeterminado de fábrica es 90 grados). Presione el botón ▲ y ▼ para establecer el ángulo (grado) cada 5 grados, el ángulo se puede configurar como 50-90 grados. Después de configurar bien, presione el botón "salir" para salir de la configuración, volviendo al estado de funcionamiento (luz indicadora "Ejecutar"), cuando el brazo se abra a la posición de límite superior, se iluminará el "ángulo ascendente" y el tubo digital Muestra el ángulo de la pluma hacia arriba.

7.7.2 Configuraciones de Función de Cierre AutomáticoCuando la barrera abre (posición del brazo en vertical), comienza un conteo regresivo (acorde a el preestablecido en su configuración), cuando el conteo regresivo concluye la barrera cambia de estado a cerrada (Posición del brazo en horizontal).El método de configuración es el siguiente: Entrando a la configuración, presione el botón “SET” hasta llegar a la configuración del Cierre Automático (se encenderá el indicador LED de la tarjeta al llegar); 0ff significa que la función de Auto Cierre está desactivada. Presione los botones ▲ y ▼para configurar el tiempo(Segundos) de conteo regresivo para que la barrera ejecute el Cierre Automático. El tiempo puede configurarse de 3 a 30s. Después de configurar este parámetro, presione el botón “QUIT” para salir de la configuración y volver al modo de operación de la barrera.Si el brazo se encuentra en su posición de límite vertical (abierta), el brazo requiere bajar y subir nuevamente ya sea por control cableado o por control remoto, después entrará en funcionamiento la función de Cierre Automático. Cuándo el brazo abre hasta su límite vertical, el indicador LED del Cierre Automático parpadeará y al mismo tiempo el Display LED mostrará el conteo regresivo del tiempo que se le ha configurado para ejecutar el Auto Cierre.

En el proceso de conteo regresivo, si hay una señal de levantar o de detección por LOOP, la tarjeta principal esperará a que dicha señal desaparezca para continuar con el conteo regresivo de nuevo. Si se recibe una señal de paro, el autocierre se suspenderá por esa ocasión, la siguiente vez, cuando el brazo llegue hasta su posición de apertura, la función de autocierre comenzará de nuevo su conteo. Si se recibe una señal de cierre, bajará el brazo hasta su posición de cierre inmediatamente.

7.7.3 Configuración de la función de Reversa Automática Cuándo el brazo se topa con algún obstáculo sólido que le impide completar su carrera de cierre, éste ejecutará la función de Reversa Automática (Abrir automáticamente), al mismo tiempo el indicador led de “BLOCK” parpadeará y la tarjeta emitirá un “di-di”, el usuario puede ajustar la fuerza que empleará el motor al momento de cerrar o bajar el brazo de la barrera dentro de la función de Reversa Automática.El método de configuración es el siguiente: Entrando a la sección de configuración de la tarjeta de control, presionamos el botón “SET” hasta llegar a la sección de configuración de los Blocks (el indicador LED de “BLOCK” parpadea en la tarjeta), el display mostrará el block en el que se encuentra configurada la fuerza de Reversa Automática, a continuación se mostrará la Fuerza correspondiente a cada “BLOCK”b0: La función de Reversa Automática está desactivada.b1: La fuerza de Cierre es la muy ligera b2: La fuerza de Cierre es Media B3: La fuerza de Cierre es Fuerte b4: La fuerza de Cierre es muy Fuerte (La fuerza por default es “b4”)Presione los botones ▲ y ▼para configurar el block deseado. Después de seleccionar el block y finalizar la configuración presione el botón “QUIT” para salir de la configuración y volver al modo de operación de la barrera.

7.7.4 Configuración de Función de ConteoCuándo una caravana pasa por el acceso de la barrera, habrá muchas señales de apertura hacia la barrera, la tarjeta registrará y mostrará este numero de vehículos o accesos. Y cuando el automóvil pase el circuito uno por uno, allí será menos uno por uno; y cuando se vuelva cero, el brazo bajará automáticamente.El método de configuración es el siguiente: Entrando a la sección de configuración, presionamos el botón “SET” hasta que se encienda y parpadee el indicador LED de “Conteo”, al mismo tiempo el display mostrará “On” (Significa que la función está activada) o “0f” (significa que la función está desactivada), y podemos seleccionar entre activarla o desactivarla con los botones ▲ y ▼. Después de configurar podemos salir de esta sección presionando el botón “QUIT” para salir y volver al modo de operación de la barrera. Cuando la función se encuentra activada y la tarjeta recibe más de 2 señales de apertura (cableada o remota), el indicador LED parpadeará y la tarjeta mostrará en su display la cantidad de señales recibidas. Cuándo la barrera levanta su brazo, el número de conteo se borrará y bajará el brazo cuando se presione el botón de señal “Bajar”. El sistema no podrá efectuar el conteo si se presiona el botón de abrir del control remoto. Para mejorar la eficiencia del paso de tráfico se recomienda activar las funciones de Cierre Automático y la Función de conteo para sistemas de acceso por reconocimiento de placas y controles de acceso de gran flujo de tránsito.

Page 8: Barrera Vehicular Manual de usuario (para Tarjetas de modelo …soporte.tvc.mx/Ingenieria/WEJOIN/Manuales/Tarjeta DZX3.X.pdf · 2019-11-19 · 6.3.2.4. Instale el anillo del bloque

7.7.5 Configuración de comunicación RS485Método de configuración del código de dirección de la siguiente manera: ingresar al estado de configuración (igual que arriba), la pantalla mostrará 0F, significa que RS485 está apagado, puede presionar el botón ▲ o▼ para abrir RS485 y elegir el código de dirección de 1 a 99 (en la tabla de comandos, el comando "Open" soporta la función de conteo).

8. Ajuste de posición vertical y horizontal del brazo Si el brazo no puede abrir totalmente de forma vertical o no puede cerrar totalmente de forma horizontal, puede realizarAjuste Vertical: (el ángulo de apertura por default es de 90°): Con la barrera en posición límite de apertura, mantenga presionado el botón “SET”, el display mostrará la calibración del brazo en grados (0~10), Si el valor es grande, puede bajar el grado de calibración con los botones ▲ o▼. Suelte el botón “QUIT” después de haber configurado correctamente. El ajuste quedará preestablecido como se configuró el límite Vertical de apertura. (Ver imagen)

Ajuste Horizontal: Con la barrera en posición límite de Cierre mantenga presionado el botón “SET”,El valor es pequeño, el brazo sube, puede ajustar el valor presionando los botones ▲ o▼.Suelte el boton “QUIT” para salir de la configuración después de configurar correctamente. Y se verá el efecto del ajuste cuando la barrera pase de estado abierto a cerrado (ver imagen).

9. Fallas comunes y soluciones 9.1 Cuando se enciende, al presionar Subir/Bajar no responde el brazo.9.1.1 Revise el suministro eléctrico y el fusible de la tarjeta 9.1.2 Revise si el control remoto tiene comunicación con el receptor de señal o si la batería se encuentra en buen estado en el control remoto 9.1.3 Revise si hay interferencia co-canal y presione los botones en el tablero de control para verificar si puede funcionar9.1.4 Revise si una protección externa del circuito se encuentra deteriorada o fallando o en estatus de protección. Revise si el indicador de fotocelda y loop se encuentran parpadeando.

9.2 El brazo se mueve un poco tras haber llegado al fin de carrera (Al subir/Bajar)9.2.1 Revise si la interfaz del sensor de límite se encuentra conectada correctamente.

9.3 El brazo baja correctamente, pero para subirlo es necesario presionar muchas veces el botón de abrir o subir.9.3.1 Reajuste/Recalibre el resorte de tensión del brazo.

9.4 Para la barrera 1/2s, el motor se bloquea algunas veces9.4.1 Revisar que el Dip 3 esté encendido

10 Artículos de Servicio10.1 Se ofrece servicio gratuito para componentes en un año de garantía (no incluye Brazo de barrera)10.2 servicio de por vida con cargo en consecuencia10.3 Se incluyen Cuestiones Técnicas10.4 Los siguientes elementos y situaciones no están incluidos en la gama de servicios gratuitos:10.4.1 El usuario no siguió las instrucciones del manual y provocó el daño de su barrera 10.4.2 La fuente de alimentación no es estable, fuera del rango permitido o fuera del voltaje sugerido o sin las precauciones eléctricas estandarizadas.10.4.3 El usuario instaló o utilizó el producto de manera incorrecta, provocando daños al sistema de control.10.4.4 Desastres naturales que ocasionen daños al producto10.4.5 Fuera de Tiempo de garantía 10.4.6 Los artículos de servicio están fuera de nuestras promesas.

Page 9: Barrera Vehicular Manual de usuario (para Tarjetas de modelo …soporte.tvc.mx/Ingenieria/WEJOIN/Manuales/Tarjeta DZX3.X.pdf · 2019-11-19 · 6.3.2.4. Instale el anillo del bloque

11. Mantenimiento11.1 Mantenga la barrera limpia 11.2 Revise las articulaciones cada mes en caso de perder cualquier parte 11.3 Revise la tensión del resorte del brazo después de que la barrera cumpliera 30000 ciclos 11.4 Revise las partes de mayor desgaste (resorte, switch de limite) cada año y reemplace las.11.5 El alcance del control remoto puede acortarse si existen objetos que que creen interferencia o que la batería del control remoto se encuentre baja.

12. Lista del paquete

Apéndice

I.Codificación de control remotoDos tipos de control remoto, multifrecuencia para elegir. Si es necesarioAgregar o cambiar el control remoto, los métodos de la siguiente manera:1. Tipo de aprendizaje Método de aprendizaje 1: antes de conectar la alimentación a la barrera, siga presionando el botón "STOP", luego conéctese a la alimentación, después de aproximadamente 6 segundos, el indicador del receptor se iluminará desde parpadea 4 veces y luego se apaga. Eso significa aprender bien. (Nota: durante el aprendizaje, no sueltes el botón, o necesitas volver a aprender).Método de aprendizaje 2: Presione el botón "UP" y "STOP" del controlador remoto de buen aprendizaje al mismo tiempo durante 4 segundos, el indicador del receptor mantiene la luz significa ingresar al estado de aprendizaje; durante 3 segundos, presione el botón "STOP" del controlador remoto que no está aprendiendodurante 2 segundos (o presione 2 veces de manera continua), indicador del receptorparpadea 4 veces. Eso significa aprender bien. Si el mando a distanciano recibe ninguna señal efectiva, dejará de aprender el estado.Borre el código: cuando esté encendido, use pinzas metálicas o alambre para cortocircuitar los 2 orificios de la almohadilla en la esquina inferior izquierda del molde del receptor, hasta que la luz indicadora del molde se apague y se encienda, entonces todo el código del control remoto es despejado2. Tipo fijo:El código del mando a distancia y del receptor debe ser el mismo.Método de codificación: abra el control remoto, saque la batería,Es la placa de dial, la dirección es de derecha a izquierda. La soldadura entre el puerto intermedio y el puerto superior es el estado "1". La soldadura entre puerto medio.y el puerto inferior es el estado "0". Vacío es el estado "X". El código de abajo es 10XX0X1X (Advertencia: ¡saque la batería antes de codificar!).

II. Requerimientos de la tarjeta para control cableado

Page 10: Barrera Vehicular Manual de usuario (para Tarjetas de modelo …soporte.tvc.mx/Ingenieria/WEJOIN/Manuales/Tarjeta DZX3.X.pdf · 2019-11-19 · 6.3.2.4. Instale el anillo del bloque

V. Protocolo de comunicación RS485

15

Formato emitido por PC, velocidad de transmisión: 9600 bps